Issuu on Google+


Летнее предложение Италия Cusumano

Италия Cusumano

Италия Cusumano

ALCAMO

ROSATO

NERO D’AVOLA

Изысканное послевкусие с нотами тропических фруктов и легкими нюансами миндаля.

Обладает тонким ароматом с нотками спелых лесных ягод вишни, земляники.

Бархатистое вино с нюансами вишни, малины, черной смородины и легкими пряными нотками.

ЧРЕЗМЕРНОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ АЛКОГОЛЯ ВРЕДИТ ВАШЕМУ ЗДОРОВЬЮ

Комсомольский, 65


БУДЬ В

#3 (24) 2012

Е

ГОРОД

33 стр


БУДЬ В

#3 (24) 2012

Е

Город

История

День Нептуна

Озеро Смолино, 80-е

ЭТОТ ПРАЗДНИК, «дискредитированный" фильмом Юрия Мамина, похоже, канул в Лету. А жаль. Было весело. Посмотрим, как происходило это мероприятие – неформальная часть Дня Военно-Морского флота – в Челябинске, на озере Смолино, в восьмидесятые годы прошлого века. Все фотографии – из личного архива Василия Долгошеева и публикуются с его любезного разрешения.

34 стр


БУДЬ В

#3 (24) 2012

Е

Город

История

Озеро Смолино, 80-е

ДЕНЬ Военно-Морского флота и, соответственно, День Нептуна, отмечался в последнее воскресенье июля. В основе морского праздника и посвященного ему водного представления лежит старая морская традиция, согласно которой при пересечении судном экватора капитан должен спросить у Владыки морей разрешения на плавание по северным и южным его владениям. А Нептун, прежде чем дать такое разрешение, должен окрестить морской водой моряков, не пересекавших ранее экватор. Вот по этому сценарию чаще всего и разворачивается водное представление.

День Нептуна

35 стр


БУДЬ В

#3 (24) 2012

Е

Город

История

Озеро Смолино, 80-е

Русские моряки впервые провели церемониал праздника Нептуна в период кругосветного плавания в 1803 году, отправившись на шлюпах «Надежда» и «Нева» из Кронштадта в Южное полушарие. Ими командовали капитанлейтенанты И. Ф. Крузенштерн и Ю.Ф. Лисянский.

День Нептуна 36 стр


БУДЬ В

#3 (24) 2012

Е

Город

История

Озеро Смолино, 80-е

День Нептуна

Главным лицом торжества является Нептун — бог морей. Его окружение — русалки и черти — помогают проходить новичкам обряд посвящения.

37 стр


БУДЬ В

#3 (24) 2012

Е

Город

Гости

Вера Полозкова: ЖЖивой поэт

14 июня в «БИБЛИО-ГЛОБУСЕ» прошла творческая встреча с поэтом и блогером Верой Полозковой.

Второй раз в Челябинске ПОЛОЗКОВА приехала в Челябинск со своим рок-бэндом уже во второй раз: поэтесса читает свои стихи под живую музыку. Зимой ребята выступали с альбомом «Знак неравенства», тяжелым и меланхоличным, как шутливо характеризовала Вера, «Суицид-ФМ». Ее летний визит окрашен в светлые тона – Полозкова и Ко презентуют новые треки с альбома «Знак равенства», где стихи больше жизнеутверждающие и про любовь. Осенью два альбома планируют свести в дилогию и выпустить в мир. Нынешний же тур – возможность увидеть процесс зарождения пластинки вживую.

Гений - дебютант Вере Полозковой всего 26, но на афишах ее уже анонсируют как гения, феномена и самого популярного молодого поэта. По этому поводу Вера беззлобно шутит: «Я пишу стихи с 15 лет, у меня вышло несколько книжек, но попрежнему меня называют дебютантом. Уже 10 лет как дебютант». Ее блогу 9 лет, у него почти 28 тысяч читателей. В какой-то момент любить Полозкову стало модно, потом это превратилось в мейнстрим, а сейчас некоторые культуртрегеры уже морщатся, читая ее афишу: «Неужели кто-то заплатит за

билет на ЭТО полторы тысячи рублей?». При этом армия ее фанатов только растет на злобу критиканам. «Лет уже восемь, как я перестала переживать по поводу того, что обо мне говорят и пишут, — делится Полозкова, — круг людей, чье мнение мне действительно важно, сузился до пяти-семи, это самые близкие». Сейчас она выпустила книги «Непоэмание», «Фотосинтез» и «Знак неравенства» и рок-пластинки по последним двум. Еще Вера играет в трех театрах в спектаклях в основном по ее же произведениям.

38 стр


БУДЬ В

#3 (24) 2012

Е

Город

Гости

Вера Полозкова: ЖЖивой поэт

На встрече с читателями в «БИБЛИО-ГЛОБУСЕ» Вера Полозкова говорила о тех, кто ее вдохновляет, своей поездке в Нью-Йорк и том, как в ней уживаются журналист, поэт и актриса.

— Здравствуйте, Вера. Вот вы играете в театре, пишете стихи… Как у вас все это сочетается? — Для меня это последовательные истории, все сферы связаны друг с другом. Два из трех спектаклей написаны мной. И, так или иначе, все происходит из-за стихов и книжек. Вообще, театр в моей жизни появился по счастливой случайности. Однажды мы встретились на открытой репетиции с Эдуардом Бояковым (режиссер театра «Сцена-Молот в Перми»). Он сказал: - Как-то неприятно. Я отовсюду о вас слышу. Такая молодая, и что-то вы уже везде. Я говорю: - Мерзко, да? Он: - Ну да, раздражает. Я говорю: - Ну, давайте дружить.

И так мы сделали первый спектакль, выступили в Перми, потом привезли его в Москву. Было очень, очень страшно. Потому что про звучащую поэзию люди мало что представляют. Одна из любимейших мной страниц поэтического театра ужасно незаслуженно и по глупости утрачена. Она была богатой, правильно построенной, актеров учили читать тексты, стихи. А сейчас люди с удивлением обнаруживают, что есть какие-то читающие поэты, что они работают, пишут книжки. Для них это скорее что-то экзотическое. Но последнее время с этим становится легче. Для меня нет противоречий между театром, книгами, концертами, просто

иногда не хватает времени, спишь по два часа. И чтобы выжить в этом, надо обладать самурайской самоотверженностью. А в остальном это вопрос команды, отношений, собранности и прочего. Я не могу ни от чего отказаться, это огромный труд и часть моей жизни.

39 стр


БУДЬ В

#3 (24) 2012

Е

Город

Гости

Вера Полозкова: ЖЖивой поэт Вера Полозкова: встреча с читателями в «БИБЛИО-ГЛОБУСЕ»

— Вы недавно побывали в Нью-Йорке… — Это был мой первый раз в Америке. Он длился пять дней, а по ощущениям — добрый месяц. У меня было много вопросов к городу Нью-Йорку, и я пыталась запихать двухнедельную программу в эти пять дней. Все облазила, пересмотрела, перефотографировала и привезла вагон впечатлений. Они трудно монтируются с действительностью. Поразило, как организуется пространство, как люди относятся к себе и окружающим, что такое понимание стиля для нью-йоркца. Много вопросов и потрясений, и сразу мысли: что же делать, чтобы менять контекст действительности, в которой ты живешь.

У меня не было специальной мечты про Америку. Есть специальная мечта про Лондон. Я не была там ни разу, но учила язык, смотрела фильмы про Лондон без дубляжа. Есть миф, что это столица мира. Про Нью-Йорк ничего подобного не представляла. Он казался мне огромной площадкой для съемок специальных американских сериалов про красивую жизнь. Думала, что не будет особых впечатлений. Но свобода и доброжелательность отношений поразили. Там не принято кого-то осуждать: любые национальности, люди, одетые как угодно, танцующие и поющие посреди улицы, и ни тени осуждения ни в одном взгляде прохожего.

40 стр


БУДЬ В

#3 (24) 2012

Е

Город

Гости

Вера Полозкова: ЖЖивой поэт Вера Полозкова: встреча с читателями в «БИБЛИО-ГЛОБУСЕ»

— Для кого вы пишете: обращаетесь к какому-то конкретному человеку, к читателям или это скорее монолог для себя? — В разные периоды адресаты у текстов были разными. Но в целом, думаю, это история для семерых человек, которые составляют для меня вселенную. Знаковые люди, для которых все придумывалось. Специально задуманного впечатления, которое я бы хотела производить, у меня нет. Меня спрашивают в интервью: «Для кого вы выбираете язык, для кого выбираете образы?». И мне становится неловко за спрашивающего. Не представляю, как это можно сделать сознательно. Есть история, и ты рассказываешь ее так, как умеешь. Но… когда-то

это было важным, чтобы как можно больше людей прочитали твои тексты. Когда тебе 17, тебя распирает, кажется, что ты уже много знаешь и умеешь, и хочется рассказать об этом всем. Но когда базовые вещи уже доказаны самому себе, остается пять человек, чье мнение действительно важно.

41 стр


БУДЬ В

#3 (24) 2012

Е

Город

Гости

Вера Полозкова: ЖЖивой поэт

Вера Полозкова: встреча с читателями в «БИБЛИО-ГЛОБУСЕ»

— Вы пишете стихи сразу или на протяжении какого-то времени? — Всегда было очень по-разному на протяжении лет. Когда-то это была энергия замещения. Тебе надо писать 22 реферата на 44 хвоста, а ты садишься и пишешь огромный текст, тянущий на поэму. И не знаешь, что с этим делать. Пока это было никому не нужно, производилось в огромных количествах. Стихи были единственным спасением и территорией правды. И удовольствием, ни с чем не сравнимым. В какой-то момент создание текстов все

перевесило, и стало главным, чем я занимаюсь. Когда это перешло из одержимости в ремесло, начался первый тяжелый период. Появилось осознание, что это работа, которая требует концентрации, самоограничения и отключения от всего. Я отключаю телефон, сажусь и работаю. И первые 40 минут — это самое унизительное, что может быть, потому что не получается ничего. И только после того, как достиг отчаяния, начинается работа над текстом.

42 стр


СОЛНЦЕЗАЩИТНАЯ КОСМЕТИКА Комсомольский, 65



Будь в фокусе №3 (2012)