Page 1

Î÷åíü ðàçíûé Ïåðìñêèé êðàé Руины на территории школы стр. 13

Рынок автомобилей: итоги года стр. 15

читайте на странице

2

пермская городская газета

№ 3 (561) 27 января 2012

распространяется бесплатно

Аэропорт на пороге обновления • проекты

Воздушные ворота Прикамья станут символом новой Перми

Читайте в номере:

Близкий далёкий Оксфорд Ученики пермских школ на уроках английского могут увидеть и услышать сверстников из Англии. Стр. 2

Люди слова и дела Жители дома в Красных казармах наконец-то дождались подачи тепла в квартиры благодаря действиям целой команды специалистов во главе с Игорем Сапко. Стр. 4

Новый год — новый расчёт К уже привычным счётчикам электроэнергии и воды добавляется новшество — счётчики тепла. Стр. 5

Рок-н-ролл в стиле «Пермь»

ĺťşŤūŚŧŞŪ ŒşūŬŚŤŨŜ ŀŴŻ şŠŬźŭţŦŠŭţŠ ŨśŢśş Ũţťŭũ ŨŠ ŬŧŠŦ ũŜ Ÿŭũŧ ţ ŧŠŲŭśŭŷ – ŨŠ şũ «šţūŮ» ŜŶŦũ, ŝŶšţŭŷ ŜŶ. Ļ ŭŠŪŠūŷ Ÿŭũ ūŠśŦŷŨũŬŭŷ. ňũŝŶŠ şũūũŞţ, ţŨŭŠŨŬţŝŨũŠ ŬŭūũţŭŠŦŷŬŭŝũ ŬũŝūŠŧŠŨŨũŞũ šţŦŷź, ŭũūŞũŝŶŰ űŠŨŭūũŝ. ŊŠūŧŷ Ŭ ťśšşŶŧ Şũşũŧ ŰũūũųŠŠŭ. ŊūũŠťŭŶ, ťũŭũūŶŠ ŜŮşŮŭ Ŭťũūũ ŝũŪŦũŴŠŨŶ ŝ šţŢŨŷ, şśşŮŭ ŬťśŲũť ŝ ūśŢŝţŭţţ: ťūśŠŝśź ŬŭũŦţűś ţŢ ŪūũŧŶųŦŠŨŨũŞũ Şũūũşś ŪūŠŝūśŭţŭŬź ŝ šŠŧŲŮšţŨŮ ŎūśŦś. ŌŠŞũşŨź ŪūũŠťŭţūŮŹŭŬź ŨũŝŶŠ śŸūũŪũūŭ ţ ŝũťŢśŦ ŊŠūŧŷ II, ŬŭśūŭŮŠŭ ūŠťũŨŬŭūŮťűţź ŭŠśŭūś ũŪŠūŶ ţ ŜśŦŠŭś, ŪŠūŧŬťũŤ ŨśŜŠūŠšŨũŤ. Ņ ŬũŢşśŨţŹ ŨũŝũŞũ Ŧţűś ŊŠūŧţ ŪūţŝŦŠŲŠŨŶ ŦŮŲųţŠ śūŰţŭŠťŭũūŶ ŧţūś, ťśšşũŠ ŭŝũūŠŨţŠ ťũŭũūŶŰ ŬŭśŨŠŭ ŨũŝũŤ ŝţŢţŭŨũŤ ťśūŭũŲťũŤ ŨśųŠŞũ Şũūũşś.

Дельта-порт Предконцепцию нового здания аэровокзала губернатору Олегу Чиркунову представил приехавший в Пермь испанский архитектор Рикардо Бофилл, из-под пера которого «вышел» аэропорт в Барселоне – один из лучших в Европе. «Аэропорт – это важный элемент, место первого знакомства с городом. Это функциональный, но в то же время эстетический элемент, который представляет город, – говорит архитектор. – Аэропорт имеет символическое значение». Новый пермский аэропорт по Бофиллу – это здание в форме греческой

буквы «дельта» площадью 25 тыс. кв. м, в котором для удобства пермяков и гостей города предусмотрено всё, начиная с тёплой стоянки для автомобилей и заканчивая посадкой в самолёт по телетрапу. За час новый терминал сможет обслуживать одновременно до 2500 пассажиров, принимать — отправлять по 8-10 самолётов!

Аэропорт захлёбывается Действующий аэропорт Перми рассчитан на 500 тыс. пассажиров в год. Сегодня через Большое Савино летают уже 874 тыс. человек в год. Дальше

пассажиропоток будет только расти: постоянно открываются новые рейсы. Один из последних, к примеру, Пермь – Прага. Раньше в столицу Чехии можно было попасть только через Москву. По расчётам экспертов, к 2030 году пассажиропоток может вырасти до 3 млн человек в год. А ведь всех этих путешественников нужно принять, разместить, накормить! Планы краевых властей по созданию современного терминала ведущие архитекторы мира полностью разделяют. Руководитель департамента по разработке аэропортов мастерской Рикардо Бофилла Питер Ходкинсон считает, что в России, где сейчас экономика, в отличие от европейской, вполне стабильна, самое время для того, чтобы тратить деньги именно на развитие инфраструктуры: «Развитие транспорта привлечёт ещё больше средств. Перми абсолютно точно нужен новый терминал аэропорта, это одна из первоочередных задач края». Окончание на стр. 3

В Перми пройдёт мультикультурный фестиваль, посвящённый творчеству The Beatles. Стр. 12

К визиту гриппа будь готов! Советы эпидемиолога.

Стр. 14


2

общество

№3 (561)

Близкий далёкий Оксфорд

• контакты ľŢŧŚ ŇşūŬşŪŨŜŚ

Как проходят зимние уроки ребят в далёкой Англии, чем малыши занимают своё свободное время? Об этом маленькие англичане рассказали пермским сверстникам в режиме онлайн Ľ ŧţŨŮŝųŮŹ ŪźŭŨţűŮ ŝ ųťũŦŠ ɀ84 ŬũŬŭũźŦśŬŷ ŝţşŠũťũŨůŠūŠŨűţź Ŭ ŪśūŭŨŻūŬťũŤ ųťũŦũŤ Şũūũşś-ŪũŜūśŭţŧś ŊŠūŧţ ʼnťŬůũūşś. ŊŠūŧŬťţŠ ţ ũťŬůũūşŬťţŠ ųťũŦŷŨţťţ ũŜŧŠŨźŦţŬŷ ţŬŭũūţźŧţ ũ ųťũŦŷŨŶŰ ŜŮşŨźŰ: ŪũťśŢśŦţ ťśŜţŨŠŭŶ, ŝ ťũŭũūŶŰ ŪūũŰũşźŭ ŢśŨźŭţź, ŪūţŝŶŲŨŮŹ ųťũŦŷŨŮŹ ůũūŧŮ ţ ųťũŦŷŨŶŠ ŪūţŨśşŦŠšŨũŬŭţ, ūśŬŬťśŢśŦţ ũ ŦŹŜţŧŶŰ ŪūŠşŧŠŭśŰ ţ ŰũŜŜţ. Такое непринуждённое общение в ходе обучения было интересно и той, и другой стороне. Пермские ребята с воодушевлением заявляют, что на английский язык они ходят с удовольствием, тем более на такие необычные уроки. А учителя говорят, что интерес их подопечных к изучению языка растёт с каждым днём: «Общение наших школьников с их английскими ровесниками вдохновляет детей на освоение новых горизонтов, на движение вперёд. Дети хотят вживую общаться с иностранными школьниками, и новые информационные технологии позволяют нам это делать. Я думаю, что любая пермская школа может сегодня найти коллег — носителей языка для общения, и в будущем online-конференции станут для пермских школьников самым обычным делом», — рассказала учитель английского языка школы №84 Ирина Геннадьевна Плетенёва. Видеоконференция со школами Оксфорда — это

часть городского проекта «Говорим по-английски», цель которого — научить обычных школьников практическим навыкам разговорного английского языка. Включиться в него есть возможность у каждой пермской школы, проект является открытым. Пока в него вошли школы №34, 42, 84 и 129. Недавно загорелись идеей общения с оксфордскими школьниками лицей №8 и школа №50. О важности включения как можно большего количества школ в этот проект говорят и в городском департаменте образования: «Изучение английского языка давно превратилось из занятия для небольшого круга людей в современный тренд. Мы уверены, что современные образовательные технологии позволят всем желающим пермским школьникам овладеть навыками английской разговорной речи», — отметила начальник департамента образования Перми Людмила Гаджиева.

Проведение видеоконференций школьников инициировал пермский муниципалитет и представитель Оксфорда Ник Петерс. И вот уже на протяжении нескольких месяцев ведётся прямое видеообщение. Что дают такие видеоконференции ученикам и учителям? Прежде всего, мотивацию, желание говорить на иностранных

языках. Ведь когда есть возможность применить теоретические знания на практике, интерес растёт. «Если дети понимают, что им говорят по-английски зарубежные сверстники, иностранный язык уже не воспринимается как нечто «инопланетное» и скучное. Кроме того, конференции учат слушать другого чело-

века, учат вниманию и терпению, учат преодолевать психологические и технические барьеры», — поясняет Людмила Гаджиева. Проект «Говорим поанглийски», конечно, не ограничивается одними видеоконференциями. В его рамках проходят творческие мероприятия на английском языке, работают

łŪŢŧŚ ņŨťŨŤŨŬŢŧŚ

Есть идея? Напиши главе города!

летние языковые площадки, осуществляется методическая подготовка педагогов совместно с языковым центром Britannia, подготовка учащихся к международным экзаменам. За время работы проекта сделано немало. В июне 2011 года в школе №34 успешно работал первый международный языковой лагерь для учеников 8-10 классов. Ребята общались со сверстниками из американского города-побратима Луисвилля. Осенью минувшего года в школе №129 прошёл языковой тренинг «День в стиле Хэллоуин» с участием учеников школ №42 и 84. Ребята готовили сценки, участвовали в конкурсах и праздничных эстафетах. В школе №34 школьники играли в «Монополию» на английском языке. Проект будет развиваться, обещают в департаменте образования. В феврале пройдёт несколько видеоконференций с английскими школьниками. Весной в школе №42 планируется конкурс творчества на английском языке «Весенняя капель». Ребята смогут попробовать себя в нескольких жанрах: в танце, песне, театральном выступлении и художественной презентации.

• обратная связь ĺŧŬŨŧŢŧŚ ĻŨŪŢūŨŜŚ

За месяц на адрес proektperm@gmail.com поступило более 70 писем с идеями, затрагивающими самые разные сферы жизни. Многие предложения уже получили «добро» на реализацию Ľ ŬŠūŠşţŨŠ şŠťśŜūź ŪūũųŦũŞũ Şũşś ŞŦśŝś ŊŠūŧţ ŃŞũūŷ ŌśŪťũ ũŜŵźŝţŦ ũŜ ũŭťūŶŭţţ ŬŪŠűţśŦŷŨũŞũ ŸŦŠťŭūũŨŨũŞũ śşūŠŬś, Ũś ťũŭũūŶŤ ťśšşŶŤ ŪŠūŧźť ŧũšŠŭ ŪūţŬŶŦśŭŷ Ŭŝũţ ţşŠţ Ūũ ūśŢŝţŭţŹ Şũūũşś. ŊŠūŧźťţ ũťśŢśŦţŬŷ ũŭŢŶŝŲţŝŶŧţ ţ ŨŠūśŝŨũşŮųŨŶŧţ: ţŰ ŝũŦŨŮŹŭ ŭūśŨŬŪũūŭ ţ şũūũšŨũŠ ŰũŢźŤŬŭŝũ, ťŮŦŷŭŮūś ţ ŬŪũūŭ, ŞŠŨŠūśŦŷŨŶŤ ŪŦśŨ Şũūũşś... Ľ ŪţŬŷŧśŰ ŪŠūŧźťţ şŠŦţŦţŬŷ ţşŠźŧţ Ūũ ŬũŝŠūųŠŨŬŭŝũŝśŨţŹ ŪŠųŠŰũşŨũŞũ şŝţšŠŨţź, Ūũ ŜŦśŞũŮŬŭūũŤŬŭŝŮ Ūśūťũŝ ţ ŬťŝŠūũŝ, ŨŠťũŭũūŶŠ ŪţŬŷŧś ťśŬśŦţŬŷ ťũŨťūŠŭŨŶŰ ŪūũŜŦŠŧ — Ŭ ŮťśŢśŨţŠŧ ũŪūŠşŠŦŻŨŨŶŰ śşūŠŬũŝ. 25 января полученные письма обсуждались на первом совещании экспертной группы. Каждое обращение было рассмотрено с пристальным вниманием, некоторые проекты оказались уже приняты к реализации, по некоторым предложениям будут подготовлены экспертные заключения, а часть проектов рекомендовано оформить в виде заявок на конкурс социально значимых проектов «Город — это мы». Игорь Сапко считает, что с авторами всех предложений и проектов необходимо установить обратную связь, а наиболее креативных и инициативных авторов городские власти привлекут к участию в осуществлении их собственных идей, и ни один проект не останется без ответа.

Пермяк Виктор Иванов предложил создать интернет-ресурс, на котором была бы возможность видеть в режиме онлайн движение городского транспорта — для удобства отслеживания своего маршрута. Оказывается, подобный проект уже был запущен в тестовом режиме и в течение полугода должен заработать. «Нужно больше

бованной и уже получила отклик у властей: в Перми 22 фонтана, из которых ещё недавно действующих было всего четыре, а сегодня город украшают уже восемь красивых фонтанов. Александр Смирнов предложил установить в районе эспланады городские часы — Пермские куранты. «Было бы здорово под ними встречать тот же Новый год, — отмечает Александр. — Может быть, посмотреть опыт других городов: какие там есть символы отсчёта времени». На совещании эта идея была отмечена как одна из самых интересных. Горячую дискуссию вызвала идея Ольги Кустовой об установке досок или тумб

ŊţųţŭŠ: proektperm@gmail.com парков и зелёных зон с парковками. Сделать там Wi-Fi, доступ в интернет, пусть и платный, — добавляет Виктор Иванов. — Хочется летом больше фонтанов». Тема фонтанов оказалась востре-

для бесплатных объявлений. «Обидно, что все новые, красивые остановки уже заклеены, — пишет Ольга. — Объявления всё равно будут клеить, но для них будет определённое место». Экс-

пертная группа отметила, что здесь важно не столько создавать возможности для расклейки, сколько бороться с вандалами, которые всё равно будут клеить свои объ-

ную жизнь пермяков, и профессионально сделанные граффити воспринимаются жителями города как настоящее искусство, к тому же это достаточно недорогой и

• ĿŝţšŠŨţŠ ŭūśŨŬŪũūŭś online • ľũūũşŬťţŠ ťŮūśŨŭŶ Ũś ŸŬŪŦśŨśşŠ • ĿũŬťţ şŦź ũŜŵźŝŦŠŨţŤ Ũś ũŬŭśŨũŝťśŰ явления везде, пренебрегая внешним видом городских объектов. ТСЖ «Василия Каменского, 10а» выступило с предложением разрисовать всю сторону своего шестнадцатиэтажного дома, обращённого в сторону центра города, граффити с изображением поэта Василия Каменского. «Это украсит город, — пишет ТСЖ. — Возможно, добавит ещё одну точку в «красную линию» и, самое главное, избавит жителей от мазни горе-граффитистов». Стрит-арт уже прочно вошёл в повседнев-

очень эффективный способ украсить серые фасады и бетонные заборы. Некоторые письма содержали чётко прописанный проект той или иной идеи. Например, Н. А. Сажин прислал план уборки мусора с прибрежной полосы правого берега Камы — от границы Мотовилихинского района до городского пляжа. Письмо содержало все необходимые указания вплоть до сметы мероприятий. Многие предложения относились к теме организации спортивного досуга пермяков: установка спор-

тивных площадок в каждом дворе, благоустройство лыжной трассы в микрорайоне Крохалева, создание сноуборд-парка в одном из логов Перми и восстановление горнолыжной трассы с подъёмниками за Речным училищем. Нынешний год объявлен годом спорта, так что все спортивные начинания будут поддержаны. Возможность напрямую связаться с администрацией, выступив со своей идеей в письме на адрес proektperm@ gmail.com — далеко не единственный инструмент для приёма предложений горожан. По инициативе Игоря Сапко в Перми действует сразу несколько подобных механизмов: открытые приёмы, личные встречи в приёмной председателя правительства РФ Владимира Путина, обращения на сайт главы города, call-центр, блог на сайте WordPress.com. Благодаря разветвлённой системе обратной связи каждый пермяк может стать инициатором интересного проекта и сделать жизнь в городе удобнее и комфортнее.


общество

27 января 2012

Пермский край: Россия в миниатюре

• согласие

• обратная связь

ļťŚŞŢŦŢŪ ŁŨŪŤŢţ

Прямой ответ на ваш вопрос

ňŠşśŝŨũ ũŜŬŮšşśŦţ Ŭ ťũŦŦŠŞśŧţ ŝ ūŠşśťűţţ ŬŝũŹ ŨśűţũŨśŦŷŨŮŹ ŪūţŨśşŦŠšŨũŬŭŷ ţ ŝŶźŬŨţŦţ, Ųŭũ Űũŭŷ ŜũŦŷųţŨŬŭŝũ ţ ŬŲţŭśŠŭ ŬŠŜź ūŮŬŬťţŧţ, Ũũ Ũś Ŭśŧũŧ şŠŦŠ ťŭũ ŨśŪũŦũŝţŨŮ ŭśŭśūţŨ, ťŭũ Ũś ŲŠŭŝŠūŭŷ ŮťūśţŨŠű, ś ťŭũ — ŝũũŜŴŠ űŠŦŶŤ ŜŮťŠŭ ťūũŝŠŤ ũŭ ŪūŠşťũŝ ŪũŦŮŲţŦ. Řŭũ ţ ŪũŨźŭŨũ: ŊŠūŧŬťţŤ ťūśŤ Ũś ŪūũŭźšŠŨţţ ŨŠŬťũŦŷťţŰ ŬŭũŦŠŭţŤ ũŜŵŠşţŨźŠŭ ŦŹşŠŤ ŬũŝŠūųŠŨŨũ ūśŢŨŶŰ ŨśűţũŨśŦŷŨũŬŭŠŤ ţ ťŮŦŷŭŮū.

ŊūŠŧŷŠū-ŧţŨţŬŭū ŋũŬŬţţ ĽŦśşţŧţū ŊŮŭţŨ ŝ ŪũŨŠşŠŦŷŨţť ũŪŮŜŦţťũŝśŦ ŬŭśŭŷŹ «ŋũŬŬţź: ŨśűţũŨśŦŷŨŶŤ ŝũŪūũŬ». ŀŻ ŬŮŭŷ ŝ ŭũŧ, Ųŭũ ŨśūũşŶ ŋũŬŬţţ ŝŠťśŧţ šţŝŮŭ ŝŧŠŬŭŠ. ňũ ŬŠŞũşŨź ŨśŦţűũ ūũŬŭ ŧŠšŸŭŨţŲŠŬťũŤ ŨśŪūźšŻŨŨũŬŭţ. ŅũūūŮŪűţũŨŨŶŠ ŬŰŠŧŶ ţ ŮŴŠŧŦŠŨţŠ Ūūśŝ ŞūśšşśŨ «ŢśūũŨţŦţ ŬŠŧŠŨś ūŮŬŬťũŞũ ůśųţŢŧś». ŒŭũŜŶ ŨŠ şũŪŮŬŭţŭŷ ţŰ ŪūũūśŬŭśŨţź, ŨŠũŜŰũşţŧũ ŮťūŠŪŦŠŨţŠ ŪūśŝũŝŶŰ ũūŞśŨũŝ.

Закон — для всех

стоит обратиться к бардымцу с вопросом — ответят вам по-русски. А как рассказывал один из бывших глав района, если на совещании в администрации был хоть один приглашённый, не понимающий по-татарски, значит, все говорят на русском.

Путин считает, что в форме межнациональной напряжённости на самом деле выражаются совсем другие проблемы. «Нужно всегда помнить, что существует прямая зависимость между нерешёнными социально-экономическими проблемами, пороками правоохранительной системы, неэффективностью власти, коррупцией и конфликтами на национальной почве», — пишет председатель правительства РФ. Есть такой печальный пример и в Пермском крае: Карагайский район, где сфера лесозаготовки якобы контролируется «кавказцами». Однако если пристальней всмотреться в суть этого конфликта, весь он состоит в споре вокруг прав на заготовку древесины. Здесь, прежде всего, от правоохранительных органов требуется не дистанцироваться,

а разбираться в коррупционной схеме, невзирая на лица и имена. И когда закон восторжествует, все сразу увидят, что национальная принадлежность нечистых на руку дельцов не имеет значения.

В гостях как дома По официальным данным, Пермский край населяют представители 89-ти национальностей. Почти Россия в уменьшенном виде, в которой насчитывается 125 народов. «Россия возникла и веками развивалась как многонациональное государство, в котором постоянно шёл процесс взаимного привыкания, проникновения, смешивания народов на семейном, дружеском, служебном уровне», — напоминает российский премьер. Например, райцентр Барда, где в домах, на улице, в магазинах вы всюду услышите татарскую речь. Однако

Новая жизнь Коми-округа «Огромная роль принадлежит образованию… Гражданская задача системы просвещения — дать каждому тот обязательный объём гуманитарного знания, который составляет основу самоидентичности народа», — пишет Владимир Путин. Для школ в Коми-округе с 2009 года издано 18 учебников на национальном языке. Указом губернатора в крае учреждён день коми-пермяцкого языка — 17 февраля. Возобновлён выпуск газеты на коми-пермяцком языке, прерванный ещё в 50-е годы XX века.

Уполномоченный просит разобраться… Ľ 2011 ŞũşŮ ŎŪũŦŨũŧũŲŠŨŨũŧŮ Ūũ Ūūśŝśŧ ŲŠŦũŝŠťś ŝ ŊŠūŧŬťũŧ ťūśŠ ōśŭŷźŨŠ ŇśūŞũŦţŨũŤ ŪũŬŭŮŪţŦũ 18 šśŦũŜ ũŭ ŦŷŞũŭŨţťũŝ, ťũŭũūŶŠ ŨŠ ŧũŞŮŭ ŪũŦŮŲţŭŷ ŪśťŠŭ ŬũűţśŦŷŨŶŰ ŮŬŦŮŞ. ŌũŞŦśŬŨũ ůŠşŠūśŦŷŨũŧŮ ŢśťũŨũşśŭŠŦŷŬŭŝŮ, ŦŹşţ Ŭ ũŞūśŨţŲŠŨŨŶŧţ ŝũŢŧũšŨũŬŭźŧţ ţŧŠŹŭ Ūūśŝũ ŠšŠŞũşŨũ ŪũŦŮŲśŭŷ ŭŠŰŨţŲŠŬťţŠ ŬūŠşŬŭŝś ūŠśŜţŦţŭśűţţ ţ ŪŮŭŻŝťţ ŝ ŬśŨśŭũūţţ ţ ťŮūũūŭŶ, Ũũ Ÿŭũ ŪūŠşŪţŬśŨţŠ ŝŶŪũŦŨźŠŭŬź şśŦŠťũ ŨŠ ŝŬŠŞşś. В связи с этим Татьяна Марголина сделала запрос в Пермское отделение Фонда социального страхования РФ. По данным пресс-службы пермского омбудсмена, ответ из ведомства выглядит следующим

образом: «Затягивание процедур обеспечения граждан льготных категорий набором социальных услуг и инвалидов техническими средствами реабилитации обусловлено значительным дефицитом средств феде-

рального бюджета, выделяемых на данные направления деятельности, в том числе Пермскому региональному отделению Фонда социального страхования Российской Федерации». Марголина выяснила, что с 1 апреля 2011 года на одного льготника выделяется всего 89,46 руб. в месяц. В результате из 13 900 инвалидов Пермского края в санатории смогли съездить только 3770 человек. Это стало причиной обращения Татьяны Марголиной

«Никогда ещё коми-пермяцкий народ не имел столько возможностей для развития национального языка и культуры, как сейчас, — убеждена председатель регионального отделения Ассоциации финно-угорских народов России Юлия Мехоношина. — Когда ещё у нас издавалось столько книг и научных монографий?» У другого финно-угорского народа, исторически коренного для Пермского края и совсем немногочисленного, — коми-язьвинцев, — только в начале XXI века появилась собственная письменность. Её разработала местная учительница Анна Паршакова.

3

1 ůŠŝūśŦź Ŭ 10.00 şũ 11.00 ŝ call-űŠŨŭūŠ ŞŦśŝŶ Şũūũşś ŬũŬŭũţŭŬź Ūūźŧśź ŭŠŦŠůũŨŨśź ŦţŨţź ŢśŧŠŬŭţŭŠŦź ŨśŲśŦŷŨţťś ŮŪūśŝŦŠŨţź šţŦţŴŨũ-ťũŧŧŮŨśŦŷŨũŞũ ŰũŢźŤŬŭŝś śşŧţŨţŬŭūśűţţ ŊŠūŧţ ĻŨşūŠź ĻŦŠťŬśŨşūũŝţŲś ļŠūŠŢţŨś. Позвонив по телефону 2 059 059, вы можете получить ответ на любой вопрос о ЖКХ: например, о том, как правильно выстроить взаимоотношения с управляющими компаниями и ТСЖ; что делать, если в квартире некомфортная температура; как проверить, правильно ли начислены платежи за услуги ЖКХ, и на многие другие вопросы.

ĺŧŧŚ ŊŨŦŚŧŨŜŚ • проекты

Аэропорт на пороге обновления Окончание. Начало на стр. 1

Новый пермский аэропорт разрабатывается с учётом климатических условий и, как подчеркнул Рикардо Бофилл, менталитета пермяков. Если европейские аэропорты – это сталь, стекло и бетон, то в нашем будут элементы, отражающие быт жителей Прикамья.

Свои среди своих «Любой человек, живущий в нашей стране, не должен забывать о своей вере и этнической принадлежности. Но он должен, прежде всего, быть гражданином России и гордиться этим», — пишет Путин. Человеку важно чувствовать свою национальную идентичность. Для желающих с малолетства учить и воспитывать детей на родном языке и в национальном духе такие возможности есть и в Перми. Это, например, детский сад «Чулпан» с группами занятий на татарском языке. Популярна также еврейская школа-детский сад. Поддержанию добрососедства и толерантности способствует совет по межнациональным отношениям при губернаторе края, в который входят лидеры ведущих национально-культурных автономий и землячеств. Поэтому в Пермском крае развитие идей «русского фашизма» трудно представить, ведь сотнями лет разные народы мирно уживаются бок о бок. И так будет всегда.

• льготы

ŋşŪŝşţ ńŨũŵŲŤŨ

Пермякам понравится «Я вижу этот проект как драгоценный камень, но строительство будет экономичным. Интерьеры мы ещё не закончили, думаем над применением негорючего дерева. Также мы попытаемся изучить и проникнуться менталитетом места, понять, что нравится живущим здесь людям», – говорит знаменитый архитектор. По планам проектировщиков, строительство нового аэровокзала разбито на четыре этапа – чтобы не затруднять работу аэропорта. Сначала будет построена крытая парковка, после этого – здание нового терминала. На третьем этапе планируется перенести в старый терминал вспомогательные службы, офисы компаний и прочее. На четвёртом этапе будет произведена полная реконструкция существующего терминала, построена открытая стоянка для транспорта. «Нам нужно взять для Перми лучший мировой опыт. Привлечь лучших в мире проектировщиков, перенять их знания и не сделать ошибок, – ставит задачу губернатор Пермского края Олег Чиркунов. – Мы хотим, чтобы эта команда делала наш аэропорт. В течение года мы можем получить проектное решение, стандартные сроки строительства 18-24 месяца». Большое Савино в новом облике должно быть готово в 2015 году. Новые воздушные ворота Перми, наконец, станут для гостей первым приятным впечатлением от нашего города.

ĺťşŤūŚŧŞŪ ŒşūŬŚŤŨŜ

к премьер-министру РФ Владимиру Путину. В своём обращении Уполномоченный по правам человека просит провести проверку данных нарушений, а также принять меры по устранению дефицита средств федерального бюджета, направляемых на обеспечение социально незащищённых граждан социальными услугами и средствами реабилитации, гарантированными государством. ŅũŧŪśŨŷONline


4

жильё

№3 (561)

Люди слова и дела

• ситуация

В чрезвычайной ситуации власти Перми сработали слаженно и эффективно ŊźŭŨţűś, 13 źŨŝśūź 2012 Şũşś şŦź šţŭŠŦŠŤ şŝŮŰŸŭśšŨũŞũ şũŧś Ūũ ŮŦ. ŅūśŬŨŶŠ ťśŢśūŧŶ, 6 ŬŭśŦś Ūũ-ŨśŬŭũźŴŠŧŮ ŪūśŢşŨţŲŨũŤ. ŃŧŠŨŨũ ŝ Ÿŭũŭ şŠŨŷ ŝ şũŧŠ ŝŨũŝŷ ŬŭśŦũ ŭŠŪŦũ. Ō ŬśŧũŞũ ŨśŲśŦś ŢţŧŶ ŧŻūŢŦţ, ŬŪśŬśźŬŷ ŭũŦŷťũ ũŜũŞūŠŝśŭŠŦźŧţ, 12 ŬŠŧŠŤ, ŝ ŭũŧ ŲţŬŦŠ ţ ŧśŦŠŨŷťţŠ şŠŭţ. ňũ ŦţŲŨũŠ ŝŧŠųśŭŠŦŷŬŭŝũ ŞŦśŝŶ ŊŠūŧţ ŃŞũūź ŌśŪťũ ŪũŢŝũŦţŦũ ūŠųţŭŷ, ťśŢśŦũŬŷ ŜŶ, ŨŠūśŢūŠųţŧŶŤ ŝũŪūũŬ.

«Выражаем глубокую признательность и огромную благодарность за принятые меры административного воздействия по возобновлению подачи теплоснабжения в наше здание. Признательны Вам, что не оставили без внимания наши обращения и приняли все меры в создавшейся трудной ситуации. По результатам решения непростой задачи Вы и Ваша команда проявили себя как люди слова и дела, которые не оставили без внимания проблемы жителей Вашего города, тем самым зарекомендовав себя в наших глазах и глазах граждан, сочувствующих нам, как хозяйственники и ЛЮДИ, находящиеся на своём месте и вникающие в нужды граждан». Действительно, подключение отопления в доме по ул. Красные казармы, 6 стало сложной, многоходовой, почти военной операцией, которую Игорь Сапко возглавил лично, а участвовали в ней работники администрации Свердловского района, городской администрации, многие организации Перми и даже Екатеринбурга. Особенность и сложность операции заключались, в том числе, в следующем: дом в Красных казармах хоть и находится на территории Перми, не входит в состав жилого фонда города. Этот дом принадлежит министерству обороны: здесь когда-то располагался штаб войсковой части, часть ликвидировали, квартирно-эксплуатационная часть поселила в здание

бывшего штаба офицерские семьи и «забыла» о них. Это притом что, согласно всем документам, здание до сих пор считается… административным. Однако в нём, как говорится, по факту живут люди. Прямых рычагов влияния на военных у пермских властей нет. Поэтому урегулирование проблемы потребовало серьёзных усилий и времени. К тому же, как это обычно бывает, вмешался «человеческий фактор»: теплоснабжение к дому шло через другой жилой дом, который находится по адресу ул. Чернышевского, 19а; в начале нынешнего отопительного сезона председатель ТСЖ «Чернышевского, 19а» Евгений Данилов подключить тепло соседям отказался. Сперва аргументировал это тем, что у дома имеется долг за теплоснабжение — 167 тыс. руб. Долг был погашен, но и тогда Данилов не «смилостивился». Началась череда совещаний в районной администрации. Жители обратились к главе города. В конце октября подключилась прокуратура, вмешался Федеральный инспектор по Пермскому краю Алексей Андреев. Однако ситуация оставалась прежней — Евгений Данилов, вопреки логике, заявлял: у ТСЖ нет гарантии, что долги не появятся в будущем. Первая попытка запуска тепла состоялась 2 декабря. Однако Данилов отказался даже допустить посторонних в подвальное помещение. Вторая попытка — 30 декабря — тоже закончилась неудачей. К делу подключился

łŪŢŧŚ ņŨťŨŤŨŬŢŧŚ

уполномоченный представитель Министерства обороны ОАО ПЭО «Екатеринбургский». Был составлен договор, в котором ПЭО «Екатеринбургский» обязывалось платить за теплоснабжение дома. Однако Данилов подписать договор отказался. Только перед самым Новым годом удалось добиться подписания прямого договора (минуя Данилова) между ООО «Пермская сетевая компания» и ПЭО «Екатеринбургский». Рассказ о дальнейших событиях напоминает сводки с военных фронтов. 5 января, когда все в городе отдыхали, по инициативе Игоря Сапко было проведено экстренное совещание, на которое пригласили и жителей. 11 января началась подготовка теплоснабжения дома по

автономной системе. Было проложено 90 м наружной тепловой сети, установлено дополнительное оборудование в тепловом узле здания. 12 декабря была произведена врезка в магистральную сеть ООО «Пермская сетевая компания». Работы проводили, не считаясь со временем, сотрудники ПМУЖЭП «Моторостроитель», ПЭО «Екатеринбургский» и ПГС «Сервис». В ходе работ произошло то, чего боялись: оказался переморожен ввод в здание, частично не была готова к восстановлению теплоснабжения внутренняя система дома. С 12 на 13 декабря работы продолжались всю ночь… Только в 6.30 утра 13 января тепловая система дома была заполнена водой. До 14.00 устранялись мелкие

неполадки, и, наконец, ближе к вечеру 13 января люди поняли, что батареи начали нагреваться. Жители вздохнули с облегчением: все их муки были позади! Однако и теперь остаются вопросы, которые ещё предстоит решить. Так, говорит начальник отдела ЖКХ администрации Свердловского района Павел Кадакин, до сих пор непонятно, какая компания будет обслуживать сети дома — выяснилось, что в госконтракт министерства обороны это здание не включено. Уже назначен срок судебного заседания, где будет рассмотрен вопрос о понуждении Евгения Данилова к подключению многострадального дома к теплоснабжению через ТСЖ «Чернышевского, 12а». По словам Павла Кадакина, этот вопрос

НАДО ЖИТЬ…

ŏŠşũū ňţťũŦśŠŝţŲ ĽũŦťũŝ — ŪŬţŰũůţŢţũŦũŞ, ūŠśŜţŦţŭũŦũŞ, ŪŬţŰũśŨśŦţŭţť, ŪūũůŠŬŬũū, śŝŭũū ŧŠŭũşś «ʼnŲţŴŠŨţŠ ũūŞśŨţŢŧś ţ ŝũŬŬŭśŨũŝŦŠŨţŠ ũŜŧŠŨŨŶŰ ŪūũűŠŬŬũŝ», śŝŭũū ťŨţŞ «ňśşũ šţŭŷ» ţ «ŅŦśşũŝśź Ţşũūũŝŷź» ũŪŨŜŨŞŹ «ŝşŧşŪŚťŶŧŭŸ ŭśŨŪŤŭ», Ŭ. ş. ŝŪŚŦŨŬŧŨş ŨűŢųşŧŢş ŨŪŝŚŧŢšŦŚ. ļŨŬ ŧşūŤŨťŶŤŨ ūŢŦũŬŨŦŨŜ, ŭŤŚšŵŜŚŸųŢů Ũ ŧşŨśůŨŞŢŦŨţ ũŨŦŨųŢ ŨŪŝŚŧŢšŦŭ: 1. ŜŚū ŦŭűŚŸŬ šŚũŨŪŵ ŢťŢ ũŨŧŨūŵ (ūŬŭť šŞŨŪŨŜŨŝŨ űşťŨŜşŤŚ — ŞŜŚ ŪŚšŚ Ŝ ŞşŧŶ); 2. űŚūŬŵş ũŪŨūŬŭŞŵ (ŨūťŚśťşŧŚ ŢŦŦŭŧŧŚŹ ūŢūŬşŦŚ); ŇşŪşŞŤŨ ŧŚ ũŪŢźŦş ŭ ūũşŰŢŚťŢūŬŚ Ŝ ŨśťŚūŬŢ 3. űŚūŬŚŹ ŢťŢ ůŪŨŧŢűşūŤŚŹ ŭūŬŚťŨūŬŶ; šŞŨŪŨŜŶŹ ŦŨŠŧŨ ŭūťŵŲŚŬŶ ŜŨũŪŨū: «ŋŤŨťŶŤŨ 4. ůŪŨŧŢűşūŤŢş ŝŪŢśŤŨŜŵş ŢŧŮşŤŰŢŢ; ŜŚŦ ťşŬ?» ŇŚšŵŜŚŹ ūŜŨţ ŜŨšŪŚūŬ, Ŝŵ ŭūťŵŲŢ- 5. ũŨŜŵŲşŧŧŚŹ śŨťşšŧşŧŧŨūŬŶ ũŪşŞŦşŧūŬŪŭŬş: «ĺ űŬŨ Šş ůŨŬŢŬş? ļşŞŶ ŜŚŦ ŭŠş …» ł Ŝŵ ū ŚťŶŧŨŝŨ ūŢŧŞŪŨŦŚ; ŭŞŢŜťşŧŢşŦ ŭšŧŚźŬş, űŬŨ ŜŨšŪŚūŬ «ŭŠş» ŧŚūŬŭ- 6. ůŪŭũŤŨūŬŶ Ţ ũŨŬŭūŤŧşŧŢş ŧŨŝŬşţ; ũŢť. ĽŞş ŷŬŢ ŪŚŦŤŢ ŦşŠŞŭ «ŭŠş» Ţ «şųş»: Ŝ 35 7. ŧşūũŨūŨśŧŨūŬŶ ūŨūŪşŞŨŬŨűŢŬŶūŹ; ŢťŢ 70 ťşŬ? Ņşŝűş ŜūşŝŨ ūŨūťŚŬŶūŹ ŧŚ ŜŨšŪŚūŬ 8. ŜšŞŭŬŢş ŠŢŜŨŬŚ; Ţ ūŧŹŬŶ, ŬŚŤŢŦ ŨśŪŚšŨŦ, ŨŬŜşŬūŬŜşŧŧŨūŬŶ ū ūşśŹ. 9. ũťŨůŨ ūũŢŬş ũŨ ŧŨűŚŦ; ĽŢũũŨŤŪŚŬ ũŢūŚť: «ĻŨťşšŧŶ ŧş ūŜŚťŢŜŚşŬūŹ 10. ŪşšŤŚŹ ūŦşŧŚ ŧŚūŬŪŨşŧŢŹ; ŧŚ ŝŨťŨŜŭ ŤŚŤ ŝŪŨŦ ū ŹūŧŨŝŨ ŧşśŚ, ŨŧŚ ŹŜťŹşŬūŹ 11. ŤŨŠŚ ūŬŚťŚ śťşŞŧŨţ Ţ ūŭůŨţ; ŪşšŭťŶŬŚŬŨŦ ũŨūŬŨŹŧŧŵů ŧŚŪŭŲşŧŢţ šŚŤŨŧŨŜ 12. ŧşŪşŞŤŨ ŜŨšŧŢŤŚŸųŢş ŝŨťŨŜŧŵş śŨťŢ; ũŪŢŪŨŞŵ. ʼnŨūŬŨŹŧŧŨ ŧŚŤŚũťŢŜŚŹūŶ, ŷŬŢ ŧŚŪŭ- 13. ŜŨťŨūŵ ūŬŚťŢ ūťŚśŵŦŢ Ţ śşšŠŢšŧşŧŧŵŦŢ; ŲşŧŢŹ ŜŧşšŚũŧŨ ũŪŨŪŵŜŚŸŬūŹ Ŝ ŜŢŞş śŨťşš- 14. ũŨŹŜŢťūŹ ũşūŨŤ Ŝ ũŨűŤŚů Ţ ůŪŭūŬ Ŝ ūŭūŬŚŜŚů; ŧŢ…» ņŧŨŝŢş śŨťşšŧŢ ŦŨŠŧŨ ũŪşŞŭũŪşŞŢŬŶ, 15. ťŢŲŧŢţ Ŝşū.

ĿūťŢ ŨśŧŚŪŭŠŢťŢ ŭ ūşśŹ ůŨŬŹ śŵ ŞŜŚ ũŭŧŤŬŚ, šŧŚűŢŬ, ŨűŢųşŧŢş ŜŚŦ ŧşŨśůŨŞŢŦŨ. ņŨţ ŦşŬŨŞ ŨűŢųşŧŢŹ ŨŪŝŚŧŢšŦŚ ŢŦşşŬ ŨŬťŢűŢŹ ŨŬ ŦŧŨŝŢů ŞŪŭŝŢů ŦşŬŨŞŨŜ. ńŭŪū ũŪŨŜŨŞŢŬūŹ śşš ťşŤŚŪūŬŜşŧŧŵů ũŪşũŚŪŚŬŨŜ, ŨūŧŨŜŚŧ ŧŚ ŢūũŨťŶšŨŜŚŧŢŢ ūśŨŪŨŜ ŬŪŚŜ, ũŨŞŨśŪŚŧŧŵů ũŨ ŞŚŬş ŪŨŠŞşŧŢŹ Ţ ŝŪŭũũş ŤŪŨŜŢ, űŬŨ ũŪşŞŭūŦŚŬŪŢŜŚşŬ ŢŧŞŢŜŢŞŭŚťŶŧŵţ ũŨŞůŨŞ. Ňş ũŪŢŦşŧŹŸŬūŹ ŤťŢšŦŵ Ţ ŝŨťŨŞŚŧŢş. ļūşŝŨ 5 Şŧşţ śşš ŨŬŪŵŜŚ ŨŬ ŪŚśŨŬŵ Ţ ŞŨŦŚŲŧŢů Şşť. ņşŬŨŞ šŚũŚŬşŧŬŨŜŚŧ. ŋŧŨŜŚ ŨśŪŚųŭūŶ Ť ĽŢũũŨŤŪŚŬŭ: «ĿūťŢ ťşűŢŬŶ űşťŨŜşŤŚ, ŬŨ ũŪşŠŞş ŜūşŝŨ ŞŨťŠŧŨ śŵŬŶ ūťŨŜŨ, šŚŬşŦ ŬŪŚŜŚ Ţ ŬŨťŶŤŨ Ŝ ŤŪŚţŧşŦ ūťŭűŚş ŧŚŞŨ śŪŚŬŶūŹ šŚ ŧŨŠ». ļŨŬ ũŨűşŦŭ Ź ŨśŪŚŬŢťūŹ Ť ŠŬŭŠŬŭŝŠŨŨŶŧ ŧŠŭũşśŧ ũŢşũūũŝŦŠŨţź. ńŚŠŞŨŦŭ űşťŨŜşŤŭ ŧŚŞŨ ŧŚŭűŢŬŶūŹ ŞŨŜşŪŹŬŶ ūŨśūŬŜşŧŧŨŦŭ ŨŪŝŚŧŢšŦŭ. ńŚŤ ũŢūŚť ŞŨŤŬŨŪ ŁŚťŦŚŧŨŜ, «ŭŜŚŠŚŬŶ ŦŭŞŪŨūŬŶ ŬşťŚ, ŭŜŚŠŚŬŶ şŝŨ şūŬşūŬŜşŧŧŭŸ šŚųŢŬŭ». ňūŧŨŜŧŚŹ ŢŞşŹ şūŬşūŬŜşŧŧŨŝŨ ũŪŢŧŰŢũŚ ŨšŞŨŪŨŜťşŧŢŹ — «ťşűŢŬ ũŪŢŪŨŞŚ, Ś ŜŪŚű ŬŨťŶŤŨ ũŨŦŨŝŚşŬ» (ĽŢũũŨŤŪŚŬ). ʼnŨŷŬŨŦŭ ŧŚŞŨ ūŨšŞŚŬŶ ŭūťŨŜŢŹ, űŬŨśŵ ŢŦŦŭ-

ŧŢŬşŬ ŜūŬŭũŢť Ŝ śŨŪŶśŭ ū śŨťşšŧŹŦŢ. ŗŬŨŦŭ ůŨŪŨŲŨ ūũŨūŨśūŬŜŭŸŬ ũŪŨūŬŵş ŦşŬŨŞŵ — ŨűŢųşŧŢş, ŜŨŞŧŵş Ţ ŜŨšŞŭŲŧŵş ũŪŨŰşŞŭŪŵ, ũŢŬŚŧŢş Ţ ŞŪ. ňŧŢ ũŪŨūŬŵ Ŝ ũŪŢŦşŧşŧŢŢ Ţ ŭūũşŲŧŨ ŚũŪŨśŢŪŨŜŚŧŵ, Ŝ ŬŨŦ űŢūťş Ţ ŧŚŦŢ, ũŨŬŨŦŭ ŧŢŤŨŝŞŚ ŧş ŭūŬŚŪşŸŬ. ňūŨśŨş ŜŧŢŦŚŧŢş ŧŚ ūşŦŢŧŚŪş ŭŞşťŹşŦ ŢšśŚŜťşŧŢŸ ŨŬ ũŚŪŚšŢŬŨŜ. ʼnŨűşŦŭ? ʼnŨ ŞŚŧŧŵŦ ļňŁ, ũŚŪŚšŢŬŵ ŧŚ 60-90% ũŨŜŢŧŧŵ Ŝ ŜŨšŧŢŤŧŨŜşŧŢŢ ŦŧŨŝŢů ūşŪŶźšŧŵů šŚśŨťşŜŚŧŢţ. ʼnŪŢŦşŧŹşŦŵş ūũşŰŢŚťŶŧŵş ūśŨŪŵ ŬŪŚŜ Ţ űŚūŬŨŬŵ ũŪŢśŨŪŚ «ņ.ő.ŋ.» ŭūũşŲŧŨ śŨŪŸŬūŹ ū ũŚŬŨŝşŧŧŨţ ŮťŨŪŨţ. ŇŚ ūşŦŢŧŚŪş ŭšŧŚşŬş, ŤŚŤ ūŬŚśŢťŢšŢŪŨŜŚŬŶ ūŜŨţ Ŝşū Ţ ŪŚšŪşŲŢŬŶ ŪŚšŧŵş

необходимо прояснить до конца, чтобы ситуация не повторилась в преддверии следующей зимы. В ответ на слова благодарности офицеров и их семей Игорь Сапко написал: «Проблему решала команда. Ваши слова благодарности непременно передам всем, кто решал вопрос подачи теплоснабжения. Желаю Вам и Вашим соседям всего наилучшего». А всем пермякам остается порадоваться — не только тому, что теперь люди из дома по ул. Красные казармы, 6 живут в тепле, но и за себя, за город, чьи власти, как показала ситуация, о которой мы рассказали, действительно умеют работать слаженно и эффективно на благо Перми и пермяков.

ĿŤŚŬşŪŢŧŚ ŋŨŤŨťŨŜūŤŚŹ

ũūŢůŨťŨŝŢűşūŤŢş ũŪŨśťşŦŵ, ŤŚŤ ū ũŨŦŨųŶŸ ŤŪşŦŧŹ ũŨūŬŨŹŧŧŨ ũŢŬŶ űŢūŬŭŸ ŜŨŞŭ. ŇŚŭűŢŬşūŶ «ũŪŚŜŢŬŶ ŠŢŜŨŬ», śŵŬŶ ūŵŬŵŦ, ūŴşŞŚŹ Ŝ ŞŜŚ ŪŚšŚ ŦşŧŶŲş ũŢųŢ, űşŦ ŨśŵűŧŨ, ŤŚŤ ūŨůŪŚŧŢŬŶ ŢťŢ ŭťŭűŲŢŬŶ šŪşŧŢş Ţ ūťŭů. ĿʼnŋʼnľŃŀ ŁŀňŔŃňŖ! ʼnŨūťş ũŨūşųşŧŢŹ ūşŦŢŧŚŪŚ ŪŨŞŧŵş Ţ ũŨŞŪŭŝŢ ŨśŹšŚŬşťŶŧŨ šŚŦşŬŹŬ ũŪŨŢšŨŲşŞŲŢş ū ŜŚŦŢ ŢšŦşŧşŧŢŹ, Ś ŦŭŠűŢŧŵ śŭŞŭŬ ŞŚŪŢŬŶ ŤŨŦũťŢŦşŧŬŵ. ŎĽĻŁĻŀŇŖŀ ŇŎŁŒŃňŖ! ņŧŨŝŨ ťşŬ ŧŚšŚŞ Ţš-šŚ ūşŪŶźšŧŨţ ŚŜŬŨŤŚŬŚūŬŪŨŮŵ Ź ũşŪşŧźū ŧş ŨŞŧŭ ŨũşŪŚŰŢŸ, ŝŪŨšŢťŚ ŢŧŜŚťŢŞŧŨūŬŶ. ŇŨ ŦŨŢ ŭũŨŪūŬŜŨ Ţ šŧŚŧŢŹ ūŞşťŚťŢ ŬŨ, Ũ űźŦ ŦşűŬŚŸŬ Ţ ŦŨťŨŞŵş ťŸŞŢ: ŤŚŬŚŸūŶ ŧŚ ŝŨŪŧŵů ťŵŠŚů, ŨũŭūŤŚŸūŶ ū ŚŤŜŚťŚŧŝŨŦ Ŝ ŦŨŪş, ũŨūŬŪŨŢť ŞŨŦ Ţ ŜŵŪŚūŬŢť ũŹŬşŪŵů ūŵŧŨŜşţ. ĿūŬŶ ũŪŨśťşŦŵ ūŨ šŞŨŪŨŜŶşŦ — ũŪŢůŨŞŢŬş, Ţ śŭŞşŦ ŜŦşūŬş Ţů ŪşŲŚŬŶ. ř ŝŨŜŨŪŸ ŬŚŤ: «ŅŸśŨŦŭ űşťŨŜşŤŭ ŦŨŠŧŨ ũŨŦŨűŶ ũŪŢ ŭūťŨŜŢŢ, űŬŨ Ũŧ ūŚŦ ŝŨŬŨŜ, űŬŨśŵ şŦŭ ũŨŦŨŝťŢ». łťŢ śŭŞşŦ ūşŬŨŜŚŬŶ ŧŚ ūŭŞŶśŭ Ţ ŜŨšŪŚūŬ?! ŊŠūŬũŨśŦŷŨŶŤ ŬśŤŭ www.ŝũŦťũŝ-ůŨ.ūů ļŨšŦŨŠşŧ ŜŵşšŞ ūũşŰŢŚťŢūŬŨŜ ŧŚ ũŪşŞũŪŢŹŬŢş Ţ Ŝ ŨŮŢū Ŝ ŭŞŨśŧŨş ŞťŹ ŜŚū ŜŪşŦŹ.

ŌŠŧţŨśū ŬũŬŭũţŭŬź 7 ůŠŝūśŦź ŮŦ. ŌţŜţūŬťśź, 29 (Ŀũŧ şŠŭŬťũŞũ ŭŝũūŲŠŬŭŝś) łśŨźŭţź ŝŠşŻŭ śŝŭũū ŧŠŭũşś ŪūũůŠŬŬũū ĽũŦťũŝ ŏ.ň. ňśŲśŦũ ŝ 15.00 ţ 18.00. ĽŰũş 50 ūŮŜ.

ИМЕЮТСЯ ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ. НЕОБХОДИМА КОНСУЛЬТАЦИЯ СПЕЦИАЛИСТА

ŊşŤťŚŦŚ

Наверное, поэтому так горячи слова благодарности жителей мэру:


жильё/финансы

27 января 2012

Сбербанк «отрастил» проценты Сбербанк объявил о повышении процентных ставок по вкладам и сберегательным сертификатам для физических лиц

Ещё большую прибыль можно получить, вкладывая средства в сберегательные сертификаты. В целом это аналог срочных вкладов, но такой банковский продукт оформляется на специальном бланке. Средства по сертификату можно получить в любом филиале Сбербанка так же, как и деньги с вклада. Особенность сертификата в том, что эта ценная бумага оформляется на предъявителя, таким образом, сберега-

тельный сертификат может стать отличным подарком. Максимальный размер повышения по сберегательным сертификатам в рублях РФ составит 1,15% годовых, максимальная процентная ставка — 9,45% годовых в рублях на срок три года для суммы от 3 млн руб.; это на 1,45% годовых больше, чем по вкладу «Сохраняй» с аналогичными условиями. Для клиентов-пенсионеров, по традиции, подго-

товлены самые привлекательные условия. Они могут разместить средства под 8% годовых, имея в наличии сумму всего от 1 тыс. руб. В 2011 году официальный уровень инфляции оказался в районе 6% годовых. Таким образом, предложенные Сбербанком проценты позволят всем клиентам банка обеспечить не только надёжность своих сбережений, но и достаточно высокую доходность от средств. Кроме того, с 16 января для клиентов, предпочитающих иностранную валюту, Сбербанк предлагает депозиты в английских фунтах, швейцарских франках и японских йенах с начислением повышен-

Новый год – новый расчёт

ного дохода. Правда, чтобы воспользоваться предложением, нужен стартовый капитал от 10 тыс. английских фунтов, 10 тыс. франков или 1 млн японских йен. Сделать вклад можно на срок от одного месяца до трёх лет. «Цель Сбербанка — создать максимально удобные и выгодные условия для всех клиентов, — отметил директор управления обслуживания и продаж Западно-Уральского банка ОАО «Сбербанк России» Денис Баленко. — Взаимовыгодное сотрудничество с банком позволит каждому исполнить свои мечты».

реклама

ĿŦź ŪŠūŧźťũŝ, šŠŦśŹŴţŰ ŪūŠŮŧŨũšţŭŷ Ŭŝũţ ŬūŠşŬŭŝś, ŌŜŠūŜśŨť ŬũŢşśŦ ũŬũŜũ ŝŶŞũşŨŶŠ ŮŬŦũŝţź. Ō 16 źŨŝśūź 2012 Şũşś ŧśťŬţŧśŦŷŨśź Ŭŭśŝťś Ūũ ŬūũŲŨŶŧ ŝťŦśşśŧ ŝ ŌŜŠūŜśŨťŠ ŬũŬŭśŝţŭ 8% ŞũşũŝŶŰ. ŊũŬŲţŭśŭŷ ŝŶŞũşŮ ŪūũŬŭũ: ŪũŝŶųŠŨţŠ ŬũŬŭśŝţŦũ şũ 1% ŞũşũŝŶŰ Ūũ ŝťŦśşśŧ ŝ ūŮŜŦźŰ, ś Ūũ ŝťŦśşśŧ ŝ ţŨũŬŭūśŨŨũŤ ŝśŦŹŭŠ — şũ 0,5%.

• возможности

ņŚŪŢŹ ʼnťŚŜŧŢŤŨŜŚ • страна советов

Что нужно знать потребителю об учёте тепла Ō 2012 Şũşś Ūũūźşũť ūśŬŲŻŭũŝ Ţś ťũŧŧŮŨśŦŷŨŶŠ ŮŬŦŮŞţ ŧŠŨźŠŭŬź: ŝ ŬŲŻŭŠ ŪũźŝźŭŬź şŝŠ ūśŢŨŶŠ Ŭŭūũťţ – ţŨşţŝţşŮśŦŷŨũŠ ŪũŭūŠŜŦŠŨţŠ ţ şũŦź ťŝśūŭţūŶ ŝ ũŜŴŠŧ ŪũŭūŠŜŦŠŨţţ. ŊŠūŝśź ŜŮşŠŭ ũŪūŠşŠŦźŭŷŬź ŪũťśŢśŨţźŧţ ťŝśūŭţūŨŶŰ ŪūţŜũūũŝ ŮŲŻŭś ŭŠŪŦś, ŝŭũūśź – ūśŢŨţűŠŤ ŧŠšşŮ ŬŮŧŧũŤ ŪũťśŢśŭŠŦŠŤ ŪũťŝśūŭţūŨŶŰ ŪūţŜũūũŝ ţ ŪũťśŢśŭŠŦźŧţ ũŜŴŠşũŧũŝŶŰ ŪūţŜũūũŝ, ŪũşŠŦŠŨŨũŤ ŧŠšşŮ šţŦŷűśŧţ ŪūũŪũūűţũŨśŦŷŨũ ŪŦũŴśşţ ţŰ ťŝśūŭţū. ōśťũŤ ŪũşŰũş ť ŨśŲţŬŦŠŨţŹ ŪŦśŭŠšŠŤ ŬŪūśŝŠşŦţŝ ţ ŪūũŢūśŲŠŨ, ũŨ ŨŠ ũŬŭśŝŦźŠŭ ŝũŢŧũšŨũŬŭţ şŦź ŢŦũŮŪũŭūŠŜŦŠŨţŤ Ūūţ ūśŬŲŻŭŠ ŭśūţůũŝ ţ ŪũŢŝũŦźŠŭ ŨśťũŨŠű-ŭũ ŮŤŭţ ũŭ ŪũūũŲŨũŤ Ūūśťŭţťţ ŪŠūŠūśŬŲŻŭũŝ, şũŨśŲţŬŦŠŨţŤ ţ «ŭūţŨśşűśŭŶŰ» ťŝţŭśŨűţŤ. Если всё будет сделано по правилам, то собственники квартир не пострадают от этой реформы материально. Дело в том, что закон требует не только устанавливать приборы учёта тепла, но и оснащать дома средствами регулирования. Это индивидуальный тепловой пункт, который подаёт в систему отопления не столько тепла, сколько «пришлёт» теплосеть, а столько, сколько потребляют жители при данной погоде. При этом дом должен быть утеплён в соответствии с современными требованиями. При соблюдении этих условий вкупе с балансировкой системы отопления по стоякам общий объём потребления тепла снижается в среднем на 20-30%. Установка индивидуальных приборов учёта предполагает также и обязательное оснащение квартир индивидуальными средствами регулирования, т. е. автоматическими радиаторными терморегуляторами. Благодаря им вы можете регулировать теплоотдачу каждого

отопительного прибора в отдельности: нужно просто установить с помощью поворотной рукоятки желаемую температуру воздуха в помещении, и затем устройство будет автоматически поддерживать её, при необходимости открывая или перекрывая подачу горячей воды в радиатор. Это вполне логично: коль скоро вы сами определяете, когда вам включить или выключить свет, открыть или закрыть воду или газ, и в соответствии с этим оплачиваете их потребление, то и с теплом должно быть так же. Если вашему соседу наплевать и он предпочитает держать отопительные приборы постоянно разогретыми до предела, а температуру в квартире регулировать открыванием форточек, то почему вы должны оплачивать за него эту блажь? В среднем по дому установка автоматических радиаторных терморегуляторов вкупе со средствами индивидуального учёта даёт дополнительно 10-15% экономии тепла.

Прогрессивная технология замера показаний расхода тепла в квартирах уже лет 25, если не больше, успешно применяется, например, в Германии. Суть её заключается в следующем. На каждый отопительный прибор крепится (жёстко, так, что его нельзя оторвать или сдвинуть) цифровой термодатчик — маленькая плоская коробочка с жидкокристаллическим дисплеем. Этот датчик замеряет не температуру воды, а температуру поверхности отопительного прибора в одной определённой характерной точке. Конечно, с помощью всего одного датчика мы не сможем с высокой точностью вычислить, какое количество тепла отдаёт теплоноситель (т. е. горячая вода) на этом конкретном приборе в данный момент времени. Однако, установив такие датчики на всех отопительных приборах во всех квартирах (или как минимум в 75% квартир), мы сможем зафиксировать динамику изменения температуры их поверхности в течение месяца. А поскольку паспортные технические данные (такие, как мощность и коэффициент полезного действия) каждого установленного в доме отопительного прибора известны, то, зная, как менялась температура их поверхности, мы сможем с высокой степенью точности вычислить долю каждого из них в общем объёме потребления.

Затем на сцену выходит общедомовой счетчик, который считает уже конкретные гигакалории. Мы берем общедомовое потребление тепла и делим его на две части в следующей пропорции: 35% относим на отопление мест общего пользования (лестниц, холлов, подъездов, подвалов и т.д.) и делим эту часть между всеми собственниками пропорционально площади их квартир (как и раньше). А большую часть, т. е. 65%, делим между ними в соответствии с долями, определёнными с помощью установленных на отопительных приборах датчиков. Разделение теплопотребления на две части (т.е. на 35 и 65%) взято не «с потолка», а рассчитано в соответствии с нормативными требованиями, которые лежат в основе проектирования жилых домов. Датчики передают информацию по радиоканалу в режиме реального времени на этажные концентраторы, оттуда данные стекаются на подъездный концентратор, далее на домовой, и с него через интернет передаются на компьютер в ЕИРЦ. Здесь специальная программа, в которую внесены параметры всех отопительных приборов, автоматически производит расчёты и начисления.

ŋŜşŬťŚŧŚ ŇŢŤŢŬŢŧŚ,

руководитель направления «Поквартирный учёт тепла» компании «Данфосс»

5

• учёт и контроль

Доверяй, но проверяй Ō ŨśŲśŦś 2012 Şũşś ŨŠťũŭũūŶŠ ŪŠūŧźťţ ŬŭśŦţ ŪũŦŮŲśŭŷ ŬŲŠŭś Ũś ũŪŦśŭŮ šţŦţŴŨũ-ťũŧŧŮŨśŦŷŨŶŰ ŮŬŦŮŞ, ŝ ťũŭũūŶŰ ŬŮŧŧŶ ŢśŧŠŭŨũ ŪūŠŝŶŬţŦţ ŪūţŝŶŲŨŶŠ űţůūŶ. Ō şŠŬźŭũť ŭśťţŰ ũŜūśŴŠŨţŤ ŪũŬŭŮŪţŦũ Ũś ŬśŤŭ ŞũŬŮşśūŬŭŝŠŨŨũŤ ţŨŬŪŠťűţţ ŝŨŠŝŠşũŧŬŭŝŠŨŨũŞũ ťũŨŭūũŦź. При этом оснований для повышения платежей нет, так как решения Региональной энергетической комиссии Пермского края в сторону увеличения тарифов в первом полугодии не было. А значит, всем собственникам квартир можно посоветовать не спускать такие дела «на тормозах» и активно отстаивать свою позицию. Тем более что местные власти охотно идут навстречу пермякам и разрабатывают целые программы для решения таких вопросов. С 25 января городское управление ЖКХ открыло горячую телефонную линию «Коммунальная платёжка». В рабочие дни (понедельник-пятница) с 14.00 до 17.00 по телефону 212-35-90 специалисты принимают звонки пермяков, у которых по каким-либо причинам изменилась сумма оплаты, указанная в счёте-квитанции. Как рассказал заместитель главы администрации Перми Сергей Южаков, «горячая линия проводится для усиления контроля за ценами на жилищно-коммунальные услуги, недопущения их роста. Поэтому обо всех фактах изменения в счетах просим сообщать нам. В случае если будет подтверждено необоснованное завышение платежа, информация будет передана в инспекцию вневедомственного контроля для принятия мер к управляющим организациям». Сообщения о повышениях сумм в счетах за ЖКУ фиксируются по специальной форме: помимо своих контактных данных, человек должен указать район, наименование своей управляющей компании или ТСЖ, а также сообщить, за какую конкретно услугу отмечен рост оплаты.

ľŚŪŶŹ ņŚšşŢŧŚ • обратная связь

К прокурору на приём ŊūũťŮūśŭŮūś ĿŢŠūšţŨŬťũŞũ ūśŤũŨś ũūŞśŨţŢũŝśŦś ŪūţŻŧ ŞūśšşśŨ, ŪūŠşŬŭśŝţŭŠŦŠŤ ŞũŬŮşśūŬŭŝŠŨŨŶŰ ţ ũŜŴŠŬŭŝŠŨŨŶŰ ũūŞśŨţŢśűţŤ, ś ŭśťšŠ ţŨŶŰ Ŧţű Ūũ ŝũŪūũŬśŧ ŬũŜŦŹşŠŨţź şŠŤŬŭŝŮŹŴŠŞũ ŢśťũŨũşśŭŠŦŷŬŭŝś. ŊūţŻŧ ŝŠşŻŭŬź ŠšŠşŨŠŝŨũ Ŭ 09.00 şũ 18.00 Ūũ śşūŠŬŮ: ŮŦ. ņŠŨţŨś, 85. ōŠŦŠůũŨ şŦź ŬŪūśŝũť 246 50 13.

Прокурор района проводит приём граждан каждый понедельник с 15.00 до 18.00 и после 18.00, если не закончилась очередь желающих попасть на приём. В период избирательной кампании приём граждан ведётся и в выходные и праздничные дни с 09.00 до 18.00, а непосредственно в день голосования — с 08.00 до 20.00.


6

№3 (561)

«Строчные объявления»

30 января, понедельник

ňśŴŹŜťşŧŢŹ ũŪŢŧŢŦŚŸŬūŹ Ŝ ŪşŞŚŤŰŢŢ: ŭť. ŋŢśŢŪūŤŚŹ, 27ś, 3 ŷŬŚŠ, ū 11.00 ŞŨ 17.00 Ţ ũŨ Ŭşť.: 20-30-066, 20-30-067. ŊũŬŦŠşŨţŤ Ŭūũť ŪũşśŲţ — ŝŭũūŨţť. ŇŠşţűţŨŬťţŠ ŮŬŦŮŞţ ţ ŧŠŭũşŶ ŦŠŲŠŨţź, ūŠťŦśŧţūŮŠŧŶŠ ŝ şśŨŨũŤ ūŮŜūţťŠ, ŧũŞŮŭ ţŧŠŭŷ ŪūũŭţŝũŪũťśŢśŨţź. ʼnŜūśŭţŭŠŬŷ ť ŬŪŠűţśŦţŬŭŮ. Лечу пьянство, запои, курение, д. Зуев. Т.: 234 98 77, 8902 47 69 292. Компьютерщик от 100 р. 24 ч. Т. 2020251. Компьютеров: настройка и ремонт, выезд на дом 24 ч. Гарантия. Т. 2433307.

Стоматологический кабинет «Денс». Лечение и протезирование зубов без боли. Гарантия качества. Короткие сроки. Скидки, ул. Советская, 22. Т. 2124571.

Компьютер. скорая помощь. Т. 2030423. Компьютеры: ремонт, настройка, разблокировка. Выезд. Т. 2783906, б/в. Выв. б/тех., ванн. Дам ден. Т. 2711274. Бесплатно вывоз ванн, рад., хол-в, стир. маш., жел. дерей, газ., эл. плит, т/в, мик. печей и т/п. Т. 2778647.

Деньги, 2 документа. Т. 89024799584.

Аттестаты, дипломы, ЕГЭ. Гарантия. Т. 89122916322. Услуги электрика, професс-но, недорого. Т. 89028321157.

Пом. рук., менедж., 15 т. р. Т. 89026436424. На меб. пр-во требуются: обивщики мяг. меб., столяры с опытом, без в/п. Т.: 89024743720, 89028370891.

Купирование запоев на дому и в стационаре, 24 часа. Т. 2763546.

Работа, подработка, офис. Т. 2786297. Пом. руковод., доход 25 т. р. Т. 2767769. Сотруд., 20-65 л. не продаж. Т. 2040668.

Администратор, обучение. Т. 2767769.

Оператор (совмещение). Т. 2888897.

Есть работа. Т.: 2784084, 89504401945.

«Газели», грузчики. Т. 89026476285.

Охранники. Базы, АЗС. Выс. з/п без задержек. Подработка наличными. Соц.пакет. Все р-ны. Т. 2478657.

В испанскую компанию требуются сотрудники для соцопросов. Оклад и заработок до 50 т. р., бонусы. Т. 89091084243.

4 часа/день от 10 т. р. Т. 2935414. ЖК-монитор, ЖК-телевизор, неисправные. Т. 286 10 57.

Куплю ВАЗ любой. Т. 89194983869.

Квартиру, комнату. Приватизирую. Помогу погасить задолженность. Возможен обмен в любой район с моей доплатой. Т. 8 (342) 271 56 23.

Охранному предприятию «Волк» требуются охранники, ГБР. Т.: 89026413119, 89824673433, 2570383. Кондукторы, городские маршруты. Возможно без о/р. Т. 89504421542. Срочно требуются: официанты, повара, мойщицы, кухонные. Т. 2984513. Столяры-станочники. З/п 15-25 т.р. (р-н Вторчермет). Т. 2933748. Срочно треб. охранники. Т. 2334494.

Охранники. З/п 1200 р./сут., своевременно. Пушкарская, 140-224. Т. 261 02 01.

Окно глухое без рамы, 2-камерное, 1280,5 х 1230. Т. 89127817113.

Охранники муж., жен. З/п высокая своевременно. Пушкарская, 140-224. Т. 261 02 01.

Продам комнату. Т. 2494727.

совмещение.

Т.

Администратор в офис. Т. 2786113. Деньги лишними не бывают. Т. 2888155. Молодым пенсионерам. Т. 2785671. Охранники. З/п 12 т. р., 1/2, 2/2. Т. 2109194, ул. Пушкина, 11. 4 часа/день от 10 т. р. Т. 2935414. Подраб, оф., 9-12 т. Т. 89028035286. Диспетчер на вход. звонки, 10 т. р. Т. 89824742074.

5.00 «ōŬŪŨ ŊŨūūŢŢ». 5.07–5.10, 5.35–5.40, 6.07–6.10, 6.35–6.40, 7.07–7.10, 7.35–7.40, 8.07–8.10, 8.35–8.40 «ņşūŬŧŨş ŜŪşŦŹ». «ļşūŬŢ – ʼnşŪŦŶ». 9.05 «ŋ ŧŨŜŵŦ ŞŨŦŨŦ!» 10.00 «ň ūŚŦŨŦ ŝťŚŜŧŨŦ». 11.00 «ļşūŬŢ». 11.30 «ņşūŬŧŨş ŜŪşŦŹ». «ļşūŬŢ – ʼnşŪŦŶ». 11.50 Ō/ū «ńōŅĺĽłŇ ł ʼnĺŊŌŇĿŊŕ». 13.00 Ō/ū «ŌĺŃŇŕ ŋŅĿľŋŌļłř». 14.00 «ļşūŬŢ». 14.30 «ņşūŬŧŨş ŜŪşŦŹ». «ļşūŬŢ – ʼnşŪŦŶ». 14.50 «ļşūŬŢ. ľşŠŭŪŧŚŹ űŚūŬŶ». 15.05 Ō/ū «ļŋĿ ń ŅōőŒĿņō». 16.00 «ļşūŬŢ». 16.30 «ņşūŬŧŨş ŜŪşŦŹ». «ļşūŬŢ – ʼnşŪŦŶ». 16.50 Ō/ū «ĿŎŊňŋłŇŖř. ʼnŊňľňŅŀĿŇłĿ». 17.55 Ō/ū «ŏňŁřŃńĺ ņňĿŃ ŋōľŖĻŕ». 18.55 «ʼnŪŹŦŨţ ŷŮŢŪ». 20.00 «ļşūŬŢ». 20.30 «ņşūŬŧŨş ŜŪşŦŹ». «ļşūŬŢ – ʼnşŪŦŶ». 20.50 «ŋũŨŤŨţŧŨţ ŧŨűŢ,, ŦŚťŵŲŢ!» 21.00 Ō/ū «ŋĿņĿŃŇŕŃ ľĿŌĿńŌłļ». 22.50 «ŊŨūūŢŹ ŨŬ ũşŪŜŨŝŨ ťŢŰŚ». 0.20 «ļşūŬŢ+». 0.40 «ʼnŪŨŮŢťŚŤŬŢŤŚ». 1.55 Ō/ū «őĺń-2». 4.30 «ĽŨŪŨŞŨŤ». ľŚţŞŠşūŬ.

5.55 «ŇŌļ ŭŬŪŨŦ». 8.30 Ō/ū «ņňŊŋńłĿ ľŖřļňŅŕ». 9.30 «ňśšŨŪ. őŪşšŜŵűŚţŧŨş ũŪŨŢūŲşūŬŜŢş». 10.00 «ŋşŝŨŞŧŹ». 10.20 «ňśšŨŪ. őŪşšŜŵűŚţŧŨş ũŪŨŢūŲşūŬŜŢş. ňśšŨŪ šŚ ŧşŞşťŸ». 10.55 «ľŨ ūŭŞŚ». 12.00 «ŋŭŞ ũŪŢūŹŠŧŵů». 13.00 «ŋşŝŨŞŧŹ». 13.25 Ō/ū «ŋōʼnŊōĽł». 15.30 «ňśšŨŪ. őŪşšŜŵűŚţŧŨş ũŪŨŢūŲşūŬŜŢş». 16.00 «ŋşŝŨŞŧŹ». 16.25 «ʼnŪŨŤŭŪŨŪūŤŚŹ ũŪŨŜşŪŤŚ». 17.40 «ĽŨŜŨŪŢŦ Ţ ũŨŤŚšŵŜŚşŦ». 18.30 «ňśšŨŪ. őŪşšŜŵűŚţŧŨş ũŪŨŢūŲşūŬŜŢş». 19.00 «ŋşŝŨŞŧŹ». 19.30 Ō/ū «ʼnʼnŋ». 21.30 Ō/ū «ŁļĿŊňĻňŃ». 23.15 «ŋşŝŨŞŧŹ. łŬŨŝŢ». 23.35 «őşūŬŧŵţ ũŨŧşŞşťŶŧŢŤ». 0.25 «ŒŤŨťŚ šťŨūťŨŜŢŹ». 1.10 «ĽťŚŜŧŚŹ ŞŨŪŨŝŚ». 1.45 «ŐşŧŬŪ ũŨŦŨųŢ «ĺŧŚūŬŚūŢŹ». 2.35 «ļ šŨŧş ŨūŨśŨŝŨ ŪŢūŤŚ». 3.10 Ō/ū «ņňŅňľŕĿ ł ŁŅŕĿ». 5.05 Ō/ū «2,5 őĿŅňļĿńĺ».

ЧОП «ТСБ» охранники, ученики. З/п от 45-50 р. Т. 2105902.

Брус, доска, сухой и строганый пилом-л, беседки. Т. 8902 63 08 579.

Котлы энергосберегающие. Т. 2907750.

Помощь при запое. Анонимно. Круглосуточно. Т. 2932945.

Раб. в первую пол. дня. Т. 278 40 73.

«Газель». Т. 89024766060.

Срочно требуются: охранники, мойщицы, кухонные, пицмейкеры, повара. Т. 89197007715.

Пермский медицинский центр. Прерывание запоев. Квалифицированная помощь. Т. 277 13 82.

Админ-р, обуч., карьера, 10 т. Т. 2025122.

Продавец на фрукты. Т. 89024744900.

Куплю холодильник. Т. 277 09 96.

Плотник. Делаю всё. Т. 89128831671.

Руководитель АХО, 32 т. р. Т. 2040316.

Торгмедпредс., 2767769.

Сотовый, ЖК. Ноутбук. Т. 2047265.

Ремонтно-строительные, сантехнические работы. Т. 89504458845.

Интеллигентная женщ., 25 т. р. Т. 2046725.

Пом. руков-ля, обуч., 20-25 т. Т. 2025122.

Эл. приводы, задвижки, ЗКС. Т. 2864127.

Ремонт квартир. Т. 89194828620.

Администратор, 18 т. р. Т. 2777 688.

Зам. руководителя с 20 лет. Условия при собеседовании. Т. 278 40 73.

Долю куплю, деньги сразу. Т. 2773591.

Уст. двер., ламинат. Т. 89223079283.

Руководитель ср. звена, 26. Т. 2046678.

Автомойке «Бриллиант» требуются мойщицы автомашин, р-он Гайва, с 9 до 21 ч., Новогайвинская, 75. Т. 2907087.

Ремонт стир. машин. Т. 2475720.

Двери межкомн., арки, перегородки. Доставка, устан., скидки. Т. 2769005.

Компания «Караван» примет на работу мужчину 23-45 лет на фасовочное и технологическое оборудование. Теплый цех, з/п от 13 т. р. своевр., сб-вс-вых. Т.: 269 77 52, 294 07 97.

Адм.-кадровая работа, 22 т. р. Т. 2047238.

Работа. Подраб. молодежи, активным пенсионерам, с 18 до 67 л. Т. 2784073.

Недорого ремонт стир. машин. Гарантия. Т.: 2933816, 89024713816 Дом быта «Бирюса» ремонт холодильников. Т.: 2630478, 2818730, 266 37 47.

Совмещение. Офис. 12 т.+%. Т. 2760637.

Пенсионеры 3 ч., 9 т. р. Т. 2980562.

«Газель» без вых., 250 р. Т. 2765649.

Бурение скважин. Т. 2476272.

Специалист по кадрам, 23 т. р. Т. 2040157. Офис 4/ ч. день, 15-40 т. р. Т. 2795455.

Эвакуатор, 24 ч., до 5 тонн. Т. 276 000 4.

«Газель» изотерм., 4,2 м. Т. 89127874951.

Чистим снег с крыш. Т. 89226452950.

Сотрудник (архив), 16 т. р. Т. 2047237.

Охранники, ул. КИМ, 86. Т. 266 9696.

Город, Россия, борт 4 т, 5 м. Т. 2712899.

Сантехнические услуги. Т. 2907750.

Кв-ры. Сутки, час. Чисто. Т. 2478638.

«Газель»-тент. Т. 89027962589.

Переезд в другой город. Т. 2763152.

Слесарь-сантехник. Т. 2883435.

Менеджер по развитию в охранное аг-во. Разъездной характер работы. З/п, оклад +%, Пушкарская, 140-224. Т. 2610201.

Работа пенсионерам. Т. 89504750119.

«Газель»-тент. Город, край. Т. 2473375.

Электрик. Недорого. Т. 288 34 35.

Организация сдаст в аренду два офисных помещения 36 кв.м с оборудованием в идеальном состоянии. Т. 271 05 53.

«Газель»-тент. Т. 89223401257.

«Газель»-тент, 3 м. Т. 89128899923.

Электрик на дом. Т. 89028306369.

Пом. руководителя, 25 т. р. Т. 2047237.

Работа в веч. время. Т. 279 7903.

«Газели», грузчики, переезды, вывоз строительного мусора. Т. 298 32 37.

Тамада+музыка. Т. 278 47 01.

Деш. квартиры. Час, сутки. Т. 2941843.

Спец. (отд. договор) 18 т. р. Т. 2047233. ООО «Экпресс-Кредит» выдает займы населению. Горького, 34, оф. 201/2. Т.: 2493069, 89194495042.

Ясновидящая. Т. 276 16 83. Сваха. Т. 276 29 29.

Снабженец 30 т. р., делопроизводитель 18 т. р., кадровик 16 т. р. Т. 2042456.

5.00 «ľŨśŪŨş ŭŬŪŨ». 9.00 ŇŨŜŨūŬŢ. 9.05 «ńŨŧŬŪŨťŶŧŚŹ šŚŤŭũŤŚ». 9.40 «ŀŢŬŶ šŞŨŪŨŜŨ!» 10.40 «ʼnŪŚŜŨ ŧŚ šŚųŢŬŭ». 11.50 «ŀşŧūŤŢţ ŠŭŪŧŚť». 12.00 ŇŨŜŨūŬŢ. 12.20 «ņŨŞŧŵţ ũŪŢŝŨŜŨŪ». 13.20 «ʼnŨŧŹŬŶ. ʼnŪŨūŬŢŬŶ». 14.00 «ľŪŭŝŢş ŧŨŜŨūŬŢ». 14.20 «ŏŨűŭ šŧŚŬŶ». 15.00 ŇŨŜŨūŬŢ (ū ūŭśŬŢŬŪŚŦŢ). 15.20 Ō/ū «ňśŪŭűŚťŶŧŨş ŤŨťŶŰŨ». 17.05 «ŋŜŨśŨŞŚ Ţ ūũŪŚŜşŞťŢŜŨūŬŶ». 18.00 ļşűşŪŧŢş ŧŨŜŨūŬŢ (ū ūŭśŬŢŬŪŚŦŢ). 18.50 «ľŚŜŚţ ũŨŠşŧŢŦūŹ!» 19.55 «ʼnŭūŬŶ ŝŨŜŨŪŹŬ». 21.00 «ļŪşŦŹ». 21.30 Ō/ū «ŀŭŤŨŜ». 22.30 «ľŨŤŬŨŪ ŜŢŪŭū». 23.30 «ʼnŨšŧşŪ». 0.30 ŇŨűŧŵş ŧŨŜŨūŬŢ. 0.50 «ŌŚţŧŚŹ ŠŢšŧŶ ūŨśŚŤ». 1.45 ŌŪŢťťşŪ «ʼnūŢůŨš». 3.00 ŇŨŜŨūŬŢ. 3.05 ŌŪŢťťşŪ «ʼnūŢůŨš» (ŨŤŨŧűŚŧŢş). 3.50–4.25 «ŏŨűŭ šŧŚŬŶ».

Водители кат. D на городск. маршруты с о/р не менее 3-х л. Т.: 89091145799, 89641862219, 2963339.

М.70, приглашаю женщину д. совместного проживания. Т. 8950 4650543.

6.00 «ŇşŨśŴŹūŧŢŦŨ, ŧŨ ŮŚŤŬ». 7.00 ņ/Ů «ŗţ, ĺŪŧŨťŶŞ!» 7.25 ņ/ū «ʼnŨŤşŦŨŧŵ: ŚťŦŚš Ţ ŠşŦűŭŝ».

Несколько полезных сове-

Налог. декларация. Т. 89028306369. Налоговые декларации. Т. 2472075. ДТП, страховые споры, права. Т. 2787595. Врем., пост. прописка. Т. 89024799584. Вывоз б/у мебели, мусора. Т. 2778647.

тов и наблюдений:

7.55 ņ/Ů «ŀŢšŧŶ Ţ ũŪŢŤťŸűşŧŢŹ ŪŨśŨŬŚ-ũŨŞŪŨūŬŤŚ». 8.30 «ōŧŢŜşŪ». ŋŢŬŤŨŦ. 9.00 «ōŧŢŜşŪ». ŋŢŬŤŨŦ. 9.30 Ō/ū «ŋűŚūŬťŢŜŵ ŜŦşūŬş». 10.00 Ō/ū «ŋűŚūŬťŢŜŵ ŜŦşūŬş». 10.45 ņ/Ů «ńŚŤ ŝŨŜŨŪŢŬ ľŠŢŧŞŠşŪ». 11.10 ņ/Ů «ńŚŤ ŝŨŜŨŪŢŬ ľŠŢŧŞŠşŪ». 11.40 ņ/Ů «ŀŢšŧŶ Ţ ũŪŢŤťŸűşŧŢŹ ŪŨśŨŬŚ-ũŨŞŪŨūŬŤŚ». 12.00 ņ/Ů «ŀŢšŧŶ Ţ ũŪŢŤťŸűşŧŢŹ ŪŨśŨŬŚ-ũŨŞŪŨūŬŤŚ». 12.30 ņ/Ů «ŊŨŝŚ Ţ ŤŨũŵŬŚ: ļŨšŜŪŚųşŧŢş». 13.00 ņ/Ů «ŊŨŝŚ Ţ ŤŨũŵŬŚ: ļŨšŜŪŚųşŧŢş». 13.30 ņ/ū «Ļşŧ 10: ŢŧŨũťŚŧşŬŧŚŹ ūŢťŚ». 14.00 «ŀşŧūŤŚŹ ťŢŝŚ. ĻŚŧŚŧŨŜŵţ ŪŚţ». ńŨŦşŞŢŹ. 14.30 «ľŨŦ-2. Lite». 15.55 «ʼnřŌňĿ łŁņĿŊĿŇłĿ». ŌŪŢťťşŪ. 18.00 «łŧŬşŪŧŵ». ŋŢŬŤŨŦ. 18.30 «ŁŚţŰşŜ + 1». ŋŢŬŤŨŦ. 19.00 «ŋűŚūŬťŢŜŵ ŜŦşūŬş». ńŨŦşŞŢŹ. 19.30 «ŋűŚūŬťŢŜŵ ŜŦşūŬş». ńŨŦşŞŢŹ. 20.00 «łŧŬşŪŧŵ». ŋŢŬŤŨŦ. 20.30 «ŁŚţŰşŜ + 1». ŋŢŬŤŨŦ. 21.00 «ŌŇŌ-ńňņĿľłř»: «ŁŇĺńňņŋŌļň ŋň ŋʼnĺŊŌĺŇŐĺņł». ńŨŦşŞŢŹ. 22.25 «ńŨŦşŞŢ ńťŚś. ŅŭűŲşş». 23.00 «ľŨŦ-2. ĽŨŪŨŞ ťŸśŜŢ». 0.00 «ľňņ-2. ʼnŨūťş šŚŤŚŬŚ». 0.30 «ŋşŤū» ū ĺŧŮŢūŨţ Ů őşůŨŜŨţ». 1.00 «ŒĬŅń». ņşťŨŞŪŚŦŚ. 3.05 «ĿœĬ». 6.00 ňŤŨŧűŚŧŢş ũŪŨŝŪŚŦŦŵ.

8.30 «őŚū ūŭŞŚ ū ʼnŚŜťŨŦ ĺūŬŚůŨŜŵŦ». 9.30 «ŇŨŜŨūŬŢ 24». 10.00 ĻŨşŜŢŤ «ŇŚũŚŞşŧŢş ŧŚ 13-ţ ŭűŚūŬŨŤ». 12.00 «ŗŤūŬŪşŧŧŵţ ŜŵšŨŜ». 12.30 «ŇŨŜŨūŬŢ 24». 13.00 «ŁŜŚŧŵţ ŭŠŢŧ». 14.00 «Ňş ŜŪŢ Ŧŧş!» 15.00 «ŋşŦşţŧŵş ŞŪŚŦŵ». 16.00 Ō/ū «ŋťşŞŚŤŢ». 16.30 «ľŚŜŚţ ũŨũŪŨśŭşŦ?» 17.30 «ŇŨŜŨūŬŢ 24». 18.00 «ŋŧŵ. ŊŚūŲŢŮŪŨŜŤŚ śŭŞŭųşŝŨ». 19.00 «ŌşťşŜŢšŢŨŧŧŚŹ ūťŭŠśŚ ŧŨŜŨūŬşţ». 19.30 «ʼnŚŪŚťťşťŢ». 19.45 ľŨŤŭŦşŧŬŚťŶŧŵţ ŮŢťŶŦ. 20.00 Ō/ū «ļŚŠŧŹŤ. łŝŪŚ ŧŚŜŵťşŬ». 22.00 «ŗŤūŬŪşŧŧŵţ ŜŵšŨŜ». 22.30 «ŇŨŜŨūŬŢ 24». łŬŨŝŨŜŵţ ŜŵũŭūŤ. 23.00 «ŌşťşŜŢšŢŨŧŧŚŹ ūťŭŠśŚ ŧŨŜŨūŬşţ». 23.30 «ļŵŠŢŬŶ ťŸśŨţ ŰşŧŨţ». 0.20 ĻŪŸū ōŢťťŢū Ŝ ŬŪŢťťşŪş «ŐŜşŬ ŧŨűŢ». 3.00 «ŊşũŨŪŬşŪūŤŢş ŢūŬŨŪŢŢ». 3.30 Ō/ū «ŀşťŚŧŧŚŹ». 5.30 ņ/ū «ŒŨŭ ŌŨŦŚ Ţ ľŠşŪŪŢ».

6.00, 8.40 «ōŬŪşŧŧŢţ ŜşūŬŧŢŤ». 8.10 «őŭŬŶ-űŭŬŶ ũŨťŢŬŢŤŢ». 10.00 ņŭťŶŬŮŢťŶŦŵ. 10.30 ľ/ū «ńŪşŦťŶ-9». 11.00 Ō/ū «ʼnūŢ-ŮŚŤŬŨŪ». 12.10 «ŌŚţŧŵ šŞŨŪŨŜŶŹ». 12.20–13.00 «ľŧşŜŧŨţ ŜşūŬŧŢŤ». 13.00–18.00 Ŋłń «ŊŨūūŢŹ-24». 18.00 «ļşūŬŢ. ŋşţűŚū». 18.15 «ŋũşŰŢŚťŶŧŵţ ŪşũŨŪŬŚŠ». 18.22 «ĺŤŬŭŚťŶŧŨş ŢŧŬşŪŜŶŸ». 18.30 «ļşūŬŢ. ńŭťŶŬŭŪŚ». 18.35 «ļşūŬŢ. ŋũŨŪŬ». 18.40 «ļşūŬŢ. ʼnŪŨŢūŲşūŬŜŢŹ». 18.45 «ļşūŬŢ. ŋşţűŚū». 19.00 «ļşűşŪŧŢţ ŜşūŬŧŢŤ». «ŋũşŰŢŚťŶŧŵţ ŪşũŨŪŬŚŠ». 19.35 łŝŪŨŜŨş ŢŧŬşŪŚŤŬŢŜŧŨş ŲŨŭ «ŐşŧŚ ŜŨũŪŨūŚ». 19.55, 20.55 «ĽŨŪŨūŤŨũ». 20.00 «őŭŬŶ-űŭŬŶ ũŨťŢŬŢŤŢ». 20.10 «ŋťŭŠśŚ ŤŭťŢŧŚŪŧŨţ ŪŚšŜşŞŤŢ». 21.00–21.40 «ļşűşŪŧŢţ ŜşūŬŧŢŤ». «ŋũşŰŢŚťŶŧŵţ ŪşũŨŪŬŚŠ». 21.40 «ļşūŬŢ. ĽťŚŜŧŨş». 21.45 «ŌşŪŪŢŬŨŪŢŹ śşšŨũŚūŧŨūŬŢ». 21.56 «ļşūŬŢ. ʼnŪŨŢūŲşūŬŜŢŹ». 22.00 «ļşūŬŢ. ŋşţűŚū. ʼnşŪŦŶ». 22.15 «ļşūŬŢ. ŋũŨŪŬ». 22.20 «ļşūŬŢ. ńŭťŶŬŭŪŚ». 22.25 «ĺŤŬŭŚťŶŧŨş ŢŧŬşŪŜŶŸ». 22.38 «ĺŜŬŨũŚŬŪŭťŶ». 22.45 «ļşūŬŢ. ŋşţűŚū. ʼnşŪŦŶ». 23.00–6.00 Ŋłń «ŊŨūūŢŹ-24».

Разговор двух блондинок: –

1. Прости своего врага, но помни, как зовут этого ублюдка.

Знаешь,

боги на Олимпе питались исключительно нектаром.

2. Помоги тому, кто нужда-

– Тогда понятно, почему они

ется в помощи, и он вспомнит

бессмертные! Ведь в нектары и

о тебе, когда ему опять понадо-

соки добавляют консерванты.

бится помощь.

ʼnĿňĻ ŌōŋʼnŅĻ (30 ũşűŚŬŧŵů šŧŚŤŨŜ, Ŝ ŬŨŦ űŢūťş ũŪŨśşťŵ) — 150 Ūŭś.

3. Многие люди живы только потому, что убивать противоза-

ŋĻŇŅĻ: + 50 Ūŭśťşţ. ŁŃŋňŖń œŋŃŏō: + 50 Ūŭśťşţ.

конно.

őĽŀōňʼnń ŏʼnň (1 ūŬŪŨŤŚ) + 100 Ūŭśťşţ, ŜŤťŸűŚŹ Ňľŋ

anekdot.ru реклама

бессмертные

*** Страшная сказка – «Цветикаллергетик».

anekdot.ru


7

27 января 2012

31 января, вторник

30 января, понедельник

6.30 «ňľŇĺ Łĺ ļŋĿŏ». 7.00 ľŀĿŃņł: ňĻĿľ Łĺ 30 ņłŇōŌ. 7.30 Ō/ū «ņňř ʼnŊĿńŊĺŋŇĺř ŇřŇř». 8.00 Ō/ū «ŌĺŌŖřŇłŇ ľĿŇŖ». 9.00 ʼnň ľĿŅĺņ ŇĿŋňļĿŊŒĿŇŇňŅĿŌŇłŏ. 10.00 ľĿŅĺ ŋĿņĿŃŇŕĿ ū ĿťşŧŨţ ľŦŢŬŪŢşŜŨţ. 11.00 Ō/ū «ńňŊňŅĿļĺ ņĺŊĽň». 13.00 ńŊĺŋňŌĺ ŌŊĿĻōĿŌ! 14.00 ŁļĬŁľŇĺř ŀłŁŇŖ. 15.00 ŏ/Ů «ŊłŎņōĿŌŋř ŋ ŅŘĻňļŖŘ». 17.00 ŁļĬŁľŇŕĿ łŋŌňŊłł. 18.00 Ō/ū «ŇĿ ŊňľłŋŖ ńŊĺŋłļňŃ». 19.00 Ō/ū «ŏłŊňņĺŇŌ». 20.00 ľ/Ů «ŁļĬŁľŇĺř ņ弳ř». 21.00 Ō/ū «ľĿŌĿńŌłļ ľŁĿŇ. ļşŧŞşŬŬŚ». 23.00 «ňľŇĺ Łĺ ļŋĿŏ». 23.30 ŏ/Ů «ŅŘĻł ņĿŇř». 1.20 łūŬŨŪŢŤŨ-śŢŨŝŪŚŮŢűşūŤŢţ ŮŢťŶŦ «ʼnňŌňʼn». 6.00 ņōŁŕńĺ Ňĺ ľňņĺŒŇĿņ.

6.00 ľŨŤ. ŮŢťŶŦ. 7.00 ōŬŪŨ ŧŚ «5». 9.25 «ńŪŢŦŢŧŚťŶŧŵş ůŪŨŧŢŤŢ». 10.00 «ŋşţűŚū». 10.30 ŏ/Ů «ōťŢŰŵ ŪŚšśŢŬŵů ŮŨŧŚŪşţ». 12.00 «ŋşţűŚū». 12.30 ŏ/Ů ōťŢŰŵ ŪŚšśŢŬŵů ŮŨŧŚŪşţ». 15.00 «ņŵ ŧş Ŝūş ūŤŚšŚťŢ!» 15.25 «ĿūŬŶ ũŨŜŨŞ». 16.00 «ňŬŤŪŵŬŚŹ ūŬŭŞŢŹ». 18.00 «ņşūŬŨ ũŪŨŢūŲşūŬŜŢŹ». 18.30 «ŋşţűŚū». 19.00 «őŚū ũŢŤ». ŇŨŜŨūŬŢ. 19.30 «ĿūŬŶ ũŨŜŨŞ». 20.00 ŏ/Ŏ «ŋťşŞ». 21.35 «ņşūŬŨ ũŪŨŢūŲşūŬŜŢŹ». 22.00 «ŋşţűŚū». 22.30 «ņŵ ŧş Ŝūş ūŤŚšŚťŢ!» 23.00 «őŚū ũŢŤ». ŇŨŜŨūŬŢ. 23.25 «ņŨŦşŧŬ ŢūŬŢŧŵ». 0.25 ŏ/Ů «ŋŤŚšŤŚ Ũ ŰŚŪş ŋŚťŬŚŧş». 1.55 ŏ/Ů «ĻŪŚŬŶŹ ũŨ ŨŪŭŠŢŸ». 4.05 ŏ/Ů «ńŪŢŦŢŧŚťŶŧŵş ťŸśŨŜŧŢŤŢ».

6.00 «ŇŚūŬŪŨşŧŢş». 8.30 ŌŨŤ-ŲŨŭ «ļŪŚűŢ». 9.15 ľŪŚŦŚ «ŇŚŝŪŚŞŢŬŶ (ũŨūŦşŪŬŧŨ)». 10.55 «ŌŚţŧŵ ŧŚŲşŝŨ ŤŢŧŨ». «ĻşťŨş ūŨťŧŰş ũŭūŬŵŧŢ». 11.30, 14.30, 17.30, 19.50, 23.50 «ŋŨśŵŬŢŹ». 11.45 «ʼnŨūŬūŤŪŢũŬŭŦ». 12.35 «ŋşŦşţŧŵş «ūŤşťşŬŵ». ŎŢťŶŦ Ţš ŰŢŤťŚ «ľŨŤŚšŚŬşťŶūŬŜŚ ŜŢŧŵ». 13.25 «ļ ŰşŧŬŪş ūŨśŵŬŢţ». 14.45 «ľşťŨŜŚŹ ņŨūŤŜŚ». 15.10, 17.50 «ʼnşŬŪŨŜŤŚ, 38». 15.25 Ō/ū / «ļłňŅĺ ŌĺŊĺńĺŇňļĺ. ļ ņłŊĿ ʼnŊĿŋŌōʼnŇŕŏ ŋŌŊĺŋŌĿŃ».

– Девушка, хотите, я угощу вас мартини?

7.00 «ĿŜŪŨŧŶŸū». 8.00 «ľŨśŪŨş ŭŬŪŨ, ʼnşŪŦūŤŢţ ŤŪŚţ!» 9.00 «ĿŜŪŨŧŶŸū». 10.00 «ŇŚśťŸŞŚŬşťŶ». 11.15 ńŢŧŨŪŨŦŚŧ «ŏŨťŨŞŧŵţ ŞŨŦ». 12.15 «ŅŢŧŢŹ ŠŢšŧŢ». «ĽşŧŧŚŞŢţ ĽťŚŞŤŨŜ». 13.10 ľ/Ů «ʼnŨūŬŪŨŢŬŶ ůŪŚŦ Ŝ ʼnŚŪŢŠş». 13.40 «łš šŨťŨŬŨţ ŤŨťťşŤŰŢŢ ŬşťşŬşŚŬŪŚ». ň. ĽŨťŞūŦŢŬ. ŌşťşūũşŤŬŚŤťŶ «ŇŨűŶ ŨŲŢśŨŤ». 15.40 «ŇŨŜŨūŬŢ ŤŭťŶŬŭŪŵ. ʼnşŪŦŶ». 15.50 ņ/ū «ňŪūŨŧ Ţ ňťŢŜŢŹ». 16.15 Ō/ū «ŁŚŝŚŞŨűŧŵş ŢūŬŨŪŢŢ ŗŧŢŞ ĻťŚţŬŨŧ». 16.40, 1.40 ľ/ū «ňśşšŶŹŧŵ-ŜŨŪŢŲŤŢ». 17.05 ľ/Ů «ĽŜŚŪŞşţūŤŢţ ŤŨŪũŭū». 17.35 «ŊŨūūŢţūŤŢş šŜşšŞŵ ŦŢŪŨŜŨţ ŨũşŪŵ». «ļŚūŢťŢţ ŅŚŞŸŤ Ţ ľŦŢŬŪŢţ ńŨŪűŚŤ». 18.40 ľ/ū «ŋşŤŪşŬŧŵţ ŤŨŞ şŝŢũşŬūŤŢů ũŢŪŚŦŢŞ». 19.30, 23.30 ŇŨŜŨūŬŢ ŤŭťŶŬŭŪŵ. 19.45 «ĽťŚŜŧŚŹ ŪŨťŶ». 20.05 «ŋŚŬŢ. ŇşūŤŭűŧŚŹ ŤťŚūūŢŤŚ…» ū ŏŢśťŨţ ĽşŪšŦŚŜŚ Ţ ľŦŢŬŪŢşŦ ĻşŪŬŦŚŧŨŦ. 20.45 «ʼnŨťŢŝťŨŬ». ļŵŭűŢŦ ŚŧŝťŢţūŤŢţ šŚ 16 űŚūŨŜ! ȿ9. 21.30 ń 75-ťşŬŢŸ ŊşŝŢŦŚŧŬŚūŚ ĺŞŨŦŚţŬŢūŚ. «ňūŬŪŨŜŚ». 22.15 «ŌşŦ ŜŪşŦşŧşŦ». 23.00 «łūŬŨŪŢűşūŤŢş ũŭŬşŲşūŬŜŢŹ łŜŚŧŚ ŌŨťūŬŨŝŨ». «ŌŚţŧŨş šŚŜşųŚŧŢş ŅŶŜŚ ŌŨťūŬŨŝŨ». 1-Ź ūşŪŢŹ. 23.55 «ńŢŧşūŤŨũ». «ŎŪŚŧŰŭšūŤŨş ŤŢŧŨ ūşŝŨŞŧŹ». 0.40 ľ/Ů «ĻŪŚŬŢŹ ńŚŪŚŦŚšŨŜŵů». 1.30 Ľ. ĻşŪťŢŨš. ōŜşŪŬŸŪŚ «ńŨŪūŚŪ». 2.10 ľ/Ů «ĺšŨŪūŤŢş ŨūŬŪŨŜŚ. ĺŧŝŪŚŞŭ- ŗŪŨŢŲŦŭ». 2.25–2.55 ľ/Ů «ĽŜŚŪŞşţūŤŢţ ŤŨŪũŭū». 1-Ź ūşŪŢŹ.

7.10, 9.10 «ļūş ŜŤťŸűşŧŨ». 8.00, 4.40 «ņŨŹ ũťŚŧşŬŚ». 9.00, 11.00, 14.00, 20.45, 3.15 «ļşūŬŢ-ūũŨŪŬ». 10.10 «ņŨŹ ŪŵśŚťŤŚ». 10.40, 13.40, 3.25 «ļşūŬŢ.ru». 11.15 «ļşūŬŢ-ūũŨŪŬ. ʼnşŪŦŶ». 11.20 ĻŨşŜŢŤ «ŅōőŒłĿ łŁ ŅōőŒłŏ-4. ĻĿŁ ʼnŊĿľōʼnŊĿŀľĿŇłř». 13.10 «ŇŚŭŤŚ 2.0. ĿŏũşŪŢŦşŧŬŵ». 14.10 ńŨŧŶŤŨśşŠŧŵţ ūũŨŪŬ. őşŦũŢŨŧŚŬ ŦŢŪŚ ũŨ ūũŪŢŧŬşŪūŤŨŦŭ ŦŧŨŝŨśŨŪŶŸ. 15.05 ŎŢŝŭŪŧŨş ŤŚŬŚŧŢş. őşŦũŢŨŧŚŬ ĿŜŪŨũŵ. ʼnŨŤŚšŚŬşťŶŧŵş ŜŵūŬŭũťşŧŢŹ. 16.45 ĻŢŚŬťŨŧ. őşŦũŢŨŧŚŬ ĿŜŪŨũŵ. 18.50 ĻŨşŜŢŤ «ʼnōŌŖ ļňłŇĺ». 20.55 ŏŨŤŤşţ. ńŏŅ. «ĺŤ ĻŚŪū» (ńŚšŚŧŶ) – ŋńĺ (ŋŚŧŤŬ-ʼnşŬşŪśŭŪŝ). 23.15 ŎŭŬśŨť. ņşŠŞŭŧŚŪŨŞŧŵţ ŬŭŪŧŢŪ. «ĺŧŠŢ» (ŊŨūūŢŹ) – «ŌŪŨŦūş» (ŇŨŪŜşŝŢŹ). 1.20 «ŇşŞşťŹ ūũŨŪŬŚ». 2.15 «ļšťŨŦ ŢūŬŨŪŢŢ». 3.45 «ŇŚŭŤŚ 2.0. ĻŨťŶŲŨţ ūŤŚűŨŤ». 4.10 «ŊşţŬŢŧŝ ŌŢŦŨŮşŹ ĻŚŠşŧŨŜŚ».

– ŇũšŨũ Ŧţ Ūūũ ŭŝũūŲŠŬŭŝũ ŬũŝūŠŧŠŨŨŶŰ ŸŬŭūśşŨŶŰ ţŬŪũŦŨţŭŠŦŠŤ ŬťśŢśŭŷ, Ųŭũ Ÿŭũ ŝũťśŦ? – ŇũšŨũ, Ũũ ŢśŲśŬŭŮŹ ŭũŦŷťũ ŨśŪţŬśŝ Ÿŭũ ŬŦũŝũ ūśŢşŠŦŷŨũ. anekdot.ru

– Интересно, а у тех, кто не берёт взяток, в кабинете тоже

– У меня есть парень, отвали!

есть портрет Путина? – Ну ты даёшь! Откуда же у

– Есть парень? А у меня есть квартира, машина и куча бабла!.. Девушка, почему вы плачете? – Я только что с парнем рас-

anekdot.ru

5.00 «ōŬŪŨ ŊŨūūŢŢ». 5.07–5.10, 5.35–5.40, 6.07–6.10, 6.35–6.40, 7.07–7.10, 7.35–7.40, 8.07–8.10, 8.35–8.40 «ņşūŬŧŨş ŜŪşŦŹ». «ļşūŬŢ – ʼnşŪŦŶ». 9.05 «ŋ ŧŨŜŵŦ ŞŨŦŨŦ!» 10.00 «ň ūŚŦŨŦ ŝťŚŜŧŨŦ». 11.00 «ļşūŬŢ». 11.30 «ņşūŬŧŨş ŜŪşŦŹ». «ļşūŬŢ – ʼnşŪŦŶ». 11.50 Ō/ū / «ńōŅĺĽłŇ ł ʼnĺŊŌŇĿŊŕ». 13.00 Ō/ū «ŌĺŃŇŕ ŋŅĿľŋŌļłř». 14.00 «ļşūŬŢ». 14.30 «ņşūŬŧŨş ŜŪşŦŹ». «ļşūŬŢ – ʼnşŪŦŶ». 14.50 «ļşūŬŢ. ľşŠŭŪŧŚŹ űŚūŬŶ». 15.05 Ō/ū «ļŋĿ ń ŅōőŒĿņō». 16.00 «ļşūŬŢ». 16.30 «ņşūŬŧŨş ŜŪşŦŹ». «ļşūŬŢ – ʼnşŪŦŶ». 16.50 Ō/ū «ĿŎŊňŋłŇŖř. ʼnŊňľňŅŀĿŇłĿ». 17.55 Ō/ū «ŏňŁřŃńĺ ņňĿŃ ŋōľŖĻŕ». 18.55 «ʼnŪŹŦŨţ ŷŮŢŪ». 20.00 «ļşūŬŢ». 20.30 «ņşūŬŧŨş ŜŪşŦŹ». «ļşūŬŢ – ʼnşŪŦŶ». 20.50 «ŋũŨŤŨţŧŨţ ŧŨűŢ,, ŦŚťŵŲŢ!» 21.00 Ō/ū «ŋĿņĿŃŇŕŃ ľĿŌĿńŌłļ». 22.50 «ŊŨūūŢŹ ŨŬ ũşŪŜŨŝŨ ťŢŰŚ». 0.20 «ļşūŬŢ+». 0.40 «ʼnŪŨŮŢťŚŤŬŢŤŚ». 1.55 «őşūŬŧŵţ ŞşŬşŤŬŢŜ». 2.35 «ĽŨŪŹűŚŹ ŞşūŹŬŤŚ». 3.45 Ō/ū «őĺń-2». 4.45 «ļşūŬŢ. ľşŠŭŪŧŚŹ űŚūŬŶ».

5.55 «ŇŌļ ŭŬŪŨŦ». 8.30 Ō/ū «ņňŊŋńłĿ ľŖřļňŅŕ». 9.30 «ňśšŨŪ. őŪşšŜŵűŚţŧŨş ũŪŨŢūŲşūŬŜŢş». 10.00 «ŋşŝŨŞŧŹ». 10.20 «ļŧŢŦŚŧŢş: ŪŨšŵūŤ!» 10.55 «ľŨ ūŭŞŚ». 12.00 «ŋŭŞ ũŪŢūŹŠŧŵů». 13.00 «ŋşŝŨŞŧŹ». 13.25 Ō/ū «ŋōʼnŊōĽł». 15.30 «ňśšŨŪ. őŪşšŜŵűŚţŧŨş ũŪŨŢūŲşūŬŜŢş». 16.00 «ŋşŝŨŞŧŹ». 16.25 «ʼnŪŨŤŭŪŨŪūŤŚŹ ũŪŨŜşŪŤŚ». 17.40 «ĽŨŜŨŪŢŦ Ţ ũŨŤŚšŵŜŚşŦ». 18.30 «ňśšŨŪ. őŪşšŜŵűŚţŧŨş ũŪŨŢūŲşūŬŜŢş». 19.00 «ŋşŝŨŞŧŹ».

ÀÐÅÍÄÀ ÎÔÈÑÀ в центре 27 м2

Тел. 8-902-798-70-70

/ «ʼnʼnŋ». 19.30 Ō/ū 21.30 Ō/ū «ŁļĿŊňĻňŃ». 23.15 «ŋşŝŨŞŧŹ. łŬŨŝŢ». 23.35 ʼnŪşŦŶşŪŚ. «ʼnŨũŚūŬŶ Ŝ ũŹŬşŪŤŭ». 0.30 Ō/ū «ľĿŌĿńŌłļ ŊĺŒ». 1.30 «ńŭťŢŧŚŪŧŵţ ũŨşŞŢŧŨŤ». 2.30 «ļ šŨŧş ŨūŨśŨŝŨ ŪŢūŤŚ». 3.05 Ō/ū «ņňŅňľŕĿ ł ŁŅŕĿ». 5.05 Ō/ū «2,5 őĿŅňļĿńĺ».

них свой кабинет? *** Проголосую за президента России. Сэконд-хэнд не предлагать!

сталась…

5.00 «ľŨśŪŨş ŭŬŪŨ». 9.00 ŇŨŜŨūŬŢ. 9.05 «ńŨŧŬŪŨťŶŧŚŹ šŚŤŭũŤŚ». 9.40 «ŀŢŬŶ šŞŨŪŨŜŨ!» 10.40 «ʼnŪŚŜŨ ŧŚ šŚųŢŬŭ». 11.50 «ŀşŧūŤŢţ ŠŭŪŧŚť». 12.00 ŇŨŜŨūŬŢ. 12.20 «ņŨŞŧŵţ ũŪŢŝŨŜŨŪ». 13.20 «ʼnŨŧŹŬŶ. ʼnŪŨūŬŢŬŶ». 14.00 «ľŪŭŝŢş ŧŨŜŨūŬŢ». 14.20 «ŏŨűŭ šŧŚŬŶ». 15.00 ŇŨŜŨūŬŢ (ū ūŭśŬŢŬŪŚŦŢ). 15.20 Ō/ū «ňśŪŭűŚťŶŧŨş ŤŨťŶŰŨ». 17.05 «ŋŜŨśŨŞŚ Ţ ūũŪŚŜşŞťŢŜŨūŬŶ». 18.00 ļşűşŪŧŢş ŧŨŜŨūŬŢ (ū ūŭśŬŢŬŪŚŦŢ). 18.50 «ľŚŜŚţ ũŨŠşŧŢŦūŹ!» 19.55 «ʼnŭūŬŶ ŝŨŜŨŪŹŬ». 21.00 «ļŪşŦŹ». 21.30 Ō/ū «ŀŭŤŨŜ». 22.30 «ŋŪşŞŚ ŨśŢŬŚŧŢŹ». «ĺŪŨŦŚŬ ūŨśťŚšŧŚ». 23.30 ŇŨűŧŵş ŧŨŜŨūŬŢ. 23.50 Ō/ū «ŋťşŞūŬŜŢş ũŨ Ŭşťŭ». 0.45 ńŨŦşŞŢŹ «ŁŚŦşŪšŲŢş ŞŭŲŢ». 2.40 ŌŪŢťťşŪ «ľŨŤŬŨŪ ľŠşŤŢťť Ţ ŦŢūŬşŪ ŏŚţŞ». 3.00 ŇŨŜŨūŬŢ. 3.05–4.40 ŌŪŢťťşŪ «ľŨŤŬŨŪ ľŠşŤŢťť Ţ ŦŢūŬşŪ ŏŚţŞ» (ŨŤŨŧűŚŧŢş).

реклама

6.00 ľŪŚŦŚ «œłŌ». 7.00 ņ/ū «ŋňŇłń łńŋ». 7.30 ņ/ū / «ʼnŊłńŅŘőĿŇłř ļōľł ł ĿĽň ľŊōŁĿŃ». 8.00 Ō/ū «ľĺĬŒŖ ņňŅňľĬŀŖ!». 9.00 «6 ńĺľŊňļ». 13.30 ņ/ū «ʼnňľŁĿņĿŅŖĿ ľŊĺńňŇňļ». 14.00 ņ/ū «ŌōŌĿŇŒŌĿŃŇ». 14.30 ņ/ū / «ʼnŊłńŅŘőĿŇłř ļōľł ł ĿĽň ľŊōŁĿŃ». 15.00 ŏ/Ŏ «ʼnŊłļłľĿŇłĿ». 17.25 «6 ńĺľŊňļ». 17.30 «ĽĺŅłŅĿň». 18.30 Ō/ū «ľĺĬŒŖ ņňŅňľĬŀŖ!» 19.00 Ō/ū «ļňŊňŇłŇŕ». 20.00 ńŨŦşŞŢŹ «ļňŋŖņłľĿŋřŌŕĿ». 21.00 Ō/ū / «ľŇĿļŇłń ľňńŌňŊĺ ŁĺŃŐĿļňŃ». 22.00 ŏ/Ŏ «ŗŌň ļŋĬ ňŇĺ». 23.50 «6 ńĺľŊňļ». 0.00 «6 ńĺľŊňļ». 0.30 ńłŇň ļ ľĿŌĺŅřŏ ŋ ŎĬľňŊňņ ĻňŇľĺŊőōńňņ. 1.25 «6 ńĺľŊňļ». 1.45 ŏ/Ŏ «ľŊĺńňŇ. ŊĺŋŋńĺŁ ň ŀłŁŇł ĻŊŘŋĺ Ņł». 3.45 ŏ/Ŏ «ńŅōĻ ʼnĿŊļŕŏ ŀĬŇ». 5.25 ņ/ū «ŇĺŋŌňřœłĿ ňŏňŌŇłńł Łĺ ʼnŊłļłľĿŇłřņł». 5.50 ņōŁŕńĺ Ňĺ ŋŌŋ.

16.15 ņ/Ů «őŭŞŨ-ŦşťŶŧŢŰŚ». 16.35 ľ/Ů «łšŧŨŲşŧŧŨş ūşŪŞŰş ĺťşŤūŚŧŞŪŚ ľşŦŶŹŧşŧŤŨ». 18.10 «ŇŚŲŢ ťŸśŢŦŵş ŠŢŜŨŬŧŵş». 18.40 ņ/Ů «ĻŚŪŚŧŤŢŧ, śŭŞŶ űşťŨŜşŤŨŦ!» 19.00 ľşŬşŤŬŢŜ «ńŪŨŜŧŵş ŭšŵ». 1-Ź ūşŪŢŹ. 20.20 ľşŬşŤŬŢŜ «łťťŸšŢŹ ŨůŨŬŵ». 22.15 ŌŨŤ-ŲŨŭ «ŇŚŪŨŞ ůŨűşŬ šŧŚŬŶ». 23.15 «ŁŢŦŚ ũŪŨŬŢŜ ŨśŭŜŢ». ŎŢťŶŦ Ţš ŰŢŤťŚ «ʼnŨŪŹŞŨŤ ŞşţūŬŜŢţ». 0.25 «ŎŭŬśŨťŶŧŵţ ŰşŧŬŪ». 0.55 «ļŵůŨŞŧŵş ŧŚ ŤŨťşūŚů». 1.30 Ō/ū «ʼnōĺŊň ĺĽĺŌŕ ńŊłŋŌł». 3.20 ńŨŦşŞŢŹ «łŝŪŚ». 5.10 ľ/Ů «ʼnŪŨūŬŨ ńťŚŪŚ ŅŭűŤŨ».

anekdot.ru

6.00 «ŇşŨśŴŹūŧŢŦŨ, ŧŨ ŮŚŤŬ». 7.00 ņ/Ů «ŗţ, ĺŪŧŨťŶŞ!» 7.25 ņ/ū «ʼnŨŤşŦŨŧŵ: ŚťŦŚš Ţ ŠşŦűŭŝ». 7.55 ņ/Ů «ŀŢšŧŶ Ţ ũŪŢŤťŸűşŧŢŹ ŪŨśŨŬŚ-ũŨŞŪŨūŬŤŚ». 8.30 «ōŧŢŜşŪ». ŋŢŬŤŨŦ. 9.00 «ōŧŢŜşŪ». ŋŢŬŤŨŦ. 9.30 Ō/ū «ŋűŚūŬťŢŜŵ ŜŦşūŬş». 10.00 Ō/ū «ŋűŚūŬťŢŜŵ ŜŦşūŬş». 10.45 ņ/Ů «ńŚŤ ŝŨŜŨŪŢŬ ľŠŢŧŞŠşŪ». 11.10 ņ/Ů «ńŚŤ ŝŨŜŨŪŢŬ ľŠŢŧŞŠşŪ».

11.40 ņ/Ů «ŀŢšŧŶ Ţ ũŪŢŤťŸűşŧŢŹ ŪŨśŨŬŚ-ũŨŞŪŨūŬŤŚ». 12.00 ņ/Ů «ŀŢšŧŶ Ţ ũŪŢŤťŸűşŧŢŹ ŪŨśŨŬŚ-ũŨŞŪŨūŬŤŚ». 12.30 ņ/Ů «ŊŨŝŚ Ţ ŤŨũŵŬŚ: ļŨšŜŪŚųşŧŢş». 13.00 ņ/Ů «ŊŨŝŚ Ţ ŤŨũŵŬŚ: ļŨšŜŪŚųşŧŢş». 13.30 ņ/ū «Ļşŧ 10: ŢŧŨũťŚŧşŬŧŚŹ ūŢťŚ». 14.00 «ŀşŧūŤŚŹ ťŢŝŚ. ĻŚŧŚŧŨŜŵţ ŪŚţ». ńŨŦşŞŢŹ. 14.30 «ľŨŦ-2. Lite». 16.35 «ŁŇĺńňņŋŌļň ŋň ŋʼnĺŊŌĺŇŐĺņł». ńŨŦşŞŢŹ. 18.00 «łŧŬşŪŧŵ». ŋŢŬŤŨŦ. 18.30 «ŁŚţŰşŜ + 1». ŋŢŬŤŨŦ. 19.00 «ŋűŚūŬťŢŜŵ ŜŦşūŬş». ńŨŦşŞŢŹ. 19.30 «ŋűŚūŬťŢŜŵ ŜŦşūŬş». ńŨŦşŞŢŹ. 20.00 «łŧŬşŪŧŵ». ŋŢŬŤŨŦ. 20.30 «ŁŚţŰşŜ + 1». ŋŢŬŤŨŦ. 21.00 «ŌŇŌ-ńňņĿľłř»: «ŇĿľĿŌŋńňĿ ńłŇň». ńŨŦşŞŢŹ. 22.30 «ńŨŦşŞŢ ńťŚś. ŅŭűŲşş». 23.00 «ľŨŦ-2. ĽŨŪŨŞ ťŸśŜŢ». 0.00 «ľňņ-2. ʼnŨūťş šŚŤŚŬŚ». 0.30 «ŋşŤū» ū ĺŧŮŢūŨţ őşůŨŜŨţ». 1.00 «łūŬŜŢŤ». ŋşŪŢŚť. 2.00 ňŤŨŧűŚŧŢş ũŪŨŝŪŚŦŦŵ.

6.00 «ŇŨŜŨūŬŢ 24», «ŇŨŜŵţ ŞşŧŶ». 8.30 Ō/ū «ļŚŠŧŹŤ. łŝŪŚ ŧŚŜŵťşŬ». 9.30 «ŇŨŜŨūŬŢ 24». 10.00 ľŠşţūŨŧ ŋŬŷŬůŷŦ Ŝ śŨşŜŢŤş «ņşůŚŧŢŤ». 12.00 «ŗŤūŬŪşŧŧŵţ ŜŵšŨŜ». 12.30 «ŋŭŬŶ ŞşťŚ». 12.45 «ĻşšŨũŚūŧŨūŬŶ ŞŜŢŠşŧŢŹ». 13.00 «ŁŜŚŧŵţ ŭŠŢŧ». 14.00 «Ňş ŜŪŢ Ŧŧş!» 15.00 «ŋşŦşţŧŵş ŞŪŚŦŵ». 16.00 Ō/ū «ŋťşŞŚŤŢ». 16.30 «ľŚŜŚţ ũŨũŪŨśŭşŦ?» 17.30 «ŇŨŜŨūŬŢ 24».

18.00 «ŋŵŜŨŪŨŬŤŚ ũŪŚŜŞŵ». 19.00 «ŌşťşŜŢšŢŨŧŧŚŹ ūťŭŠśŚ ŧŨŜŨūŬşţ». 19.30 «ŋŭŬŶ ŞşťŚ». 19.45 «ĻşšŨũŚūŧŨūŬŶ ŞŜŢŠşŧŢŹ». 20.00 Ō/ū «ļŚŠŧŹŤ. łŝŪŚ ŧŚŜŵťşŬ». 22.00 «ŗŤūŬŪşŧŧŵţ ŜŵšŨŜ». 22.30 «ŇŨŜŨūŬŢ 24» łŬŨŝŨŜŵţ ŜŵũŭūŤ. 23.00 «ŌşťşŜŢšŢŨŧŧŚŹ ūťŭŠśŚ ŧŨŜŨūŬşţ». 23.30 ĻŨşŜŢŤ «ŋŚŦŨŜŨťŤŚ». 1.30 ŌŪŢťťşŪ «ʼnŭŬşŲşūŬŜşŧŧŢŤ». 3.20 Ō/ū «ŀşťŚŧŧŚŹ». 5.30 ņ/ū «ŒŨŭ ŌŨŦŚ Ţ ľŠşŪŪŢ».

6.00 «ōŬŪşŧŧŢţ ŜşūŬŧŢŤ». 10.00 ņŭťŶŬŮŢťŶŦŵ. 11.00 «ŋťŭŠśŚ ŤŭťŢŧŚŪŧŨţ ŪŚšŜşŞŤŢ». 12.10 «ŋũşŰŢŚťŶŧŵţ ŪşũŨŪŬŚŠ». 12.20–13.00 «ľŧşŜŧŨţ ŜşūŬŧŢŤ». 13.00–18.00 Ŋłń «ŊŨūūŢŹ-24». 18.00 «ļşūŬŢ. ŋşţűŚū». 18.15 «ĺŤŬŭŚťŶŧŨş ŢŧŬşŪŜŶŸ». 18.24 «ļşūŬŢ. ńŭťŶŬŭŪŚ». 18.29 «ļşūŬŢ. ŋũŨŪŬ». 18.35 «ļŨŜŪşŦŹ». 18.40 «ļşūŬŢ. ʼnŪŨŢūŲşūŬŜŢŹ». 18.45 «ļşūŬŢ. ŋşţűŚū». 19.00 «ļşűşŪŧŢţ ŜşūŬŧŢŤ». 19.35 «ŋśşŪśŚŧŤ. ļşŪūŢŹ 1.7.0.» őŚūŬŶ 1-Ź. 19.55, 20.55 «ĽŨŪŨūŤŨũ». 20.00 Ō/ū «ʼnūŢ-ŮŚŤŬŨŪ». 21.00 «ļşűşŪŧŢţ ŜşūŬŧŢŤ». 21.20–21.40 «ŅŨśśŢ-ůŨťť». 21.40 «ļşūŬŢ. ĽťŚŜŧŨş». 21.45 «ĺŤŬŭŚťŶŧŨş ŢŧŬşŪŜŶŸ». 21.56 «ļşūŬŢ. ʼnŪŨŢūŲşūŬŜŢŹ». 22.00 «ļşūŬŢ. ŋşţűŚū. ʼnşŪŦŶ». 22.15 «ļşūŬŢ. ŋũŨŪŬ». 22.18 «ļşūŬŢ. ńŭťŶŬŭŪŚ». 22.23 «ʼnŪŚŜŨ ŧŚ ŬŪŭŞ». 22.37 «ʼnŪŨŜşŪşŧŨ ŧŚ ūşśş». 22.41 «ļŨŜŪşŦŹ». 22.45 «ļşūŬŢ. ŋşţűŚū. ʼnşŪŦŶ». 23.00–6.00 Ŋłń «ŊŨūūŢŹ-24».

6.00 ľŪŚŦŚ «œłŌ». 7.00 ņ/ū «ŋňŇłń łńŋ». 7.30 ņ/ū / «ʼnŊłńŅŘőĿŇłř ļōľł ł ĿĽň ľŊōŁĿŃ». 8.00 Ō/ū «ľĺĬŒŖ ņňŅňľĬŀŖ!». 8.30 ńŨŦşŞŢŹ «ļňŋŖņłľĿŋřŌŕĿ». 9.00 Ō/ū / «ļňŊňŇłŇŕ». 9.30 Ō/ū / «ľŇĿļŇłń ľňńŌňŊĺ ŁĺŃŐĿļňŃ». 10.30 ńŨŦşŞŢŹ «ļňŋŖņłľĿŋřŌŕĿ». 11.00 Ō/ū «ľĺĬŒŖ ņňŅňľĬŀŖ!» 13.30 ņ/ū / «ʼnňľŁĿņĿŅŖĿ ľŊĺńňŇňļ». 14.00 ņ/ū «ŌōŌĿŇŒŌĿŃŇ». 14.30 ņ/ū / «ʼnŊłńŅŘőĿŇłř ļōľł ł ĿĽň ľŊōŁĿŃ». 15.00 ŏ/Ŏ «ĻĿŒĿŇŕĿ ŋńĺőńł». 16.50 «6 ńĺľŊňļ». 17.30 «ĽĺŅłŅĿň». 18.30 Ō/ū «ľĺĬŒŖ ņňŅňľĬŀŖ!»

19.00 Ō/ū «ļňŊňŇłŇŕ». 20.00 ńŨŦşŞŢŹ «ļňŋŖņłľĿŋřŌŕĿ». 21.00 Ō/ū «ľŇĿļŇłń ľňńŌňŊĺ ŁĺŃŐĿļňŃ». 22.00 ŏ/Ŏ «50 ʼnĿŊļŕŏ ʼnňŐĿŅōĿļ». 23.50 «6 ńĺľŊňļ». 0.00 «6 ńĺľŊňļ». 0.30 «łŇŎňņĺŇłř». 1.00 ŏ/Ŏ «ŋʼnřœłŃ ĽňŊňľ». 2.30 ŏ/Ŏ «ŅŘľł ʼnňľ ŅĿŋŌŇłŐĿŃ». 4.10 ľŪŚŦŚ «ʼnňľʼnňŅŖŇĺř łņʼnĿŊłř». 5.25 ņ/ū «ŇĺŋŌňřœłĿ ňŏňŌŇłńł Łĺ ʼnŊłļłľĿŇłřņł». 5.50 ņōŁŕńĺ Ňĺ ŋŌŋ.

6.30 «ňľŇĺ Łĺ ļŋĿŏ». 7.00 ľŀĿŃņł: ňĻĿľ Łĺ 30 ņłŇōŌ. 7.30 Ō/ū «ņňř ʼnŊĿńŊĺŋŇĺř ŇřŇř». 8.00 Ō/ū «ŌĺŌŖřŇłŇ ľĿŇŖ». 9.00 ʼnň ľĿŅĺņ ŇĿŋňļĿŊŒĿŇŇňŅĿŌŇłŏ. 10.00 ľĿŅĺ ŋĿņĿŃŇŕĿ ū ĿťşŧŨţ ľŦŢŬŪŢşŜŨţ. 11.00 Ō/ū «ńňŊňŅĿļĺ ņĺŊĽň». 13.00 ŋʼnŊňŋłŌĿ ʼnňļĺŊĺ. 14.00 ŁļĬŁľŇĺř ŀłŁŇŖ. 15.00 ŏ/Ů Ů «ŅŘĻłņŕŃ ʼnň ŇĺŃņō». 17.00 ŁļĬŁľŇŕĿ łŋŌňŊłł. 18.00 Ō/ū «ŇĿ ŊňľłŋŖ ńŊĺŋłļňŃ».

19.00 Ō/ū «ŏłŊňņĺŇŌ». 20.00 ľ/Ů «ŁļĬŁľŇŕĿ ļňŃŇŕ». 21.00 Ō/ū «ľĿŌĿńŌłļ ľŁĿŇ. ńŚśŚť». 23.00 «ňľŇĺ Łĺ ļŋĿŏ». 23.30 ŏ/Ů «ŌňŅŖńň ļʼnĿŊĬľ». 1.25 ŏ/Ů «ŌŊĿŌŖĿĽň ŇĿ ľĺŇň». 4.40 ņĺŌŖ ł ľňőŖ. 5.25 ņōŁŕńĺ Ňĺ ľňņĺŒŇĿņ.

6.00 «őŚū ũŢŤ». ŇŨŜŨūŬŢ. 6.25 «ĿūŬŶ ũŨŜŨŞ». 7.00 ōŬŪŨ ŧŚ «5». 9.25 «ńŪŢŦŢŧŚťŶŧŵş ůŪŨŧŢŤŢ». 10.00 «ŋşţűŚū». 10.30 ŏ/Ů «ōťŢŰŵ ŪŚšśŢŬŵů ŮŨŧŚŪşţ». 12.00 «ŋşţűŚū». 12.30 ŏ/Ů «ōťŢŰŵ ŪŚšśŢŬŵů ŮŨŧŚŪşţ». 15.00 «őŚū ũŢŤ». ŇŨŜŨūŬŢ. 15.25 «ĿūŬŶ ũŨŜŨŞ». 16.00 «ňŬŤŪŵŬŚŹ ūŬŭŞŢŹ». 18.00 «ņşūŬŨ ũŪŨŢūŲşūŬŜŢŹ». 18.30 «ŋşţűŚū». 19.00 «őŚū ũŢŤ». ŇŨŜŨūŬŢ. 19.30 «ĺŤŬŭŚťŶŧŨş ŢŧŬşŪŜŶŸ». 19.40 «ĽŨŪŹűŢş śŭŞŧŢ». 19.50 «ʼnŪŢŝťŚŲŚţŬş Ŝ ŝŨūŬŢ ņŚŲŭ!» 20.00 ŏ/Ŏ «ŋťşŞ». 21.35 «ņşūŬŨ ũŪŨŢūŲşūŬŜŢŹ». 22.00 «ŋşţűŚū». 22.30 «ĺšśŭŤŚ ŪşŦŨŧŬŚ». 23.00 «őŚū ũŢŤ». ŇŨŜŨūŬŢ. 23.25 ŏ/Ů «ĽŨŪŹűŢţ ūŧşŝ». 1.20 ŏ/Ů «ľŜŚ śŢťşŬŚ ŧŚ ŞŧşŜŧŨţ ūşŚŧū». 3.10 ŏ/Ů «ņŚŪŤŢšŚ ŌŶŦŵ». 4.40 «ʼnŨūťş ūŦşŪŬŢ». łūŬŨŪŢűşūŤŢţ ŤŨŧūŢťŢŭŦ.

6.00 «ŇŚūŬŪŨşŧŢş». 8.30 ŌŨŤ-ŲŨŭ «ļŪŚűŢ». 9.15 ńŨŦşŞŢŹ «ĺťşŲŤŢŧŚ ťŸśŨŜŶ».

10.55 «ŌŚţŧŵ ŧŚŲşŝŨ ŤŢŧŨ». «ļ śŨţ ŢŞŭŬ ŨŞŧŢ «ūŬŚŪŢŤŢ». 11.30, 14.30, 17.30, 19.50, 23.55 «ŋŨśŵŬŢŹ». 11.45 ľşŬşŤŬŢŜ «ʼnŹŬŶ ŲŚŝŨŜ ũŨ ŨśťŚŤŚŦ». 13.45 ŌŨŤ-ŲŨŭ «Pro ŠŢšŧŶ». 14.45 «ľşťŨŜŚŹ ņŨūŤŜŚ». 15.10, 17.50 «ʼnşŬŪŨŜŤŚ, 38». 15.25 Ō/ū «ļłňŅĺ ŌĺŊĺńĺŇňļĺ. ļ ņłŊĿ ʼnŊĿŋŌōʼnŇŕŏ ŋŌŊĺŋŌĿŃ». 16.15 ņ/Ů «ľŹŞŹ ŋŬşũŚ – ŦŢťŢŰŢŨŧşŪ». 16.35 ľ/Ů «ŅşŨŧŢŞ ľşŪśşŧşŜ. ŋťŨŜŚ ŧŚŪŨŞŧŵş». 18.10 «ĻŚŪŵŲŧŹ Ţ ŤŭťŢŧŚŪ». 18.35 ņ/Ů «ʼnŚťŤŚ-ŜŵŪŭűŚťŤŚ». 19.00 ľşŬşŤŬŢŜ «ńŪŨŜŧŵş ŭšŵ». 20.20 ľşŬşŤŬŢŜ «łťťŸšŢŹ ŨůŨŬŵ». 22.15 ľ/Ů «ʼnŨŸųŢţ ŅşŜ ŭ ŧŚū ŨŞŢŧ». 23.05 «ŇŚūŦşŲޝ޻. ŎŢťŶŦ Ţš ŰŢŤťŚ «ľŨŤŚšŚŬşťŶūŬŜŚ ŜŢŧŵ». 0.30 ĻŨşŜŢŤ «łŧŨūŬŪŚŧşŰ». 2.15 ľŪŚŦŚ «ŇŚŝŪŚŞŢŬŶ (ũŨūŦşŪŬŧŨ)». 4.10 ņşťŨŞŪŚŦŚ «ŋŤŚšŤŚ Ũ ŠşŧųŢŧş Ţ ŦŭŠűŢŧş».

6.30 «ĿŜŪŨŧŶŸū». 8.00 «ľŨśŪŨş ŭŬŪŨ, ʼnşŪŦūŤŢţ ŤŪŚţ!» 9.00 «ĿŜŪŨŧŶŸū». 10.00 «ŇŚśťŸŞŚŬşťŶ». 11.15 ńŢŧŨŪŨŦŚŧ «ŏŨťŨŞŧŵţ ŞŨŦ». 12.15 «ʼnŨťŢŝťŨŬ». ļŵŭűŢŦ ŚŧŝťŢţūŤŢţ šŚ 16 űŚūŨŜ! ȿ9. 13.00, 18.40 ľ/ū «ŋşŤŪşŬŧŵţ ŤŨŞ şŝŢũşŬūŤŢů ũŢŪŚŦŢŞ». 13.50 «ʼnŹŬŨş ŢšŦşŪşŧŢş». 14.20 ńŢŧŨũŨŜşūŬŶ «Ļşš ŝŨŞŭ ŧşŞşťŹ». 15.30 ľ/Ů «ńŚŪť ŎŪŢŞŪŢů ĽŚŭūū». 15.40 «ŇŨŜŨūŬŢ ŤŭťŶŬŭŪŵ. ʼnşŪŦŶ». 15.50 ņ/ū «ňŪūŨŧ Ţ ňťŢŜŢŹ». 16.15 Ō/ū «ŁŚŝŚŞŨűŧŵş ŢūŬŨŪŢŢ ŗŧŢŞ ĻťŚţŬŨŧ». 16.40, 1.55 ľ/ū «ňśşšŶŹŧŵ-ŜŨŪŢŲŤŢ». 17.05, 2.25 ľ/Ů «ĽŜŚŪŞşţūŤŢţ ŤŨŪũŭū». 2-Ź ūşŪŢŹ. 17.35 «ŊŨūūŢţūŤŢş šŜşšŞŵ ŦŢŪŨŜŨţ ŨũşŪŵ». «ŘťŢŹ ŅşŠŧşŜŚ». 18.20 ľ/Ů «ĺšŨŪūŤŢş ŨūŬŪŨŜŚ. ĺŧŝŪŚŞŭ-ŗŪŨŢŲŦŭ». 19.30, 23.30 ŇŨŜŨūŬŢ ŤŭťŶŬŭŪŵ. 19.45 «ĽťŚŜŧŚŹ ŪŨťŶ». 20.05 «ļťŚūŬŶ ŮŚŤŬŚ». «ŊŭūūŤŢţ ŤŭũşŰ». 20.45 «ʼnŨťŢŝťŨŬ». ļŵŭűŢŦ ŚŧŝťŢţūŤŢţ šŚ 16 űŚūŨŜ! ȿ10. 21.30 «ĻŨťŶŲş, űşŦ ťŸśŨŜŶ». «ŅşŜ ńŨũşťşŜ Ţ ŊŚŢūŚ ňŪťŨŜŚ». 22.15 ŌŨŤ-ŲŨŭ «łŝŪŚ Ŝ śŢūşŪ» ū łŝŨŪşŦ ļŨťŝŢŧŵŦ. 23.00 ľ/ū «łūŬŨŪŢűşūŤŢş ũŭŬşŲşūŬŜŢŹ łŜŚŧŚ ŌŨťūŬŨŝŨ». «ŌŚţŧŨş šŚŜşųŚŧŢş ŅŶŜŚ ŌŨťūŬŨŝŨ». 2-Ź ūşŪŢŹ. 23.55 ĻŢŨŝŪŚŮŢűşūŤŢţ ŮŢťŶŦ «ńŪŨŧũŪŢŧŰ ŊŭŞŨťŶŮ». 1.25 ľ/Ů «ľŨŦ łūŤŭūūŬŜ». 2.50–2.55 ľ/Ů «ľŷŜŢŞ ŅŢŜŢŧŝūŬŨŧ».

7.10, 9.10, 15.05 «ļūş ŜŤťŸűşŧŨ». 8.00 «ļšťŨŦ ŢūŬŨŪŢŢ». 9.00, 11.00, 14.00, 17.45, 23.45, 3.55 «ļşūŬŢ-ūũŨŪŬ». 10.10 «ļŨũŪŨū ŜŪşŦşŧŢ». «ļşŬşŪ ũşŪşŦşŧ». 10.40,, 13.40,, 4.05 «ļşūŬŢ.ru». 11.15 ĻŨşŜŢŤ «ŋŌŗŅŋ ļ ľĿŃŋŌļłł». 13.10 «ŇŚŭŤŚ 2.0. ĻŨťŶŲŨţ ūŤŚűŨŤ». 14.15 «ŇşŞşťŹ ūũŨŪŬŚ». 15.55 ĻŨşŜŢŤ «ňʼnĿŊĺŐłř». 17.55 ŏŨŤŤşţ. ńŏŅ. «ŋŢśŢŪŶ» (ŇŨŜŨūŢśŢŪūŤ) – «ņşŬŚťťŭŪŝ» (ŇŨŜŨŤŭšŧşŰŤ). 20.15 ʼnŪŨŮşūūŢŨŧŚťŶŧŵţ śŨŤū. ŊŭūťŚŧ ʼnŪŨŜŨŞŧŢŤŨŜ (ŊŨūūŢŹ) – ľŷŜŢŞ ŌŨŪŪşū (ŋŒĺ). 21.25 ŏŨŤŤşţ. ńŏŅ. Őŋńĺ (ņŨūŤŜŚ) – «ŋũŚŪŬŚŤ» (ņŨūŤŜŚ). 23.55 «Top Gear». 0.55 «ŇŚŭŤŚ 2.0. ňůŨŬŧŢŤŢ ŧŚ ŬŨŪŧŚŞŨ». 1.55 ŎŭŬśŨť. őşŦũŢŨŧŚŬ ĺŧŝťŢŢ. «ŗŜşŪŬŨŧ» – «ņŚŧűşūŬşŪ ŋŢŬŢ». 4.20 «ņŨŹ ũťŚŧşŬŚ».


8

№3 (561)

5.00 «ľŨśŪŨş ŭŬŪŨ». 9.00 ŇŨŜŨūŬŢ. 9.05 «ńŨŧŬŪŨťŶŧŚŹ šŚŤŭũŤŚ». 9.40 «ŀŢŬŶ šŞŨŪŨŜŨ!» 10.40 «ʼnŪŚŜŨ ŧŚ šŚųŢŬŭ». 11.50 «ŀşŧūŤŢţ ŠŭŪŧŚť». 12.00 ŇŨŜŨūŬŢ. 12.20 «ņŨŞŧŵţ ũŪŢŝŨŜŨŪ». 13.20 «ʼnŨŧŹŬŶ. ʼnŪŨūŬŢŬŶ». 14.00 «ľŪŭŝŢş ŧŨŜŨūŬŢ». 14.20 «ŏŨűŭ šŧŚŬŶ». 15.00 ŇŨŜŨūŬŢ (ū ūŭśŬŢŬŪŚŦŢ). 15.20 Ō/ū «ňśŪŭűŚťŶŧŨş ŤŨťŶŰŨ». 17.05 «ŋŜŨśŨŞŚ Ţ ūũŪŚŜşŞťŢŜŨūŬŶ». 18.00 ļşűşŪŧŢş ŧŨŜŨūŬŢ (ū ūŭśŬŢŬŪŚŦŢ). 18.50 «ľŚŜŚţ ũŨŠşŧŢŦūŹ!» 19.55 «ʼnŭūŬŶ ŝŨŜŨŪŹŬ». 21.00 «ļŪşŦŹ». 21.30 Ō/ū «ŀŭŤŨŜ». 22.30 «ņŨūŬ ŧŚŞ śşšŞŧŨţ». 23.30 ŇŨűŧŵş ŧŨŜŨūŬŢ. 23.50 Ō/ū «ōśŢţūŬŜŨ». 2.10 ŏ/Ů «łŧŬşŪŜŶŸ». 3.00 ŇŨŜŨūŬŢ. 3.05 ŏ/Ů «łŧŬşŪŜŶŸ» (ŨŤŨŧűŚŧŢş). 3.50–4.25 «ŏŨűŭ šŧŚŬŶ».

5.00 «ōŬŪŨ ŊŨūūŢŢ». 5.07–5.10, 5.35–5.40, 6.07–6.10, 6.35– 6.40, 7.07–7.10, 7.35–7.40, 8.07– 8.10, 8.35–8.40 «ņşūŬŧŨş ŜŪşŦŹ». «ļşūŬŢ – ʼnşŪŦŶ». 9.05 «ŋ ŧŨŜŵŦ ŞŨŦŨŦ!» 10.00 «ň ūŚŦŨŦ ŝťŚŜŧŨŦ». 11.00 «ļşūŬŢ». 11.30 «ņşūŬŧŨş ŜŪşŦŹ». «ļşūŬŢ – ʼnşŪŦŶ». 11.50 Ō/ū «ńōŅĺĽłŇ ł ʼnĺŊŌŇĿŊŕ». 13.00 Ō/ū «ŌĺŃŇŕ ŋŅĿľŋŌļłř». 14.00 «ļşūŬŢ». 14.30 «ņşūŬŧŨş ŜŪşŦŹ». «ļşūŬŢ – ʼnşŪŦŶ». 14.50 «ļşūŬŢ. ľşŠŭŪŧŚŹ űŚūŬŶ». 15.05 Ō/ū «ļŋĿ ń ŅōőŒĿņō». 16.00 «ļşūŬŢ». 16.30 «ņşūŬŧŨş ŜŪşŦŹ». «ļşūŬŢ – ʼnşŪŦŶ». 16.50 Ō/ū «ĿŎŊňŋłŇŖř. ʼnŊňľňŅŀĿŇłĿ». 17.55 Ō/ū «ŏňŁřŃńĺ ņňĿŃ ŋōľŖĻŕ». 18.55 «ʼnŪŹŦŨţ ŷŮŢŪ». 20.00 «ļşūŬŢ». 20.30 «ņşūŬŧŨş ŜŪşŦŹ». «ļşūŬŢ – ʼnşŪŦŶ». 20.50 «ŋũŨŤŨţŧŨţ ŧŨűŢ,, ŦŚťŵŲŢ!» 21.00 Ō/ū «ŋĿņĿŃŇŕŃ ľĿŌĿńŌłļ». 22.50 «łūŬŨŪŢűşūŤŢţ ũŪŨŰşūū». 0.30 «ļşūŬŢ+». 0.50 «ʼnŪŨŮŢťŚŤŬŢŤŚ». 2.00 Ō/ū «őĺń-2». 4.45 «ļşūŬŢ. ľşŠŭŪŧŚŹ űŚūŬŶ».

18.30 «ňśšŨŪ. őŪşšŜŵűŚţŧŨş ũŪŨŢūŲşūŬŜŢş». 19.00 «ŋşŝŨŞŧŹ». 19.30 Ō/ū «ʼnʼnŋ». 21.30 Ō/ū «ŁļĿŊňĻňŃ». 23.15 «ŋşŝŨŞŧŹ. łŬŨŝŢ». 23.35 «ŌŨŪŝŨŜŚŹ ŦŚŮŢŹ» Ţš ŰŢŤťŚ «ńŚšŧŨŤŪŚŞŵ». 0.45 Ō/ū «ľĿŌĿńŌłļ ŊĺŒ». 1.40 «ńŜŚŪŬŢŪŧŵţ ŜŨũŪŨū». 2.45 «ļ šŨŧş ŨūŨśŨŝŨ ŪŢūŤŚ». 3.15 Ō/ū «ņňŅňľŕĿ ł ŁŅŕĿ». 5.10 Ō/ū «2,5 őĿŅňļĿńĺ».

6.00 ľŪŚŦŚ «œłŌ». 7.00 ņ/ū «ŋňŇłń łńŋ». 7.30 ņ/ū «ʼnŊłńŅŘőĿŇłř ļōľł ł ĿĽň ľŊōŁĿŃ». 8.00 Ō/ū «ľĺĬŒŖ ņňŅňľĬŀŖ!».

ŊŋʼnŏŃņĻŅōŃŅĻ 10.00 Ō/ū «ŋűŚūŬťŢŜŵ ŜŦşūŬş». 10.45 ņ/Ů «ńŚŤ ŝŨŜŨŪŢŬ ľŠŢŧŞŠşŪ». 11.10 ņ/Ů «ńŚŤ ŝŨŜŨŪŢŬ ľŠŢŧŞŠşŪ». 11.40 ņ/Ů «ŀŢšŧŶ Ţ ũŪŢŤťŸűşŧŢŹ ŪŨśŨŬŚ-ũŨŞŪŨūŬŤŚ». 12.00 ņ/Ů «ŀŢšŧŶ Ţ ũŪŢŤťŸűşŧŢŹ ŪŨśŨŬŚ-ũŨŞŪŨūŬŤŚ». 12.30 ņ/Ů «ŊŨŝŚ Ţ ŤŨũŵŬŚ: ļŨšŜŪŚųşŧŢş». 13.00 ņ/Ů «ŊŨŝŚ Ţ ŤŨũŵŬŚ: ļŨšŜŪŚųşŧŢş». 13.30 ņ/ū «Ļşŧ 10: ŢŧŨũťŚŧşŬŧŚŹ ūŢťŚ». 14.00 «ŀşŧūŤŚŹ ťŢŝŚ. ĻŚŧŚŧŨŜŵţ ŪŚţ». ńŨŦşŞŢŹ. 14.30 «ľŨŦ-2. Lite». 15.45 «ĻŊĺŌŖř ĽŊłņņ». ŎŷŧŬşšŢ/ũŪŢŤťŸűşŧŢŹ. 18.00 «łŧŬşŪŧŵ». ŋŢŬŤŨŦ. 18.30 «ŁŚţŰşŜ + 1». ŋŢŬŤŨŦ. 19.00 «ŋűŚūŬťŢŜŵ ŜŦşūŬş». ńŨŦşŞŢŹ. 19.30 «ŋűŚūŬťŢŜŵ ŜŦşūŬş». ńŨŦşŞŢŹ. 20.00 «łŧŬşŪŧŵ». ŋŢŬŤŨŦ. 20.30 «ŁŚţŰşŜ + 1». ŋŢŬŤŨŦ. 21.00 «ŌŇŌ-ńňņĿľłř»: «ňőĿŇŖ ŗʼnłőĿŋńňĿ ńłŇň». ńŨŦşŞŢŹ. 22.25 «ńŨŦşŞŢ ńťŚś. ŅŭűŲşş». 23.00 «ľŨŦ-2. ĽŨŪŨŞ ťŸśŜŢ». 0.00 «ľňņ-2. ʼnŨūťş šŚŤŚŬŚ». 0.30 «ŋşŤū» ū ĺŧŮŢūŨţ őşůŨŜŨţ». 1.00 «łūŬŜŢŤ». ŋşŪŢŚť. Ū 1.50 «ōĺŃĺŌŌ ŗŊʼn». ņşťŨŞŪŚŦŚ. 6.00 ňŤŨŧűŚŧŢş ũŪŨŝŪŚŦŦŵ.

6.00 «ŌŋŇ», «ŇŨŜŵţ ŞşŧŶ». 8.30 Ō/ū «ļŚŠŧŹŤ. łŝŪŚ ŧŚŜŵťşŬ». 9.30 «ŇŨŜŨūŬŢ 24». 10.00 ĻŨşŜŢŤ «ŋŚŦŨŜŨťŤŚ». 12.00 «ŗŤūŬŪşŧŧŵţ ŜŵšŨŜ». 12.30 «ŇŨŜŨūŬŢ 24». 13.00 «ŁŜŚŧŵţ ŭŠŢŧ». 14.00 «Ňş ŜŪŢ Ŧŧş!» 15.00 «ŋşŦşţŧŵş ŞŪŚŦŵ».

ŪşŤťŚŦŚ

5.55 «ŇŌļ ŭŬŪŨŦ». 8.30 Ō/ū «ņňŊŋńłĿ ľŖřļňŅŕ». 9.30 «ňśšŨŪ. őŪşšŜŵűŚţŧŨş ũŪŨŢūŲşūŬŜŢş». 10.00 «ŋşŝŨŞŧŹ». 10.20 «ļŧŢŦŚŧŢş: ŪŨšŵūŤ!» 10.55 «ľŨ ūŭŞŚ». 12.00 «ŋŭŞ ũŪŢūŹŠŧŵů». 13.00 «ŋşŝŨŞŧŹ». 13.25 Ō/ū «ŋōʼnŊōĽł». 15.30 «ňśšŨŪ. őŪşšŜŵűŚţŧŨş ũŪŨŢūŲşūŬŜŢş». 16.00 «ŋşŝŨŞŧŹ». 16.25 «ʼnŪŨŤŭŪŨŪūŤŚŹ ũŪŨŜşŪŤŚ». 17.40 «ĽŨŜŨŪŢŦ Ţ ũŨŤŚšŵŜŚşŦ».

6.00, 8.40 «ōŬŪşŧŧŢţ ŜşūŬŧŢŤ». 8.10 «ŅŨśśŢ-ůŨťť». 10.00 ņŭťŶŬŮŢťŶŦŵ. 10.30 «ŋśşŪśŚŧŤ. ļşŪūŢŹ 1.7.0.» őŚūŬŶ 1-Ź. 11.00 Ō/ū «ʼnūŢ-ŮŚŤŬŨŪ». 12.20–13.00 «ľŧşŜŧŨţ ŜşūŬŧŢŤ». 13.00–18.00 Ŋłń «ŊŨūūŢŹ-24». 18.00 «ļşūŬŢ. ŋşţűŚū». 18.15 «Řŧŵş ũŚŬŪŢŨŬŵ ūťşŬŚŸŬūŹ Ŝ ʼnşŪŦŶ». 18.30 «ļşūŬŢ. ńŭťŶŬŭŪŚ». 18.35 «ļşūŬŢ. ŋũŨŪŬ». 18.40 «ļşūŬŢ. ʼnŪŨŢūŲşūŬŜŢŹ». 18.45 «ļşūŬŢ. ŋşţűŚū». 19.00 «ļşűşŪŧŢţ ŜşūŬŧŢŤ». «ŋũşŰŢŚťŶŧŵţ ŪşũŨŪŬŚŠ». 19.35 «ŋśşŪśŚŧŤ. ļşŪūŢŹ 1.7.0.» őŚūŬŶ 2-Ź. 19.55, 20.55 «ĽŨŪŨūŤŨũ». 20.00 Ō/ū «ʼnūŢ-ŮŚŤŬŨŪ». 21.00–21.40 «ļşűşŪŧŢţ ŜşūŬŧŢŤ». «ŋũşŰŢŚťŶŧŵţ ŪşũŨŪŬŚŠ». 21.40 «ļşūŬŢ. ĽťŚŜŧŨş». 21.45 «ŋũşŰŢŚťŶŧŵţ ŪşũŨŪŬŚŠ». 21.56 «ļşūŬŢ. ʼnŪŨŢūŲşūŬŜŢŹ». 22.00 «ļşūŬŢ. ŋşţűŚū. ʼnşŪŦŶ». 22.15 «ļşūŬŢ. ŋũŨŪŬ». 22.20 «ļşūŬŢ. ńŭťŶŬŭŪŚ». 22.25 «ĺŤŬŭŚťŶŧŨş ŢŧŬşŪŜŶŸ». 22.38 «ĺŜŬŨũŚŬŪŭťŶ». 22.45 «ļşūŬŢ. ŋşţűŚū. ʼnşŪŦŶ». 23.00–6.00 Ŋłń «ŊŨūūŢŹ-24».

16.00 Ō/ū «ŋťşŞŚŤŢ». 16.30 «ľŚŜŚţ ũŨũŪŨśŭşŦ?» 17.30 «ŇŨŜŨūŬŢ 24». 18.00 «ŏŨűŭ ŠŢŬŶ ŜşűŧŨ». 19.00 «ŌşťşŜŢšŢŨŧŧŚŹ ūťŭŠśŚ ŧŨŜŨūŬşţ». 19.30 «ʼnŪŹŦŨţ ŷŮŢŪ». 20.00 Ō/ū «ļŚŠŧŹŤ. łŝŪŚ ŧŚŜŵťşŬ». 22.00 «ŗŤūŬŪşŧŧŵţ ŜŵšŨŜ». 22.30 «ŇŨŜŨūŬŢ 24» łŬŨŝŨŜŵţ ŜŵũŭūŤ. 23.00 «ŌşťşŜŢšŢŨŧŧŚŹ ūťŭŠśŚ ŧŨŜŨūŬşţ». 23.30 ĻŨşŜŢŤ «ŋŚŦŨťşŬ ũŪşšŢŞşŧŬŚ». 1.50 ŎŚŧŬŚūŬŢűşūŤŢţ ŮŢťŶŦ «řŞşŪŧŵţ ŭŪŚŝŚŧ». 3.30 «őşūŬŧŨ»: «ŇşŪŭūūŤŨş ūűŚūŬŶş». 4.30 Ō/ū «ŀşťŚŧŧŚŹ». 5.30 ņ/ū «ŌŨŦ Ţ ľŠşŪŪŢ».

2 февраля, четверг 6.00 «őŚū ũŢŤ». ŇŨŜŨūŬŢ. 6.25 «ĺŤŬŭŚťŶŧŨş ŢŧŬşŪŜŶŸ». 6.35 «ĽŨŪŹűŢş śŭŞŧŢ». 6.45 «ʼnŪŢŝťŚŲŚţŬş Ŝ ŝŨūŬŢ ņŚŲŭ!» 7.00 ōŬŪŨ ŧŚ «5». 9.25 «ńŪŢŦŢŧŚťŶŧŵş ůŪŨŧŢŤŢ». 10.00 «ŋşţűŚū». 10.30 ŏ/Ů «ĽŨūŭŞŚŪūŬŜşŧŧŚŹ ŝŪŚŧŢŰŚ». 12.00 «ŋşţűŚū». 12.30 ŏ/Ů «ĽŨūŭŞŚŪūŬŜşŧŧŚŹ ŝŪŚŧŢŰŚ». 13.15 ŏ/Ů «ĽŨŪŹűŢţ ūŧşŝ». 15.00 «őŚū ũŢŤ». ŇŨŜŨūŬŢ. 15.25 «ĺšśŭŤŚ ŪşŦŨŧŬŚ». 15.50 «ʼnŪŢŝťŚŲŚţŬş Ŝ ŝŨūŬŢ ņŚŲŭ!» 16.00 «ňŬŤŪŵŬŚŹ ūŬŭŞŢŹ». 18.00 «ņşūŬŨ ũŪŨŢūŲşūŬŜŢŹ». 18.30 «ŋşţűŚū». 19.00 «őŚū ũŢŤ». ŇŨŜŨūŬŢ. 19.30 «ĿūŬŶ ũŨŜŨŞ». 20.00 ŏ/Ŏ «ŋťşŞ». 21.35 «ņşūŬŨ ũŪŨŢūŲşūŬŜŢŹ». 22.00 «ŋşţűŚū». 22.30 «ŇŚ ŝŪşśŧş ŜŨťŧŵ». 22.45 «ĺŤŬŭŚťŶŧŨş ŢŧŬşŪŜŶŸ». 23.00 «őŚū ũŢŤ». ŇŨŜŨūŬŢ. 23.25 ŏ/Ů «ńŭšŧşűŢŤ». 1.05 ŏ/Ů «ľşťŚ ŞŚŜŧŨ ŦŢŧŭŜŲŢů Şŧşţ». 2.55 ľ/Ů «ĺŧŝşťŵ ũŪŨŬŢŜ ŞşŦŨŧŨŜ». 3.45 ŏ/Ů «ņŚŪŤŢšŚ ŌŶŦŵ». 5.15 «ʼnŨūťş ūŦşŪŬŢ». łūŬŨŪŢűşūŤŢţ ŤŨŧūŢťŢŭŦ.

6.00 «ŇŚūŬŪŨşŧŢş». 8.30 ŌŨŤ-ŲŨŭ «ļŪŚűŢ». 9.15 ńŨŦşŞŢŹ «ŒŬŪŚŮŧŨţ ŭŞŚŪ». 10.55 «ŌŚţŧŵ ŧŚŲşŝŨ ŤŢŧŨ». «ŅŸśŨŜŶ Ţ ŝŨťŭśŢ». 11.30, 14.30, 17.30, 19.50, 23.55 «ŋŨśŵŬŢŹ». 11.45 ľşŬşŤŬŢŜ «ʼnŹŬŶ ŲŚŝŨŜ ũŨ ŨśťŚŤŚŦ». 13.45 ŌŨŤ-ŲŨŭ «Pro ŠŢšŧŶ». 14.45 «ľşťŨŜŚŹ ņŨūŤŜŚ». 15.10, 17.50 «ʼnşŬŪŨŜŤŚ, 38». 15.25 Ō/ū «ļłňŅĺ ŌĺŊĺńĺŇňļĺ. ļ ņłŊĿ ʼnŊĿŋŌōʼnŇŕŏ ŋŌŊĺŋŌĿŃ». 16.15 ņ/Ů «ĻŪşŦşŧūŤŢş ŦŭšŵŤŚŧŬŵ». 16.35 ľ/Ů «ĺťťŚ ŅŚŪŢŨŧŨŜŚ. ŋŤŚšŤŚ Ũ ūŨŜşŬūŤŨŦ Śŧŝşťş». 18.10 «ʼnŪŢŝťŚŲŚşŬ ĻŨŪŢū ŇŨŬŤŢŧ». 18.35 ņ/Ů «ŋŤŚšŚŧŢş ũŪŨ łŝŨŪşŜ ũŨůŨŞ». 19.00 ľşŬşŤŬŢŜ «ńŪŨŜŧŵş ŭšŵ». 20.20 ľşŬşŤŬŢŜ «ŋşŬşŜŚŹ ŭŝŪŨšŚ». 22.15 «ōŤŪŚŢŧŚ Ŝ ŠşťŬŨ-ūŢŧŢů ŬŨŧŚů». ŎŢťŶŦ ŅşŨŧŢŞŚ ņťşűŢŧŚ. 0.30 ĻŨşŜŢŤ «ļŧşšŚũŧŵţ ŭŞŚŪ». 2.15 ľşŬşŤŬŢŜ «łťťŸšŢŹ ŨůŨŬŵ». 4.15 ńŨŦşŞŢŹ «ĺťşŲŤŢŧŚ ťŸśŨŜŶ».

8.30 ńŨŦşŞŢŹ «ļňŋŖņłľĿŋřŌŕĿ». 9.00 Ō/ū «ļňŊňŇłŇŕ». 9.30 Ō/ū «ľŇĿļŇłń ľňńŌňŊĺ ŁĺŃŐĿļňŃ». 10.30 ńŨŦşŞŢŹ «ļňŋŖņłľĿŋřŌŕĿ». 11.00 «6 ńĺľŊňļ». 13.30 ņ/ū «ʼnňľŁĿņĿŅŖĿ ľŊĺńňŇňļ». 14.00 ņ/ū «ŌōŌĿŇŒŌĿŃŇ». 14.30 ņ/ū «ʼnŊłńŅŘőĿŇłř ļōľł ł ĿĽň ľŊōŁĿŃ». 15.00 ŏ/Ŏ «ʼnŌłőńĺ Ňĺ ʼnŊňļňľĿ». 17.05 «6 ńĺľŊňļ». 17.30 «ĽĺŅłŅĿň». 18.30 Ō/ū «ľĺĬŒŖ ņňŅňľĬŀŖ!» 19.00 Ō/ū «ļňŊňŇłŇŕ». 20.00 ńŨŦşŞŢŹ «ļňŋŖņłľĿŋřŌŕĿ». 21.00 Ō/ū «ľŇĿļŇłń ľňńŌňŊĺ ŁĺŃŐĿļňŃ». 22.00 ŏ/Ŏ «łŁ 13 ļ 30». 23.50 «6 ńĺľŊňļ». 0.00 «6 ńĺľŊňļ». 0.30 «łŇŎňņĺŇłř». 1.00 ŏ/Ŏ «ļĿŊŏňņ Ňĺ ŊňŁňļňŃ ŅňŒĺľł». 3.00 ŏ/Ŏ «ļňŅŒĿĻŇňĿ ľĿŊĿļň». 4.40 ľŪŚŦŚ «ʼnňľʼnňŅŖŇĺř łņʼnĿŊłř». 5.35 ņ/ū «ŇĺŋŌňřœłĿ ňŏňŌŇłńł Łĺ ʼnŊłļłľĿŇłřņł».

6.30 «ĿŜŪŨŧŶŸū». 8.00 «ľŨśŪŨş ŭŬŪŨ, ʼnşŪŦūŤŢţ ŤŪŚţ!» 9.00 «ĿŜŪŨŧŶŸū». 10.00 «ŇŚśťŸŞŚŬşťŶ». 11.15 ńŢŧŨŪŨŦŚŧ «ŏŨťŨŞŧŵţ ŞŨŦ». 12.15 «ʼnŨťŢŝťŨŬ». ļŵŭűŢŦ ŚŧŝťŢţūŤŢţ šŚ 16 űŚūŨŜ! ȿ10. 13.00 ľ/ū «ŋşŤŪşŬŧŵţ ŤŨŞ şŝŢũşŬūŤŢů ũŢŪŚŦŢŞ». 13.50 «ńŪŚūŭţūŹ, ŝŪŚŞ ʼnşŬŪŨŜ!» «ĺŪůŢŬşŤŬŨŪ ŋŚŜŜŚ őşŜŚŤŢŧūŤŢţ». 14.20 ńŢŧŨũŨŜşūŬŶ «ŁŞŪŚŜūŬŜŭţŬş, ŞŨŤŬŨŪ!» 15.40 «ŇŨŜŨūŬŢ ŤŭťŶŬŭŪŵ. ʼnşŪŦŶ». 15.50 ņ/ū «ňŪūŨŧ Ţ ňťŢŜŢŹ». 16.15 Ō/ū «ŁŚŝŚŞŨűŧŵş ŢūŬŨŪŢŢ ŗŧŢŞ ĻťŚţŬŨŧ». 16.40, 1.55 ľ/ū «ňśşšŶŹŧŵ-ŜŨŪŢŲŤŢ». 17.05, 2.25 ľ/Ů «ĽŜŚŪŞşţūŤŢţ ŤŨŪũŭū». 3-Ź ūşŪŢŹ. 17.35 «ŊŨūūŢţūŤŢş šŜşšŞŵ ŦŢŪŨŜŨţ ŨũşŪŵ». «ĿŤŚŬşŪŢŧŚ ŋŸŪŢŧŚ». 18.35 ľ/ū «ŌŚţŧŵ ũŪŨŲťŨŝŨ». 19.30, 23.30 ŇŨŜŨūŬŢ ŤŭťŶŬŭŪŵ. 19.45 «ĽťŚŜŧŚŹ ŪŨťŶ». 20.05 «ĺśūŨťŸŬŧŵţ ūťŭů. ĺťŶŦŚŧŚů ũŨ ŢūŬŨŪŢŢ ŦŭšŵŤŚťŶŧŨţ ŤŭťŶŬŭŪŵ». 20.45 «ʼnŨťŢŝťŨŬ». ļŵŭűŢŦ ŚŧŝťŢţūŤŢţ šŚ 16 űŚūŨŜ! ȿ11. 21.30 ń ŸśŢťşŸ ńūşŧŢŢ ņŚŪŢŧŢŧŨţ. ľ/Ů «ńūşŧŢŹ – ŞŨűŶ ńūşŧŢŢ…» 22.15 «ņŚŝŢŹ ŤŢŧŨ». 23.00 ľ/ū «łūŬŨŪŢűşūŤŢş ũŭŬşŲşūŬŜŢŹ łŜŚŧŚ ŌŨťūŬŨŝŨ». «ŌŚţŧŨş šŚŜşųŚŧŢş ŅŶŜŚ ŌŨťūŬŨŝŨ». 3-Ź ūşŪŢŹ. 23.55 ĻŢŨŝŪŚŮŢűşūŤŢţ ŮŢťŶŦ «ńŪŨŧũŪŢŧŰ ŊŭŞŨťŶŮ». 1.30 «Pro memoria». «ŅŸŬşŰŢŹ ľşŦŚŪŷ». 2.50–2.55 ľ/Ů «ļŚūŤŨ ŞŚ ĽŚŦŚ».

6.30 «ňľŇĺ Łĺ ļŋĿŏ». 7.00 ľŀĿŃņł: ňĻĿľ Łĺ 30 ņłŇōŌ. 7.30 Ō/ū «ņňř ʼnŊĿńŊĺŋŇĺř ŇřŇř». 8.00 Ō/ū «ŌĺŌŖřŇłŇ ľĿŇŖ». 9.00 ʼnň ľĿŅĺņ ŇĿŋňļĿŊŒĿŇŇňŅĿŌŇłŏ. 10.00 ľĿŅĺ ŋĿņĿŃŇŕĿ ū ĿťşŧŨţ ľŦŢŬŪŢşŜŨţ. 11.00 Ō/ū «ńňŊňŅĿļĺ ņĺŊĽň». 13.00 ŏ/Ů «ĺŇĺńňʼn». 16.35 ŁļĬŁľŇŕĿ łŋŌňŊłł. 18.00 Ō/ū «ŇĿ ŊňľłŋŖ ńŊĺŋłļňŃ». 19.00 Ō/ū «ŏłŊňņĺŇŌ». 20.00 ľ/Ů «Ňĺ őōŀňņ ŇĿŋőĺŋŌŖĿ». 21.00 Ō/ū «ľĿŌĿńŌłļ ľŁĿŇ. ńŪŵūŢŧŵţ ŤŨŪŨťŶ». 23.00 «ňľŇĺ Łĺ ļŋĿŏ». 23.30 ŏ/Ů «ŋňĻĺőłŃ ʼnłŊ». 1.40 ņĺŌŖ ł ľňőŖ. 3.20 ŁļĬŁľŇĺř ŀłŁŇŖ. 5.50 ņōŁŕńĺ Ňĺ ľňņĺŒŇĿņ.

7.00, 9.10, 17.10, 6.00 «ļūş ŜŤťŸűşŧŨ». 7.55, 14.15 «Top Gear». 9.00, 11.00, 14.00, 18.05, 23.45, 3.55 «ļşūŬŢ-ūũŨŪŬ». 10.10 «ŒŤŨťŚ ŜŵŠŢŜŚŧŢŹ». 10.40, 13.40, 4.05 «ļşūŬŢ.ru». 11.20 ļŨşŧŧŵţ śŨşŜŢŤ «ŁĿņŅř – ļňŁľōŏ». 13.10 «ļŨũŪŨū ŜŪşŦşŧŢ». «ĻŭŞŭųşş 3D». 15.15 ĻŨşŜŢŤ «ʼnōŌŖ ļňłŇĺ». 18.20, 5.30 «ŏŨŤŤşţ ŊŨūūŢŢ». 18.55 ŏŨŤŤşţ. ńŏŅ. «ņşŬŚťťŭŪŝ» (ņŚŝŧŢŬŨŝŨŪūŤ) – ŋńĺ (ŋŚŧŤŬ-ʼnşŬşŪśŭŪŝ). 21.15 ʼnŪŨŮşūūŢŨŧŚťŶŧŵţ śŨŤū. 23.55 ŎŭŬśŨť. ņşŠŞŭŧŚŪŨŞŧŵţ ŬŭŪŧŢŪ. «ŋũŚŪŬŚŤ» (ņŨūŤŜŚ, ŊŨūūŢŹ) – «ŊŭūşŧśŨŪŝ» (ŇŨŪŜşŝŢŹ). 1.55 ŎŭŬśŨť. őşŦũŢŨŧŚŬ ĺŧŝťŢŢ. «ĻŨťŬŨŧ» – «ĺŪūşŧŚť». 4.20 «ŊşţŬŢŧŝ ŌŢŦŨŮşŹ ĻŚŠşŧŨŜŚ. ŁŚŤŨŧŵ ũŪŢŪŨŞŵ». 4.50 «ņŨŹ ũťŚŧşŬŚ».

5.00 «ľŨśŪŨş ŭŬŪŨ». 9.00 ŇŨŜŨūŬŢ. 9.05 «ńŨŧŬŪŨťŶŧŚŹ šŚŤŭũŤŚ». 9.40 «ŀŢŬŶ šŞŨŪŨŜŨ!» 10.40 «ʼnŪŚŜŨ ŧŚ šŚųŢŬŭ». 11.50 «ŀşŧūŤŢţ ŠŭŪŧŚť». 12.00 ŇŨŜŨūŬŢ. 12.20 «ņŨŞŧŵţ ũŪŢŝŨŜŨŪ». 13.20 «ʼnŨŧŹŬŶ. ʼnŪŨūŬŢŬŶ». 14.00 «ľŪŭŝŢş ŧŨŜŨūŬŢ». 14.20 «ŏŨűŭ šŧŚŬŶ». 15.00 ŇŨŜŨūŬŢ (ū ūŭśŬŢŬŪŚŦŢ). 15.20 Ō/ū «ňśŪŭűŚťŶŧŨş ŤŨťŶŰŨ». 17.05 «ŋŜŨśŨŞŚ Ţ ūũŪŚŜşŞťŢŜŨūŬŶ». 18.00 ļşűşŪŧŢş ŧŨŜŨūŬŢ (ū ūŭśŬŢŬŪŚŦŢ). 18.50 «ľŚŜŚţ ũŨŠşŧŢŦūŹ!» 19.55 «ʼnŭūŬŶ ŝŨŜŨŪŹŬ». 21.00 «ļŪşŦŹ».

Ɋɟɦɨɧɬ, ɫɬɪɨɢɬɟɥɶɫɬɜɨ, ɤɪɨɜɥɹ. Ʉɜɚɪɬɢɪɵ, ɨɮɢɫɵ, ɞɚɱɢ, ɛɚɧɢ. Ɍɟɥ. 8-951-93-92-480

Реклама

1 февраля, среда

21.30 Ō/ū «ŀŭŤŨŜ». 22.30 «ŏŨťŨŞŧŚŹ ũŨťŢŬŢŤŚ». 23.30 ŇŨűŧŵş ŧŨŜŨūŬŢ. 23.50 «ńŨŧŬşŤūŬ». 0.50 ņşťŨŞŪŚŦŚ «ŇŨŬŬŢŧŝ ŏŢťť». 3.00 ŇŨŜŨūŬŢ. 3.05 ņşťŨŞŪŚŦŚ «ŇŨŬŬŢŧŝ ŏŢťť» (ŨŤŨŧűŚŧŢş). 3.15–4.50 ńŨŦşŞŢŹ «ʼnŨŹŜťŹşŬūŹ ľŚŧūŬŨŧ».

5.00 «ōŬŪŨ ŊŨūūŢŢ». 5.07–5.10, 5.35–5.40, 6.07–6.10, 6.35–6.40, 7.07–7.10, 7.35–7.40, 8.07–8.10, 8.35–8.40 «ņşūŬŧŨş ŜŪşŦŹ». «ļşūŬŢ – ʼnşŪŦŶ». 9.05 «ŋ ŧŨŜŵŦ ŞŨŦŨŦ!» 10.00 «ň ūŚŦŨŦ ŝťŚŜŧŨŦ». 11.00 «ļşūŬŢ». 11.30 «ņşūŬŧŨş ŜŪşŦŹ». «ļşūŬŢ – ʼnşŪŦŶ». 11.50 Ō/ū «ńōŅĺĽłŇ ł ʼnĺŊŌŇĿŊŕ». 13.00 Ō/ū «ŌĺŃŇŕ ŋŅĿľŋŌļłř». 14.00 «ļşūŬŢ». 14.30 «ņşūŬŧŨş ŜŪşŦŹ». «ļşūŬŢ – ʼnşŪŦŶ». 14.50 «ļşūŬŢ. ľşŠŭŪŧŚŹ űŚūŬŶ». 15.05 Ō/ū «ļŋĿ ń ŅōőŒĿņō». 16.00 «ļşūŬŢ». 16.30 «ņşūŬŧŨş ŜŪşŦŹ». «ļşūŬŢ – ʼnşŪŦŶ». 16.50 Ō/ū «ĿŎŊňŋłŇŖř. ʼnŊňľňŅŀĿŇłĿ». 17.55 Ō/ū «ŏňŁřŃńĺ ņňĿŃ ŋōľŖĻŕ». 18.55 «ʼnŪŹŦŨţ ŷŮŢŪ». 20.00 «ļşūŬŢ». 20.30 «ņşūŬŧŨş ŜŪşŦŹ». «ļşūŬŢ – ʼnşŪŦŶ». 20.50 «ŋũŨŤŨţŧŨţ ŧŨűŢ, ŦŚťŵŲŢ!» 21.00 Ō/ū «ŋĿņĿŃŇŕŃ ľĿŌĿńŌłļ». 22.50 «ʼnŨşŞŢŧŨŤ». 23.50 «ľşŲşŜŨ Ţ ūşŪŞŢŬŨ. «ņŨŪŞŚŲŤŚ» Ţ ŞŪŭŝŢş…» 0.45 «ļşūŬŢ+». 1.05 «ʼnŪŨŮŢťŚŤŬŢŤŚ». 2.15 Ō/ū «őĺń-2». 4.00 «ĽŨŪŨŞŨŤ». ľŚţŞŠşūŬ. 4.45 «ļşūŬŢ. ľşŠŭŪŧŚŹ űŚūŬŶ».

5.55 «ŇŌļ ŭŬŪŨŦ». 8.30 Ō/ū «ņňŊŋńłĿ ľŖřļňŅŕ». 9.30 «ňśšŨŪ. őŪşšŜŵűŚţŧŨş ũŪŨŢūŲşūŬŜŢş». 10.00 «ŋşŝŨŞŧŹ». 10.20 «ņşŞŢŰŢŧūŤŢş ŬŚţŧŵ». 10.55 «ľŨ ūŭŞŚ». 12.00 «ŋŭŞ ũŪŢūŹŠŧŵů». 13.00 «ŋşŝŨŞŧŹ». 13.25 Ō/ū «ŋōʼnŊōĽł». 15.30 «ňśšŨŪ. őŪşšŜŵűŚţŧŨş ũŪŨŢūŲşūŬŜŢş». 16.00 «ŋşŝŨŞŧŹ». 16.25 «ʼnŪŨŤŭŪŨŪūŤŚŹ ũŪŨŜşŪŤŚ». 17.40 «ĽŨŜŨŪŢŦ Ţ ũŨŤŚšŵŜŚşŦ». 18.30 «ňśšŨŪ. őŪşšŜŵűŚţŧŨş ũŪŨŢūŲşūŬŜŢş». 19.00 «ŋşŝŨŞŧŹ». 19.30 Ō/ū «ʼnʼnŋ». 21.30 Ō/ū «ŁļĿŊňĻňŃ». 23.15 «ŋşŝŨŞŧŹ. łŬŨŝŢ». 23.35 «ńĽĻ ũŪŨŬŢŜ ņļľ» Ţš ŰŢŤťŚ «ńŚšŧŨŤŪŚŞŵ». 0.30 «ļūşŝŞŚ ŜũşŪşŞŢ». «ņŨūŤŨŜūŤŢţ ŝŨūŭŞŚŪūŬŜşŧŧŵţ ŭŧŢŜşŪūŢŬşŬ ũŭŬşţ ūŨŨśųşŧŢŹ». 1.30 «ľŚűŧŵţ ŨŬŜşŬ». 2.35 «ļ šŨŧş ŨūŨśŨŝŨ ŪŢūŤŚ». 3.10 Ō/ū «ņňŅňľŕĿ ł ŁŅŕĿ». 5.05 Ō/ū «2,5 őĿŅňļĿńĺ».

6.00 «ŇşŨśŴŹūŧŢŦŨ, ŧŨ ŮŚŤŬ». 7.00 ņ/Ů «ŗţ, ĺŪŧŨťŶŞ!» 7.25 ņ/ū «ʼnŨŤşŦŨŧŵ: ŚťŦŚš Ţ ŠşŦűŭŝ». 7.55 ņ/Ů «ŀŢšŧŶ Ţ ũŪŢŤťŸűşŧŢŹ ŪŨśŨŬŚ-ũŨŞŪŨūŬŤŚ». 8.30 «ōŧŢŜşŪ». ŋŢŬŤŨŦ. 9.00 «ōŧŢŜşŪ». ŋŢŬŤŨŦ. 9.30 Ō/ū «ŋűŚūŬťŢŜŵ ŜŦşūŬş». 10.00 Ō/ū «ŋűŚūŬťŢŜŵ ŜŦşūŬş». 10.40 ņ/Ů «ńŚŤ ŝŨŜŨŪŢŬ ľŠŢŧŞŠşŪ». 11.10 ņ/Ů «ńŚŤ ŝŨŜŨŪŢŬ ľŠŢŧŞŠşŪ». 11.40 ņ/Ů «ŀŢšŧŶ Ţ ũŪŢŤťŸűşŧŢŹ ŪŨśŨŬŚ-ũŨŞŪŨūŬŤŚ». 12.00 ņ/Ů «ŀŢšŧŶ Ţ ũŪŢŤťŸűşŧŢŹ ŪŨśŨŬŚ-ũŨŞŪŨūŬŤŚ». 12.30 ņ/Ů «ŊŨŝŚ Ţ ŤŨũŵŬŚ: ļŨšŜŪŚųşŧŢş». 13.00 ņ/Ů «ŊŨŝŚ Ţ ŤŨũŵŬŚ: ļŨšŜŪŚųşŧŢş». 13.30 ņ/ū «Ļşŧ 10: ŢŧŨũťŚŧşŬŧŚŹ ūŢťŚ». 14.00 «ŀşŧūŤŚŹ ťŢŝŚ. ĻŚŧŚŧŨŜŵţ ŪŚţ». ńŨŦşŞŢŹ. 14.30 «ľŨŦ-2. Lite». 16.35 «ňőĿŇŖ ŗʼnłőĿŋńňĿ ńłŇň». ńŨŦşŞŢŹ. 18.00 «łŧŬşŪŧŵ». ŋŢŬŤŨŦ. 18.30 «ŁŚţŰşŜ + 1». ŋŢŬŤŨŦ. 19.00 «ŋűŚūŬťŢŜŵ ŜŦşūŬş». ńŨŦşŞŢŹ. 19.30 «ŋűŚūŬťŢŜŵ ŜŦşūŬş». ńŨŦşŞŢŹ. 20.00 «łŧŬşŪŧŵ». ŋŢŬŤŨŦ. 20.30 «ŁŚţŰşŜ + 1». ŋŢŬŤŨŦ. 21.00 «ŌŇŌ-ńňņĿľłř»: «ōĽĺľĺŃ, ńŌň?». ńŨŦşŞŢŹ. 23.00 «ľŨŦ-2. ĽŨŪŨŞ ťŸśŜŢ». 0.00 «ľňņ-2. ʼnŨūťş šŚŤŚŬŚ». 0.30 «ŋşŤū» ū ĺŧŮŢūŨţ őşůŨŜŨţ». 1.00 «łūŬŜŢŤ». ŋşŪŢŚť. 1.50 «ľŨŦ-2. ĽŨŪŨŞ ťŸśŜŢ». 2.50 «ĿœĬ». 5.45 «ńŨŦşŞŢŚŧŬŵ». ŒŨŭ. 6.00 ňŤŨŧűŚŧŢş ũŪŨŝŪŚŦŦŵ.

8.30 Ō/ū «ļŚŠŧŹŤ. łŝŪŚ ŧŚŜŵťşŬ». 9.30 «ŇŨŜŨūŬŢ 24». 10.00 ŏ/Ů «łūŤŚŬşťŢ ũŨŬşŪŹŧŧŨŝŨ ŝŨŪŨŞŚ». 12.00 «ŗŤūŬŪşŧŧŵţ ŜŵšŨŜ». 12.30 «ŇŨŜŨūŬŢ 24». 13.00 «ŁŜŚŧŵţ ŭŠŢŧ». 14.00 «Ňş ŜŪŢ Ŧŧş!» 15.00 «ŋşŦşţŧŵş ŞŪŚŦŵ». 16.00 Ō/ū «ŋťşŞŚŤŢ».

РЕПЕТИТОР. РУССКИЙ ЯЗЫК тел. 8-902-64-94-434

реклама

16.30 «ľŚŜŚţ ũŨũŪŨśŭşŦ?» 17.30 «ŇŨŜŨūŬŢ 24». 18.00 «ŐŚŪūŤŢş ŨŪŚŤŭťŵ». 19.00 «ŌşťşŜŢšŢŨŧŧŚŹ ūťŭŠśŚ ŧŨŜŨūŬşţ». 19.30 «ņşŞťŚţŮ – TV». 19.45 «ņŭŠūŤŨţ Ťťŭś». 20.00 «ŌŚţŧŵ ŦŢŪŚ ū ĺŧŧŨţ őŚũŦŚŧ»: «ņşūŬŚ ūŢťŵ ŊŨūūŢŢ». 21.00 «ŀŚŞŧŨūŬŶ»: «ňśŦŚŧ ŧŚ ŇŨŜŵţ ŝŨŞ». 22.00 «ŗŤūŬŪşŧŧŵţ ŜŵšŨŜ». 22.30 «ŇŨŜŨūŬŢ 24» łŬŨŝŨŜŵţ ŜŵũŭūŤ. 23.00 «ŌşťşŜŢšŢŨŧŧŚŹ ūťŭŠśŚ ŧŨŜŨūŬşţ». 23.30 ĻŨşŜŢŤ «ŇŚţŬŢ ŭśŢţŰŭ». 1.20 «ļŨşŧŧŚŹ ŬŚţŧŚ». 2.50 «ļ űŚū ũŢŤ» ʼnŨŞŪŨśŧŨūŬŢ. 3.25 Ō/ū «łŧūŬŪŭŤŬŨŪ». 5.30 ņ/ū «ŌŨŦ Ţ ľŠşŪŪŢ».

6.00 «ōŬŪşŧŧŢţ ŜşūŬŧŢŤ». 10.00 ņŭťŶŬŮŢťŶŦŵ. 10.30 «ŋśşŪśŚŧŤ. ļşŪūŢŹ 1.7.0.» őŚūŬŶ 2-Ź. 11.00 Ō/ū «ʼnūŢ-ŮŚŤŬŨŪ». 12.10 «ŋũşŰŢŚťŶŧŵţ ŪşũŨŪŬŚŠ». 12.20–13.00 «ľŧşŜŧŨţ ŜşūŬŧŢŤ». 13.00–18.00 Ŋłń «ŊŨūūŢŹ-24». 18.00 «ļşūŬŢ. ŋşţűŚū». 18.15 ʼnŪŹŦŨţ ŷŮŢŪ «ńŪŚūŧŵţ ŬşťşŮŨŧ». 18.43 «ļŨŜŪşŦŹ». 18.45 «ļşūŬŢ. ŋşţűŚū». 19.00 «ļşűşŪŧŢţ ŜşūŬŧŢŤ». 19.35 ľ/ū «ńŪşŦťŶ-9». 19.55, 20.55 «ĽŨŪŨūŤŨũ». 20.00 Ō/ū «ʼnūŢ-ŮŚŤŬŨŪ». 21.00 «ļşűşŪŧŢţ ŜşūŬŧŢŤ». 21.20–21.40 «ŅŨśśŢ-ůŨťť». 21.40 «ļşūŬŢ. ĽťŚŜŧŨş». 21.45 «ĺŤŬŭŚťŶŧŨş ŢŧŬşŪŜŶŸ». 21.56 «ļşūŬŢ. ʼnŪŨŢūŲşūŬŜŢŹ». 22.00 «ļşūŬŢ. ŋşţűŚū. ʼnşŪŦŶ».


9

27 января 2012

2 февраля, четверг 22.15 «ļşūŬŢ. ŋũŨŪŬ». 22.20 «ļşūŬŢ. ńŭťŶŬŭŪŚ». 22.25 «ŌşŪŪŢŬŨŪŢŹ śşšŨũŚūŧŨūŬŢ». 22.37 «ʼnŪŨŜşŪşŧŨ ŧŚ ūşśş». 22.41 «ļŨŜŪşŦŹ». 22.45 «ļşūŬŢ. ŋşţűŚū. ʼnşŪŦŶ». 23.00–6.00 Ŋłń «ŊŨūūŢŹ-24».

7.00 ņ/ū «ŋňŇłń łńŋ». 7.30 ņ/ū «ʼnŊłńŅŘőĿŇłř ļōľł ł ĿĽň ľŊōŁĿŃ». 8.00 Ō/ū «ľĺĬŒŖ ņňŅňľĬŀŖ!». 8.30 ńŨŦşŞŢŹ «ļňŋŖņłľĿŋřŌŕĿ». 9.00 Ō/ū «ļňŊňŇłŇŕ». 9.30 Ō/ū «ľŇĿļŇłń ľňńŌňŊĺ ŁĺŃŐĿļňŃ». 10.30 ńŨŦşŞŢŹ «ļňŋŖņłľĿŋřŌŕĿ». 11.00 «ĿŊĺŅĺŒ». 13.30 ņ/ū «ŋłŅŖļĿŋŌŊ ł ŌļłŌŌł». 14.00 ņ/ū «ŌōŌĿŇŒŌĿŃŇ». 14.30 ņ/ū «ʼnŊłńŅŘőĿŇłř ļōľł ł ĿĽň ľŊōŁĿŃ». 15.00 ŏ/Ŏ «ĺŇĽĿŅ ņĿŋŌł». 16.50 «6 ńĺľŊňļ». 17.30 «ĽĺŅłŅĿň». 18.30 Ō/ū «ľĺĬŒŖ ņňŅňľĬŀŖ!» 19.00 Ō/ū «ļňŊňŇłŇŕ». 20.00 ńŨŦşŞŢŹ «ļňŋŖņłľĿŋřŌŕĿ». 21.00 Ō/ū «ľŇĿļŇłń ľňńŌňŊĺ ŁĺŃŐĿļňŃ». 22.00 ŏ/Ŏ «ńŊĺŋňŌńĺ - 2». 23.55 «6 ńĺľŊňļ». 0.00 «6 ńĺľŊňļ». 0.30 «łŇŎňņĺŇłř». 1.00 ŏ/Ŏ «ʼnňŅńňļňľĿŐ». 3.20 ŏ/Ŏ «ŗŃŊ ĺņĿŊłńĺ». 5.20 ņ/ū «ŇĺŋŌňřœłĿ ňŏňŌŇłńł Łĺ ʼnŊłļłľĿŇłřņł». 5.45 ņōŁŕńĺ Ňĺ ŋŌŋ.

6.30 «ňľŇĺ Łĺ ļŋĿŏ». 7.00 ľŀĿŃņł: ňĻĿľ Łĺ 30 ņłŇōŌ. 7.30 Ō/ū «ņňř ʼnŊĿńŊĺŋŇĺř ŇřŇř». 8.00 Ō/ū «ŌĺŌŖřŇłŇ ľĿŇŖ». 9.00 ʼnň ľĿŅĺņ ŇĿŋňļĿŊŒĿŇŇňŅĿŌŇłŏ. 10.00 ľĿŅĺ ŋĿņĿŃŇŕĿ ū ĿťşŧŨţ ľŦŢŬŪŢşŜŨţ. 11.00 Ō/ū «ńňŊňŅĿļĺ ņĺŊĽň». 13.00 ľ/Ů Ů «ňŇĺ ōŒŅĺ ń ľŊōĽňņō». 14.00 ŁļĬŁľŇĺř ŀłŁŇŖ. 14.30 ŏ/Ů Ů «ŋ ŇňĽ Ňĺ ĽňŅňļō». 17.00 ŁļĬŁľŇŕĿ łŋŌňŊłł. 18.00 Ō/ū «ŇĿ ŊňľłŋŖ ńŊĺŋłļňŃ». 19.00 Ō/ū «ŏłŊňņĺŇŌ». 20.00 ŏ/Ů Ů «ŋʼnřœłŃ ł ńŊĺŋĺļłŐĺ». 22.00 ŁļĬŁľŇŕĿ łŋŌňŊłł. 23.00 «ňľŇĺ Łĺ ļŋĿŏ». 23.30 ŏ/Ů «ŁĺńňŇŇŕŃ ĻŊĺń». 1.20 ņĺŌŖ ł ľňőŖ. 4.05 ŁļĬŁľŇĺř ŀłŁŇŖ. 6.00 ņōŁŕńĺ Ňĺ ľňņĺŒŇĿņ.

6.00 «őŚū ũŢŤ». ŇŨŜŨūŬŢ. 6.25 «ĿūŬŶ ũŨŜŨŞ». 6.50 «ĺŤŬŭŚťŶŧŨş ŢŧŬşŪŜŶŸ». 7.00 ōŬŪŨ ŧŚ «5». 9.25 «ńŪŢŦŢŧŚťŶŧŵş ůŪŨŧŢŤŢ». 10.00 «ŋşţűŚū». 10.30 ŏ/Ů «ĽŨūŭŞŚŪūŬŜşŧŧŚŹ ŝŪŚŧŢŰŚ». 12.00 «ŋşţűŚū». 12.30 ŏ/Ů «ĽŨūŭŞŚŪūŬŜşŧŧŚŹ ŝŪŚŧŢŰŚ». 13.20 ŏ/Ů «ńŭšŧşűŢŤ». 15.00 «őŚū ũŢŤ». ŇŨŜŨūŬŢ. 15.25 «ŇŚ ŝŪşśŧş ŜŨťŧŵ». 15.40 «ĺŤŬŭŚťŶŧŨş ŢŧŬşŪŜŶŸ». 16.00 «ňŬŤŪŵŬŚŹ ūŬŭŞŢŹ». 18.00 «ņşūŬŨ ũŪŨŢūŲşūŬŜŢŹ». 18.30 «ŋşţűŚū». 19.00 «őŚū ũŢŤ». ŇŨŜŨūŬŢ. 19.30 «ĻşšŭūťŨŜŧŨ». 20.00 ŏ/Ŏ «ŋťşŞ». 21.35 «ņşūŬŨ ũŪŨŢūŲşūŬŜŢŹ». 22.00 «ŋşţűŚū». 22.30 «ĿūŬŶ ũŨŜŨŞ». 23.00 «őŚū ũŢŤ». ŇŨŜŨūŬŢ. 23.25 ŏ/Ů «ŁŚ ũŨūťşŞŧşţ űşŪŬŨţ». 1.25 ŏ/Ů «ʼnşŪŜŵţ ŷŲşťŨŧ». 3.35 «ńŪŢŦŢŧŚťŶŧŵş ůŪŨŧŢŤŢ». 5.10 «ʼnŨūťş ūŦşŪŬŢ». łūŬŨŪŢűşūŤŢţ ŤŨŧūŢťŢŭŦ.

3 февраля, пятница

15.10, 17.50 «ʼnşŬŪŨŜŤŚ, 38». 15.25 Ō/ū / «ļłňŅĺ ŌĺŊĺńĺŇňļĺ. ļ ņłŊĿ ʼnŊĿŋŌōʼnŇŕŏ ŋŌŊĺŋŌĿŃ». 16.15 ņ/Ů «ľşŧŶ ŪŨŠŞşŧŢŹ». 16.35 ľ/Ů «ŅŸśŢŬŶ ũŨ ņŚŬŜşşŜŭ». 18.10 «ŊşŚťŶŧŵş ŢūŬŨŪŢŢ». «ŋťŭŠşśŧŵţ ŪŨŦŚŧ». 18.35 ņ/Ů «ŌŚţŧŚ ŋŬŪŚŧŵ ŁşŦťŹŧŢŤŢ», «ŋŤŚšŤŚ Ũ śşťŨţ ťŶŞŢŧŤş». 19.00 ľşŬşŤŬŢŜ «ńŪŨŜŧŵş ŭšŵ». 20.20 ľşŬşŤŬŢŜ «ŋşŬşŜŚŹ ŭŝŪŨšŚ». 22.15 ľ/Ů «ņŢŧšŞŪŚŜ ũŪşŞŭũŪşŠŞŚşŬ». 0.30 «ńŭťŶŬŭŪŧŵţ ŨśŦşŧ». 1.00 ńŨŦşŞŢŹ «łŧūũşŤŬŨŪ-ŪŚšŢŧŹ». 3.00 ľşŬşŤŬŢŜ «łťťŸšŢŹ ŨůŨŬŵ». 5.05 ľ/Ů «ĺťťŚ ŅŚŪŢŨŧŨŜŚ. ŋŤŚšŤŚ Ũ ūŨŜşŬūŤŨŦ Śŧŝşťş».

6.30 «ĿŜŪŨŧŶŸū». 8.00 «ľŨśŪŨş ŭŬŪŨ, ʼnşŪŦūŤŢţ ŤŪŚţ!» 9.00 «ĿŜŪŨŧŶŸū». 10.00 «ŇŚśťŸŞŚŬşťŶ». 11.15 ńŢŧŨŪŨŦŚŧ «ŏŨťŨŞŧŵţ ŞŨŦ». 12.15 «ʼnŨťŢŝťŨŬ». ļŵŭűŢŦ ŚŧŝťŢţūŤŢţ šŚ 16 űŚūŨŜ! ȿ11. 13.00, 18.35 ľ/ū «ŌŚţŧŵ ũŪŨŲťŨŝŨ». 13.50 «ʼnŪŨŜŢŧŰŢŚťŶŧŵş ŦŭšşŢ». «ĺŪšŚŦŚū». 14.20 ĻŢŨŝŪŚŮŢűşūŤŢţ ŮŢťŶŦ «ńŪŚūŧŨş ũŨťş». 1-Ź ūşŪŢŹ. 15.25 ľ/Ů «ĻŚťŚůŨŧūŤŢţ ŦŚŧşŪ». 15.40 «ŇŨŜŨūŬŢ ŤŭťŶŬŭŪŵ. ʼnşŪŦŶ». 15.50 ņ/ū «ňŪūŨŧ Ţ ňťŢŜŢŹ». 16.15 Ō/ū «ŁŚŝŚŞŨűŧŵş ŢūŬŨŪŢŢ ŗŧŢŞ ĻťŚţŬŨŧ». 16.40, 1.55 ľ/ū «ňśşšŶŹŧŵ-ŜŨŪŢŲŤŢ». 17.05, 2.25 ľ/Ů «ĽŜŚŪŞşţūŤŢţ ŤŨŪũŭū». 4-Ź ūşŪŢŹ. 17.35 «ŊŨūūŢţūŤŢş šŜşšŞŵ ŦŢŪŨŜŨţ ŨũşŪŵ». «ĺťŶśŢŧŚ ŒŚŝŢŦŭŪŚŬŨŜŚ Ţ ļŚūŢťŢţ ŅŚŞŸŤ». 19.30, 23.30 ŇŨŜŨūŬŢ ŤŭťŶŬŭŪŵ. 19.45 «ĽťŚŜŧŚŹ ŪŨťŶ». 20.05 «őşŪŧŵş ŞŵŪŵ. Ļşťŵş ũŹŬŧŚ». 20.45 «ʼnŨťŢŝťŨŬ». ļŵŭűŢŦ ŚŧŝťŢţūŤŢţ šŚ 16 űŚūŨŜ! ȿ12. 21.30 «ĽşŧŢŢ Ţ šťŨŞşŢ». «ňūŤŚŪ ōŚţťŶŞ». 21.55 ľ/Ů «ļşţŦŚŪ. ĽŨŪŨŞ ũŚŪŤŨŜ». 22.15 ʼnŪŨŝŪŚŦŦŚ ņ. ŒŜŵŞŤŨŝŨ «ńŭťŶŬŭŪŧŚŹ ŪşŜŨťŸŰŢŹ». 23.00 ľ/ū «łūŬŨŪŢűşūŤŢş ũŭŬşŲşūŬŜŢŹ łŜŚŧŚ ŌŨťūŬŨŝŨ». «ŌŚţŧŨş šŚŜşųŚŧŢş ŅŶŜŚ ŌŨťūŬŨŝŨ». 4-Ź ūşŪŢŹ. 23.55 ľŪŚŦŚ «ŅŸśŨŜŶ ŋŜŚŧŚ». 1.40 «ʼnŶşūŵ ŞťŹ ŞŜŭů ŮŨŪŬşũŢŚŧŨ». 2.50–2.55 ľ/Ů «ŎŪŷŧūŢū ĻŷŤŨŧ».

7.00 ŏŨŤŤşţ. ŇŏŅ. «ŎťŨŪŢŞŚ ʼnŚŧŬşŪš» – «ļŚŲŢŧŝŬŨŧ ńŷũŢŬŚťš». 9.30, 11.00, 14.00, 0.00, 3.05 «ļşūŬŢūũŨŪŬ». 9.40, 6.00 «ļūş ŜŤťŸűşŧŨ». 10.40,, 13.40,, 3.15 «ļşūŬŢ.ru». 11.15 ĻŨşŜŢŤ «ŏĺŃľŀĿń». 13.10 «ŇŚŭŤŚ 2.0. ňũŵŬŵ ŞŢťşŬŚŧŬŚ». 14.15, 22.55 ŎŭŬśŨťŶŧŨş ŲŨŭ «ōŞŚŪ ŝŨťŨŜŨţ». 15.15 «90x60x90». 16.20 ĻŢŚŬťŨŧ. ńŭśŨŤ ŦŢŪŚ. ŋũŪŢŧŬ. ŀşŧųŢŧŵ. 18.00 ŅŵŠŧŵţ ūũŨŪŬ. ńŭśŨŤ ŦŢŪŚ. ŋũŪŢŧŬ. 19.30 ĻŢŚŬťŨŧ. ńŭśŨŤ ŦŢŪŚ. ŋũŪŢŧŬ. ņŭŠűŢŧŵ. 20.55 ŎŭŬśŨť. ņşŠŞŭŧŚŪŨŞŧŵţ ŬŭŪŧŢŪ. «ĺŧŠŢ» (ŊŨūūŢŹ) – «ńŨũşŧŝŚŝşŧ» (ľŚŧŢŹ). 0.15 «ŇŚŭŤŚ 2.0». 1.20 ĻŨşŜŢŤ «ňʼnĿŊĺŐłř». 3.30 «ņŨŹ ũťŚŧşŬŚ». 5.00, 6.30 ńŭśŨŤ ŦŢŪŚ ũŨ śŨśūťşŸ Ţ ūŤşťşŬŨŧŭ.

ŅśšŠŭŬź, ŧũšŨũ, ŨśŝŠūŨũŠ, ŪūŠşŪũŦũšţŭŷ, Ųŭũ, ťũŨŠŲŨũ, ŢśŪźŭŶŰ, ŜŠŬŬŪũūŨũ, şũůţŞś, Ũũ, ūśŢŮŧŠŠŭŬź, Ūũ ŝŬŠŧ, ŪũŦśŞśŹ, ŪūśŝţŦśŧ. *** – Ļ Ÿŭũ Ųŭũ Ţś ŭūũŨ Ŭ Ūūţ-

6.00 «ŇŚūŬŪŨşŧŢş». 8.30 ŌŨŤ-ŲŨŭ «ļŪŚűŢ». 9.15 ŏ/Ů «ŌşŧŶ ŭ ũŢŪūŚ». 10.55 «ŌŚţŧŵ ŧŚŲşŝŨ ŤŢŧŨ». «ʼnŢŪŚŬŵ XX ŜşŤŚ». 11.30, 14.30, 17.30, 19.50, 23.55 «ŋŨśŵŬŢŹ». 11.45 ľşŬşŤŬŢŜ «ŋşŬşŜŚŹ ŭŝŪŨšŚ». 13.45 ŌŨŤ-ŲŨŭ «Pro ŠŢšŧŶ». 14.45 «ľşťŨŜŚŹ ņŨūŤŜŚ».

9.00 ŇŨŜŨūŬŢ. 9.05 «ńŨŧŬŪŨťŶŧŚŹ šŚŤŭũŤŚ». 9.40 «ŀŢŬŶ šŞŨŪŨŜŨ!» 10.40 «ʼnŪŚŜŨ ŧŚ šŚųŢŬŭ». 11.50 «ŀşŧūŤŢţ ŠŭŪŧŚť». 12.00 ŇŨŜŨūŬŢ. 12.20 «ņŨŞŧŵţ ũŪŢŝŨŜŨŪ». 13.20 «ʼnŨŧŹŬŶ. ʼnŪŨūŬŢŬŶ». 14.00 «ľŪŭŝŢş ŧŨŜŨūŬŢ». 14.20 «ŏŨűŭ šŧŚŬŶ». 15.00 ŇŨŜŨūŬŢ (ū ūŭśŬŢŬŪŚŦŢ). 15.20 Ō/ū «ňśŪŭűŚťŶŧŨş ŤŨťŶŰŨ». 17.05 «ŀŞŢ ŦşŧŹ». 18.00 ļşűşŪŧŢş ŧŨŜŨūŬŢ (ū ūŭśŬŢŬŪŚŦŢ). 18.50 «ʼnŨťş űŭŞşū». 19.55 «ʼnŭūŬŶ ŝŨŜŨŪŹŬ». 21.00 «ļŪşŦŹ». 21.30 «ľŜş šŜşšŞŵ». 23.00 «ʼnŪŨŠşŤŬŨŪũşŪŢūůŢťŬŨŧ».

ВОЗМОЖНЫ ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ. НЕОБХОДИМА КОНСУЛЬТАЦИЯ

23.35 «ŁŚŤŪŵŬŵţ ũŨŤŚš». ĻŢŨŝŪŚŮŢűşūŤŢţ ŮŢťŶŦ «ʼnŨūťşŞŧşş ŜŨūŤŪşūşŧŶş». 2.45 ńŨŦşŞŢŹ «ĻŚŪŬŨŧ ŎŢŧŤ». 4.55–5.30 «ŏŨűŭ šŧŚŬŶ».

5.00 «ōŬŪŨ ŊŨūūŢŢ». 5.07–5.10, 5.35–5.40, 6.07–6.10, 6.35– 6.40, 7.07–7.10, 7.35–7.40, 8.07–8.10, 8.35–8.40 «ņşūŬŧŨş ŜŪşŦŹ». «ļşūŬŢ – ʼnşŪŦŶ». 9.05 «ņŭūŭťŶŦŚŧş». 9.15 «ŋ ŧŨŜŵŦ ŞŨŦŨŦ!» 10.10 «ň ūŚŦŨŦ ŝťŚŜŧŨŦ». 11.00 «ļşūŬŢ». 11.30 «ņşūŬŧŨş ŜŪşŦŹ». «ļşūŬŢ – ʼnşŪŦŶ». 11.50 Ō/ū «ńōŅĺĽłŇ ł ʼnĺŊŌŇĿŊŕ». 13.00 «ņŨţ ūşŪşśŪŹŧŵţ ŲŚŪ». ĻŨŪŢūťŚŜ ĻŪŨŧŞŭŤŨŜ. 14.00 «ļşūŬŢ». 14.30 «ņşūŬŧŨş ŜŪşŦŹ». «ļşūŬŢ – ʼnşŪŦŶ». 14.50 «ļşūŬŢ. ľşŠŭŪŧŚŹ űŚūŬŶ. ʼnşŪŦŶ». 15.05 «ĻŚťŨŜşŧŶ ūŭŞŶśŵ. ŎşŧŨŦşŧ ŅŶŜŚ ŅşųşŧŤŨ». 16.00 «ļşūŬŢ». 16.30 «ņşūŬŧŨş ŜŪşŦŹ». «ļşūŬŢ – ʼnşŪŦŶ». 16.50 Ō/ū «ĿŎŊňŋłŇŖř. ʼnŊňľňŅŀĿŇłĿ». 17.55 Ō/ū «ŏňŁřŃńĺ ņňĿŃ ŋōľŖĻŕ». 18.55 «ʼnŪŹŦŨţ ŷŮŢŪ». 20.00 «ļşūŬŢ». 20.30 «ņşūŬŧŨş ŜŪşŦŹ». «ļşūŬŢ – ʼnşŪŦŶ». 20.50 «ŋũŨŤŨţŧŨţ ŧŨűŢ,, ŦŚťŵŲŢ!» 21.00 Ō/ū «ŋĿņĿŃŇŕŃ ľĿŌĿńŌłļ». 23.40 ŏ/Ů «ŋŭŦŚūŲşŞŲŚŹ ťŸśŨŜŶ». 1.35 ĻŨşŜŢŤ «ŋŦşŪŬŧŵţ ũŪŢŝŨŜŨŪ». 3.45 Ō/ū «őĺń-2».

5.55 «ŇŌļ ŭŬŪŨŦ». 8.30 Ō/ū «ņňŊŋńłĿ ľŖřļňŅŕ». 9.30 «ňśšŨŪ. őŪşšŜŵűŚţŧŨş ũŪŨŢūŲşūŬŜŢş». 10.00 «ŋşŝŨŞŧŹ». 10.20 «ŋũŚūŚŬşťŢ». 10.55 «ľŨ ūŭŞŚ». 12.00 «ŋŭŞ ũŪŢūŹŠŧŵů». 13.00 «ŋşŝŨŞŧŹ». 13.25 «ŋŭŞ ũŪŢūŹŠŧŵů. ňŤŨŧűŚŬşťŶŧŵţ ŜşŪŞŢŤŬ». 14.40 «ŀşŧūŤŢţ ŜšŝťŹŞ» ňŤūŚŧŵ ʼnŭŲŤŢŧŨţ. ĺŪŤŚŞŢţ ōŤŭũŧŢŤ. 15.30 «ňśšŨŪ. őŪşšŜŵűŚţŧŨş ũŪŨŢūŲşūŬŜŢş». 16.00 «ŋşŝŨŞŧŹ». 16.25 «ʼnŪŨŤŭŪŨŪūŤŚŹ ũŪŨŜşŪŤŚ». 17.40 «ĽŨŜŨŪŢŦ Ţ ũŨŤŚšŵŜŚşŦ». 18.30 «ňśšŨŪ. őŪşšŜŵűŚţŧŨş ũŪŨŢūŲşūŬŜŢş». 19.00 «ŋşŝŨŞŧŹ». 19.30 Ō/ū / «ĽňŇőłĿ-4». ŎŢťŶŦ ŬŪşŬŢţ «ļňŅňĽňľŋńłŃ ńňŇļňŃ». 23.25 ŏ/Ů «ņĺŋŌĿŊ». 1.15 ŌŪŢťťşŪ «őĿŋŌŇĺř łŝŪŚ». 3.15 Ō/ū «ņňŅňľŕĿ ł ŁŅŕĿ». 5.10 Ō/ū «2,5 őĿŅňļĿńĺ».

ŬŭśŝŨŶŧ ŬŭŮŦŷŲţťũŧ? – Řŭũ şŦź ŭśŨşŠŧś!

anekdot.ru

6.00 «ŇşŨśŴŹūŧŢŦŨ, ŧŨ ŮŚŤŬ». 7.00 ņ/Ů «ŗţ, ĺŪŧŨťŶŞ!» 7.25 ņ/ū «ʼnŨŤşŦŨŧŵ: ŝŚťŚŤŬŢűşūŤŢş śŢŬŜŵ». 7.55 ņ/Ů «ŀŢšŧŶ Ţ ũŪŢŤťŸűşŧŢŹ ŪŨśŨŬŚũŨŞŪŨūŬŤŚ». 8.30 «ōŧŢŜşŪ». ŋŢŬŤŨŦ. 9.00 «ōŧŢŜşŪ». ŋŢŬŤŨŦ. 9.30 Ō/ū «ŋűŚūŬťŢŜŵ ŜŦşūŬş». 10.00 Ō/ū «ŋűŚūŬťŢŜŵ ŜŦşūŬş». 10.45 ņ/Ů «ńŚŤ ŝŨŜŨŪŢŬ ľŠŢŧŞŠşŪ». 11.10 ņ/Ů «ńŚŤ ŝŨŜŨŪŢŬ ľŠŢŧŞŠşŪ». 11.40 ņ/Ů «ŀŢšŧŶ Ţ ũŪŢŤťŸűşŧŢŹ ŪŨśŨŬŚ-ũŨŞŪŨūŬŤŚ». 12.00 ņ/Ů «ŀŢšŧŶ Ţ ũŪŢŤťŸűşŧŢŹ ŪŨśŨŬŚ-ũŨŞŪŨūŬŤŚ». 12.30 ņ/Ů «ŊŨŝŚ Ţ ŤŨũŵŬŚ: ļŨšŜŪŚųşŧŢş». 13.00 ņ/Ů «ŊŨŝŚ Ţ ŤŨũŵŬŚ: ļŨšŜŪŚųşŧŢş». 13.30 ņ/ū «Ļşŧ 10: ŢŧŨũťŚŧşŬŧŚŹ ūŢťŚ». 14.00 «ŀşŧūŤŚŹ ťŢŝŚ. ĻŚŧŚŧŨŜŵţ ŪŚţ». ńŨŦşŞŢŹ. 14.30 «ľŨŦ-2. Lite». 16.00 «ōĽĺľĺŃ, ńŌň?». ńŨŦşŞŢŹ. 18.00 «łŧŬşŪŧŵ». ŋŢŬŤŨŦ.

18.30 «ŁŚţŰşŜ + 1». ŋŢŬŤŨŦ. 19.00 «ŋűŚūŬťŢŜŵ ŜŦşūŬş». ńŨŦşŞŢŹ. 19.30 «ŋűŚūŬťŢŜŵ ŜŦşūŬş». ńŨŦşŞŢŹ. 20.00 «ĻŢŬŜŚ ŷŤūŬŪŚūşŧūŨŜ». 21.00 «ńŨŦşŞŢ ńťŚś». 22.00 «ŇŚŲŚ Russia». ńŨŦşŞŢŹ. 22.30 «ŇŚŲŚ Russia». ńŨŦşŞŢŹ. 23.00 «ľŨŦ-2. ĽŨŪŨŞ ťŸśŜŢ». 0.00 «ľňņ-2. ʼnŨūťş šŚŤŚŬŚ». 0.30 «ŋşŤū» ū ĺŧŮŢūŨţ őşůŨŜŨţ». 1.00 «łūŬŜŢŤ». ŋşŪŢŚť. 1.50 «ľŨŦ-2. ĽŨŪŨŞ ťŸśŜŢ». 2.50 Ō/ū «ľŪŭšŶŹ». 3.20 Ō/ū «ľŪŭšŶŹ». Ū 3.50 «ĿœĬ». 5.45 «ńŨŦşŞŢŚŧŬŵ». ŒŨŭ. 6.00 ňŤŨŧűŚŧŢş ũŪŨŝŪŚŦŦŵ.

6.00 «ŌŋŇ», «ŇŨŜŵţ ŞşŧŶ». 8.30 «Ŀųş ŧş ŜşűşŪ»: «ŊŨŦŚŧ ū ŭűŢŬşťşŦ». 9.30 «ŇŨŜŨūŬŢ 24». 10.00 ĻŨşŜŢŤ «ŇŚţŬŢ ŭśŢţŰŭ». 12.00 «ŗŤūŬŪşŧŧŵţ ŜŵšŨŜ». 12.30 «ŇŨŜŨūŬŢ 24». 13.00 «ŁŜŚŧŵţ ŭŠŢŧ». 14.00 «Ňş ŜŪŢ Ŧŧş!» 15.00 «ŋşŦşţŧŵş ŞŪŚŦŵ». 16.00 «ŋťşŞŚŤŢ». 16.30 «ľŚŜŚţ ũŨũŪŨśŭşŦ?» 17.30 «ŇŨŜŨūŬŢ 24». СПЕЦИАЛИСТАА 18.00 «ŌŚţŧŚ ŜŢŪŭūŚ ūŦşŪŬŢ». 19.00 «ŌşťşŜŢšŢŨŧŧŚŹ ūťŭŠśŚ ŧŨŜŨūŬşţ». 19.30 «ļŵšŨŜ 02». 19.45 «ĻşšŨũŚūŧŨūŬŶ ŞŜŢŠşŧŢŹ». 20.00 «ŋŦŨŬŪşŬŶ ŜūşŦ!» 21.00 «ŋŬŪŚŧŧŨş ŞşťŨ»: «ĻŪşŦŹ ũŪŨŜŨŞŧŢŤŚ». 22.00 «ŋşŤŪşŬŧŵş ŬşŪŪŢŬŨŪŢŢ»: «ļšŨŪŜŚŬŶ ŁşŦťŸ. ņŢūūŢŹ ŜŵũŨťŧŢŦŚ». 23.00 «ŌşťşŜŢšŢŨŧŧŚŹ ūťŭŠśŚ ŧŨŜŨūŬşţ». 23.30 «ŋŦŨŬŪşŬŶ ŜūşŦ!» 0.30 Ō/ū «ŋũŚŪŬŚŤ: ńŪŨŜŶ Ţ ũşūŨŤ». 1.30 «ŋşŚŧū ŞťŹ ŜšŪŨūťŵů»: «ŋşŤūŭŚťŶŧŵş ūşŤŪşŬŵ ũŚũŚŪŚŰŰŢ». 3.30 Ō/ū «łŧūŬŪŭŤŬŨŪ».

6.00, 8.40 «ōŬŪşŧŧŢţ ŜşūŬŧŢŤ». 8.10 «ŅŨśśŢ-ůŨťť». 10.00 ņŭťŶŬŮŢťŶŦŵ. 10.30 ľ/ū «ńŪşŦťŶ-9». 11.00 Ō/ū «ʼnūŢ-ŮŚŤŬŨŪ». 12.20–13.00 «ľŧşŜŧŨţ ŜşūŬŧŢŤ». 13.00–18.00 Ŋłń «ŊŨūūŢŹ-24». 18.00 «ļşūŬŢ. ŋşţűŚū». 18.15 «ļşūŬŢ ʼnŎň». 18.25 «ļşūŬŢ. ńŭťŶŬŭŪŚ». 18.30 «ĺŤŬŭŚťŶŧŨş ŢŧŬşŪŜŶŸ». 18.38 «ļşūŬŢ. ŋũŨŪŬ». 18.41 «ļşūŬŢ. ʼnŪŨŢūŲşūŬŜŢŹ». 18.45 «ļşūŬŢ. ŋşţűŚū». 19.00 «ļşűşŪŧŢţ ŜşūŬŧŢŤ». 19.25 «ŅŸśŨŜŶ ŧşűŚŹŧŧŨ ŧŚŝŪŹŧşŬ». 19.30 ľ/ū «ńŪşŦťŶ-9». 19.55, 20.55 «ĽŨŪŨūŤŨũ». 20.00 Ō/ū «ʼnūŢ-ŮŚŤŬŨŪ». 21.00 «ļşűşŪŧŢţ ŜşūŬŧŢŤ». 21.25–21.40 «ŌŚţŧŵ šŞŨŪŨŜŶŹ». 21.40 «ļşūŬŢ. ĽťŚŜŧŨş». 21.45 «ĺŤŬŭŚťŶŧŨş ŢŧŬşŪŜŶŸ». 21.56 «ļşūŬŢ. ʼnŪŨŢūŲşūŬŜŢŹ». 22.00 «ļşūŬŢ. ŋşţűŚū. ʼnşŪŦŶ». 22.15 «ļşūŬŢ. ŋũŨŪŬ». 22.20 «ļşūŬŢ. ńŭťŶŬŭŪŚ». 22.25 ľŧşŜŧŢŤ ŮşūŬŢŜŚťŹ «ŎŨŪŦŭťŚ ŭūũşůŚ». 22.40 «ĺŜŬŨũŚŬŪŭťŶ». 22.45 «ļşūŬŢ. ŋşţűŚū. ʼnşŪŦŶ». 23.00–6.00 Ŋłń «ŊŨūūŢŹ-24».

6.00 ľŪŚŦŚ «œłŌ». 7.00 ņ/ū «ŋňŇłń łńŋ». 7.30 ņ/ū «ʼnŊłńŅŘőĿŇłř ļōľł ł ĿĽň ľŊōŁĿŃ». 8.00 Ō/ū «ľĺĬŒŖ ņňŅňľĬŀŖ!». 8.30 ńŨŦşŞŢŹ «ļňŋŖņłľĿŋřŌŕĿ». 9.00 Ō/ū «ļňŊňŇłŇŕ». 9.30 Ō/ū «ľŇĿļŇłń ľňńŌňŊĺ ŁĺŃŐĿļňŃ». 10.30 ńŨŦşŞŢŹ «ļňŋŖņłľĿŋřŌŕĿ». 11.00 «6 ńĺľŊňļ». 13.30 ņ/ū «ŋłŅŖļĿŋŌŊ ł ŌļłŌŌł». 14.00 ņ/ū «ŌōŌĿŇŒŌĿŃŇ». 14.30 ņ/ū «ʼnŊłńŅŘőĿŇłř ļōľł ł ĿĽň ľŊōŁĿŃ». 15.00 ŏ/Ŏ «őōņňļĺř ʼnřŌŇłŐĺ». 16.45 «6 ńĺľŊňļ». 17.30 «ĽĺŅłŅĿň». 18.30 Ō/ū «ľĺĬŒŖ ņňŅňľĬŀŖ!» 19.00 Ō/ū «ļňŊňŇłŇŕ». 20.00 «6 ńĺľŊňļ». 21.00 ŏ/Ŏ «ĻŊňŋňń ńňĻŊŕ». 23.10 «ŅŘľł-ŏŗ». 23.40 Ō/ū «ľĺĬŒŖ ņňŅňľĬŀŖ!» 0.10 ŏ/Ŏ «ńōŊŖĿŊ». 2.00 «ʼnĺʼnŊłńĺ». 3.45 ŏ/Ŏ «ľŊĺńōŅĺ» ĻŊŗņĺ ŋŌňńĿŊĺ».

6.30 «ňľŇĺ Łĺ ļŋĿŏ». 7.00 ľŀĿŃņł: ňĻĿľ Łĺ 30 ņłŇōŌ. 7.30 ŏ/Ů Ů «ļĿŁōőĺř». 9.00 ľ/Ů «ŁļĬŁľŇŕĿ ŋļĿńŊňļł». 10.00 ņşťŨŞŪŚŦŚ «9 ņĿŋřŐĿļ». 18.00 ľ/Ů «ĻĿŋ ļ ŊĿĻŊň». 19.00 ŏ/Ů «Ļňņŀłŏĺ». 21.00 ŏ/Ů «Ļňņŀłŏĺ - 2». 23.00 «ňľŇĺ Łĺ ļŋĿŏ». 23.30 ŏ/Ů «ľňŊňĽňŃ ľŀňŇ». 1.35 ņĺŌŖ ł ľňőŖ. 3.30 ŁļĬŁľŇĺř ŀłŁŇŖ. 5.55 ņōŁŕńĺ Ňĺ ľňņĺŒŇĿņ.

6.00 «őŚū ũŢŤ». ŇŨŜŨūŬŢ. 6.25 «ĻşšŭūťŨŜŧŨ». 7.00 ōŬŪŨ ŧŚ «5». 9.25 «ńŪŢŦŢŧŚťŶŧŵş ůŪŨŧŢŤŢ». 10.00 «ŋşţűŚū». 10.30 ŏ/Ů «ľŜŚ ŞŨťŝŢů ŝŭŞŤŚ Ŝ ŬŭŦŚŧş». 12.00 «ŋşţűŚū». 12.30 ŏ/Ů «ľŜŚ ŞŨťŝŢů ŝŭŞŤŚ Ŝ ŬŭŦŚŧş». 12.40 ŏ/Ů «ʼnşŪŜŵţ ŷŲşťŨŧ». 15.00 «őŚū ũŢŤ». ŇŨŜŨūŬŢ. 15.25 «ĻşšŭūťŨŜŧŨ». 16.00 «ňŬŤŪŵŬŚŹ ūŬŭŞŢŹ». 18.00 «ņşūŬŨ ũŪŨŢūŲşūŬŜŢŹ». 18.30 «ŋşţűŚū». 19.00 «őŚū ũŢŤ». ŇŨŜŨūŬŢ. 19.30 «ņŵ ŧş Ŝūş ūŤŚšŚťŢ!» 20.00 ŏ/Ŏ «ŋťşŞ». 22.30 «ņŵ ŧş Ŝūş ūŤŚšŚťŢ!» 23.00 «őŚū ũŢŤ». ŇŨŜŨūŬŢ. 23.25 ŏ/Ŏ «ŋťşŞ». 1.45 ŏ/Ů «ʼnŨŜŨŪŨŬ ŪşŤŢ». 3.30 ľ/Ů «ŇŚŭŤŚ ŤŢŧŨ». 4.15 ŏ/Ů «ŌŨŪũşŞŨŧŨūŰŵ».

6.00 «ŇŚūŬŪŨşŧŢş». 8.30 ŌŨŤ-ŲŨŭ «ļŪŚűŢ». 9.15 ľşŬşŤŬŢŜ «ńŨťŶŰŨ Ţš ĺŦūŬşŪŞŚŦŚ». 10.55 «ńŭťŶŬŭŪŧŵţ ŨśŦşŧ». 11.30, 14.30, 17.30, 19.50, 23.35 «ŋŨśŵŬŢŹ». 11.45 ľşŬşŤŬŢŜ «ŋşŬşŜŚŹ ŭŝŪŨšŚ». 13.45 ŌŨŤ-ŲŨŭ «Pro ŠŢšŧŶ». 14.45 «ľşťŨŜŚŹ ņŨūŤŜŚ». 15.10, 17.50 «ʼnşŬŪŨŜŤŚ, 38». 15.25 «ŋŦşů ū ŞŨūŬŚŜŤŨţ ŧŚ ŞŨŦ». 16.15 ņ/Ů «ĻŚŪŚŧŤŢŧ, śŭŞŶ űşťŨŜşŤŨŦ!» 16.35 ľ/Ů «ĺťşŤūŚŧŞŪ ŅŨūşŜ. ŁŜşšŞŨűŤŚ ŦŨŹ ŹūŧŚŹ…» 18.20 ņşťŨŞŪŚŦŚ «ŋŤŚšŤŚ Ũ ŠşŧųŢŧş Ţ ŦŭŠűŢŧş». 20.20 ņşťŨŞŪŚŦŚ «ʼnŚũŚ ŧŚũŪŨŤŚŬ». 22.10 ŅŚŪŢūŚ ĽŨťŭśŤŢŧŚ Ŝ ũŪŨŝŪŚŦŦş «ŀşŧŚ». 0.05 ĻŨşŜŢŤ «ŌŪŨŢů ŧŚŞŨ ŭśŪŚŬŶ». 1.55 ŏ/Ů «ŌşŧŶ ŭ ũŢŪūŚ». 3.35 «ŇŚūŦşŲޝ޻. ŎŢťŶŦ Ţš ŰŢŤťŚ «ľŨŤŚšŚŬşťŶūŬŜŚ ŜŢŧŵ». 4.25 ľ/Ů «ōŤŪŚŢŧŚ Ŝ ŠşťŬŨ-ūŢŧŢů ŬŨŧŚů».

6.30 «ĿŜŪŨŧŶŸū». 8.00 «ľŨśŪŨş ŭŬŪŨ, ʼnşŪŦūŤŢţ ŤŪŚţ!» 9.00 «ĿŜŪŨŧŶŸū». 10.00, 19.30, 23.30 ŇŨŜŨūŬŢ ŤŭťŶŬŭŪŵ. 10.20 ńŢŧŨũŨŜşūŬŶ «ľŭŦŚ ũŪŨ ŤŨšŚŤŚ ĽŨťŨŬŭ».

реклама

11.55, 23.10 ľ/Ů «ĺŧŬŢŝŭŚ-ĽŜŚŬşŦŚťŚ. ňũŚūŧŚŹ ŤŪŚūŨŬŚ». 12.15 «ʼnŨťŢŝťŨŬ». ļŵŭűŢŦ ŚŧŝťŢţūŤŢţ šŚ 16 űŚūŨŜ! ȿ12. 13.00 ľ/ū «ŌŚţŧŵ ũŪŨŲťŨŝŨ». 13.50 «ʼnŢūŶŦŚ Ţš ũŪŨŜŢŧŰŢŢ». «łŪŤŭŬūŤ». 14.20 ĻŢŨŝŪŚŮŢűşūŤŢţ ŮŢťŶŦ «ńŪŚūŧŨş ũŨťş». 2-Ź ūşŪŢŹ. 15.25 «ŋşŤŪşŬŵ ūŬŚŪŵů ŦŚūŬşŪŨŜ». «ĺśŪŚŦŰşŜŨ». 15.40 «ŇŨŜŨūŬŢ ŤŭťŶŬŭŪŵ. ʼnşŪŦŶ». 15.50 ņ/ū «ňŪūŨŧ Ţ ňťŢŜŢŹ». 16.15, 1.55 ľ/ū «ňśşšŶŹŧŵ-ŜŨŪŢŲŤŢ». 17.05 ľ/Ů «ĺŪŤŚŞūŤŢş ũŚūŬŭůŢ» ŇŢŤŨťŚ ʼnŭūūşŧŚ». 17.15 «ŐŚŪūŤŚŹ ťŨŠŚ». «ĽŚťşŪşŹ ŦŭšŵŤŢ». 18.00 ľ/Ů «ʼnŨūŬŪŨŢŬŶ ůŪŚŦ Ŝ ʼnŚŪŢŠş». 18.25 «łŝŪŵ ŤťŚūūŢŤŨŜ» ū ŊŨŦŚŧŨŦ ļŢŤŬŸŤŨŦ. «ĿŜŝşŧŢţ ŇşūŬşŪşŧŤŨ Ţ ĽşŨŪŝŢţ ŋŜŢŪŢŞŨŜ». 19.50 «łūŤŚŬşťŢ». «ŋŨŜşŬūŤŢţ ĽŨťťŢŜŭŞ». 20.40 ľşŬşŤŬŢŜ «ŒşŪťŨŤ ŏŨťŦū. ńŨŦŧŚŬŵ ūŦşŪŬŢ». 22.15 «ŅŢŧŢŹ ŠŢšŧŢ». «ŅşŜ ʼnŪŵŝŭŧŨŜ». 23.55 «ļūťŭů». «ʼnŨŷšŢŹ ūşŝŨŞŧŹ». 0.35 «ŊňńŨŜŚŹ ŧŨűŶ» ū ĺťşŤūŚŧŞŪŨŦ Ŏ. ŋŤťŹŪŨŦ. «Ŋŷţ őŚŪťŶš. ńŨŧŰşŪŬ Ŝ ņŨŧŬŪş, 1997». 1.40 ľ/Ů «ļşţŦŚŪ. ĽŨŪŨŞ ũŚŪŤŨŜ». 2.50–2.55 ľ/Ů «ĽŚţ ŘťŢţ ŐşšŚŪŶ».

7.20, 14.15, 6.05 «ļūş ŜŤťŸűşŧŨ». 8.15 «ŌşůŧŨťŨŝŢŢ ūũŨŪŬŚ». 8.50, 11.30, 14.00, 20.15, 0.25, 4.15 «ļşūŬŢ-ūũŨŪŬ». 9.00 ŏŨŤŤşţ. ŇŏŅ. «ļŚŧŤŭŜşŪ ńŷŧŚŤū» – «ľşŬŪŨţŬ ŊşŞ ōŢŧŝš». 11.40 ĻŨşŜŢŤ «ňʼnĿŊĺŐłř». 13.25, 4.25 «ļşūŬŢ.ru. ʼnŹŬŧŢŰŚ». 15.10 «ŇŚŭŤŚ 2.0». 16.50 ŎŭŬśŨťŶŧŨş ŲŨŭ «ōŞŚŪ ŝŨťŨŜŨţ». 17.55 ŏŨŤŤşţ. ńŏŅ. «ĺŜŚŧŝŚŪŞ» (ňŦūŤŚŹ ŨśťŚūŬŶ) – «ľŢŧŚŦŨ» (ŊŢŝŚ). 20.30 ĻŨşŜŢŤ «ŋʼnĿŐłĺŅŖŇňĿ ŁĺľĺŇłĿ». 22.25 ĻŨŤū. ļūşŦŢŪŧŚŹ ūşŪŢŹ. «ľŢŧŚŦŨ» (ŊŨūūŢŹ) – «ŅŨū-ĺŧŞŠşťşū» (ŋŒĺ). 0.40 «ļşūŬŢ-ūũŨŪŬ. Ū ʼnşŪŦŶ». Ū 0.50 ĻŨşŜŢŤ «őĿŊŇŕŃ ĽŊňņ». 2.45 «ŋŬŪŚŧŚ.ru». 3.15 «ņŨŹ ũťŚŧşŬŚ». 5.00, 6.30 ńŭśŨŤ ŦŢŪŚ ũŨ śŨśūťşŸ Ţ ūŤşťşŬŨŧŭ.

• анонс

Пермяки увидят «Дневник провинциала» 6 ůŠŝūśŦź Ũś ŬűŠŨŠ ŊŠūŧŬťũŞũ ŭŠśŭūś ťŮťũŦ ĻŦŠťŬŠŤ ĿŠŝũŭŲŠŨťũ ŪūŠşŬŭśŝţŭ ŧũŨũŬŪŠťŭśťŦŷ «ĿŨŠŝŨţť ŪūũŝţŨűţśŦś ŝ ŊŠŭŠūŜŮūŞŠ» Ūũ ūũŧśŨŮ ŇţŰśţŦś ŌśŦŭŶťũŝś-ŔŠşūţŨś. После фурора, вызванного выступлением Алексея Девотченко летом 2011 года на гражданском форуме «Пилорама» со спектаклями «Вальс на прощание» и «Эпитафия», пермяки с нетерпением ждали приезда артиста в Пермь с его, пожалуй, самым знаменитым спектаклем — «Дневник провинциала в Петербурге». Именно этот спектакль стал лауреатом Первого Международного фестиваля моноспектаклей «Монокль», третьего международного фестиваля «Радуга» и номинантом театральной премии «Золотая маска». И именно после этого спектакля критики стали называть Девотченко «белым клоуном, способным видеть и воплощать смешное в трагическом и трагическое в смешном». Алексей Девотченко — Артист с большой буквы. Помимо театральных постановок он занят в съёмках многих российских фильмов; в 1995 году стал лауреатом Театральной премии имени К. С. Станиславского, в том же году и в 1998-м — лауреатом Высшей петербургской театральной премии «Золотой софит», в 2000 и 2004 годах был награждён Государственной премией России в области искусства и литературы и рядом других театральных премий. «Дневник провинциала в Петербурге» — это история, рассказанная наивным молодым человеком, полным светлых надежд, неопределённых планов, прогрессивных идей, который оказался после столкновения с печальной русской действительностью в больнице для умалишённых. Эта «обыкновенная история» сыграна артистом в жанре трагической клоунады. Сам Алексей не считает слово «моноспектакль» точным названием того, чем он занимается на сцене. По мнению артиста, это абсолютно полноценный спектакль. «Нужно вообще отказаться от этой приставки — «моно», — считает Девотченко. — Это настоящий спектакль, несмотря на то, что я на сцене один». Пермяки увидят этот спектакль в рамках пилотного проекта «Пилорама. Продолжение». Помимо «Дневника провинциала» в проект войдут «круглый стол» с участием Ирины Ясиной и Арсения Рогинского, концерт Виктора Шендеровича, спектакль екатеринбургского театра «Провинциальные танцы», демонстрация и обсуждение фильма «Сергей Магнитский: Справедливость, Закон, Судьба» и многие другие не менее интересные события.

ŊŭšŚŧŧŚ ľŚŧŨŹŧ


10

òåëåïðîãðàììà/àôèøà

№3 (561)

4 февраля, суббота ре ла а реклама

театральная афиша ПЕРМСКИЙ АКАДЕМИЧЕСКИЙ ТЕАТР ОПЕРЫ И БАЛЕТА ИМ. П. И. ЧАЙКОВСКОГО

«ʼnŢŤŨŜŚŹ ŞŚŦŚ» | 27 ŹŧŜŚŪŹ, Ū 19.00 «ĿŜŝşŧŢţ ňŧşŝŢŧ» | 31 ŹŧŜŚŪŹ, Ū 19.00 «ňŞŢŧ ŞşŧŶ łŜŚŧŚ ľşŧŢūŨŜŢűŚ» | 3 ŮşŜŪŚťŹ, Ů Ū 19.00 ПЕРМСКИЙ АКАДЕМИЧЕСКИЙ ТЕАТР-ТЕАТР

«ĻşūũŪŢŞŚŧŧŢŰŚ» | 27 ŹŧŜŚŪŹ, Ū 19.00 «ĽŨŪş ŨŬ ŭŦŚ» | 28, 29 ŹŧŜŚŪŹ, Ū 18.00 «ĻŨŠŶŢ ŤŨŪŨŜŤŢ ŜŨšŜŪŚųŚŸŬūŹ ŧŚ šşŦťŸ» | 31 ŹŧŜŚŪŹ, Ū 19.00 «őşůŨŜ Ŝ řťŬş» | 1 Ů ŮşŜŪŚťŹ, Ū 19.00 «ŋŨŧ Ŝ ťşŬŧŸŸ ŧŨűŶ» | 2, 3 Ů ŮşŜŪŚťŹ, Ū 19.00 «ĻĺŅĿŌ ĿļĽĿŇłř ʼnĺŇŎłŅňļĺ» Things I told nobody. Mono Lisa. «ńťşŬŤŚ ŞťŹ ũŨũŭŝŚşŜ» | 31 ŹŧŜŚŪŹ, 19.00

6.00 ŇŨŜŨūŬŢ. 6.10 ńŨŦşŞŢŹ «ļšŪŨūťŵş ŞşŬŢ». 7.45 «łŝŪŚţ, ŝŚŪŦŨŧŶ ťŸśŢŦŚŹ!» 8.35 «ľŢūŧşţ-Ťťŭś». 9.00 «ōŦŧŢŰŵ Ţ ŭŦŧŢŤŢ». 9.45 «ŋťŨŜŨ ũŚūŬŵŪŹ». 10.00 ŇŨŜŨūŬŢ. 10.15 «ŋŦŚŤ». 10.55 «ŅşŜ ŅşųşŧŤŨ. ŇŢ ŦŢŧŭŬŵ ũŨŤŨŹ». 12.00 ŇŨŜŨūŬŢ (ū ūŭśŬŢŬŪŚŦŢ). 12.15 «ŋŪşŞŚ ŨśŢŬŚŧŢŹ». «Ňş ŦŹūŨŦ şŞŢŧŵŦ». 13.10 Ō/ū «ļşŪśŧŨş ŜŨūŤŪşūşŧŶş». 17.00 «ńŬŨ ůŨűşŬ ūŬŚŬŶ ŦŢťťŢŨŧşŪŨŦ?» 18.00 ļşűşŪŧŢş ŧŨŜŨūŬŢ (ū ūŭśŬŢŬŪŚŦŢ). 18.20 «ļ űşŪŧŨţ-űşŪŧŨţ ŤŨŦŧŚŬş…» 19.20 «ņŭťŶŬťŢűŧŨūŬŢ». 19.55 «ńŭśŨŤ ũŪŨŮşūūŢŨŧŚťŨŜ». 21.00 «ļŪşŦŹ».

9.00 «ŀşŧūŤŚŹ ťŢŝŚ: ũŚŪŧŢ, ŞşŧŶŝŢ Ţ ťŸśŨŜŶ». ńŨŦşŞŢŹ. 9.30 «ŀşŧūŤŚŹ ťŢŝŚ: ũŚŪŧŢ, ŞşŧŶŝŢ Ţ ťŸśŨŜŶ». ńŨŦşŞŢŹ. 10.00 «ŀşŧūŤŚŹ ťŢŝŚ: ũŚŪŧŢ, ŞşŧŶŝŢ Ţ ťŸśŨŜŶ». ńŨŦşŞŢŹ. 10.30 «ŒŤŨťŚ ŪşŦŨŧŬŚ». 11.30 «ĿŲŶ Ţ ůŭŞşţ!» 12.00 ľ/Ů «ļŵűŢūťŢŬŶ ŜŚŦũŢŪŚ. ł ŨśşšŜŪşŞŢŬŶ». 13.00 «Comedy Woman». 14.00 «ńŨŦşŞŢ ńťŚś». 15.00 «ĻŢŬŜŚ ŷŤūŬŪŚūşŧūŨŜ». 16.00 «ŋŭũşŪłŧŬŭŢŰŢŹ». 17.00 «Comedy Woman». 18.00 «łŧŬşŪŧŵ». ŋŢŬŤŨŦ. 18.30 «łŧŬşŪŧŵ». ŋŢŬŤŨŦ. 19.00 «łŧŬşŪŧŵ». ŋŢŬŤŨŦ. 19.30 «łŧŬşŪŧŵ». ŋŢŬŤŨŦ. 20.00 «ʼnōŇńŌ ŇĺŁŇĺőĿŇłř 4». ŌŪŢťťşŪ. 21.35 «ńŨŦşŞŢ ńťŚś». 23.00 «ľŨŦ-2. ĽŨŪŨŞ ťŸśŜŢ».

ТЕАТР «СЦЕНА-МОЛОТ»

«ʼnŚŜťŨŜŚ. ŋŬŢůŢ Ũ ťŸśŜŢ» | 27 ŹŧŜŚŪŹ, Ū 20.00 «ŇŚŬŚŲŢŧŚ ŦşűŬŚ» | 27 ŹŧŜŚŪŹ, Ū 20.00 «ńŚūŬŢŧŝ» | 28 ŹŧŜŚŪŹ, Ū 21.00 «ŀŚŪŚ» | 29 ŹŧŜŚŪŹ, Ū 21.00, 31 ŹŧŜŚŪŹ, Ū 20.00 «ĽŞş-ŬŨ Ţ ŨŤŨťŨ» | 2, 3 Ů ŮşŜŪŚťŹ, Ū 20.00

ðåêëàìà

ПЕРМСКИЙ ТЕАТР ЮНОГО ЗРИТЕЛЯ

«ŅŸŞŜŢŝ őşŬŵŪŧŚŞŰŚŬŵţ Ţ ŌŭŬŬŚ ńŚŪťūūŨŧ ĿŞŢŧūŬŜşŧŧŚŹ» | 27, 28 ŹŧŜŚŪŹ, 11.00, 13.30 «ńŨŧźŤ-ĽŨŪśŭŧŨŤ» | 29 ŹŧŜŚŪŹ, Ū 11.00 «ʼnşŪŜŨŤŭŪūŧŢŤŢ» | 29 ŹŧŜŚŪŹ, Ū 18.00 «ŋŨťŨ ŞťŹ űŚūŨŜ ū śŨşŦ» | 31 ŹŧŜŚŪŹ, Ū 19.00 «őŨŧŤŢŧ» | 1 Ů ŮşŜŪŚťŹ, Ū 19.00 «ňůŨŬŚ ŠŢŬŶ» | 2 Ů ŮşŜŪŚťŹ, Ū 19.00 «ňŬŪŨűşūŬŜŨ» | 3 Ů ŮşŜŪŚťŹ, Ū 18.00 ТЕАТР «У МОСТА»

«ńŭŪŢŰŚ» | 27 ŹŧŜŚŪŹ, Ū 19.00 «ľŪŚŤŭťŚ» | 28, 29 ŹŧŜŚŪŹ, Ū 18.00, 19.00, 21.00 «ʼnŚŧŧŨűŤŚ» | 21, 22 ŹŧŜŚŪŹ, Ū 18.00, 21.00, 23.59 «ŁŚũŚů» | 31 ŹŧŜŚŪŹ, Ū 1 ŮşŜŪŚťŹ, Ů Ū 19.00 «ľŜşŧŚŞŰŚŬŚŹ ŧŨűŶ» | 2, 3 Ů ŮşŜŪŚťŹ, Ū 19.00 ДК ИМ. ГАГАРИНА

«ĻĺŅĿŌ ĿļĽĿŇłř ʼnĺŇŎłŅňļĺ» «ŒŤŚŬŭťŨűŤŚ» HOOTCHY-COOTCHY Y |1Ů ŮşŜŪŚťŹ, Ū 19.00 ПЕРМСКИЙ ТЕАТР КУКОЛ

«ņŨŪŨšŤŨ» |27 ŹŧŜŚŪŹ, Ū 10.30 «ńŨťŨśŨŤ» | 28, 29 ŹŧŜŚŪŹ, Ū 11.00, 13.30 «ľŸţŦŨŜŨűŤŚ» | 29, 31 ŹŧŜŚŪŹ, Ū 11.00, 13.30 «ļŨťŲşśŧŢŤ łšŭŦŪŭŞŧŨŝŨ ŝŨŪŨŞŚ» | 29 ŹŧŜŚŪŹ, 1 ŮşŜŪŚťŹ, 10.30, 16.00 «ŋşŜşŪŧŚŹ ūŤŚšŤŚ» | 2, 3 Ů ŮşŜŪŚťŹ, Ū 10.30 ТЕАТР «ТУКИ-ЛУКИ»

«ŋŤŚšŤŢ ū ŝŪŹŞŤŢ» | 28 ŹŧŜŚŪŹ, Ū 11.00, 14.00 «ŌŪŢ ŦşŞŜşŞŹ» | 29 ŹŧŜŚŪŹ, Ū 11.00, 14.00 «ʼnŨ ųŭűŶşŦŭ ŜşťşŧŢŸ» | 2 Ů ŮşŜŪŚťŹ, Ū 19.00

концерты и фестивали ПЕРМСКИЙ АКАДЕМИЧЕСКИЙ ТЕАТР ОПЕРЫ И БАЛЕТА ИМ. П. И. ЧАЙКОВСКОГО

ńŨŧŰşŪŬ ūŢŦŮŨŧŢűşūŤŨţ ŦŭšŵŤŢ ʼnŪŨŢšŜşŞşŧŢŹ ŊŚůŦŚŧŢŧŨŜŚ

| 29 ŹŧŜŚŪŹ, 19.00

ПЕРМСКАЯ КРАЕВАЯ ФИЛАРМОНИЯ. ОРГАННЫЙ ЗАЛ

ľŚŧŢŷťŶ ŁŚŪşŰŤŢţ (ŨŪŝŚŧ, ŋŚŧŤŬ-ʼnşŬşŪśŭŪŝ) «ļŢŪŬŭŨšŧŵţ ŨŪŝŚŧ — ŨŪŝŚŧŧŵş ŬŨŤŤŚŬŵ»

| 28 ŹŧŜŚŪŹ, 19.00

ņŢŪŨūťŚŜ ńŭťŬŵŲşŜ (ŮŨŪŬşũŢŚŧŨ, ņŨūŤŜŚ) ʼnŪŨŢšŜşŞşŧŢŹ ņŨŰŚŪŬŚ, ŒŨũşŧŚ

| 29 ŹŧŜŚŪŹ, 19.00

БОЛЬШОЙ ЗАЛ ФИЛАРМОНИИ (КДЦ)

«ň JAZZe ŜũŨťŝŨťŨūŚ» ńŨŧŰşŪŬ ŚŤŚŞşŦŢűşūŤŨŝŨ ůŨŪŚ «ņťŚŞŚ»

| 27, 28 ŹŧŜŚŪŹ, 19.00

ĽŪŭũũŚ «ʼnŢŤŧŢŤ» ńŨŧŰşŪŬŧŚŹ ũŪŨŝŪŚŦŦŚ «30 ūŜşŬŨŜŵů ťşŬ»

| 30 ŹŧŜŚŪŹ, 19.00

ПЕРМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕАТР КУКОЛ

ńŨŧŰşŪŬ ŢŧŞŢţūŤŨţ ŤťŚūūŢűşūŤŨţ ŦŭšŵŤŢ | 3 ŮşŜŪŚťŹ, 19.00 ПЕРМСКИЙ ДОМ НАРОДНОГО ТВОРЧЕСТВА

ĺťŶŮŢŧŚ ĺšůŚŦŨŜŚ | 29 ŹŧŜŚŪŹ, Ū 16.00

21.25 «ńŭśŨŤ ũŪŨŮşūūŢŨŧŚťŨŜ» (ŨŤŨŧűŚŧŢş). 22.25 «ʼnşŪŜŵţ ŤťŚūū». 23.30 ņşťŨŞŪŚŦŚ «ʼnŨŞŚťŶŲş ŨŬ ŬşśŹ». 2.00 ŏ/Ů «ŋŚŧŤŰŢŹ ŧŚ ũŢŤş ŗţŝşŪŚ». 4.25–5.55 ńŨŦşŞŢŹ «ľŨŤŬŨŪ ľŭťŢŬŬť. ŊşśŹŬŚ ŧŚ ŦŢťťŢŨŧ ŞŨťťŚŪŨŜ».

4.50 ńŢŧŨŷũŨũşŹ «ŋŬŚťŢŧŝŪŚŞ». 6.35 «ŋşťŶūŤŨş ŭŬŪŨ». 7.05 «ľŢŚťŨŝŢ Ũ ŠŢŜŨŬŧŵů». 8.00 «ļşūŬŢ». 8.10 «ņşūŬŧŨş ŜŪşŦŹ». «ļşūŬŢ – ʼnşŪŦŶ». 8.20 «ļŨşŧŧŚŹ ũŪŨŝŪŚŦŦŚ». 8.50 «ŋŭśśŨŬŧŢŤ». 9.30 «ĽŨŪŨŞŨŤ». ľŚţŞŠşūŬ. 10.05 «ŋũşŰŢŚťŶŧŵţ ŪşũŨŪŬŚŠ». Ū Ū 10.15 «ŅōńňŃŅ: ŇŚ śťŚŝŨ ʼnşŪŦūŤŨŝŨ ŤŪŚŹ». 10.40 «ʼnŪŚŜŨ ŧŚ ŬŪŭŞ». 10.49 ļŢŞşŨŮŢťŶŦ «ŇŨŜŚŹ ʼnşŪŦŶ. ŌşŚŬŪ». 11.00 «ļşūŬŢ». 11.10 «ņşūŬŧŨş ŜŪşŦŹ». «ļşūŬŢ – ʼnşŪŦŶ». 11.20 «ļşūŬŢ. ľşŠŭŪŧŚŹ űŚūŬŶ». 11.55 «őşūŬŧŵţ ŞşŬşŤŬŢŜ». 12.25 Ō/ū «ļĿŋŇĺ ļ ľĿńĺĻŊĿ». 14.00 «ļşūŬŢ». 14.20 «ņşūŬŧŨş ŜŪşŦŹ». «ļşūŬŢ – ʼnşŪŦŶ». 14.30 Ō/ū «ļĿŋŇĺ ļ ľĿńĺĻŊĿ». 16.15 «ŋŭśśŨŬŧŢţ ŜşűşŪ». 18.15 ŒŨŭ «ľşūŹŬŶ ŦŢťťŢŨŧŨŜ». 19.15 ŏ/Ů «ńŚśŵ Ź śŵťŚ ŐŚŪŢŰŚ…» 20.00 «ļşūŬŢ Ŝ ūŭśśŨŬŭ». 20.45 ŏ/Ů «ńŚśŵ Ź śŵťŚ ŐŚŪŢŰŚ…» (ŨŤŨŧűŚŧŢş). 23.50 «ľşŜűŚŬŚ». 0.25 ľŪŚŦŚ «300 ūũŚŪŬŚŧŰşŜ». 2.50 ŏ/Ů «ŋşŤŪşŬŧŵţ ŠşŧūŤŢţ ūŦşů». 4.45 «ĽŨŪŨŞŨŤ». ľŚţŞŠşūŬ.

5.40 Ō/ū «ĺĽĿŇŌ ŇĺŐłňŇĺŅŖŇňŃ ĻĿŁňʼnĺŋŇňŋŌł-5». 7.25 «ŋŦŨŬŪ». 8.00 «ŋşŝŨŞŧŹ». 8.20 ŅŨŬşŪşŹ «ŁŨťŨŬŨţ ŤťŸű». 8.45 «ĺŤŚŞşŦŢŹ ŤŪŚūŨŬŵ ū ŅŹţūŚŧ ōŬŹŲşŜŨţ». 9.20 «ĽŨŬŨŜŢŦ ū ĺťşŤūşşŦ ŁŢŦŢŧŵŦ». 10.00 «ŋşŝŨŞŧŹ». 10.20 «ĽťŚŜŧŚŹ ŞŨŪŨŝŚ». 10.55 «ńŭťŢŧŚŪŧŵţ ũŨşŞŢŧŨŤ» ū ňūŤŚŪŨŦ ńŭűşŪŨţ». 12.00 «ńŜŚŪŬŢŪŧŵţ ŜŨũŪŨū». 13.00 «ŋşŝŨŞŧŹ». 13.20 «ŋŜŨŹ ŢŝŪŚ». 14.10 «ŋŋŋŊ: ŤŪŚů ŢŦũşŪŢŢ». ŎŢťŶŦ ļťŚŞŢŦŢŪŚ őşŪŧŵŲşŜŚ. 16.00 «ŋşŝŨŞŧŹ». 16.20 «ŌŚŢŧūŬŜşŧŧŚŹ ŊŨūūŢŹ: ʼnŪŢŦŨŪŶş. ńŬŨ ŬŚŤŨţ űşťŨŜşŤ-ŦŨŬŵťşŤ?» 17.20 «ňűŧŚŹ ūŬŚŜŤŚ». 18.20 «ňśšŨŪ. őŪşšŜŵűŚţŧŨş ũŪŨŢūŲşūŬŜŢş». 19.00 «ŋşŝŨŞŧŹ». 19.25 «ʼnŪŨŮşūūŢŹ – ŪşũŨŪŬşŪ». 19.55 «ʼnŪŨŝŪŚŦŦŚ ŦŚŤūŢŦŭŦ. ŊŚūūťşŞŨŜŚŧŢŹ, ŤŨŬŨŪŵş ŤŚūŚŸŬūŹ ŤŚŠŞŨŝŨ». 21.00 «ŊŭūūŤŢş ūşŧūŚŰŢŢ». łŧŮŨŪŦŚŰŢŨŧŧŵţ ŞşŬşŤŬŢŜ. 21.55 «Ōŵ ŧş ũŨŜşŪŢŲŶ!» 22.55 ľŪŚŦŚ «ĺŎĿŊłŋŌńĺ». 0.50 Ō/ū «őĺŋ ļňŅńňļĺ». 4.50 Ō/ū «2,5 őĿŅňļĿńĺ».

5.00 ńŨŦşŞŢŹ «őŭŞŧŚŹ ŞŨťŢŧŚ». 6.30 ŏ/Ů «ņŧş ŧş śŨťŶŧŨ». 8.30 Ō/ū «ńťşŬŤŚ». 12.30 «ŋŭŬŶ ŞşťŚ». 12.45 «ļŵšŨŜ 02». 13.00 «ļŨşŧŧŚŹ ŬŚţŧŚ». 14.30 Ō/ū «ŋŨťŞŚŬŵ-13». 16.50 ĻŨşŜŢŤ «ŏŨťŨŞŧŨş ūŨťŧŰş». 19.00 «ŇşŞşťŹ». 20.00 «ŋŦşů ūŤŜŨšŶ ůŨůŨŬ». 0.00 «ńŜŚŪŬşŬ ł» Ŝ ŤŨŦşŞŢŢ «ľşŧŶ ŪŚŞŢŨ». 2.00 «ŋşŚŧū ŞťŹ ŜšŪŨūťŵů»: «łŧŬŢŦŧŚŹ śťŢšŨūŬŶ». 3.25 Ō/ū «łŧūŬŪŭŤŬŨŪ». 4.25 Ō/ū «ʼnŨťŧŨťŭŧŢş».

6.00–8.10 Ŋłń «ŊŨūūŢŹ-24». 8.10 «ņŭšŵŤŚťŶŧŚŹ ũŪŨŝŪŚŦŦŚ». 10.00 «ŅŸśŨŜŶ ŧşűŚŹŧŧŨ ŧŚŝŪŹŧşŬ». 10.05 ņŭťŶŬŮŢťŶŦŵ. 10.35 «ŋśşŪśŚŧŤ. ļşŪūŢŹ 1.7.0.» őŚūŬŶ 1-Ź.

11.00 łŝŪŨŜŨş ŢŧŬşŪŚŤŬŢŜŧŨş ŲŨŭ «ŐşŧŚ ŜŨũŪŨūŚ». 11.20 «őŭŬŶ-űŭŬŶ ũŨťŢŬŢŤŢ». 11.30 «ŋũşŰŢŚťŶŧŵţ ŪşũŨŪŬŚŠ». 11.40 «ŅŨśśŢ-ůŨťť». 12.00–12.15 «ŋũşŰŢŚťŶŧŵţ ŪşũŨŪŬŚŠ». 12.15–18.00 Ŋłń «ŊŨūūŢŹ-24». 18.00 «ŋũşŰŢŚťŶŧŵţ ŪşũŨŪŬŚŠ». 18.10 «ļşūŬŢ ʼnŎň». 18.30 «ʼnŪŚŜŨ ŧŚ ŬŪŭŞ». 18.40 ľŧşŜŧŢŤ ŮşūŬŢŜŚťŹ «ŎŨŪŦŭťŚ ŭūũşůŚ». 18.50 «ŇŨŜŨūŬŢ ŤŭťŶŬŭŪŵ. ʼnşŪŦŶ. łŬŨŝŢ ŧşŞşťŢ». 19.07 ń ŞŧŸ ŪŨŠŞşŧŢŹ ũŪŨŮşūūŨŪŚ ŋ. ŋŭůŚŧŨŜŚ. ľŨŤŭŦşŧŬŚťŶŧŵţ ŮŢťŶŦ «ŋşŪŞŰş. ņŢūūŢŹ ŠŢšŧŢ». 20.00–6.00 Ŋłń «ŊŨūūŢŹ-24».

6.30 «ňľŇĺ Łĺ ļŋĿŏ». 7.00 ľŀĿŃņł: ňĻĿľ Łĺ 30 ņłŇōŌ. 7.30 ŏ/Ů «ŅŘĻłņĺř ŀĿŇœłŇĺ ņĿŏĺŇłńĺ ĽĺļŊłŅňļĺ». 9.00 ŏ/Ů «ńŊŗŇŎňŊľ». 14.00 ŋʼnŊňŋłŌĿ ʼnňļĺŊĺ. 15.00 ńŊĺŋňŌĺ ŌŊĿĻōĿŌ! 16.00 ŏ/Ů Ů «ŋ ŅŘĻňļŖŘ. ŅłŅř». 18.00 Ō/ū «ňŇĺ ŇĺʼnłŋĺŅĺ ōĻłŃŋŌļň». «ĿœĬ ňľŇĺ ŊŕĻŇĺř łŋŌňŊłř». 19.00 ŏ/Ů «ņŕ ŋŌŊĺŇŇň ļŋŌŊĿŌłŅłŋŖ». 20.40 ŏ/Ů «ʼnōŌĿŒĿŋŌļłĿ ļň ļŅŘĻŅĬŇŇňŋŌŖ». 22.45 «ňľŇĺ Łĺ ļŋĿŏ». 23.30 ŏ/Ů «ŏňŊňŒĺř ŀĿŇœłŇĺ». 1.15 ņĺŌŖ ł ľňőŖ. 3.15 ŁļĬŁľŇĺř ŀłŁŇŖ. 5.45 ņōŁŕńĺ Ňĺ ľňņĺŒŇĿņ.

6.00 «őŚū ũŢŤ». ŇŨŜŨūŬŢ. 6.25 «ĿūŬŶ ũŨŜŨŞ». 6.50 «ʼnŪŢŝťŚŲŚţŬş Ŝ ŝŨūŬŢ ņŚŲŭ!» 7.00 «ļŧş ŭŪŨŤŚ». 7.15 ľŨŤ. ŮŢťŶŦ. 8.35 ŏ/Ů «ŋŚŦŵţ ūŢťŶŧŵţ». 10.00 «ŋşţűŚū». 10.10 ŏ/Ŏ «ŋťşŞ». 18.30 «ŋşţűŚū». 19.00 «ʼnŪŚŜŞŚ ŠŢšŧŢ». 19.30 ŏ/Ů «ōśŨţŧŚŹ ūŢťŚ». 23.30 ŏ/Ŏ «ĽŨūŭŞŚŪūŬŜşŧŧŚŹ ŝŪŚŧŢŰŚ». 2.05 «ńŪŢŦŢŧŚťŶŧŵş ůŪŨŧŢŤŢ». 2.55 ŏ/Ů «ŁŨťŨŬŚŹ ŦŨťŨŞşŠŶ». 4.40 «ʼnŨūťş ūŦşŪŬŢ».

6.00 «ņŚŪŲ-śŪŨūŨŤ». 6.35 ņŭťŶŬŮŢťŶŦŵ. 7.40 «ĺĻļĽľşţŤŚ». 8.05 «ľşŧŶ ŚŢūŬŚ». 8.30 «ŎŚŤŬŨŪ ŠŢšŧŢ». 8.55 «ĺŤŭťŢţ ŪŢŮ». ŎŢťŶŦ Ţš ŰŢŤťŚ «ŀŢŜŚŹ ũŪŢŪŨŞŚ». 9.40 ņ/Ů «ŌŚţŧŚ ŋŬŪŚŧŵ ŁşŦťŹŧŢŤŢ», «ŋŤŚšŤŚ Ũ śşťŨţ ťŶŞŢŧŤş». 10.10 ŏ/Ů «ʼnŪŢŧŰ Ţ ŧŢųŢţ». 11.30, 17.30, 23.50 «ŋŨśŵŬŢŹ». 11.45 «ĽŨŪŨŞūŤŨş ūŨśŪŚŧŢş».

12.30 ľ/Ů «ņŢŧšŞŪŚŜ ũŪşŞŭũŪşŠŞŚşŬ». 14.05 ņşťŨŞŪŚŦŚ «ńŨťşűŤŨ ū śŢŪŸšŨţ». 17.45 «ʼnşŬŪŨŜŤŚ, 38». 17.55 ņ/Ů «Ňŭ, ũŨŝŨŞŢ!», «ļşūşťŚŹ ŤŚŪŭūşťŶ». 18.20 Ō/ū «ŀĿŇœłŇĺ ŀĿŅĺĿŌ ŁŇĺŌŖ». 19.05 «ľŚŜŧŨ ŧş ŜŢŞşťŢūŶ!»

21.00 «ʼnŨūŬūŤŪŢũŬŭŦ». 21.50 Ō/ū «ʼnōĺŊň ĺĽĺŌŕ ńŊłŋŌł». 0.10 ńŨŦşŞŢŹ «ŊşśşŧŨŤ Ť ŧŨŹśŪŸ». 2.00 ľşŬşŤŬŢŜ «ńŨťŶŰŨ Ţš ĺŦūŬşŪŞŚŦŚ». 3.40 ĻŨşŜŢŤ «ļŧşšŚũŧŵţ ŭŞŚŪ». 5.25 ľ/Ů «ŁŢŦŚ ũŪŨŬŢŜ ŨśŭŜŢ».

6.30 «ĿŜŪŨŧŶŸū». 9.00 «ľŨśŪŨş ŭŬŪŨ, ʼnşŪŦūŤŢţ ŤŪŚţ». 9.00 «ŇŨŜŨūŬŢ ŤŭťŶŬŭŪŵ. ʼnşŪŦŶ. łŬŨŝŢ ŧşŞşťŢ». 9.15 ļŢŞşŨŮŢťŶŦ «ŇŨŜŚŹ ʼnşŪŦŶ. ŌşŚŬŪ». 9.20 «ľŢŚťŨŝŢ Ũ ŤŭťŶŬŭŪş». 9.30 ń ŞŧŸ ŪŨŠŞşŧŢŹ ũŪŨŮşūūŨŪŚ ŋ. ŋŭůŚŧŨŜŚ. ľ/Ů «ĻŵŬŶ ŚŧŝŢŨůŢŪŭŪŝŨŦ». 10.00 «ĻŢśťşţūŤŢţ ūŸŠşŬ». 10.35, 0.20 ľŪŚŦŚ «ļūş ŨūŬŚşŬūŹ ťŸŞŹŦ». 12.15 «ńŪŚūŭţūŹ, ŝŪŚŞ ʼnşŬŪŨŜ!» «ŌŨŦŚ Şş ŌŨŦŨŧ». 12.45, 2.25 «ŅŢűŧŨş ŜŪşŦŹ». «ĿťşŧŚ ŒŚŧŢŧŚ». 13.10 ŎŢťŶŦ-ūŤŚšŤŚ «ʼnŨ ųŭűŶşŦŭ ŜşťşŧŶŸ». 14.05 ņŭťŶŬŮŢťŶŦ «ņŢūūŢū ōŤūŭū Ţ ŦŢūŬşŪ ōŤūŭū». 14.20 «ňűşŜŢŞŧŨş – ŧşŜşŪŨŹŬŧŨş». ļ ŝŨūŬŹů ŭ ŋşŪŝşŹ ńŚũŢŰŵ űťşŧŤŨŪŪşūũŨŧŞşŧŬ ŊĺŇ Ţ ŊĺņŇ ńŨŧūŬŚŧŬŢŧ ĺŧŨůŢŧ. 14.50 «ļ ŜŚŲşŦ ŞŨŦş». «ĽşŧŧŚŞŢţ řŧŢŧ». 15.30 ń 110-ťşŬŢŸ ūŨ ŞŧŹ ŪŨŠŞşŧŢŹ ĺťşŤūşŹ ĽŪŢśŨŜŚ. «ļşťŢŤŨťşũŧŚŹ ũŪŨūŬŨŬŚ». 16.10 ņşťŨŞŪŚŦŚ «ŋŜŚŞŶśŚ». 17.15 ľ/ū «ʼnťŚŧşŬŚ ťŸŞşţ». «ŊşŤŢ. ľŪŭšŶŹ Ţ ŜŪŚŝŢ». 18.10 «ŊŨŦŚŧŬŢŤŚ ŪŨŦŚŧūŚ». ĽŚťŚ-ŤŨŧŰşŪŬ. 20.15 «ļşťŢűŚţŲşş ŲŨŭ ŧŚ ŁşŦťş». «ŊŢůŚŪŞ ļŚŝŧşŪ». 21.00 ľŪŚŦŚ «ňŬşŰ ĽŨŪŢŨ». 22.45 ŋũşŤŬŚŤťŶ «ŋşŪşŠŚ». 1.55 «ŁŚŦşŬŤŢ ŧŚŬŭŪŚťŢūŬŚ». 2.50–2.55 ľ/Ů «ļŨťŶŬşŪ».

7.40 «ļşūŬŢ.ru. ʼnŹŬŧŢŰŚ». 8.15, 11.00, 13.40, 17.05, 22.55 «ļşūŬŢ-ūũŨŪŬ». 8.30, 10.00 ńŭśŨŤ ŦŢŪŚ ũŨ śŨśūťşŸ Ţ ūŤşťşŬŨŧŭ. 9.35 «ņŨŹ ŪŵśŚťŤŚ». 11.15 «ļşūŬŢ-ūũŨŪŬ. ʼnşŪŦŶ». 11.20, 5.00 «łŧŞŭūŬŪŢŹ ŭ Ū ŤŢŧŨ». 11.50 ĻŨşŜŢŤ «őĿŊŇŕŃ ĽŊňņ». 13.55 «ļşūŬŢ-ūũŨŪŬ. ʼnşŪŦŶ». 14.05 «ŇŚŭŤŚ 2.0. ĻŨťŶŲŨţ ūŤŚűŨŤ». 14.35 «ļŨũŪŨū ŜŪşŦşŧŢ». «ĻŭŞŭųşş ńŚťŢŮŨŪŧŢŢ». 15.05 «90x60x90». 16.10 ŅŵŠŧŵţ ūũŨŪŬ. ńŭśŨŤ ŦŢŪŚ. ņŚūū-ūŬŚŪŬ. ņŭŠűŢŧŵ. 17.25 «ĻŢŚŬťŨŧ ū ľŦŢŬŪŢşŦ ĽŭśşŪŧŢşŜŵŦ». 18.05 ĻŢŚŬťŨŧ. ńŭśŨŤ ŦŢŪŚ. ĽŨŧŤŚ ũŪşūťşŞŨŜŚŧŢŹ. ŀşŧųŢŧŵ. 18.55 ŅŵŠŧŵţ ūũŨŪŬ. ńŭśŨŤ ŦŢŪŚ. ņŚūū-ūŬŚŪŬ. ŀşŧųŢŧŵ. 19.40 «ŇŚŭŤŚ 2.0. ĻŨťŶŲŨţ ūŤŚűŨŤ». 20.10 ĻŢŚŬťŨŧ. ńŭśŨŤ ŦŢŪŚ. ĽŨŧŤŚ ũŪşūťşŞŨŜŚŧŢŹ. ņŭŠűŢŧŵ. 20.55 ŎŭŬśŨť. ņşŠŞŭŧŚŪŨŞŧŵţ ŬŭŪŧŢŪ. «ŋũŚŪŬŚŤ» (ņŨūŤŜŚ, ŊŨūūŢŹ) – «ņŨťŶŞş» (ŇŨŪŜşŝŢŹ). 23.25 ŎŭŬśŨť. őşŦũŢŨŧŚŬ ĺŧŝťŢŢ. «ņŚŧűşūŬşŪ ŋŢŬŢ» – «ŎŭťůŷŦ». 1.25 ʼnŪŨŮşūūŢŨŧŚťŶŧŵţ śŨŤū. 5.30 ľ/Ů «ŌŢśşŬūŤŢş ŰşŪşŦŨŧŢŢ». 6.45 «ŇŚŭŤŚ 2.0. ňůŨŬŧŢŤŢ ŧŚ ŬŨŪŧŚŞŨ».

ŌŝśŰś şũŦŞũ ŬŝśŭśŦś ŇũŨŠ ŨŠŝŠŬŭŮ ţ ŨśťũŨŠű ŪūţŝŠŦś ŠŞũ Ũś ŮšţŨ ŝ şũŧ ŠŻ ūũşţŭŠŦŠŤ. ŇũŨź ŮŝţşŠŦ ŬŝũŹ ŜŮşŮŴŮŹ šŠŨŮ ţ ŪũŜŦŠşŨŠŦ. ʼnŨ ŭťŨŮŦ ŬŝśŰŮ ŦũťŭŠŧ ŝ Ŝũť ţ ŪūũųŠŪŭśŦ: – ŅŮŬũť ţşţũŭś! ŊũŬŧũŭūţ Ũś ŨŠŻ! ʼnŨś ŬŭśūųŠ ŧŠŨź Ũś şũŜūŶŰ şŝśşűśŭŷ ŦŠŭ. Ļ Ŧţűũ! ŒŭũŜ ŭŶ ŭśť šţŦś, ťśť Ÿŭũ ŧũšŨũ ŨśŢŝśŭŷ Ŧţűũŧ! Ļ ŢŮŜŶ, ŞşŠ ŢŮŜŶ?! – ŇũŨź, ŨŠ Ũśşũ ŧŨŠ ųŠŪŭśŭŷ, – Şũŝũūţŭ ŬŝśŰś, – ũŨś ŞŦŮŰśź.

ПЕРМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЦИРК

ĽŪŭũũŚ «ŊŭŤŢ ŜŜşŪů» | 30 ŹŧŜŚŪŹ, Ū 19.00 КОНЦЕРТНЫЙ КЛУБ «ГОРНЫЙ ХРУСТАЛЬ»

ĽŪŭũũŚ «ļŢŧŬŚŠ» | 28 ŹŧŜŚŪŹ, Ū 21.00 CLUB MOLOKO

Rank 1 ŗťşŤŬŪŨŧŧŚŹ ŦŭšŵŤŚ (ĺŦūŬşŪŞŚŦ)

0.00 «ľňņ-2. ʼnŨūťş šŚŤŚŬŚ». 0.30 «ŌĿŊņłŇĺŌňŊ». ŎŚŧŬŚūŬŢŤŚ/ śŨşŜŢŤ. 2.40 «ŋşŤū» ū ĺŧŮŢūŨţ őşůŨŜŨţ». 3.10 «ĿœĬ». 5.10 «ńŨŦşŞŢŚŧŬŵ». ŒŨŭ. 5.20 «ŋŚŲŚ + ņŚŲŚ». ńŨŦşŞŢŹ. 6.00 ňŤŨŧűŚŧŢş ũŪŨŝŪŚŦŦŵ.

16.30 «6 ńĺľŊňļ». 17.10 ŏ/Ŏ «ĻŊňŋňń ńňĻŊŕ». 19.20 «ľňŊňĽĺ Ňĺ ŗŅŖľňŊĺľň». 21.00 ŏ/Ŏ «ŅĿĽĿŇľĺ ŁňŊŊň». 23.25 Œňō «ōŊĺŅŖŋńłŏ ʼnĿŅŖņĿŇĿŃ». 0.55 ŏ/Ŏ «ŗŅĿńŌŊňŒňń». 3.00 ŏ/Ŏ «ĻŊňŒĿŇŇĺř». 4.30 ľŪŚŦŚ «ʼnňľʼnňŅŖŇĺř łņʼnĿŊłř». 5.25 ņ/ū «ŇĺŋŌňřœłĿ ňŏňŌŇłńł Łĺ ʼnŊłļłľĿŇłřņł». 5.50 ņōŁŕńĺ Ňĺ ŋŌŋ.

| 3 ŮşŜŪŚťŹ, 23.00

6.00 ņ/ū «ŗţ, ĺŪŧŨťŶŞ!» 6.25 ņ/ū «ŗţ, ĺŪŧŨťŶŞ!» 7.00 ņ/ū «ʼnŪŢŤťŸűşŧŢŹ ľŠŢŦŦŢ ŇşţŬŪŨŧŚ, ŦŚťŶűŢŤŚ-ŝşŧŢŹ». 7.25 ņ/ū «ʼnŪŢŤťŸűşŧŢŹ ľŠŢŦŦŢ ŇşţŬŪŨŧŚ, ŦŚťŶűŢŤŚ-ŝşŧŢŹ». 7.55 ņ/ū «ʼnŪŢŤťŸűşŧŢŹ ľŠŢŦŦŢ ŇşţŬŪŨŧŚ, ŦŚťŶűŢŤŚ-ŝşŧŢŹ». 8.30 «ŀşŧūŤŚŹ ťŢŝŚ: ũŚŪŧŢ, ŞşŧŶŝŢ Ţ ťŸśŨŜŶ». ńŨŦşŞŢŹ.

6.00 ŏ/Ŏ «ʼnňŅńňļňľĿŐ». 8.00 ņ/ū «ļňŅŒĿĻŇŕĿ ʼnňʼnʼnłńŋł». 8.30 ņŭťŶŬŮŢťŶŦŵ. ŭ Ů 11.00 ŌşťşŢŝŪŚ «ŗŌň ņňŃ ŊĿĻĬŇňń!» 12.00 Ō/ū «ļňŊňŇłŇŕ». 14.00 ŌşťşŢŝŪŚ «ņňř ŋĿņŖř ʼnŊňŌłļ ļŋĿŏ». 15.00 ņ/ū «őłʼn ł ľĿŃŅ ŋʼnĿŒĺŌ Ňĺ ʼnňņňœŖ». 15.30 ņ/ū «ŅĿĽĿŇľĺ ň ŌĺŊŁĺŇĿ». 16.00 «ĿŊĺŅĺŒ».

*** ŊūũŞŨũŢ Ũś 2012 Şũş: ʼnšţşśŠŭŬź ŭūţ ŪźŭŨţűŶ, 13-Š ţ ũşţŨ ťũŨŠű ŬŝŠŭś. ŇŠŬŭśŧţ ŪśŬŧŮūŨũ.

anekdot.ru


11

27 января 2012

5 февраля, воскресенье

5.15 ńŢŧŨŷũŨũşŹ «ŋŬŚťŢŧŝŪŚŞ». 7.20 «ļūŹ ŊŨūūŢŹ». 7.30 «ŋŚŦ ūşśş ŪşŠŢūūşŪ». 8.20 «ŋŦşůŨũŚŧŨŪŚŦŚ» ĿŜŝşŧŢŹ ʼnşŬŪŨūŹŧŚ». 8.50 «ōŬŪşŧŧŹŹ ũŨűŬŚ». 9.30 ŌşťşŢŝŪŚ «ŋŬŨ Ť ŨŞŧŨŦŭ».

16.00 «ŋşŝŨŞŧŹ». 16.20 «ŋťşŞūŬŜŢş ŜşťŢ…» 17.20 «ł ūŧŨŜŚ šŞŪŚŜūŬŜŭţŬş!» 18.20 «ňśšŨŪ. őŪşšŜŵűŚţŧŨş ũŪŨŢūŲşūŬŜŢş. ňśšŨŪ šŚ ŧşŞşťŸ». 19.00 «ŋşŝŨŞŧŹ. łŬŨŝŨŜŚŹ ũŪŨŝŪŚŦŦŚ». 20.00 «őŢūŬŨūşŪŞşűŧŨş ũŪŢšŧŚŧŢş». 20.50 «ŐşŧŬŪŚťŶŧŨş ŬşťşŜŢŞşŧŢş». 21.55 «ŌŚţŧŵţ ŲŨŭ-śŢšŧşū». 23.00 «ŇŌļŲŧŢŤŢ»». ĺŪşŧŚ ŨūŬŪŵů ŞŢūŤŭūūŢţ. 0.05 ņşťŨŞŪŚŦŚ «ľĺőŇłŐĺ». 2.05 «ńŪşŦťşŜūŤŚŹ Ū ŤŭůŧŹ». ŭ 3.00 Ō/ū «ņňŋńļĺ. ŐĿŇŌŊĺŅŖŇŕŃ ňńŊōĽ-3». 5.00 Ō/ū «2,5 őĿŅňļĿńĺ».

5.45 Ō/ū «ĺĽĿŇŌ ŇĺŐłňŇĺŅŖŇňŃ ĻĿŁňʼnĺŋŇňŋŌł-5». 7.25 «ŀŢŜŭŬ Šş ťŸŞŢ!» 8.00 «ŋşŝŨŞŧŹ». 8.15 ŅŨŬşŪşŹ «ŊŭūūŤŨş ťŨŬŨ». 8.45 «łů ŧŪŚŜŵ». 9.25 «ĿŞŢŦ ŞŨŦŚ». 10.00 «ŋşŝŨŞŧŹ». 10.20 «ʼnşŪŜŚŹ ũşŪşŞŚűŚ». ĺŜŬŨŦŨśŢťŶŧŚŹ ũŪŨŝŪŚŦŦŚ. 10.55 «ŊŚšŜŨŞ ũŨ-ŪŭūūŤŢ». 12.00 «ľŚűŧŵţ ŨŬŜşŬ». 13.00 «ŋşŝŨŞŧŹ». 13.20 «ŋŜŨŹ ŢŝŪŚ». Ū 14.10 Ō/ū «ņňŋńļĺ. ŐĿŇŌŊĺŅŖŇŕŃ ňńŊōĽ-3».

КИНОМАКС | VERY VELLY | КРИСТАЛЛ| СИНЕМА-ПАРК |ОКТЯБРЬ

«ŏŪŨŧŢŤŚ» ((ļşťŢŤŨśŪŢŬŚŧŢŹ, Ū ŋŒĺ, 2012)) ŊşŠ. ľŠŨŲŭŚ ŌŪŚŧŤ. ōŠŚūŵ, ŮŚŧŬŚūŬŢŤŚ, ŞŪŚŦŚ

| ū 2 ŮşŜŪŚťŹ

«ļūş ťŸśŹŬ ŤŢŬŨŜ» ((ŋŒĺ, 2012)) ŊşŠ. ńşŧ ńŭŨũŢū. ľŪŚŦŚ, ŦşťŨŞŪŚŦŚ

| ū 2 ŮşŜŪŚťŹ

«ņŵ. ļşŪŢŦ Ŝ ťŸśŨŜŶ» ((ļşťŢŤŨśŪŢŬŚŧŢŹ, Ū 2011)) ŊşŠ. ņŚŞŨŧŧŚ. ņşťŨŞŪŚŦŚ

| ū 2 ŮşŜŪŚťŹ

«ŒŪŚŦŵ 3D» ((łūũŚŧŢŹ, 2011)) ŊşŠ. ŋşŪŞŠŢ ļŢšŤŚŢŧŨ. ōŠŚūŵ, ŬŪŢťťşŪ

| ū 2 ŮşŜŪŚťŹ

«ńŨŪŢŨťŚŧ» ((ļşťŢŤŨśŪŢŬŚŧŢŹ, Ū 2010)) ŊşŠ. ŊşţŮ ŎŚţŧū. ŌŪŢťťşŪ, ŞŪŚŦŚ 6.00 ņ/ū «ŗţ, ĺŪŧŨťŶŞ!» 6.25 ņ/ū «ŗţ, ĺŪŧŨťŶŞ!» 7.00 ņ/ū «ʼnŪŢŤťŸűşŧŢŹ ľŠŢŦŦŢ ŇşţŬŪŨŧŚ, ŦŚťŶűŢŤŚ-ŝşŧŢŹ». 7.25 ņ/ū «ʼnŪŢŤťŸűşŧŢŹ ľŠŢŦŦŢ ŇşţŬŪŨŧŚ, ŦŚťŶűŢŤŚ-ŝşŧŢŹ». 7.55 ņ/ū «ʼnŪŢŤťŸűşŧŢŹ ľŠŢŦŦŢ ŇşţŬŪŨŧŚ, ŦŚťŶűŢŤŚ-ŝşŧŢŹ». 8.20 «ŀşŧūŤŚŹ ťŢŝŚ: ũŚŪŧŢ, ŞşŧŶŝŢ Ţ ťŸśŨŜŶ». ńŨŦşŞŢŹ. 8.55 «ŅŨŬŨ ŋũŨŪŬ ŋŭũşŪ». ŅŨŬşŪşŹ. 9.00 «ŁŨťŨŬŚŹ ŪŵśŤŚ». ŅŨŬşŪşŹ. 9.20 «ŀşŧūŤŚŹ ťŢŝŚ: ũŚŪŧŢ, ŞşŧŶŝŢ Ţ ťŸśŨŜŶ». ńŨŦşŞŢŹ.

ВОЗМОЖНЫ ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ. НЕОБХОДИМА КОНСУЛЬТАЦИЯ СПЕЦИАЛИСТА 10.20 «ņşūŬŧŨş ŜŪşŦŹ». «ļşūŬŢ – ʼnşŪŦŶ. ŋŨśŵŬŢŹ ŧşŞşťŢ». 11.00 «ļşūŬŢ». 11.10 «ŋ ŧŨŜŵŦ ŞŨŦŨŦ!» łŞşŢ ŞťŹ ŜŚū. 11.25 Ō/ū «ļĿŋŇĺ ļ ľĿńĺĻŊĿ». 14.00 «ļşūŬŢ». 14.20 «ņşūŬŧŨş ŜŪşŦŹ». «ļşūŬŢ – ʼnşŪŦŶ». 14.30 Ō/ū «ļĿŋŇĺ ļ ľĿńĺĻŊĿ». 16.00 «ŋŦşŹŬŶūŹ ŪŚšŪşŲŚşŬūŹ». 18.00 ŏ/Ů «ŅŸśŨŜŶ ũŪŢůŨŞŢŬ ŧş ŨŞŧŚ». 20.00 «ļşūŬŢ ŧşŞşťŢ». 21.05 ŏ/Ů «ŊŨŦŚŧ Ŝ ũŢūŶŦŚů». 23.00 ŏ/Ů «ňśŪŚŬŧŵţ ũŭŬŶ». 1.10 ĻŨşŜŢŤ «ŅŨŠŶ Ţ ŢťťŸšŢŢ». 3.05 ńŨŦşŞŢŹ «ŁŚŪŹŠşŧŧŨş ŨŪŭŠŢş».

кино

9.50 «ʼnşŪŜŚŹ ŇŚŰŢŨŧŚťŶŧŚŹ ťŨŬşŪşŹ». ŅŨŬşŪşŹ. 10.00 «ŒŤŨťŚ ŪşŦŨŧŬŚ». 11.00 «ŋŭũşŪłŧŬŭŢŰŢŹ». 12.00 ľ/Ů «ŁŚŪŚśŨŬŚŬŶ ťşŝŤŨ 2». 13.00 «ŁŨťŭŲŤŚ. ʼnşŪşšŚŝŪŭšŤŚ». 14.00 «ŋűŚūŬťŢŜŵ ŜŦşūŬş». ŋŢŬŤŨŦ. 14.30 «ŋűŚūŬťŢŜŵ ŜŦşūŬş». ŋŢŬŤŨŦ. 15.00 «ŁŚţŰşŜ + 1». ŋŢŬŤŨŦ. 15.30 «ŁŚţŰşŜ + 1». ŋŢŬŤŨŦ. 16.00 «ŁŚţŰşŜ + 1». ŋŢŬŤŨŦ. 16.30 «ŁŚţŰşŜ + 1». ŋŢŬŤŨŦ. 17.00 «ʼnōŇńŌ ŇĺŁŇĺőĿŇłř 4». ŌŪŢťťşŪ. 18.35 «ńŨŦşŞŢ ńťŚś. ŅŭűŲşş». 19.30 «ńŨŦşŞŢ ńťŚś. ŅŭűŲşş». 20.00 «ļĺļłŅňŇ Ň.ŗ.». ŎŚŧŬŚūŬŢŤŚ/ śŨşŜŢŤ. 21.50 «ńŨŦşŞŢ ńťŚś». 23.00 «ľŨŦ-2. ĽŨŪŨŞ ťŸśŜŢ». 0.00 «ľňņ-2. ʼnŨūťş šŚŤŚŬŚ». 0.30 «ŌōŊŇłŊ Ňĺ ļŕŀłļĺŇłĿ». ĻŨşŜŢŤ/ŬŪŢťťşŪ. 2.20 «ŋşŤū» ū ĺŧŮŢūŨţ őşůŨŜŨţ». 2.50 «ľŨŦ-2. ĽŨŪŨŞ ťŸśŜŢ». 3.50 «ĿœĬ». 5.50 «ŋŚŲŚ + ņŚŲŚ». ŅŭűŲşş. 6.00 ňŤŨŧűŚŧŢş ũŪŨŝŪŚŦŦŵ.

5.00 Ō/ū «ʼnŨťŧŨťŭŧŢş». 8.20 ĻŨşŜŢŤ «ŏŨťŨŞŧŨş ūŨťŧŰş». 10.30 «ńŜŚŪŬşŬ ł» Ŝ ŤŨŦşŞŢŢ «ľşŧŶ ŪŚŞŢŨ».

12.30 ľŨŤŭŦşŧŬŚťŶŧŵţ ŮŢťŶŦ. 12.45 «ņŭŠūŤŨţ Ťťŭś». 13.00 «ŇşŞşťŹ». 14.00 «ŊşũŨŪŬşŪūŤŢş ŢūŬŨŪŢŢ». 14.40 «ŋŦşů ūŤŜŨšŶ ůŨůŨŬ».18.30 ĻŨşŜŢŤ «ŋŦşŪŬşťŶŧŵţ ŭŞŚŪ». 20.15 ĻŨşŜŢŤ «ŊŭūťŚŧ». 22.10 «ʼnŚŪŚťťşťŢ». 22.25 ŌŪŢťťşŪ «ńŪŨŜŚŜŵţ ŚťŦŚš». 1.00 «őŬŨ ũŪŨŢūůŨŞŢŬ?» 1.35 «ŋşŚŧū ŞťŹ ŜšŪŨūťŵů»: «ŅŸśŨŜŧŵş ŢŝŪŵ». 3.20 ĻŨşŜŢŤ «ŋŦşŪŬşťŶŧŵţ ŭŞŚŪ».

6.00–8.10 Ŋłń «ŊŨūūŢŹ-24». 8.10 «ņŭšŵŤŚťŶŧŚŹ ũŪŨŝŪŚŦŦŚ». 10.00 ņŭťŶŬŮŢťŶŦŵ. 10.50 «ŋśşŪśŚŧŤ. ļşŪūŢŹ 1.7.0.» őŚūŬŶ 2-Ź. 11.15 «ŅŸśŨŜŶ ŧşűŚŹŧŧŨ ŧŚŝŪŹŧşŬ». 11.20 łŝŪŨŜŨş ŢŧŬşŪŚŤŬŢŜŧŨş ŲŨŭ «ŐşŧŚ ŜŨũŪŨūŚ». 11.40 «ŅŨśśŢ-ůŨťť». 12.00–12.15 «ŌŚţŧŵ šŞŨŪŨŜŶŹ». 12.15–18.00 Ŋłń «ŊŨūūŢŹ-24». 18.00 «ŌşŪŪŢŬŨŪŢŹ śşšŨũŚūŧŨūŬŢ». 18.10 «ŋŬŪŚŧŚ ūũŨŪŬŢŜŧŚŹ. ʼnşŪŦŶ». 18.38 ļŢŞşŨŮŢťŶŦ «ŇŨŜŚŹ ʼnşŪŦŶ. Ū ŌşŚŬŪ». 18.45 «ŅōńňŃŅ: ŇŚ śťŚŝŨ ʼnşŪŦūŤŨŝŨ ŤŪŚŹ». 19.12 «ļşūŬŢ. ľşŠŭŪŧŚŹ űŚūŬŶ. ʼnşŪŦŶ». 19.25 «ļşūŬŢ. ʼnşŪŦŶ. ŋŨśŵŬŢŹ ŧşŞşťŢ». 20.00–6.00 Ŋłń «ŊŨūūŢŹ-24».

6.00 ŏ/Ŏ «ŋőĺŋŌŅłļőłń ĽłŅņňŊ». 7.45 ņ/Ů «ŗŌň őŌň Łĺ ʼnŌłŐĺ?» 8.00 ņ/ū «ļňŅŒĿĻŇŕĿ ʼnňʼnʼnłńŋł». 8.15 ņ/Ů «Ņłŋĺ ł ļňŅń». 8.30 ņŭťŶŬŮŢťŶŦŵ. ŭ Ů 9.00 łŝŪŚ «ŋĺņŕŃ ōņŇŕŃ». 10.45 «ĿŊĺŅĺŒ». 11.00 «ĽĺŅłŅĿň». 12.00 ŋŇłņłŌĿ ŗŌň ŇĿņĿľŅĿŇŇň! 13.00 «ĿŊĺŅĺŒ». 13.35 ŏ/Ŏ «ŅĿĽĿŇľĺ ŁňŊŊň». 16.00 «ĿŊĺŅĺŒ». 16.30 «6 ńĺľŊňļ». 17.20 «ľňŊňĽĺ Ňĺ ŗŅŖľňŊĺľň». 19.00 Œňō «ōŊĺŅŖŋńłŏ ʼnĿŅŖņĿŇĿŃ». 20.30 ŋŤşŬű-ŲŨŭ «ļĺŅĿŊĺ TV». 21.00 ŏ/Ŏ / «ņĺŋńĺ ŁňŊŊň». 23.30 Œňō «ōŊĺŅŖŋńłŏ ʼnĿŅŖņĿŇĿŃ» ŋņĿŒŇřĽł. 1.00 ŏ/Ŏ / «łŁņōőĿŇŇŕŃ». 2.30 ŏ/Ŏ «ŋʼnňŋňĻŇŕŃ ōőĿŇłń». 4.35 ľŪŚŦŚ «ʼnňľʼnňŅŖŇĺř łņʼnĿŊłř». 5.30 ņ/ū «ŇĺŋŌňřœłĿ ňŏňŌŇłńł Łĺ ʼnŊłļłľĿŇłřņł».

6.30 «ňľŇĺ Łĺ ļŋĿŏ». 7.00 ľŀĿŃņł: ňĻĿľ Łĺ 30 ņłŇōŌ. 7.30 ŏ/Ů «ńň ņŇĿ, ņōŏŌĺŊ!» 9.05 ľ/Ů «ņňř ʼnŊĺļľĺ». 10.05 ŏ/Ů «Ļňņŀłŏĺ». 12.05 ŏ/Ů Ů «Ļňņŀłŏĺ-2». 14.05 ŁļĬŁľŇŕĿ łŋŌňŊłł. 14.45 ŏ/Ů «ļļĿŊŏ ł ļŇłŁ ʼnň ŅĿŋŌŇłŐĿ. ʼnŬşŧşŰ». 18.00 Ō/ū «ňŇĺ ŇĺʼnłŋĺŅĺ ōĻłŃŋŌļň». «ŊňľĿň ļ ŋňŋńĺőĿļĺŇĿ». 19.00 ŏ/Ů «Ōŕ ņŇĿ ŋŇłŒŖŋř…» 20.55 ŏ/Ů «ņłŁĿŊł». 23.00 «ňľŇĺ Łĺ ļŋĿŏ». 23.30 ŏ/Ů «ņĺŅĿŇŖńĺř ļĿŊĺ». 2.10 ņĺŌŖ ł ľňőŖ. 4.10 ŁļĬŁľŇĺř ŀłŁŇŖ. 5.40 ņōŁŕńĺ Ňĺ ľňņĺŒŇĿņ.

6.00 ņŭťŶŬŮŢťŶŦŵ. 7.20 «ʼnŪŢŝťŚŲŚţŬş Ŝ ŝŨūŬŢ ņŚŲŭ!» 7.25 «ļŧş ŭŪŨŤŚ». 7.45 «ʼnŪŢŝťŚŲŚţŬş Ŝ ŝŨūŬŢ ņŚŲŭ!» 7.55 ľŨŤ. ŮŢťŶŦ. 8.55 ľ/ū «ľŢŤŚŹ ũŪŢŪŨŞŚ: ŲũŢŨŧ ūŪşŞŢ ŚŧŬŢťŨũ ŝŧŭ». 10.00 «ŋşţűŚū». 10.10 «ŇŚ ŝŪşśŧş ŜŨťŧŵ». 10.30 «ĺšśŭŤŚ ŪşŦŨŧŬŚ». 11.00 ŏ/Ů «ŁŚ ũŨūťşŞŧşţ űşŪŬŨţ». 13.00 ŏ/Ů «ľşŬşŤŬŢŜŵ». 17.30 «ņşūŬŨ ũŪŨŢūŲşūŬŜŢŹ. ň ŝťŚŜŧŨŦ». 18.30 ĽťŚŜŧŨş. 19.30 ŏ/Ů «ōśŨţŧŚŹ ūŢťŚ». 23.30 ŏ/Ů «ĽŨūŭŞŚŪūŬŜşŧŧŚŹ ŝŪŚŧŢŰŚ». 2.00 «ņşūŬŨ ũŪŨŢūŲşūŬŜŢŹ. ň ŝťŚŜŧŨŦ». 2.55 ŏ/Ů «ńŚŬşŪŢŧŚ łšŦŚţťŨŜŚ». 4.45 ľ/Ů «ņŚŪū. ʼnŨŢūŤŢ ŠŢšŧŢ». 5.30 ľ/Ů «ľŢŤŚŹ ũŪŢŪŨŞŚ: ŲũŢŨŧ ūŪşŞŢ ŚŧŬŢťŨũ ŝŧŭ».

| ŞŨ 9 ŮşŜŪŚťŹ

«ŌŪŚŧšŢŬ» ((ŋŒĺ, 2011)) 6.00 ŏ/Ů «ʼnŪŢŧŰ Ţ ŧŢųŢţ». 7.15 «ńŪşūŬŶŹŧūŤŚŹ šŚūŬŚŜŚ». 7.50 «ļšŪŨūťŵş ťŸŞŢ». 8.25 «ʼnŪŚŜŨūťŚŜŧŚŹ ŷŧŰŢŤťŨũşŞŢŹ». 8.50 «ńŨśŪŚ – ŤŨŪŨťşŜŚ šŦşţ». ŎŢťŶŦ Ţš ŰŢŤťŚ «ŀŢŜŚŹ ũŪŢŪŨŞŚ». 9.45 «ŇŚŲŢ ťŸśŢŦŵş ŠŢŜŨŬŧŵş». 10.15 ľ/Ů «ʼnŨŸųŢţ ŅşŜ ŭ ŧŚū ŨŞŢŧ». 10.55 «ĻŚŪŵŲŧŹ Ţ ŤŭťŢŧŚŪ». 11.30, 23.50 «ŋŨśŵŬŢŹ». 11.45 ńŨŦşŞŢŹ «ŒŨŮşŪ ũŨŧşŜŨťş». 13.35 «ŋŦşů ū ŞŨūŬŚŜŤŨţ ŧŚ ŞŨŦ». 14.20 «ʼnŪŢŝťŚŲŚşŬ ĻŨŪŢū ŇŨŬŤŢŧ». 14.50 «ņŨūŤŨŜūŤŚŹ ŧşŞşťŹ». 15.20 «ńťŭś ŸŦŨŪŚ». 16.20 «ŋŨŜşŪŲşŧŧŨ ūşŤŪşŬŧŨ». ŐşŪşŦŨŧŢŹ ŜŪŭűşŧŢŹ ũŪşŦŢŢ ĺŪŬşŦŚ ĻŨŪŨŜŢŤŚ. 17.35 ľşŬşŤŬŢŜ «ļşūŤŨş ŨūŧŨŜŚŧŢş ŞťŹ ŭśŢţūŬŜŚ». 21.00 «ļ ŰşŧŬŪş ūŨśŵŬŢţ». 22.00 ĻŨşŜŢŤ «ļŨũŪŨū űşūŬŢ». 0.10 «ļŪşŦşŧŧŨ ŞŨūŬŭũşŧ». ļūşŜŨťŨŞ őŚũťŢŧ. 1.15 ņşťŨŞŪŚŦŚ «ņşŦŭŚŪŵ ŝşţŲŢ». 4.00 ņşťŨŞŪŚŦŚ «ʼnŚũŚ ŧŚũŪŨŤŚŬ».

ŊşŠ. ĺŧŬŨŧŢŸ ŇşŝŪşŬ. ŌŪŢťťşŪ, ŞŪŚŦŚ, ŤŪŢŦŢŧŚť

| ŞŨ 9 ŮşŜŪŚťŹ

«ŋůŜŚŬŤŚ» ((ŋŒĺ, ńŚŧŚŞŚ, 2011)) ŊşŠ. ľŠŨ ńŚŪŧŚůŚŧ. ĻŨşŜŢŤ, ŬŪŢťťşŪ, ŞŪŚŦŚ

| ŞŨ 1 ŮşŜŪŚťŹ

«łŝŪŵ ŤŢťťşŪŨŜ» ((ŋŒĺ, 2011)) ŊşŠ. ŗŪŧŢ ĻŚŪśŚŪŚŲ. ĻŨşŜŢŤ, ŬŪŢťťşŪ

| ŞŨ 2 ŮşŜŪŚťŹ

«ňűşŧŶ ŨũŚūŧŚŹ ŲŬŭűŤŚ» ((ŋŒĺ, 2012)) ŊşŠ. ľŠŭťŢ ŗŧŧ ŊŨśŢŧūŨŧ. ńŨŦşŞŢŹ, śŨşŜŢŤ, ŤŪŢŦŢŧŚť

| ŞŨ 8 ŮşŜŪŚťŹ

«ňŞşŪŠŢŦŚŹ» (ŋŒĺ, ( 2012)) ŊşŠ. ōŢťŶŹŦ ĻŪşŧŬ Ļşťť. ōŠŚūŵ, ŬŪŢťťşŪ

| ū 2 ŮşŜŪŚťŹ

«ŇŚ ŝŪŚŧŢ» (ŋŒĺ, ( 2011)) ŊşŠ. ĺūŝşŪ ŅşŬ. ŌŪŢťťşŪ

| ū 2 ŮşŜŪŚťŹ

«ņŚŪŬŚ, ņŚŪūŢ, ņŷţ, ņŚŪťşŧ» ((ŋŒĺ, 2011)) ŊşŠ. ŒŨŧ ľŚŪŤŢŧ. ľŪŚŦŚ, ŬŪŢťťşŪ

| ū 2 ŮşŜŪŚťŹ

КИНОМАКС | VERY VELLY | КРИСТАЛЛ| СИНЕМА-ПАРК

«ŌŚŤŢş ŪŚšŧŵş śťŢšŧşŰŵ» ((ŋŒĺ, 2011)) ŊşŠ. ľşŧŧŢū ľŭŝŚŧ. ńŨŦşŞŢŹ

| ū 2 ŮşŜŪŚťŹ

«ĻŨşŜŨţ ŤŨŧŶ» ((ŋŒĺ, łŧŞŢŹ, 2011)) ŊşŠ. ŋŬŢŜşŧ ŋũŢťśşŪŝ. ļŨşŧŧŵţ

| ŞŨ 8 ŮşŜŪŚťŹ

«ʼnŨŬŨŦŤŢ» ((ŋŒĺ, 2010)) ŊşŠ. ĺťşŤūŚŧŞŪ ʼnŷţŧ. ľŪŚŦŚ, ŤŨŦşŞŢŹ

| ŞŨ 8 ŮşŜŪŚťŹ

«ńŚŦşŧŶ» ((ŊŨūūŢŹ, 2011)) 6.30 «ĿŜŪŨŧŶŸū». 9.00 «ľŨśŪŨş ŭŬŪŨ, ʼnşŪŦūŤŢţ ŤŪŚţ». 9.00 «ŁŚũŢūŤŢ Ţš ũŪŨŜŢŧŰŢŢ». ļŢŞşŨŮŢťŶŦ «őşŪŧŭŲŢŧūŤŢş ŭšŨŪŵ». 9.40 «ľŢŚťŨŝŢ Ũ ŤŭťŶŬŭŪş». 9.50 «ʼnŪŚŜŨ ŧŚ ŬŪŭŞ». 10.00, 1.55 «ňśŵŤŧŨŜşŧŧŵţ ŤŨŧŰşŪŬ ū ŗŞŭŚŪŞŨŦ ŗŮŢŪŨŜŵŦ». 10.35 ńŢŧŨũŨŜşūŬŶ «ľşťŚ ūşŪŞşűŧŵş». 12.05, 2.25 «ŅşŝşŧŞŵ ŦŢŪŨŜŨŝŨ ŤŢŧŨ». «ĿŜŚ ŊŭŬŬŤŚŢ». 12.35 ņŭťŶŬŮŢťŶŦŵ «ŋŤŚšŤŚ Ũ ŰŚŪş ŋŚťŬŚŧş». «ŋŤŚšŤŚ Ũ ŦşŪŬŜŨţ ŰŚŪşŜŧş Ţ Ũ ūşŦŢ śŨŝŚŬŵŪŹů». 14.00, 1.05 ľ/Ů «ľŢŤŚŹ ũŪŢŪŨŞŚ ńŚŪŢśūŤŢů ŨūŬŪŨŜŨŜ». 3-Ź ūşŪŢŹ «ļ ŚŞŭ ŬŪŨũŢűşūŤŢů ŭŪŚŝŚŧŨŜ».

ŊşŠ. ļŹűşūťŚŜ ńŚŦŢŧūŤŢţ. ľŪŚŦŚ, ŬŪŢťťşŪ

| ŞŨ 1 ŮşŜŪŚťŹ

«őŬŨ-ŬŨ ŧş ŬŚŤ ū ńşŜŢŧŨŦ» ((ŋŒĺ, ļşťŢŤŨśŪŢŬŚŧŢŹ, Ū 2011)) ŊşŠ. ŅŢŧŧ ŊŷŦūŢ. ŌŪŢťťşŪ, ŞŪŚŦŚ

| ŞŨ 1 ŮşŜŪŚťŹ

«ŇŨŤŚŭŬ» ((ŋŒĺ, 2011)) ŊşŠ. ŋŬŢŜşŧ ŋŨŞşŪśşŪŝ. ĻŨşŜŢŤ, ŬŪŢťťşŪ

| ŞŨ 1 ŮşŜŪŚťŹ

«ŋŧŚűŚťŚ ťŸśŨŜŶ, ũŨŬŨŦ ūŜŚŞŶśŚ» ((ŋŒĺ, 2011)) ŊşŠ. ľşŪŦŨŬ ņŚťŪŭŧŢ. ńŨŦşŞŢŹ

| ŞŨ 1 ŮşŜŪŚťŹ

ОКТЯБРЬ

«ľŪŭŝŨţ ŦŢŪ 4: ʼnŪŨśŭŠŞşŧŢş» ((ŋŒĺ, 2011)) ŊşŠ. ņŚŧū ņŚŪťŢŧŞ, ĻŶźŪŧ ŋŬşţŧ. ōŠŚūŵ, ŮŷŧŬşšŢ, śŨşŜŢŤ

| ŞŨ 8 ŮşŜŪŚťŹ

«ŋŬŚŪŵţ» ŇŨŜŵţ ŝŨŞ» ((ŋŒĺ, 2011)) ŊşŠ. ĽŷŪŪŢ ņŚŪŲŚťť. ńŨŦşŞŢŹ, ŦşťŨŞŪŚŦŚ

| ŞŨ 1 ŮşŜŪŚťŹ

ɊȿɆɈɇɌ ɄɈɆɇȺɌ Реклама

6.00 ŇŨŜŨūŬŢ. 6.10 ŏ/Ů «ʼnşŪşůŜŚŬ». 8.15 «ŋťŭŠŭ ňŬűŢšŧş!» 8.50 «ľŢūŧşţ-Ťťŭś». 9.15 «ŁŞŨŪŨŜŶş». 10.00 ŇŨŜŨūŬŢ. 10.15 «ŇşũŭŬşŜŵş šŚŦşŬŤŢ». 10.35 «ʼnŨŤŚ Ŝūş ŞŨŦŚ». 11.30 «ŎŚšşŧŞŚ». 12.00 ŇŨŜŨūŬŢ (ū ūŭśŬŢŬŪŚŦŢ). 12.15 ĺŧŢŦŚŰŢŨŧŧŵţ ŮŢťŶŦ «ļŚťť-ł». 14.05 ľşŬşŤŬŢŜ «ňůŨŬŧŢŤŢ šŚ śŪŢťťŢŚŧŬŚŦŢ». 18.10 ؜ޝşţŧŵţ ŤŨŧŰşŪŬ ŅŶŜŚ ŅşųşŧŤŨ. 21.00 «ļŨūŤŪşūŧŨş «ļŪşŦŹ». 22.00 «ĻŨťŶŲŚŹ ŪŚšŧŢŰŚ». 23.05 ŇŚűŚťŨ ūşŪŢŚťŚ «ńťŚŧ ńşŧŧşŞŢ». 23.55 ŏ/Ů «ŎŚŧŬŚūŬŢűşūŤŚŹ űşŬŜşŪŤŚ». 1.55 Ō/ū «ľşŬŪŨţŬ 1-8-7». 4.20–4.55 «ŏŨűŭ šŧŚŬŶ».

Ɍɟɥ. 8-951-93-92-480

14.50 «ŇŨŜŨūŬŢ ŤŭťŶŬŭŪŵ. ʼnşŪŦŶ. łŬŨŝŢ ŧşŞşťŢ». 15.05 ľŧşŜŧŢŤ ŮşūŬŢŜŚťŹ «ŎŨŪŦŭťŚ ŭūũşůŚ». 15.15 łš «šŨťŨŬŨŝŨ ŮŨŧŞŚ» ũşŪŦūŤŨţ ŦŭťŶŬŢũťŢŤŚŰŢŢ. ņŭťŶŬŮŢťŶŦ ŞťŹ ŜšŪŨūťŵů «ļūşŦ űşŪŬŹŦ ŧŚšťŨ». 15.40 «ŒşŞşŜŪŵ ŦŢŪŨŜŨŝŨ ŦŭšŵŤŚťŶŧŨŝŨ ŬşŚŬŪŚ». ľŠ. ʼnŭűűŢŧŢ. ňũşŪŚ «ŌŨūŤŚ». 18.00 łŬŨŝŨŜŚŹ ũŪŨŝŪŚŦŦŚ «ńŨŧŬşŤūŬ». 18.40 ņşťŨŞŪŚŦŚ «ňŬűŢţ ŞŨŦ». 20.15 «łūŤŚŬşťŢ». «ŋŦşŪŬŶ ŰŚŪŹ-ŦŢŪŨŬŜŨŪŰŚ». 21.05 «ľŦŢŬŪŢţ ŏŜŨŪŨūŬŨŜūŤŢţ. ņŚūŬşŪ-ŤťŚūū». 22.10 «ńŭťŶŬ ŤŢŧŨ». ŌŪŢťťşŪ «ʼnŪŨŤťŹŬŢş». 0.20 «ŎŨŧŨŝŪŚŮ-ŋŢŦŮŨ-ľŠŚš». ńŨŧŰşŪŬ Ţš ńŁő. 2.50–2.55 ľ/Ů «ŗŞŝŚŪ ʼnŨ».

музеи и выставки ПЕРМСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ГАЛЕРЕЯ:

O sole mio. łŬŚťŶŹŧūŤŨş ūŨťŧŰş ŪŭūūŤŨţ ŤŭťŶŬŭŪŵ ŎŪŚŧūŢūŤŨ ĽŨţŹ. «ńŚũŪŢűŨū» ļŵūŬŚŜŤŚ Ţš ūŨśŪŚŧŢŹ łŪśŢŬūŤŨŝŨ Ľņłł ДОМ ХУДОЖНИКА

«ł ŧşśŨ Ŝ űŚŲşűŤş ŰŜşŬŤŚ…» ŌŪŚŞŢŰŢŨŧŧŨş ŹũŨŧūŤŨş ŢūŤŭūūŬŜŨ Ŝ ũŪŨŢšŜşŞşŧŢŹů ũşŪŦūŤŢů ůŭŞŨŠŧŢŤŨŜ

ʼnşŪūŨŧŚťŶŧŚŹ ŜŵūŬŚŜŤŚ ļŹűşūťŚŜŚ ʼnşŬŪŹşŜŚ ĽŨŪŨŞūŤŨţ ũşţšŚŠ

Уважаемые телезрители! Все возможные изменения в программе передач производятся телеканалами. Редакция «ПЯТНИЦЫ» за эти изменения ответственности не несёт.

| ŞŨ 14 ŮşŜŪŚťŹ

ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ВЫСТАВОЧНЫЙ ЗАЛ

ļŵūŬŚŜŤŚ ʼnşŬŪŚ ŎŪŨťŨŜŚ Ţ ŇŚŬŚťŶŢ ŌŭŪ ŀŢŜŨũŢūŶ Ţ ŝŪŚŮŢŤŚ

7.00 «ŇŚŭŤŚ 2.0. ňůŨŬŧŢŤŢ ŧŚ ŬŨŪŧŚŞŨ». 7.50, 11.00, 14.00, 17.05 «ļşūŬŢ-ūũŨŪŬ». 8.00, 3.10 ʼnŪŨŮşūūŢŨŧŚťŶŧŵţ śŨŤū. 11.15 «ļşūŬŢ-ūũŨŪŬ. ʼnşŪŦŶ». 11.20 «ŋŬŪŚŧŚ ūũŨŪŬŢŜŧŚŹ. ʼnşŪŦŶ». 11.50 ĻŨşŜŢŤ «ŋʼnĿŐłĺŅŖŇňĿ ŁĺľĺŇłĿ». 13.45 «ĺŜŬŨļşūŬŢ». 14.15 «ļşūŬŢ-ūũŨŪŬ. ʼnşŪŦŶ». 14.25 ŅŵŠŧŵţ ūũŨŪŬ. ńŭśŨŤ ŦŢŪŚ. ŋŤŢŚŬťŨŧ. ņŭŠűŢŧŵ. 15.55 «ŇŚŭŤŚ 2.0». 17.25 «ĻŢŚŬťŨŧ ū ľŦŢŬŪŢşŦ ĽŭśşŪŧŢşŜŵŦ». 18.05 ĻŢŚŬťŨŧ. ńŭśŨŤ ŦŢŪŚ. ņŚūū-ūŬŚŪŬ. ŀşŧųŢŧŵ. 19.05 ŅŵŠŧŵţ ūũŨŪŬ. ńŭśŨŤ ŦŢŪŚ. ŋŤŢŚŬťŨŧ. ŀşŧųŢŧŵ. 20.05 ĻŢŚŬťŨŧ. ńŭśŨŤ ŦŢŪŚ. ņŚūū-ūŬŚŪŬ. ņŭŠűŢŧŵ. 21.05, 23.55 ŅşŝŤŚŹ ŚŬťşŬŢŤŚ. ņşŠŞŭŧŚŪŨŞŧŵţ ŬŭŪŧŢŪ «ŊŭūūŤŚŹ šŢŦŚ». 21.55 ŎŭŬśŨť. őşŦũŢŨŧŚŬ ĺŧŝťŢŢ. «őşťūŢ» – «ņŚŧűşūŬşŪ ŘŧŚţŬşŞ». 1.10 ŎŭŬśŨť. ņşŠŞŭŧŚŪŨŞŧŵţ ŬŭŪŧŢŪ. «ĺŧŠŢ» (ŊŨūūŢŹ) – «ňťşūŭŧ» (ŇŨŪŜşŝŢŹ). 5.30 «ņŨŹ ũťŚŧşŬŚ».

| ŞŨ 22 ŮşŜŪŚťŹ

| ŞŨ 26 ŮşŜŪŚťŹ

ГАЛЕРЕЯ «МАРИС-АРТ»

ňśŪŚšŵ, ūŨŬŤŚŧŧŵş Ţš ŜŪşŦşŧŢ ʼnşŪūŨŧŚťŶŧŚŹ ŜŵūŬŚŜŤŚ ĺŧŚŬŨťŢŹ ŎŢťŢŦŨŧŨŜŚ

| ū 1 ŮşŜŪŚťŹ

КРАЕВОЙ МУЗЕЙ

ļŵūŬŚŜŤŚ ŧŨŜŵů ũŨūŬŭũťşŧŢţ ПЕРМСКАЯ АРТ-РЕЗИДЕНЦИЯ

ľŨŤŭŦşŧŬŵ ũŪŢŪŨŞŵ ļŵūŬŚŜŤŚ ŮŨŬŨŝŪŚŮŢţ ŦŨūŤŨŜūŤŨŝŨ ŮŨŬŨůŭŞŨŠŧŢŤŚ ĺŧŞŪşŹ ŇŢūŬŪŚŬŨŜŚ | ŞŨ 18 ŮşŜŪŚťŹ ПЕРМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕАТР КУКОЛ

«ŊŚţūŤŢş ũŬŢŰŵ» ʼnşŪūŨŧŚťŶŧŚŹ ŜŵūŬŚŜŤŚ ĺŧŧŵ ĺśŨŪŤŢŧŨţ

| ŞŨ 15 ŮşŜŪŚťŹ

ЦЕНТРАЛЬНАЯ ГОРОДСКАЯ БИБЛИОТЕКА ИМ. А.С.ПУШКИНА (ДОМ СМЫШЛЯЕВА)

ʼnşŪūŨŧŚťŶŧŚŹ ŜŵūŬŚŜŤŚ ĽťşśŚ ŒŚŪŚŮŢşŜŚ ГАЛЕРЕЯ 25/17

«ŋťŭűŚŢ» łťťŸūŬŪŚŰŢŢ ŘŪŢŹ ŒŬŚũŚŤŨŜŚ Ť ũŪŨŢšŜşŞşŧŢŹŦ ľŚŧŢŢťŚ ŏŚŪŦūŚ | ŞŨ 14 ŮşŜŪŚťŹ


12

çäîðîâüå/êóëüòóðà

№3 (561)

Рок-н-ролл в стиле «Пермь» Ō 6 Ūũ 18 ůŠŝūśŦź ŊŠūŧŷ ŨśŪũŦŨţŭŬź ŢŝŮťśŧţ ūũť-Ũ-ūũŦŦś — ŝ ŬŭũŦţűŠ Ŋūţťśŧŷź ŪūũŤşŠŭ ŧŮŦŷŭţťŮŦŷŭŮūŨŶŤ ůŠŬŭţŝśŦŷ The Beatles Day, ŪũŬŝźŴŻŨŨŶŤ ŦŠŞŠŨşśūŨũŤ ŦţŝŠūŪŮŦŷŬťũŤ ŲŠŭŝŻūťŠ.

Проведение этого фестиваля — личная инициатива группы пермяков, полностью реализованная на частные средства. «Фестиваль The Beatles Day — история мечты. В Перми регулярно проходят мероприятия, посвящённые группе The Beatles. Но до сего момента они не заявляли о себе так сильно, как того хотели бы битломаны. Объединившись, мы попробуем сделать фестиваль значительным и запоминающимся. The Beatles — не только культурное явление мирового значения, для нас музыка «Битлз» — прежде всего источник вдохновения, и мы хотим этим вдох-

новением заразить других людей», — рассказала автор проекта Полина Дылдина. The Beatles Day, по мнению организаторов фестиваля, станет ярким проектом европейского уровня в музыкальной жизни Перми. В рамках фестиваля будет организовано несколько мероприятий, которые станут для Перми уникальной возможностью прикоснуться к легенде мировой музыки и культуры: фотовыставка знаменитой английской модели, фотографа, побывавшей в разное время женой Джорджа Харрисона и Эрика Клэптона «Патти Бойд: возлюбленная рок-н-ролла», которая пройдёт в английском

• анонс ŊŭšŚŧŧŚ ľŚŧŨŹŧ

пабе «Сержант Пеппер»; кинофестиваль «Кино и музыка» в киносалоне «Премьер», состоящий из документальных и художественных фильмов, связанных с творчеством ливерпульской четвёрки; стрит-арт проект «Стена «Битлз», которая разместится рядом с кинотеатром «Кристалл», и заключительная вечеринка фестиваля Best of The Beatles с участием первого барабанщика The Beatles Пита Беста и его команды The Pete Best Band. «Стена «Битлз» останется в Перми и после завершения фестиваля. Стена будет украшена яркими психоделическими цветами, расте-

СИБИРСКИЙ БАЛЬЗАМ Здоровье — из самого сердца Сибири

ŐũŲŮ ŪũşŠŦţŭŷŬź Ŭ ŝśŧţ ţŬŭũūţŠŤ ţŢ šţŢŨţ. Ŏ şũŲŠūţ ŬŦŮŲţŦŬź ţŨŬŮŦŷŭ. Řŭũ ŜŶŦũ ŨŠũšţşśŨŨũ ţ ŬŭūśųŨũ. Ŀũ ŬţŰ Ūũū ŪŠūŠş ŞŦśŢśŧţ ťśūŭţŨś — ťśť ũŨś ŮŪśŦś ţ ŨŠ ŧũŞŦś ŪũşŨźŭŷŬź, ŬŝŠşŻŨŨũŠ , ŬŮşũūũŞũŤ Ŧţűũ ţ Ŧţųŷ ŨŠŝŨźŭŨŶŠ ŢŝŮťţ ŝŧŠŬŭũ СОСТОИТСЯ ŬŦũŝ, ŪŦśŲ ŝŨŮŲťţ. ŊūũŬŭũ ŝŬŪũŧţŨśŭŷ ŭźšŠŦũ. ŊśūśŦţŢũŝśŦũ ŪūśŝŮŹ ŬŭũūũŨŮ, ŪũŬŦŠ ŜũŦŷŨţПРОДАЖА И ДЕГУСТАЦИЯ űŶ şũŲŷ ŪŠūŠşŝţŞśŦśŬŷ Ŭ ŭūŮşũŧ. Ŋũŭũŧ Ūūũ ŨśŬ ʼnľŋĻňŃŒŀňňʼnń ŊĻŋōŃŃ ŝŬŠ ŢśŜŶŦţ. Ō ūśŜũŭŶ ŠŻ ŬũťūśŭţŦţ, ŧŮš-ŪũşŦŠű бальзама «Сибирский» ŬŭūŮŬţŦ ţ ŮųŻŦ ţŢ ŨśųŠŤ ŬŠŧŷţ, ŪũŬŭŠŪŠŨŨũ ŭŠПО ЦЕНЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ūźŦţŬŷ şūŮŢŷź. ňŠ ŬşśŦţŬŷ ŭũŦŷťũ ŝŨŮŲťś ţ ź. ňũ ľũŬŪũşŷ ŪũŧũŞ Ũśŧ. ŅūũŧŠ ŦŠťśūŬŭŝ ŬŭśŦţ Ŭ 10.00 şũ 11.00 0 ūŮŜŦŠŤ ŝ ĿŅŁ, ŮŦ. ņũťũŧũŭţŝŨśź, 1 Ūţŭŷ «ŌţŜţūŬťţŤ ŜśŦŷŢśŧ». łŨśťũŧŶŤ ũŰũŭŨţť 9 5 — ťţ ũŝ śť ŮŪ őŠŨś 1 ŪūţŨŠŬ ũşŨśšşŶ ŨśŬŭũŤťŮ Ũś ũŬŨũŝŠ ŬţŜţūŬťţŰ ţũŨŠūśŧ — ŝśŦţşśŧ ţ ŪŠŨŬ 00 ūŮŜŦŠŤ Ŭ 12.00 şũ 13.00 ŃŨ 5 ŭūśŝ ţ ŬťśŢśŦ: «ŊŠŤŭŠ Ūũ ŲśŤŨũŤ ŦũšťŠ ŭūţ ūśŢś ŝ ĿŅ ĽʼnŌ, ŮŦ. ŅūśŬŨũŝś, 18 ŝ şŠŨŷ, ţ ŝŬŻ ŜŮşŠŭ Űũūũųũ, Ÿŭũ ŠŴŻ Ũśųţ ŪūśşŠʼnŪŨŮŢťŚŤŬŢűşūŤŢţ ŤŭŪū-3 ŭũŚŤŨŜŤŢ ʼnŪŢ ůŪŨŧŢűşūŤŢů šŚśŨťşŜŚŧŢŹů-6 ŭũŚŤŨŜŨŤ şŶ ŪūţŧŠŨźŦţ». ĿũŲŠūţ ŬŭśŦũ ŦŠŞŲŠ ŮšŠ Ũś ŭūŠŭţŤ şŠŨŷ ŪūţŻŧś ŨśŬŭũŤťţ. Ś ŪũşŨźŦś Ŋūţ ŪũťŮŪťŠ 8 ŮŪśťũŝũť ŝŶ ŪũŦŮŲśŠŭŠ ŦţŭŠūśŭŮūŮ ţ ŝŶźŬŨţŦś, Ųŭũ ŭśťũŤ ūŠűŠŪŭ ţŢşśŝŨś ţŬŪũŦŷŢũŝśŦţ ŜŮūźŭŶ, ŝ ŨśūũşŠ ŠŞũ ПОДАРОК ŨśŢŶŝśŹŭ «űŠŦţŭŠŦŷ». ŒŠūŠŢ şŝś ŧŠŬźűś Ů şũŲťţ ŮšŠ ŨśŧŠŭţŦţŬŷ ŬŠūŷŻŢŨŶŠ ūŠŢŮŦŷŤŨťŢűşūŬŜŨ ũŨŞŚŪŤŨŜ ŨŝŪŚŧŢűşŧŨ ŭśŭŶ, ś ŲŠūŠŢ ŪũŦŞũşś ŧŶ ũťũŨŲśŭŠŦŷŨũ ŪũŜŠşţŦţ ŪũŬŦŠşŬŭŝţź ŭũŞũ ŬŭūśųŨũŞũ Ůşśūś. ŌşťşŮŨŧ ŞťŹ ūũŪŚŜŨŤ Ţ šŚŤŚšŨŜ: 8-915-222-59-85 ŃŢ ũŭŲśźŝųŠŤŬź ŜũŦŷŨũŤ šŠŨŴţŨŶ-ţŨŝśŦţşś şũŲŷ ŪūŠŝūśŭţŦśŬŷ ŝ ŬţźŹŴŮŹ ťūśŬũʼnŪŢ ũŨűŬŨŜŵů šŚŤŚšŚů ūŤŢŞŤŚ ŧş ŞşţūŬŜŭşŬ, ŭũŤ ţ ŢşũūũŝŷŠŧ ŪūţŝŦŠťśŭŠŦŷŨŮŹ şśŧŮ. Řŭũ ŬūŠşŬŭŝũ ũŧũŦśšţŝśŠŭ, ŧŶ ŠŞũ ŝŬŠŤ ŬŠũŨűŬŨŜŵş ŪŚūůŨŞŵ 10 %. ļşū 1 ŭũŚŤŨŜŤŢ 200 ŝŪŚŦŦŨŜ. ŧŷŠŤ ŪţŦţ ţ ŝŶŞŦźşŠŦţ Ũś ŝŬŠ 100! ľũŝũūźŭ, Ũśųţ ŮŲŻŨŶŠ ŝũŬŬũŢşśŦţ şūŠŝŨţŤ ūŠűŠŪŭ.

В Перми состоится

3 4 февраля

ŌŋŀĿŌōĽʼn Ō ŇňʼnľʼnĽŀŅʼnĽʼnń ŃŌōʼnŋŃŀń ļŨŬ ŭŠş śŨťşş 15 ťşŬ ŧŚšŚŞ ŧŚŲŢŦŢ ŭűźŧŵŦŢ śŵťŚ ŜŨūūŨšŞŚŧŚ ŞŪşŜŧŹŹ ŪşŰşũŬŭŪŚ «ūŪşŞūŬŜŚ, ŨŬ ŜūŹŤŨţ ůŜŨŪŢ ũŪşŞŧŚšŧŚűşŧŧŨŝŨ», ŧşŨŞŧŨŤŪŚŬŧŨ ŭũŨŦŢŧŚŜŲşŝŨūŹ Ŝ ũŭŬşŜŵů šŚŦşŬŤŚů ũşŪŜŨũŪŨůŨŞŰşŜ, ŨūŜŚŢŜŚŜŲŢů šşŦťŢ ŋŢśŢŪŢ. ŌŵūŹűşťşŬŧŹŹ ŷŧşŪŝŢŹ ŌŢśşŬŚ, ŜŵŪŜŚŜŲŚŹūŹ ŜŦşūŬş ū ŦŢŝŪŚŰŢşţ ŧŚŪŨŞŨŜ ŧŚ ũŪŨūŬŨŪŵ ĻŭŪŹŬŢŢ Ţ ĻŚţŤŚťŚ Ţ ūŨşŞŢŧŢŜŲŚŹūŹ ū ũşŪŜŨšŞŚŧŧŨţ űŢūŬŨŬŨţ ŬŚźŠŧŵů ŞŚŪŨŜ, ŜŨũťŨŬŢťŢūŶ Ŝ ŭŠş ūŬŚŜŲşŦ ťşŝşŧŞŚŪŧŵŦ śŚťŶšŚŦş «ŋŢśŢŪūŤŢţ». ŋşŝŨŞŧŹ Ŝūź śŨťŶŲş ťŸŞşţ ŜŨšŜŪŚųŚŸŬūŹ Ť ūŬŚŪŵŦ, ũŪŨŜşŪşŧŧŵŦ ŜŪşŦşŧşŦ ūŪşŞūŬŜŚŦ. ʼnŨŦŢŦŨ ŞŪşŜŧŢů ŬŢśşŬūŤŨ-śŭŪŹŬūŤŢů ŪşŰşũŬŨŜ, ŤťŸűşŜŵŦ ŮŚŤŬŨŪŨŦ ŜŵūŨŤŨţ ŷŮŮşŤŬŢŜŧŨūŬŢ śŚťŶšŚŦŚ ŹŜťŹşŬūŹ ŢūũŨťŶšŨŜŚŧŢş 100% ŧŚŬŭŪŚťŶŧŵů «ŠŢŜŵů» ŷŤūŬŪŚŤŬŨŜ śŚţŤŚťŶūŤŨţ Ţ ūŢśŢŪūŤŨţ ŤťŚŞŨŜŨţ. ļ şŝŨ ūŨūŬŚŜ ŜůŨŞŹŬ ũťŨŞŵ ŲŢũŨŜŧŢŤŚ, ŤŨŪŧŢ ūŨťŨŞŤŢ, šŜşŪŨśŨţ, ŬŪŚŜŚ ŝşŪŚŧŢ ťŭŝŨŜŨţ, űŚŝŚ, ŤŪŚūŧŵţ ŤŨŪşŧŶ, ŧŚūŬŨţ ŜŢŲŧŢ. łĿʼnŋʼnĽŗŀ — Ńł ŌĻŇʼnľʼn ŌŀŋĿőĻ ŌŃļŃŋŃ ļūşŦ ŹūŧŨ, űŬŨ ŋŢśŢŪŶ — ŷŬŨ űŭŬŶ ťŢ ŧş ũŨūťşŞŧŹŹ ŤťŚŞŨŜŚŹ ũŪŢŪŨŞŧŵů śŨŝŚŬūŬŜ ŧŚŲşţ ŊŨŞŢŧŵ. ŇşūťŭűŚţŧŨ ŜşŞŶ, ŝŨŜŨŪŹ «ūŢśŢŪūŤŨş šŞŨŪŨŜŶş», Ŧŵ ũŨŞŪŚšŭŦşŜŚşŦ šŞŨŪŨŜŶş ŤŪşũŤŨş, ũŨŞŚŪşŧŧŨş űşťŨŜşŤŭ ūŚŦŨţ ũŪŢŪŨŞŨţ. ŇŨ ŧşŭŠşťŢ ŧŚūŬŨŹųşş, ŢŞŭųşş ŢšŧŭŬŪŢ šŞŨŪŨŜŶş ũŪŢūŭųş ŬŨťŶŤŨ ŠŢŬşťŹŦ ŬŚţŝŢ? ń ūűŚūŬŶŸ, ūũŨūŨś śŵŬŶ ũŨ-ūŢśŢŪūŤŢ ŤŪşũŤŢŦ, śŨŞŪŵŦ, ŬŪŭŞŨūũŨūŨśŧŵŦ şūŬŶ ŭ ŤŚŠŞŨŝŨ. ňŤŚšŵŜŚşŬ-

ūŹ, Ŝ ŋŢśŢŪŢ, śŨŝŚŬŨţ ŧş ŬŨťŶŤŨ ūŜŨşţ ŮťŨŪŨţ Ţ ŮŚŭŧŨţ, ŧŨ Ţ ūŜşŬťŵŦŢ ŝŨťŨŜŚŦŢ, ŭŠş śŨťşş 15 ťşŬ ŪŚśŨŬŚŸŬ ŧŚŭűŧŨ-ŢūūťşŞŨŜŚŬşťŶūŤŢş ŢŧūŬŢŬŭŬŵ, ŜūŹ ŞşŹŬşťŶŧŨūŬŶ ŤŨŬŨŪŵů ŧŚũŪŚŜťşŧŚ ŧŚ ŨŞŧŨ — ŢūũŨťŶšŭŹ ŜŨšŦŨŠŧŨūŬŢ ŪŨūūŢţūŤŨţ ũŪŢŪŨŞŵ, ũŨŦŨűŶ ťŸŞŹŦ ūŨůŪŚŧŹŬŶ Ţ ũŨũŪŚŜťŹŬŶ ūŚŦŨş ŞŪŚŝŨŰşŧŧŨş, űŬŨ ŭ ŧŢů şūŬŶ, — šŞŨŪŨŜŶş. ŊŚśŨŬŚ ũŨ ŜŨūūŬŚŧŨŜťşŧŢŸ ŞŪşŜŧŢů śŭŪŹŬūŤŢů ŪşŰşũŬŭŪ ũŪŢŜşťŚ Ť ūŨšŞŚŧŢŸ śŚťŶšŚŦŚ «ŋŢśŢŪūŤŢţ». ŗŬŨ ŭŞŢŜŢŬşťŶŧŚŹ ŜşųŶ: ŨŧŚ ŞşţūŬŜŢŬşťŶŧŨ ŞŚŪŢŬ ŠŢšŧŶ śşš śŨťŢ. ļūş ŤŨŦũŨŧşŧŬŵ śŚťŶšŚŦŚ «ŋŢśŢŪūŤŨŝŨ» ŧŚŬŭŪŚťŶŧŵş, Ţ ŤŚŠŞŵţ ŨŬŞşťŶŧŨ ŜšŹŬŵţ ŤŨŦũŨŧşŧŬ ŹŜťŹşŬūŹ ŭŧŢŤŚťŶŧŵŦ. ĺŧŚťŨŝŨŜ śŚťŶšŚŦŭ «ŋŢśŢŪūŤŨŦŭ» ŧşŬ, Ţ šŚŦşŧŢŬŶ şŝŨ ŤŨŦũŨŧşŧŬŵ ŢťŢ ŢšŦşŧŢŬŶ ŪşŰşũŬŭŪŭ śşš ūŧŢŠşŧŢŹ ŷŮŮşŤŬŢŜŧŨūŬŢ ŧşťŶšŹ! ʼnŪŢ ŤŚŤŢů Šş šŚśŨťşŜŚŧŢŹů śŚťŶšŚŦ «ŋŢśŢŪūŤŢţ» ŦŨŠşŬ ũŨŦŨűŶ? ļ ŧŚŤŨũťşŧŧŨţ ũŪŚŤŬŢŤş şūŬŶ Ŝūź: ŨŬ ũŪŨūŬŭŞŵ Ţ ŞŨ ŢŧūŭťŶŬŚ. ŊũŦŷŢŮŹŭŬź ţŧ Ūūţ ŭśťţŰ ŢśŜũŦŠŝśŨţźŰ: • šŚśŨťşŜŚŧŢŹ ūşŪŞşűŧŨ-ūŨūŭŞŢūŬŨţ ūŢūŬşŦŵ: ŝŢũşŪŬŨŧŢŹ, ūŬşŧŨŤŚŪŞŢŹ, ŜşŝşŬŨ-ūŨūŭŞŢūŬŚŹ ŞŢūŬŨŧŢŹ, ũŨūŬŢŧūŭťŶŬŧŨş ūŨūŬŨŹŧŢş, ŜŚŪŢŤŨšŧŨş ŪŚūŲŢŪşŧŢş Ŝşŧ, ŨŬźŤ ŧŨŝ; • ũŨŪŚŠşŧŢŹ ŨũŨŪŧŨ-ŞŜŢŝŚŬşťŶŧŨŝŨ ŚũũŚŪŚŬŚ: ŨūŬşŨůŨŧŞŪŨš, ŪŚŞŢŤŭťŢŬ, śŨťşšŧŢ ūŭūŬŚŜŨŜ, ŚŪŬŪŢŬ, ŚŪŬŪŨš, ŦŢŨšŢŬ, ŜŵŜŢůŢ; • šŚśŨťşŜŚŧŢŹ ŠşťŭŞŨűŧŨ-ŤŢŲşűŧŨŝŨ ŬŪŚŤŬŚ: ŝŚūŬŪŢŬŵ, ŤŨťŢŬŵ, ŹšŜşŧŧŚŹ śŨťşšŧŶ, šŚśŨťşŜŚŧŢŹ ŞŜşŧŚŞŰŚŬŢũźŪūŬŧŨţ ŤŢŲŤŢ, ũşűşŧŢ, ŠşťűŧŨŝŨ ũŭšŵŪŹ;

• ŧşŜŪŨťŨŝŢűşūŤŢş, ŧşŪŜŧŨ-ũūŢůŢűşūŤŢş ŪŚūūŬŪŨţūŬŜŚ: śŨťşŜŵş ūŢŧŞŪŨŦŵ, ŭŬŨŦťŹşŦŨūŬŶ, ŝŨťŨŜŧŵş śŨťŢ, ūŬŪşūūŨŜŵş ūŨūŬŨŹŧŢŹ, ŧşŜŪŨšŵ, ŧŚŪŭŲşŧŢŹ ūŧŚ, ůŪŨŧŢűşūŤŚŹ ŭūŬŚťŨūŬŶ; • šŚśŨťşŜŚŧŢŹ ŦŨűşŜŵŞşťŢŬşťŶŧŨţ Ţ ũŨťŨŜŨţ ūŢūŬşŦ: ŦŨűş- Ţ ŠşťűŧŨ-ŤŚŦşŧŧŚŹ śŨťşšŧŶ, ŢŦũŨŬşŧŰŢŹ, ŮŪŢŝŢŞŧŨūŬŶ, ũŪŨūŬŚŬŢŬ, ŚŞşŧŨŦŚ ũŪşŞūŬŚŬşťŶŧŨţ Šşťşšŵ, ŜŨūũŚťşŧŢş ŠşŧūŤŢů ũŨťŨŜŵů ŨŪŝŚŧŨŜ, ŧŚŪŭŲşŧŢş ŰŢŤťŚ; • šŚśŨťşŜŚŧŢŹ ŅňŊ-ŨŪŝŚŧŨŜ: ŚŧŝŢŧŚ, ůŪŨŧŢűşūŤŢţ śŪŨŧůŢŬ, ŧŚūŦŨŪŤ, ŤŚŲşťŶ, śŪŨŧůŢŚťŶŧŚŹ ŚūŬŦŚ, ŬŭŝŨŭůŨūŬŶ, ŚťťşŪŝŢŹ; • ŧŚŪŭŲşŧŢş šŪşŧŢŹ Ţ śŨťşšŧŢ ŝťŚš: ŝťŚŭŤŨŦŚ, ŤŚŬŚŪŚŤŬŚ Ţ ŞŪ.; • ũŪŢŦşŧŹŸŬ ũŪŢ ūŚůŚŪŧŨŦ ŞŢŚśşŬş Ţ ŨŧŤŨťŨŝŢŢ. ł ŷŬŨ ŧş űŭŞŨ, Ũś ŷŬŨŦ ūŜŢŞşŬşťŶūŬŜŭŸŬ ŦŧŨŝŨűŢūťşŧŧŵş ũŨťŨŠŢŬşťŶŧŵş ŨŬšŵŜŵ Ţ ūŨśūŬŜşŧŧŵţ ŨũŵŬ. ĻŚťŶšŚŦ «ŋŢśŢŪūŤŢţ» — ūŪşŞūŬŜŨ, Ũ ŤŨŬŨŪŨŦ ūťŚŝŚťŢūŶ ťşŝşŧŞŵ, ŤŨŬŨŪŵţ ŞŚźŬ ũŚŰŢşŧŬŚŦ ŷŧşŪŝŢŸ ŠŢšŧŢ. ńūŬŚŬŢ, śŚťŶšŚŦ ŦŨŠşŬ ũŨŦŨűŶ Ţ ŭśşŪşűŶ ŨŬ ŦŧŨŝŢů śŨťşšŧşţ. ŌŚŤ, Ũŧ ūŧŢŦŚşŬ ūŬŪşūūŵ, ũŨŜŵŲŚşŬ ŢŦŦŭŧŢŬşŬ, ŪŚśŨŬŨūũŨūŨśŧŨūŬŶ, ŢšŝŨŧŹşŬ śşūūŨŧŧŢŰŭ. ʼnŨŷŬŨŦŭ şŝŨ ŪşŤŨŦşŧŞŭŸŬ Ţ šŞŨŪŨŜŵŦ ťŸŞŹŦ. ŁŞŨŪŨŜŶş ŞŨūŬŢŠŢŦŨ, Ţ ŤŚŠŞŵţ ŢŦşşŬ ũŪŚŜŨ ŧŚ šŞŨŪŨŜŶş. ńŚűşūŬŜŨ ũŪŨŞŭŤŰŢŢ ŝŚŪŚŧŬŢŪŨŜŚŧŨ ũŪŨŢšŜŨŞŢŬşťşŦ. ʼnŪŢŧŢŦŚşŬūŹ ŤŭŪūŨŦ 3 ŭũŚŤŨŜŤŢ, ũŪŢ ůŪŨŧŢűşūŤŢů šŚśŨťşŜŚŧŢŹů 6 ŭũŚŤŨŜŨŤ. ĽŶ ŧũšŠŭŠ ŮŜŠşţŭŷŬź ŝ ũŭŦţŲŨũŧ ťśŲŠŬŭŝŠ ŨśųŠŤ ŪūũşŮťűţţ. ňś ŝŶŬŭśŝťŠ ŝŶ ŬŧũšŠŭŠ ŪūũşŠŞŮŬŭţūũŝśŭŷ Ũśų ŜśŦŷŢśŧ.

ниями и рисунками в стиле фестиваля, созданных пермским художником Олегом Ивановым. «Мы хотим сохранить в Перми ту энергию, которая возникнет на фестивале, и стена станет ярким напоминанием о The Beatles Day на долгое время», — заявляют организаторы. Заключительная вечеринка фестиваля пройдёт в концертном клубе «Горный хрусталь» 18 февраля. Группа Пита Беста, созданная в конце 1980-х, сегодня играет энергичный рок-н-ролл в стиле начала 1960-х годов и ранние композиции The Beatles. В России рок-группа не впервые

Ś ŧŨũŞũ ŦŠŭ ŬŭūśşśŹ ŪūũŬŭśŭţŭũŧ ţ śşŠŨũŧũŤ. ĿŦź ŧŮšŲţŨ Ÿŭũŭ şţśŞŨũŢ ũŲŠŨŷ ŢŨśťũŧ, ťũŞşś ŝ ŭŮśŦŠŭ Ūũ-ŧśŦŠŨŷťũŧŮ Űũşţųŷ Ūũ 10 ŧţŨŮŭ, ţ ŪūũŜŦŠŧŶ Ŭ ŪũŭŠŨűţŠŤ. Ľ ŧũŦũşŶŠ ŞũşŶ ŮŝŦŠťśŦŬź ūŶŜśŦťũŤ ţ ŲśŬŭũ ŢśŬŭŮšţŝśŦ ŨũŞţ, şś ţ ŝŠŬŷ ũūŞśŨţŢŧ. ŊũşŬťśšţŭŠ, ŪũšśŦŮŤŬŭś, ŨśūũşŨũŠ ŬūŠşŬŭŝũ ũŭ ŸŭţŰ ŨŠşŮŞũŝ? ŌŭŠŪśŨũŝ Ļ. Ļ., Ş. ŅśŧŠŨŬť-ŎūśŦŷŬťţŤ «ŌţŜţūŬťũŤ ŜśŦŷŢśŧ» ŧũšŠŭ ŪũŧũŲŷ Ūūţ ŸŭţŰ ŜũŦŠŢŨźŰ. ŊūţŧŠŨźŭŷ ŠŞũ šŠ ŨŠŬŦũšŨũ: ŭūţ ūśŢś ŝ şŠŨŷ. Ŋūţ Ÿŭũŧ ŧũšŨũ ūśŜũŭśŭŷ, ŢśŨţŧśŭŷŬź ŪūţŝŶŲŨŶŧţ şŠŦśŧţ. *** Ŏ ŧŠŨź ŪūũŜŦŠŧŶ Ŭ šŠŦŮşũŲŨũ-ťţųŠŲŨŶŧ ŭūśťŭũŧ, ŬŭūśşśŹ şţŬŜśťŭŠūţũŢũŧ. ŀŬŭŷ ťśťũŠ-ŭũ ŨśūũşŨũŠ ŬūŠşŬŭŝũ? ŃŞŨśŭŠŨťũ ŋśţŬś, Ş. ŊŠūŧŷ ŋŠťũŧŠŨşŮŠŧ ŪũŪūũŜũŝśŭŷ «ŌţŜţūŬťţŤ ŜśŦŷŢśŧ», ŝũ ŝūŠŧź ŪūţŻŧś ţŬŲŠŢśŹŭ ŝũŬŪśŦţŭŠŦŷŨŶŠ ŪūũűŠŬŬŶ, ŨũūŧśŦţŢŮŠŭŬź ūśŜũŭś ťţųŠŲŨţťś. ňŠũŜŰũşţŧũ ŪūũŤŭţ ŨŠŬťũŦŷťũ ťŮūŬũŝ. *** Ś şũŦŞţŠ ŞũşŶ ŪūũūśŜũŭśŦ Ũś ųśŰŭŠ, Ţś ŝūŠŧź ūśŜũŭŶ ŪūţũŜūŻŦ ŧŨũŞũ ŰūũŨţŲŠŬťţŰ ŢśŜũŦŠŝśŨţŤ, Ũũ ũŬũŜŠŨŨũ ŧŠŨź ŜŠŬŪũťũźŭ ŜũŦţ ŝ ŬŮŬŭśŝśŰ ţ ũŬŭŠũŰũŨşūũŢ, ŜũŦţ ŨŠ şśŝśŦţ ŬŪśŭŷ Ūũ ŨũŲśŧ. ŇũšŨũ Ŧţ ţŬŪũŦŷŢũŝśŭŷ «ŌţŜţūŬťţŤ ŜśŦŷŢśŧ»? ňţťţųţŨ Ŋ. Ľ., Ş. ŅũŪŠŤŬť Ŀś, «ŌţŜţūŬťţŤ ŜśŦŷŢśŧ» ŪūţŧŠŨźŠŭŬź ţ ŝ ŝśųŠŧ ŬŦŮŲśŠ. ōũŦŷťũ ŪūũťũŨŬŮŦŷŭţūŮŤŭŠŬŷ Ŭũ ŬŪŠűţśŦţŬŭũŧ ŪŠūŠş ŪūţŧŠŨŠŨţŠŧ. Ŋūţ ŨŠũŜŰũşţŧũŬŭţ ŜśŦŷŢśŧ ŧũšŨũ ŪūţŧŠŨźŭŷ ŪũŬŭũźŨŨũ. *** Ś şśŝŨũ ŧŮŲśŹŬŷ ŰūũŨţŲŠŬťţŧ ŜūũŨŰţŭũŧ, ŲśŬŭũ ŜũŦŠŹ ŪūũŬŭŮşŨŶŧţ ŢśŜũŦŠŝśŨţźŧţ, ţŬŪūũŜũŝśŦ ŧŨũŞũ ūśŢŦţŲŨŶŰ ŬūŠşŬŭŝ. Œŭũ ŧũšŠŭŠ ŪũŬũŝŠŭũŝśŭŷ ŝ ŧũŠŤ ŬţŭŮśűţţ? ŊūţŰũşŷťũ ňţťũŦśŤ ŃŝśŨũŝţŲ, Ş. ňţšŨţŤ ōśŞţŦ ŘůůŠťŭţŝŨŶŧ ŨśūũşŨŶŧ ŬūŠşŬŭŝũŧ źŝŦźŠŭŬź «ŌţŜţūŬťţŤ ŜśŦŷŢśŧ». Ľ ŨŻŧ ŬũşŠūšţŭŬź ŧŨũŞũ ŝţŭśŧţŨũŝ ţ ŧţŨŠūśŦũŝ, ťũŭũūŶŠ ŪũŝŶųśŹŭ ŮŬŭũŤŲţŝũŬŭŷ ũūŞśŨţŢŧś ť ūśŢŦţŲŨŶŧ ţŨůŠťűţźŧ. *** Ś ŠŴŻ ŨŠ ŭśť Ŭŭśū, Ũũ ŮšŠ ŬŭūśşśŹ ŞţŪŠūŭũŨţŠŤ ţ ŝŠŞŠŭũ-ŬũŬŮşţŬŭũŤ şţŬŭũŨţŠŤ, Ųŭũ ŪũūŠťũŧŠŨşŮŠŭŠ ţŢ ŬŭśūŶŰ ŪūũŝŠūŠŨŨŶŰ ūŠűŠŪŭũŝ? ŌţşũūŲŮť Ļ. Ŋ, Ş. ŀťśŭŠūţŨŜŮūŞ Ŋūţ ŬŠūşŠŲŨũ-ŬũŬŮşţŬŭŶŰ ŢśŜũŦŠŝśŨţźŰ «ŌţŜţūŬťţŤ ŜśŦŷŢśŧ» ŭũšŠ ŪũŧũŞśŠŭ. ʼnŨ ŨũūŧśŦţŢŮŠŭ ũŜŴŠŠ ŬũŬŭũźŨţŠ, ŪūŠŪźŭŬŭŝŮŠŭ ŪūũűŠŬŬśŧ śŭŠūũŬťŦŠūũŢś, ŬŭţŧŮŦţūŮŠŭ ūśŜũŭŮ ŬŠūşűś, ŬŨţšśŠŭ şśŝŦŠŨţŠ. ŋŗŁ ȿ22.01.14.918.ʼn.000333.04.09 ŨŬ 08.04.2009 ŝ. ūşŪŬŢŮŢŤŚŬ ūŨŨŬŜşŬūŬŜŢŹ ȿ Ŋňŋŋ RU.AE96.H03100. ŐşŧŚ ŞşţūŬŜŢŬşťŶŧŚ ŧŚ ŦŨŦşŧŬ ũŭśťŢŤŚŰŢŢ. ŊşŤťŚŦŚ

НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ЛЕКАРСТВОМ. ПЕРЕД ПРИМЕНЕНИЕМ ПРОКОНСУЛЬТИРУЙТЕСЬ СО СПЕЦИАЛИСТОМ И ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИЮ


îáðàçîâàíèå/çäîðîâüå

27 января 2012

Учёба с риском для жизни • театр абсурда ņŚŪŢŧŚ ŁŚŦŹŬŢŧŚ

• исследование

Зубы болят не от сладкого? ňŠťũŭũūŶŠ ŝūśŲţ ŬŲţŭśŹŭ, Ųŭũ ŨśŬŭũźŴśź ŜŠşś şŦź ŢŮŜũŝ ŪũşūśŬŭśŹŴŠŞũ ŪũťũŦŠŨţź — ŝũŝŬŠ ŨŠ ųũťũŦśş, ś «ŢşũūũŝŶŠ» ŨśŪţŭťţ — Ŭũťţ, ůūŮťŭũŝŶŠ ťũťŭŠŤŦţ ţ ŬŧŮŢţ.

Руины на территории школы №45 становятся серьёзной угрозой для здоровья детей ļũŦŠŠ Ūźŭţ ŦŠŭ ŝ ųťũŦŠ Ūũ śşūŠŬŮ ŮŦ. ĽśŦŠšŨśź, 15 ŨŠŭ ŬŪũūŭţŝŨũŞũ ţ śťŭũŝũŞũ ŢśŦũŝ, ŜţŜŦţũŭŠťţ ţ ŧśŬŭŠūŬťũŤ. ĽŬŻ Ÿŭũ ūśŨŷųŠ ŨśŰũşţŦũŬŷ ŝ ũŭşŠŦŷŨũŧ ŪũŧŠŴŠŨţţ Ũś ŭŠūūţŭũūţţ ŮŲŠŜŨũŞũ ŢśŝŠşŠŨţź. ňũ ũŭ ŬŭśūũŬŭţ ŢşśŨţŠ, ŪũŬŭūũŠŨŨũŠ ŝ 1950 ŞũşŮ, ŬŭśŦũ ūśŢūŮųśŭŷŬź, ŪūŠŝūśŭţŝųţŬŷ ŝ śŝśūţŤŨũŠ. ŊũŧŠŴŠŨţź ŢśťūŶŦţ, ś ųťũŦŷŨţťśŧ ŪūŠşŦũšţŦţ ŝũŬŪũŦŷŢũŝśŭŷŬź ŭŠŧ ŢşśŨţŠŧ, Ųŭũ ũŬŭśŦũŬŷ. С тех пор дети вынуждены заниматься физкультурой на улице или в одном из классов, который переоборудовали в спортивный зал. О раздевалках и тем более душевых комнатах в такой ситуации говорить не приходится. Уроки труда в отсутствие специализированных мастерских теперь проходят по «сокращённой» программе. Теоретически такие сложности не могут повлиять на работу учебного заведения в целом. Ведь у школы есть второе основное здание, и лицензия на осуществление образовательной деятельности в 2009 году школе выдана на основании документов, подтверждающих обеспечение образовательным учреждением лицензионных требований, в том числе наличием положительных заключений Госпожнадзора и Роспотребнадзора. Но условия обучения — это не единственная проблема, связанная с руинами на территории школы. В редакцию газеты «Пятница» обратились родители одного из учеников школы. Беспокойство папы и мамы, пожелавших остаться нена-

13

званными, уже давно вызывает аварийное здание, которое не только не используется по назначению, но и представляет серьёзную угрозу для жизни детей. «Самое страшное то, что здание не огорожено и в него есть доступ «нехороших элементов». Туда же могут проходить дети, а это очень опасно, ведь балки перекрытий и стены местами на честном слове держатся!» — беспокоятся родители. Кроме того, на территории заброшенного здания поселилась стая бездомных собак, которые трепетно охраняют свои владения. Желающие посмотреть на бывший спортзал рискуют и вправду заняться спортом, убегая от псов. То, что проблема действительно существует, подтвердила и. о. директора школы №45 Анжелика Вишнецкая. «Забор вокруг старого здания ставим, но его воруют постоянно, кто-то его сдаёт на металлолом. Мы подали заявление в департамент, на забор обещали выделить около 800 тыс. руб.». Свой спортзал, по признанию директора, не работает уже бо-

лее пяти лет, хотя официально закрыт только три года назад. «Эксплуатация здания, в котором расположены спортзал и мастерские, запрещена в соответствии с техническим заключением обследования состояния конструктивных элементов здания: состояние стен аварийное, состояние кровли недопустимое», — подтвердил начальник отдела лицензирования департамента образования Вадим Щёлоков. Чтобы у ребят вновь появилась возможность заниматься в специально оборудованных помещениях, не рискуя жизнью, нужны немалые средства. По региональному проекту «Новая школа» в 20082009 учебном году школе №45 было выделено более 5 млн руб. Однако нашлись более срочные статьи расходов, чем затратный ремонт здания: руководство школы смонтировало автоматическую противопожарную сигнализацию, подготовило проект на ремонт вентиляции, частично заменило окна и провело общестроительные работы. В 2010 году средства фонда материального обеспечения пошли на текущий и косметический ремонт. В 2011 году в перечне работ также не оказалось работ в разрушающемся строении.

В ноябре 2011 года вышло постановление №780, в соответствии с которым должны осуществляться мероприятия по строительству спортивного зала — «Об утверждении инвестиционного проекта «Строительство спортивного зала в МОУ «Средняя общеобразовательная школа №45» города Перми». Завершение работ по строительству и оборудованию спортивного зала в соответствии с данным проектом должно быть завершено до 31 декабря 2015 года. По словам Вадима Щёлокова, в целом в Перми в области ремонта школ ведётся работа планомерная и целенаправленная: «На проведение комплексных капитальных ремонтов пермских школ за последние годы были направлены значительные бюджетные средства. В списке адресатов финансирования школы №3, 6, 12, 52, лицея №1, гимназий №6 и 17. В 2012 году планируется провести ремонт ещё в 53 образовательных учреждениях — 22 школах и 31 детском саду. В пяти образовательных учреждениях — школах №60, 10 и 87, а также детских садах №417 и 418 — будет проведён капитальный ремонт. На это из городского бюджета направлено около 500 млн руб.»

Проблема в том, считают медики, что современные дети сегодня не хотят пить простую воду — самый полезный напиток на планете, не будут они её пить и когда немного подрастут. У них нет этой культуры, и виноваты, по большей части, родители, которые с самого раннего возраста предлагают им в качестве напитков соки, смузи, какао в пакетиках и прочую подслащённую замену естественной для человека жидкости — натуральной воды. Ведущий британский стоматолог Кэтрин Харли поясняет: фруктовые соки и коктейли, как правило, очень кислые, с уровнем pH от двух до трёх. А каждый раз, когда среда во рту кислее, чем pH 5,5, зубы уязвимы для «кислотных атак». Родители, конечно, понимают, что неконтролируемое употребление их ребёнком сладостей может привести к кариесу, но про кислотность вообще ничего не знают. Виновата в этом, конечно, пропаганда, которая делает акцент именно на вред от сладостей, а соки объявляет здоровыми напитками. Самое интересное, продолжает Харли, что жуткая картина с «износом» детских зубов наблюдается чаще в богатых семьях, где родители не жалеют средств на здоровое питание: фруктовые соки, смузи, коктейли… В общем, если сообщение Харли услышат, возможно, в ближайшем будущем производителей обяжут предупреждать не о пользе, а о вреде для здоровья фруктовых и сладких напитков. Пока же хороший выход — если уж ваши дети так любят пить соки, а не воду — предлагать им хотя бы соломинку. Кроме того, если сок употребляется одновременно с пищей, его негативное воздействие на зубы значительно снижается. И это вторая рекомендация медиков. zdr.ru

• братья меньшие

Каждому по тыкве Только за одну неделю пермяки собрали для питомцев Пермского зоопарка более полутонны овощей На прошлой неделе «Пятница» сообщала, что Пермский зоопарк обратился к пермякам за помощью. Для колобусов — это такие мохнатые обезьянки — требовались кабачки и тыквы, так популярные в наших широтах. Чтобы восполнить недостаток витаминов зимой у этих животных, зоопарк обратился к горожанам с просьбой поделиться частью своего урожая с колобусами. Кабачки и тыквы можно было просто приносить в зоопарк. Только за неделю участливые пермяки собрали больше полутонны овощей! «Колобусов накормили от души! Благодарим всех, кто поддержал наших прихотливых обезьянок, и сообщаем, что больше кабачков и тыкв зоопарку не требуется. Огромное спасибо!» — говорят сотрудники Пермского зоопарка.

؝ޏ ŋŵŪŨŜŚ

ШВЕДСКИЙ СТОЛ ДЛЯ СУСТАВОВ ŃŢ ŲŠŞũ ŬũŬŭũţŭ Ũśųś šţŢŨŷ? ŃŢ ūśŜũŭŶ ţ şũŧśųŨţŰ şŠŦ, ŰŦũŪũŭ ţ ŢśŜũŭ. ĿŨţ ŬŦţŝśŹŭŬź ŝ ŜŠŬťũŨŠŲŨŮŹ ŲŠūŠşŮ. Ľũŭ ţ ŠŴŻ ũşţŨ Şũş ŪūũųŻŦ. Ń ŝşūŮŞ — ŜũŦŷ ŝ ťũŦŠŨŠ! ʼnŬŭśŨũŝţųŷŬź. ʼnŭşũŰŨŻųŷ. ĽūũşŠ ŪūũųŦũ Ŭśŧũ… ʼnŪźŭŷ! ŀŴŻ ŬţŦŷŨŠŠ! ŌŰũşţŭŷ ŜŶ ť ŝūśŲŮ, şś ŝ ŪũŦţťŦţŨţťŠ ũŲŠūŠşŷ ţŢ ŭśťţŰ šŠ ŬŭūśşśŦŷűŠŝ. Řŭũ ŬŮŬŭśŝŶ! ŒśŴŠ ŝŬŠŞũ — ŰūũŨţŲŠŬťţŤ śūŭūũŢũśūŭūţŭ. ʼnŨũŪŨśŭşŦ šŚŝťŹŧŭŬŶ ŜŧŭŬŪŶ ūŭūŬŚŜŚ. ńŚšŚťŨūŶ śŵ, Ŝūź ũŪŨūŬŨ — ŞŜŚ ŝťŚŞŤŢů, ŭũŪŭŝŢů ůŪŹųŚ, ŦşŠŞŭ ŧŢŦŢ ūŭūŬŚŜŧŚŹ ŠŢŞŤŨūŬŶ, ŤŚŤ ūŦŚšŤŚ. őŬŨ ŦŨŠşŬ ũŨŦşŲŚŬŶ ŧŚŞźŠŧŨţ ŪŚśŨŬş? ľşťŨ Ŝ ŬŨŦ, űŬŨ ůŪŹų — ŷŬŨ ŠŢŜŚŹ ŬŤŚŧŶ, Ŝ ŨūŧŨŜş ŤŨŬŨŪŨţ ůŨŧŞŪŨŢŬŢŧ Ţ ŝťŸŤŨšŚŦŢŧ, ũŪŢŞŚŸųŢş ŭũŪŭŝŨūŬŶ, Ţ śşťŨŤ ŤŨťťŚŝşŧ, ŨŬŜşűŚŸųŢţ šŚ ũŪŨűŧŨūŬŶ. ŁŞŨŪŨŜŵţ ůŪŹų śŵūŬŪŨ ŜŨūūŬŚŧŚŜťŢŜŚşŬūŹ šŚ ūűźŬ ŨśŦşŧŚ ŜşųşūŬŜ. ŋ ŜŨšŪŚūŬŨŦ ŨśŦşŧ ūŧŢŠŚşŬūŹ. ļŪşŞŢŬ ūŭūŬŚŜŚŦ Ţ ŧŚŝŪŭšŤŚ, ŧŚũŪŢŦşŪ, ŪŚśŨŬŚ ūŬŨŹ, ŧŨŲşŧŢş ŬŹŠşūŬşţ (ŜŨŬ ŨŧŢ, ŦŚŝŚšŢŧŧŵş ŚŜŨūŶŤŢ), ŢšťŢŲŧŢţ Ŝşū. ļ ŪşšŭťŶŬŚŬş ůŪŹų ŬşŪŹşŬ ŭũŪŭŝŨūŬŶ Ţ ŷťŚūŬŢűŧŨūŬŶ.

ŋŧŢŠŚşŬūŹ ŜŵŪŚśŨŬŤŚ ūŭūŬŚŜŧŨţ ŠŢŞŤŨūŬŢ. ĿūťŢ ŧŢűşŝŨ ŧş ŞşťŚŬŶ, śŨťŢ ŧŚűŧŭŬ ũŨŹŜťŹŬŶūŹ ũŪŢ ŤŚŠŞŨŦ ŞŜŢŠşŧŢŢ, ŜũťŨŬŶ ŞŨ ŢŧŜŚťŢŞŧŨūŬŢ! ŀŞŚŬŶ ŷŬŨŝŨ ŧş ŧŭŠŧŨ. ʼnŨũŪŨśŭţŬş ŧŚűŚŬŶ ũŪŢşŦ ĺŪŬŪŨľŨŤŚ ŭŠş ūşţűŚū! ļ ĺŪŬŪŨľŨŤş ŜũşŪŜŵş ůŨŧŞŪŨŢŬŢŧ Ţ ŝťŸŤŨšŚŦŢŧ Ŝ ŜŵūŨŤŨţ ŤŨŧŰşŧŬŪŚŰŢŢ ūŨűşŬŚŸŬūŹ ū ŝŢŞŪŨťŢšŚŬŨŦ ŤŨťťŚŝşŧŚ, ŤŨŬŨŪŵţ ťŭűŲş ŜūŚūŵŜŚşŬūŹ. ńŚťŶŰŢţ — ŨūŧŨŜŚ ŤŨūŬşţ — ŭūŢťşŧ ŦŚŝŧŢşŦ, ŦŚŪŝŚŧŰşŦ, ŦşŞŶŸ Ţ ŰŢŧŤŨŦ. ňŧŢ ŧşŨśůŨŞŢŦŵ ŞťŹ ŜŵŪŚśŨŬŤŢ ūŨśūŬŜşŧŧŵů śşťŤŨŜ. ļŢŬŚŦŢŧŵ ŋ, Ŀ, ļ6, ń Ţ ĻŢŨŬŢŧ ŭűŚūŬŜŭŸŬ Ŝ ūŢŧŬşšş Ţ ŭūŜŨşŧŢŢ ŤŨťťŚŝşŧŚ, ũŨŜŵŲŚŸŬ ŢŦŦŭŧŢ-

ŬşŬ, ūŬŚśŢťŢšŢŪŭŸŬ ŧşŪŜŧŵş ŨŤŨŧűŚŧŢŹ. ńŜşŪŰşŬŢŧ ũŨŦŨŝŚşŬ ŜŨūūŬŚŧŨŜŢŬŶ ŤŪŨŜŨūŧŚśŠşŧŢş ūŭūŬŚŜŨŜ. łš ŬŚŤŨŝŨ śŨŝŚŬŨŝŨ «ŦşŧŸ» ūŭūŬŚŜ ŜŨšŶŦźŬ ŢŦşŧŧŨ ŬŨ ŜşųşūŬŜŨ, Ŝ ŤŨŬŨŪŨŦ Ũŧ ŧŭŠŞŚşŬūŹ. ńŚŤ Ŝ ŪşūŬŨŪŚŧŚů ūŨ ŲŜşŞūŤŢŦ ūŬŨťŨŦ! ĺŪŬŪŨľŨŤ ŧş ŹŜťŹşŬūŹ ŦŝŧŨŜşŧŧŵŦ ŨśşšśŨťŢŜŚŸųŢŦ. ňŧ ũŨūŬşũşŧŧŨ ŧŚūŵųŚşŬ ūŭūŬŚŜŵ ũŨťşšŧŵŦŢ ŜşųşūŬŜŚŦŢ. ʼnŨŷŬŨŦŭ Ũŧ ūũşŰŢŚťŶŧŨ ūŨšŞŚŧ ŞťŹ ŞťŢŬşťŶŧŨŝŨ ũŪŢźŦŚ. ļūş ŤŨŦũŨŧşŧŬŵ ĺŪŬŪŨľŨŤŚ ŧŚŬŭŪŚťŶŧŵş. ŌŨ, űŬŨ «ŜŤŭūŧŨ» ŞťŹ ūŭūŬŚŜŨŜ, ŬşũşŪŶ ŜŤŭūŧŨ Ţ ŞťŹ ļŚū. ļũşŪŜŵş Ţš ũŨŪŨŲŤŚ ĺŪŬŪŨľŨŤŚ ŦŨŠŧŨ ũŪŢŝŨŬŨŜŢŬŶ ŧŚũŢŬŨŤ ū ŮŪŭŤŬŨŜŵŦ ŜŤŭūŨŦ! ĺŪŬŪŨľŨŤ ūŨŞşŪŠŢŬ Ŝūź ŧşŨśůŨŞŢŦŨş ŞťŹ ūŭūŬŚŜŚ Ţ ũŨŦŨŝŚşŬ śŨŪŨŬŶūŹ ū ūŚŦŨţ ũŪŢűŢŧŨţ ŚŪŬŪŨšŚ! ĺŪŬŪŨľŨŤ ũŨŦŨŝŚşŬ ŭŤŪşũťşŧŢŸ ůŪŹųşţ, ūŜŹšŨŤ Ţ ŤŨūŬşţ, ūũŨūŨśūŬŜŭşŬ ŜŵšŞŨŪŨŜťşŧŢŸ ũŨūťş ŬŪŚŜŦ Ţ ŨũşŪŚŰŢţ! ŋũŪŚŲŢŜŚţŬş Ŝ ŚũŬşŤŚů!

ŊĿńŅĺņĺ. Ļĺľ. Ňş ŹŜťŹşŬūŹ ťşŤŚŪūŬŜŨŦ. ʼnşŪşŞ ũŪŢŦşŧşŧŢşŦ ũŪŨŤŨŧūŭťŶŬŢŪŭţŬşūŶ ūŨ ūũşŰŢŚťŢūŬŨŦ. ŋĽŊ ȿ RU.77.99.11.003.E.002629.02.11 ŨŬ 14.02.2011 ŝ.

Телефон «горячей линии»: 8-800-333-10-33 (звонок по России бесплатный, часы работы: пн.-пт. 10.00-19.00; сб. 11.00-18.00; вс. — выходной) www.riapanda.ru


14

здоровье

вакансии

№3 (561)

Вопрос времени Łţŭŷ Ūũ ũşŨũŧŮ ŪũŬŭũźŨŨũŧŮ ŝūŠŧŠŨţ ŜŠŢ ŪŠūŠŝũşś ŲśŬũŝ ŨūśŝţŭŬź ŪũŲŭţ ŪũŦũŝţŨŠ ŸťũŨũŧţŲŠŬťţ śťŭţŝŨŶŰ ūũŬŬţźŨ, — ŪũťśŢśŦ ũŪūũŬ, ŪūũŝŠşŻŨŨŶŤ ŃŬŬŦŠşũŝśŭŠŦŷŬťţŧ űŠŨŭūũŧ ūŠťūŮŭţŨŞũŝũŞũ ŪũūŭśŦś Superjob.ru ŝ 220 ŨśŬŠŦŻŨŨŶŰ ŪŮŨťŭśŰ Ūũ ŝŬŠŤ ŬŭūśŨŠ.

ũŜŵźŝŦźŠŭ ŨśŜũū Ũś şũŦšŨũŬŭŷ:

ĻĿŇŃňŃŌōŋĻōʼnŋ (ŜŮŰŞśŦŭŠū-śşŧţŨţŬŭūśŭũū) Требования: опыт работы в 1С 7.7, знание Microsoft Office, желание работать. Условия при собеседовании. Собеседование состоится после рассмотрения резюме.

Резюме направлять на e-mail: nik@idk.perm.ru

ŇŀňŀĿŁŀŋ Ŋʼn ŋĻļʼnōŀ Ō ŅņŃŀňōĻŇŃ

Резюме принимаются по факсу 262-05-67, е-mail: reklama@vc.perm.ru

реклама

Требования: предпочтительно высшее образование, опыт работы желателен, грамотная речь, высокие коммуникативные навыки, знание ПК на уровне пользователя. Условия работы: официальное трудоустройство, социальный пакет по ТК РФ, 5-дневная рабочая неделя. Зарплата: оклад + %.

ĽŚšşŬŚ «ʼnŹŬŧŢŰŚ» ũŪŢŦşŬ ŧŚ ŪŚśŨŬŭ ŌŪşśŨŜŚŧŢŹ: ŜŵūŲşş ŨśŪŚšŨŜŚŧŢş, ŨũŵŬ ŪŚśŨŬŵ, ŜŵūŨŤŚŹ ŪŚśŨŬŨūũŨūŨśŧŨūŬŶ, ŰşťşŭūŬŪşŦťźŧŧŨūŬŶ.

ōŠŦŠůũŨŶ: 210-40-28, 210-40-23 • предусмотрительность

ŊşŤťŚŦŚ

ǙǒǚǒǑǓǒǝǛǏ ǜǛ ǝǒǗǘǍǙǒ

номическим временем, из-за чего в большинстве регионов России зимой светает лишь около 10 утра. «Это очень вредно для здоровья. Надо жить по солнечным, природным часам, а не как «умники» велят», — объясняют свою позицию опрошенные. Любопытно, что в числе противников нововведения преобладает молодёжь. 23% россиян ответили, что им всё равно, переводят стрелки часов или же время остаётся постоянным. В основном это респонденты до 24 лет — их 35%. Затруднились выразить своё отношение к тому, что страна больше не переводит часы, 6% опрошенных. При этом некоторые из них считают, что окончательное время, по которому сейчас живут россияне, выбрано неверно: «Нужно было отменять переход на летнее время, а не на зимнее. Сей-

Мало света!

советское время, на все три часа. Разве может это не сказываться на организме человека?»

• кстати

ŃŬŬŦŠşũŝśŭŠŦŷŬťţŤ űŠŨŭū ťũŧŪśŨţţ HeadHunter ŪūũŝŻŦ ũŪūũŬ ŬūŠşţ ŬũŭūŮşŨţťũŝ ťũŧŪśŨţŤ ŊŠūŧţ: ŨśŬťũŦŷťũ ŬţŦŷŨũ ũŭŧŠŨś ŪŠūŠŝũşś ŲśŬũŝ ŪũŧŠųśŦś ţŰ ūśŜũŭŠ? 49% работников компаний Перми утверждают, что темнота по утрам, связанная с отменой перевода часов, отражается на их работе нелучшим образом. Практически каждый пятый (18%) чувствует себя вялым и сонным, а потому не может сосредоточиться на работе, 11% стали чаще опаздывать, а 15% вовсе не могут заставить себя работать. В то же время 51% опрошенных отметили, что работают так же эффективно, как и раньше. Особенно сильно отсутствие света утром сказалось на работе научных работников (63%), маркетологов (53%), специалистов в области «Управление персоналом/Тренинги» (49%). А вот работники сферы «Добыча сырья» или «Производство», напротив, в большинстве случаев не почувствовали каких-либо негативных изменений в работе, связанных с отменой перевода часов. 46% опрошенных утверждают, что не видят смысла в отмене перевода часов, и лишь 24% уверены, что это позитивное изменение. Большинство работников, которые вынуждены мириться с неудобствами перевода часов, надеются адаптироваться к нововведениям в течение 1-2 лет (33%), ещё 15% считают, что к такому не привыкнут никогда.

ĺŧŧŚ ŊŨŦŚŧŨŜŚ

К визиту гриппа будь готов!

ŋśŢŞśū ŢţŧŶ — ŢŨśŲţŭ, ŬśŧŶŧţ ŲśŬŭŶŧţ şţśŞŨũŢśŧţ ŬŭśŨũŝźŭŬź ŞūţŪŪ ţ ʼnŋĽŃ. ňŠŬŧũŭūź Ũś ŭũ Ųŭũ Ũţťŭũ ŨŠ ŢśŬŭūśŰũŝśŨ Ũś 100% ũŭ ŸŭũŤ ŨśŪśŬŭţ, ŝ ŊŠūŧţ ŬţŭŮśűţź ũŭŨũŬţŭŠŦŷŨũ ŬŪũťũŤŨśź. «За третью неделю января зарегистрировано 10 047 случаев заболевания ОРВИ, показатель составил 37,8 на 10 тысяч жителей. Превышение недельного порога заболеваемости ОРВИ и гриппом, по данным Управления Роспотребнадзора по Пермскому краю, не зарегистрировано», — рассказал главный эпидемиолог Перми Вадислав Семериков. Во многом поддержание эпидемиологического благополучия по заболеваемости «зимними вирусами» связано с высоким охватом населения прививками против гриппа. Ещё до начала сезонного подъёма простудных заболеваний проведена иммунизация детей, посеща-

По наблюдениям 48% респондентов, жить по постоянному времени заметно приятнее, тогда как перевод стрелок плохо сказывался на здоровье и настроении многих жителей страны. «Перевод часов — это сильный стресс, особенно для детей. Давно мечтала, чтобы этот ужас закончился»; «...Впервые за свою жизнь я чувствую себя хорошо», — комментируют ситуацию участники опроса. Сторонников отмены зимнего времени намного больше среди представителей старшего поколения (58% среди респондентов от 45 лет и старше и лишь 32% среди молодёжи до 24 лет). Тем не менее почти каждому четвёртому россиянину (23%) не понравилось жить без перевода часов. Главный аргумент тех, кто предпочёл бы дважды в год переводить стрелки, — ощутимое расхождение с астро-

час мы имеем расхождение с биологически нормальным временем на два часа, а учитывая переход на час в

• соцопрос

ющих дошкольные учреждения (34 630 человек); школьников 1–11 классов (30 510 человек); медицинских работников (15 263 человека); сотрудников образовательных учреждений (16 172 человека); а также взрослых старше 60 лет, страдающих хроническими соматическими заболеваниями (57 724 человека); людей, часто болеющих ОРЗ, и других социальных групп риска (25 551 человек). «Профилактическая прививка — наиболее эффективный метод обезопасить себя от болезни, — уверены специалисты городского управления здравоохранения. — На сегодняшний день 23,5% жителей Перми защи-

щено от гриппа: 235 тысяч человек привито сезонной вакциной». Пока настоящая эпидемия не пришла в Пермский край, но врачи продолжают держать руку на пульсе. Больницы полностью готовы к массовому приёму больных, а с медицинскими работниками лечебных учреждений и Пермской городской станции скорой медицинской помощи проведены специальные семинары. Однако, несмотря на полную «боеготовность» пермских медиков, лучше заранее оградить себя от болезни. Владислав Семериков напоминает об элементарных правилах профилактики, которые помогут уберечься от опасной инфекции. «Первое — необходимо избегать массовых скоплений людей. Второе — использовать средства ин-

дивидуальной защиты (маска). Третье — применять лекарственные препараты, повышающие неспецифический иммунитет или обладающие противовирусной активностью. Это, в первую очередь, арбидол, виферон, ремантадин, поливитамины и другие. Желательно начать применять эти препараты в период, предшествующий эпидемии ОРВИ и гриппа, до предполагаемого подъёма заболеваемости. Если же человек не успел пропить курс этих препаратов, а эпидемия уже началась, можно это делать и в период эпидемии, правда, эффективность, скорее всего, будет несколько ниже», — советует специалист. Но что делать, если вам всё-таки не повезло и вы подхватили грипп? Врачи рекомендуют выполнять следующие рекомендации.

Чтобы не подвергать опасности других людей и избежать опасных осложнений, соблюдайте постельный режим. При этом позаботьтесь о здоровье близких и наденьте специальную маску. И самое главное: ни в коем случае не занимайтесь самолечением. При первых же симптомах ОРВИ обратитесь к врачу. Выполняйте все его назначения и принимайте препараты, особенно антивирусные, строго по схеме. Даже если вам кажется, что вы уже здоровы, пройдите полный курс приёма препаратов. Нередко «остаточные» явления болезни могут вновь уложить вас в постель. В личной гигиене больного носовые платки играют немаловажную роль. Ими необходимо прикрывать рот и нос при кашле и чихании. Но ни в коем случае не исполь-

зуйте многоразовые носовые платки — только бумажные, которые после однократного использования должны быть немедленно выброшены в мусорное ведро. По признанию самих медиков, даже самые современные лекарства могут оказаться не столь эффективными, если человек употребляет мало жидкости. Пить, пить и ещё раз пить — гласит врачебная мудрость. Морсы из клюквы или брусники, лимонный чай, фруктовые соки, минеральная вода — всё это поможет снять интоксикацию организма. И последнее: внимательно следите за своим состоянием, чтобы при первом ухудшении самочувствия своевременно обратиться к врачу и получить необходимое лечение.

ľŚŪŶŹ ņŚšşŢŧŚ

Лёха Казанова и сексуальная революция в бане ŅśšşŮŹ ŬŮŜŜũŭŮ ŧŶ Ŭ ŧŮšţťśŧţ ŬũŜţūśŠŧŬź ŝ ŜśŨŠ. Ņśť ũŜŶŲŨũ, ź ŪũťŮŪśŹ Ūţŝũ, ŌśŨŶŲ ŪūţŨũŬţŭ ŝŠŨţťţ, ś ņŻŰś — ŝźŦŠŨŮŹ ūŶŜťŮ ŬũŜŬŭŝŠŨŨũŞũ ţŢŞũŭũŝŦŠŨţź. ōśť ŧŶ ūśŬŬŦśŜŦźŠŧŬź ŮšŠ ŨŠ ŪŠūŝŶŤ şŠŬźŭũť ŦŠŭ. ňũ ŝũŭ ŪũŬŦŠşŨŠŠ ŝūŠŧź ņŻŰś ťśťũŤ-ŭũ ŨŠŝŠŬŻŦŶŤ, ŨŠūśŢŞũŝũūŲţŝŶŤ. Ōśŧ ũŨ ŪũŧśŦťţŝśŠŭ, şś ŧŶ ŢŨśŠŧ — ŨŠ ŦśşţŭŬź Ųŭũ-ŭũ Ů ŨŠŞũ ŝ ŬŠŧŷŠ. ŁŠŨś ūŮŞśŠŭŬź, ŧũŦ, şŠŨŠŞ ŧśŦũ. Ľũŭ ţ ŜŠūŻŭ ņŠŰś ųśŜśųťţ Ūũ ŬŮŜŜũŭśŧ, ťśť ūśŢ ťũŞşś Ů ŨśŬ ŜśŨŨŶŤ şŠŨŷ. ĺ ŧŵŧűş śŵť ŧŚū ũŨťŧŵţ ŤŨŦũťşŤŬ. ŋŚŧŵű ũŪŢŬŚųŢť ŷŜŤŚťŢũŬŨŜŵţ ŜşŧŢŤ. ŅźůŚ ũŪŢŧşū ŤŨũűźŧŭŸ ųŭŤŭ. ŋŚŦ ŜşūŶ śŨŞŪŵţ, ŚŤŬŢŜŧŨ ũŨŞŞşŪŠŢŜŚşŬ ŪŚšŝŨŜŨŪ. ĺ ŪŚšŝŨŜŨŪŵ ŭ ŧŚū ŤŚŤŢş? ʼnŪŨ ŪŚśŨŬŭ ŞŚ ŨůŨŬŭ, Ũ ŞşŧŶŝŚů Ţ Ũ ŠşŧųŢŧŚů. ʼnŨūťşŞŧŢţ ũŭŧŤŬ Ŝ ŷŬŨŬ ŪŚš ūŢťŶŧŨ Ņźůŭ šŚŰşũŢť. ļūź śŨťŬŚşŬ ũŪŨ ŤŚŤŢş-ŬŨ śŚŧŢ, ŝŞş ŦŭŠŢŤŢ ŜŦşūŬş ū ŠşŧųŢŧŚŦŢ ũŚŪŹŬūŹ. ņŵ Ţ ŭŞŢŜŢťŢūŶ: «őŬŨ-ŬŨ, ŅźŲŤŚ, ūşŝŨŞŧŹ Ŭŵ ŤŚŤ ŜŨūşŦŧŚŞŰŚŬŢťşŬŧŢţ ũŚŰŚŧ ŨśųŚşŲŶūŹ, Ŝ ŬŜŨŢ-ŬŨ ŝŨŞŵ!» ł ũŨŜşŞŚť ŧŚŦ ŅźůŚ ŬŚŤŭŸ ŢūŬŨŪŢŸ: — ľşťŨ Ŝ ŬŨŦ, ŦŭŠŢŤŢ, űŬŨ ũŨūťşŞŧŢş ŝŨŞŚ ũŨťŬŨŪŚ ŦŭűŢťūŹ Ź ŨŬ ũŨťŨŜŵů ũŪŨśťşŦ. ŌŨ ťŢ ŪŚśŨŬŚ ūŨŜūşŦ ŧŚŞŨşťŚ, ŬŨ ťŢ ŷŤŨťŨŝŢŹ, ŬŨ ťŢ ūŬŪşūūŵ — ŬŨťŶŤŨ ŤŚŤ ŧŢ ťŹŝŭ ū ŠşŧŨţ Ŝ ŤŪŨŜŚŬŶ, ŬŚŤ ŧŢűşŝŨ Ţ ŧş ůŨűŭ, ŬŨťŶŤŨ ūũŚŬŶ. ńŨŧşűŧŨ, ūŭũŪŭŝş ŨśŢŞŧŨ, ŜŨŬ Ţ ũŢťŢŬ ŨŧŚ ŦşŧŹ. ŇşŭŠŬŨ Ź ŢŦũŨŬşŧŬ? ļŪŚűŢ ŝŨŜŨŪŹŬ: Ŝūş ũŪŨśťşŦŵ ŭ ŬşśŹ Ŝ ŝŨ-

ťŨŜş, ŨŬŞŵůŚŬŶ ũŨśŨťŶŲş ŧŚŞŨ. ĺ ŤŚŤ ŬŭŬ ŨŬŞŨůŧźŲŶ, ū ŪŚśŨŬŨţ ŷŬŨţ?! Ňş šŧŚť, űŬŨ Ţ ŞşťŚŬŶ. ļ ŚũŬşŤş ťşŤŚŪūŬŜ ŞťŹ ũŨŬşŧŰŢŢ ŦŧŨŝŨ. ŌŨťŶŤŨ Ŝūź ŷŬŨ — ůŢŦŢŹ! Ŀųş ũŨūťşŞŧŢş ŨūŬŚŬŤŢ šŞŨŪŨŜŶŹ ŪŚūŬşŪŹşŲŶ! ł ŜŨŬ ūťŭűŚţŧŨ ŭŜŢŞşť ŧŚŲş, ŪŨūūŢţūŤŨş ūŪşŞūŬŜŨ, ĺŅłńĺʼnŋ. ʼnŨűŢŬŚť ŢŧūŬŪŭŤŰŢŸ, ūŨūŬŚŜ — ŧŢŤŚŤŨţ ůŢŦŢŢ. ŘťŬŭūśťŭ ŸŝūţťũŧŶ, ťśūŦţťũŝũŤ ŪśŦŷŧŶ, ŦţŬŭś ĿśŧţśŨŶ — Ţů ŢŧŞşţŰŵ ŭũŨŬŪşśťŹŸŬ ŞťŹ ũŨŞŧŹŬŢŹ śŨşŜŨŝŨ ŞŭůŚ. ļŨūşŦŶ ŤŚũūŭť Ŝ ũŚűŤş — ŤŚŤ ŨśŨţŦŚ Ŝ ņŚŤŚŪŨŜş, Ţ ŤŭŪū ũŪŢźŦŚ — ŜŨūşŦŶ Şŧşţ. ļ ŨśųşŦ, ŪşŲŢť ũŨũŪŨśŨŜŚŬŶ. ł ŞşţūŬŜŢŬşťŶŧŨ, ŦŭŠŢŤŢ, ŷŮŮşŤŬ — ŮŚŧŬŚūŬŢűşūŤŢţ. ĻŚťŭşŦūŹ ū ŠşŧŨţ ŤŚŠŞŭŸ ŧŨűŶ, Ś ŬŨ Ţ ŞŧźŦ. ŋŬŨŢŬ, ŤŚŤ ŤŨť, Ţ ūũşŪŦŵ ūŬŚťŨ śŨťŶŲş! łūũŵŬŵŜŚŸ ŨŪŝŚšŦ ŬŚŤ, ŤŚŤ Ŝ ŞŜŚŞŰŚŬŶ ťşŬ Ţ ŧş ūŧŢťŨūŶ! Ŀųź ūŨŲşťūŹ ū ŨŞŧŨţ Ţš śŭůŝŚťŬşŪŢŢ. ŌŚŤ ŦşŧŹ ŧŚ ŪŚśŨŬş ńŚšŚŧŨŜŨţ ūŬŚťŢ ŧŚšŵŜŚŬŶ!

ʼnŨūťŭŲŚťŢ Ŧŵ ŅźůŢŧ ŪŚūūŤŚš, ũŨūŦşŹťŢūŶ. ł ŬŭŬ šŚŦşŬŢťŢ, űŬŨ Ũŧ Ŝūź ŜŪşŦŹ Ŝ ũŨťŨŬşŧŰş šŚŜşŪŧŭŬŵţ. — Ōŵ űşŝŨ ŷŬŨ, ūŬşūŧŹşŲŶūŹ ŧŚū, űŬŨ ťŢ? — ľŚ ŜŨŬ, ŦŭŠŢŤŢ, ůŨŬŢŬş ūŦşţŬşūŶ, ŧŨ ŜūŬŚźŬ ŭ ŦşŧŹ ũŨūŬŨŹŧŧŨ ũŪŢ ŦŵūťŹů Ũ ŠşŧųŢŧŚů, ŜŨŬ Ţ ŧşťŨŜŤŨ Ŧŧş… Ňŭ Ţ ŪŠŚťŢ Ŧŵ Ŝūş! ńŨŪŨűş, śŚŧŧŵţ ŞşŧŶ ŭŞŚťūŹ. ĺ ŤŨŝŞŚ ŜŵŲťŢ Ţš śŚŧŢ, ūũŪŨūŢť Ź Ņźůŭ: — ŋŤŚŠŢ, Ś ŤŚŤ ŷŬŨŬ ĻņŃŅĻŊŌ ū ŜŵũŢŬŵŦ ũŢŜŨŦ ŜšŚŢŦŨŞşţūŬŜŭşŬ? ĿūŬŶ ťŢ ŜŨŨśųş ũŨśŨűŧŵş ŷŮŮşŤŬŵ? — ŇŢŤŚŤŢů, — ŨŬŜşűŚşŬ ŅźůŚ, — Ţ ū ŜŨŞŤŨţ ŦŨŠŧŨ şŝŨ ŭũŨŬŪşśťŹŬŶ. ļ ŨśųşŦ, ŜŵũŪŨūŢť Ź ŭ ŅźůŢ ŤŚũūŭťŤŭ ŧŚ ũŪŨśŭ. ŌŭŬ Šş Ţ ũŪŨŝťŨŬŢť, ũŢŜŨŦ šŚũŢť. őŬŨ śŵťŨ ŞŚťŶŲş, ŪŚūūŤŚšŵŜŚŬŶ ŧş śŭŞŭ. ŀşŧş ūŨŜŪŚť, śŭŞŬŨ Ŝ śŚŧş ũŚŪŢťūŹ ŜşŧŢŤŨŦ Ţš ťŢūŬŚ ľŚŦŢŚŧŵ — šŚũŨŦŧŢťŨūŶ ŧŚšŜŚŧŢş Ţš ūŨūŬŚŜŚ ĻņŃŅĻŊŌĻ. ŌşũşŪŶ ŨŧŚ ŦşŧŹ űŭŬŶ ŧş ŧŚūŢťŶŧŨ Ŝ śŚŧŸ ŨŬũŪŚŜťŹşŬ. ŇŚŦşŤŚşŬ, űŬŨ ŧşũťŨůŨ śŵ ŞŜŚ ŪŚšŚ Ŝ ŧşŞşťŸ ŷŬŢŦ ŜşŧŢŤŨŦ ũŚŪŢŬŶūŹ. ŇŚŭŬŪŨ ŤŭũŢť Ź ūŪŚšŭ ŞŜş ũŚűŤŢ ĻņŃŅĻŊŌĻ. ļşŞŶ şŝŨ ŦŨŠŧŨ ũŪŢŧŢŦŚŬŶ Ţ ũŪŢ ŧşŨśůŨŞŢŦŨūŬŢ, şūťŢ ŜũşŪşŞŢ ŜşūşťŚŹ ŧŨűŤŚ ŢťŢ şųź űşŝŨ. ʼnŭūŬŶ ŧŚ ŜūŹŤŢţ ūťŭűŚţ śŭŞşŬ ŨśŨţŦŚ Ŝ ŤŚŪŦŚŧş! ōśťśź ŝũŭ Ů ŨśŬ ŪūũţŢũųŦś ŝ ŜśŨŠ ŬŠťŬŮśŦŷŨśź ūŠŝũŦŹűţź. Ļ ņŻŰŮ ŭŠŪŠūŷ ţ ŧŶ ŧŠšşŮ ŬũŜũŤ Ũś-

ŊĿńŅĺņĺ. Ļĺľ. Ňş ŹŜťŹşŬūŹ ťşŤŚŪūŬŜŨŦ. ʼnşŪşŞ ũŪŢŦşŧşŧŢşŦ ũŪŨŤŨŧūŭťŶŬŢŪŭţŬşūŶ ū ŜŪŚűŨŦ. ŋĽŊ ȿRU.77.99.11.003.E.044808.10.11 ŨŬ 31.10.2011 ŝ.

ŢŶŝśŠŧ ŅśŢśŨũŝś! ŊũŪūũŜŮŤŭŠ, ŧŮšţťţ, ĻņŃŅĻŊŌ, ŨŠ ŪũšśŦŠŠŭŠ! ŏũŨŭśŨ ŮşũŝũŦŷŬŭŝţź, ŝ Ūūźŧũŧ ţ ŪŠūŠŨũŬŨũŧ ŬŧŶŬŦŠ! Ņśť ŪũŻŭŬź ŝ ŪŠŬŨŠ: «ņŹŜţŭŷ — ŭśť ŦŹŜţŭŷ, ŞŮŦźŭŷ — ŭśť ŞŮŦźŭŷ, ŬŭūŠŦźŭŷ — ŭśť ŬŭūŠŦźŭŷ!» Ŀũ ŪũŬŦŠşŨŠŞũ ŪśŭūũŨś! ŋũŪŚŲŢŜŚţŬş ĺŅłńĺʼnŋ Ŝ ŚũŬşŤŚů ŝŨŪŨŞŚ! ňŬũŭūŤŚşŬūŹ śşš ŪşŰşũŬŚ!

Телефон «горячей линии»: 8-800-333-10-33 (звонок по России бесплатный, часы работы: пн.-пт. 10.00-19.00; сб. 11.00-18.00; вс. — выходной) www.riapanda.ru


рынок

27 января 2012

Купи «Ладу» летом

15

• авто ĿťşŧŚ ŌŪŨŲşŜŚ

Ни рост цен на бензин, ни повышение транспортного налога, ни увеличение пробок на улицах не снижает стремление пермяков передвигаться с комфортом и скоростью

• потребительская корзина

«Вечный» бамбук automegashop.ru

Ŋūţ ũŞūũŧŨũŧ ŝŶŜũūŠ ŝŬŠŝũŢŧũšŨŶŰ ŧśūũť ţ ŧũşŠŦŠŤ śŝŭũŧũŜţŦŠŤ Ũś ŪŠūŧŬťũŧ ūŶŨťŠ ŞŦśŝŨŶŧ ťūţŭŠūţŠŧ, ťũŨŠŲŨũ, źŝŦźŠŭŬź űŠŨś śŝŭũ. ňśŝŠūŨũ, ţŧŠŨŨũ ŪũŸŭũŧŮ ŦţşŠūũŧ Ūũ Ūūũşśšśŧ ŮšŠ şũŦŞũŠ ŝūŠŧź ũŬŭśŹŭŬź śŝŭũŧũŜţŦţ ūũŬŬţŤŬťũŞũ ŪūũţŢŝũşŬŭŝś, ŪūŠšşŠ ŝŬŠŞũ «ņśşś». ňś ŪŠūŧŬťũŧ ūŶŨťŠ Ÿŭś ŧśūťś ŢśŨţŧśŠŭ 22,1% ũŭ ũŜŴŠŞũ ťũŦţŲŠŬŭŝś ŧśųţŨ, ťŮŪŦŠŨŨŶŰ Ţś 2011 Şũş. Ŋūũşśšţ «ņśşŶ» Ūũ ŬūśŝŨŠŨţŹ Ŭ 2010 Şũşũŧ ŮŝŠŦţŲţŦţŬŷ Ũś 6%, ŝ ŭũ ŝūŠŧź ťśť ŝ űŠŦũŧ Ūũ ŋũŬŬţţ ūũŬŭ Ūūũşśš ŧśūťţ ŬũŬŭśŝţŦ 20,7%. ļũŦŷųŠ ŝŬŠŞũ śŝŭũŧũŜţŦŠŤ «ņśşś» ŪūũşśŻŭŬź Ūũ ŧŠŬŭŮ ţŰ ŪūũţŢŝũşŬŭŝś — ŝ ŌśŧśūŠ. Помимо транспортных средств российского производства пермяками ценятся недорогие иномарки: Chevrolet, Renault, Toyota, Hyundai, Volkswagen и Kia. Можно выделить и конкретные модели — Hyundai Solaris, Kia Rio, Renault Logan. Пиковые продажи 2011 года наблюдались в мае, продажи новых легковых и лёгких коммерческих автомобилей в России за одиннадцать месяцев 2011 года выросли на 41% по сравнению с 2010 годом, согласно данным комитета автопроизводителей Ассоциации европейского бизнеса. Рост продаж в ноябре 2011 года также составил 26% по сравнению с тем же периодом 2010 года. Этот

рост спроса на автомобили можно объяснить продлением программы утилизации автомобилей. Так же, как и в 2010 году, наблюдается увеличение

по незапредельной стоимости — неплохая альтернатива огромным седанам, обильно «кушающим топливо» за баснословные деньги. По данным исследования, треть всех новых авто в России продаётся в Москве — 508,9 тыс. в год. Далее по убыванию идут Санкт-Петербург (8%), Самара (5%), Екатеринбург, Казань, Краснодар, Уфа (по 3%), Ростов-на-Дону и Пермь (по 2%). Что касается вторичного рынка, то и здесь лидерами остаются ВАЗы. Но в целом рынок подержанных автомо-

ņŹŜũŪŶŭŨũ, Ųŭũ ťśšşŶŤ ŪźŭŶŤ śŝŭũŧũŜţŦŷ, ŪūũşśŨŨŶŤ ŝ Ÿŭũŧ ŞũşŮ, — ŜŠŦŶŤ объёма А-сегмента на рынке автомобилей, поскольку производители предлагают достаточно функциональные автомобили при относительно низкой стоимости. Оно и понятно: небольшой маневренный автомобиль в условиях городских «пробок», ещё и

билей демонстрирует существенно меньший рост, чем рынок новых машин. Это связано с тем, что объёмы продаж на вторичном рынке являются более стабильными и во время кризиса снижались лишь на 20%, а рынок новых машин резко «падал».

Не стоит забывать, что эти данные касаются нашего города. Если рассматривать статистику по России, то показатели будут иные. Что говорить, если в столице ещё с 2007 года «Лада» передала пальму первенства маркам иностранного производства? В соотношении марок по городам России немалую роль играет территориальный фактор. Так, например, автопарк Владивостока давно уже находится во власти японского «секонд-хенда». Автомобили любых других марок не выдерживают здесь конкуренции. Любопытно, что каждый пятый автомобиль, проданный в этом году, — белый, согласно исследованию, проведённому компанией PPG Industries. До этого самым популярным цветом долгое время был серебристый. В настоящее время действительно есть из чего выбирать. Пермские автосалоны радуют новинками и автомобилями «в наличии», тогда как во время кризиса приходилось месяцами ждать машину, приобретённую «под заказ».

ŇũšŨũ ŜŶŦũ ŜŶ ŨśŪţŬśŭŷ: «ŜśŧŜŮťũŝũŠ ŝũŦũťŨũ — ũŭťūŶŭţŠ ŝŠťś», Ũũ Ÿŭũ ŜŮşŠŭ ŨŠ ŬũŝŬŠŧ Ūūśŝşś. ňś ĽũŬŭũťŠ Ŭ şūŠŝŨţŰ ŝūŠŧŻŨ ŢŨśŹŭ ũ ŝŠŦţťũŦŠŪŨŶŰ ŬŝũŤŬŭŝśŰ ŸŭũŞũ ŮşţŝţŭŠŦŷŨũŞũ ūśŬŭŠŨţź, ŬţŧŝũŦś şũŦŞũŦŠŭţź ţ ŬţŦŶ, ţ ŭťśŨţ ţŢ ŜśŧŜŮťś — űŠŨźŭ. На Западе бум популярности бамбуковых тканей начался сразу же, как было налажено их активное промышленное производство. А сегодня о ценных свойствах бамбукового волокна отлично знает и российский потребитель, стараясь покупать именно «бамбуковые» подушки, одеяла, полотенца... Потребитель знает, что бамбук великолепно впитывает лишнюю влагу (в три раза больше, чем хлопок) и так же быстро избавляется от неё. Это воздухопроницаемое волокно, «дышащее», поэтому летом не жарко, а зимой не холодно под таким одеялом. Изделия из бамбука экологичны и гипоаллергенны, а значит, прекрасно подходят и аллергикам, и астматикам. Люди с нежной кожей не нарадуются на свои бамбуковые полотенца. Бельё из этой ткани обладает естественными антисептическими и дезодорирующими свойствами, не нуждаясь в искусственной обработке. Кстати, само растение в естественной среде не гниёт ни в воде, ни в грязи, потому что содержит особые вещества — фитонциды, которые сохраняются и в волокне, изготовленном промышленным способом. Вот отчего в течение суток на бамбуковом полотенце в 1200 раз сокращается количество бактерий. Изделия из бамбука очень износостойкие — они выдерживают до 500 циклов стирки, не теряя при этом первоначального цвета. К тому же ткани из бамбукового полотна очень красивы: лёгкие, с шелковистым блеском, мягкие.

ļşŪŨŧŢŤŚ ľŚťŶ

ōŀŅŌōŃņŗ Ľ ŊʼnĿĻŋʼnŅ! ļ ŌŨŪŝŨŜŨŦ ŞŨŦş «ŋ ŌĿńŋŌłŅŖ» ŜŧŭŲŢŬşťŶŧŵţ Ţ ŪŚšŧŨŨśŪŚšŧŵţ ŜŵśŨŪ śşťŶŹ Ţš śŚŦśŭŤŨŜŨŝŨ ŜŨťŨŤŧŚ: ŦŚůŪŨŜŵş ũŨťŨŬşŧŰŚ Happy Bear, ŨŞşŹťŚ, ũŨŞŭŲŤŢ, ũŨŤŪŵŜŚťŚ ū ŧŚũŨťŧŢŬşťşŦ ũŨŞ śŪşŧŞŨŦ Sorrento. ĿūŬŶ Ţ ŤŪŚūŢŜŵţ ũŨŞŚŪŨűŧŵţ ŬşŤūŬŢťŶ ūŨśūŬŜşŧŧŨŝŨ ũŪŨŢšŜŨŞūŬŜŚ — ŨŬ ŦŚůŪŨŜŵů ūŚťŮşŬŨŤ ŞŨ ŢšŵūŤŚŧŧŵů ūŤŚŬşŪŬşţ Ţš ŜŵūŨŤŨŤŚűşūŬŜşŧŧŨŝŨ ůťŨũŤŚ, ūŦşūŨŜŵů ŬŤŚŧşţ, śŪşŧŞŨŜ «ĻŪŚŜŨ», «ĺŦşťŢ», «ļşŪūŚťŶ», «ŋũŚť ŋũŚťŵű»; ũŪŨŞŭŤŰŢŹ ŢšŜşūŬŧŵů ŜŨ ŜūźŦ ŦŢŪş ŬŭŪşŰŤŢů ŮŚśŪŢŤ ŬşŤūŬŢťŹ Maisonette, Mado Ţ Meteor; ũŨũŭťŹŪŧŵţ ŢŧŞŢţūŤŢţ ŬşŤūŬŢťŶ — ŤŚűşūŬŜşŧŧŵţ, ťźŝŤŢţ Ţ ŧşŞŨŪŨŝŨţ. œţūũťţŤ ŝŶŜũū, ŢşūśŝŶŠ űŠŨŶ — ũŭŦţŲŨśź ŪūŠşŪūśŢşŨţŲŨśź ťũŧŜţŨśűţź. ňśŬ šşŻŭ ũŲŠūŠşŨũŤ ŪũşśūũŲŨŶŤ ŜŮŧ Ũś ŬŭŶťŠ ůŠŝūśŦź ţ ŧśūŭś, ś ťśŲŠŬŭŝŠŨŨŶŤ ŭŠťŬŭţŦŷ — Ūũşśūũť ŜŠŬŪşŤťŚŦŚ ŪūũţŞūŶųŨŶŤ ţ ŮŨţŝŠūŬśŦŷŨŶŤ.

реклама


16

на досуге

№3 (561)

«Пермский вирус» благотворительности неизлечим! • хорошее дело

Благодаря затее «Дедморозим» в канун Нового года было исполнено более 1500 детских желаний ŎşţŝţŭŠŦŷŨśź śťűţź Ūũş ŢśŧŶŬŦũŝśŭŶŧ ŨśŢŝśŨţŠŧ «ĿŠşŧũūũŢţŧ» ŝŪŠūŝŶŠ ŪūũųŦś ŝ 2009 ŞũşŮ, ťũŞşś ŬţŦśŧţ ŪūũŬŭŶŰ ŪŠūŧźťũŝ ŜŶŦţ ţŬŪũŦŨŠŨŶ šŠŦśŨţź 100 ŧśŦŶųŠŤ, ũŬŭśŝųţŰŬź ŜŠŢ ŪũŪŠŲŠŨţź ūũşţŭŠŦŠŤ. ňś ŬŦŠşŮŹŴţŤ Şũş ŜŶŦũ ţŬŪũŦŨŠŨũ ŮšŠ 250 šŠŦśŨţŤ, ŠŴŻ ŲŠūŠŢ Şũş — ŲŮŭŷ ŧŠŨŷųŠ 1500. ňŶŨŠųŨţŤ Şũş ŬŭśŦ ŦţşŠūũŧ — ŪŠūŧźťţ ţ šţŭŠŦţ şūŮŞţŰ ūŠŞţũŨũŝ ŬŭūśŨŶ ţŬŪũŦŨţŦţ šŠŦśŨţź 1593 ūŠŜźŭ ţŢ 28 şŠŭŬťţŰ şũŧũŝ, ŪūţŹŭũŝ ţ ŜũŦŷŨţű Ŋūţťśŧŷź.

ȫɠɥȴȶ ȵȳȶɪȷɨȴɢȴ ȳɤȳɫȳɣȳɩɴɫɦɨȲ «Ȫȴɡɳɧ ɨȴɪȵȲɫɴȴɫ» «Ȫȴ ȴɬ 24 ɣȳɨȲɠȶɷ

В течение двух недель десятки координаторов, водителей, фотографов и артистов посещали детские учреждения в 17 населённых пунктах Пермского края: поздравить малышей с самым волшебным праздником в году организаторы акции приехали в Краснокамск, Оханск, Кунгур, Кудымкар, Чайковский, Карагай, Добрянку, Березники, Горнозаводск и другие города Прикамья. «Для того чтобы передать подарок одному из малышей, загадавших желание, нам пришлось ехать буквально в тайгу! — рассказал автор затеи «Дедморозим» Дмитрий Жебелев. — Оказалось, что мальчик уже находится в семье, которая живёт более чем за 300 километров от Перми. Родители очень удивились, когда мы постучались к ним в дом поздно вечером, и поначалу даже не

хотели пускать нас. Но когда они узнали, с какой целью мы приехали, с радостью позвали мальчика. Для нас было счастьем видеть глаза ребёнка, который так неожиданно получил желаемый подарок! Ради этого и существует затея «Дедморозим». Всего на исполнение детских желаний было собрано более 540 тыс. руб. На данный момент потрачено около 430 тыс. руб. Оставшиеся деньги пойдут на исполнение желаний детей, находящихся в розыске, а также на желания целых детских коллективов — например, на телевизор в общую комнату детского дома или другую необходимую технику. «Сейчас у нас в «розыске» осталось 56 желаний, и этот список ежедневно сокращается — координаторы уже посетили множество учреждений и домов в разных уголках Пермского

края. Если есть хоть какойто шанс найти ребёнка, его желание будет исполнено. В крайних случаях презенты будут дожидаться того момента, когда он вернётся в детский дом или приют. Хотя мы надеемся, что чаще всего ребята будут находиться уже в семьях», — рассказывает Дмитрий Жебелев. В этом году к участию в акции подключился Челябинск, где осуществились мечты 95 воспитанников двух детских домов. Идеей «Дедморозим» заразились жители Екатеринбурга и Краснодара, эта затея приглянулась даже в Европе! Сложно сказать, будет ли в следующем году в какойнибудь европейской стране проходить акция «Дедморозим», но в 2011 году жители Европы уже поучаствовали в исполнении желаний пермских детей. Немецкие профессора, анестезиологи и хирурги, занимавшиеся лечением Ксюши Киселёвой, девятилетней пермячки со сложной формой рака крови — бифенотипическим вариантом острого лейкоза, отказались от своих гонораров в пользу девочки. В результате ей не потребовалась

дополнительная финансовая помощь от фонда «Подари жизнь». Окончательные расчёты стоимости лечения будут сделаны уже в марте 2012 года, когда у Ксюши возьмут анализ костного мозга. По итогам этого анализа оставшиеся средства либо будут потрачены на дополнительное лечение, либо возвращены в фонд и направлены на помощь другим маленьким пациентам пермского онкоцентра. Как сообщил лечащий врач Ксюши, если в течение ближайших трёх месяцев показатели сохранятся на прежнем уровне, Ксюшу можно будет считать полностью здоровой. «Оказалось, что совместными усилиями, объединившись, люди могут не только поддержать тысячи детей, но и заразить таким желанием других людей. В будущем году эпидемия пермского вируса «Дедморозим» обещает охватить новые города и страны, а вирус помощи ребятам из детских домов, приютов и больниц окажется неизлечимым!» — уверены организаторы акции.

ŊŭšŚŧŧŚ ľŚŧŨŹŧ

ŊūũŞŨũŢ ŪũŞũşŶ Ũś ŝŶŰũşŨŶŠ

«ɒ ȵȴ ȹȴȶȴɰȳɪȸ ȵȶȴȳɨɬȸ ɪȴɤɫȴ ȵȴȷɬȶȴɦɬɴ ɣȴȶȴɢȴ ɦ ȵɩȴȹȴ» тѫѩњѧѫѤѢѣ њѪѯѢѬџѤѬѨѪ ъѢѤњѪўѨ лѨѮѢѥѥ ѫ ѭѫѩџѯѨѦ ѩѪџѡџѧѬѨќњѥ ќ щџѪѦѢ ѩѪџўѤѨѧѰџѩѰѢѸ ѩѪѨџѤѬњ ѩњѫѫњѠѢѪѫѤѨѝѨ ѬџѪѦѢѧњѥњ њѷѪѨѩѨѪѬњ лѨѥѶѲѨџ ыњќѢѧѨ. э ѭѱњѫѬѧѢѤѨќ ѫѨѫѬѨѹќѲџѝѨѫѹ 19 ѹѧќњѪѹ ѨћѫѭѠўџѧѢѹ ќѨѡѧѢѤ Ѫѹў ќѨѩѪѨѫѨќ, ѧњ ѤѨѬѨѪѵџ ѩѨѤњ ѧџѬ ѨѬќџѬѨќ

ŊźŭŨţűś, 27 źŨŝśūź źŬŨũ

-25°Ō

ŬŠŝŠūŨŶŤ, 2-4 ŧ/Ŭ

-18°Ō

ŌŮŜŜũŭś, 28 źŨŝśūź źŬŨũ

ȭȴɤɣȺɫɫɳɧ ɣɩɷ ɫȳɠȲ яѨѱџѬѫѹ ќџѪѢѬѶ, ѱѬѨ ѧњѫѬѨѹѳѢѣ ѤѭѥѶѬ ѥѢѱѧѨѫѬѢ кѪѤњўѢѹ ђќџѰѨќњ џѳѺ ќѩџѪџўѢ

-22°Ō

ŬŠŝŠūŶŤ, 3-4 ŧ/Ŭ

-18°Ō

ĽũŬťūŠŬŠŨŷŠ, 29 źŨŝśūź

ɑɪɦɬȶɦɧ ԓȲȶȲɫȴɡ: ̸̵̒̾ ̳̀ ̷̭̿ ̵̸̵̮͉̾ ̴̭ ̷̵̻̾̽, ̺̭̱̻ ̸̮͈̻ ̭̮̻̭͉̽̿̿ ̯̲̹̾ оѢѪџѤѬѨѪ шшш «щџѪѦѫѬѪѨѣѦџѬ+» ѪњѫѫѤњѡњѥ Ѩ ѬѨѦ, ѱѬѨ ѧњ ѫњѦѨѦ ўџѥџ ѩѪѨѢѫѯѨўѢѬ ѫ ѪџѦѨѧѬѨѦ ѝѢѦѧњѡѢѢ Υ17

źŬŨũ

-24°Ō

ŬŠŝŠūũŝũŬŭũŲŨŶŤ, 2-4 ŧ/Ŭ

-18°Ō

ʼnŭŝŠŭŶ Ũś ŬťśŨŝũūş, ŨũŭśťŢŤŨŜŚŧŧŵţ Ŝ ȿ2 šŚ 20 ŹŧŜŚŪŹ 2012 ŝŨŞŚ

ɔɡȲȶɬȲɩɳ ȷȴ ɡȷȳɪɦ ɫȳɦɥɡȳȷɬɫɳɪɦ щѨћџўѢѬџѥѢ њѭѤѰѢѨѧѨќ ѧњ ѡњѫѬѪѨѣѤѭ ќ ѦѢѤѪѨѪњѣѨѧџ офр ўѭѦњѸѬ, ѤњѤ ћѵ ѢѦ ѧџ ѨѤњѡњѬѶѫѹ ќ ѩѪѨѢѝѪѵѲџ

Ŋʼn ľʼnŋŃłʼnňōĻņŃ: ŊŨŝŚťŢŤ. ʼnŹŬŧŨ. ļşťŸŪ. ŒŚŪ. ŌşŧŬ. ŋŚťŨ. ńťŚŤūŨŧ. ŅŢŚŧŚ. ŅŚŧŶ. őŚűŚ. ņŭŦŢş. łŞşŚť. ĽŪŢś. őşťŧ. ļŢŧŨ. ĺŰşŬŨŧ. ĺŠŭŪ. ńŢŧŨ. ĽŚŬŶ. ľŪŚŤŨŧ. Ŋʼn ĽŀŋōŃŅĻņŃ: ŗũŢŬŚťŚŦŚ. ŊŨŬŨŧŞŚ. ņŚŝŧŚŬ. ŊŨŠŶ. ĽŪŨŲ. ńŚűşťŢ. ĺŭť. ĻŚŪŞ. ŅŭŜŪ. őŢŠ. ŋŤťŚŞ. őşŤŚ. ńŨťśŚūŚ. ĿŪşŬŢŤ. ŅŨŧŠŚ. ŅŨŧŨ. ĽŚŪŦŨŧŶ. ŅşŧŧŨŧ.

ԐȶȲɣȴȷɬȶȴɦɬȳɩɴɫȲɷ ɣȴɢɪȲ щѹѬѶ ѭѫѥѨќѢѣ ўѥѹ ѪџњѥѢѡњѰѢѢ ѝѪњўѨѫѬѪѨѢѬџѥѶѧѨѝѨ ѩѥњѧњ щџѪѦѢ Ȫȳ ɣȳɬȷɨɦȳ ɡȴȵȶȴȷɳ мѥњѫѬѢ щџѪѦѢ ѩѪџўѥѨѠѢѥѢ ѪњѫѫѱѢѬњѬѶ ѤѨѥѢѱџѫѬќѨ ѦџѫѬ ќ ўџѬѫѤѢѯ ѫњўњѯ ѩѨ ѦѢѧѢѦѭѦѭ ɝɧ, ɫȲɯȲɩɴɫɦɨ! оџѩѭѬњѬѵ ѤѪњџќѨѝѨ ѩњѪѥњѦџѧѬњ ѪњѫѩѪџўџѥѢѥѢ ѦџѠўѭ ѫѨћѨѣ ѡњѤѨѧѨѬќѨѪѱџѫѤѢџ ѩѨѪѬѮџѥѢ Ȭȳȶɪȷɨɦɧ ɨɫɦɤɫɳɧ ȶȲɥɡȲɩ хѭѱѲџџ ќ ѦџѫѬѧѨѦ ѤѧѢѝѨѢѡўњѧѢѢ ѡњ 2011 ѝѨў реклама

www.nk.perm.ru ŎŲūŠşţŭŠŦŷ: ňňň «ĽŚšşŬŚ «ʼnŹŬŧŢŰŚ»

ɀ3 (561) 27 źŨŝśūź 2012 Ş. ŊŠūŧŬťśź ŞũūũşŬťśź ŞśŢŠŭś «ŊźŭŨţűś» CŜŢŞşŬşťŶūŬŜŨ Ũ ŪşŝŢūŬŪŚŰŢŢ ʼnł ȿŌō 59-0454 ŨŬ 22.11.2010, šŚŪşŝŢūŬŪŢŪŨŜŚŧŨ ōŎŋ ũŨ ŧŚŞšŨŪŭ Ŝ ūŮşŪş ūŜŹšŢ, ŢŧŮŨŪŦŚŰŢŨŧŧŵů ŬşůŧŨťŨŝŢţ Ţ ŦŚūūŨŜŵů ŤŨŦŦŭŧŢŤŚŰŢţ ũŨ ʼnşŪŦūŤŨŦŭ ŤŪŚŸ.

ŃŢşśŭŠŦŷ: ňňň «łšŞŚŬşťŶūŤŢţ ŞŨŦ «ńŨŦũŚŧŶŨŧ» ĿţūŠťŭũū: ľŦŢŬŪŢţ ňŜūŨŜ ľŦśŝŨŶŤ ūŠşśťŭũū: ؝ޏ ĻŚŬŚťŢŧŚ (office@idk.perm.ru)

ňśŲśŦŷŨţť ũŭşŠŦś ūŠťŦśŧŶ: łŪŢŧŚ ĽşŪŚūŢŦŨŜŚ (gif@idk.perm.ru) Ōşť.: (342) 210-40-28, 210-40-23 ĻşūŠŬ ūŠşśťűţţ ţ ţŢşśŭŠŦź: 614000, ʼnşŪŦŶ, ŭť. ŋŢśŢŪūŤŚŹ, 27ś. Ōşť.: (342) 210-40-23, 210-40-28, 210-40-26

ĽŻūŬŭťś: ʼnŪşũŪşūū-ŰşŧŬŪ łľ «ńŨŦũŚŧŶŨŧ» prepress@idk.perm.ru

ʼnŨūŬŭũŢŜŲŢş Ŝ ŪşŞŚŤŰŢŸ ŦŚŬşŪŢŚťŵ ŧş ŪşŰşŧ- ĽŚšşŬŚ ŜŵůŨŞŢŬ ũŨ ũŹŬŧŢŰŚŦ. šŢŪŭŸŬūŹ Ţ ŧş ŜŨšŜŪŚųŚŸŬūŹ. ŁŚ ūŨŞşŪŠŚŧŢş ŪşŤťŚŦŵ ŪşŞŚŤŰŢŹ ŨŬŜşŬūŬŜşŧŧŨūŬŢ ŧş ŧşūźŬ. ŊŚūũŪŨūŬŪŚŧŹşŬūŹ śşūũťŚŬŧŨ.

ʼnŭŪŠŲśŭśŨũ: Łĺň «ʼnŪŚţŦ ʼnŪŢŧŬ ĿŤŚŬşŪŢŧśŭŪŝ», ŝ. ĿŤŚŬşŪŢŧśŭŪŝ, ũŪ. ńŨūŦŨŧŚŜŬŨŜ, 18ŧ

ʼnŪŢ ũşŪşũşűŚŬŤş ŦŚŬşŪŢŚťŨŜ Ţ ūŜşŞşŧŢţ, ŨũŭśťŢŤŨŜŚŧŧŵů Ŝ «ʼnŹŬŧŢŰş», ūūŵťŤŚ ŧŚ ŝŚšşŬŭ ŨśŹšŚŬşťŶŧŚ.

ʼnŨŞũŢūŚŧŨ Ŝ ũşűŚŬŶ: ũŨ ŝŪŚŮŢŤŭ 25.01.2012 ŝ. Ŝ 16.00, ŮŚŤŬŢűşūŤŢ 25.01.2012 ŝ. Ŝ 16.00.

ņŧşŧŢŹ ŚŜŬŨŪŨŜ ũŭśťŢŤŚŰŢţ ŦŨŝŭŬ ŧş ūŨŜũŚŞŚŬŶ ū ũŨšŢŰŢşţ ŪşŞŚŤŰŢŢ.

ňśŴşŦ 2 ũ. ť. ŁŚŤŚš ȿ285. ŌŢŪŚŠ 150 000 ŷŤš.

ʼnşűŚŬŶ ŨŮūşŬŧŚŹ.

"Пятница" №3(561) от 27 января 2012 г.  

Пермская городская газета

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you