Adria Luxury Society 5

Page 1

b u s i n e s s • p e o p l e • E X PE R IEN C E

GODINA 2022., Broj 5 • issue No.5

BRoj 5 99 KN

• issue No.5

through the lens of creative director davor bruketa

visionary leaders

tourism

legacy projects

gastronomy

art




adria luxury sociEty

ADRIA LUXURY SUMMIT 2022 #people #business #experience #adrialuxurysociety ZAGREB • croatia 20/ 10/2022

www.adrialuxurysociety.com 4


uvodnik

D o br o d o š l i u A dr i a L u x u r y Society

U

Photos : robert ga špert

dvije godine, otkako je tiskan prvi broj magazina Adria Luxury Society, mnogo se toga promijenilo, no jedna je činjenica ostala netaknuta – segment luksuza nije izgubio svoj čar ni potentnost da mijenja, oblikuje i podiže ekonomiju destinacija, ali i cijelih država na novu razinu. Promjene, pogotovo u hospitality segmentu, ali i onome prodaje luksuznih i premium proizvoda i usluga, u regiji su vidljivije nego ikada. Razvojni projekti i ulaganja koja su nerijetko pokrenuta iz osobnog entuzijazma – kao na primjeru naših sugovornika u temama o golfu u regiji, stvaranju luksuznih destinaciji u Hrvatskoj usred ničega te chefovima koji nose Michelinova priznanja – potvrđuju da je dovoljan jedan čovjek kako bi vizija postala stvarnost kojoj se divimo. Potencijal regije u luxury i premium segmentu osnažio je i našu želju da regionalnoj, ali i svjetskoj publici kroz platformu Adria Luxury Society pokažemo tko, što i kako na ovim prostorima postavlja ljestvicu kvalitete visoko i s punim povjerenjem u potencijal regije. Ljudi i projekti koje predstavljamo u gospodarskom, ali i kulturnom smislu čine razliku i ostavljaju vrijedno naslijeđe za generacije koje dolaze – postavljaju nove trendove i inspiracija su za buduće game changere.

Zbog ljudi i projekata o kojima vrijedi čitati magazin Adria Luxury Society u cijelosti je preveden na engleski jezik i stvaran kao premium magazin koji regiju predstavlja svijetu

Zbog ljudi i projekata o kojima vrijedi čitati magazin Adria Luxury Society u cijelosti je preveden na engleski jezik i stvaran kao premium magazin koji regiju predstavlja svijetu. Nakon četiri izdanja koja su dosad bila distribuirana istaknutim pojedincima i tvrtkama, ovaj je broj naš prvi “izlazak” na prodajna mjesta. Inspirirajte se best practice biznis modelima, vizijama koje mijenjaju vizuru destinacija, kreativnim snagama koje ne pristaju na ništa manje od najboljeg, iskustvima koja dokazuju kako je luxury/premium održiv smjer u kojem se naša regija sve više kreće i prirodno ondje pripada.

Magazin Adria Luxury Society izlazit će dva puta godišnje, a pred nama je i Adria Luxury Summit, premium B2B konferencija koja će se ove godine 20. listopada četvrti put održati u Zagrebu, a okuplja poslovne ljude regije u luxury i premium segmentima. Dobro došli u Adria Luxury Society, inspirirajte se pričama i vizijama koje čine razliku. Izabela Vrtar, glavna urednica Adria Luxury Societyja

5

Za suradnju na Adria Luxury Society projektima – magazinu, eventima ili konferenciji Adria Luxury Summit – kontaktirajte me na i .v r t a r @ a d r i a m e d i a . h r

P ra t i t e n a s n a a d r i a l u x u r y s o c i e t y.c o m t e n a I G - u @ a d r i a l u x u r y s o c i e t y


adria luxury sociEty

editor’s letter

Welcome to A dr i a L u x u r y Society

I

photographed in k ranjčar gallery in zagreb

n the two years since the first issue of the Adria Luxury Society magazine was printed, a lot has changed, but one fact has remained unaltered – the luxury segment has not lost its charm or ability to change, shape and lift the economy of a destination, but also of the whole country, to a new level. Changes, especially in the hospitality segment but also in the sales of luxury and premium products and services, are more visible than ever in the region. Development projects and investments that are often initiated out of personal enthusiasm – as in the example of our conversational partners on the topics of golf in the region, the creation of luxury destinations in Croatia ‘in the middle of nowhere’ and chefs with Michelin awards – confirm that one person is enough to make a vision become a reality we admire.

6

The potential of the region in the luxury and premium segment has also reinforced our desire to show, through the Adria Luxury Society platform, the regional and global audience – who sets the bar of quality high in this region and how it is done, with full belief in the region’s potential. The people and projects we represent are the ones that make a difference in the economic and cultural sense and leave a valuable legacy for generations to come – they set new trends and are an inspiration for future game-changers. Because of these people and projects worth reading about, Adria Luxury Society magazine has been translated into English and created as a premium magazine that represents the region to the world

Fo r c o l l a b o r a t i o n o n A d r i a Luxury Society projects –

Because of these people and projects worth reading about, Adria Luxury Society magazine has been translated into English and created as a premium magazine that represents the region to the world. After four issues that have been distributed to prominent individuals and companies so far, this issue is our first issue to come out in print sales. Be inspired by best practice business models, visions that change the visual identity of destinations, creative forces that do not settle for anything less than the best, experiences that prove that luxury/premium is a sustainable direction in which our region is increasingly moving and where it naturally belongs. The Adria Luxury Society magazine will continue to be published twice a year, and the upcoming Adria Luxury Summit, a premium B2B conference, will be held in Zagreb for the fourth time on the 20th October this year, and will bring together business people from the region in the luxury and premium segments. Welcome to Adria Luxury Society, be inspired by premium stories and visions that make a difference.

magazine, Adria Luxury Summit or luxury events – please contact me at i. vrtar@adriamedia.hr

Izabela Vrtar Editor-in-Chief Adria Luxury Society

Fo l l o w u s o n a d r i a l u x u r y s o c i e t y.c o m a n d o n I G @ a d r i a l u x u r y s o c i e t y


We Are in for an Un f o r g e t t a b l e Summer at is the newly established Portonovi Yacht Club which will attract yacht enthusiasts and welcome all those eager to experience sea adventures. Portonovi Sailors, and all sailing enthusiasts, will be able to enjoy various events and

This summer, Portonovi will shine in all its glory. Visitors who decide to spend their vacation in this resort will have the opportunity to enjoy numerous activities they have in storeprepared for us, which will bring the spirit of the Mediterranean to the heart of Boka Bay - from concerts and art exhibitions to fashion shows, carnivals, and sports events. As the season was symbolically announced with a successful concert of Dejan Petrović Big Band organized together with the Mu n ic ipa l it y of Herc e g Nov i, Portonovi opened the season of events in the open air, thus already becoming the place to be in the shoulder season. One of the first novelties in theiry offer

This summer, along with the opening, Portonovi Yacht Club already hosted two regattas, the popular EST105 international regatta Bari-Herceg Novi (May 26-28) and well-known Third Portonovi regatta “The Boka Bay Islands” (June 10-12). “Those who admire sailing and would like to give themselves a chance to try it out will be able to do so, as Portonovi Yacht Club will organize sailing classes with experienced sailors”, pointed out Rashad Aliyev, the CEO of Azmont Investments. He added: ‘’Portonovi aims to create different reasons for guests to enjoy a short or long stay at Portonovi. Those in search of adventure and excitement, scenic views, wellness and relaxation, guided journeys around Montenegro, and onsite events will certainly enjoy summer at Portonovi. In addition, our Tapasake Portonovi will host a series of events welcoming artists from around the world.’’ Tapasake Portonovi will be the epicenter of good-quality music on the Montenegrin coast this summer. Selected as one of the best beach clubs in the world multiple times, this Japanese fusion cuisine restaurant, also known for its top-notch cocktails, will host names artists such as Mahmut Orhan, Mark Knight, Hugel, Burak Yeter, Sara Jo, Zoe Kida, Nika Turković, Angellina and others in the months that follow. During the upcoming season, Portonovi is preparing something for all ages and for everyone’s taste. So, in addition to the mentioned guest appearances, wine evenings, yoga classes at sunset, children’s programs, chess tournaments, Mediterranean Sounds, International Carnival, and outdoor movie nights, more events are already planned. All events will be announced in a timely manner on Portonovi’s official social media profiles. Whether you want to experience all the charms of Portonovi this summer for a few days or a longer period, at your disposal is a wide selection of villas and apartments that offer a timeless experience of living by the sea with style.

C o n ta c t u s at stay @ p o r to n o v i . c o m a n d b o o k yo u r p l a c e i n t h e m o st at t r a c t i v e p l a c e o n t h e Montenegrin coast this season. Fo r m o r e i n fo r m at i o n o n u p c o m i n g e v e n ts, w r i t e to e v e n ts @ p o r to n o v i . c o m

adria luxury society X portonovi

T

he summer season is ahead of us, and everyone has already started planning their vacations, making a list of all the events that we don’t want to miss during the following months. For the past two seasons, COVID-19 restrictions didn’t allow us to enjoy our summers exactly as we wanted, but that will change this summer, as already we have a lot of events scheduled all over the Montenegrin coast. And where better to experience get the most out of summer to the most than by the sea?, wWith a wide range of finedining restaurants and cafes at your offerdisposal, surrounded with extraordinary scenery in a Mediterranean, riviera-like setting.

gatherings that the club is preparing, while club members, be it Standard or Premium ones, will be able to enjoy special benefits.


adria luxury sociEty news

Trendovi:

satovi & nakit Trends: watches & Jewellery

Atmos Régulateur Cherry Blossom

Artisan Mela Chair-01

Napis ala_Words : du b ravk a tomeković aral i c a Fotografije_Photographs : Watches and W on d ers

Homo Faber: Slava majstorima zanata

glory to the masters of craft Homo Faber, vodeća izložba posvećena vještinama ručnog rada koju već godinama organizira Michelangelo Foundation, veliko je međunarodno događanje koje okuplja vrhunske majstore različitih zanata. Organizatori, naime, vjeruju u humaniju budućnost u kojoj se visoko vrednuje očuvanje pomalo zaboravljenih tehnika i znanja izrade predmeta od drva, kože, papira, tkanina, pa do stakla, kamena i keramike. Cilj im je jačati njihove veze sa svijetom dizajna te podržati tradicionalne zanate i njihove protagoniste iz različitih podneblja. Nimalo slučajno, za pozornicu na kojoj se tijekom godine oni okupljaju izabrana je Venecija, kolijevka mnogih zanata. Tako su u travnju posjetitelji imali priliku razgledati 15 izložbi, 12 japanskih nacionalnih blaga, više od 850 pojedinačnih radova 400 dizajnera i majstora iz 43 zemlje. Među njima je bio i stolac Mela tvrtke Artisan iz Bosne i Hercegovine, a posebno je divljenje izazvao stolni sat Atmos Régulateur Cherry Blossom manufakture Jaeger-LeCoultre, procijenjen na 300.000 eura. Tijekom ljeta Homo Faber organizira kreativne radionice za izučavanje različitih zanata u Italiji, Francuskoj i Portugalu.

8

Homo Faber, the exhibition dedicated to the skills of manual work and craftsmanship organized by the Michelangelo Foundation for many years now, is a major international event that brings together top masters of various trades. The organizers believe in a more humane future in which the preservation of somewhat forgotten techniques and skills of making objects from wood, leather, paper, fabrics, even glass, stone and ceramics is highly valued. Their goal is to strengthen their ties with the world of design and to support traditional crafts and their protagonists from different climates. It is no coincidence that Venice, the cradle of many crafts, was chosen as the stage on which they gather throughout the year. So, in April, visitors had the opportunity to explore 15 exhibitions, 12 Japanese national treasures, more than 850 individual works by 400 designers and craftsmen from 43 countries. Among them was also the Mela chair by Artisan design company from Bosnia and Herzegovina. The exhibit that caused special admiration was the Atmos Régulateur ‘Cherry Blossom’ mechanical table clock by Jaeger-LeCoultre, estimated at 300,000 euros. During the summer, Homo Faber organizes creative workshops for learning different crafts in Italy, France and Portugal.

Dizajner Yann Louboutin iz studija Fil & Fab izrađuje remenje od mreža za Ulysse Nardin | Designer Yann Louboutin of the Fil & Fab studio makes watch straps from recycled fishing nets for Ulysse Nardin

Geneva Watch Days: Mamac za luksuzni turizam Poklonici satova treću godinu zaredom u Ženevi će od 29. kolovoza do 1. rujna otkrivati novitete i trendove urarske branše. Manifestacija Geneva Watch Days otvorena je za javnost, a ne samo za profesionalce iz industrije luksuza. U paviljonu smještenom u srcu Ženeve, s pogledom na fontanu Jet d’Eau, predstavit će se brendovi Bulgari, Breitling, De Bethune, Gerald Genta, H. Moser & Cie, MB&F, Ulysse Nardin i Urwerk. Ove godine pridružuju im se Jacob & Co, Arnold & Son, Doxa, Frédérique Constant, Atelier de Monaco, Alpina, Greubel Forsey, Maurice Lacroix, Oris, Phillips u suradnji s Bacs and Russo te Reuge, Bianchet, Czapek i Louis Erard. Održivi razvoj, recikliranje i upotreba novih materijala ponovno će biti u fokusu urarskih rasprava, a novi modeli, primjerice ronilačkih satova, već uvelike pokazuju kako se od odbačenih ribarskih mreža koje uništavaju riblji fond i podmorje može izraditi atraktivno remenje za satove. Tako će kraj kolovoza u Švicarsku privući brojne turiste koji će zbog ove manifestacije spojiti luksuzne hotele, odlične restorane i trgovce satovima, a sve se održava pod pokroviteljstvom države i grada Ženeve.


news

Cartier: Testament kreativnosti Cartier: Testament of creativity

Alpina Seastrong Diver 300 Automatic Calanda made of 100% recycled stainless steel

Ljepota različitosti i bogatstvo svijeta vibrantnih boja i oblika dragulja glavni su motiv spektakularne kolekcije kreacija francuske draguljarske kuće Cartier. Stotinjak jedinstvenih primjeraka ogrlica, broševa, naušnica, narukvica i prstenja 13. lipnja predstavljeno je uzvanicima na ekstravagantnoj gala večeri u Madridu. Palacio de Liria, inače rezidencija XIX. vojvode od Albe, za tu je prigodu pretvorena u pozornicu za nekoliko vrhunskih izvedbi - od draguljarskih, gastronomskih do glazbenih. Kolekcija Beautés du Monde demonstracija je moći kuće Cartier da u svakom komadu nakita spoji ljepotu dizajna, geometrijskih oblika i apstrakcije s vještinom vrhunskih draguljara. Gala večeru otvorio je Cyrille Vigneron, CEO Cartiera, gurmanski doživljaj kreirao je španjolski chef Jesús Sánchez, čiji je restoran Cenador de Amós nagrađen s tri Michelinove zvjezdice, a do ranih jutarnjih sati uzvanike je zabavljala grupa Black Eyed Peas. Nakon Madrida ova jedinstvena izložba Cartierovih dragulja preselila se u Paris, gdje je u sklopu tjedna visoke mode u hotelu Ritz predstavljena odabranim uzvanicima. Slijede i nove destinacije diljem svijeta na kojima će Cartier promovirati spajanje različitosti.

Ulysse Nardin Diver X Skeleton Black

Urwerk UR 220 Red Gold

Doxa SUB 300 Carbon Whitepearl

Czapek Antarctique Frozen Star S

Oris Upcycle with a dial made of recycled plastic

Geneva Watch Days: The lure for luxury tourism For the third year in a row in Geneva, from August 29 to September 1, watch lovers will discover novelties and trends in the watchmaking industry. The Geneva Watch Days event is open to the public, and not only to professionals from the luxury industry. In the pavilion, located in the heart of Geneva and overlooking the Jet d'Eau fountain, the brands Bulgari, Breitling, De Bethune, Gerald Genta, H. Moser & Cie, MB&F, Ulysse Nardin and Urwerk will present their novelties. This year they are joined by Jacob & Co, Arnold & Son, Doxa, Frédérique Constant, Atelier de Monaco, Alpina, Greubel Forsey, Maurice Lacroix, Oris, Phillips in collaboration with Bacs and Russo, Reuge, Bianchet, Czapek and Louis Erard. Sustainable development, recycling and the use of new materials will once again be in the focus of watchmaking conversations, and new models, such as diver's watches, already largely show that you can make attractive watch straps from recycled fishing nets that destroy fish stocks and the seafloor habitats. The end of August will thus attract many tourists to Switzerland. The event will bring together luxury hotels, excellent restaurants and watch dealers, all under the patronage of the state and city of Geneva.

The beauty of diversity and the richness of vibrant colours and shapes of jewels are the main motif of the spectacular collection of creations by the French jewellery house Cartier. On June 13, about a hundred unique pieces of necklaces, brooches, earrings, bracelets and rings were presented to guests at an extravagant gala dinner in Madrid. For that occasion, Palacio de Liria, a residence of the 19th Duke of Alba, was turned into a stage for several top performances - from jewellery, gastronomy to music. The Beautés du Monde collection is a demonstration of Cartier’s ability to combine the beauty of design, geometric shapes and abstraction with the skill of top jewellers in every piece of jewellery. The gala dinner was opened by Cyrille Vigneron, CEO of Cartier, the gourmet experience was created by Spanish chef Jesús Sánchez, whose restaurant Cenador de Amós was awarded three Michelin stars, and the guests were entertained by the Black Eyed Peas until the early hours of the morning. After Madrid, this unique exhibition of Cartier jewels moved to Paris, where it was presented to selected guests as part of haute couture week at the Ritz Hotel. There will also be new destinations around the world where Cartier will promote the fusion of diversity.

9


adria luxury sociEty

14


business perspective and stories of success

bus iness & peo ple


adria luxury sociEty

da 16


intervju • interview

Tradicionalni biznismen progresivnih rješenja r a z gova r a la _ In terv iewed by: sanja mu zaferija Foto gr a fi je_ Ph otographs : rob ert gašpert

vor štern

B

iznismen europskog i svjetskog formata, stari roker i zagrebačka gradska figura Davor Štern nesuđeni je medicinar kojeg je život odnio u poduzetništvo. Štern je vizionar i lider te jedan od najvećih znalaca u području energetike, sektoru koje je posljednjih godina, a osobito posljednjih mjeseci, u fokusu kompanija, država i kontinenata, ali i tzv. malih ljudi. Karijeru je počeo kao radnik u INA-i te u njoj prošao sve

Energetski stručnjak je vodeća figura u g o s p o d a r s ko m s e k to r u ko j i t r e n u ta č n o, više nego ikada prije, odlučuje o sudbini mnogih biznisa, ali i normalnom funkcioniranju država . Za Adria Luxury Society govori o regionalnim potezima koje bi napravio da je moć odlučivanja u njegovim rukama, o razlikama između n a f ta š ko g b i z n i s a n e k a d a i s a d a t e o v l a st i t i m k v a l i t e ta m a i p o s l o v n i m s vj e t o n a z o r i m a k o j i s u g a t i j e k o m d e s e t l j e ć a u s pj e š n o o d r ž a l i n a v r h u

17


investments

32

g o l f Igra na duge staze U sportu koji destinacijama na kojima se razvija donosi izniman p ot e n c i j a l r a sta , u l a g a n j a s u d u g o r o č n a i č e sto s e t e m e l j e n a st r a st i u l a g a č a . S l o v e n s k i p o d u z e t n i k J o c Pe č e č n i k i h r v a t s k i p o d u z e t n i k A n t u n M i k e c ot k r i v a j u p o z a d i n u u l a g a n j a u n a j r e p r e z e n tat i v n i j e golfske projekte u regiji


G

olf je jedan od najmasovnijih, ali i najunosnijih sportova u svijetu - igra ga više od 70 milijuna ljudi svih dobi. Igra u kojoj je cilj palicom ubaciti lopticu u deset ili 18 rupa ima tradiciju dulju od 500 godina, a najveću popularnost stekla je u svojoj domovini Škotskoj, kao i u Velikoj Britaniji te SAD-u. No golf se raširio po svim kontinentima pa tako danas postoji više od 40.000 igrališta na svim meridijanima i na svim konfiguracijama terena. Veliki rast u svakom segmentu golfa zabilježen je u pandemijskoj 2020. godini, kada je kao sportska aktivnost na zraku, koja ne zahtijeva bliski fizički kontakt, privukao mnogo igrača, što je utjecalo i na biznis koji je povezan s njim: opremu za golf, odjeću, ali i investiciju u terene te pripadajuću infrastrukturu. U Hrvatskoj je registrirano 1000 igrača golfa, a u susjednoj Sloveniji čak 10.000. “Golf iznimnu popularnost duguje činjenici da je jedini olimpijski sport koji se može igrati cijeli život, a stopljen je s prirodom i intenzivnom fizičkom aktivnošću: ponekad tijekom igre prehodam i 15 kilometara. Volim golf jer su koncentracija, vizualizacija, strategija, procjena sljedećeg udarca i sama igra ono što čini i moj karakter”, započinje svoju priču slovenski poduzetnik Joc Pečečnik, investitor u golf-igralište Arboretum, smješteno uz poznati botanički arboretum Volčji Potok nadomak Ljubljane. “Golf zahtijeva mentalnu usmjerenost, samopouzdanje i iznimno pomlađuje jer dokazano utječe na mogućnost obnove moždanih i živčanih stanica. Natječeš se sam sa sobom, što nije lako, a mentalna snaga koja je potrebna nakon lošeg udarca jača za sve izazove s kojima se mi poslovni ljudi susrećemo.” Slovenija je apsolutni predvodnik u razvoju golfa u regiji, ali i uzor kako treba graditi golfsku destinaciju, kao i promovirati taj sport među lokalnim stanovništvom. Primjerice, Hrvatska ima dva terena sa 18 rupa, a tri puta manja Slovenija ima ih čak 16. Bosna i Hercegovina i Srbija tek se razvijaju, nemaju još nijedan teren te veličine nego nekoliko manjih. Slovenska superiornost temelji se na najduljoj tradiciji, ali i svijesti koliko je golf važan i za lokalno stanovništvo. “Presudna činjenica u tome što je Slovenija danas država golfa definitivno je duga tradicija te želja i državnih institucija i nas inve-

The long run game: golf In a sport that brings exceptional growth potential to the destinations where it develops, investments are long-term and there is often a lot of investor’s passion behind it. Slovenian entrepreneur Joc Pečečnik and Croatian entrepreneur Antun Mikec reveal the background story about investing in the most representative golf projects in the region Napis ala_Words : željk a maras Fotografije_Photos : dražen kokori ć, profimedia i privatna arhiva

33


adria luxury sociEty

“My wish is to leave behind a lasting legacy” 26 Napis ala_Words : iz a bel a v rta r Fotograf ije_P h oto s : rob ert gašpert i a rhi v a n ex e


“Iza sebe želim ostaviti trajno naslijeđe”

27

iva n ergović


adria luxury sociEty

Psihologija arhitekture

“Prilagodba novim potrebama i novom vremenu je neizbježna” Arhitektica Rujana Bergam Marković u svom radu vodi se specifičnim pristupom funkcionalnosti prostora, stvarajući okruženje koje priča priču svoje povijesti, ali ne zanemaruje potrebe budućnosti. Primjeri o b n o v e k o m p l e k s a L o p u d 1 4 8 3 t e s a d a v e ć k u lt n o g r e s t o r a n a B o c c a M a r a i u Z a g r e b u g o v o r e o p ot p i s u a u to r i c e ko j a st v a r a n a d u g e sta z e

“ 44

Mi oblikujemo naše zgrade, a nakon toga naše zgrade oblikuju nas”, izjavio je Winston Churchill 1943. dok je razmišljao o popravku bombom razorenog Donjeg doma. Više od 70 godina kasnije sigurno bi mu bilo drago kad bi doznao da su neuroznanstvenici i psiholozi pronašli mnogo dokaza koji potvrđuju njegove riječi. Danas znamo da domovi, zgrade, trgovi i ulice mogu utjecati na naše raspoloženje pa suvremeni arhitekti više promišljaju o potencijalnim kognitivnim učincima svojih kreacija. Stoga, projektiraju i dizajniraju user-friendly objekte u kojima se osjećamo dobro. Jedna od njih je i zagrebačka arhitektica Rujana Bergam Marković, suvlasnica arhitektonskog studija Arhitektri, iza koje je mnogo uspješnih projekata – od privatnih kuća do hospitality projekata, a koja naglašava kako elementi u prostoru podsvjesno utječu na naše psihološko stanje. “Svjetlost, boja, oblik, uzorak, tj. raster linija koje tvore prostor... Svime time utječemo na raspoloženje i ponašanje, laički rečeno, sve to stvara u ljudima mir ili nemir”, pojašnjava arhitektica koja je u karijeri imala priliku stvarati projekte od nule, ali utjecati i na nov život i izgled heritage mjesta poput lopudskog samostana iz 15. stoljeća koji je “rekonstruirala” u luxury zdanje za odmor te crkve San Lorenzo u Veneciji iz 14. stoljeća koja je nakon arhitektonske intervencije postala izložbeni prostor. Ovo je njezina vizija stvaranja prostora s trajnom vrijednošću, pa čak i ako će njegova namjena s godinama (ili stoljećima) biti izmijenjena. Arhitektura po mjeri čovjeka

Dobra arhitektura u meni izaziva emociju. I to ne bilo koju, to mora biti pozitivna emocija. Dakle, sreća, ushit, radost, mir, spokoj, osjećaj sigurnosti, utočišta, ugodnog iznenađenja... Mora pobuditi znatiželju ako smo prvi put u nekom prostoru. Ljudi koji nisu iz naše struke za neki će prostor reći da je ugodan, da se u njemu osjećaju dobro, da je zanimljiv, ali neće znati zašto je to tako. I upravo je to ta emocija koja, prema mojemu mišljenju, odvaja dobru arhitekturu od one druge. A to je zato što prostor

Napis ala_Words : magda dežđek Fotografije_Photos : dario odak , dražen koko ri ć


The Psychology of Architecture

“Adapting to new needs and new times is inevitable” Architect Rujana Bergam Marković is guided in her work by a specific approach to t h e f u n c t i o n a l i t y o f s pa c e , c r e at i n g a n e n v i r o n m e n t t h at t e l l s t h e sto ry o f i t s h i s t o r y, b u t d o e s n o t n e g l e c t t h e n e e d s o f t h e f u t u r e . T h e r e n o v at i o n o f the Lopud 1483 complex and the now i c o n i c B o c c a M a r a i r e sta u r a n t i n Z a g r e b a r e t h e e x a m p l e s t h at t e l l t h e sto ry o f t h e s i g n at u r e st y l e o f t h e a r c h i t e c t w h o c r e at e s ‘ i n t h e l o n g r u n ’

We shape our buildings, and then our buildings shape us”, said Winston Churchill in 1943 as he considered repairing the damage caused by the bombing of the Houses of Parliament. More than 70 years later, he would without a doubt be pleased to learn that neuroscientists and psychologists found a lot of evidence to support his words. Today we know that homes, buildings, squares and streets can affect our mood, so modern architects think more about the potential cognitive effects of their creations. Therefore, they design user-friendly facilities in which we feel good. One of them is the Zagreb architect Rujana Bergam Marković, co-owner of the architectural design studio Arhitektri, which had many successful projects - from private houses to hospitality projects, which emphasizes how elements in space subconsciously affect our psychological state. “Light, colour, shape, pattern, i.e. all things that form space... With all this, we influence the mood and behaviour, in layman’s terms - all this creates either peace or unrest in people”, explains the architect who in her career had the opportunity to create projects “from scratch”, but also to impact the new life and appearance of heritage sites such as Lopud monastery from the 15th century, which she “reconstructed” into a luxury holiday facility, and the church of San Lorenzo in Venice from the 14th century, which became an exhibition space after the architectural intervention. This is her vision of creating spaces with lasting value, even if their purpose will change over the years (or centuries). Architecture that suits the person

For me, good architecture evokes emotion. And not just any, it has to be a positive emotion. So, happiness, excitement, joy, peace, serenity, a sense of security, refuge, a pleasant surprise, etc. It must arouse curiosity if we are in it for the first time. People who are not from our profession will say that a space is comfortable, that they feel good in it, that it is interesting, but they will not know why this is so. And for me, it is precisely this emotion that

45


business • people

• experience

MagaziN MagaziNE

ADRIA LUXURY SOCIETY Premium

biznis print izdanje s fokusom na luxury i premium segmente biznisa te njegove kreatore i vizionare izlazi dva puta godišnje. Riječ je o jedinstvenom magazinu na tržištu sa svježim i zanimljivim pogledom na biznis koji donosi insajderske teme i razgovore s relevantnim sugovornicima u regiji i inozemstvu - tiskan na hrvatskom i engleskom jeziku.

ADRIA LUXURY SOCIETY Premium

business print edition, with a focus on the luxury & premium segments of business and its creatives and visionaries, is published twice a year. It is a magazine, unique on the market, with a fresh and interesting view of business that brings insider topics and interviews with relevant conversational partners in the region and abroad – and it is printed in both Croatian and English.

50

ALS experience

Premium products and services in a unique networking environment

Premium video content that

highlights the synergy of individuals and brands

w w w. a d r i a l u x u r y s o c i e t y. c o m

Art x Society

events that connect art and business networking


business • people

busin

• experience

summit 2022. summit 2022.

Premium b2b konferencija okuplja biznis

lidere i kreativce na temu vrhunskih projekata, usluga i proizvoda u regiji i svijetu. Govornici na Adria Luxury Summitu su regionalni i globalni lideri. Cilj je konferencije predstaviti inspirativne pojedince te uspješne poslovne projekte, otvoriti priliku za jedinstveno umrežavanje različitih industrija, otvoriti diskusije o izazovima i promjenama s kojima se susreću branše u novim okvirima poslovanja, pružiti odgovore na temu “što je the next big thing”.

Premium b2b conference

gathers business leaders and creatives who discuss top projects, services and products in the region and the world. The speakers at the Adria Luxury Summit are regional and global leaders. The goal of this conference is to present inspiring individuals and successful business projects, to provide an opportunity for unique networking of individuals from different industries, to open discussions about challenges and changes that different branches face in new frameworks of doing business, to provide answers to the question of “what the next big thing is”, etc.

skenirajte QR kod i doživite atmosferu adria luxury summita Scan the QR code and feel the atmosphere of Adria Luxury Summit

w w w. a d r i a l u x u r y s o c i e t y. c o m

51


riviera style za bezvremenski chic

Hlače I Trousers PATRIZIA PEPE 954 kn • Sako I Jacket PATRIZIA PEPE 1308 kn • Sandale I Sandals ALDO 602 kn • Torba I Bag PATRIZIA PEPE 649 kn • Šešir I Hat PATRIZIA PEPE 684,60 kn • Naušnice I Earings PATRIZIA PEPE 373 kn


Kratke hlače I Shorts FIVE STAR FASHION, polo Ralph Lauren 700 kn • Košulja I Shirt FIVE STAR FASHION, polo Ralph Lauren 756 kn • Majica I T-shirt FIVE STAR FASHION, polo Ralph Lauren 840 kn • Sat I Watch WATCH CENTAR, ROSEFIELD 464,50 kn • Naočale I Sunglasses OPTOTIM, RAY-BAN 1149,48 kn • Torba I Bag GUESS 759 kn • Espadrile I Espadrille GUESS 529 kn • Prsten I Ring PATRIZIA PEPE 319 kn

adria luxury society X designer outlet croatia

u i n t e r p r e ta c i j i modne zaljubljenice ivane pirizović ljetni komadi u riviera stilu iz d e s i g n e r o u t l e ta c r o at i a st v o r e n i su za chic odmor na moru i u gradu

Riviera style for timeless chic A s t h e f a s h i o n l o v e r I v a n a P i r i z o v i ć s ee s i t, s u m m e r p i e c e s i n r i v i e r a s t y l e f r o m De s i g n e r o u t l e t C r o a t i a a r e m a d e f o r a c h i c v a c at i o n b ot h at t h e s e a s i d e a n d i n t h e c i t y

Suknja I Skirt adidas, SPORT VISION 244,30 kn • Top FIVE STAR FASHION, polo Ralph Lauren 560 kn • Naočale I Sunglasses OPTOTIM, RAY-BAN AVIATOR 1358,74 kn • Torba I Bag GUESS 759 kn • Tenisice I Trainers new balance, SPORT VISION 437,40 kn • Majica I Shirt FIVE STAR FASHION, polo RL 1120 kn • Šilterica I Cap BARBOUR, FIVE STAR FASHION 203 kn • Sat I Watch WATCH CENTAR, JCOU 731,40 kn


adria luxury sociEty

adrian zecha Hotelijer s osjećajem za budućnost

60

O luksuzu i trendovima sutrašnjice naša kolumnistica Ana Muhar Blanquart razgovarala je s pionirom boutique hotela, azijskim biznismenom i hotelijerom Adrianom Ze c h o m – č o vj e k o m k o j i j e s t v o r i o b r e n d A m a n , a s a d a razvija novu premium priču sa željom da investira u h r v ats k u o b a l u Ra z gova r a la _ In ter vi ewed by: ana mu har b lanqu art Foto gr a fi je_ Ph oto s: azerai and aman archives


M

eđu poznavateljima luksuza ime Adriana Zeche obično izazove snažnu reakciju. Prije svega znatiželju, nerijetko i divljenje, prožeto anegdotama onih koji su ga susreli na njegovu desetljetnom putovanju svijetom jer Zechu prije svega uvijek vode znatiželja i potreba da se divi novim destinacijama zamišljajući kako im dati novi život. Njegova karizma i činjenica da se u svijetu luksuznih hotela nalazi dulje od bilo koga izaziva interes, tim više što je zadržao samozatajnost i tvrdoglavo se drži odluke da se ne eksponira jer njegovi projekti – kako sam tvrdi – govore sve što se o njemu treba znati. Za ovaj intervju nije pristao na fotografije jer zazire od svoga lica na stranicama žurnala. Sve je to neobično za nekoga tko je svoj prvi profesionalni uspjeh ostvario upravo u tiskanom novinarstvu. Zecha, koji dolazi iz obitelji kineskog podrijetla, rođen je u Indoneziji, no kao mladić pošao je stopama imućnog oca te studirao

Our columnist Ana Muhar B l a n q u a r t ta l k e d a b o u t the luxuries and trends of t o m o r r o w w i t h t h e p i o n ee r of the ‘boutique hotels’, asian businessman and h o t e l i e r A d r i a n Ze c h a - t h e m a n w h o c r e at e d t h e A m a n brand and is now developing a new premium story with the desire to invest in the C r o at i a n c o a st

A hotelier with a sense for the future | Hotelski brend Azerai inspiriran je ryokanom, japanskom verzijom toplica - ideja je to verzije vlastitog doma gdje postoji prirodna potreba da se vodi briga o gostu | Hotel brand Azerai was inspired by the idea of a ryokan, the Japanese version of the spa - idea of a ryokan, just like his hotels, is the idea of one’s own home, where there is a natural need to take care of the guest

u Americi. Nedugo zatim zaposlio se kao novinar u kultnom američkom časopisu Time. “Mediji su bili moj prozor u putovanja i susrete sa zanimljivim ljudima”, govori. Bio je mladi novinar kada je pokrenuo Asia Magazin, prvi prilog u boji u Aziji i pritom nagovorio Ruperta Murdocha da uloži u njega kada se činilo da neće opstati. Bio je to prvi poslovni korak australskog medijskog mogula u Aziji. “Obrazovan sam u SAD-u, gdje sam i radio, ali odrastao sam u Aziji i Europi. Gdje se osjećam kao kod kuće? Mnogi će reći da je moj dom u zrakoplovu, ali to nije istina. Azija je moj dom”, govori Zecha. Upravo je u Aziji počeo hotelski biznis kada je početkom sedamdesetih svoju karizmu, listu kontakata i smisao za lijepo Zecha posvetio hotelima kao suosnivač Regent Hotels, jedne od prve grupe luksuznih hotela u Aziji. U skladu s vremenom, govori Zecha, to su bili gigantski hoteli s velikim lobijima i više stotina soba. No svi njegovi hoteli vođeni su sklonošću prema destinaciji. “Najdraži mi je dio procesa nastanka hotela taj osjećaj uzbuđenja pri upoznavanju nove lokacije, zemljišta i nove kulture. To mi je

A

mong connoisseurs of luxury, the name Adrian Zecha usually provokes a strong reaction. Primarily, curiosity, often admiration, imbued with anecdotes of those who met him on his tenyear journey around the world, because Zecha is always driven by curiosity and the need to admire new destinations and imagine ways to give them new life. His charisma and the fact that he has been in the world of luxury hotels for longer than anyone else arouse interest, especially since he has kept his privacy and stubbornly sticks to the decision not to expose himself publicly, because his projects - as he claims - say everything there is to know about him. He did not agree to having his photos taken for this interview because he dislikes seeing his face on the pages of the magazine. All of this is unusual for someone who achieved his first professional success precisely in print journalism. Zecha, who comes from a family of Chinese descent, was born in Indonesia, but as a young man he followed in the footsteps of his wealthy father, and studied in America. Shortly afterwards, he got a job as a journalist in the cult American Time

61


business • people

busin

• experience

Pretplata adrialuxurysociety@adriamedia.hr Subscription

+premium Zacapa experience +premium Zacapa experience

doživite jedinstveni Zacapa tasting experience tijekom Adria Luxury Summita u zagrebu, 20. listopada 2022. Enjoy the unique Zacapa tasting experience during the Adria Luxury Summit in Zagreb on the 20th October 2022

59 Godišnja pretplata (dva broja) + premium zacapa experience*

Annual subscription (two issues) + premium Zacapa experience*

179 kn

Cijena jednog broja 99 kn I The price of one magazine issue is 99 HRK Styria medijski servisi d.o.o. Ovlašteni distributer pretplate Oreškovićeva 6H/1, HR – 10010 Zagreb

Ponuda pretplate traje do 1. 10. 2022.

I The subscription offer lasts until the 1st October 2022

*Količina darova uz pretplatu je ograničena. I The number of subscription gifts is limited.

OIB: 29005509482 PDV Reg. br.: HR29005509482 Trgovački sud u Zagrebu, MBS: 080511333 IBAN: HR7824840081104330753, otvoren kod Raiffeisen bank Austria d.d., Zagreb, Petrinjska 59 Temeljni kapital društva iznosi 20.000,00 HRK, uplaćen u cijelosti


a k t i v n o st i i s u r a d n j a H r v ats k e turističke zajednice i prestižnog gastro vodiča Michelin ključne su za razvoj premium turističke ponude u H r v ats ko j t e st r at e š ko p r i v l a č e n j e gostiju. upoznajte...

Michelin Star Croatia

se lec tion

The activities and cooperation of the Croatian Tourist Board and Michelin Guide, the prestigious gastronomic guide, are key to the development of the premium tourist offer in Croatia and the strategic attraction of guests. Meet michelin star croatia


selection

z vj e z d i c e - potvrda kvalitete P r e m a r i j e č i m a K r i s tj a n a S t a n i č i ć a , d i r e k t o r a H r v a t s k e t u r i st i č k e z a j e d n i c e , h r v ats k a g a st r o n o m i j a i st i č e s e i g r a d i n a a u to h to n o st i , b o g atst v u r a z l i č i to st i t e održivosti, ali i snazi strastvenih profesionalaca koji su predani svojoj zemlji Na pi sa la _ Wo r ds: martina rafaeli Foto gr a fi je_ Ph otos : marko todorov / crop ix

66

M

nogim je destinacijama enogastronomija važan element u kreiranju nacionalne prepoznatljivosti koji snažno pridonosi razvoju i diversifikaciji turizma. Razvojem ovih grana aktivno se potiču promocija i brendiranje destinacije te lokalne tradicije i raznolikosti, a rezultat je autentičan turistički proizvod koji cijene turisti, ali i domaći mali poduzetnici, investitori te javnost. Jedan od mehanizama jačanja i rasta enogastronomije te turizma općenito jest suradnja sa svjetski važni m vod ič em Michelinom. Su rad nja s Michelinom počela je 2016. i tijekom godina razvijala se putem raznih marketinških događanja, prezentacija Michelina i Hrvatske turističke zajednice u europskim gastronomskim metropolama u sklopu kojih su hrvatski chefovi s inoze-

mnim chefovima koji rade u restoranima nositeljima prestižne Michelinove zvjezdice pripremali jela od autohtonih hrvatskih namirnica. Razvijala se i provedbom posebnih promotivnih, marketinških i PR kampanja, organizacijom studijskih putovanja inozemnih novinara specijaliziranih za gastronomiju i enologiju, objavom promotivnih članaka o hrvatskoj gastronomiji u inozemnim medijima i na društvenim mrežama, a sve kako bismo brojnim uzvanicima, među kojima su bili i vrlo utjecajni gastronomski novinari, influenceri i blogeri, na najbolji način predstavili hrvatsku gastronomiju i tako promovirali ovaj oblik naše turističke ponude. U zahuktalu turističku sezonu 2022. ušli smo sa 84 restorana koji nose neku od prestižnih Michelinovih oznaka: 10 restorana zadržalo je Michelinovu zvjezdicu, 12 restorana uvršteno je na listu Bib Gourmand, a 62 restorana dobila su preporuku ovog priznatoga gastronomskog vodiča. O uspješnoj suradnji s Michelinom razgovarali smo s mr. sc. Kristjanom Staničićem, direktorom Hrvatske turističke zajednice, čiji su mandat od četiri godine nedavno potvrdili članovi Turističkog vijeća Hrvatske turističke zajednice. Jedan od važnijih događaja poslije pandemije je oporavak gastronomije kao dijela uspješne turističke ponude. Koliko se suradnja s Michelinovim


Hrvatska je imala vrlo kvalitetnu enogastronomiju i do prije nekoliko godina kucali smo na vrata svjetske enogastronomske elite, a ključni trenutak bio je početak suradnje s Michelinom, odnosno njihovo prepoznavanje hrvatske gastronomske scene kao vrijedne pažnje i obilaska njihovih inspektora. Danas se Hrvatska može pohvaliti sa 84 restorana koji nose neku od prestižnih Michelinovih oznaka, od kojih imamo 10 restorana sa zvjezdicom i 74 restorana s jednom od preporuka. Enogastronomija sve više postaje jedan od ključnih elemenata turističkog imidža Hrvatske te jedan od važnih motiva dolaska gostiju u određenu destinaciju. Što Michelin ističe kao osobito vrijedno pažnje u hrvatskoj gastronomiji?

Podsjećam da smo prijašnjih godina diljem Hrvatske organizirali posebne radionice namijenjene hrvatskim chefovima i gastro stručnjacima, a na njima su predavanja držali i vrhunski chefovi, nositelji Michelinovih zvjezdica. Njihovi komentari najčešće su se odnosili na raznolikost i autentičnost hrvatske gastronomije. Kada bolje razmislite, to doista jest tako. Imamo konkretne, kvalitetne, jednostavne, autohtone namirnice diljem zemlje koje osvajaju na prvu, a neizostavan spoj enogastronomije s našom netaknutom prirodom možda je ono najljepše što Hrvatska nudi svijetu u turističkom smislu. Često nam iz Michelina znaju reći da Hrvatska ima profesionalce koji su strastveni te predani svojoj zemlji. Trenutačno uživano zasluženu pažnju i pozornost svjetske gastronomske elite te u tom prestižnom društvu želimo zauzeti što bolju poziciju. Koliko te vrijednosti prepoznaju turisti veće platežne moći i istančanog ukusa te koliko zvjezdice i preporuke utječu na promet u restoranima koji su njima ovjenčani?

Dalmacije, Slavonije… U HTZ-u potičemo daljnji razvoj ovog proizvoda, a to se ponajprije odnosi na promociju enogastronomije kao jednog od najvažnijih i najkvalitetnijih turističkih proizvoda. Zadatak je lokalnih i regionalnih razina da se naslanjaju na naše aktivnosti te da razvijaju i provode vlastite projekte kojima u svojim destinacijama potiču razvoj ovog proizvoda. Uz promotivne aktivnosti nastavit ćemo podržavati i projekte sustava turističkih zajednica, kao i turističkih subjekata koji organiziraju enogastronomske festivale i evente koji obogaćuju hrvatsku turističku ponudu i približavaju je domaćim i inozemnim gostima. Kako se hrvatske zvjezdice koriste u promociji na stranim tržištima i kakva su dosadašnja iskustva?

Brojne a ktivnosti provodimo u suradnji s Michelinom, a tu su i promotivne aktivnosti koje provodimo samostalno. Tako smo uz spomenute edukativne radionice, koje smo organizirali diljem Hrvatske, na inozemnim tržištima, u Francuskoj i Italiji, organizirali posebne prezentacije hrvatske gastronomije Four-Hands Dinner gdje su hr vatsk i i inozemni chefovi s Michelinovim zvjezdicama pripremali specijalitete od hrvatskih namirnica. Prezentacije su održane pred predstavnicima inozemnih mediji i influencera. Jedno takvo ekskluzivno gastronomsko druženje čeka nas na jesen na jednom od najvažnijih tržišta za hrvatski turizam. Dodatnoj

Michelinov sustav dodjele oznaka i preporuka predstavlja kompleksan, složen i vrlo tajnovit proces u koji mi kao nacionalni partneri nemamo uvid. Oni idu sustavno svojim redom monitoringa koji ne otkrivaju te zasigurno predstavljaju preporuku koja se sluša, poštuje i uvažava. Uostalom, da ugostiteljski znalci ne vide dobrobiti oznaka, ne bi se ni trudili zadržati ih ili isticati u sklopu “Uvrštenje u svjetski poznate svojih prostora i promotivnih aktivnosti. Sve u svemu, cijela ova priča sjajna je prilika za daljnje usavršavanje i postivodiče poput Michelina priznanje gnuća na gastronomskoj sceni Hrvatske, a samim time i u je za sve koji kontinuirano rade na turizmu naše zemlje. Privlačenje novih turista, pa tako i onih veće platežne moći, jedan je od naših strateških ciljeva, a kvaliteti. Hrvatsku naši vrhunski prestižne oznake Michelina uvelike pomažu u pozicioniranju chefovi svojim uspjesima upisuju Hrvatske kao destinacije s visokokvalitetnom ponudom. Te su vrijednosti dio naših kampanja i promotivnih aktivnosti na gastronomsku kartu svijeta i na na nama najvažnijim tržištima. Koju biste domaću destinaciju istaknuli po uspješnom razvoju gastronomije te kojim se mehanizmima nastoji potaknuti daljnji napredak?

S obzirom na današnju tržišnu poziciju i rezultate koje postižu, možemo reći da se odličan posao radi u Istri. Jednostavno svake godine podižu ljestvicu i na tome im iskreno čestitam. No tu su i druge hrvatske regije koje svoju turističku ponudu i promociju sve više grade na proizvodima enogastronomije, poput Kvarnera, Međimurja, Zagorja,

tome im čestitam“

Being listed in world-famous guides such as Michelin is a recognition for all those who continuously work on quality. With their success, our top chefs are putting Croatia on the gastronomic map of the world, and I congratulate them” Nikolina Brnjac, ministrica turizma i sporta, Minister of Tourism and Sports

adria luxury society x htz

vodičem dosad pokazala važnom za razvoj destinacije i prepoznavanje Hrvatske kao gastronomske destinacije?

67


selection

Michelin Croatia 2022

Mi c h e li n Agli Amici Rovinj

74

U selekciji vodiča Michelin 2022. z a H r v ats k u d o s a d a š n j i h r v ats k i restorani, nositelji prestižne z vj e z d i c e , z a d r ž a l i s u s v o j u oznaku te se, uz 10 restorana s M i c h e l i n o v o m z vj e z d i c o m , H r v a t s k a može pohvaliti i s dva restorana s o z n a k o m M i c h e l i n G r ee n S t a r k o j u s a d a n o s e r e sto r a n i Z i n fa n d e l ’ s ( Z a g r eb ) i K o n o b a M a t e ( K o r č u l a ) p a t i m e u k u p n o 8 4 h r v ats k a r e sto r a n a nosE neku prestižnu Michelinovu o z n a k u . P r e m a r i j e č i m a K r i s tj a n a Sta n i č i ć a , d i r e k to r a H r v ats k e turističke zajednice, glavnog n a c i o n a l n o g pa r t n e r a M i c h e l i n a , o v a j j e stat u s v a ž a n z a j o š b o l j e p o z i c i o n i r a n j e h r v ats k i h r e sto r a n a na gastronomskoj mapi, a samim t i m e i H r v ats k e k a o k v a l i t e t n e i autohtone gastronomske destinacije

I n t h e s e l e c t i o n o f t h e M i c h e l i n 2 0 2 2 g u i d e fo r C r o at i a , t h e C r o at i a n r e sta u r a n ts, p r e v i o u s h o l d e r s o f t h e p r e st i g i o u s sta r , r e ta i n e d t h e i r sta r a n d, i n a d d i t i o n to 1 0 r e sta u r a n ts w i t h a M i c h e l i n sta r , C r o at i a c a n a l s o b o a s t o f t w o r e s t a u r a n t s w i t h t h e M i c h e l i n G r ee n S t a r a w a r d − Z i n f a n d e l ’ s Re s t a u r a n t i n Z a g r eb a n d K o n o b a M a t e o n t h e i s l a n d o f Ko r č u l a . T h e r e i s a tota l o f 8 4 C r o at i a n r e sta u r a n ts t h at h a v e o n e o f t h e p r e s t i g i o u s M i c h e l i n l a be l s . A c c o r d i n g t o K r i s tj a n S t a n i č i ć , t h e d i r e c to r o f t h e C r o at i a n To u r i st B o a r d, M i c h e l i n ’ s m a i n n at i o n a l p a r t n e r , t h i s s t a t u s i s i m p o r t a n t f o r a n e v e n be t t e r p o s i t i o n i n g o f C r o a t i a n r e s t a u r a n t s o n t h e g a s t r o n o m i c m a p, a n d C r o a t i a a s a q u a l i t y a n d a u t h e n t i c g a st r o n o m i c d e st i n at i o n

Agli Amici Rovinj je restoran ovjenčan zvjezdicom 2021. godine, nastao iz suradnje s obitelji Scarello koja već generacijama vodi restoran Agli Amici u mjestu Godia, Udine, a koji krase dvije Michelinove zvjezdice. Smješten u srcu marine luksuznog Grand Park Hotela, ovaj restoran pruža zadivljujući pogled na staru gradsku jezgru Rovinja i na otok Svete Katarine, ali i jedinstveno i nezaboravno gastronomsko iskustvo. Ovdje kuhinja priča jezikom teritorija Istre i Furlanije - Julijske krajine. Prožima se kroz tri degustacijska jelovnika koje je osmislio chef Emanuele Scarello: Godia, Istra i Rovinj. To su tri putanje koje prenose istu gastronomsku misao vodilju održivosti, strasti i istraživanja restorana Agli Amici. Restoran vodi chef Lorenzo Lai. Agli Amici Rovinj is a restaurant, awarded a star in 2021, which emerged from the collaboration with the Scarello family that has been running the restaurant Agli Amici, awarded two Michelin stars, in Godia, Udine, for generations now. Located in the heart of the marina of the luxurious Grand Park Hotel, this restaurant offers a stunning view of the old town of Rovinj and the island of St. Catherine, as well as a unique and unforgettable gastronomic experience. Here, the cuisine speaks the language of the territory of Istria and Friuli Venezia Giulia. It can be experienced through three tasting menus designed by chef Emanuele Scarello: Godia, Istria and Rovinj. These are the three paths that convey the same gastronomic ideas of the sustainability, passion and research of the Agli Amici restaurant. The restaurant is run by chef Lorenzo Lai.


Hr v ats k a 2022. Boškinac

Smješten u Malom Lošinju, restoran Alfred Keller dio je luksuznog hotela Alhambra na iznimnoj lokaciji u uvali Čikat, uz more. Nagrađena jednom Michelinovom zvjezdicom od 2021. godine te pod budnim okom nagrađivanog chefa Christiana Kuchlera, kuhinja restorana Alfred Keller oslanja se na čistoću svake namirnice, majstorske tehnike i kreativnu viziju chefa Michaela Gollenza. U pažljivo osmišljenom konceptu sjajnog gastronomskog doživljaja koji nudi Alfred Keller središnje mjesto zauzimaju najbolje hrvatske namirnice, riba i meso. Jelovnik se često mijenja i oslanja se na održivost opskrbnog lanca i lokalni uzgoj, a okusi jela dolaze do istinskog izražaja upotrebom isključivo najsvježijih prirodnih sastojaka s otoka Lošinja te iz neposredne okolice. Located in Mali Lošinj, Restaurant Alfred Keller is part of the luxurious Alhambra Hotel in an exceptional location by the sea in Čikat Bay. Awarded one Michelin star in 2021 and under the eye of the award-winning chef Christian Kuchler, the cuisine of the Alfred Keller restaurant relies on the purity of every ingredient, masterful techniques and the creative vision of chef Michael Gollenz. In the carefully designed concept of the great gastronomic experience that Alfred Keller offers, the best Croatian ingredients, fish and meat, take centre stage. The menu changes frequently and relies on the sustainability of the supply chain and local farming, and the flavours of ingredients on the menu come to the fore due to using only the freshest natural ingredients from the island of Lošinj and its surroundings.

Nebo Nebo Restaurant & Lounge s potpisom chefa Denija Srdoča smješten je na petom katu Hilton Rijeka Costabella Beach Resort & Spa, na impresivnoj poziciji s koje se pruža jedinstven pogled na Kvarnerski zaljev i otoke. Restoran je Michelinovom zvjezdicom ovjenčan 2021. godine. Chef Srdoč trenutačno potpisuje jelovnike od 7 i 11 sljedova, a njegova jela pričaju priču o hrvatskoj kulinarskoj povijesti, sadržavaju tradicionalne specijalitete pripremljene od regionalnih namirnica, ali predstavljene na moderan i kreativan način. Visoka usluga i vinska karta s etiketama iz cijelog svijeta pridonose privlačnosti ovog restorana. Nebo Restaurant & Lounge, with a culinary signature by chef Deni Srdoč, is a restaurant located on the fifth floor of the Hilton Rijeka Costabella Beach Resort & Spa, in an impressive position with a unique view of the Kvarner Bay and the islands. The restaurant was awarded a Michelin star in 2021. Currently, chef Srdoč has signature menus of 7 and 11 courses, and his dishes tell the story of Croatian culinary history. The menu consists of traditional specialties made of regional ingredients prepared in a modern and creative way. Top service and a wine list with labels from around the world contribute to the attractiveness of this restaurant.

Restaurant Boškinac, located on the island of Pag, is a unique oasis with high local island cuisine bringing to the plates the best of Pag’s karst, fields, sea and coast. It has been awarded a Michelin star since 2020, and in addition to its food, what also attracts the visitors is the fact that the experience here is enhanced by superb accommodation, design and position in the heart of the island. Regardless of whether you are located on the terraces surrounded by greenery in a romantic and idyllic setting or in the restaurant itself, you have the opportunity to enjoy three tasting menus, two with 5 courses (one is vegetarian) and one with 8 courses, and discover chefpatron Boris Šuljić and his team’s cooking, in accordance with the seasonality. In addition to top service, an excellent wine list also awaits you there.

adria luxury society x htz

Alfred Keller

Restoran Boškinac smješten na otoku Pagu predstavlja jedinstvenu oazu u kojoj se spaja visoka lokalna otočna kuhinja, ona koja na tanjure donosi najbolje od paških kamenjara, polja, mora i priobalja. Michelinovom je zvjezdicom ovjenčan 2020. godine, a osim hranom privlači i vrhunskim dizajnom te pozicijom u srcu otoka. Bez obzira na to nalazite li se na terasama okruženim zelenilom ili pak u samom restoranu, u prilici ste uživati u tri degustacijska menija, dva od pet (jedan je vegetarijanski) i jedan od osam sljedova te otkriti kako u skladu sa sezonalnošću i odgovornom kuhinjom kuhaju chef patron Boris Šuljić i njegov tim. Uz vrhunsku uslugu ovdje vas očekuje i odlična vinska karta.

75


Pažljivo odabrana dodatna oprema u atraktivnom paketu po posebnoj cijeni. Cayenne Platinum Edition. Dostupan odmah. Model Porsche Cayenne Platinum Edition. Kombinirana potrošnja 12.5-11.7 l/100 km (WLTP); Kombinirana emisija CO2 283-266 g/km (WLTP). Količina odmah dostupnih vozila je ograničena. Fotografija automobila je simbolična te uključuje dodatnu opremu. Izbor dodatne opreme automobila može utjecati na podatke o potrošnji.


the true essence of luxury

ex per ience


adria luxury sociEty

k u rat o r dobrog ži v o ta d a v o r b r u k e ta : U m j e t n o s t j e z a m e n e

80

Ob i t e l j s k i d o m k r e a t i v n o g d i r e k t o r a i s u v l a s n i k a k r e at i v n e a g e n c i j e B r u k e ta & Ž i n i ć & G r e y pa ž l j i v o je kurirana cjelina koja u pozadini krije ljubav vlasnika prema modernom i svevremenskom dizajnu. U njemu se pomno odabrana umjetnička djela i k u lt n i d i z a j n e r s k i k o m a d i i s p r e p l i ć u s u n I k a t n i m storytellingom vlasnika - uvijek fokusiranog n a d e ta l j e ko j i č i n e k v a l i t e t n u p r i č u . S D a v o r o m B r u k e t o m r a z g o v a r a l i s m o o be z v r e m e n o s t i dobrog dizajna, cjelovitom osobnom i poslovnom brendingu te emocijama koje izaziva umjetnost

i n ter vju_ i n terv iew: ana herceg Foto gr a fi je_ Photos : davor b ru k eta/instagram


p r i j e s v e g a e m o c i j a , a n e m at e r i j a l n i f e t i š i z a m

D

osadno mi je kada se ništa novo ne događa. Ako imam osjećaj da su stvari repetitivne, preznojim se od muke i postanem depresivan. Jednostavno me uzbuđuje kada se događa nešto novo, iako to često bude prilično nepraktično u realitetu - odgovara nam Davor Bruketa na pitanje kako nastaju njegove vizije i što ga pokreće. Za njega je sav smisao u stvaranju – umjetnosti i života – pa jasna granica između ta dva pojma kod kreativnog direktora i suvlasnika kreativne agencije Bruketa&Žinić&Grey ne postoji. Sjajan primjer za to je njegov stan, predivno osmišljen interijer u kojem su dom pronašli i brojni umjetnički detalji, među kojima se posebno ističu radovi mladih umjetnika. A njih se posebno trudi podržati, kako u privatnoj tako i u poslovnoj sferi. “Svakodnevno surađujemo s nizom umjetnika raznih profila. Trenutačno dizajniramo jednu knjigu u kojoj kolaboriramo s najboljim hrvatskim ilustratorima. Naš je posao suradnja s raznim umjetnicima i raznim oblicima umjetnosti. Ona je važan dio na-

81


a

l

q

v

i

m

i

a

.

c

o

m

ALKEMIJA aromaterapije Š p a n j o l s k i p r e m i u m p r i r o d n i SPA b r e n d Alqvimia , koji pruža alkemijsko iskustvo za sva osjetila , napokon je stigao i kod nas

90

O

božavaju ga žene od Španjolske do Dalekog istoka, one koje su njegu kože podignule na novu razinu - on je SPA brenda Alqvimia.

Alqvimiju je 1984. godine stvorio španjolski parfumer i vizionarski poduzetnik Idili Lizcano u skladu s konceptom holističke kozmetike temeljene na kemiji iz prirode i najčišćim eteričnim uljima. Njezine su formule osmišljene na postulatima i mudrostima aromaterapije, a poduprte najnovijim znanstvenim otkrićima, jer u Alqvimiji vjeruju da nam moć cvijeća i biljka može pomoći ponovno uspostaviti kozmetičku, emocionalnu i duhovnu ravnotežu. Filozofija ili misija brenda jest ponuditi osobno transformacijsko putovanje, a to ne čini samo luksuznom kozmetikom, nego i personaliziranim iskustvima u iznimnim ritualima uz koje će vaša koža izgledati zdravo, nahranjeno i regenerirano, s prekrasnim prirodnim sjajem. Čistoća i svježina njihovih 100 posto prirodnih sastojaka, u sinergiji s formulacijama koje su osmišljene prije više od 30 godina u njihovu laboratoriju i tvornici u La Garrotxi u Španjolskoj, pretva-


Alqvimia Academy

The ALCHEMY of aromatherapy

raju ulja, kreme i balzame u jedinstvene kreacije najfinijih tekstura i mirisa prirode koji, zahvaljujući najkvalitetnijim biljnim ekstraktima i eteričnim uljima iz cijelog svijeta, izazivaju ovisnost. Alqvimijini proizvodi jednostavno imaju dušu. Izrađuju se na tradicionalan način, bez žurbe i ručno, poštujući vrijeme koje je priroda odvojila da postigne tako uzvišene rezultate. Jer i cvijetu treba vrijeme da otvori svoj pupoljak, zar ne? Zbog poštovanja prema prirodi u Alqvimiji rade s obnovljivim izvorima energije i bez emisije CO2 te koriste isključivo prirodne i organske sirovine. Svi sastojci i materijali imaju odgovarajući certifikat društvene odgovornosti prema njihovim zaposlenicima i gospodarenju šumama. U Alqvimiji vjeruju u održivost pa svojim malim doprinosom nastoje poboljšati kvalitetu života današnjih i budućih generacija diljem planeta. Dobro za planet, dobro za kožu!

| ALQVIMIA METODA bazirana je na kineziološkim saznanjima, a svaki tretman personaliziran je i usklađen s polaritetima osobe i proizvoda koji se koristi (jin - jang), a sve u cilju balansa kao sinonima za zdravlje | ALQVIMIA METHOD is based on kinesIology (muscle test) that allows us to customize the treatment, and polarity (yin / yang) of both the person and the product, in search of balance as a synonym for health and well-being

I

t is adored by women all the way from Spain to the Far East, it is for those who have taken skin care to a new level - it is the SPA of the Alqvimia brand.

Alqvimia was created in 1984 by the Spanish perfumer and visionary entrepreneur Idili Lizcano in accordance with the concept of holistic cosmetics based on chemistry from nature and the purest essential oils. Their formulas are designed based on the postulates and wisdom of aromatherapy, and supported by the latest scientific discoveries, because they believe that the power of flowers and plants can help us restore cosmetic, emotional and spiritual balance. The brand’s philosophy or mission is to offer us a personal transformation journey, not only with luxury cosmetics, but also with personalized experiences with exceptional rituals that will make your skin look healthy, nourished and regenerated, with a beautiful natural glow. The purity and freshness of their 100 percent natural ingredients, in synergy with the formulations designed more than 30 years ago in their laboratory and factory in La Garrotxa, Spain, transform oils, creams and balms into unique creations with the finest textures and scents of nature which are truly addictive, thanks to the highest quality plant extracts and essential oils from around the world. Alqvimia products simply have a soul. They are made in a traditional way, handmade, without haste, respecting the time that nature took to achieve such sublime results. Because even a flower needs time to open its bud, doesn’t it? Out of respect for nature, in Alqvimia they work with renewable energy sources and without CO2 emissions, and use only natural and organic raw materials. All ingredients and materials have a corresponding certificate of social responsibility towards their employees and forest management. At Alqvimia, they believe in sustainability, so with their small contribution they strive to improve the quality of life of today’s and future generations all over the planet. It is good for the planet and good for the skin!

adria luxury society X alqvimia

| Idili Lizcano, kreator i vlasnik SPA brenda Alqvimia, stvarao je kozmetiku vođen željom za visokokvalitetnim proizvodima na prirodnoj bazi | Idili Lizcano, the creator and owner of the SPA brand Alqvimia, created cosmetics guided by the desire for making high-quality products on a natural basis

T h e S p a n i s h p r e m i u m n a t u r a l SPA brand Alqvimia, which provides an alchemical experience for all the s e n s e s , h a s f i n a l ly a r r i v e d


adria luxury sociEty

92

Meneghetti Wine Hotela & Wineryja, Istria


U o b i č a j e n o j e s t v a r a t i u s pj e š n u d e s t i n a c i j u k a d a s e u b l i z i n i n a l a z e i n f r a s t r u k t u r a , b o g a t a k u lt u r a , p r i r o d n e l j e p o t e , gastronomija, zanimljiva događanja... Ali što kada lokacija nema n i šta o d to g a i l i t e k d i o ? K a ko n e p o z n ato, z a b a č e n o i i z o l i r a n o mjesto uzdignuti do premium turističke senzacije?

hidden

escape Napis ala_Words : magda dežđek Foto gr a fi je_ Ph oto s: a r h iva Me neghetti Wine Hotel & Winery; Damir Fab janić i Tom Du b rav ec (z a N a i )

93


adria luxury sociEty

A magical luxury destination in Varaždin for unforgettable business events TH E ORGANIZATION OF B USIN E SS M E E TINGS , PR E S E NTATIONS AND CONF E R E NC E S IN A LUXURIOUS E NVIRONM E NT SURROUND E D B Y NATUR E THAT L E AV E S YOU B R E ATHTL E SS – THIS IS TH E ID E A THAT DRIV E S TH E VISION OF KAS E V E NT & CLU B C E NT E R . E XCLUSIV E SPAC E S IN VARAŽDIN D E SIGN E D TO E FF E CTIV E LY ADAPT TO E V E RY R E QUIR E M E NT, AND TH E INT E RIOR D E CORATION WH E R E NOTHING IS L E FT TO CHANC E , RAIS E S B USIN E SS E V E NTS TO A WHOL E N E W L E V E L

Bajkovita luksuzna destinacija u Varaždinu za nezaboravne poslovne događaje ORGANIZACIJA POSLOVNIH SASTANAKA , PR E Z E NTACIJA I KONF E R E NCIJA U LUKSUZNOM AM B IJ E NTU OKRUŽ E NOM PRIRODOM KOJA OSTAVLJA B E Z DAHA – ID E JA J E KOJA POKR E Ć E VIZIJU KAS E V E NT & CLU B C E NTRA . E KSKLUZIVNI PROSTORI U VARAŽDINU OSMIŠLJ E NI s u r a d i E FIKASN E PRILAGODb E SVAKOM ZAHTJ E VU , A UR E Đ E NJ E U KOJ E M NIŠTA NIJ E PR E PUŠT E NO SLUČAJU POSLOVN E E V E NT E PODIŽ E NA SASVIM NOVU RAZINU

K

AS event i club centar revitalizirana je konjušnica, a spoj modernog dizajna i tradicionalne arhitekture čini idealan prostor za nezaboravna događanja koja će zadiviti vaše poslovne partnere, suradnike i kolege. KAS event & club centar smješten je u središtu prekrasnog zelenog perivoja iz 1860. godine, koji je danas zaštićeni spomenik parkovne arhitekture. Dašak povijesti zaslužan je za profinjeni glamur KAS event & club centra koji tako postaje idealna pozornica za premium poslovna događanja s notom luksuza.

100

Prestižni sjaj novouređenog kompleksa savršeno nadopunjuje zeleni ambijent koji kao da je stvoren za poslovne događaje i slavlja u svako doba godine, a ovaj multifunkcionalan prostor prilagodljiv je različitim potrebama te broju gostiju – od čak 250 za velike događaje do onih manjih sa 50 ljudi ili za nekolicinu poslovnih partnera i kolega. Tree Hall unutar KAS event & club centra namijenjen je događanjima do 50 uzvanika koji će uživati u sofisticiranom prostoru. Ambijent prostorije Small talks savršen je za poslovne sastanke do deset osoba, dok je elegantna Powder room idealna za završnu pripremu i uvježbavanje prezentacije pobjedničkih poslovnih ideja koje osvajaju potencijalne suradnike. U sklopu kompleksa na raspolaganju je i intiman ambijent VIP Salona koji, uz posebnu ponudu viskija i cigara, donosi priliku za jedinstvenu opuštajuću i ugodnu atmosferu užeg kruga ljudi. Raskošno uređenje i zelenilo koje okružuje KAS event & club, uz profesionalno i diskretno osoblje, predstavlja izvrsnu podlogu za elitna poslovna događanja nove generacije. Vrhunska usluga i svestranost prostora, uz korporativne evente može zadovoljiti i visoke standarde organizacije glamuroznih vjenčanja te drugih proslava na kojima će vaši dragi gosti bez sumnje uživati u zelenoj oazi mira koja jamči privatnost. KAS event & club centar otmjena je i popularna destinacija udaljena sat vremena od Zagreba, a koja će svaki događaj učiniti uspješnijim i nezaboravnim za sve posjetitelje.

K

AS Event and Club Centre is a revitalized horse stable that combines modern design and traditional architecture to create an ideal space for unforgettable events that will amaze your business partners, associates and colleagues. KAS event & club centre is located in the middle of a beautiful green park dating from 1860, which today is a protected monument of park architecture. A touch of history is responsible for the refined glamour of KAS event & club centre, which thus becomes the ideal stage for premium business events with a touch of luxury. The prestigious splendour of the newly renovated complex perfectly complements the green ambience that seems to have been created for business events and celebrations at any time of the year, and this multifunctional space is adaptable to different needs and different number of guests - from as many as 250 for large events to smaller ones with 50 guests or just several business partners and colleagues. The Tree Hall inside KAS event & club centre is intended for events of up to 50 guests who will enjoy the sophisticated space. The ambiance of the Small talks room is perfect for business meetings of up to ten people, while the elegant Powder room is ideal for final preparation and rehearsal of the presentation of top business ideas that win over potential partners. As part of the complex, the intimate ambience of the VIP Salon is also available. The Salon, with a special offer of whiskey and cigars, provides an opportunity for a unique relaxing and pleasant atmosphere for a close circle of people. The luxurious decoration and greenery surrounding KAS event & club, together with professional and discreet staff, represent an excellent basis for elite business events of the new generation. The superior service and versatility of the space, in addition to corporate events, can meet the high standards of the organization of glamorous weddings and other celebrations where your dear guests will undoubtedly enjoy a green oasis of peace that guarantees privacy. KAS event & club centre is an elegant and popular destination an hour away from Zagreb, which will make every event more successful and memorable for all visitors.


kas event & club centar nalazi se u Varaždinu, gradu baroka, glazbe i cvijeća. Centar je smješten u sklopu zelenog perivoja, spomenika parkovne arhitekture s bogatstvom lokalne flore i faune. Profinjeni ambijent u idiličnoj prirodi savršeno je mjesto za vaše

adria luxury society X audi

personalizirane događaje i nezaboravne uspomene.

naše usluge korporativni eventi • poslovne konferencije • vjenčanja rođendanske proslave • party • sportski događaji kulturna događanja • radionice • ekskluzivna lokacija za fotografiranje

info@kas.hr • 091/3399086 •


adria luxury sociEty

l u k s u z da n as

102

is k u st v a ,

a n e pr o iz v o di


N a p i sa l a _ W or ds: m agda d e žđ e k Foto g r a f i j e _Ph oto s: pr ivat n i a l bum i pr

U

z mobilne aplikacije koje vam mogu pomoći rezervirati večeru, pronaći taksi, “prošetati” psa ili čak organizirati kemijsko čišćenje, usluga osobnog asistenta među klijentima visoke platežne moći važnija je nego ikada. Luksuzni concierge namijenjen je onima koji nakon pomno osmišljenog i odabranog iskustva mogu reći: “Večerali smo na santi leda; bili smo na koktel-zabavi u egipatskim piramidama; letjeli smo balonom iznad budističkih hramova u Mjanmaru; bili smo u privatnom obilasku Sikstinske kapele.” Avangardni doživljaji poput ovih nisu posebni samo po svojoj cijeni, nego je tako nešto iznimno zahtjevno i organizirati. Takve želje – iz područja umjetnosti, kulture, putovanja, mode i hrane - ispunjava internacionalni klub Quintessentially. Kada je 2001. godine u Londonu osnovana ova tvrtka – kao 24/7/365 concierge usluga za vrlo imućne klijente, ideja je bila da je dovoljno nazvati jedan telefonski broj i iznijeti svoj zahtjev. “Ako ste znali čaroban broj koji za vas može učiniti sve, bili ste u klubu. A ako niste, niste bili dio toga. Danas članstvo ne dolazi samo s tim brojem telefona, nego i s e-mail adresom barem jednog lifestyle menadžera u svjetskim metropolama”, kaže Lara Ham, CEO Quintessentially kluba za jugoistočnu Europu. U cijelome svijetu klub Quintessentially ima 50 ureda i broji tisuće članova koji plaćaju godišnju članarinu kako bi mogli dobiti sve što požele, kad god požele. Aktualni zahtjevi njihovih klijenata, kada su turizam i hospitality u pitanju, personalizirani je experience koji uključuju wellbeing odmore, transformativne doživljaje, slow avanture... “Primjećujemo porast filozofije ‘putujte da biste svoj život promijenili nevjerojatnim iskustvima’, ali u nekim od najboljih ekoloških resorta na svijetu”, kaže Ham. “Riječ je o pomno isplaniranoj kombinaciji

L a r a H a m , C E O Q u i n t e s s e n t i a l ly kluba za jugoistočnu Europu, najluksuznijeg lifestyle kluba na svijetu koji je utemeljen u Londonu 2001. godine, govori o trendovima među klijentima ovog globalnog concierge kluba za klijente visoke p l at e ž n e m o ć i

avanturističkih doživljaja kao što su hiking, ronjenje ili vožnja kajakom s leškarenjem, odmorom i dekadentnom hranom u najluksuznijim svjetskim hotelima i restoranima.” I prije pandemije koronavirusa istraživanje konzultantske kompanije McKinsey & Company, kako spominje Lara Ham, utvrdilo je da četiri puta više izdvajamo novca na experience i hospitality nego na kupnju materijalnih dobara. A taj se trend, zbog posljedica pandemije, odnosno nemogućnosti luksuzne industrije da proizvede dovoljnu količinu luksuznih proizvoda, povećava. U tome prednjači generacija milenijalaca, a društvene su mreže neupitno jedan od njihovih motivatora. “Generacija milenijalaca radije bira iskustva i trenutke koje mogu podijeliti na Instagramu nego kupnju luksuznih artikala. I baby boom generacija, koja je nešto manje upućena u digitalni razvoj, okreće se također u tom smjeru jer su tijekom godina već akumulirali svoje materijalno bogatstvo”, objašnjava Ham dodajući da se dob tipičnog člana kluba Quintessentially kreće od 35 do 55 godina, a da su njihovi najnoviji članovi i znatno mlađi. To je elitno društvo koje lifestyle menadžeri iz Quintessentiallyja moraju biti u svakom trenutku spremni oduševiti. “Mi ispunjavamo sve što je zakonito. U suštini, pod ovim suncem, radimo sve što je u našoj mogućnosti”, ističe Ham. Upravo zbog toga, mimo globalno renomiranih godišnjih listi putovanja, hotela i restorana poput onih koje kreiraju stručnjaci i čitatelji magazina Condé Nast Traveler, Quintessentially klub ima svoju bucket listu - niz destinacija diljem svijeta koje su trenutačno na vrhu liste svakog jetsetera. Osmislili su je članovi za druge članove kako bi im svojim preporukama i osvrtima pomogli da odaberu “pravo” iskustvo za sebe. Na njihovoj se luksuznoj listi nalaze netaknute plaže i tirkizne

103


adria luxury sociEty

art za nova vremena ART for new age T h e pa n d e m i c c o n d i t i o n s h a v e a w o k e n a n i n c r e a s e d d e s i r e f o r l i v e c u lt u r a l e v e n t s b u t a l s o b r o u g h t i n t o f o c u s t h r ee d a r i n g e x h i b i t i o n p r o d u c e r s , w h i c h h a v e n o t bee n

106

pa r t o f t h e a r t i st i c m a i n st r e a m s o fa r

Na pis ala_Words : željk a maras Foto gr a fi je_ Ph oto s: d r ažen kokorić, adriana k aru za i p rivatna arhiva


maja jelisić cooper

P a n d e m i j s k i u vj e t i izazvali su pojačanu ž u d n j u z a k u lt u r n i m d o g a đa j i m a u ž i vo, ali i u fokus sta v i l i t r i o d v a ž n e producentice izložbi koje dosad nisu bile dio umjetničkog mainstreama

I

zložbe umjetničkih djela najčešće se odvijaju u organizaciji velikih muzeja, galerija i fundacija koji na raspolaganju imaju velike timove profesionalaca s dugogodišnjim iskustvom, a nerijetko i potporu državnih institucija. Međutim, vrijeme pandemije obilježio je i novi trend - organizaciju nesvakidašnjih umjetničkih događaja, za kojima je javnost pritisnuta lockdownima itekako žudjela, preuzele su profesionalke iz potpuno drugih poslovnih miljea. Poduzetnice Tomislava Blatnik, Maja Jelisić Cooper i Iva Piglić hrabro su se prihvatile izazova organizacije umjetničkih izložbi visoke produkcije, dovodeći neke kod nas nikad viđene eksponate u neke potpuno neuobičajene ambijente.

107 K i pa r s k a i s l i k a r s k a i z l o ž b a u v l a st i to m sta n u

Prošle godine uoči Božića, kada je na snazi bio jedan od jačih lockdowna, pozivnica na privatnu izložbu u zagrebačkom domu Maje i Jonathana Coopera predstavljala je dašak normalnog u vremenima izolacije. Izložba je obuhvaćala skulpture akademskog kipara Pere Jelisića te slike Davora Jelisića, Majina oca i brata, a imala je prodajni, ali i humanitarni karakter. U stanu Jelisić-Cooper bila su izložena čak 44 eksponata raznih tehnika i formata.

Osobit šarm događaju dao je umjetnik Pero Jelisić koji je na eventu u samo sat vremena od gline napravio vrlo vjernu portretnu skulpturu ondje prisutne likovne kritičarke Ive Körbler. Maja Jelisić Cooper uspješna je poslovna žena, pokretačica TV brendova Klasik TV i DOX TV, a sa suprugom Jonathanom vodi master franšize Muzeja iluzija i escape rooma Cluville. Organizacija izložbe za nju nije iznenadni hobi, nego temelj njezina odrastanja i obrazovanja.


b u s i n e s s • p e o p l e • E X PE R IEN C E

GODINA 2022., Broj 5 • issue No.5

BRoj 5 99 KN

• issue No.5

through the lens of creative director davor bruketa

visionary leaders

tourism

legacy projects

gastronomy

art


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.