Issuu on Google+

Krzysztof Achinger

Michał Bajor – Przedświt

muz. W. Korcz, sł. R. Kołakowski wyk. Michał Bajor

Michał Bajor – 预兆 音乐 W. Korcz, 歌词 R. Kołakowski 执行 Michał Bajor

Zwilczone księżyce1 grasują z wilkami W ciemnościach błyskają pustymi ślepiami Zwilczone księżyce2 z wilkami grasują Z puszczykiem śpiewają, z wichrami tańcują

满月们跟狼们在一起蹂躏 黑暗里空洞的眼睛在闪耀 满月们跟狼们在一起蹂躏 跟猫头鹰一起歌唱,跟风一起舞蹈

Księżyce zwilczone po drogach hulają Z uroczysk przeklętych mgły nocne spędzają Księżyce zwilczone hulają po drogach Nie boją się świętych, aniołów i Boga

满月们在路上狂欢 从神秘的地点把夜间的雾驱逐 满月们在路上狂欢 不害怕圣人,天使和上帝

Zwilczone księżyce nie znają litości Kochają się skrycie w śmiertelnej bladości Zwilczone księżyce litości nie znają Pomroczne ich życie, gwałt światu zadają

满月们不懂得怜悯 偷偷爱着致命的苍白 满月们不懂得怜悯 它们用黑暗的生活强迫世间

Księżyce zwilczone zawyły straszliwie Za długo czekały, czekały cierpliwie Księżyce zwilczone straszliwie zawyły Już porę wybrały, już czas wyznaczyły Zwilczone księżyce chcą zwabić Jutrzenkę By zedrzeć z jej ciała świetlistą sukienkę Zwilczone księżyce Jutrzenkę chcą zwabić By blask im oddała, by jasność w niej zabić Ten brzask i hosanna, czerwienne świetlice 3 Więc bladły konając zwilczone księżyce Spójrz, zorza jest ranna, lecz dalej trwa życie Rzekł chłopak kochając dziewczynę o świcie

1

满月们的怒吼太可怕了 等待虽漫长却又耐心 满月们的怒吼太可怕了 选对了时机,选对了时间 满月们要诱惑黎明 把明亮的服装从她的身体脱下 满月们要诱惑黎明 逼迫她交出明亮任其宰割 这个黎明,和撒那4,红色的阳光 苍白的满月们奄奄一息 看,光线虽遭受苦痛,生活却仍在继续 男人通做爱的女人说

Zwilczone księżyce – księżyce w pełni.

2

Zwilczone księżyce – liczba mnoga, kolejne „odsłony” pełni księżyca. 3

Czerwienne świetlice – promienie słooca wynurzającego się znad horyzontu o brzasku.

4

維基詞典,自由的多語言詞典.


Michał Bajor - Przedświt