Issuu on Google+

7 Bridges Archipelago

www.7siltaa.com • www. 7broar.com

PIETARSAARI JAKOBSTAD

UUSIKAARLEPYY NYKARLEBY

PEDERSÖRE PEDERSÖRE

KRUUNUPYY KRONOBY

LUOTO LARSMO


SISÄLTÖ • INNEHÅLL • CONTENTS KOE JA NÄE / UPPLEV OCH SE

8

TRY AND SEE

TAPAHTUMAT / EVENEMANG

15

EVENTS

NÄHTÄVYYDET / SEVÄRDHETER

19

PLACES TO VISIT

MAJOITUS / INKVARTERING

22

ACCOMMODATION

RAVINTOLAT JA KAHVILAT / RESTAURANGER OCH CAFÉR

32

RESTAURANTS AND CAFÈS

LOMAPAKETIT JA PALVELUT / SEMESTERPAKET OCH TJÄNSTER GUIDES AND PACKAGES

2

7 SILLAN SAARISTO • 7 BROARS SKÄRGÅRD • 7 BRIDGES ARCHIPELAGO

39


Matkailupäällikön tervehdys

Tervetuloa 7 Sillan Saaristoon!

Turistchefens hälsning

V

älkommen till härliga västkusten! Området som har allt du kan tänka dig av aktiviteter, evenemang och en mångfald av service och tjänster, vinter som sommar! Området präglas av hav och öar, skogar och sjöar, öppna landskap och horisonter. Balansen mellan stad och landsbygd hittar du här – allt i samma område! Upplev 7 Broars Skärgård i Nykarleby - Pedersöre - Jakobstad - Larsmo - Kronoby. Övernatta i vår region och gör olika dagsutflykter! Här finns bra logi och god service! Intressanta evenemang som passar de flesta! I skärgårdsstäderna erbjuder den gamla trähuskulturen, fyrarna och sjöfartshistorien och den lantliga idyllen underbara natur- och skärgårdsupplevelser, förtjusande ljusa sommarnätter invid havet, cykel-, båt- och kanotutflykter på åar och sjöar samt vandringar genom skog och myr. Vintern erbjuder andra färgskalor och sportiga aktiviteter eller vilsamma dagar nära naturen! Stanna, upplev och njut! Vi önskar alla besökare varmt välkomna till vår region, - här finns garanterat mycket att uppleva! Det är lätt att komma till oss! Flygfält finns både i Karleby-Jakobstad och i Vasa och många reguljära flygbolag trafikerar flera gånger per dag. Också tåg och buss är smidiga transportmedel hit! Ge dina lediga dagar glädje och aktiviteter, njut av livskvaliteten då den är som bäst.

Välkommen till 7 Broars Skärgård.

Greetings from the Tourism Manager

W

elcome to our lovely western coast. A region abounding with everything you can imagine in ways of activities, events, services – both winter and summer! A region characterized by the sea and islands, woods and lakes, open landscape and horizon – all in one region! Experience the 7 Bridges Archipelago in Nykarleby-Pedersöre-Jakobstad-Larsmo and Kronoby. We are developing our region and highlighting milieus which are suitable for fascinating activities. We can offer you good accommodation and services! Interesting events for a wide audience! The towns along the western coastline offer preserved old wood-house townscapes, lighthouses and seafaring history for the visitor to admire, and the rural idyll, wonderful nature and island scenery and activities, lovely white summer nights by the sea, biking, boating and canoeing excursions on the rivers and lakes as well as hikes through forests and marshes. Wintertime offers a different scale of colours and sporty activities or restful relaxation close to nature! There are airports in Kokkola-Pietarsaari and Vaasa, and many regular airlines have scheduled flights to and from airports several times a day. Train and bus also have regular and easy transportations here!

JULKAISIJA/UTGIVARE/PUBLISHER 7 Sillan Saaristo r.y./7 Broars Skärgård r.f. Norra Larsmovägen 30, 68750 Luoto/Larsmo Puh./Tel. +358 6785 7233 www.7siltaa.com Layout: Fristyle Kuvat/Bilder/Photos: Leif Sjöholm, Ingela Nyman, Mats Andersson Studio Pirilö, Gunvor Häggman, Heidi Lunabba, Tom Lindskog, Daniel Snellman och Katherine Svenfelt. Print: Waasa Graphics Oy

T

ervetuloa ihanalle länsirannikolle - alueelle, jolta löydät erilaisia harrastusmahdollisuuksia, tapahtumia ja suuren määrän palveluja, niin kesäisin kuin talvisin! Aluetta leimaavat meri ja saaret, metsät ja järvet, maaseutumaisemat ja horisontit. Kaupungin ja maaseudun välinen tasapaino löytyy täältä – kaikki on samalla alueella! Koe 7 Sillan Saaristo Uudessakaarlepyyssä – Pedersöressä – Pietarsaaressa – Luodossa – Kruunupyyssä. Juuri nyt kehitämme aluettamme nostamalla esille kiehtovia aktiviteetteja. Täältä löytyy hyvät majoitus- ja muut palvelut sekä kaikille sopivia kiinnostavia tapahtumia! Saaristokaupunkien tarjoama vanha puutalokulttuuri, majakat ja merenkulkuhistoria sekä maalaisidylli luovat ihania luonto- ja saaristoelämyksiä, lumoavia valoisia kesäöitä meren äärellä, pyöräily-, vene- ja kanoottiretkiä joki- ja järvimaisemissa sekä metsien ja soiden halki kulkevia vaelluksia. Talvi tarjoaa eri värivivahteita ja urheilullisia aktiviteetteja tai levollisia päiviä lähellä luontoa! Pysähdy, koe ja nauti! Toivotamme kaikki lämpimästi tervetulleiksi seudullemme - täältä löydät taatusti paljon koettavaa! Meille on helppo tulla! Monta reittilentoyhtiötä liikennöi päivittäin Kokkola-Pietarsaaren ja Vaasan lentokentiltä. Tänne voi helposti saapua myös junalla tai linja-autolla! Anna vapaapäiviesi täyttyä ilolla ja toiminnalla, nauti elämänlaadusta sen ollessa parhaimmillaan.

Welcome to have an active stay in 7 Bridge Archipelago!

Gunvor Häggman matkailupäällikkö • turistchef • tourism manager 7 SILLAN SAARISTO • 7 BROARS SKÄRGÅRD • 7 BRIDGES ARCHIPELAGO

3


D E S T I N A AT I OT • D E S T I N AT I O N E R • D E S T I N AT I O N S 4

Pietarsaari • Jakobstad Pietarsaaren kaupungin perusti kreivitär Ebba Brahe vuonna 1652. Hän antoi kaupungille sen ruotsinkielisen nimen, Jakobstad, edesmenneen puolisonsa Jacob de la Gardien mukaan. Kaupunki on tullut tunnetuksi vilkkaasta merenkulustaan, mm. tervan ja puutavaran viennistä. Pietarsaarelaiset laivat tunnettiin valtamerillä ja esim. parkki Hercules purjehti ensimmäisenä suomalaisaluksena maailman ympäri. 1700-luvun kaljaasista, Jacobstads Wapenista, on tehty kopio. Suomen kansallisrunoilija Johan Ludvig Runeberg on syntyjään pietarsaarelainen. Kaupungissa on nykyäänkin rikas kulttuurielämä. Kaupungista löydät erikoismuseoita, jotka tarjoavat opettavaisia vierailuja, näistä esimerkkeinä arktinen museo Nanoq sekä Sikurimuseo. Pietarsaari on myös puistojen ja puutarhojen kaupunki. Tutustu rovasti Aspegrenin kuuluisaan hyötypuutarhaan Rosenlundissa tai tunnettuun kasvitieteelliseen Koulupuutarhaan, jotka molemmat sijaitsevat kaupungin keskustassa. Uimarantoja ja vierasvenesatamia on sekä kaupungissa että sen ulkopuolelta. Heinäkuussa vietettävät kaupunkifestivaalit Jaakon Päivät houkuttelee tuhansittain vierailijoita Pietarsaareen. www.pietarsaari.fi Jakobstad grundades 1652 av grevinnan Ebba Brahe. Hon gav staden sitt namn efter sin avlidne make Jacob de la Gardie. Staden har varit känd för en livlig sjöfart med tjär- och virkeshandel. Stadens fartyg blev kända på världshaven t.ex. barkskeppet Hercules seglade som första finländska fartyg jorden runt. 1700-tals galeasen Jacobstads Wapen har idag fått en replika. Finlands nationalskald Johan Ludvig Runeberg är också född i Jakobstad och staden har idag ett rikt kulturliv. Här finns specialmuseer som inbjuder till lärorika besök – t.ex. det arktiska museet Nanoq , Cikoriamuseet och många fler. Jakobstad är också en park- och trädgårdsstad, var man kan besöka prosten Aspegrens berömda nyttoträdgård i Rosenlund samt den kända botaniska Skolträdgården mitt i stadens centrum. Stränder, gästhamn och badmöjligheter ligger inom stadsgränsen. Jakobs Dagar är ett stort sommarevenemang i juli som lockar tusentals besökare. www.jakobstad.fi Jakobstad was established by countess Ebba Brahe in 1652. She gave the town its name after her late husband Jacob de la Gardie. The town is renowned for it’s lively maritime traditions, e.g. exports of tar and timber. Ships built in Jakobstad sailed the oceans and the bark Hercules, for instance, was the first Finnish ship to sail around the world. The Jacobstads Wapen is a modern replica of an 18th century galleass and she sails and carries out chartered cruises in the summer months. Johan Ludvig Runeberg, Finland’s national poet, was born in Jakobstad. Also the present-day cultural life in Jakobstad is well worth noticing. There are specialized museums which provide very instructive tours, e.g. the Arctic Museum Nanoq and the Chicory Museum. Jakobstad is also known as a town of parks and gardens. Visit Vicar Aspegren’s famous gardens at Rosenlund or the popular School Park botanical gardens, both situated in downtown Jakobstad. There are beaches and guest harbours within and outside the town area. Jakob’s Festival in July attracts thousands of visitors to Jakobstad. www.jakobstad.fi

7 SILLAN SAARISTO • 7 BROARS SKÄRGÅRD • 7 BRIDGES ARCHIPELAGO


Uusikaarlepyy • Nykarleby Uudenkaarlepyyn kaupunki on idyllinen pikkukaupunki Lapuanjoen suulla. Kaupunki on perustettu yhtä aikaa Kokkolan kanssa vuonna 1620. Kuningas Kustaa II Adolf halusi näin menetellen vahvistaa seudun merenkulkua ja kaupankäyntiä. Uusikaarlepyy on tunnettu kirjailija Zacharias Topeliuksen kotikaupunkina. Kuddnäs, Topeliuksen lapsuudenkoti, kuuluu alueemme vanhimpiin museoihin. Museo on auki toukokuusta elokuuhun ja muina aikoina sopimuksen mukaan. Juuttaan taistelun muistomerkin luona voi tutustua Suomen sodan (v.1808-09) historiaan. Uusikaarlepyy on myös tunnettu erikoisten tapahtumiensa vuoksi. Esim. toukokuussa järjestetään Suomen suurin Mäkiautoralli – leikkimielinen kisa joka kasvaa vuosi vuodelta. Toinen mukava tapahtuma on Juthbackan markkinat elokuussa, joka kerää joka vuosi 30 000 kävijää eri puolilta maata. Kesän perinteisiin kuuluu vastapaistetut vohvelit Siltatuvan kesäkahvilassa. www.uusikaarlepyy.fi Nykarleby är en idyllisk småstad, som ligger vid mynningen av Lappo å. Staden är grundad samtidig med Karleby år 1620. På detta sätt ville kung Gustav II Adolf stärka handeln och sjöfarten i området. Nykarleby är känd som författare Zacharias Topelius hemstad. Kuddnäs, hans barndomshem, är ett av de äldsta museerna i vårt område och är öppet från maj till augusti samt övriga tider enligt överenskommelse. Vid minnesmärket över ”Slaget vid Juthas” kan man bekanta sig med 1808-09-års krigshistoria. Nykarleby är även känt för sina speciella evenemang; bl.a. ordnas det i maj Finlands största Lådbilsrally – en lekfull tävling som växer för varje år och i augusti lockas 30 000 personer både från när och fjär�ran till Juthbacka marknaden. Till sommarens traditioner hör att äta nygräddade våfflor vid Brostugan invid älven. www.nykarleby.fi Nykarleby is an idyllic little town at the mouth of the Lapuanjoki river. It was established in 1620, on the same date as Kokkola, as King Gustav II Adolf of Sweden wanted to reinforce the seafaring and trading traditions of this region. Nykarleby is also known as the ”fairytale town” because it is the home town of the renowned Finnish writer, Z. Topelius. Kuddnäs, his childhood home, is among the oldest museums in our region. It is open from May until the end of August, and at other times by prior agreement. The Juthas battlefield memorial is a good place to learn more about the history of the 1808-1809 Fenno-Russian War. www.nykarleby.fi

Pedersöre Pedersöre on sikäli erikoinen että kunnalla on 660-vuotinen historia takanaan. Pedersöre on laaja kunta 19 kylineen. Haluatko aktiiviloman silloin Pedersöre sopii sinulle. Täältä löytyy elämyksiä, luontoa ja kulttuuria. Kunnan matkailuyrittäjät tarjoavat sinulle runsaita ateriapöytiä ja majoitusta mukavissa huoneissa ja majoissa. Kokeile kalaonneasi Ähtävänjoessa tai Ähtävän ja Purmon lukuisissa järvissä. Etenkin perhosonginta on suosittu, ja kalaonni on miltei taattu. Voit tehdä jännittävän päiväretken Ilveskivelle, joka on Suomen suurin siirtolohkare jopa 24 metriä korkea. Samalla voit tutustua Hundbackan (Myllykankaan) ki7 SILLAN SAARISTO • 7 BROARS SKÄRGÅRD • 7 BRIDGES ARCHIPELAGO

5


D E S T I N A AT I OT • D E S T I N AT I O N E R • D E S T I N AT I O N S 6

vikautiseen asuinpaikkaan, joka sijaitsee aivan lähistölla. Useita patikkapolkuja löytyy , kartat kunnan kotisivuilta. Pedersöreen jätät vihreät jalanjäljet. Katso lisää www.pedersore.fi Pedersöre kommun är speciell eftersom kommunen har en genuin över 660-årig historia bakom sig. Kommunen består av 19 byar, alla med grön prägel. Vill du ha en aktiv semester är Pedersöre målet för dig. Här finns upplevelser, natur och kultur- allt i ett. Kommunens turismföretagare erbjuder dig dignande matbord och övernattning i trevliga rum eller stugor. Pröva fisklyckan i Esse å eller i någon sjö i Purmo och Esse. Speciellt flugfiske är populärt och vi kan nästan ge nappgaranti. Gör en utfärd till Finlands högsta flyttblock Lostenen och passa samtidigt på att besöka Hundbacka Stenåldersboplats som ligger alldeles i närheten. Vandringsledskartor hittar du på kommunen hemsida. Gröna fotspår på www.pedersore.fi Pedersöre is special because it has 660 years of history behind it. It is a large municipality with 19 villages, all with a very green approach to life. There are many thriving dairy farms in the villages. Tar distillation used to be a very important source of income in the old days, and the methods for burning tar are often demonstrated at cultural events among the pine forests. In Pedersöre you can go on lovely treks or take part in sport fishing in the many small lakes. The trek and walks are mapped to make your stay in nature safe. Horseback riding is a popular sport, as well as cycling. Have an active holiday in our high-standard cabins in Pedersöre. We have everything you need for an active holiday! www.pedersore.fi

Kruunupyy • Kronoby Kruunupyy on kunta lentokentän kupeessa. Täällä voit nauttia luontokokemuksista, raikkaasta ilmasta, vapaudesta, pienistä retkistä ja liikunnasta. Pitkät kuntopolut ja valaistut hiihtoladut kutsuvat hyviin kuntoiluhetkiin kaikkina vuodenaikoina. Rohkeimmat voivat meloen heittäytyä pyörivien koskien vietäviksi. Isot metsät, laajat pellot ja monet järvet antavat odottaa hyviä mahdollisuuksia liikunnalliselle lomalle tai mahdollisuuden osallistua erilaisiin liikuntatapahtumiin. Kulttuuritapahtumat musiikin ja teatterin saralla tehdään usein historiallisen tervaviikon tai jokien yli ”tukilla kävelemisen” yhteydessä. Seudun käsityöläisperinne on vahva ja elää sekä teollisuuden että kauniiden koteihin tarkoitettujen matkamuistojen kautta. www.kronoby.fi Kronoby är kommunen vid flygfältet. Här kan du njuta av naturupplevelser, frisk luft, frihet, små utflykter och motion. De långa friluftslederna och de upplysta skidspåren inbjuder till goda motionsstunder under alla årstider. Den modigaste kan paddlande ta sig an de virvlande forsarna. Stora skogar, vida fält och många sjöar bäddar för goda möjligheter till en sportig semester eller möjligheter att delta i olika sportevenemang. De kulturella evenemangen inom musik och teater är ofta gjorda i anslutning till historisk tjärbränning eller mästerskapstävlingar i ”att gå på stock” över åarna. Bygdens hantverkartradition är stark och lever kvar inom både industrin och som vackra souvenirer för hemmet. www. kronoby.fi

7 SILLAN SAARISTO • 7 BROARS SKÄRGÅRD • 7 BRIDGES ARCHIPELAGO


Kronoby is a municipality near the airport. Here you can enjoy outdoor life, fresh air, freedom, picnics, and exercise. Lengthy treks and lit-up skiing tracks call for enjoyable exercise during all the seasons. The bravest can paddle their way through the whirling rapids. Large forests, fields, and many lakes offer good opportunities for a sporty holiday or participation in various sporting events. Cultural events of music and theatre are often connected to the history of tar-burning or competitions in “walking on the logs” in the rivers. The region has solid traditions in handicrafts, reflected both in present-day industry and in the design of beautiful souvenirs. www.kronoby.fi

Luoto • Larsmo Luoto on mukava pieni rannikkokunta. Monesta saaresta koostuva kunta on osa kaunista saaristoa. Luoto sijaitsee Kokkolan ja Pietarsaaren kaupunkien välissä. Kunta on tunnettu kauniista maisemista ja läheisyydestä veteen ja mereen. Täällä on helppo liikkua, pyöräillä tai veneellä, kautta siltojen ja sulkujen. Melontaseuroilta vuokratulla kanootilla voit tutkia saaristoa lähietäisyydeltä. TerraMaressa on tarjoilla erinomainen Pohjanmaan rannikosta ja maankohoamisesta kertova interaktiivinen näyttely. Luodosta löytyy myös Suomen suurin pengerretty makeanveden järvi - Luodonjärvi. Köpmanholmenin ja Strandiksen ravintoloissa voit nauttia ateriastasi tai vain rentoutua veden äärellä. Täältä voit vuokrata venepalveluita ja kalastusoppaita. Luodosta löytyy monta meriaiheista museota! www.larsmo.fi Larsmo är en trevlig liten kommun som består av 365 öar. Du hittar Larsmo mellan Karleby och Jakobstad. Den är känd för det vackra landskapet och närheten till vatten och hav. Här är det lätt att cykla eller idka båtliv mellan broar och slussar. Kanoter kan man hyra från paddlingsklubbar och du kan lätt utforska de många öarna direkt från vattenytan. TerraMare erbjuder en utmärkt interaktiv utställning som berättar om den österbottniska kusten och landhöjningen. På Köpmanholmen och Strandis, kan du njuta din måltid, eller bara koppla av vid vattenbrynet. Stugor och service finns att hyra nära vattnet. Här kan du hyra båttjänster och fiskeguider. I Larsmo finns flera trevliga museer som lär oss om livet vid havet! www.larsmo.fi Larsmo is a nice little seaside community. Larsmo, consisting of a myriad of islands, forms part of the beautiful archipelago. Larsmo is located between Kokkola and Jakobstad. It is famous for its beautiful scenery near the lakes and the coastline. It is easy to drive, bike, or boat here, crossing several bridges and locks. Canoes can be hired from paddling clubs and you can explore the archipelago from the waterline. TerraMare is an excellent interactive exhibition teaching about the ongoing post-glacial land uprise of the Kvarken Archipelago. Larsmo is also the site of the largest embanked freshwater lake, Larsmosjön, in Finland. At Köpmanholmen or Strandis you can enjoy a meal or just relax, and take in the beauty of nature on the water. www.larsmo.fi

7 SILLAN SAARISTO • 7 BROARS SKÄRGÅRD • 7 BRIDGES ARCHIPELAGO

7


KOE JA NÄE • UPPLEV OCH SE • TRY AND SEE

KOE JA NÄE

UPPLEV OCH SE

TRY AND SEE 8

7 SILLAN SAARISTO • 7 BROARS SKÄRGÅRD • 7 BRIDGES ARCHIPELAGO


E

E

Vihreät jalanjäljet Pedersöressä Urheilukalastus. Ähtävänjoki puhtaine vesineen ja kunnostettuine koskineen antaa hyvät mahdollisuudet harjuksen ja taimenen kalastukseen, myös suuria haukia. Hyviä ongintapaikkoja. Remson Golf Club. Golfkenttä maaseutuympäristössä, lehti- ja havupuiden ympäröimänä. Kerhotalossa kahvila ja pro-shop. Info, Puh. +358 50 533 8733, www.remsongolf.fi.

KOE JA NÄE • UPPLEV OCH SE • TRY AND SEE

E

PEDERSÖRE

Uutuus. Suomen suurin siirtolohkare Ilveskivi Purmossa on saanut upeat turvalliset rappuset, ja kiven laella on nyt parveke, josta voit ihailla näkymiä. Bockanbron-silta Lappforsin Kiiskissä on kaunis piknik- ja kalastuspaikka kaikenikäisille. Alueella on myös uusi lyhyt vaelluspolku, Runoilijoiden polku, joka on omistettu kirjailijapariskunnalle Hjalmar ja Krokforsille ja Viola Renvallille.

Kalastus- ja luontopaketit, ks. www.essnature.com • Katso myös www.pedersore.fi

Gröna fotspår i Pedersöre Sportfiske. Esse å med sitt rena vatten och restaurerade forsar ger gott harr och öringfiske, även stort bestånd av storvuxen gädda samt goda metesplatser. Remson Golf Club. En golfbana i lantlig miljö, som omgärdas av både löv och barrskog. I klubbhuset finns cafe och pro-shop. Info Tel. +358 50 533 8733, www.remsongolf.fi Nyheter. Lostenen i Purmo har fått en ny fin spiraltrappa upp till toppen där du kan njuta av utsikten från en balkong. Bockabron i Kiisk är det perfekta målet för hela familjen för picknick och fiske. På samma område fins också den lilla vandringsleden Skaldernas stig. Fiske och naturpaket se www.essnature.com • Se även www.pedersore.fi

Green footprints in Pedersöre Sport fishing. Esse river with its clean waters and restored rapids provides excellent opportunities for fishing grayling, brown trout and large pike. Remson Golf Club. Golf course in a rural setting, surrounded by birch, pine and spruce forests. Café and pro shop. Info Tel. +358 50 533 8733, www.remsongolf.fi New. Lostenen in Purmo is said to be the biggest erratic boulder in Finland. The newly built steps with railings take you safely up to the top to enjoy the view. The Bockabron bridge in Kiisk, Lappfors, is an ideal place for family picnics and fishing. Close to the bridge is also a new short hiking trail called Skaldernas stig (Poet’s Trail), dedicated to the writer couple Hjalmar Krokfors and Viola Renvall. See www.essnature.com for more information available on fishing and paddling packages. Pedersöre Kunta/Kommun/Municipality • Skrufvilagatan 2 Puh./Tel. +358 6 785 0111 • fax + 358 6 729 0547 pedersore.kommun@pedersore.fi kesäinfo-sommarinfo-summerinfo Hotel Polaris, Edsevö Pedersöre

7 SILLAN SAARISTO • 7 BROARS SKÄRGÅRD • 7 BRIDGES ARCHIPELAGO

9


KOE JA NÄE • UPPLEV OCH SE • TRY AND SEE

PEDERSÖRE

Pedersöre / Vaella • Vandra • Hike Pedersören uusi Saukonreitti vaeltajan valtakunta monen syyn takia: • Saukonreitti on koskematonta luontoa parhaimmillaan, maaseudun hiljaisuus. • Saukonreittiä pitkin voit vaeltaa kesällä läpi koko yön kuin juhannusaurinko ja hyvät merkinnät näyttävät sinulle tietä. • Saukonreitti on 50 km pitkä, Lappforssin ja Purmon välillä • Taukopaikkoja, yöpymismajoja ja palveluja löytyy reitin varrelta. • Lähde ”pyhiinvaellukselle” ja näe luonto ja eläimiä läheltä. Utterleden i Pedersöre ger dej många orsaker att påbörja DIN vandring: • Utterleden är orörd natur och den härliga tystnaden som finns i de djupa skogarna. • Utterleden är den optimala utmaningen, under högsommaren kan du vandra i midnattsolens sken dygnet runt. Dessutom hjälper utmärkningarna dej framåt åt rätt håll. • Utterleden är 50 km lång, leden går längs vackra områden mellan Lappfors och Purmo. • Rastplatser, övernattningstugor och service finns längs leden. • Vandra denna naturens pilgrimsled och upplev djur och natur på nära håll. Pedersöre and Utterleden-trail is a ”wonderland” för hikers • Utterleden is untouched nature and the peaceful silence of the real countryside and of deep forests. • Utterleden can be Your challenge, walk all night in the midnight sun and follow the well marked and mapped hikingtrail. • Utterleden is 50 km long and is situated between Lappfors and Purmo in the municipality of Pedersöre. • Utterleden provides the hiker small cabins and restplaces for a tired hiker to take a break or stay overnight during an outing. Pedersöre kunta/kommun/municipality • Skrufvilagatan 2 puh./tel. +358 6 785 0111 fax +358 6 729 0547 Pedersöre.kommun@pedersore.fi Lataa kartat/ladda ner kartor/download charts www.pedersore.fi

7 SILTAA • 7 BROAR • 7 BRIDGES

Woodecho Järjestämme seikkailuja Pohjanmaalla ympäri vuoden! Olemme erikoistuneet ympäristöystävälliseen toimintaan: -merimelonta ja purjehdus -seinä- tai kalliokiipeily -retket & geokätköily Panostamme turvallisuuteen ja asiakkaidemme tyytyväisyyteen. Vi arbetar med äventyr i Österbotten året om! Vi är specialiserade på miljövänliga aktiviteter såsom: -havskajak och segling -klättring utomhus på väggar eller stenblock -vandringsturer och geocaching Vi satsar hårt på säkerheten och på upplevelser för våra kunder. We work with adventures in Ostrobothnia all year round! We specialize in environment friendly activities such as: sea kayaking and sailing, -climbing outdoors on walls or boulders, hiking trips & geocaching We put much effort in keeping safety high during every experience for our customers comfort. www.woodecho.fi • kristoffer@woodecho.fi • Puh./Tel. +358 44 251 2001

10

7 SILLAN SAARISTO • 7 BROARS SKÄRGÅRD • 7 BRIDGES ARCHIPELAGO


LUOTO • LARSMO

7 BRIDGES • 7 SILTAA • 7 BROAR

KRUUNUPYY – KRONOBY • Terjärv Missionsstuga Ringvägen 138 PEDERSÖRE • Drängstugan – Purmo Församling Aspegrensvägen 2 Sisbacka, Purmo

Tyynelän Tontut Tyyneläs Tomtegård The Elves of Tyynelä Tyynelän Tontut toivottaa tervetulleeksi Tonttulaan heinäkuussa ja joulukuussa. Muulloin sopimuksen mukaan. Tyyneläs Tomtar hälsar er välkomna i juli och december, andra tider enligt överenskommelse. The Elves of Tyynelä welcome you to the Elf Manor in July and December, and any other time by appointment. Västerbyvägen 238, 68560 Eugmo Luoto/Larsmo. Puh./Tel. +358 50 528 8016 eija@tyynelantontut.fi www.tyynelantontut.fi

LUOTO – LARSMO • Bosund Missionstuga Bosundsvägen 25, Bosund Larsmo • Holm Missionsstuga Fagernäsvägen 10, Holm Larsmo PIETARSAARI – JAKOBSTAD • Cityloppis Strengberginkatu/Strengbergsgatan 5 • Kirppishalli/Loppishallen Rautatienkatu/Järnvägsgatan 24 • Lähetystori/Loppistorget Lotta Svärdinkatu/Lotta Svärdsgatan 10 • Pietarsaaren Vanhustenystävät r.y Jakobstads Åldringsvänner r.f. Etelänummikatu/Södermalmsgatan 17 • Retro–Kokkotyö-säätiö Vaunusepäntie/Vagnsmakarevägen 17 • Sell-by-Rent Loppis Rautatienk./Järnvägsgatan 23/ Jakobstad UUSIKAARLEPYY – NYKARLEBY • MUIK Hockey Loppis Topeliusesplanaden 10

KOE JA NÄE • UPPLEV OCH SE • TRY AND SEE

Kirpputoreja Loppmarknader Flea markets

UUSIKAARLEPYY • NYKARLEBY

Tonttu- ja Nukkemuseo • Tomte- och Dockmuseet Santa Claus and Doll Museum Ainutlaatuinen Tonttumuseo Suomessa on avannut museoalueella Tonttupuodin. Laaja valikoima tonttuja, nukkeja ja vanhoja joulukoristeita. - Museoalueella työpaja, jossa järjestetään näyttelyitä, työnäytöksiä tonttu- ja nukkekursseja… - Vieraspuutarha, nukketeatteri, sekä sepän paja. Ryhmille: auki ympäri vuoden (varaa tarjoilu). Yksityisille: joulukuussa, ja kesä-elokuussa. Tervetuloa Nukke- ja Tonttumuseoon ja Tonttupuotiin! Finlands enda tomtemuseum har öppnat Tomteboden. Stort urval av tomtar, dockor, gammaldags juldekorationer. - På museiområdet ordnas utställningar, arbetsdemonstrationer, tomte- och dockkurser... Besöksträdgård, dockteater och smedja. För grupper: Öppet året om (boka servering) För privatpersoner: december, juni-augusti. Välkommen till Tomte- och Dockmuseet och Tomteboden! Finland’s only unique Santa Claus & Doll Museum has now opened a Santa Claus Shop, providing a large selection of unique elves, dolls, Christmas decorations in old designs. - Further, we arrange doll- and elf-making courses and demonstrations as well as exhibitions. - Guest garden, puppet show, forge... Open for groups: all the year round (catering on order). For private visitors: open in December, June-August. Welcome to the Santa Claus and Doll Museum, Santa Claus Shop! Aspnäsv. 48, 66840 Pensala • Puh./ Tel. + 358 6 0400 907 523 pn@multi.fi • www.nukkejalahja.fi • www.dockochpresent.fi

7 SILLAN SAARISTO • 7 BROARS SKÄRGÅRD • 7 BRIDGES ARCHIPELAGO

11


KOE JA NÄE • UPPLEV OCH SE • TRY AND SEE

UUSIKAARLEPYY • NYKARLEBY

Kuddnäs Kuddnäs on satusetä Zacharias Topeliuksen lapsuudenkoti 1800-luvun alusta. Kävele puistossa, istahda huvimajan portaille ja kuuntele joen solinaa ja lintujen laulua. Kahvila ja käsitöiden myynti. Museo avoinna 15.5.-31.8., muina aikoina sopimuksen mukaan. Ryhmävaraukset ennakkoon puhelimitse tai sähköpostilla. I Nykarleby finns Kuddnäs, sagofarbror Zacharias Topelius barndomshem från början av 1800-talet. Vandra i parken, sätt dig på lusthusets trappa, hör på älvens brus och fåglarnas kvitter. Café och hantverksförsäljning. Museet öppet 15.5-31.8, andra tider enligt överenskommelse. Grupper vänligen boka ert besök via telefon eller e-post. Kuddnäs is the nineteenth century childhood home of writer Zacharias Topelius. Take a walk in the park, pause a while at the gazebo and savour the sounds of the river and the birdsong. Café, handicrafts for sale. The museum is open to the public between May 15 and August 31, other times as agreed. Groups are asked to book in advance by telephone or e-mail. Welcome to Kuddnäs! Lisätiedot ja varaukset / Information och bokningar/ Further information and bookings: Puh./tel. +358 6 785 6482 Pietarsaarentie / Jakobstadsvägen 22, 66 900 Uusikaarlepyy / Nykarleby kuddnas@nykarleby.fi / www.nykarleby.fi/kuddnas Muut museot / Övriga museer / Other museums • www.nykarleby.fi • Uudenkaarlepyyn museo / Nykarleby museum • Koulumuseo / Finlands svenska skolmuseum, Munsala • Museorautatie / Nykarleby jernväg, museijärnväg, Kovjoki • Kotiseutumuseot / Hembygdsmuseer i Munsala, Jeppo, Kovjoki • Tunnholmen / Maria Castréns barndomshem • Sotilastorppa / Soldattorpet, Alajepua, Ytterjeppo • Tarhausmuseo / SÖP Farmmuseum, Nykarleby • KWH Yritysmuseo / KWH Koncernmuseum, Jepua, Jeppo • Tilamuseot / Gårdsmuseer, Socklot, Vexala • Nukkemuseo / Dockmuseum, Pensala

PIETARSAARI • JAKOBSTAD

Me tuemme Vi stöder We support www.westfinntour.fi

Perinteinen urheilukauppa Pietarsaaren keskustassa Sportaffären med anor i Jakobstads centrum Traditional Sport Shop in the centre of Jakobstad Visasmäki/Visasbacken 6, 68600 Pietarsaari/Jakobstad Puh./Tel. +358 6 788 0440 sportia.mattsson@multi.fi • www.sportiamattsson.fi

12

7 SILLAN SAARISTO • 7 BROARS SKÄRGÅRD • 7 BRIDGES ARCHIPELAGO


KRUUNUPYY • KRONOBY

Torgaren pappila on vuosisatojen ajan ollut Kruunupyyn kulttuurin keskus. Nykyinen pappilarakennus on vuodelta 1796. Alueella on myös maatalousmuseo, koulumuseo, maitomuseo ja sotilasmuseo. Alue on kesäisin avoinna joka sunnuntai klo 13-17. Muina aikoina sopimuksen mukaan. Pappilaa voidaan myös vuokrata mm. kokous-, juhla- ja häätilaisuuksiin. Torgare prästgård har i århundraden varit Kronobys kulturella centrum. Den nuvarande prästgårdsbyggnaden är från år 1796. På området finns också ett lantbruksmuseum, skolmuseum, mjölkmuseum och ett militärmuseum. Området är öppet varje söndag sommartid mellan kl. 13 och 17, övriga tider enligt överenskommelse. Det är också möjligt att hyra prästgården för möten, fester, bröllop osv. For centuries, Torgare vicarage has served as the cultural centre at Kronoby. The present vicarage is from 1796.The area also contains an agricultural museum, a school museum, a dairy museum and a military museum. The Museum Park is open every summer Sunday between 1 pm and 5 pm. Other times by prior agreement. The vicarage can be hired for meetings, banquets and weddings etc. Torgarevägen 22 68500 Kruunupyy/Kronoby http://museum.svof.fi/fin/torgare.htm Puh./Tel. +358 40 4192 485

Korpholmen Vuosina 1631-1848 Korpholmen toimi spitaalisairaalana, mielisairaalana ja köyhäintalona. Luonnonkauniille alueelle on nyt rakennettu aiempaa vastaava kirkko, jollainen sijaitsi samalla paikalla. Alueella on myös näyttelyrakennus, jossa on paikan historiasta kertova näyttely. Auki kesä-elokuun ajan sunnuntaisin klo 13-17, muut ajat sopimuksen mukaan. Korpholmen fungerade som spetälskehospital, sinnessjukhus och fattighus under åren 1631-1848. Idag ligger på det natursköna området en rekonstruktion av den kyrka som en gång stod på platsen. Området har också en utställningsbyggnad där man kan lära sig mer om hospitalets historia. Öppet juni-augusti söndagar kl 13-17, övriga tider enligt överenskommelse.

KOE JA NÄE • UPPLEV OCH SE • TRY AND SEE

Torgaren museoalue • Torgare museiområde • Torgare museum park

From 1631 to 1848 Korpholmen was the site of a leper hospital, a hospital for the mentally ill and a poor house. Today there is a reconstruction of the church which once stood in this naturally beautiful area. There is also an exhibition house where one can learn more about the history of the hospital. Visits must be arranged in advance. Kronoby hembygdsförening/ Kruunupyyn kotitseutuyhdistys Hästövägen 100, 68500 Kronoby. Puh./Tel: +358 6 834 6237 kronobyhembygd@anvianet.fi http://kronoby.hembygd.fi

7 SILTAA • 7 BROAR • 7 BRIDGES

Kävelyreitit ja luontopolut Vandringsleder och naturstigar Hiking and nature trails www.7siltaa.com/vaellus www.7broar.com/vandring www.7siltaa.com/hiking 7 SILLAN SAARISTO • 7 BROARS SKÄRGÅRD • 7 BRIDGES ARCHIPELAGO

13


KOE JA NÄE • UPPLEV OCH SE • TRY AND SEE

PIETARSAARI • JAKOBSTAD

Hela familjens betjänande varuhus i Jakobstad! Pietarsaaren koko perheen palveleva tavaratalo!

Department store for the whole family, at your service in Jakobstad!

Kanavapuistikko 19/Kanalesplaneden 19 puh./tel 020-718 3080 8-21(8-18)

et.fi

www.HHn

Puhelun hinta:

Lankapuhelimesta: 8,28 snt/puhelu + 7 snt/min (alv 23%) www.hhnnet.fi • www.facebook.com/HalpaHalli Matkapuhelimesta: 8,28 snt/puhelu + 17 snt/min (alv 23%)

Hela nejdens båtvaruhus • Koko seudun venetavaratalo • The marine dealer for the entire region Teollisuustie/Industrivägen 2 68660 Pietarsaari/Jakobstad

Puh./Tel: +358 6 781 6000

www.wikromarin.fi

PIETARSAARI • JAKOBSTAD

Käsityöläispuoti Hantverkarboden Handicraft shop Myymme seudun käsityöläistuotteita Vi säljer hantverkarprodukter från nejden We sell handicraft produced in the region Auki/ Öppet/Open 11-17 (10-14) Visasmäki/Visasbacken 4, Pietarsaari/Jakobstad info@hantverkarboden.fi www.hantverkarboden.fi Puh./Tel. +358 6 723 3741, +358 50 339 3977

Marks

Levytie/Plåtvägen 7 67800 Kokkola/Karleby

7 SILTAA • 7 BROAR • 7 BRIDGES

Avantouinti • Vinterbad • Strandis, Luoto (7 Sillan Saaristotien varrella), avoinna lokakuusta toukokuuhun, sauna. www.strandis.fi • Ala-Ähtävän uimaranta (Ala-Ähtäväntie). Lisätietoa www.pedersore.fi • Kolpin uimaranta, (Keskustie). Lisätietoa www.pedersore.fi • Brännskatan kalasatama, Vexala, Uusikaarlepyy • Folkhälsanin avanto- ja saunapalvelut, Alavetelin uimarannalla urheilukentän vieressä, Kruunupyyssä • Strandis, Larsmo (vid 7 Broars Skärgårdsväg), öppet från oktober till maj, med bastu. www.strandis.fi • Ytteresse simplats (Ytteressevägen). Se mera på www.pedersore.fi • Kållby Simplats (Centrumvägen). Se mera på www.pedersore.fi • Brännskata Fiskehamn i Vexala, Nykarleby • Folkhälsans vinterbad med bastu vid Simstranden vid Nedervetil sportplan.

Lanka- ja käsityökauppa, jossa on hyvä valikoima. Keskustassa, kirkon lähellä. Välsorterad garn- och handarbetsaffär. I centrum, nära kyrkan. Well-assorted yarn and handicraftshop downtown, near the church. Isokatu/Storgatan 17, Pietarsaari/Jakobstad Puh./Tel. +358 6 723 1344, +358 500 664 438

14

7 SILLAN SAARISTO • 7 BROARS SKÄRGÅRD • 7 BRIDGES ARCHIPELAGO

T

E

E


TAPAHTUMAT • EVENEMANG • EVENTS

TAPAHTUMAT

EVENEMANG

EVENTS

7 SILLAN SAARISTO • 7 BROARS SKÄRGÅRD • 7 BRIDGES ARCHIPELAGO

15


TAPAHTUMAT • EVENEMANG • EVENTS

PIETARSAARI • JAKOBSTAD

Jaakon Päivät Pietarsaaressa heinäkuussa! Kaupunkifestivaali kaikille! Musiikkia, tanssia, teatteria, ruokaa ja markkinoita... Seuraa meitä netissä, niin tiedät milloin ja mitä kesän hauskimmalla viikolla tapahtuu.

Jakobs Dagar i Jakobstad i juli! En stadsfestival för alla! Musik, dans, teater, mat och marknader... Följ oss på nätet så vet du när och vad som händer på den trevligaste veckan på hela sommaren.

Jakob’s Days in Jakobstad in July! A city festival for everyone! Music, dance, drama, food and fair... Check us on the web and you will know what happens and where during the nicest week of the summer. Puh./Tel. +358 40 840 2949

www.jaakonpaivat.fi • www.jakobsdagar.fi PIETARSAARI • JAKOBSTAD

7 SILTAA • 7 BROAR • 7 BRIDGES

Kalaonnea Nyt tarjoamme sinulle uuden interaktiivisen urheilukalastuskartta-aineiston! 7 Sillan Saariston alue tarjoaa sinulle erilaisia kalastuskokemuksia ja monta kalalajia. Täältä löydät runsaasti haukea, kuhaa, harjusta ja taimenta jne. Voit kokeilla Put & Take -kalastusta Bredkanganin, Mosavattnetin, Stipikin ja Seljeksen vesillä. Tilaa 7 Sillan Saariston urheilukalastuskartta niin saat lisätietoa!

Thursday Jazz www.jazzoo.fi O’Learys, Alholminkatu/ Alholmsgatan 2 68600 Pietarsaari/ Jakobstad

Fiskelycka Nu erbjuder vi dig ett nytt interaktivt kartmaterial för sportfisket! Området i 7 Broars Skärgård erbjuder dig många typer av fiskeupplevelser och många fiskearter. Här finns gott om gäddor, gös, harr och forell och öring m.m. Put & Take kan du prova vid Bredkangan, Mosavattnet, Stipik och vid Seljes. Beställ 7 Broars Skärgårds Sportfiskekarta så får du veta mera!

Fisherman’s Luck Syksyn Höstens Autumn

Jazzfestival Seuraa meitä facebookissa Kolla oss på facebook Follow us on facebook

16

We can now offer you a new interactive map system for sport fishing! 7 Bridges Archipelago offers different kinds of adventure in sport fishing, and many fish species. Here you can find pikes, walleye, grayling, restocked rainbow trout, natural trout etc. Try “Put & Take” at Bredkangan, Mosavattnet, Stipik and at the Seljes lake. Order the fishing map for 7 Bridges Archipelago for more information.

7 SILLAN SAARISTO • 7 BROARS SKÄRGÅRD • 7 BRIDGES ARCHIPELAGO


UUSIKAARLEPYY • NYKARLEBY

TAPAHTUMAT • EVENEMANG • EVENTS

Mäkiautokisa – Lådbilsrally – Soap box races Toukokuussa järjestetään vauhdikas mäkiautoralli, yksi Suomen suurimpia - väkijuhla vertaansa vailla! I maj ordnas ett fartfyllt lådbilsrally som hör till de största i Finland, - en folkfest av sällan skådat slag! In May, the action-packed soapbox races are held, which are among the most popular in Finland.

Kulttuuriviikko – Kulturveckan – Culture Week Tapahtumarikas kulttuuriviikko järjestetään Uudessakaarlepyyssä joka vuosi elokuussa. Den händelserika kulturveckan i Nykarleby ordnas varje år i slutet av augusti. The Culture week with many interesting activities and arrangements is arranged in the end of August.

Juthbackamarkkinat – Juthbackamarknaden Suomen suurin kirpputoritapahtuma Juthbacka-markkinat kerää Juthbacka kartanon noin 30 000 kävijää joka vuosi elokuussa. Markkinoita ei voi kuvailla, ne täytyy kokea! Finlands största loppmarknad Juthbackamarknaden, med omkring 30 000 besökare, hålls i slutet av augusti. Marknaden kan inte beskrivas, den måste upplevas! Finland’s largest car-boot and jumble sale, Juthbackamarknaden, which attracts some 30,000 visitors, is held in August in the grounds of the Juthbacka manor. It can’t be explained, it must be experienced!

Monäs Soutu – Monäs Rodden Viehättävät talonpoikaisveneiden Monäs-soudut järjestetään joka vuosi heinäkuussa. Den charmiga allmogefestivalen Monäs-rodden ordnas varje år i slutet av juli. The charming rowing festival Monäs-rodden for old rustic boats is held in July every year. Lisätietoja/För mera information/For more information: www.uusikaarlepyy.fi • www.nykarleby.fi Topeliuksenpuistikko/Topeliusesplanaden 7 • 66900 Uusikaarlepyy/Nykarleby Puh./Tel. +358 6 785 6111

7 SILLAN SAARISTO • 7 BROARS SKÄRGÅRD • 7 BRIDGES ARCHIPELAGO

17


TAPAHTUMAT • EVENEMANG • EVENTS

7 SILTAA • 7 BROAR • 7 BRIDGES

Osallistu yhdistysten järjestämiin upeisiin, ainutlaatuisiin melontatapahtumiin! - Melontakerhojen retket ja kurssit - Saaristomelontaa, aina heinäkuun ensimmäisenä lauantaina – tule mukaan! - Kuutamomelontaa syyskuussa - Jäämelontaa keväällä (kokeneemmille) - Jatkuvasti uudentyyppisiä tapahtuma, esim. kanoottikalastusta , surfski, SUP-paddling..

Delta i de unika paddlingsevenemangen som föreningarna arrangerar! - Paddlingsklubbarnas utfärder och kurser - Skärgårdspaddling, alltid första lördagen i juli - kom med! - Månskenspaddlingen i september - Ispaddling på våren (för erfarna paddlare) - ständigt nya evenemang , t.ex. kanotfiske, surfski, SUP-paddling..

You are most welcome to take part in the unique canoeing events arranged by the various clubs! - Excursions and courses arranged by paddling/canoeing clubs! - Archipelago canoeing tour, always the first saturday in July – why not join us! - Moonlight canoeing in September - Canoeing amidst ice floes in the spring (only for advanced canoeists!) - New types of events pop up all the time; canoe fishing, surfski, SUP-paddling.. Ota yhteyttä/Kontakta/Contact www.botniacanoe.fi • www.keskipohjanmaanretkimelojat.net Projekt ”Paddling 2010-2011” - Leif Lunabba leif.lunabba@gmail.com +358 50372 4475 (Leif)

18

7 SILLAN SAARISTO • 7 BROARS SKÄRGÅRD • 7 BRIDGES ARCHIPELAGO

N

S

P


TAPAHTUMAT • EVENEMANG • EVENTS

NÄHTÄVYYDET

SEVÄRDHETER

PLACES TO VISIT

7 SILLAN SAARISTO • 7 BROARS SKÄRGÅRD • 7 BRIDGES ARCHIPELAGO

19


NÄHTÄVYYDET • SEVÄRDHETER • PLACES TO VISIT

PIETARSAARI • JAKOBSTAD

Pietarsaaren kaupunginmuseo Malmin talo, Isokatu 2, on kulttuurihistoriallinen kaupunginmuseo, jonka pääpaino on merenkulussa, laivanrakennuksessa ja kaupunginkulttuurissa. Museoon kuuluu rakennuksia eri ympäristöistä, kuten esimerkiksi kampaamo ja maalaiskauppa. Museokaupasta löydät mukavia tuliaisia. Tupakkamakasiinissa, Jaakonkatu 9, on museon näyttelyhalli taide- sekä kulttuurihistoriallisia näyttelyitä varten. Kesäaikana voit käydä myös Runebergin ja Westmaninmuorin tuvissa, joilla molemmilla on yhteys kansallisrunoilija Johan Ludvig Runebergiin.

Jakobstads museum Malmska gården, Storgatan 2, är ett kulturhistoriskt stadsmuseum med tyngdpunkten lagd på sjöfart, skeppsbygge och stadskultur. Till museet hör byggnader med olikartade miljöer såsom damfrisering och lanthandel. I museishopen hittar du det lilla extra. Tobaksmagasinet, Jakobsgatan 9, är museets utställningshall för konst och kulturhistoria. Sommartid kan man även besöka Runebergs stuga och Westmansmors stuga, båda med anknytning till nationalskalden Johan Ludvig Runeberg.

The Town Museum of Jakobstad The Malm House (Malmska gården), on Storgatan 2 is the town museum and concentrates on seafaring, shipbuilding and the town culture. The outhouses have various themes such as a hairdresser’s and a store from the 1950s. Nice souvenirs and bric-a-brac for sale in the museum shop. The Tobacco storehouse, Jakobsgatan 9, houses the art and cultural exhibitions of the museum. In the summer it is also possible to visit Runeberg’s Cottage and Westmansmor’s Cottage, both of which are closely linked with Finland’s national poet, Johan Ludvig Runeberg. Isokatu/Storgatan 2–4 • 68600 Pietarsaari/Jakobstad Puh./Tel. +358 6 786 3371 • Fax +358 6 723 2440 jakobstads.museum@jakobstad.fi • pietarsaaren.kaupunginmuseo@pietarsaari.fi www.jakobstad.fi/museum • www.pietarsaari.fi/museo www.pietarsaari.fi • www.jakobstad.fi

PIETARSAARI • JAKOBSTAD

Sikurimuseo • Cikoriamuseet • The chicory museum Maamme ainoa Sikurimuseo sijaitsee Pietarsaaren Alholmassa. Entisessä Sikuritehtaassa (vuodelta 1893) vierailija voi perehtyä kahvinvahvikkeena käytetyn sikurin valmistuksen eri vaiheisiin, maistella sikurikahvia, tutustua Wilhelm Schaumanin teollisen toiminnan alkujuuriin ja kokea menneen teollisuustyön tunnelma. Museon höyryhuoneen näyttelyissä on vuosien saatossa esitelty niin valtakunnantason kuin paikallisten taiteilijoidenkin taidetta. Sikurimuseo on avoinna kesäkuun puolivälistä elokuun alkuun. Muulloin sopimuksen mukaan. Vapaa pääsy, tervetuloa! Finlands enda cikoriamuseum finns i Alholmen, Jakobstad. I den f.d. cikoriafabriken (från 1893) kan besökaren sätta sig in i framställningen av cikoria som användes som kaffetillskott, smaka på cikoriakaffe, bekanta sig med Wilhelm Schaumans tidiga industriverksamhet samt uppleva en äkta gammal fabriksmiljö. I Cikoriamuseets ångkammare har genom åren ordnats både finska och lokala konstnärers utställningar. Museet har öppet från mitten av juli till början av augusti. Övriga tider enligt överenskommelse. Fritt inträde, välkommen! The only chicory museum in Finland is in Alholmen, Jakobstad. In the former chicory factory (from 1893) visitors can familiarize themselves with the production of chicory, a caffeine-free additive, and taste chicory coffee, get acquainted with Wilhelm Schauman’s early industrial career and also experience authentic old factory conditions. The museum in the steam chamber offers art exhibitions by both local and other Finnish artists. Free admission, welcome!                                                                          Alholmintie/Alholmsvägen 71, 68600 Pietarsaari/Jakobstad Lisätietoja/Närmare information/For more information: www.sikurimuseo.fi ja/och UPM, Pietarsaari/Jakobstad Puh./Tel. +358 40 585 2152. Kesäisin/Sommartid/ During the summer: +358 40 585 2652

20

7 SILLAN SAARISTO • 7 BROARS SKÄRGÅRD • 7 BRIDGES ARCHIPELAGO


PIETARSAARI • JAKOBSTAD

På Rosenlundområdet finner du Aspegrens trädgård, en stenmursomgärdad nyttoträdgård från medlet av 1700-talet med tidstypiska växter. I den ståtliga stenladugården från 1770-talet finns idag Pedersörenejdens bygdemuseum. Vi bjuder på en mängd aktiviteter, utställningar och upplevelser året runt. Delta i guidningar i trädgården och museet, besök skörde- och julmarknaderna, ta del av kurser och kulturevenemang för vuxna och barn. I Café Örtagården kan du sommartid komma och njuta av bakverk och mat med smaker från trädgården. Du kan också boka våra utrymmen för fester eller möten. Aspegren’s Gardens, surrounded by a stone wall, are located in the Rosenlund area and dedicated to useful kitchen plants, typical of the 18th century. Jakobstad local history museum is housed in a handsome 1770’s stone cowhouse in the same area. We offer for the visitor many activities, exhibitions, and experiences all the year round. Take part in our guided tours of the garden and the museum, visit our harvesting and Christmas markets, participate in our courses and cultural events for adults and children. Café Örtagården is open in the summer months and offers you pastry and vegetable dishes, with flavours from the garden. Our premises can also be hired for parties and meetings. Puh./Tel. + 358 6 724 3101 Masaholmantie/Masaholmsvägen 1, 68600 Pietarsaari/Jakobstad info@rosenlund.fi • www.rosenlund.fi

NÄHTÄVYYDET • SEVÄRDHETER • PLACES TO VISIT

Rosenlundin alueelta löydät Aspegrenin puutarhan, kivimuurin ympäröimän hyötypuutarhan 1700-luvulle tyypillisine kasveineen ja Pietarsaarenseudun kotiseutumuseon, joka sijaitsee 1770-luvun vanhassa komeassa kivinavetassa.Tarjoamme runsaasti toimintaa, näyttelyitä ja elämyksiä vuoden ympäri. Osallistu opastukseen puutarhassa ja museossa, vieraile sadonkorjuu– ja joulumarkkinoilla tai ota osaa kurssija kulttuuritarjontaamme aikuisille ja lapsille. Café Örtagårdeniin voit tulla kesäaikaan nauttimaan leivonnaisista ja kasvisruoista, joissa maistuu puutarha. Voit myös vuokrata tilojamme juhlia ja kokouksia varten.

PIETARSAARI • JAKOBSTAD

Sunds Sundin puutarhakeskus - elämys matkan varrella! Oma viljelmä, Taimimyymälä, Kukkakauppa, Puutarhakahvila. Käynti kannattaa! Tervetuloa Sunds trädgårdscenter - Resans upplevelse-oas! Egen odling, Trädgårdsavdelning, Blomsteraffär, Trädgårscafé. Ett besök lönar sig! Välkommen. Sund’s Garden Centre – A lovely stop along the road! Own produce, Gardening Department, Flower Shop, Garden Café. It is worth visiting us, welcome!                                                                       

Kytömäentie/Svedenvägen 66, Pietarsaari/Jakobstad • Puh./Tel. +358 6 781 3200 www.sunds.fi

7 SILLAN SAARISTO • 7 BROARS SKÄRGÅRD • 7 BRIDGES ARCHIPELAGO

21


MAJOITUS • INKVARTERING • ACCOMMODATION

MAJOITUS

INKVARTERING

ACCOMMODATION

22

7 SILLAN SAARISTO • 7 BROARS SKÄRGÅRD • 7 BRIDGES ARCHIPELAGO


N

Pietarsaaren Kaupunginhotelli – Koko kaupungin hotelli

MAJOITUS • INKVARTERING • ACCOMMODATION

G

PIETARSAARI • JAKOBSTAD

Kaupunginhotelli on kodikas ja perinteikäs hotelli kävelykadun varrella. Hotellin yli 100-vuotiaan julkisivun takaa löytyy nykyaikainen hotelli, jossa on henkilökohtainen palvelu ja kodikas ilmapiiri! Meiltä löydätte 100 kaunista huonetta ja ilmaisen Wi-Fin, viihtyisiä ravintoloita, lobbybaarin, yökerhon ja upeita mahdollisuuksia kokouksille sekä erilaisille tapahtumille. Myös perhe- ja budjettihuoneita. Tervetuloa viihtymään!

Stadshotellet i Jakobstad – Hela stadens hotell Stadshotellet är ett hemtrevligt hotell med anor intill gågatan i Jakobstad. Bakom hotellets mer än 100 år gamla fasad döljer sig ett modernt hotell med personlig service och hemtrevlig atmosfär! Hos oss hittar du 100 vackra rum med kostnadsfri Wi-Fi, trivsamma restauranger, lobbybar med öppen spis, nattklubb samt utmärkta möjligheter för konferenser och fester. Även familje- och lågbudgetrum. Hjärtligt välkommen till oss!

Stadshotellet – the town hotel in Jakobstad Stadshotellet is a cosy hotel with an old ancestry, located by the pedestrian street in the centre of Jakobstad. Behind the more-than-a-century-old façade there is a modern hotel offering personal service and atmosphere! We can offer you 100 beautiful rooms with free Wi-Fi, nice restaurants, a pub and night club as well as excellent opportunities for conferences and various events. We wish you a warm welcome! Koko kaupungin hotelli.

THURSDAY JAZZ torstaina 21-23.30 JAZZOO JAM SESSION

Kanavapuistikko 13 Puh. 06 788 8111 www.stadshotellet-jakobstad.fi

Kanavapuistikko/Kanalesplanaden 13 68600 Pietarsaari/Jakobstad Puh./Tel. +358 6 788 8111, Fax +358 6 788 8222 reception@cfhotel.fi, www.cfhotel.fi

7 SILLAN SAARISTO • 7 BROARS SKÄRGÅRD • 7 BRIDGES ARCHIPELAGO

23


MAJOITUS • INKVARTERING • ACCOMMODATION

PIETARSAARI • JAKOBSTAD

Musikcafé After Eight ja Hostel Lilja Musikcafé After Eight on vuodesta 1987 lähtien toiminut yhdistys, joka tarjoaa monipuolista toimintaa. Kahvila ja lounasravintola muodostavat toiminnan ytimen, mutta yhdistyksen palveluihin kuuluvat myös kokouspalvelut, matkustajakoti ja polkupyörävuokraus. After Eight tarjoaa monipuolisia kulttuuritapahtumia, kuten konsertteja, näyttelyitä ja markkinoita ympäri vuoden. Toiminta on päihteetöntä. After Eightin sisäpihalla sijaitsee viihtyisä Hostel Lilja. Matkustajakodissa on 16 vuodepaikkaa kuudessa persoonallisesti sisustetussa huoneessa, mukaan luettuna hääsviitti. Huoneiden yhteydessä yhteinen keittiö, wc:t, suihku- ja peseytymistilat, sekä oleskeluhuone, jossa TV, puhelin ja langaton internetyhteys. Matkustajakodissa myös aamiaistarjoilu.

Musikcafé After Eight och Hostel Lilja Musikcafé After Eight har funnits sedan 1987 och är en förening med mångsidig verksamhet. Caféet och lunchrestaurangen är verksamhetens hjärta, men föreningen tillhandahåller också konferenstjänster, vandrarhem och cykeluthyrning. After Eight erbjuder ett brett och mångsidigt kulturutbud med bl.a konserter, utställningar, evenemang och marknader året om. Verksamheten är drogfri. På After Eights innergård finns trivsamma Hostel Lilja. Vandrarhemmet har 16 bäddplatser fördelade i sex personligt inredda rum, inklusive en bröllopssvit. I anslutning till rummen finns gemensamt kök, toaletter, dusch- och tvättutrymmen, samt sällskapsrum med TV, telefon och trådlös internetuppkoppling. Vandrarhemmet erbjuder även frukostservering.

Musikcafé After Eight and Hostel Lilja Since its foundation in 1987, Musikcafé After Eight Association has provided a forum for cultural diversity. The café and lunch restaurant are the heart of the association, but it also provides conference facilities, runs a hostel and bicycle rental. After Eight offers a wide range of versatile cultural events that, among others, include concerts, exhibitions and markets all year round. The association is drug-free. Comfortable Hostel Lilja is situated in the courtyard of After Eight. There are 16 beds in the hostel, divided into six personally decorated rooms, plus a bridal suite. Besides accommodation, there is a joint kitchen, toilets, bathrooms and a lounge with a TV set, telephone and wireless internet access. The hostel also provides breakfast.

Isokatu/Storgatan 6 • 68600 Pietarsaari/Jakobstad Puh./Tel. +358 6 781 6500 • Päivystyspuh./Jourtel./ After office hours +358 50 516 7301 cafe@aftereight.fi • hostel.lilja@aftereight.fi • www.aftereight.fi/hostellilja

24

7 SILLAN SAARISTO • 7 BROARS SKÄRGÅRD • 7 BRIDGES ARCHIPELAGO


PIETARSAARI • JAKOBSTAD

Tervetuloa charmikkaaseen Jugendiin, Pietarsaaren uusimpaan hotelliin! Tarjoamme 21 hotellihuonetta ja 11 guest home -huonetta käyttöönne. Löydät meidät parin minuutin kävelymatkan päästä kaupungin keskustasta, meri ja kaunis luonto ovat aivan kulman takana. Palveluihimme kuuluvat tilausravintola, edustussaunatilat sekä juhla- ja kokoustilat. Välkommen till charmfulla Jugend, Jakobstads nyaste hotell! Vi har 21 hotellrum och 11 gästhemsrum till ert förfogande. Endast ett par minuters promenad från stadens centrum och med havet och den vackra naturen runt hörnet. Förutom vår beställningsrestaurang och representationsbastu erbjuder vi också fest- och mötesutrymmen. Welcome to charming Jugend, the newest hotel in Jakobstad! We have 21 hotel rooms and 11 guest home rooms. You find us in only a couple of minutes of walking distance from the town centre, with the sea and beautiful nature just around the corner. Our amenities include a restaurant (open on order), sauna as well as banquet and conference facilities.

MAJOITUS • INKVARTERING • ACCOMMODATION

Jugend Home Hotel & Guest Home

Koulukatu/Skolgatan 11, 68600 Pietarsaari/Jakobstad Puh./Tel. +358 6 781 4300 • info@visitjugend.fi • www.visitjugend.fi

PIETARSAARI • JAKOBSTAD

Hotel Epoque Pietarsaaren Koulupuutarhan kupeessa, perinteikkäässä Tullitalossa sijaitsee kansainväliset mittapuut täyttävä liikemieshotelli. Hotellissa on 17 korkeatasoisesti varustettua huonetta. Sisustus on viihtyisä ja tyylikäs. Hotellissa on huomioitu myös liikuntaesteiset. À la carte ravintola täyttää vaativankin vieraan odotukset. Ruokalista tarjoaa mahdollisuudet niin liiketapaamiseen, ryhmävarauksiin kuin romanttisen illallisen viettoon. Hotel Epoquen loungebaari & kahvila on ihanteellinen kohtauspaikka kaikille lähiseudun asukkaille. Haluamme tehdä jokaisesta vierailusta unohtumattoman elämyksen.  Tervetuloa Hotel Epoqueen. Bara ett stenkast från Skolträdgården i Jakobstad, beläget i det gamla traditionsrika Tullhuset finns Hotel Epoque, ett affärshotell av internationell standard. Hotellet har 17 rum som är högklassigt inredda och utrustade. Inredningen erbjuder modern stil och bekvämlighet. Hotel Epoque är också anpassat för rörelsehindrade. Hotel Epoques restaurang serverar både lunchbuffé, affärslunch och à la carte. Restaurangen med 100 sittplatser erbjuder möjlighet till såväl affärsträffar, gruppbokningar och romantiska middagar. Vår loungebar & café är den rätta träffpunkten för både hotellgäster och stadens invånare. Vi vill göra er vistelse oförglömlig. Välkommen till Hotel Epoque.

samma 2007 Only a stone’s throw som away from the botanical gardens at the School Park in Jakobstad, and situated in the old customs house is Hotel Epoque, a business hotel of international standard. The hotel has 17 high class, well-equipped rooms. The interior offers a modern, comfortable environment. Hotel Epoque is also accessible for the disabled. The restaurant of Hotel Epoque serves a lunch buffet, a business lunch and also à la carte. With seating capacity for 100 guests, the restaurant suits business meetings and group bookings, as well as romantic dinners. Our lounge bar and café is the ideal meeting point for both hotel guests and town locals. We wish to make your stay unforgettable. Welcome to Hotel Epoque. Jaakonkatu/Jakobsgatan 10, 68600 Pietarsaari/Jakobstad. Puh./Tel. +358 6 788 7100 Fax +358 6 788 7149 • info@hotelepoque.fi • www.hotelepoque.fi

samma som 2007 7 SILLAN SAARISTO • 7 BROARS SKÄRGÅRD • 7 BRIDGES ARCHIPELAGO

25


MAJOITUS • INKVARTERING • ACCOMMODATION

PIETARSAARI • JAKOBSTAD

Svanen - Joutsen Camping Joutsen on rauhallinen kahden tähden leirintäalue Pietarsaaressa Luodonjärven rannalla. Alue sijaitsee noin 4 kilometrin päässä kaupungin keskustasta. Tarjolla on yhteensä 28 mökkiä ja lisäksi paikkoja asuntoautoille ja -vaunuille. Hinnat vaihtelevat mökkien mukavuuksien mukaan. Alueelta löytyy myös yleinen keittiö, suihkutilat, sauna ja kahvila. Tervetuloa! Svanen camping är ett lugnt 2-stjärnigt campingområde i Jakobstad vid stranden av Larsmosjön. Området ligger cirka 4 kilometer från stadens centrum. Campingen erbjuder sammanlagt 28 stugor och därutöver också platser för husbilar och -vagnar. Priset på stugorna varierar beroende på komfortnivån. På området finns även ett allmänt kök, duschutrymmen, bastu och café. Välkommen! Svanen camping is a peaceful 2 star camping site situated by Lake Luoto in Pietarsaari. The area is located approximately 4 kilometers from the city center. The camping site encompasses in total 28 cottages, as well as caravan lots. The price depends on the comfort level of the cottage. At the camping site you will also find cooking facilities, shower facilities, a sauna and a café. Welcome! Luodontie/Larsmovägen 50, 68660 Pietarsaari/Jakobstad Puh./Tel. +358 6 723 0660 • Fax +358 6 781 0008 svanen@cou.fi • www.multi.fi /svanen

UUSIKAARLEPYY • NYKARLEBY

GLASBRUKET RESORT Asu mukavasti meren äärellä. Korkeatasoista vapaa-ajanasumista ympäri vuoden, lisänä upea näköala entiselle Sandnäsin lasitehtaalle Vexalassa. Huvilat on sisustettu nykyaikaisen pohjoismaiseen tyyliin hyvällä maulla ja luonnon omilla materiaaleilla. Nauti 103 m2 tilasta, johon mahtuu hyvin varustettu keittiö ja takka olohuoneessa. Petipaikat 8 henkilölle kolmessa yksilöllisessä makuuhuoneessa. Tasokas kylpyhuone, sauna jne. Suuret terassit ja käynti grillillä varustettuun ulkoilmakeittiöön. Hyvät leikkipaikat lapsille. Elämänlaatua parhaimmillaan! Bo lyxigt och modernt året om, invid havet. Långa sandstränder invid fd. Sandnäs Glasbruk, tillgång till djup naturhamn för t.ex. segelbåt eller långgrund vik bad. Villorna står för modern smakfull nordisk design och naturens material. Njut av 103m2 bekvämt boende med välutrustat modernt kök, vardagsrum med öppen spis. Bäddplatser för 8 personer och 3 st individuellt utformade sovrum, lyxigt badrum, bastu m.m.. Stora terrasser, tillgång till utekök med grill. Bra lekplats för barnen. - Utrymme för livskvalitet, när den är som bäst. Comfortable accommodation  by the sea. Top quality holiday homes available all year around with lovely views to the former Sandnäs glass factory in Vexala. Traditional surroundings along the shore with a long beach and access to the deep natural harbour, perfect for  vessels such as sailing boats. The villas are tastefully decorated in modern Nordic style using natural materials. The 103 m² area includes a well-equipped kitchen and a fireplace in the lounge. The houses sleep eight in three individual bedrooms and have top of the range bathrooms and saunas. There are large terraces and access to an outdoor kitchen with a barbecue as well as a playground for children. This is what we call quality of life. Glasbruksvägen, Vexala 66950 Munsala, PB 18, 66901 Uusikaarlepyy/Nykarleby Puh./Tel. +358 44 731 2311 info@glasbruket.fi • www.glasbruket.fi

26

7 SILLAN SAARISTO • 7 BROARS SKÄRGÅRD • 7 BRIDGES ARCHIPELAGO


UUSIKAARLEPYY • NYKARLEBY

Joen varrella Uudessakaarlepyyssä sijaitsevalta perinteikkäältä Juthbacka-alueelta löydät elämyksiä ja palveluja! Ravintola, hotelli, leirintäalue ja kokoustilat - kaikki samalla alueella. Juthbackan leirintäalueella on uusi moderni kaikilla mukavuuksilla varustettu huoltorakennus. Tämän lisäksi alueella on 8 mökkiä sekä paikkoja asuntoautoille ja -vaunuille. Tervetuloa Juthbackaan! På det anrika Juthbacka-området invid ån i Nykarleby hittar du upplevelser och service! Restaurang, hotell, camping och konferens – på samma område. Juthbacka campingen har ett nytt modernt servicehus med alla bekvämligheter. Därtill erbjuder området 8 stugor samt platser för husbilar och –vagnar. Välkommen till Juthbacka! Juthbacka, located by the river in Nykarleby, is a traditional visitor centre providing experiences and services! Restaurant, hotel, camping site, and meeting facilities – all in the same area. Juthbacka Camping has a new service building equipped with all the modern facilities. There are also eight cabins as well as campervan and caravan sites. Welcome to Juthbacka!

MAJOITUS • INKVARTERING • ACCOMMODATION

Juthbacka Camping

Juuttaantie/Juthasvägen 34, 66900 Uusikaarlepyy/Nykarleby Puh./Tel. +358 44 721 9057 • www.juthbacka.fi

PEDERSÖRE

Hotelli Polaris Lapinmatkaajien ”puolimatkan krouvi”, Rovaniemelle ja Turkuun 430 km. Tarjoamme edullista majoitusta 8-tien varrella, 19 km Kruunupyyn lentokentältä, sekä joustavaa palvelua ruokailu-, sauna-, kokous- ja konferenssitilaisuuksien järjestelyissä. Hotellissa on 24 viihtyisää huonetta, saunaosasto, ravintola, karaokebaari, kahvio, kokouskabinetit ja kesäterassi. Tervetuloa! För resande till Lappland ”Krogen och hotellet halvvägs”, 430 km till Rovaniemi och Åbo. Vi erbjuder fömånlig logi vid Europaväg 8 (19 km från Kronoby flygfält) samt smidig betjäning vid mat-, bastu-, mötes- och konferenstillställningar. Hotellet har 24 trivsamma rum, bastuavdelning, restaurang, karaokebar, café,konferens-kabinett och sommarterrass. Välkommen! For travellers on their way to Lapland, this is the “halfway restaurant and hotel”, with 430 km to both Rovaniemi and to Turku. We are a small family-run hotel, offering smooth service and will do our best to fullfill your wishes for food, a sauna, and any accommodation at a competitive price. The hotel has 24 pleasant rooms, a sauna area, restaurant, karaoke bar, café, private conference cabinet, as well as a summer terrace. We offer reasonably priced lodging on Europa Highway 8, 28 km from Kokkola, 19 km from Kronoby airport, 9 km from Jakobstad, 108 km from Vaasa. Welcome to us! Hotellikuja/Hotelgränd 3, 68870 Edsevö • Puh./Tel. +358 6 766 7671 Yöpäivystys/Nattreception/Nightreception +358 0 44 766 7671 info@hotelpolaris.fi • www.hotelpolaris.fi

7 SILLAN SAARISTO • 7 BROARS SKÄRGÅRD • 7 BRIDGES ARCHIPELAGO

27


MAJOITUS • INKVARTERING • ACCOMMODATION

LUOTO • LARSMO

Strandis - Strandcamping Luonnonkaunis leirintäalue Luodonjärven rannalla, 6 km Pietarsaaren keskustasta pohjoiseen 7 Sillan Saariston saaristotietä pitkin. Hyvät palvelut alueella; kahvila, ravintola, kauppa, kalasavustamo, polttoainemyynti jne. Uusi huoltorakennus. 70 asuntovaunupaikkaa. 10 yöpymismökkiä 2-4 hengelle. Lapsiystävällinen uimaranta. Avoinna ympäri vuoden. Naturskön campingplats intill Larsmo-sjön. 6 km från Jakobstads centrum, norrut längs med 7 broars skärgårdsväg. Bra service på området; café, restaurang, butik, fiskrökeri, bränsleförsäljning mm. Ny servicebyggnad. 70 husvagnsplatser. 10 övernattningsstugor för 2-4 personer. Barnvänlig simstrand. Öppet året runt. A camping place situated in the area of natural beauty by the Larsmo lake, 6 km north from the centre of Jakobstad, along the Seven Bridges Archipelago road. There are good services in the area: a café, a restaurant, shop, fish-smoking, petrol station, etc. and new service building. Place for 70 caravans. 10 cabins for overnight accommodation, each sleeping 2- 4 people. The beach is suitable for children. Open all year around. Assarskärsvägen , 68570 Larsmo Puh./Tel. +358 6 788 8900 • Fax +358 6 728 5243 post@strandcamping.com • www.strandcamping.com

7 SILTAA • 7 BROAR • 7 BRIDGES

Mökit • Stugor • Cottages Nuku hyvin ja vuokraa mökki 7 Sillan Saaristossa – meillä on 700 vuodepaikkaa, joista valita! Sov gott och hyr en stuga i 7 Broars Skärgård – vi har 700 bäddar att välja mellan! Sleep well and rent a cabin in the 7 Bridges Archipelago – we offer 700 beds for you to choose!

www.7siltaa.com/mokit • www.7broar.com/stugor • www.7siltaa.com/cottages

28

7 SILLAN SAARISTO • 7 BROARS SKÄRGÅRD • 7 BRIDGES ARCHIPELAGO


PIETARSAARI • JAKOBSTAD

CAMPING

• Strandis Strandcamping Luoto/ Larsmo www.strandcamping.com

Pörkenäs Camp Pörkenäsin leirikeskus sijaitsee luonnonkauniilla merenrannalla 12 km kaupungin keskustasta lounaaseen. Leirikeskus soveltuu oivallisesti leirikouluille, ulkoilupäiville ja konferenssien pitopaikaksi. Viihtyisässä leirikeskuksessamme majoittuu 100 henkilöä mukavasti. Avoinna ympäri vuoden. Pörkenäs lägergård ligger vackert beläget vid havet 12 km sydväst om Jakobstad. Lägergården lämpar sig för lägerskolor, friluftsdagar och konferenser. I vår fräscha lägergård bor 100 personer bekvämt. Öppet året runt. Pörkenäs camp lies 12 km southwest of Jakobstad. The house is well- suited for school or camp, outdoor activity days and conferences. 100 people can be comfortably accommodated in our well-kept campbuilding. Open all year round. Pörkenäsintie/Pörkenäsvägen 565, 68620 Pietarsaari/Jakobstad Puh./Tel. +358 6 729 3518, +358 500 369 690 info@porkenas.net • www.porkenas.net

LUOTO • LARSMO

Sisälähetyskoti Inremissionshemmet The Gertrud Mission Holiday Home

• Leirintäalue Joutsen - Campingområdet Svanen Pietarsaari/Jakobstad www.multi.fi/svanen • Fantasea - Jakob Garden Caravanpark Pietarsaari/Jakobstad • www.fantasp.fi • Seljes Lomakylä - Seljes Semesterby Kruunupyy/Kronoby • www.seljes.fi • Sexsjö Caravan Pedersöre • www.sexsjo.fi • Juthbacka Camping – Uusikaarlepyy /Nykarleby www.uusikaarlepyy.fi, www.nykarleby.fi

PEDERSÖRE

VALLBO BUDGET

Täysihoitoa – Helpension- Full board Tarjoamme lounaita ja päivällisiä yksityisille ja ryhmille, yhdistysretkiä, leiritoimintaa ja konferensseja. 30 vuodepaikkaa kahden hengen huoneissa, 70 hengen ruokasali, kokoontumistilat 150 henkilölle, kolme seurusteluhuonetta, kaksi pienkeittiötä, takkahuone ja sauna. Tervetuloa!

Asunnot - lägenheter-apartments

Vi erbjuder luncher och middagar för enskilda och grupper, föreningsutflykter, lägerverksamhet och konferenser m.m. Hos oss finns 30 bäddar i dubbelrum, matsal för 70 personer, samlingssal för 150 personer, konferensrum, tre sällskapsrum, två minikök, spisrum och bastu. Välkommen!

Vallbo lägenheterna finns i Edsevö , Pedersöre, ca 10 km från Jakobstad. Fullständigt inredda och välfungerande lägenheter. Service och evenemang på nära håll. Alltid förmånligt boende utan mellanhänder.

We offer lunches and dinners for private persons and aprties, company excursions, camp activities, parties, etc. Accommodation for 30 in double rooms, a dining area for 70, a hall for 150, three rooms for socializing, two kitchenettes, a room with open fire place, a sauna. Welcome! Gertrudsvägen 4, 68560 Eugmo Puh./Tel. +358 6 728 2010 info@inremissionshemmet.org www.inremissionshemmet.org

MAJOITUS • INKVARTERING • ACCOMMODATION

Camping & Caravan

Vallbo asunnot löytyvät Pedersören Edsevösta, noin 10 km Pietarsaaresta. Eri kokoisia asuntoja, täysin varustettuja lähellä tapahtumia ja palveluja. Edullisesti suoraan ilman välikäsiä.

Vallbo apartments are located in Edsevö, Pedersöre just 10 km from the city of Jakobstad. Fully equipped apartments close to service and events. www.pedersore.fi Pedersöre kunta/kommun/muncipality 68911 Pännäinen/Bennäs +358 6 785 0111 Sihteeri/sekreterare/secretery viola.korkea-aho@pedersore.fi Pedersore.kommun@pedersorekommun.fi

7 SILLAN SAARISTO • 7 BROARS SKÄRGÅRD • 7 BRIDGES ARCHIPELAGO

29


MAJOITUS • INKVARTERING • ACCOMMODATION

PEDERSÖRE

Solhaga Tervetuloa Solhagaan viettämään lomaa maaseudun rauhassa. Tarjoamme 50m² ja 65m² huoneistoja, joissa on täydellisesti varustetut keittiöt, oma sauna ja terassi. Meillä on myös viehättäviä luhdilla varustettuja hirsimökkejä. Lisäksi kokoushuvila n. 50 hengelle, sauna 20 hengelle, 9 hengen ulkoporeallas ja rantasauna. Ruokatarjoilut tilauksesta. Grillimökki, kylpytynnyri, leikkimökki ja pieni leikkikenttä, soutu- ja polkuveneitä, kanadalaiskanootteja. • Nyt voit myös vuokrata meiltä asuntoauton: Knaus Skywave, vuosimalli 2012, Fiat 3.0 dsl / 180 hv, rekisteröity 4 hengelle, makuupaikat 6 hengelle. Välkommen till Solhaga för att fira din semester i lantlig och lugn miljö. Vi erbjuder dig lägenheter på 50m² och 65m² med fullständigt utrustade kök, egen bastu och terrass. Vi har också prydliga stockstugor med loft. Dessutom en bastu för 20 personer, ett konferenshus för ca 50 personer, samt ett utespa som rymmer 9 personer och en strandbastu. Mat mot beställning. Grillstuga, badtunna, lekstuga och en liten lekplats, rodd- och trampbåtar samt kanadensiska kanoter. • Nu kan du också hyra husbil hos oss: Knaus Skywave årsmodell 2012, Fiat 3.0 dsl / 180 hk, registrerad 4 personer, sovplatser för 6 personer. Welcome to Solhaga Holiday Cottages to enjoy your holiday in the countryside. Solhaga offers you apartments of 50m² and 65m², with fully-equipped kitchen, sauna and patio. We also offer charming log cabins with loft. A separate sauna for 20 persons, a conference house for approx. 50 persons, a heated outside spa for 9 persons and a sauna near the river. Catering on order. River-side barbeque, a hot tub, a playhouse and a small playground, rowing boats and pedal boats, Canadian canoes. • New: rent a camper van from us! Knaus Skywave 2012, Fiat 3.0 dsl / 180 hp, registered for 4 persons, berths for 6 persons.

Punsarvägen 68810, Ytteresse Puh./Tel. +358 50 596 3355, +358 50 375 4220 www.solhaga.fi, info@solhaga.fi

30

7 SILLAN SAARISTO • 7 BROARS SKÄRGÅRD • 7 BRIDGES ARCHIPELAGO


Villa Pirilö • Suuri erillinen tontti aivan golfkentän vieressä, lapsiystävällinen uimaranta. • Stor avskild tomt alldeles invid golfbanan, barnvänlig strand. • Large secluded plot right next to the golf course, family beach. Tilaus – Bokning – Booking www.lomarengas.fi nr 3924 Småholmarna Pirilö, Pietarsaari/Jakobstad. Puh./Tel. +358 40 861 5719 http://villapirilo.wordpress.fi

Jepuan Vierasmökki – Jeppo Gäststuga • Täällä asut ympäri vuoden maalaisidyllissä, viehättävässä ja kunnostetussa mummonmökissä. • Här bor du hela året om i lantlig idyll i charmig modern mormorsstuga. • All year round living in rural surroundings in a charming, modern “Granny’s cottage” Tilaus – Bokning – Booking: Jungarvägen 262, 66850 Jepua/Jeppo, Uusikaarlepyy/Nykarleby Puh./Tel. +358 50 505 6073 christina.strengell@agrolink.fi http://jeppostuga.blogspot.fi/

Strandnöjet • Upea rantatontti ja hyvät kalavedet sekä oma vene Luodonjärven rannalla. • Härlig strandtomt och goda fiskevatten och egen båt vid Larsmosjön. • Lovely beach front and good fishing waters and an own boat at Larsmo Lake. Tilaus – Bokning – Booking: Puh./Tel. +358 40 583 1747 Strand.ranta@agrolink.fi http://home.agrolink.net/strano

Lassen Mökit - Lasses Stugor • Viehättävä mökki, jolla on hieno merenrantatontti, oma vene ja laituri. • Charmant stuga med fin tomt invid havsstrand, egen båt och brygga. • Charming cottage with a nice plot on the sea shore; boat and pier Tilaus – Bokning – Booking: Skabbskärsvägen 142 68560 Eugmo, Luoto / Larsmo Puh./Tel. +358 6 728 2115, +358 50 518 2578 lars-erik.ostman@multi.fi

Villa Solglimt • Asu nykyaikaisesti merenrannalla, Pietarsaaren ja Luodonjärven sulkujen läheisyydessä. • Bo modernt vid havsstrand nära Jakobstad och slussarna till Larsmosjön. • Stay modern, at the seashore near Jakobstad and the locks to Lake Larsmo. Tilaus – Bokning – Booking www.lomarengas nr 6931 Södra Tjuvörsvägen 8, 68570 Luoto/Larsmo Puh./Tel. +358 50 303 1638 villasolglimt@gmail.com http://villasolglimt.blogspot.com

MAJOITUS • INKVARTERING • ACCOMMODATION

MÖKKEJÄ STUGOR COTTAGES

Villa Blå • Vuokrattavana ympäri vuoden – kaikki mukavuudet – grillikatos ja lasitetut terassit - tennistä ja lentopalloa. Järven ja meren rannalla – lähellä Tyynelän Tonttulaa! • Kan hyras året om – full bekvämlighet – grillstuga och inglasade terrasser – tennis och volleyboll. Invid insjö och havet - Nära till Tyynelä Tomtegård! • Can be rented year round - full comfort barbecue house and glazed terraces - tennis and volleyball. Near the lake and the sea - Close to Tyynelä Elf Manor! Tilaus Bokning Booking via www.lomarengas.fi, nr 10151, Strandparadiset/Tuomo Luikku Gertrudintie 3, Luoto/Larsmo 68560 Eugmo Puh./Tel. +358 44 332 1000 strandparadiset@gmail.com

Villa Emet • Charmikas, nykyaikainen mökki Emetjärven rannalla. Kaikki mukavuudet. • Charmig modern stuga med alla bekvämligheter vid Emetsjöns strand. • Charming modern cottage with all amenities at the beach of Lake Emet.

Tilaus Bokning Booking via www.lomarengas.fi nr 7127. Puh./Tel. +358 6 869 4460, +358 40 778 0032. Avaimet haetaan – nycklar från – keys from: Maggies Café & Restaurant www.maggiesrestaurant.net 68700 Emetstrand 310, Teerijärvi/Terjärv Kruunupyy/Kronoby (R13).

7 SILLAN SAARISTO • 7 BROARS SKÄRGÅRD • 7 BRIDGES ARCHIPELAGO

31


RAVINTOLAT JA KAHVILAT • RESTAURANGER OCH CAFÉR • RESTAURANTS AND CAFÉS

RAVINTOLAT JA KAHVILAT

RESTAURANGER OCH CAFÉER

RESTAURANTS AND CAFÉS 32

7 SILLAN SAARISTO • 7 BROARS SKÄRGÅRD • 7 BRIDGES ARCHIPELAGO


R

Neste Pedersöre Callen konditoria • Calles konditori Parhaat kahvihetket! För de bästa kaffestunderna! For the best coffee moments! Isokatu/Storgatan 14 68600 Pietarsaari/Jakobstad Puh./Tel. +358 6 723 2233

O’Learys Bar & Restaurant

Maantieravintola ja kahvila sekä elintarvikemyymälä, posti ja huoltamo / Landsvägsrestaurang och café samt livsmedelsbutik, post och servicestation. / A restaurant by the road, café as well as a supermarket, post office and service station. Motellvägen 2, 68870 Edsevö Puh./Tel. +358 6 781 9550. neste.pedersore@multi.fi www.nestepedersore.fi

Uffes Mat & Café

Tule tutustumaan Suomen ensimmäiseen O’Learys urheiluravintolaan! / Kom och besök Finlands första O’Learys sportrestaurang! / Explore Finland’s first O’Learys sports restaurant!

Lounas- ja à la carte-ravintola A-oikeuksilla luonnonkauniilla Stinasholmarna-alueella Purmonjoen varrella. / Lunch och à la carterestaurang med A-rättigheter, naturskönt invid Stinasholmarna vid Purmo å. / A fully-licensed lunch and à la carte restaurant in the beautiful Stinasholma area by the River Purmo.

Alholminkatu/ Alholmsgatan 1 68600 Pietarsari/Jakobstad Puh./Tel. +358 6 788 8399 jakobstad@olearys.fi • www.olearys.fi

Purmovägen 471 68930 Purmo, Pedersöre Puh./Tel. +358 6 727 2255 ulf.hagman@uffes.fi • www.uffes.fi

VILLA SVEDEN – Restaurant Art Ateljé Kesäravintola ja talvella tilausravintola, kahvila, taidenäyttelyt, historiallinen puisto y.m. Sommarrestaurang och på vintern beställningsrestaurang, café, konstutställningar, historisk park m.m. Summer restaurant and during wintertime booking restaurant, café, art exhibitions, historic park Itärannantie/Östanpåvägen 12 68600 Pietarsaari/Jakobstad +358 6 723 2222, +358 50 354 3172 www.villasveden.fi

Restaurant & Lunch, Pedro’s Pub, Bed & Breakfast Pankkikatu/Bankgatan 6, 66900 Uusikaarlepyy/Nykarleby Puh./Tel. +358 6 721 0770, Pedros Pub +358 44 272 8136 Köpmanshus B&B +358 500 261 682 restaurang@nykarlebywardshus.com www.nykarlebywardshus.com

FöusFinEss - Party & Rent Tilausravintola perheille, yrityksille, ryhmille ja juhliin. Vuokrataan sumopainivarustusta ym. / Bokningsrestaurang för familjer, företag, grupper och fester. Sumobrottningsutrustning m.m. uthyres. / A restaurant for family and company functions, also available for groups and parties. Kits such as sumo suits can be rented. Ähtäväntie 74 Essevägen, 68820 Ähtävä/Esse Puh./Tel. +358 6 766 2156, +358 50 590 6380 • Fax +358 6 755 2151 www.fousfiness.com • fousfiness@fousfiness.com

RAVINTOLAT JA KAHVILAT • RESTAURANGER OCH CAFÉR • RESTAURANTS AND CAFÉS

T T

Ravintolat/Kahvilat Restauranger/Caféer

Maggiella syöt sekä hyvin että edullisesti. Ät gott och förmånligt hos Maggies. Maggie’s serves you good and affordable meals. Puh./Tel. +358 6 864 9460 +358 40 778 0032 Emetstrand 310 68700 Teerijärvi/Terjärv www.maggiesrestaurant.net

7 SILLAN SAARISTO • 7 BROARS SKÄRGÅRD • 7 BRIDGES ARCHIPELAGO

33


RAVINTOLAT JA KAHVILAT • RESTAURANGER OCH CAFÉR • RESTAURANTS AND CAFÉS

KRUUNUPYY • KRONOBY

Ravintola Hästöskatan Luonnonkauniilta alueelta hienon Luodonjärven rannalta löydät ravintola Hästöskatanin. Ravintola tarjoaa kaikkea kahvista ja jäätelöstä korkeatasoiseen à la carteen. Haluamme antaa Sinulle, arvoisa vieraamme, ikimuistoisen kokemuksen tarjoamalla laatua, palvelua sekä huomioimista raaka-aineiden ja henkilökunnan ruoka- ja juomatuntemuksen osalta. Hästöskatanin löydät helposti sekä veneellä (GPRS Lat N 63 44’ 29.37” Long E 22 51’ 48.95” ) että autolla (8 minuuttia E8-tieltä Kruunupyystä). Ravintola: · Kesäravintolassa (toukokuusta syyskuuhun) on 150 paikkaa sisällä ja 60 paikkaa terassilla. A-oikeudet, à la carte, ryhmävaraukset, yritysjuhlat, lapsiystävällinen uimaranta, vieraslaituri, viihdeohjelmaa. · Talviravintola (syyskuusta toukokuuhun) on avoinna ryhmä- ja yritysvarauksille joilla myös konferenssitilat käytettävissään. · Edustussauna ulkoporealtaineen ja konferenssitiloineen. · Asuntovaunupysäköinti huoltorakennuksineen. Sydämellisesti tervetuloa meille!

Restaurang Hästöskatan I den natursköna omgivningen vid vackra Larsmosjön finner du restaurang Hästöskatan. Restaurangen erbjuder allt från kaffe och glass till högklassig à la carte. Vi vill ge Dig, ärade gäst, en minnesvärd upplevelse genom att erbjuda kvalitet, service, omtanke när det gäller råvaror, personalens kunskap om mat och dryck. Till Hästöskatan hittar du lätt med både båt (GPRS Lat N 63 44’ 29.37” Long E 22 51’ 48.95” ) och med bil (8 minuter från E8 i Kronoby). Restaurang: · I Sommarrestaurangen, (maj-sep), finns 150 platser inomhus, terrass 60 platser, A-rättigheter, à la carte, gruppbeställningar, företagsfester, barnvänlig sandstrand, gästbrygga, underhållning. · Vinterrestaurangen, (sep-maj) har öppet för grupp-/företagsbeställningar, även med tillgång till konferensutrymmen · Representationsbastu med utomhusbubbelpool och konferensutrymme. · Husvagnsparkering med tillhörande servicehus. Hjärtligt välkommen till oss!

Restaurant Hästöskatan Restaurant Hästöskatan is located in beautiful surroundings by lovely Lake Larsmo. It caters for everything from coffee and ice-cream to high-class à la carte. We want to give your, our honorable guest, a memorable experience through quality, service, and careful consideration with respect to ingredients and the staff’s expertise on food and drink. Hästöskatan is easy to find by boat (GPRS Lat N 63 44’ 29.37” Long E 22 51’ 48.95” ) or by car (8 minutes from E8 highway in Kronoby). Restaurant: Summer restaurant (May-Sept), seats 150 people inside and 60 on the deck, fully licenced, à la carte, available for groups and companies, child-friendly beach, guest pier, entertainment. You are cordially welcome! · Winter restaurant (Sept-May) open for groups and companies, also access to conference facilities. · Representation sauna with outdoor jacuzzi and conference facilities. · Caravan & campervan park and service building. Ravintola/Restaurang Hästöskatan, Hästövägen 940, 68500 Kruunupyy/Kronoby Puh./Tel. +358 6 834 5551 • posti@hastaskatan.fi • www.hastoskatan.com

34

7 SILLAN SAARISTO • 7 BROARS SKÄRGÅRD • 7 BRIDGES ARCHIPELAGO


PIETARSAARI • JAKOBSTAD

Tapaamispaikka kävelykadulla. Tule nauttimaan kupillinen kahvia ja herkullisia leivonnaisia omasta leipomostamme. Suuri valikoima upeita voileipiä. Nauti lounas vilkkaassa kävelykadun olohuoneessa tai kesällä aurinkoisella terassilla. Meiltä raikas salaattipöytä tai maukas lämmin lounas. Kahvilassa on A-oikeudet. En träffpunkt på gågatan. Kom och njut av en kopp kaffe och bakverk från vårt eget bageri. Ett stort urval av de läckraste bakverken. Avnjut din lunch i den livliga gågatans vardagsrum. Vi har ett härligt salladsbord och dagens varmlunch av färska råvaror. Vi har A-rättigheter samt ett stort urval av kaffe- och tesorter. A meeting-point along the pedestrian zone. Come and enjoy a nice cup of coffee and delicious cakes from our own bakery. A large selection of delicious pastries. Enjoy your lunch in the lively lounge by the pedestrian zone, and in the summer on the sunny terrace. We offer a lovely selection of salads and a cooked lunch of the day. We are licensed. Isokatu/Storgatan 13 • 68600 Pietarsaari/Jakobstad • Puh./Tel. +358 6 723 3533. nylundin.leipomo@multi.fi • www.nylundsbageri.fi

subway® Pietarsaari/ Jakobstad Kanavapuistikko/ Kanalesplanaden 18 puh/tel: +358 44 336 5236

subway® Kokkola/ Karleby ©2012 Doctor’s Associates Inc. SUBWAY® is a registered trademark of Doctor’s Associates Inc.

Chydenia Center III Rantakatu/Strandgatan 2-4 puh/tel: +358 44 303 3650

LUOTO • LARSMO

Strandis Luodonjärven rannalla sijaitsee merihenkinen Strandis, jonka luonnonkaunis ravintola sekä Café 7 siltaa & pizzeria ovat avoinna ympäri vuoden. Hyvä vaihtoehto ryhmille. Talvisin paikkoja n. 80 hlölle, kesäisin n. 350 hlölle. A-oikeudet. Talvisin voit uida ainutlaatuisessa ympäristössä ja kesäisin käydä ajelulla melkein “maailmankuululla” m/s Glorskärillä, joka tarjoaa ryhmille unohtumattoman saunaelämyksen saaristossa. Kalasavustamo tarjoaa kesäisin vastasavustettua kalaa joka päivä. Alueella on myös kauppa & camping sekä mökkejä. Monipuolinen palvelupiste 7 Sillan Saaristotien varrella.

RAVINTOLAT JA KAHVILAT • RESTAURANGER OCH CAFÉR • RESTAURANTS AND CAFÉS

Café Fredrika

Det marina Strandis, beläget intill Larsmosjön, som med sin natursköna restaurang samt Café 7 broar & pizzeria är öppet varje dag året runt. Bra alternativ för grupper. Vintertid finns platser för ca 80 pers, sommartid ca 350. A-rättigheter. Vintertid kan man vinterbada dagligen i en unik miljö och sommartid ta en tur med den nästan “världsberömda” m/s Gloskär, som tar grupper på en öförglömlig bastu-upplevelse i skärgården. Fiskrökeriet erbjuder sommartid nyrökt fisk varje dag. På området finns även butik & camping samt stugor. En mångsidig servicepunkt intill 7 Broars Skärgårdsväg. The Strandis marina, next to the beautiful nature of the Larsmo lake has a restaurant and the 7 Bridges Café with pizzeria, which are open every day throughout the year.This is a good choice for groups. In the wintertime there are seats for 80 people, and in the summer time for about 350. Fully licensed. In wintertime one can go for an unforgettable dip in the water in extra special surroundings, and in summer you can take a trip on M/S Gloskär, which takes groups for a sauna bath in the archipelago. In the summer time freshly smoked fish can be bought every day.There is also a store and a camping area with cabins in the same area. We are a multi-service facility right on the 7 Bridges Archipelago road. Assarskärsvägen 68570, Luoto/Larsmo • Puh./Tel. +358 6 788 8900 info@strandis.fi • www.strandis.fi

7 SILLAN SAARISTO • 7 BROARS SKÄRGÅRD • 7 BRIDGES ARCHIPELAGO

35


RAVINTOLAT JA KAHVILAT • RESTAURANGER OCH CAFÉR • RESTAURANTS AND CAFÉS

LUOTO • LARSMO

36

Köpmanholmen – erinomainen retkeilykohde Köpmanholmenin virkistysalue sijaitsee kauniissa saaristossa. Saarelta löytyy erinomaiset mahdollisuudet harrastaa eri toimintoja ulkosalla ja Köpmanholmenin kahvila ja tilausravintola tarjoaa kaikkea kahvista ja leivonnaisista päivällisiin. Käytössä on myös edustussauna ja takkahuone. Köpmanholmenilla sijaitsee myös maankohoamisnäyttely TerraMare. Näyttely havainnollistaa maankohoamista muinaisaikana, nykyisyydessä ja tulevaisuudessa. Näyttelyyn kuuluu luontopolku ja näköalatorni. Näyttelyn yhteydestä löytyy modernilla tekniikalla varustettu 25 hengen kokoustila. Köpmanholmenille saavut vaivattomasti taksivene m/s Wilmalla tai soutamalla 300 metriä Sonamon soutuvenesatamasta, joka sijaitsee noin 6 km ajomatkan päässä tieltä nro 749, seuraa viitoitusta.

Köpmanholmen – Ett utmärkt utflyktsmål Ön har gott om svängrum för utomhusaktiviteter och på ön finns café och beställningsrestaurang, som serverar allt från kaffe och kaka till middagar, och en representativ bastu med braskabinett. På Köpmanholmen finns också Landhöjningsutställningen TerraMare. Utställningen visar landhöjningen i forntid, nutid och framtid. Till utställningen hör en naturstig med utsiktstorn. I anslutning till utställningen finns ett konferensutrymme för 25 personer med modern teknik. Till Köpmanholmen kommer du enkelt genom att ta vår taxibåt m/s Wilma eller ro de 300 metrarna från Sonamo roddbåtshamn som finns ca. 6 km från väg 749, följ skyltning.

Köpmanholmen - the pearl of the archipelago The island has plenty of space for outdoor activities. There is a café on Köpmanholmen, and an advance-order restaurant which serves everything from coffee and cakes to threecourse dinners. There is also an attractive sauna with an open fireplace room suitable for corporate entertainment or where smaller groups can choose to eat or meet. Land elevation, or land rise is a remarkable phenomenon which is explained in the unique exhibition at Terra Mare on Köpmanholmen. The display, together with the nature trail and observation tower illustrate how land elevation has affected and continues to affect our nature. There is a conference room (for 25 people) with modern conferencing equipment. Köpmanholmen is in the Larsmo archipelago, reached by a rowing boat (300 m) or in 5 minutes by water taxi M/S Wilma from Sonamo rowing boat harbour. Signposted from Road 749, about 6 km.

Yhteystiedot/kontaktuppgifter Luodon kunta/Larsmo kommun, Norra Larsmovägen 30, 68570 Larsmo, +358 6 785 7111, Kesäkauden aikana/Under sommarsäsongen/Summertime +358 (0)67282509, +358 44 721 7329 kopmanholmen@larsmo.fi, www.kopmanholmen.fi

7 SILLAN SAARISTO • 7 BROARS SKÄRGÅRD • 7 BRIDGES ARCHIPELAGO


PIETARSAARI • JAKOBSTAD

Pietarsaaren kävelykadun varrella sijaitseva Bistro & Wine Bar Ludwig on mukava à la carte-ravintola Kaupunginhotellin sisääntulokerroksessa. Ei ole sattumaa, että ravintola on yksi kaupungin suosituimmista sekä kauempaa tulevien että paikkakuntalaisten keskuudessa.

Bistro & Wine Bar Ludwig – Hela stadens restaurang Bistro & Wine Bar Ludwig intill gågatan i Jakobstad är en trevlig à la carte restaurang i Stadshotellets entréplan. Det är ingen slump att restaurangen är en av stadens mest välbesökta av såväl långväga gäster som ortsbor!

Bistro & Wine Bar Ludwig – The town’s restaurant Bistro & Wine Bar Ludwig nestled in the pedestrian zone in Jakobstad is a fine à la carte restaurant. It is no coincidence that this restaurant on the ground floor of the Stadshotellet is one of the most popular in town both with locals and visitors. Kanavapuistikko/ Kanalesplanaden 13 Kävelykatu Pietarsaari/Gågatan Jakobstad/Pedestrian street Jakobstad Puh./Tel. +358 6 788 8111, reception@cfhotel.fi, www.cfhotel.fi

Kesäravintola Pavis – kohtauspaikka meren äärellä! Kävelymatkan päässä keskustasta sijaitsee Mansikkasaari, josta löytyy kesäravintola Pavis – ainutlaatuinen purjehduspaviljonki vuodelta 1901. • Uusittu 2010/2011 • 200 asiakkaan ravintola, sekä 350 asiakkaan baariterassi • Edullinen lounaspöytä, brunssi ja à la carte • Katkarapu- ja grilli-illat joka viikko.

Sommarrestaurang Pavis– en träffpunkt vid havet! På gångavstånd från centrum ligger Smultrongrundet, där hittar man sommarrestaurang Pavis - en unik segelpaviljong från 1901. • Renoverad 2010/2011 • Över 200 kundplatser samt terass och bar med 350 kundplatser • Prisvärt lunchbord, brunch och à la carte • Räk- och grillaftnar varje vecka.

RAVINTOLAT JA KAHVILAT • RESTAURANGER OCH CAFÉR • RESTAURANTS AND CAFÉS

Bistro & Wine Bar Ludwig – Koko kaupungin ravintola

Pavis summer restaurant, by the sea! This unique sailing pavilion dating from over 100 years ago, lies within walking distance of the town centre. Jacobstads Wapen (a replica sailing ship) and the ship Vega (built for war reparations) are near by. A beach for swimming and the FantaSea Park are also in the vicinity, making the restaurant an ideal place to pause for parties both large and small! • The restaurant seats 200 people inside, and together with the terrace and bar has space for 350 people • Reasonably priced lunch buffet, brunch and à la carte • Shrimp and grill evenings are arranged every week. Paviksentie/Pavisvägen 2, Vanha Satama/Gamla Hamn, 68600 Pietarsaari/Jakobstad Puh./Tel. (1.5.-31.8.) +358 6 723 1687, muina aikoina/övriga tider/other times: Puh./Tel. +358 6 788 8111 (Kaupunginhotelli/Stadshotellet)

7 SILLAN SAARISTO • 7 BROARS SKÄRGÅRD • 7 BRIDGES ARCHIPELAGO

37


RAVINTOLAT JA KAHVILAT • RESTAURANGER OCH CAFÉR • RESTAURANTS AND CAFÉS

PIETARSAARI • JAKOBSTAD

Café & Restaurant Fäboda Ravintolassa on n. 60 asiakaspaikkaa sisätiloissa ja 80 terassipaikkaa. Café & Restaurant sijaitsee Fäbodan kallioilla meren rannalla aivan valkoisten lämpimien hiekkarantojen äärellä. Terassilla voit nauttia näköalasta virkistävän juoman tai maittavan ruoan kera. A-oikeudet, à la carte menu, 8 km keskustasta. Avoinna toukokuun lopusta elokuuhun päivittäin klo 11–22, muina aikoina sopimuksen mukaan. Café & Restaurant Fäboda har 60 kundplatser inomhus och ca 80 terrassplatser. Café & Restaurant ligger vid havet på Fäbodas klippor alldeles intill de vita, varma sandstränderna. På terrassen kan du njuta av den vackra utsikten tillsammans med något uppfriskande eller mättande från restaurangens kök. A-rättigheter, à la carte meny, 8 km från centrum. Café & Restaurant Fäboda är öppet från slutet av maj till augusti dagligen kl. 11–22, övriga tider enligt överenskommelse. Fäboda Café & Restaurant, only 8 km from the centre of Jakobstad, can seat 60 people inside, with an additional 80 places on the terrace. The café and restaurant are situated by the sea at Fäboda, on the rocks, right next to the warm, white, sandy beaches. One can enjoy the beautiful view on the terrace, while partaking of food and refreshments from the restaurant kitchen. Fully licensed, the restaurant also offers an à la carte menu. Open daily from May – August 10.00 – 23.00, and at other times by prior arrangement. Pikkuhiekantie/Lillsandsvägen 68620 Pietarsaari/Jakobstad Puh./Tel. +358 6 788 7120 • Fax. +358 6 788 7149 info@hotelepoque.fi

PIETARSAARI • JAKOBSTAD

Hotel Epoque Pietarsaaren Koulupuutarhan kupeessa, perinteikkäässä Tullitalossa sijaitsee kansainväliset mittapuut täyttävä liikemieshotelli. Hotellissa on 17 korkeatasoisesti varustettua huonetta. Sisustus on viihtyisä ja tyylikäs. Hotellissa on huomioitu myös liikuntaesteiset. À la carte ravintola täyttää vaativankin vieraan odotukset. Ruokalista tarjoaa mahdollisuudet niin liiketapaamiseen, ryhmävarauksiin kuin romanttisen illallisen viettoon. Hotel Epoquen loungebaari & kahvila on ihanteellinen kohtauspaikka kaikille lähiseudun asukkaille. Haluamme tehdä jokaisesta vierailusta unohtumattoman elämyksen. Tervetuloa Hotel Epoqueen. Bara ett stenkast från Skolträdgården i Jakobstad, beläget i det gamla traditionsrika Tullhuset finns Hotel Epoque, ett affärshotell av internationell standard. Hotellet har 17 rum som är högklassigt inredda och utrustade. Inredningen erbjuder modern stil och bekvämlighet. Hotel Epoque är också anpassat för rörelsehindrade. Hotel Epoques restaurang serverar både lunchbuffé, affärslunch och à la carte. Restaurangen med ca 100 sittplatser erbjuder möjlighet till såväl affärsträffar, gruppbokningar och romantiska middagar. Vår loungebar & café är den rätta träffpunkten för både hotellgäster och stadens invånare. Vi vill göra er vistelse oförglömlig. Välkommen till Hotel Epoque. Only a stone’s throw away from the botanical gardens at the School Park in Jakobstad, and situated in the old customs house is Hotel Epoque, a business hotel of international standard. The hotel has 17 high class, well-equipped rooms. The interior offers a modern, comfortable environment. Hotel Epoque is also accessible for the disabled. The restaurant of Hotel Epoque serves a lunch buffet, a business lunch and also à la carte. With seating capacity for 100 guests, the restaurant suits business meetings and group bookings, as well as romantic dinners. Our lounge bar and café is the ideal meeting point for both hotel guests and town locals. We wish to make your stay unforgettable. Welcome to Hotel Epoque. Jaakonkatu/Jakobsgatan 10, 68600 Pietarsaari/Jakobstad Puh./Tel. +358 6 788 7100, Fax. +358 6 788 7149 info@hotelepoque.fi • www.hotelepoque.fi

38

7 SILLAN SAARISTO • 7 BROARS SKÄRGÅRD • 7 BRIDGES ARCHIPELAGO

L J

S O

G P


RAVINTOLAT JA KAHVILAT • RESTAURANGER OCH CAFÉR • RESTAURANTS AND CAFÉS

LOMAPAKETIT JA PALVELUT SEMESTERPAKET OCH TJÄNSTER GUIDES AND PACKAGES

7 SILLAN SAARISTO • 7 BROARS SKÄRGÅRD • 7 BRIDGES ARCHIPELAGO

39


LOMAPAKETIT JA PALVELUT • SEMESTERPAKET OCH TJÄNSTER • GUIDES AND PACKAGES

7 SILTAA • 7 BROAR • 7 BRIDGES

Tee vierailustasi antoisampi! Tutustu lähemmin Pietarsaareen, Uuteenkaarlepyyhyn, Pedersöreen, Kruunupyyhyn ja Luotoon pätevän oppaan johdolla! Suomen Opasliiton auktorisoidut oppaat tarjoavat palvelujaan monella eri kielellä! Tutustu ainutlaatuiseen historiaan ja nykypäivään erilaisten opaspakettien kautta. • Historialliset muistomerkit ja nähtävyydet • Kotiseutuopastuksia ja kiertoajeluja • Kaupunkikiertoajeluja • Luonto-, erämaa- ja lintuopastukset • Opastuksia omien toivomusten ja kiinnostuskohteiden mukaan

Gör Ert besök mera givande! Bekanta Dig närmare med orterna Jakobstad, Nykarleby, Pedersöre, Kronoby och Larsmo med en kompetent guide! Finlands Guideförbunds auktoriserade guider erbjuder sina tjänster på många olika språk! Bekanta dig med en unik historia och samhällena i nutid via olika guidepaket! • Historiska minnesmärken och sevärdheter • Hembygdsguidningar och rundturer • Stadsrundturer med buss eller till fots • Natur-, vildmarks- och fågelguidningar • Guidningar enligt era egna önskemål och intressen

Get more out of your visit! Get to know Jakobstad, Nykarleby, Pedersöre, Kronoby and Larsmo better with a competent guide! Guides authorized by the national association of guides provide their services in many languages. Learn about unique local history and present day events through various guide packages. • Historic monuments and sights • Guided tours of local communities • Guided tours of local towns • Nature, wilderness and bird-watching guidings • Guiding according to your own interest and wishes

Pietarsaaren Seudun Oppaat r.y. Jakobstadsnejdens Guider r.f. Pietarsaaren kaupungin matkailutoimisto tarjoaa kaikille Pietarsaareen omalla linja-autolla saapuville ulkopaikkakuntalaisille ryhmille (vähint. 10 henkeä) opastetun yhden tunnin kiertoajelun ilmaiseksi. Staden Jakobstads turistbyrå bjuder alla grupper från andra orter som har egen buss (minst 10 personer) på en timmes gratis guidad rundtur. Jakobstad Tourist Office provides a one-hour guided tour free of charge for all groups (min. 10 persons) that arrive to Jakobstad on their own bus. Opasvälitys – Pietarsaaren matkailutoimisto • Guideförmedling – Jakobstads turistbyrå Guide booking - Jakobstad Tourist Office Puh./Tel. +358 6 723 1796, Fax. + 358 6 723 5132 tourism@pietarsaari.fi • www.pietarsaari.fi • tourism@jakobstad.fi • www.jakobstad.fi

Kruunupyyn Opaskerho r.y. / Kronoby Guideförening r.f. Kruunupyyn oppaat tarjoavat kiertoajeluja monella eri kielellä. Kronoby guider erbjuder rundturer på flera språk. Guided tours in many languages. Opasvälitys / Guideförmedling - Eva Nordling • Puh./Tel. +358 400 565 986

Pedersöre Guider / Jakobstads Guideklubb r.f. Uusia ja erilaisia elämyspaketteja pienemmille ja suuremmille ryhmille. Vihreä loma täynnä makuja, tuoksuja ja historiaa. Omalla linja-autolla saapuville ulkopaikkakuntalaisille ryhmille (vähint. 10 henkeä) opastettu yhden tunnin kiertoajelu ilmaiseksi. Nya och annorlunda upplevelsepaket för mindre och större grupper. Grön semester fylld med smaker, dofter och historia. Alla grupper från andra orter som har egen buss (minst 10 personer) bjuds på en timmes gratis guidad rundtur. New and different packages for smaller and bigger groups. Green holidays full of flavours, scents, and history. A one-hour guided tour free of charge for all groups (min. 10 persons) that arrive on their own bus. Opasvälitys / Guideförmedling / Guide booking • Pedersören Kunta / Kommun / Municipality • Puh./Tel. +358 6 785 0111 Fax. +358 6 729 0547 gunhild.berger@pedersore.fi • www.pedersore.fi

40

7 SILLAN SAARISTO • 7 BROARS SKÄRGÅRD • 7 BRIDGES ARCHIPELAGO


PIETARSAARI • JAKOBSTAD

Tarjoamme opastetun kaupunkikierroksen omalla linja-autolla saapuville ryhmille! PIETARSAAREN ”VIHREÄT HUONEET” Puutarhakierros alk. 17,90 €/hlö/kesto n. 6 h Puutarhaloma alk. 68,90 €/hlö KOKOUSTEN PIETARSAARI Päiväkokous alk. 20,55 €/hlö/kesto n. 6 h Yön yli kokous alk. 47,85 €/hlö SEMINAARIEN PIETARSAARI Päiväseminaari alk. 13,10 €/hlö/kesto n. 6 h Yön yli seminaari alk. 59,45 €/hlö ARKTINEN PIETARSAARI TALVELLA Arktinen kierros talvella alk. 21,60 €/hlö/ kesto n. 4 h Arktinen loma talvella alk. 58,65 €/hlö

MUSEOIDEN PIETARSAARI Museokierros alk. 27,75 €/hlö/ kesto n. 4 h 30 min. Museoloma alk. 78,70 €/hlö PERINTEIKÄS PIETARSAARI J. L. Runebergin kierros alk. 16,00 €/hlö/ kesto n. 5 h J. L. Runebergin loma alk. 67 €/hlö Arkkitehtuurikierros alk. 14,90 €/hlö/ kesto n. 5 h Arkkitehtuuriloma alk. 65,85 €/hlö

LOMAPAKETIT JA PALVELUT • SEMESTERPAKET OCH TJÄNSTER • GUIDES AND PACKAGES

Pietarsaari tarjoaa!

PIETARSAARI PALA PALALTA Teemakierrokset alk. 10,10 €/hlö/kesto n. 3 h Teemalomat alk. 55,90 €/hlö

Kaikki lomapaketit sisältävät aamiaisen ja yöpymisen! Paketit ovat voimassa 14.5. – 14.9. tai koko vuoden. Alk. hinnat on laskettu vuodelle 2013. Tiedustelut: Pietarsaaren kaupungin matkailutoimisto, Kauppatori 1, 68600 Pietarsaari Puh. +358 6 723 1796 • Fax +358 6 723 5132, tourism@pietarsaari.fi • www.pietarsaari.fi Varaukset ja myynti: Kokkolan Matkailu Oy

7 SILLAN SAARISTO • 7 BROARS SKÄRGÅRD • 7 BRIDGES ARCHIPELAGO

41


LOMAPAKETIT JA PALVELUT • SEMESTERPAKET OCH TJÄNSTER • GUIDES AND PACKAGES

PIETARSAARI • JAKOBSTAD

Jakobstad erbjuder! Grupper som kommer till Jakobstad med egen buss bjuder vi på en gratis stadsrundtur! JAKOBSTADS ”GRÖNA RUM” Trädgårdsrundtur fr. 17,90 €/pers./ längd ca 6 h Trädgårdssemester fr. 68,90 €/pers. KONFERENSERNAS JAKOBSTAD Dagkonferens fr. 20,55 €/pers./längd ca 6 h Konferens med övernattning fr. 47,85 €/pers. SEMINARIERNAS JAKOBSTAD Dagseminarium fr. 13,10 €/pers./längd ca 6 h Seminarium med övernattning fr. 59,45 €/pers.

MUSEERNAS JAKOBSTAD Museirundtur fr. 27,75 €/pers./ längd ca 4 h 30 min. Museisemester fr. 78,70 €/pers. DET ANRIKA JAKOBSTAD Rundtur i J. L. Runebergs fotspår fr. 16,00 €/pers./längd ca 5 h Semester i J. L. Runebergs fotspår fr. 67 €/pers. Rundtur i arkitekturens Jakobstad fr. 14,90 €/pers./längd ca 5 h Semester i arkitekturens Jakobstad fr. 65,85 €/pers. JAKOBSTAD DEL FÖR DEL Temarundtur fr. 10,10 €/pers./längd ca 3 h Temasemester fr. 55,90 €/pers.

ARKTISKT JAKOBSTAD VINTERTID Arktisk rundtur vintertid fr. 21,60 €/pers./ längd ca 4 h Arktisk semester vintertid fr. 58,65 €/pers. Övernattning inklusive frukost ingår i alla semesterpaket. Paketen är i kraft 14.5 – 14.9 eller året runt. Fr. priserna är räknade för år 2013. Förfrågningar: Staden Jakobstads turistbyrå, Salutorget 1, 68600 Jakobstad Tel. +358 6 723 1796 • Fax +358 6 723 5132, tourism@jakobstad.fi • www.jakobstad.fi Bokning och försäljning: Karleby Turism Ab

42

7 SILLAN SAARISTO • 7 BROARS SKÄRGÅRD • 7 BRIDGES ARCHIPELAGO


PIETARSAARI • JAKOBSTAD

We offer a guided city tour for groups travelling with their own bus! THE GREEN ROOMS OF JAKOBSTAD Garden tour from 17.90 €/pers./ duration ca 6 h A Garden, holiday from 68.90 €/pers. MEETINGS IN JAKOBSTAD Day meeting from 20.55 €/pers./ duration ca 6 h Overnight Meeting from 47.85 €/pers. SEMINARS IN JAKOBSTAD Day seminar from 13.10 €/pers./ duration ca 6 h Overnight Seminar from 59.45 €/pers. ARCTIC JAKOBSTAD IN WINTER TIME An arctic winter tour from 21.60 €/pers./ duration ca 4 h . An arctic winter holiday from 58.65 €/pers.

MUSEUMS IN JAKOBSTAD A museum tour from 27.75 €/pers./duration ca 4 h 30 min. A museum holiday from 78.70 €/pers. TRADITIONAL JAKOBSTAD A tour in the footsteps of J. L. Runeberg from 16.00 €/pers./duration ca 5 h A holiday in the footsteps of J. L. Runeberg from 67 €/pers. An architectural tour of Jakobstad from 14.90 €/pers./duration ca 5 h A architectural holiday in Jakobstad from 65.85 €/pers.

LOMAPAKETIT JA PALVELUT • SEMESTERPAKET OCH TJÄNSTER • GUIDES AND PACKAGES

Jakobstad offers!

JAKOBSTAD BIT BY BIT Theme tours from 10.10 €/pers./ duration ca 3 h . Theme holiday from 55.90 €/pers.

Accomodation with breakfast is included in the holiday packages. These packages are valid 14.5. – 14.9. or the year round. The from prices are for the year 2013. Information & Reservations: Jakobstad Tourist Office, Salutorget 1, 68600 Jakobstad Phone +358 6 723 1796 • Fax +358 6 723 5132, tourism@jakobstad.fi • www.jakobstad.fi Reservations: Kokkolan Matkailu Oy

7 SILLAN SAARISTO • 7 BROARS SKÄRGÅRD • 7 BRIDGES ARCHIPELAGO

43


LOMAPAKETIT JA PALVELUT • SEMESTERPAKET OCH TJÄNSTER • GUIDES AND PACKAGES

LUOTO • LARSMO

Luodossa luonto on aina lähellä Museot: Bjärgasin kotiseutumuseo on tunnettu kauniista ja laajasta käsityökokoelmastaan ja kiinnostavasta leikkikalunäyttelystään, yrttitarha on keidas keitaassa. Lisätietoa osoitteessa bjargas.fi. Luodon kunnalla on pitkät veneenrakentamis- ja kalastusperinteet. Bosundin vene-, kalastus- ja metsästysmuseo sijaitsee Ahlön ja Brännbackan välisellä rannalla jossa muinoin harjoitettiin kalastuselinkeinoa, katso http://www.larsmo.fi/contentlibrary/bosundmuseum/index.html Vaeltaminen: Luodosta löydät monta vaellusvaihtoehtoa, vaelluskartat löydät osoitteesta larsmo.fi. Luodon urheilupuistossa voit liikkua kesät ja talvet. Urheilupuistosta alkaa 8-13 km pituinen vaellusreitti jonka varrella tauko- ja grillipaikka. Ryhmillä ja yrityksillä myös mahdollisuus järjestää ulkoilupäiviä ja muita tapahtumia, yhteyshenkilönä toimii vapaa-ajan sihteeri Arne Böhling, 06 7857 230. Meri ja saaristo: Öuranin vanha kalastajakylä sijaitsee ulkosaaristossa. Saari tarjoaa aidon saaristoympäristön ja historiallisia vaelluksia. Kuljetusta ja opastusta, Tor-Erik Johansson, 049 223 034. Luotoa ympäröivät vedet sopivat mainiosti sekä kalastukseen että melontaan. Lisätietoa kalastus- ja melontapaketeista löydät osoitteesta saaristomatkailu.com ja woodecho.fi, hopanluontomatkailu.fi

Naturen är alltid nära i Larsmo Museer: Bjärgas hembygdsmuseum är vida känt för sin vackra och omfattande textilsamling och för den spännande leksaksutställningen, örtagården är en oas i oasen. Läs mer på bjargas.fi. Larsmo är en kommun med gamla båtbyggar- och fisketraditioner. Bosund båt-, fiske- och jaktmuseum är beläget vid stranden mellan Ahlö och Brännbacka där man i gamla tider bedrev fiskenäring, se http://www.larsmo.fi/contentlibrary/bosundmuseum/index.html Vandring: I Larsmo finns många alternativ till vandring i skog och mark, vandringskartor hittas på larsmo.fi. Vid Larsmo idrottspark finns möjlighet till aktivitet sommar som vinter. Från idrottsparken startar en vandringsled, 8 – 13 km, med rastplats och grillstuga. Här finns också möjlighet för grupper och företag att ordna friluftsdagar och andra arrangemang, kontakta fritidssekreterare Arne Böhling, 06 7857 230. Hav och skärgård: Öuran är ett gammalt fiskeläge beläget i den yttersta skärgården. Ön bjuder på en äkta skärgårdsmiljö och vandring med historisk anknytning. För transport och guidning kontakta Tor-Erik Johansson, 049 223 034. Vattnen kring Larsmo passar bra för både fiske och paddling. Mer information om fiske- och paddlingspaket finns på saaristomatkailu.com och woodecho.fi, hopanluontomatkailu.fi

In Larsmo you’re never far from nature Museums: The Bjärgas local history museum is known for its wide collection of beautiful handicrafts and its interesting toy exhibition, and the herb garden is an oasis in an oasis. Larsmo municipality has long boat-building and fishing traditions. Bosund boat, fishing and hunting museum is located on the seashore between Ahlö and Brännbacka, where fishing was a source of livelihood in ancient times. Hiking: Larsmo offers numerous hiking routes; maps are available on larsmo.fi. You can exercise in the Luoto sports ground all year around. A hiking route of 8 or 13 kilometres starts from the sports ground, and there is a rest stop and a barbecue along the route. The grounds are available for groups and companies for sports days and other events; please contact Arne Böhling, Recreation Secretary, tel. +358 6 7857 230. Sea and archipelago: The old Öuran fishing village is located in the outer archipelago. The island offers authentic archipelago surroundings and hiking in historical areas. For transport and guide services, please contact Tor-Erik Johansson +358 49 223 034. The sea surrounding Larsmo is perfect for both fishing and canoeing. More information about fishing and canoeing packages on saaristomatkailu.com and woodecho.fi, hopanluontomatkailu.fi Luodon kunta / Larsmo kommun • Norra Larsmovägen 30, 68570 Luoto/Larsmo Puh./Tel. +358 6 785 7111 larsmo.kommun@larsmo.fi • www.larsmo.fi

44

7 SILLAN SAARISTO • 7 BROARS SKÄRGÅRD • 7 BRIDGES ARCHIPELAGO


7 SILTAA • 7 BROAR • 7 BRIDGES

M/S MÄSSKÄR, PIETARSAARI/JAKOBSTAD

Tilausristeilyjä kauniissa saaristossa ms Mässkärillä, johon mahtuu 22 henk. Beställningskryssningar ut i den vackra skärgården med ms Mässkär, som tar 22 pers. Chartered cruises in the archipelago on board m/s Mässkär, 22 pax. Tiedustelut ja varaukset/ Info och bokning/booking: Karl-Gustav Haldin 68600 Pietarsaari/Jakobstad Puh./Tel. +358 40 512 9107

Etsi erilaisia aarteita 7 Sillan Saaristosta! Sök de annorlunda skatterna i 7 Broars Skärgård! Find new treasures in the 7 Bridges Archipelago! www.geocaching.com

7 SILTAA • 7 BROAR • 7 BRIDGES

Melonta • Paddling • Canoeing www.7siltaa.com/melonta •www.7broar.com/paddling • www.7siltaa.com/canoeing Tiesitkö, että - saaristossa on joitakin mökkejä, joita saa vapaasti käyttää? - alueellamme on paljon vuokramökkejä. Monet sijaitsevat vesistöjen äärellä www.7siltaa.com/mokit - vesistöjen äärellä ja jopa saarissa on useita ravintoloita ja kahviloita www.7siltaa.com - monilla taukopaikoilla on grillausmahdollisuus, laavuja ja kuivakäymälä? Lisätietoja melontakartoissa www.7siltaa.com/melonta Melojalle löytyy monia nähtävyyksiä rannalla – merellä, järvillä ja jokien varsilla! Visste du - att det finns vissa stugor ute i skärgården som fritt får användas? - att det finns många stugor att hyra i området. Många finns nära havet, sjöarna och vattendragen www.7broar.com/stugor - att det finns många restauranger, caféer invid vattenbrynen och till och med ute på holmarna www.7broar.com - att många rastplatser har grillmöjligheter, vindskydd och torrtoalett? Mer om detta finns på paddlingskartorna www.7broar.com/paddling För en paddlare finns det väldigt många ställen vid stränderna att upptäcka - på havet, vid insjöarna och längs åar och älvar!

LOMAPAKETIT JA PALVELUT • SEMESTERPAKET OCH TJÄNSTER • GUIDES AND PACKAGES

Lähde veneretkelle Gör en båtutfärd Out and about on the sea!

Did you know that - there are a number of huts on the islands that can be used free of charge? - there are several cottages to hire in the region? Many of them are located close to the sea, inland lakes and waterways www.7siltaa.com/cottages - there are several restaurants and cafés by the waterfront and some also on islands? www.7siltaa.com - many resting places have barbeque shelters, lean-tos and dry closets? More details on these facilities on the maps. www.7siltaa.com/canoeing For a paddler/canoeist, waterfronts abound in places to explore – at the sea, on the lakes and along the banks of brooks and rivers!

7 SILLAN SAARISTO • 7 BROARS SKÄRGÅRD • 7 BRIDGES ARCHIPELAGO

45


LOMAPAKETIT JA PALVELUT • SEMESTERPAKET OCH TJÄNSTER • GUIDES AND PACKAGES

7 SILTAA • 7 BROAR • 7 BRIDGES

Nopein yhteys Kokkola/Pietarsaari

Helsinki ja Tukholma

Den snabbaste förbindelsen Karleby/Jakobstad

Helsingfors och Stockholm

The fastest route Kokkola/Pietarsaari

Lentäjäntie/Flygfältsvägen 162 FI-68500 Kruunupyy Puh./Tel. +358 20 708 6811

Helsinki and Stockholm

http://www.finavia.fi/lentoasemat/ lentoasema_kokkola-pietarsaari

7 BRIDGES • 7 SILTAA • 7 BROAR

7 Bridges Archipelago

PIETARSAARI JAKOBSTAD

www.7siltaa.com

UUSIKAARLEPYY NYKARLEBY

• www. 7broar.com

PEDERSÖRE PEDERSÖRE

KRUUNUPYY KRONOBY

LUOTO LARSMO

7 Sillan Saaristo

Etsitkö mielenkiintoisia maisemia ja iloisia elämyksiä kaupungeista ja maaseudulta? Osallistu tapahtumiin, nauti musiikista, kulttuurista, historiasta ja liikunnasta. Nauti upeasta saaristostamme! 7 Sillan Saaristo tarjoaa jokaiselle jotain!

7 Broars Skärgård

Söker du fängslande landskap och glädjerika upplevelser från såväl städer som landsbygden? Delta i evenemangen och njut av musik, kultur, historia och motion. Upplev vår vackra skärgård! 7 Broars Skärgård har något för alla: många olika aktiviteter eller lugn avkoppling oavsett ålder.

7 Bridges Archipelago

Are you looking for breathtaking scenery and exciting experiences in the town as well as the countryside? If you’d like to take part in social events, enjoy music, culture, history and exercise then you should come and enjoy our incredible archipelago! 7 Bridges Archipelago offers something for everyone!

PIETARSAAREN MATKAILUTOIMISTO • JAKOBSTADS TURISTBYRÅ Kauppatori / Salutorget 1 • 68600 PIETARSAARI / JAKOBSTAD Puh./Tel. +358 6 723 1796 • www.pietarsaari.fi/www.jakobstad.fi

46

7 SILLAN SAARISTO • 7 BROARS SKÄRGÅRD • 7 BRIDGES ARCHIPELAGO


7 SILTAA • 7 BROAR • 7 BRIDGES

t I-Q

Del 1- Skärgården Del 2- Åar och sjöar

Osa 1- Saaristo Osa 2 - Joet ja järvet

I O K M

L

N N

P

7 broars skärgård sommar förstaspaddling varje lördag i juli 7 sillan saaristom elonta joka kesä heinäkuun ensimmä inen lauantai

Q KRUUNUPYY KRONOBY

ELY-centralen i Södra Österbotten Etelä-Pohjanmaan ELY-keskus

LUOTO LARSMO

PEDERSÖRE PEDERSÖRE

Kartan har tillverkats för 7 Broars Skärgård rf inom ”EU-Projektet Kartta on tehty osana Paddling 2010-2011”, 7 Sillan Saaristo ry:n år 2012. EU-projektia “Melonta 2010-2011” vuonna 2012.

PIETARSAARI JAKOBSTAD

Julkaisulupa nro 317/MML/12 Print: Ab Forsberg Rahkola Oy 2012-6

KOKKOLA KARLEBY

P J

Q

UUSIKAARLEPYY NYKARLEBY

Melonta - Seikkailu! Uudet melontakarttamme ovat valmiit! Osa 1, meri ja saaristo. Osa 2, joet, virrat ja järvet. Kartat ovat vedenkestävää materiaalia ja voit helposti kiinnittää kartan kanoottiin/kajakkiin. Tilaa kartat suoraan melontayhdistyksiltämme, saat materiaalin maksua vastaan (15 e / osa). Voit myös ladata aineiston koneellesi ja tulostaa kartan sivut A3-kokoisena omalla tulostimellasi. www.7broar.com/melonta Uuden melontaportaalin kautta saat vinkkejä siitä, mitä upeassa ympäristössämme voi tehdä. Saat myös nopeasti tietoa siitä, mitä yrityksiä alalla on. Seudullamme valmistetaan ja myydään paljon melontaan liittyviä tuotteita ja palveluita.

Paddling – ett Äventyr! Våra nya paddlingskartor är klara! Del 1, hav och skärgård. Del 2, åar, älvar och insjöar. Kartorna består av vattentåligt material som du lätt kan spänna fast på din kanot/kajak. Beställ dem direkt av våra paddlingsföreningar – de sänder dig materialet mot avgift (15 e / kartdel). Du kan också ladda ner och skriva ut varje kartblad i A3 format, på din egen skrivare! www.7broar.com/paddling

LOMAPAKETIT JA PALVELUT • SEMESTERPAKET OCH TJÄNSTER • GUIDES AND PACKAGES

Pa dd lin gs ka rta de l 2 Åar och sjöar I-Q me lo ntak ar tta os a 2 Joet ja järve

Paddling & Canoeing – An Adventure! Our new paddling & canoeing maps are now available! Part 1, Sea and islands. Part 2, Rivers, brooks and lakes. The maps are made out of waterproof material, and they are easy to secure on your canoe/kayak. Order the map/maps from our paddling & canoeing clubs – they will send you the map/maps at a cost of 15 euros per map. You can also download and print each map sheet in A3 format with your own printer! www.7broar.com/canoeing Tilaa/Beställ/Order via 1. Botnia Canoe www.botniacanoe.fi info@botniacanoe.fi / +358 50 372 4475 (Leif) 2. Keski-Pohjanmaan Retkimelojat, www.keskipohjanmaanretkimelojat.net sihteeri@keskipohjanmaanretkimelojat.net

7 SILLAN SAARISTO • 7 BROARS SKÄRGÅRD • 7 BRIDGES ARCHIPELAGO

47


LOMAPAKETIT JA PALVELUT • SEMESTERPAKET OCH TJÄNSTER • GUIDES AND PACKAGES

7 SILTAA • 7 BROAR • 7 BRIDGES

Maaseutu elää 7 Sillan Saaristossa!

Landsbygden lever i 7 Broars Skärgård!

The countryside is alive in the 7 Bridges Archipelago! PIETARSAARI/JAKOBSTAD

Kristallen

Nedervetil ungdomsförening

Paul Halvarinkatu/Paul Hallvarsgata 4, 68600 Jakobstad Puh./Tel. +358 500 437 859 henrik.invenius@multi.fi www.multi.fi/~kristall

Gillestuganvägen 15, 68410 Nedervetil Puh./Tel.+358 500 645 121 teija.bexar@alaveteli.fi www.sou.fi/vara_foreningar/1_a_ring

Svenska Gården

Kyrkstigen 1, 68700 Terjärv Puh./Tel. +358 40 702 5738 tuf@terjarvuf.net www.terjarvuf.net

Herrholminkatu/Herrholmsgatan 18, 68600 Jakobstad Puh./Tel. +358 44 024 5871 kansli@svenskagarden.fi www.svenskagarden.fi

PEDERSÖRE LUOTO- LARSMO

Sandrasgården, Bjärgas hembygdsgård och museum Fagernäsvägen 84, 68570 Larsmo Puh./Tel. +358 44 714 9462 berndt.barck@multi.fi www.bjargas.fi/hyror

Holm Fritidsgård Norra Larsmovägen 70, 68570 Larsmo Puh./Tel. +358 6 785 7111 larsmo.kommun@larsmo.fi www.larsmo.fi

Solstrand festlokal Solstrand Hembygdsförening rf, Norra Larsmovägen 610, 68560 Eugmo, Puh./Tel. +358 6 728 2075, 50 505 3110

KRUUNUPYY-KRONOBY

Emet Folkpark Folkparksvägen 275 Puh./Tel. +358 40 582 0441 emet@nic.fi http://emet.fi

48

Terjärv uf

Bergö Skidstuga, IF Pedersöre Pojkarna Puh./Tel. +358 440 712 531 rune.warnman@multi.fi www.pedersore.fi/bergo

Essegården, Överesse Nådjärvvägen 4, 68820 Esse Puh./Tel. +358 50 461 8179 (Bojan) bojan.tikkakoski@hotmail.com www.ouf.multi.fi

Kiisk kyläkoti/byahem, Lappfors Grillikota luonnonkauniin joen rannalla, lähellä Bockabron jalankulkusiltaa Grillkåta vid den natursköna ån, invid Bockabron Grillhouse by the beautiful river, close to footbridge Bockabron Puh./Tel.+358 40 557 7417 (Allan) www.pedersore.fi

Kållby samlingshus Centrumvägen 260, 68800 Kållby Tel. +358 40 584 2934 (Sten) guy.flink@feedex.fi www.pedersore.fi/kallbysamlingshus

7 SILLAN SAARISTO • 7 BROARS SKÄRGÅRD • 7 BRIDGES ARCHIPELAGO


Fina fest- och möteslokaler att hyra!

Beautiful banquet and conference rooms to hire. Strandpaviljongen, Lappfors uf

Stjärnhallen

Heidevägen 116, 68840 Lappfors Puh./Tel. +358 50 368 6271 (Johnny) lappforsuf@hotmail.com www.lappforsuf.sou.fi

Urheilukuja/Idrottsgränd 1-3, 66900 Nykarleby Puh./Tel. +358 6 785 6111 Idrott@nykarleby.fi www.nykarleby.fi

Lillby Klacken

Rådhuset

Lillbyvägen 119, 68940 Lillby Puh./Tel. +358 50 378 1516 (Johan) Lasen_89@hotmail.com www.klacken.fi

Kirkkokatu/Kyrkogatan 4, 66900 Nykarleby Puh./Tel. +358 6 785 6111 kultur@nykarleby.fi www.nykarleby.fi

Purmogården

Kuddnäs, Gula salen

Purmovägen 320, 68930 Purmo, Puh./Tel. +358 50 531 0640 (Sabina) sabina_mattjus@hotmail.com www.purmouf.sou.fi

Pietarsaarentie/Jakobstadsvägen 22, 66900 Nykarleby Puh./Tel. +358 6 785 6111 kultur@nykarleby.fi www.nykarleby.fi

UUSIKAARLEPYY - NYKARLEBY

Jeppo ungdomsförening Östra Jeppovägen, 66850 Jeppo Puh./Tel. +358 50 427 6716 jeppo.ungdomsforening@gmail.com www.jeppouf.net

Lillön –Pärlan i havet Monäsvägen 573, 66970 Hirvlax Puh./Tel. +358 40 553 8058 m.broo@multi.fi www.sou.fi/vara_foreningar/3_e_ring

Munsalagården Öjvägen 7, 66950 Munsala Puh./Tel. +358 6 785 6111 idrott@nykarleby.fi www.nykarleby.fi Seuraa meitä facebookissa Kolla oss på facebook Follow us on facebook

LOMAPAKETIT JA PALVELUT • SEMESTERPAKET OCH TJÄNSTER • GUIDES AND PACKAGES

Hienoja juhla- ja kokoustiloja vuokrattavana!

Pensala Uf Pensalavägen 907, 66840 Pensala Puh./Tel. +358 50 331 1 839 jonas.nyman@novia.fi www.sou.fi/vara_foreningar/3_e_ring

Ytterjeppo Danspaviljong Ytterjeppovägen, 66900 Nykarleby Puh./Tel. +358 44 721 8244 info@ytterjeppo.fi www.ytterjeppo.fi

7 SILLAN SAARISTO • 7 BROARS SKÄRGÅRD • 7 BRIDGES ARCHIPELAGO

49


LOMAPAKETIT JA PALVELUT • SEMESTERPAKET OCH TJÄNSTER • GUIDES AND PACKAGES

7 SILTAA • 7 BROAR • 7 BRIDGES

TEATTERI JA REVYY TEATER OCH REVY THEATER AND REVUE PIETARSAARI -JAKOBSTAD

PEDERSÖRE

Teater Jacob rf,

Pedersöre Teater rf,

Palokunnantalo/Brandkårshuset, Kristiinankatu/Christinegatan 2, 68600 Pietarsaari/Jakobstad Ruotsinkielinen teatteri/ Svenskspråkig teater Puh./Tel. +358 50 598 3950 ekrokvik@gmail.com www.teaterjacob.multi.fi

Ålidens hembygdsgård, Nybrännvägen 760, 69930 Purmo Ruotsinkielinen kesäteatteri/ Svenskspråkig sommarteater Puh./Tel +358 50 413 1740 Liput netin kautta/Biljetter via nätet robert.nyberg@multi.fi www.pedersoreteater.fi

KRUUNUPYY - KRONOBY

Krombi Tiaterförening rf, Kronobyvägen 3, 68500 Kronoby Ruotsinkielisiä teatteriesityksiä/ Svenskspråkiga teaterföreställningar Puh./Tel. +358 40 547 4033 (Niklas) www.krombitiater.sou.fi

Nedervetil Teater /Hembygdsförening – Gillestugan, Gillestuganvägen 23, 68410 Alaveteli/Nedervetil Ruotsinkielisiä teatteriesityksiä/ Svenskspråkiga teaterföreställningar Puh./Tel. +358 40 152 7047, +358 400 569 379 (Vidar) http://nedervetilhf.sou.webbhuset.fi/ start , www.nedervetil.fi

Purmo Ungdomsförening r.f, Purmovägen 320, 68930 Purmo Ruotsinkielinen teatteri/ Svenskspråkig teater Puh./Tel. 044 303 8622 sabina_mattjus@hotmail.com www.purmouf.sou.fi

UUSIKAARLEPYY-NYKARLEBY

Jeppo ungdomsförening rf, Östra Jeppovägen, 66850 Jeppo Nykarleby Ruotsinkielinen teatteri / Svenskspråkig teater Puh./Tel. +358 50 427 6716 jeppo.ungdomsforening@gmail.com www.jeppouf.sou.fi

Juthbacka Teaterförening rf. Seuraa meitä facebookissa Kolla oss på facebook Follow us on facebook

50

Kulturhuset Scala. Karleborgsgatan 1, 66900 Nykarleby Ruotsinkielinen teatteri/ Svenskspråkig teater Puh./Tel. +358 40 725 6827 www.sou.fi/start/view-9566-186

7 SILLAN SAARISTO • 7 BROARS SKÄRGÅRD • 7 BRIDGES ARCHIPELAGO


INFO 7 Sillan Saaristo INFO 7 Broars Skärgård INFO 7 Bridges Archipelago Ole hyvä ja nouda tietoa ja esitteitä hyllyistämme! Var så goda och hämta information och broschyrer från våra hyllor! Our brochures and information are available on our shelves! Stadshotellet Jakobstad

Kanavapuistikko/Kanalesplanaden 13 68600 Pietarsaari/Jakobstad Puh./Tel. +358 6 788 8111 www.cfhotel.fi

ABC Pietarsaari/Jakobstad Autotie/Bilväg 2 68600 Pietarsaari/Jakobstad Puh./Tel. +358 20 780 8450 www.abcasemat.fi

Neste Oil

Neste Etelätulli/Södra Tullen, Paul Hallvarin katu/ Paul Halvars gata 2 68600 Pietarsaari/Jakobstad Puh./Tel. +358 20 742 2209

Berras Café och Service Södra Munsalavägen 49, 65990 Munsala Uusikaarlepyy/Nykarleby Puh./Tel. +358 6 764 1318, 764 1325 berrasbestis@yahoo.com

Café Funkis

Itäinen Jepuantie/ Östra Jeppovägen 22 66850 Jepua/Jeppo Uusikaarlepyy/Nykarleby Puh./Tel. +358 6 764 2475, 50 467 9696

Uusikaarlepyyn Kievari/ Nykarleby Wärdshus

Pankkikatu/Bangatan 6, 66900 Uusikaarlepyy/Nykarleby Puh./Tel. +358 6 721 0770, 400 910 801, 500 261 682 restaurang@nykarlebywardshus.com www.nykarlebywardshus.com

Hotel Polaris

Hotellikuja/Hotellgränd 3 68870 Edsevö Pedersöre Puh./Tel. +358 6 766 7671 info@hotelpolaris.fi www.hotelpolaris.fi/

Neste Oil Pedersöre,

Motellvägen 2, 68870 Edsevö Pedersöre Eurooppatie 8/Europaväg 8 Puh/Tel. +358 6 781 9550. neste.pedersore@multi.fi www.hotelpolaris.fi

Maggies Café & Restaurant

Valtatie 13/ Riksväg 13, Emetstrand 68700 Teerijärvi/Terjärv Kruunupyy/Kronoby Puh./Tel. +358 6 868 9460 www.maggiesrestaurant.fi

Restaurang/Ravintola Hästöskatan,

Hästövägen 940 68500 Kruunupyy/Kronoby N63° 44,48’ E022° 51,52’ Puh./Tel. 06-8345551 www.hastoskatan.com

Strandis

Assarskärsvägen 1, 68570 Luoto/Larsmo N63° 43,07’ E022° 45,37’ Puh./Tel. +358-(0)6-7285 151 info@strandis.fi www.strandis.fi

Köpmanholmen, TerraMare,

68570 Luoto/Larsmo Sonamo satama/hamn/harbour Venekuljetus/Båttransport/Boat transfer N 63° 48,4’ E022° 40,42’ Puh./Tel. +358 6 728 2509 kopmanholmen@larsmo.fi www.larsmo.fi

Mustakari Restaurant

– Gamlakarleby Segelförening/ Purjehdusseura Mustakarintie N63° 51,89’ E023° 7,04’ Puh./Tel. +358 6 826 6538, 831 2414, 826 6111 info@mustakari.fi www.mustakari.fi

St1, Service

Kälviänkatu/Kelviågatan 16, 68300 Kokkola/Karleby Puh./Tel. +358 50 359 5642

Kalastuskauppa.com – Kokkola Kalastus ja Erä Kahvitie/Kaffevägen 13, 67600 Kokkola/Karleby Puh./Tel. +358 50 056 3742 info@kalastuskauppa.com www.kalastuskauppa.com

Öja Kalastajakylä/Fiskarby, Café Bryggan

Leirialue Klippan/ Lägerområdet Klippan,

Öjantie, Öjavägen 454, 68 550 Öja N63° 50,14’ E 22° 54,08’ Puh./Tel. 06 834 0100, 050 337 7522 http://oja.byar.fi

Seljes Lomakylä/ Semesterby

Ohittamaton kahvija tankkauspaikka/ butik, kaffe och bensin Kaustisentie 85, 68 380 Yli-Ullava 050 566 8167 (Olli) olli@ali-haapalaky.fi www.k-market.com

Storsandsvägen 360, 66970 Hirvlax N63° 28,79’ E022° 15,74’ Puh./Tel. Keittiö/Köket: +358 6 764 6276 Isäntä/Husfar: 50 525 5022 klippan@slef.fi • www.slef.fi

Seljesharju/Seljesåsen 204, 68410 Alaveteli/Nedervetil Kruunupyy /Kronoby Puh./Tel. +358 40 969 2524 www.seljes.fi

Ali-Haapala ky

www.7siltaa.com • www.7broar.com


Pohjakartta © Karttakeskus Oy, Lupa L 9632/12

Edsevö

PIETARSAAREN MATKAILUTOIMISTO JAKOBSTADS TURISTBYRÅ JAKOBSTAD TOURIST OFFICE Raatihuone/Rådhuset Kauppatori 1 Salutorget 1 68600 PIETARSAARI JAKOBSTAD Puh./Tel. +358 6 723 1796 Fax. +358 6 723 5132 tourism@pietarsaari.fi tourism@jakobstad.fi www.pietarsaari.fi www.jakobstad.fi

7 SILLAN SAARISTO R.Y. 7 BROARS SKÄRGÅRD R.F. 7 BRIDGES ARCHIPELAGO Norra Larsmovägen 30 68750 Luoto/Larsmo Puh./Tel. +358 44 541 2404 +358 6 785 7233 7siltaa@multi.fi 7broar@multi.fi www.7siltaa.com www.7broar.com

7 SILLAN SAARISTO R.Y. 7 BROARS SKÄRGÅRD R.F. 7 BRIDGES ARCHIPELAGO Kesäinfo-Sommarinfo-Summerinfo Hotelli/Hotel Polaris Hotellikuja/Hotelgränd 3 68870 Edsevö www.7siltaa.com www.7broar.com


7 broar skärgård katalog 2013