Page 1


. Слово

hm

М

не кажется, что наши модные пристрастия растут и зреют вместе с нами. В детстве все девчонки охотились за красивыми блокнотиками, резиночками и карандашиками, а мальчики – за брелоками, вкладышами от жвачки и модельками машин. Мы наряжали бумажных кукол в вырезанные из журналов платья, из железяк в папином гараже выпиливали ножики и дымили линейкой, создавая спецэффекты под модную музыку из двухкассетных магнитофонов. Потом были постеры, фенечки, редкие аудиозаписи и джинсы. Первые глянцевые журналы

Мои года – мое богатство трепетно и бережно передавались из рук в руки. Затем появились стеклянные витрины модных магазинов. Круг наших модных пристрастий расширился и изменился. Теперь мы можем покупать одежду на Montenapoleone, слушать оперу в La Scala, Стинга в Краснодаре и на тест-драйвах выбирать автомобиль своей мечты. Кто бы мог подумать, что изысканная посуда и постельное белье станут предметом обсуждений за чашкой кофе, а дизайнерские люстры и мебель будут заказываться и привозиться из путешествий по Европе и командировок. Кто-то еще говорил о потрясающих запахах для дома...

фото: Анастасия Спивак

Майя рязанова, главный редактор, mayya@hmkrd.ru

2

home magazine

· ноябрь 2012


. Выходные данные

НМ

ИД Magazine Media Group Генеральный директор Александр Владимирович Щепановский boss@MMG-rnd.ru Издатель Наталья Евгеньевна Чавкина chavkina@MMG-rnd.ru Административный директор Нелли Калугина kalugina@MMG-rnd.ru Финансовый директор Екатерина Солохина cheremisina@MMG-rnd.ru Коммерческий директор Мария Пилипец pilipets@MMG-rnd.ru Директор по производству Виктор Бьерквист berqvist@MMG-rnd.ru Бренд-менеджер Александра Кужелева kuzheleva@MMG-rnd.ru Главный редактор портала UrPur.ru Екатерина Чурикова churikova@MMG-rnd.ru Руководитель интернет-проектов Ирина Иванова iivanova@MMG-rnd.ru

сетевая редакция Home Magazine Главный редактор Наталия Геннадьевна Пирогова pirogova@MMG-rnd.ru Редактор зарубежного блока Ольга Лазуренко lazurenko@MMG-rnd.ru Редактор регионального блока Екатерина Болгова bolgova@MMG-rnd.ru Арт-директор Наталия Тишакова tishakova@MMG-rnd.ru Креативный редактор Марина Добренко dobrenko@MMG-rnd.ru Выпускающий редактор Анастасия Благодир blagodir@MMG-rnd.ru Дизайн и верстка: Виктор Бьерквист berqvist@MMG-rnd.ru; Марина Добренко dobrenko@MMG-rnd.ru; Анастасия Булычева bulycheva@MMG-rnd.ru Корректор Анна Стрелецкая

Отдел рекламы в г. Ростов-на-Дону: тел.: (863) 2690-949, 2666-200, 2666-170

Руководитель продаж Домашнего журнала Татьяна Яблонко yablonko@MMG-rnd.ru

Официальный сайт ИД MAGAZINE MEDIA GROUP: Портал о жизни мегаполиса www.urpur.ru

Журнал о стиле, доме, семье и отдыхе Журнал Номе Magazine (пер. с англ. яз. – Домашний журнал) Рекламно-информационное издание Учредитель и издатель: ООО «ИД «ММГ» Адрес учредителя: 344010, г. Ростов-на-Дону, ул. г. Волос, 72/63, 2-й этаж, тел.: (863) 2666-200, 2666-170 Адрес редакции: 344010, г. Ростов-на-Дону, ул. г. Волос, 72/63, 2-й этаж, тел.: (863) 2666-200, 2666-170, 2666-121, 269-09-49 Отпечатано в ОАО «Полиграфический комплекс «Пушкинская площадь»: 109548, г. Москва, ул. Шоссейная, 4д, тел. (495) 781-10-10 За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Авторские материалы не являются рекламными. Любая перепечатка и копирование авторских и рекламных материалов запрещены и возможны только в случае предварительного письменного согласования с редакцией журнала. В случае нарушения указанного положения виновное лицо несет ответственность в соответствии с действующим законодательством РФ. В журнале использованы фотоиллюстрации из открытых интернетисточников. Все цены, указанные в журнале, действительны на момент выхода номера в свет. Журнал зарегистрирован в Управлении Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Ростовской области (Свидетельство о регистрации ПИ № ТУ 6100622 от 5 августа 2011 г.). Правообладатель товарного знака Home Magazine Домашний журнал, urpur.ru и редакционного сетевого контента – ИД MAGAZINE MEDIA GROUP

Журнал Номе Magazine - ежемесячное рекламно-информационное издание. Выпускается с сентября 2009 года. Издается в г. Ростове-на-Дону, Г. Нижнем Новгороде, г. Екатеринбурге, г. Тюмень, Г. КРАСНОДАРЕ, Г. КАЗАНЬ Тираж в г. Ростов-на-Дону – 10 000 экз., г. Нижний Новгород – 10 000 экз., г. Екатеринбург – 10 000 экз., г. Тюмень – 8 000 экз., г. Краснодар – 6 000 экз., г. Казань – 8 000 экз. Общий тираж – 52 000 экз.

4

home magazine

· ноябрь 2012


Кафе-пекарня «Синнабон»: ТРЦ «Галерея Краснодар», ул. Головатого, 313 ТЦ «Галактика», ул. Стасова, 178/180, корп. 1 МЦ «Красная Площадь», ул. Дзержинского, 100 ТРК «СБС Мегамолл», ул. Уральская, 79/1


ООО «МедиаТренд» Издатель Дина Остроухова dina@ipkrd.ru Директор Ирина Фокина irina@ipkrd.ru Руководитель PR-отдела Светлана Черникова chernikova@krd-sobaka.ru PR-менеджер Мари Заркуа mari@ipkrd.ru

- 2 бассейна; - 7 видов гидромассажа; - 16 беседок; - 16 номеров со всеми удобствами. редакция Home Magazine краснодар Главный редактор Майя Рязанова mayya@hmkrd.ru Редактор регионального блока Мария Перькова perkova@hmkrd.ru Арт-директор Мария Уланова ulanova@hmkrd.ru Выпускающий редактор Татьяна Петина petina@krd-sobaka.ru Корректор Любомира Гречкина grechkina@ipkrd.ru Фотограф Анастасия Спивак

Отдел рекламы в г. Краснодаре: тел. (861) 2782-200, +7 960 484-82-82, факс (861) 2782-352

Руководитель отдела продаж Мария Воробьева vorobiova@hmkrd.ru, тел. +7 918 410-51-16 Отдел рекламы Анжела Аас aas@hmkrd.ru, Екатерина Харитонова haritonova@hmkrd.ru

Журнал о стиле, доме, семье и отдыхе Журнал Номе Magazine (пер. с англ. яз. — Домашний журнал) Рекламно-информационное издание

база отдыха

«Аква-Вита» База семейного отдыха «Аква-Вита» расположена в западной окраине поселка рядом с лесистым берегом горной реки Ходзь. Гордостью базы являются два бассейна с современными методами водоподготовки, очистки, обеззараживания и, конечно, гидромассажа геотермальной водой. Здесь есть уютные гостевые номера, беседки, мангалы.

Учредители: ООО «МедиаТренд», ООО «ИД «ММГ» Издатель: ООО «МедиаТренд» Адрес учредителей: ООО «ИД «ММГ», 344010, г. Ростов-на-Дону, ул. Г. Волос, 72/63, 2-й этаж, тел. (863) 2666-200, 2666-170; ООО «МедиаТренд», 350000, г. Краснодар, ул. Буденного, 61 Адрес редакции: 350010, г. Краснодар, ул. Зиповская, 5, литер II-A, тел. (861) 2782-200, 2782-350, 2782-352 Отпечатано в типографии «Омега-принт»: 344082, г. Ростов-на-Дону, ул. М. Горького, 3 Заказ № 1044 от 7.11.2012 г. Журнал Home Magazine Домашний журнал № 2, ноябрь 2012 г. Журнал Номе Magazine — ежемесячное рекламно-информационное издание. Выпускается с октября 2012 года. Тираж в г. Краснодаре — 6 000 экз. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Авторские материалы не являются рекламными. Любая перепечатка и копирование авторских и рекламных материалов запрещены и возможны только в случае предварительного письменного согласования с редакцией журнала. В случае нарушения указанного положения виновное лицо несет ответственность в соответствии с действующим законодательством РФ. В журнале использованы фотоиллюстрации из открытых интернет-источников. Все цены, указанные в журнале, действительны на момент выхода номера в свет. Журнал зарегистрирован в Управлении Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Краснодарскому краю и Республике Адыгея (Свидетельство о регистрации ПИ № ТУ 23-00999 от 22.10.2012 г.). Правообладатель товарного знака Home Magazine Домашний журнал, urpur.ru и редакционного сетевого контента – ИД MAGAZINE MEDIA GROUP

Краснодарский край, Мостовский р-н, рп. Мостовской, ул. Курортная, 1 тел. +7 918 190-43-00 www.otdih.nakubani.ru/bo-akva-vita/

ОБЛОЖКА

На фото: семья Лысенко Место съемки: ресторан испанской кухни Espanola Фотограф: Анастасия Спивак


Ресторан выездного обслуживания

Самый креативный кейтеринг

Вечеринка Давно не собирались с друзьями? К тому же есть хороший повод? Вот только нет времени для приготовления, а курица гриль и салаты из супермаркета не соответствуют вашим желаниям? Сделайте предварительный заказ в компании «КейтерингБЮРО» и комплект закусок по вашему выбору будет обеспечен в срок.

279 34 64 А также организация банкетов, кофе-брейков, фуршетов, барбекю, обслуживание выставочных стендов, аренда оборудования

Краснодар, ул. Зиповская, 5 мобильный телефон +7 918 411-15-51 mail@caterburo.ru, www.caterburo.ru


нм.

Содержание

с. 30

арт-проект.

Уроки живописи

ТРЕНД 11 ИЗ ГАРАЖА В ГОСТИНУЮ Первая интерьерная коллекция автомобильной марки Mercedes-Benz 14 ЕЩЕ ГОРЧИЦЫ? Модные коллекции насыщенны горчичным и оливковым оттенками 16 МОСКОВСКИЙ ВЕРНИСАЖ Выставка iSaloni WorldWide Moscow 2012 22 КРАСОТА ПО-ЕВРОПЕЙСКИ Обзорная экскурсия по Maison & Objet с Татьяной Афанасенко 24 ШУТКИ РАДИ Кухня Diesel – место для встреч с друзьями 25 ПРИРОДА В ДОМЕ Новая коллекция ковров художника Эми Хелфанд 26 ПЕРЛАМУТРОВОЕ НАСТРОЕНИЕ Ванна будущего миланской дизайнстудии LiberoDesign 27 ПОДВОДНЫЙ МИР «Коралловые» светильники компании QisDesign 28 БЛОКНОТ 5 новостей, на которые стоит обратить внимание

8

home magazine

· ноябрь 2012

тема в номере:

«Fashionпоказ» 37 ДОМАШНЯЯ ЭСКАДРИЛЬЯ Главный дизайнер марки Escada о стильном интерьере 40 НЕДЕЛЯ МОДЫ Домашние коллекции Cavalli, Zara, Treca, Versace, Missoni, Blumarine, Fendi, Jean Paul Gaultier, Kenzo 50 К АРХИТЕКТУРЕ С ЛЮБОВЬЮ... Интервью с известным итальянским архитектором и дизайнером Флавио Альбанезе 52 ВЫСОКИЙ ПРИЕМ Отель Armani Dubai в легендарной башне Бурдж-Халифа


КЛУБ 81 ДВЕРИ В СКАЗКУ Мастер-класс дизайнера Константина Розова 86 КУХНЯ С ХАРАКТЕРОМ Готовим салат, паэлью и тирамису с Дмитрием Волочаевым

ДЕТИ&РОДИТЕЛИ 57 КАК ЗАКАЛЯЛАСЬ СТАЛЬ Алексей, Ольга, Даниил и Никита Бугаевы об увлечениях, профессиях и отношениях в семье

с. 54

Проект М+Ж В гостях как дома Александр Колотев и Елена Колесникова в Optimistic Cafe Barabulka

62 ЖЕНСКИЙ РАЗГОВОР О своих ежедневных заботах, мечтах и увлечениях рассказали герои фотопроекта 68 СЕМЕЙНЫЕ РАССТАНОВКИ ПО БЕРТУ ХЕЛЛИНГЕРУ О методе, помогающем решить множество внутренних проблем, рассказал психолог Сергей Дмитриев 70 ФОРМУЛА ХОРОШЕГО НАСТРОЕНИЯ Советы по организации праздников

95 ТЕРРИТОРИЯ HOME MAGAZINE 96 ГОРОСКОП

отдых 71 ВЕРЕВКА НА НЕБО Дмитрий Воздвиженский побывал в старейшем христианском монастыре Африки 76 НА СТРАННЫХ БЕРЕГАХ О том, ради чего все-таки стоит ехать в Гоа, рассказала молодая пара Аня Сергеева и Даниил Фойгель 78 БОЙЦОВСКИЙ КЛУБ О мужской страсти к холодному оружию с Сергеем Никоновым

ноябрь 2012

· home magazine 9


Èñïàíñêàÿ ôàáðèêà Keros êîëëåêöèÿ Feeling

Êîìïàíèÿ «ÞÏÊ. KERASOL» Êðàñíîäàð, óë. Óðàëüñêàÿ, 81, êîðï. 2, òåë. 861 234 64 05, 234 08 64


тренд

Из гаража в гостиную

В этом году состоялась мировая премьера MercedesBenz Style – первой в истории интерьерной коллекции мебели знаменитой автомобильной марки Mercedes-Benz, представленной публике на миланской выставке Salone del Mobile.

Продажи первой мебельной коллекции MercedesBenz Style стартовали в октябре 2012. Коллекцию можно приобрести по всему миру на заказ в крупных интерьерных салонах

ноябрь 2012

· home magazine 11


. Бренд

тренд

12

home magazine

· ноябрь 2012

Первая коллекция Mercedes-Benz Style включает софу, кресла, буфет, обеденный стол, журнальные столики, несколько стульев, пуфы, шезлонг, кровать, комод и стеллаж со встроенной системой домашнего кинотеатра

металлик. В производстве использовали дорогостоящие породы древесины, металл ручной обработки, прочное стекло, кожу и высококачественный текстиль. С помощью этих материалов дизайнер добился стильного и строгого контраста: «Коллекция прекрасно впишется не только во внутреннее убранство гостиной, но и в интерьер и дизайн кухни или спальни». По мебельной коллекции MercedesBenz Style легко заметить тенденцию к изменению дизайна марки.­ ­На смену строгим углам пришли обтекаемые линии и нестандартные

Гордон Вагенер, руководитель департамента дизайна концерна Mercedes-Benz Самый молодой шефдизайнер в автомобильном мире. Родился в 1969 году в немецком Эссене. В родном городе окончил университет по специальностипромышленный дизайн.

В лондонском королевском колледже искусств изучал дизайн автотранспортных средств. Начинал работу дизайнером в Volkswagen, но с 1997 года перешел в Mercedes. Летом 2008 года Вагенер получил должность главного дизайнера Mercedes-Benz. www.formitalia.it www.mercedes-benz.com

текст: Юлия Кравченко; фото: архив Formitalia Luxury Group

Создание первой мебельной коллекции Mercedes-Benz Style было поручено не кому иному, как шеф-дизайнеру автоконцерна – Гордену Вагенеру, а производством занялась знаменитая итальянская фабрика Formitalia Luxury Group. MercedesBenz и Formitalia отстаивают высокое качество и тонкое мастерство работы. «Мебель должна воплощать роскошь и страсть. Поэтому мы очень рады, что создали первую коллекцию MercedesBenz вместе с итальянской компанией, – говорит дизайнер Гордон Вагенер. – Различные предметы мебели отражают прогрессивный дизайн, опережающий время, так же, как и автомобили Mercedes-Benz». Накопленный за долгие годы опыт совершенствования автомобильных салонов Mercedes немецкий дизайнер умело перенес на интерьерную линию: «Mercedes уже имеет огромное наследие, поэтому нам легко разработать фирменный стиль для любой коллекции», – рассказывает Вагенер. Мерседес с домашним уклоном – это динамичные пропорции, вытянутые формы и изогнутые линии в стульях и столиках. Цветовые решения мерседесовской мебели повторяют­ традиционные­цвета немецкого автомобиля: черный, белый, синий,


Гордон Вагенер: «Дизайнер всегда сосредоточен на своей работе. В этом участвует много эмоций, он знает свой проект и относится к нему как к ребенку. Самое сложное – сделать стилистические идеи технически возможными». «Если ты по призванию и образованию художник, а по специальности – дизайнер, то, разумеется, ты размышляешь и пытаешься создавать какие-то визуальные объекты не только в рабочее время и не только в силу производственной необходимости. Я очень люблю рисовать несуществующие автомобили. Еще я делал скетчи предметов мебели и даже занимался живописью. Любые идеи когда-нибудь воплощаются в жизнь».

зно поле edesль Merc ть мебе аснодаре а з а к а З le в Кр Benz Sty в салоне Pafos 5, можно х Партизан, 49 ны 7 ул. Крас 61) 226-93-0 тел. (8

пропорции. Шеф-дизайнер концерна подтверждает: «Сегодня дизайн Mercedes – это более пластичные, более гладкие формы. Я предполагаю, что новый дизайн будет существовать дольше, чем «кубические формы». Основное его качество – независимый и уверенный в себе стиль, без агрессивных черт, поскольку стиль марки в этом не нуждается. Сам дизайн может быть динамичным и спортивным или достаточно спокойным, но он всегда излучает уверенность – это наш принцип».

Коллекции мебели Mercedes-Benz Style рассчитаны на владельцев машины Mercedes, которые окружают себя атрибутами любимой марки, на потенциальных покупателей, которые только мечтают о престижном автомобиле, а также на рядовых граждан, которые не могут позволить себе приобретение дорогого автомобиля, но с удовольствие купят коллекцию мебели Mercedes, чтобы стать причаст­ ными к культовому бренду.

ноябрь 2012

· home magazine 13


. Цвет

тренд

Раковина Drift, ROSBRI, шоу-рум Pretto, тел. (861) 220-35-90; цена по запросу

Тарелка The Snake Lady, серия Circus Freak, дизайн Angela Rossi, www.etsy.com

Плитка Clinker Gaudi, ROSBRI, www.rosbri.com

Еще

горчицы? Скатерть и салфетки Khaty, Blumarine Home Collection, салон Blumarine, тел. (861) 259-40-13; 22 140 руб.

Обои Hamilton, творческая мастерская «Обоинн & Шторц», тел. (861) 251-16-43; цена по запросу

Alexander McQueen

Набор посуды Derby Panel Green, костяной фарфор, золочение, www.rosbri.com

14

home magazine

· ноябрь 2012

Гобелен из шерсти и хлопка Couronne Empire, творческая мастерская «Обоинн & Шторц», тел. (861) 251-16-43; цена по запросу

текст: Марина Добренко; фото: архивы компаний-участников

Обстановка вашего дома станет вкуснее, если обильно приправить интерьер горчичными или оливковыми оттенками. Только не перестарайтесь, ведь вкусного должно быть совсем чуть-чуть

Белье постельное Deanna, Blumarine Home Collection, салон Blumarine, тел. (861) 259-40-13; 17 600 руб.


. Выставка

тренд

Dialma Brown

Московский вернисаж С 10 по 13 октября в Москве прошла «российская версия» миланского мебельного салона – выставка iSaloni WorldWide Moscow 2012. Домашний журнал узнал мнения тех, кто лично оценил новинки мягкой и офисной мебели, света, кухонь, отделочных материалов и домашнего текстиля.

La Ebanisteria Roberto Cavalli справка Евгения Гугулян, дизайнер-декоратор, руководитель Центра отделочных материалов «Интерьер-центр»

На московской выставке iSaloni я побывала впервые. Несмотря на то, что примерно с половиной представленных фабрик я уже была знакома, было очень интересно увидеть их одновременно на одной площадке, а не в отдельно взятых интерьерах. Проанализировать и сравнить стили исполнения классической и современной мебели, светильников, предметов декора. Многообразие искусной резьбы, патинирование паталью, обивка дорогими тканями, вышивка, инкрустация – все эти приемы и объединяют производителей, и в тоже время являются отличительными чертами каждого. Paolo Lucchetta и Francesco Molon представили свое видение дорогой академической классики. Стенд Cavalli поразил шикарными люстрами и эксклюзивной посудой. Fendi продемонстрировали все нюансы стиля ар-деко. Могу отметить модные

16

home magazine

· ноябрь 2012

Halley

Выставка iSaloni WorldWide Moscow 2012 прошла уже в 8-й раз и собрала 516 компаний (460 из них – итальянские) на площади 18 920 квадратных метров. Участники были разделены на два сектора: «Дизайн/ Модерн» и «Классика». Также в программе мероприятия были три мастер-класса, организованные отделом по развитию торгового обмена Посольства Италии (ICE), Министерством экономического развития Италии и ассоциацией FederlegnoArredo. www.cosmit.it

Pataviumart

Roberto Cavalli

тенденции сезона – пыльные, пудровые, сложные оттенки серого, бежевого на фасадах и текстиле, в сочетании с природными оттенками от серо-голубого до цвета морской волны.


Flos

Наталья Александрова, владелец мебельного бутика Royal Maziere

Очень хорошее впечатление произвел стенд нашего партнера, фабрики Dialma Brown. Они специализируются на мебели и предметах интерьера в стиле прованс и фьюжн. Компания впервые посетила Россию, но оформила свой стенд с такой же тщательностью и креативом, как привыкла это делать в Милане. Они комплексно обыгрывают свои экспозиции, воссоз­давая интерьер предполагаемой комнаты до мелочей. Оказавшись на их стенде, можно сразу примерить пространство на себя.

Герман Пушкарный, директор салона света «Люми Арт» (слева)

Для меня iSaloni в Москве – необходимое звено между ключевыми выставками в Милане и Франкфурте. И хотя по масштабу эти мероприятия не сравнимы, все равно польза ощутима. Итальянские фабрики, которые занимают 90% рынка, обновляют свой ассортимент очень часто, всегда есть новинки и свежие решения. Как и любая выставка, iSaloni – это мониторинг рынка, который позволяет поддерживать «коммерческий тонус». Открытием стала венецианская фабрика Gabbiani – это уровень Venini и Barovier&Toso, или как Rolls-Royce в мире света. Долгое время Gabbiani работали для внутреннего рынка в крупных проектах, но кризис всетаки заставил их быть ближе к народу. Это настоящее ремесло handmade, индивидуальный покрой по вашему заказу, штучная работа.

Девиз выставки – «Непревзойденное качество дизайна» – указывает на то, что именно здесь соединяются передовые идеи дизайна и воплощаются в коллекциях мебели и предметах интерьера

Marchi

Dialma Brown

La murrino

ноябрь 2012

· home magazine 17


. Выставка

тренд

AltaModa Italia

Татьяна Курносова, владелица дома мебели «Валенсия»

На iSaloni мы были участниками, а не зрителями, потому ехали туда с рабочим настроем. Мы представляли стенды двух фабрик – Soher и Tekninova. Как ни парадоксально, но именно в Москве удалось выйти на многих ростовских дизайнеров, завязать деловые отношения с дизайнерами Краснодара и Ставрополя. Да и москвичи заинтересовались нашей продукцией. По сравнению с прошлым годом, настроение участников и посетителей более радужное.

Marchi

Прошедший в рамках выставки конкурс молодых дизайнеров SaloneSatellite WorldWide Moscow представил 34 концепта юных специалистов из России, Латвии, Литвы и Украины Villary

Volpi

18

home magazine

· ноябрь 2012

Aster

Анастасия Луконина, директор салона итальянской мебели «Мебель КМ»

Московская iSaloni – это усеченная версия миланской выставки, которая прошла в апреле этого года. После милан­ ского размаха московскому салону очень сложно чем-то удивить профессионалов. В линейке наших давних друзей, компании Tomasella, появилась спальня в новой отделке: белая, с декором в стиле модного прованса. Еще одна новость – на выставке состоялась мировая премьера кухни Luxury Glam компании Aster, до этого вся информация о модели держалась в строжайшем секрете. Luxury Glam действительно впечатляет: она выполнена в белом цвете, у нее прозрачные фасады, зеркальные стенки, высокие хромированные ножки.


шторы премиумкласса

роскошные детали

Epoca_intenacional

Marchi

Салон штор ВернисажМарва премиум класса Гриффин, слоган: роскошные детали. куратор выставки, и татьяна яблонко,

руководитель продажитальянских Домашнего В салоне представлены коллекции журнала Home Magazine брендов: Могу сказать, что итальянцы очень - Castelo del Baro отзывчивы и открыты прессе. Я пооб- NYA NORDISKA щалась с куратором выставки Марвой - Fiorette Гриффин. Она рассказала, что они часто проводят конкурсы молодых дизайнеров и организуют поездки на итальян­ ские фабрики. Очень интересными были мастер-классы знаменитых архитекторов Флавио Альбанезе и Роберто Перегалли, пресс-конференция группы компаний Made in Venice. Вообще, итальянские производители очень сплоченные, они любят действовать сообща. И очень рассчитывают на российский рынок. Кстати, выставка показала, что не зря. На меро­ приятии заключали много контрактов, на многих выставочных образцах к концу выставки появились таблички «Продано».

Villary

Осеннее обновление коллекций! В салоне представлены коллекции итальянских брендов:

Castelo del Baro, NYA NORDISKA, Fiorette

г. Краснодар, ул. Коммунаров, 268, ТЦ «Кавказ», 3-й этаж, тел. 8 (861) 215-80-58, +7 965 470-49-92


. Выставка

тренд

Майя Рязанова, главный редактор Home Magazine

11 октября в Москве на территории «Красного Октября» состоялось открытие выставки Welcome to design. Выставка посвящена одному из передовых секторов бренда Made in Italy.

проекты разрабатывались выдающимися архитекторами и дизайнерами Гаэ Ауленти, Луиджи Качча Доминиони, Витторио Дубини, Вико Маджистретти, Ферруччо Лавиани, Марчелло Пьячентини, Марко Дзанузо, Франко Альбини, Массимилиано Фуксас

20

home magazine

· ноябрь 2012

Название экспозиции подчеркивает миссию мероприятия – представить вниманию российской публики лучшие образцы изделий, сделанных в Италии, сделав акцент на типично итальянском умении сочетать трациции и инновации. Экспозиция рассказывает об оформлении жилых пространств, и в особенности об «итальянском доме», о новых тенденциях в архитектуре, об особенностях итальянской производственной системы в сфере оформления интерьеров и дизайна через предметы, вошедшие в историю и ставшие иконами дизайна. Экспозиция поделена на разделы, которые соотносятся с пространствами нашей повседневной жизни: городом, рабочим местом, домом, гостиной, кухней, столом, ванной и садом. Выставка сосредотачивается на истоках итальянского дизайна, продукции XX века и завершается современными изделиями, которые представляют авангардные тенденции отрасли. Экспозиция была организована при активной поддержке компаний Cosmit и Federlegno Arredo, которые организуют в Москве iSaloni WorldWide – одно из крупнейших выставочных мероприятий отрасли.


. Выставка

тренд

Красота по-европейски

Осенняя выставка Maison & Objet 2012 представила модные тенденции осень–зима 2012/13. В этом сезоне меня приятно удивил стенд французской компании Mis En Demeure – излюбленного производителя профессиональных архитекторов и декораторов, работающих в стиле французский прованс. Всегда элегантный, буржуазный, кластатьяНА сический, на этот раз он поддался аФАНАСЕНКО, влиянию сегодняшнего увлечения дизайнер, владелица Европы – стиля ар-деко. Кофейбутика «Интерьерная лавка», ул. Пашковская, 84 ные столики цвета «синий электра» под лаком, а рядом черный комод, «Я посещаю выставки желтая бархатная банкетка, синие Maison & Objet уже и черные аксессуары выглядят не четвертый год, и, несобезвкусно, а безупречно. мненно, новые тенденСледующая тенденция, которая ции и яркие открытия не заставляют себя практически никогда не уходит со ждать. Эта выставка сцены, – этника. способна удивлять... Испанский бренд BECARA всегВсегда!» да отличает легкий налет этники – этим он и прекрасен. В России, кстати, этот легендарный бренд появился совсем недавно, в августе

22

home magazine

· ноябрь 2012

Maison & Objet вызывает огромный интерес среди потребителей всего мира и пользуется повышенным вниманием прессы.

текст: Татьяна Афанасенко, Майя Рязанова; фото: открытые источники

Maison & Objet – самый крупный в Европе профессиональный салон в области дизайна и оформления помещений. Проводится два раза в год и по праву считается одним из самых ярких и увлекательных европейских мероприятий. Здесь можно познакомиться с последними разработками популярных дизайнеров.


Целевая аудитория выставки насчитывает более 65 000 человек со всех континентов.

этого года. А вот их соседи французы, компания Blanc D’Ivoire, которые всегда были в стиле прованс, в этом сезоне и логотип, и коллекцию окрасили в цвет специй и дух этники. Это выглядит странно, учитывая, что форма мебели осталась прованской. Два этих бренда всегда стоят рядом на выставке. И «окраска» не смогла не вызвать моей улыбки. Еще одна тенденция, которая не может остаться незамеченной, – лиловые и розовые тона как мебельной обивки и текстиля, так и самой мебели. В основном к этим цветам тяготеют французские бренды, например мировой мебельный лидер Country Corner (в России он эксклюзивно представлен в салонах «Интерьерная лавка»). Диваны, кресла и банкетки в бархате цвета лаванды, розовый комод, немного серого – начинаешь задумываться, за что мы любим критиковать розовый цвет, если он выглядит так сдержанно, элегантно и благородно? Лиловая тенденция подкрепилась розовыми тонами, а это значит, что они пробудут с нами еще год-другой.

Участниками выставки Maison & Objet являются архитекторы, дизайнеры, специалисты гостиничного бизнеса и школы дизайна, стилисты, магазины и розничные торговцы. www.maison-objet.com

ноябрь 2012

· home magazine 23


. Кухня

тренд

Шутки ради Светильники и лампы для кухни – также соб­ ственная разработка Diesel.

24

home magazine

· ноябрь 2012

Diesel Social Kitchen – это первый новатор­ ский проект кухни джинсового бренда Diesel, реализованный совместно с мебельной компанией Scavolini.

полезн о

заводской кухней и столо­ вой где-нибудь в промыш­ ленной окраине города.

Заказа Diesel Socia ть коллекцию l Kitche можно в сало n в Краснодаре официально не «Палаццо» – м представит мебельной компании Sc еле avolini, ул. Красных Парт тел. (861) 22 изан, 8, 0-54-09 www.salonp alazzo.ru

текст: Юлия Кравченко; фото: архив компании

Жилое пространство городских квартир современных мегаполисов сокращается или превращается в квартиры-студии, где кухня становится частью гостиной. Компания Diesel предложила практичную и стильную кухню, на которой удобно готовить и встречаться с друзьями. Diesel Social Kitchen – это шутливое сочетание традиционного винтажного стиля джинсового бренда с деталями современного индустриального дизайна. Или эксперимент удачного соединения натуральной древесины с холодным металлом. Основные материалы – дерево, сталь, цемент и стекло, состаренные по специальной винтажной технологии, приобрели милые потертости, изысканные царапины и неровности. Ретро-фасад кухни из натурального дуба имеет витражное остекление, армированное металлической сеткой. Внутри ретро-холодильника с плавными углами и стальной ручкой – современная начинка для хранения продуктов. Нагромождение алюминиевой На первый взгляд, и стеклянной посуды не создает хаос, интерьер кухни Diesel ассо­ а выгодно подчеркивает винтажное циируется с общественной, пространство.

Секрет популярности Diesel Social Kitchen заключен не только в культовом назва­ нии производителя. Скорее, в философии – придать кухне социальный аспект и сде­ лать местом встреч, где царит непринужденная атмосфера в стиле Diesel. www.diesel.com


. Ковер

ТРЕНД

Природа в доме

ПОЛЕ ЗНО Уникаль ные ков ры из н рально а в Красн й шерсти и шел туодаре м ка о жно куп в салон ить е Alchim ул. Крас ia, ных тел. (86 Партизан, 495 1) 220-5 , 0-10

текст: Константин Поздняков; фото: архив компании

Каждый ковер This Moment вяжут вручную из тибетской шерсти и китайского шелка. Пропитанная

ланолином шерсть и блестящий шелк делают ковры мягкими на ощупь и придают им визуальную глубину.

ТАЛАНТ БРУКЛИНСКОГО ХУДОЖНИКА ЭМИ ХЕЛФАНД ПРЕВРАЩАТЬ ОБЫЧНЫЕ ВЕЩИ В НЕОБЫЧНЫЕ ДЕМОНСТРИРУЕТ ЕЕ НОВАЯ КОЛЛЕКЦИЯ КОВРОВ THIS MOMENT. РАСТЕНИЯ И АБСТРАКТНЫЕ ЛАНДШАФТЫ СТАЛИ НЕ ТОЛЬКО ИСТОЧНИКОМ ВДОХНОВЕНИЯ, НО И ОСНОВНОЙ ВИЗУАЛЬНОЙ ИДЕЕЙ. WWW.AMYHELFAND.COM

НОЯБРЬ 2012

· HOME MAGAZINE 25


. Ванна

тренд

Перламутровое настроение

Футуристическая ванна Mother of Pearl – одна из последних работ миланской дизайн-студии DesignLibero – уникальна не только своей формой, напоминающей перламутровую ракушку, но и техническими возможностями. www.designlibero.com

26

home magazine

· ноябрь 2012

Сенсорный интерфейс, встроенный в ванну Mother of Pear, позволяет выбрать несколько готовых режимов отдыха – «релаксация», «энергетический», «тропический рай» и «развлекательный», либо создать свою собственную комбинацию подсветки, звуков и ароматов. Прекрасный способ снять стресс и усталость после рабочего дня. Основатели DesignLibero Екатерина Щетина и Либеро Рутило отвели в ванной специальное место для растений и цветов. Посадите туда что-нибудь красивое и наслаждайтесь эффектом единения с природой, пока принимаете водные процедуры.

текст: Константин Поздняков; фото: архив компании

зно поле иями с функц рае ванны ате Стильны ссажа и аром купить а гидром нодаре можно рас ос», пии в К алонах «Кайр 00, вс -555-6 2 ) 1 6 тел. (8 ayros.biz www.k


. Свет

ТРЕНД

Подводный

текст: Константин Поздняков; фото: архив компании

мир

НА СОЗДАНИЕ СВЕТОДИОДНЫХ СВЕТИЛЬНИКОВ THE CORAL LIGHT ТАЙВАНЬСКУЮ КОМПАНИЮ QISDESIGN ВДОХНОВИЛИ МОРСКИЕ КОРАЛЛЫ, ОТРАЖАЮЩИЕ ПОСТУПАЮЩИЙ С ПОВЕРХНОСТИ ВОДЫ СВЕТ. В ПРОДАЖЕ ЕСТЬ НАСТЕННЫЕ, ПОТОЛОЧНЫЕ, НАПОЛЬНЫЕ И НАСТОЛЬНЫЕ ВАРИАНТЫ. WWW.QISDESIGN.COM

ПОЛЕЗНО последСветильники из QISDESIGN них коллекций жно в Краснодаре мо Pafos лоне приобрести в са зан, 495, рти ул. Красных Па 93-07 тел. (861) 226-

НОЯБРЬ 2012

· HOME MAGAZINE 27


. Блокнот

тренд

Мелодия комфорта Интерьерный салон «Палаццо» полностью обновил экспозицию итальянской фабрики Natuzzi, которая теперь занимает целый этаж: 13 новых моделей диванов, 10 обустроенных зон для отдыха, ковры и аксессуары для дома из последних коллекций. Также в продаже появились уникальные диваны и кресла Surround и Sound, оборудованные встроенной аудиосистемой и док-станцией для iPod и iPhone. Они объединяют в себе гармонию линий, мягкость кожи и эргономичность пропорций с высоким качеством и интуитивно понятным управлением. Чтобы погрузиться в музыку, соответствующую настроению, достаточно просто дотронуться до кнопки пульта. Интерьерный салон «Палаццо»: ул. Красных Партизан, 8, тел. (861) 220-54-09

К Новому году готовы

Красота и комфорт от CNI

Теперь не нужно бегать по всему городу в поисках новогодних украшений и идеальных подарков, ведь все можно купить в одном месте – в супермаркете товаров для дома HOUSEHOLD. Уже с 15 ноября в магазине стартует ярмарка новогодних товаров, на которой можно будет найти абсолютно все, чтобы полностью подготовить дом к встрече Нового года, – от искусственных елок и елочных игрушек всевозможных цветов, форм и размеров до свечей и элементов новогоднего декора. Огромный ассортимент позволит выбрать подарки для всех своих друзей и близких, какими бы разными вкусами они ни обладали.

Эксклюзивную услугу «Европейский стандарт» предлагает крупнейший в России и Европе специализированный ногтевой салон CNI! «Европейский стандарт» – это безупречные, красивые и натуральные ногти, которые позволяют чувствовать себя максимально комфортно и уверенно. Тончайшее гелевое покрытие позволяет сохранить эластичность и устранить типичные проблемы натуральной ногтевой пластины, такие как расслоение и неровности. Выбирая CNI, вы делаете комплимент себе, своему здоровью и красоте, а это бесценно!

HOUSEHOLD: центр комфортного шопинга «Карнавал», ул. Буденного, 2 (район Тургеневского моста), 1-й этаж, тел. (861) 202-42-56

Территория уюта В OZ MALL открылся специализированный магазин товаров для дома «Уютерра», первый в Краснодаре представитель этой крупнейшей сети. Здесь вы сможете найти самый полный ассортимент разнообразных товаров для обустройства интерьера, создания уюта и собственного стиля дома. Многие товары лично отобраны и привезены из Европы и Азии специалистами «Уютерры», которые посещают практически все крупные мировые выставки и выбирают самые интересные и трендовые предложения. Уже в ноябре магазин наполнится предновогодним настроением и предложит традиционно большой выбор эксклюзивных подарков и декораторских решений к празднику.

Ногтевой салон CNI: ул. Северная, 225, тел. (861) 25-18-444, 25-34-888

«УЮТЕРРА»: ТРК OZ MALL, ул. Крылатая, 2, тел. (861) 210-47-64

Выбор покупателей

Салон «Мебель КМ»: ул. Атарбекова, 1/1, тел. (861) 200-17-71

28

home magazine

· ноябрь 2012

реклама.

Центр итальянского интерьера «Мебель КМ» признан лучшим магазином в Краснодаре! По итогам IV ежегодного конкурса «Лучший магазин - 2012. Краснодар» он стал победителем в номинациях «Лучший магазин в сфере прав потребителей» и «Лучший магазин итальянской мебели», соревнуясь с более чем 70 магазинами и предприятиями сферы обслуживания города. Организатор конкурса Краснодарская краевая общественная организация «Комитет по защите прав потребителей» определила лидеров по результатам социологических опросов, SMS- и интернет-голосования, а также акций «Тайный покупатель». Высокий статус на конкурсе «Мебель КМ» получает уже второй год подряд.


Äåòñêèå ïðàçäíèêè В НОЯБРЕ С 11:00

АКВАГРИМ, ОБУЧЕНИЕ ВОКАЛУ, ТАНЦАМ, ДЕТСКОЕ МЕНЮ

3–4 ПРИКЛЮЧЕНИЯ ФЕИ И ЦВЕТОВ 10–11 ШКОЛА СУПЕРГЕРОЕВ 17–18 ПРИКЛЮЧЕНИЯ ПРИНЦЕССЫ 24–25 ПИРАТЫ КАРИБСКОГО МОРЯ

Ïàïà, ìàìà, ÿ – ïîþùàÿ ñåìüÿ!

VOCAL HALL & DJ BAR «Три-Четыре» ул. Кожевенная, 97 (район Тургеневского моста), тел. (861) 200-29-29, +7 918 334-99-99


. Настроение

текст: Евгения Мельникова; фото: Михаил Лукоянов

арт-проект

30

home magazine

· ноябрь 2012


Уроки живописи Тихий загадочный образ когда-то давно пленил сердце молодого живописца. Сквозь пространство и время, по городам и странам, каждый раз окунаясь в новую обстановку и вдохновляя новых людей, картина продолжает жить.

Кубок, магазин «Коллекция», тел. (863) 263- 73- 30; 39 200 руб. Корабль, галерея декора «Жираф», тел. (863) 264- 09-18; 1 138 руб. Перстень, Korloff Sweety Collection, салон «18 Карат. Предметы роскоши», тел. (863) 250-11-11; 357 210 руб. Курительная трубка с подставкой, Pedro Duran, салон «18 Карат. Часы и аксессуары», ­тел. (863) 250-66-22; 10 530 руб. Сорочка, Massimo Rebecci, бутик Love Story, тел. (863) 266- 45-00; 6 350 руб.   Место съемки: отель Old House, тел. (863) 248- 05-09

ноябрь 2012

· home magazine 31


. Настроение

арт-проект

Картина «Флора», А.С. Долондуцкий, художественная галерея «Елисейские поля», тел. (863) 291-75-17; 16 000 руб. Маска Климт (Италия), магазин «Коллекция», тел. (863) 263-73-30; 12 020 руб. Часы; 1 928 руб., клаксон; 342 руб., ключи; 419 руб., все галерея декора «Жираф», тел. (863) 264-09-18.   Место съемки: отель Old House, ­тел. (863) 248-05-09

32

home magazine

· НОЯБРЬ 2012


Пиджак, Massimo Rebecci, бутик Love Story, тел. (863) 266-45-00; 18 900 руб. Картина «Флора» А.С. Долондуцкий, художественная галерея «Елисейские поля», тел. (863) 291-75-17; 16 000 руб. Место съемки: интерьерный салон «Спацио», тел. (863) 291-77-91

ноябрь 2012

· home magazine 33


. Настроение

арт-проект

Портфель, Dunhill Sidecar, салон «18 Карат. Часы и аксессуары», тел. (863) 250-66-22; ­­ 40 463 ­руб. Часы, Arnold & Son GMT ­Timekeeper II Compass Rose, «18 Карат. Часы и аксессуары», тел. (863) 250-66-22; ­ 318 000 руб. Пиджак, Massimo Rebecci; 18 900 руб., cорочка, Massimo Rebecci; 6 350 руб., все бутик Love Story, тел. (863) 266-45-00. Картина «Флора» А.С. Долондуцкий, художественная галерея «Елисейские поля», тел. (863) 291-75-17; 16 000 руб. Место съемки: отель Old House, тел. (863) 248-05-09

34

home magazine

· ноябрь 2012


Картина «Флора» А.С. Долондуцкий, художественная галерея «Елисейские поля», тел. (863) 291-75-17; 16 000 руб. ­ Место съемки: художественная галерея «Елисейские поля», тел. (863) 291-75-17

ноябрь 2012

· home magazine 35


Fashion-показ

Домашняя эскадрилья

Escada – имя породистого ирландского скакуна, на которого однажды поставили на скачках основатели компании, супруги Лей, и получили крупный выигрыш. С тех пор счастливое имя Escada – талисман компании.

Коллекция Escada Home – это постельное белье, махровые полотенца и банные халаты, декоративные подушки и пледы

В свое время модный дом Escada поставил себе задачу сделать всех женщин красивыми и счастливыми. Но женское благополучие немыслимо без стильного интерьера. О том, как знаменитый немецкий бренд работает над созданием коллекций элитного домашнего текстиля, рассказал главный дизайнер марки Даниэль Вингейт. ноябрь 2012

· home magazine 37


. Бренд

Fashion-показ

– В прошлом году на текстильной выставке Heimtextile во Франкфурте модный дом Escada представил первую коллекцию для дома. Почему вы решили продолжить домашнюю линию в 2012? – Мы довольны результатами мировой премьеры Escada Home, резонанс оказался достаточно сильным. Текстильная коллекция Escada Home близка к основной деятельности модного дома. Это идеальное расширение рынка компании. Домашняя коллекция – это эксклюзивные принты бренда, насыщенный цвет и любовь к деталям. – Кто и как развивает идеи для домашней коллекции? – Бренд-менеджмент работает над развитием линии Escada Home, устанавливает новые творческие акценты в дизайне постельного белья. Кроме того, очень важны исследования покупательского спроса, нужно знать, чего хотят люди. Люди стремятся к роскоши, а Escada имеет большой опыт создания таких вещей. Производством домашнего текстиля для Escada занимается Erbelle Spirit –­ ­компания с большим опытом работы и техническими ноу-хау.

38

home magazine

· ноябрь 2012

ервью лиц-инт текнгейт. б т, и ин В пр ь , ет эл Дани ма это – цв томода для до сессуары для дома, ко 1. Сегодня ак ые личн й. о, де чн лю не м та ко стура и, живущих о характере рые говорят делить может опре ль, которая та едпочтепр де ое ая чн вн ли это 2. Осно терьера. , потому что ин ет от цв – ие ен ма стро стиль до ает общее на зд со е ро то ние, ко сессуар лько один ак те купить то же мо вы 3. Если лжны иметь о это будет? для дома, чт ельное белье. Мы все до ст по ь. ое ув – Красив ивую об овать и крас красивую кр отдель­ ма является мода для до Дома не должны о чт , ю ма и. стри 4. Я ду модной инду вневременной отраслью скими, они должны быть ым в сто раз дн че мо ти ма ся те ть ва та быть ер должен ос ными. Интерь ллекция платьев. ко м че , ше ль до ым – постаь дом стильн особ сделат сп ий чш Лу ы. 5. ет ые живые цв вить красив оянный моды – пост су ть и смысл 6. Основная ния красоты. поиск выраже

интервью: Юлия Кравченко; фото: архив Escada

Даниэль Вингейт, главный дизайнер марки Escada с января 2003 года Окончил знаменитую школу моды Parsons School of Design в 1992 году в Нью-Йорке. Работал дизайнером в компаниях Strenesse, Marc O’Polo, Hugo Boss и т.п. www.escada.com


– Что определяет дизайн будущих коллекций для дома? – Вдохновение приходит от модных коллекций одежды. Escada создает коллекцию элитного домашнего текстиля два раза в год в рамках выпуска коллекций одежды прет-апорте. Учитываются сезонные тенденции фактуры и цвета. Команда дизайнеров выбирает лучшие комбинации цветов и узоров. Свежий и чистый дизайн в сочетании с интересными деталями. Тонкая элегантность безошибочна. – Каковы модные цвета домашней коллекции? – В коллекции Escada Home много синего цвета. Стильные цветовые акценты интерьерной коллекции – индиго, акварель, морской в сочетании с серым, белым или фуксией. Универсальность синего цвета в том, что он подойдет к любому интерьеру. Психология синего цвета настраивает на спокойствие и сон. Необязательно создавать холодный синий интерьер, достаточно добавить элегантные детали с синевой, например, декоративные подушки из шелка или стильный комплект постельного белья.

Мягкие банные полотенца из натурального хлопка премиального класса с вытканным логотипом Escada отлично впитывают влагу, 24 варианта цвета.

ноябрь 2012

· home magazine 39


. Коллекция

Fashion-показ

Неделя моды

Какие интерьеры будут в тренде – этот вопрос заботит модные дома­не меньше, чем коллекции одежды, обуви или аксессуаров. Поэтому к новому сезону многие из них выпускают собственные домашние коллекции.

Cavalli Home Воспоминания о путешестви­ ях, цветные сны и страсть к кра­ соте вдохновили Роберто Кавал­ ли на создание первой в истории бренда коллекции мебели и ак­ сессуаров для дома. В интерье­ ре мечты модного маэстро – круг­ лая вращающаяся кровать из кожи и замши в стиле Остина Пауэрса,

40

home magazine

· ноябрь 2012

шелковые и бархатные подуш­ ки с ручной вышивкой золоты­ ми нитями, вазы и подсвечни­ ки из муранского стекла, обои с броским растительным орна­ ментом и меховые покрывала. Хит сезона – шелковый ковер «Ягуар», созданный вручную с эффектом трехмерного изображения.

www.robertocav alli.com Cavalli Home продолжа ет традиции модного дома – анима листические принты, натуральный мех и роскошь в каждой детали. «Дома шняя коллек­ ция отражает мою кре ативность, мою философию и мой сти ль. Нет разни­ цы между тем, чтобы раб отать над коллекцией одежды или коллекцией аксессуаров для дома. Движущая сила моего искусства – это стр асть», – делит­ ся мыслями Роберто Ка валли.

текст: Юлия Кравченко; фото: архив компании

В Краснодаре бре нд Cavalli Home предст авлен в салоне Pafos ул. Красных Партизан, 495, тел. (861) 226-93-0 7


Zara Home

текст: Константин Поздняков; фото: архив компании

Ассортимент Zara Home постоянно обновляется в соответствии с самы­ ми «горячими» трендами, но четыре центральные темы – классическая, современная, «этническая» и «бла­ городная» – не меняются с откры­ тия первого магазина. В коллекции сезона 2012/2013 стоит обратить

внимание на подушки с яркими прин­ тами и постельное белье приятных расцветок: серое, голубое и кремовое. В каталоге Zara Home есть множест­ во интерьерных решений для спаль­ ни, ванной комнаты, кухни и гостиной. Специально для детей создана отдель­ ная линия Zara Home Kids.

Магазин това ро для дома Zara в открывается Home в в ТРЦ Oz Mal ноябре l ул. Крылатая , 2, тел. (861) 21 0-52-64

www.za rahome.c om Бренд Zara Home был ос нован в 2003 году испанской компанией Inditex. Нес мотря на мол одость, его принято ср уже авнивать с IKEA: в перв очередь благ ую одаря схожем менту товаро у ассорти­ в – постельн ое белье, по да, аксессуа су­ ры для дом а. Однако ко лекции Zara л­ Home имею т гораздо бо романтичн лее ый настрой , чем у прак ного шведс тич­ кого конкуре нта. Здесь м го стильны но­ хим жде всего сю одных вещей, но пре­ да следует за глянуть за т стильными ек­ изделиями, на которые бренд делает особый акце нт.

ноябрь 2012

· home magazine 41


. Коллекция

Fashion-показ

Другие ф от из коллек ографии ци можете по и вы  на urpur.r смотреть u

www.t re В 1935 го ca.fr ду Викто р Моретц зовал сем рео ей изводств ную мануфактур ргани­ у стальны у по про­ хт первый п ружинны росов и создал й матрас В 2011 го TRE ду димир С президент компа CA. иберман нии Вла­ предлож неру ниж ил дизай него бел ­ ья Шант немного аль «встряхн уть» класс Томасс кий ими иче дж цию кро TRECA и создать с­ ватей, в к коллек­ ото дизайн б удет соче рых гламурный таться с к матрасов омфорто . м

Chantal Thomass for TRECA

Немного будуарного шика, чутьчуть кокетства и капля здорового юмора – в дизайне кроватей для французского бренда TRECA Шан­ таль Томасс не изменяет привыч­ ной для себя формуле стиля. Лими­ тированная коллекция из четырех кроватей носит провокационное

42

home magazine

· ноябрь 2012

название «Наслаждение – это пос­ тель из роз». Воплотить в жизнь эту соблазнительную идею Шан­ таль помогают мягкие матрасы с вышитыми бутонами роз и спин­ ки кроватей, напоминающие то за­ вязанный бант, то сердце, то бу­ тылку шампанского.

«Детали решают все», – убеждена Шанталь Томасс. Поэтому отличительной чертой кроватей Chantal Thomass for TRECA стали ножки, которые представляют собой туфельку на шпильке.


Versace Home

текст: Юлия Кравченко; фото: www.versacehome.com

Глава модного дома Донателла Версаче лично встречала публи­ ку во время презентации домашней коллекции в миланской резиден­ ции Versace весной 2012 года. Новый взгляд Versace на интерьер – это удач­ ное сочетание барочной классики и современности. Женственные линии и ручная роспись мебели с золотой

инкрустацией. Текстиль и посуда с ис­ конно итальянским узором. Все пред­ меты интерьера выполнены из дорогих и качественных материалов – бархат, кожа, шелк, дерево, мрамор, серебро и сусальное золото. Главные цвета сезо­ на – желтый, синий, лайм и серый жем­ чуг, неизменное дополнение – золото и черный.

ce Home Посуду Versa можно в Краснодаре аркете рм купить в супе ма до товаров для HOUSEHOLD 2, о, ул. Буденног 1-й этаж, л», ТЦ «Карнава 42-56 2тел. (861) 20

me.com rsaceho e .v w ь – визит­ w w ь и роскош ст о н ч e, и тр Эксцен ersace Hom ка линии V л­ ч о к то В . ар к да ая н т с 1993 го ди хо не­ и вы ед которая ально со ля дома иде места стро­ д ях и ц к ле нет  дизайн и о шел­ ны мода и Множеств у. зм ли а м и н елок и р м та у х гом етны ушечек, цв ают­ ет ч со и ел ковых под тной меб ан и аг м ы ав р ьн ст и эк язател Home с об лю­ к м и к ес ся в Versace еч бренда – гр ргоны. принтами узы Го ед м й о в чом и голо

Бархатное креслодиван Wave в барочном стиле – самый значимый предмет новой коллекции в цветовых вариациях насыщенного синего, зеленого или черного.

ноябрь 2012

· home magazine 43


. Коллекция

Fashion-показ

машнего Коллекции до i Home on текстиля Miss предв Краснодаре не ло ставлены в са «Аркас-М» а, 219, ул. Бабушкин 40-86 525 ) 61 (8 тел.

e.it sonihom ­ www.mis обойти кон ая ел назад, ж ри­ п ть ви Много лет ба до хоть как-то тка­ курентов и нотонным од ти ос ьн рика аб ф влекател ная ькая семей а своих н ть ням, мален и од зв ала прои мися и щ Миссони ст ю ду отно с чере и. Так ам аг станках пол гз зи осками и ол ­ п и м ки ом яр ый ге етри еповторим маш­ до я ва появился н ер П ль Missoni. оло­ ческий сти ционных п ция в тради ек году. лл 83 19 в няя ко сь вах появила сатых моти

Missoni Home Каждая новая коллекция Missoni Home – это всегда идейное про­ должение линии одежды мар­ ки, с теми же принтами и цвета­ ми. В этом сезоне к узнаваемым полоскам, зигзагам и волнам добавился яркий калейдоскоп и пляжный зонтик. Огромные бутоны стилизованных цветов

44

home magazine

· ноябрь 2012

украшают абажуры светильников, причудливые узорчатые листья ползут по стенам в принтах обоев, а по полу разбросаны красочные полосатые ковры из натураль­ ной стриженой шерсти. В цвето­ вых решения доминируют цикла­ мен, бирюза и апельсин, в трен­ де очень яркая полоска.

Домашний текстиль Missoni – это по­стельное белье, стеганые одеяла, пледы, подушки, банные халаты, полотенца, скатерти, салфетки, занавески, светильники, ковры, мягкая мебель. Также есть коллекция фарфоровой посуды и столовых приборов.

интерьеров : кафе, ресторанов и гостиниц. Арт-текстиль Missoni нравится всем без исключения.

текст: Юлия Кравченко; фото: www.missonihome.it

Многоцветный стиль Missoni Home – один из самых популярных при оформлении общественных


Kenzo Maison* Философия новой домашней кол­ лекции Kenzo Maison 2012 заду­ мана как поиск внутреннего спо­ койствия через природные формы и цвета. В интерьерной коллекции представлены предметы мебели для всего дома, начиная от спаль­ ни и гостиной и заканчивая кухон­ ными аксессуарами. Торшеры, настольные светильники и бра –

это «букет» из ярких абажуров, напо­ *Maison – дом (перевод с французского минающих геометрией япон­ское – прим.ред). кимоно, с основой из муран­ского стекла. В текстиле главен­ствует кон­ траст темного и светлого – япон­ ские цветочные принты или стро­ гий этнический орнамент. Декора­ тивная посуда и вазы в трендовых цветах Kenzo – оранжевый, синий кобальт, красный, серый и шоколад.

коллекции В Краснодаре ссуаров для се ак и ли бе ме aison можно дома Kenzo M Luxury Living не найти в сало я, 33, на ул. Аэродром 22-23 2тел. (861) 22

текст: Юлия Кравченко; фото: архив компании

zo.com www.ken я коллек­ интерьерна n, so Kenzo Mai го модного орте известно 2008 году. ция прет-а-п ьв ас ил вые появ бренда, впер o – это всег­ nz Ke и ци ек лл ко е ни Домаш нкой япон­ сочетание то да изящное о шика. и парижског ской эстетики – гармоничная импро­ nzo Интерьер Ke е встречают­ транства, гд ос т пр я визаци я вещь имее да ропа, а каж ­ Ев и ан я тр зи ос А ся но пр ер. «Телу нуж в­ свой характ , так и в духо м ко ес ич из ф в ­ к но ка ос – т во ст ечае , – тонко подм ном смысле» када Кензо. Та ватель марки

ноябрь 2012

· home magazine 45


. Коллекция

Fashion-показ

машние Мебель и до Fendi Casa аксессуары предв Краснодаре не ло ставлены в са Luxury Living ная, 33, ул. Аэродром 22-23 2тел. (861) 22

di.com www.fen онирует себя i Casa позици х аксессу­ nd Сегодня Fe ашни ебели и дом ­ как линия м квартир, заго ы енебельн х ­ ер П . иц ин аров для феш ст и дорогих го дома родных вилл ция модного ек лл ко ая ляр­ пу по й вая мебельн собо 1989 году. О уль­ од м появилась в е ны об зуются уд и. ностью поль ральной кож Fendi из нату ны ва ке зна­ ав ст ные ди вы ой на миланск В 2012 году ставил свою н-бренд пред эш ф й мениты ю. первую кухн

Fendi Сasa* Новая коллекция Fendi Casa осеньзима 2012/2013, над которой пора­ ботал дизайнер Тоан Нгуен (Toan Nguyen) – это ода классическому стилю с ровными линиям. Цвето­ вая гамма сезона – ледяной, шоко­ ладный, бежевый, кремовый, мокко, черный и красный гранат. Для обив­ ки мебели использована экзотичес­ кая кожа игуаны, крокодила

46

home magazine

· ноябрь 2012

и черепахи. Внутри диванов и кре­ сел – настоящий пух, аккуратно уло­ женный несколькими слоями для мягкости. Модный текстиль – каше­ мир, бархат и шелк с принтами в се­ рую полоску, шотландскую клетку или елочку. Ковры и пледы из олень­ их шкур и подушки из песца. Гране­ ные шаровые лампы и вазы из му­ ранского стекла.

Гладкая поверхность мебели из грецкого ореха и каштана по­ крыта тонким слоем лака, который меняет оттенок деревянной плоскости при изменении освещения.

* Casa – дом (перевод с итальянского – прим. ред.)

текст: Юлия Кравченко; фото: Club House Italia

Фирменный стиль Fendi Casa – строгие линии, натуральные материалы и высочайшее качество.


текст: Константин Поздняков; фото: архив компании

афии Другие фотогр   и вы из коллекци реть от можете посм на urpur.ru

Jean Paul Gaultier Высокая мода и интерьерный дизайн объединились в сезоне 2012/2013. Жан-Поль Готье вмес­ те с парижским брендом Lelievre создали коллекцию домашне­ го текстиля Jean Paul Gaultier par Lelievre. Это фирменные принты и расцветки Готье со свойствен­ ной ему эксцентричностью,

перенесенные на аксессуары для дома: подушки, пуфики, шторы и покрывала. В коллекции восемь видов ткани ярких и спокойных оттенков. «Я всего лишь кутюрье, мое ремесло – это мода, но мне удалось привить дух и идеи моих коллекций домашнему текстилю», – скромно говорит Жан-Поль Готье.

u lievre.e я­ www.le e, производ vr lie Le ии ей­ вш и м Для компан ре ст ль и всегда ы, ти од кс м те и й ей и щ ию традиц ен н и ­ ед ъ ет ся к об тье явля ан-Полем Го работа с Ж ом. «Наше аг ш м ы гичн ся вполне ло олем при­ -П ство с Жан че и н уд тр со рьерного ть мир инте ственного звано оживи ой омощью св п с ива», а н й за ди рда и креа­т оде аванга , вр и ел Л высокой м ль ет Эммануэ ва зы д ка сс – ра ал брен рого основ прадед кото году. 14 Lelievre в 19

ноябрь 2012

· home magazine 47


. Коллекция

Fashion-показ

кстиль Домашний те асноКр Blumarine в пить ку даре можно arine в салоне Blum , 81 ул. Красная, этаж, й ТЦ «Арбат», 2- 40-13 9тел. (861) 25

Blumarine На сентябрьской выставке Maison & Objet в Париже компа­ ния Blumarine представила новую коллекцию домашнего тексти­ ля осень-зима 2012/2013. Глав­ ные темы сезона – Diadema и Macrame – коллекции постель­ ного белья из льна и хлопка, укра­

48

home magazine

· ноябрь 2012

шенные аппликациями,­вязаными кружевами, тонкой ручной вышив­ кой и декорированные жемчугом и стразами Swarovski. Главные цве­ та сезона – пудра, белый, серебро, медовый, серый жемчуг, глициния и мальва. В тренде ненавязчивый и элегантный цветочный орнамент.

текст: Юлия Кравченко; фото: Dondi Press

.com umarine www.bl терьер н и й и н аш м Первый до ательни­ ов н ос вете в розовом ц нари соз­ Анна Моли e in ar m lu B ца м 1967, ког­ бя в далеко дала для се девушкой цатилетней ад ­ н м се во да ь обустрой уж и занялас него тек­ вышла зам аш Линия дом ством дома. e впервые появи­ in ar m стиля Blu ор Моли­ ду, и с тех п го 92 19 в ллекции лась ко т ае но созд  – нари ежегод и ст ль Анны ирменный вета ц е для дома. Ф ы н еж н принты, цветочные о не может ность. «Ничт оду луч­ н ве ст и жен м а н ои взгляды и фар­ отразить м ти ер ат ск ла, ше, чем крес и. ар н рит Моли фор», – гово


ул. Красная, 81, ТЦ «Арбат», 2-й этаж, тел. (861) 259-40-13


. Мнение

Fashion-показ

К архитектуре с любовью... Флавио Альбанезе, архитектор, президент Fondazione Teatro di Vicenza и вице-президент CISA

Флавио Альбанезе, будучи самоучкой, построил профессиональную карьеру вне академической среды, работая в таких областях как архитектура, дизайн, искусство, философия, литература и кулинарное искусство. Преподавал дизайн в Международном университете IUAV в Венеции, был шеф-редактором международного архитектурного журнала DOMUS и открыл архитектурное бюро ASA Studioalbanese. Verdura Golf & Spa Resort, Sciacca, Italy, 2008

– В своих мастер-классах вы говорите о чувствах: о любви, страсти, боли, счастье. Как эти понятия могут быть выражены в архитектуре и дизайне интерьеров? Как вы выражаете их в своих проектах? – При разработке дизайна надо понимать, что некоторые предметы сосуществуют рядом с нами в течение многих лет, свидетельствуют об этапах жизни, приобретают ценность для их владельца, напоминая ему о том или ином событии или времени в его жизни, они сопровождают нас. А создавая архитектурный проект, необходимо осознавать, что он будет служить людям многие десятки лет и даже столетия. Его невозможно будет выкинуть, как старую книгу или прочитанный журнал. И при первом взгляде, и через много лет объекты архитектуры должны волновать чувства.

– Как устроен ваш дом, какие вещи там есть? – Я одновременно счастливый человек и не счастливый. Я родился бедным, а сейчас у меня много домов. Думаю, что когда вы много страдаете, потом будете обязательно много радоваться. Мои дома – это историография и полный хаос. Там есть воспоминания о моих путешествиях, мои знания, привязанности. Это маленькие музеи. В них нет какой-то формы и стиля. Моя архитектура – это любовь, память, то, о чем я думал: воспоминания сорока лет и последнего прожитого дня. Потом ко мне приходит желание навести порядок, что-то сдается в архив, выбрасываю ненужное, привожу все в систему, передвигаю мебель. Как кочевники, передвигаясь по миру, беру с собой дорогие сердцу вещи. И я постарался остаться кочевником в моей архитектурной жизни.

архитектурное бюро участвовало в проектах различного масштаба как в Италии, так и в Европе, азии и сша Morimondo 17 Step 1, Milan, Italy, 2005

50

home magazine

· ноябрь 2012

интервью: Майя Рязанова; фото: архив героя

Verdura Golf & Spa Resort, Sciacca, Italy, 2008


– Вы часто в своих проектах используете пространство под землей. Зачем, какой смысл такого использования? Есть ли в этих решениях экономический смысл? – Прежде всего необходимо осознать, что земля – это уже дефицитный товар. Мы должны очень бережно с ней обращаться. И если уводить что-то под землю, то возможно освободить часть наземного пространства. Это также имеет энергетический смысл. Все, что находится под землей, гораздо легче обогревать и охлаждать. Благодаря современным технологиям возможно опустить солнечный свет под землю.

Neores Factory, Vicenza, Italy, 2001

Morimondo 17 Step 2, Milan, Italy, 2009

ASA Studioalbanese стала победителем конкурса на строительство здания аэропорта на острове Пантеллерия и нового выставочного центра

в Виченце (Vicenza Trade Fair), а также выполняла архитектурные и ландшафтные работы при строительстве скоростной трассы в Венеции.

– Были ли в вашей жизни проекты, от которых вы отказались? Случалось ли вам слышать фразу: «Мне не нравится». Как вы реагировали? – Архитектура – это ответственность. И я не думаю, что можно работать хорошо с тем, кто нам не нравится. Необходимо выбирать такого заказчика, с которыNew Fair, Vicenza, Italy, ми вы говорите на одном языке, 2008 знать,что он вас понимает. Между вами должен установиться язык чувств. Я вспоминаю одну детскую комнату. Создавая проект, я спрашивал у детей, какую они хотят комнату, как она должна быть устроена. И знаете, какой был ответ? «Мы хотим такую лазурную комнату, но чтобы она была желтой!» Такая лазурная желтая комната! Задача архитектора – понимать желания. Я никогда не отказывался от предложений. В процессе разработки проекта дискуссии бывают очень острыми, но в итоге мы приходим к общему знаменателю. Мы должны осознанно работать, с чувством ответственности. Чтобы проекты не были оскорбительными для истории и природы. Чтобы не хотелось бежать со страшных окраин в центр города в поисках прекрасного. ноябрь 2012

· home magazine 51


. Отель

Fashion-показ

Высокий прием

Философия Армани – feel Armani – реализована в каждой детали Armani Hotel Dubai и во­ площает уникальный мир маэст­ ро. Армани создал атмосферу рос­ кошного и уютного отдыха на всех уровнях. Это не только материалы и оборудование высокого качест­ ва и дизайнерского искусства. Это зоны ресторанов, где кулинар­ ное изобилие итальянских, япон­ ских и индийских блюд сочетается с безупречной сервировкой и све­ жайшими продуктами. Музыка, наполняющая пространство, уни­ форма персонала, напоминающе­ го моделей с подиумных показов Армани, коллекция

52

·

home magazine ноябрь 2012

Armani Hotel Dubai – совместный проект корпорации Emaar Properties и компании Giorgio Armani S.p.A., он открылся в марте 2010 г. В ноябре 2011 года появился второй отель сети в Милане. В планах – создание сети отелей в Египте и Марокко. dubai.armanihotels.com

текст: Ольга Хатламаджиева; фото: архив компании

Расположенный в Дубаи, в самой высокой в мире башне Бурдж-Халифа, Armani Hotel Dubai стал образцом нового типа гостеприимства. А Джорджио Армани выступил в этом проекте не просто как дизайнер, а как сценограф и режиссер, создатель целого мира, где каждый элемент отражает идею стиля жизни Armani.


Отель располагается с 1 по 8 этаж, а также на 38 и 39 этажах и имеет отдельный вход. Всего в нем 160 номеров и сьютов. С 9 по 16 этаж находятся 144 роскошных резиденции Армани, дизайн которых выполнен самим маэстро. На воплощение идеи у Армани ушло 5 лет.

В зоне Mediterraneo вы можете насладиться средиземноморской кухней в формате casual.

зно поле й тур дуальны Индиви пребыванием с но в Дубай otel Dubai мож м iH ско в Arman в Краснодар », заказать тстве «Вива-тур тураген 1) 202-48-58 тел. (86

для ванных комнат Armani Privé, мебель и предметы декора Armani Casa – многие составляющие этой атмосферы были придуманы спе­ циально для отеля. В этом проекте Армани проявил себя как талантли­ вый дизайнер интерьера – сдержан­ ная палитра, утонченные пропорции деталей, изысканные материалы. Следуя идее, что путешествие – это не только физический опыт, но и эмоциональный, Армани ввел новый концепт – фигуру личного менеджера. В течение всего вре­ мени пребывания гостя в отеле он заботится о постояльце, создает условия для комфортного и насы­ щенного отдыха. Заказ услуг в оте­ ле, организация встреч, планиро­ вание экскурсии – все это можно доверить личному менеджеру.

ноябрь 2012

· home magazine 53


. М+Ж

ПРОЕКТ

В гостях как дома Optimistic Cafe Barabulka – первая демократичная сеть кафе в Краснодаре в формате «возле дома». Наконец-то горожанам не придется тратить время на поездки в центр, чтобы посидеть в хорошем кафе. Так ли это, мы поинтересовались у гостей нового заведения Александра Колотева и Елены Колесниковой. Александр: «С первого взгляда мне понравился интерьер, видно, что поработал профессиональный дизайнер. В интерьеры смешано несколько стилей, здесь можно увидеть и банки с соленьями, и камин, деревья с ветками из книжных полок, рисунки на стенах в виде котов и рыб. Есть и совсем

54

HOME MAGAZINE

· НОЯБРЬ 2012

оригинальное место – стена, декорированная консервными банками. Несмотря на множество деталей в интерьере, я чувствую себя здесь довольно комфортно. Внимательный персонал от души интересуется о твоих пожеланиях и самочувствии, старается сделать отдых максимально комфортным».


M Гостями ресторана являются очень разные люди, здесь прекрасно себя чувствуют и молодежь, и компании друзей, приходят семьи с детьми и старшее поколение. Все очень цивилизованно, похоже на европейские семейные рестораны. И хотя в зале много посетителей, не чувствуешь себя «задавленным», для каждого есть свой уголок. Действительно, от созданной атмосферы поднимается настроение и ты настраиваешься на позитивный лад.

Елена: «Я предпочитаю неяркий, теплый, мягкий свет и комфортную мебель. Здесь нет стульев, зато много диванов разных форм, цветов и из различных материалов».

АЛЕКСАНДР: «МНЕ ОЧЕНЬ ПОНРАВИЛАСЬ ИДЕЯ С БУДИЛЬНИКАМИ RESERVE, ОРИГИНАЛЬНО УВИДЕТЬ ТАКОЙ ВМЕСТО ТРАДИЦИОННОЙ ТАБЛИЧКИ «СТОЛ ЗАРЕЗЕРВИРОВАН»

текст: Майя Рязанова; фото: Анастасия Спивак

Ж Я первым делом обратила внимание на смешение стилей. Весь ресторан поделен на зоны, каждая со своим стилем и интерьером, как будто много отдельных миров, собранных на одной территории. И в зависимости от настроения, с которым ты пришел, можно выбрать себе уголок по душе. Приятно то, что музыка звучит, но таким образом, что ты прекрасно слышишь собеседника, не надо перекрикивать музыку и нет такого традиционного ресторанного гула. Вежливые официанты, которые внимательно следят за тем, чтобы на столе было все необходимое, но при этом они не стоят у тебя над душой. Все очень по-домашнему. Я большой любитель кальяна, и хоть его подают практически во всех ресторанах, хороший, качественный кальян в городе редкость. Приятно была удивлена, что в ресторане на окраине города можно найти качественный кальян.

АЛЕКСАНДР КОЛОТЕВ, директор ЧОП «Центурион» ЕЛЕНА КОЛЕСНИКОВА, стилист, модельер

НОЯБРЬ 2012

· HOME MAGAZINE 55


. М+Ж

проект

M Давно хотелось посетить ресторан, где в меню кроме традиционной еды будет множество различных блюд из рыбы. Мне бы хотелось позвать сюда моих друзей. Домашняя атмосфера, приятная музыка, хороший кальян и разнообразная кухня – все, что надо, чтобы пребывать в хорошем настроении и сохранять оптимистический взгляд на жизнь.

56

home magazine

· ноябрь 2012

Ж

полезно Optimistic Cafe Ba rabulka: Платановый бул ьвар тел. +7 918 99-99 , 17/1, -78 www.barabulka.ru 2,

Самым удивительным для меня стало то, что обычно в ресторане ты не увидишь его хозяина или директора, все заканчивается максимум на администраторе. Здесь же о вас позаботятся не только официанты, но и другие сотрудники заведения. Они рассказывают интересные истории про ресторан и его особенности, шутят, встречают и провожают гостей. Складывается такое ощущение заботы и домашнего уюта, как будто ты знаешь всех гостей в ресторане. Во всем, что вас окружает, чувствуется атмосфера тепла и добродушия.


Дети&Родители

Как закалялась сталь

Порой удивляешься, насколько гармонично могут сосуществовать вместе люди разных профессий, темпераментов, возрастов и интересов. О вопросах такого непростого взаимодействия мы беседовали с Алексеем и Ольгой Бугаевыми и их сыновьями Даниилом и Никитой.

Очень важно осознавать, что все люди разные, Научиться слышать и уважать желания всех членов семьи, уступать и помогать друг другу

ноябрь 2012

· home magazine 57


. Интервью Promotion

дети&родители

О воспитании Алексей: «Воспитанием детей занимаемся вместе. Стараемся научить тому, что люди разные и к каждому необходимо найти свой подход, воспитать ответственность за поступки перед самим собой и окружающими. Мужчина должен быть разносторонним, чтобы быть интересным, и много работать. Думаю, я жесткий отец. Могу строго отнестись к какимто моментам в воспитании, но и люблю очень. Учу не повышать голос на маму ни при каких обстоятельствах, необходимо сдерживать свои эмоции. Мать – это святое, она подарила жизнь».

Ольга: «Хочу, чтобы дети выросли самостоятельными, чтобы знали, что все зависит только от них. Данные у них есть, образование будет. У старшего сейчас очень сложный период, из-за поведения возникают в школе проблемы. Младший перешел из начальной в среднюю школу и расслабился. Но мы пытаемся это уладить, разговариваем. Дети считают, что я слишком на них давлю, заставляю дополнительно заниматься. Может, я и много от них требую, но зато мальчишки хорошо учатся, у них есть успехи в спорте. Ребята могут и еду приготовить, и погладить себе вещи, и убраться в доме». Алексей: «Одиннадцать лет я работаю в таможенной инспекции в отделе таможенного контроля после выпуска товаров. Работа сложная и интересная».

Ольга бугаева, владелица джинсовой швейной фабрики

алексей Бугаев, кузнец, главный таможенный инспектор отдела таможенного контроля после выпуска товаров

Об увлечении Алексей: «Я очень люблю историю Древнего мира и Средних веков. Увлечение оружием зародилось еще в детстве. Отец рисовал и изготавливал ножи. Друг моего отца научил меня делать шашки, кинжалы. В то время возрождалось казачье движение, и мы вооружали казаков. Но мне хотелось освоить более сложные техники. Моим учителем стал Александр Рыбаков, у него я научился варить дамасскую сталь. Позже познакомился с Муратом Гагуноковым, замечательным резчиком по серебру, мастерски изготавливющим ножны и рукоятки».

58

home magazine

· ноябрь 2012

Ольга: «Мое главное увлечение – это сад. Им я стала заниматься после переезда в новый дом, во время беременности младшим сыном. Сколько лет нашему младшему сыну, столько и моему увлечению. Сын растет, а сад каждый год меняется. Все время что-то переделываю, пересаживаю. В саду я отдыхаю, ухаживая за цветами, отвлекаюсь от работы. Это больше, чем физический труд, это мой психолог и фитнес. И хоть Алексея волнует мое увлечение, но гостей, которые приходят к нам, ведет сразу в сад, с удовольствием показывает и любуется сам. Мне помогает старший сын, уход за газоном – это его труд».

Мистика заключается в том, что если работать без настроения, задуманная вещь либо не получится красивой, либо сломается, либо ты много раз порежешься.


Никита: «Я увлекаюсь баскетболом. Мне нравится в свободное время ездить на велосипеде с другом, слушать музыку, особенно мне нравится рок. Строгие ли у нас родители? Я бы так не сказал, скорее, они заботятся о нас. Лично мне нравятся веселость в характере у папы и доброта у мамы. Очень люблю, когда мы все вместе собираемся дома, смотрим фильмы или ходим в кино. А также мне нравится путешествовать в горы».

Даниил Бугаев, ученик 8-го класса гимназии № 92

НИКИТА Бугаев, ученик 5-го класса гимназии № 92

Даниил: «Мне очень нравится выезжать всей семьей на природу. Туда, где нет людей и бурлит быстрая горная речушка».

интервью: Майя Рязанова; фото: Анастасия Спивак

ольга: «А самое главное – они друг без друга не могут, правда, бывают и ссоры, но все же они очень близки, у них свои секреты»

Даниил: «В свободное от учебы время я люблю играть на акустической и электрогитаре, хожу в детскую школу искусств и в первую школу рока. Все это приходится совмещать с тренировками по академической гребле. Греблей я занимаюсь уже третий год. Родители у нас не особо строгие. Многое мне разрешают… Даже когда у меня начинаются стычки с учителями, родители встают на мою сторону. Папа очень веселый, у него особое чувство юмора. Его шутки можно назвать сатирой. Люблю, когда мама готовит какие-нибудь вкусняшки… Мы собираемся всей семьей, гасим свет, зажигаем свечи и садимся ужинать. А еще у нас есть собака Лана породы ризеншнауцер».

ноябрь 2012

· home magazine 59


. Интервью Promotion

дети&родители

Ольга: «Я окончила экономический факультет КубГУ. Сейчас вместе с сестрой управляю швейной фабрикой, это семейный бизнес. Это джинсовая фабрика, изначально создавалась для отшива и обработки джинсовых изделий. У нас в России швейных фабрик очень много, но фабрик по производству джинсов с полным циклом производства только несколько, и мы в их числе. Конечно, в работе есть свои сложности. Во-первых, это ежедневные поездки за 100 км, фабрика находится в Крымске. Во-вторых, это чисто женский коллектив, возникают свои особенности. Например, первое сентября и последний звонок. Надо многое учитывать при организации эффективной работы. И конечно же, недостаток квалифицированных кадров.

А в настоящее время сложность одна и большая – восстановление фабрики после наводнения в Крымске. К сожалению, пришлось восстанавливать почти с нуля отлаженное производство. Переживаю, что с семьей провожу меньше времени, чем хотелось бы. Редко балую своих мужчин чем-то вкусненьким, но зато, когда готовлю что-то особенное, – это настоящий праздник. Люблю ходить по магазинам. Мои мужчины компанию мне не составляют. По работе я часто летаю в Москву и обязательно совмещаю командировки с походами по магазинам. Магазины для меня своего рода отдых, когда надо побыть одной – это лучший вариант. С удовольствием хожу на спектакли».

Алексей: «Я приступаю к работе только в хорошем настроении и с большим желанием. Каждое изделие имеет свой характер и душу».

Ольга: «недавно я проснулась утром, а мальчишки приготовили завтрак, купили букет цветов и попросили никуда не уезжать, а целый день провести с ними. Я их очень люблю!»

60

home magazine

· ноябрь 2012

Алексей: «У нас очень большая дружная семья. По соседству живут родители и семья сестры Ольги. Поэтому мы любим проводить праздники вместе и устраивать домашние посиделки за вкусным ужином. Дорожу своей семьей, очень ее люблю. Я человек неприхотливый, мне много не надо. Ольгу стараюсь баловать и дарить подарки, не привязываясь к какимто праздникам, а просто по настроению от души делать ей сюрпризы. Семья – самое дорогое, что у меня есть, и все, что я делаю, я посвящаю моим любимым».


. Фотопроект

ДЕТИ&РОДИТЕЛИ

Женский разговор Жизнь женщины очень насыщена и интересна, особенно когда появляются любимый мужчина и дети. О своих ежедневных заботах, мечтах и увлечениях рассказали герои фотопроекта.

место съемки: квартира Аллы Петренко

Я счастливая мама, утром Ваня просыпается не очень рано, поэтому у меня есть возможность поспать. Готовим завтрак, делаем небольшую уборку по дому. Ванечка мне помогает, складывает на место игрушки и даже пылесосит. Затем мы идем на прогулку, где он общается с детьми, играет. Потом наступает время обеда и дневного сна. В это время я могу заняться приготовлением ужина или домашними делами. Во второй половине дня можем поехать в развлекательный центр, играем в развивающие игры: много читаем, рисуем, клеим. Ваня ложится спать, затем наступает время родителей. Мы можем посмотреть кино или пригласить друзей, поиграть в покер или просто почитать. Я бы провела день с семьей где-нибудь на природе. Скорее всего, мы бы поехали в горы, в Красную Поляну. Мы всей семьей любим кататься на лыжах. В горах свежий воздух, Ваня там хорошо спит. Вечером любим сидеть у камина, разговаривать. Мне очень нравится возиться с малышом, заниматься с ним, играть. Еще очень люблю читать. Для меня это возможность и отдохнуть, и привести мысли в порядок. Я большая любительница фантастики. Очень люблю Беляева.

62

HOME MAGAZINE

· НОЯБРЬ 2012

Считаю, что детей дол жно быть много, это бол ьшое женское счастье – быть мамой.

текст: Майя Рязанова; фото: Анастасия Спивак

АЛЛА ПЕТРЕНКО с сыном ИВАНОМ


место съемки: Кулинарная студия Mandarin Gourmet, тел. +7 918 254-34-34

кулинастала увлекаться я я ем вр е не ед сл . В по испечь «Наполеон» у ог м ем ви т ьс ол рией, с удов

ЕВГЕНИЯ ОНИЩЕНКО с сыном АРСЕНИЕМ Мой день начинается в 6 часов. Всю себя я посвящаю сыну. Зарядка, массаж, игры, прогулки, купание занимают большую часть моего дня. Арсений еще очень маленький, поэтому приходится вставать и ночью. Часть времени уходит на домашнюю работу и уборку. Я очень люблю готовить и стараюсь кормить мою любимую семью вкусной и здоровой пищей. На один денек я бы хотела оказаться в Париже. Утро в отеле, рядом любимый муж и завтрак: ароматный кофе и круассаны. Весь день мы бы гуляли по французским улочкам, кушали в милых ресторанах, покупали в лавках приятные мелочи. Пили бы вино в кафе на Монмартре, где в прошлом постоянными клиентами были известные всему миру Ван Гог и Тулуз Латрек. В последнее время я стала увлекаться кулинарией. Раньше я практически сама ничего не готовила, да и думала, что не умею. Всему свое время, теперь мне не сложно, а даже в удовольствие испечь торт «Наполеон». В нашей семье любят классические русские блюда: борщ, котлеты, жареную курочку, салат оливье. Вот я и оттачиваю свое мастерство с большой любовью!

НОЯБРЬ 2012

· HOME MAGAZINE 63


. Фотопроект

дети&родители

место съемки: Vocal Hall & DJ Bar «Три-Четыре», тел. +7 918 334-99-99

Пение стало на шим любимым за нятием, все переживания и ра сстройства уходят .

ВИКТОРИЯ ДА СИЛВА с дочерью ВЕРОНИКОЙ Просыпаюсь я вместе с дочерью со словами: «Мама, просыпайся, солнышко встало». Я очень люблю готовить, и Ника всегда помогает мне, даже умеет самостоятельно готовить омлет. Мы вместе завтракаем и собираемся на прогулку. Обычно это бывает парк или детская площадка около дома. Затем обед и сон. Эти полтора часа я могу потратить на себя или на приготовление еды для нашего папы. Обязательным блюдом на нашем столе являются рис и бразильская фасоль. Я пыталась приготовить традиционную бразильскую еду из нашей фасоли, но вкус получается совершенно другой, поэтому фасоль мы привозим с собой из Бразилии. После дневного сна – полдник и вечерняя прогулка. Ужинать стараемся все вместе, а затем у нас обязательный просмотр мультфильмов. Мечтаю провести день в полном одиночестве где-нибудь на море, чтобы меня окружали песок и пальмы. В тишине, наслаждаясь звуками природы и ласковым солнышком. Я очень люблю море. С появлением детей интересы меняются, и теперь мне очень нравится караоке. Вначале у нас не очень получалось. Мы начали тренироваться, пробовать попадать в музыку. Для меня пение – это выплеск энергии, важно, чтобы в песне был смысл – красивые слова и музыка.

64

home magazine

· ноябрь 2012


место съемки: Торговая галерея «Кристалл», салон для детей и будущих мам «Кенгуру», тел. (861) 219-54-42

АННА ПОТАПОВА с сыном БОГДАНОМ и дочерью МАЛИКОЙ

ешено ностей, ей разр ож зм во е ьш л бо ы иях. У детской мод рослых коллекц вз во о им т ус п то, что не до

Мой обычный день начинается с раннего подъема. Необходимо накормить Богдана завтраком и проводить в школу. Просыпается Малика – завтрак, игры, прогулки, дневной сон. Мне помогает няня, поэтому могу съездить на фитнес или в салон красоты. У Богдана школа полного дня, а вечером папа везет его на тренировку по хоккею. Ужинаем, купаю Малику, укладываю ее спать. Общения с сыном в будние дни мне не хватает, поэтому выходные мы обязательно проводим вместе. Очень любим путешествовать. Я бы провела день где-нибудь в Праге, гуляя всей семьей по красивым улочкам и скверам. Увлечение детской модой пришло совершенно внезапно, всегда думала, что детская одежда – это как взрослая в миниатюре. На самом деле они перекликаются только принтами. Все маленькое – умиляет. Детская мода может позволить себе быть более веселой, яркой и дерзкой, такие детали, которые не используют во взрослых коллекциях. Всегда думала, что самое красивое отшивают для девочек, а вот с мальчиками все гораздо проще. Мое мнение изменилось, посмотрите, что предлагает для них Джон Гальяно!

ноябрь 2012

· home magazine 65


. Рекомендация

дети&родители

Bellо

Bambinо*

Дети любят вечеринки не меньше взрослых, так же серьезно относятся к тому, как они будут выглядеть, что наденут и чем порадуют друзей. Как собрать детей на модную вечеринку, нам показали центр итальянской красоты Aldo Coppola и салон для детей и будущих мам «Кенгуру».

66

home magazine

· ноябрь 2012

реклама.

Центр итальянской красоты Aldo Coppola: г. Краснодар, ул. Северная, 279, тел. (861) 259-56-88, 251-13-13, время работы с 10:00 до 21:00 www.aldocoppola.ru

идея: Майя Рязанова; фото: Анастасия Спивак; модели: Иван Рязанов, София Выскорко

* Красивый ребенок


Иван: костюм Baby A, туфли Cherie София: платье Lesy, балетки Dior

Иван: джинсы, кофта и шарф Gucci, рубашка Armani

София: платье Lesy, балетки Dior

София: платье и сумочка Lesy, шубка Monalisa

София: платье Val Max

Иван: джинсы, кофта и шарф Gucci, ботинки John Galliano София: платье Monalisa, балетки Dior

Салон для детей и будущих мам «Кенгуру»: г. Краснодар, ул. Северная, 327, Торговая галерея «Кристалл», 1-й этаж www.keng.ru

ноябрь 2012

· home magazine 67


. Рекомендация

дети&родители

Семейные расстановки по Берту Хеллингеру

Сергей Дмитриев, психолог, специалист в области системных расстановок, тел. +7 918 604-24-20

68

home magazine

· ноябрь 2012

Семейные расстановки по Берту Хеллингеру – это направление системной терапии и консультативной помощи. И это чаще групповая терапия, в которой мы можем лучшим способом выявить явления, относящиеся к сложной системе связей и взаимодействий между предками и потомками, влияние неосознанной коллективной совести. Поразительный и необъяснимый феномен заключается в том, что заместители, сосредоточенно расставленные клиентом, оказываются охвачены неким движением и вдруг начинают чувствовать то же, что и реальные лица, на роли которых они выбраны. Испытывают те же чувства, а иногда у них возникают те же физические симптомы, что и у людей, которых они замещают, вне зависимости от того, живы те или умерли. Судя по тому, как заместители стоят по отношению друг к другу, что ощущают и показывают, какие внутренние импульсы у них возникают, ведущий расстановки и заказчик могут определить, какие события из истории семьи имеют особое значение, какие динамики действуют в данной семье и могут иметь отношение к болезни или проблеме заказчика. Формируются различные запросы на расстановку: от случаев неадекватных или необъяснимых событий, часто повторяющихся или усугубляющихся в жизни человека, и до простого вопроса о выборе одного из двух направлений в деятельности, выясняются причины болезней, неудач, повторяющихся трагедий или событий.

текст: Сергей Дмитриев, Майя Рязанова; фото: Анастасия Спивак

Мы с вами живем в мире, где в той или иной степени проявлены законы и порядок. Семья – система во много раз сложнее, мудрее и древнее. И нарушение ее законов может обернуться болезнями, разводами, конфликтами и часто повторяющимися неприятными ситуациями. Происходит так называемый сбой в системе. О расстановках, помогающих решить внутренние проблемы, нам рассказал психолог Сергей Дмитриев.


Давайте сначала проясним, что такое род. К нему относятся все дети, то есть мы сами и все наши братья и сестры, в том числе сводные, мертворожденные, отданные на усыновление, утаиваемые и абортированные. Далее к семье относятся родители, все их братья и сестры, бабушки и дедушки, иногда их братья и сестры, если у тех была особая судьба, и в некоторых случаях прабабушки и прадедушки. Наряду с кровными родственниками к семье относятся также все люди, которые каким-то образом пострадали из-за нашей семьи или чья судьба или смерть дала нашей семье какие-то преимущества. Например, прежние партнеры родителей, бабушек и дедушек, которые освободили или были вынуждены освободить место для кого-то из наших предков. Те, кто стал жертвой преступлений и насилия со стороны ее членов. В силу особой связи, возникающей между преступниками и жертвами, в семьях, где кто-то из членов стал жертвой убийства, их убийцы тоже относятся к системе. Все эти люди образуют роковое сообщество семьи. До 7-го поколения существует большая связь с нашими предками. Как видно, это намного больше и шире, чем мы могли представить ранее о нашей семье или роде. Все члены семейной системы, включая умерших, имеют равное право принадлежать своей системе, то есть никто не должен быть исключен. Здесь можно привести пример с ребенком, рожденным после аборта. Абортированный – по счету первый ребенок, который пришел в семью, но не появился на свет. А родившийся – второй по счету, но первый по факту – считается

первым. Вся забота достается ему. Вопрос: «Не будет ли у «первого» чувства вины, словно ему достается за двоих?» Понятно, что это все подсознательно. Но сценарии жизни таких людей очень четко указывают на сбой в семейной системе. Это может проявляться как нежелание учиться или заводить семью, апатия или отсутствие интереса к жизни. Ученые установили, что тонкое тело матки матери хранит информацию об аборте. И теперь вновь пришедший во чрево матери ребенок находится 7–9 месяцев в месте, где был убит его брат или сестра. Нетрудно догадаться, с какими чувствами растет малыш. Есть ли у него полная уверенность за собственную безопасность? Появляясь на свет, человек входит в семью. Таким образом у него возникает связь со всеми, кто к ней относится. Некая бессознательная инстанция (Берт Хеллингер называет ее «семейной совестью») следит за соблюдением условий, которым мы полностью подчинены, хотим мы того или нет. Она следит за балансом и порядком. Если кто-то оказывается исключен, лишен уважения или забыт, к примеру, мертворожденный ребенок, то коллективная совесть добивается того, чтобы другой член семьи, обычно представитель более позднего поколения, оказался бессознательно идентифицирован с этим исключенным. В этом «переплетении», связи судеб, новый член рода уподобляется исключенному, повторяет аспекты его судьбы, сам не зная почему и не имея возможности этому сопротивляться. По закону сохранения энергии все, что происходит в нашем роду, никуда не исчезает и не проходит бесследно.

Необходимо знать об иерархии, которая определенным образом влияет на всех членов семьи. Согласно такому изначальному порядку существуют члены системы, принадлежавшие к ней ранее, и те, кто вошел в нее позже. Родители имеют преимущество перед детьми, рожденные раньше дети – перед рожденными позже. Такой порядок задан жизнью, и если он признается участниками системы и ему следуют, то все отношения переживаются как удачные и хорошие. Как только этот порядок пытаются изменить или отступить от него, в системе возникают нарушения. Особенно тогда, когда члены рода, присоединившиеся к нему позже, отказывают в уважении и признании тем, кто живет в роду уже длительное время.

Совет специалиста В каждой системе что-то отдают и принимают. Необходимо соблюдать баланс. учитывая иерархию, мы принимаем у родителей, а отдаем своим детям

Сергей Дмитриев

Я бы посоветовал для начала посетить расстановку как наблюдатель или в качестве заместителя. Если вы решились на расстановку, слушайте свое сердце, а не попадающихся на вашем пути людей, «пытающихся догнать и причинить добро». Выберите специалистарасстановщика. Поинтересуйтесь результатами у уже прошедших расстановки. Выясните, от кого он работает и состоит ли в списке сертифицированных расстановщиков Ассоциации, где обучался. Применяйте разум, не верьте слепо. Доверяйте, но проверяйте. По моему наблюдению, духовный уровень ведущего – один из важных аспектов его качеств. Я желаю вам счастья!

ноябрь 2012

· home magazine 69


Орга низа детск ция праз их днико в

Формула хорошего настроения

Самый яркий Новый год в компании Деда Мороза, Снегурочки и любимых героев! Подарите детям настоящую сказку!

тел. +7 918 93-93-632 partykids.com.ru

Первое, чем следует поинтересоваться, – это опыт работы агентства. Если вы запланировали что-то грандиозное и хотите, чтобы мероприятие прошло на высшем уровне, обращайте внимание на агентства с большим опытом работы. Любое уважающее себя event-агентство ведет что-то вроде летописи событий, в которой они отражают проведенные мероприятия. Если праздничное агентство работает уже давно, то о нем должно быть много отзывов. Отзывы могут быть не все хорошие, но самое главное, чтобы хороших отзывов было больше, чем плохих. Встречаются фирмы, где стоимость оказываемых услуг заманчиво низкая. Будьте внимательны. Иногда агентство может себе позволить снизить цены на какой-то вид услуг, но если все предлагаемое имеет невысокую цену, поинтересуйтесь, из чего она складывается, что входит в эту стоимость и какие используются ресурсы. Обязательно посетите офис организации, уважающие себя и работающие над именем агентства оформлению офиса уделяют большое внимание. Такие фирмы работают над престижем и своим именем, поэтому к своей работе они относятся более трепетно. В офисе обычно хранятся фото- и видеоматериалы с ранее организованных мероприятий. Попросите показать вам архивы. Есть и еще один совет: если вы хотите, чтобы ваш праздник прошел на высшем уровне и все гости остались довольны, готовьтесь к нему заранее, все должно быть хорошо спланировано!

текст: Майя Рязанова; фото: открытые источники

Для начала хочется сказать о том, что в любом празднике есть кое-что большее, чем собрание людей и угощение. Главное, чего мы ждем от праздника, – это хорошее настроение! Ожидание праздника поднимает настроение, усиливает полет фантазии и придает нам жизненных сил. В процессе подготовки мы много общаемся с друзьями, спрашиваем советов у коллег, обращаемся к помощи профессионалов, ищем рекомендации в Интернете. Часто мы задумываемся, кому поручить организацию праздника, чтобы все прошло на высшем уровне, гости не скучали, а веселье запомнилось надолго. Необходимо помнить, что хорошее настроение всех участников торжества состоит из эмоционального состояния каждого отдельного его члена. Как организовать праздник таким образом, чтобы все остались довольны? Выбор специалистов по организации праздников огромный, и как же не ошибиться?


отдых

Веревка на небо Дебре-Дамо в эфиопской провинции Тигре – старейший христианский монастырь в Африке. Его построили в VI веке и никогда не разрушали. Одна загвоздка – находится он на горе и лестницы туда нет. Залезть наверх можно только по веревке. Текст и фото: Дмитрий Воздвиженский

home magazine

· ноябрь 2012 71


. Эфиопия

отдых

Храм Абуна Арегави в монастыре ДебреДамо – классический пример древних строительных технологий. Толстые горизонтальные балки-бревна с округлыми торцами перемежались каменной кладкой, образуя довольно любопытную конструкцию.

Когда я читал об этом, отправляясь в Африку, это не представлялось большой проблемой. Однако по мере приближения к цели мне все яснее становилось, насколько огромна эта «столовая» гора! Мой проводник Ямани вручил мне веревку, сплетенную из непонятных растений, свисавшую, как мне показалось, прямо с неба. Тут я четко осознал, что лезть придется этаж так на седьмой. Многочисленные помощники обвязали меня не внушавшим доверия страховочным канатом, сделанным из козлиных шкур. «Очень надеюсь, что его меняли хотя бы несколько раз на протяжении последних веков», –

72

·

home magazine ноябрь 2012

пронеслось в голове. Скажу откровенно, это были самые тяжелые двадцать метров в моей жизни. Оставалось положиться на Господа, который, как тут считается, защищает эти места и всех паломников. Говорят, что тут не было ни одного несчастного случая... Сегодня в заоблачной обители живет примерно сто монахов. Они редко спускаются на грешную землю. Все больше разводят коров под облаками, выращивают овощи и принимают гостей, которые хотят увидеть храм Абуна Арегави, названный в честь его основателя. После долгих уговоров настоятель нехотя отпирает храм.


Гора с абсолютно плоской вершиной или «столовая» гора в Эфиопии называется Амба. Именно на такой горе на высоте больше километра в VI веке монахом по имени

Недалеко от ДебреДамо находится гора Геральта с древними церквями – эфиопские Метеоры. Отправляться туда нужно на целый день и с нормальным страховочным альпинистским оборудованием. Иногда там приходится идти по узкому карнизу на высоте десятиэтажного дома.

Абуна Арегави и был построен монастырь Дебре-Дамо. Архео­ логи до сих пор не понимают, как монахи доставляли на такую высоту камни и где они их брали.

Он показывает старинные книги, понять которые может только тот, кто владеет языком эфиопской христианской церкви – геэз. Говорят, что в тайниках ДебреДамо и сейчас спрятаны уникальные манускрипты, многие из которых еще не прочитаны и не поняты. Может быть, в них скрываются подробности похищения из Иерусалима ковчега завета, который, по эфиопской вере, до сих пор хранится в Аксуме. Священник указывает на потолок, резьба которого сохранилась с момента постройки монастыря в VI веке. Здесь каждый камень, каждое бревно отполировано прикосновением тысяч рук на протяжении многовековой истории Дебре-Дамо. Ни одному захватчику так никогда и не удалось добраться до этого укромного уголка. Подобно многим другим монастырям, Дебре-Дамо был не только святой обителью и духовным цент­ ром, но и местом почетной ссылки, куда аксумские цари отправляли своих неугодных родственников, сохраняя их жизни и избегая лишних казней во время борьбы за престол. Говорят, что не один принц окончил свой земной путь на этой высоте. Им, в отличие от меня, спускаться с неба уже не приходилось. А ведь спуск по этой веревке, которую многие местные называют «змеей», тоже развлечение не для слабонервных. И все-таки я рад, что побывал в Дебре-Дамо. Ведь это одно из очень немногих мест на Земле, где можно увидеть удивительный мир, сохранившийся едва ли не с первых веков христианства.

По легенде, Абуна Арегави долго не мог забраться наверх. Тогда он начал молиться, и у него в ногах появилась змея, которая поползла по скалам вверх. Он ухватил ее за хвост, и она втащила его на самую вершину.

ноябрь 2012

· home magazine 73


. Обзор

отдых

Индия – навстречу открытиям Ценителям прекрасного, ждущим ярких и незабываемых впечатлений от отдыха, непременно стоит посетить Индию – далекую, таинственную и манящую страну, отдых в которой позволит всем любознательным туристам понять причины постоянно растущего интереса к этой стране.

74

home magazine

· ноябрь 2012

мечети, восхитительные и изящные дворцы махараджей. Экскурсионные туры в Индию – это путешествия к историческим памятникам, национальным заповедникам, трекинги и отдых в индийских Гималаях. Оздоровительный тур – это полное расслабление, восстановление и лечение по принципам аюрведы. «Классическая Индия» – тур, позволяющий получить наиболее полное впечатление об истории, традициях, архитектурных особенностях различных эпох и религиозных культовых сооружений. По этому маршруту путешественника ждут города: Дели, где можно полюбоваться шедеврами индийского зодчества, Агра, известная мавзолеем Тадж Махал – «поэмой в камне», Джайпур, императорский покинутый город Фатехпур Сикри, храмы любви Кхаджурахо и священный город Варанаси, где каждый сможет совершить омовение в священной для индусов реке Ганг. Мы предлагаем широкий выбор программ и туров по Индии, в которых представлены лучшие и наиболее популярные отели. Прекрасный сервис, высокий профессионализм наших сотрудников, доброжелательность, ответственность и индивидуальный подход к каждому туристу – это основные преимущества компании «Вива-тур»! Мы подберем вам туры в Кералу и Гоа и поможем совершить лучшее в вашей жизни путешествие в Индию!

Ольга Пылаева, руководитель турагентства «Вива-тур»

Индия – это страна огромных туристических возможностей. Каждый сможет выбрать отдых по душе.

офис продаж Турагентство «Вива-тур»: г. Краснодар, ул. Пушкина, 47/ул. Красноармейская, 1, тел. (861) 267-33-60, +7 918 210-30-03, ул. Дзержинского, 100, МЦ «Красная Площадь», 1-й этаж, тел. (861) 202-48-58, +7 918 070-30-03, www.viva-tur.com

реклама.

Индия – страна удивительной и богатой истории, которая насчитывает уже более 6000 лет. Древнейшие из известных памятников на ее территории – развалины городов Мохенджодаро и Хараппа – относятся к периоду 4–3 тысячелетий до н. э. В прекрасно спланированных городах, построенных по канонам строительства Шилпа Шастра, появились первые общественные бани, канализация, водопровод, трех- и пятиэтажные дома. В Индии впервые стали выращивать хлопок, рис, сахарный тростник, первыми начали разводить домашнюю птицу и делать посуду из фаянса. Тысячи лет назад здесь появились науки: металлургия, астрономия, математика (индийцы первыми изобрели математическое понятие «ноль» и его символ «0», научились извлекать корень, ввели десятичную систему), именно в Индии придумали шахматы. Нельзя забывать и о вкладе в философию: Индия подарила нам буддизм, Веды, Упанишады, величайшие трактаты о любви, йогу, понятия «абсолют» и «веданта». Индия – страна необычайно разнообразная: величественные горные вершины Гималаев, бесконечные песчаные пляжи Гоа и Кералы, омываемые изумрудными водами Аравийского моря, пустыни Раджастана, древние индуистские храмовые комплексы, буддийские монастыри, католические соборы,


офис продаж

Новинка!

Мальдивы: вылет из Краснодара!

Офис 1: Краснодар, ул. Красноармейская, 1 (угол ул. Пушкина), тел. (861) 267 33 60, 8 918 210 30 03 Офис 2: ул. Дзержинского, 100, Мегацентр «Красная Площадь», 1-й этаж, тел. (861) 202 48 58, 8 918 070 30 03 www.viva-tur.com


. Путешествие

ОТДЫХ

На странных берегах Гоа неофициально делится на две части. Южная отличается более дорогими отелями и сугубо пляжным или гостиничным отдыхом. Все самое интересное происходит в северной части Гоа – менее богатой, зато куда более аутентичной. Даже отправляясь в Гоа по путевке, стоит хотя бы на пару дней почувствовать себя дикарем и снять бунгало, что совсем недорого – 300 рупий, или, в пересчете на российскую валюту, около 200 рублей. На берегу океана легко найти бунгало, владелец которого имеет еще и ресторан и с радостью принесет вам ужин или завтрак из него прямо в гамак. Первое, что бросается в глаза, – земля, рыжая, как обожженный глиняный кувшин. А уж потом царящая вокруг беднота, хотя Гоа – богатый штат по сравнению с остальной Индией. Когда сюда приезжают работать индусы из северных штатов, многие из них впервые видят белого человека и спешат сфотографироваться с туристами. В Гоа стоит ехать, в первую очередь, ради атмосферы, сочетания цветов, запахов и улыбок. Ради самого вкусного арбузного фреша

76

HOME MAGAZINE

· НОЯБРЬ 2012

и невозможно сладкого сока из тростника, который готовят прямо при вас. Ради благоприятной атмосферы, которую создают индусы – самый дружелюбный народ в мире. При первой встрече они расскажут вам все о себе и своей семье, увидев во второй раз, назовут по имени, поприветствуют по-русски, пожмут руку или обнимут. А узнав, что завтра вы уезжаете на родину, непременно подарят что-нибудь на память, снимут последний браслет со своей руки! Только в Гоа среди водопадов и утопающих в зелени гор можно обнаружить действующую железную дорогу, по которой ходят поезда в Бомбей. Вдоволь полюбоваться на обезьян, которые, вопреки стереотипам, игнорируют бананы и орехи, зато с удовольствием уплетают помидоры. Подивиться на стоящие вдоль пляжей и дорог крошечные беленые домики для молитв с неоновыми вывесками – религиозные конструкции затейливо светятся ночью. Увидеть коров не только свободно разгуливающими по улицам, но и в меню ресторанов. Казалось бы, священное животное! В общем, ехать в Гоа стоит хотя бы ради возможных только там контрастов.

текст: Мария Перькова; фото: архивы героев

Гоа, пожалуй, самый известный индийский штат, изъезженный туристами вдоль и поперек. Тем не менее он не устает удивлять. О том, ради чего все-таки стоит ехать в Гоа, рассказала молодая пара Аня Сергеева и Даниил Фойгель.


АЛЕКСАНДР ПОРУБЛЕВ, заместитель генерального директора «Веро-тур»

Индия – страна экзотики и духовности, страна великолепных пляжей и священных храмов. Основным направлением для туристов из России является Гоа – жемчужина индийского побережья, всемирно известный курорт, расположенный на берегу Индийского океана. Свою известность Гоа получил благодаря очевидным достоинствам: бесконечным песчаным пляжам, прозрачному океану и безоблачному небу, привлекающим к себе тысячи туристов. Жизнь на берегу лазурного океана под ласковым солнцем, голубым небом и пальмами легка и беззаботна. Это первыми поняли любители романтики – хиппи 60-х годов. Уже тогда им надоели отлакированные, перенаселенные европейские курорты и в поисках настоящей свободы и любви они добрались до Индии, где обнаружили настоящий рай на земле – Гоа.

Молебный домик бога Ганеши – человека с головой слона. По легенде, его отец, бог, ушел из дома странствовать, оставив жену беременной. По возвращении спустя много лет ему открыл дверь незнакомый мужчина и отказался впустить в дом. Разъяренный отец отрубил голову негодяю, а когда узнал, что это был его подросший сын, взмолился другим богам о помощи. Они посоветовали отрубить голову первому же прохожему и поставить ее на плечи сына. Первым возле дома прошел слон, чья голова и украсила голову Ганеши, а сегодня украшает футболки туристов.

18+ Пиво сварено в соответствии с немецким Указом о чистоте пивоварения 1516 г.

Пивоварня «БЕККЕР» г. Краснодар, ул. Гоголя, 159, тел. (861) 214-82-23 info@beckerbeer.ru www.beckerbeer.ru


. Актив

отдых

Бойцовский клуб О мужской страсти к холодному оружию сложено немало песен и стихов. В разные времена во дворах бегали мушкетеры со шпагами, гардемарины с рапирами и джедаи. Мальчишки становились мужчинами, а страсть к оружию перерастала в нечто более серьезное. О своем увлечении нам рассказал руководитель клуба исторического фехтования «Святослав» Сергей Никонов. Клуб основан в 2001 году. Главным направлением нашей деятельности является реконструкция и применение фехтовальных техник со времен Древнего мира до конца XX века на соответствующем историческом оружии. Особое внимание уделяется эволюции фехтовального искусства славянских народов. Основной вид состязания – поединок, во время которого используются различные виды холодного оружия, техника безоружного боя, обезоруживания, работа против вооруженного противника с учетом наличия доспеха и его конструктивных особенностей. Большое внимание уделяется работе с молодежью, пропаганде здорового образа жизни, воссозданию воинских традиций наших предков с древнейших времен до современности. Холодное оружие, используемое для обучения, делится на учебное, тренировочное и турнирное.

Сергей Никонов, руководитель клуба исторического фехтования «Святослав»

78

home magazine

· ноябрь 2012

– Мы всей семьей – частые гости соревнований и поклонники клуба. В течение нескольких лет наблюдаем, как ты отдаешь этому делу все свое сердце, свободное время, ты абсолютно увлечен процессом и радеешь за каждую мелочь. Как ты пришел к такому увлечению, где корни? – Корни, я думаю, в родовом древе. Я воспитывался в семье потомственных военных, фехтовальщиков. Отец – мастер спорта, тетя – мастер спорта международного класса, участница Олимпиады, тренер по фехтованию. Дома всегда было холодное оружие. В детстве во дворе мы часто играли в рыцарей, сражались. Во время игры к нам подходил папа и показывал, как это делается правильно. В отсутствие отца моим воспитанием занималась тетя. Она научила меня фехтовать со шпагой и кинжалом по древнему канону.

Члены клуба участвуют в съемках документальных и исторических фильмов, организуют соревнования по спортивному штыковому бою.


интервью: Майя Рязанова; фото: Юлия Тарасова

Источниками материала для реконструкции служат данные археологических раскопок и исследование музейных экспонатов.

– Я знаю, что выбранная тобой специальность не связана с фехтованием. Расскажи о своей профессии. – Я работаю врачом-травматологом нейрохирургического отделения № 3 Краевой больницы, позвоночный хирург. У нас великолепный коллектив, делаем сложнейшие операции. – Как тебе удается совмещать такую сложную работу с занятиями в клубе? – Совмещать непросто. Чувствуется, что необходимо уделять больше внимания основной работе, хочется расти профессионально в направлении хирургии. В клубе я нахожусь на тренерской работе, сам уже не принимаю участия, а готовлю бойцов для соревнований. – Ты занимаешься мужским делом, здесь нет места страху, физической боли. Занятие травмоопасное, необходимы терпение и выносливость. Откуда такое бесстрашие? – Страх живет внутри каждого человека, но его возможно победить. Я думаю, это бесстрашие воспитывается. Путем тренировок, бесед с тренером.

– Кто члены твоего клуба? – У нас настоящий бойцовский клуб. Будешь удивлена, но приходят совершенно разные люди, иногда не имеющие никакого отношения ни к спорту, ни к оружию. Есть и школьники, студенты, люди разных профессий – от художника до медтехника. Например, художник-баталист Анрей Бандурин хотел достоверно изображать на своих полотнах людей, дерущихся на оружии, пришел к нам в клуб. Теперь он не только рисует сражения, но и сам принимает участие в соревнованиях и занимает первые места. Кстати, ему 43 года! В клуб приходят и девушки, участвуют в соревнованиях, занимаются тренерской работой. Ими мы особо гордимся! – Есть определенный канон, техника боя. Где ты этому учился? – Я мастер спорта по спортивному фехтованию, спортивная эрудиция – от семейной школы боя на ножах и штыках. Конечно, книги, общение со специалистами. Борис Фролов (музей им. Фелицына) и Андрей Горбань (Казачье войско) вложили душу в мое образование с шашкой. Им моя особая благодарность. Мы постоянно обмениваемся опытом

ноябрь 2012

· home magazine 79


. Актив

отдых

У нас очень дружный и сплоченный коллектив. Обязательно в клубе отмечаются традиционные славянские праздники. Это очень красивые и зрелищные мероприятия с клубами исторической реконструкции, ездим на совместные семинары, дружим со школами кельтских боевых искусств, занимающимися реконструкцией боя семейных кланов, стараемся использовать все виды оружия, приемы рукопашного боя. Планируется открытие детской школы. В клубе уже есть сертифицированные детские тренеры, которые будут заниматься обучением детей 5–13 лет. – Есть ли в клубе обязательные правила, принципы? – Дисциплина – прежде всего! Моя ключевая фраза на тренировках – «Дисциплина начинается со шнурков». Употребление алкоголя и наркотических веществ категорически запрещено. Человек должен быть ответственным. Приветствуются смелость, упорство, забота о близких,

Совместно со школой русского рукопашного боя А. А. Кадочникова клубом организован цикл семинаров «Выживание в условиях социального катаклизма».

80

home magazine

· ноябрь 2012

умение держать данное слово. Есть совет клуба, на котором обсуждаются разные ситуации из жизни участников, даются советы, слова благодарности. Это позволяет вырабатывать чувство ответственности за свои поступки. – Кто изготавливает для вас оружие? – Часть оружия мы заказываем в Москве, часть изготавливается в Краснодаре Алексеем Бугаевым, кузнецом и почетным членом нашего клуба. – Необходимы ли какие-нибудь навыки, специальная подготовка? – Необходимо большое желание, тонкостям мы научим. Как сказал Артуро Перес Реверте: «Фехтование – это богоугодное дело. И приступать к нему стоит лишь очистив помыслы!»


Клуб НМ

Двери в сказку При всем богатом ассортименте в магазинах не всегда найдется необходимая и подходящая исключительно к вашему интерьеру дверь. С помощью дизайнерской креативной мысли, умелых рук и дружной семьи возможно создать своими руками не просто элемент декора, а настоящие двери в сказку.

Очень важно четко представить себе, как будет выглядеть окончательный вариант. возможны вариации при выборе фурнитуры, но цвет и форма не должны меняться

ноябрь 2012

· home magazine 81


. Воркшоп

КЛУБ

понадобится:

Константин Розов, дизайнер, www.konstantinrozov.ru

Интерьер первого этажа дома выполнен в восточном арабском стиле. Есть возможность выделить крупные детали интерьера профессиональным галерейным светом. Одним из таких арт-объектов были задуманы двери в комнату. Хотелось уйти от стандартных дверных полотен и создать нечто оригинальное. Для воплощения этой идеи нам понадобились необработанная деревянная дверь, фанера и краски, создающие фактуру и цвет. По эскизу были сделаны трафареты орнамента и форма накладки из фанеры в арабском стиле. Дверная ручка также была подобрана по стилю. 8

– дверь деревянная (необработанная сосна); – дверная ручка; – 2 листа фанеры 6 мм; – электролобзик; – краска Мontana; – клей «Супермомент»; – малярный скотч; – гвозди без шляпки; – картон, карандаш, ножницы; – шлифовочная губка грубой и мелкой текстуры.

края вырезанной в фанере формы необходимо зачистить наждачной бумагой, чтобы они были гладкими 3

Константин: «Перед тем как прибивать накладку к дверному полотну, необходимо проклеить ее клеем по всему периметру. Плотно прижать детали друг к другу».

1

7

Последовательность работы: 1. Наносим задуманный рисунок на лист фанеры. Аккуратно по линии рисунка вырезаем форму электролобзиком. 2. Зачищаем наждачной бумагой края полученной формы. 3. Укладываем дверное полотно на пол, приклеиваем к нему форму из фанеры. 4. Гвоздями без шляпки фиксируем форму по периметру. 5. Красим дверное полотно краской из баллончика слой за слоем, предварительно давая каждому слою высохнуть. 6. Вырезаем из картона трафарет с орнаментом. Малярным скотчем закрепляем трафарет на полотне. 7. Наносим фактурную краску из баллончика по линиям трафарета и даем ей хорошо высохнуть. 8. Сверху фактурной наносим краску нужного цвета, в данном случае серебряную. 9. Даем хорошо высохнуть всем слоям. Шлифовочной губкой добиваемся необходимого цвета. 10. Покрываем дверь защитным лаком.

82

home magazine

· ноябрь 2012


Константин: «При работе электролобзиком следует не выходить за края рисунка».

Необходимо дать хорошо высохнуть всем слоям краски. Затем шлифовочной губкой снимать слой за слоем до нужного цвета.

2

9

Константин: «Красить собранную дверь рекомендуется на улице, чтобы не испачкать брызгами краски детали внутри дома».

6

текст: Майя Рязанова; фото: Анастасия Спивак

4 5

Константин: «Когда все слои краски хорошо высохнут, покрываем все защитным лаком и декорируем дверь различными элементами. Это могут быть декоративные гвозди, мозаичные камни, пуговицы».

Провел воркшоп дизайнер Константин Розов Участники: Владимир Свичкарев, Майя Рязанова с сыновьями Александром и Иваном

10

НОЯБРЬ 2012

· HOME MAGAZINE 83


клуб

. Активити

Образцовое содержание Занятому человеку трудно выделить время для предновогоднего шопинга. К счастью, в краснодарском супермаркете товаров для дома HOUSEHOLD можно найти все и сразу – подарки для себя, друзей и близких. Владимир Свичкарев и Майя Рязанова убедились в этом лично. Первое, что поражает всех новых посетителей HOUSEHOLD, – огромный выбор товаров для дома, настолько, что можно с удовольствием провести в магазине не один час. Ведь здесь представлено абсолютно все для обустройства собственного семейного гнездышка – от базовых вещей вроде посуды и текстиля до мелочей, которые и делают дом по-настоящему уютным. При этом в одном магазине собраны, кажется, все возможные стили – от классики до модерна. Для себя Владимир выбрал мас-

84

home magazine

· ноябрь 2012

сивные пивные кружки и бокалы с ремесленническим орнаментом и средневековыми сюжетами. В подарок – набор шахмат из стали, изысканных и лаконичных. «Мой дядя – заядлый шахматист, может часами разыгрывать партию в компании двоюродного брата», – вспомнил Владимир при виде шахматного набора. Еще хорошим подарком для любого мужчины станет модель ретроавтомобиля, уверен он. В отделе подарков HOUSEHOLD они представлены в огромном разнообразии.

Пивные кружки привлекают внимание не только уникальным дизайном, но и заметным качеством – сделаны в Германии из высококачественного олова.


Квалифицированные консультанты помогут сориентироваться во всем многообразии и подобрать то, что отвечает именно вашим вкусам и бюджету.

реклама.

К удивлению наших героев, подарки для всех своих близких они тоже смогли найти в HOUSEHOLD.

Майя и Владимир мечтают оформить спальню в дворянском стиле и постоянно находятся в поиске подходящего текстиля и предметов интерьера. Одна деталь уже есть – винтажный трельяж начала века, доставшийся от бабушки Майи. А в HOUSEHOLD они смогли подобрать недостающие детали для осуществления своей идеи: жаккардовые подушки и комплект постельного белья. Для кухни, оформленной в восточном стиле, Майя и Владимир единогласно выбрали новинку магазина – набор посуды на 12 персон из японского костяного фарфора с золотыми узорами. Качественные и невероятно стильные тарелки, блюдца и чашки теперь будут неизменными спутниками семейных чаепитий и посиделок с друзьями. В преддверии Нового года самое время подумать о подарках. Для своей подруги, любитель-

ницы путешествий, Майя выбрала кувшин и блюда из мексиканской коллекции, как оказалось, хита продаж магазина. А для друзей-кошатников – подушку в виде кота, которую приятно гладить и прижимать к груди. Владимир и Майя долго выбирали, какую из двух машинок подарить своему сыну Ивану. В итоге выбрали обе, ведь цены в HOUSEHOLD это позволяют. Майя: «Раньше за предметами интерьера и товарами для дома я ездила за границу, но теперь у меня ощущение, будто я уже в Европе! В HOUSEHOLD можно найти действительно все – от бюджетных марок до известных мировых брендов, от простых вещей в классическом стиле до вручную декорированных стразами и кружевами бокалов и других по-настоящему уникальных вещей. И главное – все это я могу купить за более чем приемлемую цену».

Майя Рязанова, как настоящая ценительница искусства, не смогла пройти мимо статуэтки «Торс» – без головы и ног, зато с татуировкой дракона на всю спину. Центр комфортного шопинга «Карнавал», ул. Буденного, 2 (район Тургеневского моста), 1-й этаж, тел. (861) 202-42-56

ноябрь 2012

· home magazine 85


. Воркшоп

КЛУБ

Кухня с характером Вам хотелось бы побывать в Испании? Особенно сегодня вечером! Это возможно с помощью советов Дмитрия Волочаева, шеф-повара ресторана Espanola. В гостях у Дмитрия Волочаева побывали Олег, Валентина, Александр и Ирина Лысенко. Дмитрий познакомил гостей с одной из главных достопримечательностей этой средиземноморской страны – кухней. Каждая провинция Испании – это собственный образ жизни, стиль и еда. Блюда галисийской, баскской и андалусской кухни возДмитрий: «Кухня можно приготовить дома, зная северной Испании рецепты, технологию приготовлеславится необыкновенными соусами». ния и нюансы. Дмитрий: «Для запекания мяса на гриле мы используем испанскую печь на углях josper, она по-настоящему творит чудеса».

Для салата «Энсалада де пато» потребуется (НА 4 порции): 1. Грейпфрут – 100 г 2. Салатный микс – 160 г 3. Утиная грудка – 250 г 4. Горчичная заправка (горчица, белый винный уксус) – 40 г 5. Оливковое масло – 50 г

86

home magazine

· ноябрь 2012


Испанская кухня славится каталонскими тушеными блюдами, пиренейской кухней, где много помидоров и перца, и андалусскими рыбными блюдами.

Для паэльи потребуется (НА 4 порции):

текст: Майя Рязанова; фото: Анастасия Спивак

1. Рис – 150 г 2. Чеснок – 10 г 3. Розмарин – 10 г 4. Шафран – 1 г 5. Помидоры – 10 г 6. Фасоль белая консервированная – 40 г 7. Горошек зеленый стручковый свежий – 15 г 8. Оливковое масло – 20 г

9. Кальмары – 40 г 10. Мидии – 50 г 11. Морской гребешок – 40 г 12. Тигровые креветки – 30 г 13. Королевская креветка – 1 шт. 14. Рыбный бульон – 150 г 15. Зелень петрушки

Для приготовления салата «Энсалада де Пато» очищаем грейпфрут от кожи, делаем филе, посыпаем тростниковым сахаром и обжигаем горелкой. Выкладываем его на тарелку, сверху кладем утиное филе. Заправляем салатный микс горчичной заправкой и выкладываем сверху на утку, сдобренную малиновым соусом. Салат посыпается перетертыми сухими маслинами и картофельными чипсами.

Рис для паэльи должен быть слегка недоварен, степень готовности Al dente. Внутри готовой рисинки должна быть видна белая Сердцевина размером с иголочку Для паэльи обжариваем в течение одной минуты мелко нарезанный чеснок и розмарин на оливковом масле. Добавляем нарезанные помидоры, мидии и засыпаем рис. Добавляем рыбный бульон и томим все около 2–3 минут. Затем добавляем шафран и остальные морепродукты, фасоль, горошек и томим до полного приготовления под крышкой. Готовое блюдо посыпаем зеленью.

Визитной карточкой Испании являются паэлья, хамон, чоризо, топас, тортилья и гаспачо.

ноябрь 2012

· home magazine 87


. Воркшоп

КЛУБ

Название десерта тирамису можно перевести на русский язык примерно так – «унеси меня на небеса». К тому же он может похвастаться тем, что не дано большинству десертов, – своей полезностью.

Сыр маскарпоне по вкусу и по виду похож на густую деревенскую сметану или слегка отжатый свежий творог.

сливки для тирамису должны быть холодными. очень Важно их не перебить, чтобы сливки не расслоились

Для тирамису потребуется (НА 4 порции): 1. Сливки – 150 г 2. Маскарпоне – 150 г 3. Печенье савоярди – 70 г 4. Кофе – 70 г 5. Ликер «Куантро» – 15 г 6. Сахарная пудра – 50 г 7. Ягоды – 15 г 8. Тертый шоколад – 40 г

88

home magazine

· ноябрь 2012

Для приготовления тирамису необходимо хорошо взбить холодные сливки, постепенно добавляя в них сахарную пудру и сыр маскарпоне. Необходимо получить из этих продуктов однородную массу. В отдельную посуду наливаем крепкий кофе и добавляем в него ликер «Куантро». Вымачиваем в таком кофе печенье савоярди, обмакивая его со всех сторон. Печенье не должно разваливаться, но должно быть хорошо пропитано. Выкладываем готовое савоярди в кокосовую скорлупу. Добавляем приготовленную массу из сыра и сливок. Украшаем десерт ягодами – малиной и голубикой, посыпаем тертым шоколадом. Провел воркшоп шеф-повар ресторана испанской кухни Espanola Дмитрий Волочаев Участники: семья Лысенко: Олег, Валентина, Александр и Ирина Место проведения: ресторан испанской кухни Espanola, ул. Мира, 44/1, тел. +7 918 099-99-90, www.espanola-rest.ru


. Событие

КЛУБ

Раскрытые таланты

реклама.

Необычный детский день прошел в ресторане «Джо + Маруся» 14 октября. Совместно со школой телевидения Hello TV в веселой и непринужденной обстановке прошел кастинг для программы «Шоу-Kids». Попробовать себя в качестве ведущего телепроекта смогли дети от 4 до 14 лет. А пока юные дарования демонстрировали свои таланты, родители смогли насладиться чудесным ужином, наблюдая за будущими звездами. Это уже не первый тематический праздник для всей семьи, организованный сетью «Мадьяр Collection», и уж точно не последний. Рестораны сети регулярно собирают вместе гостей разных поколений ради, пожалуй, самого главного в жизни – поддержания семейных ценностей.

www.madyar.ru

НОЯБРЬ 2012

· HOME MAGAZINE 89


. Событие

клуб

Halloween по-домашнему

реклама.

В Америке Хэллоуин – это, в первую очередь, настоящий семейный праздник, а не только фрик-вечеринки в клубах. Home magazine и «Модная Компания» решили вспомнить традиции и устроить вечеринку, на которую можно прийти и с детьми! Самый необычный Хэллоуин в городе состоялся 30 октября в ресторане Il Patio и собрал огромное количество гостей. На огонек к Домашнему журналу заглянула даже страшно известная семейка Адамс в полном составе. Ужасно вкусные тематические угощения и жутко захватывающие конкурсы радовали собравшихся весь вечер, в финале которого состоялся долгожданный розыгрыш суперприза от Il Patio – iPhone 4S. Мурашки по коже от такого везения!

90

home magazine

· ноябрь 2012


ноябрь 2012

· home magazine 91


. Событие

клуб

Словом и спортом

Фитнес-клуб «Икс-Фит. Солнечный»: ул. Архитектора Ишунина, 4, тел. (861) 273-77-00, 273-78-00 www.xfitkrasnodar.ru

92

home magazine

· ноябрь 2012

реклама.

Фитнес-клубу «Икс-Фит. Солнечный» исполнилось семь лет! Событие отметили 19 октября соответствующим образом: постоянные клиенты и друзья клуба смогли принять участие в празднике, объединившем театрализованные выступления со спортивными соревнованиями. Участники активно боролись за победу, и лучшие из лучших получили призы от информационных партнеров мероприятия. Кроме того, компетентное жюри выбрало трех победителей конкурса рассказов и стихотворений «Мои Икс-Фитдостижения», которые ушли домой не только с отличными настроением, но и с подарками.


Аэромобиль в действии

реклама.

Владельцы и ценители Volvo знают, что ощущения от вождения машин этой марки сравнимы разве что с полетом на самолете. Специально для них 20 октября компания «Премьер Моторс Юг» устроила настоящий праздник – тест-драйв по взлетно-посадочной полосе. На один день аэропорт Энем превратился в аэропорт Volvo со всеми полагающимися атрибутами: улыбающимися стюардессами, кофейным баром и залом для особо важных гостей. Участники получили не только новые впечатления, но и возможность выиграть карту на приобретение любого автомобиля Volvo со скидкой в размере 2012 евро. Самым везучим достались сертификаты в размере 200 тысяч рублей на покупку XC 90 и путевка в Швецию – на родину любимого авто! Генеральный партнер – «Крайинвестбанк».

НОЯБРЬ 2012

ИНЗДРАВ РОССИИ ПРЕДУПРЕЖДАЕТ: КУРЕНИЕ ВРЕДИТ ВАШЕМУ ЗДОРОВЬ

. Событие

КЛУБ

· HOME MAGAZINE 93


. Событие

клуб

Клиент всегда прав

реклама.

Краснодарские покупатели выбрали лучшие магазины города! 25 октября в ресторанном комплексе «Москва» состоялось награждение победителей ежегодного городского конкурса «Лучший магазин – 2012» в сфере защиты прав потребителей, который прошел уже в четвертый раз. В этом году лидеры были определены по итогам соцопроса, голосования с помощью SMS и на сайте www.opros.16mb.com, а также по результатам акций «Тайный покупатель», проходивших в краснодарских магазинах всю первую половину осени. Для всех участников, среди которых были хорошо известные в городе магазины, это была отличная возможность продемонстрировать свой уровень сервиса и получить достойную оценку своей работы.

94

home magazine

· ноябрь 2012


. Территория

HM

Домашний журнал также можно найти на презентациях и открытиях новых магазинов. Одежда, обувь и аксессуары SUNLIGHT Brilliant: ул. Мира, 29, ул. Красная, 65 «НЕЖНЫЙ ВОЗРАСТ»: ул. Индустриальная, 2, ТРК «СИТИ ЦЕНТР» «КЕНГУРУ»: ул. Северная, 327, Торговая галерея «Кристалл» VENDOME: ул. Северная, 327, Торговая галерея «Кристалл» DEL CONTE: ул. Красных Партизан, 196

VERONA-DESIGN: ул. Новороссийская, 230, МЦ «Атма»

«ПАРКЕТ-ДИЗАЙН»: ул. Красных Партизан, 166, ул. Ставропольская, 151/1

«АРТИСТИКА»: ул. Чапаева, 94

«МЕБЕЛЬ ВАЛЕНСИИ»: ул. Красных Партизан, 166

«MERCI БАКУ»: ул. Индустриальная, 2, ТРК «СИТИ ЦЕНТР»

KS-STUDIO: ул. Красных Партизан, 499

«РЕСТАВРАЦИЯ»: ул. Коммунаров, 266

«ДЖАКОМО КАЗАНОВА»: ул. Кожевенная, 97

MANDARIN GOURMET: ул. Красных Партизан, 323

BIZZARE: ул. Дальняя, 39/2

«СВЕТshopЛЮКС»: ул. Бабушкина, 273

«RАЙ-SPA»: ул. Адыгейская Набережная, 186

ESPANOLA: ул. Мира, 44/1

LUXURY LIVING: ул. Аэродромная, 33

«СПЛАЙН-ДИЗАЙН»: ул. Рашпилевская, 17

Детские центры

«ВЕНЕЦИЯ»: ул. Ставропольская, 87

ON|OFF: ТЦ «Восточно-Кругликово», магазин № 25

«ФЛОРА-ДИЗАЙН»: ул. Костылева, 32

«ОСТРОВОК ТЕПЛА»: ул. Ставропольская, 87/1

CINNABON: ул. Головатого, 313, ТРЦ «Галерея Краснодар», ул. Уральская, 79/1, ТРК «СБС Мегамолл»

SOFTLAND: ул. Индустриальная, 2, ТРК «СИТИ ЦЕНТР»

«ШИПЫ И РОЗЫ»: ул. Индустриальная, 2, ТРК «СИТИ ЦЕНТР» , ул. Дзержинского, 100, МЦ «Красная Площадь»

ALICE: ул. Передовая, 96

«КОРОНА»: ул. Шевченко, 125

«МАДЬЯР»: ул. Красных Партизан, 515

CNI: ул. Одесская, 41

«ПИНОККИО Djan»: ул. Зиповская, 5/4

СТУДИЯ НАТАЛЬИ КРАВЧЕНКО: ул. Кубанская Набережная, 64

NOBILIS: ул. Северная, 327, Торговая галерея «Кристалл» FITNESS LAND: ул. Зиповская, 24/2

Красота и здоровье

VILLA CASTALIA WELLNESS & SPA: ул. Кубанская Набережная, 44

HOLLYWOOD: ул. Красная, 87

«УРО ПРО»: ул. Армавирская, 60

BE HAPPY: ул. 70 лет Октября, 17 EXCELLENCE: ул. Кубанская Набережная, 4 REDKEN LOFT: ул. Дзержинского, 26/1 LIGHT: ул. Красных Партизан, 34

HOUSEHOLD: ул. Буденного, 2, ТЦ «Карнавал»

Кафе, рестораны BELLINI restauraunt: ул. Гимназическая, 36/2 DURANT HALL: ул. Седина, 140 FORREST CAFE: ул. Кузнечная, 4

Мебель, интерьер и дизайн ALCHIMIA: ул. Красных Партизан, 495 ESTETICA: ул. Новороссийская, 230, МЦ «Атма», ул. Дзержинского, 100, МЦ «Красная Площадь»

VENEZIA: ул. Северная, 233 «АРТ-ТОН ЮГ»: ул. Промышленная, 21/9 БСП: ул. Красных Партизан, 335

ULTRAVIOLLET: ул. Архитектора Ишунина, 4

DON BAZILIO: ул. Красная, 109

PAFOS: ул. Красных Партизан, 495,

Отели «БЕРЛИНСКИЙ ДОМ»: ул. Красных Партизан, 381

Агентства недвижимости

«ГАЛЕРЕЯ-КРАСНОДАР»: ул. Новороссийская, 230, МЦ «Атма»

H2OUSE: ул. Хакурате,7

«АЯКС»: ул. Рашпилевская, 179/1,

Туристические компании

Автосалоны

BENELUX: ул. Красных Партизан, 196

«БЕРЛИНСКИЙ ДОМ»: ул. Красных Партизан, 381

«САНФЛАЙТ»: ул. Красная, 69

«ТИГРАЛ ЭКСКЛЮЗИВ СТУДИО»: ул. Красных Партизан, 495

«ГАРМОНИЯ»: ул. Рашпилевская, 15

MOBEL&ZEIT: ул. Дзержинского, 100, МЦ «Красная Площадь»

HOUSEHOLD: ул. Буденного, 2, ТЦ «Карнавал»

«НАТАЛИ ТУР»: ул. Кубанская Набережная, 64

«ВЕЧНЫЕ ЦЕННОСТИ»: ул. Пушкина, 4

FIERA: ул. Тургенева, 117

ORANGE FITNESS: ул. Леваневского, 185б, ул. Кубанская Набережная, 1

«ПАЛАЦЦО»: ул. Красных Партизан, 8

«ВИВА-ТУР»: ул. Дзержинского, 100, МЦ «Красная Площадь», ул. Красноармейская, 1

«МИЛАНСКИЙ ДОМ»: ул. Новороссийская, 230, МЦ «Атма»

«ВЕРО-ТУР»: ул. Красных Партизан, 483, ул. Стасова, 182, ТРК «Меридиан»

«МОДУС»: ул. Ростовское Шоссе, 26/2 «ГЕДОН-АВТО»: ул. Селезнева, 204

НОЯБРЬ 2012

· HOME MAGAZINE 95


. Гороскоп

HM

Астрологический прогноз на НОЯБРЬ Овен

Телец

Близнецы

Рак

Лев

Дева

Весы

Скорпион

Стрелец

Козерог

Водолей

Рыбы

Вы продолжаете двигаться к успеху. Будьте внимательны, к середине месяца велик риск поддаться искушению, пик на 13, 14 числа ноября. Необоснованно рискованные поступки грозят потерями и денег, и отношений с близкими людьми. Лидерские качества – ответственность и самодисциплина, умение ценить достигнутое – помогут избежать авантюризма.

Семейные трудности и профессиональные проблемы преодолены. Время сбора урожая, вы хорошо потрудились, добившись стабилизации материального положения. С течением месяца успех склоняет к излишней самоуверенности. Обращайте внимание на свою речь и высказывайте мнение менее эмоционально. Занятия йогой позволят управлять эмоционально-чувственной сферой и послужат общему оздоровлению.

Месяц процветания, достижений и любви. Вы продолжаете идти курсом финансового успеха, заложенного в октябре. Осознавая достигнутое за год, вы чувствуете удовлетворение. В последней декаде месяца отдых необходим. Пришло время обратить внимание на здоровье и стать более дисциплинированным. Пребывание в теплых странах пойдет на пользу, либо займитесь утренними пробежками.

Без концентрации, самопожертвования, труда и сомнений ничего путного не выйдет. Интерес к сути вещей и вопросам бытия. Возможность сменить работу либо профессию для большей самореализации, и это обдуманный и просчитанный шаг. Перемены для вас – ситуации стрессовые. Внимание к питанию и физическим нагрузкам поддержит здоровье. Планируйте и организуйте встречи.

96

Елена Астахова, астропсихолог, ЦМОП «Психология 3-го тысячелетия», тел. +7 928 210-22-55

home magazine

· ноябрь 2012

Время заняться социально-общественной деятельностью, помогать нуждающимся. Неожиданные повороты творческих экспериментов сулят успех в искусстве, науке и бизнесе. Перспективные и взаимоприятные знакомства приведут к повороту судьбы на 180 градусов. Аккуратнее с напористостью в первой декаде месяца. Излишняя кардинальность может закончиться разочарованием.

Выстроенная система ценностей позволяет справляться с рутиной повседневных забот. Творческий потенциал приносит удовлетворение в необычных идеях, планах, новых проектах. Подписывая совместные документы, взвешивайте риск и помните: есть предел человеческим возможностям. Пришло время занятий с телом, уделите внимание мышцам спины и брюшного пресса.

Месяц вашего рождения принесет удовлетворение. Чудесный период у тех, кто в октябре активно поработал над собой. Духовный рост, эмоциональное и материальное благополучие приходят в вашу жизнь. Вам есть из чего выбирать. Окружающие проявляют к вам внимание и уважение. Время разрешать денежные вопросы наилучшим образом.

Стремление успеть везде в суматохе хлопот и забот. Остановитесь, оцените события в свете простых человеческих радостей, семьи, возлюбленных. Это сбережет психическое здоровье. Большие траты, поездки. В бизнесе полезные контакты и знакомства, свежие идеи. Жизнь наполняется новым смыслом.

С 4 ноября накаляется окружающее пространство, незавершенные дела требуют повышенного внимания. Тяжелый труд, препятствия. Мобилизация внутренних сил, позитивный настрой, настойчивость помогут решить проблемы. Отдых в середине месяца придется кстати. Возникшие к концу месяца обстоятельства подарят больше свободы либо новые перспективные идеи.

Вы деятельны, решительны, режиссер своей жизни и окружающих. В центре внимания дела семейные: здоровье и образование детей, отношения с партнером, заботы о родителях. Революционные идеи меняют ваш жизненный сценарий. Всякого рода социальные взаимодействия, служение обществу. Раскройте себя в творчестве, время рождать шедевры – рисунки, фотографии, рассказы.

Месяц дает возможность проверить истинность ваших желаний. Почто ваша жадность, не для того ли, чтобы заботиться о человечестве в глобальном масштабе? Начните с ближнего окружения. Собственное развитие продолжает быть актуальным. Наблюдайте свой рост в вопросах власти, привилегий, положения, денег и любви.

Подошли к логическому завершению вопросы и события октября. Настало время удовольствия. Вечеринки, сердечные дела и работа – темы месяца. Своими силами вам вновь удалось обрести веру в себя. Справиться с эмоциями поможет интерес к духовному поиску, медитациям, йоге. У вас есть деньги, положение и престиж.


Home Magazine, nowember 2012  

Home Magazine, nowember 2012

Advertisement