Afecto Impreso - Octubre 2021

Page 1


Profundo agradecimiento por su presta colaboración en la gesta y desarrollo de este trabajo a Blanca Strepponi, Vasco Szinetar, Nélida Mosquera, Krysolga Coelho, Oriana Ferrer, Luis Mancipe, Omar Salas, Eduardo Porretti y Javier Martínez. Biblioteca Nacional Mariano Moreno y sus operarios, Biblioteca Fundación Tomás Eloy Martínez, Fundación La Poeteca de Caracas, librerías de viejo que hierven en las calles y pasajes de Caracas y Buenos Aires. Aficionados, coleccionistas, historiadores, libreros, lectores, amigos, cuerpos viajeros inanimados y vivos.

Especial gratitud para esta edición a Rebeca Martínez García, quien trabajó con esmero durante meses para verlo entre sus manos.

Proyecto conducido por Betina Barrios Ayala en colaboración con Germán Alejandro Suárez. esafectoimpreso.com esafectoimpreso@gmail.com

Este catálogo se terminó de armar en el mes de octubre de 2021 en la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, mediado por distancias y espacios de comunicación virtual en contexto de emergencia sanitaria mundial. Compuesto con empleo de las familias tipográficas Palatino-Bembo-Helvética. Impreso en papel bookcel de 80 gramos. Versión en inglés disponible bajo solicitud.




Afecto Impreso Bibliocartografía Caracas - Buenos Aires 1968 - 1998

2021



Contra la fugacidad, la letra. Contra la muerte, el relato. Tomás Eloy Martínez


Ordenar una biblioteca es proponer rutas de navegación posibles para una colección de objetos inclasificable. Los libros son palimpsestos que escriben más de lo que ha sido impreso en sus páginas. Si amar es entender, amarlos supone explorar sus rutas más hondas, silentes, abrir sus pliegues, organizaciones y formas. Penetrar redes opacas que construyen mapas de relaciones, materia, memoria y significado. El lenguaje de los libros es abiertamente seductor: lomos, cuerpo, hojas, interior y tripas. La organicidad, la animalidad, la vida misma del libro, se opone a esa quietud aparente que exhibe al verle reposar sobre el estante. Sus viajes son largos, trepidantes, colmados de deseo, tensión y metamorfosis. Hay una profunda ambigüedad en esa serenidad que porta y da, porque el libro es un viajero y sus cultores también lo son. Libro amalgama, red, ramas de un árbol, rizoma. Discreto contenedor de personalidades, espacios y circunstancias que se ocultan tras una tapa, firme, pensada para cautivar a un posible escucha que busque interlocución íntima y silenciosa. Afecto Impreso nace por amor a los libros. Es un proyecto abierto y colectivo que explora la trama que une a Argentina y Venezuela en el campo de la edición. El objetivo es sumar aportes de todo aquel que desee dar datos útiles para dibujarla: imágenes, registros, anécdotas, fotografías, audios, videos que hablen de esta suma de relaciones, personas, textos, circunstancias y deseos. Aunque alejadas en el mapa, Caracas y Buenos Aires sostienen una sólida línea de afectos e impresiones. Este trabajo propone iluminar los gestos y personalidades que han sido capaces de diluir enormes distancias físicas e inmateriales por el deseo manifiesto de hacer libros. Una historia de tránsito y exilio que tiene sus orígenes en la década

8


Vías de acceso

de 1940, cuando la literatura venezolana comenzó a difundirse en ediciones argentinas que facilitaron su dispersión y lectura. En 1968, con la creación de Monte Ávila Editores, numerosos profesionales argentinos se incorporaron al mundo del libro venezolano. Lo que nos convoca es entrar en la estructura de esta historia, buscar, ver y mostrar de qué está hecha para acercarnos a la tarea de editar y al conjunto invisible que la soporta. La edición está atravesada por el exilio. El carácter de quienes a ello se dedican está moldeado por la distancia, una necesidad de rehacer la vida y volver a constituir una identidad. A su vez, el libro reproduce dinámicas sociales, territoriales, políticas y emocionales. Afecto Impreso propone una lectura del fenómeno dando prioridad a la imagen. El auge democrático venezolano coincide con las complicaciones en el escenario político del cono sur. Un gran número de ciudadanos argentinos llegó al país para trabajar en industrias que crecían en los campos de la ciencia y la cultura. El diseño editorial lleva la firma de Juan Fresán, Blanca Strepponi, Víctor Viano, Nélida Mosquera, Mirtha Verdún y Óscar (Negro) Díaz. Traducciones de textos de gran repercusión en la poesía, filosofía, pensamiento y cultura contemporánea estuvieron en manos de Diana Bellessi, Ángel Cappelletti, H. A. Murena, Héctor Libertella, Marta Traba, María Negroni y Claudia Schvartz. El discurso inaugural del destacado proyecto latinoamericano Biblioteca Ayacucho, fundado por Angel Rama, estuvo a cargo de Ernesto Sábato en 1975, y en sus palabras vemos que: «No es excesivo decir que la literatura latinoamericana no sólo es el testimonio profundo de nuestra realidad, de nuestro drama y de nuestras esperanzas, sino que también nos ofrece el camino de nuestra salvación».

9


1

2

1. Liscano, Juan. Humano destino. Nova, Buenos Aires, 1949. Ilustración de portada e interiores: Abel Vallmitjana. 2. Otero Silva, Miguel. Casas Muertas. Losada, Buenos Aires, 1955. 3. Uslar Pietri, Arturo. Estación de máscaras. Losada, Buenos Aires, 1964. Ilustración de portada: Silvio Baldessari. 4. González León, Adriano. Hombre que daba sed. Jorge Álvarez, Buenos Aires, 1967.

10


3

Antecedentes

4

11


Monte Ávila Editores * 1968

Casa editorial venezolana creada por iniciativa de Simón Alberto Consalvi junto al editor español establecido en Uruguay, Benito Milla. Desde sus inicios, aborda una línea de publicación clara con enorme proyección temática, temporal y autoral. Atenta al surgimiento de autores en el campo de la palabra, la investigación y el pensamiento de carácter humanístico, científico e híbridos de ambas ramas. Traduce a nuestro idioma autores de gran renombre, especialidad, variedad e influencia en la cultura como Ezra Pound, Walter Benjamin, Gertrude Stein, Edith Wharton, Gaston Bachelard, Maurice Blanchot, Guy Debord, Georges Bataille y Leonora Carrington. Entre sus directores se encuentran Guillermo Sucre, Juan Liscano, Rafael Arráiz Lucca y Alexis Márquez Rodríguez.

1

2

1. Sucre, Guillermo. Borges el poeta. Caracas, 1967. Portada: Víctor Viano - Fotografía: Sara Facio y Alicia D’Amico. 2. Silva, Ludovico. Marxistas, Marxólogos y Marxianos. Caracas, 1976. Portada: Juan Fresán. 3. Bullrich, Silvina. Historia de un silencio. Buenos Ayres,1976. Portada: Oscar (Negro) Díaz. 4. Massiani, Francisco. Piedra de mar. Caracas, 1977. Portada: Blanca Strepponi. 5. Palacios, Antonia. Textos del desalojo. Caracas, 1978. Portada: Víctor Viano. 6. Martínez, Tomás Eloy. Lugar común. La muerte. Caracas, 1978. Portada: Juan Fresán - Ilustración: M. C. Escher. 12


5

4 6

Editoriales

3

13


Biblioteca Ayacucho * 1974

Iniciativa editorial venezolana que reúne obras clásicas de la literatura y el pensamiento de Latinoamérica. Fundada por José Ramón Medina y Ángel Rama, su nombre se debe a la Batalla de Ayacucho (1824), que selló el triunfo de los republicanos durante el período de guerras de independencia en Venezuela. El primer volúmen, Doctrina del Libertador, reúne los escritos de Simón Bolívar relacionados con política y sociedad. Considerada como proyecto enciclopédico de la región, el discurso inaugural estuvo a cargo del escritor argentino Ernesto Sábato, bajo el nombre “Libros y liberación”. En su catálogo figuran obras del período prehispánico hasta producciones del siglo XX, entre las que cabe mencionar a Andrés Bello, Lucio V. Mansilla, Teresa de la Parra, Macedonio Fernández, Jorge Luis Borges, Cesar Valléjo, Felisberto Hernández, José Lezama Lima, Adolfo Bioy Casares, Antonia Palacios, Juan Rulfo y Olga Orozco.

1. VVAA. Teatro Rioplatense (1886-1930). Caracas, 1977. Colección Clásica. Diseño: Juan Fresán. 2. Arlt, Roberto. Los siete locos y los lanzallamas. Caracas, 1978. Colección Clásica. Diseño: Juan Fresán. 3. Fernández, Macedonio. Museo de la novela de la eterna. Caracas, 1982. Colección Clásica. Diseño: Juan Fresán. 4. Orozco, Olga. Obra Poética. Caracas, 2000. Colección Clásica. Diseño: Juan Fresán. 5. Sarmiento, Domingo Faustino. Recuerdos de provincia. Caracas, 1991. Colección La Expresión Americana. Diseño: Blanca Strepponi. 6. Picón Salas, Mariano. Pedro Claver, el santo de los esclavos. Caracas, 1992. Colección La Expresión Americana. Diseño: Blanca Strepponi.

14

1

2


3

5

4

6

15


Fondo Editorial Fundarte * 1975

Proyecto cultural de la Alcaldía de Caracas fundado por personalidades como Juan Calzadilla. Concebido con el propósito de apoyar el trabajo de escritores establecidos y emergentes en narrativa, poesía, ensayo y teatro. En su catálogo figuran trabajos de Juan José Saer, Hanni Ossott, Saúl Yurkievich,Yolanda Pantin, Baica Dávalos, Fina García Marruz, César Aira, Ednodio Quintero y Julio Miranda. En el campo de la traducción, destacan las de autores como Denise Levertov, realizada por Diana Bellessi y Georges Bataille, por María Negroni.

1. Levertov, Denise. Poemas. Caracas, 1980. Selección y traducción: Diana Bellessi. Colección Breves. Núm 23. Portada: Carlos Valera. 2. Wilcock, Juan Rodolfo. Poemas. Caracas, 1985. Colección Breves. Núm. 31. Portada: Toña Vegas.

16

1

2


Editorial Mandorla 1985

1

Proyecto independiente fundado por Juan Liscano con fondos propios. Creado para brindar oportunidad de difusión a trabajos de escritores interesados en la temática espiritual en clave poética y ensayo. El diseño, la diagramación y las tapas de estas ediciones son de Víctor Viano. 2

1. Alejandro Salas. Erotia. Caracas, 1986. Colección Carmenes. 2. J. M. Briceño Guerrero. Amor y terror de las palabras. Caracas, 1987.

17


S&M Editores 1988

Iniciativa independiente creada por Nélida Mosquera y Alejandro Salas con fondos propios junto a limitadas ayudas financieras derivadas del Consejo Nacional de Cultura de Venezuela (CONAC). Publica textos y traducciones inéditas en distintos formatos de inspiración renacentista impresos en linotipia sobre papel, madera y cuero junto a su respectiva numeración. La intención es fusionar literatura y artes plásticas. Participan artistas de renombre como Gego, Luisa Richter, Miguel von Dangel y el fotógrafo Federico Fernández. Los editores conciben el diseño, la traducción, impresión y ensamble de los ejemplares en el mismo espacio doméstico que compartían en Caracas durante los años ‘80.

1. D. H. Lawrence. La barca de la muerte. Caracas, 1990. Texto impreso en rollo horizontal de cuero encofrado en escultura de polvo de mármol y cemento blanco. Diseño: Nélida Mosquera. Traducción e Impresión: Alejandro Salas. Escultura: Miguel Arguinzones. El registro fotográfico expuesto fue realizado por Erickson Bautista Espejo en el departamento de Nélida Mosquera en Residencias Sans Souci en Caracas, Venezuela en 2018.

18

1


Fondo Editorial Pequeña Venecia 1989

Proyecto editorial independiente especializado en poesía y reflexión sobre el oficio. Todos los ejemplares incorporan la reproducción de alguna obra plástica en su portadilla para acompañar y dialogar con el texto presentado. El Consejo Editorial estuvo integrado por Blanca Strepponi, Yolanda Pantin, Rafael Castillo Zapata y Antonio López Ortega. Destacan las publicaciones de autores argentinos como Alejandra Pizarnik, Susana Villalba y Néstor Perlongher.

1

2

1. Muschietti, Delfina. Los pasos de Zoe. Caracas, 1993. Núm. 25. 2. Viel Temperley, Héctor. Hospital Británico. Caracas, 1994. Núm. 35.

19


Ediciones Angria 1989

1

Editorial independiente formada por mujeres: Angelina Jaffé, Verónica Jaffé y la profesora y editora argentina Ana María Fernández. El objeto de sus publicaciones está orientado a la poesía y el ensayo, tanto de trabajos clásicos como contempóraneos. Destaca el aporte en el campo de la traducción de María Negroni, Claudia Schvartz y Diana Bellessi. 2

1. Doolittle, Hilda. Poemas de Helena en Egipto. Caracas, 1993. Traducción y ensayo introductorio: María Negroni. 2. Labé, Louise. Sonetos y elegías. Caracas, 1999. Traducción: Claudia Schvartz.

20


Misceláneas

Como muestra de mutua curiosidad, admiración e interés entre tradiciones y voces de ambos territorios, encontramos un conjunto heterogéneo de publicaciones. Destaca la investigación del periodista Tomás Eloy Martínez, Retrato del artista enmascarado, refiriéndose al poeta José Antonio Ramos Sucre, publicado en 1982. El catálogo de la exhibición Magia de un realismo crítico del artista venezolano Jacobo Borges en el Museo de Arte Moderno de México en 1976, incluye el texto “Reunión con un círculo rojo”, de Julio Cortázar. Los himnos rojos, joven y poco difundido trabajo de Jorge Luis Borges, fue publicado por la editorial La liebre libre en 1993. La editorial Equinoccio publica en 1980 el estudio Ciencia jónica y pitagórica de Ángel Cappelletti, quien también traduce la Poética de Aristóteles en una importante edición de Monte Ávila Editores de 1991.

1

2

1. Jacobo Borges. Catálogo de la exhibición Magia de un realismo crítico. Museo de Arte Moderno de México. Julio-Agosto, 1976. 2. Borges, Jorge Luis. Los himnos rojos. La liebre libre. Caracas, 1993.

21


Monte Ávila Editores 1968

22

*

Biblioteca Ayacucho 1974

*

Fondo Editorial Fundarte 1975

*


S&M Editores 1988

Fondo Editorial Pequeña Venecia 1989

* Fondos públicos

Ediciones Angria 1989

Esquema de libros publicados

Editorial Mandorla 1985

Libros publicados

23


Arráiz Lucca, Rafael (Caracas, 1959). Historiador, ensayista y poeta. Publicó Terrenos (1985) en Editorial Mandorla y Almacén (1987) en el Fondo Editorial Fundarte. Fue director de Monte Ávila Editores entre 1989 y 1994. Bellessi, Diana (Santa Fe, 1946). Poeta y traductora. Tradujo Diez poetas norteamericanas (1995) para Ediciones Angria y Poemas (1980) de Denise Levertov para Fondo Editorial Fundarte. Borges, Jorge Luis (Buenos Aires, 1899-1986). Escritor y poeta. La primera edición de su libro Los himnos rojos (1993) fue publicada por la editorial independiente La liebre libre, Venezuela. Calzadilla, Juan (Guárico, 1930). Poeta, pintor y crítico de arte. Fundador del Fondo Editorial Fundarte (1975). Autor de Ciudadano sin fin (1970) y Bicéfalo (1978) en Monte Ávila Editores y de Diario para una poesía mínima (1986) en Editorial Mandorla. Cappelletti, Ángel (Santa Fe, 1927-1995). Filósofo, historiador, traductor y profesor. Publicó Lao-Tse y Chuang-Tse (1976) en Fondo Editorial Fundarte; Ciencia jónica y pitagórica (1980) en Editorial Equinoccio; El anarquismo en América Latina (1990) en Biblioteca Ayacucho; Positivismo y evolucionismo en Venezuela (1992) en Monte Ávila Editores. Tradujo la Poética de Aristóteles (1991) para Monte Ávila Editores.

24

Cortázar, Julio (Bélgica, 1914-Francia, 1984). Escritor y traductor. Dedica al pintor venezolano Jacobo Borges (Caracas, 1931) su texto “Reunión con un círculo rojo”, incluido en el catálogo de la exposición Magia de un realismo crítico (1976) del MAM de México. Publicó Rayuela (1980) en Biblioteca Ayacucho. Díaz, Oscar (Negro) (Tucumán, 1926-1993). Diseñador gráfico. Diseñó portadas para Monte Ávila Editores. Fue jefe de arte en Eudeba y miembro fundador del Centro Editor de América Latina. Fresán, Juan (Río Negro, 1937-Buenos Aires, 2004). Diseñador gráfico. Diseñó portadas para Monte Ávila Editores y creó la identidad gráfica de la Colección Clásica de Biblioteca Ayacucho. Jaffé, Angelina (Alemania, 1961). Abogada y escritora. Editora en Ediciones Angria. Jaffé, Verónica (Caracas, 1957). Poeta, ensayista y artista plástica. Editora y traductora en Ediciones Angria. Tradujo Morgue y otros poemas (1991) de Gottfried Benn para Fondo Editorial Pequeña Venecia. Libertella, Héctor (Buenos Aires, 1945-2006). Escritor, crítico y traductor. Director literario de Monte Ávila Editores. Tradujo Villa Triste (1976) de Patrick Modiano para la misma casa editorial.

Castillo Zapata, Rafael (Caracas, 1958). Profesor, investigador y poeta. Formó parte del Consejo Editorial del Fondo Editorial Pequeña Venecia. Publicó el ensayo Fenomenología del bolero (1990) en Monte Ávila Editores y el poemario Providence (1995) en Ediciones Angria.

Liscano, Juan (Caracas, 1915-2001). Poeta, escritor, crítico y editor. Fue director de Monte Ávila Editores y de Editorial Mandorla. Participa en S&M Editores con Paternidad (1990). Publicó Cármenes (1993) en Fondo Editorial Fundarte.

Consalvi, Simón Alberto (Mérida, 1927-Caracas, 2013). Escritor, historiador, periodista y político. Impulsó la creación de Monte Ávila Editores e integró la Comisión Editorial de Biblioteca Ayacucho.

López Ortega, Antonio (Falcón, 1957). Editor y escritor. Director de publicaciones en el Fondo Editorial Fundarte. Formó parte del Consejo Editor de Fondo Editorial Pequeña Venecia.


Martínez, Tomás Eloy (Tucumán, 1934-Buenos Aires, 2010)​. Periodista y escritor. Publicó Lugar común. La muerte (1978) en Monte Ávila Editores y Retrato del artista enmascarado (1982) en Poseidón Editores, ensayo dedicado al poeta José Antonio Ramos Sucre (Venezuela, 1890-Suiza, 1930). Trabajó como periodista en diversos medios de Venezuela. Medina, José Ramón (Guárico, 1919-Caracas, 2010). Abogado, escritor, poeta y político. Fundador de Biblioteca Ayacucho. Mosquera, Nélida (Buenos Aires, 1949). Editora, diseñadora gráfica y fotógrafa. Directora y diseñadora de S&M Editores. Murena, H. A. (Buenos Aires, 1923-1975). Poeta y traductor. Tradujo a Walter Benjamin, Jürgen Habermas, Max Horkheimer y Herbert Marcuse para Monte Ávila Editores. Publicó El nombre secreto (1969), La fatalidad de los cuerpos (1975) y Folisofia (1976) bajo la misma casa editorial. Negroni, María (Santa Fe, 1951). Escritora, investigadora, poeta y traductora. Tradujo Poemas de Helena en Egipto (1993) de Hilda Doolittle y Hierba a la Luna y otros poemas (1995) de Valentine Penrose, ambos para Ediciones Angria. Tradujo Lo arcangélico (1995) de Georges Bataille para Fondo Editorial Fundarte. Publicó Islandia (1994) en Monte Ávila Editores. Pantin, Yolanda (Caracas, 1954). Escritora, dramaturga y poeta. Formó parte del Consejo Editor del Fondo Editorial Pequeña Venecia donde publicó El cielo de París (1989) y La quietud (1998). En Monte Ávila Editores publicó los poemarios Casa o lobo (1981) y Los bajos sentimientos (1993).

Sábato, Ernesto (Buenos Aires, 1911-2011). Ensayista, novelista, físico y pintor. Dio el discurso inaugural de Biblioteca Ayacucho, titulado “Libros y liberación”. Publicó Sobre héroes y tumbas (1986) en la misma editorial.

Personalidades

Márquez Rodríguez, Alexis (Barinas, 1931-Caracas, 2015). Escritor, abogado, ensayista y profesor. Fue director de Monte Ávila Editores entre 1996 y 2001.

Salas, Alejandro (Caracas, 1960-2003). Artista, ensayista, poeta y traductor. Director y traductor de S&M Editores. Publicó Textos para ser narrados (1980) en el Fondo Editorial Fundarte y Erotia (1986) en Editorial Mandorla. Schvartz, Claudia (Buenos Aires, 1952). Poeta, ensayista y traductora. Tradujo Sonetos y elegías (1999) de Louise Labé para Ediciones Angria. Publicó el ensayo Miyó Vestrini, el encierro del espejo (2002) en la editorial Blanca Pantin. Strepponi, Blanca (Buenos Aires, 1952). Editora, diseñadora, poeta y escritora. Trabajó como productora gráfica en Monte Ávila Editores. Fue responsable del Fondo Editorial Fundarte. Diseñó la colección La Expresión Americana de la Biblioteca Ayacucho. Cofundadora del Fondo Editorial Pequeña Venecia, donde publicó Las vacas (1995). Sucre, Guillermo (Bolívar, 1933-Caracas 2021). Poeta, traductor, profesor y crítico literario. Fue director de Monte Ávila Editores, donde publicó el ensayo Borges el poeta (1967). Tradujo para Fondo Editorial Fundarte los poemarios Los pájaros (1977) de Saint John Perse y Adagia (1977) de Wallace Stevens. En la misma editorial publicó Los cuadernos de Georges Braque (1977). Traba, Marta (Buenos Aires, 1930-Madrid, 1983). Escritora y crítica de arte. Publicó Mirar en Caracas (1974) en Monte Ávila Editores. Viano, Víctor (Córdoba, 1939-España, 2000). Diseñador gráfico. Diseñó portadas para Monte Ávila Editores. Creó la identidad gráfica de Editorial Mandorla. 25


Betina Barrios Ayala (Barquisimeto, 1985) Investigadora, docente y librera. Colabora con diversos medios, organizaciones e instituciones culturales. Trabaja con libros y escribe sobre arte y cultura a partir de intersecciones relativas al viaje, la experiencia y el paisaje. Su página personal experienceparoles.

Germán Alejandro Suárez (Buenos Aires, 1984) Diseñador gráfico. Artista visual. Docente en la Facultad de Arquitectura, Diseño y Urbanismo de la Universidad de Buenos Aires (UBA). En sus trabajos destacan la realización de afiches y tapas de libros. Especializado en diseño editorial y desarrollo integral de colecciones para diversas editoriales independientes de Argentina.


Hemos incluido libros publicados fuera del rango temporal propuesto para esta investigación. Esta digresión responde a una ética: dar visibilidad al trabajo de mujeres en el arte. La flexibilidad, el margen y el error son espacios y valores que soportamos. Afecto Impreso es un proyecto abierto y colectivo. Persigue alimentar su sitio web para consulta y generar publicaciones periódicas. Escríbenos a esafectoimpreso@gmail.com para colaborar con el proyecto.


El movimiento editorial comprende parte de la historia material de la cultura, determina la formación intelectual, política y sensible de las sociedades, además de tomar el pulso a las libertades de los territorios que las impulsan y sostienen. En el curso de períodos complejos, los trabajos impresos y todo el entramado que interviene en su gestación, unen personalidades, entidades y cuerpos creativo-productivos, superando geografías como eslabón de memoria y emoción. Afecto Impreso es una bibliocartografía en movimiento: reune imágenes, datos y anécdotas para mostrar el territorio material y afectivo entre Argentina y Venezuela en el campo del libro.

Monte Ávila Editores Biblioteca Ayacucho Fondo Editorial Fundarte Editorial Mandorla S&M Editores Fondo Editorial Pequeña Venecia Ediciones Angria

1968 1974 1975 1985 1988 1989 1989