Page 1

# 6 (4 4) о к т я б р ь – н о я б р ь 2 013

Филипп Бовен:

Роскошная точность Arnold & Son

6лет!

нам

Эксклюзивное интервью

Круглый успех,

или Юбилейные истории Эксклюзивный фотопроект: business-мамы


Светлана Бевза… Без лишних деталей стр. 20 Круглый успех, или Юбилейные истории стр. 14

Танзания. Охота на природу стр. 38

Содержание октябрь – ноябрь 2013

4 От редактора 6 Новости Эксклюзивное интервью 10

Филипп Бовен: Роскошная точность Arnold & Son

14 Тема

Круглый успех, или Юбилейные истории

14 15 16 18 18 19

Lamborghini 50 Martini 150 Mikimoto 120 Wellendorff 120 Jaeger-LeCoultre 180 DeGrisogono 20

Учредитель и издатель ООО «Прес-стайл»

Корректор Галина Тульчинская

Редакция

Фотографы Александр Сляднев Игорь Земан Виктория Латий Петр Корчмарь Руководитель отдела распространения Сергей Фонин

Главный редактор Татьяна Корчмарь Редактор Дарья Федорова

В continentalьном стиле стр. 34

20 Made in Ukraine

Husqvarna Automower — Робот-садовник стр. 36

Светлана Бевза… Без лишних деталей

22 Спецпроект Business-мамы

34 Motor

В continentalьном стиле

36 Hi-Tech

Husqvarna Automower — Робот-садовник

Канцелярский вояж стр. 7 Филипп Бовен: Роскошная точность Arnold & Son стр. 10

38 Маршрут

Танзания. Охота на природу

42 Событие 48 Ноябрь-декабрь: не пропусти! Коммерческий отдел Коммерческий директор Юлия Шевцова Менеджер по рекламе и PR Екатерина Витюк

Отдел рекламы тел.: (067) 558-93-12 тел.: (048) 702-01-61

На обложке: фото из фотобанка Fotolia За содержание рекламной информации ответственность несет рекламодатель. Мнения, высказанные авторами, не всегда совпадают с точкой зрения редакции. Полная или частичная перепечатка материалов допускается только по согласованию с редакцией. Свидетельство о регистрации КВ 13499-2383Р Тираж: 25 000 экз. Печать ООО «ИД «Аванпост-прим» г. Киев, ул. Сурикова 3, корп. 3


от редактора

О

к­тябрь — ме­сяц на­ше­го рож ­де­ния. Шесть лет на­з ад пер­вый но­мер жур­на­ла Luxury уви­дел мир. По мер­кам ме­диабиз­не­са это воз­ раст под­ро­ст­ка, хо­тя для гло­баль­ ной ин­ду­с­т­рии рос­ко­ши мы сов­сем еще мла­ден­цы. А по­то­му есть че­му учить­ся, к че­му стре­мить­ся… И луч­ше все­го это де­лать, изу­чая ис­то­рии ус­пе­ха дру­гих. При­чем тех, кто в этом го­ ду пра­зд­ну­ет да­ту на один, а луч­ше на два ну­ля боль­ше. Итак, этот но­мер мы по­свя­ща­ем зна­ме­ни­ тым юби­ля­рам2013. Тем, чей вклад в раз­ви­тие че­ло­ве­че­ст­в а яв­ля­ет­ся уни­каль­ным, кто ис­чис­ля­ет свою ис­то­рию сто­ле­ти­я­ми, и на­ко­нец, тем, чьи име­на ста­ли в сво­ей об­ла­с­ти куль­то­вы­ми.

арь, м ч р о К а н я ор ь т т к а а д Т ре й ы н в Гла

4 Luxury октябрь — ноябрь 2013


news

дизайн, искусство, мода

НОВОСТИ

Мелодия цвета Роскошные серьги из новой коллекции Melody of Colours от deGrisogono. Эта коллекция открывает новую страницу истории компании, представляя уникальные гармоничные формы украше ний и ослепительный блеск редких драгоценных камней. Виртуоз ные ювелиры deGrisogono в новой коллекции не просто представ ляют красивое украшение, а точно подчеркивают совершенство каждого камня. Серьги Melody of Colours — это удивительная сим фония искрящегося изобилия из золота и 186 изящных аметистов, 217 голубых, 127 желтых sapphires, 97 оранжевых, 165 розовых нежных сапфиров и 124 безупречных тсаворитов.

Кресло-динамик Кресло Sonic Chair Touch — уникальный симбиоз мебели и акустичес кой системы. По сути, это и есть огромный стильный и высококачест венный динамик, созданный для идеального прослушивания музыки, аудиокниг или просмотра кино в атмосфере «полного погружения». Встроенные в обшивку колонки расположены таким образом, чтобы создать сконцентрированное акустическое звучание. Кресло работает с любым музыкальным проигрывателем (компьютер, плеер, телевизор и другие мультимедийные устройства). Выбор композиции и регули ровка громкости осуществляются с помощью сенсорного дисплея, рас положенного по правую руку пользователя. Шарообразный дизайн кресла идеально продуман и легко скрывает все кабели и внешние шасси под роскошной кожаной отделкой со вставками из микрофибры.

Медовое настроение Новый аромат Honey Marc Jacobs в блестящем золотом флаконе в классическом причудливом исполнении от Мар ка Джейкобса. Восхитительный взрыв ароматов с верхни ми нотами соч ного мандари на, спелой груши и фруктово го пунша, переходящими в сладкие оттенки жимолости, персикового нектара, флердоранжа, раскрываются в ос новном «вкусе» меда и золотой ванили. Аромат несомнен но заставит почувствовать, что солнце светит независимо от того, какая погода царствует за окном.

Натуральные аксессуары BMW iCollection — коллекция уникальных аксессуаров из экологически чистых материалов от компании BMW. Вся коллекция выполнена в тра ди ционных для марки цветах, си нем и сером, с корич невыми элементами и целиком изготовлена из натуральных материа лов. Серия включает классические ежеднев но используемые аксессуары — сумку для покупок, кейс для ноутбука, блокнот, зарядный чехол для теле фона и MP3плеера на солнеч ной батарее, шариковую ручку, брелок и USBфлэшку.

Образцовый наследник

Экозащита от игристого Дом шампанских вин Veuve Clicquot представил первую экологиче ски дружественную упаковку, названную Naturally Clicquot, кото рая позволяет оставаться игристому напитку охлажденным в тече ние двух часов. Кроме своих изотермических свойств, Naturally Clicquot является первой в своем роде стопроцентно разлагаемой микроорганизмами упаковкой. Спроектированный французским дизайнером Седриком Раго (Cedric Ragot) «холодильник» изготов лен из картофельного крахмала и переработанной бумаги. Дизайн Naturally Clicquot имитирует изящный силуэт в фирменном желтом цвете. Для удобства транспортировки упаковка «оснащена» необыч ной, но весьма удобной ручкой. В продаже Naturally Clicquot посту пает в комплекте с бутылкой игристого Brut Carte Jaune.

6 Luxury октябрь — ноябрь 2013

Родстер B6 Venator Spyder Concept от Spyker — «редкое сочетание наследия, дизайна, производительности и эксклюзивности». B6 Venator Spyder является открытым вариантом B6 Venator, дебюти ровавшего в Женеве весной. В своем оснащении имеет 375силь ный мотор V8, который работает в паре с 6скоростной автомати ческой трансмиссией. Кабриолет насчитывает 4347 мм в дли ну и 1882 мм — в шири ну. Вес же составляет менее 1400 кг. Большая часть кузова из готовлена из углеволокна. Внутри — роскошный интерьер из лучших материа лов и абсолютный «авиационный» стиль: изысканная кожа и алюми ний (ми нимум пластика); при борная доска лишь из ана логовых устройств (датчики температу ры, кнопка пуска и пр.) и почти никакой элек троники.

Канцелярский вояж Лимитированная коллекция письменных аксессуаров Orient Express от S.T.Dupont как дань истории и французской стра сти к путешествиям посвящена легендарному поезду Вос точный экспресс. В линию Prestige коллекции входят ручка с подставкой, зажигалка, запонки, чернильница, нож для бумаги и кейсатташе для хранения этих драгоценных пред метов. Основная отделка — из запатентованного супер прочного лака Дюпон, перламутра и позолоты. Аксессуары украшены сапфировыми шнипелями и гравированными логотипами Восточного экспресса. Линия Premium выпол нена в сочетании синего и платинового оттенков. Корпус зажигалки, ручки и запонок отделан палладием и декора тивно украшен мерцающим синим лаком. Отдельные части обрамлены перламутром. Лимитированный тираж каждого изделия из линий Prestige и Premium символичен по отно шению к дате запуска экспресса и составляет 1883 либо для некоторых предметов 883 экземпляра.

Глазами Bottega Veneta Лимитированная коллекция солнцезащитных очков B.V.1000 от ита льян ского Дома моды Bottega Veneta. Оправа выполнена из высококачествен ного пластика. Дужки декорированы кожей наппа фирменным плетением Intrecciatо. Очки B.V.1000 представлены в вариантах с черной оправой, с черной кожей Intrecciatо и серыми линзами или оправой, кожей и лин зами корич невого цвета. Коллекция Bottega Veneta B.V.1000 ограничена 1000 экземпляров стоимос тью $ 1155 за экземпляр.

октябрь — ноябрь 2013 Luxury

7


news

часы. достижения часового искусства

«Золотобриллиантовый» мост Новые часы Miss Golden Bridge от Corum являют идеальный образец слияния часового и ювелирного искусств, сочетают изысканную ли ней ную механику и эф фектную инкрус тацию. Модель покоряет иг рой розовой па литры, состоящей из семи неж ных от тенков, плав но переходящих один в другой. Раз ле таясь во все стороны от ли ней ного механизма, слов но брыз ги фонтана, розовые сапфиры багетной ог ранки тают на ци ферблате, искрятся на безеле и сияют на корпусе, ниспа дая на брас лет волшебным кас ка дом из 233 розовых сапфиров багетной огранки и 176 бриллиантов багетной огранки (5,16 карата). Подчеркивая эту феерию, 10 белых бриллиантов багетной огранки раз бавляют цвет ци ферблата и кор пуса. Брас лет и корпус инкрус тированы в собственной технике невидимой закрепки кам ней. Модель оснащена ремешком из кожи крокодила белого цвета с раскладной золотой застежкой, инкрус тирован ной 20 бриллиантами. Выдающаяся ювелирная работа достой на особенного механизма, и на эту роль был выбран «Ка либр 2010 года» CO 113. Его уникальность — это ми ниатюрность, за счет че го механизм свободно помещается в изящный корпус Miss Golden Bridge (23,3x44,26 мм). Механизм, ставший куль товым благодаря своей особенной, нарушающей общепри нятые правила конструкции, расположен на вертикальной оси. Такой дизайн значительно затрудняет возмож нос ти трансмиссии энергии, но ультра точ ный ка либр CO 113 оснащен фирменным ба лансом переменной энергии, который обеспечивает, в отличие от классической сис темы, восхитительную точ ность и продолжительность работы.

День и Ночь

Две новые модели Linea Day&Night коллекции Linea от Baume&Mercier отвеча ют ожиданиям тех, кто мечтает об изыскан ных ювелирных часах, великолепие которых сопровож дает вла дельца днем и ночью. Так, первая Linea, ос лепительная и необыкно венно женственная, предназначена для ношения днем. Вторая Linea, отображающая таинственный свет Лу ны на звездном не бе, из готовлена из ста ли с полированной и сати нированной отделкой — идеально подходит для торжественных вечерних выходов. На ци ферблате первой модели изображены солнеч ные лучи, символизиру ющие день, а на ци ферблате второй пред ставлены раз лич ные фазы Лу ны на фоне искусно воссозданного ноч ного не ба. Эти эле гантные и утонченные ювелирные часы очень удобно носить: для «днев ной» модели пред лагается жемчуж нобелый ремешок из телячьей кожи, а для модели, воспевающей красоту ночи, — сати нированный ремешок си не го цвета. Перламутровый ци ферблат обоих часов с кварцевым механизмом украшен ориги нальным узором в виде волн, выполненных в технике champleve, а также инкрус тирован бриллиантами. Ремешки обоих вариантов легко заменить входящим в комплект стальным брас ле том с полиро ванной и сати нированной отделкой. Обе модели представлены в стальном корпусе диаметром 32 мм. Каж дая Linea выпущена ограниченной серией из 100 экземпляров.

8 Luxury октябрь — ноябрь 2013

«Историческая машина №2» «Ис торическая маши на №2» от MB&F — это новая удивительная ре интерпре тация од ного из самых значимых изобре тений в мире часового искусства — двой ного ре гулятора хода. Именно в честь послед не го были разработаны и под вешены над ци ферблатом на че тырех изящно изогнутых арках два парящих ба ланса «маши ны». Уникальность LM2 состоит в том, что усред ненное значение час тоты коле баний обоих ба лансов передается с помощью диф ференциа ла на еди ную сис тему зубчатых передач, в то время как большинство подобных часов оснащено двумя неза висимыми друг от друга механизмами. Cерд цем же LM2 слу жит уникальный в своем роде большой плане тарный диф ференциаль ный механизм, разработанный ЖаномФрансуа Можоном и его командой из Chronode. Дело в том, что этот диф ференциал выпол няет сразу три функции: сообщает энергию обоим ре гуляторам; при нимает индивидуальные показания час тоты коле баний каж до го из ба лансов; передает усред ненное значение час тоты коле баний обоих ба лансов на сис тему зубчатых передач, после че го оно, на конец, преображается в показания времени. Доступны версии в корпусе (44x20 мм) из розового или белого золота 750й пробы, а также ограниченная серия из 18 экземпляров в корпусе из плати ны 950й пробы. Запас хода — 45 часов.

Разумная механика Новейшая разработ ка URWERK часы EMC (Electro Mechanical Control) — это первый «разумный» часовой механизм и первые высоко точные механические часы, работу которых можно контролировать по запросу и настраивать извне. EMC — это первые полностью механичес кие часы, заключающие в себе модуль оценки собственных параметров, который буквально «вслушивается» в ритм баланса и выносит вердикт эксплуатационным качествам механизма лишь посредством нажатия одной кнопки. «Интеллект» EMC состоит из: оптического датчика, свя занного с балансом и регистрирующего колебания данной составляющей механизма; электронного генератора колебаний; самого искусственного интеллекта — компьютера, способного определить дифференциал мeжду реальным ходом механизма и генераторомэталоном; и наконец, генератора с ручным подзаводом. За электропитание «надзорного орга на» EMC отвечает микроротор марки Maxon, известной разработкой дви гателя модуля Pathfinder для программы НАСА исследовательских поле тов на Марс. Модель EMC знаменует появление механических часов, спо собных поставить диагноз собственной работе. EMC принимает облик панели управления с четырьмя различными шкалами. Особое внимание уделено секундной шкале (на отметке «2»). Это один из ведущих элемен тов EMC, образец бесперебойного хода и точности. Слева от секундной шкалы (на отметке «10») — индикация рабочих параметров модели, вы раженная в секундах за день. Внизу (на отметке «7») — указатель запаса хода EMC. Шкала с классическим обозначением часов и минут располо жена на отметке «5». Впервые для URWERK часы и минуты обозначаются посредством стандартного набора стрелок. Материал часов — титан и сталь. Размеры корпуса — 43х55х15,8 мм.

октябрь — ноябрь 2013 Luxury

9


эксклюзивное интервью

Филипп Бовен

Роскошная точность Карманные часы Arnold №8623, автор Charles Frodsham

Одна из старейших и уважаемых часовых мануфактур Старого Света Arnold & Son вошла в историю как великий изобретатель и гений. Даже само понятие хронометра как самого точного инструмента измерения времени принадлежит Arnold & Son. Кроме того, в уникальной коллекции патентов компании находятся, пожалуй, и самые ключевые открытия часового дела, такие как минутный репетир, спусковой механизм с пружиной, биметаллическая спираль, винтовая спираль, а также революционное изобретение основателя марки сэра Джона Арнольда, позволяющее измерять долготу в открытом море, — морской хронометр, благодаря которому два века назад Великобритания сумела стать главной морской державой мира. Сегодня философия Arnold & Son, как и два с половиной века назад, объединяет традиции, ручное мастерство и современные технологии. О богатом наследии марки и о ее не менее насыщенном настоящем рассказывает в эксклюзивном интервью для нашего журнала вице-президент марки Филипп Бовен (Philippe Boven). • Что для вас означает работа в Arnold & Son? Очень многое! Это благо род ный микс со вре меннос ти и прошлого.

• Как бы вы описали Arnold & Son, используя только три слова? Очень просто: Arnold and Son

• А какие часы из коллекции Arnold & Son лично для вас самые интересные? Это модель The UTTE с ульт ратонким турбийоном.

• Почему именно они? Это очень слож ные и од но временно эле гант ные, я бы даже сказал ком фортные во всех отношени ях часы.

• Формула успеха компании? Я бы ска зал, это девиз: «Все возмож но». Хо тя, ко неч но, в первую очередь следует уважать сво е го клиента.

• Самое важное новое изделие Arnold & Son? Конеч но, ча сы The Time Pyramid! Часы HM Perpetual Moon

10 Luxury октябрь — ноябрь 2013

Официальная история марки Arnold & Son начина­ ется в Англии в 1764 году, когда ее основатель виртуозный двадцатилетний часовщик Арнольд представил миниатюрные (всего полдюйма в диа­ метре) часы с минутным репетиром, вправленные в кольцо. Это уникальное изобретение тотчас же было преподнесено королю Георгу III и по сути стало отправной точкой истории марки. Джон Арнольд занимал исключительное положе­ ние среди часовых мастеров Великобритании, именно он одним из первых поставил производ­ ство хронометров на почти индустриальную ос­ нову, привлекая к работе наемных часовых мас­ теров различных специальностей. Кроме того, англичанин Джон Арнольд был современником Авраама­Луи Бреге (с которым его связывали дружеские отношения), а потому первый в исто­ рии экземпляр турбийона Бреге был установлен именно в хронометре Арнольда. октябрь — ноябрь 2013 Luxury

11


эксклюзивное интервью Коллекция East India Company

• Ваши любимые бренды? Ralph Lauren, Graff, Aston Martin (DB5), VC, English shoes и прочее.

• Три вещи, без которых вы не представляете своей жизни? Кни ги, живо пись и му зыка.

• Каким вы видите будущее Arnold & Son лет через 15–20? Я уверен, что у ком пании будет сильное имя, а ее часы ко всему прочему превра тятся в ум ные инвес тиции.

• Есть ли у вас лич ные ге рои? В жиз ни, в рабо те? В жизни — это моя жена и два моих сына. Что же касается работы, то это Бенджамин Дизраэли — известный британ ский премьерминистр первой половины XIX столетия.

• А как насчет персон из часового мира? Для меня все ча совщи ки — выдающиеся.

• Самые незабываемые моменты вашей жизни? Я родился в Мексике, сколько се бя по мню, был все гда в дви жении. Путешествуя много лет, я, нако нец, ос тано вился в Швей ца рии. Именно поэто му буквально все мо менты моей жизни для меня незабываемые!

Сегодня Arnold & Son принадлежит к избранной группе швейцарских часовых компаний, наделенных правом называть себя мануфактурой. В отличие от других производителей часов, которые часто ис­ пользуют один и тот же калибр в различных моде­ лях, Arnold & Son для каждой новой модели создает свой уникальный механизм.

12 Luxury октябрь — ноябрь 2013

Часы DBS, Instrument Collection

• Ваше толкование терми на luxury? Удо вольствие наслаж даться каж дым моментом.

• Продолжите, пожалуйста, фразы: Высо кое качество жизни для меня — это наслажде ние моментом. Быть высокодуховным человеком, значит быть мудрым! Счас тье — это все! Часы TBR, Instrument Collection


тема

круглый успех, или юбилейные истории

Круглый успех, или Юбилейные истории Высокое мастерство и качество исполнения, оригинальность, способность приспосабливаться, оставаясь верным традициям и наследию, — вот секреты долголетия бренда. Согласно мировой статистике лишь 15% компаний, независимо от индустрии, выживают в первые пять лет с момента основания. А потому тех, кто «умудряется» отпраздновать хотя бы один юбилей, смело можно причислить к лучшим мастерам своего дела. Что уж говорить о компаниях, владеющих личными музеями, где бережно хранятся порой многие десятки лет образцы истинной человеческой искусности. И именно такие компании, выдержавшие суровое испытание временем, остаются на страницах всемирной истории. Представляем вашему вниманию компании-юбиляры 2013 года, благородные имена которых являются живыми легендами и современными символами успеха. Lamborghini 50

Суперкары Lamborghini — одни из самых мощных и экс клюзивных автомобилей серийной сборки. Различные мо дели имеют свои уникальные технические характеристики: кузов из углеволокна, высокотехнологичные двигатели V12, неординарный дизайн и стилистику от известнейших автомобильных имен — Франко Скальоне (Franco Scaglione), Touring, Zagato, Марио Марацци (Mario Marazzi), Bertone, ItalDesign и Марчелло Гандини (Marcello Gandini). Первый спорткар, с которого началась история легенды Игрушечная копия (1:8) Lamborghini Aventador Lamborghini, — это прототип GTV 350, представленный LP 7004 26 октября 1963 года на автомобильном салоне в Тури не. Автомобиль был наспех собран за четыре месяца в цехе завода по производству тракторов Lamborghini группой энтузиастов из четырех человек, естественно, в единственном эк земпляре. За создание двигателя отвечал Джотто Биззари ни, рабо тавший до этого на Ferrari. Его 12цилиндровый, Vоб разный, объемом 3,5 л, с шестью карбюрато рами и невиданной мощностью в 360 л. с. двигатель по характе ристикам был просто невероятным, однако по габаритам значительно превосхо дил выделенное под него пространство. А потому на вы ставке мотор стоял рядом со стендом, а внутри кузова для баланса лежали обыч ные кирпичи. Среди самых успешных моделей марки легендарные 350GT, Miura, Espada, Countach, Diablo, Murcielago, Reventon Текст: Coupe, Reventon Roadster, Gallardo LP 5604 Coupe и Spyder, Татьяна Федорова

14 Luxury октябрь — ноябрь 2013

В 2011 году на автомобильном шоу во Франкфурте была представлена самая дорогая в мире масштаб­ ная копия (1:8) суперкара Lamborghini Aventador LP 700­4, стоимостью в 12 (!) раз выше оригинала — 4 700 000 долларов. «Игрушка» была построена конструктором из Германии Робертом Балпененом и экс­инженерами Mercedes­Benz, причем в дизайне соблюдено полное соответствие всех деталей и пропорций оригиналу с точностью до одной тысячной миллиметра. Это рекордная стоимость для автомобилей с логотипом Lamborghini. Ведь даже цена представленной в этом году юбилейной модели Veneno, заявленной как «самая дорогая в коллекции компании», составляет «всего» около 3,5 миллиона долларов.

Gallardo LP 5704 Superleggera. Свой юбилей компания от праздновала ретроспективной выставкой и масштабным автопробегом Милан — Форте дей Марми — Рим — Боло нья — Санта Агата Болоньезе, в честь которого к тому же представила специальную версию Aventador LP7204.

рекомендовал этот напиток для лечения пищеварения и снятия напряжения. Всемирную же популярность Martini приобрел после то го, как в итальянскую компанию Distelleria Nazionale Di Spirito Di Vino, которая специализировалась на продаже вин, ликеров и вермутов, пришли в 1863 году Алессандро Марти ни (Alessandro Martini), молодой агент по продажам, Луиджи Росси (Luigi Rossi), Первым напитком, который попробовал американ­ знаменитый гербалист, специ ский президент Франклин Рузвельт после отмены алист по травам и эксперт по «сухого закона», был коктейль на основе Martini: ликерам, и Теофило Сола 20 мл вермута, 80 мл джина, оливка, лед, несколько (Teofilo Sola), высококвалифи капель лимонного сока. цированный экономист. Самый дорогой коктейль Martini Of The Rock на В принципе в XVIII–XIX ве основе Martini стоит 10 000 долларов. Рецепт кок­ ках в Италии были очень попу тейля прост и оригинален — в бокал с холодным лярны напитки с лечебным мартини кладется бриллиант в 1,5 карата. Попро­ эффектом — с добавками по бовать такой напиток можно в баре нью­йоркского лыни, корицы и орехов колы. отеля Algonquin Hotel. Кроме того, удач ной для про дви жения марти ни оказа лась и набиравшая обороты мода на коктейли: вермут был прекрасной основой для множе ства из них, недаром одним из символов напитка ста ли особые бокалы для кок тейлей, которые се годня известны просто как бокалы для марти ни.

Martini 150

Пожалуй, известнейшая в своем сегменте марка самого стильного аперитива — это, безусловно, Martini. На протя жении всех 150 лет существования она поддерживала высо кий уровень качества и была символом оригинальной «сладкой» жизни. Секрет успеха марки в том, что она всегда максимально использует все доступные человечеству кана лы коммуникации: балы и встречи высшего общества, рек ламные плакаты, современные театральные постановки и книги, дорогие спортивные мероприятия (автомобиль ные гонки, яхтенные регаты), телешоу и радиопроекты, кино и музыку, высокую моду… Martini всегда там, где при сутствует аристократичность, адреналин и самоирония. Сам по себе напиток далеко не новый. Его история на считывает более двух тысяч лет. Еще Гиппократ отмечал лечебные свойства выдержанного белого ви на, смешанно го с цветами артемизии и дикого бадьяна. Отец медици ны октябрь — ноябрь 2013 Luxury

15


тема Колье и серьги Anniversary collection

В честь 150ле­тия Martini об­но­вил упа­ков­ки сво­их зна­ме­ ни­тых вин, а так­же вы­ста­вил на ры­нок но­вый иг­ри­с­тый на­пи­ток Martini® Brut. Юби­лей­ная кол­лек­ция пред­став­ля­ ет из се­бя су­хое иг­ри­с­тое с при­ят­ным уров­нем кис­лот­но­с­ти из всей гам­мы Martini, тра­ди­ци­он­но ос­ве­жа­ет и рас­кры­ва­ ет изы­с­кан­ный бу­кет вку­сов от фрук­то­вых нот гру­ши и мин­да­ля до кис­ло­ва­тых нот. К дню рож­де­ния Martini воз­ ро­дил свои дав­ние от­но­ше­ния с Porsche, пред­ста­вив в мае в Бар­се­ло­не го­ноч­ный ав­то­мо­биль Porsche 911 GT3 Cup.

Кро­ме то­го, в рам­ках пра­зд­но­ва­ния юби­лея для по­к лон­ ни­ков брен­да на 10 ев­ро­пей­ских рын­ках все ле­то про­во­ дил­ся ин­те­рес­ный опыт — ин­тер­ак­тив­ная кам­па­ния Get on the Guestlist. С по­мо­щью тех­но­ло­гии Google Voice Search, пре­об­ра­зу­ю­щей го­лос в текст, все же­ла­ю­щие мог­ли рас­ска­ зать, на­сколь­ко они дей­ст­ви­тель­но уме­ют жить в ду­хе «Уда­ чи нет. Есть тот, кто ее со­зда­ет». Ав­то­ры са­мых ин­те­рес­ных вы­ска­зы­ва­ний по­па­ли в спи­сок при­гла­шен­ных на экс­к лю­ зив­ную сен­тябрь­скую га­лаве­че­рин­ку в честь 150ле­тия.

Mikimoto 120

Брошь Anniversary collection

Mikimoto — это един­ст­вен­ный рос­кош­ный бренд, при­шед­ ший не из Ев­ро­пы или Аме­ри­ки, а с Даль­не­го Вос­то­ка. Он пред­став­ля­ет со­вер­шен­но уни­каль­ные ук­ра­ше­ния, фе­но­ме­ наль­ную ис­то­рию и фи­ло­со­фию мар­ки. В каж­дом из­де­лии про­сле­жи­ва­ет­ся япон­ское ка­че­ст­во, тон­чай­шая ра­бо­та и усер­дие ма­с­те­ров. В 1893 го­ду, ров­но 120 лет на­зад, мо­ло­дой япо­нец Ко­ки­ ши Ми­ки­мо­то (Kokichi Mikimoto) впер­вые в ис­то­рии че­ло­ ве­че­ст­ва су­мел вы­ра­с­тить на­сто­я­щий жем­чуг. За что был по­смерт­но удо­с­то­ен выс­шей на­гра­ды Япо­нии — ти­ту­ла На­ци­о­наль­ное со­кро­ви­ще. Ме­тод Ми­ки­мо­то, за­к лю­ча­ю­ щий­ся в им­план­та­ции чу­же­род­но­го яд­ра в на­ту­раль­ную

16 Luxury октябрь — ноябрь 2013

ра­ко­ви­ну, ис­поль­зу­ет­ся и се­го­дня. Вна­ча­ле это был по­лу­ сфе­ри­че­с­кой фор­мы ка­мень, но, спу­с­тя го­ды тя­же­лой ра­бо­ ты, в 1905м на фер­ме Mikimoto уда­лось куль­ти­ви­ро­вать пер­вый в ми­ре сфе­ри­че­с­кий жем­чуг. И вско­ре Ми­ки­мо­то су­мел до­бить­ся со­вер­шен­ной фор­мы жем­чу­га. С тех пор гн Ми­ки­мо­то за­слу­жен­но но­сит ти­тул жем­чуж­но­го ко­ро­ля, а его ком­па­ния Mikimoto обес­пе­чи­ва­ет соб­ст­вен­ны­ми жем­ чу­га­ми ед­ва ли не все ко­ро­лев­ские фа­ми­лии, вклю­чая ко­ ро­лев­скую се­мью Япо­нии, выс­ший свет Аме­ри­ки (Грейс Кел­ли, Мэ­ри­лин Мо­н­ро, Эли­за­бет Тей­лор) да и все­го ми­ра! Од­на­ко Mikimoto про­сла­ви­лась не толь­ко кра­со­той и ка­че­ ст­вом иде­аль­но­го жем­чу­га, из­де­лия мар­ки все­гда вы­де­ля­ют­ ся не­о­быч­ным оформ­ле­ни­ем. Толь­ко ма­с­те­ра ком­па­нии уме­ ют «вжив­лять» в жем­чу­жи­ны дру­гие дра­го­цен­ные кам­ни. Эта про­це­ду­ра тре­бу­ет пре­дель­ной со­сре­до­то­чен­но­с­ти и вы­ со­чай­ше­го уров­ня ма­с­тер­ Не­смо­т­ря на вир­ту­оз­ность ма­с­те­ ст­ва, что­бы сде­лать от­вер­ ров мар­ки, са­мым из­ве­ст­ным стие в жем­чу­жи­не как мож­ из­де­ли­ем Mikimoto по сей день но бо­лее ма­лень­ким, ведь ос­та­ет­ся нит­ка иде­аль­но­го жем­ жем­чуг всета­ки жи­вой. чу­га Акойя, в свое вре­мя ук­ра­ Уни­каль­ные свой­ст­ва шав­шая шею Мэ­ри­лин Мо­нр ­ о. жем­чу­га ши­ро­ко ис­поль­зу­ Са­мое до­ро­гое жем­чуж­ное ют­ся в про­из­вод­ст­ве ко­с­ме­ оже­ре­лье от Ми­ки­мо­то бы­ло ти­че­с­кой про­дук­ции, в том про­да­но за $8 млн. Имя по­ку­па­ те­ля и на­зва­ние из­де­лия по­ка чис­ле и фир­мен­ной ко­с­ме­ ти­ки Mikimoto, а так­же фар­ дер­жат­ся в се­к­ре­те. ма­цев­ти­че­с­ких пре­па­ра­тов. Юби­лей­ная кол­лек­ция Mikimoto 2013 — это 12 гран­ди­оз­ ных па­рад­ных се­тов. В ук­ра­ше­ни­ях, где, ко­неч­но же, «пра­ вит» ле­ген­дар­ный жем­чуг, при­сут­ст­ву­ют жа­де­ит, опа­лы, сап­фи­ры и ак­ва­ма­ри­ны. Каж­дый сет вклю­ча­ет в се­бя ко­лье и серь­ги. В чис­ле спе­ци­аль­ных юби­лей­ных се­тов пред­став­ лен и рус­ский сет: не­сколь­ко ук­ра­ше­ний с жем­чу­гом и брил­ли­ан­та­ми. Серьги Anniversary collection


тема Колье Brilliance of the Sun Кольца Gold Angel

Кольцо Chocolate Angel MaybachWellendorff

Wellendorff 120

В 2005 году совместно с компанией Mercedez­Benz созданы коллекция украшений на основе логоти­ па Maybach и эксклюзивный автомобиль Maybach­Wellendorff, салон которого декориро­ ван золотом, драгоценными камнями, эмалью. Приблизительная стоимость автомобиля — 500 000 евро (в 2005 году). Жемчужный король Mikimoto получил извест­ ность в Европе именно благодаря Веллендор­ фам, ведь их компания является единственным официальным европейским представителем Дома Микимото. И наоборот, после отмены запрета на продажу импортированного золота в Японии в 70­х годах прошлого века именно Wellendorff первым из ювелиров открыл в Стра­ не Восходящего Солнца свое представительство.

18 Luxury октябрь — ноябрь 2013

Немецкий ювелирный Дом Wellendorff был основан в 1893 году Эрнстом Александром Вел лендорфом, прадедом сегодняш них владельцев бренда. Извест ность к ювелиру пришла быстро, его мастерство работы с металла ми сразу покорило представите лей знатных кругов и членов ко ролевских семей Европы. И по сей день Wellendorff выпускает одни из самых дорогих шедевров ювелирного мастерства. Украше ния Wellendorff обладают выс шей степенью качества и изго тавливаются под личным кон тролем всех членов семьи Веллендорф. Интересно, что уча стие в процессе принимают не только непосредственные потом ки основателя компании, но и их

Колье Silky Varieté, кулон Sweet Angel

жены. Все изделия создаются вручную 50 мастерами, из ко торых состоит штат ювелирного дома, проходят тщательней шую проверку с использованием микроскопов и лишь потом выпускаются в продажу. Компания настолько уверена в иде альном качестве своей продукции, что предлагает бессроч ную гарантию на каждое свое изделие. Главным украшением дома и его визитной карточкой является ориги нальная цепочка Silk Rope из тончайшей проволоки яркожелтого золота. В результате сплава золо та, меди, серебра получаются нити, из которых вруч ную плетут цепочки, подобные канату. На одну такую цепочку может уйти около 160 метров золотой гибкой и тонкой нити. Из таких нитей мастера плетут драгоценности, в пер вую очередь — колье и браслеты. Кольца Wellendorff также являются символом бренда. Вопервых, они знамениты своим покрытием — эмалью, на которую «нанесены» драгоценные кам ни и всевозмож ные орнаменты. Ежегодно компания выпускает ограничен ную серию эмалированных колец, каж дый раз объеди нен ных новой тематикой. А вовторых, известность кольцам придает уникальное вращение — еще один фирменный знак дома. Кольцо внут ри состоит из нескольких тонких колецслоев, и благодаря тому, что расстояния меж ду слоями измеряются в микро нах, изделие выглядит совершенно бесшовным. В честь юбилея Wellendorff представил роскошное коль цо Angel of Joy ограниченным выпуском в 213 экземпля ров. На создание «ангельского» образа художники потрати ли четыре недели, в результате чего на белом эмалирован ном полотне можно четко рассмотреть все детали картины, вплоть до улыбки ангела.

Кольцо Chiocciolina

Колье 20 Year High Jewellery Collection

торию часового искусства как первые часы с переворачиваю щимся корпусом, что позволило не снимать их даже во вре мя игры в поло. Memovox Deep Sea — первые дайверские часы с функцией звукового сигнала (будильника) для подъ ема на поверхность. С каждым новым изобретением компания буквально со вершает открытие в часовом деле: сферический турбийон; уникальная звуковая система для минутного репетира; пер вые часы, работающие полностью без смазки, часы с самым продолжительным боем и прочее. Часы Jaeger-LeCoultre Joaillene Manchette

Jaeger-LeCoultre 180

С момента основания в 1833 году мастер ских JaegerLeCoultre в них создано 250 механизмов разного калибра. На сего дняшний день мануфактура произво дит самое большое количество ка либров — 34. Интересно, что после того, как в 1888 году в Швейца рии появилась система защиты интеллектуальной собственнос ти, мануфактура LeCoultre одной из первых получила более 400 патентов во всех областях часо вого усложнения, включая запас хода, прочность, точность и про Часы чее. В числе главных изобретений Jaeger-LeCoultre компании, изменивших ход исто Reverso Cordonnet рии часового дела, миллионо Duetto метр — прибор, позволяющий про водить измерения с точностью до микрона, что фактически узаконило метрическую систему в качестве единой систе мы мер в часовой индустрии. Ультратонкий механизм для карманных часов толщиной всего 1,38 мм, причем этот рекорд до сих пор не побит. Калибр 101 — самый миниа тюрный в мире производящийся до сих пор часовой меха низм с ручным заводом. Революционные часы Atmos, полу чающие энергию для функционирования от незначитель ных изменений температуры окружающей среды. Указатель фаз Луны часов Atmos предназначен для безошибоч ной работы в течение 4000 лет! Это гениальное изобретение частично приблизило человечество к воплощению мечты о создании вечного двигателя. Модель Reverso вошла в ис

Однако в свой юби лейный год марка пре взошла саму себя — кол лекция2013 является наглядным пособием по истории мануфакту ры. Среди «переос мысленных шедевров» прошлого — турбий он с веч ным календарем Master Grande Tradition Tourbillon Cylindrique a Quantieme Perpetuel Jubilee с ав томатическим калибром 985, ультратонкие Master Ultra Thin Jubilee с калибром с ручным заводом 849 высотой 1,85 мм, дамская модель RendezVous Celestial с калиб ром 809 с индикацией годового цикла небесной сферы. И наконец, юбилейная «звезда» — модель Duometre Unique Travel Time с индикацией мирового времени. Именно она помогла решить насущную задачу часовой механики — объ единение в одном корпусе индикации времени всей плане ты. Реализовывает эту задачу технология «двух крыльев» (DualWing) — изобретение марки 2007 года. Это объедине ние в один калибр (383) сразу двух механизмов с 50часо вым запасом хода. Оба механизма заводятся одной заводной головкой, но снабжают энергией два разных блока работы двух функций. Один механизм отвечает за индикацию мест ного времени, второй — за отображение времени во второй часовой зоне. Увидеть работу двух симметричных механиз мов можно благодаря прозрачной задней крышке с выгра вированными названиями городов в 24 часовых зонах.

Модель Jaeger­LeCoultre Joaillene Manchette с ручным заводом является самыми дорогими в мире часами. Их примерная стоимость — 26 миллионов долларов. Изготовленный из белого золота ремешок часов инкрустирован 576 бриллиан­ тами и 11 кристаллами оникса.

DeGrisogono 20

Ровно 20 лет назад появилась в Женеве уникальная ювелир ная марка de Grisogono. Конечно, это срок по принятым юве лирным и часовым меркам совершенно мизерный, однако вклад в сокровищницу мирового ювелирного дела ее основа теля, президента и любимого ювелира многих селебрити Фаваза Груози весьма значителен. Ведь именно благодаря ему забытый изза своей «кап Черный бриллиант De Grisogono Black Diamond ризности» черный бриллиант Ring стоимостью 1,2 миллиона долларов и ве­ сегодня на пике популярности. сом 83,39 карата входит в десятку самых доро­ А также именно благодаря гих в мире алмазов. гну Груози в современных укра De Grisogono Meccanico dG — первые в мире шениях мы можем любоваться механические часы с аналоговой и цифровой коварными и хрупкими icy индикацией одновременно, последняя показыва­ diamonds. И наконец, именно ет время во втором часовом поясе. Цифры обо­ благодаря изделиям de значены с помощью 23 сегментов. Вертикальные Grisogono в драгоценной индус сегменты имеют высоту 9 мм и весят 25 милли­ трии появился галюш — кожа граммов, а горизонтальные — 2,9 мм и вес всего 10 миллиграммов. De Grisogono Meccanico dG — ската, знаменитый декоратив входят в десятку самых дорогих часов в мире. ный материал эпохи ардеко. Их стоимость составляет $ 590 000. Оригинальный стиль de Grisogono — это сочетание классики и экстремально совре менных веяний, театральные и роскошные, ни с чем не сравнимые «непокорные» драгоценности. В честь своего 20летия Дом представил коллек цию из двадцати драгоценных украшений Tubetto. Это минималистская футуристическая ли ния представляет украшения из бело Кольцо Sole го и розового золота, с корич не выми, белыми бриллиантами и ро зовыми сапфирами. Особенность Tubetto — форма: массивные, гру боватые, асимметрич ные, даже рубленые, но мастерски отполи рованные куски золота будто на громож дены друга на друга.

Кольцо Mistero


made in Ukraine

Светлана Бевза

Светлана Бевза…

Без лишних деталей Бренд BEVZA ос­но­ван в 2006 го­ду ди­зай­не­ ром Свет­ла­ной Бев­зой, ко­то­рая яв­ля­ет­ся по­сто­ян­ным ре­зи­ден­том Ук­ра­ин­ской не­де­ ли мо­ды. Од­на­ко в от­ли­чие от мно­гих ук­ ра­ин­ских ди­зай­не­ров Свет­ла­на, бла­го­да­ря та­лан­ту, упор­ст­ву и  пра­виль­но­му под­хо­ду к  лю­би­мо­му де­лу, смог­ла вы­ве­с­ти бренд на ми­ро­вой ры­нок, и  се­го­дня ее кол­лек­ ции пред­став­ле­ны в  муль­ти­брен­до­вых бу­ти­ках США, Рос­сии, Ве­ли­ко­бри­та­нии, Ки­тая, в  пре­стиж­ном шоуру­ме Ми­ла­на и, ко­неч­но, во  мно­гих го­ро­дах Ук­ра­и­ны. Иде­аль­ные об­ра­зы, со­зда­ва­е­мые Свет­ла­ ной, не  нуж­да­ют­ся в  ка­кихли­бо до­пол­не­ ни­ях, они ла­ко­нич­ны, не­ве­ро­ят­но эле­гант­ ны и  бес­ко­неч­но жен­ст­вен­ны.

С

ре­ди экс­прес­сив­ных и за­ча­с­тую слиш­ком экс­цен­т­рич­ных кол­лек­ций ук­ра­и н­ских ди­зай­не­ров вы­год­но вы­ де­ля­ет­ся ари­с­то­кра­ти­че­с­кий стиль с ми ­ни­маль­ным ко­ли­че­ст­в ом де­та­лей, ко­то­рые яв­ля­ют­ся лишь изю­ мин­кой, не­об­хо­ди­мым до­пол­не­ни­ем об­ра­з а. Бренд BEVZA из­в е­с­тен пла­ть­я­ми, осо­бен­но кон­цеп­ци­ей «ма­ лень­ко­го бе­ло­го пла­тья», все­гда ак­ту­а ль­но­го, как и его чер­ный ана­лог, и та­ко­го же не­за­ме­ни­мо­го в гар­де­ ро­бе на­сто­я­щей ле­ди. В 2009 го­ду стар­то­ва­ла вто­рая ли­ния брен­да BEVZA LIGHT. Пред­став­лен­ные в ней одеж­да и ак­сес­су­а­ры бо­лее де­мо­ кра­тич­ны, что, впро­чем, не ме­ша­ет им ос­та­вать­ся та­ки­ми же ори­ги­наль­ны­ми и ка­че­ст­вен­ны­ми, как и все, к че­му при­ ка­са­ет­ся Свет­ла­на Бев­за.

Рас­ска­жи­те, как вы на­чи­на­ли, как ро­ди­лась идея за­ни­мать­ся ди­зай­ном одеж­ды. Меч­та дет­ст­ва. Я все­гда хо­те­ла стать ди­зай­не­ром одеж­ ды. Так что мой вы­бор весь­ма осо­знан­ный.

Как бы вы опи­са­ли одеж­ду, ко­то­рую со­зда­е­те? Я ра­бо­таю в ни­ше ми­ни­ма­лиз­ма. Со­здаю сдер­жан­ную одеж­ду, с чет­ки­ми ли­ни­я­ми кроя. За стро­го­с­тью все­гда мож­но про­чи­тать жен­ст­вен­ность. Я ча­с­то иг­раю с этим кон­тра­с­том. То, что «меж­ду строк», — все­гда ин­те­рес­нее. Глав­ная по­зи­ция в ли­ней­ке musthave брен­да при­над­ле­ жит бе­ло­му пла­тью.

20 Luxury октябрь — ноябрь 2013

Кто ва­ши кли­ен­ты? Их воз­раст, до­ход, вку­сы? Кли­ен­ты брен­да — в ос­нов­ном, ра­бо­та­ю­щие ак­тив­ные женщины, ко­то­рые сле­дят за со­бой, с хо­ро­шим чув­ст­вом вку­са. Воз­ра­ст­ная груп­па весь­ма ши­ро­кая — от 20 до 45 лет. До­ход — как пра­ви­ло, вы­ше сред­не­го.

То, что «между строк», – всегда интереснее.

Сколь­ко вре­ме­ни ухо­дит на со­зда­ние каж­дой кол­лек­ции?

На­сколь­ко при­быль­ным се­го­дня яв­ля­ет­ся биз­нес ди­зай­на одеж­ды?

Ме­сяц. Бренд вы­пу­с­ка­ет 4 пол­но­цен­ные кол­лек­ции в год, так что боль­ше вре­ме­ни, соб­ст­вен­но го­во­ря, и нет. Я дол­го ду­маю, но по­том бы­с­т­ро де­лаю. Ча­ще все­го са­мые удач­ные мо­де­ли в кол­лек­ци­ях (с точ­ки зре­ния и про­даж и от­зы­вов в це­лом) те, на ко­то­рые я по­тра­ти­ла мень­ше все­го вре­ме­ни. Это ин­ту­и­тив­ные ве­щи, ко­то­рые я при­ду­ мы­ваю за ми­ну­ту.

Сло­во «на­сколь­ко» для каж­до­го име­ет раз­ный смысл. Смо­т­ря ка­ки­ми ка­те­го­ри­я­ ми ме­рить. Мо­гу ска­зать, что ди­на­ми­ка по­зи­тив­ная.

Что для вас зна­чит уча­с­тие в UFW/DFW?

Мне, ко­неч­но, близ­ки ми­ни­ма­ли­с­ты. Но в це­лом я вос­ при­ни­ма­ю мо­ду как со­зи­да­тель­ное по­ня­тие. Мо­да — это не дик­та­ту­ра, и кон­крет­но­го идо­ла тут ис­кать не нуж­но. Ме­ня вос­хи­ща­ют лю­ди, ко­то­рые уме­ют с мо­дой иг­рать, пусть да­же стиль их одеж­ды мне не бли­зок.

Уча­с­тие в не­де­лях мо­ды для брен­да одеж­ды ка­те­го­рии претапор­те, тем бо­лее для на­чи­на­ю­ще­го, — это ло­гич­ ная се­зон­ная ак­тив­ность. На­при­мер, я со­здаю че­ты­ре кол­ лек­ции в год. Две меж­се­зон­ные кол­лек­ции по­сту­па­ют в шо­у­ру­мы, а две ос­нов­ные — в шо­у­ру­мы, по­том на вы­ став­ку, по­том на не­де­лю мо­ды. По­каз — все­гда ви­зит­ная кар­точ­ка брен­да, ви­зу­аль­ное во­пло­ще­ние це­ло­ст­ной ли­ ней­ки на по­ди­у­ме, а вы­став­ка и шо­у­ру­мы — это не­по­сред­ ст­вен­но не­об­хо­ди­мая часть ра­бо­ты.

Как бы вы оха­рак­те­ри­зо­ва­ли ры­нок мо­ды в Ук­ра­и ­не?

На ка­кой из ми­ро­вых не­дель мод вы хо­те­ли бы пред­став­лять ва­ши кол­лек­ции?

По­пу­ляр­ность этой про­фес­сии в стра­не рас­тет очень бы­с­т­ро. К со­жа­ле­нию, мно­гие ам­би­ци­оз­ные мо­ло­дые лю­ ди, не­ко­то­рые из ко­то­рых дей­ст­ви­тель­но об­ла­да­ют та­лан­ том, не хо­тят пона­сто­я­ще­му ра­бо­тать, а хо­тят по­лу­чить все и сра­зу. Ес­ли рас­сма­т­ри­вать про­фес­сию ди­зай­не­ра с точ­ки зре­ния биз­не­са, то для то­го, что­бы «по­ста­вить на но­ги» соб­ст­вен­ный бренд, не­до­ста­точ­но удач­ной кар­тин­ ки на по­ди­у­ме. За ус­пе­хом мар­ки одеж­ды сто­ит не толь­ко иде­о­ло­гия ди­зай­не­ра, но и кро­пот­ли­вая ра­бо­та про­фес­си­ о­на­лов, пра­виль­ное по­ни­ма­ние рын­ка, сво­ей ни­ши, со­ зда­ние уни­каль­ного про­дук­та. Но это дру­гая ис­то­рия.

Мне ин­те­рес­на Не­де­ля мо­ды в Бер­ли­не, по­сколь­ку сти­ ли­с­ти­ка, в ко­то­рой я ра­бо­таю, близ­ка это­му рын­ку. И Па­ риж, как лю­бо­му ди­зай­не­ру. Па­риж — это ду­ша мо­ды.

Ко­го из ди­зай­не­ров вы счи­та­е­те за­ко­но­да­те­ лем сти­ля?

Есть ли, на ваш взгляд, пер­спек­ти­вы у на­ших ди­зай­не­ров? Пер­спек­ти­вы, бе­зус­лов­ но, есть для тех, кто все­рьез и на­дол­го ре­шил по­свя­тить се­бя этой про­фес­сии. Сей­час ста­ло лег­че ком­ му­ни­ци­ро­вать с за­ру­беж­ны­ ми ба­е­ра­ми и прес­сой. Ди­ зай­не­ры ос­во­и­ли прак­ти­ку спе­ци­а­ли­зи­ро­ван­ных се­зон­ ных вы­ста­вок, со­труд­ни­че­ ст­ва с шо­у­ру­ма­ми. Ми­ро­вой ры­нок стал бо­лее ло­яль­ным к ди­зай­не­рам из Вос­точ­ной Ев­ро­пы. Ук­ра­и­ну по­ти­хонь­ ку уз­на­ют. Мо­гу ска­зать по сво­е­му опы­ту, что уча­с­тие в пре­стиж­ных вы­став­ках за ру­бе­жом ко­с­вен­но вли­я­ет на по­вы­ше­ние про­даж и рей­тин­гов тут, в Ук­ра­и­не. Па­ра­док­саль­но, но та­ко­вы из­держ­ки мен­та­ли­те­та на­ ше­го по­тре­би­те­ля.

Ва­ши пла­ны на бу­ду­щее? Для это­го не хва­тит од­ной ста­тьи.

От­ли­ча­ет­ся ли ваш соб­ст­вен­ный стиль в одеж­ де от сти­ля со­зда­ва­е­мых ва­ми кол­лек­ций? Бо­лее 3/4 мо­е­го гар­де­ро­ба — ве­щи BEVZA. Я но­шу то, что со­здаю. Я люб­лю то, что со­здаю. Но я аб­со­лют­но не одер­жи­ма одеж­дой. Шо­по­го­ли­ком ме­ня не на­зо­вешь.

Ка­ко­вы, по ва­ше­му мне­нию, при­зна­ки от­сут­ст­ вия вку­са в одеж­де? По­ш­лость, под­ра­жа­ние, ук­ра­ша­тель­ст­во. Да­же без кон­ крет­ных при­зна­ков. Все­гда вид­но: вкус ли­бо есть, ли­бо нет.

Что для вас оз­на­ча­ет по­ня­тие luxury? Это со­сто­я­ние ду­ши. Толь­ко луч­шее — до­ста­точ­но хо­ро­ шо. Люкс — это, в пер­вую оче­редь, все­гда хо­ро­шее ка­че­ст­ во. Во всем.


спецпроект

Юлия Бетина

мамы

Business-

Об ус­пе­хе мож­но го­во­рить бес­ко­неч­но, но не­со­мнен­но то, что луч­шим его про­яв­ле­ни­ем для ком­па­ний яв­ля­ет­ся уме­ние все­гда ос­та­вать­ся ав­то­ри­те­том и  про­не­с­ти свои до­сти­же­ния че­рез го­да и  по­ко­ле­ния. Лич­ный же ус­пех для че­ло­ве­ка — это ус­пех его се­мьи, осо­бен­но ес­ли го­во­рить о жен­щи­нах. Ус­пех жен­щи­ны — это, ко­неч­но же, ее де­ти! Для пра­зд­нич­но­го но­ме­ра мы под­го­то­ви­ли осо­бен­ный про­ект: три ис­то­ рии ус­пе­ха мам — из­ве­ст­ных жен­щин, вир­т у­оз­но ре­а ­ли­зо­вав­ших се­бя и в ра­бо­те и в се­мье. Для каж­дой из них биз­нес — это во­пло­ще­ние ее ума, но серд­це и ду­ша — это ее де­ти, се­мья. О сво­их се­к­ре­тах ус­пе­ха businessма­мы рас­ска­ж ут в  ин­тер­вью, а  дей­ст­вен­ность этих слов под­ твер­дят сча­ст­ли­вые улыб­ки их де­тей.

Юлия Бе­ти­на,

со­вла­де­ли­ца ре­с­то­ра­на «Ба­бель Фиш»­ и ресторана Azuma Юлия ус­пе­ва­ет всё и пре­крас­но сов­ме­ща­ет свет­ские ме­ро­при­я­тия с за­ня­ти­я­ми го­ря­чей йо­гой, раз­ви­тие од­но­го из са­мых по­пу­ляр­ных одес­ских ре­с­то­ра­нов и вос­пи­та­ние де­тей. Она вос­пи­ты­ ва­ет дочь Ана­с­та­сию (пять лет) и сы­на Ми­тю (два го­да) и при этом ос­та­ет­ся од­ной из са­мых яр­ ких и кра­си­вых Itgirls. • Как вам уда­ет­ся сов­ме­щать роль ма­мы с ус­пеш­ной ка­ рь­е­рой? В сут­ках 24 ча­са!

• Что по­мо­га­ет ос­та­вать­ся в та­кой пре­крас­ной фор­ме? Ни­че­го ори­ги ­наль­но­го. Я ста­ра­юсь пра­виль­но пи­тать­с я, пью мно­го во­ды, за­ни­ма­юсь йо­гой и обо­жаю ут­рен­ние про­г ул­ки с по­ дру­га­ми по трас­се здо­ро­вья.

• При­хо­ди­лось ли вам ког­дато вы­би­рать меж­ду се­мь­ей и ка­рь­е­рой? К сча­с­т ью, нет.

• Пла­ни­ру­е­те ли вы еще де­тей? Как Бог даст.

• Ва­ши пла­ны на бу­ду­щее в ра­бо­те? ка­рь­е­ре? Это по­ка се­к­рет.

22 Luxury октябрь — ноябрь 2013

Фотограф: Маша

• Что вы счи­та­е­те сво­им са­мым боль­шим до­сти­же­ни­ем в жиз­ни? Я не ори­ги ­н аль­н а. Для ме­н я на пер­в ом ме­с­т е се­м ья, де­ти и дру­ зья. Это моя са­мая боль­ш ая гор­д ость.

• Ка­ки­ми ка­че­ст­ва­ми, на ваш взгляд, долж­на об­ла­дать со­вре­мен­ная жен­щи­на? Она долж­н а быть ино­гда не­м но­го муж­чи­н ой и при этом все­гда ос­т а­в ать­с я жен­щ и­н ой.

• В ка­к ом воз­ра­с ­т е, на ваш взгляд, луч­ше за­в о­дить де­т ей? Ду­маю, что это у всех про­и с­хо­д ит пораз­н о­му. Ктото го­т ов в 18 лет, а ктото и в 40 не со­зре­е т. Все очень ин­д и­ви­д у­а ль­н о.

• Есть ли у вас ку­ми­ры сре­ди дру­гих жен­щин? Мой иде­а л — моя ма­ма! Она все­гда ра­бо­т а­л а, но при этом все­гда на­хо­ди­ла вре­мя быть луч­шей ма­мой на све­те.

Гонтарь октябрь — ноябрь 2013 Luxury

23


спецпроект

24 Luxury октябрь — ноябрь 2013

Юлия Бетина

Благодарим ресторан

«Бабель Фиш»

за помощь в проведении съемок

октябрь — ноябрь 2013 Luxury

25


спецпроект

Инесса Лефи,

Инесса Лефи

телеведущая

Из­ве­ст­ная те­ле­ве­ду­щая по­пу­ляр­но­го ка­на­ла GTV, чья энер­ге­ти­ка ощу­ща­ет­ся да­же че­рез эк­ран те­ле­ви­зо­ра, яр­кая, ха­риз­ма­тич­ная и не­ве­ро­ят­но жен­ст­вен­ная Инес­са Ле­фи вос­пи­ты­ва­ет двух сы­ но­вей: Лу­ку (3 го­да) и Ан­д­рю­си­ка (3 ме­ся­ца). Инес­са не ос­та­нав­ли­ва­ет­ся на до­стиг­ну­том и уве­ рен­но идет впе­ред — сов­сем ско­ро все­ми лю­би­мая те­ле­ве­ду­щая сно­ва воз­гла­вит оче­ред­ной про­ект и по­ра­ду­ет сво­их по­клон­ни­ков. • Как вам уда­ет­ся сов­ме­щать роль ма­мы с ус­пеш­ной ка­ рь­е­рой? Де­ти все­гда со мной. С пер­вым ре­бен­ком я сни­ма­лась до 9 ме­ся­ цев, со вто­рым на­ча­ла сни­мать­ся, ког­да ему ис­пол­ни­лось 3 го­да. Я про­с то бе­ру его с со­бой и корм­лю че­рез каж­дые 2 ча­са, они по­ни­ма­ ю­щие маль­чиш­ки. Де­ти мне не ме­ша­ют, а толь­ко до­пол­ня­ют и при­ но­сят ра­дость в на­шу с му­жем жизнь. С ни­ми ме­ня про­с то ста­ло боль­ше: я ста­ла бы­с­т­рее, му­д­рее, тер­пе­ли­в ее. Ког­да я до­ма, мы все­ гда де­ла­ем чтото вме­с­те. Я на­учи­лась ле­пить, ри­со­в ать, де­лать кон­ фет­ки из су­хо­фрук­тов, мяг­кие иг­ру­шеч­ки. Во­об­ще де­ти — это на­ши учи­те­ля, они учат нас на­хо­дить­ся в мо­мен­те здесь и сей­час.

• Се­к­рет ва­ше­го ус­пе­ха, как ус­пе­вать во всем? Пер­в ое — это кон­цен­т ­ра­ция на том, что ты хо­чешь, на том, как ты хо­чешь к это­му прий­ти и что по­лу­чить в ито­ге. Вто­рое — это на­с лаж­де­ние. Ес­ли на­хо­дить во всем по­ло­жи­тель­ные мо­мен­т ы, то на­с лаж­де­ние от про­цес­са при­дет са­мо со­бой. И тре­тье — лю­ бить то, что ты де­ла­ешь. Ког­да лю­бишь, по­г ру­жа­ешь­с я с го­ло­в ой без ос­тат­ка и на­чи­на­ешь ощу­щать сча­с­т ье, то, к че­му че­ло­в ек со­ зна­т ель­но и бес­соз­на­тель­но стре­мит­с я.

• Как вам уда­ет­ся ос­та­вать­ся в та­кой пре­крас­ной фор­ме? Я не из тех жен­щин, ко­то­рые по­с ле ро­дов вле­т а­ют в свои лю­би­ мые джин­сы. Я ра­бо­т аю над со­бой: йо­га, ба­лет, не­дав­но от­кры­ла для се­бя пла­в а­ние. На­учи­лась пла­в ать брас­сом и кро­лем, это очень здо­ро­в о ук­реп­ля­е т мыш­цы и хо­ро­шо под­тя­ги­в а­е т те­ло. Очень люб­ лю ба­ню.

• Есть ли у вас се­к­ре­ты пре­крас­ной внеш­но­с ­ти? У ме­ня нет ни­ка­ких осо­бых се­к­ре­тов. Са­мое важ­ное — это лю­бить се­бя и свое те­ло и за­бо­тить­ся не толь­ко о внеш­ней, но и о вну­т­рен­ ней кра­со­те. Еще не­ма­лую роль иг­ра­ют ге­ны. Моя ма­ма очень хо­ро­ шо вы­гля­дит. Она креп­ка и те­лом и ду­хом, и я ста­ра­юсь от нее не от­ ста­вать. Во­об­ще я люб­лю при­ро­ду и по воз­мож­но­с­ти иду на трас­су здо­ро­вья. Раз в го­ду мы с му­жем хо­дим в тре­кинг, по­ко­ря­ем вы­со­кие Ги­ма­лаи. Я во­об­ще за ак­тив­ный от­дых.

• При­хо­ди­лось ли вам ког­дани­будь вы­би­рать меж­ду се­ мь­ей и ка­рь­е­рой? Вы­би­рать не при­хо­ди­лось, по­сколь­к у муж ме­ня во всем под­дер­ жи­в а­е т. Он мой са­мый луч­ший друг, слу­ша­тель и со­в ет­чик. Мы все об­суж­да­ем вме­с­т е. А с де­т ь­ми я ста­ра­юсь до­го­в о­рить­с я или про­с то бе­ру их с со­бой.

• Пла­ни­ру­е­те ли вы еще де­тей? Мы по­ла­га­ем, а Бог рас­по­ла­га­е т. Я люб­лю де­тей, а де­ти лю­бят ме­ня. С дет­с т­в а хо­те­ла тро­и х, так что еще есть над чем ра­бо­тать. Глав­ное что­бы бы­ло здо­ро­вье и воз­мож­но­с­ти. Де­ти — это на­ше всё!

• Ва­ши пла­ны на бу­ду­щее в ра­бо­те, ка­рь­е­ре? На дан­ный мо­мент я сни­ма­юсь в про­ек­т е «Фешн Си­ти» на ка­на­ ле GTV. Я так­же ра­бо­таю над сво­им ав­тор­ским про­ек­том, но это

26 Luxury октябрь — ноябрь 2013

по­ка се­к­рет. Сей­час я так­же со­т руд­н и­чаю с обу­ча­ю­щ им цен­т­ром Self, ко­т о­рый бу­д ет про­в о­д ить тре­н ин­ги в раз­л ич­н ых на­п рав­л е­н и­ ях, при­гла­ш ать ве­д у­щ их тре­н е­ров Ук­ра­и ­н ы и Рос­с ии. Это со­в ер­ шен­но но­вый фор­мат обу­че­н ия, где мож­н о по­л у­чить ин­ф ор­ма­цию, опыт и на­с лаж­д е­н ие от это­го про­ц ес­с а. Я во­об­щ е люб­л ю учить­с я, по­э то­му пла­н и­рую сно­в а за­н ять­с я ри­ то­ри­кой и пе­н и­е м. Есть так­же мно­го пред­л о­же­н ий ве­с­ти раз­л ич­ ные ме­ро­п ри­я­тия, сей­час, на­п ри­мер, го­т о­вим­с я к кон­к ур­с у «Ко­ро­ ле­в а Одес­сы».

• Что вы счи­та­е­те сво­им са­мым боль­шим до­сти­же­ни­ем в жиз­ни? Вся моя жизнь — до­с ти­же­н ие, по­с коль­к у я ста­ра­ю сь са­ма все со­з да­в ать и фор­ми­ро­в ать. Я все­гда хо­т е­л а имен­н о та­к ую се­м ью, та­ко­го му­ж а и де­т ок, хо­т е­л а учить­с я в Моск­в е, ра­бо­т ать на те­л е­ви­ де­нии, зна­ко­мить­с я с ин­т е­рес­н ы­ми людь­ми. Бла­го­д а­ря «Зве­з д­н о­му рей­су» на GTV я по­зна­ко­ми­л ась с мно­же­с т­в ом не­в е­ро­я т­н о та­л ант­ ли­вых лич ­н о­с­т ей.

• На­зо­ви­те три ве­щи, ко­то­ры­ми вы боль­ше все­го в жиз­ ни гор­ди­тесь? Это, ко­неч­но, моя се­мья. Ес­ли ты су­ме­ла со­здать се­мью — зна­чит, смо­жешь со­здать все что угод­но. Мои муж­чи ­ны зна­ют: сча­с т­ли­в а ма­ма — сча­с т­ли­вы все. Они моя са­мая боль­шая гор­дость. Из про­фес­ си­о­наль­ных до­с ти ­же­ний — очень по­нра­ви­лось ве­с­ти День рож ­де­ния Одес­сы с Ко­с­тей Бур­жу­ем и Ти ­ной Кан­де­ла­ки. Тог­да го­дов­щи­ну Одес­ сы пра­зд­но­в а­ла вся стра­на, это бы­ло не­в е­ро­ят­но зре­лищ­но и за­пом­ ни­лось на всю жизнь. Из лич­ных до­с ти­же­ний — подъ­ем на го­ру Ка­ лаПа­тар, вы­со­та ко­то­рой 5600 м.

• Ка­ки­ми ка­че­ст­ва­ми, на ваш взгляд, долж­на об­ла­дать со­вре­мен­ная жен­щи­на? Как пи­сал Ана­т о­л ий Тосс, в жен­щ и­н е долж­н о чув­с т­в о­в ать­с я же­ ла­ние. Ведь ког­д а есть же­л а­н ие жить, тво­рить, со­з да­в ать, лю­бить, к те­бе при­т я­ги­в а­ю т­с я при­я т­н ые лю­д и и си­т у­а­ции — это ка­че­с т­в о я все­гда в се­бе фор­ми­рую. Не ме­н ее важ­н ы для со­вре­мен­н ой жен­щ и­ ны са­мо­раз­ви­тие и, ко­н еч­н о, жен­с т­в ен­н ость.

• В ка­ком воз­ра­с­те, на ваш взгляд, луч­ше за­во­дить де­тей? Мне не нра­вит­с я сло­в о «за­в о­д ить», я за со­з да­н ие де­т ей, ведь это са­мое боль­ш ое твор­че­с т­в о. Ког­д а па­ра со­зре­в а­е т для то­го, что­бы за­бо­тить­с я, тво­рить и от­д а­в ать, нуж­н о со­з да­в ать ре­бе­н оч­ка, а ког­ да имен­но — у каж­д о­го это при­хо­д ит пораз­н о­му. Бы­в а­е т, что жен­ щи­на на­с толь­ко лю­бит сво­е­го му­жа, что го­т о­в а и в 50 ро­д ить. Глав­ное, чтоб это про­и с­хо­д и­л о в люб­ви, тог­д а де­ти рож­д а­ю т­с я ум­ ны­ми, здо­ро­вы­ми и сча­с т­л и­вы­ми.

• Есть ли у вас ку­ми­ры? У ме­ня нет ку­ми­ров, но есть лю­ди, ко­то­ры­ми я вос­хи­ща­юсь. На­ при­мер, ле­ген­дар­ная Оп­ра Вин­ф­ри или Да­ша Жу­ко­в а. Из ук­ра­и н­ских жен­щин мне им­по­ни­ру­ют Ма­ша Еф­ро­си ­ни­на и Вик­то­рия Ти­гип­ко, ко­то­рой хо­чет­ся ска­зать от­дель­ное спа­си­бо за ве­ру и вклад в Одес­су. октябрь — ноябрь 2013 Luxury

27


спецпроект

28 Luxury октябрь — ноябрь 2013

Инесса Лефи

октябрь — ноябрь 2013 Luxury

29


спецпроект

Диана Балык

Диана Балык,

вла­де­ли­ца ту­ри­с­ти­че­с­ко­го агент­ст­ва­ «Фа­б­ри­ка ту­риз­ма», из­да­тель жур­на­ла Escape Ди­а­на — жен­щи­на, влюб­лен­ная в жизнь, и ког­да ви­дишь ее до­сти­же­ния и ус­пе­хи, ста­но­вит­ся по­ нят­но, что лю­бовь вза­им­на. Об этом го­во­рят сча­ст­ли­вые улыб­ки ее тро­их де­тей: стар­шей до­че­ри Ана­с­та­сии (12 лет), сред­ней — Со­фии (5 лет) и сы­на Да­ни­ла (4 го­да). И ко­неч­но, нель­зя обой­ти сто­ро­ной про­ек­ты Ди­а­ны — од­но из луч­ших ту­ри­ст­ и­че­ск­ их агентств Одес­сы «Фа­б­ри­ка ту­риз­ма» и жур­нал о стра­нах, оте­лях и пу­те­ше­ст­ви­ях. • Как вам уда­ет­ся сов­ме­щать роль ма­мы с ус­пеш­ной ка­ рь­е­рой? Ес­ли быть от­кро­в ен­ной, то не­лег­ко! Я про­в о­жу мно­го вре­ме­ни на ра­бо­те: ко­ман­ди­ров­ки, пе­ре­го­в о­ры с парт­не­ра­ми и оте­ля­ми, вы­ став­ки, по­езд­ки в Ки­ев, при­хо­дит­ся все вре­мя ба­лан­си­ро­в ать меж­д у де­ть­ми и ра­бо­той! Ста­ра­юсь ко­ман­ди­ров­ки со­кра­щать до 12 дней, чтоб бы­с­т­рее вер­нуть­ся до­мой! По­ка по­лу­ча­е т­ся, но де­ти рас­т ут, и им на­до уде­лять все боль­ше и боль­ше вре­ме­ни! Де­ти — луч­ший сти­мул для соб­с т­в ен­но­го раз­ви­тия и ка­рь­е­ры, и учи­ты­в ая, что биз­ нес у ме­ня 24/7, то ино­гда до­ра­ба­ты­в аю но­чью, по­с ле то­го, как уло­ жи­ла спать ма­лы­шей!

• Ваш се­к­рет: как все ус­петь? Са­мо­дис­цип­ли ­на, тер­пе­ние и же­ла­ние дви­гать­ся впе­ред.

• Как вам уда­ет­ся ос­та­вать­ся в та­кой пре­крас­ной фор­ме? Спа­си­бо за ком­пли­мент! Как ска­за­ла Ко­ко Ша­нель: в двад­цать лет у вас ли­цо, ко­то­рое да­ла вам при­ро­да; в трид­цать лет у вас ли­цо, ко­ то­рое вы­ле­пи­ла вам жизнь; а в пять­де­сят у вас ли­цо, ко­то­ро­го вы за­ слу­жи­ва­е­те. Над внеш­но­с­тью, так же, как и над вну­т­рен­ним ми­ром, на­до ра­бо­ тать всю жизнь и ста­но­вить­ся кра­си­вее и луч­ше не толь­ко сна­ру­жи, но и вну­т­ри!

• Ваш се­к­рет пре­крас­ной внеш­но­с­ти? Ре­гу­ляр­ные тре­ни­ров­ки (бег, боль­шой тен­нис), сба­лан­си­ро­ван­ное пи­та­ние и ре­гу­ляр­ный уход за ли­цом и те­лом (са­ло­ны кра­со­ты).

• При­хо­ди­лось ли вам ког­дани­будь вы­би­рать меж­ду се­ мь­ей и ка­рь­е­рой? Мне очень по­вез­ло: мы с му­жем смо­т­рим в од­ном на­прав­ле­нии и плы­вем на од­ной вол­не! Он та­кой же тру­до­го­лик, как и я! Я бы да­ же ска­за­ла, что он ме­ня под­тал­ки­ва­ет: ес­ли я в чемто со­м не­ва­юсь и хо­чу ос­та­но­вить­ся, он го­во­рит: «Не пе­ре­жи­вай, у те­бя все по­лу­чит­ ся!». И я ему ве­рю!

• Пла­ни­ру­е­те ли вы еще де­тей? Мы ча­с­то об­суж­да­ем этот во­прос, но по­ка не ре­ша­ем­ся на еще од­ но­го ма­лы­ша. Бо­им­ся, что не смо­жем уде­лить всем нуж­но­го вни­ма­ ния. Де­ти же не иг­руш­ки и тре­бу­ют за­бо­ты и люб­ви ро­ди­те­лей! По­ка мы ста­ра­ем­ся дать мак­си­мум. Де­воч­ки ре­гу­ляр­но про­сят еще од­но­го ма­лы­ша, прав­да, не мо­гут до­го­во­рить­ся, бра­ти­ка или се­с­т­рич­ку.

• Ва­ши пла­ны на бу­ду­щее в ра­бо­те, ка­рь­е­ре? Сей­час все си­лы на­прав­ле­ны на раз­ви­тие офи­са «Фа­б­ри­ки ту­риз­ ма» в Ки­е­ве! Ре­зуль­тат на дан­ном эта­пе ме­ня удов­ле­тво­ря­ет, но хо­ чет­ся дви­гать­ся даль­ше, и я ак­тив­но над этим ра­бо­таю вме­с­те со сво­ ей ко­ман­дой! Жур­на­лом я пол­но­стью до­воль­на, цель про­ек­та до­стиг­ ну­та, и он жи­вет уже сво­ей пол­но­цен­ной жиз­нью!

30 Luxury октябрь — ноябрь 2013

Воз­мож­но, в обо­зри­мом бу­д у­щем по­явит­ся еще од­но на­прав­ле­ние (сей­час это су­ще­с т­ву­ет на уров­не идей), к ту­риз­му не име­ю­щее ни­ка­ ко­го от­но­ше­ния, и я по­ка не го­то­в а об этом го­в о­рить.

• Что вы счи­та­е­те сво­им са­мым боль­шим до­сти­же­ни­ем в жиз­ни? Мое са­мое боль­шое до­с ти­же­ние — моя Се­мья! Это то, чем я до­ро­жу боль­ше все­го! Это моя Ду­ша, моя Энер­гия, вся моя Жизнь!

• Три ве­щи, ко­то­ры­ми вы боль­ше все­го в жиз­ни гор­ди­тесь? У ме­ня как раз трое де­тей, так что мо­гу про­с то пе­ре­чис­лить их име­ на (хо­тя сло­в о «вещь» к ним не при­ме­ни­мо). На­зо­в ем их од­ним сло­ вом: де­ти или се­мья. Не­со­мнен­но, «Фа­б­ри­ка ту­риз­ма» — то­же мой ре­бе­нок, в ны­неш­нем го­ду нам ис­пол­ня­ет­ся 10 лет, и это бы­ло мо­ей са­мой боль­шой меч­той в жиз­ни: мы пра­зд­ну­ем 10ле­тие, за­ни­мая твер­дую по­зи­цию в сег­мен­те рос­ко­ши! Сей­час «Фа­б­ри­ка» кра­си­ва и про­фес­си­о­наль­на как ни­ког­да: очень ква­ли­фи­ци­ро­ван­ные со­труд­ни­ки, за­ме­ча­тель­ные кли­ен­ты, пра­ виль­ные парт­не­ры, и мы бу­дем раз­ви­вать­ся даль­ше, бу­дем учить­ся и ра­ бо­тать, чтоб дви­гать­ся впе­ред и улуч­шать ка­че­ст­во на­ше­го про­дук­та. И тре­тья вещь — мои дру­зья (хо­тя сло­во «вещь» не при­ме­ни­мо и в этом кон­тек­с­те). В мо­ей жиз­ни есть лю­ди, ко­то­рых я люб­лю и ко­то­рым пол­но­ стью до­ве­ряю. Мы мно­го лет вме­с­те, и они под­дер­жи­ва­ют ме­ня, а я их не толь­ко в труд­ные мо­мен­ты, но и в ра­до­ст­ные, а это до­ро­го­го сто­ит!

• Ка­ки­ми ка­че­ст­ва­ми, на ваш взгляд, долж­на об­ла­дать со­вре­мен­ная жен­щи­на? Преж­де все­го, она долж­на ос­та­в ать­ся Жен­щи ­ной и не за­бы­в ать об этом! Жен­щи ­на долж­на да­рить ок­ру­жа­ю­щим сча­с­тье и же­ла­ние быть с ней ря­дом и лю­бить ее! До­б­ро­та ду­ши, неж­ность, сек­су­а ль­ность ни­ког­да не обес­це­нят­ся, и их ни­к то не от­ме­нял. Муж­чи ­ны пра­вят ми­ром, жен­щи ­ны хра­нят до­маш­ний очаг и про­дол­жа­ют род. Так бы­ ло все­гда. За лю­бой ус­пеш­ной Жен­щи ­ной сто­ит Муж­чи ­на, ко­то­рый ее лю­бит и под­дер­жи­в а­ет, да­ет ей воз­мож­ность быть Жен­щи ­ной. У со­вре­мен­ной жен­щи ­ны боль­ше воз­мож­но­с­тей для са­мо­вы­ра­же­ния и раз­ви­тия, но ее пря­мое на­зна­че­ние в жиз­ни ос­та­ет­ся преж­ним

• В ка­ком воз­ра­с­те, на ваш взгляд, луч­ше все­го за­во­дить де­тей? Я не мо­гу чет­ко ска­зать вам воз­раст, я ро­ди­ла стар­шую доч­ку в 23 го­да и бы­ла го­то­в а к ма­те­рин­с т­ву! Это за­ви­сит толь­ко от вну­т­рен­них ощу­ще­ний. Ро­жать на­до тог­да, ког­да пол­но­с тью го­тов взять на се­бя от­вет­ст­вен­ность за жизнь тво­е­го ре­бен­ка, и ког­да мо­раль­но ты спо­ со­бен стать ро­ди­те­лем.

• Есть ли у вас ку­ми­ры? Мар­га­рет Тэт­чер — жен­щи­на, ко­то­рая по­ст­ро­и­ла бле­с­тя­щую по­ли­ти­ че­с­кую ка­рь­е­ру и про­жи­ла в бра­ке с му­жем 52 го­да. Ей уда­лось ос­тать­ся жен­щи­ной, бу­ду­чи од­ним из са­мых вли­я­тель­ных по­ли­ти­ков ми­ра! октябрь — ноябрь 2013 Luxury

31


спецпроект

32 Luxury октябрь — ноябрь 2013

Диана Балык

Благодарим отель

Villa le Premier

за помощь в проведении съемок

Макияж и прически: cалон

«Место под солнцем»

октябрь — ноябрь 2013 Luxury

33


motor

supercars

В Continentalьном­ сти­ле

Ра­зу­ме­ет­ся, бы­с­т­ро по­до­спе­ли раз­лич­ные мо­ди­фи­ка­ции (в том чис­ле и ка­б­ри­о­лет), а так­же мно­го­чис­лен­ные ли­ми­ти­ ро­ван­ные се­рии, ко­то­рые не­ко­то­рые кол­лек­ци­о­не­ры и спе­ку­ лян­ты да­же ску­па­ли впрок. Да­лее, в 2011 го­ду, вы­шло вто­рое по­ко­ле­ние. Те­перь при­шло вре­мя но­вой мо­де­ли S. Ос­нов­ное от­ли­чие но­во­го Bentley 2013 го­да — это дви­га­ тель V8 ра­бо­чим объ­е­мом че­ты­ре ли­т­ра, снаб­жен­ный двой­ ным тур­бо­над­ду­вом и не­по­сред­ст­вен­ным впры­с­ком. Мо­тор

В сен­тя­б­ре ны­неш­не­го го­да на Франк­фурт­с­ком ав­то­са­ло­не Bentley пред­ста­ви­ла но­вую мо­дель — Continental GT V8 S. При­чем сра­зу в  двух ва­ри­ан­тах  — ку­пе и  ка­б­ри­о­лет. Ди­зайн поч­ти не из­ме­нил­ся. Ос­нов­ные но­во­вве­де­ния вну­т­ри. Уди­ви­тель­но, но  факт  — кон­ст­рук­то­рам уда­лось сов­ме­с­тить не­со­вме­с­ти­мое  — ог­ром­ную мощ­ность и  бе­зум­ную ско­рость со срав­ни­тель­но не­вы­со­ким рас­хо­дом топ­ли­ва.

В Текст: Юрий Голубовский

да­ле­ком 1952 го­д у, ког­да по­явил­ся пер­вый Bentley Continental, ни­к то и не пред­по­ла­гал, что че­рез не­сколь­ко де­сят­ков лет его на­зва­ние бу­дет пол­но­стью ото­б­ра­жать суть ма­ши­ны. На­ про­тив, мо­дель 1952 го­да бы­ла бри­тан­ской до моз­га ко­с­тей и ма­ло по­хо­ди­ла на раз­ра­бот­ки «кон­ти ­нен­таль­ных» кон­ст­рук­то­ров по ту сто­ро­ну ЛаМан­ ша. Ав­то­мо­биль был тя­же­лым, кон­сер­в а­тив­носо­лид­ным, осо­бен­но внеш­не, но при этом мощ­ным и бы­с­т­рым. И так про­дол­жа­лось вплоть до на­ча­ла XXI ве­ка. Судь­ба Bentley кру­то из­ме­ни­лась по­сле то­го, как его но­вым хо­зя­и­ном стал кон­церн VAG, из­ве­ст­ный как Volkswagen. В 2003 го­ду уви­дел свет со­вер­шен­но но­вый Continental GT, ко­то­рый, с точ­ки зре­ния кон­ст­рук­ции, уже не имел ни­че­го об­ще­го с тра­ди­ци­я­ми бри­тан­ско­го кон­сер­ва­тиз­ма. На­про­ тив, кон­ст­рук­ция бы­ла са­мой со­вре­мен­ной и ис­тин­но не­мец­ кой. Осо­бен­но впе­чат­лял ше­с­ти­ли­т­ро­вый мо­тор W12 мощ­но­ с­тью 552 л. с., со­сто­я­щий из двух при­хот­ли­во со­еди­нен­ных дви­га­те­лей V6 и, что бы­ло ра­нее аб­со­лют­но не­ве­ро­ят­но, по­сто­ян­ный пол­ный при­вод. При этом внеш­не ав­то­мо­биль по­хо­дил на тот са­мый пер­ вый, уже став­ший куль­то­вым Continental на­ча­ла 50х и од­но­ вре­мен­но на­по­ми­нал о близ­ком род­ст­ве с дру­ги­ми ав­то­мо­би­ ля­ми кон­цер­на VAG. При­чем с ни­ми но­вый Bentley был уни­фи­

34 Luxury октябрь — ноябрь 2013

ци­ро­в ан не толь­ко по уз­лам и аг­ре­га­там, но да­же по эле­мен­там са­ло­на. Имен­но это из­ряд­но рас­ст­ра­и­ва­ло це­ни­те­ лей на­сто­я­щей ан­г­лий­ской клас­си­ки, по­дав­ля­ю­щее боль­шин­ ст­во ко­то­рых, к сло­ву, не об­ла­да­ло до­ста­точ­ной сум­мой, что­ бы эту са­мую клас­си­ку при­об­ре­с­ти. За­то по­доб­ные но­во­вве­де­ ния поз­во­ли­ли се­рь­ез­но сни­зить це­ну ав­то­мо­би­ля, что сра­зу сде­ла­ло его ин­те­рес­ным для тех, кто еще не­дав­но при­це­ни­вал­ ся к MercedesBenz ку­пе Sклас­са или к BMW ше­с­той се­рии.

очень мощ­ный — он вы­да­ет 521 л. с. при 6000 об/мин. Но при этом он и до­воль­но эко­но­мич­ный (по го­ро­ду рас­ход лишь не­мно­го пре­вы­ша­ет 15 л/100 км) за счет си­с­те­мы от­ клю­че­ния ци­лин­д­ров. Ины­ми сло­ва­ми, при дви­же­нии на срав­ни­тель­но не­боль­шой ско­ро­сти и плав­ном раз­го­не «вось­мер­ка» при по­мо­щи эле­к­тро­ни­ки плав­но пре­вра­ща­ет­ся в «чет­вер­ку». Лю­бо­пыт­но, что при вклю­че­нии/ от­клю­че­нии ци­лин­д­ров звук ра­бо­ты дви­га­те­ля не ме­ня­ет­ся. Ха­рак­те­ри­с­ти­ ки при ис­поль­зо­ва­нии всей мощ­но­с­ти впе­чат­ля­ ют. Раз­гон от 0 до 100 км/ч за­ни­ма­ет 4,5 се­кун­ды. А мак­си­маль­ная ско­ рость — 308 км/ч. Очень не­пло­хо для ав­то­мо­би­ля ве­сом поч­ти в три тон­ны (точ­нее 2900 кг).

Но­вый Continental снаб­жен вось­ми­сту­пен­ча­той ав­то­ма­ти­ че­с­кой ко­роб­кой пе­ре­дач фир­мы ZF и пе­ре­на­ст­ро­ен­ной на по­вы­шен­ную же­ст­кость пнев­мо­под­ве­с­кой на алю­ми­ни­е­вых ры­ча­гах. При этом ку­зов по­са­жен ни­же. Ин­те­рь­ер по срав­не­нию с пре­ды­ду­щи­ми мо­де­ля­ми стал еще рос­кош­нее. О «до­б­рой ста­рой Ан­г­лии» на­по­ми ­на­ют хро­ми­ро­ван­ные эле­мен­ты де­ко­ра, в том чис­ле и «соп­ла» кон­ди­ци­о­не­ра. А па­нель при­бо­ров те­перь от­де­ла­на тем­ным шпо­ном Piano Black, ко­то­рый от­шли­фо­ван по осо­бой тех­но­ ло­гии мел­ким пе­с­ком и по­крыт во­сем­над­ца­тью сло­я­ми ла­ ка. Что же ка­са­ет­ся ко­жа­ной обив­ки, то по­ку­па­тель во­лен вы­брать один из сем­над­ца­ти цве­тов. Кро­ме то­го, мож­но за­ка­зать два то­на от­дел­ки. Те же, кто за­хо­чет при­об­ре­с­ти вер­сию Mulliner, на­зван­ ную так в честь про­слав­лен­ной ку­зов­ной фир­мы, дол­гое вре­мя со­труд­ни­чав­шей с Bentley и RollsRoyce, смо­гут по­ра­ до­вать­ся пого­ноч­но­му про­свер­лен­ным пе­да­лям из лег­ко­го спла­ва и осо­бой ко­жа­ной от­дел­ке са­ло­на. В при­да­чу все Continental но­вой мо­де­ли S по­лу­чи­ли со­вре­мен­ную ин­фор­ ма­ци­он­нораз­вле­ка­тель­ную си­с­те­му с вось­ми­дюй­мо­вым сен­сор­ным эк­ра­ном. На не­го вы­све­чи­ва­ют­ся по­ка­за­ния на­ ви­га­то­ра, те­ле­фо­на, ау­ди­о­си­с­те­мы, а так­же па­ра­ме­т­ры под­ ве­с­ки, ко­то­рые, кста­ти, мож­но ре­г у­ли­ро­в ать вруч­ную, не вста­вая с ме­с­та во­ди­те­ля. На­при­мер, за­жать под­ве­с­ку до мак­си­маль­ной спор­тив­ной же­ст­ко­с­ти или, на­обо­рот, до­ба­ вить ком­фор­та­бель­норас­слаб­ля­ю­щей мяг­ко­с­ти. Ос­та­ет­ся толь­ко до­ба­вить, что в про­да­же но­вый Continental V8 S по­явит­ся в на­ча­ле 2014 го­да.

октябрь — ноябрь 2013 Luxury

35


hi-tech

Ро­ботса­дов­ник Иде­а ль­ный га­зон при со­вер­шен­ном от­сут­ст­вии ка­кихли­бо уси­лий — се­го­дня аб­со­лют­ная ре­а ль­ность. Спе­ци­а ­ли­с­ты ком­па­нии Husqvarna су­ме­ли рас­крыть «се­к­рет» то­го, как ты­ся­че­ле­ти­я­ми обыч­ные ов­цы «со­зда­ют» со­вер­шен­ную лу­жай­ку. Ока­за­лось, что все очень про­сто — нуж­но все­го лишь ко­сить ее по­нем­но­гу, в  по­сто­ян­ном ре­жи­ме и  в  про­ из­воль­ном по­ряд­ке. Имен­но бла­го­да­ря это­му «от­кры­тию» в  ла­бо­ра­то­рии Husqvarna по­яви­лась уни­каль­ная га­зо­но­ко­ сил­каро­бот Husqvarna Automower, ко­то­рая, ими­ти­руя по­ ве­де­ние овец, са­мо­сто­я­тель­но фор­ми­ру­ет бе­зу­преч­ный до­маш­ний га­зон.

Технические характеристики:

• Вес: 9–14 кг, в за­ви­си­мо­с­ти от мо­де­ли • Уро­вень шу­ма: 62 dB • Вре­мя под­за­ряд­ки ак­ку­му­ля­то­ра — 40–70 мин. (в за­ви­си­мо­с­ти от мо­де­ли) • По­треб­ле­ние энер­гии — 20–60 Вт (в за­ви­си­мо­с­ти от мо­де­ли) • Си­с­те­ма стриж­ки — 3–5 но­жей (в за­ви­си­мо­с­ти от мо­де­ли) • Вы­со­та стриж­ки: мин/макс: 20–60 мм • Ши­ри­на стриж­ки — 17–32 см (в за­ви­си­мо­с­ти от мо­де­ли) • Ог­ра­ни­чи­тель­ный про­вод — от 0 до 250 м (в за­ви­си­мо­с­ти от мо­де­ли) • Раз­ме­ры: для 9 кг — 71x55x30 см, для 13,5 кг — 80x70x31 см

36 Luxury октябрь — ноябрь 2013

Automower — это пер­вая ро­бо­ти­зи­ро­ван­ная га­зо­но­ко­сил­ка. Уни­каль­ная тех­но­ло­гия стриж­ки ос­но­ва­на на прин­ци­пе не­пре­рыв­но­го ко­ше­ния в про­из­воль­ном на­прав­ле­нии и в пре­де­лах гра­ниц, ко­то­рые оп­ре­де­ля­ет хо­зя­ин. Automower пред­наз­ на­чен для об­ра­бот­ки га­зо­нов пло­ща­дью до 6000 м2 ±20%, в за­ви­си­мо­с­ти от мо­де­ли и слож­но­с­ти ре­ль­ е­фа га­зо­на. Бла­го­да­ря боль­шим ве­ду­щим ко­ле­сам Automower® мо­жет сво­бод­но пе­ре­ме­щать­ся по не­ров­ной по­верх­но­с­ти (мак­си­маль­ный ук­лон — 35%). Что ка­са­ет­ся ямок и возвышений, то при­бор до­ста­точ­но мал, по­это­му лег­ко дви­жет­ся по ним, рав­но­мер­но их об­ра­ба­ты­вая. При этом он не сре­ за­ет не­боль­шие «хол­мы», как это де­ла­ют тра­ди­ци­ он­ные га­зо­но­ко­сил­ки боль­ше­го раз­ме­ра. Ро­бот на­деж­но за­щи­щен от не­по­го­ды и пре­крас­но тру­ дит­ся да­же в дождь, об­ла­да­ет срав­ни­тель­но ма­ лым ве­сом — от 9 до 14 кг. Ес­ли на пу­ти встре­ча­ет­ ся де­ре­во или ка­мень, ро­бот про­сто раз­во­ра­чи­ва­ ет­ся и вы­би­ра­ет но­вое на­прав­ле­ние дви­же­ния. То же са­мое ка­са­ет­ся до­маш­них пи­том­цев, гу­ля­ю­ щих по са­ду. Ес­те­ст­вен­но, га­зо­но­ко­сил­ка снаб­же­ на спе­ци­аль­ной си­с­те­мой бе­зо­пас­но­с­ти, ко­то­рая ав­то­ма­ти­че­с­ки ос­та­нав­ли­ва­ет нож, ес­ли ее при­

под­нять или ес­ли она пе­ре­вер­нет­ся. Automower прак­ти­че­с­ки бес­шум­ный — уро­вень его шу­ма все­го 62 dB, в то вре­мя как сред­ний по­ка­за­тель шум­но­с­ти в тра­ди­ци­он­ных ма­ши­нах — 95–100 dB. Так что она не по­бес­по­ко­ит со­се­дей да­же но­ чью. Кро­ме то­го, Automower ра­бо­та­ет от ак­ку­ му­ля­то­ра и не про­из­во­дит вред­ных вы­бро­сов, при этом уро­вень по­треб­ле­ния энер­гии очень низ­кий (при­мер­но как у хо­ло­диль­ни­ка). Ког­да при­хо­дит вре­мя для за­ряд­ки ак­ку­му­ля­то­ра, Automower ав­то­ма­ти­че­с­ки воз­вра­ща­ет­ся на за­ряд­ную стан­цию. Па­нель уп­рав­ле­ния про­ста для по­ни­ма­ния, бо­лее то­го, ро­бот за­по­ми­на­ет ва­ши на­ст­рой­ки и не тре­бу­ет по­сто­ян­ной ре­гу­ ли­ров­ки — сто­ит один раз ус­та­но­вить па­ра­ме­т­ ры, и он бу­дет по­сто­ян­но стричь га­зон, без по­ сто­рон­не­го кон­тро­ля. И на­ко­нец, га­зо­но­ко­сил­ ка ос­на­ще­на не­сколь­ки­ми си­с­те­ма­ми за­щи­ты от во­ров, ко­то­рые мо­гут быть ак­ти­ви­ро­ва­ны. Са­мое важ­ное: Automower в прин­ци­пе не бу­дет ра­бо­тать, ес­ли не вве­с­ти пер­со­наль­ный для каж­дой ма­ши­ны PINкод. Бло­ки­ров­ка ус­та­но­ вок не поз­во­лит Automower ра­бо­тать ни на ка­ ком дру­гом га­зо­не, кро­ме хо­зяй­ско­го.


маршрут

Танзания.

Охота на природу

Текст: Виктория Воронова

Тан­за­ния — стра­на дев­ст­вен­ной при­ро­ды с  без­бреж­ны­ми про­сто­ра­ми на­ци­о­наль­ных пар­ков, где не­ве­ро­ят­ное оби­ лие ди­ких жи­вот­ных и ты­ся­чи ред­ких птиц. Толь­ко здесь мож­но уви­деть ги­гант­ские ко­ну­сы древ­них вул­ка­нов, в  кра­те­рах ко­то­рых оби­та­ют жи­ра­фы, ге­пар­ды, ан­ти­ло­ пы, львы и  дру­гие пред­ста­ви­те­ли фа­у­ны; на­сла­дить­ся кра­со­той ве­ли­че­ст­вен­ной го­ры Ки­ли­ман­д­жа­ро; встре­ тить або­ри­ге­нов из не­ког­да гроз­но­го и  са­мо­го из­ве­ст­но­ го пле­ме­ни Вос­точ­ной Аф­ри­ки  — ма­са­ев; а  так­же про­гу­ лять­ся по ве­ли­ко­леп­ным пу­с­тын­ным пля­жам с  бе­ло­ снеж­ным пе­с­ком, по  до­ли­нам рек, уто­па­ю­щим в  буй­ной рас­ти­тель­но­с­ти, и, ко­неч­но, съез­дить на не­за­бы­ва­е­мые са­фа­ри. Да­бы удов­ле­тво­рить свой ин­стинкт охот­ни­ка, в  Тан­за­нии по­бы­ва­ло мно­же­ст­во из­ве­ст­ных лю­дей. Сре­ ди них Уин­стон Чер­чилль, Те­о­дор Руз­вельт, Эр­нест Хе­ мин­гу­эй и  мно­гие дру­гие. Се­го­дня их опыт до­сту­пен лю­ бо­му со­вре­мен­но­му лю­би­те­лю тро­фе­ев.

Танзания

Г

о­су­дар­ст­во Тан­за­ния ро­ди­лось в 1964 го­ду, по­сле сли­я­ния двух не­за­ви­си­мых аф­ри­кан­ских стран Тан­га­нь­и­ки и Зан­ зи­ба­ра. Хо­тя Зан­зи­бар и се­го­дня яв­ля­ет­ся од­ним из на­и­бо­ лее ин­те­рес­ных и са­мо­быт­ных угол­ков Аф­ри­ки. С бри­тан­ских вре­мен жи­те­ли Зан­зи­ба­ра на­зы­ва­ют свой ар­хи­пе­лаг «му­суль­ман­ ской стра­ной с бри­тан­ски­ми по­ряд­ка­ми», не­смо­т­ря на то, что 99 жи­те­лей из 100 — му­суль­ма­не. Здесь все еще не­из­мен­но по­да­ют чай с мо­ло­ком, но при этом пой­ман­но­го с по­лич­ным во­ра мо­гут пря­мо на ули­це в луч­ших тра­ди­ци­ях Вос­то­ка за­бить кам­ня­ми. Сре­ди ме­ст­но­го на­се­ле­ния очень вы­де­ля­ют­ся ма­саи. Их юно­ши но­сят длин­ные во­ло­сы, де­вуш­ки же, на­обо­рот, бре­ют го­ло­ву на­го­ло. Об­раз або­ри­ге­на с лу­ком и ко­пь­ем, ско­рее, со­от­ вет­ст­ву­ет, так на­зы­ва­е­мым, ту­ри­с­ти­че­ск­ им ма­са­ям, для ко­то­рых по­доб­ный об­лик — преж­де все­го, воз­мож­ность за­ра­бо­тать. Го­ род­ские же пред­ста­ви­те­ли пле­ме­ни оде­ва­ют­ся в ев­ро­пей­скую одеж­ду и ве­дут впол­не со­вре­мен­ный об­раз жиз­ни: чи­та­ют га­зе­ ты, поль­зу­ют­ся со­то­вы­ми те­ле­фо­на­ми и ин­тер­не­том. Сре­ди них есть мно­го лю­дей с выс­шим об­ра­зо­ва­ни­ем. Не яв­ля­ют­ся эк­зо­ти­кой ово­щи, про­из­ра­с­та­ю­щие в Аф­ри­ке. Здесь вы­ра­щи­ва­ют, прак­ти­че­ск­ и, все то же, что и у нас: лук, кар­то­фель, мор­ковь, по­ми­до­ры, чес­нок и т. д. За­то силь­ное впе­ чат­ле­ние про­из­во­дят ря­ды спе­ций. Ме­ст­ное на­се­ле­ние ис­поль­зу­ ет их не столь­ко для еды, сколь­ко в ле­чеб­ных и ко­с­ме­ти­че­с­ких це­лях. Че­го толь­ко сто­ит мыль­ный орех, скор­лу­пу ко­то­ро­го до­бав­ля­ют в ле­пеш­ки, ка­ши­цей из серд­це­ви­ны от­бе­ли­ва­ют ко­жу ли­ца, а се­ме­на­ми ле­чат ар­т­рит. Нет смыс­ла го­во­рить и о яр­ко вы­ра­жен­ной тан­за­ний­ской кух­не, по­сколь­ку она ни­чем не от­ли­ ча­ет­ся от кух­ни Вос­точ­ной Аф­ри­ки в це­лом. Как и вез­де, здесь ос­нов­ную еду со­став­ля­ет мя­со жи­вот­ных и пти­цы с боль­шим ко­ли­че­ст­вом ово­щей. Раз­ни­ца чув­ст­ву­ет­ся лишь в со­усах и при­ пра­вах. Тан­за­ний­ские блю­да чуть бо­лее ос­тр ­ ы и па­ху­чи.

Сафари в национальных парках

Т

ан­за­ния — это иде­аль­ное ме­с­то для про­ве­де­ния са­фа­ри, по­сколь­ку зна­чи­тель­ную часть ее тер­ри­то­рии за­ни­ма­ют на­ци­о­наль­ные пар­ки и за­по­вед­ни­ки, а тан­за­ний­ский опыт в ор­га­ни­за­ции пу­те­ше­ст­вий по за­по­вед­ни­кам при­знан луч­шим в Аф­ри­ке. Од­ним из са­мых по­пу­ляр­ных мест для про­ ве­де­ния са­фа­ри яв­ля­ет­ся на­ци­он ­ аль­ный парк Се­рен­ге­ти. Сю­да съез­жа­ют­ся ту­ри­с­ты и уче­ныеби­о­ло­ги со все­го ми­ра на­блю­ дать еже­год­ную ми­г­ра­цию пар­но­ко­пыт­ных. А там, где мно­го до­бы­чи, при­сут­ст­вие хищ­ни­ков не­из­беж­но. В Се­рен­ге­ти за не­сколь­ко дней мож­но уви­деть всю «боль­шую пя­тер­ку» за ис­ клю­че­ни­ем но­со­ро­га (ле­о­пард, лев, буй­вол, слон), бе­ге­мо­та, ша­ка­ла, ге­пар­да, пят­ни­с­тую ги­е­ну, и это не счи­тая бес­чис­лен­ но­го ко­ли­че­ст­ва мел­ких жи­вот­ных и птиц. Не ме­нее зна­ме­ни­ тый за­по­вед­ник Нго­рон­го­ро при­ме­ча­те­лен ог­ром­ным кра­те­ром вул­ка­ни­че­с­ко­го про­ис­хож­де­ния, ос­тав­шим­ся от го­ры, ко­то­рая су­ще­ст­во­ва­ла бо­лее двух мил­ли­о­нов лет на­зад. Сей­час в быв­ шем жер­ле вул­ка­на на­хо­дит­ся со­ле­ное озе­ро Ма­га­ди, а так­же жи­во­пис­ные во­до­па­ды Мун­го. Здесь мож­но встре­тить на­хо­дя­ ще­го­ся на гра­ни ис­чез­но­ве­ния чер­но­го но­со­ро­га, сло­нов на во­до­пое, ста­до буй­во­лов, фла­мин­го, гип­по­по­та­мов, ге­пар­дов и львов, а так­же око­ло 100 ви­дов птиц, боль­шин­ст­во из ко­то­ рых не уви­дишь в дру­гих ме­ст­ ах пла­не­ты. Чуть ме­нее из­ве­с­тен, но очень ин­те­ре­сен на­ци­он ­ аль­ный парк Ару­ша. Это уди­ви­тель­ ный край кра­тер­ных озер, пти­чь­их стай, гор­ных ле­сов и аль­ пий­ских лу­гов. Имен­но здесь мож­но на­блю­дать од­ну из са­мых мно­го­чис­лен­ных по­пу­ля­ций обе­зь­ян — ко­ло­бу­сов и ве­ли­ко­леп­ ное раз­но­об­ра­зие тро­пи­че­с­ких птиц. На­ци­он ­ аль­ный парк Та­

ран­ги­ре и озе­ро Мьян­ма — рай для ор­ни­то­ло­гов. В озе­ре, кста­ ти, во вре­мя су­хо­го се­зо­на мож­но уви­деть круп­ных мле­ко­пи­та­ ю­щих, та­ких как гип­по­по­та­мы, сло­ны, ан­ти­ло­пы гну и жи­ра­фы. На­ци­о­наль­ный парк Ру­а­ха — са­мый круп­ный в стра­не. Здесь жи­вут ди­кие со­ба­ки, львы, ле­о­пар­ды, сло­ны, ге­пар­ды, жи­ра­фы, зе­б­ры, ан­ти­ло­пы, уша­с­тые ли­сы и ша­ка­лы. В от­ли­чие от боль­шин­ст­ва стран Аф­ри­ки Тан­за­ния мо­жет пред­ло­жить ту­ри­с­там не толь­ко бе­зо­бид­ное са­фа­ри, но и клас­ си­че­с­кую охо­ту. Од­на­ко же­ла­ю­щим удов­ле­тво­рить пер­во­быт­ ный ин­стинкт при­дет­ся со­блю­дать сле­ду­ю­щие пра­ви­ла. Ту­ ристохот­ник не мо­жет про­сто ку­пить ли­цен­зию на убий­ст­во жи­вот­но­го. Он дол­жен у спе­ци­а­ли­зи­ро­ван­ной фир­мы или на­ ци­он ­ аль­но­го пар­ка ку­пить трех­не­дель­ный тур­па­кет, вклю­ча­ю­ щий эту ли­цен­зию, про­жи­ва­ние, ус­лу­ги еге­ря, джип с шо­фе­ром и др. ус­лу­ги. Сто­им ­ ость та­ко­го па­ке­та — от 10 000 до $ 25 000 (в за­ви­си­мо­ст­ и от жи­вот­но­го). Охо­тить­ся в Тан­за­нии мож­но, прак­ти­че­с­ки, на всех жи­вот­ных и птиц — на буй­во­лов, на мно­ го­чис­лен­ные ви­ды ан­ти­лоп (их по­пу­ля­ции со­став­ля­ют сот­ни ты­сяч, ес­ли не мил­ли­о­ны), на зебр, львов, ле­оп ­ ар­дов, ге­пар­дов и дру­гих. Есть жи­вот­ные, охо­та на ко­то­рых ог­ра­ни­че­на — на­ при­мер, на сло­нов. Но за 20 000 у. е. мож­но за­ва­лить и сло­на. Под за­пре­том охо­та на но­со­ро­гов, их чис­лен­ность силь­но со­ кра­ти­лась изза мас­со­во­го ис­треб­ле­ния, по­сколь­ку у не­ко­то­рых на­ро­дов Азии и Аф­ри­ки счи­та­ет­ся, что ле­кар­ст­вен­ное сна­до­ бье, при­го­тов­лен­ное из ро­га это­го жи­вот­но­го, по­мо­га­ет вер­ нуть ут­ра­чен­ную муж­скую си­лу. И се­го­дня чер­ные но­со­ро­ги прак­ти­че­с­ки на гра­ни вы­ми­ра­ния. Днем и но­чью их ох­ра­ня­ют октябрь — ноябрь 2013 Luxury

39


рейн­дже­ры, каж­дый день жи­вот­ных пе­ ре­счи­ты­ва­ют, а пре­бы­ва­ние на тер­ри­то­ рии, где они во­дят­ся (кра­тер Нго­рон­го­ ро), ог­ра­ни­че­но для по­се­ти­те­лей (с 6 ут­ра до 6 ве­че­ра). К при­ме­ру, не­де­ля охо­ты в на­ци­о­наль­ном пар­ке Се­лус обой­дет­ся при­мер­но в 10 000 у. е. в рас­че­те на че­ ло­ве­ка. В эту сум­му вхо­дят: ор­га­ни­за­ция са­фа­ри, ус­лу­ги про­фес­си­о­наль­но­го про­ вод­ни­каохот­ни­ка, ис­поль­зо­ва­ние ла­ге­ рей, все­до­рож­ни­ка, раз­ме­ще­ние и пи­та­ ние, еже­днев­ное об­слу­жи­ва­ние, транс­фер от ДарэсСа­ла­ма до ла­ге­ря охо­ты, ли­цен­зии на охо­ту (каж­дый охот­ник мо­жет до­ быть буй­во­ла, зе­б­ру, бо­ро­да­воч­ни­ка, ан­ти­ло­пу им­па­ла и ан­ти­ло­пу нья­ла), раз­ре­ше­ние на ввоз ору­жия для од­ной вин­тов­ки, пер­вич­ная об­ра­бот­ка и транс­пор­ти­ров­ка тро­фе­ев и ме­ст­ный на­лог за до­бы­чу од­но­го буй­во­ла. Ес­ли вы рас­по­ла­га­е­те сво­бод­ным вре­ме­нем и же­ла­ни­ем не­мно­го сэ­ко­но­мить, то луч­ше все­го по­ку­пать тур на ме­ст­ е. Че­ло­век с жи­вы­ми день­га­ми в офи­се ту­ра­гент­ст­ва все­гда же­лан­ный гость.

Города и курорты

П

ра­во на­зы­вать­ся сто­ли­цей Тан­за­нии но­сят сра­зу два го­ро­да: ДарэсСа­лам, ко­то­рый слу­жит ос­нов­ным ад­ми­ ни­с­т­ра­тив­ным цен­т­ром и яв­ля­ет­ся од­ним из са­мых круп­ных го­ро­дов Тан­за­нии, и за­ко­но­да­тель­ный центр стра­ны — го­род До­до­ма, где на­хо­дит­ся весь уп­рав­лен­че­с­кий ап­па­рат го­су­ дар­ст­ва. ДарэсСа­лам, в от­ли­чие от До­до­мы, мо­жет по­хва­с­тать ог­ром­ным ко­ли­че­ст­вом куль­тур­ных и ис­то­ри­че­с­ких до­сто­при­ ме­ча­тель­но­ст­ ей. Глав­ные из них — дво­рец сул­та­на Ма­дж ­ и­да, На­ци­о­наль­ный му­зей, ог­ром­ное ко­ли­че­ст­во церк­вей, со­бо­ров и раз­но­об­раз­ных ме­че­тей. А бух­та Ос­терБей по­ра­ду­ет гос­тей го­ро­да ве­ли­ко­леп­ны­ми пля­жа­ми. Од­ной из са­мых ста­рин­ных и са­мых ин­те­рес­ных до­сто­при­ме­ча­тель­но­с­тей Тан­за­нии яв­ля­ет­ ся ос­т­ровза­по­вед­ник Зан­зи­бар. За вла­де­ние этим бо­га­тым ос­т­ ро­вом на про­тя­же­нии ве­ков сра­жа­лись ара­бы, пор­ту­галь­цы, ан­г­ли­ча­не. В на­ча­ле XIX ве­ка при ара­бах Зан­зи­бар пре­вра­тил­ся в круп­ней­ший тор­го­вый центр, где ос­нов­ные до­хо­ды при­но­си­ла тор­гов­ля сло­но­вой ко­с­тью и ра­ба­ми. А бла­го­да­ря уни­каль­ным план­та­ци­ям гвоз­ди­ки ос­т­ров стал из­ве­с­тен во всем ми­ре как Ос­т­ров спе­ций. Сул­тан лич­но вла­дел 45 план­та­ци­я­ми гвоз­ди­ки и по­лу­чал от них хо­ро­шие до­хо­ды. К кон­цу сто­ле­тия гвоз­ди­ка ста­ла ос­но­вой эко­но­ми­ки Зан­зи­ба­ра. И так про­дол­жа­лось вплоть до 1985 г., ког­да Ин­до­не­зия на­ча­ла про­да­вать гвоз­ди­ку луч­ше­го ка­че­ст­ва по мень­шей це­не. Од­на из глав­ных до­сто­при­

40 Luxury октябрь — ноябрь 2013

ме­ча­тель­но­с­тей ос­т­ро­ва — Ка­мен­ный го­род, по­ст­ро­ен­ный еще ара­ба­ми. Се­го­дня он вхо­дит в спи­сок ми­ро­во­го на­сле­дия ЮНЕ­ С­КО. Ла­би­рин­ты уз­ких уло­чек, при­чуд­ли­вые двор­цы, ка­мен­ные до­ма та­ят в се­бе ле­ген­ды и ис­то­рии не­по­вто­ри­мо­го Зан­зи­ба­ра. Кро­ме то­го, ос­т­ров счи­та­ет­ся луч­шим ме­с­том для дай­вин­га в Ин­дий­ском оке­а­не. Здесь мно­же­ст­во кра­си­вых ри­фов, сре­ди ко­то­рых оби­та­ют пе­ла­ги­че­с­кие ры­бы, ры­бана­по­ле­он, ог­ром­ ные губ­ки и мор­ские уг­ри, ги­гант­ские лоб­сте­ры, ска­ты, аку­лы. Гу­с­тая рас­ти­тель­ность да­ет воз­мож­ность по­гу­лять по не­тро­ну­ тым ме­с­там, а быть мо­жет, и встре­тить ред­ких жи­вот­ных — крас­ную обе­зь­ян ­ у сolobus и ма­лень­ких лес­ных сви­нок, а так­же уви­деть древ­них ог­ром­ных че­ре­пах аldabra. Не мень­ший ин­те­рес пред­став­ля­ют и рас­по­ло­жен­ные по­бли­ зо­ст­ и ос­т­ро­ва, на­при­мер, Пем­ба. Он уто­па­ет в зе­ле­ни и очень по­пу­ля­рен сре­ди дай­ве­ров, меч­та­ющ ­ их уви­деть не­тро­ну­тые ко­рал­ло­вые ри­фы и их бес­чис­лен­ных оби­та­те­лей. Мно­го­об­ра­ зи­ем под­вод­но­го ми­ра и не­по­вто­ри­мой кра­со­ты ко­рал­ла­ми уди­вит и ос­т­ров Ма­фия. Его на­зва­ние не име­ет ни­че­го об­ще­го с ор­га­ни­зо­ван­ной пре­ступ­но­с­тью и в пе­ре­во­де с су­а­хи­ли оз­на­ ча­ет «здо­ро­вое жи­ли­ще», а с араб­ско­го — «ар­хи­пе­лаг». Здесь мож­но уви­деть древ­ние бас­сей­ны из ко­рал­ло­вых скал, ме­че­ти XIV ве­ка, бес­край­ние ко­ко­со­вые план­та­ции и не­ве­ро­ят­но ко­ ло­рит­ных ме­ст­ных де­ву­шек.


событие

Инна Безобчук. Победительница 4 отборочного тура «Мисс HarleyDavidson 2013»

Мисс Harley-Davidson в Одессе 21 сентября в одесском клубе Ministerium состоял­ ся заключительный отборочный тур конкурса «Мисс Harley-Davidson 2013». Финал конкурса пройдет в декабре в г. Киеве. Мисс-2013 станет лицом Harley-Davidson Kiev в следующем году. Ее фото украсит обложку журнала Playboy.

Марыся Горобец

Василий Вирастюк Ашот Арушанов с подругой

Виктория Боярина

Елена Савченко с подругой

Георгий Делиев

Екатерина Захарченко

Сергей Данилюк

42 Luxury октябрь — ноябрь 2013

Влад Иваненко


событие

Юлия Стечер, Ольга Мунтян, Ольга Чилиби, Наталья Татаринцева

MISS POLE DANCE – UKRAINE 2013 Третий год подряд на территории Украины Odessa Pole Dance Studio проводит официальный национальный конкурс, совместно с Miss World Pole Dance победительница конкурса представит Украину на мировом чемпионате Miss World Pole Dance 2014. 8 сентября в Одессе состоялся финал конкурса, где среди одиннадцати финалисток была определена победительница — Юлия Свешникова, которая получила звание Miss Pole Dance – Ukraine 2013, а также право представлять страну на мировом чемпионате.

Анастасия Букина

Юлия Стечер, Ирина Долгалева

Победительница MISS POLE DANCE- UKRAINE 2013 Юлия Свешникова

44 Luxury октябрь — ноябрь 2013

Евгений Баеро

Эмилио Стечер, Юлия Стечер, Ирина Долгалева, Михаил Яковлев

Татьяна Новак


распространение КИЕВ Магазины Artioli

ул. Бассейная, 4, ТЦ «Мандарин Плаза», 3-й этаж, тел.: (044) 230-96-64

Axioma

Рестораны

Фитнес-центры

dunhill

Renaissance

АМД–лаборатория

ул. Бассейная, 2а, тел.: (044) 492-00-00

Старообуховское шоссе, 29-й км пгт Козин, Романово Дарницкий бульвар, 5 тел.: (093) 238-16-16

Fiori

ROKKA

Классико

ул. Московская, 1 ТЦ LIBRARY тел.: (056) 376-90-91

Место под солнцем

пр. К. Маркса, 77, тел.: (0562) 313-636

CARTE BLANCHE Arena Entertainment Arena Beer House 1-й этаж

ул. Владимирская, 38 тел.: (044) 288-33-65 (67)

Arena Sport Zone

ул. Владимирская, 20а, тел.: (044) 568-59-31

3-й этаж

Brioni

Casharel

ул. Институтская, 2, ТРЦ «Глобус», 3-я линия, тел.: (044) 590-18-19

Chopin

ул. Бассейная, 4, ТЦ «Мандарин Плаза» тел.: (044) 230-95-32

Daniel Avenue

ул. Бассейная, 4, ТЦ «Мандарин Плаза» тел.: 8-800-300-31-20

Daniel Boutique

пер. Музейный, 2-б тел.: 8-800-300-31-20

Domain du Luxe

ул. Пирогова, 2 тел.: (044) 235-83-83

Don Corleone

ул. Бассейная, 4, ТЦ «Мандарин Плаза» тел.: (044) 230-95-32

Ermenegildo Zegna

ул. Владимирская, 20/1, тел.: (044) 568-59-04

Fiori

Столичное шоссе, 101, ТЦ «Домосфера» тел.: +38 (067) 238-57-74 ул. Бассейная, 4а, тел.: +38 (067) 238-57-70 ТЦ «Мандарин Плаза» ул. Академика Богомольца, 7/14 тел.: +38 (044) 253-57-78

Gallerie du Luxe

ул. Бол. Житомирская, 2а гос. «Интерконтиненталь», 1-й этаж тел.: (044) 279-14-41

Grand Cru Horloger ул. Бассейная, 4, ТЦ «Мандарин Плаза» тел.: (044) 230-95-72

2-й этаж

Martini Terrazza Decadence House 4-й этаж

BOCCACCIO ristorante

ул. Мечникова, 2 БЦ «Парус» тел.: (044) 377-55-45

BOCCACCIO PIZZERIA

ул. Мечникова, 2 БЦ «Парус» тел.: (044) 377-55-46

ПАРУС кафе

Ресторан креативной кухни «Конкорд»

ул. Пушкинская 42/4, БЦ Credit Agricole, 8-й этаж тел.: (044) 234-77-88, (044) 235-9-555

f-café «Марокана»

бул. Леси Украинки, 24 тел.: (044) 25-44-999

Ресторан «Курени» Парковая дорога, 4 тел.: (044) 253-17-24

Сигарный салон La Casa Del Habano

Roberto Bravo

ул. Б. Хмельницкого, 32, тел.: (044) 38-33-678

Palace Boutique

ул. Владимирская,47 тел.: (044) 278-72-78

7 Самураев

ул. Бессарабская, 2 тел.: (044) 235-80-45

Стена

ул. Бессарабская,2 тел.: (044) 235-80-45

Трюфель

ул. Красноармейская, 5 тел.: (044) 492-16-22

Сеть «Наша карта» Апрель

ул. Красноармейская, 25

Велюр

ул. Л. Толстого, 43, тел.: (044) 289-34-32

Ярославов вал, 22, Radisson SAS Hotel ул. Институтская, 2, 3-я линия, 2-й этаж, галерея «Глобус»

ул. Красноармейская, 23, тел.: (044) 234-31-01

ул. Владимирская, 22, тел.: (044) 568-59-03

Time’s Square

ул. Крещатик, 29, ТЦ «Мандарин Плаза» тел.: (044) 235-25-66

Vibel

ул. Бассейная, 4, ТЦ «Мандарин Плаза» тел.: (044) 230-96-94

Дресс код

ул. Борисоглебская, 15а, тел.: (044) 390-57-99

Мiхаела

бул. Леси Украинки, 12, тел.: (044) 235-63-11, бул. Леси Украинки, 20/22, тел.: (044) 285-52-08

46 Luxury октябрь — ноябрь 2013

ул. Грушевского, 4 тел.: (044) 278-21-38

Kodokan

ул. Бассейная , 6, ТЦ «Мандарин Плаза», тел.: (044) 230-95-65

La Ruz

ул. Ковпака, 17, тел.: (044) 569-17-17

Soul SPA

ул. Горького, 92 тел.: (044) 528-40-79

Sun Beach

BellVue

бул. Шевченко, 5-7/29, Премьер Палас отель тел.: (044) 279-00-70

Stefano Ricci

Emporium

пер. Чеховский, 2 тел.: (044) 246-41-83

ул. Луговая,12 тел.: (044) 206-42-02

Вулик

StDiamond

Enigma

Сеть Pees Boy Clab Beerloft

Le Cosmopolite

пл. Независимости, 1, ТРЦ «Глобус», 1-я линия, тел.: (044) 585-11-61

Dessange

ул. Лысенко, 4, тел.: (044) 278-61-25, 406-94-60; ул. Луначарского, 10, тел.: (044) 229-87-99, 331-40-99

БЦ «Леонардо», ул. Б. Хмельницкого, 19-21 тел.: (044) 377-75-65

ул.Красноармейская, 82 тел.: (044) 289-37-93

Pierre Cardin

Салоны красоты

VA BENE bistro

Кловский спуск, 13 тел.: (044) 492-74-48

LB Dessous Luxure Pure

ул. Крещатик, 14 тел.: (044) 270-77-10

ул. Б. Хмельницкого, 17/52, тел.: (044) 581-08-08

ул. Красноармейская, 18, тел.: (044) 592-36-59, 502-65-52; ул. Городецкого, 11а, тел.: (044) 278-41-37, 278-40-73

Аэропорт «Борисполь», терминал В тел.: (044) 591-71-31

Бутик Otrada

Wellness club Leonardo

ул. Драйзера, 34/51 тел.: (044) 534-33-52

Bon Voyage

ул. Городецкого, 17/1, ул. Б. Хмельницкого, 17/52а, БЦ «Леонардо», тел.: (044) 200-17-07

Конча Заспа, пгт Козин, ул. Луговая, 2, тел.: (067) 109-93-28 Печерский спуск, 13а, школа № 134 тел.: (067) 230-25-45 ул. Светлицкого, 22, школа № 193 тел.: (067) 328-28-88 ул. Бальзака, 55б тел.: (067) 328-28-88

ул. Шота Руставели, 16 тел.: (044) 20-649-20

Touch Cafe

ул. Бассейная, 4, ТЦ «Мандарин Плаза», 3-й этаж

Niche

«Студия Серебрянских»

ул. Мечникова, 2 БЦ «Парус» тел.: (044) 377-55-46

ул. Саксаганского,7 тел.: (044) 289-87-80

ул. Ольгинская, 6 тел.:(044) 220-05-02

Yoga Club

ул. Владимирская, 49а; ул. Аллы Тарасовой, 5, тел.: (044) 569-60-00

Iceberg

Mironova gallery

распространение

ул. Красноармейская, 44а, тел.: (044) 230-26-42

Пушистый Ришелье

ул. Красноармейская, 23, тел.: (044) 235-88-62, (098) 606-77-77

Сейф

ул. Красноармейская, 23, тел.: (044) 536-01-57

Тургенеф

ул. Большая Житомирская, 40 тел.: (044) 272-22-94

Доверсоль

ул. Красноармейская, 81, тел.: (044) 531-13-78

Летний дворик

ул. Саксаганского, 55 тел.: (044) 289-29-99

Тампопо

ул. Саксаганского, 55, тел.: (044) 289-29-99

Sun Club

Zebra

Бинди

пл. 10 Апреля, галерея «Сады Победы», 1-й этаж, тел.: (048) 785-35-67 ул. Ришельевская, 10 тел.: +38 (048) 775-22-24; (067) 481-86-04

LB Dessous Luxure Pure ул. Екатерининская, 9 тел.: (048) 737-37-38

Go Scarpa

ул. Ришельевская, 23, тел.: (048) 725-02-63 ул. Екатерининская, 36, тел.: (0482) 49-26-84

Hugo Boss

ул. Греческая, 29 тел.: (048) 734-43-87

Montblanc

пл. 10 Апреля, галерея «Сады Победы», 1-й этаж, тел.: (048) 785-35-66 ул. Гаванная, 6, тел.: (0482) 33-76-58

Бутик Otrada

пл. Греческая, 3/4, галерея «Афина», 1-й этаж, тел.: (0482) 33-34-94, пл. 10 Апреля, галерея «Сады Победы», 1-й этаж, тел.: (048) 784-96-84, ул. Уютная, 11, отель «Отрада», тел.: (0482) 33-06-98

Roberto Bravo

ул. Жуковского, 21 тел.: (048) 784-55-74, 784-58-71

TESS Дом цветочной моды

ул. Горького, 22 тел.: (044) 289-11-53

Ножки

ул. Саксаганского, 84-86/45, тел.: (044) 289-38-23

Valencia

ул. Екатерининская, 36, тел.: (048) 786-94-27; пл. 10 Апреля, галерея «Сады Победы», 1-й этаж, тел.: (048) 785-05-25

Бутик Vertu

Бизнес-авиация, VIP-перевозки, тел.: (044) 490-33-29, факс: (044) 494-09-98 e-mail: sales@challenge.aerо

ул. Ришельевская, 24, тел.: (048) 711-77-77

Кокон

ул. Греческая, 31 тел.: (048) 734-43-88

Президент

ул. Бунина, 15, тел.: (048) 785-55-85 бул. Лидерсовский, 17 тел.: (0482) 37-34-06

GoodZone club

Варадеро Колесо

Морвокзал тел.: (048) 799-22-20

Красный лобстер

ул. Маразлиевская, 1/1, тел.: (048) 715-02-22

Мимино в Одессе ул. Жуковского, 2, тел.: (0482) 332-508

Хижина

пр. Александровский, 10, тел.: (0482) 32-30-39 ул. Довженко, 3/5 тел.: (0482) 32-30-39 Центр. Аэропорт, 2-а тел.: (0482) 39-33-10

Maristella Club Forma

Pole Dance Studio

ул. Троицкая, 30 тел.: (048) 706-08-08

Белый парус

ул. Литературная, 1-а тел.: (0482) 33-55-65, 33-55-75

Затерянный мир

ул. Академическая, 49 тел.: (0482) 37-41-08, 37-40-14

«Формула» Wellness-spa центр Шторм

Салоны красоты Aldo Coppola

пл. 10 Апреля, галерея «Сады Победы», 4-й этаж, тел.: (048) 700-55-33, 748-00-96

Beauty studio ART 8

пер. Маяковского, 8, тел.: (048) 723-23-29, (0482) 35-82-26

пл. 10 Апреля, галерея «Сады Победы», 1-й этаж, тел.: (048) 748-12-58

Ministerium dogma club

Charm de Luxe

ул. Екатерининская, 6 тел.: (048) 777-21-77(78) Французский бульвар, 85, тел.: (048) 780-04-00, 780-03-00

ул. Дерибасовская, 5, тел.: (048) 720-70-15

ул. Гоголя, 12 тел.: (048) 777-12-77

Osteria MammaMia Park Residence

Portofino Bech Reso Аркадия тел.: (048) 743-90-94

Stilissimo Sun Vital

ул. Бунина, 27, тел.: (048) 716-54-58

ул. Артема, 96а, тел.: (062) 381-04-38, б-р Пушкина, 20б, тел.: (062) 345-60-22

Классик SV

Bon Cafe

б-р Пушкина, 20а, тел.: (062) 335-18-21

Grand Hotel Ukraine

б-р Пушкина, 24 тел.: (062) 304-17-03

Opera

Бьюти Центр

Август

Ягуар

ул. Комсомольская, 26, тел.: (056) 726-55-55

Питер

ХАРЬКОВ

Апартаменты La Gioconda

ул. Серова, 2, тел.: (056) 726-58-92, 726-55-35

Daniel Boutique

Ванный переулок, 3 тел.: (048) 705-74-74

Аркадия Плаза

Бристоль отель

ул. Пушкинская, 15 тел.: (048) 796-55-01/02, 796-55-44

Дом Актера

ул. Фонтанская дорога 74/10 тел.: (0482) 33-00-02, (048) 770-000-2

Колумбус

ул. Новобереговая, 90, тел.: (048) 728-03-37, 728-03-34

Лондон

ул. Успенская, 95, тел.: (048) 784-08-98

ОК «Одесса»

ул. Гагаринское плато, 5 тел.: (048) 712-13-20

Отрада

ул. Уютная, 11, тел.: (0482) 325-725

ДНЕПРОПЕТРОВСК Магазины

Екатеринославский бульвар, 2 ТДЦ «Босфор» тел.: (0562) 33-55-77

ул. Дерибасовская, 27 тел: (048) 777-555-4 ул. Ришельевская, 59 гостиница «Черное море» тел: (0482) 300-910 пр. Маршала Жукова, 2 ТЦ «Сити Центр», 2-й этаж тел: (048) 705-78-77

Sun City

ул. Глинки, 1, ТК «Новый центр» тел.: (056) 376-50-37

ул. Преображенская, 6, тел.: (0482) 33-31-33

Сеть городских салонов красоты M.STREET:

б-р Пушкина, 18 тел.: (062) 381-00-74

Villa le Premier

пер. Хрустальный, 1, тел.: (0482) 30-19-00

Lampa

ул. Уютная, 11, тел.: (0482) 33-06-98

O’Hara

пр-т Мира, 44, тел.: (062) 385-99-27

ул. Ворошилова, 1, тел.: (056) 744-58-96

La Terrazza

Рестораны

Palace Del Mar

Генуэзская, 5 тел.: (048) 759-88-88

ул. Ланжероновская, 9 тел: (048) 777-888-2

бул. Екатеринославский, 2, ТДЦ «Босфор» тел.: (056) 372-30-65

ул. Гринкевича, 9

ул. Набережная Ленина, 35в, тел.: (0562) 45-01-50

ул. Ланжероновская, 13, тел.: (0482) 37-77-77

Французский бульвар, 54/23, тел.: (048)734-25-85

Французский бульвар, 85/87, тел.: (048) 728-64-82

Beerhouse

StDiamond

пр-т Ильича, 7, тел.: (062) 335-65-45

ул. Ширшова, 18 тел.: (056) 794-53-29

пер. Чайковского, 12 велнесс-спа «Формула» 2 этаж тел: (048) 777-555-1

Рестораны, клубы

ул. Артема, 127, тел.: (062) 381-70-77

Mozart

Александровский проспект, 22, тел.: (048) 722-44-44, (050) 708-34-24

marAmax

пр-т К. Маркса, 67д, ТЦ «Гранд Плаза» тел.: (050) 320-66-77

Niche

ул. Дзержинского, 23, тел.: (067) 617-77-77

тел.: (095) 28-92-092

ул. Сегедская, 18 тел.: (048) 719-64-24

Sia

Магазины

Салоны красоты

Ванный переулок, 3 тел.: (048) 785-50-00

Braschi

Shangri-la Fanconi 1872

Екатеринославский бульвар, 2 ТДЦ «Босфор» тел.: (056) 374-00-55

ДОНЕЦК

ул. Короленко, 2, тел.: (056) 740-10-10

Maristella Club

пр. К. Маркса, 22, тел.: (056) 373-83-20

Магазины

пл. 10 Апреля, галерея «Сады Победы», 3-й этаж тел.: 8-800-300-31-20

пер. Маячный , 8 тел.: (048) 796-50-50

Frederic Moreno

Fanconi Arcadia

ОДЕССА

Daniel Boutique

Grand Pettine

Fusion Schwarzkopf

ул. Екатерининская, 15/17, тел.: (0482) 34-66-66

ул. Ак. Филатова, 17, тел.: (048) 766-88-70

ул. Ришельевская, 10 тел.: 8-800-300-31-20

Затока, б-р Золотой берег, 11б тел.: (096) 6-000-000

пер. Красный, 22, тел.: (0482) 37-71-11, 37-85-55

marAmax Institute Kerastase

Daniel Avenue

Отели

Barrymore

Рестораны, клубы

Номия Fanconi 1872

ул. Екатерининская, 30 тел.: (048) 722-11-72

Шагги стиль

Expert

Восточный экспресс Fanconi 1872

Corner

пер. Мукачевский, 6, тел.: (0482) 33-99-39

Angel

ул. Семьи Хохловых, 9А тел.: (044) 492-16-08, 492-16-09 бул. Т. Шевченко, 35, тел.: (044) 569-63-33

Эстетик-центр «Дэниз» ул. Канатная, 81 тел.: (048) 7777-0-99 ул. Еврейская, 10 тел.: (048) 777-07-87

Бернардацци

Кардинал

Весна Fanconi 1872

Maserati

ул. Бунина, 29 тел.: (0482) 34-58-51

ул. Гайдара, 11 тел.: (048) 777-90-90

Автосалоны VIPCAR

Бунин

Weekend

Сеть Fanconi 1872 Café Fanconi 1872

Авиакомпания «Челендж Аэро»

ул. Солнечная, 5 тел.: (048) 785-08-96

пер. Чайковского, 12, тел.: (048) 728-99-21

Спа Натюрель

Авиалинии

Акварель

ул. Посмитного, 1, тел.: (0482) 30-71-00, 30-71-77

ул. Гоголя, 19, тел.: (048) 729-50-60

ул. А. Тарасовой, 5, тел.: (044) 581-12-34

RueRoyale

Люстдорфская дорога, 172/1 тел.: (0482) 33-39-93

Сан Парадайс

ул. Горького, 125 тел.: (044) 529-23-19

Сабанский пер., 3 тел.: (048) 706-17-17

пл. 10 Апреля, галерея «Сады Победы», 1-й этаж, тел.: (048) 785-35-68

ул. Екатерининская, 2, тел.: (048) 711-77-83

Маска

ул. Ланжероновская, 14 тел.: (048) 725-00-00, 777-02-03

Salieri

2-й Лермонтовский пер., 1 тел.: (048) 784-14-60

ул. Анри Барбюса, 48 тел.: (044) 531-95-70 ул. Красноармейская, 94 тел.: (044) 360-45-29

ул. Черняховского, 4 тел.: (048) 707-00-70

Patrick Hellman

Ванный переулок, 3 тел.: (048) 785-50-00

Tumi

Palace du Luxe

ул. Жуковского, 8, тел.: (048) 777-25-00, 798-55-88

Фитнес-центры

пл. 10 Апреля, галерея «Сады Победы», 1-й этаж, тел.: (048) 784-83-38

Магия красоты

ул. Тираспольская , 5 тел.: (048) 726-67-57

ул. Литературная, 1-а Тел.: (048) 785-61-60, (097) 402-73-27 пл. 10 Апреля, галерея «Сады Победы», 1-й этаж

ул. Л. Украинки , 23а, тел.: (044) 539-21-32

Визит-Косметик

Банкетный дом Люстдорфская дор., 172/1 тел.: (048) 735-20-75

ChronoStyle

Daniel Boutique

бул. Екатеринославский, 2, ТДЦ «Босфор» тел.: 8-800-300-31-20

Ermenegildo Zegna

пр. Карла Маркса, 53а, тел.: (0562) 38-88-83

Eurokid

пр. К. Маркса, 66, тел.: (0562) 384-826

Montblanc

бул. Екатеринославский, 2 ТДЦ «Босфор» тел.: (056) 790-30-44

Niche

Банзай

Иль Патио Киото

бул. Театральный, 2, тел.: (056) 370-28-85

Лабиринт

ул. Харьковская, 3, тел.: (056) 778-24-55

ул. Сумская, 6 тел.: 8-800-300-31-20

Sia

ул. Мироносицкая, 46, тел.: (057) 717-57-97

Планета суши

Status

Поплавок

Mikaeль

Сакура

Президент

Чарли

Рестораны

ул. Серова, 2, тел.: (056) 726-58-98, 726-55-71 ул. Набережная Ленина, 7, тел.: (056) 370-31-11 ул. Харьковская, 3/1, тел.: (056) 778-24-60 пер. Октябрьский, 6, тел.: (0562) 32-00-11

Фитнес-центры Флекс

ул. Ленинградская, 68, тел.: (056) 377-64-24

Салоны красоты Ergoline

пр-т Гагарина, 7, тел.: (0562) 46-14-53

Le Anna

ул. Чернышевского, 30, тел.: (056) 377-23-03

Адель

ул. Комсомольская, 15, тел.: (0562) 33-33-49

ул. Сумская, 84, тел.: (057) 717-43-37 ул. Рымарская, 10, тел.: (057) 731-21-60 ул. Сумская, 7/9, тел.: (057) 731-35-83

Бухара

ул. Пушкинская, 32, тел.: (057) 716-20-45

Да Винчи

ул. Ак. Проскуры, 1, тел.: (057) 754-88-88

Континент

гостиница «Харьков», ул. Тринклера, 2, тел.: (057) 7-580-001, 7-580-002

Чичиков

ул. Гоголя, 6/8, тел.: (057) 752-23-03

Яскэ

пл. Конституции, 18/2, тел.: (057) 731-27-47, ул. Данилевского, 19, тел.: (057) 759-89-22

«Акварель» Premium SPA

Фитнес-центры

Лабиринт

ул. Cумская, 85, тел.: (057) 766-02-02

ул. Комсомольская, 25 тел.: (056) 371-27-27 ул. Харьковская, 3, тел.: (0562) 31-32-32

Элит

пр-т К. Маркса, 31 тел.: (0562) 46-87-04 ул. Набережная Победы, 96 тел.: (056) 785-45-89

Отели

Bon Hotel

ул. Комсомольская, 26, тел.: (056) 726-55-55

Business and Relax Hotel GoodZone

Спортивный комплекс Tetra

Салоны красоты Континент Стиль

гостиница «Харьков», ул. Тринклера, 2, тел.: (057) 7-580-580, 7-580-003

Отели Харьков

площадь Свободы, 7, тел.: (057) 7-580-008, 7-580-153

Днепропетровская область, пгт. Песчанка, ул. Чкалова 70, тел.: (703) 2-555-555; (067) 632-33-43

ЯЛТА

ул. Короленко, 2, тел.: (056) 790-14-41

Palmira Palace

Grand Hotel Ukraine Академия

пр-т К. Маркса, 20, тел.: (056) 370-05-05

пр-т Карла Маркса, 22, Atrium Fashion Park, тел.: (056) 373-83-22

Астория

пр-т К. Маркса, 22, Atrium Fashion Park, тел.: (056) 373-83-19

Maserati

Бутик Otrada

Магазины

пр-т К. Маркса, 66, тел.: (0562) 384-803

Автосалоны ул. Набережная Победы, 10и тел.: (0562) 36-12-23, 36-08-87

Отели

пгт. Курпаты, Алупкинское шоссе, 12а, тел.: (0654) 27-53-00

Villa Elena

ул. Краснова 2, тел.: (0654) 23-83-83

Ореанда

ул. Ленина, 35/2, тел.: (0654) 27-42-50

Таврия

шоссе Ялта-Севастополь, 33 км, тел.: (0654) 24-93-46, 24-93-47 октябрь — ноябрь 2013 Luxury

47


анонс

не­пропусти­

в ноябре – декабре!

Драгоценная неделя С 4­го по 7 декабря во Всемирном Тор­ говом Центре Дубаи (DWTC) в Дубаи пройдет Международная ювелирная неделя Dubai International Jewellery Week. Ведущая выставка ювелирных изделий на Ближнем Востоке предоста­ вит состоятельным покупателям и част­ ным коллекционерам со всего мира широкий ассортимент изысканных ювелирных украшений и часов от луч­ ших компаний с мировым статусом, а также позволит познакомиться с но­ выми именами индустрии. На меро­ приятие прибудут 300 экспонентов из 31 страны мира, более 20 000 высоко­ поставленных гостей. И наконец, Неде­ ля окажет всестороннюю маркетинго­ вую поддержку своим участникам: кон­ курс дизайнеров Jewellery Design Awards, который даст шанс проявить себя новым именам, бесплатные семи­ нары Diamond Discovery Workshops, где ведущие специалисты отрасли обучат правильным методам выбора идеаль­ ных драгоценных кам ней и прочим профессиональным «секретам».

Императорский вальс

Прекрасные часы

31 декабря в императорском дворце (Viennese Hofburg Palace) Вены (Австрия) состоится торжественное открытие Большого бального сезона — императорского бала Le Grand Bal. Гости приедут со всех континентов, чтобы провести канун Нового года в зимней резиденции австрийских импе­ раторов. Здесь лучшие мировые оркестры сыграют самые популярные мелодии времен монархии, включая вальсы Штрауса и Легара, будет звучать музыка классиков — Мо­ царта, Бетховена и Гайдна. Члены Имперского бального комитета сопроводят гостей в апартаменты. Лакеи препод­ несут дамам памятные сувениры, официанты в шелковых ливреях будут обслуживать праздничный банкет. В полночь под звон колокола Собора Святого Стефана императорская чета пожелает счастливого и преуспевающего Нового года, оркестр Deutschmeister пройдет через фестивальные залы. Кульминационный момент бала — венская праздничная оперетта от именитых исполнителей Staatsoper и Volksoper.

С 29 ноября по 1 декабря в Тор­ говом центре Le Carrousel du Louvre в Париже пройдет Между­ народный часо­ вой салон Belles Montre 2013. Концеп­ ция Belles Montres (в переводе — пре­ красные часы) состоит в том, чтобы приоткрыть дверь в закрытый мир ча­ совщиков обыкновенным любителям часов, которых с каждым годом стано­ вится все больше. На Belles Montres про­ дажи запрещены, здесь только полное погружение в мир высокого и сложного часового искусства. Важная часть сало­ на отведена конференциям, встречам с часовщиками и мастер­классам. Главы компаний и ведущие часовые мастера терпеливо рассказывают всем желаю­ щим о тонкостях создания часов. Тради­ ционные часовые бренды раскрывают свои новые, уникальные творения в рамках Салона Belles Montres.

Управление богатством 20–22 ноября в отеле Fairmont Le Montreux Palace в Монт­ ре в Швейцарии состоится ведущий саммит по управле­ нию частным капиталом Elite Summit 2013. Мероприятие обеспечивает независимым консультантам состоятель­ ных частных инвесторов, специалистам международного фонда, управляющим активами и другим профессиона­ лам рынка благоприятную обстановку для детального обсуждения текущих вопросов и перспектив управления капиталом.

Московская роскошь 29 ноября в Lotte Hotel в Москве пройдет вручение международной премии Luxury Lifestyle Awards, присуждаемой компаниям в сегменте люкс за их инициативы и исключительные достижения. Цель мероприятия — формирование открытого, прозрачного и профессионального рынка товаров и услуг класса люкс на территории СНГ и развитие международного сотрудничества, получение объективной, независимой и масштабной оценки компаний. Номинантами и лауреатами премии становятся только лучшие компании и бренды, отвечающие требованиям искушенных и взыскательных потребителей товаров и услуг класса люкс. Победители получают официальную награду Luxury Lifestyle Awards — «Золотую Корону» от ювелирного бренда Faraone Mennella, а также сертификат и эмблему лауреата.

48 Luxury октябрь — ноябрь 2013


Luxury 44  
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you