a product message image
{' '} {' '}
Limited time offer
SAVE % on your upgrade

Page 1


Socios AAPA AIR JUMP Sr. German Ezequiel Sosa Hilario Ascasubi 1222 B1875EHZ • Wilde ing.sosa@air-jump.com Tel: (5411) 4206-2264 • Fax: (5411) 4227-9681

JUNGLE GAME ENTERTAINMENT Sr. Ruben Solina Victorica 1128 local 74 1 nivel 1744 • Moreno • Buenos Aires jungle.game@yahoo.com.ar Tel: (0237) 462 1435

ANIANO PEREZ Sr. Pablo Perez Independencia 2972 • 1605 • Carapachay info@anianoperez.com.ar Tel/Fax: (5411) 4762-1593/4878-3404

LE PARK Sr. Jose Román Reynoso Miguel Cané 1786 Quilmes - O - 1878 sales@magneticash.com info@magneticash.com Tel: (5411) 4252-9794

ARQUITECTURA DEL AGUA S.A. Sr. Lucas Emilio Mladineo Pacheco 3561 1431 • Buenos Aires • Argentina arqagua@arqagua.com.ar Tel: (5411) 4544-0551 • Fax: 4543-0534 AVENTURA CENTER Sr. Alejandro Ariel Gerla Paraná 3617 • Martínez B1640FRD • Buenos Aires • Argentina alejandro.gerla@cencosud.com.ar Tel: (5411) 4733-1400/1419 CATZ BROS S.A. Srta. María Paz Catzman Montevideo 711 mariapazc@catzbros.com C1019ABO • Buenos Aires • Argentina Tel/Fax: (54911) 54796200 COIN TECH S.A. Denise Fabrizi Jacinto Ríos 1365 X5004 ATC • Cordoba • Argentina info@cointech.com.ar Tel: +54-351-4263826 • Fax: +54-351-4224864 USA: 1-877-882-8872 COMPAÑIA ARGENTINA DE ENTRETENIMIENTOS S.R.L. BUBA PARK Sr. Noé Gaitán L. M. Drago 153 - 8000 Bahía Blanca Tel: (0291) 4517958 / (0291) 155766140 administracion@bubapark.com noe.gaitan@bubapark.com claudiaroman@tecsma.com.ar

DIVERTIMENTOS S.A. Sr. Tomás Lérida Avda. Velez Sarsfield 361 4º Local 501 5000 • Córdoba • Argentina claudiaroman@bowlingspacebar.com.ar Tel./Fax : 54 (0351) 4817300/9300 FELIMANA - LUNA PARK S.A. Sr. Federico Amado Saraza 1295 • 1424 • Ciudad de Buenos Aires info@felimana.com Tel: (5411) 4923-9251 • 4922-3769 Fax: (5411) 4988-0677 FUNDACION TEMAIKÈN Arq. Sergio Rebagliati Ruta 25 Km. 1 1625 • Belén de Escobar • Buenos aires info@temaiken.org.ar Tel. (54348) 443 6900 • Fax: +54 348 443 6808 INSERT COIN Sr. Agustin Werle B. Mitre 355 • 1832 • Lomas de Zamora Agustin@insertcoin.com.ar Tel.:4243-5421 / 4292-4512 ISLA DE LA FANTASIA Sr. Jorge Lago Mariano Pelliza 1549 OF. 3 1636• Olivos • Buenos Aires • Argentina info@isladelafantasia.com.ar Tel: (5411) 4239-1200

02 • SOCIOS AAPA

MAGNETIC CASH TM Sr. José Reynoso Miguel Cané 1786 Quilmes - O - 1878 sales@magneticash.com info@magneticash.com Tel: (5411) 4252-9794 / Fax: (5411) 4115-2333

PLAYLAND PARK Sr. Juan Kurhelec Manuel Ugarte 1685/87 C1428BRC • Buenos Aires • Argentina admin@playland.com.ar Tel: (5411) 4788-6767 / 4783-8621 Fax: 4788-6799 ROBOT SERVICE Sr. Eduardo Gerardi B. Fernández Moreno 3162 1406 • Buenos Aires • Argentina info@robotservice.com.ar Tel: (5411) 4611-0621/6964 Fax: (5411) 4637-2561 SACOA ENTERTAINMENT Sr. Leopoldo Mochkovsky José Antonio Cabrera 5480 1414 • Buenos Aires • Argentina info@sacoa.com Tel: (5411) 4777-1771 / Fax: (5411) 4772-6413

MSK JUEGOS INFANTILES Sr. Bernabé M. Salaberry San Mauro Castelverde 1132 1878 • Quilmes • Argentina mskjuegosinfantiles@hotmail.com Tel./Fax: (5411) 4257-8441/8973

SASS Sr. Roberto Fía La Rioja 49 2677 • Córdoba • Argentina sass@ucachanet.com Tel/Fax: +54 3534883519

MULTIJUEGOS SRL Sr. Hector Murujosa Avda. Santa Fe 4116 1425 • Buenos Aires • Argentina hmurujosa@gmail.com Tel/Fax (54-11) 4777-1706

SHOWCENTER S.A. Sr. Alejandro Alzaga Esteban Echeverría 3750 1605 . Buenos Aires. Argentina aalzaga@naiarg.com.ar Tel/Fax: (5411) 4 721-3000

MUNDO CARTOON NETWORK Sr. Cesar Lago Mariano Pelliza 1549 OF. 3 1636• Olivos • Buenos Aires • Argentina eventos@mundocartoonnetwork.com.ar Tel: (5411) 4239-1200

SHOWCITY Sr. Gustavo Favilla Boedo 1006 1706 • Haedo • Buenos Aires • Argentina gfavilla@showcity.com.ar Tel/Fax: (5411) 4489-4698

MUNDO MARINO Sr. Heriberto Cabrera Av. Décima Nº 157 c.c. Nº 6 7105 • San Clemente • Argentina hcabrera@mundomarino.com.ar Tel.: (02252) 43-0300/304/306/202 Fax: (02252) 42-1501

SIMULADORES RV S.R.L. Sr. Enrique Román Zevallos Bynnon 2454 1º piso 1846 • Jose Mármol • Argentina info@simuladores.com.ar Tel./Fax: (5411) 2057-5998

NEVERLAND Sra. Luciana Periales Av. San Martín 1591 5111 • Río Ceballos • Córdoba contacto@neverland.com.ar Tel.: (03543) 459500 / Fax: (03543) 452233 PARQUE ACUÁTICO AQUOPOLIS MAR DEL PLATA Sr. Carlos Pilaftsidis / Valeria Canon Oficina: Matheu 1909 Parque: Jorge Newbery 5100 (7600) Mar del Plata Info@elgriego.com.ar Tel: (0223) 4672599 155228944

PARQUE DE LA COSTA Sr. Gustavo Miranda 1648 • Mitre 2 • Tigre • Buenos Aires miranda@parquedelacosta.com.ar Tel.: (5411) 40026000 PARQUE DE LA REPUBLICA S.R.L. Sr. Alejandro Iglesias Calle 6 Nº 809 entrepiso 1 1900 • La Plata • Buenos Aires aiglesias69@gmail.com Tel: (54 0221) 4516713 / Cel: 011-1552288999 PIBELANDIA Sr. Walter Font Calle 21 1091 7607 • Miramar • Argentina info@pibelandiaweb.com.ar Tel: (02291) 423098 / Fax: (02291) 421559

SPORTSFACILITIES Sr. Rodolfo Giordano Carhué 2148 1440 • Ciudad de Buenos Aires • Argentina Info@sportsfacilities.com.ar Tel/Fax: (+5411) 4687-1790 / 4687-8797 SUPER PARK S.R.L. Sr. Pedro Fuster C´Amado J. Roldán s/n Parque Sarmiento 5000 • Córdoba • Argentina administracion@super-park.com.ar Tel/Fax: 54 (0351) 4603565/1222 TECNOGAME Sr. Ruben Solina San Pedrito 2767 1437 • Buenos Aires • Argentina info@tecnogame.com Tel/Fax: (+5411) 4919-7110 THE INFLATABLE DEPOT Sr. Sergio Dario Galdo 25 de mayo 5868 (e/Pte. Marquez y Colec. Gaona N ) 1742 • Paso del Rey • Moreno Buenos Aires • Argentina southam@inflatabledepot.com Tel.: (5411) 3959-6004 / Fax: (5411) 4032-0088 TUYUCO S.A. Sr. José Mendez Faro San Antonio 7105 • San Clemente del Tuyú • Argentina jmendez@mundomarino.com.ar Tel/Fax: (02252)-423000/(02252)-423003


Comisión Directiva Jorge Eduardo Lago • Presidente Isla de la Fantasía

Heriberto Cabrera • Vicepresidente 1º Mundo Marino

Leopoldo Mochkovsky • Vicepresidente 2º SACOA

Esteban Daniel Catzman • Secretario Catz Bros S.A.

Luciana Periales • Prosecretario Neverland

Juan Pedro Kurhelec • Tesorero Playland Park

Cesar Lago • Protesorero Mundo Cartoon

Alejandro Gerla • Vocal 1º Aventura Center

Jose Reynoso • Vocal 2º Magnetic Cash TM

Augusto Meijide • Vocal 3º

Editorial

LA IMPORTANCIA DE LOS PARQUES PARA EL TURISMO Ya se acaba el 2016. Un año diferente, nuevo gobierno, nuevas reglas de juego, pero un mismo país. Fue un año de negociaciones muy complicadas con el Sindicato. Un año donde organizamos un nuevo Instituto de Seguridad de la IAAPA, con gran éxito y con tres disertantes de Universal Parks, un verdadero lujo para la Región. También se realizó el séptimo Seminario para el Alto Gerenciamiento de la Industria del Entretenimiento, no tan exitoso como otros años por los problemas económicos que vivió Latino América en general, pero con presencia de entusiastas participantes de la Región. Un gran logro fue haber conseguido que la IAAPA nos de la oportunidad de recibir a los líderes de la Industria de Latino América, al otorgar la sede a Buenos Aires para el encuentro de Líderes de América Latina 2017 a realizarse en el próximo mes de Abril. También se hará un post evento en la ciudad de Mar del Plata. Este año nuevamente las conferencias de la IAAPA tendrán presencia Argentina. Luciana Periales, Cesar Lago y Daniel Catzman, darán sendas charlas donde volcarán años de experiencia en la Industria. Por último es importante destacar la buena relación que tiene hoy la Asociación con la Cámara Argentina de Turismo (donde ocupa un lugar en la mesa directiva) y con el Ministro de Turismo Licenciado Gustavo Santos. La Asociación fue invitada a todos los actos oficiales que organizó la Cámara de Turismo y el Ministerio. Nuestro presidente, Jorge Lago refrendó varios acuerdos sectoriales. El mensaje del Ministerio de Turismo ha sido claro, los parques ayudan al crecimiento del Turismo (Orlando es el mejor ejemplo) y por ende de la Economía, así que está dispuesto el Ministro y todo su equipo a apoyar cualquier emprendimiento de parques que cumpla con dicho objetivo.

Fundación Temaikèn

Esperamos que el 2017 sea un año de grandes proyectos y anuncios. Les deseamos a todos unas muy felices fiestas.

Walter Font • Vocal 4º

El Editor

Ruben Solina • Revisor de cuentas

THE IMPORTANCE OF THE PARKS FOR THE TOURISM

Gustavo Miranda • Revisor de cuentas

2016 is coming to an end. A different year, a new government, new game rules, but the same country. This year has been quite complex in negotiations matters with the Labour Union.

Editor

This year we have organized a new IAAPA Safety Institute, with great success and with three lecturers of Universal Parks, a real opportunity for the Region. It was also carried out the VII Seminar for the High Management of the Entertainment Industry, not as successful as other years, because of the economic problems that Latin America lived in general, but with the presence of enthusiastic participants of the Region.

Pibelandia

Tecnogame

Parque de la Costa

Daniel Catzman Producción Periodística y Traductores

María Alejandra Difonti Diseño Gráfico

Favio Balestrieri

favio@emporioideas.com.ar Celular: (549) 11.5812.9360 Impresión

ARTES GRAFICAS BUSCHI

Ferre 2250/52 C1437FUR • Buenos Aires • Argentina (5411) 4918.3035 artesgraficas@buschi.com.ar | www.buschi.com.ar

A great achievement was the opportunity that IAAPA gave us to receive the leaders of the Latin America Industry, since Buenos Aires will be the place where the Meeting of Leaders from Latin America 2017 will be held in next April. It will also take place a post event in Mar del Plata City. This year Argentina will have presence again at IAAPA Conferences. Luciana Periales, Cesar Lago and Daniel Catzman, will give their respective talks where they will overturn years of experience in the Industry. Lastly it is important to highlight the good relationship that has today the Association with the Argentinean Tourism Chamber (where AAPA occupies a place in the Board of Directors) and also with the Tourism Minister, Mr. Gustavo Santos. The Association was invited to all the official acts that the Tourism Chamber and the Tourism Ministry organized. Our president, Jorge Lago, signed several sectoral agreements. The message of the Tourism Ministry has been clear, the parks help to the growth of the Tourism (Orlando is the best example) and therefore they help the growth of the Economy, so the Minister and all his team are willing to support any enterprise of parks that fulfils this goal.

Asociación Argentina de Parques & Atracciones Manuel Ugarte 1685/87 C1428BRC • Ciudad de Buenos Aires • Argentina (5411) 4553.4249 www.aapa.com.ar | info@aapa.com.ar

We hope next year to be one in which important projects and announcements take place. We wish all of you Merry Christmas. The Editor

EDITORIAL • 03


Noticias AAPA • AAPA News VII SEMINARIO INTERNACIONAL PARA EL ALTO GERENCIAMIENTO DE LA INDUSTRIA DEL ENTRETENIMIENTO E INSTITUTO DE SEGURIDAD DE IAAPA 2016:

Se realizó en el IAE Escuela de Negocios, Universidad Austral, Pilar del 18 al 21 de abril. El Programa Ejecutivo fue dirigido a Dueños, Directores y Alto Gerenciamiento de Parques de Atracciones, incluyó el Instituto de Seguridad de la IAAPA, que tuvo lugar el día 18 de abril y fue dictado por importantes referentes de la Industria, los Sres. Jerry Loudon, John Riggleman y Mike Mehlhorn, de Universal Parks and Resorts. Han concurrido participantes de: Argentina, Brasil, Canadá, Chile , Colombia y Puerto Rico. Se extendieron certificados de asistencia. El programa otorgó créditos para las certificaciones de IAAPA.

NORMAS DE SEGURIDAD EN IRAM: Du-

rante el transcurso del último año AAPA ha seguido participando de las distintas comisiones de seguridad de estudio de normas en el Instituto Argentino de Normalización y Certificación (IRAM). En el mes de abril LAS NORMAS IRAM 3629-1 SEGURIDAD EN JUEGOS INFLABLES COLECTIVOS. PARTE 1 - REQUISITOS GENERALES, IRAM 3629-2 - SEGURIDAD EN JUEGOS INFLABLES COLECTIVOS. PARTE 2 - INSTALACIÓN, INSPECCIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO pasaron por proceso de discusión pública sin observaciones y se espera su pronta presentación ante el Comité General de Normas. Se trabajó intensamente en la Comisión de Seguridad en Parques de Diversiones, donde nos encontramos estudiando la Norma IRAM 3771 - Seguridad en parques de diversiones. Juegos electromecánicos accionados por el cliente, redefiniéndose aspectos importantes como el Espacio libre de desplazamiento, la posibilidad de arranque lento y velocidad de funcionamiento adecuada.

SUB COMITE DE RELACIONES CON LOS GOBIERNOS: En mayo de este año se rea-

lizo en la ciudad de Bogotá, la primera reunión, donde se crea el Subcomité de Relaciones con los Gobiernos para América Latina. El objetivo del mismo es tratar y mejorar todos los temas que relacionan a la Industria del Entretenimiento con los respectivos gobiernos de Latinoamérica. La AAPA estuvo representada por su presidente Sr. Jorge Lago.

CAMARA ARGENTINA DE TURISMO y MINISTERIO DE TURISMO DE LA NACION:

La Cámara sigue participando activamente a través de sus representantes, (Director Titular y Director Suplente), de las reuniones del Consejo Directivo de la CAT. El Sr. Ministro de Turismo de la Nación, Lic. Gustavo Santos y el Presidente de la Cámara Argentina de Turismo, el Dr. Oscar Ghezzi nos ofrecieron total apoyo al Encuentro de Líderes de Latino América a realizarse en Buenos Aires del 26 al 28 de Abril de 2017 y manifestaron su voluntad de seguir trabajando en conjunto y cooperando para generar inversiones y creación de oportunidades de empleo. En el pasado mes de Abril, , la AAPA representada por su Presidente, Jorge Lago, y su Secretario, Daniel Catzman, participó de la firma del Acuerdo Intersectorial en el que se acuerda trabajar mancomunadamente con el Ministerio de Turismo de la Nación, para

04 • NOTICIAS AAPA 2016

lograr las metas definidas en el Plan Federal de Turismo 2016-2019.

SUBCOMITÉ LATINOAMERICANO DE SEGURIDAD DE IAAPA: Durante el mes

de febrero, participamos de la reunión del Comité Latinoamericano de Seguridad de IAAPA, en la ciudad de Nueva Orleans, donde se evaluaron trabajos realizados hasta la fecha, la implementación en Latinoamérica del día del discapacitado y se propuso el estudio de un manual de mejores práticas en parques acuáticos. Participamos también, durante el mismo evento, de distintas comisiones del comité F24 de ASTM.

SUBCOMITES DE AAPA: Las Subcomisiones

siguen trabajando, planteando nuevos objetivos.

SUTEP: Se firmó la renovación del Convenio

Marco entre el Sutep y la Asociación Argentina de Parques y el nuevo Acuerdo Salarial que rige desde el 1º de junio de 2016 y es válido hasta el 31 de mayo de 2017.

LEGISLACIÓN DE NORMATIVA PARA LOS CENTROS DE ENTRETENIMIENTO FAMILIAR, EXPDTE. Nº 48.875/05. PROYECTO DE LEY: Seguimos trabajando en el

Proyecto de Normativa para los Centros de Entretenimiento Familiar.

INSCRIPCION NUEVOS SOCIOS: Este año han ingresado las siguientes empresas: • Compañía Argentina de Entretenimientos SRL (Buba Park) • Insert Coin • Parque Acuático Aquopolis Mar del Plata • Parque de la Costa

VII INTERNATIONAL SEMINAR FOR THE HIGH MANAGEMENT OF THE ENTERTAINMENT INDUSTRY AND SAFETY IAAPA INSTITUTE 2016: It was carried out at the

IAE School of Business, Austral University, Pilar in April, 18-21. The Executive Program was directed to Owners, Directors and High Management of Attractions Parks , it included the IAAPA Safety Institute that took place on April 18 and it was dictated by outstanding representatives of the Industry, Sirs Jerry Loudon, John Riggleman and Mike Mehlhorn, of Universal Parks and Resorts. Participants from: Argentina, Brazil, Canada, Chile, Colombia and Puerto Rico atended. Certificates of attendance were given. The program granted credits for IAAPA Certifications.

SECURITY STANDARDS IN IRAM: During the course of the last year AAPA has continued participating of the different security commissions in the study of standards in IRAM. In the month of April THE STANDARDS IRAM 3629-1 SECURITY IN COLLECTIVE INFLATABLE GAMES. PART 1 - GENERAL REQUIREMENTS, IRAM 36292 - SECURITY IN COLLECTIVE INFLATABLE GAMES. PART 2 - INSTALLATION, INSPECTION, OPERATION AND MAINTENANCE stepped by process of public discussion without observations and its prompt presentation is expected at the General Standards Committee . We worked intensely in the Security Com-

mission of Amusement Parks, where we are studying the STANDARD IRAM 3771 - Security in amusement parks. Electromechanical games powered by the client, being redefined important aspects as the Free Space of movement, the possibility of slow start and the appropriate operation speed.

LATIN AMERICAN IAAPA SECURITY SUBCOMMITTEE: During the month of

February, we participated of the meeting of the Latin American IAAPA Security Committee, in New Orleans, where were evaluated works carried out to date, the implementation in Latin America of the day of disabled persons and it was proposed the study of a manual of better practices in aquatic parks. We also participated , during the same event, of different commissions of the ASTM F24 Committee.

SUBCOMMITTEE OF RELATIONS WITH GOVERNMENTS: In May ,2016 it took place

in Bogota City, the first meeting, where the Subcommittee of Relations with Governments in Latin America was formed. The goal of this one is to treat and improve all topics that relate the Entertainment Industry with the respective governments of Latin America. The AAPA was represented by its president Mr. Jorge Lago.

ARGENTINEAN TOURISM CHAMBER AND TOURISM MINISTRY: AAPA contin-

ues participating actively through its representatives, (Titular and Substitute Director), of the meetings of the Board of Directors of this Chamber. The Tourism Ministry of the Nation, Mr. Gustavo Santos, and the President of the Argentinean Tourism Chamber , Dr. Oscar Ghezzi offered us total support to the Meeting of Leaders from Latin America to be carried out in Buenos Aires from the 26 to 28, April 2017 ; and they expressed their willingness to continue working together and cooperate to generate investments and creation of employment opportunities. In April, 2016, AAPA represented by its President, Jorge Lago, and its Secretary, Daniel Catzman, participated of the signature of the Agreement in which we agree to work together with the Tourism Ministry to achieve the goals defined in the Federal Plan of Tourism 2016-2019.

AAPA SUBCOMMITTEES: The Subcommittees continue working, outlining new goals.

SUTEP: It was signed between SUTEP and

AAPA the renovation of the Collective Labour Agreement and the new Wage Agreement that governs from June 1º, 2016 and it is valid up to May 31 2017.

REGULATORY LEGISLATION FOR THE FAMILY ENTERTAINMENT CENTERS, EXPDTE. Nº 48.875/05. LAW PROJECT: We

continue working in the Normative Project for the Family Entertainment Centers.

2016 NEW PARTNERS REGISTRATION: The following companies were incorporated: • Compañía Argentina de Entretenimientos SRL (Buba Park) • Insert Coin • Parque Acuático Aquopolis Mar del Plata • Parque de la Costa


AAPA 2016 Novedades • New Features LE PARK ENTRETENIMIENTOS

Somos una empresa consolidada, con una experiencia de más de 30 años en la industria del entretenimiento. Nuestra misión Brindar sano entretenimiento a familias con niños pequeños, para que compartan momentos inolvidables en un entorno limpio, seguro y de alta calidad.

Valentin Alsina: Av Pte. Peron N° 2810 Quilmes: Peatonal Rivadavia N° 199 Seasonal stores: Costa del Este: Las Camelias 349 Mar del Tuyú: Calle 2 N° 7376 Mar del Tuyú: Calle 2 N° 6564 Mar Azul: Calle Mar del Plata entre 34 y 35 Villa Gesell: Dirección: Avenida 3 N° 510 Our 2016: During this year we continued to pursue our vision of providing easily accessible family entertainment centers to the greatest possible number of cities, with the opening of two new stores in Greater Buenos Aires: Valentin Alsina and Quilmes.

BUBA PARK Locales: Buenos Aires: Lavalle N° 676 Lanus: Calle 9 de Julio N° 1363 Berazategui: Calle 14 N° 5045 San Francisco Solano: Av. 844 N° 2618 Ramos Mejía: Av. de Mayo N° 566 Valentin Alsina: Av Pte. Peron N° 2810 Quilmes: Peatonal Rivadavia N° 199 Locales de temporada: Costa del Este: Las Camelias 349 Mar del Tuyú: Calle 2 N° 7376 Mar del Tuyú: Calle 2 N° 6564 Mar Azul: Calle Mar del Plata entre 34 y 35 Villa Gesell: Dirección: Avenida 3 N° 510

En junio de 2016 inauguramos un nuevo local de Buba Park, ubicado en pleno centro de la ciudad de San Miguel de Tucumán, sobre la calle 25 de Mayo. Es un establecimiento muy amplio, de 400 m2, que cumple con todos los requerimientos de seguridad necesarios y cuenta con juegos electrónicos de última generación.

In 2015 we have opened another branch in Buenos Aires City, in the complex Village Caballito , it was an year with many challenges and obstacles to overcome, as always, we bet to the family offering a warm atmosphere with an excellent service , giving a good attention, of this effort today we collect the fruits, thanks to all those that accompanied us in this family bet, we will continue on the way of growth venturing a prosperous future.

NEVERLAND

NUESTRO 2016 Durante este año continuamos persiguiendo nuestra visión de ofrecer centros de entretenimiento a la calle, de fácil acceso, en la mayor cantidad de ciudades posibles, con la apertura de dos nuevos locales en Gran Buenos Aires: Valentín Alsina y Quilmes. FaceBook: LeParkEntretenimientos

In June , 2016 a new local of Buba Park was opened, located in the heart of San Miguel de Tucumán City, on the street 25 de Mayo. It is a very spacious establishment, of 400 square metres that fulfills with all security requirements necessary and it has electronic games of last generation.

La compañía argentina líder en entretenimiento posee 26 parques de diversión indoor en las principales provincias de Argentina (Córdoba, Buenos Aires, Mendoza, Santa Fe, San Juan, Salta, Catamarca, Tucumán, Santiago del Estero, Neuquén, Chubut) y proyecta para 2017 la apertura de 3 salas más.

JUNGLE GAME ENTERTAINMENT

We are an established company with an experience of over 30 years in the entertainment industry. Our mission Providing decent entertainment to families with young children, to share unforgettable moments in a clean, safe and high quality environment. Stores: Buenos Aires: Lavalle N° 676 Lanus: Calle 9 de Julio N° 1363 Berazategui: Calle 14 N° 5045 San Francisco Solano: Av. 844 N° 2618 Ramos Mejía: Av. de Mayo N° 566

En el año 2015 hemos abierto otra sucursal en Capital Federal, en el complejo Village Caballito, fue un año con muchos desafíos y obstáculos que sortear,como siempre, apostamos a la familia brindando un ambiente cálido con un excelente servicio y predisposición en la atención, de dicho esfuerzo hoy recogemos los frutos, gracias a todos los que nos acompañaron en esta apuesta familiar, seguiremos en el camino del crecimiento aventurando un futuro prospero.

En el marco Neverland Verde sigue sumando acciones de protección al medioambiente mediante la implementación del sistema de Ticket Electrónico, Campañas de Concientización de Ahorro de Energía, Reciclado de Plástico y la incorporación de lámparas leds y de bajo consumo en un gran número de parques. Siempre pensando en agilizar los procesos y mejorar la experiencia de los usuarios, Neverland se suma a la innovación tecnológica con el lanzamiento, en agosto, de “Compra Online” (un sistema de compra de créditos desde su sitio web www. neverland.com.ar) y con la proyección de activar terminales de autogestión en todas sus salas. A su vez se prevé el desarrollo de una aplicación para telefonía móvil con el fin de estar más cerca de las personas que continúan eligiendo y acompañando el crecimiento de la marca. NOVEDADES AAPA 2016 • 05


AAPA 2016 Novedades • New Features bes de beneficios más importantes del país. Internamente, un equipo de colaboradores profesionalizado recibe permanente capacitación en seguridad e higiene, gestión y atención al cliente.

The Argentinian entertainment leader company owns 26 indoor amusement parks in the country’s main provinces (Cordoba, Buenos Aires, Mendoza, Santa Fe, San Juan, Salta, Catamarca, Tucuman, Santiago del Estero, Neuquén, Chubut) and intends to open 3 more rooms by 2017.

El excelente presente de la compañía permite seguir expandiendo el concepto Pibelandia, generando una propuesta única adaptable a cada mercado, con centros de entretenimiento familiar de alta calidad.

Neverland Green also promotes environmental protection actions by implementing an Electronic Ticket system, Campaigning Energy Saving, Plastic Recycling and incorporating low power consumption and LED lamps in a large number of parks. Always thinking streamline processes and improving visitors experience, adds to Neverland technological innovation by launching in August “Online Purchase” (an online credits buying system from our website www.neverland.com.ar) and the projection terminals enable self-management in all its rooms. In turn, it is expected to develop a mobile application to foster getting closer to people who continue to choose and grow with brand.

En 2016 la empresa continuó su expansión, invirtiendo en el país mediante la apertura de nuevos locales y el restyling de locales comerciales existentes. En septiembre se inauguró el local ubicado en la ciudad de Rosario, provincia de Santa Fe, emplazado en una de las peatonales céntricas de dicha ciudad. Pibelandia Rosario impacta por su frente al mejor estilo circense incorporando luces LED en su iluminación, cuenta con un “Carrousel” como atracción destacada y un parque de máquinas de última generación. Pibelandia viene teniendo una destacada presencia en redes sociales sumando así nuevos canales de comunicación directos y comenzó a incorporar acuerdos con los clu-

06 • NOTICIAS AAPA 2016

Nuestro local de Paseo AlDrey de la ciudad de Mar del Plata está marcando tendencia en el diseño de los nuevos locales de juegos para la familia.

Iluminación generada con led y piezas escenográficas desarrolladas con telas tensadas, resaltan el diseño. Completan la imagen los juegos nuevos, presentados aquí, coincidiendo con el lanzamiento a nivel mundial de los mismos.Toda esta infraestructura, junto al capital humano que está en constante capacitación. Hoy podemos afirmar, orgullosos, PLAYLAND está entre los líderes de sudamérica en el negocio de los Centros de Entretenimiento Familiar. Otros de nuestros proyectos hechos realidad son el nuevo local de Shopping Soleil, en Buenos Aires y la renovación completa del local de la ciudad de San Luis. Seguimos creciendo, capacitándonos, esforzándonos, para poder ofrecer, cada día mas, un mejor servicio.

PIBELANDIA

Pibelandia es un emblema en la industria del entretenimiento familiar argentino. Con más de cincuenta años, se destaca por su sostenido crecimiento y una constante innovación aplicada a la renovación de su parque de máquinas y al diseño de sus locales comerciales.

PLAYLAND 2016 OTRO AÑO DE CRECIMIENTO!!!

Pibelandia is a symbol in the industry of the Argentinean family entertainment. With more than fifty years, it stands out for its sustained growth and a constant innovation applied to the renovation of its park of machines and the design of its commercial locals. In 2016 the company continued its expansion, investing in the country through the opening of new locals and the restyling of existing commercial locals. In September it was inaugurated a local in the city of Rosario, Santa Fe, located in one of the central pedestrian of this city. Pibelandia Rosario impacts for its front at the best circus style incorporating LED lights in its lighting, it has a “Carrousel” as outstanding attraction and a park of machines of last generation. Pibelandia comes having an outstanding presence in social nets adding in this way new direct communication channels and it began to incorporate agreements with the clubs of benefits more important in the country. Internally, a professional team of collaborators receives permanent training in security and hygiene, management and attention to the client. The excellent present of the company allows us to continue expanding the concept Pibelandia, generating a unique proposal adapted to each market, with family entertainment centers of high quality.

PLAYLAND 2016 ANOTHER YEAR OF GROWTH!!!

Our local of Paseo Aldrey in Mar del Plata City is setting trends in the design of the new locals of games for the family. Illumination generated with led and scenography pieces developed with tightened clothes, highlight the design. The new games, presented here, complete the image, coinciding with their global launch. All this infrastructure, together with the human capital that is in constant training, today we can affirm, proudly, that PLAYLAND is among the leaders of South America in the business of Family Entertainment Centers. Others reality projects are the new local of Shopping Soleil, in Buenos Aires and the complete renewal of the local in city of San Luis. We continue growing, training, trying very hard to offer each day, a better service.


AAPA 2016 Novedades • New Features 2016 SASS EN RENOVACIÓN

Incorporando tecnologías, juegos de última generación, y como principal novedad destacamos la apertura del nuevo local en pleno centro de VILLA CARLOS PAZ, un espacio encantador para visitar en familia , con toda la innovacion en juegos, haciendo énfasis en atención personalizada y dedicada para nuestro público como también tecnología e innovación en nuestros juegos. Otro punto importante a mencionar para este 2016 fue la reapertura totalmente renovada de los locales de Villa María y Ucacha, logrando de esta forma unificar la imagen de la empresa bajo los mismos lineamientos de colores, cartelerías y sistema.

SACOA SIGUE RENOVÁNDOSE

En el 2016 Sacoa continuó con su plan de renovación, llevando a cabo la remodelación de su local del Alto Rosario Shopping, ubicado sobre la calle Junín 385, en Rosario, Santa Fe. Como parte de la renovación se cambió la imagen y decoración del parque y se agregaron más de 25 juegos nuevos. También se efectuó una importante renovación de juegos en el local de Avellaneda.

los especialistas involucrados en la causa. En el mes del niño se organizó un Rescate de Peluches. Una acción solidaria para recaudar peluches, recuperarlos y regalarlos a los niños del hospital Pedro de Elizalde. El objetivo es promover los conceptos de Conservación y Recuperación mediante una acción solidaria en la que los niños son el eje central ya que son ellos quienes regalan, y ellos quienes reciben un regalo.

ONGOING RENEWAL FOR SACOA

During 2016 Sacoa continued its renewal plan, with the complete remodeling of their Alto Rosario Shopping store, located in Junín 385, in the city of Rosario, Santa Fe. As part of the renewal, the image and decoration of the park was changed and over 25 new games were added. An important game renewal was also carried out in the Avellaneda location.

TEMAIKÈN

Historias de Recuperación es el nuevo espacio en Temaikèn destinado a abordar las problemáticas comunes que sufren muchas especies autóctonas en peligro de extinción. La historia que da pie a la creación del nuevo sector, es la de Yasi y Valiente, dos ciervos de los pantanos que fueron liberados a principios de 2016 tras haber sido rescatados y recuperados por un equipo de especialistas de Temaikèn.

2016 SASS IN RENOVATION

Incorporating technologies, games of last generation, and as main novelty we highlight the opening of the new local in the heart of VILLA CARLOS PAZ, a charming space to visit in family, with a whole innovation in games, with an emphasis on personalized and dedicated attention to our public as well as technology and innovation in our games. Another important point to mention for this 2016 was the completely renovated reopening of Villa María and Ucacha Locals, achieving in this way unifying the image of the company under the guidelines of colours, notice boards and system.

Dentro del nuevo espacio se instaló una pantalla que reproduce en vivo el video de un nuevo ciervo en recuperación. Además, se asignaron guías con tablets mostrando imágenes y videos inéditos de la liberación. También se armó un recorrido para conocer a Delta y Paraná, dos ciervos que también fueron recuperados, pero que no pueden ser devueltos a la naturaleza. Por último, se puede ver en Realidad Virtual la liberación de dos aguará guazú en Córdoba. En el cine del Bioparque se proyecta el documental de Yasi y Valiente, que cuenta la trágica historia de estos dos ciervos con imágenes impactantes y testimonios de

Recovery Stories is the new space in Temaikèn intended to deal with the common issues suffered by many local endangered species. The story that motivated the creation of this new sector is that of Yasi and Valiente, two marsh deer released early this year after being rescued and helped by Temaikèn’s specialists. In the new space there is a screen playing the video of a new deer in recovery. There are also tour guides with tablets showing new images and videos of the release. A new tour is available to meet Delta and Paraná, two other recovered deer that can’t go back to nature. Lastly, visitors can see in Virtual Reality the release of two manned wolves (aguará guazú) in Córdoba. In Temaikèn’s cinema visitors can see the documentary that was made about Yasi and Valiente, which tells the story of the marsh deer with shocking images and testimonies of the specialists’ involved.In the “Children’s month”, there was a Soft Toy Rescue. A solidarity action to collect soft toys, fix them and give them as gifts to the children in the Pedro de Elizalde Hospital. The goal is to promote the concepts of Conservation and Recovery through a solidarity action where children are the main focus: they are the ones giving and receiving gifts.

NOVEDADES AAPA 2016 • 07


AAPA 2016 Novedades • New Features MUNDO MARINO

Ubicado en San Clemente del Tuyú (Buenos Aires, Argentina) Mundo Marino es uno de los más importantes sitios de América Latina donde de manera atractiva los visitantes pueden aprender sobre la importancia de la biodiversidad. Su principal misión es la conservación de las especies marinas y la educación ambiental hacia la comunidad. La temporada de verano 2015-2016 impulsó la campaña “Playas Limpias”, durante la cual los trabajadores de Mundo Marino ayudaron a concientizar a los turistas sobre las consecuencias negativas para la fauna marina de dejar basura en la playa.

Mundo Marino cuenta con un prestigioso Centro de Rescate y Rehabilitación de Fauna Marina que existe desde hace 30 años gracias a quienes visitan el Parque. Allí, además de aprender cómo entre todos podemos ayudar a las especies que se encuentran en peligro, los visitantes tienen la oportunidad inigualable de conocer delfines, entre ellos a la orca Kshamenk, lobos marinos, pingüinos, entre otros animales marinos y terrestres. En 2016 se renovó la presentación de delfines para brindarle al público una experiencia inolvidable.

Además de esta novedad, en 40 hectáreas se pueden disfrutar de múltiples atracciones, presentaciones y exhibiciones para toda la familia. Visitado cada año por cientos de miles de personas, Mundo Marino crece y se renueva permanentemente.

08 • NOVEDADES AAPA 2016

Located in San Clemente del Tuyú (Buenos Aires, Argentina) Mundo Marino is today one of the most important places in Latin America where visitors can learn about the importance of biodiversity in a very attractive and enjoyable way. Its main goal is the conservation of marine species and environmental education to the community. The summer season 2015-2016 campaign promoted “Clean Beaches”. During this campaign staff from Mundo Marino helped to create awareness among tourists about the negative impact for marine wildlife and littering on beaches.

metros de recorrido. El Parque cuenta con una variada oferta gastronómica exquisita y ofrece múltiples actividades incluidas en el valor de la entrada como clases de aquarelax, circuito aeróbico y visitas guiadas. Dentro de los entretenimientos opcionales se encuentran los cuadriciclos a pedal, los Mini jeep, el Salón de Relax y el deslumbrante ascenso al faro San Antonio en un Elevador Panorámico que invita adescubrir un paisaje excepcional.

Mundo Marino has a prestigious Center for Rescue and Rehabilitation of Marine Fauna, found on beach stranded or ill, created 30 years ago and still working thanks to those who visit the park. There, besides learning how we can all help species that are endangered, visitors have the unique opportunity to meet dolphins, including the specimen of killer whale “Kshamenk”, sea lions, and penguins, among other marine and terrestrial animals. In 2016 the presentation of dolphins was renovated to provide the public an unforgettable experience. Besides this novel presentation, over the more than 40 hectares visitors can enjoy many attractions, presentations and exhibitions for families. It is visited each year by hundreds of thousands of people. Mundo Marino is constantly growing and renewing.

TERMAS MARINAS

Termas Marinas en San Clemente del Tuyú (Buenos Aires, Argentina), es un destino ideal donde el relax y la diversión se fusionan en un ambiente con un atractivo turístico natural imponente.

En un predio de 41 hectáreas rodeado de frondosos árboles con vista al río, los visitantes podrán disfrutar de cinco piscinas, con 162 hidrojets, de distintas profundidades que combinan temperatura, sales y minerales causando efectos revitalizadores sobre células y tejidos. Las particulares aguas termales que surgen a 55° C y se obtienen por condiciones naturales de extracción, poseen propiedades energéticas que depuran la sangre, mejoran la circulación y son beneficiosas para afecciones de la piel y respiratorias así como también para la recuperación de procesos óseos. Para los más pequeñitos de la familia, Termas Marinas posee una piscina recreativa con agua templada y divertidos toboganes acuáticos de más de 30

Termas Marinas is located in San Clemente del Tuyú (Buenos Aires, Argentina). It is an ideal destination where relaxation and fun merge into a stunning natural environment attraction. Covering an area of about 41 hectares surrounded by lush trees and a beautiful view of the river, visitors can enjoy five swimming pools, 162 water jets, of different depths that combine temperature, salts and minerals causing revitalizing effects on cells and tissues. These particular thermal waters arising at 55 ° C are obtained by natural extraction techniques and have energetic properties that purify blood, improve circulation and are beneficial for skin and respiratory conditions as well as for the recovery of bone processes. For children, Termas Marinas has a leisure pool with warm water and fun water slides more than 30 meters long. The park has varied and exquisite gastronomic offers and also many other activities including Aquarelax classes, aerobic circuits and guided tours. Among optional entertainments are pedal quadricycles, Mini Jeeps, and Relax Saloon. The ascent to San Antonio lighthouse on a Panoramic Lift invites visitors to discover an exceptional landscape.


AAPA 2016 Novedades • New Features MUNDO CARTOON NETWORK

El centro de entretenimiento de la cadena de cable Cartoon Network, abrio sus puertas en Mayo de este año en el proyecto del Paseo la Galeria en Asuncion, para ofrecer una experiencia diferente y divertida para que los niños y sus familias pasen un día a pura diversión, a la manera de la señal.

ma generación. Estará abierto al público de lunes a domingos en el centro comercial Paseo La Galería (Avda. Santa Teresa entre Aviadores del Chaco y Herminio Maldonado - Asunción, Paraguay).

El flamante centro de entretenimiento, con presencia en Argentina, Uruguay y ahora también en Paraguay, permite a los niños vivir divertidas aventuras en un espacio especialmente ambientado en base a las series favoritas de Cartoon Network. Junto a Finn y Jake, los protagonistas de Hora de Aventura, los niños recorrerán la cueva del Rey Helado, o podrán saltar y hacer piruetas en las camas elásticas de Ben 10 y los aliens Fuego, 4 brazos y XLR8. Por si esto fuera poco, los niños tendrán la oportunidad de conocer una de las atracciones más nuevas de MUNDO CARTOON NETWORK, ¡una vuelta por la ciudad de Saltadilla, junto a Las chicas superpoderosas!

¡Cartoon Network ofrece diversión dentro y fuera de su pantalla! El nuevo MUNDO CARTOON NETWORK en Asunción del Paraguay, invita a los chicos a disfrutar de divertidas atracciones e interactuar con los personajes favoritos del canal.

CARTOON NETWORK, a tour of Saltadilla City , along with the powerful girls! Also, every weekend in WORLD CARTOON NETWORK, kids will be able to enjoy shows with the popular characters Finn and Jake, Ben 10 and Mordecai, among others, and take awards to play in the park. WORLD CARTOON NETWORK is a synonymous of family enjoyment and a unique opportunity to be introduced in the world of the shows of the channel, interact with their favourite characters and to have fun, with attractions and games of last generation. It will be opened to the public from Monday to Sundays in the commercial center Walk The Gallery (Santa Teresa Avenue between Aviadores del Chaco and Herminio Maldonado - Asunción, Paraguay). Cartoon Network offers amusement inside and outside of its screen! The new MUNDO CARTOON NETWORK in Asunción - Paraguay, invites the kids to enjoy fun attractions and interact with the favourite characters of the channel.

AQUOPOLIS

Parque acuático está ubicado en Mar del plata, provincia de Buenos aires en Argentina, comenzó en la temporada 2008-2009, se encuentra diseñado sobre 12 hectáreas, con arboledas de más de 40 años y un gran desarrollo de paisajes combinando senderos y espacios para que las familias encuentren un hermoso sitio para pasar el día. En este momento es el parque más moderno e innovador de la Argentina, con 5 torres con más de 30 toboganes y 7 piscinas. Puede disfrutar de áreas de relax o áreas de toboganes. Nuestra temporada comienza el 1 de noviembre hasta el 31 de marzo.

Además, todos los fines de semana en MUNDO CARTOON NETWORK, los niños podrán disfrutar de shows en vivo con los populares personajes Finn y Jake, Ben 10 y Mordecai, entre otros, y llevarse premios para jugar en el parque.

The entertainment center of Cartoon Network, opened its doors in May of this year in the project of the Paseo La Galería in Asunción, to offer a different and amusing experience so that the kids and its families spend a day at pure fun, to the way of the signal. The new brand entertainment center, with presence in Argentina, Uruguay and now also in Paraguay, allows the kids to live amusing adventures in a space specially set according to the favourite series of Cartoon Network.

MUNDO CARTOON NETWORK es sinónimo de disfrute en familia y una oportunidad única para introducirse en el mundo de los shows del canal, interactuar con sus personajes favoritos y divertirse en grande, con atracciones y juegos de últi-

Next to Finn and Jake, the main characters of Hour of Adventure, the kids will explore the Icy King’s cave, or they will be able to jump and make pirouettes in the elastic beds of Ben 10 and the aliens Fire, 4 arms and XLR8. As if it wasn`t enough, kids will have the opportunity to know one of the newest attractions in WORLD

Tratamos de que nuestros clientes vivan una experiencia que genere momentos inolvidables para sus familias, por eso Aquopolis es una opción ideal para pasar un día increíble. Nuestro parque se está desarrollando para que lo disfruten todas las edades. Desde que comenzamos año a año estamos creciendo con nuevas atracciones, actualmente para la temporada 20162017 estamos instalando Vikingos, son 4 toboganes a 15 metros de altura que forman una trenza para que nuestros visitantes disfruten de una caída veloz. Una de las atracciones que disfrutan muchos clientes es Poseidón la carrera más extrema de Latinoamérica a más de 25 metros de altura y para los más arriesgados están Las cápsulas dos toboganes que desafían tu gravedad. Dentro de las atracciones familiares pueden disfrutar de varios paseos en flotador de dos o tres personas.

NOVEDADES AAPA 2016 • 09


AAPA 2016 Novedades • New Features Los más chicos disfrutan de nuestras cuatro áreas infantiles, Aquaplay, Paradise arrecife, Plaza cro cro y Bahía Baleón todas con toboganes, interactivos, zonas de splash y tesoros para descubrir! Para su almuerzo el parque cuenta con varias opciones, ubicadas siempre cerca de donde Ud. Se encuentre disponemos de un variado patio de comidas, podrá decidir por la opción de restaurante con servicio y disfrutar de un rico almuerzo o sandwicheria si quiere algo más ligero, cafetería, heladería, kioscos, donut’s, y también los visitantes cuentan con área de picnic o para los que le gusta el asado, quinchos con la parrilla, distribuidos en distintas zonas del parque. Nuestro estacionamiento interno tiene una capacidad de 1000 autos. Otros servicios con los que cuentan nuestros clientes son vestuarios, solárium con reposeras, alquiler de Lockers, servicio de fotografía y recreación. Aquopolis cuenta con un master plan con el desarrollo de los próximos 5 años. www.aquopolis.com.ar

AQUOPOLIS

Waterpark located in Mar del Plata, state of Buenos Aires, Argentina. We opened on the 2008-2009 summer season. It’s designed over 30 acres, in a 40 old grove, combining paths and green spaces you can find the perfect place to enjoy an unforgettable family day.

At the moment the waterpark is the newest and innovating of the Argentina. We have 5 towers with more than 30 slides and 7 swimming pools. You can enjoy the relaxing areas and the exciting ones. Our summer season stars on November the 1st until March the 31st. We try to offer to our clients an unforgettable moment. We give fun options for the entire family. Since we open, year by year, we offer new attractions. For this season we are opening “Vikingos”, are 4 slides with more than 15 meters high. One of the famous slides of the waterpark is “Poseidon”, an extreme fall over more than 25 meters high. It’s the only twin body slide in the world. We have “Las Cápsulas” for the risky ones and we have many other family attractions, that can be enjoyed in group of 2 or 3 people. The little ones can enjoy our 4 areas specifically designed for them. “Aquaplay”,

“Paraiso Arrecife”, “Plaza Cro-Cro” and “Bahia Galeón”, with many slides, splash areas and many treasures to discover. For lunchtime you have many options to choose, Restaurants, fast food, coffee area, ice cream parlor, donuts and you have the possibility to make your own barbecue on specific areas of the waterpark. Our parking zone is for 1000 cars and we offer changing rooms, lockers, photo service and scheduled recreative activities for all the ages. Aquopolis has a masterplan for the next 5 years. www.aquopolis.com.ar

Felimana Luna Park FELIMANA LUNA PARK es uno de los principales fabricantes de carruseles artesanales y de distintos juegos mecánicos para niños en el mundo. Fundada en los años 60 por Federico Amado, reconocido visionario de la industria del entretenimiento, FELIMANA LUNA PARK está dirigida con pasión por la primera y ahora segunda generación de sus dueños y acompañados por un staff de profesionales de amplia experiencia en producción, venta y exportación, FELIMANA LUNA PARK ofrece al mundo una amplia gama de especialidades. Hemos impuesto nuestros productos en todo el mundo. Nuestros carruseles artesanales han probado ser un éxito en mercados globales tales como la Comunidad Europea, Estados Unidos, Extremo Oriente y los países Árabes.

FELIMANA LUNA PARK is one of the top hand crafted carousel and rides manufacturers in the world. Founded in the 1960’s by Federico Amado, a visionary well known in the entertainment industry, FELIMANA LUNA PARK is managed with passion by the first and second generation of its owners. Thanks to the assistance of an experienced staff in production, marketing and design, FELIMANA LUNA PARK offers a wide range of products to a global market. FELIMANA LUNA PARK has spread its work worldwide. Its hand crafted carousels have verified to be a success in global markets such as the European Community, the United States, the Far East and the Arab countries.

Felimana Luna Park Saraza 1295 (C1424CWQ) • Ciudad Autónoma de Buenos Aires • Argentina Tel: (+54 11) 4923.9251 / 4922.3769 www.felimana.com • info@felimana.com Facebook: FELIMANA LUNA PARK • Twitter: @Felimana • YouTube: FelimanaLunaPark

10 • NOVEDADES AAPA 2016 | FELIMANA LUNA PARK


SACOA Últimas novedades de Sacoa Playcard®

Sacoa ha tenido un 2016 muy ocupado hasta el momento, llevando a cabo instalaciones del sistema Playcard® en todo el mundo.

“Sudamérica ha sido un mercado muy activo, con instalaciones tales como Game Station en Nova Iguaçu (Brasil), Screamland en Santo Domingo (República Dominicana), Pueblo Bonito Oceanfront Resorts & SPA en México, The Fun Zone en Barranquilla (Colombia) y Malecón 2000 en Guayaquil (Ecuador)” informó Pol Mochkovsky, Director de Sacoa. “Mientras que en los Estados Unidos hemos instalado el Sistema Sacoa en cuatro nuevos complejos de Santikos Theatres en San Antonio (TX), tres locales operados por Primetime Amusements (Loews Sapphire Falls Resort, Cici’s Beyond Pizza y WhirlyDome) en Orlando (FL), y otros locales tales como The Lightning Bug en Mars (PA), Lake City Amusement Park en Guntersville (AL), Pepper’s Pizzeria en Houma (LA), The Rising Star Sports Ranch Resort en Mesquite (NV), Fireflies en Chesterton (IN), Whipples en Phoenix (AZ), Aviator Sports en Brooklyn (NY),

GameWorks en Denver (CO), Freeway Lanes en Solon (OH), Bavarian Inn en Frankenmuth (MI) e Incredible Pizza en Oklahoma City (OK)” agregó. “Y a nivel mundial, podemos mencionar cuatro parques en Barcelona, España (PPS Park en Platja D’aro, y MR Parks en Molins de Rei y Abrera), dos locales en Beirut, Líbano (Gran Café y Shams Restaurant), así como otros en Arabia Saudita, Sudáfrica y Turquía.”

Las últimas innovaciones de Sacoa incluyen el lector Color-Shot HDT RF, un lector de tarjetas multifunción que combina un cabezal dual de banda magnética + tecnología RFID denominada “Tap to Credit”. Esta unidad “todo-en-uno”, perfecta para parques acuáticos y de atracciones al aire libre, así como para Centros de Entretenimiento Familiar con alto tráfico, permite

trabajar con la opción “sin contacto” mediante el uso de tarjetas, pulseras, fichas y llaveros RFID, o mediante pasada de tarjeta magnética estándar. En sintonía con la tendencia hacia los dispositivos móviles, uno de los productos de la compañía con mejor performance en lo que va del 2016 ha sido el mPOS, una versión móvil del software de punto de venta de Sacoa que también puede correr en cualquier tableta Android. Al igual que el software estándar de punto de venta, el mPOS permite vender comida y bebida o mercancía al por menor, así como vender y recargar tarjetas e incluso cargar jugadas bonificadas en las tarjetas de los clientes. El mPOS acepta dinero en efectivo, tarjetas de crédito o incluso tarjetas PlayCard como medio de pago y puede conectarse a una impresora a través de Bluetooth para la impresión de facturas.

Para obtener información adicional sobre el sistema Sacoa Playcard® y sus últimos productos, puede visitar el sitio web de la compañía en www.sacoacard.com

Air Jump Combinando modernas herramientas de diseño y casi 35 años de experiencia, Air Jump fabrica en Argentina una amplia gama de productos entre los que se destacan sus Juegos Inflables, Cubiertas Tensadas, Carpas Estructurales, Inflables Promocionales y Mangas de Seguridad Inflables. La calidad superior de estos productos y la seriedad de nuestra propuesta nos permiten seguir contando con la confianza de nuestros clientes más antiguos, al tiempo que cada vez son más las empresas que nos eligen para llevar adelante sus proyectos. Gracias al trabajo esforzado que caracteriza a esta empresa de tradición familiar, hemos logrado llegar con nuestros productos a varios países de América, Europa y Medio Oriente.

Thanks to the work with spirit that characterizes to this company of family tradition, we have been able to arrive with our products at several countries of America, Europe and Middle East. www.air-jump.com www.facebook.com/airjump.ar

By joining modern design tools and almost 35 years of experience, Air Jump manufactures in Argentina a wide range of products among those stand out its Inflatable Games, Tightened Covers, Structural Carps, Promotional Inflatables and Inflatable Security´s Sleeves. The superior quality of these products and the seriousness of our proposal allow us to continue having the trust of our older clients, at the time that it was increased the number of companies that choose us to take their projects ahead. 11 • SACOA | AIR JUMP


Arquitectura del Agua ARQUITECTURA DEL AGUA S.A. tiene 33 años de experiencia en Fuentes Ornamentales, Fuentes Shows y Shows de Agua Luz y Sonido, con más de 150 ciudades de Panamá a Ushuaia, Zaragoza, El Cairo y Tel Aviv, con más de 900 obras y proyectos, 100% argentina. Desarrollamos anteproyecto, diseño básico, ingeniería hidráulica y eléctrica, empleando insumos nacionales de desarrollo propio. Atendemos espacios públicos y privados, parques de entretenimiento y jardines abiertos, los juegos de agua de parques y sitios de recreación.Las fuentes de Aguas Danzantes “Water Ballet”, conjugan Agua, Luz y Sonido en forma estética y sincronizada, brindando música y color al compás de las “AGUAS QUE VUELAN”. Pioneros en los espectáculos de Imagen y Sonido sobre Pantalla de Agua WATER SCREEN desde el año 1995 con la proyección de imágenes de video MEGA sobre una pantalla de agua emergente incorporando Laser y de Luces Teatrales, complementando así las imágenes de video. Para realizar todas las actividades antes mencionadas, nos apoyamos en el desarrollo y la fabricación de las boquillas de agua MAM© y los proyectores de iluminación BR©, complemen-

12 • ARQUITECTURA DEL AGUA

tando los mismos con Sistemas de Sonido, Sistema de Video, Software y Hardware propietario abierto, cuadros eléctricos y sistemas de puesta a tierra y de seguridad eléctrica. Los clientes de ARQUITECTURA DEL AGUA se han convertido en los mejores difundidores de nuestro trabajo, mostrando y divulgando las obras ya que forman parte de Edificios, Jardines, Plazas y Parques, Centros comerciales, Galerías, inclusive Obras de teatro y realizaciones en estudios de televisión. Arquitectura del Agua S.A. donde están LAS AGUAS QUE VUELAN

ARQUITECTURA DEL AGUA S.A has 33 years of experience in Ornamental and Shows Fountains, and Shows of Water, Light and Sound, with more than 150 cities from Panama to Ushuaia, Zaragoza, El Cairo and Tel Aviv, with more than 900 works and projects, Argentinean 100% We develop preliminary design, basic design, hydraulic and electric engineering, using national inputs of own development. We assist public and private spaces, entertainment parks and open gardens, the water games of parks and recreation places.

The fountains of Waters Dancers “Water Ballet, combine Water, Light and Sound in an aesthetics and synchronized way, offering music and colour to the compass of the “WATERS THAT FLY”. Pioneers in the shows of Image and Sound on WATER SCREEN since 1995 with the projection of images of video MEGA on a screen of emergent water incorporating Laser and Theatrical Lights, complementing this way the video images. To carry out all the activities before mentioned, we rely on the development and the production of the mouthpieces of water MAM© and the lighting projectors BR©, complementing these ones with Systems of Sound, System of Video, Software and Hardware open owner, electric squares, grounding systems and electric security. The clients of ARQUITECTURA DEL AGUA have become the best diffusers of our work, showing and reporting the works since they are part of Buildings, Gardens, Squares and Parks, Commercial Centers, Galleries, and also Plays and realizations in television studies. Arquitectura del Agua S.A, where THE WATERS THAT FLY are.


Robotservice

Robotservice fue la empresa elegida por el Gobierno para la realización de una campaña ambiental itinerante, para concientizar sobre el cuidado del agua, de la energía y del medio ambiente.

Robotservice was the company elected by the Government for the fulfilment of an itinerant environmental campaign, to be awareness about the care of the water, about the energy and the environment.

Se Diseño y Construyo dentro de un Gran Camión un Simulador Temático “4D” con múltiples efectos realistas referidos al Centro de Reciclaje de la Ciudad del Buenos Aires.

It was designed and was built inside a Great Truck a Thematic Simulator “4D” with multiple realistic effects referred to the Center of Recycling of Buenos Aires City.

Fabricando también el Robot Interactivo corpóreo que participa en la campaña.

Also manufacturing the corporal Interactive Robot that participates in the campaign.

Insert Coin SRL es una empresa dedicada a la importación y exportación de juegos de parque y máquinas de entretenimiento. Año a año, una gran cantidad de clientes a lo largo y ancho del país confían en nosotros a la hora de incorporar nuevas atracciones. Atención personalizada, asesoramiento calificado y con experiencia, un servicio técnico de primer nivel y los más de 58 años en el rubro del entretenimiento hacen de nosotros una opción confiable para el abastecimiento de su parque de diversiones o sala de entretenimientos.

Insert Coin SRL

Insert Coin SRL is a company dedicated to the import and export of games of parks and entertainment machines. Year to year, a large number of clients along and across the country trust us at the time of incorporating new attractions. Personalized attention, qualified and experienced advice, a technical service of first level and more than 58 years in the entertainment industry make of us a reliable choice for the supply of their amusement park or entertainment center. ROBOT SERVICE | INSERT COIN SRL • 13


COIN TECH S.A. COIN TECH Debit Card System lanza ENTERPRISE CLOUD

COIN TECH DEBIT CARD SYSTEM está presentando grandes innovaciones para la industria del entretenimiento durante la IAAPA 2016.

la base de datos de los miembros, y más. Enterprise Cloud funciona con todo el potencial de las soluciones de gestión de datos de Oracle, ofreciendo el más alto rendimiento en las plataformas de datos más fiables, disponibilidad y escalabilidad. Siempre un paso adelante, COIN TECH ha lanzado una nueva generación de lectores interactivos de tarjetas de débito. Xp Neon es un lector multipropósito de doble cabezal, RFID Tap n ‘Play y tecnología NFC todo en un lector. Cuenta con un diseño icónico y ergonómico, contenidos multimedia y poderosas herramientas de marketing.

¿Y si su nube estuviera verdaderamente adaptada a su negocio? ¿Y si se conectara sin problemas con toda su organización desde cualquier lugar y dispositivo? ¿Y si pudiera disfrutar de la tranquilidad de que los datos que almacene en la nube estuvieran más seguros que nunca? ¿Y si tuviera aplicaciones en la nube con inteligencia basada en datos integrada? Puede ser una realidad con la completa y moderna Enterprise Cloud de COIN TECH.

Enterprise Cloud está diseñado para ayudar a los tomadores de decisiones con nuevas formas de obtener conocimiento del negocio a través de la simplicidad de la nube y la visualización; obteniendo una mejor comprensión del comportamiento de los clientes, desarrollando procesos de operación más eficientes, y tomando decisiones rentables rápidas y precisas para el negocio. Algunas características importantes de la nube incluyen el software Corporate System, una poderosa herramienta para la gestión de grandes volúmenes de datos (Big Data), incluyendo la captura de datos, la transformación, el movimiento, la calidad, la seguridad y la gestión de la vez que proporciona robusta descubrimiento de datos, acceso y análisis, tales como informes de las empresas, y la base de datos del Grupo Puntos de vista. GLOBAL MANAGEMENT, otra característica, es una solución basada en la nube que permite la gestión centralizada de contenidos empresariales de todas las salas y sus operaciones. Ofrece la posibilidad de tener vistas rápidas, interactivas y visuales del rendimiento del negocio mediante el análisis de datos en todos los lugares simultáneamente. Global Managemet no sólo permite el análisis de las ventas, sino también el control de los usuarios, gestión de caja chica, control de inventario, el lanzamiento de promociones simultáneas en todos las salas, layouts de punto de venta, roaming de juegos, roaming de tarjetas, gestión de

14 • COIN TECH S.A.

Pase su tarjeta o toque para jugar y tendrá acceso instantáneo a la diversión. Debido a la facilidad de uso de estas tecnologías, la migración entre una y otra es un proceso simple y transparente. Además, los operadores pueden customizar su centro de entretenimiento familiar con luces de led de colores, eligiendo y cambiando el color y efecto de cada lector, manteniendo a los jugadores entretenidos y divertidos. Los colores de cada lector, también pueden ser utilizados para identificar fácilmente los distintos tipos de juegos y promociones disponibles. Las transacciones son sencillas y rápidas, no hay tiempo de espera para jugar. Otra gran ventaja acerca de la tecnología RFID y NFC es que dan a los operadores la libertad de elegir entre una amplia variedad de tags como tarjetas de plástico, pulseras, llaveros, etc y los operadores pueden personalizar con su logotipo de empresa u obtener alianzas estratégicas.

COIN TECH Debit Card System releases the ENTERPRISE CLOUD

COIN TECH Debit Card System is unveiling some great innovation products to the amusement industry during the IAAPA show 2016. What if the cloud were truly adapted to your business? And if it was connected seamlessly with your entire FEC from anywhere on any device? What if the data stored in the cloud were safer than ever? What if you had cloud applications with integrated intelligence based on data? It can be a reality with the complete and modern Enterprise Cloud of COIN TECH. The Enterprise Cloud is designed to help decision-makers with new ways to gain business insights through the simplicity of the cloud and data visualization. Get a better understanding of customer’s behavior, develop more efficient operation process-

es, and make cost-effective quick and accurate decisions for the business. Some important features of the Cloud includes Corporate System software, a powerful tool for Big Data management including data capture, transformation, movement, quality, security, and management while providing robust data discovery, access and analytics such as Corporate Reports, and Corporate Data Base Views. GLOBAL MANAGEMENT, another feature, is a cloud based solution which allows centralized enterprise content management off all sites and their operations. It offers the ability to have fast, interactive and visual insights into business performance by analyzing data across all locations simultaneously. Global Management not only allows sales analysis, but also users’ control, petty cash management, inventory control, launching simultaneous promotions in all your sites, POS layout management, games roaming, cards roaming, members data base management, and more. COIN TECH’S Enterprise Cloud works with all the potential of Oracle’s data management solutions, delivering the highest performance on the most reliable, available and scalable data platforms. Always one step forward, the company made another important release, a new generation of interactive debit card readers. Xp Neon it’s a multi-purpose dual head, RFID Tap n’ Play and NFC Technology all-in-one reader. It features an iconic and ergonomic design, multimedia content and powerful promotional tools. Swipe or TAP for instant access to fun, every time. Due to the ease of use of these technologies, it’s a simple and transparent process of migration between one to another. Operators can customize their FEC with flashing color leds choosing and changing each color and effect of the readers, keeping guests surprised and entertained. Colors can also be used to easily identify game types and promotions at any time. Transactions are simple and fast, so there’s no waiting time involved. The great thing about RFID and NFC technology is that they give operators the freedom to choose among a wide variety of tags like plastic cards, wristbands, key chains, etc and operators can customize them with their company logo or can sell other companies advertisement.

COIN TECH IAAPA 2016 stand # 621 www.cointechcard.com


Simuladores RV SRL Simuladores RV SRL es una empresa dedicada a la fabricación y comercialización de juegos electromecánicos.

tren vía, camiones Convoy, Carruseles y mini carruseles. Todos nuestros productos son industria nacional.

Simuladores de realidad virtual y demás para la industria del entretenimiento y publicidad. Podemos ofrecerle Simuladores y Teatros de realidad virtual hidráulicos, eléctricos y neumáticos en 4D, 5D y 7D. Todos nuestros productos cuentan con video de alta calidad en HD y sonido digital 5.1 AC3. Contamos con cartera propia de películas en 2D y 3D. Estamos fabricando nuevos productos, ya poseemos dos modelos de

Simulators RV SRL is a company dedicated to the production and marketing of electromechanical games. Simulators of virtual reality for the entertainment industry and advertising. We can offer Simulators and hydraulic virtual reality theaters , electric and tyres in 4D, 5D and 7D. All our products have video of high quality in HD and digital sound 5.1 AC3. We have our own portfolio of movies in 2D and 3D.

We are manufacturing new products, we already have two models of trains, trucks Convoy, Carrousels and mini carrousels. All our products are national industry.

info@simuladores.com.ar www.simuladores.com.ar facebook: simuladores voyager facebook: srv entretenimientos

ShowCity ShowCity es una empresa abocada al diseño y fabricación de juegos mecánicos para parques de diversiones o salones, somos jóvenes en el mercado pero gozamos en tan poco tiempo de existencia de realizar negocios con los números uno en lo que a entretenimientos se refiere. Por ejemplo, Extreme Plaza de Perú, Aventura Center de Argentina, Aventura de Alto Las Condes (Chile), Plaza de las fantasías, Mundo Cartoon, entre otros. Nuestros productos están todos diseñados de acuerdo a nuestra experiencia en el rubro, el trabajo de parque de diversiones, fiestas y Expos. Estamos seguros que nuestros productos funcionan y estamos constantemente tratando de innovar en dicha materia aplicándole cuidadosas terminaciones y haciendo hincapié en la eficiencia del volumen de trabajo que cada juego puede rendir, adaptándonos también a la exigencia de nuestros clientes por Ejemplo: Nuestros Bongees están diseñados de acuerdo a la altura y el diámetro que cada cliente posee, a Isla de la Fantasías se le diseño y fabrico un Bongee de 3 camas; A Extreme Plaza, de Perú, se le fabrico un Samba (tagada) totalmente auto-asistido y transportable, el mismo se lo envió dentro de un container consolidado completo, con escenografía, pedana de acceso y cabina de comando; A Aventura Unicenter, se le fabrico un samba (tagada) sobre trineo fijo, que esta funcionando

en un tercer piso, el mismo pesa 4.5 toneladas y consume 25HP, dando con las especificaciones técnicas requerida por ellos en peso y fuerza dinámica; dichos estudios fueron realizados por el INTI.Todos nuestros juegos, están probados y aprobados para el funcionamiento por dicha entidad, asegurándoles a nuestros clientes garantía del producto, asesoramiento técnico y operacional constante.

ShowCity is a company seized to the design and production of mechanical games for amusement parks or rooms, we are young in the market but we enjoy in so little time of

existence to carry out business with the numbers one in what refers to entertainments. For example, Extreme Plaza of Peru, Aventura Center in Argentina, Aventura de Alto Las Condes (Chile), Plaza de las Fantasías, Mundo Cartoon, among others. Our products are all designed according to our experience in this industry, the work of amusement parks, parties and Expos . We are sure that our products work and we are constantly trying to innovate in this matter applying them careful terminations and emphasizing on the efficiency of the work volume that each game can profit, also adapting to the demand of our clients, for example: Our Bongees are designed according to the height and the diameter that each client possesses, we designed and manufactured a Bongee of 3 beds to Isla de la Fantasia; a Samba completely car-attended and transportable was manufactured to Extreme Plaza of Perú, the same one was sent inside a complete consolidated container, with scenery, access pedana and command booth; A samba on fixed sledge was sent to Aventura Unicenter, it is working in a third floor, the same weighes 4.5 tons and it consumes 25HP, according to the technical specifications required by them in weight and dynamic force; this studies were carried out by the INTI. All our games, are proved and approved for the operation by this entity, assuring our clients guarantee of the product, continual technical and operational advice. SIMULADORES RV SRL | SHOWCITY • 15


The Inflatable Depot Blimp Works Argentina SA bajo sus marcas Blimpworks Entertaiment, The Inflatable Depot y Rent A Jumper desde hace casi veinte años diseña, fabrica, comercializa y opera todo tipo de estructuras inflables. Nuestro compromiso con la calidad y la innovación nos mantiene a la vanguardia de la industria del entretenimiento en la Republica Argentina y nos permite también exportar con gran éxito nuestro trabajo a mercados del exterior. Juegos Inflables y Publicitarios. Estructuras Inflables. Alquiler de Juegos Inflables. Parques Temáticos de Juegos Inflables.

Blimp Works Argentina SA, under its brands: Blimpworks Entertainment, The Inflatable Depot and Rent-A-Jumper; has designed, manufactured, commercialized and operated inflatable structures almost for twenty years. Our commitment to quality and innovation has put us at the vanguard of the entertainment industry in Argentine Republic and has also allowed us to export, with great success, our work to foreign markets. Inflatable and Advertisements Games. Inflatable Structures. Inflatable Games Rentals. Inflatable Games Theme Parks.

www.inflatabledepot.com www.blimpworks.com www.rentajumper.com

Aniano Perez Aniano Pérez es una fábrica de productos para Centros de Canje y Souvenir para menú infantil. Con una amplia línea de productos, donde podrá encontrar Pelotitas Saltarines, Burbujeros, Trompitos, Taka-Taka, Memitos,Yo-Yo, Rompecabezas, Collares, Pulseras, como así también, Cápsulas para máquinas expendedoras con o sin juguetes. También cuenta con una línea de productos “Luminosos” que brillan en la oscuridad. Aniano Pérez manufactures products for Exchange Souvenir Centres for kids menu. A wide line of products, where you will be able to find Jumping Balls, Bubbles, Spinning tops, Taka-Taka, Memos, Yo-Yo, Puzzles, Necklaces, Bracelets, like also Capsules for ticket machines with or without toys. We also have Luminous products that shine in the darkness. ANIANO PEREZ Independencia 2972 1605 • Carapachay www.anianoperez.com.ar info@anianoperez.com.ar (5411) 4762-1593 Fax: (5411) 4762-4587 16 • THE INFLATABLE DEPOT | ANIANO PEREZ


Pretendemos prestar un servicio integral de equipamiento deportivo que acompañe el crecimiento del atletismo y otros deportes, nutriéndolos con la alta tecnología y la fina artesanía de nuestros talleres. Atendiendo las necesidades de los diferentes participantes y observando las más rigurosas pautas deportivas. Sportsfacilities ha tomado la delantera con el objetivo de hacerse cargo de lo que faltaba o era preciso mejorar. Somos la vanguardia que piensa y crea para que los deportistas nunca se cansen de competir.

Sportsfacilities has taken the leading with the aim of taking charge of what it lacked or what it was necessary to improve. We are the vanguard that think and create so that the sportsmen never get tired of competing.

Carhué 2148 1440 • Buenos Aires • Argentina Tel/Fax: (5411) 4687-1790 / 4687-8797 Info@sportsfacilities.com.ar

We seek to provide an integral service of sport equipment that accompanies the growth of the athletics and other sports, supplying them with the high technology and the fine craft of our workshops. Assisting the necessities of the different participants and observing the most rigorous sport rules.

MSK Juegos Infantiles MSK Juegos Infantiles 29 años fabricando kiddies nos dan el respaldo para que nuestros clientes sigan confiando en nosotros. Somos proveedores de las empresas más importantes del pais y también de pequeños operadores, brindando a ellos constante renovación de modelos y servicio post venta.

MSK Juegos Infantiles 29 years manufacturing kiddies give us the support so that our clients continue trusting us. We are suppliers of the most important companies in the country and also of small operators, offering them a continual renovation of models and post sale service. MSK JUEGOS INFANTILES San Mauro Castelverde 1132 1878 • Quilmes • Argentina mskjuegosinfantiles@hotmail.com Tel./Fax: (5411) 4257-8441/8973 SPORTFACILITIES | MSK JUEGOS INFANTILES • 17


Tecnogame Tecnogame es una empresa dedicada a la fabricación de juegos para parques infantiles, plazas de juegos, salones, etc. Nos dedicamos a buscar soluciones para los operadores que a veces no pueden optimizar sus negocios dados los altos costos de las maquinas importadas, tratando de hacer maquinas de alta rentabilidad a bajo costo. Comenzamos en este rubro hace 20 años fabricando un modelo de grúa de osos giratoria con la que dimos nuestros primeros pasos, más adelante llego nuestro caballito de batalla “la cascada doble” con la que fuimos y somos reconocidos en el rubro. Más adelante incorporamos los muebles de video juegos en varios modelos y luego con la perspectiva de que el video juego se estaba limitando por varias razones nos volcamos más de lleno a los carruseles, kiddies, pistas de autos chocadores y a los redemptión. Este ultimo es un clásico nuestro ya que les sirvió a muchos operadores para poder optimizar sus salones y apalear los bajos rendimientos dándole un lugar más importante a la familia en los mismos. Las idas y vueltas del país nos llevo a posponer la fabricación dado a que no era el momento de renovar juegos sino por el contrario solo había que atrincherarse y esperar que la cosa cambie, más allá de eso seguimos creando juegos, reacondicionando maquinas usadas y brindando nuestro servicio de posventa que nos diferencia con la mayoría de los proveedores. Estos 20 años de trayectoria no solo nos permitió crecer como empresa sino lo que más valoramos es la cantidad de amigos que venimos recogiendo día a día y a los que esperamos poder seguir aportándole humildemente nuestro esfuerzo.

18 • TECNOGAME

Tecnogame is a company dedicated to the manufacture of games for kid parks, squares of games, show rooms, and so on. We are devoted to look for solutions for the operators that sometimes cannot optimize their business due to the high costs of imported machines, trying to make them at high profitability to low cost. We began in the industry 20 years ago manufacturing a model of rotatory crane of bears, with which we took our first steps, later on our battle horse arrived “the double waterfall” with which we were and we are recognized in the industry. Then we incorporated the furniture of video games in several models and then with the perspective that the video game was limiting for several reasons we overturned in a full way to the carrousels, kiddies, motorways of hint cars and the redemption. The last one is our classic since it was good to many operators to be able to optimize their show rooms and to beat the low perfomance giving a more important place to the family in the same ones. The goings and turns of the country has taken us to postpone the manufacture because it was not the moment to renew games but on the contrary it was necessary to wait , hoping changes, beyond that we continue creating games, getting ready used machines , offering our aftersales service which distinguishes us from most of the suppliers. These 20 years of trajectory not only allowed us to grow as company but also we can say that the better value is the quantity of friends that we come picking up day by day and those that we hope to be able to continue contributing, in a humble way, our effort.


Magnetic Cash Avoid paper ticket. No stock pending or refills the redemption games, thus avoiding an employee assigned to this job.

Durante los últimos años la industria del entretenimiento ha crecido a un ritmo vertiginoso. En la actualidad los Centros de Entretenimientos (FEC), Parques, Arcades. Recurren a la tecnología para optimizar sus operaciones, reducir costos y aumentar los ingresos. El objetivo de Magnetic Cash es brindar este tipo de soluciones de avanzada tecnología al negocio del entretenimiento. Por eso queremos presentarles el nuevo Display de Tickets. Este dispositivo muestra a través de una gran pantalla la cantidad de tickets acumulados y lo que el cliente va ganando mientras juega. Fue desarrollado con el objetivo de brindar una solución en el control y la operación de maquinas de premios, reduciendo drásticamente los costos y mejorando el nivel de servicio proporcionado al cliente. Evite ticket de papel. No esté pendiente del stock ni de la recargas en las maquinas, evitando así tener un empleado destinado a este trabajo. Nunca pare de trabajar. En los momentos de mayor demanda y horas pico, evite que las maquinas se queden sin tickets y dejen de trabajar. Evite trabas y limpieza mecánica de las maquinas Mayor transparencia. Obtenga mayor transparencia en las transacciones y evite la manipulación por parte del empleado y los clientes. Obtenga mayor control y mejor manejo de su stock de premios.

Sistema de Tarjetas Más Fácil Operación Amigable. Ni usted ni su personal necesitan conocimiento previo para maximizar el sistema. Instalación Fácil. Software auto-instalable. Utiliza PC absolutamente estándar (sin servidores especiales) Soporte y Actualización. Obtendrá siempre la última versión y soporte especializado de forma gratuita Más Control Información Completa. Tome estrategias comerciales con todos los reportes disponibles. Información Privada. Su información estará segura. A diferencia de otros sistemas, Magnetic Cash no requiere soporte en línea, por lo tanto nadie tendrá acceso a su información. Control de Empleados. Cada empleado tendrá su usuario y contraseña, teniendo siempre un responsable para cada operación. Elimine toda posibilidad de robo o fraude Mas Ganancias Gestión de Precios. Incremente sus ingresos programando diferentes precios de acuerdo a la demanda. Promociones. Utilice nuestras más de 100 combinaciones de promociones para que el cliente consuma más.

Never stop working. In times of peak demand, avoid redemption games run out of tickets and stop working. Avoid obstacles and mechanical cleaning machines.

Wireless Magnetic Cash le ofrece un sistema de red inalámbrica, olvidándose por completo de los problemas de cableado con una rápida y fácil instalación. Cobertura perfecta para centros de entretenimientos y parques de cualquier tamaño, con un costo menor que montar una red de cableados La Empresa La empresa es miembro de las principales asociaciones nacionales e internacionales que nuclean a compañías de entretenimiento, tales como IAAPA, AAPA, CEIRA, AAMA, IAAPI, entre otras y expone en las exposiciones que se realizan en diferentes partes del mundo. Magnetic Cash va a estar presentando sus productos en el show IAAPA 2016, en el stand #615. Los invitamos a visitar el mismo. www.magneticash.com info@magneticash.com In recent years the entertainment industry has grown at a very rapid pace. Today, Family Entertainment Centers, Amusement Parks, Arcades, etc are turning to technology to streamline operations, reduce costs and maximize revenues. The company’s objective is offer always the solution of advanced technology to the entertainment business. So we want to introduce the new Ticket Display. This device displays through a large screen the amount of tickets accumulated and what the customer is winning while playing It was developed with the aim of providing a solution for the total control and operation of redemption games, reducing costs and improving the level of the service provided to the customer.

More Control. More control in transactions and avoid manipulation by employee and customers. Greater control and better management of prize´s stock.

Card System Easier Friendly Operation. Neither you nor your staff needs prior knowledge to maximize your system Easy Installation. Self-installable software. Use a standard computer (without special servers) Update and support. You will always get the last software version and specialized technical support for FREE More Control Complete Information. You will make better business decisions with all our available reports. Private Information. Your information will be safe. Unlike other systems, Magnetic Cash does not require online support, so no one else has access to your information. Control of Employees. Each employee will enter the system with a username and password, having always a responsible for each transaction. More Profits Price Management. You will increase profits of old and new attractions, scheduling different prices for each of them on demand, day or hour. Promotions. Promotions are excellent marketing tools with which you will encourage customers to spend more. Wireless Magnetic Cash offers you a wireless card system with which you completely forget wiring problems, quick and easy installation. Perfect coverage for entertainment center or amusement park of any size, with lower cost than a network cabling Company The company is member of the main national and international associations of entertainment companies, such as: IAAPA, AAPA, CEIRA, AAMA, IAAPI, among other, and it attends the most of the exhibitions all over the world. Magnetic Cash will be exhibiting its products at IAAPA Show 2016, booth #615. We invite you to visit us www.magneticash.com info@magneticash.com

MAGNETIC CASH • 19


Un Nuevo e Innovador Juego Familiar El conductor debe adaptarse a condiciones del camino

Niños y padres pueden jugar juntos!

• Incluye micrófono con comandos de voz • Tira la cuerda para sonar la bocina del camión • Tablero interactivo en el camión • 32” monitor Dimensiones : W43”x D58”x H75” Peso de cargamiento : 590lb

International Sales(Milton Marroquin) Tel: +1-905-477-2823 spanish@universal-space.com

Jose Reynoso Tel: +54-9-11 4036-5200 jose@magneticash.com


E ! 16 R R 20

E HO SD O A I C Y RE P N RA CO 7 O 1 H DE 20 /Renew A E RESÍAPA.org S Í L IUEMEMB IAA F ¡ AGUE S

PA

sea IA APA ASOCIACIÓN INTERNACIONAL DE PARQUES DE DIVERSIONES Y ATRACCIONES

Como miembro de la Asociación Internacional de Parques de Diversiones y Atracciones (IAAPA), usted hará una inversión inteligente en el futuro de su negocio. IAAPA es una poderosa fuente que provee a los profesionales y proveedores de esta industria acceso a información relevante, a las mejores prácticas y a colegas alrededor del mundo — todo lo que necesita para brindar experiencias seguras, memorables y apasionantes a sus clientes.

Conéctese, prepárese, capacítese e infórmese. Sea IAAPA. AFÍLIESE AHORA.

IA APA.org/beIA APA


Profile for Asociación Argentina de Parques y Atracciones

Anuario AAPA 2016 Digital  

Anuario Asociación Argentina de Parques y Atracciones 2016

Anuario AAPA 2016 Digital  

Anuario Asociación Argentina de Parques y Atracciones 2016

Advertisement