Page 1

NIHAONº 7 >> Septiembre 2004

7 Revista de la Asociación de Familias Adoptantes en China Cerca

Panorama

Educación

Editorial

Crónica

Etica

Diálogos

Terapias

Cultura

Socios

Libros

Pasos

Revista de la Asociación de Familias Adoptantes en China

w w w. a f a c . n e t correo@afac.net


NIHAOCERCA AFAC es un grupo de familias adoptantes en China que nos hemos constituido en una Asociación, con la finalidad de defender todos juntos a las familias que deseen adoptar, o ya lo hayan hecho con China. Creemos que juntos tenemos más posibilidades de que nuestra situación y los problemas en los que nos encontramos tengan mayor resonancia en los medios de comunicación y especialmente ante la Administración, ya sea Autonómica o Central, al mismo tiempo que nos permitirá permanecer en contacto y compartir nuestras experiencias. Por ésto, si tienes interés en unirte o estar en contacto con nosotros, rellena el siguiente impreso y envíalo a: AFAC Barcelona Fraternitat, 15 Tel.: 93 459 13 47 / 678 46 61 01 Fax: 93 459 13 27 08012 Barcelona `´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´ correo@afac.net `´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´ >> AFAC Girona: Hotel d’Entitats Girona La Rutlla, 20-22 Tel.: 972 20 72 44 17002 Girona >> AFAC Tarragona: Hotel d’Entitats Ponts d’Icart s/n (6ª planta del Parquing de la Pedrera) Tel.: 661 536 488 43004 Tarragona >> AFAC Lleida: Av. Alcalde Areny, 8 (escalera derecha altillo) Tel.: 629 724 007 25002 Lleida

Colabora con AFAC `´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´ Si quieres colaborar con AFAC tienes diferentes maneras de hacerlo: > Puedes proponer actividades en: actividades@afac.net > Para sugerencias o artículos relacionados con la revista: nihao@afac.net > Si deseas aportar material para la mediateca: robpili@afac.net 2

¿Quieres ser socio de AFAC? POR FAVOR RELLENA TODOS LOS DATOS DE ESTE FORMULARIO CON LETRA CLARA Y HAZNOSLO LLEGAR

Nombre y apellidos del padre

NIF

Nombre y apellidos de la madre

NIF

Dirección Ciudad

Código Postal Provincia

Teléfono

E-mail

Fax

Profesión del padre

Profesión de la madre

Fecha presentación Solicitud de adopción Nombre y edad hijos Autorizo a que Afac me ponga en contacto con otras familias adoptantes a las que les pueda ser útil nuestra experiencia Fecha y firma(s)

Alta socio 18 € En la web de AFAC encontraréis más información sobre servicios y ayuda a los socios. En el caso que no tengáis posibilidad de acceso a Internet: Deseo recibir la información sobre la actividad de la asociación: por fax al número: por correo a la dirección La cuota de socio de 24 € trimestrales por familia, la abonaré mediante recibo domiciliado a: Banco o Caja Agencia

Dirección

Titular Cuenta Entidad

Oficina

DC

Cuenta

Señor Director, le ruego que a partir de ahora y hasta nuevo aviso, los recibos de 18€ trimestrales que les presente la Asociación de Familias Adoptantes en China sean cargados en mi cuenta. Fecha y firma del titular de la cuenta


NIHAOEDITORIAL

Editorial Alegría y emociones invadieron una vez más nuestra sede de Barcelona el pasado 14 de septiembre. Ese día más de sesenta familias recibieron la asignación: nunca tantas en el mismo día. Las asignaciones correspondían a los expedientes de los marcianos, término que nada tiene que ver con el planeta cuya exploración está costando enormes recursos, no, en este caso los marcianos son habitantes del planeta Tierra, seres humanos, y en concreto más de cien familias españolas cuyo expediente entró en el Centro Chino de Adopciones en el pasado mes de marzo. Familias que pudieron por fin conocer la carita de su hija y de su hijo, ya que hubo también 3 niños entre las 120 carpetas que recibió el Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales y que se repartieron por casi todas las Comunidades. Días de felicidad y de nervios. El tiempo parece estancarse y de repente ir demasiado deprisa y otra vez no pasar nunca, las cosas más sencillas se hacen complicadas, lo único que cuenta es coger un avión y volar hacia Oriente. Menos de seis meses para recibir, traducir, revisar, asignar miles de expedientes llegados de todo el mundo. El Centro Chino de Adopciones sigue sorprendiéndonos con su renovada eficacia y capacidad de trabajo. Qué diferencia con la pachorra e ineficacia que sufrimos por este lado del mundo, para recoger un sobre y enviarlo a Pekín pueden tardar hasta dos meses, engullido en los inexcrutables meandros de las oficinas públicas. De Barcelona a Pekín, pasando por Madrid (pasar es un decir) más de 60 días, bochornoso e inaceptable. Nada justifica estos tiempos. Cuando explotó el caso de la Embajada de España en Pekín (hasta 8 meses para cumplimentar un libro de familia, amenazas de retrasar los viajes de las familias) recogimos 80.000 firmas en pocas semanas. ¿Tendremos otra vez que movilizarnos? De poco sirve el trabajo de algunos funcionarios comprometidos con el valor de sus funciones. La adopción internacional, en China y en cualquier país, necesita, por parte de todos, una inyección de recursos sin ahorrar esfuerzos, por que el interés superior del niño, honrada expresión que se utiliza a menudo para atacar una decisión y a veces la exacta contraria, se defiende también

Edita: AFAC C/Fraternitat, 15 08012 Barcelona correo@afac.net www.afac.net

Equipo de redacción: Roberto Pili, Anna Noëlle, Mª Rosa Sánchez-Hermosilla, Alex Puig Corrección: Eva Sánchez-Hermosilla

haciendo todo lo posible para que ningún niño permanezca en un orfanato ni un solo día más de lo imprescindible. Somos ya 1300 familias asociadas, si bien hay muchas más amigas y amigos que leen estas páginas, utilizan las listas de correo (6000 familias), leen la web (más de dos millones de visitas), realizan las más de 50 llamadas que cada día contestamos en los teléfonos de AFAC. Pronto tendremos una línea reservada a los socios, pero ésto no significa que cambiemos de actitud, todas las personas que se dirijan a AFAC recibirán, como hasta ahora y en la medida de nuestra capacidad, una respuesta a sus preguntas. A los amigos y amigas que todavía no son socios, por supuesto les animamos a rellenar y hacernos llegar el modelo que se publica en la página anterior. Cuantos más seamos, más podremos hacer, como podréis constatar en las páginas dedicadas en esta revista a las Afactividades. A pesar de que el mundo en el que vivimos no es un mundo fácil, creo firmemente que es nuestra obligación de padres, intentar compartir con nuestras hijas una visión optimista y comprensiva, hacia las per sonas y las circunstancias. Si este intento nos acompañara en los avatares y en las luces del día a día, seríamos más tolerantes y viviríamos todos mejor. Es verdad que es difícil conciliar la inteligencia con el optimismo, sobretodo cuando se pasan las hojas de un periódico y se leen noticias como la de Elche. A pesar de todo, hay que luchar para conseguirlo. Ojalá lo hubiesen conseguido aquellos desalmados que al grito de “chinos fuera” utilizaron bastones y cerillas para reclamar unos derechos cuya legitimidad evaporó entre las llamas de los incendios. No lleva muy lejos, ni a nada bueno, reclamar o rechazar algo, o alguien, en base a su localización geográfica o a su lugar de origen. Felicidad y serenidad para todos, Roberto Pili robpili@afac.net

Redactores/Colaboradores: Roberto Pili, Jordi Fabregat, Pierre Lévy Soussan, Anna Noëlle, Josefina Llargués, Eva Musons Mas, Josep de la Casa Caparrós, Shijia Xie Redactor Creativo: Francesc Soriano

Directora de Arte: Natalia Roses Diseño: Factor Essencial Impresión: Novoprint Depósito legal: B--5614-2002


NIHAODIALOGOS

Factores de riesgos filiativos en la situación adoptiva Dr. Pierre Lévy Soussan

Presentación

Introducción

El interés por organizar unas jornadas que sean abiertas a la participación de todos, está en incluir dentro del proceso los puntos de vista, opiniones y sentires de esos “todos”. Casi siempre solemos pensar desde lo que sentimos como nuestro, y nos cuesta ponernos en el lugar del otro. Sabiéndolo, al menos permitámonos un solo día – que sirva de acicate y precedente – esa apertura de miras hacia el pensar ajeno.

Hablar de factores de riesgo y de dificultades en la adopción es bastante reciente y es la consecuencia de los profundos cambios en este campo desde hace 20 años (Marinopoulos 2003).

La ausencia del lazo biológico que existe en las adopciones puede conver tirse en una atracción o un freno, y dificultar el ulterior vínculo afectivo. Conceder un valor extremo a la filiación biológica (conscientemente o en su representación fantasmática), o mantener un silencio que encubre todo valor a dicha filiación, son los polos opuestos de una misma moneda: la concesión de una significación que está por encima del proceso vinculador y vinculante entre padres e hijos. Este proceso tal vez incluya una concepción social o jurídica, y también educativa, pero tiene que basarse en un encuentro humano fundador de una verdadera filiación. Lo que queremos realmente todos es que las filiaciones adoptivas crezcan en generosidad, transparencia, integración, y que el proceso refleje una buena práctica. Las propuestas que surgen en esta jornada, centradas en la ponencia del Dr. Lévy-Soussan, incluyen grupos de factores de riesgo, quizá más propios del quehacer de los profesionales, pero terminan con mensajes positivizadores, más incluidos en la ilusión de las familias adoptantes. Si no somos capaces de salir de esa polaridad, como mínimo pongamos el “pero” antes del mensaje positivo y no al contrario. En lo que nos ocupa, podremos decir que, de acuerdo con el ponente, tal vez la adopción sea una situación con indicadores de algún riesgo, pero no todo lo que sucede a las familias respecto del niño adoptado tiene que ver con la adopción, es decir con el hecho de la ausencia de vínculo biológico. Creo que ésto lo tenemos que aprender tanto las familias como los profesionales. Jordi Fabregat Psicólogo del Centro de Atención a las Familias (CAF) y del Servicio de Adopciones Internacionales de INTRESS de Barcelona

4

Desde hace tres decenios, la realidad de la adopción se ha modificado profundamente. El análisis de las motivaciones muestra una evolución: después de la motivación de orden patrimonial y de asistencia a la infancia, nos encontramos delante del tercer aspecto (mitad del s. XX) que es la motivación por ser padres (Soulé, 2002). Actualmente, a principios del s. XXI, esta motivación es tan fuerte, que la adopción internacional ha pasado por delante de la nacional en la mayoría de países occidentales. Sin embargo, la imagen del “salvar a un bebé que sufre” está todavía muy viva y suele ocultar las dificultades que pueden surgir porque “el amor todo lo puede”. La explosión del deseo de tener un hijo a cualquier precio, en el seno de las sociedades desarrolladas, llega incluso hasta el punto de perseguir el fantasma de la clonación para poder paliar o no una infertilidad de pareja, por citar sólo un ejemplo de ausencia de límites en relación al deseo de tener un hijo. El terreno de la adopción es un terreno que todos querrían labrar. En este campo se refleja una cierta evolución social en la que la intervención del Estado y de sus estructuras son cada vez más criticadas por un discurso individualista que reclama el “derecho a adoptar”, evolución lógica del “derecho al niño”. La voluntad de adoptar de las parejas homosexuales es un buen ejemplo de ello. La adopción, en tanto que medida para proteger al niño o como expresión de un derecho al niño, tiene el riesgo de desviarse de su primer objetivo: la institución de filiación (Goldstein, Freud, 1973). El riesgo es entonces que el carácter filiativo de la adopción se deje de lado en beneficio de su aspecto educativo.


Vulnerabilidad psíquica y situación adoptiva: ¿Verdad biológica o psíquica? Muchas familias adoptantes se sienten vulnerables y no saben exactamente qué papel juegan en relación al menor. ¿Dónde hay que situarse en relación a las muchas personas, familias, lugares que el menor ha podido conocer antes, en relación a su pasado, a sus padres de nacimiento? En muchos países, la valoración de la verdad biológica en la filiación, en detrimento de la filiación psíquica, aparece a través de distintos ejemplos significativos: > El retraso a sentenciar la adoptabilidad de un menor por idealización del vínculo madre/niño, que, sin embargo, puede ser patógeno o inexistente (Berger, 2003). >> La utilización del “derecho a conocer sus orígenes” para volver a cuestionarse los fundamentos de la adopción plena. >> La utilización del ADN como última prueba de filiación en las reivindicaciones de paternidad. De esta manera, la valoración extrema del vínculo biológico de los padres de nacimiento tiene efectos considerables en el campo de la adopción. Muchos niños y padres se interrogan en los siguientes términos: ¿se puede uno construir cuando no sabe nada sobre las circunstancias de su nacimiento?¿con un “expediente vacío”? o, al contrario, ¿con un expediente “demasiado pesado, demasiado cargado”? En el caso de las adopciones internacionales, ¿hasta dónde llegar en el respeto hacia la cultura de origen?, ¿en la conservación de los vínculos con el país de origen? Todos estos interrogantes pueden tomar un cariz delicado cuando aparecen problemas con el menor. En efecto, una de las particularidades de la situación adoptiva es la racionalización de los problemas actuales a la luz de la “realidad” del pasado. El pasado, desconocido o demasiado conocido, es utilizado por los padres para explicar todos los problemas del niño. Éste piensa a veces, que resolverá sus problemas orientando su búsqueda hacia este pasado desconocido y lejano, idealizado. El niño, puede entonces desocupar su espacio familiar como lugar de filiación y reducirlo a un rol meramente educativo. Todo sucede como si la familia y el niño no hubieran podido anudar conjuntamente los tres elementos, disociados al principio, de la situación adoptiva: el biológico, el inconsciente y el social. En efecto, el inconsciente no es un especialista en los sistemas de paternidad y la filiación psíquica no se da jamás sino que se construye al precio de superar el vínculo biológico. Lo que está en juego es de una importancia crucial para el niño: darle un marco familiar que le permita liberarse de la dimensión biológica de su filiación, para su construcción identificativa y subjetiva ofreciéndole un nuevo lugar contenedor, originario, con una historia, e identificativo (Lévy-Soussan, 2002).

Los cinco factores de riesgo de la filiación adoptiva Los fracasos en la adopción son dramáticos y como profesionales o como terceras personas nos interrogan. Es nuestra responsabilidad intentar minimizar los riesgos de la adopción en una perspectiva preventiva, para evitar al máximo un nuevo abandono o un rechazo implícito del niño, “no podemos más, no le soportamos más, no queremos verle más”. La vía final común de estos riesgos es llegar a un ataque directo de los procesos de filiación desorganizativos por lo que se refiere a las posturas narcisistas o edipianas necesarias al menor y a la familia. Para decirlo de otro modo, un padre que no se reconoce en su hijo, que no lo considere como su prolongación narcisista, su continuación después de su muer te, por tador de un mandato transgeneracional y de una valoración recíproca, será vivido como una amenaza persecutoria para él, su pareja y su familia. Si retomamos de manera sintética los distintos riesgos en la filiación adoptiva, podemos aislar cinco, pero nos extenderemos solamente en uno, en interacción dinámica con los otros: 1> Los factores de riesgo ligados al contexto social, cultural, al espacio jurídico organizativo y aplicando las leyes sobre el abandono, la adopción; 2> Los factores de riesgo ligados a la pareja (o a los solteros) en su historia pre-adoptiva (historia individual, de pareja, motivación, impacto de la infertilidad, trámites de autorización). 3> Los factores ligados al niño y a su historia pre-adoptiva: - Historia de los padres biológicos, de lo vivido con el menor. - Historia del abandono, antecedentes médicos (hospitalización, infecciones, nutrición, prematuridad), antecedentes psíquicos de los padres biológicos y del niño. - Historia de las familias de acogida, de malos tratos, de carencias, distorsión de la atención primaria. - Elaboración psicológica del abandono: adoptabilidad psíquica. 4> Los factores de riesgo ligados a la asignación: - Rol de los servicios sociales, de las organizaciones autorizadas, de los intermediarios, elección de determinados padres para determinados niños, calidad de la preparación de los padres y del menor. 5> Factores de riesgo ligados a la historia familiar desde la llegada del niño: - Desarrollo psicoafectivo. - Transformación, elaboración de las angustias vividas por el niño. - Imaginario original de los padres; conflicto de lealtad, conflicto de identidad.

5


NIHAODIALOGOS

Factores de riesgos filiativos en la situación adoptiva Dr. Pierre Lévy Soussan

Un rápido ejemplo clínico intentará ilustrar el quinto factor de riesgo particularmente ligado al trabajo de parentalización, de filiación. En este ejemplo, “la historia del pasado” sirve de atracción fantasmal para toda la familia e impide cualquier visión en perspectiva del pasado a través del presente y del propio pasado de la pareja.

Hay una confusión de madres tanto por parte de la madre como de la hija. Esta otra madre subsistirá siempre en tanto que la madre proyecte sobre Ninotchka un original espantoso sin poderlo asimilar.

Ninotchka tiene 7 años. Sus padres vienen a la consulta con ella por frecuentes crisis de violencia, mentiras, insolencia y provocación.

Este ejemplo hace que nos interroguemos sobre cosas más generales que la adopción: ¿Están los padres preparados a “curar al niño, más que a cuidar de él?” (Winnicott). A elaborar, a ayudar al niño a vivir el luto de sus identificaciones al objeto maternal, ¿luto actualmente congelado?

Los padres no pueden más. Ninotchka les ha dicho que quiere volver a Rusia. Ella está en Francia desde hace un año. Ha vivido hasta sus 5 años y medio con una familia violenta, toxicómana, y después ha sido mandada a una institución de acogida durante 8 meses más hasta que el juez la ha declarado adoptable.

La construcción de una historia común co-construída dando un sentido a la vida del niño, a sus representaciones, y a los afectos compartidos es de vital importancia para el trabajo filiativo. Una de las condiciones de éxito de la filiación es la capacidad de hacer entrar al niño en la historia familiar de cada padre.

Las dificultades de la madre son formuladas poco a poco en un clima emocional dominado por la tristeza y un sentimiento profundo de fracaso como madre, “yo no puedo ser su madre con este pasado espantoso, y con el abandono que ha vivido”. Ella no se reconoce a sí misma después de sus ataques de cólera. Pega a su hija mientras que nunca antes había pegado a sus otros hijos. Las crisis acaban por agotamiento recíproco de las dos protagonistas, casi siempre la hija bañada de lágrimas, en los brazos de su madre.

Sin embargo, esta toma de sentido del pasado del menor, pasa por la capacidad de los padres de transformar las emociones del niño en afecto, primero asimilable por ellos mismos para luego hacerlo soportable para el niño.

Ejemplo clínico:

El imaginario de los padres queda aquí abrumado por otra escena, la de los padres biológicos “espantosos”, “violentos” y “toxicómanos”. El imaginario de la madre no puede neutralizar la toxicidad de semejantes imágenes en el sentido de Bion (1965), trasponer las imágenes en palabras, intentando crear una historia en relación con la historia de la pareja. En particular, la historia de la madre para la que las angustias de abandono están todavía pendientes de metabolización. Se crea un eco de estos dos espacios, afectos de sufrimiento. El imaginario todavía no juega el papel original a la llegada de Ninotchka, ya que no puede retroceder, trasponer en

6

palabras la realidad verbalizada por Ninotchka que, por consiguiente, guarda su carácter traumático, espantoso.

Es después de este primer golpe, que el valor traumático del pasado volverá a actuar. En una clínica dominada por una repetición de los mismos escenarios emocionales, todo pasa como si las escenas, los afectos, las representaciones, las experiencias afectivas vinculadas a las representaciones dolorosas de la historia pre-adoptiva, debieran volver hasta la transformación por parte de los padres en experiencia asimilable, es decir, compresible para el niño. Los padres se preguntaron, en este caso, si debían devolver a Ninotchka a Rusia tal y como ella deseaba. La tentación era fuer te a causa del fracaso para ayudar a la niña a franquear el obstáculo desestructurante de su vida: pérdida de amor y de sentido después del abandono. Es la imagen de la madre rusa que es apelada cuando la niña hace sus provocaciones y genera los malos tratos de la madre adoptiva. Es esto lo que los padres adoptivos deberán verbalizar para dar un sentido a los entresijos propios de esta filiación singular.


Sentido y filiación La construcción de una historia común construida conjuntamente dando sentido a la vida del niño, de representaciones, de afectos compartidos, es muy importante para el trabajo filiativo. Una de las condiciones de éxito de la filiación es la capacidad de hacer entrar al niño en la historia familiar de cada padre. Si el niño no se vive a sí mismo como la consecuencia de una historia, de deseos de la pareja antes de su llegada, no podrá decir nunca que “podría haber salido de ellos”. Un niño extranjero al principio, que siempre será extranjero pero nunca familiar. El riesgo es entonces que se encierre en un impas filiativo, verdadera repetición de su abandono, o no haciendo más que actualizar dolorosamente un pasado insuperable, prisionero de una escena original ajena a su familia.

Bibliografía Berger M, (2003) L’échec de la protection de l’enfance, Dunod. Bion W.R (1965) Transformation, de l’apprentisage à la croissance, PUF, 1982. Goldstein, J., A. Freud, A. J. Solnit (1973) Dans l’intérêt de l’enfant? Vers un nouveau statut de l’enfance. ESF 2º ed (1980) Legendre P. (1985, 1988, 1990) Leçons IV sur la filiation, Fayard. Lévy-Soussan P (2002), Travail de filiation et adoption, Rev. Franç. Psychanal. Vol 1 PUF. Marinopoulos S.C Sellenet, F Vallée (2003) «Moïse Edipe et Superman: de l’abandon à l’adoption», Fayard. Soulé M., P.Lévy Soussan (2002), Les fonctions parentales et leurs problèmes actuels dans les différents filiations, Psychiatrie de l’enfant, 45/1, PUF.

El error sería tomarse al pie de la letra los fantasmas del niño en relación a su filiación (“vosotros no sois mis verdaderos padres”). Se ve bien como este error puede ser alimentado bien por la historia individual de cada padre, bien por el imaginario social que valora en exceso el origen biológico del menor. Conclusión La adopción es una institución de filiación. No se trata de criar ni de educar, sino de instituir, es decir de hacer nacer de cara al resto de la sociedad un sujeto como hijo o hija de una pareja para retomar la antigua fórmula consagrada. La ley tiene esta función original para el sujeto (Legendre, 1985, 1988, 1990). ¿Para que sirve la demanda del derecho romano? Marcien, jurista del siglo III responde: vital instituere, instituir al vivo. Las leyes de la filiación sobrepasan al individuo, designan las categorías de la paternidad para obedecer a una lógica que no es la del deseo individualista. Esta ley permite instituir la ficción de un padre y otorga a la familia un marco, y unos límites susceptibles de contener la violencia de las referencias edipianas. En adopción, la ausencia de filiación biológica puede favorecer representaciones irreales, desexualizadas de la filiación en provecho de una concepción puramente social o jurídica guardando silencio sobre el hecho fundador del encuentro humano, con permiso del deseo, el alumbramiento. Este silencio conllevaría entonces un peligro de no transmisión sobre el hecho original del niño, ni puramente legal, ni puramente biológico, pero sobre todo del orden de la narratividad. Se trata, pues, de un trabajo filiativo a veces más exigente sobre el plano psíquico, en cuanto que la imantación por el vínculo biológico es muy grande, como un espacio identificativo, original y con una historia propia del futuro niño. Dr. Pierre Lévy Soussan - Mayo 2004 Paidopsiquiatra y psicoanalista

La traducción de este artículo ha sido posible gracias a la colaboración de TraduNet BCN Gran de Gracia, 248, 4º1ª 08012 Barcelona Tel.: 93 415 01 28 - 902 101 197 Mov.: 670 22 06 06 barcelona@tradunet.com 7


NIHAOSOCIOS

Las ventajas de ser socio de AFAC Ser socios de AFAC quiere decir, antes que nada, ser gente especial, comprometida por un mundo mejor y más feliz. Quiere decir dar fuerza a todas las actuaciones de la asociación en defensa de los derechos de nuestros hijos, de nuestras familias, de las niñas y niños que todavía no han encontrado el amor que se merecen. En la dirección www.afac.net/socio encontraréis todas las novedades, por supuesto también recibiréis comunicación por correo. Pero día a día estamos trabajando para que los socios de AFAC también puedan disfrutar de algunos beneficios. De momento estas son las ventajas que ahora te ofrece el carnet de socio: Dirección de e-mail totalmente gratuita en el dominio afac.info del tipo tu_nombre@afac.info. En la dirección www.afac.net/mail encontraréis la información necesaria para daros de alta.

Acceso gratuito a internet en nuestro local.

Precios especiales en los servicios de la empresa de mensajería DHL.

Revista Nihao gratuita.

Descuento de un 10% por la compra de los libros personalizados que encontraréis en la página web: www.e-nans.com o en el tel.: 93 454 88 20.

Descuento de un 5% en todos los libros de la librería "El Petit Princep". www.petitprincep.com. Consell de Cent 266, 08011 Barcelona. Tel.: 93 454 88 20.

Descuento de un 5% en todos los artículos (excepto ofertas) de la Juguetería "Marmaneu". Industria 4, 08025 Barcelona. Tel.:93 450 38 41.

Posibilidad de realizar envíos compartidos a China con un precio muy económico. Siempre y cuando el envío no sea urgente (aproximadamente se realiza uno a la semana). Tel. contacto: 678 466 101.

MRW Los socios pueden realizar, desde la sede de AFAC, sus envíos urgentes (entrega antes del día siguiente en península y Baleares) a sólo 7 euros paquetes de hasta 2 kilos de peso.

Préstamo gratuito de todos los videos, juegos, libros y CD's de la mediateca de AFAC.

Trato preferente en las actividades que organice la Asociación. Organiza tus propias actividades en la sede de AFAC: Si necesitas un local para organizar una cena, una fiesta infantil, una reunión de trabajo... en el local de AFAC en la calle Fraternitat, dispones de un bonito espacio de 75m2 para tus actos privados. Consulta precios de alquiler al teléfono 93 459 13 47.

8

Servicio de fotocopias en la sede a un precio especial.

Descuentos en los productos de merchandising AFAC: gorras, camisetas, sudaderas...


¿Quieres participar en la revista Nihao?

Solicítalos llamando al

93 459 13 47 Pins 1€

¿Quieres publicar algún artículo?

Gorras Socios: Adultos 6€ Niños 5€ No Socios: Adultos 7€ Niños 6€

¿Quieres expresar tus sentimientos? ¿Quieres describir tus experiencias?

Sudaderas Socios: Adultos 11€ Niños 9€ No Socios: Adultos 12€ Niños 10€ Camisetas Socios: Adultos 10€ Niños 6€ No Socios: Adultos 12€ Niños 8€

Nihao ya ha llegado a un nuevo número y queremos que la revista se convierta en un elemento de comunicación activa para todos los que tenemos algo que decir. Si estás interesado en participar con nosotros, sólo tienes que enviarnos un mail a nihao@afac.net y comunicarnos tus inquietudes y comentarios. Nos pondremos en contacto contigo y si quieres, en el próximo número puede aparecer tu artículo. ¿Quieres?

Agenda perpetua (en preparación)

Cupón de suscripción o solicitud Nihao Cupón de suscripción/solicitud Nihao Nombre y apellidos

NIF

Dirección Ciudad

Código Postal Provincia E-mail Deseo recibir la revista Nº

Teléfono Fax Deseo efectuar el pago: Adjunto talón bancario Domiciliación en cuenta

7,5€ gastos de envío incluídos

(

Deseo suscribirme a la revista 22€ cuatro números anuales

Banco o Caja Dirección

Agencia Titular Cuenta Entidad

Oficina

DC

Cuenta

Mándalo por fax al 93 459 13 27 ó por correo a AFAC, Fraternitat 15, 08012 Barcelona 9


NIHAOPANORAMA

AFACtividades: Chino para viajar `´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´ Con el nuevo curso escolar se reanudan las actividades Momentos de China en la sede de AFAC Barcelona. Chino para viajar, a cargo de Li Fei, se tendrá todos los viernes a las 19.30 horas. Si el número de asistentes, como pasó antes del verano, lo hiciese necesario se añadirán nuevos horarios. Actividades lúdicas para las niñas `´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´ Guía los juegos Zhang Yingjun, una encantadora chica china que estará en AFAC Barcelona los lunes de 18 a 19 horas para las niñas de 3 a 4 años; los miércoles en el mismo horario para las niñas de 4 a 5 años y los viernes, siempre de 18 a 19 horas para las niñas a partir de los 6 años. Recordamos que para participar es necesario apuntarse con antelación por teléfono o por mail y que el coste para los socios es de 15 euros para los niños y 20 euros para los adultos, importe que da derecho a una tarjeta de 6 citas que se podrán utilizar cuando mejor convenga. Cursos de idioma chino `´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´ Casa Asia y el Instituto de Cultura China, dirigido por Xin Bo, organizan a partir de octubre cursos de idiomas sea para niños, a partir de los 5 años, sea para adultos. Para más información podéis contactar directamente con Xin Bo al teléfono/fax 93 4144174 o por mail. Los socios de AFAC tendrán un descuento del 10% sobre el coste del curso. Ludoteca china en Reus `´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´ En Reus se organiza a partir de octubre una ludoteca china, en la que se realizan cursos de chino para niños y adultos. Para más información podéis escribir a: Marisol Pérez mail: mperez27@pie.xtec.es o llamarnos al 93 459 13 47.

10


Xinalona `´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´ También este año La Formiga organiza la jornada de Xinalona, un espacio sobre el universo Chino. AFAC colaborará ofreciendo una charla sobre la adopción y una mesa informativa. También será una ocasión de encuentro, habrá juegos y actividades y exposiciones para pequeños y adultos. Os invitamos, como siempre, a participar. Barcelona, domingo 24 de octubre, todo el día en el Pati LLimona. Para más información: http://www.laformiga.org/ca/contactca.html Lotería de Navidad `´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´ Ya tenemos número de lotería de Navidad en AFAC. Es el 12170. Puedes pasarlo a recoger por las sedes de AFAC o reservarlo, enviando por fax 93 459 13 27 ó por correo a AFAC, Fraternitat 15, 08012 Barcelona, los comprobantes de la transferencia realizadas a la cuenta de AFAC 2100 0941 23 0200148934.

I Concurso Literario AFAC `´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´ En el momento de cerrar este número de Nihao todavía no se ha realizado por parte del jurado la votación, en cuanto se reúna el jurado se abrirán los sobres con los datos de los ganadores, y se comunicará, antes que a nadie, a los autores el resultado de dicha votación. En el próximo número de Nihao, que contamos poder publicar antes de Navidad, se empezará la publicación de los cuentos ganadores y de los que habrán merecido una mención especial del jurado. Todas las obras presentadas se publicarán en la web cuando se haya realizado la publicación en Nihao.

Las familias adoptantes y el Ayuntamiento de Barcelona `´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´ El 18 de septiembre, en el Palacete Albéniz de Montjuïc, el Ayuntamiento de Barcelona ha organizado también este año una fiesta a la que han sido invitadas las familias adoptantes y futuras adoptantes. Ha sido un día soleado, sea desde el punto de vista meteorológico como del ambiente distendido y feliz que ha acompañado todo el acto. Es una alegría poder disfrutar del rencuentro con viejos amigos, observar como los niños crecen y confirmar, una vez más, la normalidad que vivimos las familias adoptantes.

Sesiones informativas en FADA (www.federacioadopcio.org) `´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´ En la sede de FADA, Avda. Diagonal, 365 1º 2ª de Barcelona, dos sábados al mes, por la mañana, se realizan encuentros con familias que ya han adoptado y comparten su experiencia con las familias que empiezan el proceso. Aclarar dudas, conocer vivencias enriquecedoras, saber como hacer frente a los problemas que plantea la llegada de un niño y su evolución, siempre desde el punto de vista de las familias, son temas que se tratarán en estos encuentros que recomendamos por su valor informativo y humano. Las próximas citas serán el 2 y 16 de octubre, el 6 y el 20 de noviembre y el 11 y 18 de diciembre.

Encuentros `´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´ Desde AFAC Lleida se comunica a todos los socios que la “Caracolada” se realizará antes de que acabe el año, si bien la fecha todavía no está decidida. La información sobre los detalles del encuentro llegará a los socios cuanto antes.

Nuestros locales a vuestra disposición `´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´ Recordamos que los fines de semana está disponible la sede de AFAC para realizar los encuentros de las familias que empiezan a conocerse para organizar el viaje.

11


NIHAOPANORAMA

AFACtividades:

Imágenes de la esterilizadora y lavadora enviadas por Afac, junto a sus correspondientes recibos.

12

Ayuda a los orfanatos `´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´`´ Desde febrero de este año, en colaboración con la gestoría Transmes, hemos empezado con regularidad un programa de envío de ayudas a los orfanatos chinos. Las entregas han sido constantes todos los meses. La adquisición del material se realiza directamente en China, hecho que permite abaratar notablemente los costes. Por ejemplo: un moderno aparato de aire acondicionado de 7000 frigorías, incluido el transporte y la instalación ha costado 350 euros. Las esterilizadoras, dependiendo del tamaño, entre 150 y 200 euros, las lavadoras entre 170 y 300 euros (capacidad entre 5 y 9 kilos). Se han enviado 10 lavadoras, 4 esterilizadoras, 4 aparatos de aire acondicionado y ropa en varios orfanatos de las provincias de: Sichuan, Hunan, Hubei y Jangxi. En estas páginas reproducimos varias imágenes referentes a dichos envíos. Se ha adquirido, entre otros, un lote de 1000 pantalones de algodón, que han costado 2 euros cada pantalón, incluyendo el bordado del logo de AFAC y el envío a los orfanatos (envío no concluido). En la asamblea del 2005 se presentará a los socios la tabla completa de esta actividad. La selección de los orfanatos se realiza en base a un criterio de necesidad y de seguridad en la llegada de las ayudas, previo contacto directo con la dirección de los orfanatos realizado por Li Fei desde la sede de AFAC. Los buenos resultados obtenidos y la respuesta de gran agradecimiento nos animan a seguir por esta vía, animando a todas las familias que viajan a colaborar. Preguntad a los responsables del orfanato de vuestras hijas que necesidad tienen, en orden de urgencia. En el caso se requieran máquinas tipo las indicadas tomad nota, así como del nombre del director del orfanato, la dirección y los teléfonos de contacto (pedid al guía que os lo apunte en chino). Pasad esta información a AFAC desde donde se llamará al orfanato y se concretarán los detalles del material y de la forma de hacerlo llegar, lo más rápidamente posible. Un solo ejemplo: el orfanato de Chengdu, en la provincia de Sichuan, tiene una gran sala de juegos, que muchos meses al año se transformaba en un invernadero inaccesible a los niños, porque la temperatura en su interior llegaba a superar los 40º. Pronto esperamos tener las fotos de los casi 200 niños, muchos de ellos con graves problemas de salud, que pueden hoy aprovechar de dicha instalación.


Estimado Sr Li, Un bonito día de primavera, recibí su llamada desde Barcelona, una ciudad que para nosotros está en la otra punta del mundo. Me comentó que la niña Dong Fang Su Su, sería adoptada por una familia española. No sabe usted qué alegría me dió con esta buena noticia. Hace poco, recibimos la lavadora y la esterilizadora que nos mandó su asociación, no sabemos cómo agradecérselo. Ha sido, como dice un refrán chino, “ofrecer leña en tiempo de nieve”. ¡Miles de gracias! Nuestro orfanato se estableció en julio de 1990, y ocupa una superficie de 26 mu (1 mu=666.67 m2), 4732 m2 de superficie de construcción, rodeado de un bosque de 6800 m2. En el año 1995, nuestro orfanato fue clasificado como una de las mejores organizaciones que se dedicaba a los servicios de bienestar. Trabajan hoy en día 20 personas, de las que 14 son cuidadoras. El establecimiento está ubicado en una buena situación geográfica, cerca del aeropuerto, estación de tren, y autopistas.

Carta enviada por el director del orfanato de Tai He.

A pesar de la distancia que nos separa, y que nunca he tenido el placer de conocerle a usted ni a los responsables de AFAC, que han sido tan amables de acordarse de nosotros estando a miles de kilómetros de China, les rogamos que nos visiten algún día, aquí en Tai He. De nuevo, les quisiera agradecer lo que han hecho por nuestros niños, muchas gracias por su apoyo de valor inestimable. Confiamos en que con su ayuda, todos los tesoros de nuestro orfanato tendrán una vida nueva, y que tendrán a unos padres españoles que los quieran. Sin otro particular, les deseo una vida feliz en España. Saludos

13


NIHAOCRÓNICA

Roberto Pili

Mamá, ¿de dónde vienen los niños? Esta sección, como ya lo hicimos en ediciones anteriores, quiere recoger los testimonios de familias, niñas, niños, padres y madres que desde distintos puntos de vista y desde distintas edades nos hablan de sus orígenes, y de su “diferencia”. El largo viaje Cuando todavía no era más que una simple candidata a madre adoptiva y me sometí a las entrevistas de los psicólogos para obtener el certificado de idoneidad, ya me di cuenta de que el qué, cómo, cuándo y porqué de los orígenes de nuestros futuros hijos adoptivos iba a ser uno de los temas principales de debate y de conversación, y un aspecto muy importante a tener en cuenta en su educación. Después con los años, y con las dos niñas en casa, sus orígenes, sus rasgos distintos, y todas las preguntas sobre el porqué y el cuándo hablar sobre la adopción, quedaron sepultados por un debate más prosaico en el que las preocupaciones básicas eran papilla triturada sí o no; pañales fuera o es demasiado pronto; vacunas sí o mejor esperar ; guardería sí, o-que-se-quede-con-la-abuela-; o medicina clásica / medicina alternativa. Esta avalancha de imperativos que en algunos casos nos sitúa a la mayoría en una situación intelectual de “encefalograma plano”, sólo nos permite volver a pensar en el controvertido tema cuando nuestros retoños, ya más creciditos, nos empiezan a bombardear con sus propias preguntas. Normalmente, nos pillan con la guardia baja, y a pesar de la convicción de que lo mejor es adoptar una postura de normalidad, la mayoría de nosotros recordamos con todo detalle las primeras preguntas en torno al tema como si fuera una de aquellas fotografías en las que viene marcado el día, el mes y la hora en que fue tomada.

14

8 de enero de 2004, mientras desayunábamos: - ¿Mamá, tú tienes leche en el pecho? – me pregunta Mariona - No, si estuviera embarazada sí que tendría, para poder alimentar al bebé, pero sólo tienen leche en el pecho las madres, las perritas, o las gatas cuando tienen que amamantar a sus crías... - ¿Y yo estaba en tu barriga cuando era pequeña? - No, no te acuerdas que tú estabas en China – contesto con voz muy cariñosa intentando disimular la emoción por la sensación de vivir un momento histórico. - Ah, porque tengo los ojos así – y con los dos dedos hace un gesto expresivo alargando todavía más sus ojitos rasgados - Si,...- contesto yo con un nudo terrible en la garganta -... porque hay niños que vienen de la barriga, otros de China, otros de la India como Júlia y Nalika, otros de las incubadoras como las tres mellizas y como vuestros primos, ...y después sus padres van siempre a buscarlos.Pero llegado a este punto de lección moral ella ya no me escucha y sigue comiendo sus cereales con leche. Entretanto, su hermana Clara, ajena a todo y entretenida con actividades más elementales, hacía caca. Tres meses más tarde: 20 de abril de 2004 “Hoy también es un día histórico en el álbum de Clara y Mariona”, escribo en mi diario. Esta mañana, Clara, medio dormida, pero con una madurez que le sienta muy bien me ha preguntado porqué las había dibujado a ella y a su hermana en las cenefas de la pared de su habitación (unas cenefas que representan dos niñas chinas jugando con unas cintas rojas). - Son niñas chinitas? - Si, y me ayudó Montse, la madre de Mei


- ¿Y nosotras dónde estábamos? ¿En China? - Si, vosotras todavía no habíais nacido... - ¿Y quién nos cuidaba? - No sé como se llamaba la persona que os cuidaba, pero cuando ya fuisteis un poco más mayores papá y mamá vinieron a buscaros y otros papás y otras mamás también fueron a buscar a sus niñas. Hasta aquí, la conversación tiene lugar encima de la cama, con Clara subida en mi regazo, mirándome con sus ojazos y yo contestando con un hilo de voz, casi temblando por miedo a no saber dar la respuesta adecuada. - ¿Y volvimos en avión? ¿Hicimos un viaje muy largo, mamá? - Sí, hicimos un viaje muy largo. - Y tambíen se puede hacer en barco, porque mira ... si vas por el cielo vas en avión, y si vas por el mar en barco, ¿verdad? Y yo suspirando relajada he añadido que sí, que también se podría ir por tierra en bicicleta o en coche pero que sería un viaje muy muy largo....” Quizás de una forma menos directa que Mariona tres meses antes, pero es en definitiva la pregunta que ronda por la cabeza de todos los niños cuando empiezan a tener uso de razón: dónde estaba yo antes de estar aquí? Y la respuesta habitual “en mi barriga” se convierte en el caso de los padres de hijos adoptivos en una paráfrasis mucho más larga. De hecho, el nacimiento y origen de nuestros niños tiene mucho más misterio, és como una aventura, y nuestra hija Clara, sin quererlo, ha hecho la metáfora más bonita de la vida, un largo viaje, un viaje que no se acaba nunca y que puede hacerse de muchas maneras distintas. Anna Noëlle, madre de Clara y Mariona, que en el momento de escribir estas líneas tenían tres años y medio.

" Mamá, de mayor voy a ser alta, como tú" - ¿Cómo lo sabes? - Porque dice el profesor que si los padres son altos, los hijos también y mira, tú eres alta..." Estas niñas han vivido con sus padres hasta los 3 y 5 años respectivamente y ahora están adoptadas con 8 y 10 años. Gabriela

¡Tu eres mi madrrreee! - Mamá, ¿que es madrastra? - Pues hija, en fin, es una segunda madre, si se muere la tuya y tu papá se casa con otra…no sé… - Pues tu eres mi madrrreee (por si acaso!)


NIHAOTERAPIAS

Flores que alimentan el cuerpo y el espíritu(2 parte) Josefina Llargués

Como vimos en la 1ª parte de este artículo, los remedios del Sistema Floral del Dr. Edward Bach se preparan a partir de flores silvestres no tóxicas, pudiendo administrarse a bebés, niños y adultos sin contraindicación alguna. Los niños responden maravillosamente a las Flores de Bach. Cuando administremos esencias florales a nuestros hijos, podemos jugar con su fantasía. A la mayoría les fascina la idea de tomar “gotas mágicas” o “gotas de hadas”. También podemos incluir la toma de las esencias como parte del ritual del ir a dormir, e incluso inventar historias o canciones para ese momento, que hablen de los aspectos básicos de las esencias con las que tratemos a nuestros pequeños: Miedos, celos, tristeza, etc. Las actitudes infantiles de miedo, si se cronifican, pueden actuar limitando la personalidad futura de nuestros pequeños. En este caso, cuando nuestro hijo sienta miedo, Mimulus le ayudará a vencerlo. Esta flor fue de gran ayuda para nuestro hijo que llegó a casa con casi cuatro años de edad. Nunca había visto ni un pájaro, ni una hormiga, ni un perro…. Cada vez que descubría un nuevo animal por la calle o por el campo, sentía un miedo paralizante que le hacía llorar y gritar. También tenía miedo de cualquier persona que no fuéramos su padre o yo. Sin duda, la toma de Mimulus, junto con otras flores, fue un bálsamo para él y, poco a poco, fue venciendo sus miedos y temores. Hoy es un niño encantador que ama a los animales y se relaciona sin problema alguno en cualquier situación.

16

Muchos niños temen también la oscuridad, ya que ésta representa un miedo a lo oculto, representado por la falta de luz. En este caso, Aspen será de gran ayuda. Si, además, nuestro hijo padece pesadillas y/o terrores nocturnos Rock Rose, junto con Aspen, serán los remedios de elección. Los niños necesitan toneladas de mimos y cariño. Un “exceso” de caricias y de amor no perjudica a nadie. Al contrario, nutre nuestra alma y nuestro espíritu y nos ayuda a desarrollarnos correctamente y a convertirnos en personas cálidas y entrañables. El amor debe ser constante e incondicional, incluso cuando nuestros pequeños se porten mal. Sin embargo, el amor no está reñido con la disciplina y aunque, a menudo, nos parezca lo contrario, los niños necesitan tener a alguien que les marque límites. No obstante, cuando los padres somos incapaces de ponérselos, los niños pueden convertirse en pequeños tiranos e intolerantes dictadores. En esos casos, lo primordial es que los padres cambiemos de actitud, pero Vine y Vervain, ayudarán a superar esa etapa y fomentarán la generosidad y tolerancia del niño. ¿Qué hacemos con las rabietas? Sin duda, las rabietas de los niños son una de las cosas más difíciles de manejar, sobretodo al principio, cuando aún no sabemos muy bien como responder a ellas. Debemos aprender a acompañarles en sus momentos de expresión, aunque no siempre sea fácil, sobretodo cuando eligen para ello las situaciones más inoportunas: El metro, en plena calle, en casa de unos amigos…


Es importante evitar que el niño consiga el propósito de la pataleta, ya que si para que se calle accedemos a sus demandas, aprenderá rápidamente, a pesar de su corta edad, que para conseguir lo que desea “sólo tiene que montar un numerito”. Sin embargo, debemos tener presente que un niño adoptado vive inicialmente situaciones de mucho estrés y tensión y, aunque el proceso de la adopción es mutuo es, sin lugar a dudas, asimétrico, porque los padres poseemos muchos más recursos para elaborar y aceptar la realidad a la cual el niño y nosotros nos enfrentamos. Por ello, es básico que ayudemos a nuestro hijo a liberarse de sus tensiones. Tendremos que aprender a escucharle incluso cuando aún no hable, ya que el llanto es una magnífica forma de expresión para los más pequeños. Observaremos como, si somos capaces de acompañarle y entenderle en sus momentos de crisis, estemos donde estemos y duren lo que duren, sus rabietas se irán espaciando cada vez más y más y nuestro hijo irá adquiriendo progresivamente mayor seguridad y estabilidad emocional. No obstante, Walnut, que es el “gran adaptador” del sistema, ayudará tanto a los padres como a los niños, en ese proceso de adaptación mutua. (Adaptación a un nuevo hogar, a la escuela, a los familiares y amigos, a la vida en familia, etc., etc.).. Si el pequeño llega a una familia en la que ya hay más hermanos, el problema de los celos probablemente no se hará esperar. En esa situación, Holly será de gran utilidad para todos, ayudándoles a abrir su corazón y aprender a compartir nuestro amor y cariño. Esta flor es de suma utilidad en niños, en lo que a celos y rabietas se refiere, así como en cualquier tipo de agresividad relacionada con la afectividad. Y…, para aquellos que ya tenéis muy cerca ese mágico, ansiado y maravilloso momento de partir a buscar a vuestro pequeño, no puede faltar en el equipaje un frasco de Rescue Remedy. Se trata de una fórmula para toda la familia, que os aportará calma y estabilidad ante cualquier emergencia o en momentos de gran estrés (4 gotas del remedio directamente en la boca, cada 3 ó 4 minutos, hasta que se estabilice el cuadro). Os recomiendo que empecéis a tomarlo ya durante el viaje, en los momentos en que os sintáis más nerviosos, para que la espera se haga más llevadera. Así, cuando por fin tengáis por vez primera a vuestro pequeño en los brazos, estaréis en disposición de ofrecerle todo vuestro amor y ternura sin angustia ni ansiedad. Es importante afrontar la adopción sin miedos, sin temores. Aquellos que hemos pasado ya por el proceso de adopción-adaptación, sabemos lo maravillosa que es la llegada de un hijo a nuestras vidas. La adopción, al igual que la paternidad, nada tiene que ver con la sangre. Es algo mucho más profundo, que inunda nuestro corazón de amor y de ternura. Con cariño y paciencia todo es más fácil. Es como navegar por un río y dejarse llevar por la corriente, sin prisa, disfrutando de cada momento y acompañando a nuestros pequeños en el proceso de aprendizaje por su “nueva vida”. Josefina Llargués Psicopedagoga-Logopeda (Col.207) Postgraduada en Psicopatología Clínica Naturópata-Homeópata (Col.1517) jllargues@uoc.edu

17


NIHAOLIBROS

Anna Noëlle

¿Por qué buscamos nuestros orígenes? Conversación con Marta Clos i Pepa Masó, autoras del libro Jo sóc adoptat (Yo soy adoptado).

Jo sóc adoptat Onze històries reals

Marta y Pepa no son adoptadas, ni madres adoptivas, ni tienen nada que ver con el mundo de la adopción, ni tan siquiera –añaden ellas-, son madres. Pero las once historias que nos presentan en su libro Jo sóc adoptat las han impresionado.

Autoras: Marta Clos y Pepa Masó Editorial Dèria Editors

Fue un encargo que les hizo el editor, Xavier Cambra, pero la idea la gestó Núria, la niña que aparece en la portada del libro y que hoy es madre adoptiva. Ella, que trabaja en la editorial, empezó a buscar información en Internet cuando inició el proceso de adopción. Y un día le comentó al editor su extrañeza: había muchos testimonios de padres pero nada sobre la experiencia de personas adoptadas. Era una buena idea para un libro. Y así fue como Marta y Pepa se zambulleron sin contemplaciones en los sentimientos y en la vida de once personas que, quizás por primera vez, verbalizaban su historia. Para encontrar gente dispuesta a contar su historia explicaron el proyecto a los amigos y conocidos, pero al principio no fue fácil. Poco a poco fueron saliendo los once personajes de nuestra historia y ellas, Marta y Pepa, se comprometieron a no publicar nada que sus protagonistas no aprobaran. Reconocen que lo más importante para ellas fue el grado de complicidad y de sinceridad a la que llegaron con los entrevistados. Hubo empatía, buena comunicación. - Preparar el libro nos ha marcado – admite Pepa. –Hay momentos muy emotivos, en los que se nos hizo un nudo en la garganta o en los que se te ponía la piel de gallina. Con alguna lloramos de emoción y todos fueron tremendamente sinceros, no ha habido censuras, sólo algunos matices, algún cambio de nombre por si acaso…Recuerdan por ejemplo una de las protagonistas, el momento en que les cuenta que su madre biológica era prostituta y cómo su madre adoptiva se enfadaba con ella si se “exhibía” demasiado con la forma de vestir…. Pero incluso en este caso, se trata en su mayoría de historias positivas. Historias con final feliz. Once relatos que describen otro punto de vista, el del hijo adoptado. - Se habla mucho de adopción pero sobre todo desde el punto de vista de los padres adoptivos. Ni en el ámbito 18

Edición en castellano prevista para Navidad 2004


científico, ni universitario, hay experiencias de personas adoptadas. Y éste fue el encargo que nos hizo el editor, nos comenta Marta. Les pregunto si lo han trabajado juntas… los preparativos, la selección, las entrevistas, la escritura… - Sí, sí, hemos estado siempre las dos en todas las entrevistas- nos dice Pepa –y a la hora de redactar nos repartimos los testimonios. Nos pusimos de acuerdo enseguida, Marta y yo somos diferentes y nos atraían historias diferentes – dice sonriendo. – Al final nos leímos mutuamente y cada una aportó lo mejor: Marta le pone más sentimiento, más literatura, y yo me encargué más del trabajo periodístico, de las introducciones, etc.

Las dos son periodistas. Las dos escriben muy bien, y las dos tienen el don de la mesura. Ni poco ni demasiado. Les pregunto si tenían alguna prevención antes de escribir estas once historias. - No herir a nadie, no caer en la lágrima fácil, no buscar el morbo …– dice Pepa Marta y Pepa tenían una consigna: no caer en sentimentalismos fáciles. Emocionar sí, pero sin abusar. - También es verdad que hay mucha diferencia según las generaciones – puntualiza Pepa. Los más jóvenes son más abier tos, tienen menos problemas para explicar qué sienten. Comentamos con las autoras que la curiosidad es justamente una de las palabras clave en cualquier proceso de adopción. Los hijos adoptados sienten curiosidad por saber de dónde han salido, o porqué tienen la nariz tan grande… o si ese mal carácter resulta que era de la madre biológica… - Y ¿por qué siempre se habla de la madre? - El vínculo con la madre es más fuerte, también con la madre adoptiva, por lo tanto es la figura que busca la mayoría. Sólo en un caso, uno de los protagonistas – Carles-, habla de que algún día encontrará a sus padres. Añaden también que en los procesos de búsqueda normalmente es más fácil encontrar a la madre y no al padre, porque en la mayoría de casos eran madres solteras que

se sentían obligadas a dejar a sus pequeños al cuidado de instituciones. Nos cuentan el caso de Marta, una de las protagonistas del libro, que se reconcilia con su madre, con la que había mantenido una relación muy tensa, a partir del momento en que conoce a la madre biológica y comprende los motivos por los que la dio en adopción. Durante nuestra conversación, en todo momento, siento que por su parte no hay ninguna ambigüedad cuando hablan de la madre. La madre es siempre la madre adoptiva. La madre biológica siempre lleva la coletilla de “biológica”. Y es porque durante las entrevistas, en su proceso de “inmersión”, los protagonistas, cuando hablan de “padres” siempre se refieren a sus padres adoptivos. A la madre biológica la mayoría la llaman por su nombre de pila y el sentimiento hacia ella, como mucho, es de amiga. Un hecho curioso a destacar es que en la mayoría de historias los protagonistas inician su proceso de búsqueda en momentos clave de su vida personal: cuando se casan, cuando tienen hijos, cuando alguno de los padres muere… En cualquier caso, a todos les mueve la misma pregunta que se anuncia ya en el prólogo de la Dra. Montserrat Freixa: ¿quién soy yo? ¿Porqué a mi? Y sobre todo: ¿en qué circunstancias y por qué me abandonaron? Algunas de las protagonistas han sido después madres y confiesan que en el momento de tener a su hijo es cuando más les ha costado entender que a ellas las abandonaran; Pero con el tiempo, dice Marta, todas han sabido ponerse en el lugar de la madre biológica y lo han racionalizado. Y nos cuentan la anécdota de Eva, una de las protagonistas, que cuando tuvo enfrente sus dos madres, la adoptiva y la biológica, las dos llorando, y una agradeciendo a la otra el haberla parido y la otra le pedía a Eva que cuidara de su madre adoptiva, cuentan Pepa y Marta que Eva se enfureció, porque sintió en su interior, a pesar de la emoción del momento, que su madre biológica no tenía ningún derecho a decirle cómo debía de cuidar de su madre. Parirla no le daba derecho a nada. Anna Noëlle anoelle@afac.net

19


NIHAOEDUCACION

Mi primer día de cole Eva Musons Mas

Tengo tres años y hoy es mi primer día de escuela. En casa todos están muy contentos y me dicen que iré al colegio como las “niñas mayores”, pero yo tengo un poco de miedo porque no sé bien lo que me encontraré allí. Sé que ni mamá ni papá se quedarán conmigo sino que me dejarán con otra persona y con más . Hace unos días fui a visitar el cole, mi aula y a Mireia, mi maestra, pero hoy todo parece diferente. Mamá no para de decirme cosas para alegrarme, me abraza mucho y me da demasiados besos, también debe estar un poco asustada y nerviosa como yo. Al llegar al cole, que me parece enorme, ya oigo a los niños y a las niñas. Cuando llego a la aula veo muchas caras llorando y padres y madres consolándolas. Yo aprieto fuerte la mano de mamá ¡no quiero que me deje aquí! Mireia ha venido a saludarme con una gran sonrisa. Me gusta lo que me dice, y me enseña unos juguetes muy bonitos. Mientras jugamos con los juguetes, Mireia tiene que marcharse porque hay un niño que ha salido corriendo detrás de su madre que tiene que ir a trabajar. Mireia también parece preocupada porque hay otro niño que grita mucho y da patadas, pero le habla dulcemente y ahora ya está más tranquilo. Yo me lo miro todo con unos ojos grandes como platos, agarrada a las piernas de mamá. Ha llegado el momento en que mis padres tienen que marcharse y yo, entonces, también me echo a llorar: ¿Me abandonan para siempre? Aseguran que vendrán a buscarme, pero yo soy demasiado pequeña para entenderlo... El inicio de la etapa de Educación Infantil (0-3/3-6 años), sobretodo hasta los cuatro años, es un momento muy importante en la vida del pequeño, ya que implica una separación respecto a sus familiares o respecto a las personas que lo cuidan y una adaptación a un nuevo medio que le resulta desconocido y por lo tanto, generador de dudas y angustias. Es la primera conquista de un mundo fuera del ámbito familiar, que pide tiempo, una atención especial y mucha paciencia. ¡A todos, pequeños y mayores, nos cuestan los cambios! Es necesario entender pedagógicamente este proceso, y la familia juega el papel protagonista para que este tramo escolar se desarrolle en unas condiciones beneficiosas para los niños. ¿Cuándo se inicia el proceso de adaptación? El proceso de adaptación empieza en el momento que los padres se plantean que su hijo irá a la escuela. A partir de entonces se reflexiona sobre como el niño se tendrá que adaptar a un nuevo lugar, con unos horarios y normas diferentes a las de casa, con personas adultas (maestras, especialistas, monitoras, etc.) y con niños nuevos. La familia también debe acostumbrarse a esta nueva dinámica. Es por este motivo que decimos que en este proceso están implicados a la vez la propia institución escolar, los y las maestras, los padres y madres y el niño. ¿Cuáles son los objetivos básicos que busca el proceso de adaptación? -Que los niños puedan separarse de las familias y quedarse en la escuela cada vez durante un período de tiempo más largo hasta poder hacer la jornada completa.

20

-Que puedan establecer buena relación con la maestra y los niños . -Que disfruten de las actividades propuestas. -Que los padres/madres puedan separarse de su hijo, pudiendo tolerar y contener las propias angustias, y las reacciones y manifestaciones de su hijo. -Que todos se familiaricen con el espacio escolar y su nueva dinámica. ¿Qué significa para el niño el inicio de la escuela? La manera de reaccionar delante de esta nueva situación es muy variada. No todos los críos reaccionan igual. Dependerá de factores personales (edad, nº de hermanos, situación familiar, etc.), de la manera de ser, de la experiencia en separaciones, de la reacción de los padres, ... Hay que lloran, hacen pataletas, rabietas, berrinches, se encuentran mal, no quieren ir a la escuela. Otros que están muy callados, inhibidos y poco activos, hay que se quejan o bien pegan, y hay otros que parece que hayan ido toda la vida al colegio. También hay que durante los primeros días no lloran y lo hacen después o sólo en casa, ya veis, un sin fin de reacciones. En el marco familiar también suceden alteraciones del comportamiento normal: regresión en el control de esfínteres, pesadillas nocturnas, necesidad de volver a chuparse el dedo, irritabilidad, pérdida del apetito, etc. Es necesario tomarnos estas reacciones como una manifestación de su estado a la hora de afrontar una nueva situación. Deben ser permitidas y valoradas como la expresión del esfuerzo que hace en este proceso de crecimiento.


Todas estas manifestaciones tienden a remitir a los pocos días, cuando finalmente, el niño encuentra agradable su nueva situación. ¿Qué significa para la familia? Significa una separación afectiva cuando dejan a su hijo en un medio desconocido; la relación con el/la maestra se presenta incierta; la adaptación a las normas de la escuela; relacionarse con otras familias, acudir a las entrevistas, reuniones, etc. Entran en juego toda una serie de sensaciones ambivalentes, dudas e incertidumbres: ¿Cómo estará? ¿La maestra lo entenderá? ¿Me hará quedar bien? ¿Lo querrán? Etc. Al mismo tiempo hay mucha ilusión puesta en que los niños empiecen el colegio, que crezcan, que hagan amistades, que amplíen su mundo aprendiendo cosas nuevas. ¿Qué supone para la escuela, para el/la maestra? La escuela (Jardín de Infancia y Parvulario) previene esta nueva situación y se anticipa. El equipo educativo planifica pedagógicamente este período decidiendo que medidas son las más adecuadas.

Se programan una serie de actividades que implican el conocimiento de los otros (adultos) y el conocimiento del espacio escolar. Se crea un ambiente festivo y de acogida, con actividades grupales: juegos, canciones, etc. También se establecen y se mantienen unas rutinas diarias que sirven de referencia en momentos de desconcierto. Se les proporcionan espacios individuales que dan seguridad: colgador, casillero individual, cuna para dormir, etc. El/la maestra, con mucha paciencia y afectuosa firmeza, tiene en cuenta la adaptación: consuela, ayuda a aceptar los cambios, acompaña a aprender a esperar... o sea, facilita este momento evolutivo para que lentamente se vayan mostrando más, en definitiva, abiertos hacia el mundo que les rodea y cuando ésto llega están preparados para otros aprendizajes escolares. La escuela llega a ser un lugar para diver tirse, donde aprender, donde ser feliz, donde sentirse seguro, donde hacer amigos, donde crecer y desarrollarse y, sobretodo, donde sentirse queridos.

¿Hijo, que podemos hacer para facilitarte la adaptación a la escuela de Educación Infantil?  Es necesario que llevéis a cabo acciones conjuntas con el colegio: planificad durante las primeras semanas un calendario de escolarización escalonado.

 Decidme quién me vendrá a buscar (el tío, la abuela, la canguro, etc.), así no me sorprenderé si no venís vosotros.

 Dialogad con la maestra para que ella pueda conocerme mejor como soy.

 Dejadme traer a la escuela algún objeto que a mí me guste mucho (peluche, coche, etc.) porque es un “trocito” de mi casa y me da seguridad.

 Ahora que se han terminado las vacaciones, sin prisas, aproximadme los horarios de sueño y alimentación a mi nuevo horario escolar.  Durante estos días que estoy más triste no me cambiéis nada a lo que estoy acostumbrada.  Si en casa me cambiáis los horarios de comida u otras rutinas, decidlo a mi maestra para que pueda comprenderme mejor.  Conoced, familiarizaros y confiad en la escuela y su funcionamiento.  Procurad ir sin prisas, desde el momento de levantarnos, para que tengamos tiempo para cada cosa.  Acompañadme hasta el aula y dedicadme un ratito, ayudadme a sacarme el abrigo, dejadme que os enseñe mi juguete preferido...

 Si salgo sucia del colegio, no os preocupéis, es porque he jugado mucho y me lo he pasado muy bien.  Si en casa me comporto diferente, tienes que entenderlo, porque la escuela es un nuevo mundo para mí.  Explicadme cuentos donde se trabajen aspectos de separación-encuentro, juguemos a despedirnos y encontrarnos de diferentes maneras, a aparecer y desaparecer, acariciadme,...  Una vez en casa podemos hablar de lo que he hecho en el cole, de los juegos, de los/las maestras, valorándolo positivamente, así podré recordar la jornada e imaginar la de mañana.  Pensad que soy muy sensible y me doy cuenta con facilidad como vivís todo lo relacionado con la escuela.

 Sobretodo no os vayáis sin decirme adiós. Despediros pero no alarguéis innecesariamente este momento porque aún me cuesta más separarme de vosotros. Hacedlo igual en el momento de marchar del cole y volver a casa.

 Cuando salimos a pasear o durante el camino de casa al colegio, podemos mirar elementos identificadores que me ayuden a orientarme.

 En el momento de despedirnos haced caso de lo que dice la maestra, ella comprende lo que nos pasa.

Eva Musons Mas Maestra y Logopeda Especialista en Psicomotricidad evamusons@hotmail.com

 No me engañéis respecto a lo que haréis cuando os vayais, decidme la verdad, así me quedaré más tranquila.

21


NIHAOETICA

El concepto de raza Josep de la Casa Caparrós

“El racismo es tan racional como juzgar el contenido de un libro por sus tapas”

El Perich

Hace unos meses asistí por motivos profesionales a un simposium médico en una conocida ciudad europea. Dado que mi profesión no es la de médico el interés que muestro ante las distintas comunicaciones varía en función de la capacidad del ponente en hacer más o menos amena la presentación. Precisamente hasta que llegó la comunicación que me ha motivado a escribir estas letras, estaba luchando por mantener mis ojos abiertos.Y en uno de esos breves intervalos en que mis ojos y oídos estaban medianamente atentos, escucho al ponente (médico de reconocido prestigio en su campo) hablar de raza mejicana, raza caribeña y otras muchas razas que parece que existen en esta tierra que poblamos. Fué a partir de esa presentación que empecé a reflexionar sobre la necesidad de luchar contra el racismo desde los tópicos y tics instalados en la denominada sociedad culta. Un aspecto olvidado a mí entender por las organizaciones que trabajan en la defensa de los derechos humanos y contra el racismo en especial. El concepto de raza impregna cada estrato de nuestra sociedad. La obsesión humana por clasificarlo todo -en terminología de marketing sería segmentar-, nos lleva a seguir clasificándonos a nosotros mismos en decenas de razas. La palabra raza forma parte de nuestra vida. En algún momento del día es muy probable que la escuchéis por distintos motivos. El aumento de la inmigración provoca comentarios en personas supuestamente “cultas” que hacen sonrojar. La confusión entre diferencia racial y diferencia cultural es una realidad. Cantantes alejados de cualquier sospecha de intolerantes o racistas usan mal la palabra raza. Grandes viajeros alejados de prejuicios y abiertos a dejarse impregnar de cualquier cultura caen en la trampa de hablar de razas. La declaración universal de los derechos humanos nos habla de raza. Incluso en el Forum Universal de las Culturas de Barcelona también aparece el concepto de raza. Es más, muchos de los que estéis leyendo ésto presumís de tener una hija/o de otra raza como un hecho hermoso, lo que muestra que en muchas ocasiones se habla de raza desde la más absoluta buena fe. Nos han educado con estos conceptos y los hemos asumido con absoluta normalidad. Pero tened muy claro que vuestra hija/o pertenece a la misma raza que vosotros, la única existente, la humana. Esta afirmación no implica que la diversidad no exista. La diversidad humana es un hecho que salta a simple vista, pero no por ello debemos estructurarla en razas. Hacer un repaso histórico de la evolución del concepto de raza a lo largo de los dos últimos siglos nos llenaría la revista entera y tampoco es lo que pretende este artículo, así que un repaso hiper escueto y poco científico pero aclarador sería más o menos así:

22


En el siglo XIX pensaban que la especie humana, igual que el resto de animales que poblaban la tierra, se podía clasificar en subespecies o razas. Las supuestas subespecies se clasificaron según la apariencia externa del cuerpo, sobre todo, según la pigmentación de la piel. Lo tenían muy claro, tres colores, tres razas: blanca, negra y amarilla. Incluso en el mundo cristiano occidental se creía que los tres hijos de Noé supervivientes del diluvio representaban las tres razas. Esta clasificación no tardó en mostrarse insuficiente para explicar las diferencias físicas humanas. Entre los blancos había diferencias, también las había entre los negros, la clasificación racial empezó a crecer hasta llegar a clasificaciones que dan miedo: se “crea” la raza morena, dentro de los amarillos se diferencian entre los tártaros y los chinos. Quedan sin clasificar por dudas de esos científicos del siglo XIX, los malayos, y los indios de América (ya sabemos como les llamaron cuando llegaron los colonos). Aparecen más subespecies: cabellos lisos y cabellos rizados. La primera se dividía en once razas entre las que estaba la europea y la segunda contenía cuatro razas negras. Y por fin, después de tanto clasificar, se establece una clasificación jerárquica evolutiva de inferiores a superiores y los blancos nos convertimos en la raza civilizada y por tanto superior. Si nos provocamos una empatía retroactiva e intentamos ponernos en la mente de esos científicos del siglo XIX tal vez descubramos que no obraban de mala fe, si no que realmente estaban convencidos de trabajar para la humanidad. Quiero pensar eso al menos por aquello de seguir creyendo en nuestra especie. El problema es que con la creencia de la existencia de razas humanas y la distinta clasificación de ésta, convirtió el concepto de raza en algo que ha sido funesto para la historia de la humanidad y que lamentablemente aun hoy está presente a pesar de que desde algunos sectores de la propia ciencia se lleva años intentando erradicar el término. Por poner un ejemplo muy lejano en el tiempo, en el año 1966 en un simposium de la asociación americana para el desarrollo de la ciencia se pedía a todos los científicos que dejaran de usar el término raza por el de poblaciones humanas. En este mismo simposium el profesor J.P. Scott decía: “ la comprensión de la naturaleza biológica de las poblaciones conducirá finalmente al abandono del término raza, con sus connotaciones indeseables y erróneas. Cuando ésto suceda, el resultado será una revolución científica, revolución que ya está teniendo un lento pero inevitable efecto mundial sobre la conducta y las organizaciones sociales.” Pues es evidente que las cosas no han ido por este camino y que las recomendaciones de la asociación americana para el desarrollo de la ciencia en el año 1966, no han cuajado. No sólo han quedado en un saco olvidado si no que hoy en día biólogos y genetistas como Cavalli-Sforza, Lewontin o Carles Lalueza son absolutamente desconocidos no sólo por el gran público si no por la propia ciencia médica. No hay más que preguntar a un estudiante universitario la definición de raza, y muy probablemente, os dará una respuesta incoherente. Dirigentes políticos y muchos catedráticos de universidad no saldrían mejor parados. Los medios de comunicación a menudo emplean mal el término. La medicina, como comentaba en la pequeña anécdota introductoria del artículo, no sólo no ha hecho una puesta al día en este aspecto si no que a día de hoy aparecen nuevas razas por el simple motivo de dar forma a estudios con la idea de poder publicarlos y hacer currículo. Muchos de estos trabajos se acercan peligrosamente, sin saberlo probablemente, al denominado “determinismo biológico”. Este se basa en la creencia de que las desigualdades de nuestra sociedad no son una construcción social, sino que tienen una base biológica inalterable. Según éstos, muchos rasgos sociales que diferencian los seres humanos se heredan. Muchos padres adoptivos sin estar doctorados en Harvard ya podemos tumbar esta teoría aún vigente. El determinismo biológico está muy cerca del racismo y éste existe por la constante clasificación de los seres humanos en razas, una invención social sin soporte biológico real. No valen matices, hay que eliminar el concepto de raza de nuestro vocabulario.

23


NIHAOETICA

El concepto de raza Josep de la Casa Caparrós

Como todos sabéis el aspecto físico de las personas se transmite de padres a hijos a partir de los genes y ésto hace que de mayores, los hijos se parezcan a sus padres y sus madres, aunque si me permitís la broma, mi hija cada día se parece más a mi mujer. Los humanos actuales procedemos de un único lugar situado entre el centro y el noreste de África. Desde hache la especie humana se extendió por todo el planeta. No ha pasado el suficiente tiempo ni los humanos han estado lo suficientemente aislados para que se produjera una diferenciación en razas. La mezcla de la especie humana a lo largo de miles de años ha sido muy alta. Genéticamente, todos somos mestizos y físicamente, nos diferenciamos más a medida que nos alejamos del centro africano. Se ha calculado que cerca del 85% de la variación genética total tiene lugar entre individuos de una misma población, mientras que un 8% se da entre poblaciones diferentes dentro de los continentes y únicamente el 7% restante corresponde a diferencias genéticas entre grandes grupos humanos, como podrían ser, europeos, africanos o asiáticos. Según Richard Lewontin , genetista de la universidad de Harvard, si hubiera una hecatombe mundial y desapareciera toda la humanidad excepto un pequeño grupo de individuos, de por ejemplo, una tribu perdida de Nueva Guinea, se habría preservado un porcentaje muy elevado, en torno al 80%, de toda la diversidad genética de la humanidad. Si se me permite la ironía, puede haber más diferencias genéticas entre uno de Terrassa y uno de Sabadell, (ciudades históricamente rivales) que entre un servidor y mi hija nacida en el continente asiático. Es evidente que la variación existe. La especie humana es muy diversa, especialmente desde el punto de vista morfológico. Está claro que hay diferencias en la piel y en los ojos, de ésto sabemos mucho nosotros, pero también está más que demostrado que son factores de adaptación a variables ambientales como el clima o la dieta. Podéis creer que estoy tentado en detallar el por que de las diferencias en la pigmentación de la piel en los seres humanos, pero ésto se alargaría demasiado y me han prestado espacio para un artículo, no para un Nihao monográfico.

Padres y madres, tenemos la responsabilidad de transmitir a nuestros hijos unos valores basados en conceptos alejados de las clasificaciones raciales. Si con estas pocas líneas he conseguido que algunos os suméis a trabajar en pro de la eliminación del concepto de raza en vuestro entorno más cercano, me daré por satisfecho. No es fácil, discusiones las tendréis, pero no hay que desistir en las causas justas. Si he conseguido que deseéis profundizar en el tema y los libros de Cavalli-Sforza, de R.C. Lewontin, de M. Mead o de C. Lalueza empiezan a venderse a decenas en las librerías, no sólo haréis felices a los autores propiamente, sino a los que como yo deseamos cambiar estos conceptos que tanto daño han hecho y siguen haciendo y apostamos a favor de una convivencia entre las distintas poblaciones humanas. Hay que romper algunos esquemas mentales, que todos llevamos dentro, y leer es la mejor medicina. A los médicos y periodistas que lean ésto les pido más, vuestra responsabilidad es mayor para conseguir que la sociedad vaya abandonando conceptos de siglos pasados y que deberían estar muy superados hoy en día. El racismo nace de la ignorancia del significado real de la diversidad, ayudemos a crear una sociedad menos ignorante. Y a todos nosotros, padres y madres, tenemos la responsabilidad de transmitir a nuestros hijos unos valores basados en conceptos alejados de las clasificaciones raciales. Para ser un poco optimistas en el futuro, tengo en mis manos un libro de segundo de ESO en el que se cita a CavalliSforza y se habla de la diversidad humana y de que la existencia de razas no tiene sentido. Esto es lo que aprenden los adolescentes de nuestro país en clase hoy en día. Ayudemos nosotros a que este concepto cale en ellos, evitemos que estos conocimientos se pierdan en el camino de su formación y educación y tal vez consigamos que nunca más vuelva a escuchar en una ponencia médica las diferencias entre la raza mejicana y la raza caribeña. Y aquí me quedo. Espero haber conseguido transmitir el mensaje de que mi “raza” es la de Nelson Mandela, la de Aung San Suu Kyi y sobretodo la de mi hija, nacida en Asia, de ojos rasgados y pelo negro, pero igual a mí. Josep de la Casa Caparrós assac@telefonica.net

24


NIHAOCULTURA

Números chinos: los favoritos y los tabú

Shijia Xie

Los números preferidos de los chinos son el seis, el ocho y el nueve. El seis, se pronuncia liu: antiguamente, las cuatro direcciones, o sea el este, sur, oeste, y norte (según la costumbre de los chinos, ordenan las cuatro orientaciones del este al norte), el cielo y la tierra se denominaba ¨liu he¨ que significa ¨seis unidos¨. Los antepasados consideraban que cuando el universo se quedaba muy bien unido, el hombre y la naturaleza también se encontrarían armónicos y todo iría sin ningún tipo de obstáculo o dificultad. Por lo tanto, el seis connota “facilidad”. El ocho, se pronuncia ba: en el dialecto de cantonés, esta palabra se pronuncia ¨fa¨ que es el homófono de “for tuna” en mandarín. Así que el ocho connota ¨enriquecer¨ o ¨forrarse¨. El nueve, se pronuncia ¨jiu¨ que era número de los emperadores, ya que es el homófono de otra palabra que significa “longevidad”. Según la teoría del Yin y el Yang, los números pares son Yin, y los impares son Yang. El nueve es el mayor de los números impares Yang, y los especialistas del Yin y el Yang lo consideraban como dígito de Dios. Por lo tanto, aplicaban gran cantidad de este número en la construcción de los palacios imperiales. El Palacio Imperial en Pekín tiene nueve mil novecientos noventa y nueve habitaciones en total. Dentro de este palacio, hay un famoso muro, tallando nueve dragones de doscientos setenta (30 veces 9) tejas vidriadas multicolores. Cada torre de la esquina del palacio tiene nueve vigas, dieciocho columnas (2 veces 9) y setenta y dos (8 veces 9) caballetes. En total justamente son noventa y nueve que es el mayor número impar dentro de cien. Se selecciona una fecha relacionada con estos números buenos por un tipo de esperanza o deseo. Para celebrar una boda, la mayoría de los chinos optan por el día nueve, diecinueve o veintinueve, porque el número nueve predice la estabilidad del matrimonio. Cualquier empresa, fábrica, oficina de comercio, restaurante, etc. suele abrir su negocio en las fechas que llevan el número ocho y el seis, por ejemplo, dieciocho de junio, seis de junio, u ocho de agosto etc. Incluso las mujeres embarazadas que necesitan una operación de cesárea pueden pedir a los médicos que le hagan la cesárea en una fecha buena para dar a su bebé un día feliz.

Los chinos pueden sentirse orgullosos por tener un buen número de teléfono o de matrícula de coche como 666, 888, 999 etc., y naturalmente esos números son solicitadísimos. Así como a los occidentales no les gusta el número trece, los chinos también tienen su propio número tabú que es el cuatro, porque en chino el número cuatro que se pronuncia “si” , es homófono con la palabra “si”, que significa morir. Es por lo que en el día cuatro o en jueves (el cuarto día de la semana) se aconseja no hacer cosas importantes, como hacer un viaje largo, sobre todo si ha de ser en avión, celebrar una boda, abrir un negocio, etc., porque según la mentalidad china, los días relacionados con el número cuatro son de mala suerte. Shijia Xie idiomasorientales@yahoo.es Carácter Fonética Significado Uno, el inicio del universo que engloba todas las cosas Yi Er San Si Wu Liu Qi Ba

Jiu Shi

y seres en la tierra. Dos, el cielo y la tierra que son los dos elementos más importantes. Tres, el cielo, la tierra y las personas que son los tres elementos más importantes. Cuatro, un cuadro dividido en cuatro partes Cinco, cinco elementos son metal, madera, agua, fuego y tierra,. Yin y Yang funcionan entre el cielo y la tierra. Seis, la división de los doce meses que entran en un año. Siete Ocho, separar.Tal vez por ser el número sencillo divisible con mayor facilidad. Es nuestro hombre ya separado dos partes. Nueve, el mayor de los números impares de Yang Diez, la raya horizontal representa el este y el oeste, y la vertical representa el sur y el norte. Cuatro direcciones, completo.

Idiomas orientales tiene los siguientes servicios: Traducciones - Interpretación - Acompañamientos Clases de chino para adultos y niños idiomasorientales@yahoo.es Tel.: 96 389 0740 Fax: 96 339 0748

25


NIHAOPASOS

La adopción en China en 10 pasos Este documento está dirigido a responder a las dudas esenciales de las familias que empiezan el proceso y tienen poca información al respecto, es el resumen de todos los pasos necesarios para llevar a cabo una adopción de un menor en la República Popular de China. Es una síntesis orientativa y esquemática de la información completa y detallada que podéis encontrar en la web de AFAC: www.afac.net o solicitando el dossier actualizado a AFAC.

>>01 Primer paso: Cumplir los requisitos legales. * Tener más de 30 años y menos de 53 en el momento de presentar la solicitud. Familias monoparentales: tener menos de 50 años en el momento de la asignación.

>>01

Primer paso: Cumplir los requisitos legales.

>>02

Segundo paso: Obtención del Certificado de Idoneidad.

>>03

Tercer paso: Confección del expediente para enviar a la China.

>>04

Cuarto paso: Envío del expediente a China.

>>05

Quinto paso: La espera.

>>06

Sexto paso: ¡El Centro Chino de Adopciones responde!

>>07

Séptimo paso: Preparar el viaje.

>>08

Octavo paso: En China.

>>09

Noveno paso: Vuelta a casa.

>>10

Décimo paso: Adaptación.

26

* La legislación china no acepta parejas de hecho, es necesario que la pareja esté casada de acuerdo con la ley española o que solicite la adopción una de las dos personas como soltera/o. En este caso el artículo 9 de la Ley china dice que cuando se adopte una niña y el adoptante sea un hombre que no tenga esposa, la diferencia de edad entre el adoptante y la menor no será inferior a 40 años. * La legislación china requiere a las personas solteras una declaración de no ser homosexuales. * No tener más de 5 hijos que conviven con los padres. El Centro Chino de Adopciones ha eliminado cualquier límite en la aceptación de expedientes de matrimonios, mientras mantiene un cupo para las familias monoparentales, cuyos expedientes no podrán ser más del 8 por ciento del total. Las Comunidades Autónomas son las encargadas de verificar que no se supere este límite. El Centro Chino de Adopciones dará prioridad en la asignación de niños alrededor de un año de edad a los solicitantes menores de 45 años, y asignará, en general, niños mayores de 3 años a los solicitantes que estén por encima de los 50 años.

>>02 Segundo paso: Obtención del Certificado de Idoneidad. El Convenio de la Haya (1993) relativo a la protección del niño, establece que el informe para determinar la idoneidad de los adoptantes contendrá información sobre su identidad, capacidad jurídica, y aptitud para adoptar, su situación personal, familiar y médica, su medio social, los motivos que les animan, su aptitud para asumir una adopción internacional y sobre los niños que estarían en condiciones de tomar a su cargo.

>>03 Tercer paso: Confección del expediente para enviar a la China. Documentos exigidos por la Ley China de adopciones: 1. Solicitud dirigida al China Center of Adoptions Affairs. 2. Certificado literal de nacimiento y Certificación del acta de nacimiento (modelo internacional). 3. Certificado literal de matrimonio y Certificación del acta de matrimonio (modelo internacional), o fe de vida y estado o divorcio. 4. Solteras/os declaración de no ser homosexuales. 5. Solteras/os declaración del tutor designado. 6. Certificado de profesión. 7. Certificados de ingresos y propiedades. 8. Certificado médico en impreso oficial e Impreso de examen médico en modelo del CCAA.


9. Certificado de antecedentes penales. 10. Informe psicosocial. 11. Certificado de idoneidad. 12. Talón de 365 dólares al CCAA en concepto de tramitación y de 200 dólares al BLAS en concepto de traducción del expediente. 13. 6 Fotos familiares. 14. 2 Fotos carnet. 15. 2 Fotocopias de cada pasaporte. Los primeros 11 documentos tendrán que ser legalizados en cascada hasta el consulado chino de Madrid o de Barcelona.

>>04 Cuarto paso: Envío del expediente a China. Una vez legalizado todo el dossier, se entregará el original al departamento competente de vuestra Comunidad Autónoma, que se encargará del envío a China.

>>05 Quinto paso: La espera La espera desde el envío del expediente hasta que recibís la asignación es actualmente (Septiembre 2004) de 7/8 meses. Tomadlo con calma pues la espera puede ser desesperante, para hacerla más corta y llevadera podéis participar en las muchas actividades que organiza AFAC, a las listas de correo, a los encuentros, al chat, leer la rica bibliografía sobre China y la adopción, contactar con otras familias...

>>06 Sexto paso: ¡El Centro Chino de Adopciones responde! El CCAA envía las asignaciones a la Embajada de España en Pekín que comunica por fax a las distintas Comunidades Autónomas (que se pondrán en contacto con la familia) los datos esenciales del menor. Al mismo tiempo la Embajada envía por valija diplomática los documentos originales: fotos, certificado médico (en chino y en inglés) y la Carta de aceptación que tendréis que firmar y remitir al CCAA. Mientras tanto tendréis que ocuparos del séptimo paso. >>07 Séptimo paso: Preparar el viaje. Hay varias opciones para viajar, contratando los servicios de algunas agencias de Pekín que organizan la estancia en China, os asignarán un guía que os acompañará en todos los pasos que hay que cumplir y se preocuparán de todo. Habrá que reservar el vuelo España-China ida y vuelta, mientras que de los interiores en China se ocupará la agencia. Un par de semanas antes de viajar se tendrá que solicitar el visado a la Embajada China en Madrid o en el Consulado de Barcelona. Las familias cuyo expediente entró en la Embajada en un mismo mes se van organizando con cierta antelación. Podéis contactar con ellos y participar en las reuniones. Manteniendo el contacto con AFAC tendréis mucha información sobre esta fase del proceso.

>>08 Octavo paso: En China Podréis abrazar a vuestra pequeña desde el día siguiente de la llegada a China. Casi siempre el mismo día de la llegada a Pekín se viaja a la provincia y a la mañana siguiente se realiza el tan ansiado encuentro. Vuestra hija

estará con vosotros desde entonces, en el hotel ya se ha preparado una cuna. De organizar "el papeleo" se ocupan los guías. Os acompañarán al Registro Civil, al notario y a solicitar el pasaporte chino de la pequeña, todo ésto en la Provincia, mientras que de vuelta a Pekín, al cabo de unos días, quedará la visita al Ministerio de Asuntos Exteriores y la visita a la Embajada de España que inscribirá vuestro hijo en el libro de familia y se ocupará de los trámites con el Registro Civil en España.

>>09 Noveno paso: Vuelta a casa. La estancia en China no sobrepasa los 15 días, al cabo de los cuales la vuelta a casa y el largo vuelo será otro paso impor tante de la nueva vida con nuestros pequeños. Al cabo de los 6 y de los 12 meses tendremos que presentar un sencillo informe de seguimiento que piden las autoridades chinas. AFAC está llevando a cabo una campaña para que este trámite sea equiparado a los de la adopción nacional. Os rogamos, llegado el momento, pidáis información.

>>10 Décimo paso: Adaptación En este punto queremos hacer de 'abogados del diablo', es decir, desmitificar un poco la imagen bucólica que algunos nos podríamos haber hecho de lo que es la adopción, con el fin de que no os cojan por sorpresa determinadas situaciones que en cualquier caso, aunque se den, sólo son temporales. En ocasiones la vuelta a casa suele ser más dura de lo que nos imaginamos. Habéis conseguido una integración total con vuestra hija-o en China, reclama vuestros brazos, es dulce , os quiere , se ha habituado a veros, está aprendiendo que no va a sufrir un nuevo abandono. En la habitación del hotel su cunita está junto a vuestra cama. Cuando se despierta lo primero que hace es comprobar que seguís a su lado... La vuelta a casa puede suponer para ella (o él) un elemento desestabilizador, ya había encontrado la seguridad de vuestros brazos, en un entorno que había hecho suyo, la habitación del hotel era su reino, hasta el rostro de vuestro guía le era familiar y querido. En casa el temor a perderos la amenaza. No conoce estas nuevas paredes, su habitación llena de muñecos y colores cálidos, quizás le dan miedo. Ya no duerme con vosotros, tiene un cuarto propio. Seguramente no querrá dormir sola y tendréis que enseñarle unas nuevas normas y horarios. La casa está llena de gente, vuestros familiares y amigos quieren conocer a vuestra nueva hija, y ella no es tan sociable ni tan simpática como vosotros quisiérais, además todo el cansancio del proceso entero os ha salido de golpe, incluso habéis traído algún resfriado que no os quitáis de encima. La niña sólo quiere estar en vuestros brazos y os es difícil tener un minuto para vosotros solos. Todas son situaciones comunes que os podéis encontrar en la vuelta a casa, aunque también es absolutamente posible que vosotros estéis llenos de energía y la niña-o tan campante viviendo en una casa que siente suya desde siempre. Lo cierto es que de las cientos de historias que conocemos todas tienen un final feliz, y en la mayoría de los casos un principio también.

27


Si buscas tu porvenir viajando a China, confía en nuestra experiencia. Porque en China Europa Travels somos especialistas en este país milenario. Contamos con un equipo de profesionales nativos y bilingües, además de personal europeo perfectamente conocedor del país. Somos capaces de responder a las necesidades tanto de los turistas como de los empresarios que buscan abrirse paso en el mercado Chino. Nuestro objetivo es ayudar a que tu viaje cumpla con las expectativas que has puesto en él. Confíanos tu porvenir.

Ronda Universidad 3, Pral 1a. 08007 Barcelona-España Tel.: 0034-93 318 03 10 / Fax: 0034-93 318 43 32

Nihao_7  

Cultura Pasos Socios Educación w w w. a f a c . n e t correo@afac.net Terapias Crónica Libros Diálogos Editorial Etica NIHAO Nº 7 >> S...

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you