Issuu on Google+

08.09.2011

17:12

Page 1

БИЗНЕС и СТИЛЬ 01 (1)’ ЛЕТО/2011

01 (1)’ ЛЕТО/2011

www.bsdmm.ru

obl 01.qxp

Проект «Возвращение к истокам»

Звезды шоубизнеса, представители политики, культуры, спорта и бизнеса в подлинных исторических традиционных русских костюмах начала XIX – XX вв

на обложке: Натали КАТЭРЛИН

Рынок одежды: что, где, почем и как? По данным проведенного опроса около 89% респондентов предпочитают покупать одежду среднего уровня

фото: Юлия ДОРОФЕЕВА, на Натали КАТЭРЛИН платье от Галины ДМИТРИЕВОЙ

Pierre Cardin С любовью к России Лаборатория моды

ВЯЧЕСЛАВА ЗАЙЦЕВА БИЗНЕС и СТИЛЬ – ДЕЛОВОЙ МИР МОДЫ

ФИЛОСОФИЯ БРЕНДА

Cyrille Gassiline

www.bsdmm.ru

Натали КАТЭРЛИН

Когда хочешь о чемто поведать людям

ОЛЕГ БИРЮКОВ

Я ОТНОШУ СЕБЯ К ТОЙ ЧАСТИ ДИЗАЙНЕРОВ, КОТОРЫЕ СЧИТАЮТ, ЧТО ИХ ОДЕЖДУ НОСЯТ ЛЮДИ …


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

14:38

Page 1

СОДЕРЖАНИЕ

ЛЕТО 2011

СОБЫТИЯ Учредитель и издатель ООО «А.Р.Т.» Генеральный директор: Алла Доценко Главный редактор: Алла Доценко Шеф редактор: Алла Никифорова Арт директор: Юлия Белая Ответственный секретарь: Снежана Копачинская Редакционный совет: Владимир Чернышев, Эльвира Лацис, Александра Гончарова Корректура: Людмила Зарубинская Автор логотипа и дизайн проекта: Юлия Белая PR директор: Даниил Доценко Отдел рекламы: Дарья Дерещук, Мария Измайлова Фотографы: Сергей Арзуманян, Юлия Дорофеева, Максим Граник, Всеволод Галченко На обложке: Натали Катэрлин в платье от Галины Дмитриевой, фотограф Юлия Дорофеева

ВИЗИТ

6 10

ПЬЕР КАРДЕН «С ЛЮБОВЬЮ К РОССИИ»

14

ПРЕЗЕНТАЦИЯ ПРОЕКТ «ВОЗВРАЩЕНИЕ К ИСТОКАМ»

БИЗНЕС АНАЛИЗ РЫНКА

17 22 28

ОДИН ДЕНЬ С ДИЗАЙНЕРОМ

www.bs dmm.ru

БРОННИЦКИЙ ЮВЕЛИР ДОМИНАНТА: ТРИ ЛУЧШЕ – ЧЕМ ОДНА БРЕНД

Адрес редакции: 125130, г. Москва, 6 й Новоподмосковный пер., д. 1 тел.: 8 (499) 156 2514 e mail: bsdmm@bk.ru www.bs dmm.ru

Свидетельство о регистрации: ПИ № ФС7744033 от 22 февраля 2011 года № 01 июль 2011 года Отпечатано в типографии ООО «Энотека» Подписан в печать 19.08.2011 Тираж 10 000 экз. Цена свободная

РЫНОК ОДЕЖДЫ: ЧТО, ГДЕ, ПОЧЕМ И КАК? ПРЕДПРИЯТИЕ

34

Перепечатка материалов (фото и текстов) без разрешения редакции запрещена. За содержание интервью, авторских текстов и рекламы редакция ответственности не несет.

ОСТИН ВАШИНГТОН «ВСЕ ХОРОШЕЕ ВОЗВРАЩАЕТСЯ»

НА ТО ОН И ДИЗАЙНЕР, ЧТОБЫ ПОКОРЯТЬ НОВИЗНОЙ

ИСТОРИЯ МОДА

38

НАДЕЖДА ЛАМАНОВА: ВТОРОЙ ШАЛЯПИН В СВОЕМ ДЕЛЕ РУССКИЙ СТИЛЬ

44

НАТАЛИЯ КОЗЛОВА Я ХОЧУ, ЧТОБЫ ПОСЛЕ МЕНЯ ОСТАЛОСЬ ЧТОТО ВАЖНОЕ… 2011 лето | Бизнес & Стиль 1


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

50

19.08.2011

14:41

Page 2

КОЛЛЕКЦИЯ

О СЕРГЕЕ ГЛЕБУШКИНЕ, С ЛЮБОВЬЮ

МОДА ОБРАЗОВАНИЕ

54

54

ЛАБОРАТОРИЯ МОДЫ ВЯЧЕСЛАВА ЗАЙЦЕВА

56

КИРИЛЛ ГАСИЛИН ФИЛОСОФИЯ БРЕНДА CYRILLE GASSILINE

58

ВЛАДИМИР ПОДОЛЯН Я ХОЧУ РАЗБУДИТЬ СОЗНАНИЕ ЛЮДЕЙ …

60

ВИОЛЕТТА ЛИТВИНОВА СТАРАЮСЬ ЖИТЬ СЕРДЦЕМ …

70

РУСУДАН КОБЯКОВА «У МЕНЯ НИКОГДА НЕ БЫВАЕТ НЕХВАТКИ ИДЕЙ …»

72

АННА КАЛЬЕНДО ВСЁ ДЕЛО В ШЛЯПКЕ!

ПЕРСОНА 78

В ГОСТЯХ

82

ВСЕГДА В ПАМЯТИ

СВЯТОСЛАВ БЭЛЗА: «В ВАШЕМ ДОМЕ» РАИСА ГОРБАЧЕВА

56 2 Áèçíåñ & Ñòèëü | ëåòî 2011

www.bsdmm.ru


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

14:44

Page 3

СТИЛЬ 88 92

ОЛЕГ БИРЮКОВ «Я ОТНОШУ СЕБЯ К ТОЙ ЧАСТИ ДИЗАЙНЕРОВ, КОТОРЫЕ СЧИТАЮТ, ЧТО ИХ ОДЕЖДУ НОСЯТ ЛЮДИ …» СОВЕТ

МАКИЯЖ И ДРЕССКОД 88

95 98

ЛЮДМИЛА ТАРАКАНОВА УНИКАЛЬНЫЕ КОЛЛЕКЦИИ МУЖСКОЙ ОДЕЖДЫ ВЕДУЩЕГО МОДЕЛЬЕРА БЕЛАРУСИ МОДНЫЙ ОБЗОР

КУДА ПОЙТИ – ОДЕТЬСЯ? ОБРАЗ ЖИЗНИ

102

ПРО ФРАНЦИЮ. ПРО ЖИЗНЬ. ПРО МОДУ И ЖЕНЩИН, И НЕМНОГО ПРО МУЖЧИН

КУЛЬТУРА

98

И ИСКУССТВО

ГАЛЕРЕЯ

105

MADE IN CHINA, ИЛИ КАК ПРОДАТЬ КИТАЙСКУЮ ВАЗУ ЗА 83 МИЛЛИОНА ДОЛЛАРОВ

108

ВЛАДИМИР СЕМЕНСКИЙ ПРОЕКЦИИ ЭМОЦИЙ НА ХОЛСТЕ

116

ЮРИЙ КУДИНОВ ЗАГАДКИ, ТАЙНЫ И ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ КИНО

www.bsdmm.ru

116 2011 лето | Бизнес & Стиль 3


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

14:47

Page 4

А К Н О Л ОГО О К ВН А Р А О ГЛ АКТ Д РЕ «Невозможно – это всего лишь громкое слово, за которым прячутся маленькие люди. Им проще жить в привычном мире, чем найти в себе силы что!то изменить. Невозможное – это не факт. Это только мнение. Невозможное – это не приговор. Это вызов. Невозможное – это шанс про! явить себя. Невозможно – это не на! всегда. Невозможное возможно.» Я не знаю точно, кто автор этих слов. Но я живу по такому принципу. И уверена, что все герои этого и следую! щих номеров журнала, который вы сей! час держите в руках, живут с этими словами в сердце. Не бойтесь мечтать, не бойтесь осуществлять мечту, какой бы дерзкой она ни была, и что бы вам ни говорили люди, которые вас окру! жают. Пусть вам не верят самые близ! кие, все равно идите по выбранному пути. Когда они увидят вашу настойчи! вость и первые результаты, они к вам присоединятся, если вы этого захотите. Но в самом начале пути вы все равно будете наедине с собой. Имейте сме! лость доверять себе и идти к выбран! ной цели. Не думайте о средствах ее достижения, даже если у вас их нет. Планируйте свой путь так , как будто у вас все инструменты на пути к мечте – есть, и тогда они будут появляться по мере необходимости. Скептики и реа! листы скажут, что это бред…. Но поверьте, это работает!!!! Ина! че мы с вами не встретились бы на этих страницах. Я благодарю Бога за тех людей, которых он дал мне на моем пути, ко! торые прошли со мной эту трудную дорогу – это команда журнала: Алла Никифорова, Юлия Белая, Сергей Ар! зуманян, Александра Гончарова, Эль! вира Лацис. И особая благодарность Вячеславу Зайцеву, Пьеру Кардену, Рою Джонсу. Успехов вам! Ваша Алла Доценко

4 Бизнес & Стиль | март 2011

121

НАТАЛИ КАТЭРЛИН КОГДА ХОЧЕШЬ О ЧЕМ!ТО ПОВЕДАТЬ ЛЮДЯМ НОРМУНД ЛАЦИС ПО!ДРУГОМУ И НЕ СКАЖЕШЬ

124

«АКТУАЛЬНОЕ ИСКУССТВО ПРЕДПОЛАГАЕТ АКТУАЛЬНЫЕ РЕАКЦИИ ХУДОЖНИКОВ НА ОКРУЖАЮЩУЮ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ»

ТАЛАНТОПАНОРАМА 131

132 134 138

ОЛЬГА ОСТР

ГАЛИНА ДМИТРИЕВА ЛАБОРАТОРИЯ 13 ВАЛЕРИЯ АНТОНОВА

ПРОЕКТ 141 158 160

ВОЗВРАЩЕНИЕ К ИСТОКАМ КАЛЕНДАРЬ ВЫСТАВОК АНОНС НОМЕРА www.bsdmm.ru


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

14:49

Page 5

БИЗНЕС & СТИЛЬ

СОБЫТИЯ


Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

14:51

Page 6

B&S СОБЫТИЯ | ВИЗИТ

ВОЗВРАЩА ЕТСЯ

Журнал «БИЗНЕС & СТИЛЬ» приветст вует прямого потомка первого президен та США Джорджа Вашингтона, известно го американского общественного деяте ля, писателя, спикера, певца и шоумена Остина Вашингтона.

ВСЁ ХОРОШЕЕ

„ 01 1 Œ

6 Бизнес & Стиль | лето 2011

текст: Алла ДОЦЕНКО / фото: Всеволод ГАЛЧЕНКО


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

14:54

Page 7

B&S Остин, спасибо, что вы согласились принять участие в проекте «С любовью к России». ОСТИН ВАШИНГТОН Я с удовольствием при нял участие в этом проекте, думаю, что для меня это очень хороший опыт. Я посмотрел фотографии, и мне они очень понравились. Особенно парень в боксерских перчатках и русской рубахе. Такой серьезный парень. От личная работа, очень красиво. B&S На вас сейчас надета подлинная русская рубаха из собрания известного коллекционера Сергея Глебушкина. Ста( ринной рубахе больше 100 лет! Какие ощущения вы испытали? Удалось ли вам почувствовать себя немного русским? О.В. Представьте, почувствовал! Я думаю, что самое главное – это люди, с которыми я здесь познакомился, они были очень добро желательны ко мне. Это здорово, что мне разрешили надеть эту рубашку! B&S Что вы знали о России до первого ее посещения, и изменилось ли ваше мнение сейчас? О.В. Я знаю историю России, но, когда ищешь информацию о России в интернете, то там такое написано, что начинаешь пере живать и даже опасаться за свою жизнь. Но здесь я почувствовал себя в безопасности. Когда я посетил Россию перед Рождест вом, то очень удивился, увидев мальчика с девочкой, гуляющих по Москве в довольно поздний час. Здесь все в безопасности. В тот приезд перед Рождеством я ощутил, что нахожусь в таком прекрасном месте! Цвет ные крыши, Кремль... Я там был как раз в снегопад – и это просто волшебно! В Моск ве можно даже подстричься в три часа но чи! Никогда еще не бывал в таких городах, даже НьюЙорк не сравнится, возможно, разве что Гонконг. B&S Есть ли у вас русские друзья? О.В. Да, я уже успел обрести русских друзей. B&S Что для вас «русская душа»? О.В. Наверное, мне нужно прочесть много книг великих русских поэтов и выпить мно го водки, чтобы понять это в декабре… B&S Если бы в ваших силах было изме( нить мир, назовите три вещи, которые вы бы сделали. О.В. Вы бы были королевой, я – королем, а она (показывает на переводчицу) – принцессой. Думаю, этого достаточно, чтобы сделать Мир лучше. Сейчас я пишу книгу о Джордже Вашингтоне, о самых важных событиях, в которых он участво вал. У него была власть, но он думал о других и помогал людям реализовать себя в жизни. А возьмем, например, Наполео на, – он таким не был, он был не очень хо рошим человеком. Думаю, что этот ответ более серьезный.

2011 лето | Бизнес & Стиль 7


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

15:00

Page 8

B&S СОБЫТИЯ | ВИЗИТ

B&S Кто ваши родители, и как они вас воспитывали? О.В. Я думаю, что унаследовал от родите лей все только самое лучшее. Не думаю, что они хотели бы, чтобы я много говорил о них. А плохое во мне, – это из разных ви део на youtube. B&S В чем Джордж Вашингтон для вас является примером, и в чем бы вы хоте ли быть на него похожим? О.В. Он начал с нуля. Не было такой цели в его жизни, чтобы стать очень богатым че ловеком, но так получилось, что он достиг больших высот, но смог остаться самим со бой, думал о других. Он не забывал то, кем он был и как всего добился, и о провиде нии. Он не придерживался какойто опреде ленной религии, у него был свой вариант Бога, который помогал ему. Однажды, была драка, и индеец, который очень хорошо стрелял, просто не мог попасть в него. И это о чемто говорит… Одно из качеств, ко торое я бы хотел перенять, – не быть эгоис тичным, совершать хорошие поступки и за ниматься благотворительность. Думаю, что в Америке люди в большинстве своём не думают о других. Я бы хотел радоваться то му, что делаю добро для других людей.

B&S Вас Бог одарил многими талантами. Что, повашему, важнее – талант или деньги. Есть ли возможность в вашей стране талантливому человеку сделать карьеру, не имея денег, и, наоборот, – может ли бездарность стать звездой? О.В. Я думаю так. Джордж Вашингтон пы тался сделать себя таким, каким он стал, честным, храбрым. Однажды он встретил соседа, а тот попросил его чтото сделать, и он сделал. Потом другие тоже начали про сить и пользовались им. А хорошему и от зывчивому человеку – все хорошее возвра щается. Можно быть богатым, но плохим, и не иметь друзей, а можно иметь и деньги, и друзей. Конечно, талант! Деньги всегда можно заработать. Я слышал, как многие говорили о Ма донне. У нее нет таланта, но она знаменита. Странное в Америке понятие. К людям, у которых есть талант, но которые не доби лись успеха, относятся подругому, нежели к тем, у кого нет таланта, но они успешны. В Америке большую роль играют деньги. B&S Я думаю, что музыка – главная страсть в вашей жизни? Для вас это упорный труд или огромное удоволь ствие?

О.В. Я думаю, музыка – это хобби. В жизни я много говорю, со мной столько всего проис ходит. Некоторым действительно нравятся мои песни, говорят, что даже они както по влияли на них, но многие в Мире пишут пес ни. Я думаю, мне нужно этим заниматься. B&S В одной из своих песен вы говорите, что вы должны сделать так, чтобы мир, хотя бы один раз весь улыбнулся, даже президент Северной Кореи. Это ваша цель? Что вы для этого готовы сделать? О.В. К сожалению, песни никогда не изме нят людей, это грустно, конечно. Однажды мне както взгрустнулось, и я заглянул в уличное кафе, где была сицилийская еда, и начал беседовать с сицилийцами. У них са мые потрясающие улыбки. Представляете, после общения с такими людьми я почув ствовал себя счастливым! Я думаю, это здорово путешествовать по миру и улыбать ся. Но этого мало, думаю нужно просто за ботиться о людях и помогать им. B&S Вы для этого приехали в Россию? О.В. Мое любимое занятие – это знаком ство и общение с людьми. Я посетил Звезд ный городок, и девушка, которая там рабо тала, была очень мила. А потом я встретил ся с космонавтом, и мы начали разговари вать, когда я заглянул в его мудрые глаза и спросил, какое в его жизни было самое за поминающееся событие, – он сказал, что когда летел в Космос, то увидел, что Зем ля – круглая. Я сказал, что он наверняка уже знал это со школы. И он ответил, что имел в виду, – когда летал, то увидел раз ных людей. Вселенная такая большая! Он поменял свой взгляд на Мир. А потом мы подурачились, понажимали разные кнопки. Мне рассказали, что в Звездном городке планируется Космический бал, на котором будут присутствовать много космонавтов и разных знаменитостей. И, главное, что бал будет проводиться в благотворительных це лях (все благодаря Наталье Водяновой). Ду маю, что это будет потрясающее мероприя тие этого тысячелетия! У Джорджа Вашинг тона было много денег, и он тоже много жертвовал другим. B&S Когда вы приедете домой, какие вопросы вам зададут друзья о России? О.В. Россия очень далеко! Многие даже представить себе не могут. Скорее всего, спросят: «Как там?», – и я отвечу, что со мной беседовали две очаровательные де вушки, и это потрясающее место. Никогда не встречал таких людей, не чувствовал се бя таким счастливым и не надевал такую рубашку. B&S Остин, спасибо за интересное ин тервью. До новых встреч в России и на страницах нашего журнала «БИЗНЕС & СТИЛЬ». Я говорю вам: «До свидания!».


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

24.08.2011

17:50

Page 9


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

15:18

Page 10

ВЕЛИКИЙ

Pierre Cardin В РОССИИ

текст: Алла НИКИФОРОВА / фото: Сергей ВИНОГРАДОВ


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

15:20

Page 11

B&S СОБЫТИЯ

7 июня 2011 года в Москве в Государственном Кремлевском Дворце состоялся грандиозный показ коллекции PIERRE CARDIN и гастроли мюзикла театра Espace Pierre Cardin «КАЗАНОВА». В Россию Пьер Карден привез более 350 моделей из своей коллекции «Четыре сезона» и совершенно новой коллекции, посвященной 50летию полета человека в космос. Именно в Москве состоялся ее премьерный показ. Организатором этого его визита в Россию является Представительство Пьера Кардена в России «Центр культурного и делового сотрудничества «Максим'c Клуб». Информационным партнером и соорганизатором московских мероприятий с участием Пьера Кардена выступил деловой журнал «БИЗНЕС & СТИЛЬ». Первые эксклюзивные интервью представители телевизионных и печатных СМИ получили уже в день прилета Пьера Кардена в Москву – 6 июня в аэроэкспрессе, по пути из Шереметьево в центр Москвы, где его ждала машина. В вагоне бизнес-класса ОАО «Аэроэкспресс» законодателю мировой моды были обеспечены все необходимые условия для комфортного общения со СМИ. Это уже, наверное, 28-й визит знаменитого кутюрье в Москву (он свои визиты не подсчитывал). В настоящее время Пьер Карден является владельцем и руководителем собственного театрального коллектива. Спектакли проходят в Театре Пьера Кардена в Париже, на Елисейских полях (Espace Pierre Cardin), в Театре Lacoste, (Франция, г.Лакост), во время проведения Фестиваля Искусств, организованного Пьером Карденом, труппа гастролирует по всему миру. Мюзикл «КАЗАНОВА» – новое творение г-на Кардена. Для этого спектакля он сам придумал и изготовил костюмы, полностью его спродюсировал и помог талантливому www.bsdmm.ru

композитору и режиссеру Даниэлю Мартини создать этот прекрасный мюзикл. В постановке принимают участие молодые артисты из Италии и Франции. Поддерживая культурные взаимоотношения с современной Россией, Пьер Карден оказывает поддержку и юным талантам (фестиваль «Юные дарования», 2009 г., Франция), молодым артистам (гастроли театра А.Рыбникова, 2009 г., Франция), представителям искусства (выставки художников, скульпторов, 2006-2011 гг., Франция), модельерам и дизайнерам (демонстрация коллекций одежды дизайнеров из России и СНГ, 2010 г., Франция). Пьер Карден – обладатель 24 престижных международных и французских наград. В 1974 году он стал кавалером ордена Почетного легиона, а в 1988 – итальянского ордена «За заслуги» и высшей награды Ватикана «Священные сокровища». В 1985 был избран членом французской Академии изящных искусств. В свою очередь российская общественность высоко ценит незаурядный феномен таланта и личности Пьера Кардена как модельера, дизайнера, архитектора. В 2008 г. г-н Карден был удостоен звания почетного члена Российской Академии Художеств. 27 мая 2010 года в Государственной Думе был представлен уникальный архитектурный проект «Дворец Света», за который г-н Карден получил диплом первой степени национальной экологической премии в номинации «Наука, технология и современная архитектура». Также по решению Российской Академии естественных наук был принят действительным иностранным членом Академии и удостоен почетного звания с вручением ордена «Рыцарь науки и искусств». Именно идея создания архитектурного проекта «Дворец Света» стала одной из ключевых тем, которая интересовала журналистов на пресс-конфе-

ренции, организованной журналом «БИЗНЕС & СТИЛЬ» в Государственном Российском Доме Народного Творчества. В пресс-конференции приняли участие свыше 25 СМИ, среди которых были известные газеты, журналы, телеканалы и радио. Многие из них получили эксклюзивные интервью до начала конференции. Журна-

народного центра моды в стенах прославленного вуза. Также ректор МГУДТ предложил кутюрье стать почетным членом Попечительского совета университета, на что Пьер Карден с благодарностью дал свое согласие. Кроме того, решением Ученого совета университета Пьеру Кардену присвоено звание доктора

листов интересовали многие вопросы, касающиеся как профессиональных планов г-на Кардена, так и его семьи, увлечений, вкусов и предпочтений. Г-н Карден был предельно откровенен с журналистами, о чем и сам не замедлил высказаться, отметив, что открыт для общения и всегда готов говорить именно то, что думает. Очень тепло Пьер Карден был встречен и в Московском государственном университете дизайна и технологий. На пресс-конференции, посвященной визиту легендарного кутюрье в МГУДТ, ректор вуза Валерий Белгородский отметил, что преподаватели и студенты долго готовились к приезду Пьера Кардена. По итогам этого визита достигнуто соглашение о совместной программе Пьера Кардена и МГУДТ по созданию Между-

Московского государственного университета дизайна и технологий. А в 19 часов Пьера Кардена уже встречал московский Государственный Кремлевский Дворец. Первую часть представления, конечно же, составил показ моделей двух коллекций кутюрье. Сцену заполнили оригинальные образы, заражая зрителей яркостью красок и свежих впечатлений. Глядя на новые работы г-на Кардена, труднее всего было предположить, что их автору 89 лет, – такой азарт свойственен скорее 20-летнему мальчишке. После перерыва зрители оказались во власти мюзикла. Концертный зал заполнили великолепные голоса исполнителей, пластичные и наполненные чувством танцы участников балета. Музыка, написан2011 лето | Бизнес & Стиль 11


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

15:26

Page 12


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

15:29

Page 13

B&S СОБЫТИЯ

ная Даниэлем Мартини к этому спектаклю, проникала в сердце каждому зрителю. Не оставил зрителей равнодушными и сюжет музыкального произведения, явственно выражающий радость и трагизм жизненных судеб. На это потрясающее мероприятие было аккредитовано свыше 50 СМИ, что позволило и многим другим россиянам, не попавшим в Кремлевский Дворец, прочувствовать царившую в нем атмосферу. Прекрасным завершением этого замечательного вечера стал гала-ужин в клубе «Кай Метов» отеля «Метрополь», на котором Пьер Карден лично вручал премию «С любовью к России», учрежденную журналом «БИЗНЕС & СТИЛЬ» совместно с «Центром культурного и делового сотрудничества «Максим'c Клуб», президентом которого он является. Этой премией награждаются деятели культуры, искусства, спорта, бизнеса и политики, внесшие свой вклад в укрепление позитивного имиджа российского гражданина в России и за рубежом, оказавшие положительное влияние на духовное и нравственное воспитание подрастающего поколения нашей большой многонациональной страны. 7 июня 2011 года лауреатами этой премии стали Юрий Кудинов – путешественник, исследователь, кинематографист, документалист; Никас Сафронов – российский художник; Полад Бюль-Бюль Оглы – посол Азербайджана в России, певец и композитор; Эммануил Виторган – народный артист России; Святослав Бэлза – заслуженный деятель искусств России; Мария Максакова – российская оперная певица; Зураб Соткилава – народный артист СССР, оперный певец; Алексей Немов – российский гимнаст, 4-х кратный олимпийский чемпион. Не остался в этот вечер без наград и подарков и сам метр Карден. Сначала ему вручили Благодарность от Министер-

ства Культуры, а затем Никас Сафронов подарил Пьеру Кардену портрет самого кутюрье, созданный художником в преддверии его визита в Россию. Кай Метов лично вручил г-ну Кардену орден, изготовленный ювелирной компанией «Эстет». Кирилл Шебанов, генеральный директор издательского дома «Энотека» и директор Прошанского Коньячного завода Ашот Бадалян вручили г-ну Кардену коньяк 70-летней выдержки (в бутылке, инкрустированной бриллиантами и золотом). Зураб Соткилава исполнил для него два музыкальных произведения, в который раз ошеломив публику красотой и силой своего голоса. Создать неповторимую атмосферу праздника во время торжественного ужина, журналу «БИЗНЕС & СТИЛЬ» помогли журнал «Энотека», эмоциональный накал, подаренный цыганским дуэтом «РадаНик» и прекрасное сопрано звезды российской оперы Веры Кононовой в сопровождении Камерного ансамбля солистов Московской филармонии «Концертино». В заключение хотелось бы привести одно очень важное, на мой взгляд, высказывание Пьера Кардена, прозвучавшее в машине во время наших «бесконечных» переездов по Москве. На вопрос, почему сейчас так трудно получить признание талантливому дизайнеру или модельеру, он ответил, что, возможно, сейчас начинающим дизайнерам сложнее, чем в те времена, когда он начинал свой творческий путь. Но и тогда нельзя сказать, чтобы было легко. Сегодня имя дизайнеру нередко создают благодаря рекламе и деньгам, но настоящий талант, если он действительно есть, все равно достигнет цели. Если бы ему пришлось начинать в сегодняшних условиях, он все равно нашел бы признание и успех, как бы трудно ему не пришлось (со слов переводчика). 2011 лето | Бизнес & Стиль 13


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

15:34

Page 14

B&S СОБЫТИЯ | ПРЕЗЕНТАЦИЯ

ПРЕЗЕНТАЦИЯ ПРОЕКТА

ВОЗВРАЩЕНИЕ

К ИСТОКАМ фото: Сергей АРЗУМАНЯН, Влад УТЯНСКИЙ

15 апреля в клубе «Кай Метов» отеля «Метрополь» прошла презентация нового грандиозного национального проекта журнала «БИЗНЕС & СТИЛЬ» – «Возвращение к истокам». Проект «Возвращение к истокам» является одной из составляющих концепции работы журнала, в которую, поми/ мо отображения истоков современной моды, входят и зада/ чи продвижения начинающих и мало известных талантливых дизайнеров, художников, музыкантов, исполнителей и дру/ гих людей, несущих в себе яркую индивидуальность, стиль и характеризующих собой современный потенциал России, как в области моды, так и в области культуры страны. Проект «Возвращение к истокам» ярко иллюстрирует как идею гражданского единства многонационального го/ сударства, так и важнейшие параллели между прошлым, настоящим и будущим России через творческое начало, присущее всем поколениям. Окунуться в эпоху прошлых столетий, воссоздать обра/ зы людей тех времен, проникнуться духом их творчества участникам проекта удалось благодаря неповторимой кол/ лекции подлинных народных костюмов ХIХ века, предостав/ ленных известным коллекционером и историком, членом Союза художников России и Ассоциации искусствоведов Сергеем Глебушкиным. И он по праву стал главным героем этого проекта и центром притяжения всех камер, заполнив/ ших клуб «Кай Метов» в этот пятничный вечер. Талант современных мастеров создания одежды про/ демонстрировали молодые дизайнеры – выпускники Лабо/ ратории Моды Вячеслава Зайцева разных лет. Показ их коллекций превратился в яркую феерию свежих идей и об/ разов. Бесконечной женственностью пронизаны работы из коллекции «Магдалина» Дениса Дорошенко, неожиданной экспрессией предстала коллекция «Голод» Елены Машта/ ковой. Тонкой чувственностью веяло от образов, создан/ ных Люсине Акопян в коллекции «Нежность», и неудержи/ мой страстностью противостояли им работы Ксении Бобры/ шевой из коллекции «Валькирия». Неожиданные космичес/ кие фантазии представила Мария Подобед в коллекции «Чужие». Страстность и противоречия женской натуры по/ казала Галина Дмитриева в коллекции «Инкогнито» и на высокой торжественной ноте завершился показ свадебной коллекцией «Посмотри на меня» Елены Баль. В показе

14 Бизнес & Стиль | лето 2011

www.bsdmm.ru


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

15:39

Page 15

участвовали модельные агентства «Шарм» (г.Тверь) и «General models» (г.Москва) и исполнительницы из группы «Любовные истории». Идея проекта «Возвращение к истокам» нашла широкий отклик среди представителей культуры, искусства, политики и шоу$бизнеса. Участниками проекта и гостями мероприятия стали многие известные широкой общественности люди. Среди них Александр Песков, Алексей Гоман, Алек$ сандр Политковский, Алексей Лысенков, Алена Иванцова, Михаил Гребенщиков, Никас Сафронов, Кай Метов, Алек$ сандр Данко, Александр Носик, Елена Князева, Женя Рас$ сказова, Татьяна Лихачева, Роман Печерский, Татьяна Ко$ това, Дато, участники групп «Любовные истории», «Стерео$ сны», дуэт «РадаНик», Ирина Дельская, Жан Осян, Лео Нельсон и другие. Круг почетных гостей мероприятия пополнили Диего Тобон (посол Колумбии в РФ), Юго де Шеваньяк (советник по культуре Посольства Франции), Хавьер Гарсия (совет$ ник по культуре Посольства Испании), Мартин Гильман (Международный гуманитарный фонд), Сергей Бунтман («Эхо Москвы»), Олег Наумов и Вячеслав Валуйский (ди$ зайн$студия Олега Наумова), Алексей Митрофанов (поли$ тик), Гагик Геворкян (Ювелирный дом «Эстет»), Вадим Ху$ саинов (FHI), Ирина Козлова (заместитель директора Госу$ дарственного Российского Дома народного творчества), Наталия Козлова (искусствовед, международный обозре$ ватель моды и тележурналист, эксперт в области моды), Наталья Сумарокова (Представительство Пьера Кардена в России и СНГ), Владимир Яценко (гл. редактор журнала «Женщина$политик»), Сергей Абакумов (член Обществен$ ной палаты при президенте РФ), Олег Кузин (гл. редактор газеты «Трибуна»), Сергей Минаев (зам. гл. редактора «Комсомольской правды») и многие другие. Концертная часть мероприятия также представляла собой параллель: первая часть состояла из выступлений народного коллектива фольклорного ансамбля «Россия$ ночка» КЦ «Москвич» под руководством Владимира Ры$ жова, а вторая – из репертуара популярных звезд и восхо$ дящих звездочек современной эстрады. Многие исполни$ тели провели эту параллель даже в своем репертуаре, – одна из композиций звучала в духе русского народного творчества, а вторая в соответствии с популярными тен$ денциями современности. С окончанием первого этапа проекта «Возвращение к истокам» журнал «БИЗНЕС & СТИЛЬ» поздравили Ирина Козлова, Наталия Козлова, Александр Песков, Кай Метов, Вадим Хусаинов, Наталья Сумарокова, Алена Иванцова, Дато, Александр Носик и другие. Мероприятие прошло при поддержке Государственно$ го Российского Дома народного творчества. Партнерами мероприятия являются журнал «Эноте$ ка», клуб «Кай Метов», FHI, журнал ТОЧКА ОПОРЫ и Ака$ демия Русской Косметики. Следующим этапом станет серия фотовыставок проек$ та «Возвращения к истокам» с насыщенной культурной программой, которые пройдут этим летом в Москве, Фран$ ции, Сочи. По вопросам участия в следующих этапах проекта и сотрудничества с журналом «БИЗНЕС & СТИЛЬ» можно обращаться в редакцию журнала по те��.: 8 (926) 738 7888, 8 (919) 994 5395 или направлять заявки по электронной почте: bsdmm@bk.ru.

www.bs dmm.ru

2011 лето | Бизнес & Стиль 15


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

24.08.2011

17:26

Page 16

БИЗНЕС & СТИЛЬ

БИЗНЕС


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

15:42

Page 17

B&S БИЗНЕС | АНАЛИЗ РЫНКА

РЫНОК ОДЕЖДЫ: ЧТО, ГДЕ, ПОЧЕМ И КАК? Российский рынок постепенно выходит из кризиса. Почувствовав возобновление спроса, ритейлеры в феврале активно закупали коллекции одежды, обуви и аксессуаров к весеннелетнему сезону. По мнению аналитиков, на сегодняшний день российский рынок одежды в целом остается не полностью насыщенным, и это делает его привлекательным для инвесторов не только из данной отрасли, но и из принципиально других сфер бизнеса.

ЦИФРЫ, ОБЪЕМ, РОСТ: ОДЕЖДА

По данным «Анализа рынка одежды в России», подготовленного BusinesStat, с 2006 по 2010 гг. объем продаж одежды в стране вырос на 32,5% и достиг 1032,7 млн шт. Импорт одежды в Россию за этот же период увеличился на 54,5%: с 633,8 до 979,1 млн шт.; продажи одежды в России в 2010 г. выросли на 7,4%. В ближайшей перспективе тенденция роста продаж одежды сохранится. По оценкам аналитиков, к 2015 г. продажи вырастут до 1290,6 млн шт. Однако, по итогам года существенного роста ожидать не стоит: рынок одежного ритейла уже близок к насыщению. Исключение составляет лишь детский сегмент. Оживление этой сферы бизнеса происходит за счет выхода крупных игроков на московский рынок. Кроме того, сыграло роль и укрепление курса рубля относительно евро, в котором идут расчеты по значительной части поставок. К слову, рынок прямых продаж в России в этом году увеличился на 3,8% по сравнению с прошлым годом и составил 119 млрд руб. Об этом говорится в пресс-релизе российской «Ассоциации прямых продаж» (АПП). По итогам прошлого года количество занятых в индустрии вернулось на уровень 2008 года – до 4,4 млн человек. Желающих заниматься распространением проwww.bsdmm.ru

дукции стало заметно меньше – на 600 тыс. человек. Такое изменение российская «Ассоциация прямых продаж» (АПП) связывает с окончанием кризиса – у людей появляется больше возможностей найти работу, и доходы возвращаются к докризисному уровню. Вместе с этим на 17,7% возросла эффективность работы распространителей, – средний объем продаж одного распространителя составил более 27 тыс. руб. Российская ассоциация считает, что индустрия прямых продаж переходит от экстенсивного к интенсивному типу развития, поэтому компании – члены ассоциации все больше внимания уделяют росту эффективности работы своих распространителей. Опыт других стран показывает, что индустрию прямых продаж ожидает период дальнейшего устойчивого роста. Наибольший рост прямых продаж зафиксирован в категории «Одежда и аксессуары» – в три раза. Этот сегмент стал вторым в индустрии с 8,7% от всего объема товаров, реализуемых методом прямых продаж. ОБУВЬ

Что касается рынка обуви, то ситуация здесь несколько иная: потребление обуви в России заметно уступает европейским странам и США. Для сравнения: россияне в среднем покупают 1,4 пары обуви в год, тогда как европейцы не

скупятся тратиться на 4,5 пары, а американцы – на 6,5. По итогам прошлого года объем российского производства составил 97022 тыс. пар, по сравнению с соответствующим показателем за 2009 г. – 57456 тыс. пар. Таким образом, темп роста производства составил 69%, и это, в первую очередь, указывает на то, что кризис на рынке завершился. На протяжении последних лет лидерство в производстве обуви удерживает компания «Брис-Босфор» из Краснодарского края: на ее долю приходится около 17% общероссийского производства обуви. Также в тройку крупнейших производителей обуви входят «МУЯ Продакшн» (Владимирская область) – 6% и обувная фирма «Юничел» (Челябинская область) – 4% от общероссийского производства. Среди регионов лидером также является Краснодарский край, который в 2010 году обеспечил объем производства обуви в размере 18,7 млн пар обуви, что составляет 19% от общероссийского производства. Значительная доля объема производства приходится на Московскую (8,94 млн пар) и Владимирскую области (6,38 млн пар). Среди ведущих сегментов российского производства по видам обуви можно выделить: обувь с верхом из кожи, обувь с верхом из текстильных материалов, спортивную обувь, защитную обувь и прочие виды обуви. Структура отечествен-

ного производства по видам обуви выглядит следующим образом: 38% от общего объема производства обуви в России приходится на обувь с верхом из текстильных материалов, 26% – на обувь с верхом из кожи, 3% – на спортивную обувь, 2% – на защитную и прочную обувь. Доля других видов обуви в общем объеме производства составляет 31%. ТКАНИ

Пожалуй, самая грустная картина сейчас в сфере производства отечественного текстиля и трикотажных полотен. Текстильная отрасль сейчас переживает не лучшие времена, негативные явления в отрасли начались задолго до начала мирового финансового кризиса, а текстильная промышленность находится в состоянии упадка уже в течение нескольких лет. Согласно маркетинговому исследованию рынка тканей, проведенному компанией GLOBAL REACH CONSULTING, в 2009 г. российский рынок тканей сократился на 29%. Наибольшее сокращение пережил самый крупный сегмент рынка – сегмент хлопчатобумажных тканей, объем видимого потребления по нему за прошедший год сократился на 39%. Сырьевую базу российского производства тканей составляет сырье, произведенное в стране, а также импортное сырье. За последние 2 года по обоим источникам произошло 2011 лето | Бизнес & Стиль 17


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

15:43

Page 18

B&S БИЗНЕС | АНАЛИЗ РЫНКА

серьезное сокращение объемов поступления сырья, что является ярким показателем упадка российской текстильной промышленности. Рост рынка прекратился еще в 2008 г. Если до этого ежегодно рынок прибавлял более 20%, то по итогам 2008 г. рост составил всего 2%. В 2009 г. рынок тканей сократился на 29%. До 2009 г. продажа тканей в России демонстрировала стабильный рост, после чего произошел серьезный спад в продажах. По прогнозам объемы производства тканей хлопчатобумажных к 2012 году не восстановятся до уровня 2008 г. Объем производства льняных тканей будет оставаться на очень низком уровне. При всем при этом доля импортных тканей на российском рынке довольно велика. Преобладающую долю в импорте тканей занимают ткани из химических нитей и химических волокон (почти 80% всего объема). Крупнейшими поставщиками тканей в Россию являются Китай, Турция и Пакистан. Российская легкая промышленность на данном этапе не в состоянии обеспечить импортозамещение текстильной продукции. Лишь единичным компаниям удается выйти на современный уровень производства. Для перехода отрасли на новый виток развития необходимо проведение масштабного технического перевооружения отрасли, требующее громадных капиталовложений. В целом после кризиса произошло более глубокое расслоение потребителей и стагнация рынка. Также продолжился процесс вымывания кадров из отрасли, а приток новых квалифицированных специалистов не произошел. ВЗРОСЛЫЕ И ДЕТИ

Объем продаж мужской одежды – около 24% рынка. С 2005 года мужской одежный 18 Бизнес & Стиль | лето 2011

ритейл рос на 16% в год. По прогнозам Esper Group в последующие годы мужской рынок будет стагнировать, темпы роста составят 1-1,5%. Фактически рынок мужской одежды в период кризиса был форсирован скидками, и продажи стимулировались искусственно, в результате чего до 2013

года перспективы роста его емкости маловероятны. Детский рынок растет на 15-17% в год. Согласно готовому маркетинговому исследованию, проведенному консалтинговой компанией «АМИКО» на 2011 год, на сегмент женской одежды приходится около 55% объема в денежном выражении. Как полагают эксперты, быстрее всего будут расти именно эти сегменты рынка – женский и детский – в пределах 10% в номинальном стоимостном выражении. Аналитики отмечают, что кризис почти не повлиял на сегмент детских товаров. Годовой оборот детского рынка колеблется в пределах 7,5-9 млрд евро. Значительная часть этого оборота приходится на производство и реализацию детской одежды – более 4 млрд евро. Рост рынка детских товаров происходит как за счет увеличения количества покупателей, так и за счет увеличения стоимости покупок – средние затраты на одну вещь из детской одежды выросли за последние годы на 50%. По данным Esper Group, на дет-

скую одежду родители тратят в течение года более 10 тыс. руб. (на каждого ребенка). Имеет значение и некоторый демографический подъем. Нижний ценовой сегмент детского рынка, на который приходится до 85%, представлен в основном товарами китайских и турецких производителей. Одежда среднего ценового уровня занимает на рынке 5%, этот сегмент представлен такими марками, как Sela, Neonato, LC Wikki, Cocodrillo, Mexx, Benetton. Самой популярной детской маркой из России признана Gloria Jeans с 50 торговыми точками. По данным КОМКОН, одежда этой марки есть у детей в 22,5% семей с детьми от 6 месяцев до 14 лет. Еще 5% рынка приходится на сегмент «средний плюс», оставшиеся 5% – на премиум. К примеру, в прошлом году детский отдел открыл D&G. Таким образом, рынок детской одежды сегодня представляется неоспоримо привлекательным и емким, хотя не следует забывать и об основных ограничителях работы на нем – более низкая маржинальность за счет установления более низких цен на детскую одежду по сравнению со взрослой при сопоставимых издержках на производство и логистику, а также конкуренция с вещевыми рынками, которая по-прежнему остается острой, и высочайшие требования к технологиям конструирования, производства и тканям для детской одежды. «КРУПНЫЕ РЫБЫ»

В настоящее время доля отечественных производите-

лей в общем объеме рынка одежды незначительна и составляет около 12,5%. К сожалению, одежда отечественного производства практически полностью реализуется только через внутреннюю торговлю. Экспорт одежды из России практически отсутствует, так как местная продукция дороже импортных аналогов: в ведущих странах-импортерах переизбыток дешевой рабочей силы, поэтому и себестоимость производства одежды там гораздо ниже, чем в России. Кроме того, эти страны стараются развивать свою текстильную и швейную промышленность, что ограничивает потенциал российского экспорта. Из импортных игроков быстрее всех росли марки массового сегмента: к примеру, Zara – на 20%, H&M – на 24%. Большую часть рынка (60%) занимает женская одежда. Этот сегмент, как и рынок в целом, вырос на 5%. Это самый низкий прирост за последние несколько лет: с 2005 года женский рынок рос в среднем на 12% в год. Подобная ситуация связана не только с кризисом, но и с общим насыщением на рынке одежды. Бурный рост рынка, наблюдавшийся в 19982004 гг., был обусловлен повышением благосостояния населения и активным развитием розничной торговли. К слову, французские модные ритейлеры планируют масштабную экспансию на российский рынок. Сразу несколько сетей модных магазинов из Франции объявили о желании выйти на российский рынок. Фэшн-бренды прет-апорте Сocomenthe, Garella, So Nice, Oliver HOLTON, La Squadra, Polo Club, SUD EXPRESS, ROSA ROSAM, ANA&СAR одновременно объявили о своей заинтересованности в поиске потенциальных партнеров в России, способных стать их представителями как в Москве, так и в регионах. Компании хотели www.bsdmm.ru


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

бы начать работу в России уже в следующем году. Некоторые из названных выше брендов (Garella, Сocomenthe) уже присутствуют в нашей стране, но хотели бы расширить здесь свой бизнес, поскольку оценивают российский рынок модной одежды как высокопотенциальный. Все марки работают в среднем, среднем плюс ценовых сегментах, их целевая аудитория – женщины от 30-35 лет и старше. В настоящее время компании ведут переговоры с потенциальными партнерами в различных регионах России. Другой крупнейший после Италии поставщик европейской модной одежды в Россию – Германия. В этом году экспортеры текстиля из этой страны надеются вернуться на докризисный уровень, в том числе благодаря новым маркетинговым стратегиям. До разразившегося в 2008 году кризиса Россия была пятым по важности рынком для немецких экспортеров одежды. Затем поставки резко сократились, по некоторым товарным группам – чуть ли не на 40 процентов. Падение продолжилось и в 2010 году, когда показатели экспорта снизились еще на 11 процентов. Однако представители отрасли исходят из того, что уже в нынешнем году они вновь вернутся в России на докризисный уровень: дела явно пошли в гору. Текстильная продукция, поставляемая в Россию немецкими компаниями – это главным образом женская мода, ориентированная на средний и высокий ценовые сегменты, а также мужская верхняя одежда и нижнее белье. Немецкие производители предлагают россиянам не столько бренды класса люкс, сколько продукцию для респектабельных клиентов. Например, одежду дома женской моды Betty Barclay, фирмы F.W.Brinkmann, переименованную теперь в Bugatti, компании Triumph, специализирующейся на нижнем белье. Безусловно фирмам из Гермаwww.bsdmm.ru

.qxd

19.08.2011

нии приходится бороться за российских покупателей с итальянскими и французскими производителями, которые в сознании россиян куда больше ассоциируются с понятием «модная одежда», чем немцы. Но конкурентные преимущества именно немецкой индустрии моды в том, что одежда из Германии отличается прежде всего очень хорошим соотношением цены и качества, что в России очень хорошо знают и ценят. Среди поставщиков из всех 27 стран Европейского Союза Германия прочно занимает второе место. В прошлом году суммарный экспорт текстильной продукции из ЕС в Россию составил 2,24 млрд евро: из Италии поступило продукции на 897 млн евро, из Германии – на 481 млн евро, из Франции – на 173 млн евро. Из этих цифр видно, что у немецких производителей доля экспорта существенно выше, чем у французских. По наблюдениям немецких экспортеров российские потребители стали покупать одежду более рационально и соотношению цены и качества уделяют теперь куда больше внимания, чем до кризиса. В Россию также планирует выйти американская марка Limited Brands с самым известным своим брендом – бельевыми магазинами Victoria's Secret. Компания уже договорилась с «Монэкс Трейдинг», которая будет развивать марку по франчайзингу. БЛИЖЕ К ПОКУПАТЕЛЮ

После совещания представителей текстильной промышленности в Дюссельдорфе, посвященного именно российскому рынку, экспортеры пришли к единому мнению: им необходимо быть ближе к предприятиям розничной торговли и к конечным потребителям, и как можно меньше доверять свои контакты с ними посредникам. Иными словами, была сделана ставка на создание сетей собственных фирменных мага-

15:44

Page 19

зинов. Речь идет о многоканальном маркетинге, когда используются различные формы сбыта. Это и оптовые закупщики, и собственные торговые площади, и формат «магазин в магазине», и франшиза. На повестке дня – развитие электронной торговли, к которой обращаются все больше и больше фирм. Россия с ее огромной территорией – благодатное место для развития дистанционной торговли. К примеру, немецкий посылторг Otto купил у своего разорившегося конкурента Quelle его российский бизнес исключительно потому, что у того был хорошо налажен именно этот канал сбыта. Сейчас свои услуги в новом деле немецким производителям модной одежды активно предлагает дистрибьюционный центр Bertelsmann в Ярославле. Одним словом, есть предпосылки того, что продажа текстильной продукции электронным путем будет развиваться быстрыми темпами. Например, компания Data Insight прогнозирует, что к 2015 году российский рынок онлайн-торговли вырастет на 130%. Но влияние интернетсектора на экономику РФ будет расти еще быстрее, увеличившись до 5% ВВП (более чем вдвое по сравнению с нынешними данными, говорится в исследовании BCG). В 2010 году в России насчитывалось 12,5 млн интернет-покупателей, которые израсходовали на шопинг 240 млрд рублей. 50% рынка электронной коммерции пришлось на Москву и Московскую область. Санкт-Петербург занимает второе место по активности пользователей после Москвы, хотя разрыв между ними сокращается. СТРУКТУРА РЫНКА

Как происходят закупки – напрямую от производителей или через дистрибьюторов? За время кризиса закрыты традиционные рынки сбыта продукции в виде вещевых рынков, тем самым на рынок вышли крупные торговые точ-

ки, мультибрендовые магазины и торговые центры. Особое значение приобретают шоу – румы одежды и тканей, региональные и прочие выставки, где производитель напрямую выходит на контакт с байерами и мелкооптовыми закупщиками. Развивается объeм торговли по интернету. Согласно исследованию Penny Lane Realty, время больших проектов проходит, так как рынок уже преодолел первичное насыщение. Уменьшились суммы, которые посетители оставляют в торговых центрах. Арендаторы теряют интерес – зияющие пустотой витрины уже не удивляют. Строительство нескольких крупных торговых центров приостановлено. В прошлом году на московский рынок торговой недвижимости вышло незначительное количество новых проектов, Общая площадь введенных торговых центров составила около 800 тыс. кв.м. Для сравнения: в 2009 г. суммарный ввод торговых площадей превысил 1 млн кв. м. Это говорит о том, что девелоперские компании продолжают испытывать трудности с привлечением финансирования. По данным аналитиков Praedium Oncor International, в первом квартале 2011 года было введено в эксплуатацию около 150 000 кв.м торговых площадей. До конца года запланирован ввод 400 000 «квадратов». Основное конкурентное преимущество новых проектов, считают эксперты, их большие площади, а значит, возможность размещения на своей территории крупных, так называемых якорных арендаторов, которые привлекают потребителей. Также преимуществом можно считать пул арендаторов. Это компании, пережившие кризис, а значит, доказавшие свою состоятельность и стабильность на рынке. Однако ложка дегтя все-таки есть: в 2010 году при открытии большинства новых объектов в 2011 лето | Бизнес & Стиль 19


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

24.08.2011

17:39

Page 20

B&S БИЗНЕС | АНАЛИЗ РЫНКА

них оставалась значительная доля еще не функционирующих магазинов, что отнюдь не привлекает покупателей. Аналитики отмечают, что и собственники объектов, и торговые операторы ведут себя очень осторожно (особенно в сравнении с докризисным периодом). Очевидно, что только качественные концептуальные объекты с интересными дизайнерскими решениями будут пользоваться спросом и способны выдержать взлеты и падения рынка. Арендаторы стали более вним��тельно оценивать экономику будущих магазинов, учитывая возможные риски, с осторожностью рассматривать аренду в строящихся или новых, еще не раскрученных ТЦ.

все равно, в какой стране произведены те или иные приобретаемые ими товары. Это наглядно доказали опубликованные результаты последнего опроса фонда «Общественное мнение». Как оказалось, большинство россиян предпочитают отечественные товары. Неравнодушие к стране – производителю потребляемого продовольствия продемонстрировали 74% опрошенных, лишь 23% не обращают на это внимания. А из тех, кому не все равно, львиная доля опро-

Что касается одежды, обуви, бытовой техники, электроники – то на страну-производителя обращают внимание 65% россиян. Не обращают – 27%. И опять же, хоть и с меньшим отрывом, по предпочтениям лидирует Россия – 37%. Германия вызывает доверие у 20% опрошенных, Япония – у 19%, Китай – у 13%, Турция – у 10%, Белоруссия, Корея, Италия – по 9%. США набрали лишь 4%. Отмечается, что, с одной стороны, представление о превосходстве за-

сильно и другое убеждение в том, что российские товары более приспособлены к нашей действительности. В статье использована офи циальная статистика:

– Федеральной службы государственной статистики РФ, – Министерства экономического развития РФ, – Федеральной таможенной службы РФ, – Федеральной налоговой службы РФ. А также статистика результатов собственных исследова-

КАК КРУПНЕЙШИЕ В МИРЕ ОДЕЖНЫЕ РИТЕЙЛЕРЫ ПРЕДСТАВЛЕНЫ В РОССИИ

ЧТО, ГДЕ И КАК ПОКУПАЕМ

По данным проведенного опроса около 89% респондентов предпочитают покупать одежду среднего уровня, еще около 7% – эконом-класса и 4% – одежду класса люкс прета-порте. Среди наиболее популярных видов одежды, приобретенных за последние 3 года, первое место принадлежит джинсам – их приобретали 92% опрошенных. Затем следуют футболки – 86%, куртки – 80%, брюки – 78%, спортивная одежда – 70% и многие другие виды одежды. Наиболее популярными местами приобретения одежды являются сетевые магазины одежды (78%), несетевые магазины одежды (41%), крытые/открытые рынки (35%) и бутики (31%). Что касается факторов покупки одежды, то тут предпочтения распределились следующим образом: 40% респондентов покупают одежду, когда в этом есть необходимость, 27% – в периоды акций распродаж, 25% покупают одежду к сезону и лишь 8%, следуя моде, покупают новинки. НАМ НЕ ВСЕ РАВНО

Подавляющему большинству наших потребителей не 20 Бизнес & Стиль | лето 2011

шенных (72%) отдает предпочтение отечественной продукции. Дальше идут Белоруссия (10%), Украина (3%), Германия и Страны Балтии (по 3%). Другие государства все вместе набрали 16%.

рубежной одежды и техники над отечественными аналогами прочно живет в сознании россиян еще с конца 1980-х – начала 1990-х, когда импорт хлынул на российский рынок. Однако, с другой стороны,

ний BusinesStat: • Опрос потребителей текстильных и швейных изделий, • Аудит розничной торговли одеждой, • Опрос экспертов рынка одежды. www.bsdmm.ru


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

26.08.2011

12:05

Page 21


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

15:51

Page 22

БРОННИЦКИЙ ЮВЕЛИР – СОВРЕМЕННЫЙ ФЛАГМАН ЮВЕЛИРНОЙ ОТРАСЛИ РОССИИ

Дополнительную информацию о «Бронницком Ювелире» можно узнать на сайте www.bronnitsy.com.


Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

24.08.2011

17:59

Page 23

B&S БИЗНЕС | ПРЕДПРИЯТИЕ

1924 г., дом, где была организована артель «Изумруд» – Бронницкое объединение ювелиров

Более пяти с половиной веков на высоком левом берегу Москвы-реки стоят Бронницы – древний город искусных ювелиров. Искусство цепочечного плетения, которым почти три века славятся местные мастера, по мнению ученых, выросло из традиций древнего кольчужного промысла. Издревле здесь в низовьях Москвы-реки, на пути в ордынские степи ковали защитную воинскую броню – кольчуги и пластинчатые доспехи. Ремесленники Древней Руси достигли в этом деле высокого совершенства. С середины XVII века с повсеместным распространением и совершенствованием огнестрельного оружия практическая необходимость в боевых доспехах, неспособных защитить от вражеской пули, отпала. Умельцы же старинного промысла из Бронницкого уезда стали потихоньку осваивать и расширять новый вид деятельности – плетение цепей, изготовление которых сродни кольчужному делу. Из благородного серебра они протягивают проволоку нужного сечения, образованные из нее звенья разной формы собирают в цепи: тонкие для крестовтельников, массивные нагрудные, надеwww.bsdmm.ru

ваемые поверх одежды, и, наконец, тяжелые с крупными звеньями, предназначенные для предметов культа и облачений священнослужителей. Так, в селе Синьково – центре древнего бронницкого промысла, славившемся изготовлением кольчуг, на смену бронному делу к началу XVIII века приходит промысел златокузнечный. И сегодня в России трудно найти семью, в которой ни отыскалась хотя бы одна работа бронницких мастеров. Новая, уже промышленная история старинного промысла, началась 27 октября 1924 года, когда в деревне Панино в доме уважаемого в округе мастера И.Д. Никитина, который еще

мальчишкой учился и потом работал мастером-цепочечником в Московском отделении знаменитой фирмы Карла Фаберже, собрались местные ремесленники-ювелиры – А.В. Белашкин, А.В. Белоусов, Г.В. Ковалев и А.К. Базаров. Онито и решили: нужно объединяться в артель. 30 октября в деревне Денежниково Бронницкого уезда в бывшем имении Талызиных состоялось общее собрание будущих ювелиров-пайщиков. На собрании подписали учредительные документы, избрали правление. Решение в тот же день отвезли в Москву, и тогда же 30 октября артель «Изумруд» – Бронницкое объединение метал-

лирного завода. Устав артели и протокол собрания был утвержден 1 ноября 1924 года в Высшем Совете Народного Хозяйства (ВСНХ). Артель разместилась в двух комнатах бывшего дома Талызиных. Инструмент пришлось собирать по домам: купить его тогда было негде. А.В. Белоусов привез проволочные вальцы, Ф.А. Кирпичев – вальцы бляшечные, трое мастеров поставили по верстаку. Первым заказом, который получила артель «Изумруд», стала партия серебряных золоченых брошей с уральскими самоцветами. Заказ выполнили из серебра заказчика, а 20 золотников металла для их золо-

Изделия Бронницкого ювелирного завода в российских музеях

листов, серебряников, ювелиров, медников» была зарегистрирована Москоопромсоюзом. Этот день и считают днем рождения Бронницкого юве-

чения дал из своих запасов агент по снабжению И.С. Кузин. Заказ сдали, и деньги за него были получены сразу же в магазине. Но их не хватило да-

Цех по изготовлению серебряных изделий, 1958 г.

„ 01 1 Œ

2011 лето | Бизнес & Стиль 23


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

15:55

Page 24

Бронницкий Ювелирный завод 20052011 г.г.

же на то, чтобы рассчитаться с членами артели. Так случилось и во второй, и в третий раз… Условия работы становились неудовлетворительными, и люди начали покидать артель, в которой остались только энтузиасты. Из-за этих трудностей в апреле 1925 года артель переехала в деревню Становое, на бывшую кукольную фабрику. Чтобы повысить заинтересованность мастеров, руководство артели принимает решение начать изготовление золотых изделий. Первые 5 кг золота артель «Изумруд» получила от Московского Ювелирторга под залог личного имущества мастеров – коровы, теленка и жеребенка. Вскоре начали поступать и новые заказы – на золотые цепи, кольца и серьги с хорошими камнями, которые быстро раскупали в московских магазинах. В изделиях мастеров ценились тогда не столько художественная сторона, сколько чистота и тонкость обработки. И бронницкие ювелиры дело знали: с высочайшим вкусом обрабатывали они как мелкозернистые поверхности тончайших цепочек, так и массивные звенья нарядных колье. К концу 1925 года перевозки золота и денег без наличия автотранспорта стали опасны, а помещений для выросшего производства перестало хватать. И руководство артели приняло 24 Бизнес & Стиль | лето 2011

и соседних с ним деревнях – разработал и внедрил в произрешение о переезде в город Запрудном, Становом, Васильеводство первый отечественБронницы. ве и Петровском. Все они рабоный полуавтомат, предназнаВ апреле 1926 года «Изумтали на дому. В 1940 году арченный для механизации одруд» по решению партийных ной из основных операций це- тель получила название «Синьорганов сливается с бронницковский ювелир». Ассортимент певязального производства, кой же артелью кузнецов и ее продукции включал 40 наикоторую здесь называли «намедников. Объединение полуменований серег, колец, брочило имя – артель «Металлист». вивкой ушков». Так в Броннишей, подвесок, браслетов и цецах зарождалось рационализаЮвелирное производство артепочек, выполнявшихся из золи силу набирало постепенно. К торское движение. В эти годы лота и серебра, а также дешеконцу 1920-х годов бронницкие в артели трудилось уже около вых, но привлекательных укра400 человек. ювелиры перерабатывали уже до 100 кг золота в год. Они предлагали торговле более 30 наименований изделий. В 1935 артельщики вновь обращаются к изготовлению традиционной для старинного промысла продукции и налаживают изготовление Бронницкий Ювелирный завод, участок цепевязального производства, 20052011г.г цепей. Першений из меди и латуни. К сеВторая артель ювелиров, выми стали бортовые цепочки «Столбик», которые быстро по- возникшая в Бронницком уезде редине 1930-х годов Ювелирторг резко сокращает поставку – «Синьково-Запрудненская», любились клиентам. золота, и синьковские умельцы Пытливый ум и умелые ру- была создана в 1926 году. Тогда вынуждены были перейти на в ее состав входило 18 человек. ки мастеров искали новых, нелегковесную продукцию – цеЕе первые шаги оказались, виожиданных решений. Именно почки, серьги и кольца весом димо, достаточно успешными, тогда пришла первая настояне более 1 грамма. недаром в следующем 1927 гощая победа: талантливый Исчерпав возможности ду она насчитывала уже 40 масизобретатель – артельщик теров, живших в селе Синьково мелкотоварного производства, А.И. Новицкий в 1939 году www.bsdmm.ru


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

15:56

Page 25

B&S БИЗНЕС | ПРЕДПРИЯТИЕ

в 1956 году сначала Бронницкая, а четырьмя годами позже Синьковская артель были преобразованы в ювелирно-худо-

жественные фабрики, подчиненные Министерству местной промышленности РСФСР. И, наконец, в 1963 году произошло знаменательное событие – обе фабрики были объединены в Бронницкий ювелирный завод. К 1970 году Бронницкий ювелирный завод становится лидером отрасли по производству ювелирных цепочек. На бескрайних просторах тогдашнего Союза трудно было бы найти семью, в которой не мечтали о бронницких цепочках – красивых и прочных. Тогда, в конце 1960-х -1980-х годов цеха Бронницкого завода были единственным в стране производством, где массово выпускались цепи автоматического плетения. Они привлекали изяществом и тонкостью отделки деталей и соединения звеньев. Ажурный и чистый силуэт бронницких цепей порой напоминает древнюю вязь, а безупречное скольжение в пальцах – нежность шелка. По решению Совета Министров СССР в 1968-1971 годах в Бронницах возводятся новые современные корпуса предприwww.bsdmm.ru

ювелиры – виртуозы, имена которых были известны специалистам и коллекционерам всего Советского Союза. О творческом потенциале и уровне работ этого подразделения, которое называлось «Отдел Главного художника БЮЗ» и возглавлялось талантливым художникомювелиром В.М. Дворкиным, говорит то, что в нём работало четверо из 32 членов секции ювелиров Московского отделения Союза Художников РСФСР. Заметное место среди лучших произведений российских ювелиров 1960-х – начала 1980-х годов заБронницкий Ювелирный завод, участок ручной сборки, 20052011г.г нимают работы бронницких художников. Имена А.Г. Голикова, Т.М. почечные украшения – колье, дование. Огромное главное здабраслеты и собственно цепи. В Белкиной, В.М. Дворкина и ние завода, окруженное березЮ.П. Савельева хорошо изветот период они составляли боками и цепью голубых елей, стны всем, кого интересует лее 99% от общего объема после реконструкции 2007 года продукции, выпускавшейся за- отечественное ювелирное иснадежно служит ему и сегодня. кусство. Некоторые из работ этих мастеров теперь являются частью собраний Государственного историко-культурного музея-заповедника «Московский Кремль», Государственного Исторического Музея, Всероссийского музея декоративно-прикладного искусства и народного творчества, Сергиево-Посадского государственного историкохудожественного музея-заповедника, Государственного историко-архитектурного и художественный музея «Новый Иерусалим» и др. В те годы частыми гостями на заводе были именитые заказчики, которые охотно приобретали работы бронницких умельцев. Тогда на заводе можно было увидеть и первых советских космонавтов, и звезд водом, а он – объем выпуска – В 1976 году Бронницкий завод эстрады, кино, и известных составлял до трех тонн ювеполучил статус базового предпоперных певцов. Особенно лирных изделий в месяц. Сохриятия союзного значения. частым визитером была дочь ранялся лишь участок эксклюНо были и свои сложностогдашнего генерального секзивных украшений, которые ти, связанные с условиями по рисункам художников заво- ретаря ЦК КПСС Галина обеспечения сырьем и с измеБрежнева. да выполняли самые опытные нением ассортимента выпусятия, в которых разместились все его цеха и административные службы, закупается высокоэффективное импортное обору-

кавшейся продукции, ведь ассортимент Бронницкого завода теперь был почти полностью ориентирован на це-

2011 лето | Бизнес & Стиль 25


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

15:58

Page 26

B&S БИЗНЕС | ПРЕДПРИЯТИЕ

О высоком искусстве бронницких ювелиров говорит и тот факт, что их работы с успехом представляли отечественное искусство на всемирных выставках, а также на художественных выставках во Франции, Италии,

и «Ленточка». Примечательно, что обе они были предложены представителями той же семьи Кочетковых: И.И. Кочетков разработал технологию изготовления одной из самых любимых потребителями цепо-

Розничная сеть «Бронницкий ювелир», 2011 г.

чек «Веревочка», а его сын Е.И. США, Японии, Чехии. Изделия Кочетков ввел в массовое проименно этих традиционных цеизводство нежную и пластичпочечных промыслов неоднократно получали высокую оцен- ную цепь «Ленточка». ку жюри международных торгово-промышленных выставок. Так в 1937 году на всемирной выставке искусств и техники в Париже золотыми медалями были отмечены золотые цепочки новых видов ручного плетения, изготовленные мастерами из подмосковных Синькова и Бронниц. Изделия ветерана Бронницкого завода экспонировались и получили Гран-при на всемирной выставке 1958 года в Брюсселе. Настоящей поРозничная сеть «Бронницкий ювелир», 2011 г. бедой заводчан стал Гран-при всемирной Цепочки ручной работы – выставки 1967 года в Монреале настоящая гордость и своеоб(Экспо-67), которой была отмеразная визитная карточка чена цепочка ручной работы Бронницкого ювелирного заво«Паутинка», разработанная А.А. да. В России, да и за рубежом Кочетковой. нет предприятий, способных В 1950-1960-е годы на Бронницком заводе осваивают производить равный бронницкому ассортимент и объем этих изготовление таких, ставших теперь классикой жанра, фасо- любимых покупателями украшений. Абсолютная индивидунов плетения как «Веревочка» 26 Бизнес & Стиль | лето 2011

альность каждой цепочки, неповторимость почерка мастера, высочайшее качество и прочность – вот отличительные особенности знаменитого бронницкого «ручника». Заводские умельцы и сегодня не стоят на месте: в производство внедряются все новые и новые виды плетений и методы обработки цепей ручного изготовления. Известной мастерицей Н.Н. Сейник в 2010 году было восстановлено и освоено серийное производство уникальных цепей кольчужного плетения – исторического наследия древних бронницких промыслов. Изготовленная ею коллекция заняла III место в номинации «Этнические мотивы» на конкурсе «Лучшие украшения России», проведенном в рамках Оптовой ювелирной биржи (выставки) «JUNWEX МОСКВА» (11-15 сентября 2010 года, Москва, ВВЦ). Представленные на конкурс изделия полу-

чили, в свою очередь, «Паспорты изделия высокой художественной ценности», заверенные Высшей экспертной коллегией конкурса. На сегодняшний день только «Бронницкий ювелир» имеет возможность производить подобные эксклюзивные изделия в промышленных масштабах.

Говорят, что совершенство не знает пределов, и заводские умельцы постоянно работали не только над расширением ассортимента цепочечных украшений, но и над совершенствованием их конструкции. С 1983 года на Бронницком ювелирном заводе велись работы по освоению производства цепочек со шпрингельным замком, полностью выполненным из золота. Это дало бы более высокое качество изделий, да и попросту, иметь полностью золотую цепочку – престижно. Ни одно предприятие в мире не предлагало клиентам таких цепей, ведь пружинку в шпрингеле испокон веков все делали из стали. Начало работ по новому шпрингельному замку – заслуга В.И. Хлопонина – инженера-изобретателя, отдавшего родному заводу более 50 лет. Много сил и времени пришлось потратить заводчанам для завершения работ и начала серийного производства замков с золотыми пружинками. Ведь всем известно, что чистое золото – мягкий металл, да и кроме шпрингелей еще существуют замкикарабины, где используется совершенно другая пружинка. Работы, проводимые в последние годы под руководством Р.С. Овечкина и В.В. Лучшева, удалось закончить только в 2010 году. Золотую проволоку 585 пробы теперь изготавливают из специально разработанных сплавов, в дальнейшем она особым образом обрабатывается для придания ей пружинных свойств. Конструкция замков с золотыми пружинками, способы изготовления самих этих www.bsdmm.ru


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

пружинок защищены целым рядом патентов. Качество замков новой конструкции постоянно контролируется не только заводским ОТК, но и независимыми испытательными центрами и лабораториями, среди которых ОАО «НТЦ «Алмаззолотопрогресс», ООО «Техснаб», «НИТУ МИСиС» и др. В настоящее время завод начал работу по добровольной сертификации своей цепевязальной продукции и замков в ФГУ «РОСТЕСТ-МОСКВА». Проведенные испытания показали, что число выдерживаемых циклов нагружения для каждого вида замков составляет 400-600 и более тысяч. Это означает, что расчетный срок службы полностью золотых бронницких замков может составлять до 500 лет. В 2011 году заводом были разработаны и зарегистрированы в ФГУП «СТАНДАРТИНФОРМ» технические условия (ТУ) на все выпускаемые замки, что дает возможность клиентам лучше контролировать продукцию и позволяет избежать противоречий между изготовителем и потребителями. Теперь Бронницкий ювелирных завод – единственный в мире производитель полностью золотых ювелирных цепочек автоматного и ручного изготовления. Их серийное производство начато заводом 25 мая 2011 года. Наличие в бронницких цепочечных замках золотой, а не стальной, как у всех, пружинки позволяет полностью исключить возможность окисления (ржавения) пружинных элементов под воздействием соленой морской или даже пресной воды с последующим скрипом, западанием или даже самопроизвольным открыванием. Для полностью золотых бронницких цепочек нет никаких ограничений на купание в них в море и в других водоемах! Не нужно также защищать пружинку замка маслом (лучше всего, машинным), если все-таки захотелось искупаться в цепочке, и промывать в пресной воде посwww.bsdmm.ru

.qxd

19.08.2011

ле такого купания тоже не нужно! Кроме того, при сдаче бронницкой золотой цепочки в ломбард или в скупку (такое в жизни тоже бывает) из ее веса приемщик не будет вычитать вес стальной пружинки – цепочка-то вся золотая. Еще одна важная особенность бронницких золотых цепочек новой конструкции – только они из всех имеющихся на рынке на 100% защищены от подделки. Убедиться в том, что эта именно бронницкая цепочка (даже если наличие именного клейма заводаизготовителя не убеждает) очень просто – достаточно поднести ее золотой замок к магниту, если в замке есть стальные элементы (пружинка), он притянется! Издавна известно, что навыки ювелирного мастерства осваиваются многолетним трудом, а его тайны передаются из поколения в поколение, от учителя – ученику. На этом основаны признание и успех прославленных ювелирных фирм мира – Фаберже, Сазиковых, Овчинниковых, Картье, Булгари, Буччеллати. Сегодня, продолжая традиции русского ювелирного дела, на Бронницком заводе трудятся представители не меньше, чем полутора десятков семей, совокупный стаж работы каждой из которых складывается в целое столетие – Уткины, Гусевы, Перфиловы, Столяровы, Исаевы. Ну, а такие знаменитые на заводе династии, как Никитины, Елкины, Кочетковы отдали заводу по две с половиной, а то и три сотни лет. Кажется, что талант и вкус к ювелирному делу заложен у этих людей в крови. Из знаменитой династии Никитиных, родоначальник которой – Иван Дмитриевич – когда-то начинал у Фаберже, сегодня на заводе трудятся двое: внук Виталий Викторович – бригадир на участке гальваники, и внучка – художник-модельер Н.Ф. Исаева. Стаж работы рода Никитиных на заводе перешагнул через

16:03

Page 27

планку 290 лет. Из заводских династий стаж их работы уступает только Кочетковым да Елкиным, – у Елкиных он составляет почти 360 лет! Пятнадцать ювелиров-монтировщиков, наладчиков штамповочного оборудования и инженеров-лаборантов дала заводу эта семья. Несмотря на тяжелые времена 1990-х годов, которые затронули и отечественную ювелирную отрасль, Бронницкий ювелирный завод, миновав также организационные трудности внутреннего характера, пережил свое второе рождение. Начиная с 2004 года, на заводе была реализована большая инвестиционная программа и проведена реорганизация производства. «Бронницкий ювелир» сегодня – это крупный торговопромышленный холдинг, в состав которого входят Бронницкий ювелирный завод, торговый дом с представительствами и клиентами во всех федеральных округах Российской Федерации, сеть монобрендовых фирменных салонов, торгующих продукцией завода в Москве, Подмосковье, Санкт-Петербурге, Липецке, Краснодаре и других городах России. Один из старейших ювелирных заводов России выпускает более пяти тысяч наименований продукции из золота 585° и 375°, а также украшения из серебра 925°. По объему производства изделий из драгоценных металлов он занимает одно из первых мест в стране, внедрение новейших технологий и производственный парк мощностей позволяет производить более 1 200 кг цепевязальных украшений любой сложности. Все ювелирные украшения имеют несколько степеней защиты, подтверждающих их качество и подлинность. В этом году компания «Бронницкий Ювелир» отмечает 86-ю годовщину своего завода и с уверенностью смотрит в будущие столетия! 2011 лето | Бизнес & Стиль 27


Ł

Łæ

Ø

ДОМИНАНТА

„ 01 1 Œ

Œ

º

ßØ

.qxp

24.08.2011

18:08

Page 28

Их трое, – три успешных дизайнера, три творческие единицы: Юлия Караваева, Наталья Куретнева, Ольга Измалкова, каждая – со сво" им почерком, взглядом, сво" им миром красоты. В их ар" сенале более 120 выполнен" ных объектов, но они счита" ют, что о количестве гово" рить не стоит. Это трио, су" ществующее больше 10 лет, именуется «Доминантой». Нам захотелось поближе рассмотреть работу этой ди" зайн"студии, заглянуть через объектив фотокамеры – по возможности – на ее «кух" ню». Мы решили «зафикси" ровать» основные этапы ра" бочего дня дизайнера, прое" хать вместе с ним по всему дневному маршруту, чтобы наши читатели смогли уви" деть, из чего складывается тот потрясающий результат, который обычно мы видим на готовом к проживанию объ" екте. Однако, попав на ежед" невную утреннюю «планер" ку», мы разговорились, и вместе с фоторепортажем у нас получилось совместное интервью.

текст: Эльвира ЛАЦИС, Александра ГОНЧАРОВА / фото: Юлия ДОРОФЕЕВА Подробнее ознакомиться с работами студии можно на сайте: www.dominantastudio.ru

три – лучше, чем одна


Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

16:11

Page 29

B&S БИЗНЕС | ОДИН ДЕНЬ С ДИЗАЙНЕРОМ

B&S Доминанта – емкое слово… Оно ап риори обозначает статус лидера. Вы – три лидера? Как вам удается распреде лять эти роли? ЮЛИЯ КАРАВАЕВА Мы очень долго все

вместе придумывали наше название. Многозначное, жизнеутверждающее слово, которое обозначает множество понятий: и «дом in», и «значимая ступень в музыкальной тональности», и по жизни – статус лидера – «успех». НАТАЛЬЯ КУРЕТНЕВА Мы, все трое, – с задатками лидеров, все – амбициозны, все – с характером, со своим видением процесса. Но это не означает, что в команде один другого «перекрывает», – каждый из нас относится с уважением к профессионализму другого. Сложно быть компетентным, разносторонним специалистом полного цикла, – таких сейчас очень мало, что вряд ли удовлетворяет требованиям современного заказчика, желающего получить результат в разумные сроки. И очевидно, что в случаях, когда работает команда сильных профессионалов, для заказчика и риски меньше, и рабочий процесс получается более оптимизированным, быстрым и динамичным.

и специалистов, порой дают цены, приводящие в ужас даже фабрики-производителей. По принципу «работа ради работы». При этом, – редкий случай, когда оказанные такими горе-компаниями услуги оказываются надлежащего качества и с заявленными характеристиками. Наш заказчик и сегодня не осведомлен полностью о необходимом качестве предлагаемых услуг. И он порой готов сдаться на милость непонятно кому. В нашем случае именно долгий срок существования студии и говорит о качестве ее услуг. Ведь после кризиса заказчик стал другим. Хотя и кризис – это не падение, а некий опыт, урок для того, чтобы сделать выводы, переосмыслить ошибки и идти дальше, выйти на другой уровень. У нас все для этого есть – и команда, и опыт. Клиент выбирает нас, предварительно посетив 3-4 студии. Мы ценим этот выбор и надеемся на доверие к нам, как к специалистам. В этих сложных условиях тоже есть положительные моменты,

И тяжелее, Чем одиноким быть, Нет ничего. А вот когда деревья вместе И когда Зовут их не деревьями, а садом, Тогда здесь соловьев звучат рулады, А садовод ручьи ведет сюда. И человек один – сам по себе Соломинка, что ветерком влекома. Но не подвластны ветру никакому Соломинки, что собраны в снопе. Да, плохо одиночке на земле. Он – камушек, для ветра невесомый. Но камушек – могуч, когда спрессован, Как и другие камушки, в скале. Так выпьем чашу, коль еще не пили, За дружбу – всем недружбам вопреки, Чтоб как в снопе, Близки мы были, И словно камушки в скале, Крепки.

B&S Как вы можете охарактеризовать ваш стиль работы над проектами? Н.К. Работа нашей студии основана на

участии в процессе проектирования нескольких партнеров, что значительно обогащает проекты. Сегодня командный подход, сведение воедино накопленного опыта и новых идей приводят к тому, что анализ проекта и работа над ним являются более разносторонними. Для этого необходимы хорошая организация, открытость мышления и выполнение одним из партнеров функций главного менеджера проекта. Мне кажется, такой подход становится все более востребованным, потому что новые технологии и растущая сложность интегрированных систем, являющихся неотъемлемой частью современного жилища, требуют участия в проектировании все большего числа специалистов. На мой взгляд, мы готовы к такому развитию событий. Нас заботит и образ, и эстетика, и функциональность, и рациональность создаваемых нами интерьеров. B&S Вы существуете половину срока «воз раста» новейшей истории нашего государ ства, как вы выдержали в этом бизнесе в условиях жесточайшей к��нкуренции? Ю.К. Очень трудно выживать в условиях

порой абсолютно демпинговых цен в интернете. Интернет-магазины, не отягощенные расходами на содержание офиса www.bsdmm.ru

фото: Юлия ДОРОФЕЕВА

„ 01 1 Œ

– выживают лишь профессионалы с большим опытом работы. ОЛЬГА ИЗМАЛКОВА Когда-то, на пятилетие нашей компании, Наталья прочитала прекрасное стихотворение про то, что в этой жизни лучше быть вместе. Что – дерево, когда оно одно?! Его минуют стаи птиц, Садовник не лелеет, Его не гнут плоды.

B&S Неужто так все слаженно и гладко в вашей работе? А как же творческие раз ногласия, пресловутый человеческий фактор? Ю.К. Конечно, человеческий фактор в на-

шей работе присутствует, мы не машины, и у нас бывают личные и творческие кризисы. Но при этом всегда есть ощущение, что за тобой стоит команда, которая тебя поддержит, что работа будет выполнена качественно и профессионально людьми, 2011 лето | Бизнес & Стиль 29


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

16:16

Page 30

B&S БИЗНЕС | ОДИН ДЕНЬ С ДИЗАЙНЕРОМ

в которых ты абсолютно уверен. И наши многочисленные законченные объекты говорят о том же. Все они – результат нелегкого труда команды единомышленников, вплоть до последнего штриха – финальной фотосъемки полностью готового для проживания объекта. B&S Какой проект для вас самый тяже лый? Ю.К. Все проекты являются тяжелыми на

этапе реализации. Н.К. Наиболее сложным порой оказывается даже не проект, а сам заказчик, который считает себя дизайнером, и уверен, что знает все лучше нас. Только непонятно при этом, зачем он к специалистам обратился? Тяжело, когда супруги-заказчики имеют свои, несогласованные друг с другом, часто диаметрально противоположные мнения, – а нам приходится с этими мнениями считаться, и все их учитывать в своей работе. Не монополизируя проект, мы предлагаем полный комплекс услуг. Работая с заказчиками и субподрядчиками, держим весь процесс «в одной голове», в идеале ожидая слаженных действий и от команды заказчика, как от «оркестра, подчиненного одному дирижеру». B&S Как вы работаете с кли ентом, узнаете об его при страстиях, предпочтениях? О.И. У нас есть вопросник –

анкета. Но она больше касается конструктивной составляющей проекта, технических параметров. А вот детям мы даем задание – написать сочинение на тему: «Какой ты видишь свою комнату?». Нас вдохновляет природа, – ведь нерукотворные памятники, созданные ей, совершены сами по себе. «Бог в мелочах – искусство в деталях», – говорят французы. В своих проектах мы большое внимание уделяем деталям, – все наши проекты детализированы, – мы считаем, что из мелочей складывается концепция. B&S Можете «нарисовать» психологичес кий портрет вашего заказчика? Ю.К. О! Он разный. В основном это сред-

ний класс с реальным бюджетом. Мы можем более четко расставлять приоритеты, и заказчик приходит к нам, условно понимая, что мы часть его бюджета. В условиях рынка сегодня главное – честно и профессионально делать свое дело. Наша открытость и долгое существование на этом рынке являются рекомен30 Бизнес & Стиль | лето 2011

дацией нашим потенциальным клиентам и гарантом нашего профессионализма, уровня наших услуг. Принимаясь за любой проект, мы, независимо от места, площади и бюджета проекта, делаем его максимально добросовестно. B&S Как вы относитесь к своим конку рентам? О.И. Уважительно. Особенно к тем, ко-

торые находятся с нами «в одной нише», – примерно на одной позиции. Многих мы знаем много лет, и особенно тех, которые начинали свое дело в одно время с нами. Мы часто пересекаемся по работе. И считаем своих конкурентов настоящими профессионалами, заслуживающими уважения! Главный наш девиз: «довести проект до завершенного состояния». Мы открыты сотрудничеству и заинтересованы в том, чтобы дер-

Мы выразили эту миссию для нашей компании высокопарной, но точной фразой: «Формируя вкус наших заказчиков, мы делаем мир красивее и гармоничнее!». При этом как бизнес-проект мы стремимся быть востребованными и на строительном рынке услуг. Стараемся расширять внутренние границы. В наших планах есть и выход на мировой рынок. B&S В одном из известных журналов об интерьерах существует рейтинг «100 луч ших бюро»… Вы входите в этот список? Н.К. Да, входим. B&S Есть ли у вас наблюдения о специ фических особенностях ведения вашего бизнеса? Н.К. Мы в основном работаем с россияна-

ми, состоявшимися людьми, которые живут на несколько домов в разных странах. Имея опыт взаимодействия с западными архитекторами и фото: Юлия ДОРОФЕЕВА декораторами, они возвращаются к нам, потому что мы лучше чувствуем их задачи, и уже умеем думать, «как думают они», заранее предугадывая их решения. За границей они не находят такого внимания к своим пожеланиям, – там отсутствует «личностный» фактор общения с клиентом. На Западе заказчик работает на проекте с десятком субподрядчиков, имеющих узкоспециализированную направленность. Минус от работы с 10-тью подрядчиками очевиден, – каждый отвечает за свою часть работы и никто не отвечает за объект в целом. При возникновении проблем с качеством все претензии направляются в страховую компанию, застраховавшую того или жать высокий уровень услуг и реабилииного участника. Сомнительные перспектировать репутацию архитекторов, котивы для российской действительности, торая основательно подпорчена необране правда ли? Увлекательное мероприятие зованными дилетантами, во множестве по созданию родового гнезда превращарасплодившимися на рынке дизайнерется в долгострой с бесконечными разских и декораторских услуг. Чтобы держать высокий уровень этого рынка, уро- борками, кто за что отвечает. Такой подход совсем не устраивает российского завень адекватных и актуальных цен на казчика. А наша компания ведет свои услуги, у профессионалов наблюдается проекты полностью – от создания образа тенденция к объединению. и концепции будущего интерьера до выН.К. Сегодня позиция дизайнеров и архибора текстиля в интерьер. Мы не продаем текторов стала более развёрнутой отдельно перепланировку, мебель или навстречу заказчику. В Италии, к примеприточно-вытяжную вентиляцию, мы ру, сильны семейные традиции, которые продаём ОБРАЗ и СТИЛЬ жизни! мы, работая с заказчиком, пытаемся воссоздавать в России. Считаем, что это наB&S Хотели бы вы, чтобы ваши дети ста ша миссия – делать жизнь и среду обитали продолжателями вашего бизнеса ? ния наших клиентов комфортнее, гармоО.И. Мы считаем, что это целиком и полничнее и практичнее. ностью – выбор детей. www.bsdmm.ru


Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

24.08.2011

19:55

Page 31

ОДИН ДЕНЬ С ДИЗАЙНЕРОМ ДОМИНАНТА Ольга Измалкова артдиректор Закончила Московский Текс1 тильный Институт, Московс1 кий Институт Дизайна и Рек1 ламы НОУ. В создаваемых интерьерах гармонично сочетает разные стилистические направления. Кредо: «воплощать ваши за1 мыслы и воплощаться в них»

фото: Юлия ДОРОФЕЕВА фото: Юлия ДОРОФЕЕВА

Наталья Куретнева креативный директор Закончила Московский Институт Дизайна и Рекламы НОУ, МГСУ. Путешествуя, изучает лучшие образцы архитектуры, совершенствуя собственный неповторимый стиль. Создает сдержанные, проработанные интерьеры. Кредо: «поиск – суть любого творчества»

Юлия Караваева руководитель студии Окончив Государственную Академию Уп1 равления в 1998 году, собрала единомыш1 ленников и организовала дизайн1студию. Продолжает образование уже в области ис1 тории искусств и современной арт1среды. Кредо: «мне интересно строить мечту…»

фото: Юлия ДОРОФЕЕВА

„ 01 1 Œ


Ł

„ 01 1 Œ

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

24.08.2011

20:11

Page 32

1й этап съемок, где все дизайнеры при ходят на работу, по том обсуждают план работы и каждый отправляется по своим делам, а на ша съемочная груп па вслед за Натальей

фото: Юлия ДОРОФЕЕВА

фото: Юлия ДОРОФЕЕВА

фото: Юлия ДОРОФЕЕВА

фото: Юлия ДОРОФЕЕВА

2й этап съемок: Наталья Куретнева вместе с заказчиком посещает мебельный салон Favorite Interiors, где занимается подбором материалов


Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

фото: Сергей АРЗУМАНЯН

24.08.2011

21:12

Page 33

3й этап съемок: Наталья Куретнева подбирает материалы в магазине «Мир паркета»

4й этап съемок: Наталья Куретнева на объекте заказчика, дает указания рабочим и пробует образцы материалов

фото: Сергей АРЗУМАНЯН

фото: Юлия ДОРОФЕЕВА

фото: Сергей АРЗУМАНЯН

Ł

фото: Сергей АРЗУМАНЯН

„ 01 1 Œ

фото: Сергей АРЗУМАНЯН

фото: Юлия ДОРОФЕЕВА фото: Юлия ДОРОФЕЕВА


Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

17:16

Page 34

B&S БИЗНЕС | БРЕНД

«На то он и ДИЗАЙНЕР, чтобы покорять новизной»

текст: Дарья ДЕРЕЩУК

„ 01 1 Œ

МЫ МНОГО ГОВОРИМ О ТАЛАНТЕ РОССИЙСКИХ ДИЗАЙНЕРОВ И ИХ ВЫ СОКОМ ПРОФЕССИОНАЛЬНОМ УРОВНЕ. ПРЕКРАСНЫМ ПОДТВЕРЖДЕ НИЕМ ЭТИХ СЛОВ ЯВЛЯЕТСЯ ИХ ПРИЗНАНИЕ ЗА РУБЕЖОМ, КОГДА ИНОСТРАННЫЕ БРЕНДЫ СОЗДАЮТСЯ ИХ ТАЛАНТЛИВЫМИ РУКАМИ. КОРРЕСПОНДЕНТ ЖУРНАЛА «БИЗНЕС & СТИЛЬ» ПОБЕСЕДОВАЛА С МАРИЕЙ БАБУРИНОЙ, КОТОРАЯ ВМЕСТЕ СО СВОЕЙ СЕСТРОЙ АЛЕКСАН ДРОЙ ЯВЛЯЕТСЯ ДИЗАЙНЕРОМ ЖЕНСКОЙ ОБУВНОЙ ЛИНИИ БРЕНДА VITTORIO MARTIRRE И ПРЕДСТАВИТЕЛЕМ ЭТОГО БРЕНДА В РОССИИ.

B&S Как долго вы с Александрой работа ете совместно с компанией Vittorio Martirre? МАРИЕЯ БАБУРИНА Компания существует уже два с половиной года, мы с ней работа ем полтора. Рисуем третий сезон. Vittorio Martirre – это мужская и женская обувь, сам Витторио занимается мужской линией, а мы с с��строй – женской. Я пред ставитель этого бренда на российском рынке. B&S То есть, как я понимаю, в Италии вы известны? М.Б. Да. Это не совсем наша заслуга, по скольку история бренда началась три поко ления назад, когда дедушка Витторио зани мался только мужской обувью. Martirre – это известные фабрики по пошиву обуви в Ита лии. Сами фабрики шьют для различных брендов, а около трех лет назад Витторио решил запустить свой бренд – Vittorio Martirre. B&S Почему именно дизайн обуви? М.Б. Александра очень долго работала на различные бренды (обувные), она всегда очень красиво рисовала и хотела занимать ся только дизайном обуви. А потом подклю чилась и я.

34 Бизнес & Стиль | лето 2011

B&S Мария, а почему вы с Алексан дрой начали работать именно с этим брендом? М.Б. Все произошло случайно. Это было обычным увлечением, пока на одном из ме роприятий мы не познакомились с Витто рио. Он вдохновился нашими эскизами и решил выделить еще одно направление в своем бренде. Так все и завязалось.

B&S Для кого предназначена ваша обувь? М.Б. Это лакшери обувь, то есть обувь «на выход». Ее трудно назвать повседневной, хотя у нас в коллекции имеется пара и таких моделей. И, конечно, такая обувь предназна

чена для тех женщин, которые посещают различные мероприятия, ходят на выставки или в рестораны. Обувь для тех, кто любит роскошь, привык шикарно выглядеть и выде ляться среди других. Почему? В нашей обуви бренд использует натуральные ткани, меха, кожу, шелк. Буквально недавно мы заключи ли договор с одной компанией, что позволит нам обшивать нашу обувь кожей питона, кро кодила и страуса. B&S Вы хотите добиться признанания мирового уровня, а что для этого уже делается? М.Б. Сейчас мы уже заключили договоры о сотрудничестве с Испанией (Мадрид), Россией (Питер и Москва), Англией (Лондон), Австра лией, Австрией, Кореей, Японией, Китаем, на лаживаем отношения с Америкой. У нас есть знакомый стилист, ведущий в Америке. Уви дев нашу коллекцию, он воодушевился ей и стал рекомендовать магазинам НьюЙорка, но пока это еще на стадии переговоров. Также мы непосредственно участвуем в различных выставках. В марте мы принимали участие на выставке в Милане (с зимней коллекцией), а в сентябре планируем участвовать на выставке в Париже (с летней коллекцией).

www.bsdmm.ru


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

B&S Почему именно миланская фабрика, а не множество фабрик в России? М.Б. Вопервых, итальянская обувь всегда славилась качеством, вовторых множество закупочных матерьялов дешевле купить в

Милане и не сомневаться в их подлинности, втретьих, мы планируем охватить весь мир, а не только российский рынок. Рос сийский рынок пока еще не славится гаран тированным качеством. В настоящее время, если какомуто бутику нужна качественная красивая обувь, они едут в Италию. Ведь всетаки «made in Italy» звучит попрежнему красиво и с большим доверием. B&S Насколько мне известно, вы плани руете открыть свой магазин в Москве? М.Б. Да, но помимо обуви я хочу разместить там одежду нескольких молодежных брендов, которые еще не представлены в Москве, и свои платья, которые будут представлены лишь в двух, максимум, в 3х размерах. B&S А подробнее? М.Б. Я сейчас занимаюсь дизайном плать ев, но на данный момент шью для девушек, которые ко мне обращаются, и в одном эк земпляре. Это эксклюзивные платья (выпуск ные, коктейльные и вечерние), – полностью ручной работы и высокого качества, с ис пользованием различных камней. B&S Твои платья будут привязаны к бренду Vittorio Martirre? М.Б. Нет, платья я буду выпускать под сво им брендом. Но это будет не просто мое имя, а какоето красивое название. Vittorio Martirre – это только обувь, они не готовы выпускать одежду, так как специализируют ся в обуви. Но это не значит, что я буду прекращать сотрудничать с этой компани ей, ведь и обувь вызывает у меня огромный интерес. B&S Мне известно, что ты хотела стать актрисой, и, я уверенна, что ты могла бы достичь высот быстрыми темпами, одна ко пошла другим путем, – он сложнее и более трудоемок. Почему? М.Б. Да, я действительно отучилась в теат ральной студии и уже успела сняться в кино у такого известного режисера, как С.С.Дру жинина, – многие актрисы мечтают попасть

www.bsdmm.ru

.qxd

19.08.2011

17:28

Page 35

в ее картины. Мне она лично предложила роль Ягужинской, и я с радостью согласи лась. Для меня это было большое событие. Особенно сниматься с такими звездами как Алсу, Инна Чурикова, Д. Харатьян, А. Лаза ревмладший и не только, – множество звезд большого масштаба. Я многому у них научилась. Однако, мода для меня на пер вом месте, – я безумно люблю красивые ве щи, красивых людей. И первое, на что я об ращаю свое внимание, – какая на человеке обувь, что за одежда, как он выглядит. Ког да у меня появляется свободное время, я выхожу прогуляться по магазинам, но не с целью чтото купить, а просто посмотреть коллекции, что нового появилось, как все сшито, какой бренд, – таким способом я расслабляюсь.

B&S Ты даешь оценку внешнего вида своим близким и друзьям? М.Б. Я могу чтото посоветовать своим под ругам или, если меня спросит малознако мый человек, естественно, могу дать оцен ку, однако, я считаю, что это дурной тон, поэтому воздерживаюсь от комментариев. Тем более, модно – это не всегда какойто известный бренд. Главное, это умение пра вильно сочетать вещи и понимать, что идет тебе, а что нет. Конечно, есть классические вещи, например, сумка Chanel, она никогда не выйдет из моды, но не обязательно быть привязанным к известному бренду. Не всег да дорого – это красиво и модно, комуто идет платье от мирового дизайнера, но это не означает, что оно подойдет и тебе. Все мы разные, и у каждого свой стиль. B&S Для тебя современный дизайнер  это кто?

М.Б. Это дизайнер, который движется вперед. Объясню: этим летом в моду сно ва войдет «горошек». На мой взгляд,

ошибка многих дизайнеров в том, что они не придумывают чтото новое, а возвра щают прошлое. Мы сейчас можем поста вить наших бабушек (смеется) и сказать, что они – самые модные. Отсутствует стремление придумывать чтото, удив лять. Мы просто застряли. А сколько мож но переживать прошлое в настоящем и будущем?! На то он и дизайнер, чтобы по корять новизной. B&S Кого ты на данный момент можешь выделить из российских дизайнеров? М.Б. Эмма Салимова. Ее работы вызывают восторг. Угги, вышитые камнями (ручной работы), очень женственные и придающие сексуальность туники и меха, в которых лю бая женщина может чувствовать себя коро левой. B&S Как женственность проявляется внешне? Какую роль играет в этом обувь? М.Б. Это, безусловно, высокий каблук, кра сивое развивающееся платье. Это ухожен ность и уложенные волосы. В нашей кол лекции присутствует и обувь на каблуке, то есть женственная, и так названная мной и Александрой – «модная», то есть выполнен ная в европейском стиле, она без каблука. Поэтому, либо модно, но агрессивно, либо модно, но женственно.

B&S Как должна выглядеть женщина, чтобы не выглядеть стандартно модно? М.Б. Она не должна бояться эксперименти ровать, – это в первую очередь. Нельзя за цикливаться на уже известных брендах, – стоит заходить в различные магазины и ис кать там чтото новое. Как сказала Алексан дра: «Русскую женщину всегда видно изда лека по стилю ее одежды». B&S Мария, где можно приобрести вашу обувь? М.Б. Вся наша коллекция представлена в шоуруме в Милане, там мы продаем обувь оптом. Уже многие страны сделали заказ, и скоро нашу обувь можно будет приобрести в нашем магазине в Москве, – в розницу. Многие заказывают лично у меня через мою страничку в социальных сетях.

2011 лето | Бизнес & Стиль 35


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

17:34

Page 36

B&S НОВОСТИ

ДЖИНСОВЫЙ

БАЙК Компания Levi's® в рамках коллекции SS11 «California Dreaming» совместно с бель гийской компанией Unik bike, занимающейся восстановлением винтажных велосипедов, и магазином Fixerati в Брюсселе, специализиру ющемся на поиске деталей для редких вело

сипедов, при участии Brother Cycles, лондон ским производителем высококачественных велосипедных рам, создала уникальный вело сипед с фиксированной передачей Fixie bike. В этой модели органично сочетаются современ ные технологии, ручная работа, новаторство и традиционный дизайн: hand made рама, строч ка, седло «с карманами» и оплетка руля – все из джинсовой ткани, бронзовые пуговицы, хромированные детали.

Levi's® Fixie bike – современный художест венный уникум, воплотивший фирменные плавные линии бренда Levi's® и актуальный графический дизайн в цветах американского флага. Велосипедное движение Fixed Gear Bike – велосипеды с одной фиксированной переда чей, – возникшее в СанФранциско, родине Levi's®, становится все более популярным и с каждым годом все дальше распространяется за ее пределы.

36 Бизнес & Стиль | лето 2011

СМЕНА

ВЛАСТИ В руководстве модных домов Gucci и Yves Saint Laurent произошли сенсационные изменения: французская холдинговая группа PPR отстранила от обязанностей дирек торов Роберта Поле (Robert Polet), который возглавлял Gucci с 2004 года, и Валери Херманн (Valerie Hermann), посвятившую 6 лет работе в Yves Saint Laurent. На их места назначены исполнительный директор и сын основателя PPR ФранcуаАнри Пино (FrancoisHenri Pinault) и экстопменеджер Lanvin Поль Денев (Paul Deneve). Отныне такие бренды, как Gucci, Yves Saint Laurent, Balenciaga и Bottega Veneta, будут отчитываться об объем��х продаж непосредственно перед ФранcуаАнри Пино. Но на этом судьбоносные для Модного дома Yves Saint Laurent изменения не за кончились: Стефано Пилати (Stefano Pilati) также может лишиться своего места глав ного дизайнера YSL. Кандидатом на замену Стефано Пилати называют Хайди Слимана (Hedi Slimane), бывшего дизайнера бренда Dior Homme, который в конце девяностых три года воз главлял мужскую линию YSL.

АВТОМОБИЛЬНЫЙ

FASHION Любимец многих автолюбителей – автомобиль марки Citroen – порадовал своих поклонников чудесным возрождением: одной из самых известных моделей этого брен да, вне всяких сомнений, является DS – «богиня» – так называли ее в свое время. Она была создана в 1955 году, и на ней ездил сам Шарль де Голль. Возрожденную DS 50х создала группа студентов из французского колледжа дизайна во главе с Уго Спаньо ло. В новом проекте футуристические идеи «прародителя» находят как бы продолже ние в современном концепткаре, который даже «питается» поно вому – водородом. Хоть во Фран ции Citroen DS4 признали самым красивым автомобилем года, про изводство его на поток ни дизай неры, ни концерн Citroen пока ста вить не собираются. Но к 2019 го ду, на собственный 100летний юбилей бренда, все же планирует ся выпуск «подарочной» модели. А другой автомобильный бренд Fiat Centro Stile создан под руково дством Лапо Элканна, брата пред седателя Fiat, и креативного директора Gucci Фриды Джаннини. Новый проект специаль ной линии Fiat 500 приурочен к 150летию независимости Италии. Новый Fiat 500 от Gucci представлен всего в двух цветах: черном или белом. По кузову автомобиля идет узнавае мая фирменная зеленокрасная полоса Gucci, а на двери расположен логотип этого ита льянского модного бренда.

www.bsdmm.ru


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

17:35

Page 37

БИЗНЕС & СТИЛЬ

ИСТОРИЯ


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

24.08.2011

19:31

Page 38

Надежда Ламанова

Надежда Петровна Ламанова

ЛЕГЕНДА РУССКОЙ МОДЫ «ВТОРОЙ ШАЛЯПИН В СВОЁМ ДЕЛЕ»

автор статьи: Раиса КИРСАНОВА, историк костюма, доктор искусствоведения, профессор, обозреватель моды

38 Бизнес & Стиль | лето 2011

www.bsdmm.ru


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

17:44

Page 39

B&S ИСТОРИЯ | МОДА

В Москве, по адресу Тверской бульвар 10, до сих пор стоит доходный дом Н.П.Каютовой, выстроенный к 1910 году архитектором Никитой Герасимовичем Лазаревым. Но все москвичи знали, что это один из трех домов, принадлежавших знаменитой портнихе, владелице самого модного ателье – Надежде Петровне Ламановой. Сюда, годом позже, в недавно отстроенный дом, съезжались на лекцию и показы мод знаменитого парижанина Поля Пуаре все московские модницы. Того самого, что избавил женщин от корсета, что устраивал в Париже костюмированные вечера, того, что удостоился от Александра Бенуа высокого звания художника, что означало признание процесса создания одежды одним из видов художественного творчества. При жизни о Надежде Петровне Ламановой говорила вся Москва. Три с лишним десятилетия спустя после смерти заговорила вся Россия. Поводом послужило исследование Т. К. Стриженовой «Из истории советского костюма» (1972), обращенное к 1920-м годам. Книга заинтересовала многих специалистов. Наряду с Ламановой упоминались имена Александры Экстер, Евгении Прибыльской, Александра Родченко, Варвары Степановой, Любови Поповой – художников, о которых в те годы еще не следовало упоминать в истории русского искусства. Для модельеров легализация имени Надежды Ламановой значила очень много. Именно ее коллекция удостоилась в 1925 году на Всемирной выставке в Париже высшей награды – Гран-при. И это означало, что профессия модельера, несомненно, является творческим видом деятельности, заслуживает внимания и поддержки и может принести стране международное признание и успех не меньший, нежели достижения в покорении космоса или вечной мерзлоты. Надежда Ламанова родилась в семье военного в 1861 году в www.bsdmm.ru

деревне Шузилово Нижегородской губернии. После 1917 года Ламанова избегала сообщать о своем социальном статусе, но семья офицера несомненно числилась в дворянском сословии, что объясняет тот факт, что Надежда Ламанова очень быстро получила право помещать на своей вывеске слова «Поставщик двора», что породило множество мифов о возможных великосветских клиентах талантливой мастерицы.

лет ей, не без финансовой и юридической помощи мужа А.П.Каютова, удалось открыть свое собственное дело. Очень скоро ее мастерская не имела себе равных по качеству исполнения и безупречному вкусу. Дело разрасталось. У Надежды Ламановой работало более 200 работниц – швей, вышивальщиц, сметчиц, гладильщиц, машинисток (так называли тех, кто работал за швейной машиной, и сначала

Платье по мотивам народного костюма. 19191925 годы.

Рано лишившись отца, а потом и матери, юная Надежда Ламанова должна была заботиться о своих младших сестрах. Она отправилась в Москву и, окончив двухгодичную школу кройки О.А.Суворовой, начала работать по найму в ателье мадам Войткевич с 1879г. Через шесть

это были мужчины). Исполнение заказов обеспечивали 9 закройщиц, переносивших наколки хозяйки в детали будущего наряда. Только «Город Лион», которым владели братья Лазарюс, был крупнее по числу работников и закройщиков. Ателье Ла-

мановой было единственным, где принимали заказы не только из привозных тканей, но и из тканей заказчика, что было тогда новинкой. Дважды в год Ламанова обязательно ездила в Париж за образцами модных новинок и аксессуаров. Они выставлялись на манекенах для обозрения, но талантливая портниха всегда предлагала заказчикам отступить от модного покроя, если считала, что изменения сделают платье более удачным. Поездкам во Францию она обязана знакомству с Полем Пуаре, которого вскоре пригласила приехать в Россию. Реформатор костюма с большой теплотой отзывался о Надежде Ламановой в своих мемуарах «Одевая эпоху». Это также объясняет, почему между платьями Ламановой и Пуаре, если они воспроизведены Ламановой по образцам, привезенным из Парижа для конкретной заказчицы, наблюдается большое сходство. Открыв свою собственную мастерскую в Москве в 1885 году, Н. П. Ламанова работала столь успешно, что получила звание «Поставщик императорского двора» (в более поздней публикации А. Стриженова уточнила: «Поставщик двора Его Императорского Величества»), гораздо раньше, чем это удавалось сделать другим. Факт, приведенный Стриженовой, бесспорен, чего нельзя сказать о его толковании теми, кто обращается к книге «Из истории советского костюма». Стриженова осторожно высказывается о том, что имя Ламановой было популярно «в среде... русской аристократии». В дальнейшем авторы обязательно указывают, что у Ламановой одевался «императорский двор». Это требует подробного объяснения. Почетное звание «Поставщик двора» давалось Министерством императорского двора, учрежденным в августе 1826 года и подчинявшимся лично императору. Существовало несколько вариантов столь лестного для любого производителя звания. 2011 лето | Бизнес & Стиль 39


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

17:46

Page 40

B&S ИСТОРИЯ | МОДА

Скажем, знаменитый меховщик Белкин в середине XIX века был удостоен звания «Поставщик двора Великой княгини Ольги»; фабрикант Павел Буре был «Поставщиком Высочайшего двора»; Иосиф Фраже, владелец фабрики мельхиоровых на серебристобелом металле изделий (своего рода Фаберже для бедных), – «Поставщиком Высочайших дворов», а К. Шредер, инструменты фабрики которого до сих пор исправно служат начинающим пианистам, – «Поставщиком двора Его Императорского Величества». М. Теодор, владелец курсов парижской кройки, не забывал помещать в своих объявлениях, что его программа «удостоена Высочайшими благодарностями Ея Императорского. Величества Государыни Императрицы Александры Федоровны». Звание, а вместе с ним и некоторые привилегии давались для поощрения отечественного производителя и коммерсанта после 10, 15 или 20 лет существования на рынке. Сроки зависели от со-словного происхождения претендента на право помещать на своей вывеске или торговом знаке высокое звание и герб или гербы. Из всех известных «поставщиков», пожалуй, только ювелир Фаберже действительно лично оговаривал подробности заказа с членами императорской фамилии. Костюм же требовал многочисленных примерок и личного общения с владелицей мастерской, поэтому факт непосредственного общения Ламановой с двором непременно бы нашел отражение в документах. На сегодняшний день 40 Бизнес & Стиль | лето 2011

подобных сведений нет, но это никак не умаляет огромного вклада художницы в область художественного творчества, где авторитет Парижа был необычайно высок и где признание сначала Леона Бакста, а затем Ламановой в качестве ведущих художников модного костюма первой четверти XX

лебные эпитеты не будут преувеличением по отношению к Надежде Петровне, но ее творчество слишком значительно, наряды слишком изящны для того, чтобы крепить к ним поддельные медали. Надежда Ламанова, уже приглашенная для работы во МХАТ (1901) К. С. Станислав-

Платье вечернее (лиф и юбка) из желтого бархата и шифона, принадлежало императрице Александре Федоровне. Начало XX века.

века стало одновременно и международным признанием огромного потенциала русской культуры. Никакие хва-

ским и запечатленная рукой Валентина Серова (1911), значилась среди прочих мастериц в книге «Портновский промы-

сел в Москве и в деревнях Рязанской и Московской губерний» как кустарь. Впоследствии это пагубно отразилось на ее судьбе. Между 1918 и 1920 годами она была дважды заключена в Бутырку как крупная домовладелица, таким образом, с любовью отстроенный и обжитый дом на Тверском бульваре сыграл в ее жизни роковую роль. В освобождении талантливой художницы принимал участие Максим Горький, к которому обратилась Мария Андреева, хорошо знавшая Ламанову как частная заказчица, так и как актриса МХАТа. Она лишилась абсолютно всего, что сумела заработать к пятидесяти шести годам. Удивительно, но через 14 лет после выхода в свет книги Т.К.Стриженовой, появились воспоминания О.Д.СеничевойКащенко, даже не упомянувшей об авторстве Ламановой в создании коллекции 1925 года и называвшей ее частной портнихой. Вся Москва знала, что именно Н.П.Ламанова создает костюмы для многих московских театров. Здесь следует отметить, что Надежда Петровна была исполнительницей эскизов профессиональных художников для театра и кино. Все, кто имел с ней дело, становились ее друзьями. Александра Экстер, с которой они встретились в работе над фильмом «Аэлита», давала портнихе уроки рисования. Заметив на выставке Натальи Гончаровой наряд, который художница придумала для своего вернисажа, мастерица купила у нее несколько набросков платьев. С Верой Мухиной она подружилась на долгие годы. Любовь к искусству сказывалась у Ламановой не только в безупречном вкусе и чувстве времени, но и в потребности учиться рисунку. Впоследствии, создавая программы для обучения будущих художников по костюму, Надежда Петровна учитывала необходимость изучать народное искусство и живопись. www.bsdmm.ru


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

18:02

Page 41

Еще раньше художница писала в своих записках: Платье вечернее (два лифа и юбка) «Я должна пояснить, из черного тюля что я лично создаю на белом атласном модели и образцы чехле, принадлежало женской одежды, их императрице Александре накалываю и оформФедоровне. ляю, но не провожу саНачало XX века. ма техническую сторону работы. Я не могу производить эту работу, как архитектор не может сам строить дом, как кузнец не может работать один без молотобойца». Таким образом, Надежда Ламанова была первой в истории создания костюма в России художницей, которая превратила ремесло в искусство. В дальнейшем эта проблема неоднократно возникала в монографических работах о знаменитых европейских дизайнерах XX века. В частности, многие биографы по-разному формулируют высказывание Габриэль Шанель, относящееся к более позднему периоду: «Ремесло на кончике иглы – искусство на кончике карандаша». Восхищения публики и Платье уважения коллег, в том вечернее числе и французских, на(лиф личие звания «Поставщик и юбка) из белого двора» не прибавляло. атласа Чтобы убедить читателей в и тюля. том, что звание «ПоставМастер щик...», являясь признаниская Н. ем заслуг, не служило при никогда не приглашалась на баЛама новой. этом поводом для знакомлы и праздники в честь высо1910е ства с венценосными осочайших особ. Она подробно годы. бами, следует вспомнить рассказывает о подруге своей мемуарные матери, Шереметьевской, пысвидетельтавшейся сочетаться браком с ства. Так, одним из великих князей, о чем Т. Аксаковабыл принят соответствующий Сиверc доуказ императора, запрещавший вольно позаключение подобного союза на дробно опи- территории России. Излишне сывает быт говорить, что обе являлись клиМосквы ентками Ламановой наряду с 1910-х гоактрисами, женами богатых аддов. Восхивокатов, врачей, купеческих жен щаясь Наи дочерей, что совершенно исдеждой Лаключало личные заказы членов мановой и императорской семьи или дам, рассказывая близких двору. об ажиотаже, охватившем Одна из причин живучести Москву в связи с выставкойтакого заблуждения кроется в продажей в ателье изделий Поторых нашли бы широкое том, что в собрании Эрмитажа ля Пуаре, мемуаристка сообщаприменение наши современзначатся поступившими в колет также о том, что ее мать, изные кустарные вышивки и малекцию до 1917 года по крайза того что дважды разводилась, ней мере два платья из мастертериалы». Следующим тяжелым испытанием для уже немолодой художницы явилось лишение ее избирательного права, как кустаря, имевшего двух наемных работниц. Это произошло в марте 1928 года, вскоре после того, как Надежда Ламанова принесла Советской России столь престижную награду, как Гран-при Международной выставки в Париже 1925 года. В своем заявлении в избирательную комиссию с просьбой об отмене решения она пишет: «Я совсем не являюсь портнихой в общепринятом смысле этого слова. Я работаю в деле пошивки женского платья как художник, то есть я создаю формы, новые образцы женской одежды... Мои искания направлены к тому, чтобы создать такие формы и образцы (женской одежды), которые были бы приспособлены по своей простоте, удобству и дешевизне к нашему новому рабочему быту и в ко-

www.bsdmm.ru

ской Н. Ламановой (об этом упоминает Т. Стриженова в работе 1972 года; Т. Коршунова в альбоме-каталоге «Костюм в России XVIII – начала XX века»). Учитывая строгость придворного протокола, можно предположить, что эти платья были приобретены на Первой Международной выставке исторических и современных костюмов и их принадлежностей в Таврическом дворце в С.-Петербурге в 19021903 годах, в которой активно участвовала Ламанова. Большая часть коллекции платьев от Ламановой поступила в собрание Эрмитажа в начале 1970-х годов от частного владельца В. В. Карахан. Бывшая актриса и жена крупного советского общественного деятеля и дипломата Л. М. Карахана в свое время собрала и сумела сохра2011 лето | Бизнес & Стиль 41


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

18:06

Page 42

B&S ИСТОРИЯ | МОДА

нить (Лев Карахан был репрессирован в 1937 году) туалеты лучших художников своего времени. У нее были платья от

к услугам портных. Пошивочные услуги довольно смело предлагали частники, нередко пользовавшиеся известностью еще до революции. Следует заметить, что практику обращения к бывшим мод-

дельеров жены власть предержащих. В. Ходасевич вспоминал, что в середине 20-х гг. среди кремлевских дам особым шиком считалось иметь туалет «от Ламановой». Работы Надежды Ламановой тех лет разбросаны по разным собраниям, прежде всего театральным. Они нуждаются не только в изучении, но и в немедленной реставрации. Речь идет о сценических работах художницы. Во МХАТ ее пригласил К. С. Станиславский в 1901 году. Причем речь шла не только о ее собственных идеях, но и о реализации чужих эскизов. В 1926 году Станиславский писал А. Головину, известному театральному художнику, приглашенному для постановки комедии Бомарше «Безумный день, или Женитьба Фигаро»: «Мы делали пробы шитья черновых костюмов обычными портны-

ным столичным портным ввели представители большевистской верхушки. Художник Платье вечернее (лиф и юбка) из белого тюля Анненков, эмиги шифона на атласном чехле, принадлежало рировавший в императрице Александре Федоровне. Начало XX века. середине 20-х гг. из советской России, вспомифранцузских фирм Пакен, Дусе, нал: «Известный московский Пуаре и, естественно, от Надежпортной..., одевавший до реводы Ламановой. люции московских богачей Уже с 1918 года при ПетПлатье и франтов, был поставлен роградском совете существовечернее во главе «народной портвал особый склад конфиско(лиф няжной мастерской», дованных вещей, «выдачи из и юбка) ступной, конечно, только которого производились из бе лого членам советского правитолько по особым запискам. тельства и партийным вер- атласа Здесь можно было получить и тюля. любую одежду самого лучшего хам». В этой мастерской Мастер был сшит знаменитый качества». ская фрак для Г. В. Чичерина, в Н. Лама Известно, что конфискокотором нарком иностран- новой. ванное имущество свозилось в ных дел выступал на Генуэз- 1910е Аничков дворец, а оттуда расгоды. ской конференции в 1922 пределялось в соответствии с году. Здесь же по эскизам Анновой социальной иерархией. ненкова изготовили специальН. Б. Лебина приводит очень ную амуницию для Л. Д. Троцинтересные мемуарные и документальные свидетельства мно- кого. В ней он запечатлен хугих деятелей русского искусства дожником на четырехаршинном портрете. Самым активо создании одежды в 1920-х гоным образом начали пользодах: «В середине 20-х гг. часть ваться услугами портных и могорожан стала вновь прибегать 42 Бизнес & Стиль | лето 2011

ми и портнихами. Эта проба выяснила с большой очевидностью, что эти люди аромата Вашего таланта передать не смогут. Нам ничего не оставалось делать, как обратиться к тому лицу, которое мы считаем в Москве единственно художественно чутким для работы с Вашими эскизами. Этим человеком оказалась Ламанова. Вероятно, Вы думаете, что она обычная портниха, которая каждому современному костюму придает модный фасон. Ламанова – большая художница, которая, увидев Ваши эскизы, вспыхнула настоящим артистическим горением». Ранее Станиславский высказался о художнице еще более восторженно: «Это второй Шаляпин в своем деле! Талант! Самородок!». Можно сравнить судьбы двух столь разных людей – оба лишились всего, что было создано их собственным трудом и талантом. Любопытна характеристика Надежды Ламановой, данная князем Сергеем Щербатовым: «Наша талантливейшая русская московская художница-портниха Ламанова ни в каком случае не уступала знаменитым портнихам Парижа, обшивавшим наших модниц, чувствовала же она индивидуальный характер и значение платья для заказчицы – «что для кого надо» – нередко и больше. Это, конечно, не мешало мне восторгаться всякий раз в Париже этой отраслью искусства, при упадочничестве чистого искусства, стоящего поныне на огромной высоте. Пусть многие иронически относятся к подобному увлечению или даже признанию подлинной художественной ценности за женским туалетом, являющимся в лучших образцах результатом подлинного художественного творчества. Эти «многие», включая и художников, ничего, кроме кисти, краски и холста, не признающие и не понимающие, подобной иронией лишь обнаруживают узкую предубежденность, если не впрямь некульwww.bsdmm.ru


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

18:10

Page 43

турность, быть может, и с примесью чего-то другого. Ведь лучшие художники Италии, не брезгуя этой отраслью искусства, творили для красавиц Возрождения чудные наряды». Об артистизме Надежды Ламановой пишут многие мемуаристы, а В. М. Лобанов назвал ее «самой изобретательной и модной портнихой, не чуждой увлечению живописью и обладавшей большим вкусом». Нельзя не сказать еще об одном заблуждении относительно творческого наследия Ламановой. Художница начала свою самостоятельную профессиональную деятельность в преддверии модерна, необычайно ярко проявилась в годы господства этого стиля. Но она была первой среди русских художников-модельеров, кто оценил идеи П. Пуаре, и начала создавать модели без корсета уже во второй половине 1900 года. Кажущаяся свобода фигуры в костюме модерна не более чем иллюзия, создаваемая легкостью и подвижностью тканей, перетеканием причудливых

Платье парадное придворное из розового муара. Рубеж ХIХХХ веков.

Платье визитное из сукна бежевого цвета, принадлежало императрице Александре Федоровне. Вторая половина 1890х годов.

www.bsdmm.ru

орнаментов с поверхности одной детали на другую. Силуэт же удерживался жестким длинным корсетом. Отказ от корсета требовал совсем иной конструкции, справедливо называемой стиль «неогрек», или «неоклассицизм» (термин, принятый для этой эпохи только в России). Костюм – необычайно динамичный вид искусства. Еще достраивались особняки в стиле модерн и отделывались интерьеры, а в костюме уже ярко проявились черты нового понима-

ния красоты, нового эстетического идеала. Произошло примерно то же самое, что и в преддверии стиля ампир. Многие дамы примеряли на себя легкие наряды в античном вкусе задолго до Великой французской революции 1789 года сначала в узком кругу, затем мгновенно переоделись в модные наряды, едва рухнула монархия и восторжествовали идеи свободы, равенства и братства. Знаменита туника «а la russe» (тончайшая кисейная рубашка, отделанная мехом и столь популярная в Европе 1810 года) возродилась в 1910 году усилиями и Пуаре, и Ламановой. Иными словами, модерн в костюме закончился гораздо раньше, чем в иных видах искусства. Более четверти века назад, в 1974 году, состоялась первая выставка «Прикладное искусство конца XIX – начала XX ве-

ка» из собрания Эрмитажа, где впервые был выставлен костюм, в том числе и работы Ламановой. О выставке говорили и писали как о выставке искусства модерна, возможно, поэтому многие современные молодые исследователи связывают имя и деятельность Ламановой до 1917 года только с этим стилем. Даже серьезные ученые иллюстрируют книги о модерне ламановскими платьями совсем другого художественного направления. Нельзя также забывать, что талант художницы проявился и в том, что она удивительным образом ощущала потребности эпохи, творила истинную «новизну», предвосхищая повальное увлечение новой формой. А ведь творческое наследие Ламановой значительно не только высоким художественным качеством сохранившихся вещей. Уловив особенности стилистики модерна, всегда обращенного к идеям синтеза в национальном средневековье, на новом этапе своей деятельности художница сумела простоту и лаконичность выразительных средств фольклорной одежды претворить в ярчайшее достижение моделирования костюма 1920-х годов. Ее способ думать о форме и создавать форму не утратил своего значения до сих пор. Ламанова не рисовала и не шила. Она «лепила» из ткани, как скульптор из глины. Судьба Ламановой оборвалась трагически. В одной из своих последних публикаций Т. Стриженова сравнила ее с героем чеховской пьесы: «Ламанова продолжала ходить во МХАТ на работу и в начале Великой Отечественной войны, когда ей уже было 80 лет. Однажды, подойдя ко входу в театр, она увидела, что он закрыт. Труппа была эвакуирована, а Ламанову... забыли, как Фирса из «Вишневого сада». Расстроенная художница пошла домой и по дороге умерла от сердечного приступа». Это случилось 15 октября 1941 года. Великая Ламанова похоронена в Москве на Ваганьковском кладбище. 2011 лето | Бизнес & Стиль 43


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

24.08.2011

19:34

Page 44

«Я хочу, чтобы после меня осталось чтото важное… Наш разговор с Наталией Козловой состоялся накану не открытия выставки«Искусство вышивки в России в XIXXX вв.», куратором которой она является. Трудно переоценить значение этого культурного события, призванного объединить несколько поко лений творцов красоты, создателей уникального русского костюма и хранителей традиций русского искусства – коллекционеров.

НАТАЛИЯ БОРИСОВНА КОЗЛОВА – МЕЖДУНАРОДНЫЙ ОБОЗРЕВАТЕЛЬ МОДЫ И ТЕЛЕЖУРНАЛИСТ, АВТОР УНИКАЛЬНОЙ КНИГИ «МАГИЯ РУССКОГО СТИЛЯ», ЗАМЕСТИТЕЛЬ ДИРЕКТОРА ПО МЕЖДУНАРОДНЫМ И

Среди подобных событий последнего времени эта выставка оставит свой яркий след и запомнится на долго посетителям и особенно специалистам, име ющим отношение к созданию современной одежды и аксессуаров. Наталия Борисовна любезно согласилась ответить на наши вопросы.

ОБЩЕСТВЕННЫМ СВЯЗЯМ МУЗЕЯ МОДЫ В МОСКВЕ. текст: Александра ГОНЧАРОВА, Эльвира ЛАЦИС / фото: Сергей АРЗУМАНЯН

B&S Наталия Борисовна, в чем, поваше му, заключается уникальность русского народного костюма, декора, орнамента и вышивок, в отличие от народного искус ства других культур, например, восточ ноевропейских? НАТАЛИЯ КОЗЛОВА Русский народный

костюм весьма многолик. Россия – огромная страна, в ней было много губерний, и каждая губерния отличалась своим особым стилем, образом, красками, формами… Русский костюм был всегда очень сложным, многокрасочным, насыщенным по цвету. В нем обязательно каждый элемент был не просто декоративной деталью, а символом, несущим ценную информацию. То же самое и с русским историческим городским, светским костюмом: эта одеж44 Бизнес & Стиль | лето 2011

да всегда была очень богатой, типично восточной. Заморские гости, когда приезжали к нам, всегда диву давались, когда наши цари и их свита представали в своих одеждах. Гости потом писали, что наши бояре сияли, как «ясно солнышко». С другой стороны, поскольку Восточная Европа заселена славянами, – и мы тоже славяне – конечно же, было очень много взаимозаимствований друг от друга в народном костюме: деталей и разных предметов одежды, символики, декора, вышивок. Русский народный костюм не только очень много брал от костюмов братских народов, но также во многом и влиял на их декоративно-прикладное искусство. Мы очень много заимствовали художественных традиций с Востока, из Византии,

особенно, во времена правления Иоанна III, который женился на Софье Палеолог, византийской принцессе, племяннице императора Константина, замужество которой совпало с окончанием татаро-монгольского ига. Именно в этот период в русское искусство, быт, одежду было привнесено очень много с одной стороны – европейской культуры, с другой – византийской роскоши. В Византии считалось очень важным для знатных людей одеваться всегда представительно, ярко, красиво, богато… ...Эти традиции одеваться богато присущи даже нашему российскому современному обществу. И не только так называемой элите. B&S Получается, что традиция одеваться ярко и богато сохраняется с тех давних

www.bsdmm.ru


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

18:18

Page 45

B&S ИСТОРИЯ | РУССКИЙ СТИЛЬ

времен и даже сейчас присутствует в на ших сегодняшних привычках и нравах? Н.К. Да, уж… Такой у нас менталитет. В

Европе, к слову, не принято одеваться броско, ярко и богато... Но у нас это связано и со многими другими причинами: российским, вернее, советским женщинам не давали возможности одеваться красиво и разнообразно в советскую эпоху. Долгое время нас угнетала серость и «мышиность» в костюмах. Хотя, конечно, и тогда были красотки и модницы, даже при отсутствии достатка и при пустых магазинах. Женщины либо шили, как могли, сами, либо желанные наряды привозили из-за границы «счастливчики». Но таких были единицы. На различных приемах «наши дамы» зачастую невыгодно отличались показным «богатством с перебором на-

B&S Но ведь не только внешними данны ми, подаренными природой, славились на��и женщины. Традиционными заняти ями русских женщин на протяжении ве ков были шитье и вышивка. Как это вли яло на их национальный характер? И, как вы думаете, повлиял ли отказ от этих занятий на характер наших совре менниц? Н.К. Верно, традиционными занятиями

женщин на протяжении многих веков были шитье, а особенно – вышивка. Вышивка несла не только роль украшения одежды, она была символом, оберегом. Вышивали ворот, рукава, подол, делали это с любовью и желанием оградить и защитить, так сказать, «закольцовывали» человека. В сложном орнаменте записывалась и судьба, и молитвы на счастливое существование, и защита от всяких грехов, от блуда,

ôîòî Ñåðãåé Àðçóìàíÿí

показ». И украшений у них было иногда больше, чем надо, и блёсток больше... Да, азиатские черты у нас присутствуют. И, в том числе, очень сильное желание следовать моде в ущерб своему индивидуальному стилю. Но лично я не считаю это таким уж большим грехом. Как говорил Александр Блок, «мы – скифы», вернее, их потомки. Эта самая «восточность»: раскосые глаза, широкие скулы, русые волосы – наша изюминка. Именно это делает наших женщин особенно привлекательными для иностранцев. Потому ведущие европейские дизайнеры всегда охотно берут русских моделей в свои показы. www.bsdmm.ru

ромб изображал Солнце, полосы – землю, волнистые линии – воду, вертикальные» – дождь. Если изображалась женщина, это был символ плодородия, птица – символ счастья... И вышивали не только крестьянки (в основном зимой, когда заканчивались полевые работы), но и дворянки. Кстати, это многих из них потом спасло от голодной смерти в Европе, когда случилась революция, и многие вынуждены были покинуть Родину. Бывшие великосветские красавицы брались за любую работу, в том числе работали вышивальщицами в знаменитых домах моды. Вдохновенный кропотливый труд русских вышивальщиц очень ценился. Они превосходно, виртуозно вышивали, и на этой выставке, которую я придумала в Музее моды, думаю, можно будет воочию понять, какой это фантастический был труд. Такая тонкая, кропотливая работа, конечно, влияла на характер женщины. Россиянки были очень терпеливы, очень аккуратны, каждая девушка сначала показывала подругам, а потом сватам и будущим родственникам свое приданое, огромную роль в котором играла вышивка. Оценивались эти вещи очень строго и пристрастно: смотрели не только на швы снару-

от нечистых сил, которые должны были как бы отталкиваться от символов, которые олицетворяли силы добра и света. Поэтому мастерицы часто изображали геометрический орнамент, в котором, например, 2011 лето | Бизнес & Стиль 45


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

жи, но и на количество узелков на изнанке. Терпения у современных женщин несравнимо меньше, – ну, кто сейчас будет кропотливо вышивать какую-то вещь, когда ритм жизни и весь ее уклад поменялся? В нас нет уже такой усидчивости, поэтому, пожалуй, такая характерная черта, как терпеливость и способность к кропотливому труду, у русских женщин сейчас все больше исчезает, а вместе с ними все меньше остается в

.qxp

24.08.2011

19:39

Page 46

наших современницах женственности, мягкости, смиренности. B&S И, всетаки, ваше мнение: к какой культуре – западной или восточной – ближе русский костюм? Н.К. Я бы вопрос поставила несколько

иначе, потому что «костюм» – это не совсем культура. Есть очень хороший афоризм Оноре де Бальзака, который сказал, что «Мода – это зеркальное отражение об-

щества». Костюм, на мой взгляд, тоже отражает характер общества. Но о каком именно русском костюме идет речь: народном, историческом, городском? Какой эпохи, сословия? Во всем этом есть разница, и поэтому вопрос получается сложным. Однако, если ответить легкомысленно, то, конечно, в русском костюме преобладает больше черт восточной культуры. Многое обусловлено географически: наш суровый климат, обширные территории, завоевание Сибири... Получилось, что у нас зимней одежды было значительно больше, чем в европейских странах. И меха поэтому мы любим больше, чем европейки... Безусловно, черты Востока в нас присутствуют гораздо больше, чем черты Запада. Нам надо гордиться, что мы – такой своеобразный мостик между Европой и Азией. Нам не следует никому подражать, – надо быть самими собой, мы «скифы», и все тут! B&S Как вы думаете, существует ли сегодня такое понятие как «русский стиль»? Н.К. Да, конечно. Именно об этом я

написала книгу, которая называется «Магия русского стиля». Она появилась в начале 2009 года. Ее очень быстро раскупили, и сейчас ее можно найти только в библиотеках. Книга получилась энциклопеди46 Бизнес & Стиль | лето 2011

ческой. До этого я 20 лет работала на телевидении журналистом в области моды, знала всех зарубежных дизайнеров. В какой-то момент я поняла, что время телевидения сложившегося формата заканчивается, многое «перетекает» в интернет, и я хочу попробовать себя в другой сфере деятельности. У меня возникла идея написать эту книгу, и я за 9 месяцев сделала это. Книга получилась большая и тяжелая: весила она 3,5 кг, содержала более 500 страниц и 800 иллюстраций… И вот, когда я начала думать о русском стиле, я решила за-

дать вопросы по этой теме своим любимым дизайнерам: Жану Полю Готье, Джорджио Армани, Антонио Маррасу… Шестнадцать дизайнеров откликнулись и ответили на мои вопросы о русском стиле. Изучив их ответы, я поняла, что наша Россия представляется им очень многоликой. 20 лет подряд я по несколько раз в год ездила за границу, снимала показы, работала за кулисами. Я дарила дизайнерам книги и видела, как они искренне восхищаются нашим искусством, нашим костюмом. В дальнейшем некоторые его черты явственно проявлялись в их коллекциях, благодаря этим книгам. Меня так и называли «послом русской моды». И мне было безумно обидно, что наши дизайнеры хотят быть как раз наоборот «европейскими чайниками». Это подражательство так глупо, чудовищно и убого! Мне захотелось рассказать в книге, что русский костюм – это не только народный костюм, но и исторический, боярский, царский. Что есть еще очень яркий и самобытный костюм нашего священства, который веками не менялся. Это также костюм эпохи революций – конструктивистов, которые все предшествующие традиции отвергли, смяли, но и свое придумали, что оченьwww.bsdmm.ru


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

18:31

Page 47

B&S ИСТОРИЯ | РУССКИЙ СТИЛЬ

очень интересно. И именно конструктивистами были впервые заложены теоретические познания о промышленной моде. В то время это был прорыв, просто удивительно, как они из ничего придумали то, что потом осуществилось только в 60-е годы. И после раздумий я поняла, что русский стиль, знаете, чем силен? Он похож на пушкинское дерево из Лукоморья: это дуб, у которого много ветвей, и эти ветви все больше и больше разрастаются, становятся ветвистее, благодаря тому, что вырастают новые побеги. Русский стиль не стоит на месте, постоянно трансформируется. Его можно сравнить с многогранником: повернешь одну грань – а там потрясающий народный костюм, повернешь другую – там фантастический, необыкновенный русский «модерн», следующая грань – вышивки народные, светские и т.д… Русский стиль действительно богат сам по себе, многогранен, многолик и разнообразен. Любопытно, что первой русский стиль стала пропагандировать иностранка – Екатерина Великая. Если Петр Первый боролся с исконно русскими обычаями и одеждой, брил бороды, сжигал боярские костюмы, то Екатерина Великая, наоборот, носила кокошники и платья-сарафаны, любила, когда ее звали на русский манер

«матушка наша». Ее можно назвать первым пропагандистом русской моды. Затем русский стиль очень ярко развился в период Золотого века «в преддверии грозы» – все разрушившей революции в веке Серебряном. Русские сезоны Дягилева, www.bsdmm.ru

ко на женщинах, появились в коллекциях Ив Сен Лорана и Модного дома Шанель. Так типично русский головной убор наших партийных лидеров очень мило трансформировался в эффектное украшение женских головок в Западной Европе. Поэтому я всегда подчеркиваю: нельзя «вывозить» русский стиль из дома, его надо все время «поливать», чтобы каждый раз «прорастал» новыми прекрасными плодами. Важно отметить, что понятие русского стиля не означает принадлежность только к русской нации, он вобрал в себя во многом элементы и татарского, и еврейского, и кавказского костюма. Все смешано, как испокон веков смешана сама наша кровь. У многочисленных народов и народностей России есть самобытная культура, костюм, богатый интересными идеями, элементы которого можно успешно использовать в одежде и моде, и в этом и заключается понятие русского, бесконечно разнообразного и богатого стиля. Жаль только, что мало кто из наших современных дизайнеров изучает и применяет это богатство и многовековой народный опыт.

наши великие художники: Васнецов, Репин, Суриков, Врубель; наши великие музыканты: Мусоргский и Бородин, создававшие оперы в русском стиле; наши великие меценаты: Тенишева, Мамонтов, Третьяков и многие другие… И именно благодаря этому периоду конца XIX – начала XX вв. русский стиль стал очень выразительным и очень интересным для Запада. Сегодня наши дизайнеры, как мне видится, очень примитивно относятся к нашему культурному и народному богатству. Такое впечатление, что для них русский стиль – это стиль танцевального ансамбля Игоря Моисеева или хора Пятницкого. Танцевально-бутафорские стилизованные костюмы просто бездумно стилизуются и копируются «а-ля рюс», и это преподносится, как «русский стиль». Это большое и обидное заблуждение! Русский стиль не стоит воспринимать, как что-то неизменное и каноническое! Можно сделать типично европейскую вещь, а детали на ней, например, ворот рубахи, как на русской косоворотке, вышить в русских традициях, – получится очень современная вещь с элементами русского стиля. В этом и есть его сила и универсальность, многогранность, гармоничность, – что позволяет ему видоизменяться в современном костюме.

B&S Получается, что элементы русского стиля востребованы сейчас только у за рубежных дизайнеров? Н.К. Скорее всего «да», я это видела неод-

К примеру, после появления наших генеральных секретарей ЦК КПСС на трибуне Мавзолея в меховых шапках-«пирожках», которые обычно шились из серого каракуля (их еще называли «мозги партии»), точно такие же «пирожки», но толь-

нократно. У меня был такой интересный случай: когда-то я впервые приехала в командировку во Францию, чтобы освещать показы недели моды. Тогда я еще не была аккредитованным журналистом, но к этому стремилась. С собою я привезла недорогую, при этом совершенно необыкновенную книгу, изданную благодаря нашей Театральной библиотеке. Она называлась «Костюмы народов России». Я привезла ее в подарок Ив Сен Лорану и Кристиану Лакруа, которые тогда мне очень нравились как дизайнеры. Но мне никто не позволил пройти за кулисы, чтобы подарить ее. Показы проходили в специально созданных шатрах, расположенных в музейном комплексе Лувра. Расстроенная, я вышла на улицу и вдруг увидела Кристиана Лакруа. Тогда я подбежала к нему и подарила книгу. Он меня сердечно поблагодарил, сказал несколько слов. И каково было мое восхищение, когда ровно через полгода, сидя уже в секторе прессы наравне с другими журналистами, я вдруг сначала услышала музыку «Сome back in the USSR» Beatlеs, а потом увидела выходящих на подиум знаменитых манекенщиц и топ-моделей в русских костюмах, многокрасочных и ярких, – от Кристиана Лакруа! Они дефилировали, а я в этот момент угадывала в этих костюмах то, что было в той книге, что я подарила. В тот момент я преисполнилась гордости, мне захотелось 2011 лето | Бизнес & Стиль 47


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

25.08.2011

14:32

Page 48

B&S ИСТОРИЯ | РУССКИЙ СТИЛЬ

вскочить, развернуть наше красное знамя и закричать: «Это МЫ! Это – Русские!» Я была очень горда, как будто мы одержали какую-то победу. И вот таких моментов чувства «победы» в дальнейшем у меня было немало. Такие дизайнеры, как Жан Поль Готье, Роберто Кавалли и другие, очень любят русскую тему. Интересно, что каждый из художников интерпретирует ее по-разному. Например, Армани, Пола Смита и Антонио Марраса вдохновляет конструктивизм. Но для Модного дома Кензо Маррас делает коллекцию с элементами русского народного костюма, особенно это относится к зимней теплой одежде. Я никогда не думала, что они так много смотрят русских фильмов, читают наши книги. Многие ли наши соотечественники сейчас читают классику? А из разговоров с французскими, итальянскими и другими кутюрье я с восхищением узнавала, что их очень интересует русская литература. К примеру, почти все они читали «Доктора Живаго». Я была поражена их эрудицией, «многокультурными» знаниями. Это образованные, глубокие, многосторонние люди, интеллектуалы, знающие несколько языков и действительно увлекающиеся русской темой. Ив Сен Лоран свою первую триумфальную коллекцию посвятил боярской России и русской опере. Костюмы из этой коллекции настолько поразили всех, что она имела невероятный успех. Интересно, что многие дизайнеры обращаются к одной теме – русскому стилю, но в итоге все делают нечто отличное друг от друга, каждый из них видит и воплощает в своей работе источник творчества и вдохновения по-своему. В 2008 году России посвятил свою коллекцию Карл Лагер48 Бизнес & Стиль | лето 2011

фельд. В ней угадывались и а-ля боярские костюмы, но вполне современные с характерными стильными аксессуарами, наряду с костюмами, связанные с революционной символикой и конструктивизмом. B&S Что же в связи с этим можно ска зать о современных российских дизай нерах? Н.К. Для моей книги о русском стиле

дали интервью 12 российских дизайнеров. Это и Слава Зайцев, пропагандист народного костюма, и Валентин Юдашкин, который больше любит тему исторического костюма, и Татьяна Парфенова, и Денис Симачев, и NINA и DONIS, предпочитающие конструктивизм, и Даша Разумихина, которая всегда делает свои вещи в русском стиле, живя при этом в Лондоне. Именно там она узнала, что если хочешь выделиться, делай что-нибудь необыкновенное, непохожее ни на кого другого. А какой другой источник непохожести может быть глубже и обильнее, чем русский костюм? Думаю, вы согласитесь, что европейским костюмом на Западе вряд ли кого-то удивишь...

тому что мы воспитали поколение, оторванное от семьи, оторванное от страны и от своих корней, которому не жалко уехать жить в другую страну. B&S А каким вам видится образ совре менной россиянки в целом? Н.К. Русские женщины по природе своей

хранительницы семьи, они хозяйственные, добрые и ласковые и при всем этом сильные. Хотя многие из них предрасположены к полноте, но они стараются соблюдать диету, следить за собой. Правда, многих иностранцев удивляет приверженность русских женщин высоким каблукам и шпилькам. Да, наши женщины ходят в шпильках в любое время дня, в любой сезон и при любой погоде, даже по льду и снегу. На Западе «шпильки» – исключительно вечерний вид обуви. Наши женщины, несмотря на свой иногда легкомысленный по западным меркам внешний вид, могут дать фору очень многим европейкам: умом, внешностью, трудолюбием, ответственностью. И несмотря на все наши многочисленные проблемы, мы стараемся достойно держаться! B&S Каков лейтмотив вашей книги? Н.К. Это послание молодым о том, что

нам нужно возрождать любовь, уважение к себе, к своим корням, культуре. Молодежь, которая сегодня воспитана на потреблении кока-колы, жвачки и фастфуда из Макдоналдса, пиццы из итальянского ресторана, должна знать, что свои пироги у нас не хуже тех же бигмаков и пиццы, а наш натуральный квас значительно лучше, чем химическая кока-кола. К сожалению, у нас пока нет этого понимания, по-

B&S Есть еще другая категория россий ских женщин, «неповседневная» – извест ные «русские» модели. Что сейчас мы на блюдаем: эволюцию или революцию обра за моделей – от аристократок к современ ным, порой декадентским типажам? Н.К. Русский образ начала прошлого века

олицетворяли женщины аристократических фамилий, служившие манекенщицами в парижских модных домах. Среди них были представлены различные типы красоты, в том числе и кавказский, так как много было грузинских княжеских www.bsdmm.ru


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

фамилий, например, и многие другие. Это были и брюнетки, и блондинки, но, главное, – все они были очень образованные, харизматичные, с очень глубокой внутренней культурой. А что касается современных моделей, здесь, напротив, совсем небольшое количество глубоких девочек. Очень часто я снимала за кулисами зарубежные показы как тележурналист, и мне приходилось много общаться с нашими моделями. Не могу сказать, что среди них много высокообразованных культурных созданий. Как раз наоборот, преобладают ограниченные девочки, которые появившись ненадолго в мире моды, быстро исчезают. Чтобы удержаться на вершине модельного бизнеса, надо быть интересной не только снаружи, но и харизматичной, как Саша Пивоварова, например, – модель, художник, актриса. Вообще-то и «красоткой» ее не назовешь... Кстати, она очень обиделась, когда я написала о ней, сравнив ее с «серым воробышком»… При этом я считаю, что Саша Пивоварова, так же, как Кейт Мосс, может одновременно воплощать образы и королевы, и принцессы, и дворовой девчонки. В ней есть многоликость, этим она и интересна, так же, как Наташа Водянова – старательная девочка, которая постоянно растет и трудится над собой, как личность. B&S Как можно охарактеризовать в общих чертах то, что сейчас происходит в текс тильной и швейной индустрии России? Н.К. Я вам так скажу, что большая беда и

большой грех лежит на руководстве нашей

.qxp

25.08.2011

14:43

Page 49

страны, когда в период распада СССР люди, отвечавшие за экономику переходного периода, решили, что легкая промышленность нам вообще не нужна, что нас оденет Запад. Эта стратегия разрушила нашу промышленность, которая итак всегда была на задворках. Начались рейдерские захваты фабрик, домов моделей, специалисты ушли из профессии. А сейчас в условиях дешевого ширпотреба из Китая снова возродить то, что было уничтожено, будет очень трудно. У нас сохранились еще и фабрики неплохие, и дизайнеры, способные работать на производстве. И сейчас, хочется верить, как-то этот процесс начинает сдвигаться с мертвой точки. Я верю, что у нас есть будущее. Конечно, столицей моды Москва, если и будет, то – очень нескоро. Мы не сможем диктовать миру моду еще долго, много времени должно пр��йти для периода модернизации... Я недавно была в Китае, и меня поразили эти огромные магазины, этот новый китайский стиль. У нас магазины известных марок не очень большие, а в Китае их масштабы просто поражают. Их много, они огромные и, главное, – там шьется все! Попадая на контрафактный рынок, удивляешься фантастическому качеству копирования самих изделий ведущих модных домов и марок, упаковки и даже сертификатов. Нам до такого качества пока очень далеко. B&S Значит, рано еще говорить об индуст рии моды в России? Н.К. Конечно рано! Но вот что скажу: ин-

дустрия моды очень быстро возвращает затраченные деньги. Конечно, сначала она их изрядно забирает на реорганизацию, модернизацию и закупку технологий, сырья, рабочих рук, но возврат денег потом идет очень быстро. Ведь все мы любим покупать обновки для себя и своих детей. Поэтому отечественную модную индустрию нужно развивать хотя бы для себя. Только рынку сейчас не нужна очень дорогая одежда, нужно больше ориентироваться на оборот, на средний класс. B&S Насущный вопрос: над чем вы рабо таете сейчас? Н.К. Я подготовила выставку «Искусство

вышивки в России XIX-XX вв.», в которой собрано 250 различных предметов. В рамках этой выставки будут представлены костюмы, вышивки, головные уборы, шкатулки, иконы, предметы мебели. Все это уникально и неповторимо. В ноябре я планирую следующую выставку, которая будет называться «Конструктивизм и Мода». B&S Ваша книга многим интересна, но ее невозможно купить в магазинах. Появится ли она снова в продаже?

Н.К. Я мечтаю переиздать свою книгу, ведь она была издана небольшим тиражом всего в 3000 экземпляров... Сейчас ее можно найти в библиотеках не только Москвы, но и Парижа, и Лондона. Книга появится обязательно, как только я найду спонсора и подходящее издательство. Я хочу, чтобы она стала более доступной для молодeжи, чтобы оставить после себя что-то более значительное, чем работа на телевидении. Ведь телепередача, вышедшая в эфир, как правило, забывается на следующий день, а книга, как мне представляется, останется навсегда и не только с одним читателем, но и послужит последующим поколениям...

2011 лето | Бизнес & Стиль 49


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

18:49

Page 50

B&S ИСТОРИЯ | КОЛЛЕКЦИЯ

О СЕРГЕЕ ГЛЕБУШКИНЕ, С ЛЮБОВЬЮ

текст: Алла НИКИФОРОВА / фото: Юлия ДОРОФЕЕВА

Когда готовила эту статью, несколько раз просматривала собранные материалы и публи кации о Сергее Глебушкине, – очень хотелось побольше уз нать о нем, как о человеке, а не искусствоведе. Безрезультатно. Он так много написал о своей коллекции и практически ничего о себе. Остается только поде литься своими личными впечат лениями о нем. Я назвала эту статью «О Сергее Глебушкине, с лю бовью» не случайно. Сколько раз во время работы над проек том «Возвращение к истокам» я видела, как Сергей одевал и пе реодевал его участников. И каждый раз восхищало глубо кое чувство такта, предельное внимание к людям, огромная внутренняя культура, бескорыс тие и большая человеческая доброта, исполненная при этом величавым достоинством. Рабо ту эту он ни разу никому не до верил, не позволил самовольно сделать ни одного лишнего дви жения. Каждый из участников словно проходил торжествен ный обряд посвящения, прово димый в строгом соответствии с существующими правилами, не вольно осознавая всю глубину процесса. Люди менялись на глазах, и трансформация, кото рая происходила с ними, была удивительно красивой. Сергей ни разу не ошибся с выбором костюма для каждого из участ ников проекта, подчеркивая этим выбором его неповтори мую индивидуальность.

И сколько бы времени не занимал процесс, сколько бы сил не отнимал, Сергей всегда оставался верен себе и своей миссии – нести людям русскую культуру, учить их любить и по нимать народный костюм, а че рез него и далекое прошлое на шей великой страны. Каждый раз, когда я слышу любое упоминание о Сергее, в сердце возникает чувство ог ромной благодарности. Я гово рю ему: «Спасибо!», и понимая, что он может огорчиться тем фактом, что я написала о нем, а не о его коллекции, спешу до полнить сказанное. Сергей Анатольевич Гле бушкин – известный в России собиратель и исследователь русского народного костюма, член Союза художников России и Международной федерации художников, член Ассоциации искусствоведов, член эксперт ного Совета по присуждению Национальной детской Премии, Лауреат Всероссийских и Меж дународных конкурсов и фести валей фольклора.

СОБРАНИЕ НАРОДНО ГО КОСТЮМА СЕРГЕЯ ГЛЕБУШКИНА Коллекция включает в себя костюмные комплексы начала XIX – XX веков, собранные в эт нографических экспедициях в разных регионах России. Этой коллекции может позавидовать любой музей. Благодаря ей лег ко увидеть, что же носили жен щины на Руси 100 –150 лет на

www.bsdmm.ru


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

зад. По платью можно было уз нать о месте проживания, соци альном статусе, семейном поло жении женщины. В каждом реги оне, в каждой деревне были свои традиционные костюмы, от личающиеся и по стилю, и по цветам, и по материалу изготов ления. У каждой женщины того времени было несколько костю мов на все случаи жизни: пов седневный, свадебный, празд ничный, для уборки урожая, для печали. Костюм девушки отли чался от костюма замужней жен щины, а последний в свою оче редь, от костюма старухи.

Большую ценность и уни кальность коллекции придают праздничные головные уборы зо лотного и серебряного шитья, ук рашенные жемчугом и бисером. Большинство экспонатов – ручная работа (ткачество, вы шивка, плетение). Материал: шерсть, лен, конопля – то, что производилось в собственном хозяйстве. Но иногда применя лись и покупные ткани (шелк, парча, атлас), привезенные из Индии и Китая. Коллекция собирателя рус ского костюма Сергея Глебуш кина – одна из самых значи тельных, и сегодня, в начале ХХI века, она занимает особен

www.bsdmm.ru

.qxd

19.08.2011

ное место. Сергей Анатольевич не только находит предметы и целые костюмные комплексы, приводит их в порядок, рестав рирует и бережно хранит, но и активно занимается исследова тельской и просветительской работой. Во многих городах на шей страны и за рубежом про ходят выставки его коллекции. Деятельность Сергея отме чена множеством дипломов, похвальных грамот и благодар ственных писем: медалью «В память 850летия Москвы», 1997г.; медалями «Благодатное небо», 2003г.; «За жертвенное служение», 2004г. (на гражден Общерос сийским общест венным движением «Россия Право славная»); дипломом «За много летнюю де ятельность по сохра нению и пропаганде традицион ного рус ского на родного костюма» (награжден Государ ственным Российским Домом народного творчества); золотой медалью «Честь и польза», 2005г. (на гражден Международным Бла готворительным Фондом «Меце наты столетия»); дипломом «За вклад в сохранение и пропаган ду историкокультурного насле дия России», 2009г. (награжден Международным благотвори тельным фондом им. Д.С. Лиха чева). В 2008 году на грант прези дента РФ для поддержки твор ческих проектов общенацио нального значения в области культуры и искусства, при под держке Комиссии РФ по делам ЮНЕСКО, Российского Комите

18:52

Page 51

та по сохранению нематериаль ного культурного наследия, Го сударственного Российского Дома Народного Творчества вышел альбом «Традиционный русский костюм ХIХ – нач. ХХ вв. из собрания Сергея Глебуш кина» (издательство «Северный паломник»).

костюмом. Знание истоков его художественной природы дает нам возможность приобщиться к традиционной русской культу ре, позволяет воспитывать в подрастающем поколении опре деленное восприятие мира, раз вивать творческие качества личности, обеспечивающие го

Традиционный костюм – важная часть традиционной культуры. Русская народная одежда отличается высокой ху дожественностью и разнообра зием. Мастерство, с которым женщины пряли, ткали, выши вали, сохраняя вековые тради ции, удивляют всех, кто хотя бы раз соприкоснулся с народным

товность наследовать духовные ценности народного искусства. Подробнее познакомиться с деятельностью Сергея Глебуш кина можно на сайте: www.glebushkin.ru. Задать воп росы относительно коллекции можно по тел.: 8 (916) 172 1145 или посредством эл. почты: gleba64@mail.ru.

2011 лето | Бизнес & Стиль 51


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

25.08.2011

14:48

Page 52

БИЗНЕС & СТИЛЬ

МОДА


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

25.08.2011

14:52

Page 53

B&S НОВОСТИ

ХОРОШО ЗАБЫТОЕ «СТАРОЕ» 29ти летняя модель из Нидерландов Сас кия де Браун представляет на сегодняшний день, пожалуй, самый нетипичный, – одновре менно жесткий андрогинный и утонченный женственный эротический образ. Она начала и почти сразу же забросила карьеру модели в 16 лет ради занятий искусством, чтобы вернуться на самые «высокие» подиумы и престижные обложки более чем через 10 лет. Впервые Саския появилась на Неделе Моды весной 2010 года, и с того момента без нее не могли обойтись показы Недели Моды осеньзима 20112012, где она представляла модели для Reed Krakoff, Narsico Rodrigez, Rag & Bone, Hakaan и других дизайнеров. Двойственную мужскуюженскую сексуаль ность, эмансипированность, необычность и не повторимость стиля Саскии хотят видеть в сво их дефиле многие большие творцы моды: Пол Смит, Вера Вонг, Hakaan, Givenchy и другие. К слову, художественный руководитель Givenchy Рикардо Тисси выбрал ее лицом марки для рек ламы готового платья и оптики на веснулето 2011, в мартовском номере итальянского Vogue Cаския де Браун украшает обложку.

НЕУСКОЛЬЗАЮЩАЯ

КРАСОТА В этом году после довольно дли тельного перерыва профессионалы и любители моды наконецто увиде ли на подиуме русскую топмодель Наталью Водянову в качестве мане кенщицы Hakaan в коллекции осень зима 20112012. Уже несколько лет Наталья не участвовала в модных дефиле. Звезда показов 2000 года в последнее время посвятила себя другой работе: воспитанию своих троих детей, филантропической дея тельности в основанной ею ассоциа ции в пользу русских детей «Обна женные сердца» (The Naked Heart Fondation), проведению большого ко личества благотворительных меро приятий и представлению коллекции белья марки Etam.

www.bs dmm.ru

2011 лето | Бизнес & Стиль 53


Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

19:07

Page 54

ВЯЧЕСЛАВА ЗАЙЦЕВА

текст: Людмила ДАВЫДОВА

B&S МОДА | ОБРАЗОВАНИЕ

ЛАБОРАТОРИЯ МОДЫ

„ 01 1 Œ

54 Бизнес & Стиль | лето 2011

Лаборатория Моды Вячеслава Зайцева бы ла создана в 1997 году самим мэтром совет ской российской моды и его коллегами по преподавательской ра боте в Государственной академии сферы быта и услуг (ГАСБУ), быв шего московского инс титута бытового обслу живания, Людмилой Давыдовой и Еленой Ржевской. Л. Давыдова и Е. Ржевская, имея многолетний педагоги ческий опыт, постоянно испытывали сожаление изза невозможности полностью отдавать своим студентам свои знания и умения, так как институтская про грамма перенасыщена множеством теорети ческих предметов, по рой не имеющих отно шения к профессии. А на практическое владе ние профессией оста валось слишком мало времени. По мнению этих педагогов, овладе ние творческой специ альностью основано в первую очередь на практике, подкреплен ной умной теорией. Стать настоящим ди зайнером можно, лишь овладев всеми этапами создания одежды – эс киз, раскрой, отшив и т.д. Эту точку зрения подтверждают биогра фии великих дизайне ров (Н. Ламановой, К. Шанель и др.). Для того чтобы воплотить свою идею, нужно знать всю «кух ню» и при необходи мости самому объяс нять конструкторам и портным, что и как нужно делать, так как не может быть незна чительных мелочей. Можно неправильной обработкой какоголи бо технологического

узла или неправильно располо женной выточкой загубить са мую гениальную идею. Я ни в коей мере не против вузов. Мне институт дал и тео рию, и практику, благодаря нес кольким замечательным препо давателям, но я с детства мно гое любила и умела делать сво ими руками – шить, вязать, ри совать. Для людей, поступаю щих в вуз без специальных на выков, институтская программа оказывается малоэффективной для овладения профессией. По этому мы мечтали создать та кую школу, где в хорошо осна щенных аудиториях (а не в под вальных помещениях) под руко водством профессионалов – фанатично любящих своё дело преподавателей – желающие смогут овладевать мастер ством.

Довольно часто поступают люди с высшим образованием, не имеющим отношения к ди зайну – экономисты, теологи и т.д. Но всю сознательную жизнь они не только мечтали, но и ши ли одежду, обрастая клиенту рой. Понимание, что не хватает знаний, приводит их в нашу Школу. Итак, что такое ЛМВЗ? Это школа моделирования, школа дизайна, дающая возможность желающим стать настоящими профессионалами, усовершен ствовать технологические навы ки, освоить различные методы женского и мужского конструи рования, научиться грамотно рисовать эскизы одежды и оформлять портфолио, изучать историю моды и стиля и овла деть муляжным методом моде лирования – «наколкой».

Правда, для поступления в «лабораторию» одного желания недостаточно. Это не курсы кройки и шитья, не начальное обучение. Это – школа дизайна, где учатся не те, кто хочет стать дизайнером, а те, кто не может им не быть. Именно эту искру страсти мы пытаемся разгля деть во время зачисления. Поэ тому принимаем людей имею щих образование либо навыки в области создания одежды и по нимающих, что именно созда ние одежды является смыслом их жизни.

Этот метод существовал всегда – метод свободной лепки формы на манекене. Но в пери од развитого социализма ока зался ненужным нашей промыш ленности и был благополучно забыт. И лишь благодаря Лабо ратории начал возрождаться. «Наколка» – основной способ овладения материалом, а мате риал – ткань – для модельера основной способ выражения идей. Лишь свободно владея тканью, дизайнер способен соз давать любую форму – от клас сической до авангардной. Гра

www.bs dmm.ru


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

Для профессио нального дизайнера не обходимо грамотно пе редавать на бумаге свои идеи. Выполнению технического и творчес кого эскиза, созданию портфолио учат Варва ра Андреева и Елена Ржевская. А теперь о главном. Ничего этого не было бы, если бы не Вячеслав Ми хайлович Зай цев. Создание им этой уни кальной шко лы смело мо жно отнести к категории ис торических событий для развития рос сийской моды. мотно выстроенная мето дическая программа и большое количество ча сов, отведенных на осво ение этого метода, дает желаемый результат. Все коллекции прораба тываются в изначальном макете, а затем – из ос новного материала. Наряду с наколкой студенты овладевают и методом конструирова ния. Этот предмет ведет замечательный педагог Уражцева Татьяна Ген надьевна. Без грамот ной технологической об работки не может быть хорошего результата. Поэтому огромное вни мание уделяется каждо му узлу, детали, строч ке. Освоению этого мас терства учит Кузьмиче ва Ирина – ведущий тех нолог Дома Моды. Тем, кто интересует ся историей моды, зна комо имя Ермиловой Дарьи Юрьевны. Ею издано большое количество печатных работ, собран значительный уникальный материал, которым она с радостью делится с наши ми учениками.

www.bsdmm.ru

Уникальность школы заклю чается в том, что всего за один год учащиеся приобретают та кой объем знаний и умений, ко торый невозможно обрести где либо еще. Большое значение

19:10

Page 55

имеет и тот факт, что школа на ходится в стенах Дома Моды, пропитанных духом творчества и созидания, а преподаватель ский состав представляет собой команду талантливых педаго гов, стремящихся раскрыть творческую индивидуальность каждого ученика, тонко чувству ющих каждую личность и помо гающих ей найти себя в бурля щем мире моды.

Огромное влияние на уча щихся, несомненно, оказывает и мощная харизма самого Вя чеслава Михайловича – непре взойденного профессионала, обладающего многими творчес кими талантами. Модельер, ху дожник, фотограф, педагог – он вместе с бурной созидательной энергией стремится отдавать людям всего себя. Непосред ственное общение с ним являет ся для студентов высшей шко лой мастерства и примером жизни в профессии. Поэтому выпускники после окончания лаборатории чувствуют себя вполне уверенно для работы в разных ипостасях и находят се

бя именно в тех сферах мира моды, которые близки им по ду ху. Многие выпускники создают свои фирмы либо массового производства одежды, либо ателье индивидуального поши ва, работают в кино, театрах, рекламе, на телевидении и т.д. Султана Французова, Маша Шароева, Ольга Ромина, Соби на Горелик, Максим Рапопорт, Лаура и Медни Арджиевы, На таша Глазкова, Марина Эндау рова, Катя Кочубей, Юлия Кол манович, Татьяна Мамедова, Анна Каменева и многие – мно гие другие, известные и не очень, зато безраздельно пре данные своему делу, работаю щие профессионально, качест венно и самозабвенно, – все они выпускники Лаборатории. География их жизни и дея тельности – все уголки России: от Южно Сахалинска, Камчатки, Приморья, Сибири, до Санкт Петербурга, Мурманска, Чёрно го моря. Многие выпускники нашли свое место в Германии, Израиле, Эстонии, Армении, Молдавии, Азербайджане, Средней Азии, Белоруссии, За кавказье и на Украине. И каж дый год Лаборатория Моды Вя чеслава Зайцева распахивает двери для новых учеников, и до тех пор, пока это будет происхо дить, российская мода будет подниматься на все более высо кие уровни развития.

2011 лето | Бизнес & Стиль 55


Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

19:14

Page 56

B&S МОДА

текст: Ольга ДЕТРИХ

Кирилл ГАСИЛИН

„ 01 1 Œ

Дизайнер моды Кирилл Гасилин родил ся 8 декабря 1978 года в казахской сте пи, где его отец находился по долгу службы. Просторы Средней Азии, ее особый колорит, «вкус и цвет» легли в основу многих тем творчества Кирилла. Попробовав себя в разных специаль ностях, в 1995 году Кирилл окончатель но понял, что его призванием является мода и поступил на факультет текстиль ной и легкой промышленности Украин ской инженернопедагогической акаде мии, которую закончил в 2000 году. При этом же вузе поступил в аспирантуру с темой диссертации «Зависимость восп риятия цвета от формы». Годом позже перспективный выпускник был замечен жюри конкурса «Русский силуэт» с первой коллекцией «Рарите ты». А уже в 2003 году поступил на ра боту в московский дом моды «Анна Росса» ассистентом по созданию сезон ных коллекций и работе с клиентами. Большой опыт сотрудничества у Кирил ла Гасилина с известным историком моды Александром Васильевым. В 2004 году Кирилл в течение 6 месяцев гото вил к демонстрации выставку истори ческого костюма из коллекции Алексан дра Васильева, проходившую в Стамбу ле в Турции, а в 2006 году ассистиро вал Александру Васильеву создание костюмов к спектаклю «Жизнь с импе ратором» для актрисы Агриппины Стек ловой. В 2005 году молодой дизайнер стажи ровался в Париже в доме высокой мо ды Dominique Sirop, где работал над созданием коллекций и частными за казами, и одновременно готовил кос тюмы к балету «Послеполуденный сон фавна» для национального балета Японии в Токио. И, наконец, в 2007 с коллекцией «Legends of the fjord» дизайнерский бренд Cyrille Gassiline дебютировал в рамках недели моды в Москве. Философия бренда Cyrille Gassiline – оживлять и переосмысливать истори ческие образы, воплощая их в совре менном, актуальном минималистичном стиле. В вещах, создаваемых Кирил лом, мирно уживаются современный крой и старинная обработка швов, со временные технологии и образы уже давно ушедших эпох.

www.bsdmm.ru


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

19:20

Page 57


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

19:23

Page 58

ВЛАДИМИР ПОДОЛЯН

В.М. ЗАЙЦЕВ в моей жизни

58 Бизнес & Стиль | лето 2011

текст: Владимир ПОДОЛЯН

www.bsdmm.ru


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

19:26

Page 59

B&S МОДА

Мне было 17 лет, и я мечтал научиться хорошо шить. Это был мой первый шаг к большой це ли. Может возникнуть вопрос, – если мечтаешь о большем, по чему бы сразу не начать с друго го, в моем случае с дизайна? Ответ очень прост. Уже в то вре мя я понимал: для того, чтобы стать профессионалом, нужно пройти все ступени развития и мастерства – получить опыт. Ог лядываясь на жизненный опыт

www.bsdmm.ru

моих родителей, я понимал, что за любым жизненным достиже нием стоит тяжелый труд, и был настроен идти по избранному пу ти. Мне было чрезвычайно инте ресно узнать весь процесс с са мого начала, когда вдеваешь нитку в иглу. А теперь, спустя все эти годы, об искусстве соз дания одежды я знаю многое, но конечно еще далеко не все. Получив швейное образова ние на Украине, работая над

созданием одежды и самостоя тельно выполняя все последо вательные шаги, я параллельно принимал участие и побеждал во всевозможных конкурсах одежды. В какойто период вре мени я начал понимать, что зна ния и опыт, которыми я владел в тот период, для меня были уже были недостаточны. И, вы играв Гранпри на одном из кон курсов за сделанную мной кол лекцию одежды, я получил приглашение пройти обучение в «Лаборатории Моды Вячесла ва Зайцева», которую и закон чил с отличием, став дипломи рованным специалистом, полу чив в итоге то, к чему так стре мился – это Знания. Влияние Вячеслава Зайце ва на мою жизнь и карьеру нельзя недооценивать. Очень многое изменилось в моей жизни во время и после окон чания обучения в «Лаборато рии Моды Вячеслава Зайцева». И произошло это не только по тому, что общение и уроки Вя чеслава Зайцева и всех препо давателей Лаборатории были очень полезны, но и потому, что все это придало смысл и новое видение моей работе, вывело на определенный уро вень, на котором все мои успе хи и достижения были яркими, помогло мне сосредоточиться на достижении результата. Все это в результате и определило мой дальнейший путь и страте гию развития моего собствен ного бренда Podolyan, развитие которого для меня сейчас явля ется приоритетной целью. Каждый день, работая, об щаясь и развиваясь, я стараюсь использовать свои способности ради чегото осмысленного, и таким образом превращаю обы денность в настоящее удоволь ствие, потому что все время на хожусь в состоянии самопозна ния, когда все то, что ослепи тельно, ярко или черно, дает мне понять – кто я есть на са мом деле. Бесспорно, меня наполняет и вдохновляет искусство, живо пись, архитектура, музыка. Я однозначно уверен в том, что кинематограф дал мне столько

же, сколько чтение книг, и по ка, возможно, немного больше, чем живопись. Лишь познав все грани своего внутреннего «я», со всеми его противоречия ми, недостатками, и качества ми, можно понять самый край того, что называется жизнью, – по крайней мере, в моем пони мании. Я с головой окунаюсь в ак тивную жизнь и не страшусь трудностей, так как подругому невозможно понять, какие прио ритеты для меня важнее в жизни и при создании моих коллекций. Для меня понятие «вдохно вение» – это абстрактное выра жение. Я не сижу и не жду, ког да меня посетит вдохновение, – я просто работаю. Моя рабо та – это каждодневный тяже лый труд. То, что я занимаюсь этим уже много лет, совсем не означает, что я знаю абсо лютно все. Конечно же, я обла даю определенными профессио нальными навыками, и всегда открыт для чегото нового: идей, возможностей, решений. И каждый день, встречаясь с людьми и общаясь с ними, я узнаю чтото новое. При создании новых коллек ций мне очень интересно затра гивать и использовать социаль ные темы и все, что связанно с ними, чтобы коллекция вызыва ла новые эмоции, которые мо гут сподвигнуть людей к опре деленным действиям, но никак не оставить равнодушными. Мне нравится думать о пока зе как о художественной ин сталляции, перформансе. Поэто му я добиваюсь совершенства в каждом из них, даже если то, что я делаю, когото раздражает. Я хочу разбудить сознание лю дей и с уверенностью могу ска зать, что активное развитие ци вилизации и технический прог ресс побуждают меня к тому, чтобы я жил и развивался в ритме времени. Хотя на самом то деле очень трудно опреде лить, что окажется успешным, а что нет. Мода – понятие очень неоднозначное, и я стараюсь делать вещи, которые соответ ствовали бы современным тен денциям или опережали их.

2011 лето | Бизнес & Стиль 59


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

19:28

Page 60

текст: Элла ЛАЦИС, Александра ГОНЧАРОВА /фото: Алла СОЛОВСКАЯ, Всеволод ГАЛЧЕНКО


Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

19:32

Page 61

B&S МОДА

В Гугле на ее имя выпадает более 37 000 ссы лок. Информация в основном биографическая: ро дилась в Таллине, семья нехудожественная, шить начала с 4х лет, училась в Москве в Химикотехно логическом, работала на шинном заводе... Участ вовала в показах, перфомансах, модных мероприя тиях... Огромное количество фотографий, каза лось бы, со всех тусовок, какие проходят в Москве. Одним словом, яркая, порхающая, щебечущая гла мурная птица.

фото: Алла СОЛОВСКАЯ

СЕРДЦЕМ…

Ł

СТАРАЮСЬ ЖИТЬ

„ 01 1 Œ

С чемто из написанного соглашусь, а чтото – не про нее. Всетаки. Яркая – безусловно. При разговоре ее интересно разглядывать: она «выполнена» с головы, вернее, с непременного головного убора, до самых пяточек, – на которых и чулочки какиенибудь пестрыеполоса тые, и туфли непременно дизайнерские, невидан ные. Украшения: серьги, бусы, брошь, браслеты, шарфик, ремешок – все разностильное, но состав ляющее один цельный образ и, ко всему прочему, без перебора. Птица – ассоциативно – да. Говорит эмоционально, бурно, открыто. Ходит мелко, энер гично. Реакция быстрая, активная. «Щебет» так же интересно слушать, как и разглядывать ее. Дума ешь, как жаль, что мало таких вот ярких личностей ходит по нашим улицам, было бы куда глазу при ткнуться и воображению потешиться. Кстати, об улицах. При всей своей занятости и видимой гла мурности, она передвигается по городу исключи тельно на общественном транспорте. Совершенно лишена снобизма и понтов. Но и фамильярности не допустит, конечно. Вся такая художественная, паль цы в какихто невообразимых кольцах, но ни наме ка на пошлый маникюр. Чем больше общаешься, тем более поражаешься, как такое неземное созда ние уже около 20ти лет тянет на своих плечах ми нипроизводство – ателье с настоящим штатом сот рудников, оборудованием и заказчиками. Признаюсь, знакома с ней давно, лет 16 как. По ражаюсь цельности ее натуры: при всей ее любви к тряпочкамшапочкам – человек она серьезный и личностно состоявшийся. Что же ее наполняет? Любовь к авангардному искусству и дизайну наравне с классикой. Баналь ность – это уж никак не про нее! При этом, да про стит меня великий классик, (ничего личного!) вдох новляется поэзией Пушкина. Никогда не увидишь ее дважды в одном и том же наборе одежды и ак сессуаров, но всю жизнь она немодно «хранит вер ность» одной породе собак – английскому скотч терьеру. Ежедневно при своей открытости и добро желательности общается и заводит знакомства с ог ромным количеством самых разных людей, но бере жет и лелеет старые связи и дружбу. Путешествует по свету, но больше всего привязана к родной Эсто нии. Окружена яркими, разношерстными вещами, но природу любит спокойную, ахроматическую – су ровые острова Эстонии. В её вещах можно предста вить и обеспеченную гламурную особу и подростка в цветном пальтишке. Да что тут много говорить, она сама не хуже все расскажет о себе... 2011 лето | Бизнес & Стиль 61


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

19:35

Page 62

B&S МОДА

ПРО СВОЁ ТВОРЧЕСТВО «Мода – она для молодых», – это слова Карла Лагерфель да. Я делаю украшения для мо лодых, для тех, кто не хочет быть ни на кого похожим. Та ким образом я реализую свою мечту времён своей молодости, когда нам хотелось одеться не дорого, модно и ни на кого не похоже, но мы не могли себе этого позволить, потому что та ких оригинальных и недорогих украшен��й тогда не было. До сих пор в душе я остаюсь двадцатилетней. Художники во обще обычно даже выглядят моложе своих лет, мы почти не меняемся. О ПОКЛОННИКАХ ТВОРЧЕСТВА У меня есть фанаты, кото рые воспринимают, любят то, что я делаю, и даже приезжают из других городов. Ко мне на стенд в рамках выставки «Бло шиный рынок» постоянно при езжают девочки из СанктПе тербурга, которые увлекаются рокмузыкой. Они покупают мои украшения, им они нравятся, и мне это приятно. Я поражена тем, что покупатели моих голов ных уборов в Германии – люди взрослые. Они мотивируют свой выбор тем, что в таких ориги нальных головных уборах они точно будут ни на кого не похо жи, а в России все наоборот. Если ты ни на кого не похож – это плохо, ты обязательно дол жен быть узнаваемым: а ля Макс Мара, или Версаче… Не которые дизайнеры даже гор дятся тем, что делают вещи «похожие на когото». Я всегда хотела быть ни на кого не похожей! Когда я ездила в 1996 году стажироваться в сту дию Берсо в Париже, мне запа ли в душу слова нашего руково дителя Мари Рюкё: «художник должен найти свое место в этом модном мире. Он должен быть узнаваем и ни на кого не похо жим». Мне грустно, что в России всё наоборот. Зато в Европе я чувствую себя в своей тарелке, в своем доме, даже несмотря на то, что мои вещи скромнее тех, которые делают западные ди

62 Бизнес & Стиль | лето 2011

зайнеры. Я знаю, что если бы я делала здесь то, что делают они, меня бы закидали помидорами. А они не боятся самовыражать ся! На их фоне я выгляжу тихо и спокойно. А ПОКУПАТЕЛИ КТО? Мои покупатели – женщины, очень разные и, как правило, са модостаточные. Прежде всего, они личности, которые не боят ся рисковать, не боятся выра зить себя через одежду. Это мо гут быть как простые домохо зяйки, так и директора банков. Многие мои клиентки – люди из адвокатской и финансовоэконо мической сферы. Меня саму это удивляет. Среди моих клиенток есть актрисы, известные и не очень. Мне тяжело работать с людьми, имеющими своеобраз ный взгляд и пытающимися на вязать мне изготовление вещи, которая соответствует их пред ставлению о себе. Считаю, что таким образом они не доверяют художнику. Я люблю работать с людьми, которые мне доверяют. Мне очень нравится работать с иностранными клиентами: япон ками, француженками, немками и англичанками… Они приходят ко мне как к профессионалу…, там вообще так принято – во всем доверять специалисту. А с теми, кто мне не доверяет, я не общаюсь. О ВДОХНОВЕНИИ Ты знаешь мою любовь к Средневековью, она неиссякае ма. Я вдохновляюсь архитекту рой, движением реки. Я каждый раз хожу пешком по мосту че рез Рейн и получаю невероят ный заряд энергии. Я вдохнов ляюсь от всего того, что меня окружает. От моды я получаю огромный заряд, – от работ дру гих дизайнеров. Попадая на выставки, я понимаю и радуюсь тому, что люди живут этой ат мосферой моды и творчества, даже несмотря на коммерчес кую составляющую. Меня вдох новляет рост и динамика разви тия любимых марок, тенден ции, новые идеи. Меня радует, как работают дизайнеры по следних лет. Несмотря на кри

фото: Всеволод ГАЛЧЕНКО

зис, они живут, творят, работа ют. Я живу в моде. И даже на блюдая показы плохих коллек ций, я учусь, – потому что пони маю, как не надо делать. И мне хочется работать. Мне очень близки работы с формой, – работа с кожей, соз дание масок, рога на голове, ша ры. Подпитываться новой энер гией я регулярно езжу в Герма нию и Эстонию. Я называю это «подержаться за стены» – я люблю свои корни. Но потом возвращаюсь в Москву, и на 23 месяца меня хватает, а потом начинается жуткая депрессия и снова тянет в Европу, где я мно го путешествую по Рейну.

О БИЗНЕСЕ, ДЕНЬГАХ И ЛЮБВИ К ТРЯПОЧКАМ Да, я должна все рассчиты вать, чтобы не прогореть. У ме ня есть Дом Моды «Виолетта Литвинова» (ООО «Сезон») и команда, которая со мной рабо тает: директор, бухгалтер, швеи. Такой маленький трудо вой коллектив. Но все равно в рамках этого небольшого кол лектива все смотрят на тебя, все ждут, что скажешь ты, и от тебя зависит принятие решения в 99% случаев. Я часто чувствую, что я од на. В частности, на выставках мне проще представлять себя самой. Доход все это приносит

www.bsdmm.ru


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

такой, чтобы не помереть с голо ду. Всегда выхо дим на ноль. Но я с детства делаю только то, что мне нравится! Я привыкла каждый день выполнять свою работу, не задумываясь о том, как это сложно. Каждый год я говорю, что я все закрою, все выкину, и вот уже 20 лет я ду маю об этом и ничего..., снова придумываю ка кието пути для выживания. Если ты любишь свою работу, то нахо дятся ангелыхра нители. Вот все плохо и думаешь, что завтра все к

www.bsdmm.ru

Œ

º

ßØ

.qxp

25.08.2011

15:00

Page 63

чертовой матери закроешь и всех пошлешь... И что то вдруг раз – и выруливается, от крывается какаято дверка или лазей ка, и ты опять пол зешь, ползешь по этому пути. Для меня день ги ничего не зна чат. Я, наверное, человек 60х. Ма маэкономист в детстве отучила меня от любви к деньгам, она всег да говорила мне, что «деньги ничего

не значат, это средство плате жа». Я занимаюсь искусством ради искусства. Я получаю ог ромное удовольствие от своей работы. Я люблю работать с тряпочками, и если бы у меня не было любви к тряпочкам, я была бы скульптором. Я люблю работу руками, мне это нравит ся. Бывает, я устаю физически, но моя работа – успокоение мо ей души. О ПУТИ И ПРЕДНАЗНАЧЕНИИ В буддизме это называется «четко следовать своему пути», если человек четко знает свой путь – ему никакие проблемы не страшны. Чтобы найти свой

2011 лето | Бизнес & Стиль 63


Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

25.08.2011

до сих пор в румын ских горо дах, в мол давских го родах мож но встре

15:05

Page 64

Мои шляпы – формы для го ловы. Это мои дети – они жи вые, я с ними разговариваю. В изготовлении я иду от материа ла, – использую восточный принцип работы. Западный путь изготовления шляп – навязыва

фото: Всеволод ГАЛЧЕНКО

„ 01 1 Œ

путь, молодому художнику надо пробовать, пробовать и пробо вать… Больше никак. Методом проб и ошибок. Я не сразу к этому пришла, поскольку снача ла закончила технический вуз и долго мучилась на этом оши бочном пути, который мне вы брали родители. После того, как я поработала на шинном заводе в ночную смену, я поняла, что это не мой путь в жизни. И так как меня всегда тянуло к друго му, я интуитивно понимала, ку да надо двигаться. Нужно, как маленький ребенок, просто от пустить свои чувства и следо вать за ними. ФИЛОСОФИЯ ШЛЯП Все, что связано с головой – это всегда философия. Потому что все идет от головы. Это са мый интересный аксессуар, ко торый имеет большое истори ческое значение. Ни один ак сессуар так не выдает статус человека, как головной убор. Исторически так сложилось. И

64 Бизнес & Стиль | лето 2011

тить чело века в де шевом заплатан ном костюме, но шляпа у него будет велюровая, с пером, она будет новая, безупречная. Та ким будет и статус владельца этой шляпы как мужчины – «без упречный». А для женщины, кроме ста туса, головной убор выполняет функцию защиты. Покрытая го лова женщины во многих тради циях охраняла честь женщины, защищала ее. В исламе тради ция начала ношения хиджаба – проблема открытого и закрыто го. В Ассирии в VI веке была распространена практика похи щения женщин, при этом муж чин, ее защитников, попросту убивали. Поэтому мужчины ста ли сначала прятать женщин в доме, а потом закрыли ей лицо, – таким образом, традиция со крытия лица женщины связана с безопасностью мужчины – продолжателя рода.

ние формы материалу, а я, наоборот, следую за материалом. Поэто му мне легко делать формы утилитарно простые. Создавая шляпу, я держу образ в голове, думаю о том, какая женщина ее наденет. Поэтому они такие же разные, как их заказчи ки. И задачи, которые передо мною встают, – тоже разные. ПРО ДИЗАЙНЕРСКИЕ КОМПРОМИССЫ И УКРАШАТЕЛЬСТВО Мне иногда говорят: вот вдохновляешься средневековьем, а ве щи у тебя остроаванга рдные при этом? А я не

считаю, что они «остроаванга рдные». Может быть, по сравне нию с другими? Я ориентируюсь на мировые приоритеты, поэто му по сравнению с Гальяно, нап ример, я выгляжу белой овеч кой. Есть марки, которые я очень люблю, и которые делают вещи более авангардные, чем я. Например, французская марка Лилит, некоторые немецкие мар ки, которые делают из одежды формы сложной конструкции. Мне далеко до такого воплоще ния в формообразовании, у нас такие вещи не пользуются спро сом, – их покупают единицы. По добные вещи в Москве продают ся в 12 бутиках. Я как художник это люблю, я понимаю, как это сделано, пытаюсь както своим клиентам этот вкус прививать, но у нас народ очень консерва тивен, робок, имеет другое пони мание одежды. У наших сооте чественников другая задача в


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

19:46

Page 65

B&S МОДА

отношении одежды, поэтому «бедному дизайнеру» приходит ся делать две коллекции одеж ды: одну – для русских, другую

для иностранцев. Одну, которая соответствует модным тенденци ям, – другую, которую любят клиенты: чтобы всё в «облипоч ку», чтобы были красные цвета, чтобы был орнамент и стразы Сваровски, которые я терпеть не могу. В последней коллекции шляп, которую я делала в ком пании «Дамский шик», у нас все было построено на стразах «Яб лонекс». Потому что «это любит народ» – таков был заказ от

www.bsdmm.ru

компании «Дамский шик» – они с этим работают. Украшательство в одежде – это чисто русское явление, и мне приходится идти на компро мисс. Но я отно шусь к этому легко, потому что … куда де ваться? МОДА – ЭТО ТЯЖЕЛЫЙ БИЗНЕС Я абсолютно согласна с Ла герфельдом, ко торый утверж дает: «если к моде относиться серьезно, то она развернется и съест тебя». Это правда. Это очень тяжелый бизнес, и если реагировать на него серьезно, то, правда, мож но погибнуть. Она абсолютно непредсказуема и непросчитыва ема, поэтому так сложно лю дям, которые не знают в этой сфере правил игры. Они, стал киваясь с мод ной индустрией, приходят в ужас. Меня спрашивают: «Сколько лет ты можешь этим заниматься?» Поэтому мо лодые дизайнеры, которые быст ро взлетают, держатся 123 се зона, а затем их заряд иссякает, особенно если они не очень та лантливы и занимаются подра жательством. Если они приходят и ставят задачу быстро добиться коммерческого успеха – их «по лет» быстро заканчивается. Я знаю массу дизайнеров, о кото рых никто сейчас не помнит, по той простой причине, что они выстраивали это через голову.

Свой труд в моде надо любить. Это абсолютный роман с чувством. Если у тебя есть чувство к тряпочкам, – ты бу дешь этим заниматься, если ты это не любишь, – оно тебя разда вит, принесет сиюминутный ус пех на сезон, два, три. Поэтому всем, кто этим долго занимается, надо поставить памятник! Они это делают из любви к искусству, и поддержки нет никакой, ни со стороны государства, ни со сто роны власть предержащих! Дви гает моду в России только част ная инициатива и клиенты, кото рые тебя поддерживают и не да ют умереть с голоду. О НАЦИОНАЛЬНОЙ ИДЕЕ И САМОРЕАЛИЗАЦИИ ...Еще вдохновляюсь поэзи ей Пушкина. Александр Серге евич – мой любимый поэт классик, хоть это и тривиаль но. Он изложил в «Сказке о рыбаке и рыбке» националь ную идею. Каждая женщина хочет стать «владычицей морс кою», потому что это дает воз можность приобретения доро гих вещей. Каждая может быть королевой, – может быть бога той. Для этого всего лишь на до купить платье из люрекса или дорогую бижутерию, кото рая имитирует бриллианты, или сами бриллианты, или марку, которая показывает статус владельца, – и через одежду показать место, кото рое занимает в обществе ее владелец. В психологии моды такие люди называются имита торами. У нас таких имитато ров большинство. Самореали зацией через одежду занима ются немногие, их единицы, в основном одежда у нас в об ществе носит статусный харак тер под девизом: «и я так мо гу», «и я могу быть богатой», «и я не хуже соседки, я тоже могу позволить себе норковую шубу». Потому мы и наблюда ем парад норковых шуб, – это символ богатства в России. Любая женщина, вышедшая из народных низов, а у нас боль шинство оттуда, хочет быть бо гатой. Поэтому наши дамы так любят богатую одежду.

«ДЕВА ДЕВСКАЯ» Я очень консервативный че ловек. По гороскопу – Дева дев ская! Но при этом мне нравятся абсолютно противоположные ве щи. С одной стороны мне нра вится жёсткая классика – Бален сиага и Ив Сен Лоран, а с другой – Гальяно, Вивьен Вествуд и все панки, какие только можно. А по китайскому лунному календарю я – Белый тигр, как первый китайский император. Я изучаю фэншуй, – мне это ин тересно. А ещё даосизм, буд дизм, дзенбуддизм. Обожаю японскую поэзию… Из японских дизайнеров люблю Ямамото. Но в целом к японцам отношусь спокойно, потому что люблю острые вещи, а японцы они такие «на чуть – чуть», но я их понимаю. Я пони маю, как это сделано, мне это очень нравится, но я не хочу этому подражать. Это отвечает дзенскому принципу – «хоро ший учитель – мертвый учи тель». Ты учишься у учителя, но никому не подражаешь, а дела ешь чтото свое. Это такой вос точный принцип. Изучаешь ме тод, понимаешь эстетику, рабо таешь в той же стилистике, но никогда не подражаешь… Мне нравится формообразование, а японцы – гуру формообразова ния. Их методика мне близка в отношении работы с тканью, как фактурой. Поэтому это пос тоянно наколка, постоянно на тактильных ощущениях. Я их изучаю и учу этому своих сту дентов. О СВОЕЙ СТУДИИ У меня в Ателье работает студия. Я набираю 68 студен тов. И преподаю им курс из 18 или 20 занятий. Одно из них це ликом посвящено костюму, по тому что приходят старшекурс ники – модельеры, 56 курс, ко торые совершенно не умеют ра ботать с материалом. У них нет этих самых тактильных ощуще ний. Моя методика рассчитана на развитие тактильных ощуще ний, на раскрытие творческих каналов: все студенты дико за комплексованы и боятся работать с материалом. Я раз

2011 лето | Бизнес & Стиль 65


Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

19:52

Page 66

B&S МОДА

виваю это чувство. Сама я учи лась наколке в Париже, в сту дии Берсо, много штудировала специальной литературы, плюс многолетняя учеба с частным педагогом… В Париже меня на учили видеть то, что надо уви деть, «повернули мозги» в пра вильную сторону. Там очень много работают с материалом, с наколкой, много анализируется мода, коллекции. Там развива ют ассоциативное мышление, там готовят стилистов. Они умеют предугадывать тренды и тенденции, придумывать обра зы, компоновать их. У нас прак тически не понимают, что это такое. Мода сейчас такая, что никого не интересует ассорти мент – «это делают все»! О РОДИТЕЛЯХ, ВОСПИТАНИИ И «РОДСТВЕННИКАХ» Конечно, будущий выбор ре бенка зависит от родителей. От того, как они его сформируют, и как разовьют этого человека. Я – человек, который имеет привычку с детства учиться; меня заставля ли читать книги. Воспитание – это очень важная вещь. Я считаю, что с моей энергией, моим харак тером (моим родителям нужно поставить большой памятник!), если бы меня отпустили на «воль ные хлеба», я была бы преступ ником мирового масштаба. Я была в детстве подчинена очень жесткой дисциплине. Я – продукт книжного воспитания. Мама воспитывала меня по книжкам. Одна из них называ лась «От трех до семи» – была такая книжка в 60е годы о том, как воспитывать ребенка. Моя мама была молодой девушкой, ей было 23 года, она не знала, что делать со мной, тем более, что я была ребенок немножечко нежеланный. Мама не очень хо тела, чтобы я рождалась и, вооб ще, все думали, что будет маль чик, а получилась девочка – я. Несмотря на молодость, у мамы было развитое чувство долга, по этому она купила книжку и стала меня воспитывать. Лет до 20ти я ложилась спать в 9 вечера, пото му что в этой книжке было напи сано, что ребенок должен спать

66 Бизнес & Стиль | лето 2011

по часам. Более того, мама до сих пор мною командует, она по сей день звонит мне из Таллинна и спрашивает: «Ну, где ты шля ешься? Почему до сих пор тебя

ЛЮБОВЬ И ТВОРЧЕСТВО – Вот самое главное в жиз ни. Два уровня вещей. Я не люблю испорченных людей. Я их называю «грязная душон ка». Че ловек бывает такой «тем нень кий». Очень чувству ется, когда много плохого и гряз ного внутри челове ка. Это

нет дома? Что ты там вообще де лаешь?» Этот родительский эго изм и тотальный контроль... Кстати, Рената Литвинова – не моя сестра и даже не моя мама, как ее иногда представ ляют. В «большой семье Литви новых» все в порядке: я шляпки шью, Рената сценарии пишет, в кино снимается…, если верить интернету. Фамилия Литвинов украин ская, произошла от прозвища «литвин» – так называли главно го разгильдяя, обалдуя, бандита в украинских деревнях. Литвин – это еще чужестранец, литовец, бесчинствующий человек. ...Ви димо «соседские» войны прочно вошли в народную память.

не имеет от ношения к «открытости и закрытос ти». Нет. Я просто вижу, что человек «темный». И очень чувствую таких людей, стараюсь с ними не об щаться. Часто это больные лю ди. В твор ческой среде много таких людей.

фото: Всеволод ГАЛЧЕНКО

„ 01 1 Œ

Вся моя жизнь принадлежит искусству. Я большую жертву при несла на этот алтарь. Но не жа лею, потому что мне есть, с чем сравнивать. У меня был другой опыт, и семейная жизнь была, и я поняла, что это не для меня. Не возможно двум богам служить, не возможно совмещать, надо либо заниматься домом, семьей, деть ми и мужем, либо творчеством. В России принято, что муж – второй ребенок, он требует внимания и заботы 24 часа в сутки. Я, к сожа лению, не могу себе этого позво лить при моей профессии. Моя профессия предполагает самоот речение во многом. Это очень сложный выбор, и цену ты пла тишь великую. Женщине прихо дится выбирать. Быть плохим ху дожником и плохой мамой одно временно я не могу. Я ответствен ный человек, я обожаю детей, но,


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

если Бог не дал, значит так надо. Есть четкий путь в твоей жизни, и ты ему следуешь. Отклонения вправо, влево наказуемы, «тебе дадут сверху по голове» за то, что ты выполняешь не свою миссию. Я вижу и анализирую опыт других людей и стараюсь жить так, как чувствую сердцем. Я всегда говорю, что «шляп# ки – это мои дети» и рожаю их

.qxd

19.08.2011

ПРО ВИНТАЖ Помнишь, еще в 90#е годы, когда никто не знал про винтаж, я уже коллекционировала ста# рые платья 60#х годов? И те# перь мода на винтаж догнала меня! Именно сейчас активно продаются те вещи, которые я делала лет 10#15 назад, – те, которые раньше воспринима# лись как «у��ас». Я анализирую

19:53

Page 67

Мы были примерно в такой же ситуации: придумывали то, что вызывало шок и до сих пор вызывает. У нас винтаж еще долго не приживется. Потому что мы – наголодавшаяся стра# на, мы страна, в которой 70 лет не могли одеваться так, как нам этого хотелось. Мы не знали этого гламура, мы слишком це# ним статус, который дает обла#

И мобильный у меня поя# вился сравнительно недавно, я использую его как прикладной объект. Когда он у меня выхо# дит из строя, я делаю из него новое произведение искусства – украшения, заколки, ободки, серьги. Людям нравится... Это и есть ресайкл, кото# рым я много лет занимаюсь: де# лаю из утилитарного – неутили# фото: Всеволод ГАЛЧЕНКО

два раза в год… у меня это та# кие «роды». Коллекция – это ог# ромное вложение твоей энергии и, действительно, процесс ее создания и показ похожи на вы# нашивание беременности и ро# ды. Поэтому есть выбор всегда. Ко мне приходит много женщин 45#50 лет для того, чтобы нау# читься работать руками, для них мой курс – это и курс психо# терапии. Они посвятили лучшую половину жизни тому, что рас# тили и воспитывали детей, и когда дети выросли и ушли, они оказались «у разбитого коры# та». Работая руками, создавая шляпы, они примеряют на себя новую роль, потому что жизнь в 40 лет не заканчивается. Они хотят ее изменить и найти ду# шевный покой в другом. Я с удовольствием им помогаю.

www.bsdmm.ru

такие моменты, как интерес к вещи за 5 лет до «своего вре# мени», за 10 лет, понимаю, ког# да она «вовремя»… Раньше ни# чего нельзя было купить. Я и мои друзья дизайнеры ходили на Старую Тишинку и там оде# вались. И помню, как мы танце# вали рок#н#ролл на Арбате в красных носках и стильных кос# тюмах 60#х годов, – мы были стилягами. И через много лет, когда я узнала про стрит#стайл, про неоромантику, откуда выш# ли Вивьен Вествуд, Майкл Мак# ларен, я понимаю, что источник был один и тот же – винтаж… Надо быть Вивьен Вествуд, что# бы открыть в Лондоне модный бутик, который торгует амери# канскими вещами 50#х годов, и одеваться так, что весь Лондон выпадает в осадок.

дание брендовыми вещами. Нам всем хочется «быть Влады# чицей морскою» – Пушкин прав на 100%! О ГАДЖЕТАХ И ПРОСВЕЩЕНИИ НАРОДНЫХ МАСС Считаю себя человеком XIX века, поэтому совершенно не дружу с интернетом, – только на работе есть компьютер и сеть. Сайта своего нет. К компьютеру я отношусь, как к мертвой машине, необходимой для коммуникаций, – как теле# фон, телеграф или почта, – по# тому что сегодня это необходи# мо. Но я не фанат интернета и компьютера. Я считаю, что до# ма это будет меня отвлекать от многих более интересных и важных вещей.

тарное. Во всем мире ширится это движение и направление, призванное поддержать эколо# гию. Я тоже чувствую свою от# ветственность и принимаю на себя неблагодарную миссию по просвещению народных масс в этом направлении. Для этого, собственно, я и участвую во всевозможных выставках, где с моим творчеством знакомится масса народу. Надеюсь, что после знакомства с моим искус# ством люди больше станут за# ботиться об экологии и береж# нее относиться к старым ве# щам, продлевая или даже давая им вторую жизнь. ОБ ОДНОЙ НАВСЕГДА... СОБАКЕ Тот же консерватизм и с животными: у меня много лет

2011 лето | Бизнес & Стиль 67


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

25.08.2011

15:11

Page 68

B&S МОДА

всегда одна и та же порода со бак – скотчтерьер. Эта уже третья. Я предана этой породе уже много лет. Собака, которая у меня сейчас, французского разведения, – в простонародье зовут Тарик. Мне она очень нра вится, она тоже меня вдохнов ляет, активно участвует в моем творчестве, – это мой соавтор. О, СПОРТ! Я держу себя в спортивной форме, всю жизнь занималась лыжными гонками. Рядом с мо им домом в Москве есть место, где я и сейчас часто «гоняю» на лыжах. Иногда я езжу на элект ричке в лес или на старую спар таковскую базу. И здесь я со всем не модная: предпочтение отдаю беговым лыжам.

О ГЛАМУРЕМАНИКЮРЕ Видишь, во мне совсем нет пафоса и гламура. Да, и мани кюра тоже. У меня не заживают руки. Если женщина работает, то ей не хватает времени на все. Стараюсь по мере возмож ностей ухаживать за руками. Но все, а не только я, все, кто де лает шляпы – «без рук», они все без маникю ра. Фи липп Трейси все вре мя но сит на персток именно по этой причи не.

я не буду водить машину никогда, кроме таких городов, как Рига или Таллин, где люди культурные и воспитанные. УГОЛОК ДЛЯ ДУШИ Я люблю Москву, люблю мосты. Мне нравится Крымский мост. Я фотографировала свои шляпы на Крымском мосту. Мне

О «ВОЗРАСТНЫХ» ЖЕНЩИНАХ Я обожаю женщин баль заковского возраста. Я считаю, что жен щина долж на

быть естест венной во всем, в том числе и в проявлении своих эмоций, должна стареть естественно, без ботокса и пластики. Я понимаю, что краси вым женщинам стареть тяжело, но нужно прини мать себя в разном возрас те. Как в 20 лет женщина не должна выглядеть, так же, как в 40, так и наоборот. Это разный возраст, разная степень мудрос ти. Я считаю, что морщины укра шают и мужчин, и женщин. Я ду маю, что можно сделать опера цию, но только в 60 лет и то, если это не разрушает эcтетический образ женщины. Не зря все фо тографы с мировым именем лю бят фотографировать возрастные модели. Это нормально, когда че ловек остается всегда естествен ным, а не «куклой» …

68 Бизнес & Стиль | лето 2011

ПРО ПЕРЕ МЕЩЕНИЕ ПО ГОРОДУ Ты спрашиваешь, как я та кая яркая и необычная перемеща юсь в общественном транспорте? Очень просто: езжу в метро. Да! И еще в трамваях и троллейбусах. Обожаю их медлительность и спо койный ход. Машину не вожу, хотя когдато водила. Пока не попала в аварию. После этого я от нее из бавилась. Я поняла, что в Москве

нравится перспектива, диапа зон. За это я люблю Крымский мост. Это мое любимое место, у меня там любимое «состояние». Там хочется летать. А еще мне нравится ока заться на Садовом кольце в 4 утра в районе Красных ворот, и чтобы там не было ни одной ма шины. И вот ты стоишь посре

дине Садового кольца и испы тываешь офигительные ощуще ния мощи города, который жи вет и дышит. Садовое кольцо – это для меня показатель жизни города. Садовое кольцо, метро Крас ные ворота... На Красных воро тах здания XIX века в стиле мо дерн. Там очень красивые подъ езды в этом стиле, там такие стоят атланты... Напротив министерства остались неснесенные дома. Их мало кто знает. Но самое лучшее место в Москве – все же Крымский мост... «ПОТОМУ ЧТО Я В ШЛЯПЕ!» Говоришь, что в Гуг ле на мое имя вывали вается более 37 000 ссылок, и создается впе чатление, что нет такой тусовки, на которой я бы не по быва ла? Я – тусов щица? Нет, абсо лютно нет! Это так кажет ся! Я хожу только туда, куда меня пригла шают. СМИ часто фото графию узнава емого лица лепят во все тусовки, на которых ты была и не была. А меня любят фотографировать, – потому что я в шляпе! Когда женщина в шляпе, то все имен но ее фотографируют. Поэтому «гламурная масса» меня тихо ненавидит и с удовольствием бы от меня избавилась …только кто же им это позволит?

www.bsdmm.ru


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

19:59

Page 69

фото: Алла СОЛОВСКАЯ


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

20:12

Page 70

B&S МОДА

РУСУДАН КОБЯКОВА

текст: Русудан КОБЯКОВА

МОЯ ЛАБОРАТОРИЯ

70 Бизнес & Стиль | лето 2011

www.bsdmm.ru


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

С детства родители мне давали возможность всесторонне развиваться: я закончила музыкальную и художественную школы, ходила на балет и национальные танцы. Везде, включая общеобразовательную школу, была отличницей. Я начала шить, вязать, вышивать, плести макраме, придумывать модели еще в детстве, – тянуло делать что-то своими руками. Когда подросла, вошла в девичий возраст, эта склонность оказалась палочкой-выручалочкой, благодаря которой смогла решить больной для любой советской девчонки вопрос, как умудриться недорого, но оригинально обновлять гардероб. Вытащила коробки с мамиными старыми платьями, блузками и потихоньку начала мастерить. Мои обновки стали замечать подружки, знакомые, мамины приятельницы. Постепенно начали обращаться ко мне – кто за советом, кто с небольшим заказом. Я не отказывалась. Если располагала временем, то сразу же начинала продумывать вариант модели. Это было не просто интересно. В такие минуты я ощущала себя так, как будто нахожусь в каком-то самом хорошем, уютном, во всем понятном и приемлемом для меня особом мире. Я люблю развиваться, у меня несколько образований: высшее экономическое, швейно-технологический колледж, исламское медресе, дизайн одежды. Два года назад я почувствовала, что мне не хватает именно дизайнерских знаний. Навела справки, выбрала Лабораторию Моды Славы Зайцева. Лаборатория моды В.М. Зайцева – это своеобразная кузница кадров профессиональных мастеров, художников модной индустрии. Это своего рода аспирантура для молодых художников, желающих получить максимум практических знаний по профессии на высочайшем уровне. www.bsdmm.ru

.qxd

19.08.2011

Создана она на базе Дома моды во второй половине 90-х годов ХХ века. Прихожу к маме, говорю: «Хочу идти учиться к Зайцеву». Мама, практичный человек, говорит: «Хороший выбор, но где мы деньги брать будем?». А я отвечаю: «Будем решать проблемы по мере поступления. Сначала надо пройти вступительные экзамены, туда же не всех берут». В тот год было 35 человек на 21 место. И когда мою фамилию объявили в числе поступивших, у мамы дыхание перехватило от радости. И я знала, что когда деньги действительно нужны, они всегда находятся. Так и в этот раз – помогли друзья. Я рассчитывала продолжать работать в том же объеме, что и до учебы, и вот тут я сильно промахнулась, – учеба занимала 25 часов в сутки. Каждый день с десяти до семнадцати, и еще оставались шить. А потом дома – задание по композиции, конструированию, технологии… Но настолько интересно, такая атмосфера! У Вячеслава Михайловича феноменальная память. Он приходил к нам на просмотры раз в месяц, и поражало, что он контролирует рост каждого ученика, помня все его работы. Прежде всего, он замечательный человек и настоящий профессионал, едва ли найдется в нашей стране художниккутюрье, столь тонко знаю-

20:15

Page 71

щий свое дело. Вячеслав Михайлович – это художник с большой буквы. И все свои знания и мастерство он старается передать молодым. Наша Лаборатория Моды – единственное в стране место, где дается огромный багаж знаний в области моделирования и дизайна. Так как я никогда не жила по принципу: «моя хата с

краю, ничего не знаю», я стала старостой нашего курса. Оказалось совсем не просто сплотить коллектив, сплошь состоящий из гениев, но нам это удалось, – всем вместе, всему курсу, – и итогом стало появление нового бренда «ЛАБОРАТОРИЯ 13», с которым, благодаря поддержке Вячеслава Михайловича Зайцева и Егора Вячеславовича Зайцева мы вышли на крупнейшую площадку в стране – российскую неделю моды. Я сильно «выросла» в стенах Лаборатории..., мне очень близка «этника», люблю сложные сочетания тканей, принтов, фактур. Кроме того, восхищаюсь творчеством кутюрье начала ХХ века. Особое удо-

вольствие доставляет смешение стилей – эклектика. Я занимаюсь дизайном мусульманской одежды лет десять. Как правило, мои клиенты – образованные женщины c доходом семьи выше среднего. Ориентироваться на мировую моду возможно, это касается и цвета, и орнамента, и формы, – все можно использовать и оставаться при этом художником со своим вкусом и видением трендов. В рамках проекта «Лаборатория 13» я делаю коллекции, предназначенные для показов. Эти вещи могут носить не только мусульманки. Мне не хочется зацикливаться на чемто одном, хочу расти и постоянно развиваться... Вдохновение черпаю в окружающем мире, книгах, истории, музыке, во всем, что нас окружает. У меня никогда не бывает нехватки идей, скорее наоборот, не хватает физических возможностей воплотить в жизнь все задуманное. Коллекция «Аль-Магриб» рождалась в стенах «Лаборатории моды», – это моя дипломная работа. Источником вдохновения была женщина начала ХХ века, периода, когда главенствующим стилем был Артдеко. Это 20-е годы – творчество М. Вионне, К. Шанель, П. Пуаре, – известных дизайнеров того времени. Я выбрала Арт-деко, потому что это эпоха роскоши, обилия богатых тканей, увлечения Востоком. Это и тюрбаны, и шаровары, которые носили светские женщины того времени. Прямой силуэт, заниженная талия, объемные пальто и накидки. Это период эмансипации женщины, когда она стала выходить из-за спины мужчины. Я все это соединила и создала мусульманскую коллекцию. Одно из значений перевода слов «Аль-Магриб» с арабского – «страна дальнего Запада», ведь, как известно из истории, Северная Африка была французской колонией, и влияние Франции оставило след в ее культуре. 2011 лето | Бизнес & Стиль 71


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

ВСЁ ДЕЛО

20:18

Page 72

текст: Александра ГОНЧАРОВА, Эльвира ЛАЦИС / фото: Эд ХАФИЗОВ

В ШЛЯПКЕ! 72 Бизнес & Стиль | лето 2011

www.bsdmm.ru


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

20:20

Page 73

B&S МОДА

КОГДА СМОТРИШЬ НА ОБВОРОЖИТЕЛЬНО ЖЕНСТВЕННЫЕ ШЛЯПКИ ДИЗАЙНЕРА АНИ КАЛЬЕНДО, НА ЕЕ ИЗЯЩНЫХ КУКОЛ В НЕПОВТОРИМЫХ НАРЯДАХ И МИНИШЛЯПКАХ – ПОНИМАЕШЬ, ЧТО НЕВОЗМОЖНО СОВЛАДАТЬ С ОДНИМЕДИНСТВЕННЫМ ЖЕЛАНИЕМ: ХОЧУ ЭТО! ХОЧУ ЭТО ВСЁ! ПОТОМУ ЧТО НИКАКАЯ ЖЕНЩИНА НЕ МОЖЕТ УСТОЯТЬ ПЕРЕД ТАЛАНТОМ, КРАСОТОЙ И РОСКОШЬЮ. ДА ЕЩЕ И В УНИКАЛЬНОМ ВАРИАНТЕ. ПРИПОДНЯТЬ ЗАВЕСУ НЕПОВТОРИМОЙ ПРИТЯГАТЕЛЬНОСТИ РАБОТ, СОЗДАННЫХ АНЕЙ КАЛЬЕНДО, КОРРЕСПОНДЕНТ ЖУРНАЛА «БИЗНЕС & СТИЛЬ» ПОПРОСИЛ САМОГО АВТОРА.

B&S Аня, давайте начнем с кукол. Одна из ваших последних коллекций, кажется, уже третья по счету, называется «Тайная жизнь кукол». О какой тайной жизни кукол идет речь? АНЯ КАЛЬЕНДО «Тайная жизнь кукол»

стала третьей триумфальной коллекцией, которую я создала за время существования моей марки, и первой с момента открытия своего собственного ателье в НьюЙорке. Идея создания коллекции под таким названием пришла ко мне, когда я складывала в коробки старые куклы своей 15-летней дочери Анастасии. Она выросла, интересы ее изменились, игрушки тоже, а куклы так и оставались сидеть по всей комна-

те. Пришло время убрать их на чердак. В детстве я безумно любила сказки Ганса Христиана Андерсена, который представлял, что вещи, окружающие нас, имеют свою тайную жизнь. И вот, пока я занималась отправкой старых Настиных кукол на чердак, мне пришла в голову мысль, что, наверное, и эти куклы тоже живут какой-то своей тайной жизнью. Я вдруг очень ясно себе ее представила: когда часы в старом доме бьют полночь, куклы на чердаке оживают. Они выбираются из своих коробок, гуляют тайком по дому, примеряют туфельки хозяйки, пьют чай с шоколадными конфетами, залезают в шкатулку с бусами, мечтают о романтических путешествиях и новых шелковых платьях... Как только эти образы

нарисовались в моем воображении, я тут же совершенно точно представила себе свою новую коллекцию: она должна была стать красочной, образной и непременно роскошной. Такой, чтобы ее одобрили для представления в Париже во время Недели Высокой Моды в октябре 2010. B&S Да, интересная, красивая идея... И сколько времени ушло у вас на ее вопло( щение, – ведь это, должно быть, кропот( ливый, скурпулезный труд – делать та( ких кукол? А.К. Работа над коллекцией заняла факти-

чески 4 месяца. Она создавалась исключительно руками без применения швейных машинок и фабричных шляпных станков. Материалы для нее заказывались в Лондоне,


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

25.08.2011

15:19

Page 74

B&S МОДА

Париже и Нью-Йорке. Эта коллекция стала одной из самых тяжелых в плане технического исполнения, но зато результат превзошёл мои самые смелые ожидания. А главное, – коллекция была признана достойной Парижа, и осенью 2010 года я повезла её на Неделю Высокой Моды во Францию. Конечно же, я очень волновалась: чем можно удивить искушенный Париж? Ведь он видел абсолютно все! Тем не менее мне это удалось! В течение целых четырех дней я представляла свою коллекцию на одной из самых именитых выставок аксессуаров Pret-аPorte Paris The Box, которая расположилась в одном из роскошных зданий Парижа на всемирно известной улице Rue Cambon, всего в двух шагах от дома великой Коко Шанель. Гости Недели Высокой Моды, стилисты и пресса особенно полюбили шляпку под названием «Мулен Руж», вдохновение для которой я черпала из творчества Тулуза Латрека и образов его танцовщиц. Огромной популярностью пользовались шляпки – тюрбаны, маленькие береты с Эйфелевыми Башнями на макушке и удивительные шляпки «Близнецы-сплетницы», сделанные из итальянского шелка. B&S Забавная связь: старые детские иг рушки и Неделя Высокой Моды в Пари же... А что еще вас вдохновляет? А.К. Часто совершенно неожиданные вещи.

Традиционно источником вдохновения принято считать литературу, живопись, кинематограф, балет. Я тоже зачастую обращаюсь к этим ресурсам вдохновения. Они неиссякаемы. Но помимо этого меня вдохновляют такие вещи как, например, рабочая палитра художника,

B&S Аня, некоторое отступление от темы бизнеса и творчества: вы – наша соотечест венница, откуда вы родом? Расскажите о вашей семье: на вашем сайте есть любо пытное упоминаете о библиотеке дедушки? Кто он был? А.К. Я родилась в городе Иваново и прове-

ла там всё своё раннее детство. Моя бабушка превосходно владела немецким языком, была участницей Великой Отечественной войны и военным переводчиком. После замужества она посвятила себя детям и внукам. Дедушка был профессиональным во-

шоколад, черно-белые фотографии из старых архивов, запах винтажных магазинчиков в Париже, карусельные лошадки, испанское кружево, аргентинское танго, необычные сочетания фактур тканей.. Список можно продолжать бесконечно. У всего этого есть общий знаменатель – красота, поэтому было бы верным сказать, что меня вдохновляет красота. B&S Но ведь ваше творчество, насколь ко я знаю, не ограни чивается только кол лекциями кукол. Вы еще и успешная биз несвумен: у вас от крылось собственное ателье в НьюЙорке по изготовлению од ного из самых важ ных штучных жен ских аксессуаров – шляпок? А.К. Я особенно гор-

жусь своим ателье, ведь оно создавалось с учетом старейших традиций Европейских домов Высокой Моды и всех правил дизайна шляп. Это единственное ателье такого рода в Нью-Йорке. И сейчас, подводя итоги и оборачиваясь назад на три головокружительных года с начала существования моего бизнеса, я понимаю, как много было сделано.

енным, который прошел всю войну в пехоте. После окончания с отличием Военной Академии в Москве был направлен с дипломатической миссией в Китай, где прослужил много лет. Он превосходно владел www.bsdmm.ru


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

китайским языком и безумно любил книги. Их у него было огромное количество, причем на разных языках. На полках его книжных шкафов хранились и ценные издания, и старые потрепанные тома соседствовали с новыми книгами современников. Именно о его библиотеке я говорю на своем сайте. Папа и мама преподавали: папа – высшую математику в одном из минских вузов, а мама возглавляла крупный Молодежный Центр столицы Белоруссии, куда мы переехали, когда мне было 7 лет. B&S А как же вы оказались в Америке? А.К. Я всегда очень любила иностранные

языки, это было моим естественным увлечением, поскольку в нашей семье говорили не только на русском, но и немецком, английском и даже китайском. О том, что когда-то у меня будет свой бизнес, что стану

модисткой, я никогда и не мечтала. Тем более, что после революции этой профессии в СССР не существовало, и учиться ей было негде. И, когда пришло время принимать решение о будущей профессии, я решила поступать в Институт иностранных языков города Минска. А в Америку я приехала по программе международного обмена студентов, уже учась в этом вузе. Студентам предлагалось поехать на подработку и практику языка в летние месяцы, и я, не раздумывая, воспользовалась этой возможwww.bsdmm.ru

.qxd

19.08.2011

20:25

Page 75

ностью. Очутившись в Нью-Йорке, я поняла, что это мой город, и покинуть его я просто не нашла в себе сил. B&S Ваша карьера успешно сложилась в Америке. Как вы думаете, процветал бы ваш бизнес так же в России или Бело руссии? А.К. Не думаю, вернее, уверена, что нет, в

силу различных причин, самая главная из которых – экономическая. B&S У вас необычная и звучная фами лия. Как вы думаете, повлияла ли она на вашу судьбу? И были ли бы вы так же успешны с прежней фамилией? А.К. Безусловно, повлияла. Я вообще

очень верю в значение имен и фамилий каждого человека. Мне кажется, они несут в себе предназначение судьбы. Я вполне предполагаю, что и с прежней

фамилией могла бы быть успешна: например, была бы хорошим учителем английского языка. Но вот карьера дизайнера осталась бы для меня навсегда за пределами возможного. B&S Шляпки – это такой «капризный» ак сессуар. Как вы работаете, когда напри мер, возникает ситуация, при которой требования вашего заказчика абсолютно не совпадают с вашим вкусом?... А.К. Я просто отказываю такому заказчи-

ку в своих услугах. К счастью, такие ситуа-

ции – большая редкость. Мне очень везет с моими клиентами, которые во всем доверяют моему вкусу и опыту. Я бережно отношусь к своему имени и репутации, и никогда не поставлю свое имя под дизайном, который не соответствует моим стандартам в качестве и мастерстве исполнения. Это мой принцип! B&S Вернемся к вашему творчеству. Над чем вы работаете сейчас? А.К. В настоящее время я работаю над соз-

данием еще одной коллекции шляпок, название которой пока держу в секрете. Я очень надеюсь привезти ее в Париж осенью 2011 года. Прибавьте к этому работу над текущими заказами, в том числе от ведущих мировых модных изданий, работу над открытием своей собственной школы для обучения будущих дизайнеров шляп и не-

сколько совместных проектов с художниками и дизайнерами... Да, еще и идей, и намеченных планов – огромное количество. B&S Хочется от души пожелать вам воп лощения всех ваших планов и идей. А.К. Спасибо! Я чувствую, нет, знаю, что

2011-й станет еще одним звездным годом для меня. Я очень верю в свою мечту, безумно люблю свое дело и бесконечно рада, что у меня есть уникальная возможность создавать прекрасные шляпки и новые коллекции кукол. 2011 лето | Бизнес & Стиль 75


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

26.08.2011

12:12

Page 76


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

25.08.2011

15:27

Page 77

БИЗНЕС & СТИЛЬ

ПЕРСОНА


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

20:32

Page 78

текст: Алла ДОЦЕНКО, Алла НИКИФОРОВА / фото: Сергей АРЗУМАНЯН

B&S в гостях у

Святослава Бэлзы «В Вашем доме» 78 Бизнес & Стиль | лето 2011

www.bsdmm.ru


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

25.08.2011

15:34

Page 79

B&S ПЕРСОНА | В ГОСТЯХ

На улице холодно, – ветер и слякоть. Иду по Петровке к гостинице «Мариотт Роял Аврора» и думаю о человеке, который олицетворяет для меня целый пласт эпохи и культуры. Прежде чем обратиться к нему по поводу интервью, хорошо продумала, о чем хочу с ним поговорить, «накопала» множество интересных данных из его биографии. Но он просто пригласил к себе на съемку передачи «В Вашем доме» и предоставил полную свободу действий. Святослав Бэлза, – человек, которым я восхищаюсь, и вот теперь могу заглянуть «за кулисы» его работы и жизни, и не только заглянуть, но ещё и рассказать своим читателям. Это очень ответственно, и я, конечно же, волнуюсь. Вхожу в величественное здание гостиницы, поднимаюсь на второй этаж, прохожу вдоль ряда номеров и оказываюсь на открытой просторной площадке, которая уже около 10 лет служит Святославу Бэлзе студией, где снимаются его передачи. Съемочная группа в ожидании гостей обсуждает свои житейские дела на мягком диване в окружении декоративных растений и камер. Стоящий неподалеку черный рояль кажется тихим островком уснувшей музыки. Все в ожидании волшебного действа. Надо сказать, что день предстоял напряженный, должны были сниматься две передачи, – одна за другой. И когда московские пробки наконец-то выпустили из своих цепких объятий первых гостей, съемочная группа плавно переместилась на свои рабочие места, и отлаженный механизм заработал. Гости, – а это были Александр Владимирович Чайковский, композитор, ректор Санкт-Петербургской государственной консерватории им. Н. А. Римского-Корсакова, его супруга – Людмила Эдуардовна Чайковская, первая скрипка оркестра Мариинского театра, и сын – Никита, – стали занимать www.bsdmm.ru

свои места. Элегантный, как всегда, в своей неизменной бабочке, Святослав Игоревич сво-

бодно расположился в уютных мягких креслах вместе с гостями и сразу же включился в беседу.

КСТАТИ, О БАБОЧКАХ … Нередко в многочисленных интервью у Святослава Бэлзы спра шивают о его излюбленном аксессуаре. Ответы уходят в историю семьи. О своем отце он рассказывает, что тот безо всякого торжест венного повода выходил гулять под вечер в бабочке. «Это не было вызовом советской власти, как многие думали. Это такая форма причастности к искусству». В одном из таких интервью Святослав Игоревич рассказал: «Помню, мы снимали передачу о Рубене Нико лаевиче Симонове в его кабинете. Там на стенах висели портреты: Рубен Николаевич в бабочке. Его папа в бабочке. Вахтангов в ба бочке. Булгаков в бабочке. Маяковский в бабочке. Я сказал Евгению Рубеновичу, сыну режиссера: «Мы с вами потомки двух славных ба бочконосцев. Можем организовать союз бабочконосцев». История галстукабабочки насчитывает уже порядка трехсот лет. В самом начале XIX столетия бабочка – это шейный платок, концы у которого завязывали бабочкой. Настоящий вид галстукба бочка приобрел после постановки оперы «Мадам Баттерфляй» Джакомо Пуччини, когда музыканты оркестра все выступали оде тыми в галстуки, которые были завязаны бабочкой. Эта деталь не осталась без внимания и довольно быстро завоевала популяр ность. Галстукбабочка придает своему владельцу особый шарм, хотя в облике современного делового мужчины это элемент скорее эк зотический. Если английский джентльмен Уинстон Черчилль никог да не расставался с бабочкой, то теперь ее встретить в рабочие будни практически невозможно, стихия бабочки – праздничные и торжественные мероприятия. В последние пятьшесть лет дизайнеры усердно старались вер нуть моду на них, и бабочки снова укрепляют свои позиции. Имиджспециалисты советуют завязывать этот аксессуар толь ко вручную. Готовые бабочки, конечно, избавляют от некоторых хлопот, но для настоящего джентльмена такой вариант неприем лем. Только что завязанная бабочка выглядит «живой» и объем ной, в этом и кроется секрет ее очарования. Именно этот галстук всегда будет подчеркивать торжественность момента, будь то ко ролевский прием, боксерские бои или ужин в дорогом ресторане.

Через какой-то момент также непринужденно представил присутствующих публике у экранов и продолжил разговор. Буквально через несколько минут гости расслабились и стали вести себя так, словно зашли поговорить к давнему другу. Конечно же, разговор шел и о культуре, и о жизни. Одной из важнейших тем, поднятых в этом разговоре, была тема поиска и продвижения молодых композиторов и исполнителей, которая, несомненно, близка Александру Владимировичу как инициатору и художественному руководителю музыкального фестиваля «Молодежные Академии России». Поиск и продвижение молодых талантов является и одной из ключевых тем журнала «БИЗНЕС & СТИЛЬ», поэтому разговор был для меня очень интересен. И вот что удивительно, проблема оказалась настолько наболевшей для современной России, ее общества и культуры, что достаточно изменить в высказываниях собеседников только одно слово, например, «музыкант» на «дизайнер» или «художник», смысл сказанного нисколько не изменится. А раз приходит всеобщее осознание проблемы, – значит, перемены к лучшему не за горами, и пришла пора, когда нужно действовать всем заинтересованным в ее решении сообща.


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

25.08.2011

15:42

Page 80

B&S ПЕРСОНА | В ГОСТЯХ

Прислонившись к роялю, я наблюдала за виртуозной работой Вячеслава Игоревича в кадре (А ведь это была работа!) и мне думалось, в чем же заклю-

чается секрет его вечной молодости и щедро излучаемой положительной энергетики. Я видела перед собой аристократа «до мозга костей», из

РОДОМ ИЗ БЭЛЗ … Польский род Бэлза, происходящий из города Бэлз, известен на протяжении многих столетий. О Бэлзском княжестве, Бэлзском епис копстве можно прочесть в энциклопедии Брокгауза. Мартин Бэлза был ректором Ягеллонского университета в Кракове в XVI веке. Из вестный химик Юзеф Бэлза поддерживал знакомство с семьей Шо пенов (Игорь Федорович – автор монографии о Фридерике Шопене). Стихотворение еще одного Бэлзы, Владислава – самого знаменито го представителя фамилии – более ста лет входит в школьный бук варь. Поэт, двоюродный прадед Святослава Игоревича, похоронен во Львове, рядом с могилами Габриэли Запольской и Марии Коноп ницкой – классиками польской литературы. Круг интересов семьи Святослава Бэлзы был очень широк. Его отец Игорь Федорович, профессор консерватории, был композитором, музыковедом, историком культуры. Он не ограничивался какойто од ной областью, и в любой его книге по истории музыки или в моногра фии о какомлибо композиторе можно было найти интересные сведения по истории философии, живописи, литературе. Игорь Федорович сво бодно владел всеми европейскими языками. В Вене читал лекции по немецки, в Сорбонне – пофранцузски, во Флоренции и Риме – по итальянски. И это при том, что был беспартийным. Его выпускали, дабы он демонстрировал безупречный образ советского ученого. Мама Зоя Константиновна – член Союза композиторов. Будучи врачом по образо ванию, она написала пять книг о великих музыкантах. Это была потря сающая женщина. Как вообще российским женщинам, ей была свой ственна готовность к самопожертвованию. Поначалу она совсем раство рилась в карьере мужа, будучи к тому же на 17 лет моложе его. Но в ка който период почувствовала свое призвание и погрузилась в творчест во, печатаясь, правда, под своей девичьей фамилией – Гулинская. Игорь Федорович, будучи человеком безграничной эрудиции, и окружен был такими же незаурядными личностями: писал похорон ный марш памяти Гумилева, встречался с Мандельштамом, сочи нял первые романсы на его стихи, дружил с академиком Лихаче вым, с Ираклием Андронниковым. Это он познакомил сына с Ахма товой и Пастернаком. Каждый из них оставил свой незабываемый след в душе мальчика. Маленького Святослава учили музыке, – родители мечтали, чтобы он стал музыкантом. Это не мешало ему заниматься фехто ванием, а позже приступить к научной работе и стать старшим на учным сотрудником Института мировой литературы имени Горького РАН. Но вместе с тем Святослав Игоревич все время продолжал заниматься журналистикой. Семья была его первой и лучшей академией. Родители и бабуш ка уделяли мальчику много внимания. Они делали это тактично, не устраивали трагедий из его поступков, которые могли им казаться странными. Поэтому, когда он поступил на филологический факуль тет университета, а не в консерваторию, отец поддержал его. Свя тослав Игоревич говорил в одном из своих интервью: «Мне мало что запрещали, но много что разъясняли. Родители научили меня, дума ется, главному – трудиться и получать от этого удовольствие». А ещё это была академия любви и уважения, как к близким лю дям, так и к людям вообще, которая и отличает Святослава Бэлзу и притягивает к нему большое количество друзей, знакомых и пок лонников.

80 Бизнес & Стиль | лето 2011

которого сквозил мальчишеский задор, глаза сияли, улыбка не сходила с лица. И начинала понимать, – просто он действительно очень любит людей, и ему на самом деле, а не делано – для экрана, интересны те, с кем он сейчас работает в эфире. Да и работой это назвать сложно, скорее это похоже на встречу добрых друзей, подсмотренную безучастными глазами камер, о существовании которых никто не вспоминает. А еще больше эта работа походила на жизнь, и грань между этими понятиями казалась практически истертой, а может, так оно и было … Так незаметно пролетели два часа, и съемка первой программы закончилась. В небольшой перерыв ожидания следующих гостей я с Сергеем Арзуманяном, моим любимым фотографом, спустилась в фойе гостиницы выпить кофе. Вот, посмотри, – неожиданно сказал Сергей, просматривая полученный фотоматериал, – насколько красивы эти люди. Вероятно, творчество, постоянное соприкосновение с прекрасным не позволяет времени распространить свою власть на их лица и души … Редко встретишь такие лица. Я молча кивнула, поразившись схожести наших мыслей, которые пришли к нам одновременно. Узнав о прибытии следующих гостей, я вместе со своим спутником поспешила в студию. Боже мой! Две примадонны! Выдающаяся певица современности, обладательница редкого по красоте и тембру голоса, управляющая творческими коллективами оперной труппы Большого театра России Маквала Филимоновна Касрашвили и Алла Сергеевна Демидова – одна из самых замечательных и стильных современных русских актрис, народная артистка РСФСР, автор восьми книг и создатель собственного экспериментального театра, современный «символ интеллигентности». «Сегодня хочется выражаться высоким штилем! Две жрицы высокого искусства!» –

представил своих гостей Святослав Игоревич, и в этот момент мопс Аллы Демидовой, Басик, величественно встал, словно главный герой всего происходящего был именно он. Удивительно, но за последующие два часа съемки он ни разу не побеспокоил ни хозяйку, ни собеседников, удобно устроившись рядом с Аллой Сергеевной. Как выяснилось, он всегда отличался мирным нравом и хорошим воспитанием, в чем абсолютно соответствовал своему полному имени Барон де Кураж. В жизни Святослава Игоревича было два великих кота – Бастик I и Бастик II. Бастик II, роскошный черно-белый перс, был не менее известен, чем хозяин. Николай Дроздов снимал о нем сюжет для программы «В мире животных». Ирина Петровская посвятила памяти Бастика II специальную передачу. В честь своих котов Святослав Игоревич начал собирать изваяния этих красивых животных. В Лувре, где продают копии музейных экспонатов, он купил скульптуру богини Баст – женщины с кошачьей головой, покровительницы кошек. Это в ее честь были названы его любимцы. Из Египта привез фигурки из вулканического камня, мрамора. Множество стату-


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

Оба дорогие сердцу животные Святослава Игоревича прожили долгую и счастливую кошачью жизнь, каждый из них остался в памяти почти родным и очень любимым существом. Между первым и вторым Бастиками был большой перерыв, не исключено, что через некоторое время в жизни Святослава Игоревича появится еще один неповторимый Бастик III. В остальной части беседы речь шла о театре и искусстве, современном положении дел и грядущих перспективах. Святослав Игоревич был по-прежнему великолепен и внимателен. Хотелось бы, конечно, передать основные моменты этой интересной беседы, они не простые, как не просты и гости передачи – две неразлучные подруги, поддерживающие друг друга в быту и творчестве! Что ответила Алла Демидова на предложение Святослава Игоревича поставить оперу? Должна ли быть оперная дива надменной, капризной и своенравной, или это из-

«МНЕ КАЖЕТСЯ, ЧТО ВЫ НЕ ОЧЕНЬТО КОТ» Не удивительно, что животные чувствуют себя абсолютно спокойно в присутствии Святослава Игоревича, – он всегда относился к ним поособенному. В интервью разных лет можно прочитать такие его признания, как «Я страстный кошатник», «… мою жизнь «озаряет» кот Бастик», «С Бастиком Первым я рос, он был товарищем моих детских игр …», «Может, и есть чтото во мне кошачье. Во всяком случае, какоето родство со своими Бастиками, и первым, и вторым, ощущаю», «Коты умеют себя поставить, взять хозяев в услужение», «В нашей семье всегда был культ кошачьей лич ности», «Сентиментальный, и ничуть это го не стыжусь», «Не кошек, а котов! Это большая разница. В нашей семье царствует настоящая династия черных котов», «В свое время я к маме «подъез жал» и насчет собаки. Но мама уверяла, что я ей вполне заменяю сенбернара», «Я всегда вспоминаю фразу Михаила Булгакова: «Мне кажется, что вы не оченьто кот»».

эток подарили друзья и знакомые. Особенно он дорожит фарфоровой кошечкой, которую привезла ему из Карловых Вар Ирина Константиновна Архипова, и двумя бронзовыми котами, подаренными другой великой женщиной – Татьяной Тарасовой.

25.08.2011

15:48

Page 81

лишество? Останется ли Большой театр после реконструкции БОЛЬШИМ ТЕАТРОМ? – ответы на эти и другие вопросы можно узнавать из передач на канале «Культура». А сегодня наш главный герой – Святослав Бэлза.

«Владимир, – обратилась я к редактору программы «В Вашем доме» Владимиру Челядинову, – неужели в таком режиме у Святослава Игоревича проходит каждый день?». «Да, – ответил Владимир, – и завтра будет такой же насыщен-

Съемка закончилась, но рабочий день Святослава Игоревича продолжался, – очень вовремя подоспели журналисты из новосибирского телевидения с ��епременным намерением получить эксклюзивное интервью, и сколько оно продлится, предположить было трудно.

ный событиями и людьми день, – Святославу Игоревичу пред-стоит вести концерт, но это еще не все планы на день». Просто из женского любопытства (не сдержалась) я аккуратно поинтересовалась у одного из членов съемочной группы, бывает ли такое, чтобы Святослав Игоревич вышел из себя или повысил голос. На что получила ответ, что таких ситуаций не бывает. Он совершенно спокойным голосом может поставить человека на место, – просто такая планка высокая у человека. Когда Святослав Игоревич наконец-то освободился, нам удалось немного переговорить о предстоящих планах дальнейшей работы. И оставаясь верным себе, при обсуждении рубрики следующего номера журнала «Один день со Святославом Бэлзой» он тут же резюмировал: «Отлично, отправляйте своих корреспондентов со мной в Тамбов!» На этом мы тепло попрощались, и я отправилась готовить материалы к публикации в свой журнал. 2011 лето | Бизнес & Стиль 81


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

20:42

Page 82

ПЕРВАЯ СОВЕТСКАЯ

ЛЕДИ

текст: Эльвира ЛАЦИС

82 Бизнес & Стиль | лето 2011

www.bsdmm.ru


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

20:43

Page 83

B&S ПЕРСОНА | ВСЕГДА В ПАМЯТИ

Думаю, не преувеличу, сказав, что почти во всех публи кациях или передачах про эту женщину обязательно про звучит фраза: ее любили, ею восхищались, но было много и тех, кто невзлюбил ее, кого она откровенно раздражала. И это действительно было так: мнения людей, видевших ря дом с главой государства, Михаилом Сергеевичем Горба чевым, его супругу, Раису Максимовну Горбачеву, были не однозначны. Свои первые впечатления о ней я очень хорошо помню: не покривив душой, скажу, когда я впервые увидела рядом с Генеральным секретарем ЦК КПСС его жену, то в тот мо мент совсем не оценивала ни ее внешние качества, ни то, во что и как она была одета. Моим первым чувством была гордость. И вторым, и третьим, и четвертым... Потому, что я, молодая и наивная тогда, время от вре мени видя, как с трапов самолетов сходят очередные высо кие зарубежные гости советской страны в сопровождении элегантных жен, удивлялась, почему же наши, простоватые и мужиковатые на вид, но все же главные лица страны, не появляются в обществе своих вторых половинок? И эти са мые половинки представлялись мне этакими домашними тетеньками в халатах, которых наши серьезные и обреме ненные государственными заботами мужи не показывают по телевизору и не берут с собой на интересные встречи и «тусовки». Было обидно за наших женщин, ведь, как изве стно, они – первые в мире умницы и красавицы. И вот, наконецто, впервые в этой скучной серочерно мужской компании – женщина! И не из тех женневидимок, как мне представлялось, «в халатах» у кухонной плиты, а самая, что ни на есть вполне достойная тех, что машут руч кой, спускаясь по трапу...

ПЕРВАЯ УМНИЦА И КРАСАВИЦА ...Когдато законодателем мод, образцом для подражания в обществе была аристократия. В советское время эту роль, по жалуй, в большей степени при няла на себя политическая эли та. Но эталоном новой совре менной женщины стала Раиса Максимовна Горбачева. Она не только показала, что первая ле ди советского государства мо жет выглядеть элегантно и мод но, живо и притягательно, но и явилась примером того, как можно носить одежду. Она была первая, а первым, как известно, в любом деле быть непросто. Первого не с кем равнозначно сравнивать, разве что с какимнибудь идеа лом. А идеал ведь тоже у всех разный. Вот и отторгали ее, сравнивали, видимо, со скром ным, но мускулистым и топор ным рабочекрестьянским об разцом, искали изъяны, буржуй ство. Но – факт известный: в

www.bsdmm.ru

Она всегда была сопричаст на всему, что происходило в этот сложный период в стране, была рядом с мужем, готовая поддержать и эмоционально «подзарядить» своего и нашего первого президента. ЛЕДИ – ЗАГАДКА Но откуда в ней, девочке из обычной советской семьи (отец – инженержелезнодорожник, мать – домохозяйка, бабушка и дедушка – крестьянекулаки с Алтая), выросшей в стране про летарскокрестьянской «иди лии»; где в качестве образца женской красоты продвигался образ дородной доярки на фоне доильных аппаратов и ткачихи поварихи на фоне бесконечных рядов станков и индустриаль ных пейзажей, – откуда была в ней эта утонченность, свет скость, достоинство и чувство стиля? И все это было заложено или развито в Раисе Максимов не задолго до того, как ее муж занял высокий пост, о чем ярко свидетельствуют воспоминания сверстников и ее фотографии, сделанные еще в молодые годы.

Как только появилась эта пара на политической сцене, их, а особенно ее, сразу же ста ли пристрастно рассматривать и оценивать по обе стороны гра ницы. И именно не слишкомто доброжелательный Запад мо ментально окрестил супругу со ветского генсека «российской первой леди», «секретным ору жием Кремля», «единственной из кремлевских жен, которая весит меньше своего мужа», «коммунистической леди с па рижским шиком». Тогда стало понятно, что Раиса Горбачева впервые пред ложила новый тип идеала рос сийской женщины – не мужест венность и непоколебимость труженицы, а женственность, элегантность и интеллигент ность, она в свое время стала действительно очень важным двигателем в распространении моды и стиля в нашей стране с такого высокого «подиума». Что интересно, наша Первая леди не одевалась у западных кутюрье и не прибегала к услу гам зарубежных стилистов. Из вестен случай, когда Ив Сен

свое время досталось от своих соотечественников и таким об щепризнанным иконам стиля, как Жаклин Кеннеди и принцес са Диана. И они когдато не пользовались популярностью, вызывая возмущение любовью к красивым и модным нарядам и раздражая тем самым некото рых своих сограждан... Но, видимо, такая уж это не простая «работа» – быть женой главы государства. Сама Раиса Максимовна вот что говорила об этом: «Я не кинозвезда, не писа тельница, не художница, не музы кант, не модельер. И – не поли тик. Не государственный деятель, принимающий решения и отвеча ющий за судьбы людей. Я – же на главы советского государ ства, по мере сил поддержива ющая мужа, помогающая ему – как могу, как делала это всегда, еще с юности, когда мы только связали свои судьбы. В нашей семье всегда было и есть такое понимание: забота каждого чле на семьи – общая забота».

2011 лето | Бизнес & Стиль 83


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

25.08.2011

15:53

Page 84

B&S ПЕРСОНА | ВСЕГДА В ПАМЯТИ

Лорана спросили, его ли одеж ду носит первая леди СССР? На что тот ответил: «Я был бы счастлив, если бы мадам Горба чева чтонибудь у меня заказа ла, я сшил бы ей бесплатно!». ВЫСОКИЙ ИНДПОШИВ Все свои «протокольные» наряды Раиса Горбачева шила в Доме моды на Кузнецком Мосту. Она почти всегда сама принимала непосредственное участие в разработке моделей: выбирала ткани, обсуждала с художником эскизы, высказыва ла свои пожелания и, как вспо минают те, кто ее одевал, всег да была деликатна с моделье рами, внимательно выслушива ла их советы…

Имя художника, который создавал гардероб первой леди Союза, никогда не звучало в ря ду прославленных мировых ку тюрье и отечественных корифе ев моды, оно и до сих пор неиз вестно широкой публике. Луч шие работы Тамары Маке евой, созданные для одной из самых ярких женщин наше го времени, так и остались без подписи автора. Но те, кто восхищался элегантной супру гой президента Советского Союза, невольно отдавал дань таланту художника, создавшего ее особый стиль: сдержанный,

84 Бизнес & Стиль | лето 2011

лишенный амбициозности и претензий на исключитель ность, но при этом исполненный достоинства. Тамара Макеева вспомина ла в одном из интервью о том, как ей всегда хотелось показать прекрасную фигуру Раисы Гор бачевой, подчеркнуть талию и стройные красивые ноги, как ей шли короткие юбки; о том, что она умела не только носить, но и нести костюм, что у нее бы ли красивые руки и прекрасная пластика, умение хорошо дви гаться, не делая резких жестов и не размахивая руками. Раиса Максимовна, по сло вам Тамары Макеевой, не боя лась иногда и «рискнуть» в одежде, примерить нечто новое,

«непротокольное». Модельер рассказывала, как когдато на свой страх и риск наряду с при вычными строгими серыми кос тюмами взяла и сшила ей крас ный. И та надела его! Другим «рискованным» костюмом стал маленький зеленый костюм, ко торый, как оказалось, пришелся ей очень к лицу... «НАС... РАЗГЛЯДЫВАЮТ ПОД МИКРОСКОПОМ» Понятно, что быть первой леди страны, соответствовать этому статусу – задача не для посредственных личностей.

ЕЁ ДЕЛА Раисе Горбачевой не нужно было быть серым кардиналом, что бы войти в историю. С помощью первой леди был организован Международный фонд помощи детям, страдающим лейкемией (Гор бачевы сами перечислили на его счет 100 тыс. долларов, которые М.С. Горбачев получил как лауреат Нобелевской премии. Туда же пошел и гонорар от книги Раисы Горбачевой с символичным назва нием «Я надеюсь...»), она добилась открытия музея Марины Цветае вой, стала почетным председателем международной ассоциации «Гематологи мира – детям». Создано первое в стране отделение трансплантации костного мозга РДКБ, ныне подобных центров в стране пять. Благодаря Фонду для больницы приобретено дорогостоя щее оборудование, без которого отделение не могло бы существо вать. Появилось 11 центров детской гематологии и онкологии – от Владивостока до Воронежа (во многом с помощью благотворитель ного общества «КЕР – Германия»). Открылся НИИ детской гемато логии. В 1986 году в СССР был создан «Советский Фонд культуры», в числе его организаторов были Р.М. Горбачева, Д.С. Лихачев, Г.В. Мясников и другие деятели культуры. В течение пяти лет – с 1986го по 1991 годы – Фондом были собраны и направлены на возрождение российской культуры средства, эквивалентные ста миллионам дол ларов США. При ее активном участии были созданы журнал «Наше наследие», Музей древнерусской культуры и искусства имени Анд рея Рублева, Музей частных коллекций, Музей семьи Бенуа в Пет родворце, Музей Рерихов. Благодаря Раисе Максимовне в страну возвращались архивы, библиографические и культурные ценности, ранее вывезенные из Союза, восстанавливались памятники гражданской архитектуры, здания церквей и архитектурные памятники, старинные русские усадьбы. Влияние и сила этой хрупкой, изящной женщины позволи ли сделать многое и по возрождению народных промыслов, станов лению программы «Новые имена». В 1991 году она получила премию «Леди года». Еще один, на этот раз неофициальный, титул, присужденный ей зарубежной прес сой, – «посланница мира» – стоил дорогого: жители всей планеты прекрасно помнили о «холодной войне» и «гонке вооружений». Впоследствии она неоднократно становилась лауреатом обществен ных премий и обладательницей звания «почетный профессор» уни верситетов Европы, Америки, Азии. Раиса Максимовна очень много успела сделать для больных де тей, многим фактически спасла жизнь. Благотворители за рубежом выделяли средства именно потому, что верили этой спаянной супру жеской паре, верили в их начинания.

Первая леди – это не только достойная половина, опора сво его «государственного» супруга, его заметная, или слегка разли чимая, тень в политических иг рах. Но это и символическая женщина той страны, которую она представляет, и пример своим соотечественницам, об разец для подражания. «Нас с Михаилом Серге евичем разглядывают под мик роскопом», – говорила она. Западные СМИ любили вре мя от времени написать чтони

будь нелицеприятное, напри мер, о том, что мадам Горбаче ва – известная любительница дорогих духов (она предпочита ла такие, как Opium и Champs Elysees), ювелирных украшений и мехов. Но, с другой стороны, – какая же женщина их не лю бит? Ей ежедневно, ежечасно приходилось держать удар. Но она не позволяла себе того, что позволяют многие, оказываясь в ее положении. Ей делали много дорогих подарков, в том

www.bsdmm.ru


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

числе и уникальные ювелирные украшения, и изделия стои мостью в миллионы долларов. Она все сдавала в Гохран. В ка който момент перестала ходить в дорогие бутики по одной про стой причине: владельцы мага зинов (и это понятно!) пытались ей все подарить, будь то вечер нее платье или бриллиантовое кольцо, отказывались брать деньги: «Мы будем гордиться тем, что вы приняли этот скром ный дар». И она запретила себе ходить в дорогие магазины и выбирать там наряды, лишила себя одного из главных женских удовольствий. Тем более, что в своей стране ее туалеты и бе зупречный вид во времена все общего дефицита, а потом и разрухи, раздражали многих обывателей. Как бы там ни было, суще ствует еще понятие статуса. И, простите, дорогие недоброже латели, а как же иначе, пова шему, должна одеваться жен щина, представляющая государ ство, пусть и в тени своего му жа, часто находясь рядом с вен

.qxp

25.08.2011

15:59

Page 85

ценосными особами или супру гами других глав государств?.. Но, сколько бы ни было зло пыхательств в ее адрес, все же соотечественницы Раисы Мак симовны внимательно следили за ее прической и нарядами, несмотря ни на что. Появилась прическа, названная ее именем, которую женщины просили сде лать себе в парикмахерских – «Раиска». Современная женщина, об разованная и прогрессивная, Раиса Горбачева не желала просто сидеть в четырех стенах генсековской квартиры. Всегда одетая с иголочки, модно, эле гантно, с совершенно несовет ским шиком, с безупречной при

АПЛОДИСМЕНТЫ! Те, кто хорошо знал Раису Горбаче ву, отмечали не только ее хорошие ма неры, вкус и стиль, но и ум, остроумие: она легко ориентировалась в сложных ситуациях и никогда не создавала во круг себя неловкости, могла сделать крепкое замечание, остроумно ответить и, если надо, осадить, делая это удиви тельно тактично, к месту, не унижая че ловека. Известен один забавный случай, почти анекдот, о ней: както во время одной заграничной поездки Раисе Мак симовне захотелось зайти в обычное ка фе, подальше от назойливых журналис тов и телекамер, в пригороде Парижа. Как только вошли, посетители заведе ния сразу узнали ее, все повскакали с мест, начали подходить, пожимать руки. И тут одна из молодых женщин ехидно ей говорит: «А, знаете, мой муж очень успешно зарабатывает на Вашем му же!» – «Как это?» – изумилась Раиса Максимовна. «А он карикатурист, и у не го прекрасно получается Горби, карика туры идут нарасхват!». На что ни секун ды не промедлив, Раиса Максимовна па рировала: «Я очень рада, что моя семья хотя бы чемто может помочь вашей».

ческой (а иностранные СМИ лю били писать, что не только простые люди, но и тогдашние лидеры страны всегда были плохо подстрижены), с открытой улыбкой, излучающая уверен ность и достоинство, она взор вала скучный, безликий и бес цветный номенклатурный стиль.

В 1987 году британ ский журнал Woman's Own назвал её Женщи ной года. Другое издание окрестило ее Леди года. Даже уже перестав быть Первой леди стра ны и борясь с тяжелым недугом, она остава лась настоящей женщи ной, продолжала быть образцом для подража ния – всегда улыбчи вая, хорошо причесан ная и элегантно одетая, всегда рядом с мужем...

МАСШТАБ «ИКОНЫ» Вряд ли иконой сти ля может называться только хорошо и дорого одевающийся человек. И что такое вообще ико на в абстрактном, не привязанном к религиоз ному, смысле? Это, на мой взгляд, – некий об раз, достойный подра жания, исполненный притягательности, чисто ты и завершенности, не сущий в себе равновесие, гармо нию, особый, обновляющий смысл, наполненный важной, жизнеутверждающей информа цией. Что касается понятия ико ны стиля, то, думаю, что здесь за внешней безупречной картинкой должна стоять достойная, глубо кая, бесконечная личность. Это

совокупность внешних и внутрен них качеств, некий немалый масштаб личности... То, что Раи са Максимовна была не просто достойной, а разносторонне дос тойной, глубокой личностью, ду маю, и говорить излишне... Ко всем прочим достоин ствам, которыми должно наде лять икону стиля, наверное, важно добавить еще и деятель ное проявление, активную, принципиальную жизненную и общественную позицию... Раиса Горбачева была из тех, кто ис

пользуя свое положение, пыта ется обратить его во благо: она вела активную светскую и бла готворительную деятельность, что в немалой степени обеспе чило политический успех ее супруга за рубежом. «Есть лю ди, которых привлекает...

2011 лето | Бизнес & Стиль 85


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

25.08.2011

16:03

Page 86

B&S ПЕРСОНА | ВСЕГДА В ПАМЯТИ

внешняя сторона моей жизни. Даже завидуют – моей одежде, моим протокольным «наря дам»..., – пишет она в своей книге. – Для меня же важнее другое – сопричастность к тем огромным делам, которые вы пали на долю близкого мне че ловека, моего мужа... Этим и дорожу». ВЕЛИКИЙ ТАНДЕМ Из интервью с Михаилом Горбачевым: «...У нас все в жизни было пополам. Мы все делали вместе. Тащили мой второй диплом, ее диссерта цию. Телевизор не покупали, чтобы не отвлекал. До сорока вкалывали на износ. А после сорока еще больше...». Они были великой парой. «Ни одного важного решения в жизни я не принял, не посовето вавшись с Раисой Максимов ной», – сказал он както не без гордости, хотя за эту «семей ную демократию» его чаще все го и упрекали. В разное время Михаил Сергеевич называл ее «секретарем семейной парт ячейки» и «министром ино странных дел», а она оберегала святая святых – мир их семьи – от посягательств посторонних. Этот небольшой семейный оазис был так необходим Гор бачевым на фоне их публичной, насквозь просвеченной софита ми и вспышками фотокамер политической жизни. Их отно шения были построены на вза имной поддержке, в них на прочь отсутствовали фальшь и игра. Сплоченный тандем Горба чевых нес стране обновление. Они вовсе не собирались копи ровать Запад. Напротив, хотели экспортировать советскую пере стройку, хотели изменить отно шение всего мира к нашему го сударству, поднять рейтинг сво ей страны. Они были искренни в своем намерении изменить страну к лучшему, верили, в то, что говорили и делали. Раисе Максимовне во всем этом была отведена очень важная роль – она наряду со своим супругом как бы демонстрировала новую модель власти.

86 Бизнес & Стиль | лето 2011

ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА... «За эти годы слышала я, конечно, и дру гое. Что «претендую на какуюто особую роль», что я «Тайное оружие Кремля», ��Ца рица», «Жозефина» и т.д. Думаю, (..) не столько моя индивидуаль ность и не только многообразие человечес кого мышления, подходов, оценок определя ют эту противоречивость суждений. На мой взгляд, главным образом имеют значение другие обстоятельства. Возможно, прежде всего – сам факт моего открытого общест венного появления. Суть в том, что понятие «жена руководителя партии, страны» стало у нас весьма абстракт ным, ни о чем не говорящим. И дело здесь не просто в супруге руководителя государства, как таковой. Мне кажется, это глубже. Речь об отно шении к женщине вообще. Женщинежене, к женщинематери – особенно. Об их положении в нашем обществе (…), немало сделав для женщин и детей, страна так и не смогла создать необходимых условий для реализации фактического равенства советской женщины. Для полноправного утверждения ее человеческого достоинства. К тому же произошло понижение, «уценка» в общественном сознании и общественном мнении роли семьи. А вместе с тем – обесценение и при нижение роли женщиныматери, женщиныжены и – не торопитесь с выводами – мужчиныотца. Дада, прини жение роли женщины неизбежно «уценило» и значение мужчины в семье. Это взаимосвязанные вещи...» «Вообщето во всем цивилизованном мире это положение, права и обязанности жены главы госу дарства както очерчены. Если не нормативными документами, то определенными традициями... В моем же распоряжении (...) оказалась только одна традиция, сформировавшаяся со времен Ста лина, – отсутствие права на гласное, официальное существование. Мне даже иногда приходит мысль, что мое появление в глазах определенной части нашего общества было воспринято с чрезмерным пристрастием, прямо как «событие» перестройки. Да, мое положение рядом с Михаилом Сергеевичем потребовало от меня как супруги главы госу дарства выполнения некоторых официальных обязанностей: участие во встречах, некоторых государ ственных, общественных мероприятиях, в том числе протокольных... В ходе официальных визитов глав государств, помимо основной программы визита, хозяева по традиции всегда предлагают еще и отдельно дополнительную программу для супруги. Как правило, эта программа также согласовывается заранее через МИД. Хозяева учитывают интересы, пожелания гостей, но прежде всего, конечно, гость должен тоже иметь в виду возможности и предложения хозяев. Мне иной раз приходилось слышать в поездках относительно моих программных мероприятий от лю дей, кто был со мной рядом, наших же, моих соотечественников: «Раиса Максимовна, неужели Вам это интересно? Неужели Вы не можете придумать себе ничего другого?» Придумать можно, но осуще ствить – далеко не всегда. Хотя иногда потихоньку, «втихомолку» я и вырываюсь из жестко обуслов ленных рамок программы. Так, в Финляндии в 1990 году «инкогнито» убежала посмотреть «церковь в скале» и побродить по улицам Хельсинки. В СанФранциско вне запланированной программы пред приняла вылазку в прибрежный район города, побывала в China town, в семейной бакалейной лавке, а на площадке прогулочного трамвайчика побеседовала с кондуктором. Растрогавшись, она предложила мне любезность: воспользоваться бесплатной услугой ее подруги парикмахера – она, мол, сделает мне красивую американскую прическу...». «Не раз уже спрашивали и спрашивают у меня: легко ли быть женой президента и генерального секретаря ЦК? Отвечаю: легче, чем быть президентом и генеральным секретарем. Я не принимаю го сударственных и политических решений, не участвую в их подготовке и не несу за них ответственнос ти. Моя деятельность – сугубо общественная. Все, что делаю, – в ее рамках. Это так. Но президент и генеральный секретарь – мой муж. Его жизнь – это и моя жизнь. Его тревоги – это и мои тревоги». «Я стала избегать интервью и вообще старалась говорить как можно меньше, – призналась она както. – Любое мое слово принималось в штыки, в лучшем случае вызывало насмешку. Все было плохо, даже мой английский, так что я перестала им пользоваться. Перед встречей на высшем уровне Нэнси Рейган прислала мне записку, где сообщила, что на ней будет длинное платье. У меня такого наряда не было и в помине. Судила я, рядила, и в конце концов надела деловой костюм. Так газеты тут же написали, что это я специально, чтобы Нэнси почувствовала себя неловко».

www.bsdmm.ru


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

21:25

Page 87

БИЗНЕС & СТИЛЬ

СТИЛЬ


Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

21:29

Page 88

B&S СТИЛЬ

Его стиль мог бы определяться тер мином Relax, – его модели продума ны до мелочей, неторопливы и со зерцательны. Его образ, как и обра зы его коллекций, вызывают чувство стабильности и покоя. Он творит ис кусство, которому чужда суета и компромисс. Это оригинальный по черк, авторская эстетика и филосо фия марки BIRYUKOV. Олег Бирюков из Петербурга, пожа луй, один из самых загадочных рос сийских дизайнеров. Он немногосло вен, но его формулировки точны, а мысли и мнения взвешены. Вкупе с его питерской неторопливой манерой разговора, когда кажется, что разме ренность его речи задана плавным течением Невы, беседа приобретает особый вес и колорит. Мы взяли эксклюзивное интервью у Олега в одном из модных московских шоуру мов во время весенних недель моды в Москве.

ôîòî: Ôåäîð ÁÈÒÊÎÂ

„ 01 1 Œ

текст: Эльвира ЛАЦИС, Александра ГОНЧАРОВА

Я ОТНОШУ СЕБЯ

к той части дизайнеров, которые считают, что их одежду носят люди... 88 Бизнес & Стиль | лето 2011

www.bsdmm.ru


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

21:30

Page 89

B&S СТИЛЬ

B&S Олег, расскажите, пожалуйста, о ва шей новой коллекции. Как она называет ся? Что вас вдохновляло в её создании? Какова тема новой коллекции? ОЛЕГ БИРЮКОВ Названия никакого нет.

Тема есть, а названия я не даю. В этот раз меня вдохновили 60-е. Форма – кокон. Ассортимент: платья-пальто, платья-футляры. Переосмысливая футуристические 60е годы, я не дословно цитирую этот стиль, лишь доношу свое видение этого времени, свое переживание этого периода. У меня есть подборка журналов. Как-то, не зная, что делать, я сидел, думал… и смотрел подшивку VOGUE 50-60-х годов: французских и других иностранных. Ктото любовно их сброшюровал, а я купил в букинистическом магазине… и, вот, я их листаю, смотрю спинки летящие, платьяфутляры, проймы… и понимаю, что сейчас все это выглядит свежо. Так и родилась идея этой коллекции. B&S Что, повашему, будет самой модной тенденцией сезона осеньзима 2012 г.? О.Б. Я на самом деле скептически отно-

шусь к тенденциям. Для меня, вообще, всё равно, что будет модно. Прогнозы тенденций важны для масс-маркетов или больших фабрик, выпускающих одежду огромными тиражами, а мы делаем дизайнерскую одежду. Понятно, что она в контексте мировой моды, но чем больше там будет каких-то особенностей, тем для нас лучше, – у нас свой путь. Пусть тенденциями занимаются аналитики, критики моды, журналисты… посещают показы мод и вычленяют тенденции, вот онито и напишут потом в журнале «клетка, полоска, горох…», но не дизайнер должен этим заниматься. B&S Для каких женщин создана эта кол лекция? Каков их образ? О.Б. Для совершенно разных… В магази-

нах, с которыми мы сотрудничаем, разная клиентура, различного возрастного диапазона, одежда данной коллекции будет совершенно по-разному выглядеть и на молодых, и на женщинах в возрасте. B&S Почему вы не стали ее показывать в рамках недель моды в Москве? О.Б. Я считаю, что показ – не единствен-

ная форма самовыражения дизайнера, и это не догма. Работа с шоу-румами и презентации сейчас кажутся мне наиболее актуальными и интересными. Себя я отношу к той маленькой части российских дизайнеров, считающих, что их одежду носят люди, и, что мы одеваем людей, поэтому, наш непосредственный контакт с байерами и с некоторыми клиентами иногда нам намного важнее, чем организация шоу-программы. www.bsdmm.ru

B&S Почему вы выбираете минимализм? О.Б. Не могу сказать, что я так умышлен-

но планирую… Сегодня работаю в стиле барокко, завтра уже создаю минимализм… Нет! Я всегда делаю лишь то, что чувствую, что понимаю. Те вещи, которые мне близки и понятны. Я не могу делать то, в чем не совсем разбираюсь. B&S Поговорим о школах. Есть известное желание придать Петербургу статус мод ной столицы России. Раньше я слышала, что такое желание есть и у жителей Ива ново. Они тоже утверждают, что Иваново имеет славные традиции в области мо ды…Про Москву я такого не слышала. Что характеризует сейчас Петербург, как «модную столицу»? Чье творчество, ка кие модные события, важные для всей России? О.Б. Я думаю, что декларирование жела-

ний – это не тот путь, который приближает их воплощение. Объявить и «стать» – это разные вещи. Модный процесс – это индустрия, в которой всё завязано на производстве, продажах, финансах… Наш же «модный процесс» – это зачастую отбивание спонсорских денег и рекламного бюджета. А кто и что там показывает, для организаторов не так уж и важно. Нужно, чтобы главным на модных Неделях стал Дизайнер. А сейчас это не более чем культурная программа. Поэтому, не думаю, что какой-либо город в этих условиях может стать «модной столицей» России…Питер ли это, Иваново ли, или Екатеринбург. B&S А чье творчество, каких моделье ровдизайнеров, не обязательно отечест венных, вам близко? О.Б. Талантливых дизайнеров много, но

не могу сказать, что кто-то один из них «переломил мою жизнь» или изменил мое мировоззрение. И сказать, что какой-то дизайнер лучше или хуже всех остальных нельзя, – у каждого были разные коллекции, и у всех были подъемы и спады. Есть, конечно, такие «стайеры», как Azzedine Alaia. Он, находясь чуть в стороне от основной модной тусовки, делает свои вещи, попадающие в модный контекст, у него есть свой круг клиентов, магазины, с которыми он работает. Мне такая позиция очень симпатична. Есть Raf Simons, который работает сейчас для Jil Sander. Для меня он сейчас «дизайнер в тонусе», настолько он точные вещи делает, остро чувствует мировое движение дизайна одежды... Да, много интересных дизайнеров есть. Поэтому лучше спросите меня: CHANEL или Dior (ну те, старые, настоящие)? И я отвечу – CHANEL! Потому что

для меня Dior – это украшательство, витиеватость, а CHANEL – это суть, это путь новаторства. Это и есть СТИЛЬ. B&S А с кем вы работаете? У вас своё производство? Где вы берёте специа листов? О.Б. У нас собственное производство. Мы

набираем специалистов по рекламе и выращиваем свои кадры, постоянно повышая их квалификацию, кропотливо работаем с теми, кто с нами остается, кому нравится у нас работать. Оборудование у нас хорошее, достаточное для качественной обработки изделий. B&S Наши женщины любят одеваться. Но следит за модой не так уж много рос сиянок. Мы постоянно наблюдаем суб модные тенденции из сезона в сезон. На улицах наших городов царит псевдогла мурный шик, – шпильки, стразы, меха... В моде остаются и неизменные силико новые губы и перегидроленные волосы... Что нужно сделать, чтобы изменить эту ситуацию, чтобы наши люди стали стиль ными, научились ценить свою личную индивидуальность и глубокий духовный мир? О.Б. Разные люди есть. Молодежь сейчас

этого не носит. В магазинах много и совершенно адекватной одежды, продавцы и покупатели одеты ведь не в шпильки и стразы. Мы сами себе придумываем стереотипы и сами в них верим. Не нужно обобщать. Если посмотреть на творческую молодежь или покупателей магазина Le FORM, то таких «псевдогламурных» типажей среди них и близко нет. Нужно стараться быть более лояльными и хотеть увидеть хорошее. Стремиться избегать штампов. Пытаться рассмотреть в окружающих что-то интересное. Мне кажется, что именно в этом будет движение вперед, если мы будем поощрять талантливую молодежь с каким-то своим миром, пониманием, чутьем, будем рассказывать о ней. Надо не у меня брать интервью, а у молодежи, которая появилась, которая что-то начинает из себя представлять. B&S Олег, что вы думаете о состоянии рынка одежды и модной индустрии в России? О.Б. Вообще, сейчас наблюдается общая

апатия к моде. Люди устали. Годы перед кризисом перегрели эту ситуацию. Бесконечно открывались магазины, увеличивались объемы продаж, увеличивалось производство, одежды стало слишком много. Сейчас же время для того, чтобы перевести дух, спокойно разобраться, спокойно поработать. Интерес к моде цикличен, он периодически поднимается и затем чуть2011 лето | Бизнес & Стиль 89


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

21:40

Page 90


Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

21:42

Page 91

B&S СТИЛЬ

ный дисбаланс этому способствует. И у нас есть хороший творческий потенциал и желание его реализовать. Отсюда так много дизайнеров. Но как им жить и работать? В условиях, когда 65 % потребностей нашего рынка одежды покрывает Китай, который, к тому же, заявляет о стремлении к большему. И Европа продолжает успешно осваивать наш рынок. В то время как вложений в инновации в области моды и текстиля в России и не предвидится… B&S Что такое, повашему, «бизнес порусски»? О.Б. В вашем вопросе уже зву-

Олег Бирюков

фото: Дмитрий ДИВИН

чуть угасает. Мы сейчас находимся в периоде всеобщего падения интереса к моде. В чем это выражается? Посмотрите, к примеру, на осеннее/зимние коллекции: я говорил с байерами, которые делают закупки в Европе, Милане, Париже и НьюЙорке. Они подтверждают, что ничего выдающегося, эмоций, феерии, праздника, новаторства в новых коллекциях сегодня нет, все очень спокойно. И это не только в России. Сейчас ситуация с модой и во всем мире примерно одинаковая.

ФОТО С ПОКАЗА RFW

„ 01 1 Œ

www.bs dmm.ru

B&S Европа и российские дизайнеры... Раньше мы старались подражать, сле дить за европейскими тенденциями, но сегодня мир изменился. Азия мощно за явила о себе ростом производства и вло жениями в инновации в области моды и текстиля. Мы остались, как всегда, по средине всех модных изменений в мире. Флер уникальности Европы как един ственного модного оплота разрушен, а развития производства, как в Азии, мы не достигнем очень и очень долго, даже если будем очень сильно этого хотеть... О.Б. ... При этом мы имеем мощный ры-

нок потребления, желание наших женщин выглядеть хорошо, и даже гендер-

чит некоторая ирония. Да, согласен. Модели европейского маркетинга и менеджмента у нас плохо приживаются. Наши магазины для наших же дизайнеров закрыты. А причина в том, что не все дизайнеры могут стабильно работать, поддерживать собственную репутацию, соответствовать уровню сотрудничества с магазинами, т.к. не всегда могут подготовить коллекции к каждому сезону и не всегда могут выполнить полученные заказы. У каждого человека и, тем более, художника есть своя жизненная позиция. Кто-то хочет вспыхнуть, как вспышка, спичкой осветить на короткое время пространство вокруг себя... А другие люди, наоборот, не торопятся этого делать. Поэтому нельзя обобщать и говорить, что не умеют работать, – потому что есть российские дизайнеры, которые много лет стабильно и успешно сотрудничают с нашими магазинами и хорошо продаются. Например, Света Тегин, Людмила Норсоян, Лилия Пустовит, Кирилл Гасилин, Александр Терехов и т.д. Да и наша марка существует уже более 15 лет, и мы каждый сезон выпускаем коллекцию. Бывали, конечно, разные ситуации: удачные, или менее удачные коллекции, но, независимо от результата, мы, заканчивая сезон, выполняем ВСЕ заказы и обязательства и снова начинаем планомерно готовить следующую коллекцию. Иногда такая планомерная работа кажется монотонной, но, когда работа нравится, и ты получаешь удовольствие от самого процесса, – это приносит свои плоды, в том числе и коммерческие. И я надеюсь, что в ближайшем будущем отношение к российской моде изменится. 2011 лето | Бизнес & Стиль 91


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

25.08.2011

16:08

Page 92

МАКИЯЖ И ДРЕСС КОД

НОУ «Академия Косметологии и Макияжа ДРК» тел.: 8 (495) 627 6783, 8 (495) 642 4399 www.kocmetolog.ru

òåêñò: Àëëà ÍÈÊÈÔÎÐÎÂÀ


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

25.08.2011

16:21

Page 93

B&S СТИЛЬ | СОВЕТ

Офис

ный дресс

код и макияж ОФИСНЫЙ ДРЕСС КОД –

одежда, установленная для сотрудников, работающих на определенном предприятии. В организациях особенное внимание уделяют форме одежды во время событий, связанных с принятием важных решений (например, деловые переговоры), и на успех которых в том числе может повлиять внешний вид сотрудников. Зачастую также регламентируется стиль одежды для сотрудников, работающих в офисе, и перечень неприемлемой одеж-

Золотое правило: макияж выглядит безупречно только на ухоженном лице. Помимо своих обычных средств по уходу за лицом, используйте базу под макияж. В качестве базы подойдет дневной крем. Сейчас профессиональные марки косметики предлагают специальные базы под макияж, в том числе с эффектом выравнивания микрорельефа кожи. Тонирующие средства подбирайте, ориентируясь на возраст, тип и состояние кожи. В юном и молодом возрасте предпочтительнее пудры, для более зрелой кожи рекомендуем тональные кремы. Для тонкой и чувствительной кожи век лучше приобрести корректор для маскировки темных кругов под глазами. Корректор выбирайте на полтона светлее тонального крема. Румяна тоже могут быть кремообразной текстуры. Такие кремовые румяна дольше держатся, не меняют цвет в тече-

ние дня и выглядят более естественно. Румяна выбирайте матовые, цвет подбирайте близ-

Дресскод – (англ. dresscode – кодекс одежды) – форма одежды, установленная для посещения определенных мероприятий, организаций, заведений. Дресскод – в Великобритании – принятая манера одеваться в определенной ситуации или в определенной социальной группе. Дресскод – в США – свод правил одежды для публичных мероприятий. Различают множество дресскодов.

ды (например: шорты, «топики», декольте; гольфы, колготки-сеточка; шлёпанцы, кроссовки). Женщинам, работающим в офисе, не рекомендуются мини- и макси-юбки, брюки на талии. Наиболее строгий корпоративный дресс-код принят в государственных структурах, банках, казино, ресторанах. Офисный (деловой) макияж помимо своей обычной функции – подчеркивания достоинств, маскировка недостатков – призван создать впечатление аккуратности, собранности, деловитости. www.bsdmm.ru

кий к цвету вашего собственного румянца. Следующий акцент – брови. Брови можно подкрашивать тенями для век или карандашом для бровей. Тени для век усилят цвет, карандашом можно изменить форму. Подкрашивают только аккуратно оформленные брови. Классическая

форма: утолщенное основание, небольшой изгиб, тонкий хвостик (см. на фото). Лучше доверить эту процедуру профессионалу в салоне, а затем поддерживать форму самостоятельно. В макияже глаз используйте только матовые тени. Гамма, близкая к натуральным цветам: сливочный, нежно-розовый, серый, коричневый, оливковый. Линия подводки очень тонкая, по ресничному краю. На фотографии тени розово-бежевой гаммы, карандаш темно-коричневый. Тени наносите, начиная со светлого оттенка. Тенями более темного оттенка подчеркните складку верхнего века и ресничный край. Растушуйте тени по нижнему веку. Губные помады рекомендуются без перламутра, но можно с эффектом влажных губ. Цвета не яркие, бежеворозовая гамма. На каждый день можно наносить на губы блеск. Под блеск выполнить контур карандашом цвета губ. Но если вам предстоят длительные переговоры, нанесите матовую губную помаду и слегка припудрите контур. 2011 лето | Бизнес & Стиль 93


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

21:54

Page 94

B&S СТИЛЬ | СОВЕТ

Дорогие читатели журнала БИЗНЕС & СТИЛЬ!

Макияж и платье для коктейля COCKTAIL ATTIRE – «коктейль». Возможные мероприятия – корпоративное или семейное торжество, званый ужин, коктейль и т.п.: – для мужчин – темный костюм; – для женщин – платье для коктейля. А5 (Afterfive) – после пяти. Возможные мероприятия – любые мероприятия, начинающиеся после пяти. Обычно этот dress-code дополняется, например A5 formal, если дополнительно ничего не указано, то A5 обозначает «Коктейль»:

– для мужчин – костюм, но не обязательно деловой, возможно без галстука, рубашка цветная; – для женщин – платье для коктейля, нарядный костюм с брюками или юбкой. Платье для коктейля отличается от вечернего прежде всего длиной. Длина – не ниже середины икры, но не намного выше колена. Коктейльные платья шьются из хороших нарядных тканей, ограничений по цвету практически нет. Как правило, зимний сезон предполагает однотонные расцветки. Летом допустимы модные цветочные принты. Платье дополняют аксессуарами: шали, накидки, украшения. Макияж для коктейля ярче дневного, но еще не вечерний. Как придать макияжу праздничный вид, не

переходя за рамки ограничений дресс-кода? Современный рынок декоративной косметики предлагает средства для придания свечения коже лица. Это могут быть основы под макияж с эффектом сияния или пудра, содержащая блестящие частицы. При оформлении глаз можно сочетать матовые и блестящие текстуры теней для век. Сам макияж может быть четче, ярче, тени сильнее растушеваны к вискам (см. на фото). При выборе гаммы ориентируйтесь на цвет одежды. Только маленькое черное платье освобождает вас от этого правила. К однотонному платью можно подобрать тени для век контрастного оттенка. Например, синее платье и шоколадный smoky eyes. Или, наоборот, выбрать два цвета: светлый, почти белый и точно такой же, как платье. Это будет выглядеть как легкий цветной рефлекс от платья на ваших глазах. К летнему разноцветному наряду выберите один ведущий тон. Например, самый яркий. Выделите скулы, используя румяна чуть более темные и яркие, чем днем. Губная помада с сильным блеском или окрашенный блеск для губ. И помните, ничто так не украсит ваш макияж, как хорошее настроение!

Более 20 лет Негосудар ственное образовательное уч реждение «Академия Кос% метологии и Макияжа ДРК» готовит лучших специалистов для индустрии красоты. Салоны красоты, косме тические центры, фирмы буквально мечтают заполу чить специалистов, вышед ших из стен этой школы. Ее выпускники отличаются пре красной квалификацией и умением работать с новей шим оборудованием и сов ременными косметическими средствами. Студенты, пре подаватели и выпускники Академии постоянно участ вуют в российских и между народных конкурсах профес сионального мастерства и, как правило, становятся их победителями, лауреатами и призерами.

Уже со следующего но мера вы сможете не просто знакомиться с рекоменда циями лучших преподавате лей НОУ «Академия Косме тологии и Макияжа ДРК», но получать от них консуль тации по интересующим вас вопросам на страницах на шего журнала. Если вы хо тите всегда выглядеть акту ально, направляйте вопро сы в редакцию по электрон ной почте: bsdmm@bk.ru. www.bsdmm.ru


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

21:56

Page 95

B&S СТИЛЬ

текст: Александра ГОНЧАРОВА, Эльвира ЛАЦИС

ТАРАКАНОВА Не так уж много дизайнеров во всем мире занимается мужской модой. В России и подавно их по пальцам можно пересчитать. Уроженка Рязани, выпускница текстильной Академии им. Косыгина, а ныне ведущий модельер Беларуси, преподаватель Витебского государственного технологического университета Людмила Тараканова долгие годы сотрудничает с белорусскими предприятиями легкой промышленности, из сезона в сезон создает уникальные коллекции мужской одежды. Уникальность их в том, что в таком сегменте как мужская мода она выдает авангардную и одновременно классическую, доступную по образу и стилю, одежду для любого модного мужчины любого возраста и социального слоя. К тому же все ее модели безупречны по исполнению, начиная от эскизов, конфекции, конструкции, шитья и заканчивая подачей непосредственно на подиуме. Коллекциям Людмилы Таракановой всегда удается попасть на самый пик трендов. Ее дизайнерский почерк отличается как бы некоторой авангардностью, отстраненностью от повседневности, стоит вне времени, но в то же время каждая вещь вполне традиционна, обыденна, универсальна, динамична, комфортна и актуальна для активных людей мегаполиса. Одежда бренда TARAKANOVA высоко www.bsdmm.ru

оценена стилистами и fashion-редакторами. И, к слову, во время первой Львовской недели моды (LFW), прошедшей в 2010 году, ей восхищался сам маэстро Такада Кензо: «Коллекция мадам Таракановой очень модная, но главное впечатление – это впечатление легкости во всем. Легкость – это слово, которым я определяю ее коллекцию. Отличная работа! Мне очень понравились пальто, с которых начиналась коллекция. Коллекция интересна своим цветовым решением, например, очень приятный у дизайнера серый. Все настолько хорошо подобрано, что у меня снова просится слово легкость». Одна из последних коллекций мужской одежды дизайнера Людмилы Таракановой «Попутчики» осень-зима 2011/2012, была показана 30 марта на Volvo-Неделе Моды в Москве. Образы коллекции «Попутчики», как рассказала сама Людмила, родились из случайных деталей, сложились из картинок, мелькнувших перед глазами сквозь окно такси, из окна мчащегося на полном ходу поезда, сквозь стекла арт-студии. Стиль Людмилы Таракановой тяготеет к традиции лондонской моды 60х-80х годов: мягкие, свободные силуэты, рукава реглан, спущенные плечи, широкие брюки, кардиганы, свитера, сорочки, мужские платья – это одна из особенностей ассор-

тимента, присущая только коллекциям Таракановой, – именно мужское платье в виде объемных туник – не костюм – в нашем привычном понимании. Коллекция «Попутчики» выполнена из шерсти, твида, драпа, букле, шерстяной фланели, трикотажного войлока, хлопка и других тканей. В коллекции преобладают молочно-белый, бежевый, умбристый и оливковый цвета, оттенки серочерной гаммы. В качестве цветовых акцентов введены разбеленный лимонный и зеленый в сочетании с желтой охрой. Любимый мотив дизайнера – клетка, которую она сочетает с монохромными тканями. Один из клетчатых плащей бренда TARAKANOVA получил в 2010 году в подарок основатель бренда KENZO. Марина Арисова, коммерческий директор бренда ТАRАКАNОVА, так прокомментировала коллекцию: «В коллекции «Попутчики» осень-зима 2011/12» очень много актуальных новинок, предложенных Людмилой. 11 пальто, 13 курток и пиджаков и 47 оригинальных моделей брюк. Людмила всегда работает с кроем сама, поэтому он уникален. В этом сезоне также представлено множество новинок. Актуален цельнокроеный рукав в пальто, который возвращает нас в эпоху 60-х, трикотажные мужские туники. Настоящая находка Таракановой – втачанные в одну пройму две пары 2011 лето | Бизнес & Стиль 95


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

22:06

Page 96


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

22:08

Page 97

B&S СТИЛЬ

рукавов, одну из которых можно использовать как шарф или просто, как пояс-кушак, варьируя как угодно. Брюки достойны отдельного рассмотрения, потому что в них очень много конструктивных новинок, особенно в посадке. Дизайнера Тараканову в Беларуси знают все, рады с ней сотрудничать и работать. Данная коллекция выполнена из тканей производства Италии. В следующей летней коллекции мы будем использовать много тонкого трикотажа, и в будущем даже планируем запустить бельевой бренд». На несколько вопросов о ее творчестве корреспонденты журнала «БИЗНЕС & СТИЛЬ» получили ответы в личной с беседе с Людмилой: B&S Людмила, сколько лет ты занима ешься мужской одеждой? ЛЮДМИЛА ТАРАКАНОВА С 2004 года. B&S Почему ты занялась мужской одеж дой? Л.Т. Потому, что этого никто не делает,

это самое сложное, а потому интересное. Сложное ужасно. B&S Востребована ли твоя одежда? Л.Т. Если по друзьям, знакомым,

поднять какое-нибудь предприятие – сделать коллекцию. Он мне звонит: «Людмила, не могли бы вы посотрудничать с темто предприятием?» – Что нужно сделать? – Деловую мужскую… – Хорошо… Я еду, делаю, они отшивают. Потом… – Что нужно сделать? – Рабочую одежду… Я еду на предприятие, выпускающее смесовки. Делаю им коллекцию. Снова звонок. – У нас 35 лет предприятию. Презентация. Не сделаете ли коллекцию из гобеленовых, столовых, декоративных или мебельных плотных тканей? И я, допустим, уже еду на МОГАТЕКС в Могилёв. Они тебе оплачивают эскизы, примерки, работу по договору оформляешь, делаешь 16 моделей. Они оплачивают рекламную акцию – и вот огромные баннеры висят по всей Беларуси с моими моделями. Смотря какой заказ. Это эксклюзивные, выставочные заказы. А промышленных внедрений достаточно немного, потому что часто это лишь внутренний дизайн, например,

телеведущим, то да, но магазина своего у меня нет! B&S Почему? Л.Т. Если бы я не работала в уни-

верситете сутками со студентами, возможно, у меня было бы больше возможностей этим заниматься. Создание коллекций – мое хобби.

B&S Какая по счету у тебя эта коллек ция? Л.Т. Если, вообще, все считать, то их уже

более сорока. B&S А куда ты эти вещи потом деваешь? Л.Т. Вот, смотри. У меня знакомый ми-

нистр легкой промышленности. Нужно www.bsdmm.ru

B&S А что ты преподаешь? Расскажи о факультете. Л.Т. Композицию костюма, моделирова-

ние костюма, обуви, аксессуаров, муляжирование, макетирование и т.д. Кафедра существует 35 лет. B&S А куда готовят этих специалистов? Л.Т. В Брест, нарасхват! Там свободная

экономическая зона, налоговые льготы. Их рынок сбыта – российский Дальний Восток и Сибирь. Для брестских предприятий мы и готовим специалистов. И потом в самой Беларуси все фабрики работают. B&S Я читала о том, что ты с 1997 года являешься членом Союза Дизайнеров Беларуси, участником многих фестива лей Искусств и пленэров, можешь рас сказать об этом подробнее? Л.Т. Витебск – родина Марка Шагала. В

нашем городе чтут его память. И я являлась участником пленэра Марка Шагала. Я сделала коллекцию, посвященную его творчеству, и она демонстрировалась на различных городских мероприятиях. Даже в рамках фестиваля «Славянский базар», но это давно было. B&S Расскажи, пожалуйста, о Витебске. Л.Т. Это очень красивый город.

B&S Ты конструируешь сама? Л.Т. Конечно. По методике Янчев-

ской и сразу на ткани, без лекал и макетов. Я помню ее девиз, брошенный небрежно, проходя между рядами аудитории конструирования: «Два мм туда, три мм сюда и будет с-о-о-о-всем другая модель». Незабвенная Екатерина Александровна. Пожалуй, это лучшая из наших отечественных методик, считаю ее гениальной. Мало того, что я не делаю макетов, потому что вижу на глаз сразу, в крое, что получится, так у меня безотходный крой, ничего не пропадет. Я работала 8 лет по совместительству художником на муж-ской фабрике.

Но проблем много. Деньги на коллекции мне дает мама. Моя родная мама, собирает скрупулезно копеечку к копеечке и отдает мне, а я покупаю на эти деньги ткань для коллекций. Тех денег, которые мне платят в Беларуси за преподавание и профессорство, на коллекции не хватает.

разработка подкладки, карманы в пиджаках. Я делаю штук 20 эскизов, и, какие из них внедряют, я не знаю, – мне не интересно. Конструкцию они делают сами, после того, как мне сказали, что я делаю сложные конструкции, например, декоративный подрез на плече – это дополнительная сложность раскладок и т.д., хотя там ничего сложного нет, поверьте мне.

Его бережно восстановили после войны, и теперь это прекрасный европейский город. Красную Армию-освободительницу вышли встречать 115 выживших горожан, сейчас наш город насчитывает 400 тыс. жителей. У нас белые, барочной архитектуры церкви, стиль их так и называется «белорусское барокко». Есть православные, униатские церкви и даже один костёл. Витебск в разное время находился на территориях различных государств. Польши, России и, наконец, Беларуси. Поэтому, там явственно ощущается слияние культур. Белорусы – очень трудолюбивый народ, поэтому чистота и красота поражают воображение путешественников. B&S Ты довольна, что попала в Беларусь? Л.Т. Так сложилось, у меня судьба такая.

Думаю, если бы я была в России, я была бы в первых рядах российской моды. 2011 лето | Бизнес & Стиль 97


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

22:10

Page 98

КУДА ПОЙТИ

– ОДЕТЬСЯ?

Куда можно пойти среднестатистическому покупателю с целью пополнить свой шкаф очередными покупками? Попробуем разобраться с этим. Да уж, ситуация довольно парадоксальная: на дворе 2011 год, Москва, в которой, как говорят, есть все, но при этом определенная категория граж$ дан по$прежнему испытывает трудности в приобретении одежды. Причем трудности у этой категории есть всегда, вне зависимости от того, что они хотят приобрести: одежду на выход, на каждый день, или просто потра$ тить время в удовольствие, попутно приобретя себе пару$тройку предме$ тов гардероба... Магазинов, торгующих одеждой в Москве, масса. Для того, чтобы это по$ нять, достаточно купить любой журнал, в котором есть хотя бы странич$ ка, рассказывающая о моде и стиле. И тогда будьте уверены, вы обяза$ тельно увидите там либо материал об открытии очередного торгового центра, либо рекламу открывающегося в ближайшее время магазина. А, чтобы определиться, куда поехать за покупками, достаточно набрать в любом поисковике название торгового центра и посмотреть список рас$ положенных в нем бутиков. Или просто поехать в любой вспомнившийся ТЦ, благо в век рыночной экономики их местоположение играет далеко не последнюю роль, и, скорее всего, они будут удобно расположены не$ далеко от метро. В крайнем случае, поток потенциальных покупателей поддерживается разнообразными маршрутными такси и бесплатными ав$ тобусами от станций метрополитена. 98 Бизнес & Стиль | лето 2011

текст: Алексей ПРУДНИКОВ

www.bsdmm.ru


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

22:12

Page 99

B&S СТИЛЬ | МОДНЫЙ ОБЗОР

«ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ТАБЛИЦА»... МАГАЗИНОВ

Думаю, для начала стоит каким-либо образом попробовать классифицировать эти магазины. И, учитывая общеизвестный факт о разнице в доходах различных слоев населения, считаю наиболее логичным разделить их по ценовым категориям: пусть, например, будет «entry level», «middle class» и «luxury». К этому, весьма условному списку, можно, конечно, ещё добавить совсем уж не вписывающиеся в современную реальность и почти изжившие себя вещевые рынки и традиционно стоящие особняком концепт-сторы.

шения их одежды, становится очевидным, что без своих постоянных клиентов они не останутся. ...Хотя жаль, что такой бренд, как, к примеру, Uniqlo, отказались продавать в России свою линию +J, созданную совместно с Jil Sander. Можно было бы неплохо одеться за вменяемую сумму денег (Uniqlo подрывает устои High Fashion: «модно не значит дорого»). Подводя некий итог моему посещению данных площадок, можно заметить, что в представленных в изобилии торговых центрах можно достаточ-

бежно приведет к тому, что рано или поздно ассортимент «народных» ТЦ его устраивать перестанет. И тут самое время перейти на чуть более высокую ценовую категорию одежды. По всей видимости, администрация многих московских торговых центров об этом прекрасно знает, иначе не открывались бы в них разнообразные «галереи Pret-A-Porte» и просто бутики более высокого ценового диапазона, как, например, в тех же уже упомянутых «Европейском» или «Атриуме». Опять же, не стоит списывать со счетов и такие аспекты,

но стильно одеться, не сильно ударив по карману. Но, пожалуй, единственное, чего нет в наших моллах – так это авангардной одежды, отличающейся смелым дизайном и необычным кроем. Ну, так не всем она и нужна.

способствующие продажам вещей категорий «люкс» и «премиум», как пропаганда «красивой жизни» в СМИ и манящие покупателей вывески «Sale», с завидной регулярностью появляющиеся на витринах два раза в год.

ВСЕ ВЫШЕ И ВЫШЕ

В ЧЕМ РАЗНИЦА?

Известно, что ничего в этом мире не стоит на месте, и если уж человек всерьез заинтересовался модой и стилем, то развитие личного стиля неиз-

Справедливости ради стоит сказать, что на 90% ассортимент магазинов начального, среднего и даже верхней границы среднего ценового диа-

ИДЕНТИФИКАЦИЯ МОЛЛОВ

Считаю, что нет особого смысла как-то заострять внимание на вещевых рынках: данный формат торговли, мне кажется, уже почти изжил себя, чему в немалой степени поспособствовали повсеместно растущие, как грибы после дождя, торговые центры наподобие «Мега», «Европейского» и им подобные. И с ними все бы ничего, да вот только что могут предложить данные универмаги, или, как сейчас принято их называть на американский манер, «моллы»? Как правило, это магазины от «entry level» до верхнего сегмента среднего класса. Представленные в них бренды – Zara, Benetton, Topshop, несколько более дорогие Tommy Hilfiger, Gant и выбивающиеся из стройного ряда производителей одежды масс-маркет – U.S. Polo и Cacharel. Не могу не отметить тот факт, что благодаря довольно агрессивной рекламной политике с привлечением топ-моделей вроде Кейт Мосс, или же созданию совместных коллекций со всемирно известными дизайнерами, эти бренды прочно заняли свое место под «московским солнцем». И, если судить по предлагаемым ими вещам, а также по личному опыту ноwww.bsdmm.ru

пазонов схож. Конечно, ничего удивительного в этом, если вдуматься, нет: более дорогие марки рисуют коллекции, разрабатывают их, вводят в обращение различные тенденции, или, как сейчас принято говорить, «тренды», а более доступные массовые марки эти идеи самым бессовестным образом перенимают. Хотя, наоборот, не исключаю возможности того, что хорошая идея может появиться и у более доступного бренда. К тому же, что абсолютно нового, революционного можно придумать в такой классической вещи, как например костюм? По большому счёту ничего, ну разве что чуть изменить ширину лацканов, сделать пиджак одно- или двубортным, и, в общем-то, все. Схожая ситуация и с одеждой, традиционно относящейся к Casual: чуть ли не основные вещи, подпадающие под это понятие, – это рубашки поло, брюки чинос и мокасины/топ-сайдеры, где крой не меняется годами, а из коллекции в коллекцию меняется максимум цветовая гамма. Тогда возникает резонный вопрос, почему почти одинаковые вещи от разных производителей могут отличаться в цене в несколько раз? Попробуем разобраться, даже если сбросить со счетов доплату за «бренд» – хотя производители и ритейлеры прекрасно осведомлены, сколько «стоит» та или иная торговая марка, и какой на нее спрос, – то всё равно остается разница в цене сырья, оплате труда рабочих. (Известно, что в Китае пошить партию вещей гораздо дешевле, чем, например, в Италии, или любой другой европейской стране. Однако, при пошиве в Европе/Америке гораздо проще обеспечить выходной контроль качества). 2011 лето | Бизнес & Стиль 99


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

22:14

Page 100

B&S СТИЛЬ | МОДНЫЙ ОБЗОР

СТАТУС И КАЧЕСТВО

И вот теперь мы вплотную подошли к вопросу, заданному в начале статьи: магазинов много, а выбрать что-либо трудно.

На первый, непосвященный взгляд, вещи из этих магазинов больше похожи на черные, белые или серые тряпки, или, если угодно, на рубище. Сразу признаюсь: я являюсь поклонником подобных вещей и нахожу их имеющими, пусть помятое, поношенное и оборванное, но свое лицо. Для меня они представляют определенный интерес и являются чем-то средним между одеждой и арт-объектами. В подавляющем большинстве случаев магазины, торгующие ими, особо не рекламируются, изготовители подобных вещей тоже не сторонни-

и Rick Owens. Хотя справедливости ради стоит заметить, что в последние год-два количество подобных магазинов резко увеличилось: если раньше это были «Ле Форм» и «Podium Concept», то сейчас к ним прибавились «Кузнецкий Мост 20» и еще несколько магазинов схожей тематики. С одной стороны, лично меня как потребителя таких вещей это не может не радовать, с другой, определенно пугает достаточно агрессивная рекламная политика вновь открывающихся магазинов. По-моему только крайне ленивый не замолвил за них словечко.

Следующим пунктом я бы назвал существующее в нашем веке потребления понятие социального статуса и соответствующей ему одежды. Да, конечно, никто, скорее всего, ничего не скажет (хотя определенные мысли могут и возникнуть), если какой-либо медийный персонаж появится на экране или обложке журнала в одежде, стоимость которой гораздо ниже уровня его доходов. Однако, для людей, работающих на более приземленной работе, правило «по одежке встречают» существует и работает. А уж если пришел за покупкой в магазин уровня «люкс» или «премиум», ожидаешь получить помимо качественной вещи, еще как минимум и неплохой сервис. Про чай/кофе, конечно, никто не говорит, но крайне желательно, чтобы продавец, или, как сейчас это называется, «менеджер торгового зала», разбирался в тех вещах, которые он продает, и уж, не дай Бог, не нахамил потенциальному покупателю. Что же для этого надо? Надо его где-то обучить, рассказать про материалы, особенности кроя, присущие вещам, с которыми он работает. А это уже затраты на обучение, на форму, да и зарплату за это ему неплохо бы предложить повыше. Вот, примерно, так и складывается разница в цене

Очевидно, что очень многие вещи различаются между собой в первую очередь ценой, во вторую – качеством, но визуально определить это трудно. Поэтому про качество я ничего говорить не буду. Остается оценить внешний вид этих вещей. И вот тогда встает вопрос: что можно купить такого, чтобы не походить на других? И тут нам на помощь приходят те самые концепт-сторы – магазины, находящиеся в авангарде московского ритейла. Представленные там вещи могут сильно удивить неподготовленного покупателя, как своим дизайном, так и ценой.

ки агрессивной рекламной политики. Но те, кому подобные вещи интересны, даже разбуди их ночью, без запинки назовут производителей и магазины, где эти вещи можно купить. Подобная одежда представлена в Москве в весьма ограниченном количестве магазинов, да и там ее не сказать что много. И совершенно не факт, что есть весь размерный ряд, а уж, тем более, несколько экземпляров. Этих вещей вообще не очень много в мире, выпускают их, как правило, маленькие независимые компании весьма ограниченными тиражами. Из наиболее известных на ум приходят The Viridi-anne

Безусловно, приятно, что сейчас для того, чтобы купить понравившуюся мне вещь, достаточно просто поехать в центр Москвы и обойти парутройку магазинов, а не проводить бессонные ночи, думая не ошибся ли с размером. Но с другой стороны, вспоминаются помпезные открытия подобных магазинов и их последующая безвременная кончина. Не хотелось бы, чтобы так произошло, но боюсь, что в погоне за современностью и желанием быть «в теме» возможно возникновение ситуации, когда предложение значительно превысит спрос, и выживут лишь сильнейшие.

Также нельзя забывать и о том, что монобрендовые магазины вынуждены находиться на оживленных улицах, желательно центральных. Этого требует и производитель, и просто здравая логика: больше людей проходит мимо, больше случайных покупателей. Мне, например, из ТЦ, торгующих одеждой сегмента «премиум» и расположенных за внешней границей, ну, хотя бы третьего кольца, вспоминается находящийся за МКАДом в районе Волоколамского шоссе только один «Крокус Сити Молл».

100 Бизнес & Стиль | лето 2011

на различные вещи. А уж платить за это или нет, решает потребитель. Для меня, например, первостепенным является качество, ну и, конечно, приятно и полезно, когда продавец может дать квалифицированную консультацию. Зря, что ли, у него на бейджике написано «продавец-консультант»? НЕ ПОХОДИТЬ НА ДРУГИХ

www.bsdmm.ru


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

22:16

Page 101


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

22:18

Page 102

B&S СТИЛЬ | ОБРАЗ ЖИЗНИ

ПРО ФРАНЦИЮ. Про жизнь. Про моду и женщин, и немного про мужчин.

текст: Лариса ШТЕЙМАН

ВОТ УЖЕ ВТОРОЙ ГОД Я БЕЗВЫЕЗДНО ЖИВУ ВО ФРАНЦИИ. РОМАН С ЭТОЙ СТРАНОЙ У МЕНЯ ДЛИТСЯ УЖЕ С 1998 ГОДА – КОГДА Я ЧУТЬ БЫЛО НЕ ВЫШЛА ЗАМУЖ ЗА КРУПНОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ЧИНОВНИКА. НО ВОВРЕМЯ ОДУМАЛАСЬ И СПУСТЯ 2 ГОДА ВЕРНУЛАСЬ НА РОДИНУ. И КАЖДЫЙ ГОД, С ГРОМАДНЫМ УДОВОЛЬСТВИЕМ – ВОЗВРАЩАЛАСЬ СЮДА ВНОВЬ И ВНОВЬ НА ПАРУ!ДРУГУЮ МЕСЯЦЕВ, ПОКА… ПОЛТОРА ГОДА НАЗАД МНЕ НЕ НАДОЕЛО МОТАТЬСЯ ТУДА!СЮДА, И Я ОСТАЛАСЬ ЗДЕСЬ СОВСЕМ. БЛАГО, МОЯ ДОЧЬ – МАРИ!ИЗАБЕЛЬ – РОДИЛАСЬ ПОД ПАРИЖЕМ, В СЛАВНОМ ГОРОДЕ КЛАМАР.


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

ПРО ТО, КАК ОДЕВАЮТСЯ ФРАНЦУЗЫ, В ЧАСТНОСТИ. За эти 2 года, прожитые во Франции, я, признаться честно, положа руку на сердце, сильно расслабилась. По поводу внеш ности. Раньше я не мыслила даже, что можно выйти на улицу в Москве без маникюрапедикю ра, уложенных волос и каблу ков. Но здесь… Вопервых, истинного пари жанина можно узнать по тому, что он небрит, одежда на нем мятая, а туфли стоптанные и обязательно нечищеные. Глад ко выбрит, отглажен и чистые ботинки – значит, турист, 100%. Помню, я умоляла хозяина своей съемной квартиры – компьютерщика из компании «Рено» – почистить хотя бы раз свои заляпанные бурой грязью ботинки. И он оскорбился. «Это, – заявил он гордо, – античная грязь. И это такой стиль, я им специально придаю эффект за тертости и запыленности». Вовторых, у французов есть какаято такая врожденная черта – изящно носить любое тряпье, и это сразу видно. Рус ских туристов видно сразу – по какойто неуклюжести, что ли… Все зажато, ни одна черта лица не расслаблена, и одежда – лю бая – торчит колом. У истого француза все такое мятенькое, мягкое, фланелевое, ничего не удобного – и это передается из века в век. Тут даже клошары изящны – посвоему. По городу бродит одна безумная – тащит с собой всегда кипу прессован ных газет – и на ней такие кра сиво изодранные клочья, и вся она такая смуглая, худая, мус кулистая…. Сама с собой все время разговаривает. И это нормальное явление: когда сто ишь в метро и ждешь поезда, некоторые пассажиры чтото бормочут себе под нос. Здесь в сумасшедших домах больных не держат, а отпускают домой – пусть себе гуляют. Понастоящему одеваются только старушки – их молодость прошла в 60х, как раз в период расцвета стиля New loock от

www.bsdmm.ru

.qxd

19.08.2011

Dior, и вот они – до сих пор – всегда накрашены, уложены, одеты, как правило, во все бе жевое, и руки в перчатках в лю бое время года. Всем остальным до моды както так… В местной француз ской жизни внешние парамет ры стоят гдето на предпослед нем месте. Бывают хорошо, со вкусом обставленные дома – но хозяин будет в драных кроссов ках и толстовке с капюшоном, а хозяйки все как одна – в джин сах и перекошенных майках. В повседневной жизни, я имею в виду. Помню, моя подруга из Москвы – жена состоятельного мужа, домохозяйка с тремя детьми – была приглашена на светский прием в Париже. Съе ла мне мозг вопросами по пово ду того, как ей одеться для кок тейля – в черное строгое, или бежевое с рюшками. Я сказала ей честно: как бы она ни оде лась, все равно она будет выг лядеть лучше всех. У нее и сум ка будет дороже, и вложенное в себя, любимую, состояние даст о себе знать. Ибо здесь только звезды носят сумку ценой в хо рошую машину, и то – это фир мы дают им напрокат. Тут не забалуешь. Не говоря про сало ны, про пластический бред… Ни у одной французской дамы нет ни накачанных губ, ни другого чисто российского ужаса на ли це – здесь это не принято. Жен щины зарабатывают сами, и са ми выбирают, как им нравиться, кому и каким способом. Не при нято принимать дорогие подар ки у мужчин. Принято – дарить самим: мужьям и молодым лю бовникам. Так оно и оказалось. Про бывшую звезду модельного ми ра – Любовь Ступакову – она сказала, что она была плохо уложена, с неухоженной кожей и неумна. А ведь она была ко ролевой всех подиумов 90х… Мои слова оказались пророчес кими: моя подруга затмила всех. И с тех пор светских прие мов она уже не боится: у нее 2 высших образования, плюс жур фак МГУ, плюс деньги мужа и здоровые, хорошие детки. А до

22:19

Page 103

рогая обувь (она носит только разношенную – как английские аристократы), и платья по фигу ре – далекой от модельных стандартов – это всего лишь штрих ко всему вышеперечис ленному. Главное для Европы – это не форма. А стоимость содер жания… ПРО МАРСЕЛЬ Последние 2 месяца я живу в Марселе. Мне дико понравил ся этот древний портовый го род, основанный в V веке до на шей эры, и дом, где я загости лась, – старый замок, семейная резиденция грузинских князей Андгуладзе. Здесь другой воздух: пахнет морем, солнце выжигает глаза – без солнцезащитных очков нельзя выйти на улицу. И здесь народ расслаблен еще более, чем в Париже: прохожий в пи жаме и домашних тапочках – совсем не редкость. Здесь все попростому, подомашнему. Лица – загорелые, улыбчивые, нет парижского снобизма, да и откуда ему взяться? В Старом порту с 6 утра продают свеже пойманную рыбу, и ближе к по лудню она уже почти ничего не стоит, ее просто оставляют в ящиках для бедных… Вонь стоит нестерпимая. Символ города – НотрДамм де ля Гьар (собор Божией матери Охраняющей). Он стоит на холме, над городом. Внутри собора под куполом висят макеты старинных парус ников – тех, кто спасся во время шторма, ведь НотрДамм однов ременно служит и маяком для заблудившихся кораблей. Под каждым макетом на стене – бла годарственная надпись от ко манды спасшегося судна… Дом княгини, в котором я живу, стоит в горах. Я пешком спускаюсь к морю – это зани мает полтора часа. Иду по уз ким кривым улочкам, вымо щенным булыжником, на бал конах сушится белье, посреди улицы – канава для стоков, все как в старые добрые време на… Потом пересекаю старый парк Борей – похожий на под

московную усадьбу Архан гельское, только победнее, ес тественно. Но парк ухоженный, фонтаны бьют круглый год – через пасти мраморных львов, по дорожкам бегут спортсме нылюбители, а на зеленых лу жайках играют в гольф. Их, иг роков, можно узнать по согбен ным спинам, и по тяжелым те лежкам с клюшками, которые они тащат по холмам… Все местные пенсионеры иг рают в скраббл: они оккупиро вали все песочницы, лужайки и дворы. Метаются тряпичные мя чики, поднимается пыль стол бом. Но зато как они радуются, когда попадают в цель! Крики, слезы, гипгип ура! Мне сложно писать о том, как одеваются в Марселе. Пом ню, мне перечислили деньги из России, и надо было срочно бе жать на почту за переводом, она закрывалась через полчаса. Я вскочила, в чем была, и пом чалась. Понимая уже в пути, что я бегу в пижамном костюме, за вернутая в серое байковое оде яло вместо шали (в замке не то пят – холодно). И ни один чело век, которого я встретила по пу ти, даже глазом не моргнул. На почте служащие даже глаз не подняли: всем абсолютно все равно, как вы одеты. Работа, дом, в котором вы живете, это да – это имеет значение. И при этом можно одеваться – как бог на душу положит. Это уже не важно. Одежда должна быть чистой, и желательно – неярких тонов, и больше никаких требо ваний к ней быть не может. Я встретила за это время двух женщин, одетых изящно и со вкусом: одна – американская журналистка лет за 60, Лили – всегда в дорогих чулках с ри сунком, мехах и сногсшибатель ных духах. И вторую даму я уви дела в очереди к доктору: она была в «казаках», причесана и накрашена, лет около 50. Все, кто моложе, как мне кажется, давно уже «забили» на гламур и прочее. Девиз жизни европейца та ков: заплати налоги и спи спо койно. Все остальное – от лука вого…

2011 лето | Бинес & Стиль 103


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

25.08.2011

16:23

Page 104

БИЗНЕС & СТИЛЬ

КУЛЬТУРА и ИСКУССТВО


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

22:21

Page 105

B&S КУЛЬТУРА И ИСКУССТВО | ГАЛЕРЕЯ

MADE IN CHINA, или как продать китайскую вазу за 83 миллиона долларов

материал: Олеся и Галина СИДОРЕНКО, владельцы галереи «Восточная Заграница»

ВРЯД ЛИ В ЕВРОПЕ МОЖНО НАЙТИ ХОТЯ БЫ ОДИН ДВОРЕЦ, ОФОРМЛЕННЫЙ В СТИЛЕ «БАРОККО» И «РОКОКО», В КОТОРОМ НЕ СТОЯЛО ХОТЯ БЫ 34 ПАРЫ КИТАЙСКИХ ВАЗ. НЕ ТОЛЬКО ВО ДВОРЦАХ И БОГАТЫХ ОСОБНЯКАХ, НО И В БОЛЕЕ СКРОМНЫХ ДОМАХ ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРИСУТСТВОВАЛИ ФАРФОРОВЫЕ ВАЗЫ И ПОСУДА, ШИРМЫ И ЛАКОВЫЕ ШКАТУЛКИ – А В НИХ ЧЕРЕПАХОВЫЕ ГРЕБНИ И ЗАКОЛКИ – СЛОВОМ, ВСЕ ТО БЕСКОНЕЧНОЕ РАЗНООБРАЗИЕ ЧУДЕСНЫХ И ЗАНИМАТЕЛЬНЫХ ВЕЩИЦ, В ИЗГОТОВЛЕНИИ КОТОРЫХ КИТАЙЦЫ БЫЛИ НЕПРЕВЗОЙДЕННЫМИ МАСТЕРАМИ. БОЛЬШАЯ ЧАСТЬ ЭТОГО МАТЕРИАЛЬНОГО МИРА СОХРАНИЛАСЬ ДО НАШИХ ДНЕЙ. ИМЕННО ЭТО НАСЛЕДИЕ НА СЕГОДНЯШНИЙ ДЕНЬ ЯВЛЯЕТСЯ ОСНОВОЙ СОВРЕМЕННОГО ЕВРОПЕЙСКОГО АНТИКВАРНОГО РЫНКА, И, КАК И 300 ЛЕТ НАЗАД, ОНО ПРИХОДИТ И К НАМ, В РОССИЮ, В ЧАСТНЫЕ КОЛЛЕКЦИИ И ГАЛЕРЕИ, ТАКИЕ, НАПРИМЕР, КАК НАША – ГАЛЕРЕЯ «ВОСТОЧНАЯ ЗАГРАНИЦА».

НАС МАЛО...

Галерей, целенаправленно занимающихся искусством Китая и Японии, в нашей стране очень мало. В Москве их не больше пяти, а в Питере, к примеру, – ни одной. Одна из причин, по нашему наблюдению, – это отсутствие достаточного количества предметов на внутреннем рынке. Вторая – сложность и глубина самой темы: за пять тысяч лет своей истории китайцы создали так много направлений и стилей в искусстве, что требуется серьезная подготовка для того, чтобы заниматься этой географически далекой восточной культурой: мало кто решится «сделать первый шаг по дороге в двенадцать тысяч ли». Но мы вынесли любовь к искусству Китая и Японии еще со студенческой скамьи – тогда www.bsdmm.ru

даже и мечтать не приходилось о поездках в эти страны. А уж когда эта возможность появилась, то поняли, что нам интересно не только изучать это многоликое искусство, но и внедрять его в нашу культуру.

Благо и ниша эта на тот момент была пуста, и интерес интеллигентной среды к искусству и культуре Дальнего Востока был очень большим. Надо сказать, что спрос на предметы искусства Китая, Японии и дру-

гих стран Дальнего Востока не только не угас, а, наоборот, растет с каждым годом. И за 12 лет работы нашей галереи мы наблюдаем серьезный переворот в сознании людей – от полного неприятия «всего китайского» до глубокого интереса и вдумчивого постижения. Причем интерес этот гораздо шире материальной культуры, которой, собственно, мы и занимаемся – популярны сейчас и духовно-материальные восточные практики: фэн-шуй, ицзин, цигун и другие... ВОСТОК ЛИДИРУЕТ

Чего только любопытного не случалось за годы существования «Восточной Заграницы»! К примеру, событие, которое всколыхнуло весь антикварный мир. Произошло этот не так давно – 12 ноября 2010 года: 2011 лето | Бизнес & Стиль 105


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxd

19.08.2011

22:26

Page 106

B&S КУЛЬТУРА И ИСКУССТВО | ГАЛЕРЕЯ

уже за 150.000-250.000, но с провенансом, то есть историей бытования предмета. До сих пор нет ясного ответа на вопрос: в чем заключена основная проблема в оценке предметов искусства из Китая? В том, что предметы датируются не временем, в которое они произведены, а стилем, в котором они выполнены? Не только мы, но и многие «профессиональные» отечественные и западные покупатели, да и маститые эксперты тоже, находятся в постоянном смятении: что считать подделкой, что репликой, а что есть оригинал? Одним словом, Восток во всем загадочен и никогда не дает простых однозначных ответов...

на крошечном, доселе никому не известном аукционе на окраине Лондона была продана китайская фарфоровая ваза XVIII века за астрономическую, немыслимую сумму – 83 млн долларов! Нам, специалистам, много лет занимающимся китайским антиквариатом, пережить эту новость было нелегко. Разглядывая фотографию этой вазы, мы силились понять: что же в ней такого выдающегося? На первый взгляд, в общем-то, ничего. Через наши руки подобных предметов прошло достаточно много, но даже в самом радужном (или кошмарном?) сне невозможно было представить что-то подобное. Но это, как оказалось впоследствии, было только началом «цунами», захлестнувшим нас с головой… Много лет отслеживая различные европейские аукционы, торгующие ориентальным искусством, мы постоянно сталкиваемся с огромным разбросом цен на аналогичные предметы. Например: на одном аукционе ваза с клеймом «Сделано в эпоху великого императора Цянь-лун» может быть представлена с эстимейтом 1.500-2.500 евро, а на «Сотби'с» с теми же вводными 106 Бизнес & Стиль | лето 2011

китайца очевидно, чт�� имитации достойно лишь то, что истинно, что признано каноном и самой историей. Более того, китаец копирует не просто внешнюю форму, но даже сам дух художника. Один из канонов китайской эстетической традиции: взирая на картину, восхищаться не тщательностью, с которой прописаны деревья, или красотой птицы на дереве – в конце концов это не более чем канон, – но перенимать то состояние чистоты и духовной наполненности, в котором художник творил свое произведение. Китайская культура – культура намеренного повторения, вечно длящейся подлинности,

рамическая фигурка, или фарфоровая пиала эпохи Тан, поврежденная, с полуистершейся краской, должна цениться выше, чем аналогичная работа, выполненная в начале XX в., но с лучшим качеством, без трещин и других изъянов, если она точно соответствует канону. В сущности, именно Запад приучил мир оценивать предмет искусства во многом по его древности, хотя с чисто утилитарной точки зрения древность вещи играет скорее негативную, нежели позитивную роль. И на сегодняшний день лишь опытный эксперт способен отличить копию XVII в. от оригинала Х в. ТАК АНТИКВАРИАТ ИЛИ СТАРЫЙ ХЛАМ?

«Эхо» того ноябрьского знаменательного аукциона долетело и до нашей «Восточной Заграницы»: вначале потянулись возбужденные донельзя арт-дилеры. Они врывались в галерею, потрясая газетными вырезками и распечатками из интернета: «Нет, ну вы видели?! Что делается, китайцы совсем с ума сошли! Это как же можно за какую-то вазочку таки-и-и-и-е деньги?!»

ПОДДЕЛКИ, ИЛИ ТРАДИЦИЯ?

Известно, что Восток и Запад – это два мира, кардинально различающиеся друг от друга культурными, психологическими и другими традициями. Взять, к примеру, отношение к подделке... Если на Западе подделка осуждается и считается однозначно хуже оригинала, то в Китае она ценится так же высоко, как оригинал, и признается знаком истинности оригинала. Для

постепенно переходящей в не менее ценную подделку под саму себя. Нередко отличить копию от подделки весьма трудно даже специалисту, поскольку грани между подлинностью и копированием не существует в пространстве бытия. Точно скопированная работа, в которой передан дух и мистическое переживание художника, оказывается, по своей ценности равной оригиналу. Китайцам, порой, непонятно, почему кеwww.bsdmm.ru


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

25.08.2011

ЕВРОПА + «КАТАЙ» К слову сказать, в России, в отличие от Западной Европы, традиционно не было массового увлечения собирательством китайского искусства. Конечно, существуют замечательные коллекции Эрмитажа, Китайский павильон Екатерины Второй в Ораниенбауме, есть прекрасные образцы китайского фарфора во всех дворцах'музеях, в Москве находятся бесценные собрания в Музее искусства Народов Востока, коллекция фарфора в музее Кусково и т.д. Но это в основе своей – лишь отголосок подражания той невероятной моде, возникшей в Европе в начале XVII века на «все китайское». Немногочисленные путешественники, возвращаясь из дальнего странствия в «Катай», как называли в средневековой Европе эту страну, завораживали слушателей своими поразительными рассказами. В XVII веке для европейца фантастическое богатство Востока было вещью неоспоримой. Пристани и склады морских держав Европы были полны лаковыми изделиями, фарфором, слоновой костью, шелковыми тканями, которые привозили сюда большегрузные корабли Ост'Индских компаний. В XVII'XVIII веках торговля велась, в основном через город Кантон (ныне Гуанджоу), который был политическим, экономическим и культурным центром Южного Китая в течение более чем 2000 лет. Город очень быстро развивался и стал самым большим торговым центром и портом всего Китая. Неудивительно, что именно там возникли мануфактуры, которые изготавливали изделия специально для Европы, учитывая вкусы заказчиков. Возник определенный стиль, названный, впоследствии «кантонский» – он отличается богатым, иногда чрезмерным декорированием поверхности позолотой, лепниной. «Кантонский» стиль идеально подходит для дворцовых, «барочных» интерьеров. Наивысшего развития это направление получило во время правления императора династии Цин – Цянь'луна. В последние годы предметы искусства, датированные этим периодом, бьют все ценовые рекорды на мировых аукционах. И нашей галерее есть чем гордиться: основная часть предметов датирована клеймом «сделано в период правления великого императора Цянь'лунь».

16:28

Page 107

Тут же быстро просчитывались проценты, которые заработал аукционный дом, и сумма выходила настолько впечатляющей, что даже самые успешные дилеры начинали смурнеть лицом.

За дилерами потянулись комитенты. Оказалось, что у многих по углам и антресолям тоже много чего китайского хранится. Несли все подряд: вазочки и сервизы, купленные в 50-х годах теми, кто помогал строить коммунизм в Китае, лаковые шкатулки и костяные фигурки, привезенные из загранкомандировок. Были и почти анекдотические курьезы: как-то нас посетил один отставной генерал. Он с трудом дотащил две вазы, на которые можно было смотреть только с расстояния не менее 20-ти шагов, настолько грубо они были

размалеваны. На наши протесты принять на продажу эти сокровища он возмутился: «Я www.bsdmm.ru

боевой генерал, заслуженный человек, вы не можете мне отказать! Я это сам покупал!»... В общем, градус кипения нарастал. Но, к счастью, попадались и действительно неплохие вещицы… Кстати, о копиях и повторах в китайском искусстве: получаем мы как-то каталог аукциона «Кристи» и в разделе топ-лотов видим фотографию вазы, оцененную по старту в 1 млн 250 долларов. А у нас на дальнем стеллаже уже год пылилась точно такая же: ну, не нравилась она никому! Так первый же покупатель, которому показали каталог, радостно купил эту вазу и чувствовал себя просто на седьмом не-

бе от счастья. Вот она сила печатного слова! ... К слову сказать, продана была та ваза на «Кристи» за 2 млн 500 долларов. А на днях мы получили новый каталог, теперь уже торги «Сотби'с» в Гонконге, и в нем прямо на первой странице фото блюда с красным драконом, парящим над волнами. Стартовая цена – 5 млн долларов. Точно такое же блюдо стоит у нас в витрине уже несколько месяцев… Узнать больше об экспонатах галереи можно на сайте www.v-zagran.ru. 2011 лето | Бизнес & Стиль 107


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

25.08.2011

16:31

Page 108

ПРОЕКЦИИ

ЭМОЦИЙ НА ХОЛСТЕ Я журналист, и обладаю только базовы ми познаниями в искусстве …. Но все же, не боясь показаться дилетантом, скажу свое далекое от искусствоведчес кого мнение о картинах Владимира Се менского. Это шквал эмоций, эмоций на пределе или гдето на стадии выброса. Они просто врываются в сознание и разрывают его.

ЭТО СИЛЬНО, БОЛЬНО, ЭТО ПОТРЯСАЮЩЕ!


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

25.08.2011

16:34

Page 109

У нас с Владимиром состоялось интервью, но я решила, что его работы нужно видеть, и именно им отвела основное место на страницах журнала, ограничив текстовую часть толь3 ко краткими цитатами автора …

О, СЛАДКО, СТРАШНО… текст: Алла НИКИФОРОВА / фото: Всеволод ГАЛЧЕНКО


Ł Łæ Ø Œ º ßØ .qxp 25.08.2011 16:40

«Самое главное для меня – это пластика человека, через неё я передаю характер …»

„ 01 1 Œ Page 110


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

25.08.2011

16:45

Page 111

«Интересно видеть, как свет делает из обычного нечто метафизическое …»


Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

25.08.2011

17:00

Page 112

«В творчестве художника, … возникают какието ритмы, как в поэзии …»

Ł

«Понятия «смотреть» и «видеть» очень важные для художника …»

«Это все портреты, но, скажем так, увиденные особым образом …»

„ 01 1 Œ

112 Бизнес & Стиль | лето 2011


Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

25.08.2011

17:18

Page 113

«Нельзя играть в игры с целью кому то понравиться, … если начинаешь думать об этом, это уже не живопись, это коммерция»

„ 01 1 Œ

«Если ты умеешь наблюдать, то в какой то момент увидишь нужное …»

«Всегда есть какая то грань, за которую ты заходишь, и там начинается что то более важное и более интересное …»

www.bsdmm.ru

2011 лето | Бизнес & Стиль 113


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

25.08.2011

17:30

Page 114

«Я писал людей, своих друзей, но просто видел в них Минотавра, Геракла или других мифических существ, – лесных духов, русалок, леших …»

«Последние удачные вещи – всегда самые любимые …»


Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

25.08.2011

17:35

Page 115

«Важно то, что остаётся – первое впечатление, которое ты хочешь развивать дальше …»

„ 01 1 Œ

«Сейчас заниматься живописью непросто, это воспринимается как странность …»

У меня был только час на интервью и знакомство с творчеством Владимира Семенского, но и этого вре мени оказалось достаточно, чтобы загореться жела нием узнать о нем гораздо больше.


Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ.qxd

22.08.2011

13:12

Page 116

«180й меридиан», «Галапагосы и человек», «Крест животворящий», «Тайна царя Боспора», «Синькамень и древнее святилище», «Легенда трех континентов» и другие фильмы автора и ведущего Юрия Кудинова, – каковы истоки этих загадочных названий, и какие тайны скрываются за ними, корреспонденту журнала «БИЗНЕС & СТИЛЬ» удалось узнать у самого автора. текст: Алла НИКИФОРОВА / фото: Юрий КУДИНОВ

„ 01 1 Œ

ЗАГАДКИ, ТАЙНЫ И ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ КИНО B&S Юрий Борисович, мы знаем вас как путешественника, исследователя и ху дожника документального кино. Расска жите, пожалуйста, каковы основные те мы ваших фильмов? ЮРИЙ КУДИНОВ На сегодняшний день су-

ществует множество необъяснимых явлений, исторических загадок, древних легенд и т.п., по поводу которых бытует множество теорий, предположений. Имелись неоднократные попытки научных исследований, выдвинуты различные версии, но од116 Бизнес & Стиль | лето 2011

нозначных ответов на все возникающие в этой связи вопросы человечество так и не получило, либо отодвинулось от истины еще дальше, получив вместо ответов дополнительные загадки. Именно такие события и явления ложатся в основу моих фильмов. И каждый мой фильм – это попытка внести свой вклад в изучение и понимание этих явлений и событий, или хотя бы еще на шаг приблизиться к разгадке, дав возможность другим идти дальше или хотя бы не ходить по ложному пути.

B&S Ваши фильмы отличаются от других произведений документального кино еще и жанровым своеобразием. В чем оно выражается? Ю.К. Да, действительно, мои фильмы, до-

статочно своеобразны. В основу сюжета каждого фильма всегда положена конкретная работа исследовательской экспедиции. К каждому исследованию ведется тщательная подготовка, – изучаются существующие по теме документы, публикации, исторические сведения, легенды, показания www.bsdmm.ru


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ.qxd

22.08.2011

13:14

Page 117

B&S КУЛЬТУРА И ИСКУССТВО

очевидцев и многое другое. С самого начала зритель погружается в атмосферу исследования, осознает стартовую точку, с которой мы начинаем работу. И дальше вместе с нами путешествует, исследует, ищет новые артефакты, становится, таким образом, соучастником происходящего. В качестве примера можно привести фильм «Тунгусская соната». В основе фильма лежит легенда о тунгусском метеорите, который почти сто лет назад упал в Красноярскую тайгу. Это событие получило широкую общественную огласку, поэтому о нем знает большое количество людей. А вот что знают и откуда, – другой вопрос. В основном, конечно, из газет столетней давности, которые писали о том, что прилетел большой огненный шар, упал, взорвался – или наоборот. Есть научные исследования того же Л.А. Кулика, который по приказу партии долгие годы до начала Великой Отечественной войны исследовал тайгу и искал метеорит. Есть множество околонаучных исследований и высказываний путешественников-любителей. В Интернете можно найти материалы итальянской и японской экспедиций, которые исследовали близлежащее озеро, пытаясь обнаружить метеорит на дне. Чтобы внести свой вклад в разгадку тайны тунгусского метеорита, мы подняли весь исторический пласт, изучили существующие материалы и версии. С помощью георадара исследовали Сусловскую воронку (предполагаемое место падения) в осушенном еще первыми исследователями болоте и близлежащее озеро. В результате этих исследователей с помощью расшифровки показаний прибора, мы пришли к выводу, что ни в одном, ни в другом месте метеорита нет. В итоге загадка осталась загадкой, а наш вклад заключается в том, что следующие исследовательские экспедиции в этих местах искать метеорит уже не будут, исключив эти направления из поиска. Примерно в этом и заключается документалистика. Мы не только исследуем www.bsdmm.ru

конкретный предмет, мы рассказываем о связанных с ним исторических событиях, людях, реалиях их работы и многом другом. А в итоге добавляем в уже существующую копилку знаний и материалов свой, пусть даже небольшой, но важный вклад. Выполняя исследовательскую работу, мы не расцениваем ее с точки зрения глубины или ценности вносимого нами вклада в науку или историю, однако, когда Лейпцигский университет попросил разрешения на публикацию материалов нашего исследования Сусловской воронки и дна близлежащего озера для использования в своих лекциях, было очень приятно.

та. Непонятно, кто, когда и зачем их нарисовал. Существуют разные версии. Кто-то считает, что там захоронения, ктото думает, что это храмы. Есть и версии об инопланетном происхождении. Нам повезло, – мы тоже побывали там с нашей экспедицией и провели исследования предполагаемой взлетной полосы с помощью георадара. Нам удалось обнаружить под ней наличие оснований, похожих на фундаменты ранее стоящих строений. Вот и получается, что каждый мой фильм не только подтверждает или опровергает какую-либо гипотезу, но подталкивает других исследователей двигаться дальше. В данном случае, слово за археологами. К примеру, в Краснодарском крае археологи нашли древний город – Фаногорию

B&S Какова география ваших исследова ний? Ю.К. На самом деле, всевозможных зага-

и другие древнегреческие поселения. Были версии, что между Черным и Азовским морем спрятаны сокровища царя Митредата VI. Мы провели и там георадарные исследования. Предположения не подтвердились, но зато получился прекрасный фильм о любви, жизни, предательстве и других интересных исторических событиях. Фильм называется «Тайна царя Боспора».

док очень много. Сейчас мы говорили с вами про Красноярскую тайгу. Примерно такие же исследования у нас были в Мурманской области, где мы исследовали пирамиды с очень непонятной историей их возникновения. Фильм называется «Гипотеза. Прародина человечества». Свои исследования мы проводим не только на территории России, но и за рубежом. Недавно предметом наших исследований стала Перуанская пустыня Наска. Наверняка, многим известно о фигурах больших размеров, нарисованных на земле, которые видны с высоты птичьего поле-

B&S Почему именно документальное кино? Ю.К. Потому что оно позволяет показать

все самое интересное. Можно придумать любую историю, но лучшего режиссера и сценариста, чем сама жизнь, не существует. К тому же, очень хочется найти что-то такое, чего еще никто не находил. 2011 лето | Бизнес & Стиль 117


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ.qxd

22.08.2011

13:16

Page 118

B&S КУЛЬТУРА И ИСКУССТВО

Сейчас мы планируем очень серьезную экспедицию в Иорданию для изучения дна Мертвого моря с помощью специальных приборов. Мы хотим найти следы городов Содом и Гоморра. Найдем или нет, – неизвестно, но свой вклад в изучение легенды об этих городах постараемся внести. B&S Существует только одна версия о том, где можно найти следы этих горо дов, или их несколько? Ю.К. Есть и другие версии и работы архео-

логов, которые откапывают города бронзового века. А легенда гласит, что города были сожжены, засыпаны пеплом и поглощены морем. Мы будем исследовать именно эту часть легенды, – проводить исследования дна моря на предмет наличия там древних развалин. B&S Будете работать под водой, на дне? Ю.К. Работать под водой на Мертвом мо-

ре практически невозможно в связи со специфическими особенностями этого природного явления – плотность воды

B&S У этого фильма уже есть хотя бы рабочее название? Ю.К. Пока нет, потому что мы и сами не

знаем, какими будут показания приборов, – именно они и сыграют решающую роль. B&S Юрий Борисович, какой из ваших фильмов вы любите больше всего? Где в наибольшей степени вам удалось реали зоваться как художнику? Ю.К. Думаю, что как художник я еще не

реализовался – и до окончания этого пути мне еще очень далеко, – возможно, на это уйдет и вся жизнь, потому что мне очень нравится сам процесс реализации. А вот самым запоминающимся для меня стал мой первый фильм «Синь-камень». Фильм о знаменитом камне, который находится на Плещеевом озере в Ярославской области. Существует легенда о том, что его пытались на деревянных полозьях везти с горы, и когда путь шел по озеру, лед проломился – камень утонул, а через семьдесят лет вернулся на поверхность и теперь стоит на берегу. Ему припи-

рые вмерзли в лед. А историки предполагали, что такой камень был не один – их было девять, и принадлежали они древнему святилищу. И все камни были вывезены. Поэтому мы даже пытались отыскать следы других камней, что нам также не удалось. Однако для нас эта была первая и очень интересная экспедиция, которая нас не только не разочаровала, а наоборот, вдохновила на новые поиски. B&S Приходилось ли вам исследовать какието аномальные явления? Ю.К. Эту тему мы пока пробуем на вкус.

Накопали большое количество материалов, но экспедицию пока не проводили, работа предстоит очень сложная, и когда она начнется, сказать трудно. B&S Расскажите о приключенческой сто роне вашей работы. Ю.К. У нас есть фильмы приключенческо-

го характера, в которых мы, к примеру, пытаемся поймать древнюю рыбу, известную со времен динозавров, исследуем связанные с ней истории и легенды. Если

ВЬЕТНАМ

(соль), отсутствие жизни, как таковой, и ряда других факторов. Сейчас у нас достигнуты договоренности с иорданской стороной о проведении исследований дна Мертвого моря, и мы готовимся к началу работ. А вот каким образом мы будем проводить исследования, я пока не расскажу, – пусть это останется маленькой тайной, разгадку которой вы увидите в фильме. Это будут совместные исследования и, возможно, совместный фильм. 118 Бизнес & Стиль | лето 2011

сывают множество волшебных свойств, к нему приходят люди – постоять на нем, загадать желание, и многое другое. Мы попытались разгадать эту загадку, однако прийти к какому-то однозначному выводу – был ли камень на дне – на тот момент нам не удалось. Хотя ученые считают, что в действительности такое вполне могло быть. Когда озеро промерзает, а потом тает, – ветер гонит огромные глыбы льда на берег, и не только лед, но и камни, кото-

честно, снимать такие фильмы достаточно сложно, несмотря на всю увлекательность сюжета. Вот, скажем, рыбу гаспар в Коста-Рике нам удалось поймать, и фильм получился, а скатов в Таиланде ловим уже третий год, и все никак не поймаем, – и фильм не закончен, несмотря на уйму увлекательного материала. Во многом сюжет фильма зависит не от того, каким он задуман, а от конечного результата, – удалось или нет задуманное. www.bsdmm.ru


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ.qxd

22.08.2011

B&S А Бермудский треугольник, часом, вас не привлекает? Ю.К. Привлекает. Хотел слетать в августе,

посмотреть все на месте, но еще не уверен, – такая работа всегда связана со мно-

13:19

Page 119

множеством договоренностей, в том числе с правительством другого государства, перелетов, высоким профессиональным составом экспедиции, работой со сложным оборудованием и т.п.

КОСТАРИКА

жеством трудностей, к которым надо серьезно готовиться. Чем серьезней тема, тем больше объем подготовительной работы, выше затраты. И не для одного человека, а для всей исследовательской группы, приглашенных ученых, людей, которые просто помогают, – друзья, энтузиасты. Один спуск под воду чего стоит в плане профессиональной команды, специального оборудования. Да и время тоже имеет цену, поскольку для меня и большинства моих соратников документальные фильмы – не основная работа, а скорее увлечение, пусть даже очень серьезное. А отпуск, как известно, бывает не часто, и не всегда у всех одновременно, поэтому нередко состав команды меняется, да и специалистов всегда приглашаем различного профиля в зависимости от области исследования. Радует тот факт, что если раньше мы приглашали ученых и специалистов, теперь нередко приглашают нас. В основном, такие обращения приходят к нам на сайт www.юрийкудинов.рф.

B&S А что для вас ближе – наука или ис тория? Ю.К. Дело в том, что эти понятия практи-

чески неразделимы. Изучение исторических фактов переплетается с научными исследованиями и наоборот.

B&S А с чего началось увлечение доку ментальным кино? Ю.К. С любви к путешествиям. Мне ни-

когда не нравилось просто ездить куда-то и отдыхать на пляже, – такого отдыха я больше двух дней не выдерживал. Меня многое интересовало, начиная от истории и культуры других стран, до местных загадок и легенд. От поездок оставалось много фотографий, из которых можно было сложить целые истории. К тому же всегда хотелось передать свое собственное отношение к тому, что узнал или увидел, принять в каких-то событиях непосредственное участие. Вот так и наметился путь в документальное кино – из путешествий, наблюдений и собственного восприятия мира, которое невозможно полностью передать с помощью фотографий, где не ощущается атмосферы события, эмоционального накала и многого другого. Однажды у одного из моих друзей оказалась с собой обычная камера, и был интересный объект для съемки. Так мы попробовали снять фильм, после чего решили заняться этим серьезно. И когда появилась идея «Синь-камня», пригласили профессионалов со специальным оборудованием и сняли этот фильм. ПЕРУ, ГАЛАПАГОСЫ

B&S В каком качестве вы выступаете в своих фильмах? Ю.К. В некоторых как режиссер, в других

как автор и ведущий, в третьих – в качестве сценариста. Всегда по-разному. Любой фильм – результат командной работы. Мы собираемся, обсуждаем идею, ставим задачи, и становится понятно, кто в каком качестве будет работать над каждым конкретным проектом.

B&S Юрий Борисович, каждый следую щий фильм сложнее или легче предыду щего? Ю.К. Конечно, сложнее. Потому, навер-

ное, что с каждым разом мы ставим все более сложные задачи. И если вспомнить наш первый фильм, когда мы искали следы передвижения камней, исследовали дно с помощью аквалангистов, то работа в Перу – огромный труд, связанный со www.bsdmm.ru

2011 лето | Бизнес & Стиль 119


Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ.qxd

22.08.2011

13:43

Page 120

ОЗВУЧКА ФИЛЬМА ПРО ПЕРУ

Таким образом, путь в кинематограф вырос из любви к путешествиям, стремления к познанию нового и загадочного и желания быть сопричастным происходящему, чтобы потом поделиться этим всем с другими.

ТАМАНЬ

„ 01 1 Œ

ТАМАНЬ

МУРМАНСК

120 Бизнес & Стиль | лето 2011

B&S Ответ на какой вопрос вы хотите по лучить больше всего? Ю.К. Не думаю, что в этом вопросе я буду

одинок. У меня есть такой фильм, – называется «Галапагосы и человек». В нем мы словно закладываем начало следующего

большого фильма. Каждый исследователь всегда ищет что-то свое. Шлиман вот хотел откопать Трою, и откопал, – не важно, Трою ли. Это не мешало ему в процессе поисков Трои сделать массу других полезных для истории и науки находок и открытий. Меня как исследователя очень интересует вопрос, – где и когда появился разумный человек. Теорий на самом деле не так и много: произошел от обезьяны; создан Богом или прилетел с другой планеты. Материалов существует великое множество, но прямых артефактов так и не найдено. Говорят, в Сирии находится могила Авеля. Кто-то уверяет, что нашел райский сад. Я надеюсь, что в течение долгих поисков мне удастся пусть не намного, но все же приблизиться к ответу на этот вопрос, найти какой-то артефакт и тогда снять свой самый интересный фильм. www.bsdmm.ru


Łæ

Ø

Œ

º

ßØ.qxd

22.08.2011

13:46

Page 121

текст: Алла НИКИФОРОВА / фото: Юлия ДОРОФЕЕВА / на Натали КАТЭРЛИН платья от Галины ДМИТРИЕВОЙ

КОГДА ХОЧЕШЬ О ЧЕМТО ПОВЕДАТЬ ЛЮДЯМ

Ł

НАТАЛИ КАТЭРЛИН:

„ 01 1 Œ


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ.qxd

22.08.2011

13:48

Page 122

Молодость, красота, талант, стремление к познанию себя и окружающего мира, от крытость, искренность, мечтательность – лишь некоторые грани личности певицы и композитора Натали Катэрлин, с которой удалось побеседовать корреспонденту журнала «БИЗНЕС & СТИЛЬ».

B&S Натали, расскажите, пожалуйста, чем является для вас музыка и каков ваш путь к ней? НАТАЛИ КАТЭРЛИН Для меня музыка – это способ самовыражения. Ты выходишь на сцену, когда хочешь о чемто поведать людям, которые вокруг тебя. Одна из моих педагогов по вокалу сказала, что нет такого понятия, – умеет человек петь или нет. Ведь петь – не значит только попадать в ноты. Есть еще и умение передать свои чувства, эмоции и мысли другим людям, или отсут ствие этого таланта. Здесь хочется привес ти слова М.И. Глинки: «Музыка – душа моя». Я с ним полностью согласна. B&S А что вы стремитесь передать в процессе исполнения? Н. К. В каждую песню я стараюсь вживаться, в каждом слове или строчке находить мо менты, которые я сама переживала или чувствовала. Даже когда записываю песни на студии, представляю перед собой зрите лей или конкретного человека. Скажем так, пою адресно. Вообще, мой путь к музыке трудный и долгий. Были люди, которые гово рили, что я никогда не смогу петь. Родители не были против музыкальной школы, но что

122 Бизнес & Стиль | лето 2011

бы дочь стала певицей – ни за что! Я и сама иногда задумываюсь, а стоит ли все это про должать. Но ответ приходит сам собой, как только вижу сцену. Это, наверное, одно из самых необъяснимых мест на Земле! B&S Каков ваш сегодняшний репертуар? В каком жанре или стиле вы работаете? Н. К. На самом деле я не понимаю людей, которые говорят, что любят только русский рок или слушают только классическую му зыку. Для меня в музыке важны мелодия и слова, смысл песни, исполнение. Я люблю, когда музыка дышит, вызывает чувства: заставляет идти танцевать или плакать. Поэтому мой первый альбом, который уже готовится к выходу, представляет собой не кую «сборную солянку». Это мой творчес кий поиск, осознание себя. В альбоме мно го разноплановых песен. Они написаны од ним почерком, в одной стилистике, но при вязать их к какомулибо конкретному жанру невозможно. B&S Какие еще песни будут в вашем альбоме, расскажите о них? Н. К. Ситуация с альбомом несколько напо минает название вашего журнала. Одна его часть – форматные песни (бизнес), мо

лодежные, современные, которые очень интересны радиостанциям и слушателям, другая (стиль) – собственные вкусы и пред почтения. Среди них отдельного внимания заслу живают песни: «Зачем», «Не надо», кото рые особо отметили радиостанции. Очень интересны песни «Все, о чем ты просил» в стиле RnB, «Юра», которую я подарила сво ему любимому человеку на День рождения (она очень красивая, искренняя, теплая и в то же время веселая), и «Что ты думаешь обо мне», которая мне очень дорога. B&S Что из ваших работ уже сегодня можно услышать на радио? Н. К. Песню «Зачем» уже взяли радиостан ции: «Первое популярное» и «Ru.fm». При чем, желание поставить песню на радио у меня и радиостанций было обоюдным. B&S Чем вы занимаетесь в настоящее время и что в ближайшей перспективе? Н. К. Заканчиваем работу над альбомом, – осталось дописать всего две песни. К тому же сдаю итоговые государственные экзаме ны в институте. После чего сразу же зай мусь стилем нашей группы – моего сольно го проекта.

www.bsdmm.ru


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

25.08.2011

17:40

Page 123

B&S КУЛЬТУРА И ИСКУССТВО

Мне бы хотелось, чтобы из моего коллек тива получилась не просто очередная рос сийская группа, а еще и профессиональный музыкальный продукт. Мне не очень нравит ся слово «продукт». Но ведь мы говорим о шоубизнесе, где вещи имеют свои имена, поэтому проком��ентирую, что речь идет о ка чественном продукте, и в этом словосо четании главное понятие – качество. Я не хочу просто выходить на сцену и от крывать рот под фонограмму. Я стрем люсь к тому, чтобы мои концерты запо минались, чтобы со мной работали са мые талантливые хореографы, компо зиторы, постановщики. B&S Как вы в целом оцениваете современный шоубизнес? Н. К. На данный момент это в боль шей степени бизнес, а от искусства в нем уже мало что осталось. Хочется усилить вторую сторону. На мой взгляд, российскому шоубизнесу не хватает профессионализма. B&S Как же тогда уйти от противо речия с современными правилами этого бизнеса, если вы стремитесь выступать «вживую»? Н. К. Да, противоречие есть, потому что, к сожалению, большинство испол нителей стараются выступать под фо нограмму. Лично для меня это сложно, потому что, выступая под фонограмму, исполнитель очень сильно зависит от техники, – подведет она или нет. А когда выступление идет «вживую» с «живыми» музыкантами за спиной или минусовой фонограммой, – все зави сит только от исполнителя, и он может быть абсолютно спокоен за результат и получать удовольствие от общения со своим зрителем. Бесспорно, очень труд но отрабатывать целый концерт «живьем», – это требует определенных умений и навы ков, которые приходят только с опытом, – надо просто к этому стремиться. Сегодня есть замечательные коллективы, которые отрабатывают «живьем» двух и трехчасо вые концерты, – и все прекрасно. А раньше, когда не было всей этой умной техники, в таких условиях были все, – поэтому и при знания добивались действительно профес сионалы. Я уверена, что если человек вышел на сцену, чтобы петь, – он должен петь, и ни как иначе. B&S Натали, какие книги вы любите? Н. К. Я очень люблю М.М. Зощенко, М.А. Булгакова и его «Мастера и Маргариту» в частности. Я очень люблю русскую класси ку. Это то, что можно читать и перечиты вать постоянно. Мне нравится и зарубежная литература.

www.bsdmm.ru

B&S Ваши гастрономические пристрастия? Н. К. Как и многие девушки, очень люблю шо колад, – я ужасная сладкоежка. А в целом, ем все и очень горжусь тем, что могу себе это позволить! Очень люблю морепродукты. В холодильнике всегда есть сыр и овощи. B&S Как вы любите отдыхать?

Н. К. Я очень люблю путешествовать. Из каждой поездки стараюсь приво зить фигурки людей в национальных костюмах, – коллекционирую их. Люблю побыть дома одна и послу шать музыку. Иногда мне нравится покопаться в Интернете, – послушать, что нового появилось, – какие испол нители, песни, проекты и т.п. Чтобы развиваться профессионально нужно быть «в теме» и музыкально модным! Я также вышиваю крестиком, ри сую на батике, да и вообще люблю делать своими руками подарки для близких и друзей. B&S Вы любите животных? Н. К. Люблю, особенно собак. Но по ка поселить в доме четвероногого питомца не решилась. Так что на се годняшний день главные мои домаш ние любимцы – это попугаи. Правда, как стало очевидно через некоторые

время нашего с ними совместного прожива ния, их пение по утрам – это единственное, что нас объединяет. В общем, не мои жи вотные. Поэтому попрежнему мечтаю о со баке. B&S Натали, какая у вас самая большая мечта? Н. К. Трудно сказать. Скорее всего, она заключается в том, чтобы научиться це нить то хорошее, что окружает меня сей час, сегодня, – каждый миг нашей жизни, чтобы не растрачивать ее понапрасну. Другими словами, – жить, наслаждаясь каждой минутой. А еще я мечтаю открыть когдани будь свою артшколу (школу искусств), в которой будут учить пению, танцам, ри сованию, скульптуре и др. В ней будут обучаться дети и взрослые, которые хо тят найти себя, реализоваться. И в этой школе им всегда будут рады помочь, так же, как когдато помогли мне мои на ставники. В ней будут идти концерты, выставки и многое другое, потому что далеко не все становятся великими, но обрести «свою сцену» должен каждый, кто к ней стремится всем сердцем.


Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ.qxd

22.08.2011

14:25

Page 124

текст: Александра ГОНЧАРОВА / фото: Максим ГРАНИК

„ 01 1 Œ

ПОДРУГОМУ И НЕ СКАЖЕШЬ …


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

25.08.2011

B&S КУЛЬТУРА И ИСКУССТВО

– НАСКОЛЬКО Я ЗНАЮ, В 80 90 Е ГОДЫ В СОСТАВЕ ГРУППЫ LPSRZ (ЛАЦИС, ПУТРАМС, СУБАЧС, РУТКС, ЗА БЕРС) ВЫ ОЧЕНЬ АКТИВНО ВЫСТАВЛЯЛИСЬ, ПРОВО ДИЛИ РАЗНЫЕ ПЕРФОМАНСЫ И ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ АКЦИИ В ЛАТВИИ И ВОСТОчНОЙ ЕВРОПЕ, А МНОГИЕ ВАШИ РАБОТЫ ПРИОБРЕТЕНЫ КОЛЛЕКЦИОНЕРАМИ АКТУАЛЬНОГО ИСКУССТВА. ЧТО СЛУЧИЛОСЬ СО СТОЛЬ ИНТЕРЕСНОЙ И ЛЮБОПЫТНОЙ ГРУППОЙ, ПО ЧЕМУ ОНА ПЕРЕСТАЛА СУЩЕСТВОВАТЬ? – ВАШЕ ПЕРВОЕ ОБРАЗОВАНИЕ – ЛАТВИЙСКАЯ АКА ДЕМИЯ ХУДОЖЕСТВ, А В 1991 М ГОДУ ВЫ ПОСТУПИЛИ ВО ВГИК НА ФАКУЛЬТЕТ КОМПЬЮТЕРНОЙ РЕЖИССУ РЫ, ГДЕ СЕЙЧАС САМИ РУКОВОДИТЕ МАСТЕРСКОЙ МУЛЬТИМЕДИА. ВАШЕ ВТОРОЕ ОБРАЗОВАНИЕ – ЭТО ШАГ В НЕЧТО НОВОЕ, НЕИЗВЕДАННОЕ ИЛИ ПЕРЕТЕКА НИЕ ВАШЕГО ИСКУССТВА В НОВОЕ КАЧЕСТВО И ВОЗ МОЖНОСТИ? – ВЫ ЧАСТО В ШУТКУ ГОВОРИТЕ, ЧТО ВЫ РУССКИЙ, КОРЕННОЙ МОСКВИЧ, ХОТЯ ПЕРЕЕХАЛИ В РОССИЮ В САМОМ НАЧАЛЕ 90 Х ПОСЛЕ РАСПАДА СССР. ОТКУДА ТАКАЯ ЛЮБОВЬ К НАШЕЙ СТРАНЕ? НЕ ТЯНЕТ ОБРАТНО НА РОДИНУ? – НЕОДНОКРАТНО СЛЫШАЛА ОТЗЫВЫ О ВАШИХ РА БОТАХ, ЧТО ОНИ НЕ ДЛЯ «ШИРОКОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ», – ДЛЯ ИНТЕЛЛЕКТУАЛОВ. И МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ РАБОТ ВЫ НЕРЕДКО ИСПОЛЬЗУЕТЕ НЕ В САМОМ ПРИВЫЧНОМ КАЧЕСТВЕ: ЗАПЧАСТИ ОТ АВТОМОБИЛЯ, ПЕРФОРИРО ВАННОЕ ЖЕЛЕЗО, СКОТЧ, ШЕЛКОГРАФСКИЕ СЕТКИ, ПРЕВРАЩАЯ ИХ В ОБЪЕКТЫ ИСКУССТВА. ЧТО ВАС ВДОХНОВЛЯЕТ НА НОВЫЕ РАБОТЫ, ТЕМЫ? КАКОЙ ОТКЛИК ВЫ ОЖИДАЕТЕ ОТ ЗРИТЕЛЕЙ?

Передо мной на листке бумаги – эти вопросы, у него они тоже есть, я готовилась к интервью, но как оно пойдет …. я не знаю, но не волнуюсь. Нормунд Лацис непредсказуем. Он – масштабный человек, его нельзя ограничить какими бы то ни было рам ками. Он абсолютно неформален. Я знаю его бо лее двадцати лет, и он был таким всегда: серьез ным, цельным, надежным и позитивным одно временно. С ним трудно, – нельзя быть фаль шивой, хотя, как ни старайся, непременно ощутишь свою досадно детскую несерьез ность рядом с ним. Эта дистанция была и остается между нами всегда, я обяза тельно смотрю на него снизу вверх – и не только из за его высокого роста, я смотрю на него, как на Большого Мастера, настоящего Художника, ка ким он и является для всех, кто его знает. Потом, когда я прочитаю то, что получилось, я оставлю все, как есть, потому что это интер вью получится, как мне кажется, тоже в сти ле актуального искусства, о котором мы с ним и будем говорить. www.bsdmm.ru

17:46

Page 125


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

25.08.2011

17:57

Page 126

B&S КУЛЬТУРА И ИСКУССТВО

B&S Нормунд, с какой целью вы сначала объединились в группу, почему она впо следствии распалась? НОРМУНД ЛАЦИС Актуальное искусство

предполагает актуальные реакции художников на окружающую действительность. В этом смысле наша история вполне отвечает этому тезису. Раньше при тоталитарной системе группе художников было легче противостоять ей, чем одному человеку, проще было устраивать выставки и т.д., – тогда, по крайней мере, мне так казалось, как это было на самом деле, теперь судить трудно, – я об этом забыл. Мы учились все вместе, и у нас была такая потреб-

ность высказываться. Потом Советский Союз рухнул, и для художников, как в любой нормальной стране, все стало на свои места… Труд художника индивидуален, он может творить без коллектива, спокойно существовать один – в этом и есть его уникальность. Так получилось. Открылись границы, можно было уехать, так и произошло, я уехал в Москву, кто-то уехал в Германию, кто-то остался на месте, а 126 Бизнес & Стиль | лето 2011

у кого-то уехала крыша. На самом деле, вполне реально… B&S Но «на самом деле» – это тоже вы ход…в другую реальность? Н.Л. Так получилось, что я собрал этих

людей, – не то чтобы собрал, просто я занимался концепцией и теорией нашей деятельности, определял направление развития. Но, когда я уехал, этого делать было уже некому, и все прекратилось. И сама действительность изменилась. Если раньше художник посредством искусства направлял свое творчество против тоталитарного строя, выражал свой протест, и само искусство было выражением этого протеста, то после развала Советского Со-

юза границы открылись, и стало все доступно, – все то, что было на Западе, все технологии и прочее, – и искусство очень быстро встало на коммерческие рельсы. B&S И актуальное искусство? Н.Л. Актуальное искусство… оно там (на

Западе) всегда было, просто у нас оно было с идеологической подоплекой, с глубинным смыслом и прочим-прочим…, но на самом деле, после того, как протест ис-

чез, каждый занялся тем, что ему интересно. Той идеи, которая нас объединяла столько лет, уже не было. Мы сделали то, что могли. B&S Но остался такой интересный ба зис под твоим творчеством, который многое сегодня объясняет. Давай погово рим о твоем первом образовании … Н.Л. Не надо, этот вопрос лучше выки-

нуть. Потому что не надо путать кино и актуальное искусство, если ты пишешь про искусство, то этого и надо придерживаться. Когда есть чистота жанра, это всегда лучше смотрится. А, когда ты пишешь, что человек сам шьет, ходит по подиуму, придумывает стиль и макияж

сам делает, и что-то еще, то у читателя возникает абсолютное недоверие: потому что это либо «дегенерат» какой-то законченный, либо «фиг знает что», либо он вообще ничего собой не предст��вляет… B&S А почему ты говоришь , что твоe вгиковское образование не помогло тебе в продолжении уже начатого тобою пу ти? В твоих работах прослеживается та кая кадрированная композиция, емкий

www.bsdmm.ru


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

взгляд режиссера, обобщающий и од новременно выделяющий главное. Все это явно присутствует… Н.Л. А как оно могло помочь? Творческим

было мое первое искусствоведческое образование. Тогда я и сформировался как художник. Мировоззрение было, собственно, там и заложено все, и больше уже ничто не может на него повлиять. Можно сказать, я получил образование и продолжаю дальше жить и творить. ЖИЗНЬ – это тоже образование, это опыт и ВСЁ… Любой день, любая минута, которую ты после окончания какой-либо школы проживаешь, влияет на тебя. Через год ты будешь один, через два – уже совершенно другой…

B&S Но ведь не каждый художник на ходит в себе желание самовыражаться, возвращаться к истокам своей истории на каждом жизненном этапе, тем более, если он постоянно изменяется, осваивая новые прикладные формы творчества и технологии, расширяя, таким образом, свои горизонты возможностей, и, тем бо лее, изменяясь в сознании, под влияни ем жизненного опыта.

www.bsdmm.ru

.qxp

25.08.2011

18:06

Page 127

Н.Л. (Нормунд повышает голос и отчетливо «рубит» каждое слово)Я – НЕ ХУДОЖНИК! На самом деле, – я не художник! B&S Хорошо, тогда кто ты? Режиссер, писатель, сценарист, педагог…? Н.Л. Не пиши…только не пиши это…, –

пиши, что Я – Художник…ну… B&S Ты – Художник, конечно. В широком понимании, т.е. не только рисовальщик и живописец, а мыслитель, творческая личность, созидатель действительности вокруг себя… Можно так думать о тебе?

– Только не переусердствуй с «мышлением»! (смеется) Я уже, как робот, – с работы домой, поспал и снова на работу, – и все «счастье»…

B&S Ну, конечно, – я же вижу, что у тебя время остается и силы, и желание на творчество. Н.Л. Угу, «силы» (с иронией),… поэтому

не связывай ни с чем это (выставку и творчество), – ни со ВГИКом, ни с компьютерной графикой, ни с руководством мастерской, пиши что-нибудь другое... B&S А хочешь, я напишу о том, как ты стал «коренным москвичом»? Расскажи,

откуда у тебя любовь такая к нашей стране? Не тянет ли тебя обратно? Н.Л. (очень быстрое и уверенное) НЕТ! Я же рассказывал это много раз. Вот, на самом деле, нам надо было с тобою сесть нормально, взять выпивки немножко, чтобы возникла «расслабуха» такая, – чтобы все, что внутри, там, можно было выговорить, чтобы слово не сдерживалось за зубами, а чтобы оно потекло… так… свободно… Посмотри, например, зарубежные журналы, посвященные рок-музыке: в одном из них есть такая рубрика «Вместе со Звездой». Журналист и интервьюируемый вместе приходят в каком-нибудь

ресторан, садятся за столик и выпивают какое-то количество алкоголя, параллельно происходит запись интервью. И отмечают вопросы и ответы, как вешками: после 100 граммов, после 200 граммов, после 400... и т.д. B&S Ну, сразу признаюсь, что я столько не выпью, а, напротив, после 50ти грамм песни запою (я улыбаюсь), – но идея хо рошая, мне нравится…

2011 лето | Бизнес & Стиль 127


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ.qxd

22.08.2011

14:45

Page 128

B&S КУЛЬТУРА И ИСКУССТВО

Н.Л. Смысл не в этом, – смысл в том, что просто есть возможность наблюдать развитие разговора. Нетрезвые люди говорят то, что трезвыми сказать не могут, а в конце всех посылают на… Очень интересно, что в начале тот, кого спрашивают, – сдержанный, в конце – уже неупотребляемый, а в середине – ты получаешь от него ответы на все свои вопросы…Такая вот фигня… (задумывается). Мне просто Москва нравится, и все тут. Я как приехал в первый раз, так она мне сразу и понравилась.

На этот вопрос (о любви к Москве) очень сложно ответить, и мне непонятно, кого он особо интересует… B&S Но на самом деле, ты на него отве$ тил, я поняла, что ты – индивидуум, и что в Москве тебя привлекает то, что никого из твоих рижских знакомых здесь нет!? Н.Л. Да, – тут свободнее себя чувствуешь,

и, хотя вся наша страна тоталитарная, в Москве все равно себя чувствуешь, как художник. Как человек, ты чувствуешь себя, как г….о, а как художник – свободно…

B&S А ты как хотел бы? Н.Л. Да, я хотел бы, чтобы оно

B&S Ну, а что тебе здесь нравится конкретно? Н.Л. ВСЁ! Она такая большая, ог-

«РАЗ! – и все было…». B&S А ты хотел бы, чтобы оно продавалось? Н.Л. Да, желательно, чтобы и

ромная, бестолковая совершенно… B&S Архитектура, тоже? Н.Л. (задумывается и, рассуждая,

продавалось. Ведь жить надо как-то. Конечно, было бы хорошо, если бы оно находило своего зрителя – ценителя-коллекционера, но при этом что-нибудь продавалось. «Что-нибудь», конечно, продается, но это не «актуально»...

продолжает) Нууу…, какая же здесь архитектура? B&S А в центре? Н.Л. Это если только специально

выискивать… Дом Мельникова… и подобные вещи, но с Питером не сравнить, правильно? B&S Правильно, да…, тем более и с Ригой нельзя сравнить… (В этот момент я вспоминаю улицу Альбер та, шедевры Югендстиля, сказочный Старый Город, – невозможную кра соту. Эту буржуазно прекрасную Ригу я посетила прошлой, уже прозрач ной, но все еще золотой осенью, в начале ноября. Мои впечатления очень свежи, и дух попрежнему зах ватывает даже от воспоминаний). Н.Л. Я раньше в Питер ездил, еще

до Москвы, до того, как с Эллой (будущей женой) познакомился. А потом резко перестал и всё, – переключился на Москву навсегда. Вот что хорошо тут, – что ты выходишь на улицу и никого не знаешь. Ты можешь исходить город вдоль и поперек и никого не встретишь знакомого! Реально, можешь месяц гулять, – никогда никого не встретишь. А в Риге – вышел на улицу – и всё! Пять знакомых ты сразу встретишь, а остальных через пять шагов. А тут всё такое огромное..! B&S Напротив, мне нравится, когда все вокруг знакомые, все вокруг свои, и все тебе рады. Это утешает и поддерживает вдали от дома, особенно… Н.Л. Кого как! Люди по-разному думают.

И злодеи думают. Один такой тоже думал. И целую книгу даже написал, «Майн кампф» называется… Ну, так что, это еще ничего не значит, что люди чего-то там думают… Я – не люди… Я – индивидуум. 128 Бизнес & Стиль | лето 2011

и к кино, и к литературе отнести, но к актуальному искусству отнести нельзя никак. Да и то (пауза, он на секунду задумывается), чем я занимаюсь, можно с большой натяжкой назвать актуальным искусством, потому что был перерыв огромный после отъезда из Риги. И я сейчас пытаюсь что-то наверстать. Получится, не получится – не знаю, но потребность такая есть – что-то делать своими руками. К чему это приведет, пока неизвестно, пока это только одни затраты…

B&S Но если это искусство не для «широкого пользования», то оно и не для «широких про$ даж», наверное? Н.Л. Я просто по-другому не

умею, – я что умею, то и умею, – ни больше ни меньше. Поэтому, будет оно продаваться – хорошо, не будет, ну и… с ним. Вот так и напиши... Тут по-другому и не скажешь... B&S Я желаю тебе успеха!!! До встречи!

B&S И то хорошо! Н.Л. (он с иронией) Никому все это твор-

чество не нужно, поэтому ты и чувствуешь себя «свободно»... B&S Наверное, все же ЭТО (творчество) кому$то «нужно», – все отмечают, что КУЛЬТУРА в Москве есть, – и выставоч$ ная, и музыкальная, и театральная, и вся$ кая разная… Н.Л. Вот, а последний вопрос (опередив

меня с этим последним вопросом). Так тоже нельзя писать – «не для широкого пользования». Актуальное искусство вообще существует само по себе. Но то, что интеллектуально – это не туда, это можно

Я закончила работу над текстом интервью. «По$друго$ му и не надо. Пусть будет так! – мысленно отвечаю на пос$ ледние высказывания своего интервьюера, – Спасибо тебе, Нормунд, за то, что ты есть, и именно та$ кой как есть, – ни больше, ни меньше, – таким мы тебя и любим!». Я от$крыла в YouTube ссылку на известный клип Гари$ ка Сукачева (http://www.youtube. com/watch?v=uuxx2sejgaI) к песне «Напои меня водой» (на мой взгляд, – одной из лучших песен о любви). Над этим клипом работал Лацис. И черно$белое вступле$ ние, и аналогичные заставки – суть «ла$ цисовской» эстетики. На стене, прямо перед монитором – три картины Лациса, они мне тоже очень нравятся, потому что это актуальное искусство, такое живое сегодня и всегда!

www.bsdmm.ru


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

26.08.2011

12:38

Page 129

БЕРЕГА ОДНОЙ РЕКИ (выставка работ актуального искусства) Сложные и многообразные по цвету коллажи с любопытными историческими сюже тами, нанесенные на перфорированные металлические пластины способом шелкограф ской печати, шелкографские сетки с тонким ахроматическим рисунком, гигантские «бу терброды» из скотча, инсталляция, состоящая из обрывков различных слов и фраз – такой мы 20го января этого года увидели выставку актуального искусства «Krasts» Лациса Нормунда. Название выставки в переводе с латышского означает – «Берег» – и в нем заложе на сама идея проекта, видение художником актуальных событий этих временных отрез ков – два периода времени, разделенные рекой жизни, интеллектуальный, эстетический и моральный разрыв между двумя эпохами. «Возраст» работ полностью укладывается в концепцию проекта «Krasts»: одни из них датируются 1990м годом, другие выполнены в течение последних нескольких лет и даже дней. Как и его работы, любопытна и сама личность автора выставки. Латыш по происхож дению, Нормунд Лацис, уже более 20ти лет живет и ��аботает в России, является руко водителем мастерской мультимедиа во ВГИКе, занимается компьютерной режиссурой и графикой многих отечественных фильмов на студии Cinelex, написал более 1500 ко ротких пьес, коллекционирует мелкую гипсовую пластику в стиле соцарт. В 1986 году он получил Гран При «Золотой ключик» на фестивале Satyrykon в Польше и занесен у себя на родине, в Латвии, в реестр национальных классиков искусства (источник – кни га Райвиса Аустриньша «Supergraphic artists»). Как художник и одновременно режиссер, свои работы на выставке мастер предста вил «кинематографически»: в их подаче видна некоторая последовательная кадриро ванность, «монтажное» распределение акцентов, слияние в одно целое повествование нескольких сюжетных линий.


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

25.08.2011

18:39

Page 130

БИЗНЕС & СТИЛЬ

ТАЛАНТОПАНОРАМА


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

25.08.2011

18:46

Page 131

B&S ТАЛАНТОПАНОРАМА

а г ь Р л Т О С

О

Журнал БИЗНЕС & СТИЛЬ представляет дизай нера обуви и аксессуаров – Ольгу Остр.

Ольга работает под маркой «Olly Ostr» в собствен ной студии, – занимается изготовлением на заказ для частных клиентов одежды, обуви и аксессуа ров из натуральной кожи. Неповторимый образ и собственный стиль для каждого из своих клиентов – основный принцип работы Ольги. Ольга Остр о себе и о творчестве: «В собственном творчестве предпочитаю эффе ктные гротескные образы с оттенком мистичес кого. Иногда сознательно использую символизм, но часто то, что само собой рождается, уже име ет смысл. Очень тонко чувствую цвет и пропор ции и ищу их идеальные сочетания. Люблю пере текание цвета и формы вкупе с их контрастными сочетаниями. Вдохновляет все то, что ломает представление сознательного и взывает к бес сознательному».

Узнать больше о творчестве Ольги Остр можно на сайте www.ollyostr.ru


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ.qxd

22.08.2011

15:38

Page 132

B&S ТАЛАНТОПАНОРАМА

– Я И Ц К Е Л Л О К Я ПЕРВА ПЕРВАЯ ПОБЕДА! текст: Алла НИКИФОРОВА

ЖУРНАЛ БИЗНЕС & СТИЛЬ ПРЕДСТАВЛЯЕТ ПОБЕДИТЕЛЯ КОНКУРСА «КУТЮРЬЕ ГОДА» В 2011 ГОДУ ДИЗАЙНЕРА ОДЕЖДЫ ГАЛИНУ ДМИТРИЕВУ.

B&S Галина, расскажите, пожалуйста, о финале конкурса. ГАЛИНА ДМИТРИЕВА 27 мая в гостинице «Корстон» прошел финал конкурса «Ку тюрье года». В финале было несколько но минаций, в одной из которых – «Светский раут» (или «Высокая мода») я и заняла пер вое место. B&S Насколько сложным был конкурс? Г.Д. В этом году конкурс был очень слож ным. Была большая конкуренция, – очень много моделей было представлено дизай нерами из г.Грозного, как раз с Домом Мо ды г.Грозного я поделила свое первое мес то. Соревноваться с ними было очень слож но. Директором этого Дома Моды является жена М.И. Басырова, и представленные ра боты были поистине шикарными, – не уди вительно, что ГранПри тоже досталось именно этому Дому Моды. B&S С чем вы участвовали в этом конкурсе? Г.Д. Я представляла коллекцию вечерних туалетов. Она называется «Инкогнито». Это моя первая коллекция. Она была сделана к презентации журнала «БИЗНЕС & СТИЛЬ» в Метрополе в мае этого года, и в итоге за няла свое место на «Кутюрье года». B&S Много радости было от этой победы? Г.Д. Радости было очень много. Тем более, что я участвовала в этом конкурсе в прошлом году, и не победила. Да и сама организация мероприятия в прошлом году была значи тельно слабее, – а вот этот год – на самом высоком уровне, начиная от места проведе ния и заканчивая фуршетом. Думаю, и не только я, что в организацию мероприятия внесла большой вклад Чеченская Республи ка, судя по количеству участников и количест ву гостей. За это можно ее поблагодарить, потому что, повторюсь, мероприятие прошло на самом высоком уровне. Сначала этот факт немного напугал, – я решила, что шансов на победу нам не дадут, но когда в итоге прозву чала мое имя, – радости не было предела.

132 Бизнес & Стиль | лето 2011

B&S Чего вы ждете от таких конкурсов, и насколько соответствовал вашим ожида+ ниям «Кутюрье года»? Г.Д. Прежде всего, для меня важно сравнить себя с другими дизайнерами для дальнейше го внутреннего роста и развития. Конкурс позволяет оценить свой труд (а это, действи тельно, большой труд), повысить самооцен ку, обрести уверенность. Все это, конечно, очень важно. Но есть и другие цели. Обычно мы боремся за победу еще и в надежде на дальнейшее профессиональное продвижение. Важно, чтобы нас увидели и оценили в профессиональном сообществе,

что позволило бы налаживать новые биз нессвязи, получать заказы и т.п. На «Ку тюрье года» мы получили только дипломы и статуэтки, я – приз от вашего журнала –

публикацию о моей коллекции, – и это все. B&S А какие конкурсы действительно обеспечивают дальнейшее продвижение дизайнеров, можете привести примеры? Г.Д. «Ламановский конкурс», который про водит В.М. Зайцев. В этом конкурсе одно жюри только чего стоит, – это такие про фессионалы, которых знает и уважает каж дый дизайнер, – мнение любого из них име ет огромное значение. Можно привести в пример конкурс «ТИССУ РА COUTURE», в котором я обязательно буду участвовать и в этом году. Это конкурс носит рекламный характер, он ориентиро ван на продвижение сети магазинов тканей «ТИССУРА». У дизайнеров стоит конкрет ная задача – сшить одно изделие на опре деленную тему и обязательно из их тканей. По итогам конкурса статьи о дизайнерах участниках мгновенно заполняют интернет, изделия победителей целый год стоят в витринах магазинов. Выпускается журнал с нашими изделиями, календарь, где все из делия подписаны. В преддверии конкурса проходит мощная рекламная компания, привлекается множество СМИ, и сам кон курс проводится на высочайшем уровне. На сайте компании выкладываются все участники конкурса, вне зависимости от того, победили они или нет. По итогам конкурса три победителя бесплатно участвуют в Неде ле моды. При этом конкурс предусматривает еще и денежное вознаграждение всем побе дителям на приобретение новых тканей для работы, – что также является большим под спорьем для создания новых работ. B&S Галина, расскажите о вашем твор+ ческом пути. Г.Д. Прежде чем изготавливать модную одежду, я прошла немалый творческий путь. Стремление быть неповторимой проявилось уже в юные годы, но гораздо больше меня привлекало вязание на спицах и прикладное искусство. Первую вещь и первые мои зара

www.bsdmm.ru


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ.qxd

22.08.2011

ботанные деньги получила, когда связала первый шерстяной свитер моей учительнице по английскому языку. Конечно, в этом мне помогала моя бабушка, которая заменила мне маму, вырастила меня. Она была очень добрым и талантливым человеком, и все свои навыки пыталась передать мне. Но больше всего меня привлекала роспись по дереву и другим материалам. Деревянные доски, тарелки, часы – всё было расписано хохломской росписью. В ванной на кафеле – морской мотив, на кухне – натюрморт. Таким ремеслом с 6 по 9 класс я зарабатывала не' большие, но свои деньги. Но всё когда'нибудь заканчивается, и мои детские развлечения тоже закончи' лись, – пришло время выбирать, куда пойти учиться дальше? На художника по росписи посуды нужно было ехать учиться в другой город, а разве выпустят из'под своего кры' ла. Пришлось по воле бабушки поступать в Марийский целлюлозно'бумажный техникум на технолога по бумаге, где всё и началось: нежелание учиться, прогулы, да и любовь вскружила голову. И перед са' мым дипло' мом – от' числение. В тот момент я чувство' вала себя изгоем, са' ма не пони' мая того, куда я пока' тилась и че' го доби' лась. Боже, как же всё исправить? Неужели я никто, и звать меня будут Ни' как? Но он услышал меня, и од' на добрая преподавательница посоветова' ла встать в центр занятости и перевестись на заочное отделение, что я и сделала. Вскоре от центра меня направили учиться на курсы кройки и шитья. И вот оно, то са' мое счастье, когда я поняла, чем хочу зани' маться в жизни, и что мне интересно. Я нашла себя и поняла, что это на всю жизнь и убила сразу двух зайцев: выучилась на курсах и закончила техникум.

www.bsdmm.ru

15:42

Page 133

Так я начала шить сначала себе, затем – подругам; придумывала модели и вопло' щала их в жизнь. Позже, получив высшее образование по специальности модельер – конструктор, переехала жить в Москву и устроилась работать в ателье портным. Мне

было очень страшно, было ощу' щение, буд' то отправля' юсь «в пер' вый раз и в первый класс». Но мое руковод' ство, друзья и близкие люди пове' рили в меня, в мои спо' собности и отступать было неку' да, да и нельзя. Бы' ло очень трудно, – без опыта и без единомыш' ленников я варилась в собственном соку. Так, методом проб и ошибок, благодаря взлетам и падениям, я набиралась опыта и все больше и больше окуналась в творчес' кую жизнь. Постоянно совершенствуясь, приобретала все новых и новых клиентов. Позже создала свою небольшую творчес' кую мастерскую, цель которой – помочь лю'

дям одеться не только модно, красиво, стильно, но и неповторимо. Но самый крутой поворот в моей твор' ческой жизни сыграла учеба в Лаборатории Моды В.М. Зайцева, который был моим ку' миром, учителем, и вдохновением. Высококвалифицированные преподава' тели учили нас глубоко мыслить, раскры' вать свои скрытые таланты, не бояться тво' рить. Они помогли выявить, обнаружить и взрастить индивидуальны�� черты моделье' ров. Каждый день учебы был для меня праздником. Но больше всего мне хочется сказать спасибо В.М.Зайцеву за то, что он собрал вокруг себя молодых, талантливых единомышленников, среди которых я нашла своих друзей, с которыми мы вместе тво' рим, критикуем и поддерживаем друг друга, идем к одной цели. Мы – то одно звено из длинной цепочки, которое не разорвать, не разбить, не сломать – мы вместе. Я много раз готова повторять одно крылатое выра' жение: «Мне не нужны крылья, чтобы ле' тать, – у меня есть друзья, которые не да' дут упасть!» Я поднялась духом, стала уве' реннее в себе, получила дипломы за участие в фи' нале конкурса «ТИССУРА COUTURE» и «Кутюрье года». Сейчас у меня есть любимая семья: муж, двое прекрасных сыновей (младшему всего 1 год и 7 месяцев) и любимая рабо' та. Было нелегко, но мне удавалось совмещать уход за ребенком и карье' ру. Очень часто раскрой' ный стол был ему вместо кроватки. Я разрывалась между семьей и работой. Казалось бы, что еще нужно? Но, для того, что' бы добиться результатов, я не останавливаюсь. И моя первая успешная кол' лекция вечерних туалетов «Инкогнито», которую я продемонстрировала на презентации журнала «БИЗНЕС & СТИЛЬ» – это прекрасный толчок для поиска новых решений. B&S Начинать карьеру дизайнера в Рос сии нелегко. Что бы вы посоветовали тем, кто еще только в начале пути? Г.Д. Всем, кто о чем'то мечтает, я могу по' советовать, – не останавливайтесь, верьте в себя и в то, что вы – лучшие из лучших, и тогда у вас все получится. Успехов в твор' честве!

2011 лето | Бизнес & Стиль 133


Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

25.08.2011

19:37

Page 134

Л А БО РА ТО РИ Я

13

„ 01 1 Œ

текст: ОЛЬГА ДИТРИХ

ПРОЕКТ «ЛАБОРАТО РИЯ 13» НЕ ИМЕ ЕТ АНАЛОГОВ НА ОТЕЧЕСТВЕННОМ МОДНОМ РЫНКЕ. СОВ МЕСТНЫЙ ТВОРЧЕСКИЙ ПУТЬ МОЛОДЫХ ДИЗАЙНЕ РОВ НАЧАЛСЯ В СТЕНАХ ЛАБО РАТОРИИ МОДЫ ВЯЧЕСЛАВА ЗАЙЦЕВА В 2009 ГОДУ. ВО ВРЕМЯ УЧЕБЫ УЧАСТНИКИ ПРОЕКТА УСОВЕРШЕНСТВОВАЛИ СВОИ НАВЫКИ ВЛАДЕНИЯ ЦВЕТОМ, ФОРМОЙ, ИДЕЕЙ, ВПИТАЛИ В СЕБЯ ДУХ ДОМА МОДЫ ВЯЧЕСЛАВА ЗАЙЦЕВА И С УСПЕХОМ ПОКАЗАЛИ СВОЮ ПЕРВУЮ КОЛЛЕКЦИЮ ШИРОКОЙ ПУБЛИКЕ В РАМКАХ СЕЗОНА ВЕСНА ЛЕТО 2011 РОССИЙСКОЙ НЕДЕЛИ МОДЫ. ОБЩИЕ ПОКАЗЫ ФОРМИРУЮТСЯ ПО ПРИНЦИПУ МО ЗАИКИ: ЕДИНУЮ ИДЕЮ КАЖДЫЙ ДИЗАЙНЕР «ЛАБОРАТО РИИ» РЕАЛИЗУЕТ В СВОЕМ СТИЛЕ. ОТЛИЧИТЕЛЬНАЯ И ОДНА ИЗ САМЫХ СИЛЬНЫХ СТОРОН УЧАСТНИКОВ «ЛАБОРАТОРИИ 13» В ТОМ, ЧТО ПОЧТИ ВСЮ ОДЕЖДУ ОНИ СОЗДАЮТ МЕТОДОМ НАКОЛКИ, КОТОРЫЙ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ПРИ РАЗРАБОТКЕ КОЛЛЕКЦИЙ «ОТ КУТЮР» ВО ВСЕХ ДОМАХ МОДЫ МИРОВО ГО УРОВНЯ. В СЕЗОНЕ ОСЕНЬ ЗИМА 2011\12 ОБЪЕДИНЕНИЕ ДИЗАЙНЕРОВ ПРОДЕ МОНСТРИРУЕТ СВОЙ ЯРКИЙ И СОЧНЫЙ ОБРАЗ КРАСОТЫ, СТИЛЯ И СОВ РЕМЕННЫХ ТЕНДЕНЦИЙ, ВЫРАЖЕННЫХ ЧЕРЕЗ КОНЦЕПЦИЮ МОЗАИЧ НОСТИ, РАСКРЫВАЮЩЕЙ СУТЬ СОВРЕМЕННОЙ МОДЫ И ВРЕМЕНИ В ЦЕ ЛОМ. НОВАЯ КОЛЛЕКЦИЯ БУДЕТ ПРЕДСТАВЛЕНА В ФОРМАТЕ НЕСКОЛЬ КИХ ДИЗАЙНЕРСКИХ БЛОКОВ, ОБЪЕДИНЕННЫХ ОДНОЙ СТИЛИСТИКОЙ. ДИЗАЙНЕРЫ «ЛАБОРАТОРИИ 13» УВЕРЕНЫ, ЧТО ГРАМОТНОЕ СМЕШЕНИЕ ИДЕЙ, ТВОРЧЕСКИЙ И КУЛЬТУРНЫЙ ЭКСПЕРИМЕНТ – ЭТО ВСЕГДА БЕС ПРОИГРЫШНЫЙ ВАРИАНТ. КОЛЛЕКЦИЯ СЕЗОНА ВЕСНА ЛЕТО 2011\12 «ЛАБОРАТОРИИ 13», ПОДОБ НО МОЗАИКЕ, ОБЪЕДИНЯЕТ РАЗНЫЕ СТИЛИ, РАЗНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ И НАСТРОЕНИЯ, РАЗНЫЕ ЖАНРЫ – ОТ ПОВСЕДНЕВНОЙ ОДЕЖДЫ ДО КУТЮР И АРТ ОБЪЕКТОВ, РАССМАТРИВАЯ ОСНОВНУЮ ИДЕЮ СО ВСЕХ СТОРОН: ОТ СОЧЕТАНИЯ МАССЫ ДЕТАЛЕЙ В МОНОХРОМНОЙ МОДЕЛИ У ДЕНИСА ДОРОШЕНКО ДО МОЗАИЧНОЙ ВЫКЛАДКИ НА ВЕЕРНЫХ ДЕТАЛЯХ У РУСУ ДАН КОБЯКОВОЙ И ВИНТАЖНОЙ ОТДЕЛКИ КУРТОК ЯНЫ ПЕЧОРИНОЙ.


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

25.08.2011

19:54

Page 135

B&S ТАЛАНТОПАНОРАМА

АЛЛА БЕЛОУСОВА Пальто с воланами и яркоголубой «фрак» с «гусарскими» застежками непременно будет зани мать умы модников в этом сезоне. Ал ла не боится цвета – и это здорово.

ЛАНА БИЛЮГА Сочетание теплого серо го и бордового – одно из самых выигрышных для претапорте. Must have – пальтонакидка с геометри ческим воротником.

ЛЮДА ГОЛОВАНЬ Создала серию плать ев с принтами в беже вокоричневых и золо тистых тонах, может быть, более подходя щих для веснылета, чем для сезона осень зима. Хочется выде лить серое платье простого силуэта с кремовой лентой, как бы заправленной в прорезь юбки. Нео бычный ход делает простое платьефут ляр вечерним.

www.bsdmm.ru

АННА АРБЕЛИНА Готовая одеж да бежевосероватых оттенков, платья и комбинезон – хоть на работу, хоть на торжество, все будет зависеть только от аксес суаров. Платьемакси с принтом, который сочетается перпендику лярно, в нарушение вроде бы правил, а меж тем так создается особенно интересный общий ри сунок, – ключевая модель.

2011 лето | Бизнес & Стиль 135


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

25.08.2011

20:11

Page 136

МАРУСЯ ЗАЙЦЕВА Выбрала творческую тему, обыграв идею одежды как теплые мяг+ кие руки, обнимающие нас. В самом деле, хорошая одеж+ да должна больше заботить+ ся о нас, чем мы о ней. А в финале – пятым в дефиле – вышел в качестве моде+ ли ее дедушка и легенда отечественной моды Вя+ чеслав Зайцев.

ЛЕНА МАШТАКОВА Предпочла трендо+ вый для осени бе+ лый цвет и архитек+ турные формы, по+ хожие на детали сложных орига+ ми. Пятерка – платью с крас+ ным подкла+ дом и ворот+ ником на спине.

136 Бизнес & Стиль | лето 2011

РУСУДАН КОБЯКОВА Выбрала базовыми цветами черный и голубой, последний – в принтах. Современная роковая женщина уже не должна выбирать красный в сочетании с черным – это банально, почему бы не выбрать черное и строгое анфас платье с голубым принтом на спине и игривым разрезом? Держать на расстоянии тет+а+тет, но увлекать за собой взгляды, удаляясь.


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

25.08.2011

20:17

Page 137

ОЛЬГА ПРИМЕРОВА Выбра ла восточную тему в ее воин ственной форме и создала мужскую коллекцию, напо минающую о героях аниме боевиков и корейских исто рических драм. Черный и оранжевый в разных пропор циях и достаточно свобод ные, комфортные силуэты – молодежь должна оценить.

АЛЕКСАНДРА ТЕЛИЦЫНА Порадовала серией сложных пальто, отде ланных только пугови цами, но – как! Соче тание рока и арис тократизма, причем не через примене ние банальных жа бо, а через какие то неуловимые силуэтные ал люзии с фра ками, смокин гами, дендист скими ан самблями.

ДЕНИС ДОРОШЕНКО Его коллекцию ско рее можно назвать экспериментальной, по диумной – идея порочной монахини доведе на до уровня сексуальной готики и может стать идеей для интересной коллекции прет апорте.

www.bsdmm.ru

ЯНА ПЕЧОРИНА Представила моза ичные отделки на кожаных куртках и топах, – любители клубных тусовок должны оценить, – в таком виде они пройдут любой дрессконтроль.

МИЛА ХАТЛАМАДЖИЕВА Могла бы одевать Томми Каулица, – ему бы точно понравилось, это даже намного интереснее, чем его наряды, хотя тоже в стиле глэмрока. Правда, ему пришлось бы упрашивать Милу перешить все на мужскую фигуру, потому что коллекция женская. Сочетания косухи с длинным белоснежным воротничком – must have!

2011 лето | Бизнес & Стиль 137


Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ.qxd

22.08.2011

16:03

Page 138

B&S ТАЛАНТОПАНОРАМА

Валерия АНТОНОВА Молодой воронежский дизайнер Валерия Антонова привлекла вни мание современных ценителей моды необычным почерком своей ра боты. Возрождая приемы старинного кружевоплетения и различных техник вязания, она создает красивую и востребованную одежду для молодежи. Валерия – портной в третьем поколении. Совершенствуя свое мастер ство, закончила Воронежский профессиональнопедагогический кол ледж, ведущий подготовку по специальности: Конструирование, моде лирование и технология швейных изделий. Оставшись в стенах кол леджа, она работает дизайнером уникальной студии «Этнос» и обуча ет всем тонкостям ремесла студентов. Идея создания студии «Этнос» возникла у заместителя директора Светланы Петровны Демченко, а руководителем студии стала Людмила Викторовна Хращевская. Сту дия изучает историю народного костюма, возрождает забытые рукоде лия. Фирменный стиль «Этноса» – уникальная ручная работа: вышив ка, вязание, плетение и другие техники. На подиум молодых дизайне ров Валерия и участницы студии «Этнос» впервые вышли в 2005 году на Всероссийском образовательном форуме в Москве. Первая коллек ция «Барышня и крестьянка» получила высокую оценку членов жюри и её председателя Вячеслава Зайцева. Был дан хороший старт. На их счету участие в таких конкурсах, как «Губернский стиль», «Экзерсис», «Международная ассамблея моды», «Бархатные сезоны в Сочи», «Стиль Сочи», «Кремлевские звезды», «Меня оценят в XXI веке». И везде дизайнерские работы Валерии отмечались специальными приза ми за нетрадиционный подход в создании коллекции. Самой значимой победой в 2010 году стали два главных приза в фи нале конкурса «Экзерсис» в Москве, полученных коллекцией «Bell». Это диплом первой степени «Золотая модель» международного кон курса, и золотая медаль «Лауреат ВВЦ». Последняя коллекция «Ре тичелла» получила специальный приз конкурса «Кремлевские звез ды». За победу в этом конкурсе Валерия получила и специальный приз – публикацию в журнале «БИЗНЕС & СТИЛЬ». Воронежский государственный профессиональнопедагогический кол ледж, получивший звание «Сто лучших ССУЗов России», готовит спе циалистов швейного производства уже 30 лет и по праву гордится сво ими выпускниками. Дорохова Наталья – участница конкурса молодых дизайнеров в Тюмени, организовала в Воронеже свое предприятие модной одежды «Дон��»; Зенина Елизавета, победитель конкурса «Гу бернский стиль», побывала на стажировке во Франции и сейчас одева ет воронежских модниц; Ткаченко Вероника, ставшая дизайнером Ере ванского дома моделей, победила в конкурсе «Русский силуэт» и полу чила специальный приз – стажировку в Каннах в известном Доме мо ды «Клод Беннуччи»; Перешивкина Юлия победила во Всероссийском открытом конкурсе «Национальное достояние России» с проектом школьной формы «Веселая перемена» и получила в 2010 году госуда рственную премию. Директор колледжа Владимир Егорович Шеншин (он же и его выпускник) особое внимание уделяет созданию условий для творчества и продвижения талантливой молодежи.

138 Бизнес & Стиль | лето 2011

фото: Юлия ДОРОФЕЕВА / модель: Ксения МАХОВА

„ 01 1 Œ


Ø Œ º ßØ

фото: Юлия ДОРОФЕЕВА / модель: Алеся ШЕЛКОВНИКОВА

Łæ

фото: Юлия ДОРОФЕЕВА / модель: Ксения СОЛДАТОВА

Ł

фото: Юлия ДОРОФЕЕВА / модель: Ксения СОЛДАТОВА

„ 01 1 Œ .qxp 25.08.2011 20:53 Page 139

фото: Юлия ДОРОФЕЕВА / модель: Алеся ШЕЛКОВНИКОВА

фото: Юлия ДОРОФЕЕВА / модель: Ксения МАХОВА


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ.qxd

22.08.2011

16:14

Page 140

БИЗНЕС & СТИЛЬ

ПРОЕКТ


Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

26.08.2011

16:34

Page 141

В К ОЗ И В СТ Р А О Щ К Е А Н М И Е

„ 01 1 Œ

идея: Алла ДОЦЕНКО / текст: Алла НИКИФОРОВА / фото: Сергей АРЗУМАНЯН, Юлия ДОРОФЕЕВА, Алексей КОШЕЛЕВ

«Возвращение к истокам» – новый проект журнала «БИЗНЕС & СТИЛЬ», призванный показать единение граждан нашей мно$ гонациональной страны, уважение к русской культуре граждан дру$ гих государств, несмотря на различия между ними по профессии, со$ циальному статусу, происхождению; продемонстрировать привержен$ ность сегодняшних россиян своим истокам, их трепетное отношение к исто$ рии и культуре, уходящей корнями в минувшие столетия, и передать совре$ менникам художественные приемы и методы, использованные нашими предше$ ственниками в своем творчестве.

Проект представляет собой масштабную фотосессию со звездами шоу$бизнеса, представителями политики, культуры, спорта и бизнеса в подлинных исторических традиционных русских костюмах начала XIX – XX веков, предоставленных известным собирателем и исследователем русского народного костюма Сергеем Глебушкиным. Кульминацией проекта станет серия фотовыставок, которые первыми увидят москви$ чи, а затем другие города России. Позднее фотовыставка будет экспонироваться во Франции, в театре Пьера Кардена. Каждая выставка будет сопровождаться деловой и культурной программой, ориентированной на продвижение российских талантов: модельеров, дизайнеров, художников, исполнителей и др. и формирование достойно$ го облика российского профессионального сообщества и высокого самосознания его участников.

Для участия в проекте можно присылать заявки по электронной почте на адрес: bsdmm@bk.ru или обращаться по тел.: 8 (926) 738 7888


Ł Łæ Ø Œ º ßØ .qxp 26.08.2011 16:54

Женя РАССКАЗОВА, певица, ведущая, писательница / фото: Юлия ДОРОФЕЕВА

„ 01 1 Œ Page 142


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

26.08.2011

17:05

Page 143

Михаил ГРЕБЕНЩИКОВ, DJ, исполнитель, ведущий, продюсер, актер, аранжировщик / фото: Юлия ДОРОФЕЕВА

Тать яна Л ИХА фото ЧЕВА : Юл , пев ия Д ица, ОРО прод ФЕЕВ юсер А /


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

Лена КНЯЗЕВА, певица, актриса / фото: Юлия ДОРОФЕЕВА

26.08.2011

17:22

Page 144


Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

26.08.2011

17:50

Page 145

ор / озит комп и НЯН а А ц РЗУМ певи ИН, гей А Л р Р е Э С : АТ фото ли К Ната

ДАТО, певец и композитор / фото: Сергей АРЗУМАНЯН

„ 01 1 Œ


Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

Группа «ЛЮБОВНЫЕ ИСТОРИИ» / фото: Сергей АРЗУМАНЯН

Татьяна КОТОВА, певица, Мисс Россия 2006 / фото: Сергей АРЗУМАНЯН

„ 01 1 Œ

26.08.2011

18:05

Page 146


Кай МЕТОВ, певец и композитор / фото: Сергей АРЗУМАНЯН

Łæ

АН РИ ,А » НЫ ЯН ОС АН ЕРЕ ЗУМ Т С « АР ппа гей Гру : Сер о т фо

Ł

/ ЕЙ ЕРГ С И

„ 01 1 Œ Ø Œ º ßØ

ФЛОРИЗЕЛЬ, французский певец / фото: Сергей АРЗУМАНЯН

.qxp 26.08.2011 18:24 Page 147


Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

26.08.2011

18:39

Page 148

Александр ДАНКО, певец, актер, художник / фото: Сергей АРЗУМАНЯН

Алена ИВАНЦОВА, певица / фото: Сергей АРЗУМАНЯН

„ 01 1 Œ


Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

Лео НЕЛЬСОН, футболист / фото: Сергей АРЗУМАНЯН

„ 01 1 Œ

Группа «Н.А.О.М.И.» / фото: Сергей АРЗУМАНЯН

26.08.2011

18:51

Page 149


Łæ Ø Œ º

Александр НОСИК, актер театра и кино / фото: Сергей АРЗУМАНЯН

Ł

Питер САМУЭЛЬ ДЖЕЙСОН, певец и композитор / фото: Сергей АРЗУМАНЯН

„ 01 1 Œ ßØ .qxp 26.08.2011 19:10 Page 150


Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

26.08.2011

19:26

Page 151

Алексей КУЛИЧКОВ, актер, телеведущий / фото: Сергей АРЗУМАНЯН

„ 01 1 Œ

Роман ПЕЧЕРСКИЙ, актер театра и кино / фото: Сергей АРЗУМАНЯН


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

26.08.2011

19:49

Page 152

Никас САФРОНОВ, художник / фото: Сергей АРЗУМАНЯН

Сергей ГЛЕБУШКИН, собиратель и исследователь русского народного костюма / фото: Юлия ДОРОФЕЕВА


Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

26.08.2011

Александр Политковский, телеведущий, журналист, политический обозреватель / фото: Сергей АРЗУМАНЯН Алексей ГОМАН, артист, победитель конкурса «Народный артист» / фото: Сергей АРЗУМАНЯН

„ 01 1 Œ

20:21

Page 153


Ł Łæ Ø Œ º ßØ

АЗИЗА, певица / фото: Сергей АРЗУМАНЯН

.qxp 26.08.2011 20:37

Александр ПЕСКОВ, король пародии, человек$феерия, человек$театр / фото: Юлия ДОРОФЕЕВА

„ 01 1 Œ Page 154


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

26.08.2011

20:50

Page 155


Ł Łæ Ø Œ º ßØ .qxp 26.08.2011 21:14

Рой ДЖОНС, легенда мирового бокса / фото: Сергей АРЗУМАНЯН

„ 01 1 Œ Page 156


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ

.qxp

26.08.2011

21:26

Page 157

Рада Эрденко и Николай ЦИХЕЛАШВИЛИ, дуэт «РадаНик» / фото: Алексей КОШЕЛЕВ


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ.qxd

22.08.2011

18:00

Page 158

ВЫСТАВКИ ОТЕЧЕСТВЕННЫЕ ВЫСТАВКИ

28.10 – 31.10.2011

Торговый сезон ШАПО – 2011 Москва

CHAPEAU – 2011 / Шапо – 2011 Москва Ваше здоровье и красота – 2011 Москва

02.11 – 05.11.2011

Текстиль и мода – 2011 Уфа

10.11 – 13.11.2011

Покупайте российское – 2011 Московская обл., Красногорск

25.08 – 27.08.2011

Style&Beauty – 2011 Украина, Одесса

16.11 – 18.11.2011

BeautyStyleExpo – 2011 Челябинск

05.09 – 08.09.2011

СРМ. Премьера моды в Москве – 2011 Москва

16.11 – 18.11.2011

Текстиль и мода / Textil expo Uzbekistan – 2011 Узбекистан, Ташкент

08.09 – 10.09.2011

Baby fashion – 2011 Украина, Киев 16.11 – 19.11.2011

Мир стиля и красоты – 2011 Иркутск

08.09 – 10.09.2011

Мода и Косметика – 2011 Калининград

16.11 – 20.11.2011

10.09 – 11.09.2011

Индустрия красоты – 2011 Астрахань

16.11 – 20.11.2011

Красота Professional – 2011 Татарстан, Казань Осенняя неделя моды и стиля – 2011 Татарстан, Казань

13.09 – 19.09.2011

Киев Экспо Стиль 2011 Украина, Киев

13.09 – 16.09.2011

Kyiv fashion – 2011 Украина, Киев

15.09 – 18.09.2011

Невские берега – 2011 Санкт'Петербург

17.09 – 18.09.2011

Грани красоты (фестиваль) – 2011 Калмыкия, Элиста

20.09 – 22.09.2011

Во власти красоты – 2011 Екатеринбург

21.09 – 23.09.2011

17.08 – 20.08.2011 24.08 – 29.08.2011

Ноябрь 2011

AURORA FASHION WEEK – 2011 Санкт'Петербург

24.11 – 27.11.2011

Меховая выставка'продажа – 2011 Московская обл., Красногорск ЗАРУБЕЖНЫЕ ВЫСТАВКИ

30.07 – 01.08.2011

Playtime New York (international trade show for children's and mater nity wear) New York

31.07 – 02.08.2011

Accessories Circuit New York

22.09 – 24.09.2011

Heimtextil Russia – 2011 Московская обл., Красногорск Мир женщины – 2011 Красноярск

31.07 – 02.08.2011

AccessoriesTheShow New York

22.09 – 25.09.2011

Золотой сезон – 2011 Сочи

31.07 – 03.08.2011

ASD Las Vegas Las Vegas

27.09 – 29.09.2011

Shoesaccess – 2011 Москва

31.07 – 02.08.2011

Children's Club New York

27.09 – 30.09.2011

Текстильлегпром – 2011 Москва

31.07 – 02.08.2011

Cosmoprof North America Las Vegas

06.10 – 11.10.2011

Fashion salon – 2011 Сочи

31.07 – 02.08.2011

CurveNY New York

09.10 – 11.10.2011

Мех и его обработка – 2011. Осень / Меха Moscow – 2011 Москва

31.07 – 02.08.2011

FAME New York

31.07 – 02.08.2011

Intermezzo Collections New York

11.10 – 14.10.2011

Текстиль и мода. Осень – 2011 Новосибирск

31.07 – 02.08.2011

Moda Manhattan New York

01.08 – 05.08.2011

Accessory Market Week New York

01.08 – 04.08.2011

Intimate Apparel Week New York

Октябрь 2011

Mercedes'Benz Fashion Week Russia Москва

Октябрь 2011

Volvo'Неделя Моды в Москве Москва 01.08 – 04.08.2011

Intimate Apparel Week New York

12.10 – 15.10.2011

Текстиль и мода. Лазоревый цветок – 2011 Волгоград

01.08 – 03.08.2011

Printsource New York New York

21.10 – 23.10.2011

Millionaire Fair Moscow – 2011 Москва

02.08 – 03.08.2011

Compass New York

27.10 – 30.10.2011

Меха на ВДНХ – 2011 Москва

02.08 – 03.08.2011

Direction by Indigo New York

158 Бизнес & Стиль | лето 2011

www.bsdmm.ru


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ.qxd

22.08.2011

18:02

Page 159

02.08 – 04.08.2011

New York Shoe Expo New York

06.08 – 08.08.2011

NW Trend Show Bellevue, Wash.

03.08 – 07.08.2011

Agenda Trade Show Huntington Beach, Calif.

06.08 – 09.08.2011

Orlando Gift Show and Orlando Cash & Carry Show Orlando, FL.

03.08 – 05.08.2011

Copenhagen Fashion Week Copenhagen

06.08 – 09.08.2011

San Francisco International Gift Fair San Francisco

03.08 – 05.08.2011

PDN Outdoor Photo Expo Salt Lake City, Utah

06.08 – 08.08.2011

Stylemax Chicago

04.08 – 06.08.2011

Copenhagen International Fashion Fair (CIFF and CIFFKIDS) Copenhagen

06.08 – 10.08.2011

The Melbourne Reed Gift Fair Melbourne, Australia

04.08 – 06.08.2011

Gallery International Fashion Fair Copenhagen

28.08 – 04.09.2011

New Zealand Fashion Week Autumn/Winter 2012 Auckland, New Zealand

04.08 – 07.08.2011

Outdoor Retailer Summer Market Salt Lake City, Utah

30.08 – 01.09.2011

TexStyle (fabric fair) Poznan, Poland

04.08 – 06.08.2011

Terminal2 Copenhagen

31.08 – 01.09.2011

Trend Selection New York New York

06.08 – 08.08.2011

Atlanta Jewelry Show Atlanta, Ga.

01.09 – 03.09.2011

SIMM (Sal?n Internacional de Moda de Madrid) Madrid, Spain

06.08 – 08.08.2011

GTS Greensboro Jewelry & Accessories Expo Greensboro, N.C.

28.08 – 04.09.2011

New Zealand Fashion Week Autumn/Winter 2012 Auckland, New Zealand

06.08 – 10.08.2011

Home & Giving Fair Melbourne, Australia

06.08 – 08.08.2011

Kidz At Stylemax Chicago

22.10 – 25.10.2011

Kidz At Stylemax Chicago

06.08 – 08.08.2011

Kidz At Stylemax Chicago

22.10 – 25.10.2011

Kidz At Stylemax Chicago

06.08 – 08.08.2011

National Prom Market Chicago

ЧТО? КОГДА? и ГДЕ? www.bsdmm.ru

2011 лето | Бизнес & Стиль 159


„ 01 1 Œ

Ł

Łæ

Ø

Œ

º

ßØ.qxd

22.08.2011

18:02

Page 160

АНОНС ОСЕНЬ 2011

В СЛЕДУЮЩЕМ НОМЕРЕ ЧИТАЙТЕ: Саша ТАРАБЫКИНА – юная Мисс Мира «БИЗНЕС & СТИЛЬ»

в гостях у Пьера Кардена ЧЕСТНЫЙ ТЕАТР «РУПОР». Как творить мир своими руками. АСЛАН АХМАДОВ: о творчестве, о жизни и о ЛЮДМИЛЕ ГУРЧЕНКО Знакомый незнакомец –

АЛЕКСАНДР ПЕСКОВ ИРИНА ДЕЛЬСКАЯ И ЕВГЕНИЙ ДЕНИСОВ: творческий дуэт двух сердец Цыганская душа дуэта

«РадаНик»

Неботанический «КОНКУРС БАБОЧЕК». Чей галстук больше всего похож на своего владельца?

ЮЛИЯ КОВАЛЬЧУК. Творческая мастерская певицы За кулисами пр��екта 160 Бизнес & Стиль | лето 2011

«ПОДИУМ» в России www.bsdmm.ru




Мадонна, Леди Гага, Сара Джессика Паркер, Лейтон Мистер, Гвинет Пэлтроу, Дженнифер Лопез, Бритни Спирс, Кайли Миноуг, Арета Франклин… ВЫ?

Эксклюзивный представитель в России – шоурум OZ-Fashion г. Москва, ул. Бахрушина, дом 13 Тел.: (495) 270 07 91

obl2-3.indd 2-3 Голубая триадная краска краскаПурпурная Пурпурная триадная краска краскаЖелтая Желтая триадная краска краскаЧерная Черная триадная краска

21.09.11 10:51


08.09.2011

17:12

Page 1

БИЗНЕС и СТИЛЬ 01 (1)’ ЛЕТО/2011

01 (1)’ ЛЕТО/2011

www.bsdmm.ru

obl 01.qxp

Проект «Возвращение к истокам»

Звезды шоубизнеса, представители политики, культуры, спорта и бизнеса в подлинных исторических традиционных русских костюмах начала XIX – XX вв

на обложке: Натали КАТЭРЛИН

Рынок одежды: что, где, почем и как? По данным проведенного опроса около 89% респондентов предпочитают покупать одежду среднего уровня

фото: Юлия ДОРОФЕЕВА, на Натали КАТЭРЛИН платье от Галины ДМИТРИЕВОЙ

Pierre Cardin С любовью к России Лаборатория моды

ВЯЧЕСЛАВА ЗАЙЦЕВА БИЗНЕС и СТИЛЬ – ДЕЛОВОЙ МИР МОДЫ

ФИЛОСОФИЯ БРЕНДА

Cyrille Gassiline

www.bsdmm.ru

Натали КАТЭРЛИН

Когда хочешь о чемто поведать людям

ОЛЕГ БИРЮКОВ

Я ОТНОШУ СЕБЯ К ТОЙ ЧАСТИ ДИЗАЙНЕРОВ, КОТОРЫЕ СЧИТАЮТ, ЧТО ИХ ОДЕЖДУ НОСЯТ ЛЮДИ …


Business and Style