Issuu on Google+


FEBRUARY 2010

paradise

Letter from The publisher

another day in

Welcome to Another Day in Paradise!

ADIP OFFICE & ADVERTISING INQUIRIES (755) 544-8023 space is limited, deadline for materials and payments is the 1st of the month previous info@adip.info, publicidad@adip.info

It’s February and the season is in full swing. The streets are bustling and dotted with visitors escaping from the cold cold north. Zihuatanejo draws a very loyal crowd who return every year about this time, when the snow is high and the sunny climes of Mexico are an irresistible pull. Zihuatanejo never fails to provide balmy days and warm breezes but this year even we got some chill. A few cool and breezy nights over the holidays and the “only once or twice in a decade” freak rain storm in January (that really provided a dramatic finale to the ADIP 10 year Anniversary Party!). Thanks to everyone who came out and helped us celebrate our anniversary and made our first ever Community Fair a big success.

SUBSCRIPTION INQUIRIES Check out our web page for more info: www.adip.info

This month we continue our colorful series on exotic tropical fruits and celebrate Mexico’s most recognizable music form: Mariachis! And keeping with our ten-year Top Ten theme, we offer you our Top Ten Mariachi tunes. We visit Zihuatanejo’s municipal library, and compare blue water versus inshore fishing. We discuss what you need to know to turn your vacation home into a rental property, and we celebrate this month of Love by starting a two-part Wedding Series: Everything you need to know to get married in Ixtapa-Zihuatanejo. I-Z is a beautiful place to get married, so why don’t you go find someone to marry!? Or, you could just throw a big party and invite all your friends and family, this is a great place for that too! I hope you enjoy the warm weather and the lazy days of February, Zihuatanejo is delightful this time of year and nary a snow flake in sight! Until next time,

www.adip.info

PUBLISHER

4

COLUMNISTS CONTRIBUTORS Elizabeth Brady Page Cameron John Glaab Ed Kunze Linda Neil Nancy Seeley Maura Taylor Stuart Wasserman

Catherine Krantz info@adip.info

WE WELCOME ARTICLE & PHOTOGRAPH SUBMISSIONS editor@adip.info FOR GUIDELINES www.adip.info www.adipdigital.info www.youtube.com/wwwadipinfop

On The Cover: Mangoes Photo by Jeff Chevrier


Top 10 Mariachi songs

table of contents

16

History 6 Exotic Mexican Fruit

Mariachis

Food 8

Part 2: M-Z Exotic Mexican Fruit

Sports 12

8

Blue Water vs. Inshore

A&E 16

Top 10 Mariachi songs

Culture 18

Getting Married in Paradise

Community Project Directory 22 Community Profile 24 Zihua Library

Z-Scene 26 Shopping 32

Colors of Mexico

Upcoming Events / Mexico Abroad 36 Travel 40

12

Alamos

Blue Water vs. Inshore Zihua Library

Shopping Colors of Mexico

Home & Living 44

Convert your vacation home‌

Real Estate Law 46

Income from Rental Properties

Real Estate News 48

32

Assisted Living

Real Estate Listings 50 For Sale, For Rent Classifieds & Resources

24 5


another day in paradise

THE MARIACHI By Page Cameron

History

HISTORY OF

Guitarr贸n (a large, six-string bass with a convex back) Photo by John Stelzer

Back view of the guitarr贸n. Photo by Maria Pavlova

6 6

www.adip.info

The mariachi is native to a region of western Mexico that includes what are today the states of Jalisco, Nayarit, Zacatecas, Aguascalientes, Guanajuato, Michoacan, and Colima; extending as far north as Sinaloa and Durango and as far south as Guerrero. Despite frequent attempts to attribute it to a specific state or town, the exact birthplace of the mariachi is unknown. The early development of mestizo folk music in Mexico is largely un-documented, making speculative any theories on the early evolution of the mariachi.

western Mexico were commonly associated with the rural fiesta or fandango (a vigorous Spanish or Latin American dance in triple time, traditionally performed by a man and woman as a courtship ritual), and with the tarima or wooden platform upon which couples would dance sones and jarabes, the two most important genres of the early mariachi repertoire.

At the turn of the century, a typical mariachi consisted of four musicians. While precise instrumentation could vary with each group, regional The earliest known incontrovertible tendencies existed. The two most prominent mariachi regions were reference to a mariachi appears that of central Jalisco, which in a letter written by a priest, preferred two violins, vihuela (a Cosme Santa Anna in 1852, small, guitar-like instrument with a although the word can be found convex back and five strings), and earlier as a place-name. Mariachis documented during the second half guitarr贸n (a large, six-string bass of the nineteenth century in central version of the vihuela); and that of

Traditional mariachi band. Photo by Randy Plett


Mariachis Photo by Carlos Sanchez

southern Jalisco and Michoacán, which preferred two violins, harp, and guitarra de golpe (the original mariachi guitar). After the Revolution of 1910, mariachi groups grew in size. Instruments previously associated with specific regional traditions were combined, and existing instruments were doubled. Following a period of experimentation, the instruments and musical arrangements of the urban mariachi became somewhat standardized. The modern classical guitar was adopted, and the vihuela and found in rural Mexico, but the urban mariachi has the guitarrón were retained, while the guitarra de been the dominant model since the 1930s. golpe and the harp were abandoned. The role of the media was crucial to the The attire wasn’t always as it is now; early popularization of the mariachi. During the 1930s, mariachis wore peasant garb, and had little radio, cinema, and the phonograph came of age concern for dressing alike. It wasn’t until after in Mexico, launching what had previously been a the Revolution of 1910 modest uniforms began rural, regional music to national and international to appear. When for the first time mariachis notoriety. The principal role of the mariachi could afford to outfit themselves elegantly, they in the media became that of accompanying chose the suit of the horseman or traje de charro. leading vocalists of the ranchera (country) genre, The de gala (full-dress) version of this suit worn Mexico's most popular nationalistic musical by contemporary mariachis with its tight-fitting expression. And over the years the mariachi has ornamented pants, short jacket, embroidered become one of the most recognizable symbols belt, boots, wide bow tie, and sombrero, was of Mexico, a group of finely dressed musicians once the attire of wealthy hacienda (estate) serenading. Here in Zihuatanejo, most of the owners. strolling minstrels are of the more casual variety, usually just called Grupos, but they too sing the While its roots are rural, the contemporary traditional songs of Mexico and will be happy to sing for your table at the beach or in restaurants, mariachi is an urban phenomenon associated with post-revolutionary Mexico City. It was in the just make sure you agree to a price beforehand nation's capital that the urban mariachi was born as they charge per song or selection of songs, and for a lovely serenade it is not uncommon to and where most of its development took place. Remnants of earlier types of mariachis may still be spend several hundred pesos.

7


another day in paradise

food

By Page cameron

Field of pineapples. Photo by Keysurfing

If you read last month’s issue…this is the second list of exotic Mexican tropical fruits. Our list is comprehensive BUT by no means all there is to taste and smell out there in the world of Mexican fruit. This list includes some of the strangest and most common fruits, some look other- worldly and some are very familiar and comforting. The fruits are listed below in alphabetical order by their Spanish names (the names you'll see or hear in Mexican markets) followed by English. If something sounds good, go check out the produce in the market and vendors on the street, sometimes they let you taste before you buy…

Exotic

8

8

www.adip.info

Mangoes. Photo by Feng Yu


Mexican fruit: Part TWO (M-Z) Mamey: mamey

Native to southern Mexico, this fruit looks something like a small football, with rough brown skin and could be mistaken for a large sweet potato. The flesh is salmon-colored surrounding a large black pit with a flavor that has been compared to sweet berries, pumpkins, chocolate, sweet potato, and vanilla. They're great for eating out of hand, or for making fruit salads or smoothies. Markets often sell them while they're still hard and under ripe, so you need to set them on a counter for a few days until they yield when gently squeezed. The pit is used, along with cacao flowers, to make the Oaxacan drink tejate. You also can find the fruit in a jam-like state used locally in Cubanas, a spiced up iced beer, with lime and salt.

Mango: mango

Perhaps the country's most beloved fruit, arrived in Mexico from South Asia and made a big impression. Today mango is used in salsas, savory sauces for fish and poultry, and an endless variety of drinks and desserts. In and around the markets you find them dried and sweetened or topped with chile, freshly peeled on a stick or in a bag. But during mango season, my personal favorite is mango margaritas. They are very refreshing! High in zinc, mangoes also contain potassium, calcium and iron, as well as plenty of vitamin A, B, and C, all of which are essential for a healthy, balanced diet. MelĂłn: cantaloupe

I don’t know about you, but some people find it hard to pick a ripe

Mexican breadfruit. Photo by Tine Svajger

cantaloupe. The best way to tell if a cantaloupe is ripe and ready to eat is by the color of its skin beneath its rough covering net. The skin should be cream-colored, running to orange. The stem, where the melon separated from the vine, should give a little when pushed with the finger. Overall, the cantaloupe should be firm and feel a little heavy for its size. If you smell a ripe cantaloupe, it has a rich, musky scent that hints of its sweet flavor. Cantaloupe may be ripened

at home at room temperature. After you have cut the melon and discarded the seeds, any uneaten portion should be wrapped in plastic and refrigerated. High in vitamins A and C and potassium, they are great all by themselves, but are also used in fruit salads, aguas frescas (fruit waters), licuados(smoothies), and some people like to perk up their flavor by sprinkling lime juice and salt on them. For me‌ cantaloupe and prosciutto is a favorite appetizer. Continues on Next Page


ContinueD From previous Page

Nanche: nanche

(again no translation) A yellow, olive-size Latin American native with a sweet taste when ripe, nanche is used in Mexico to make ice cream and a brandy-based conserve that is a regional specialty of the Isthmus of Tehuantepec (its distribution is usually limited to local markets). Personally, I know a few pet birds that happily munch on this fruit when in abundance around town.

Mamey fruit. Photo by Marco Mendoza

Piña: pineapple

As a native of tropical America, it is now one of the most important of tropical fruits and is grown in many warm parts of the world. Grown in Mexico's warm coastal lowlands, especially in Veracruz, pineapple is now a year-round favorite. Not only a tasty fruit, pineapple juice stimulates digestion, relieves infections of the throat and mouth, bronchitis and colds. Fresh pineapple is great by itself, in salads and salsas, on burgers, in cocktails, and used in savory as well as sweet dishes and desserts.

Papaya: papaya One of the most popular breakfast fruit in México, the ripe fruit is usually eaten raw, without the skin or seeds. It is also a favorite licuado (smoothie) ingredient. The unripe green fruit of papaya can be eaten cooked, usually in curries, salads and stews. It also has a relatively high amount of pectin, which can be used to make jellies. The black seeds are edible and have a sharp, spicy taste. They are sometimes ground up and used as a substitute for black pepper. Papaya also contains enzymes called papain that are used in home remedies for stomach ailments and in meat tenderizers. Its ability to break down tough meat fibers was utilized for thousands of years by indigenous Americans.

Papaya. Photo by Infomages

10

Piña anona: Mexican breadfruit or Ceriman

The fruit of an ornamental shrub native to Mexico and Guatemala, piña anona looks like a narrow, foot-long cucumber. Its thick green skin is covered with scales that individually fall off as the fruit ripens. The white, custard like flesh, described as tasting like a mixture of pineapple, mango and banana, is eaten fresh or made into jam or jelly, but should never be eaten until completely ripe. Pitahaya: dragon fruit

Called “Queen of the Night” because it blooms in the middle of the night, this fruit is a native of Mexico. It is one of the most beautiful fruits and is actually the fruit of the Organ cactus. It can be up to six inches long, with bright red color, thick leathery skin that resembles the feature of a dragon. Dragon fruit are very nutritious, containing dietary fiber and minerals, rich in vitamin C, the pulp is sweet and juicy, but contains numerous black seeds. The fruit can be cut in half and

eaten with a spoon (I like them dried…as an “on the go” snack) and the juice makes a good drink or nice addition to sauces and marinades. Sandía: watermelon

I think I can assume most of you have at least tried watermelon once in your life, no? Well…I have to say that here in Mexico you can taste a difference in most fruit. For me, watermelon here has more natural flavor, it is refreshing, juicy, and very tasty. You can eat it fresh or make aguas frescas (fruit water) and ices. It is a great side compliment for most meals and for after dinner you can make watermelon vodka martinis! Xoconoxtle: sour prickly pear

Another kind of cactus fruit…the xoconoxtl is nice and tart with hard seeds in the center. Good in fruit salads, jams, jellies, and used as a seasoning in certain meat stews, especially mole de olla. If you roast them in their skin, peel, add some roasted garlic


Tuna: sweet prickly pear

Prickly pear/cactus fruit. Photo by Shawn Stallard

The flavor of a ripe prickly pear cactus fruit depends on the variety, but is compared to a mix of strawberries, watermelons, honeydew melons, figs, bananas, and citrus. You can eat them raw, at room temperature or chilled, alone or with lime juice. They can be cooked into jams and preserves or cooked down into syrup as a base for jelly and candy ("cactus candy" in some Mexican food stores). This syrup can be reduced even further into a dark red or black paste that is fermented into a potent alcoholic drink called coloncha. The fruit pulp can be dried and ground into flour for baking into small sweet cakes, or stored for future use.

and chiles, with a little salt and water in the blender, you get a salsa with a meaty fruitiness that can't be replicated without them. Cactus fruits are a brilliant red or, occasionally, a yellowish green; sometimes cooks exploit the color by adding slices of the pulp to fruit salads, or by purĂŠeing it and straining out the seeds. Zapote blanco: white sapote

Native to Mexico, the white sapote is more elongated than the other sapotes, shaped more like a pear, with green skin and white to yellowish white, sweet creamy pulp; its flavor has hints of coconut, vanilla and lemon. Since they bruise easily when ripe, they're usually sold while they're still hard. Take them home and let them ripen on a White sapote. Photo by Vinicius Ramalho Tupinamba

white sapote) the black sapote is closely related to the persimmon. It is a tomatolike fruit, or large berry with a thin and firm rind that is shining dark green with brown specs. The fruit flesh is dark brown colored, rich and custard-like, with a sweet, nutty flavor. They are great blended with milk, cream or ice-cream, tastes like mild chocolate, but without the caffeine or calories! Many different drinks are made from it as well as a liquor. Using fruit in creative recipes, along with following a few rules of thumb long practiced in Mexico, shoppers can get the most out of a bounty of fresh fruit. Some tropical fruit cannot adapt to cold temperatures, so only after cutting should they be refrigerated. It is important to remember that fruit, once cut, will only be good for a few hours outside the refrigerator in an open container. After that, it should be covered and placed in a cooler or refrigerator and a few drops of lime added to prevent discoloration. Also it is best to do as the Mexicans do...only buy the produce needed for a couple of days at a time because there is nothing pleasant about a pile of rotten and forgotten fruit.

About the Author counter for a few days until they yield to a gentle squeeze. Remove the peel and seeds before serving‌ eaten fresh or used in licuados (smoothies). Zapote Negro: black sapote or chocolate pudding fruit

Native along both coasts of Mexico (and not at all related to the above mentioned

Page Cameron first came to Zihuatanejo in 1985 as a teenager. Although things have changed dramatically since then, over the past five years she has returned numerous times and is here to stay. Making a life for herself in Zihua and enjoying every minute of it!

11 www.adip.info

11


another day in paradise 12

www.adip.info

By Ed Kunze

Sports

12

Sunset fishing in Zihuatanejo, photo by Brian Saunders

Blue Water Vs Inshore Fishing


Blue Water

Highly migratory game fish (the pelagic species) are found predominately in the blue water. Worldwide, when heading out in the morning, this is the destination where the big game fishermen know they are going. This is where they will have the best chance for hooking a marlin, sail fish, dorado, or large yellow-fin tuna.

Blue water does not depend on depth. It is a current. For many parts of the world, it is true the blue water will usually be found far off shore, but on the west coast of Mexico, it can also be on the beach. “Blue water is the highway in which they can make their long migratory trips on.� Blue water is actually pure clean water with an absence of light. When pure water, which is clear, is deep enough to not get a reflection off

of the sea floor, the water appears as a very dark navy blue. The science for this, simply put, is that the reds and greens of the sun light color spectrum are absorbed quickly by the water molecules. The shorter wave lengths of blues and violets are scattered, leaving only a deep blue color. This is the same principle as to why the sky is a light blue, but because the molecules are much denser in water, the blue water is almost violet. Due to the fact most of their lives are spent in real deep water, the blue water species of game fish are typically independent of the bottom, and are far ranging. When close to the beach, and because there is bottom reflection, the water may not be blue, but it will be clear. Most importantly, when the blue water comes close to the beach, the game fish come with the water. Pelagic game fish prefer the blue water, because it is an oxygen rich current, and is Continues on Next Page

13


Photo on the Contents Page: Carl McCormick and his fly caught pargo (cubera snapper) near Isla Ixtapa, photo by Brian Saunders.

Roosterfish caught near Majahua, Photo by Brian Saunders.

ContinueD From previous Page

the highway in which they can make their long migratory trips on. Plus, even though blue water game fish detect bait fish by vibrations picked up through their lateral lines, they also depend very much on sight for finding their next meal of flying fish or mackerel. The clear water allows them to do that. All pelagic game fish are not just highly migratory, but also have very large eyes, allowing them to feed about fifty percent of the time on their other favorite food: squid. Squid are lurkers of the depths below, stay only in the blue water current, and do not come near the surface until dark. The large eyes of the pelagic game fish allow them to see under very low light conditions, and feast on the tonnage of food several hundred feet below the surface. Plus, due to the fact of their large eyes, with no eye lids, is one of the reasons you will catch more game fish in the blue water when there is a bit of a wind creating a 14

mild chop on the ocean. If the seas are dead calm, the sunlight is brutal to their eyes. A mild surface chop refracts the sunlight, and diffuses the intensity.

Inshore

To most fishermen, the inshore species do not have has much charisma as say, catching a leaping sailfish. The inshore fish simply are often not considered as being as exotic, or as macho as their blue water cousins. However, when a person spends three days in the blue water, and does not even sample the inshore fishing, they are making a huge mistake. On the west coast of Mexico, you really need to explore the wonders and bountiful game fish of the scenic inshore fishery. What could possibly be more exciting than teasing thirty-two roosterfish from within five to thirty feet of the boat in less than four hours? I did exactly that this last July. We were flyfishing down at Puerto Vicente Guerrero, and I was casting a hook less surface popper with

a nine foot spin outfit to tease the fish to the boat. There were a few small roosters from seven to ten pounds, but many were approaching the fifty pound mark, with most averaging about thirty-five pounds. Trust me‌ the only way you can get a shot at seeing that many roosters in a day is by using a hook less lure. There is not enough time in the day to catch and fight that many. Have you ever seen the bathtubsize hole left in the ocean when a fifty pound rooster turns on a fly? It is incredible. The roosterfish is my favorite of all the species, including the blue water species. Fishing for the inshore species with conventional gear, using light line, is salt water fly-fishing at its best, especially when they are found on the surface, or very shallow in the water column. The rooster, black skipjack tuna, and jack crevalle are all outstanding fighters, but have little table fare value. Good eating fish, and also excellent fighters, are the pargo (dog tooth snapper) and amberjack. Plus, to


round out the list of what could be caught for table fare on any given day, there are always cabrilla (sea bass), grouper, rainbow runners, red snapper, pompano, green jacks, robalo (snook), and many others too numerous to name. One of the best fisherman I know has only a small car top boat with a 20hp four-stroke engine. He has it rigged with a decent GPS, depth finder, and down rigger. He rarely makes runs over fifteen miles and always close to shore. But by trolling a Rapala lure on the downrigger, he catches an unbelievable amount of great eating fish. The decision is yours. A couple of days of fishing in the blue water should get you plenty of excitement of fighting some of

the larger pelagic species game fish, but a day or two of inshore fishing reaps many other rewards. Blue water fishing can actually get kind of boring when the strike opportunities are far and few between. It can be hours of trolling and looking at nothing but water, a few other boats, and a distant horizon. You are never bored inshore. The fish may be smaller, but the action usually happens more often. Plus, the incredible scenery of the coastline guarantees you a great fishing trip.

TOP- Jurel de Castilla (small, yet tender fish), photo by Brian Saunders. Bottom RIGHT - Dorado caught eighteen miles off shore, photo by Brian Saunders. Bottom left - Cabrilla (leopard grouper) with a bait fish on its head.

Special invited guest Director Quentin Tarantino signing autographs. Photo Francisco Suarez.

About the Author Ed Kunze is Zihuatanejo’s IGFA Representative and a charter fishing boat captain. He lives in Ixtapa-Zihuatanejo year-round and can be reached at 755-553-8055 or edkunze@gmail.com For more information on Captain Ed and his boats go to www.sportfishing-ixtapa.com Ed has also written a book about fishing the West Coast of Mexico, it is on line at http://www.fishingthewestcoastofmexico.com/ 15


By Page Cameron

another day in paradise

A&E

TOPMariachi 10 songs

16 16

www.adip.info

Photo by Pablo De Aguinaco

The consensus of modern scholars is that the word mariachi is indigenous to Mexico. Mexicans theorize that the name is derived from music played at festivals honoring the Virgin Mary and is made up of two words: 'Maria' and the Nahuatl Indian diminutive, 'chi'. Another theory is that the word Mariachi is derived from the now extinct Coca Indian language, from a word meaning a small wooden stage on which the performers dance and sing. Some legends inaccurately attribute the word to the French occupation in the 1860s, explaining it as a corruption of the French word mariage, and citing a similarity between mariachi and the French word for wedding. Historical documents prove that both the word mariachi and the group it designates pre-date the French occupation of Mexico, making any similarity with the French word a phonetic coincidence. Yet, no matter how the name was derived, Mariachi, in our times, means exciting and enchanting Mexican entertainment. Mariachis often help celebrate the great moments in the lives of the Mexican people. With the

serenata (serenade), the Mariachi participates in the rite of courtship. In a society where the young members of opposite sexes were kept apart, the serenata was a means of communication by which a young man could send a message of love to the woman of his heart. In many areas of Mexico, it is not unusual to be awakened by the sound of Las MaĂąanitas, the traditional song for saints days, or birthdays. The Mariachi is usually positioned strategically on the street beneath the window of the festejada (the celebrated) but the sound of music echoes through the whole neighborhood. Mariachis are also commonly hired for baptisms, weddings, patriotic holidays, and even funerals. It is not unusual for the deceased to leave a list of favorite songs to be sung beside the grave at burial.

number of listeners. Mariachi music has become Mexico's cultural expression. It is a mixture of cultural, spiritual and traditional elements in society. In the last few decades, it has even been exported to countries as far away as Europe and Japan. More so than even the famous tequila, Mariachi has made Mexico wellknown in many parts of the globe. In asking around for a ‘Top 10’ list of Mariachi songs, it was made clear that there is easily a top 100 or more! Here are some of that are well known throughout Mexico and the lyrics to our number one choice, in English and Spanish.

10 9 8 7 In their songs, Mariachi bands, 6 which vary from two musicians to two dozen, deal with love of country, 5 machismo, politics, revolutionary 4 history, but, above all with loving 3 a woman or being betrayed by a 2 woman. Their melodies, especially those which relate to heartbreaks 1 generally bring tears to a good

Gema Yo No Fui Tres Regalos La Vikina De Que Manera Te Olvido Por Tu Maldito Amor El Rey Motivos La Media Vuelta Mujeres Divinas


Mujeres Divinas by Vicente Fernandaz

Hablando de mujeres y traiciones se fueron consumiendo las botellas pidieron que cantara mis canciones y yo cant unas dos en contra de ellas De pronto que se acerca un caballero su pelo ya pintaba algunas canas me dijo le suplico compaero que no hable en mi presencia de las damas Le dije que nosotros simplemente hablamos de lo mal que nos pagaron que si alquien opinaba diferente sera porque jams lo

traicionaron(x2) Me dijo yo soy uno de ustedes que ms a soportado los fracasos y siempre me dejaron las mujeres llorando y con el alma hecha pedazos Mas nunca les reprocho mis heridas se tiene que sufrir cuando se ama las horas mas hermosas de mi vida las he pasado al lado de una dama pudieramos morir en las cantinas y nunca lograriamos olvidarlas mujeres o mujeres tan divinas no queda otro camino que adorarlas(x2)

Divine women Speaking of women and betrayals Bottles were consumed They asked for singing my songs And I sing one, two against them. As soon as a gentleman approaches His hair has been already becoming gray He told me, “I’m begging you fellow Do not speak in front of me, of ladies.” I told him that we just Talk about the harm that they did to us. If somebody thought different It’s because of the fact that they weren’t betrayed(x2)

He told me “I’m one of yours That I’ve put up the most with the failures And women have always left me Crying and with my heart broken into pieces But, I never reproach them my wounds You have to suffer when you love.” The most beautiful hours of my life I’ve spent beside a lady. We could die in the wine cellars But we could never forget them. Women, o women so divine There’s not another way than adoring them(x2) 17


By elizabeth brady

another day in paradise 18

www.adip.info

culture

18

The symbolic ceremony (also known as spiritual ceremony) has no legal implications. While, there are general rules and guidelines that apply to getting married in Mexico, there are also specific rules and guidelines at the state level. Much of this article is relevant to getting married anywhere in Mexico however the specifics are relevant to getting married in Ixtapa-Zihuatanejo, Troncones, and the State of Guerrero.

series of documents. Bring all Civil ceremonies Documents Required original identification and legal

I. Foreigner marrying a Foreigner

a) Marriage Application Form (Acta de Matrimonio) The Form is only available in Spanish and once you have submitted all the required documents, it must be authorized by an approved judge from the Civil Registry Office (Oficina del Registro Civil) located in city This month’s article will focus on civil hall, (Hacienda Ayuntameinto de ceremonies; next month’s column will Zihuatanejo de Azueta) address the symbolic and religious ceremonies. You will be required to provide a

documents as well as copies as you may be required to show the originals for comparisons when you submit the copies. To complete the Marriage Application Form, you will require: Contact information for you and your spouse; both of your current passports or driver’s license with photo; Tourist cards ((FMT)) or visas (FM2 or FM3 etc.); Original birth certificates along with certified translations by an approved translator, (Note: For approved translators contact the local Civil Registry Office of Zihuatanejo);


Getting married in Mexico

What you need to know

There are three types of weddings in Mexico: civil, symbolic and religious. In Mexico, only civil ceremonies are legally recognized and they have specific requirements that must be met, in some cases a month or more before the wedding date. Foreigners are welcome to have a religious ceremony in Mexico, but if they want to be legally married they must either be legally married in their home country or have both the religious and civil ceremony in Mexico.

Contact information for your parents and your spouse’s parents, including date of death if applicable; Four witnesses’ (two witnesses for the bride and two witnesses for the groom) names, home addresses, ages, original and copies of official identification (Note: Witnesses cannot be the parents of the couple getting married and must be older than 18. Witnesses must be present at the ceremony); Original and copy of Decree Absolute (Divorce Decree) if one or both are divorced, (This document must also be translated by an official translator); The results of a blood test; Also, you will need

to specify whether you will get married under joint or separate property. The form and all required documents should be submitted at least one week before your civil ceremony. The Civil Registry will review the information you submit and type it onto the marriage license (Hoja de Registro de Asententamiento de Matrimonio). This is a huge document that you will have to sign many times and on which you must place you thumb prints on the day of your civil ceremony. 19


It is very important to triple check the spelling of each and every typed word on the marriage license before you sign it. The actual Civil Ceremony can take place in the Civil Registry Office or elsewhere. If you would like to get married on the beach or in a hotel, please contact the Civil Registry to book a judge in advance, this is especially important during the high season between October and May. The director of the local Civil Registry is Patricia Vargas Moreno, she speaks some English and can be contacted at Tel. 755-5571520 or by email: registrocivil01@ hotmail.com. Your wedding coordinator can also help you with booking an approved judge. The price varies depending on the State and exact location where you get married. Marriage licenses in Mexico's most popular resort locations generally cost more than those in lesser known resorts/ places. If you are using a wedding coordinator they will generally ad

a service fee to assist you with the process and if you cannot speak Spanish and/or want to spend your time on the beach, it will be money well spent. b) Divorce Decree or Death Certificate in case of Previously Married or Widowed Under Mexican law, anyone seeking to get married in the country must have been divorced for at least one full calendar year before remarrying and the woman cannot be pregnant. The pregnancy rule only applies to recently divorced women. The original and a copy of the Divorce Decree or Death Certificate, if applicable will be required for presentation. c) Medical Certificate (Blood Tests) Blood must be tested in a Mexican clinic for amongst other things RPR (syphilis) and HIV. The test results must be in Spanish and be done not more than two weeks before the civil ceremony. Test results older than two weeks will not be considered valid for the

Tips:

1

Organize your documents, keep a copy of absolutely everything for your records and plan ahead.

2

Note the names of each person who helps you in the process and when you spoke to them.

3

Triple check each letter of information you provide on all Mexican documentation at every stage of process.

required documentation for the Marriage Application Form (Acta de Matrimonio). You can drop by any medical clinic and testing facilities in Mexico. You will normally receive same day results and the cost locally is between 200 - 1000 pesos, depending on if you go to a private or public clinic. If the women is pregnant (and not recently divorced), she is not required to have the blood test.

English. The cost for completing this process as of January 2010 is 2650 pesos and usually takes one day to process. The office issuing this permit must be the same office that has jurisdiction over the area where the marriage is to take place. i.e.: if you are getting married in Ixtapa-Zihuatanejo, Troncones or the surrounding area you should file your paper work through the Zihuatanejo Immigration Office.

II. Foreigner marrying a Mexican national (in Mexico)

Validity of Civil Ceremony

If you plan to marry a Mexican national in Mexico, you'll need to fulfil everything detailed above, along with some additional requirements. You will need to obtain permission from Mexico's Interior Ministry (Secretaria de Gobernación - Oficina de Migración) to marry a Mexican national. The two documents you must complete for this process are called Solicitud de Trámite Migratorio and Permiso de Matrimonio. For more process details, contact the local Immigration Office in Mexico (in Zihuatanejo it is located at Calle H. Colegio Militar No. 115, Col. Centro. You can also contact them at Tel. 755-554-8480 or grdlzih@inami.gob.mx. There are people in the office who can speak

20

For couples desiring a legal marriage ceremony (civil ceremony) in Ixtapa-Zihuatanejo, Troncones and the surrounding area, one of the seven officials from the Civil Registry must be present at your civil ceremony and parts of the ceremony must be read in Spanish. A marriage occurring in one state in Mexico cannot be legally registered in another state, nor in the Federal District; therefore, Civil marriages performed in Ixtapa-Zihutanejo, Troncones and the surrounding area must be registered locally.

Validity of Civil Ceremony outside of Mexico

Your marriage license will be valid world-wide, but it’s a good idea to


have your civil ceremony documents translated into English (or your country’s native language) and registered with your home country’s authorities. In the United States, state law determines whether authorities recognize marriage documents from Mexico or not, so check with your state for their specific requirements and keep that in mind if you move to another state later. In Canada, Civil Registry is a provincial matter so, before you start the process of a organizing a Civil Ceremony in Mexico, contact the Vital Statistics Agency or Department of Vital Statistics in your home province for detailed requirements.

About the Author Elizabeth and Juan, a Canadian and Mexican couple, met and fell in love in Canada in 2007. They moved to Mexico and later married. They have lived in Ixtapa-Zihuatanejo for about 2.5 years and run BN Fotografía (a division of Navarrete-Brady Company). BN Fotografía provides a full range of photographic and video services and can be found online at www.bnfotografia.com.

I hope you have found this article informative and useful. If you have any questions, I'd be happy to help out. If you would like to submit a question, contact Elizabeth or Juan at bnfotografia@hotmail.com. Photos by Elizabeth Brady

WEDDING SERVICE DIRECTORY Awesome Weddings

Ecoterra Spa

reserve@hotelcasadonfrancisco.com The Inn at Manzanillo casadonfrancisco@prodigy.net.mx Bay Beach Front Weddings - Catering for both Weddings & SpeHotel Troncones Mi cial Events Manzanillo Bay on Casa Es Su Casa Troncones Beach, Troncones Hotel sleeps 40 and the Tel. 755-553-2884 restaurant can hold 200 www.manzanillobay.com Playa Troncones, Troncones manzanillobay@aol.com BN Fotografia Ixtapa Weddings Tel. 011-52-755-553-2910 Photographic and video services Francisco Ibarra, Full Service www.troncones.com.mx/miKimberly Nichols Elizabeth Brady and Juan Wedding Planner casasucasa/ Navarrete Ixtapa - Zihuatanejo Ixtapa-Zihuatanejo Pat and Julieta Crosby (in the For Hair and Makeup 755-120-3633 and 755-121-1583 Tel. 755-554-4924, Fax. 755- USA) micasa@zihuatanejo.net Ixtapa-Zihuatanejo www.bnfotografia.com 554-9377, Cel. 755-557-0149 Julieta Altamirano (in Mexico) Cel. 755-108-2042 (locally dial 044-755-108-2042) bnfotografia@hotmail.com www.ixtapa-weddings.com/ sucasa@troncones.com.mx Kimberly4hair@yahoo.com info@ixtapa-weddings.com Isabel Pais, Wedding Coordinator Ixtapa - Zihuatanejo Tel. 011-521-755-557-1415 www.zihuaweddings.com Weddings1@prodigy.net.mx

Casa Kau Kan

Boutique Hotel (11 rooms), Wedding venue, Catering Playa Larga, Zihuatanejo http://www.casakaukan.com/ Paradise Properties rentals@paradise-properties.com.mx or Ricardo Rodriguez kaukan@prodigy.net.mx, reserve@casakaukan.com

Jossy Sanchez Mobile spa service, English spoken Ixtapa-Zihuatanejo Tel. 755 124 4370 jossy@ecoterraspa.com www.ecoterraspa.com

Mi Boda en Ixtapa Zihuatanejo Eva Luz Ramírez Luxury Boutique Hotel with wed- Wedding Coordination in Spanish ding services and English ERICA IBARRA RIVERA Ixtapa - Zihuatanejo Playa La Ropa, Zihuatanejo Tel: In Mexico (011) 045-755-120Tel. 011-52-755-554-8030, Fax. 9910 755-554-4771 www.zihuaweddings.com/ www.hotelcasadonfrancisco.com info@mibodaenixtapazihuatanejo.com Hotel Casa Don Francisco

Renaissance Spa

Spa Packages for Bride and Groom, Hair and Makeup At the Hotel Barcelo Blvd. Ixtapa, Ixtapa Tel. 755-553-0562, 553-0360, 553-2069 renaisancedayspa@hotmail.com

21


another day in paradise www.adip.info

Community

Ixtapa-Zihuatanejo Community Directory

Get Involved ! The Angel Tree program This is a worldwide program, a branch of which was started Zihuatanejo seven years ago. The project organizes gifts for the children of people incarcerated in the local jail. Gifts are delivered on January 6th of each year (Kings’ Day). The inmates also create high quality hammocks which are sold through local churches including Zihuatanejo Christian Fellowship and at Ixtapa Christian Fellowship. The revenues of the hammocks go to offsetting their expenses while incarcerated and to supporting their families. If you are interested in making a donation, in buying a hammock or in learning more about the many facets of the program contact Patti at ixtapapatti@hotmail.com.

BABY BUNDLE PROJECT A group of expat women initiated The Baby Bundle Project three years ago to create bundles of baby products required by new mothers. The group meets at an ex-pat’s home in Ixtapa every 2-3 months (year-round) for snacks around the pool and social time all-the-while creating bundles to help economically challenged, unwed teenage mothers living in the IxtapaZihuatanejo community. The group donates approximately 300 bundles per year. To contribute products for the bundles, for the address of the next meeting or for more information about how to get involved, contact Joan at 553-1618 or playao-bispo@yahoo.com, or Elizabeth at bnfotografia@hotmail.com

Comisión para la Defensa de la Pesca Deportiva A.C. A group comprised of sport fishermen and sport fishing captains concerned with the conserva-tion and protection of their natural resources, they support projects of conservation, preservation, catch and release in sport fishing, the ill effects of over fishing and education on these themes. For more information you can contact Comisión para la Defensa de la Pesca Deportiva A.C., founder and president, Capt. Ruben Lopez, at 755-108-6506, 755-554-6839, or by e-mail: ruben_lopez43@hotmail.com

Fundación Rene Ferguson A.C. This Foundation was set up in memory of Rene Ferguson and its objective is to support able young women, who are suffering financial hardship, through a degree course by assisting them with the expenses of college tuition and books. Donations to the foundation are tax deductible in the United States through The Rene Ferguson Foundation. Please contact Erica Islas at La Quinta Troppo

22

www.adip.info

or at mexdrop@prodigy.net.mx

The Netza Project The Netza Project is a U.S and Mexico registered non-profit organization that works to advance literacy, education and economic opportunity for all, in particular supporting the vision and expansion of The Netzahualcoyotl School and Kindergarten for Indigenous Children in Zihuatanejo, which today educates over 400 migrant, native and street children - many of whom speak Nahuatl, Mixteco, Amusgo and Tlapaneco, and who otherwise might not be in school. The Netza Project also advocates equality and social justice through dormitory shelter, health programs, women’s micro-finance, adult literacy, scholarships, and international volunteerism by fostering respect for diversity and celebrating native culture. See www.

netzaproject.org; contact Lisa Martin info@netzaproject.org; US cell 508-2840078; Mexico cell 044 755 10 01173.

Por Los Niños de Zihuatanejo, AC. is a community-based, non-profit association, founded by the Zihua SailFest, to provide educational opportunities to economically disadvantaged children in Zihuatanejo. Por Los Niños supports learning and school repair projects at more than 12 under-funded primary schools and kindergartens. Contact: Lorenzo Marbut, home: 755-554-2115, cell: 755-

102-4463, Lorenzo@porlosninos.info

The Rotary Club is a world-wide service organization with the purpose to help those in need. In Ixtapa-Zihuatanejo there are two groups: Club Rotario Ixtapa - Nuevas Generaciones New Generations Rotary Club Ixtapa, meets at 8:30 P.M. on Thursdays at Dal Toscano Ristorante in Ixtapa.

Club Rotario de Zihuatanejo, A.C.

Zihuatanejo Rotary Club meets at the Hotel Catalina, on Playa La Ropa, Zihuatanejo, Phone: (755) 554-9321

S.O.S. Bahia, A.C. Local non-profit group dedicated to the rescue and long-term preservation of the ecological integrity of the Bay of Zihuatanejo. Promotes environmental awareness, advocates the sustain-able development of the bay’s surroundings, and works to stop water pollution and the destruction of wildlife habitat in and around the bay. Collects and distributes information about the issues concerning the bay and organizes periodical beach cleanups. Gladly accepts volunteer contributions and donations. www.sosbahia.org, info@sosbahia.org.

SPAZ-HKP “Helene Krebs Posse” Humane Society of Zihuatanejo (Sociedad Protectora de Animales de Zihuatanejo Helene Krebs Posse) Offers sterilization clinics, free adoptions, educational out reach programs, treatment and rehabilitation for wounded, homeless or abandoned animals. Sells t-shirts and memberships to raise funds, gladly accepts donations. Located at Casa Marina, next to the basketball court facing the bay in central Zihuatanejo. Casa Marina, Paseo del Pescador #9, Col. Centro 40880 Zihuatanejo, Guerrero, México, Tel. (755) 554-2373. http://www. zihuatanejo.net/spaz/, animales.zihua@hotmail.com

ZI-GUITAR-FEST A.C. - The Zihuatanejo International Guitar Festival Now in its seventh year, the Zihuatanejo International Guitar festival brings international musicians to Zihuatanejo from all across the world. The festival is a registered not-forprofit association in Mexico and a percentage of festival proceeds go toward supporting Music, art and Cultural Education in the community. Sponsors, Donors, and Volunteers always needed. www.zihuafest.info, info@zihuafest.info

If you don’t see your organization listed here, please send us your mission statement and contact information to get on the list, info@adip.info.


23


By By Nancy Seeley

another day in paradise

Community Profile

Zihuatanejo Library

Here’s something most tourists and a lot of expats living in our area don’t know: Zihuatanejo has a public library. As someone who hyperventilates at the thought of running out of English language books to read, this is very important information indeed. Located at the corner of Calle Cuauhtemoc and Calle Ignacio Manuel Altamirano in el centro (downtown), the Biblioteca Cuauhtemoc has been around since 1978. Look for the lime green pillars lining the sidewalk outside the building on both sides of the street. For several years before the current library opened its doors, there was an improvised version housed in a former beer warehouse on Calle Antonio Nava. Under former Mayor Armando Federico Gonzá lez Ramirez, the present structure was built, though it was smaller back then at its inception than it is today.

24 24

As you enter the building, there’s this quote (I’ve translated it into English) painted on the concrete wall outside the door: “It’s necessary to read as a family, in school, in the library, in

the workplace, at get-togethers. It’s necessary to read with the people you love and appreciate, in a loud voice, for the pure pleasure of doing so.” Nice, si? Predictably, the majority of the book collection is in Spanish. But there is a section devoted to English language novels in the library’s back room… the kind of stuff that’s perfect for a relaxing afternoon on the beach. Don’t be thinking reference books, periodicals, or travel guides. (That being said, I did find an aging copy of “Canada and Latin America” as well as a 2003 “Complete Guide to Movies on Videocassette and DVD.”) On a recent visit, I brought about a dozen used paperbacks to donate and was greeted with great enthusiasm. Before the books could be cataloged and shelved, a young female law student named Melissa eagerly examined them and asked me what I thought of the Lisa Scottoline volume that will now be finding its permanent home in Biblioteca Cuauhtemoc’s stacks. Not only that, Melissa patiently corrected

several incorrect verb conjugations made by yours truly as I attempted explaining in Spanish why I’ve read more than one of this Philadelphia lawyer’s legal thrillers. The library is open Monday through Friday from 9 a.m. to 8 p.m. and does not close for siesta (a break from 1-3 hrs for eating with the family and taking a nap) time during the afternoon. Saturday’s hours also begin at 9 a.m. but end at 5 p.m. On Sunday the place is closed. Should you want to call up with a question, the land line phone number is (755) 103-4046. There’s even an e-mail address: bibliotecampalzihua@ hotmail.com. Some of the staff speak English, including Cristian Gonzalez Ambario, the young man who answered my questions about how to get a library card. On that score, here’s the scoop: If you’re a tourist staying in Zihuatanejo five months or less, you can get a card by bringing a copy of your passport for the staff to keep on file. Expats making their permanent home in Zihuatanejo


need a couple of passport-sized photos and a copy of a recent utility bill (Telmex, water, or CFE will do the trick) as well. But hey, don’t complain. Local Mexican residents also have to provide a certified copy of their birth certificate and their voter’s credentials. And here’s the really good part. You can get your card the very same day you apply for it! It’s actually a throwback to a simpler time, a small yellow hard paper card that’s not laminated or decorated with numerous seals, codes and/or ingenious devices de-signed to prevent identity theft.

de Correa, and Pantla. Sorry, I don’t know exactly how to find them, but look at tracking them down as yet another adventure in paradise.

Currently, the English language collection of paperbacks is around 300 or so, but donations are most welcome. And a great way to lighten your load if you’re heading back to the U.S. or Canada after several months down here and have a slew of already-read books on hand you don’t want adding weight to your suitcases on the return trip.

Miriam Olea Blanco, the library’s administrator, asked me to mention that the facility is pioneering some movie nights, discussion forums and other cultural events. Use that e-mail address mentioned earlier to get updated information. Photos by Nancy Seeley

Even without a card, anyone is welcome to peruse the library’s books on the premises. (Did I mention it’s air conditioned?) Just the other day I encountered a recent transplant to our area who said this was his first visit to the library – and his goal was to read children’s books in Spanish in an effort to eventually become fluent.

Books are generally checked out for a week…but Cristian told me they’ll probably agree to two weeks if you request the longer time period. (A pretty surefire way of getting the weeklong extension is to arrive with several books you’re willing to part with in the interests of expanding the library’s inventory.) Another employee named Ange Camarena Oregon told me you can use your card at the other eight branches in the Municipality of Jose Azueta, which includes Zihuatanejo. Some of the other locations include San José Ixtapa (also known as Barrio Viejo), Coacoyul, Agua

About the Author Nancy Seeley moved down to Zihuatanejo from Wisconsin late in 1995 with the intention of staying for a 3-year sabbatical...but once she got here, she found there was no turning back. Traveling throughout Mex-ico has become a passion, and avoiding winter weather in the Midwest has become a goal. So far, she claims a pretty high success rate on both fronts.

Library employee Cristian Gonzalez Ambario in front of the English language book "section"

25


2

3

Zscene

another day in paradise

1

4

5

6

Arthur Koby Jewelry show

1. Arthur Koby Jewelry Show 2. Jewelry Designer Arthur Koby and Catherine Krantz 3. Arthur Koby Jewelry Show 4. Lily, Luz Maria, and Hermina 5. Francisco Ochoa and Rocio Madrazo 6. Rocio Madrazo, Rebecca Beltran, and CJ Page

1

2

26

www.adip.info

3

Casa Que Ve Al Mar Toy Drive

1. Graciela Coyne with the toys 2. Lots of toys 3. Left to right: Jutta Leboreiro, Jeremy Kon, Edita Kon, Jose Leboreiro, Ann Koontz, Jack Bittner, Cort Koontz, bottom row Graciela Coyne, Dee Bulkley, Mary Ann Plamondon


1

2

3

Howard Englander book signing

1. Carmen and Tim Sullivan 2. Howard Englander and Catherine Krantz 3. Erika & Jeff See 4. Author Howard Englander reading from his book, 73

4 1

Captain’s Daughter and Bar La Playa Annual Toy Drive 1.Tanya Jones with the happy kids 2.Tanya Jones distributing toys in Zihuatanejo

2

Claudia’s Birthday Catch

Claudia Johnson of Zihuatanejo and San Diego celebrated her birthday by releasing her first ever Striped Marlin and also a nice sailfish with Capt. Francisco in the super panga "Huntress." Her husband Steve also released a Striped Marlin and a Sailfish. 27


Master glass blower Stefano Morasso of Murano Italia gallery in central Zihuatanejo, demonstrating his Murano glass work at Majahua Palms Resort resort in Troncones.

Zscene

another day in paradise

Stefano Morasso Glassblowing Demonstration

1

2

3

28 28

www.adip.info

4


1

2

Rene Ferguson Foundation Fundraiser

1. Scholarship winner Guadalupe Valdez Robles and her father 2. David Ferguson and Erica Islas of the Rene Ferguson Foundation 3. First Rene Ferguson Foundation Scholarship winner, Letecia Sanchez, with her parents Virginia Garcia & Sergio Sanchez, 4. Left to right: Alberto Diaz Pineda, Eloy Bucio Vargas, Jesús González Ramirez, Amador Campos Aburto Former Mayor of Zihuatanejo, and Ignacio Peña Aburto. 3

5

7

4

6

ADIP 10 year Anniversary Party, I-Z Community Fair January 15, 2010 Archaeological Museum of Zihuatanejo

8

1. 2. Kids of the Netza School performed for the crowd 3. Russ and Edita in front of the Rotary Club Booth at the Community Fair 4. Kim Marcoux, Tony Piazza, Gloria Bellack 5. Bill Tucker, Patricia Talley Tucker and niece Renee Brown 6. ADIP Publisher Catherine Krantz surprised with flowers from Netza School Director Marina Sanchez & Kim Marcoux 7. Jeff See, Catherine Krantz, Elizabeth Brady 8. Michel Janicot and Socorro

29


30


31


www.adip.info

32 Shopping

another day in paradise

A

B

C


D

e

F

A|Hand-crafted ceramic roosters, FRUITY KEIKO B|Tripod candelabra with round candles in various colors, FRUITY KEIKO C|Multi medium art, INTERIORS ZIHUATANEJO D|Handmade folk art by Jose Antonio Madrazo, GALART, in The Tides E|Hand painted ceramic sculpture, INTERIORS ZIHUATANEJO F|Hand blown glass vase and flowers, INTERIORS ZIHUATANEJO

33


H

g

I

G|Abstract painting, INTERIORS ZIHUATANEJO H|Turquoise necklace, by Judy Brown, FRUITY KEIKO I|Wood framed mirror, INTERIORS ZIHUATANEJO

34 www.adip.info


another day in paradise

Upcoming Events

MEXICO ABROAD

Imagining Mexico: Expressions in Popular Culture.

Feb 1–Apr 18

36 36

www.adip.info

Imagining Mexico: Expressions in Popular Culture. Mexic-Arte Museum- Main Gallery 419 Congress Ave. Austin, TX. In partnership with Austin Friends of Folk Art, this exhibition will showcase popular and folk art from Central Texas collectors, incorporating national Mexican symbols. This exhibition inaugurated the Museum’s year-long celebration of the Centennial of Mexico’s Revolution and the Bicentennial of Mexico’s Independence. Imagining Mexico will demonstrate how artists and artisans have used symbols and images in folk and popular art to create a national identity over the years. In the back gallery, Mexic-Arte Museum will also showcase the exhibition, Photographs of the Revolution by Agustin Casasola, featuring Mexico’s most famous visual journalistic documentation of both lives of soldiers and every day people in the early part of the twentieth century. Since its founding in 1984, the MexicArte Museum has been dedicated to enriching the community through education programs and exhibitions, focusing on traditional and contemporary Mexican, Latino, and Latin American art and culture. For more info: info@mexic-artemuseum.org. Courtesy of Mexic-Arte Museum Permanent Collection. Photos by Agustin Casasola. Reprints. Circa 1910-1920.

Feb 2-7

Zihua Sailfest 2010, Zihuatanejo, Gro. You are cordially invited to participate in the 9th Annual Zihua Sailfest fund-raising for the education of disadvantaged children in Zihuatanejo. This annual event is held in the beautiful Zihuatanejo Bay. Cocktail parties, benefit concert, live auctions, sailboat and dingy races, poker chases, kids day, beach parties, seminars, ham radio tests, chili cook-offs, street fairs, regattas and work parties at the schools are just some of the events that highlight this gathering of "free spirits."

Feb 10 Painting Exhibition, Zihuatanejo. Tropical Flair paintings by Grace Relfe, Opening 7-9 pm Coconuts Restaurant, Pasaje Agustin Ramirez, Centro Zihuatanejo.

Feb 11-14

The Chocolate Experience, World Trade Center, Mexico City. Just in time for Valentine’s Day an event offering visitors the opportunity to dive into the world of chocolate. Aside from the truffles, confections, and learning various uses, the aim is also to help educate the Mexican public about the benefits of chocoFeb 5-7 late and inform them of the roots chocolate Feria de La Unión, La Unión, Gro. has with respect to their country. There will This annual county fair in February, vendors also be national and international chefs travel from Michoacán and carneys from as doing demos and classes. For more info: far away as Guanajuato set up their bumper www.thechocolatelife.com/events/2010cars and carousels. All night, the cockfight chocolate-experience arena is jammed with eager gamblers. If you missed the annual fair, every Tuesday La Unión hosts a large market.

Feb. 11-15

Alamos Silver Festival, Alamos, Sonora. Feb 6 Silversmiths come from all over Mexico and ADIP Local Author’s Series, Kathe many lectures and demonstrations take Kokolias, Zihuatanejo. place at the Hacienda de los Santos hotel Writer and artist/photographer, Kathe and spa which is actually a union of three Kokolias, will be reading from her recently seventeenth and eighteenth century Spanpublished book, Spandex & Black Boots, ish colonial mansions and a sugar mill. essays from an abundant life. Kathe has There are special dinners and luncheons, read her essays on National Public Radio demonstrations of jewelry-making, and of and her writing has appeared on-line as course, lots of silver for sale. For info: www. well as in the Albany Times Union, the Schealamosmexico.com nectady Gazette, and a variety of magazines and anthologies including Another Day in Paradise, Inkpot and Travelers’ Tales A WomFeb 16 an’s World Again, a collection of women’s travel stories. She moved to Zihuatanejo in Mardi Gras “Fat Tuesday,” Anywhere the winter of 1997 with her husband, Brian you want to party. You'll find the big day can fall on any Roach. As the owner of Boutique Mira in the Hotel Paraiso, Kathe traveled throughout Tuesday between February 3 and March 9. The celebration starts on January 6, the the country buying arts and crafts for her gift shop. As a result of her adventures, she Twelfth Night (feast of Epiphany) and picks up speed until midnight on Mardi Gras, the wrote a memoir of Mexico, What Time do day before Ash Wednesday. Even if you’re the Crocodiles Come Out?, which she will publish in the summer 2010. Kathe spends not in New Orleans… celebrations will pop every winter in Ixtapa helping Brian with his up when you have natives from there in business, Zoe Kayak Tours, and spends the your town. Here in Zihua there are Mardi rest of the year in Colonie, NY. Please check Gras parties with beads, masks, Hurricanes (A cocktail that contains amaretto, light out her website: www.kathekokolias.com and dark rum, orange juice and pineapple February 6, 7pm - Coconuts Restaurant, Pasaje Agustin Ramirez, Centro Zihuatanejo. juice.) Cajun music, and if you’re lucky Info@adip.info or ask at Coconuts for more Seafood Gumbo! So ask around and find out where the party is this year. information


Feb 20-23

Elisabeth Ashe first came to Zihuatanejo in 1997. She fell instantly in love with Festival Internacional de la all things Mexican, a love that unleashed naturaleza "El Cielo" (Festival of a life-long desire to write. Romance and Nature in The Sky), Ciudad Mante, Zihuatanejo go hand in hand when ElisTamaulipas. abeth, author of three published novels, This festival welcomes hundreds of reads from her latest book, Returning visitors to interact with nature in one Love. She will also read an excerpt from Mexico's most famous biosphere her work in progress, The Reunion, a reserves. The main attraction, birding and suspense mystery. Currently she and her butterflies, brings tourists from the United fiancé Jim are turning their home near States and Canada, as well as other Toronto, Canada, into a Bed & Breakfast, countries. but she plans to return each year to

Feb 11-16

Carnaval (Carnival), Nationwide. Celebrations are marked by parades, parties and dancing in the streets. The festival is the big party which takes place 46 days before Easter Sunday, (third day preceding Ash Wednesday) and is marked with parades, dancing, processions, food, fireworks, music and a general good time! Carnaval in San Juan Chamula, Chiapas with purification ceremonies, involving ethnic dances that describe Mayan legends, this carnival is one of the most important indigenous celebrations in Mexico. And if you are willing to travel for magical mysticism, San Juan Chamula undoubtedly will fill you with emotion, with its highly realistic and traditional dancing during the five days lost from the ancient Mayan calendar. These "five days" are those that were lost in passing from the Mayan calendar to the Gregorian, and are from the month of February.

Feb 21-27 Mexican Tennis Open, Fairmont Acapulco Princess, Acapulco, Guerrero. Some of the best men's clay court players in the world descend on the Fairmont Acapulco Princess to compete in the Mexican Tennis Open (Abierto Mexicano), part of the ATP Tour. This tournament continues to be a magnet for specialists on the slow surface. Expect to see plenty of Spanish and South American talent on display, as well as a smattering of players from the rest of the world. Venus Williams will participate in the tournament as the defending champion and will try to retain her crown. On the men’s field Fernando Gonzalez and Nicolas Almagro also confirmed their participation.

Feb 27 ADIP Local Author’s Series, Elisabeth Ashe, Zihuatanejo.

the place where she derives her best inspiration - Zihuatanejo. Autographed copies of her books will be available. 7pm - Coconuts Restaurant, Pasaje Agustin Ramirez, Centro Zihuatanejo. Info@adip.info or ask at Coconuts for more information

Feb 24-Mar 7 7° Festival Internacional del Cine Contemporáneo de la Ciudad de México(7th International Contemporary Film Festival of Mexico City), Mexico City, Mexico. Every February Mexico City is awash with film-goers for this festival. Screenings, competitions and round-table discussions take place at cinemas and other venues throughout the bustling capital. Having become one of the most prestigious festivals of independent cinema in Latin America, the annual

event offers a program of 150 films, divided in competitive selections, retrospectives, outdoor screenings, academic activities and social responsibility projects.

Feb 26-Mar 14 Feria Internacional de Tapachula (Tapachula International Fair), Tapachula, Chiapas Cattle trade show featuring livestock, mechanical rides, bullfights, rodeos, cockfights and sport races, with a cultural twist. and detailed portrayal of the beautiful people, land and sea of the coastal Expo Mundial Rally Corona fishing town of Zihuatanejo. In 2008, (World Corona Rally Expo), LeÓn, Alfredo was commissioned by Tim Guanajuanto. Wynne-Jones, an award winning author The mountains above the picturesque city from Canada, to illustrate his latest of Leόn provide the ideal scenery for this children’s book, Pounce de Leon. Join world-renowned event, which is without us to view Alfredo’s original drawings doubt one of the most colorful events, full for the book and listen to the story of of adrenaline and emotion for the speed Pounce de Leon. Afterwards, you could and spectacle of the WRC cars. Attracting be the lucky recipient of one of 9 copies thousands of national and international signed by the artist and available after motorsport lovers, a cultural feast of the reading. www.galeriartenativo.com music, dance and typical foods is also Saturday, March 6, 7pm - Coconuts part of the program. Restaurant, Pasaje Agustin Ramirez, For more info: www.rallymexico.com Centro Zihuatanejo. Info@adip.info or ask at Coconuts for more information

Mar 4-7

Mar 5 Noche de Brujas (Night of the Witches), Catemaco, Veracruz. Witchcraft traditions in this part of Mexico go back centuries, mixing ancient indigenous beliefs. Taking place at a suitably witching hour on Cerro Mono Blanco, a hill just outside of town, the occasion is less creepy than it sounds. Floods of visitors head into town looking to grab a shamanic consultation and to eat, drink and be merry in a bizarre mix of otherworldly fervor and hedonistic indulgence. For a glimpse at Catemaco before you arrive, take a look at the movies Medicine Man and Apocalypto, which were both filmed here.

MAR 6 ADIP Local Author’s Series, Alfredo Tapia, Zihuatanejo. Alfredo Tapia is a leading talent among a group of artists from Guerrero, Mexico, whose work is distinguished by its realistic

Mar 17,18,19

7th Annual Zihuatanejo International Guitar Festival, Ixtapa-Zihuatanejo. The 2010 fest will be smaller than past years’ events, but will have three days of live music with 3 concerts: Opening Concert Wednesday March 17 at Gian Frank Center, Plaza Ixpamar in Ixtapa, Beach Concert, Thursday March 18 at La Gaviota on Playa la Ropa, Zihuatanejo and Closing Concert, Friday March 19 at El Pueblito, Zihuatanejo, showcasing popular international artists from past years’ events and some new faces. The fest needs your support this year more than ever to continue to bring world class music to Zihuatanejo and raise funds to support arts & educational projects in the community. ZIGF anticipates being back to full size in 2011. Confirmed Artists for 2010 include: Los Pistoleros, Doug Towle, Roger & Valerie Scannura, Nick Vigarino, Eric McFadden, Bebo Whitehead, among others TBA www.zihuafest.info, info@zihuafest.info 37


another day in paradise

Classifieds

CARPENTRY IN IXTAPA-ZIHUATANEJO. We have 27 years experience working with wood and wood derivatives. We build integral kitchens, closets, doors, dining room sets, armchairs, staircases, handrails, shelves, and design furniture by computer. We also do restoration and carpentry maintenance in general. Guaranteed quality, all woods, call now !! Juan Pimentel: arqpimentel@hotmail. com Tel. 755-55-2-69-56, Cel. 044-755-11327-80

Rory Federico Tennis Professional in Ixtapa-Zihuatanejo. USPTA certified by University of Stanford, University of San Diego and Dennis Van de Meer. I’m Asst. pro at The Tides Resort in Zihua and teaching private lessons in Ixtapa as well. All levels: Beginners, Advanced Beginners, Intermediate. Cel. (011521) 755-114-1562, e-mail: rpfederico@yahoo.com

30% off everything in La Golosina boutique in the month of February. Regional and National crafts, candies, and clothes. La Golosina is located on Juan N Alvarez 67-A, in central Zihuatanejo, near the pier in front of ZIH Galeria, open 10:00 – 2:00, & 3:00-8:00. After February 28, you can find La Golosina in their new location at Hotel La Quinta Troppo on the road to La Ropa Beach.

38

38

CONSTRUCTION MANAGEMENT, interior decorating and consulting services. If you are building, remodeling or thinking about building in the Ixtapa-Zihuatanejo area, let us take

the stress and worry out of your construction project. Please contact us on the web @ www. zihuaid.com by telephone: 044 (755) 1019711 or via email: info@zihuaid.com

HAVE FUN LEARNING SPANISH! Private classes, short and medium length courses by bilingual, experienced teacher. 60-100 pesos/hour. Classes cover topics including doing business in Mexico, communicating with vendors, traveling, visiting medical professionals, handling emergencies, shopping, interacting with domestic assistants and gardeners, buying things, asking for information, socializing, everyday language etc. Contact Juan at navarretebrady@yahoo.com. MARBLE & GRANITE – Kitchen, fire places, Baths, Counter Tops, fabrication, Installation, free estimates, English Spoken. Gonzalo Blanco, Cel. (044) 755-100-9554 , (044) 755-105-1684

PHOTOGRAPHIC & VIDEO SERVICES BN Fotografía is a locally based company that is operated by my husband and I. We are a Mexi­can and Canadian couple who provide professional, creative and efficient photographic and video services. We are bilingual and bicultural. Contact Juan or Elizabeth at 755-120-3633 or bnfotografia@ hotmail.com or visit www.bnfotografia.com.

SERVICIOS ADMINISTRATIVOS GATO Property Management, Payment of Services, Maintenance, Repairs, assistance with any Permits, Personalized and Translated Services,

General Consulting for foreigners. Guaranteed quality and effi ciency. Honesty and Responsibility. absolute confidentiality. “we will Gladly Attend TO all your housing needs” Eloisa Rodrìguez Cell: 755-100-83-29 serviciosgatozihua@hotmail.com

ZIHWATTS - Having trouble? or just need an upgrade…Computers, Dish TV, sound systems, security, telephone, electrical, and Intelligent Home Technology. We can install new, change the old, or trouble-shoot existing problems. For more info contact J.C. by email: zihwatts@ yahoo.com , or by cell: 044(755)102-9093 Spanish and English spoken.

FELLOWSHIP IXTAPA CHRISTIAN FELLOWSHIP nondenominational English language service every Sunday at 10am at Villas Paraiso in Ixtapa. Contact Ron 755-554-5919 or John & Joan at 755-553-1618 for more information. ZIHUATANEJO CHRISTIAN FELLOWSHIP non-denominational English language service every Sunday morning in Zihuatanejo, Contact John & Betty 755-554-7178 for more information.

RECOVERY 12 STEP house English speaking recovery groups. Directly across from the biblioteca (library) on Cuauhtemoc, AAMonday, Wednesday and Friday 6:00 PM NA- Thursday 6:00 PM. Additional meetings November – April. For more info call or email Bob P. (755) 554-2034, Qigongporvida@ yahoo.com, or Nick cell: 044 755 112 2124.


39


another day in paradise 40

By Stuart Wasserman www.adip.info

Travel

40

Road Trip: Alamos‌ A Short Side Trip to History Aerial view of Alamos. Photo by Stuart Wasserman


A good place to linger, if you’re going north by car, is the old silver mining town of Alamos. It’s about five hours northeast of Mazatlán off of Hwy. 15 in the state of Sonora (or nine hours from the U.S. border at Nogales). If you need to stop and sleep somewhere, why not choose a town recently declared a Mexican National Monument? This distinction was given to Alamos because of its 188 intact buildings of historical note, all within walking distance of the town’s zocolo (town square), Plaza de Armas, which is surrounded by tall palm trees (a bit reminiscent of Southern California).

Continues on Next Page

41


ContinueD From previous Page

This seventeenth century mining town has charm, historic buildings, nature tours and a rapidly-filling calendar of events & festivals… What you’ll find here is a historic urban center like Mazatlán’s Old Town, except that the buildings here predate the oldest buildings in Mazatlán by one hundred years. Alamos sprang up in the late seventeenth century with the discovery of silver in ‘them thar hills,’ the mountains of the Sierra Madre. Most of the wealth was carried back to Spain, but not all of it. Mine owners built themselves some pretty lavish mansions. Visitors can peek inside some of these homes on Saturdays when the community

Hotel Hacienda de los Santos Photo by Stuart Wasserman

42

sponsors its weekly House and Garden Tours. These start at 10 a.m. at the museum, near Plaza de Armas. The tours are 150 pesos per person and that donation benefits a local scholarship fund. (The population of Alamos is about 10,000, of which 300 are extranjeros (foreigners) from Canada and the United States and many are civic-minded.) A huge hotel and spa called Hacienda de los Santos, is actually a union of three seventeenth and eighteenth century Spanish colonial mansions and a sugar mill. Each building is seamlessly connected with stone walkways, brick passageways, tunnels and footbridges set amidst six lushly landscaped acres. Stop in and have a drink in one of the bars or sample some dishes in the

cantina and take in the grandeur of the place. The area surrounding Alamos is prime bird-watching territory. Two Americanowned birding companies operate in town. A woman named Stephanie Meyer runs weekly natural history and bird-watching tours. She takes small groups to see North American shore birds in the Hutabampito estuary, about one and a half hours from Alamos. She also offers tours to nearby Mayo Indian villages. There is also Jennifer and David Mackay who run Solipaso, which offers river rafting trips down the Mayo River and birding trips to places as far away as San Blas or Oaxaca. The couple recently opened El Pedregal in Alamos,

Alamos Zocolo Photo by Stuart Wasserman

Cobblestone alley in Alamos. Photo by Alejandra Platt


a twenty acre nature preserve with five cabins for overnight guests. They can accommodate individuals or small groups of up to twelve people. I stayed in a B&B named La Puerta Roja, owned by an American woman, Teri Arnold-Shannon, who opened in 1992. Shannon has a reputation in town for her gourmet cooking and often caters local events. The town holds several festivals during the course of each year. This year the Alamos Silver Festival is Feb. 11-15. Silversmiths come from all over Mexico and many lectures and demonstrations take place at the Hacienda de los Santos. There are special dinners and luncheons, demonstrations of jewelry-making, and of course, lots of silver for sale. Every January they host an annual music bash in honor of one of the town’s famous sons, Ortiz Tirado, a famous Mexican opera singer/ composer. The festival stretches over nine days in venues all over town. In 2011, the Ortiz Music Festival will be held January 21-29. According to Shannon, the music ranges from rap to opera, and also includes good jazz. She cautioned that during this event everything is booked full two months in advance.

La Puerta Roja: living room. Photo by Stuart Wasserman

If you do pass through town and have a little extra time, stop in at the Tesoros Hotel, a few blocks from the Plaza de Armas. The bartender does a good job filling you in on town history, from the Spanish Conquest to the time Carol O’Connor (Archie of televisions “All in the Family”) owned a house in Alamos.

If you go:

General info: www.alamosmexico.com La Puerta Roja: www.lapuertarojainn.com Jennifer and David Mackay: www.solipaso.com, www.elpedregalmexico.com Hacienda de los Santos: www.haciendadelossantos.com Stephanie Meyer: sameyer92@hotmail.com

About the Author Stuart Wasserman, a former national correspondent for the San Francisco Chronicle and the Boston Globe, now works as a freelance writer/photographer based in Portland, OR. His Mexico photo website can be viewed at www.agpix.com/themexicofile 43


another day in paradise

By Maura Taylor

Home & Living

Convert your

Vacation Home into a Vacation Rental

Photo by Robert Nystrom

44

www.adip.info

You bought the vacation condo or home of your dreams in the tranquil pacific paradise of Ixtapa-Zihuatanejo and now you would like to get a return on your investment. Why not convert your dream vacation home into a dream vacation rental? Factors to consider whether your property could be a good revenue source are: location, view, proximity to the beach, number of bedrooms, and complex amenities if in a complex, among others. These considerations may allow you to draw anywhere from 100 - 1,000 dollars per night! A successful rental property can generate additional income and allow you to cover monthly fixed expenses such as association dues, property taxes and general upkeep and maintenance. Nevertheless, before reaping the benefits, there are some aspects that need to be considered before converting your home into a rental. In order to turn your property into a rental, the first thing you will need to do is solicit permission to work from Mexico’s office of immigration and register your business with the Mexican tax authority, Secretaria de Administracion Tributaria (SAT). Here we provide a basic overview of the steps involved with converting your property into

a rental. For more detailed information, it is recommended that you consult a local attorney or accountant.

Obtaining permission to rent

The office of immigration requires that any foreign property owner who wishes to rent their home or condominium, obtain a Mexican work visa. This work visa is called a Formato Migratorio (FM-3), and it allows them to work or perform profitable activities such as receiving money in exchange for renting out their home or condo. Some people might scoff, but the INM (Office of Immigration) has been known to peruse online rental listings as a way to monitor expatriates who may be renting their homes without proper authorization. Therefore, it’s crucial to comply with local regulations and get permission to perform business activities before starting a business, so as not to embark on costly and undesirable litigation with the Mexican immigration department. This can take as little as a few weeks or as long as several months.

Registering with the tax authorities

Once the FM3 visa is processed and

approved you will then need to register with the Mexican tax authorities and obtain a Registro Federal de Contribuyentes Number, (RFC number), which is basically the equivalent of a Taxpayer ID Number. This unique RFC number should be printed, along with the registered rental business address, on a series of facturas, which are official receipts that can be used to keep track of your rental income. Each time a rental income is generated, a factura should also be generated representing the income plus 15 percent IVA (Value Added Tax). These facturas are used to declare your income to SAT, for which you will need to contract a Mexican accountant who can also assist you with setting up and managing the accounting side of your rental business.

Rental Management, Administration

In order to keep your rental unit booked with guests you will need to have several things in place, namely the local administration of your unit. Your local administrator will be responsible for contracting a house keeping staff for daily ongoing maintenance of your rental. Once a guest is scheduled to arrive, the administrator can arrange for ground


transportation, greet guests at the property and deliver keys, handle any renter issues should they arise and then once the guest has departed, ensure that the property has been left in good condition for the return of the rental deposit and is then taken care of to receive the next renters. Promoting your business is also an important factor. Vacation rental websites such as vrbo.com are useful promotion tools. It is also important to maintain an updated rental calendar so your guests know what dates the rental is available. Clear and consistent ongoing communication with renters is also a vital factor. For travelers new to Zihuatanejo or to travel in Mexico, it is beneficial to have a local administrator who can greet your guests, provide them with area information and serve as a local backup in case any issues arrive during their stay. It’s this personal touch that often makes the difference for new, repeat and referral business. If you will not be here locally to attend to the needs of your renter, hiring a professional management service will go a long way towards ensuring a high quality experience for your renters and higher income for you.

Home Owners Association Rules

If your vacation rental is located within a complex it’s important to check beforehand with the administration to make sure you are up to date on all of the rental rules and regulations. Many developments have regulations about the length of stay for a rental, number of people per unit, minimum

renter age, etc. It’s also important that your renters understand and comply with these policies as well. A rental contract should also be considered which spells out all the terms and conditions of the rental. The best policy is to keep your renter informed so they can just relax and enjoy their stay. Though owning a vacation rental may seem like a daunting proposition, if done correctly can provide you with a substantial year-round income and can over time, pay for the property itself. If you want the benefit without the hassles, you may want to consult a professional property management firm to assist you with the setup. Here we’ve outlined the basics towards turning your dream home into a sustainable business, but in rentals like any other competitive arena, the rest is up to you!

About the Author Maura Taylor is a

Zihuatanejo resident who provides highly personalized construction management, interior design and relocation services for expatriates emigrating to Mexico. You can find Maura on the web @ www.zihuaid. com, by phone #044 (755) 101 9711 or via email: info@zihuaid.com.

Photo by Tim Sullivan

45


another day in paradise

Linda Neil

Real Estate Law

Photo by Brett Bouwer

Enjoying Income From

RENTAL PROPERTIES

46 46

www.adip.info

Everyday more and more foreigners, people from the U.S., Canada, Asia and Europe, have found Mexico to be an ideal location for healthy retirement. Others have come to Mexico as a result of job transfers. Others still, taking advantage of electronic and wireless communications, seek out delightful areas in which to live and work from their in-home offices and studios. Many newcomers prefer to rent or lease a house or an apartment while they shop for the ideal location and home for purchase. This increase in demand for housing has made the acquisition of rental properties an increasingly attractive investment. What better and more secure income can be found than a house or apartment complex which will produce rental income for many years? Especially

when it is most likely increasing in value at the same time! Investors can pay all cash, use funds from IRA accounts or even, possibly, negotiate seller financing to establish solid long-term gains.

deposit is a good idea. For the real estate investor who is thinking of acquiring properties for rental, there are a couple of important considerations: one is the way to hold title and the other is how to declare and pay taxes on income.

Rental contracts can be simple HOLDING TITLE and should always contain an A Mexican Corporation can be arbitration clause. Just as in a rental established to hold title to all in the U.S. or Canada, a security NON-residential property. This


can mean apartments and houses which will be used entirely for rental and/or commercial purposes. The expense involved in accounting and maintaining a corporation is substantial and may be too expensive if the investor has only a few properties. For properties owned by the corporation an IVA tax of 15 percent of the value of the construction is charged at acquisition, in addition to the 2 percent acquisition tax. Corporate tax declarations must be filed monthly and estimated taxes paid monthly. Property taxes will be charged at a rate for commercial not residential properties, as will utilities. Stock in the corporation, if sold or transferred, is subject to an income tax (ISR) similar to that paid by an individual on the gain on the sale of a house. The alternative to the Mexican corporation is that the buyer, hold title in fee simple, or in trust (fideicomiso), if the property is

located in the restricted zone. In fee simple, property will need to be registered with the Secretary of Foreign Relations but has no additional annual title fee. In the trust, the annual cost to hold title will be the trustee fee of 375550 USD. Utilities and property taxes will generally be charged at a residential rate, rather than a commercial rate. Annual maintenance, fees for accounting and legal services, as well as taxes, will generally be less for up to seven properties in fee simple where permitted, or in trust (fideicomiso) than the costs generated by the properties held by the Mexican corporation.

PAYING TAXES:

Mexico’s tax law is patterned after those of the United States and Canada and states that: “Physical persons (individuals) and legal persons (companies) who are

residents of Mexico and who receive income in this country, are obligated to register with SAT, declare their income and pay their taxes, regardless of the source; …and……… “Physical and legal persons who are residents in a foreign country (outside Mexico) must declare their income and pay their taxes on all income generated in Mexico”………

If the properties are held in a Mexican corporation, the Mexican accountant will prepare the monthly declarations and estimated taxes will be paid. If in a bank trust, a Mexican accounting firm can perform all necessary tax and accounting services including the monthly filings, tax payments and can provide the foreign owner with accounting and documents for obtaining tax credits on U.S. or Canadian taxes. It has never been simpler to enjoy a return on investment, monthly

income and pay taxes in accordance with the law! Income on rental properties.2006. Copyright, 2004, Consultores Phoenix, S.C. Reproduction prohibited without permission.

About the Author LINDA NEIL is the founder of The Settlement Company, which specializes in real estate transfers, escrows, and consultations. Just added as a new service, Settlement will now prepare monthly tax declarations, file them and perform additional essential landlord accounting services. For reprints of this article or for further information on tax paying services, please contact The Settlement Company® at 01-800-627-5130 if in Mexico; or 01-877-214-4950 or 011-52612-123-5056 if calling from outside Mexico. E-mail is info@ settlement-co.com, and website: http://www.settlement-co.com

47


another day in paradise

Linda Neil

Real Estate news

ACTIVE LIVING... ASSISTED LIVING

Is this a niche market that can help the Mexican real estate market come back?

48 48

www.adip.info

With millions of baby boomers reaching retirement age every day, the market for a lovely place to live with the security and services required is growing exponentially. Many baby boomers no longer want the five bedroom home and quarter to half acre home in the suburbs. Nor does the luxurious and prestigious home on the beach seem as attractive as it once was. Too much work! Too much upkeep! And too much money! Today’s couple reaching retirement age is looking for an interesting and inviting place to live that promises outstanding value and something different! All this and more was covered recently in the AMAR conference in Mexico City. AMAR is the Mexican

Walking on the beach‌ Photo by MDB.


Seniors hiking the coastline. Photo by Stanislav Komogorov

may be the new place for Americans and Canadians looking for retirement. Perhaps Mexico will no longer be just for a vacation in an exotic place! When the economic crisis really hit the United States, many of the buyers of Mexican vacation properties left the market. Their investment funds coming from the stock market, 401 Ks and home equity. These sources obviously dried up and the resort and vacation market hit bottom. Prices, however, have not necessarily come down in the resort areas since many sellers do not have bank loans on their properties and are in a position to hold on to their properties until that market returns. These properties may not sell soon. But there seems to be a feeling among those who suffered reverses in their portfolios that this time they will look for quality, value and security rather than plunk down money on an emotional and perhaps exotic purchase. There is a delayed demand – many of those who left the property Association for Assistance to Remarket in 2007 and 2008 did so betirees. Over 400 industry leaders, cause they were suffering devastatdevelopers and those looking for ing losses in U.S. investments. Now some answers met at the AMAR that those markets are beginning to conference in Mexico City to disrecuperate, it seems that the home cuss parameters and new strategies. or condominium for vacations, rentals, and active retirement will Many are coming to recognize that be more attractive if of high quality, Mexico with its lower cost of living, easily accessible and not exceed culture and tradition for caring, 200,000- 300,000 dollars in price. with outstanding medical services, The development that integrates

the Mexican culture into its overall concept is also very desirable. The home away from home of yesteryear, insulated from the Mexican culture, may not be quite as attractive as it used to be. What may be sought after in this new market is the development that offers Active Living and Aging in Place. In other words, purchased or leased independent living modules, either separate homes or condominiums within a secure community with many activities available either on site or in the community: such as biking, hiking, fitness, swimming, crafts classes, music activities. These activities are geared to the mature active adult who has always wanted time to do these things and can live independently. Within the same community are medical facilities and meal preparation, home visits and so forth. Different packages of services are available to fit the various levels and requirements, and can be purchased from a hospitality company operating the development. Under consideration at present in the United States government, is an initiative to permit Medicare benefits to extend to care received in Mexico. Since health care costs are substantially less in Mexico for the same level of care, both the U.S. government and the patients will benefit. In all cases, the successful Active Living to Assisted Care development

will require excellent access to health facilities, airports for quick access by loved ones, and outstanding communications systems in the community. There are perhaps a dozen cities in interior Mexico which may fit the bill for this new focus on sales to the foreign market. Active Living, 2009 Copyright, 2009 Consultores Phoenix, S.C. Reproduction prohibited without permission

About the Author Linda Neil is the founder of the settlement company ÂŽ. It is the first company in Mexico dedicated to counseling buyers and sellers and to supervising the closings and registrations of real estate for non-Mexicans. The company provides title investigations, due diligence and legal services for buyers and sellers, as required, for properties and corporations holding real estate located anywhere in Mexico. The Settlement Company specializes in the Virtual ClosingÂŽ For further information and references, please contact The Settlement Company: in Mexico: 01-800-627-5130 International: 1-877-214-4950 or 011-52-612-123-5056 FAX: (011-52) 612-123-5056

49


Real Estate listings

Long-term/Short-term rental, Ixtapa, Club de Golf

Fully furnished, fully equipped, 3 Bdrm, 3 Bath home w/mother-in-law’s apartment in Ixtapa. Jacuzzi tub, beautiful blue tiled pool, large palapa covered entertaining area, washing machine, walled for security and privacy. 18,000 pesos or 1,500 US per month. Contact patrickcrosby@verizon.net for more information

Absolutely Gorgeous! For Sale Troncones – Eight lots

on a small swimmable bay with lagoon, secluded and set apart from the rest of Troncones. Most private and beautiful lots you will find in Troncones, approx. 8,000 - 9,000 sq. ft. $175,000 - 295,000 USD. Also, two commercial lots available on the water in Troncones. Contact patrickcrosby@verizon.net for more details.

For Sale/For Rent – Beachfront Hotel in Troncones. 4 bungalows, 5 king suites, 3 family suites and one 2 bedroom executive suite, all with great views, steps from the beach. Restaurant, Full gym, Parking $75 US - $150 US / night. For info: www.micasasucasa.ws

50

another day in paradise | www.adip.info

NEW! Villa Festiva ~ the jewel at the waters edge Brand new beachfront hideaway for RENT. Loose yourself in the luxury and comfort of a resort with the barefoot tranquility and authentic charm of exotic traditional Mexico. Three private and romantic king size suites. Palapa bar and infinity pool. Wifi. Full size kitchens in each villa. A/C. www.villafestiva.com or call 916-997-7669 US.

For Rent. Penthouse Costa Bella. Prety P.H 80m2 with I BDRM, king size bed & I twin, A/C. Open air Jacuzzi, open air dining with room for 6 persons dining , cable T.V. cable, wireless internet, maid service available. Just 50 metros to playa La ropa. www.costabellazih.com Tel. 755 554 49 67 and cel 755 120 2730

Welcome to Paradise. 2-story Condo with beautiful Ocean Views at Selva Del Mar in Ixtapa. (near Las Brisas) Very private and tranquil. Caretakers on premises. Master Suite upstairs, Sleeps 4, Rates: $700/wk high season Dec-Apr, $350/wk low season, $1100/wk Holidays nicatnit@aol. com US Tel. 001 (574) 320-1160. 

For Rent Suite Costa Bella. Beautiful suite with 2 double beds, kitchen & terrace dining room, A/C, Cable T.V, wirless internet, maid service available. Just 50 meters from playa la Ropa. www.costabellazih.com Tel. 755 554 4967 and cel 755 120 2730

Troncones Beach Bungalows, For Rent, from $98.00 per night. Surf Shop, Gourmet Dining, on Pristine Manzanillo Bay. Visit our website at www.manzanillobay.com or call 755-553-2884

For Rent bungalows Costa Bella Wonderful bungalows costa bella, in a nice private development, only 7 rooms on playa la ropa. By the month special rates week or day. www.costabellazih.com Tel 755 554 4967 and cel 755 120 2730


Tim Sullivan, Ixtapa Real Estate

Paseo de las Golondrinas #19, Col. Club de Golf, Ixtapa 40884 Tel. (755) 553-3218, Fax. (755) 553 - 3219, Cel. (755) 108-5071 www.ixtaparealestate.com, ixtaparealestate@prodigy.net.mx

Cascada #8211 bdrm, 2 bath, 3RD. floor, bay view apt

Villas Playa Blanca Villa 4: 3 bdrm, 3 bath Villa located

w/ equipped kitchen, dng-lvg area, covered terrace and loft. Conveniently located within easy walking distance to La Ropa Beach. Excellent rental income producing potential. Offered furnished & equipped. $155,500 USD

on the expansive Playa Blanca area south of Zihuatanejo w/ easy access to both Barra de Potosi & the International airport. An excellent option for the prospective buyer looking for prime location, quality construction and panoramic vistas. Offered furnished at $390,000 U.S.

Bay View Grand Marina Ixtapa’s newest Beach Front

Marina del Sol #502A: 3 bdrm, 2 bath, 5th. Floor,

Condominium has begun delivering apartments in the first 2 of 3 towers. Ixtapa Real Estate is pleased to offer you a selection of new apartments in various configurations and price ranges starting from as little as $235,000 USD

beachfront apt w/ equipped kitchen, ample dng-lvg areas located within Ixtapa’s premier condominium complex, Marina Del Sol. Amenities include underground parking, Paddle Tennis, large pool and garden areas. Offered furnished & equipped. $495,000 USD

Bay View Grand #1001N: 4 bdrm, 4 bath, 10th. Floor,

Playa Blanca Lot #58A: This Beach front lot measuring nearly 2,000 square meters in total surface area with over 75 feet of beach frontage is located just a few hundred yards from the idyllic village of Barra de Potosi and the Laguna Potosi. The lot is suitable for single family or condominium development. Asking price $397,000 U.S.

beachfront apt w/ equipped kitchen, spacious dining, living & TV areas, full-width terrace w/ hot tub & year ‘round sunset views. The Bay View Grand complex boasts 2 large pools, snack bars, tennis courts, gymnasium and expansive beach frontage. Offered furnished & equipped. $735,000 USD

Amara Ixtapa #1201A3 bedroom, 3 bath 12th floor,

beach front apartment in the heart of Ixtapa Hotel Row with expanded, custom & equipped kitchen, spacious living & dining areas, large terrace with panoramic view of Ixtapa Beach, The Pacific Ocean and year-‘round sunset views. Offered as is $595,000 U.S.

Paseo Golondrinas #189: Single-family residence located within The Palma Real Golf Course neighborhood of Ixtapa. The house consists of 2.5 bdrms, 2.5 baths, dining & living rooms, dip pool, secure off-street parking and fenced yard. Offered furnished & equipped. $2,500,000 Pesos.

Villas Ixtapa Casa #3: Single family home located

within Villas Ixtapa Condominium which consists of just 3 residences sharing a common pool and gardens. The 2 storey house has 3 bedrooms each with private bath. Large living & dining area, newly remodeled kitchen and 2 covered terraces. Fully furnished and equipped. Asking price $317,500 U.S. 51


Real Estate listings

Apartment in pleasant prívate complex, Real de Palmas, with a tranquil environment and extensive green spaces with beach. The apt is just what a small family or couple needs to spend a long season enjoying the sun, sea, and tranquility of this Mexican paradise. 1 BDRM, 2 bath, living room, equipped kitchen, balcony. Contact M. Sylvia for information cel. 755-108-2090, marsylvia11@prodigy.net.mx

portalegre ixtapa - 20 exclusive apartments & 4 penthouses. Private Terrace with jacuzzi and ocean view. A large variety of options, locations, and sizes. Complex has ample gardens, pool, onsite laundry facilities, elevators, snack bar, gymnasium, parking, secuirty. www.portalegreixtapa.

com, contacto@portalegreixtapa.com, Cel. (755) 1144251 - 341-1189

Beachfront lots at their lowest prices in years.  Troncones offered at $240,000.  Pantla offered at $149,500.  Other beaches from $110,000.  Off beach lots from $30,000.  Contact John Murphy in Zihuatanejo at (755) 554-0719 or email john@mexicobeachproperty.com.

52

VILLA in Condos Tesoro: Comfortably decorated, excellently maintained interior: 4 bedrooms, 4 bathrooms, living room, dining room, equipped kitchen, wash room, covered car port, terraces, jacuzzi in master bedroom.

Contact M. Sylvia for information cel. 755-108-2090, marsylvia11@prodigy.net.mx

Affordable Ixtapa Condo For Sale A Bargain at $117,000 USD Great Winter Getaway and/or Vacation Rental Investment 10 minute Walk to the Beach ! 2 BR / 2 BTH. 860 sq. ft. Large Pool / Jacuzzi / Palapa 24 Hour Security / Parking Clean, Quiet, Comfortable. Beautifully Maintained contact Kym 755 102 1471/Ixtapa Cel Or 360 536 4052/ USA mrsmcford@yahoo.com

Beachfront home in Troncones offered at $445,000 negotiable.  Owners are anxious to sell, make offer.  Other discounted homes available.  Contact John Murphy in Zihuatanejo at (755) 554-0719 or email john@mexicobeachproperty.com.

another day in paradise | www.adip.info

Apt with garden & pool view. 2 Bdrm, 2 bath, dining

room, equipped kitchen, terrace in nice private condo complex, Real de Palmas, with a tranquil environment and extensive green areas, pool and beach. Just right for an pleasant vacation or for a long stay enjoying sun, sea and tranquility in paradise. For more information: M. Silvya al cel. 755 108 2090, marsylvia11@prodigy.net.mx

Villas Zitlala is home to twenty-two full-ownership luxury bay view apartments, nestled on a privileged hillside overlooking Playa La Ropa with sweeping views of beautiful Zihuatanejo Bay. Villas Zitlala, simplicity in ultimate luxury. www.villaszitlala.com for more information.

Amazing architecture.    Seven luxury suites  in this boutique  hotel overlooking Playa La Ropa.  Palapa, tropical hardwoods, pool, office, kitchens, laundry, managers apartment and more offered at $2.5 million.  Contact John Murphy in Zihuatanejo at (755) 554-0719 or email john@mexicobeachproperty.com.


Judith Whitehead, Paradise Properties, jude@prodigy.net.mx, Tel. 52-(755) 554 6226, 52-(755)-557-0078 www.paradise-properties.com.mx Find us at our new location at Paseo de los Delfines No. 6 (across from the entrance to “The Tides”), Col. La Ropa, Zihuatanejo, Gro.     

Judith Whitehead

Paradise Properties

For Sale - Cerro del Vigìa Model Home - Another Enrique Zozaya jewel!  2 or 3 BR, 3 Bath designer home perched above the bay, or build your own on a lot of your choosing with views to Las Gatas or Barra de Potosi and Playa Blanca.  Listed at US$615,000 

For Sale - Las Palmas Condominiums - A new development of only 18 two or three BR lovely condos, located within close walking distance to La Ropa Beach. Be one of the first to own while they are in pre-sales prices. Starting at US$150,000.

For Sale - El Secreto del Mar - The most interesting new house on the market in a very private setting overlooking the the Bay and La Ropa Beach (above “The Tides Hotel”). Just a hop, skip and a jump to the sandy beach. A creation of noted architect Luis Treviño, this 2 BR, 2-1/2 bath with large infinity pool and adjoining wood deck is unique in design as well as price. Listed at US$695,000.

For Sale - Casa Zih - Only 6 condos in this new development above The Tides and La Ropa, lrg. terraces w/perfect views and only 5 min. walk to beach.  3 available: a PH, a 3 BR and a 2 BR & studio.  Gated and secure, elevator bldg., large infinity pool with sunning terrace and shaded pool leisure area.  PH: US$575,000, 3 BR: US$775,000 & 2BR w/Studio:  US$650,000

For Sale - Finestre Penthouse - 5 BR + maid’s rm., 6 BATH, 2-Flr, decorator designed & furnished. In private, prestigious, secluded, gated community in Ixtapa.  A divine hideaway with a lap pool and jacuzzi on terrace overlooking a dramatic cove and the ocean.  Private beach and beach club w/restaurant and pools.  Includes 2 family cars. Listed at US$1.650.000

La Casa Que Ve Al Mar - ReSale - A wonderful refuge in the prestigious development overlooking La Ropa Beach. This lovely 2 BR, 2 bath has fabulous views from all rooms. A/C, ceiling fans, equipped kitchen w/granite counters, turn key condition. Has good rental history. This property has 2 infinity pools for owners and their guests, 24 hr. security, assigned parking space and well maintained gardens. Listed at $295,000

For Sale - Playa Blanca - Oceanfront lot with fresh water well, 2,500 sq. meters (almost 3/4 acre).  Within walking distance to the Barra de Potosi and all the wonderful little eating establishments near the lagoon.  Listed at US$150 per M2.   US$375,000 

Residencias Villa del Sol - The most prestigious address

For Sale - Villa Giorgia - Totally eclectic and romantic 4-BDRM house complete with fountains, gargoyles, Corinthian columns and aesthetic details.  On the golfcourse in Ixtapa, with a large pool set in a beautiful garden, wonderfully furnished.  Second floor can be a selfcontained suite in itself.  This house is just fun to enter. Listed at US$700,000 (for a lucky buyer)

in La Ropa Beach and a charming 1-bedroom condo that is the perfect hideaway with all the services of The Tides, including beach rights, pools and restaurants.  This one is completely furnished and priced to sell at US$250,000.

53


Real Estate listings

another day in paradise | www.adip.info

BEST Properties

Centro Comercial Los Patios, Local 101-A C.P. 40880, Ixtapa, Guerrero +52 (755) 553 1428, +52 (755) 553 1429, Toll-Free from the US: 1 (866) 432 1898, bestpropertiesixtapa@yahoo.com.mx

Bay View Grand 3 bedrooms, 1 bath. Beach Front Condo, 5th floor, North Tower. 24 hour security, tennis courts, Spa, wireless internet, gym. Enjoy the best sunsets from your terrace. $250,000 USD

Nautica 2 bedrooms, 2 bath, pool, Palapa. The best

North tower. Beach front with large terrace with Jacuzzi, spacious bedrooms, fully equipped kitchen and laundry room. Complex has modern gym, spa, tennis courts, infinity pool, 2 snack bars and beach club. $380,000 USD

Bay View Grand 4 Bedrooms, 4 bath, 2nd floor, Central Tower. Luxurious beach front condo with extensive living and dining room and very large terrace with Jacuzzi, maids quarters and laundry room. Complex has 2 infinity pools, gym, spa, 2 snack bars, beach club. $750,000 USD

Lots in Barra de Potosi, just steps from the beach. Well

Marina Bay View Grand 1 bedroom, great ocean and

Bay View Grand 2 bedrooms, 2 bath. South Tower, ocean

Villa Country Golf, Pretty villa with golf course and

marina views. 3 bedrooms, 2.5 baths, large terrace, living room and dining room.

Bay View Grand 2 bedroom 2 bath condo, 10th floor

marina views. Located in the most exclusive part of the hotel zone. Elegant and modern architecture with fine interiors. Spectacular infinity pool, gym, spa, snack bar. $185,000 USD

54

front condo with large terrace with Jacuzzi, spacious bedrooms, totally equipped kitchen and laundry room. Complex has modern gym, spa, tennis courts, infinity pool, 2 snack bars, beach club. Great Opportunity at $335,000 USD.

location – one block from the beach and commercial shopping areas. 24-hour security, covered parking. Super Price $1,100,000 pesos.

planned lots with services in the best location, prices from $750 pesos per M2.

Buena Vista Lot 100 x 100 meters Beach Front with

electricity and water services, 136 meters beach front.


55


56


ADIP Feb 2010