Page 1

Document non contractuel. Tous droits réservés. Reproduction interdite. Soucieux de parfaire la qualité de ses produits, Holding Trophy se réserve le droit d’apporter toutes les modifications sans préavis. RCS 449 031 012 NANTERRE. The information in this catalogue is listed for guidance purposes and may be subject to change without notice. Toute l’équipe Bering remercie pour leur contribution à la réalisation de ce catalogue / Bering’s team thanks for their contribution to the realization of this catalog : Shoei Helmets, Yamaha Motor France, Honda France, Le chalet Liotard ainsi que DK events et tous les autres…

HOLDING TROPHY 1, Avenue Eiffel - CS 50802 - 78421 Carrières sur Seine - Cedex - France Tél : 33 (0)1 34 80 39 00 - Fax : 33 (0)1 34 80 86 05

Italia - Trophy Srl Tel. Numéro Verde : 800 874 825 - Fax : 800 874 824 Netherlands / Deutschland - Trophy Bv Tel. 0031 1 64 616 666 - Fax 0031 1 64 616 625

BERING® et CAMERON® sont des marques du Groupe Holding Trophy. BERING® et CAMERON® are brands of Holding Trophy Group.

Automne Hiver - Fall Winter - Herbst Winter - Autunno Inverno

w w w. bering.fr

Photos : Patrick LOOCK • Création • Fabrication : www.newloock.fr

2011/2012

Pcouv_derncouv_AH11-12_Mise en page 1 21/07/11 14:07 Page1


P02a13_Bering_AH11-12_P102a108_Bering_AH11-12 21/07/11 08:58 Page1

02 03

ÉDITO

w w w. b e r i n g . f r

EDITORIAL - LEITARTIKEL - EDITORIALE

Pour Bering, l’année 2011 représente une année innovante et prometteuse. Avec un contexte économique encore délicat, même à l’échelle européenne, nous avons su faire preuve de méthodologie et de persévérance pour continuer à nous démarquer et proposer des produits innovants, techniques et performants. Grâce à vous, aujourd’hui Bering fait face à tous les défis. Tout d’abord avec notre gilet Airbag Bering qui, depuis sa commercialisation, a séduit et convaincu le jury des JPMS (Journées Professionnelles de la Moto et du Scooter) qui le couronne du Grand Prix de l’année 2011! Des années de recherche et de développement qui portent aujourd’hui leurs fruits et encouragent Bering à aller toujours plus loin pour une clientèle de plus en plus sensibilisée à la sécurité à deux-roues, toutes catégories confondues. Clientèle qui s’est montrée séduite également par la protection dorsale CE de série que nous avons introduite sur l’ensemble de nos nouveautés blousons et vestes. 2011 est aussi l’année du renouveau puisque la gamme Bering s’enrichie de nouveaux produits urbains et touring. Une satisfaction qui va nous permettre à tous de concentrer nos efforts sur notre marque leader et d’entamer 2012 avec de nouveaux projets et de nouvelles réussites. Vous souhaitant de très bonnes ventes ! Olivier de Roaldès

For Bering, the year 2011 has been an innovative and promising one. With the economic situation still rather fragile, even in the rest of Europe, we have persevered, continually seeking to propose innovative, technical and high performance products. Thanks to you, Bering has today succeeded in these challenges. Firstly with our Bering airbag jacket which, since first going on sale, has seduced and convinced the jury at the JPMS (motorcycle and scooter trade show) who awarded it the their Grand Prix for 2011! Years of research and development are today bearing fruit for the company, encouraging Bering to go ever further to meet the needs of a clientele increasingly sensitive to the issue of motorcycle safety, taking all categories together. A clientele which has also expressed its approval for the standard CE back protection which we have introduced for all of our new jackets. The year 2011 is also a year of renewal, with the Bering range now being joined by new urban and touring products. This satisfaction has encouraged us to focus our efforts on our leading brand and to strive for new projects and new successes in 2012. Good luck! Olivier de Roaldès

Das Jahr 2011 ist für Bering von Innovationen und Optimismus geprägt. In einem nach wie vor schwierigen wirtschaftlichen Umfeld – das trifft auch auf den europäischen Wirtschaftsraum zu -, konnten wir uns aufgrund unserer methodischen Marketingstrategie und unserer Beharrlichkeit weiterhin aus dem Umfeld der Wettbewerber abheben und innovative, funktionale und leistungsfähige Produkte anbieten. Dank Ihrer Bemühungen kann sich Bering heute allen Herausforderungen stellen: Das trifft zuerst auf unsere Bering-Airbag-Jacke zu, die seit ihrer Vermarktung die Jury von JMPS (Experten-Tage für Motorrad und Motorroller) beeindruckt und überzeugt hat und die ihr für das Jahr 2011 den großen Preis verliehen hat! Jahrelange Forschungen und Entwicklungen tragen heute ihre Früchte und beflügeln Bering, sich noch intensiver für eine Kundschaft einzusetzen, die der Sicherheit auf zwei Rädern – alle Kategorien inbegriffen – eine immer größere Bedeutung beimisst. Dieser Kundenkreis beeindruckte zudem unser serienmäßig hergestellter Rückenschutz, der das EG-Zeichen trägt und den wir in alle neuen Blousons und Jacketts integriert haben. Zudem stellt 2011 das Jahr der Produkterneuerung dar, denn Bering erweitert sein Angebot; es kommen neue Produkte auf den Markt, die sich im Zusammenhang mit Motorrad-Ausflügen in die Stadt und für größere Reisen optimal eignen. Aufgrund dieser zufrieden stellenden Ergebnisse können wir unsere Bemühungen auf unsere Kernmarke konzentrieren und mit neuen Projekten und neuen Erfolgen ins Jahr 2012 schreiten. Ich wünsche Ihnen sehr gute Verkaufsergebnisse! Olivier de Roaldès

Per Bering, l’anno 2011 rappresenta un anno innovativo e promettente. In un panorama economico ancora difficile, anche su scala europea, abbiamo saputo dar prova di metodologia e perseveranza, per continuare a distinguerci e a offrire prodotti innovativi, tecnici e performanti. Grazie a voi, Bering oggi è in grado di affrontare tutte le sfide. Prima di tutto con il nostro gilet airbag Bering che, dal momento in cui è stato commercializzato, ha saputo conquistare e convincere la giuria della fiera JPMS (Journées Professionnelles de la Moto et du Scooter) che l’ha incoronato con il Grand Prix dell’anno 2011! Anni di ricerca e sviluppo che danno oggi i loro frutti e incoraggiano Bering ad andare sempre più lontano, per una clientela sempre più sensibile alla sicurezza su due ruote, e per tutte le categorie. Clientela che si è fatta conquistare anche dalla protezione dorsale CE di serie, che abbiamo introdotto nella gamma delle novità giacche e giubbotti. Il 2011 è anche l’anno del rinnovamento, perché la gamma Bering si arricchisce di nuovi prodotti urban e touring. Una grande soddisfazione, che permette a tutti noi di concentrare gli sforzi sul nostro marchio leader e di iniziare il 2012 con nuovi progetti e nuovi successi. Vi auguriamo felicissime vendite, Olivier de Roaldès


P02a13_Bering_AH11-12_P102a108_Bering_AH11-12 26/07/11 16:27 Page2

TEXTILE

P. 14 > 41

TEXTILEN TESSILE

CUIR

P. 42 > 57

LEATHER LEDER PELLE

SOMMAIRE

SUMMARY - VERZEICHNIS - INDICE

GORE-TEX ®

P. 58 > 65

GANTS

P. 66 > 79

GLOVES HANDSCHUHE GUANTI

CHAUSSANT

P. 80 > 83

BOOTS & SHOES STIEFEL UND SHUHE STIVALI E SCARPE

PLUIE

P. 84 > 89

RAIN REGEN PIOGGIA

SPORTSWEAR

P. 90 > 99

/ KIDS / ACCESSOIRES / ACCESSORIES / ZUBERHÖRTEILE / ACCESSORI

CAMERON BAGAGERIE / BAGS GEPÄCKZUBERHÖR / BORSE DA VIAGGIO

P. 100 > 108


P02a13_Bering_AH11-12_P102a108_Bering_AH11-12 21/07/11 08:58 Page3

04 05

AC3

w w w. b e r i n g . f r

PERFORMANCE

La fiabilité des produits Bering n’est pas une légende. Elle n’est pas non plus liée au hasard. Elle se fonde sur la définition du bon cahier des charges en amont de la conception de chaque produit : qui a relevé le défi de présenter sur le marché européen un blouson et un pantalon conformes aux normes CE des vêtements de protections à usage professionnel. (EN 13595) AC3 Performance est la synthèse de notre politique en matière de sécurité et de qualité de nos produits. La volonté est de mettre à disposition de tous un « traducteur » clair et compréhensible présentant l’ensemble de la technicité entrant dans nos produits et indiquant la valeur de leur performance. Un pilote de deux-roues est exposé en permanence à des dangers objectifs. L’absence d’habitacle nécessite de parer au mieux les “agressions” dont il peut être victime : vent, froid, pluie… et parfois choc.

TThe reliability of Bering products is no myth! Nor is it an accident! It is based on defining the right specifications ahead of designing each product: Who took up the challenge of presenting the European market with a windbreaker and a pair of pants to CE standards for professional protective clothing (EN 13595)? AC3 Performance brings together our policy in terms of product safety and quality. Our aim is to make available a way of clearly and understandably presenting everyone with a "correspondence table" presenting all of the technicity that goes into our products while showing the value of their performance. A biker is continually exposed to real-life dangers. The absence of a car body around them makes it necessary to best counter any "aggression" that they could fall victim to: wind, cold, rain… and sometimes a crash.

Die Zuverlässigkeit der Bering-Produkte ist keine Legende. Sie ist auch kein Zufall. Sie ist gegründet auf die Definition des richtigen Lastenhefts, vor dem Entwurf jedes Produktes: wer hat die Herausforderung angenommen, auf dem europäischen Markt einen Blouson und eine Hose entsprechend den CE Normen für Schutzkleidung mit beruflicher Nutzung (EN 13595) anzubieten? AC3 Performance ist die Synthese unserer Politik in Sachen Sicherheit und Qualität unserer Produkte. Unser Wille ist es, allen einen klaren und verständlichen „Übersetzer“ zur Verfügung zu stellen, der die Gesamtheit der Technik unserer Produkte erklärt und den Wert ihrer Leistung angibt. Ein Motorradfahrer ist permanent objektiven Gefahren ausgesetzt. Das Fehlen einer Karosserie erfordert, sich so gut wie möglich gegen die Angriffe, deren Opfer er werden kann, zu schützen: Wind, Kälte, Regen…und manchmal Sturz.

POUR AQUA / FOR AQUA / WIE AQUA / COME AQUA L’eau qu’elle soit sous forme de pluie, neige, grêle, brume, brouillard… Sous ses divers aspects, elle peut être la cause de gènes qui augmentent avec la vitesse. Mais la protection qui consiste à offrir un rempart à ses agressions en bloquant son intrusion et protégeant le pilote n’est pas suffisante. Il faut aussi pouvoir évacuer l’eau vers l’extérieur. Gérer ces deux effets – bloquer l’entrée et réguler l’évacuation de l’eau - nécessite le développement et la mise en œuvre de nouveaux textiles aux propriétés adéquates et de techniques de fabrication appropriées (enduction, thermo soudure, coutures en gouttières…) Water, whether in the form of rain, snow, hale, mist, fog… In its various guises, water can be a nuisance, one that increases with speed. Simply offering protection in the form of a barrier that inhibits its aggression by stopping it from intruding and by protecting the rider is just not enough. It is also necessary to drain any water towards the outside. Managing these two effects – blocking it on the way in and regulating it on the way out – requires developing and implementing new textiles with suitable properties and manufacturing techniques (coating, heat welding, gutter type stitching…). Wasser in all seinen Formen: Regen, Schnee, Hagel, Dunst, Nebel… in seinen verschiedenen Formen kann Wasser der Grund von Behinderungen sein, die mit der Geschwindigkeit zunehmen. Aber der Schutz, der darin besteht, einen Damm gegen diese Angriffe zu bieten, indem er ihr Eindringen verhindert und den Fahrer schützt, ist nicht ausreichend. Man muss auch das Wasser nach außen abführen können. Diese beiden Effekte zu verwalten - das Eindringen des Wassers zu sperren und die Abfuhr zu regulieren – erfordert die Entwicklung und die Anwendung neuer Textilien mit den entsprechenden Eigenschaften und geeignete Fabrikationstechniken (Beschichtung, Thermoschweißen, Rinnennähte…) L'acqua, che sia sotto forma di pioggia, di neve, di grandine, di foschia, di nebbia... Nelle sue differenti forme può essere la causa di disagi che aumentano con la velocità. Ma la protezione, che consiste nell'offrire un baluardo contro le sue aggressioni bloccando la sua intrusione e proteggendo il pilota, non è sufficiente. Bisogna anche poter evacuare l'acqua verso l'esterno. Gestire questi due effetti – bloccare l'entrata dell'acqua e regolarne l'evacuazione – richiede lo sviluppo e l'impiego di nuovi tessuti dalle proprietà adeguate e di tecniche di fabbricazione appropriate (spalmatura, termosaldatura, cuciture a grondaia...)

POUR COLD / L'affidabilità dei prodotti Bering non è una leggenda. Non è per nulla legata al caso. Si basa sulla definizione delle corrette specifiche tecniche a monte dell'ideazione di ogni prodotto: che ha accolto la sfida di presentare sul mercato europeo un giubbotto e un pantalone conformi alle norme CE relative agli indumenti di protezione per uso professionale .(EN 13595). AC3 Performance è la sintesi della nostra politica in materia di sicurezza e di qualità dei nostri prodotti. Il nostro desiderio è di mettere a disposizione di tutti un "traduttore" chiaro e comprensibile che presenti l'insieme della tecnologia entrando nei nostri prodotti e indicando il valore della loro performance. Un conducente di veicoli a due ruote è permanentemente esposto a pericoli oggettivi. La mancanza di abitacolo richiede di proteggersi nel modo migliore dalle "aggressioni" delle quali può essere vittima: vento, freddo, pioggia... e talvolta urti.

FOR COLD / WIE COLD / COME COLD Le froid. Accentué par les saisons, ses variations dépendent également du climat de la région où vous vous trouvez. Son effet dépend aussi de la vitesse à laquelle vous roulez. Les conséquences d’un refroidissement corporel peuvent affecter directement votre sécurité en gênant votre conduite : - Engourdissement (mains, pieds…) - Perte de sensibilité - Douleurs/brûlures - Hypothermie générale

Température ressentie en fonction de la vitesse vent et de la température réelle / Temperature as felt, depending on speed and actual temperature / Gefühlte Temperatur je nach Windgeschwindigkeit und realer Temperatur / Temperatura percepita in funzione della velocità del vento e della temperatura reale TEMPERATURES EXTERIEURES EN °C - OUTDOOR TEMPERATURES IN °C AUSSENTEMPERATUREN IN ° C - TEMPERATURE ESTERNE IN °C

Nous les avons synthétisées dans la formule AC3 : ACCC.

VITESSE DU VENT EN KM/H

We have summarised this with the AC3 formula: ACCC.

WINDSPEED IN KPH WIND

Wie haben diese Gefahren in der Formel AC3 : ACCC. zusammengefasst.

GESCHWINDIGKEIT IN KM/STD

Le abbiamo sintetizzate nella formula AC3 : ACCC.

VELOCITÀ DEL VENTO IN KM/H


P02a13_Bering_AH11-12_P102a108_Bering_AH11-12 21/07/11 08:58 Page4

The cold, accentuated by the seasons, with variations that also depend on the region where you live. Its effects also depend on the speed at which you are riding. The consequences of the body cooling can directly impact your safety by interfering with your riding: - Numbness (hands, feet…) - Loss of sensitivity - Pain/burns - Generalised hypothermia Die Kälte. Betont durch die Jahreszeiten, hängen die Schwankungen ebenfalls vom Klima und der Region ab, in der Sie sich befinden. Ihr Effekt hängt auch von der Geschwindigkeit ab, mit der Sie fahren. Die Konsequenzen einer körperlichen Abkühlung können direkt Ihre Sicherheit angreifen, indem sie das Fahren behindert:: - Einschlafen (Hände, Füße…) - Sensibilitätsverluste - Schmerzen / Brennen - generelle Unterkühlung Il freddo. Accentuato dalle stagioni, le sue variazioni dipendono anche dal clima della regione nella quale vi trovate. Il suo effetto dipende dalla velocità alla quale andate. Le conseguenze del raffreddamento corporeo possono influire direttamente sulla vostra sicurezza disturbando la guida: - Intorpidimento (mani, piedi…) - Perdita di sensibilità

konstantes Forschungsziel bei Bering. Und die europäischen Instanzen haben ihre Antworten gegeben, indem sie Normen definiert haben, die die erforderlichen Eigenschaften und Werte der Schutzkleidung für berufliche Motorradfahrer erstellt haben. Bering ist heute die einzige Marke auf dem europäischen Markt, die eine Kombination Blouson/Hose vertreibt, die diesen Ansprüchen entspricht. Diese Sicherheits-Standards zu erreichen ist nur möglich, wenn man die Konzeption von Schutzkleidung vollkommen beherrscht, Material der Spitzenklasse, bekannt für seine Widerstandsfähigkeit, anwendet, mit strengen Fabrikationstechniken und Kontrollprozeduren, die mit der Entwicklungsstufe anfangen bis zur Annahme in unserem Logistikzentrum. Le cadute, gli urti... In caso di incidente il motociclista raggiunge il suo livello di massima vulnerabilità. La sua protezione diventa essenziale, pur sapendo che non è possibile ottenere una protezione efficace al 100%. Tuttavia la riduzione del livello di danni corporei è oggetto di ricerche costanti da parte di Bering. E gli organismi europei hanno fornito le loro risposte definendo delle norme che stabiliscono le caratteristiche e i livelli richiesti per gli indumenti di protezione per i motociclisti professionisti, Bering attualmente è l'unico marchio sul mercato europeo a commercializzare un completo giubbotto-pantalone che risponde a questo livello di requisiti. Raggiungere questi standard di sicurezza è possibile solo se si possiede una perfetta padronanza della concezione di indumenti di protezione, poi facendo appello a materiali di alta gamma, noti per le loro proprietà di resistenza, a tecniche di fabbricazione rigorose e a procedimenti di controllo che iniziano fin dalla fase di ideazione dei prodotti e arrivano fino alla loro ricezione nel nostro centro logistico.

- Dolori / ustioni - Ipotermia generale

POUR COMFORT POUR CRASH / FOR CRASH / WIE CRASH / COME CRASH Les chutes, les chocs… En cas d’accident le motard atteint son niveau de vulnérabilité maximale. Sa protection devient essentielle, tout en sachant qu’une efficacité à 100% n’est pas atteignable. Toutefois l’abaissement du niveau des dommages corporels fait l’objet de recherches constantes chez Bering. Et les instances européennes ont apporté leurs réponses en définissant des normes établissant les caractéristiques et les niveaux requis pour les vêtements de protection pour les motocyclistes professionnels, Bering est aujourd’hui la seule marque du marché européen à commercialiser un ensemble blousonpantalon répondant à ce niveau d’exigence. Atteindre ces standards de sécurité n’est possible qu’en possédant une maîtrise accomplie de la conception de vêtements de protection, puis en faisant appel à des matériaux haut de gamme, connus pour leurs propriétés de résistance, à des techniques de fabrication rigoureuses, et à des processus de contrôle qui démarrent dès la phase de conception des produits jusqu’à leur réception dans notre centre logistique. Falling, hitting something… If an accident occurs, a bike rider is at their most vulnerable. Then their protection becomes essential, while always knowing that 100% efficiency cannot be achieved. Nevertheless, reducing the degree of bodily harm is the subject of ongoing research at Bering. At the same time, European bodies have brought their response by setting out standards that define the characteristics and the levels required for protective clothing for use by professional motorcycle riders. Bering is currently the only Brand on the European market that sells a windbreaker-trousers combination that meets these demanding standards. It is only possible to achieve these safety standards through an unrivalled mastery of protective clothing design, and by calling on top of the range materials, well known for their properties of resistance, by applying rigorous manufacturing techniques and quality control processes that start from the product design phase and that follow them until they are received by our logistics centre. Die Stürze, die Stöße… Im Fall eines Unfalls erreicht der Motorradfahrer sein maximales Verwundbarkeitsniveau. Sein Schutz wird unentbehrlich, man weiß aber auch, dass 100% Effizienz nicht erreichbar sind. Nichtsdestoweniger ist die Senkung des Niveaus der Personenschäden ein

FOR COMFORT / WIE COMFORT / COME COMFORT Chez Bering le confort n’implique pas seulement le bien-être du pilote : il prend aussi en compte la dimension Sécurité. Accroître la marge de manœuvre du pilote en lui apportant des « plus » produit qui permettent une meilleure position de conduite, réduisent les efforts physiques et privilégient l’aisance corporelle : la résultante des soins que nous apportons dans ce domaine fait que les pilotes équipés en Bering peuvent rouler plus longtemps et plus souvent. At Bering comfort is more than just the rider's wellbeing: comfort also covers the Safety dimension. Increasing the rider's margin of manoeuvre by bringing them that product "plus" factor that will ensure a better riding position, or by reducing the physical efforts that go into riding and by privileging the body's wellbeing: the result of this care that we lavish on this aspect ensures that riders who wear Bering clothes can ride longer, more often. Bei Bering schließt Komfort nicht nur das Wohlbefinden des Fahrers ein: er berücksichtigt auch die Sicherheitsdimension. Den Handlungsspielraum des Fahrers vergrößern, indem man ihm die Pluspunkte des Produktes bietet, die eine bessere Fahrposition ermöglichen, körperliche Anstrengungen herabsetzen und körperliche Ungezwungenheit begünstigen: mit dem Ergebnis der Sorgfalt, die wir in diesem Bereich aufbringen, können Fahrer in Bering länger und öfter fahren. Per Bering il confort non implica solamente il benessere del pilota: tiene anche conto della dimensione Sicurezza. Aumentare Il margine di manovra del pilota fornendogli dei prodotti con dei "plus" che consentono una migliore posizione di guida, riducono gli sforzi fisici e privilegiano la libertà di movimento del corpo: la risultante della cura che mettiamo in questo ambito fa sì che i piloti equipaggiati con capi Bering possono guidare per più tempo e più spesso.


P02a13_Bering_AH11-12_P102a108_Bering_AH11-12 21/07/11 08:58 Page5

06 07

TECHNOLOGIE

w w w. b e r i n g . f r

TECHNOLOGY /

TECHNOLOGIE / TECHNOLOGIA

Adjusting Dynamic Technology®

Air Dynamic System®

Depuis des années le confort est un critère important pour le choix d’un blouson ou d’une veste. BERING innove et répond avec son système ADT : une exclusivité BERING au service du confort mais aussi de la sécurité.

Avec le système de ventilation ADS, il est désormais possible de régler soi-même le fl ux d’air qui entre et sort de son vêtement. BERING à mis au point un système de répartition de points d’entrée-sortie de l’air permettant de contrôler et réguler la ventilation de votre veste ou blouson.

ADT est un système de serrage créé et développé par le bureau d’études BERING. Son principe consiste à placer sur la poitrine et les biceps des moyens de serrage permettant d’adapter parfaitement le vêtement à la morphologie de chacun, en un seul mouvement. Ce maintien est un apport de confort pour le pilote, particulièrement appréciable sur longue distance.

Cette innovation apporte plus de confort au pilote mais aussi une part de sécurité supplémentaire en supprimant les turbulences. Avec toujours le même objectif : Vous permettre de vous concentrer sur l’essentiel, la route.

En réduisant considérablement le battement à vitesse soutenue, il évite la fatigue et le bruit et améliore ainsi sensiblement la sécurité. For many years now, comfort has been an important factor when it comes to choosing a windbreaker or a jacket. Thanks to its ADT system, BERING innovates and meets this need: This is a BERING exclusive serving comfort as well as safety. ADT is a tightening system created and developed by BERING’s design studio. Its principle comprising adding a way of tightening clothes to the chest and biceps, so that the clothing is perfectly matched to every individual’s figure, in just one move. This extra holding adds comfort for riders, something they especially come to appreciate over long distances. By considerably reducing any wind beating at high speeds, this adjustment avoids fatigue and noise and thereby signifi cantly improves safety. Seit Jahren ist der Komfort ein wichtiges Kriterium für die Wahl einer Jacke. Bering führt Neuerungen ein und antwortet mit seinem System ADT: eine Exklusivität Bering für den Komfort, aber auch für die Sicherheit. ADT ist ein Spannsystem, erschaffen und entwickelt vom Entwicklungsbüro Bering. Sein Prinzip besteht darin, Spannmittel, die ermöglichen, mit einer einzigen Bewegung die Bekleidung perfekt an die Morphologie jedes Fahrers anzupassen, auf die Brust und die Bizeps zu platzieren. Dieser Halt bringt zusätzlichen Komfort für den Fahrer, besonders angenehm auf langer Strecke. Durch erhebliche Reduzierung des Flatterns bei hoher Geschwindigkeit vermeidet es Müdigkeit und Lärm und verbessert dadurch deutlich die passive Sicherheit. Da anni il confort è un criterio importante nella scelta di un giubbotto o di una giacca. Bering innova e risponde con il suo sistema ADT: un'esclusività Bering al servizio del confort ma anche della sicurezza. ADT è un sistema di chiusura creato e sviluppato dagli uffici di ricerca Bering. Il principio su cui si basa consiste nel posizionare sul petto e sui bicipiti dei sistemi di chiusura che consentono di adattare perfettamente l'indumento alla morfologia di ciascun utilizzatore, con un solo gesto. Questo sistema apporta maggior confort al pilota, particolarmente apprezzabile nei lunghi tragitti. Riducendo in modo considerevole lo sbattimento a velocità sostenuta, evita la fatica e il rumore e migliora così sensibilmente la sicurezza.

Thanks to the ADS ventilation system, it is now possible to make your own adjustment to the airfl ow into and out of your clothes. BERING has perfected a system for distributing the air inlet-outlet points, so as to control and regulate your jacket or windbreaker’s ventilation. This innovation brings added rider comfort and added safety by eliminating turbulence. Always with the same aim: letting you concentrate on what is essential: the road.

Mit dem Ventilationssystem ADS ist es von nun an möglich, selbst die Luftströmungen, die in die Kleidung hinein- und herauskommen, zu regulieren. Bering hat ein Verteilungs-System von Luftein- und Ausgängen entwickelt, das es ermöglicht, die Belüftung Ihrer Jacke oder Ihres Blousons zu kontrollieren und zu regulieren. Diese Innovation bringt mehr Komfort aber auch zusätzliche Sicherheit, indem sie die Turbulenzen beseitigt. Immer mit dem gleichen Ziel: Ihnen zu erlauben, sich auf das Wesentliche zu konzentrieren: die Straße.

Con il sistema di ventilazione ADS, è ormai possibile regolare da soli il flusso d'aria che entra ed esce dall'indumento che si indossa. Bering ha messo a punto un sistema di ripartizione dei punti di ingresso-uscita dell'aria che permette di controllare e di regolare la ventilazione della vostra giacca o del vostro giubbotto. Questa innovazione apporta un maggior confort al pilota ma anche una quota supplementare di sicurezza eliminando le turbolenze. Con in mente sempre lo stesso obiettivo: permettervi di concentrarvi sull'essenziale, la strada.


P02a13_Bering_AH11-12_P102a108_Bering_AH11-12 21/07/11 08:58 Page6

BW2 Tech® BW2 Tech est une gamme d’inserts étanches et respirants développée par BERING. Le concept BW2 Tech repose sur un système évolué de tissus microporeux assurant une parfaite étanchéité au vent et à l’eau tout en étant respirant. Cette gestion technique des intempéries assure protection contre l’extérieur et par ses propriétés de respirabilité procure ainsi un réel confort à l’utilisateur. BW2 Tech a été conçu dans quatre versions correspondant à un niveau de respirabilité spécifique selon vos besoins et votre pratique du deuxroues.

BW2 Tech is a range of waterproof, breathing inserts developed by BERING. The BW2 Tech concept is based on a sophisticated system of micro-porous cloth that ensures perfect wind and waterproofing while still retaining breathability. This technical approach to storms ensures protection against the elements while the breathability ensures true user comfort. For versions of BW2 Tech have been designed to bring a degree of breathability to match your needs and the way you use your bike.

BW2 Tech ist eine von Bering entwickelte Palette von wasserdichten und atmungsaktiven Einlagen. Das Konzept BW2 Tech beruht auf einem hoch entwickelten System microporöser Stoffe, die eine perfekte Wind- und Wasserdichtheit gewährleisten, und dabei atmungsaktiv bleiben. Diese technische Verwaltung der Witterung bringt dem Benutzer Schutz nach außen und, durch ihre Atmungsaktivität, einen reellen Komfort. BW2 Tech ist in drei Ausführungen ausgelegt worden, einer bestimmten Atmungsaktivität entsprechend, nach Ihren Erfordernissen und Ihrer Fahrpraxis.

BW2 Tech è una gamma di inserti impermeabili e traspiranti messa a punto da Bering. Il concetto BW2 Tech si basa su un sistema evoluto di tessuti microporosi che garantisce una perfetta tenuta contro il vento e l'acqua restando nel contempo traspirante. Questa gestione tecnica delle intemperie assicura la protezione contro l'esterno e grazie alle sue proprietà di traspirabilità garantisce anche un confort reale all'utilizzatore. BW2 Tech è stato ideato in tre versioni che corrispondono ad un livello di traspirabilità specifica a seconda delle vostre necessità e del modo in cui utilizzate le due ruote:

BW2 Tech 100

Respirabilité moyenne / Moderate breathability Mittlere Atmungsaktivität / Traspirabilità media

BW2 Tech 100+

Respirabilité moyenne, confort + / Moderate breathability, comfort + Mittlere Atmungsaktivität, Komfort + / Traspirabilità media, comodità +

BW2 Tech 500

Bonne respirabilité / Good breathability Gute Atmungsaktivität / Buona traspirabilità

BW2 Tech 1000

Respirabilité excellente / Excellent breathability Ausgezeichnete Atmungsaktivität / Traspirabilità eccellente


P02a13_Bering_AH11-12_P102a108_Bering_AH11-12 21/07/11 08:58 Page7

08

w w w. b e r i n g . f r

09

CONTRÔLE QUALITÉ QUALITY CONTROL / QUALITATSKONTROLLE / IL CONTROLLO QUALITA Pour qu’un produit BERING ne vous déçoive jamais, les contrôles qui lui sont imposés sont draconiens. Plusieurs points de contrôle sont scrupuleusement observés sur toutes les productions BERING ; en voici le détail. A BERING product must undergo through inspections so that it never disappoints you. Several check points are observed on all of BERING’s production; here’s the detail.

Damit Sie nie von einem Bering-Produkt enttäuscht sind, warden drakonische Kontrollen durchgeführt. Kontrollpunkte aller Bering Produktionen. Affinché un prodotto Bering non vi deluda mai, i controlli che gli sono imposti sono draconiani. Punti di controllo realizzati su tutte le produzioni Bering.

PROTOTYPE / PROTOTIPO Tests : trois à cinq prototypes, fabriqués dans le respect des techniques de production et avec les matériaux définitifs, sont envoyés à une équipe de testeurs au profil « grands rouleurs » (+ 50 000 kms/an). • Retour sur le produit sécurité / confort / fiabilité. Tests : Three to five prototypes made in line with actual production techniques and with definitive materials are sent to a team of testers with a «high mileage» rider profile (over 50,000 km per year). • Feedback on the product’s safety / comfort / reliability. Tests : drei bis fünf Prototypen hergestellt in Einhaltung der Fertigungstechniken und mit dem definitiven Material werden an ein Team von Testern mit dem Profil „Vielfahrer“ (+ 50 000 km/Jahr) geschickt. • Feed back über das Produkt zu: Sicherheit/Komfort/Zu-verlässigkeit. Test: da tre a cinque prototipi nel rispetto delle tecniche di produzione e con i materiali definitivi vengono inviati ad un team di collaudatori che rientrano nel profilo "grandi guidatori" (+ 50.000 km/anno). • Ritorno sul prodotto in termini di sicurezza / confort / affidabilità.

CONTRÔLE 1

/ CONTROLE 1 / KONTROLLE 1 /

CONTROLLO 1 Approvisionnement ma tières premières : Certificat d’origine et de qualité des fabricants. Raw material procurement : Certificates of origin and quality from makers. Beschaffung Rohstoffe : Ursprungs- und Qualitätszeugnis der Lieferanten. Approvvigionamento di materie prime: Certificato di origine e di qualità dei produttori.

PROTOTYPE

CONTRÔLE 2 / CONTROLE 2 / KONTROLLE 1 / CONTROLLO 2 En usine : Pré-série de validation pour un contrôle conformité. In the factory : Validation of pre-series itemsfor a compliance check. Werk : Vorserie zur Freigabe. Kontrolle Übereinstimmung. Stabilimento : Pre-serie di validazione per uno controllo conformità. CONTRÔLE 3 / CONTROLE 3 / KONTROLLE 3 / CONTROLLO 3 En usine : Contrôle aléatoire en cours de fabrication et en fin de fabrication (selon la norme AQF), avec une attention particulière aux matériaux, aux coutures, au montage, à l’étanchéité, aux tailles et aux éléments de finition. In the factory : random checks during manufacture and at end of manufacture (in line with AQF standard). The utmost attention is paid to the quality of materials, stitching / assembly, waterproofing, sizes and finish elements. Werk : Zufallskontrolle im Laufe und Ende der Fertigung (nach Norm AQF). Eine ganz besondere Aufmerksamkeit kommt der Qualität der Nähte, der Dichtheit, der Konformität der Protektoren, dem Futter und Endbearbeitungselemente. Stabilimento: controllo casuale durante la fabbricazione e controllo al termine della fabbricazione (in base alla norma AQF). Un’attenzione specaile è dedicata alla qualità delle cuciture, la tenuta stagna, la conformità delle protezioni, l’imbottitura e i elementi di rifinitura. CONTRÔLE 4 / CONTROLE 4 / KONTROLLE 4 / CONTROLLO 4 A réception sur notre plateforme logistique : Prélèvement aléatoire. • Démontage intégral du vêtement et contrôle de conformité sur l’ensemble des paramètres. Temps de contrôle moyen : 4 heures par référence produit. • En cas de non-conformité, aucun produit du lot n’est livré dans le réseau. Cet ensemble de contrôles est pour vous l’assurance de toujours trouver en linéaire un produit BERING de qualité. At our logistics platform: random sampling. • Complete disassembly of the clothing and a compliance check is performed covering all parameters. Average checking time required: Four hours per product reference. • In the event of a deviation, not a single product from this batch is supplied to the network. You can thus be assured of always finding high-quality BERING products in stock. Annahme Logistikplattform : Entnahme Zufallsmuster . • Vollständige Demontage des Kleidungsstücks und Kontrolle der Konformität aller Parameter. Durchschnittliche Dauer der Kontrolle : 4 Stunden pro Produktmuster. • Im falle einer Anomalie wird keines der Produkte dieses Loses an das Vertriebsnetz weitergeleitet. Für Sie stellt dies die Garantie dar, stets ein tadelloses Bering-Produkt von hoher Qualität zu erstehen. Ricezione piattaforma logistica: Prelievo casuale. • Smontaggio integrale dell'indumento e controllo di conformità su tutti i parametri Tempo di controllo medio: 4 ore per ogni codice di riferimento del prodotto. • In caso di anomalia, nessun prodotto di questa partita è consegnato alla vostra rete. Questo per assicurarvi di trovare sempre un prodotto Bering lineare di qualità.

POINT DE CONTRÔLE / CHECK POINTS POINT DE VENTE DEALER


P02a13_Bering_AH11-12_P102a108_Bering_AH11-12 21/07/11 08:58 Page8

SAV AFTER-SALES SERVICE / KUNDENDIENST / IL SERVIZIO POST-VENDITA L’ensemble de la gamme BERING est garanti 1 an dans le cadre d’un usage normal. Every BERING product is guaranteed for one year of normal use. Alle Bering Produkte haben eine einjährige Garantie, im Rahmen einer normalen Benutzung. Ogni prodotto Bering è garantito un anno,in condizioni di utilizzo normali.

Afin d’offrir un service toujours plus performant, BERING a développé depuis plus de 10 ans son propre Service Après Vente composé d’une équipe de 4 personnes à temps plein qui prennent soin des réparations des produits de l’ensemble de la gamme BERING. Grâce à cette organisation, nous sommes en mesure d’assurer une qualité de service qui est l’une des valeurs fondamentales de la marque. En cas de souci avéré sur un produit vendu, il vous suffit de demander à votre client final de vous rapporter le produit défaillant accompagné de son justificatif d’achat et de nous le retourner en complétant la fiche de retour. Notre Service Après Vente s’occupera alors du vêtement concerné. Si le produit BERING concerné n’est plus couvert par la garantie, c’est notre Service Réparation qui établira alors un devis sur mesure pour le remettre à neuf, quand cela est possible. En cas de chute ou d’accroc, le principe de fonctionnement est identique. Votre client est alors libre d’accepter ou non la réparation. Il est à noter que les échanges entre vous et nous, ainsi que le retour du produit sont totalement gratuits pour votre client final.

Our team of four professionals, dedicated to maintaining and repairing textile and leather garments has unique expertise: from simply replacing a zipper to «re-waterproofing» your windbreaker, they will be able to refresh all of your product’s qualities Special case: Your product is no longer guaranteed? You have take a fall?… Bring your garment back to your dealer who will send it back to us. Depending on the repairs required, our After Sales Department will prepare you a quote before doing any work.

Unser Team mit 4 Profis der Pflege und Reparatur der Textil- und Lederkleidungsstücke hat ein einzigartiges Fachwissen: vom einfachen Tausch eines Reißverschlusses bis zum „Wiederdichtmachen“ Ihres Blousons, wissen sie, wie man Ihrem Produkt alle Qualitäten wiedergibt. Sonderfall: Ihr Produkt ist nicht mehr unter Garantie? Im Falle eines Sturzes… Bringen Sie es Ihrem Händler, der sich darum kümmert, es uns zukommen zu lassen. Je nach Art der auszuführenden Reparaturen, macht Ihnen unser Kundendienst einen Voranschlag. Mittlere Interventionszeit: 8 bis 10 Arbeitstage.

La nostra equipe di quattro professionisti della manutenzione e della riparazione degli indumenti di stoffa e di pelle possiede una competenza unica: dalla sostituzione di una semplice zip fino alla "re-impermeabilizzazione" del vostro giubbotto, sapranno restituire al vostro prodotto tutte le sue qualità. Casi particolari: il prodotto non è più coperto dalla garanzia? In caso di caduta?... Portate il capo al vostro rivenditore che si occuperà di farcelo pervenire. A seconda della natura delle riparazioni da effettuare, il nostro Servizio di assistenza post-vendita stilerà prima un preventivo degli interventi da effettuare. Tempo medio di intervento : 8-10 giorni lavorativi


P02a13_Bering_AH11-12_P102a108_Bering_AH11-12 21/07/11 13:10 Page9

10

w w w. b e r i n g . f r

11

Indépendamment du haut niveau des normes de qualité exigé chez Bering, de notre politique rigoureuse d’homologation CE et de l’exigence des tests produits que nous réalisons en laboratoire, nous pensons que la réalité du terrain correspond au degré le plus élevé et le plus fiable en mesure d’efficacité et de qualité d’un produit. Ce que la nature, les éléments réels - vent, pluie… infligent aux produits et surtout l’utilisation qu’en font les hommes, dépasse souvent l’imagination de celles et ceux qui les testent en laboratoire ou dans les bureaux de normes. Enfin tout ne peut pas être analysé en laboratoire : le confort, l’efficacité du niveau de protection après la combinaison de multiples facteurs conjugués inopportunément… La capacité de « séchage » en milieu humide ou froid, la protection thermique lorsque l’eau est infiltrée, l’étanchéité aux tempêtes de sable… Autant de situations impossibles à reproduire en chambre d’expérience… mais que l’on risque de vivre sur sa machine. C’est pourquoi nous avons créé il y a trois ans une équipe de pilotes chargée de tester une sélection de produits dans des conditions extrêmes… et sans concession ! Le principe consiste à organiser un raid de plusieurs milliers de kms dans des pays où les conditions climatiques et de circulation mettent à rude épreuve les hommes et les matériels. Volontairement engagées, ces expéditions s’effectuent dans des conditions de confort très sommaire. Et parfois la nuit prolonge le jour car en l’absence d’hébergement digne de ce nom, le bivouac s’organise… sans quitter sa tenue, même pour la nuit ! Quite apart from the demanding quality standards required at Bering, our strict CE approval policy and the requirement for extensive product tests which we perform in the laboratory, we believe that the reality out in the field still remains the ultimate and most reliable measure of the effectiveness or quality of a product. The battering which Mother Nature inflicts on products (the elements, wind and rain, etc.) and above all the uses that human beings can put them through often exceed the imagination of those who test products in laboratories or standards compliance-testing organisations. Finally, not everything can be analysed in a laboratory, including aspects such as comfort, the effectiveness of the protection after a combination of several factors, the "drying" capacity in humid or cold conditions, the thermal protection when water has got in and an effective seal against sandstorms, etc. All of these situations are impossible to accurately reproduce under experimental conditions, despite the fact that you risk experiencing them one day on your bike. For this reason, three years ago we set up a team of riders given the task of testing a selection of products under extreme, uncompromising conditions! The principle involves organising tours of several thousand kilometres in countries in which the climatic and traffic conditions push both men and equipment to the limit. Deliberately organised for this purpose, these expeditions proceed under very basic conditions of comfort. And sometimes the nights can run into days as due to the lack of any accommodation worth its name, the crews are forced to break out the bivouacs and sleep in their clothes, sometimes for the whole night! Ungeachtet des bei Bering realisierten hohen Qualitätsmanagements, unserer strengen Beachtung der amtlichen Zulassungsbestimmungen, entsprechend den EG-Normen und den Produkttests, die wir im Labor vornehmen, sind wir der Ansicht, dass bezüglich Produktleistungsfähigkeit und – Qualität die Gegebenheiten vor Ort mit den höchsten zu erfassenden Anforderungen und der Materialzuverlässigkeit, besonders zu beachten sind. Die Belastungen, die die Natur, die Klimabedingungen, wie Wind, Regen etc. für die Produkte bedeuten und besonders auch spezifische Produktnutzungen durch Verbraucher, übersteigen oftmals die Vorstellungskraft derjenigen Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter, die diese Produkte im Labor oder in den Normierungsbüros testen. Schließlich lassen sich auch nicht alle Sachverhalte im Labor analysieren: der Tragekomfort, die Wirksamkeit des Schutzes bei m Zusammentreffen mehrerer ungünstiger Faktoren…Die Fähigkeit der „Materialtrocknung“ in feuchter oder kalter Umgebung, der thermische Schutz bei eingedrungenem Wasser, die Materialdichtheit bei Sandstürmen…. Solche Anforderungen an das Material lassen sich im Labor unmöglich simulieren; der Motorradfahrer könnte diesen Bedingungen aber sehr wohl ausgesetzt sein. Deshalb haben wir vor drei Jahren ein Team von Piloten eingerichtet, das eine Produktauswahl unter extremen Bedingungen und ganz kompromisslos testet! Hier unsere Herangehensweise: Es wird eine Rallye von mehreren tausend Kilometern in die Länder organisiert, in denen die klimatischen Bedingungen und die Beschaffenheit der Verkehrswege Personen und Material auf eine harte Probe stellen. Diese Expeditionen unter Beteiligung Freiwilliger bieten den Teilnehmern nur einen sehr geringen ‚Komfort’. Und manchmal – wenn keine Unterkunft vorhanden ist, die diesen Namen verdient, „geht der Tag einfach in die Nachtzeit über“, d.h. man benutzt ein Biwak, ohne dass man – selbst zur Nachtzeit – seine Motorradkleidung abgelegt hat! A prescindere dal livello elevato delle norme di qualità richiesto da Bering, dalla nostra politica rigorosa in materia di omologazione CE e dall’obbligo dei test prodotti che realizziamo in laboratorio, siamo convinti che sia il terreno a testare effettivamente il livello di efficacia, affidabilità e qualità di un prodotto. Quello che la natura e i suoi elementi (vento, pioggia…) infliggono ai prodotti e soprattutto l’utilizzo che ne fanno le persone, supera spesso l’immaginazione di tutti coloro che li testano in laboratorio o che lavorano in materia di norme. E poi, in laboratorio non sempre è possibile analizzare tutto: il comfort, l’efficacia del livello di protezione dopo la combinazione di molteplici fattori che giocano a sfavore… la capacità di “asciugatura” in ambiente umido o freddo, la protezione termica in caso di infiltrazioni di acqua, la resistenza alle tempeste di sabbia… Sono diverse le situazioni impossibili da riprodurre in un laboratorio prove… ma che è possibile dover affrontare sul proprio veicolo. Per questo, tre anni fa, abbiamo creato una team di piloti incaricati di testare una selezione di prodotti in condizioni estreme… e senza concessioni! Il principio consiste nell’organizzare un raid di diverse migliaia di km in paesi in cui le condizioni climatiche e di circolazione mettono a dura prova uomini e materiali. Progettate di proposito, queste spedizioni si effettuano in condizioni di comfort assai ridotto. E a volte la notte che segue il giorno è altrettanto dura, senza alloggi degni di questo nome. Così si organizza il bivacco… senza spogliarsi gli indumenti, nemmeno la notte!


P02a13_Bering_AH11-12_P102a108_Bering_AH11-12 21/07/11 13:11 Page10

RAID L J U I Na d a k h , I n d e 2006

Photos : ©Constance de Régloix / Julien Dressaire / Mélusine Mallender / David Berger.

, Inde h k a d a 6 R A I DJ ULI N 2 0 0


P02a13_Bering_AH11-12_P102a108_Bering_AH11-12 21/07/11 13:23 Page11

12

SYSTÈME DE SÉCURITÉ AIRBAG / AIRBAG SAFETY /

13

La protection ultime w w w. b e r i n g . f r

ULTIMATE PROTECTION WHEN YOU NEED IT MOST

Système de déclenchement inédit et ultra-rapide ! An original and ultra-fast trigger system ! 1

Montage assuré par un technicien formé et agréé par BERING Assembled by a BERING-registered and trained technician Boitier assurant une interface radio entre les capteurs et le système electronique du gilet A casing providing a radio interface between the sensors and the jacket's electronic system

1

3

2

2

Capteur de chocs Crash sensors

3

Capteur de perte de controle Control loss sensors

1

3

2

A retenir... / Points to remember... •

Un airbag intégré à un gilet et porté sur les vêtements An airbag incorporated into a jacket worn over the top of other clothing

Durée de maintien en pression de 6 secondes pour faire face aux derniers impacts Pressure maintained for 6 seconds to deal with the final impacts

Une adaptation possible à tous types de motos ou scooters Adaptable to fit all types of motorbike or scooter

Un système de déclenchement inédit et ultra rapide An original and ultra-fast trigger system

Deux gilets airbags possibles pour un même véhicule et un même gilet airbag utilisable avec deux véhicules différents Two airbag jackets possible for one vehicle and one airbag jacket can be used with two different vehicles

Un système simple, sans fil, léger et confortable A simple, light and comfortable wireless system

Pas de maintenance autre que le remplacement annuel des piles No maintenance other than changing the batteries once a year

Une protection contre les chocs et les pertes de contrôle Protection against collisions and control loss

Fiabilité garantie et durée de vie de 15 ans Guaranteed reliability and 15-year life span

Airbag gonflé en 80 millisecondes pour être opérationnel avant le premier impact Airbag inflated in 80 milliseconds in order to be operational before the first impact

Des incitations envisagées par des compagnies d’assurance Incentives under consideration by the insurance companies

Des partenaires techniques, industriels et de recherche Technical, industrial and research partners

Un vêtement airbag :

1

An airbag item of clothing 1

Protection du cou Neck protection

2

Protection du thorax Thorax protection

3

Protection du dos Back protection

4

Protection de l’abdomen Abdomen protection

5

Générateur de gaz Gas generator

6

Protection du coccyx Coccyx protection

7

Boitier électronique de commande Electronic control box

8

Dorsale CE 1621-2 EC 1621-2 back protector

9

Protection de la colone vertébrale Spine protection

2

3 4

8

6

5 7

9


P02a13_Bering_AH11-12_P102a108_Bering_AH11-12 21/07/11 13:23 Page12

Après plusieurs années d’études et des milliers de kilomètres d’essai, Bering et sa section de recherche et développement API ont mis au point un gilet airbag révolutionnaire destiné à tous les usagers de 2 et 3-roues*! C’est simple : jamais un équipement de sécurité n’avait été aussi abouti, protecteur, ergonomique, facile à installer et performant en cas d’accident. 0,08 secondes : c’est le temps d’un clignement d’œil. C’est aussi le temps exact qu’il suffit au système Bering pour détecter l’accident, se gonfler, et vous protéger avant le premier impact. Suite aux nombreuses recherches et simulations sur l’accidentologie à deux-roues, nous avons développé un airbag qui protège les zones les plus exposées du corps humain et atténue les lésions les plus graves qui engagent le plus souvent le pronostic vital. La raison d’être d’un airbag est bien évidemment de protéger. Mais comment le rendre aussi discret qu’agréable à porter tous les jours ? En optant pour un gilet qui peut s’enfiler par-dessus n’importe quelle veste ou blouson ! Grâce à ce système, il n’a jamais été aussi simple et rapide de s’équiper avant de prendre la route. De plus, il se différencie des autres systèmes du marché en étant le premier airbag moto à fonctionner sans fils ni câblages entre le conducteur et son deux-roues ! Cette facilité d’utilisation permet aujourd’hui de proposer un système efficace, rapide et sans contrainte. Sa technologie repose sur des capteurs intelligents installés sur votre deux-roues qui communiquent avec le gilet ! Au même titre qu’un cerveau humain, ce sont ces capteurs qui envoient les informations au gilet s’ils détectent que le véhicule subit un choc ou une glissade. Nos efforts se sont concentrés sur le développement, l’efficacité et la performance du gilet airbag, mais pas seulement… Parce que votre sécurité est au cœur de nos préoccupations, nous avons déterminé pour VOUS un rapport qualité/prix/efficacité indétrônable ! Enfin, sachez que Bering a également œuvré pour que plusieurs compagnies d’assurance vous remboursent le gilet airbag suite à un sinistre. Pour le trouver, rien de plus simple, rendez-vous sur le site internet dédié : HYPERLINK "http://www.bering.fr/airbag" www.bering.fr/airbag pour trouver la liste des revendeurs agréés. * Le dispositif airbag est prévu pour les motocyclistes en condition d’utilisation normale sur route. Toute utilisation dans un autre contexte ou pour une autre finalité (piste, stunt, cross, enduro, …) doit être considérée comme inadaptée. After several years of studies and thousands of kilometres of trials, Bering and its research and development department API have developed a revolutionary "airbag jacket" designed for all users of motorcycles! It couldn't be simpler: never before has an item of safety equipment been so complete, protective, user friendly, easy to install and effective in the event of an accident. 0.08 seconds: that's the time it takes to blink an eye. That's also the exact length of time needed for the Bering system to detect the accident, to inflate and to protect you before the initial impact. After lengthy research and simulations of motorcycle accidents, we have developed an airbag which protects the most exposed parts of the human body and reduces the most serious and life-threatening injuries. The whole point of an airbag is obviously to protect. But how can it be made discrete and pleasant to wear each day without discomfort? By opting for a jacket which can be slipped on over any other jacket! Thanks to this system, it has never been as simple and fast to don maximum protection before heading out on the road. What's more, it stands out from other systems on the market by being the first motorcycle airbag to operate with no wires or cables between the rider and the motorcycle! This ease of use today makes it possible to propose an effective, fast and trouble-free system. Its technology is based on the use of smart sensors installed on your motorcycle which communicate with the jacket! In much the same way as a human brain does, these sensors send information to the jacket if they detect that the vehicle has suffered an impact or is sliding. We have focused our efforts on the development, effectiveness and the performance of the airbag jacket, but much more too… Because your safety is our concern, we have come up with a price which offers an unbeatable combination of value for money and performance! Finally, as if this wasn't enough, Bering has also arranged with several insurance companies to reimburse you for your airbag jacket following an accident. To find it, it couldn't be simpler. Simply visit the product page on the website: HYPERLINK "http://www.bering.fr/airbag" www.bering.fr/airbag to view a list of approved resellers. * The airbag system is designed for motorcyclists travelling under the normal usage conditions encountered out on the road. Any use in different situations or for other purposes (track, stunt, moto-cross, cross-country, etc.) must be considered as unsuitable.

Video Online


P14-15_Bering_AH11-12_P14-15_Bering_AH11-12 21/07/11 09:02 Page14

14

w w w. b e r i n g . f r

15

HOMME - MEN - MANNER - UOMO Nouveautés - News - Neu - Nuovo Été - Summer - Sommer - Estate Dynamic City King size

> > > > >

16 22 24 32 34


P14-15_Bering_AH11-12_P14-15_Bering_AH11-12 21/07/11 09:03 Page15

Textile

Textile / Textilien / Tessile

FEMME - WOMEN - DAMEN - DONNE Été - Summer - Sommer - Estate Dynamic City Queen size

> > > >

35 37 40 41


P16a21_Bering_AH11-12_P16a21_Bering_AH11-12 21/07/11 11:13 Page16

DALLAS

NEW

16

S > 4XL

199 €

w w w. b e r i n g . f r

17

PRB1070 Noir - Black Schwarz - Nero

CE BACK PROTECTOR

DORSALE

AQUA

Insert 100% étanche et respirant - 100% waterproof & breathable insert 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - inserto 100% tenuta stagna e traspirante

COLD

Doublure amovible thermique Removable thermo-alu lining Herausnehmbares Thermofutter Fodera termica asportabile

Emplacements pour éléments chauffants optionnels Places for optional heating elements Stellen für Heizelemente zur Wahl gestellte Aree per elementi riscaldanti opzionali

CRASH

Protections coudes, épaules et dorsale homologuées CE Shoulders, elbows and back CE protectors Schulter, Ellbogen und Rückenprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen Protezioni spalle, gomiti e schiena CE

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente

COMFORT

Système anti-battements sur les manches Adjustment on sleeves Anti-Flattersystem an Ärmeln Sistema anti-sbattimento sulle maniche

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Protections coudes réglables en hauteur Height adjustable elbows protectors Höhenverstellbare Ellbogenprotektoren Protezioni gomiti regolabili in altezza

Long zip et passants de raccordement blouson/pantalon Long back zip and loops Lang ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindung von Jacke / Hose Lungo zip e passanti di raccordamento giubbotto/pantalone

Système d'aération Ventilation system Ventilationssystem Systema di aerazione

MONO

Poches téléphone, intérieure et portefeuille Cell phone, wallet & pockets Portemonnaie innen unf handytaschen Tasche telefonino, portafoglio e interna

NEW

S > 4XL

269 €

PRB1080 Noir - Black Schwarz - Nero

CE BACK PROTECTOR

dynamic

DORSALE

AQUA

Membrane amovible imperméable et respirante - Waterproof & breathable removable membrane Herausnehmbare, wasserdichte und atmungsaktive Mem - Membrana asportabile impermeabile e traspirante

COLD

Doublure amovible thermo alu micro polaire Micro-polar thermo-alu removable lining Herausnehmbares Thermo-Alufutter micro plaire Removable thermo-alu Fodera micro polare

3 doublures toutes saisons 3 linings all seasons 3 Alljahreszeiten Futter 3 fodere ogni stagione

Emplacements pour éléments chauffants optionnels Places for optional heating elements Stellen für Heizelemente zur Wahl gestellte Aree per elementi riscaldanti opzionali

CRASH

Protections coudes, épaules et dorsale homologuées CE Shoulders, elbows and back CE protectors Schulter-, Ellbogen- und Rückenprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen Protezioni spalle, gomiti e schiena CE

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente

Protections coudes réglables en hauteur Height adjustable elbows protectors Höhenverstellbare Ellbogenprotektoren Protezioni gomiti regolabili in altezza

COMFORT

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Système anti-battements sur les manches Adjustment on sleeves Anti-Flattersystem an Ärmeln Sistema anti-sbattimento sulle maniche

Long zip et passants de raccordement blouson/pantalon Long back zip and loops Lang ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindung von Jacke / Hose Lungo zip e passanti di raccordamento giubbotto/pantalone

Système d'aération Ventilation system Ventilationssystem Systema di aerazione

Poches téléphone, intérieure et portefeuille Cell phone, wallet & pockets Portemonnaie innen- unf handytaschen Tasche telefonino, portafoglio e interna


PLATTERS

NEW

S > 4XL

169 €

dynamic

P16a21_Bering_AH11-12_P16a21_Bering_AH11-12 21/07/11 11:13 Page17

PRV1020 Noir - Black Schwarz - Nero

CE BACK PROTECTOR

DORSALE

AQUA

Insert 100% étanche et respirant - 100% waterproof & breathable insert 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - inserto 100% tenuta stagna e traspirante

COLD

Doublure amovible thermo alu Removable thermo-alu lining Herausnehmbares Thermo-Alufutter Fodera termica in alluminio asportibile

CRASH

Protections coudes, épaules et dorsale homologuées CE Shoulders, elbows and back CE protectors Schulter-, Ellbogen- und Rückenprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen Protezioni spalle, gomiti e schiena CE

COMFORT

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Système anti-battements sur les manches Adjustment on sleeves Anti-Flattersystem an Ärmeln Sistema anti-sbattimento sulle maniche

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente Système d'aération Ventilation system Ventilationssystem Systema di aerazione

Poches téléphone, intérieure et portefeuille Cell phone, wallet & pockets Portemonnaie innen- unf handytaschen Tasche telefonino, portafoglio e interna

CHINO

NEW

S > 4XL

CE BACK PROTECTOR

DORSALE

AQUA

Insert 100% étanche et respirant - 100% waterproof & breathable insert 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - inserto 100% tenuta stagna e traspirante

COLD

Doublure amovible thermo alu Removable thermo-alu lining Herausnehmbares Thermo-Alufutter Fodera termica in alluminio asportibile

Emplacements pour éléments chauffants optionnels Places for optional heating elements Stellen für Heizelemente zur Wahl gestellte Aree per elementi riscaldanti opzionali

CRASH

Protections coudes, épaules et dorsale homologuées CE Shoulders, elbows and back CE protectors Schulter-, Ellbogen- und Rückenprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen Protezioni spalle, gomiti e schiena CE

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente

COMFORT

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Système anti-battements sur les manches Adjustment on sleeves Anti-Flattersystem an Ärmeln Sistema anti-sbattimento sulle maniche

Protections coudes réglables en hauteur Height adjustable elbows protectors Höhenverstellbare Ellbogenprotektoren Protezioni gomiti regolabili in altezza

Long zip et passants de raccordement blouson/pantalon Long back zip and loops Lang ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindung von Jacke / Hose Lungo zip e passanti di raccordamento giubbotto/pantalone

Système d'aération Ventilation system Ventilationssystem Systema di aerazione

Poches téléphone, intérieure et portefeuille Cell phone, wallet & pockets Portemonnaie innen- unf handytaschen Tasche telefonino, portafoglio e interna

Pour l’entretien du textile, rendez-vous page 99 / Textile maintenance see page 99 / Unterhaltungder der Textilien : p 99 / Manutenzione del tessile : p 99

HOMME

PRV903 Noir - Black Schwarz - Nero

- MEN - MANNER - UOMO

239 €


P16a21_Bering_AH11-12_P16a21_Bering_AH11-12 21/07/11 11:13 Page18

ODYSSEE

NEW

18

S > 4XL

329 €

w w w. b e r i n g . f r

19

PRV898 Noir / Anthracite - Black / Dark Grey Schwarz / Schwarz Grau - Nero / Antracite

PRV890 Noir - Black Schwarz - Nero

CE BACK PROTECTOR

DORSALE

AQUA

Membrane amovible imperméable et respirante - Waterproof & breathable removable membrane Herausnehmbare, wasserdichte und atmungsaktive Mem - Membrana asportabile impermeabile e traspirante

COLD

Doublure amovible thermo alu micro polaire Micro-polar thermo-alu removable lining Herausnehmbares Thermo-Alufutter micro plaire Removable thermo-alu Fodera micro polare

CRASH

Protections coudes, épaules et dorsale homologuées CE Shoulders, elbows and back CE protectors Schulter-, Ellbogen- und Rückenprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen Protezioni spalle, gomiti e schiena CE

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Long zip et passants de raccordement blouson/pantalon Long back zip and loops Lang ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindung von Jacke / Hose Lungo zip e passanti di raccordamento giubbotto/pantalone

COMFORT

3 doublures toutes saisons 3 linings all seasons 3 Alljahreszeiten Futter 3 fodere ogni stagione

Système anti-battements sur les manches Adjustment on sleeves Anti-Flattersystem an Ärmeln Sistema anti-sbattimento sulle maniche

Emplacements pour éléments chauffants optionnels Places for optional heating elements Stellen für Heizelemente zur Wahl gestellte Aree per elementi riscaldanti opzionali

Emplacements pour éléments chauffants optionnels Places for optional heating elements Stellen für Heizelemente zur Wahl gestellte Aree per elementi riscaldanti opzionali

Pression col ajustable Adjustable collar Verstellbarer Hals Collare regolabile Système d'aération Ventilation system Ventilationssystem Systema di aerazione

ODYSSEE AR/RG/GX

Poches téléphone, intérieure et portefeuille Cell phone, wallet & pockets Portemonnaie innen- unf handytaschen Tasche telefonino, portafoglio e interna

NEW

S > 4XL

239 €

PRP520 AR/RG/GX Noir - Black Schwarz - Nero

dynamic

PRP528 AR/RG/GX Noir / Anthracite - Black / Dark Grey Schwarz / Schwarz Grau - Nero / Antracite

AQUA

Membrane amovible imperméable et respirante - Waterproof & breathable removable membrane Herausnehmbare, wasserdichte und atmungsaktive Mem - Membrana asportabile impermeabile e traspirante

COLD

Doublure amovible thermo alu Removable thermo-alu lining Herausnehmbares Thermo-Alufutter Fodera termica in alluminio asportibile

3 doublures toutes saisons 3 linings all seasons 3 Alljahreszeiten Futter 3 fodere ogni stagione

CRASH

Protections genoux homologuées CE CE knee protectors Knieprotektoren gemäB den CE-Sicherheitsnormen Protezioni ginocchia CE

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente

COMFORT

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Protections genoux réglables en hauteur Height adjustable knee protectors Höhenverstellbare Knieprotektoren Protezioni ginocchia regolabili in altezza

Hauteur de jambes réglable Adjustable leg lenght Abnehmbarere Gummizug am Hosenende Elastici sotto i piedi aspotabili

Protections hanches CE CE hips protectors Hüfenprotektor mit CE-Norm Rinforzi anche CE

Long zip et passants de raccordement blouson/pantalon Long back zip and loops Lang ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindung von Jacke / Hose Lungo zip e passanti di raccordamento giubbotto/pantalone

Système d'aération Ventilation system Ventilationssystem Systema di aerazione

Elastique bas de jambes amovibles Bottomleg removable elastics Abnehmbarere Gummizug am Hosenende Elastici sotto i piedi aspotabili


HIGGINS

NEW

S > 4XL

109 €

dynamic

P16a21_Bering_AH11-12_P16a21_Bering_AH11-12 21/07/11 11:13 Page19

PRP510 Noir - Black Schwarz - Nero

Doublure amovible thermo alu Removable thermo-alu lining Herausnehmbares Thermo-Alufutter Fodera termica in alluminio asportibile

CRASH

Protections genoux homologuées CE CE knee protectors Knieprotektoren gemäB den CE-Sicherheitsnormen Protezioni ginocchia CE

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente

Protections genoux réglables en hauteur Height adjustable knee protectors Höhenverstellbare Knieprotektoren Protezioni ginocchia regolabili in altezza

Elastiques bas de jambes amovibles Bottomleg removable elastics Abnehmbarer Gummizug am Hosenende Elastici sotto i piedi asportabili

COMFORT

IDOL

Protections hanches CE CE hips protectors Hüfenprotektor mit CE-Norm Rinforzi anche CE

NEW

S > 4XL

199 €

PRV1018 Anthracite - Bark grey Schwarz Grau - Antracite

AQUA

Insert 100% étanche et respirant - 100% waterproof & breathable insert 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - inserto 100% tenuta stagna e traspirante

COLD

Doublure amovible thermo alu Removable thermo-alu lining Herausnehmbares Thermo-Alufutter Fodera termica in alluminio asportibile

CRASH

Protections coudes, épaules et dorsale homologuées CE Shoulders, elbows and back CE protectors Schulter-, Ellbogen- und Rückenprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen Protezioni spalle, gomiti e schiena CE

COMFORT

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente

Poches téléphone, intérieure et portefeuille Cell phone, wallet & pockets Portemonnaie innen- unf handytaschen Tasche telefonino, portafoglio e interna

Pour l’entretien du textile, rendez-vous page 99 / Textile maintenance see page 99 / Unterhaltungder der Textilien : p 99 / Manutenzione del tessile : p 99

city

COLD

- MEN - MANNER - UOMO

Insert 100% étanche et respirant - 100% waterproof & breathable insert 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - inserto 100% tenuta stagna e traspirante

HOMME

AQUA


P16a21_Bering_AH11-12_P16a21_Bering_AH11-12 21/07/11 12:37 Page20

FORTISSIMO

NEW WM > W2XL 219 €

20

king size

21

PRV660 Noir - Black Schwarz - Nero

king size

AQUA

Insert 100% étanche et respirant - 100% waterproof & breathable insert 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - inserto 100% tenuta stagna e traspirante

COLD

Doublure amovible thermo alu Removable thermo-alu lining Herausnehmbares Thermo-Alufutter Fodera termica in alluminio asportibile

CRASH

Protections coudes, épaules et dorsale homologuées CE Shoulders, elbows and back CE protectors Schulter-, Ellbogen- und Rückenprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen Protezioni spalle, gomiti e schiena CE

dynamic

COMFORT

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Système anti-battements sur les manches Adjustment on sleeves Anti-Flattersystem an Ärmeln Sistema anti-sbattimento sulle maniche

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente

Zip et passants de raccordement blouson/pantalon Short back zip & loops ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindung von Jacke / Hose Zip e passanti di raccordamento giubbotto/pantalone

Système d'aération Ventilation system Ventilationssystem Systema di aerazione

LADY DOUCHKA

NEW

T0 > T6

159 €

PRB1099 Noir / Blanc - Black / White Schwarz / Weiss - Nero / Bianco

w w w. b e r i n g . f r

Poches téléphone, intérieure et portefeuille Cell phone, wallet & pockets Portemonnaie innen- unf handytaschen Tasche telefonino, portafoglio e interna

PRB1092 Bleu / Noir / blanc - Blue / Black /white Blau / Schwarz / Weiss - Blu / Nero / Bianco

CE BACK PROTECTOR

DORSALE

AQUA

Insert 100% étanche et respirant - 100% waterproof & breathable insert 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - inserto 100% tenuta stagna e traspirante

COLD

Doublure amovible confort stretch thermo alu Removable comfort stretch thermo-alu lining Herausnehmbares Strech-Thermo Komfort Alufutter Fodera termica in alluminio asportabile comfort st

Emplacements pour éléments chauffants optionnels Places for optional heating elements Stellen für Heizelemente zur Wahl gestellte Aree per elementi riscaldanti opzionali

CRASH

Protections coudes, épaules et dorsale homologuées CE Shoulders, elbows and back CE protectors Schulter-, Ellbogen- und Rückenprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen Protezioni spalle, gomiti e schiena CE

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente

COMFORT

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Poches téléphone, intérieure et portefeuille Cell phone, wallet & pockets Portemonnaie innen- unf handytaschen Tasche telefonino, portafoglio e interna

Long zip et passants de raccordement blouson/pantalon Long back zip and loops Lang ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindung von Jacke / Hose Lungo zip e passanti di raccordamento giubbotto/pantalone

Protections coudes réglables en hauteur Height adjustable elbows protectors Protections coudes réglables en hauteur Height adjustable elbows protectors


LADY DAKOTA

NEW

T0 > T6

169 €

dynamic

P16a21_Bering_AH11-12_P16a21_Bering_AH11-12 21/07/11 11:14 Page21

PRV910 Noir - Black Schwarz - Nero

CE BACK PROTECTOR

DORSALE

Doublure amovible confort stretch thermo alu Removable comfort stretch thermo-alu lining Herausnehmbares Strech-Thermo Komfort Alufutter Fodera termica in alluminio asportabile comfort stretch

Emplacements pour éléments chauffants optionnels Places for optional heating elements Stellen für Heizelemente zur Wahl gestellte Aree per elementi riscaldanti opzionali

CRASH

Protections coudes, épaules et dorsale homologuées CE Shoulders, elbows and back CE protectors Schulter-, Ellbogen- und Rückenprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen Protezioni spalle, gomiti e schiena CE

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente

COMFORT

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Long zip et passants de raccordement blouson/pantalon Long back zip and loops Lang ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindung von Jacke / Hose Lungo zip e passanti di raccordamento giubbotto/pantalone

Poches téléphone, intérieure et portefeuille Cell phone, wallet & pockets Portemonnaie innen- unf handytaschen Tasche telefonino, portafoglio e interna

LADY STONE

Protections coudes réglables en hauteur Height adjustable elbows protectors Höhenverstellbare Ellbogenprotektoren Protezioni gomiti regolabili in altezza

NEW

T0 > T5

179 €

PRV1000 Noir - Black Schwarz - Nero

CE BACK PROTECTOR

DORSALE

AQUA

Insert 100% étanche et respirant - 100% waterproof & breathable insert 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - inserto 100% tenuta stagna e traspirante

COLD

Doublure amovible thermo alu Removable thermo-alu lining Herausnehmbares Thermo-Alufutter Fodera termica in alluminio asportibile

CRASH

Protections coudes, épaules et dorsale homologuées CE Shoulders, elbows and back CE protectors Schulter, Ellbogen und Rückenprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen Protezioni spalle, gomiti e schiena CE

COMFORT

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Passants de raccordement blouson Short back loops Verbindungsschlaufe an Hose Passanti di raccordamento giubbotto

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente Poches téléphone, intérieure et portefeuille Cell phone, wallet & pockets Portemonnaie innen- unf handytaschen Tasche telefonino, portafoglio e interna

Pour l’entretien du textile, rendez-vous page 99 / Textile maintenance see page 99 / Unterhaltungder der Textilien : p 99 / Manutenzione del tessile : p 99

city

COLD

- WOMEN - DAMEN - DONNE

Insert 100% étanche et respirant - 100% waterproof & breathable insert 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - inserto 100% tenuta stagna e traspirante

FEMME

AQUA


P22-23_Bering_AH11-12_P22-23_Bering_AH11-12 21/07/11 09:09 Page22

SQUADRA

PRB931

PRB930 / PRB933

M > 4XL

S > 4XL

22

99 €

w w w. b e r i n g . f r

23

PRB931

PRB930 Noir / Gris - Black / Grey Schwarz / Grau - Nero / Grigio

PRB933 Taupe / noir - Beige / Black Grau / Schwarz - Grigio / Nero

Rouge / écru - Red Rot - Rosso

AQUA COLD CRASH

COMFORT

Protections coudes et épaules homologuées CE Shoulders & elbows CE protectors Schulter-und Ellbogenprotektoren gemäB den CE-siccherheitsnormen Protezioni spalle e gomiti CE Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Passants de raccordement blouson/pantalon Short back loops Verbindungsschlaufe an Hose Passanti di racordomento guibbotto/pantalone

Poche pour dorsale CE Pocket for CE back protector Tasche für Rückenprotektor mit CE-Norm Tasca per dorsale CE

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente

Poches téléphone, intérieure et portefeuille Cell phone, wallet & pockets Portemonnaie innen- unf handytaschen Tasche telefonino, portafoglio e interna

AERO

- SUMMER - SOMMER - ESTATE

été

PRB783 Taupe - Beige Beige - Beige

CE BACK PROTECTOR

DORSALE

AQUA COLD CRASH

COMFORT

Protections coudes, épaules et dorsale homologuées CE Shoulders, elbows and back CE protectors Schulter-, Ellbogen- und Rückenprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen Protezioni spalle, gomiti e schiena CE

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Passants de raccordement blouson/pantalon Short back & loops Verbindungsschlaufe an Hose Passanti di raccordamento giubbotto/pantalone

Système anti-battements sur les manches Adjustment on sleeves Anti-Flattersystem an Ärmeln Sistema anti-sbattimento sulle maniche

PRB788

S > 5XL

129 €

ORION  P.23

PRB788 Anthracite - Dark Grey Schwarz Grau - Anthracite

PRB783

S > 4XL

Poches téléphone et intérieure Cell phone & inside pockets Innen- und handytaschen Tasche telefonino e interna


DUNDY

S > 4XL

179 €

été

PRB890 Noir - Black Schwarz - Nero

CE BACK PROTECTOR

DORSALE

AQUA

- SUMMER - SOMMER - ESTATE

P22-23_Bering_AH11-12_P22-23_Bering_AH11-12 21/07/11 09:09 Page23

Surveste étanche fluorescente intégrée - Removable waterproof fluorescent over jacket 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - Inserto 100% tenuta stagna e transpirante

COLD CRASH

COMFORT

Protections coudes, épaules et dorsale homologuées CE Shoulders, elbows and back CE protectors Schulter-, Ellbogen- und Rückenprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen Protezioni spalle, gomiti e schiena CE Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Système anti-battements sur les manches Adjustment on sleeves Anti-Flattersystem an Ärmeln Sistema anti-sbattimento sulle maniche

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente Poches téléphone et intérieure Cell phone & inside pockets Innen- und handytaschen Tasche telefonino e interna

ORION

S > 4XL

PRP350 Noir - Black

AQUA COLD CRASH

COMFORT

Protections genoux homologuées CE CE knee protectors Knieprotektoren gemäB den CE-Siccherheitsnormen Protezioni ginocchia CE Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Poches pour protections hanches CE Pockets for CE hips protections Taschen für Hüfenprotektor mit CE-Norm Tascar per Rinforzi anche CE

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente

Protection genoux réglables en hauteur Height adjustable knee protectors Höhenverstellbare Knieprotektoren Protezioni ginocchia regolabili in altezza

Pour l’entretien du textile, rendez-vous page 99 / Textile maintenance see page 99 / Unterhaltungder der Textilien : p 99 / Manutenzione del tessile : p 99

HOMME

- MEN - MANNER - UOMO

109 €


P24a33_Bering_AH11-12_P24a33_Bering_AH11-12 21/07/11 09:12 Page24

ALTO

S > 4XL

24

139 €

w w w. b e r i n g . f r

25

PRB910 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

Insert 100% étanche et respirant - 100% waterproof & breathable insert 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - Inserto 100ù tenuta stagna e traspirante

COLD

Doublure amovible thermique Removable thermo lining Herausnehmbares Thermofutter Fodera termica asportibile

CRASH

Protections coudes et épaules homologuées CE Shoulders & elbows CE protectors Schulter- und Ellbogenprotektoren gemäB den CE- siccherheitsnormen Sistema anti-sbattimento sulle maniche

COMFORT

Système anti-battements sur les manches Adjustment on sleeves Anti-Flattersystem an Ärmeln Sistema anti-sbattimento sulle maniche

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente

Passants de raccordement blouson/pantalon Short back loops ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindung von Jacke/Hose Passanti di raccordamento giubbotto/pantalone

Poche pour dorsale CE Pocket for CE back protector Taschen für Hüfenprotektor mit CE-Norm Tasca per dorsale CE Poches téléphone, intérieure et portefeuille Cell phone, wallet & pockets Portemonnaie innen- unf handytaschen Tasche telefonino, portafoglio e interna

SWEEK

S > 4XL

149 €

dynamic

PRB929 Noir / Blanc - Black / White Schwarz / Weiss - Nero / Bianco

PRB921 Noir / Blanc / Rouge - Black / White / Red Schwarz / Weiss / Rot - Nero / Bianco / Rosso

AQUA

Insert 100% étanche et respirant - 100% waterproof & breathable insert 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - Inserto 100ù tenuta stagna e traspirante

COLD

Doublure amovible thermique Removable thermo lining Herausnehmbares Thermofutter Fodera termica asportibile

CRASH

Protections coudes et épaules homologuées CE Shoulders & elbows CE protectors Schulter- und Ellbogenprotektoren gemäB den CE- siccherheitsnormen Sistema anti-sbattimento sulle maniche

COMFORT

Système anti-battements Adjustment on sleeves Anti-Flattersystem an Ärmeln Sistema anti-sbattimento sulle maniche

Poche pour dorsale CE Pocket for CE back protector Taschen für Hüfenprotektor mit CE-Norm Tasca per dorsale CE

Zip et passants de raccordement blouson/pantalon Short back zip & loops ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindung von Jacke / Hose Zip e passanti di raccordamento giubbotto/pantalone

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente Poches téléphone, intérieure et portefeuille Cell phone, wallet & pockets Portemonnaie innen- unf handytaschen Tasche telefonino, portafoglio e interna


VIKER

S > 4XL

169 €

PRB1003 Noir / Blanc / Beige - Black / White / Beige Schwarz / Weiss / Beige - Nero / Bianco / Beige

dynamic

P24a33_Bering_AH11-12_P24a33_Bering_AH11-12 21/07/11 09:12 Page25

PRB1000 Noir - Black Schwarz - Nero

CE BACK PROTECTOR

DORSALE

AQUA

Membrane amovible imperméable et respirante - Waterproof & breathable removable membrane Herausnehmbare, wasserdichte und atmungsaktive Mem - Membrana asportabile impermeabile e traspirante

COLD

Doublure thermo alu étanche et respirante, amovible Thermo alu removable lining Herausnehmbares Thermo-Alufutter Fodera termica in alluminio asportibile

Emplacements pour éléments chauffants optionnels Places for optional heating elements Stellen für Heizelemente zur Wahl gestellte Aree per elementi riscaldanti opzionali

CRASH

Protections coudes, épaules et dorsale homologuées CE Shoulders, elbows and back CE protectors Schulter-, Ellbogen- und Rückenprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen Protezioni spalle, gomiti e schiena CE

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente

Protections coudes réglables en hauteur Height adjustable elbows protectors Höhenverstellbare Ellbogenprotektoren Protezioni gomiti regolabili in altezza

Zip et passants de raccordement blouson/pantalon Short back zip & loops ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindung von Jacke / Hose Zip e passanti di raccordamento giubbotto/pantalone

Poches téléphone, intérieure et portefeuille Cell phone, wallet & pockets Portemonnaie innen- unf handytaschen Tasche telefonino, portafoglio e interna

COMFORT

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Système anti-battements sur les manches Adjustment on sleeves Anti-Flattersystem an Ärmeln Sistema anti-sbattimento sulle maniche

DARK

S > 4XL

AQUA

Insert 100% étanche et respirant - 100% waterproof & breathable insert 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - Inserto 100ù tenuta stagna e traspirante

COLD

Doublure amovible thermo alu Removable thermo-alu lining Herausnehmbares Thermo-Alufutter Fodera termica in alluminio asportibile

CRASH

Protections coudes et épaules homologuées CE Shoulders & elbows CE protectors Schulter- und Ellbogenprotektoren gemäB den CE- siccherheitsnormen Sistema anti-sbattimento sulle maniche

COMFORT

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Système anti-battements Adjustment on sleeves Anti-Flattersystem an Ärmeln Sistema anti-sbattimento sulle maniche

Poche pour dorsale CE Pocket for CE back protector Taschen für Hüfenprotektor mit CE-Norm Tasca per dorsale CE

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente

Long zip et passants de raccordement blouson/pantalon Long back zip and loops Lang ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindung von Jacke / Hose Lungo zip e passanti di raccordamento giubbotto/pantalone

Poches téléphone, intérieure et portefeuille Cell phone, wallet & pockets Portemonnaie innen- unf handytaschen Tasche telefonino, portafoglio e interna

Pour l’entretien du textile, rendez-vous page 99 / Textile maintenance see page 99 / Unterhaltungder der Textilien : p 99 / Manutenzione del tessile : p 99

HOMME

PRB870 Noir - Black Schwarz - Nero

- MEN - MANNER - UOMO

199 €


P24a33_Bering_AH11-12_P24a33_Bering_AH11-12 21/07/11 09:12 Page26

FRISCO

S > 4XL

26

199 €

w w w. b e r i n g . f r

27

PRB1019 Noir / Blanc - Black / White Schwarz / Weiss - Nero / Bianco

PRB1011 Noir / Blanc / Rouge - Black / White / Red Schwarz / Weiss / Rot - Nero / Bianco / Rosso

CE BACK PROTECTOR

DORSALE

AQUA

Insert 100% étanche et respirant - 100% waterproof & breathable insert 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - Inserto 100ù tenuta stagna e traspirante

COLD

Doublure amovible thermo alu Removable thermo-alu lining Herausnehmbares Thermo-Alufutter Fodera termica in alluminio asportibile

Emplacements pour éléments chauffants optionnels Places for optional heating elements Stellen für Heizelemente zur Wahl gestellte Aree per elementi riscaldanti opzionali

CRASH

Protections coudes, épaules et dorsale homologuées CE Shoulders, elbows and back CE protectors Schulter-, Ellbogen- und Rückenprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen Protezioni spalle, gomiti e schiena CE

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente

COMFORT

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Système anti-battements sur les manches Adjustment on sleeves Anti-Flattersystem an Ärmeln Sistema anti-sbattimento sulle maniche

Système d'aération Ventilation system Ventilationssystem Systema di aerazione

Protections coudes réglables en hauteur Height adjustable elbows protectors Höhenverstellbare Ellbogenprotektoren Protezioni gomiti regolabili in altezza

Poches téléphone, intérieure et portefeuille Cell phone, wallet & pockets Portemonnaie innen- unf handytaschen Tasche telefonino, portafoglio e interna

Long zip et passants de raccordement blouson/pantalon Long back zip and loops Lang ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindung von Jacke / Hose Lungo zip e passanti di raccordamento giubbotto/pantalone

UZY

S > 4XL

229 €

PRB978 Noir / Blanc / Gris - Black / White / Grey Schwarz / Weiss / Grau- Nero / Bianco / Grigio

PRB971 Noir / Blanc / Rouge - Black / White / Red Schwarz / Weiss / Rot - Nero / Bianco / Rosso CE BACK PROTECTOR

dynamic

DORSALE

AQUA

Membrane amovible imperméable et respirante - Waterproof & breathable removable membrane Herausnehmbare, wasserdichte und atmungsaktive Mem - Membrana asportabile impermeabile e traspirante

COLD

Doublure amovible thermo alu Removable thermo-alu lining Herausnehmbares Thermo-Alufutter Fodera termica in alluminio asportibile

3 doublures toutes saisons 3 linings all seasons 3 Alljahreszeiten Futter 3 fodere ogni stagione

Emplacements pour éléments chauffants optionnels Places for optional heating elements Stellen für Heizelemente zur Wahl gestellte Aree per elementi riscaldanti opzionali

CRASH

Protections coudes, épaules et dorsale homologuées CE Shoulders, elbows and back CE protectors Schulter-, Ellbogen- und Rückenprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen Protezioni spalle, gomiti e schiena CE

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente

Protections coudes réglables en hauteur Height adjustable elbows protectors Protections coudes réglables en hauteur Height adjustable elbows protectors

COMFORT

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Système anti-battements sur les manches Adjustment on sleeves Anti-Flattersystem an Ärmeln Sistema anti-sbattimento sulle maniche

Zip et passants de raccordement blouson/pantalon Short back zip & loops ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindung von Jacke / Hose Zip e passanti di raccordamento giubbotto/pantalone

Système d'aération Ventilation system Ventilationssystem Systema di aerazione

Pression col ajustable Adjustable collar Verstellbarer Hals Collare regolabile

Poches téléphone, intérieure et portefeuille Cell phone, wallet & pockets Portemonnaie innen- unf handytaschen Tasche telefonino, portafoglio e interna


SNAP

S > 4XL

249 €

dynamic

P24a33_Bering_AH11-12_P24a33_Bering_AH11-12 21/07/11 09:12 Page27

PRB980 Noir - Black Schwarz - Nero

CE BACK PROTECTOR

DORSALE

AQUA

Insert 100% étanche et respirant - 100% waterproof & breathable insert 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - Inserto 100ù tenuta stagna e traspirante

COLD

Doublure amovible thermo alu Removable thermo-alu lining Herausnehmbares Thermo-Alufutter Fodera termica in alluminio asportibile

Emplacements pour éléments chauffants optionnels Places for optional heating elements Stellen für Heizelemente zur Wahl gestellte Aree per elementi riscaldanti opzionali

Pression col ajustable Adjustable collar Verstellbarer Hals Collare regolabile

CRASH

Protections coudes, épaules et dorsale homologuées CE Shoulders, elbows and back CE protectors Schulter-, Ellbogen- und Rückenprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen Protezioni spalle, gomiti e schiena CE

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente

Protections coudes réglables en hauteur Height adjustable elbows protectors Höhenverstellbare Ellbogenprotektoren Protezioni gomiti regolabili in altezza

Poches téléphone, intérieure et portefeuille Cell phone, wallet & pockets Portemonnaie innen- unf handytaschen Tasche telefonino, portafoglio e interna

Long zip et passants de raccordement blouson/pantalon Long back zip and loops Lang ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindung von Jacke / Hose Lungo zip e passanti di raccordamento giubbotto/pantalone

COMFORT

Système d'aération Ventilation system Ventilationssystem Systema di aerazione

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

CREED

S > 4XL

CE BACK PROTECTOR

DORSALE

AQUA

Insert 100% étanche et respirant - 100% waterproof & breathable insert 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - Inserto 100ù tenuta stagna e traspirante

COLD

Doublure amovible thermo alu Removable thermo-alu lining Herausnehmbares Thermo-Alufutter Fodera termica in alluminio asportibile

Emplacements pour éléments chauffants optionnels Places for optional heating elements Stellen für Heizelemente zur Wahl gestellte Aree per elementi riscaldanti opzionali

CRASH

Protections coudes, épaules et dorsale homologuées CE Shoulders, elbows and back CE protectors Schulter-, Ellbogen- und Rückenprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen Protezioni spalle, gomiti e schiena CE

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente

COMFORT

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Système anti-battements sur les manches Adjustment on sleeves Anti-Flattersystem an Ärmeln Sistema anti-sbattimento sulle maniche

Poches téléphone, intérieure et portefeuille Cell phone, wallet & pockets Portemonnaie innen- unf handytaschen Tasche telefonino, portafoglio e interna

Pression col ajustable Adjustable collar Verstellbarer Hals Collare regolabile

Long zip et passants de raccordement blouson/pantalon Long back zip and loops Lang ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindung von Jacke / Hose Lungo zip e passanti di raccordamento giubbotto/pantalone

Protections coudes réglables en hauteur Height adjustable elbows protectors Protections coudes réglables en hauteur Height adjustable elbows protectors

HOMME

PRB1020 Noir / Argent - Black / Silver Schwarz - Nero

- MEN - MANNER - UOMO

289 €


P24a33_Bering_AH11-12_P24a33_Bering_AH11-12 21/07/11 09:12 Page28

ELEMENT

S > 4XL

28

149 €

w w w. b e r i n g . f r

29

PRV700 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

Insert 100% étanche et respirant - 100% waterproof & breathable insert 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - Inserto 100ù tenuta stagna e traspirante

COLD

Doublure amovible thermique Removable thermo lining Herausnehmbares Thermofutter Fodera termica asportibile

CRASH

Protections coudes et épaules homologuées CE Shoulders & elbows CE protectors Schulter- und Ellbogenprotektoren gemäB den CE-siccherheitsnormen Shoulders & elbows CE protectors

COMFORT

Système anti-battements sur les manches Adjustment on sleeves Anti-Flattersystem an Ärmeln Sistema anti-sbattimento sulle maniche

Poche pour dorsale CE Pocket for CE back protector Tasche für Rücjenprotektor mit CE-Norm Tasca per dorsale CE

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente

Poches téléphone, intérieure et portefeuille Cell phone, wallet & pockets Portemonnaie innen- unf handytaschen Tasche telefonino, portafoglio e interna

AKKOR

PRV858 - PRV859

PRV850

S > 4XL

S > 5XL

199 €

FOLSOm  P.25

PRV850 Noir - Black Schwarz - Nero

PRV859 Noir / Fluo - Black / Fluo Schwarz / Gelb - Nero / Giallo

PRV858 Noir / Gris / Anthracite Black / Grey / Dark grey Schwarz / Grau / Schwarz grau Nero / Grigio / Anthracite

209 € CE BACK PROTECTOR

dynamic

DORSALE

AQUA

Insert 100% étanche et respirant - 100% waterproof & breathable insert 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - Inserto 100ù tenuta stagna e traspirante

COLD

Doublure amovible thermo alu Removable thermo-alu lining Herausnehmbares Thermo-Alufutter Fodera termica in alluminio asportibile

Emplacements pour éléments chauffants optionnels Places for optional heating elements Stellen für Heizelemente zur Wahl gestellte Aree per elementi riscaldanti opzionali

CRASH

Protections coudes, épaules et dorsale homologuées CE Shoulders, elbows and back CE protectors Schulter-, Ellbogen- und Rückenprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen Protezioni spalle, gomiti e schiena CE

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente

Protections coudes réglables en hauteur Height adjustable elbows protectors Protections coudes réglables en hauteur Height adjustable elbows protectors

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Poches téléphone, intérieure et portefeuille Cell phone, wallet & pockets Portemonnaie innen- unf handytaschen Tasche telefonino, portafoglio e interna

Long zip et passants de raccordement blouson/pantalon Long back zip and loops Lang ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindung von Jacke / Hose Lungo zip e passanti di raccordamento giubbotto/pantalone

COMFORT

Système anti-battements sur les manches Adjustment on sleeves Anti-Flattersystem an Ärmeln Sistema anti-sbattimento sulle maniche


REFLEX

S > 4XL

259 €

PRV728 Noir / Anthracite Black / Dark grey Schwarz / Schwarz grau Nero / Anthracite

dynamic

P24a33_Bering_AH11-12_P24a33_Bering_AH11-12 21/07/11 09:13 Page29

PRV720 Noir - Black Schwarz - Nero

CE BACK PROTECTOR

DORSALE

AQUA

Membrane amovible imperméable et respirante - Waterproof & breathable removable membrane Herausnehmbare, wasserdichte und atmungsaktive Mem - Membrana asportabile impermeabile e traspirante

COLD

Doublure micro polaire Micro-polar lining Mikrofleecefutter Fodera micro polare

3 doublures toutes saisons 3 linings all seasons 3 Alljahreszeiten Futter 3 fodere ogni stagione

CRASH

Protections coudes, épaules et dorsale homologuées CE Shoulders, elbows and back CE protectors Schulter-, Ellbogen- und Rückenprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen Protezioni spalle, gomiti e schiena CE

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente

COMFORT

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Système anti-battements sur les manches Adjustment on sleeves Anti-Flattersystem an Ärmeln Sistema anti-sbattimento sulle maniche

Zip et passants de raccordement blouson/pantalon Short back zip & loops ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindung von Jacke / Hose Zip e passanti di raccordamento giubbotto/pantalone

Système d'aération Ventilation system Ventilationssystem Systema di aerazione

Poches téléphone, intérieure et portefeuille Cell phone, wallet & pockets Portemonnaie innen- unf handytaschen Tasche telefonino, portafoglio e interna

CODY

S > 4XL

PRP493 Beige - Beige Beige - Beige

AQUA COLD CRASH

COMFORT

Protections genoux homologuées CE CE knee protectors Knieprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen Protezioni ginocchia CE

Poche pour protections hanches CE Pockets for CE hips protections Taschen für Hüfenprotektor mit CE-Norm Tasca per Rinforzi anche CE

Protections genoux réglables en hauteur Height adjustable knee protectors Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Système d'aération Ventilation system Ventilationssystem Systema di aerazione

Hauteur de jambes réglable Adjustable leg lenght Abnehmbarere Gummizug am Hosenende Elastici sotto i piedi aspotabili

Renforcé avec des fibres de marque DupontTM kevlar® Reinforced with DupontTM Kevlar® fibers Verstärkungen in DupontTM Kevlar® Fasern Rinforzati con le fibre DupontTM KEVLAR®

Pour l’entretien du textile, rendez-vous page 99 / Textile maintenance see page 99 / Unterhaltungder der Textilien : p 99 / Manutenzione del tessile : p 99

FEMME

- WOMEN - DAMEN - DONNE

149 €


P24a33_Bering_AH11-12_P24a33_Bering_AH11-12 21/07/11 09:13 Page30

FOLSOM

S > 4XL

30

139 €

w w w. b e r i n g . f r

31

PRP460 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

Insert 100% étanche et respirant - 100% waterproof & breathable insert 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - Inserto 100ù tenuta stagna e traspirante

COLD

Doublure amovible thermique Removable thermo lining Herausnehmbares Thermofutter Fodera termica asportibile

CRASH

Protections genoux homologuées CE CE knee protectors Knieprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen Protezioni ginocchia CE

Poche pour protections hanches CE Pockets for CE hips protections Taschen für Hüfenprotektor mit CE-Norm Tasca per Rinforzi anche CE

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente

Protections genoux réglables en hauteur Height adjustable knee protectors Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Hauteur de jambes réglable Adjustable leg lenght Abnehmbarere Gummizug am Hosenende Elastici sotto i piedi aspotabili

Elastique bas de jambes amovibles Bottomleg removable elastics Abnehmbarere Gummizug am Hosenende Elastici sotto i piedi aspotabili

Passants pour bretelles Loops for straps Schlaufen für Hosenträger Passanti per bretelle

COMFORT

ELROY

Zip de raccordement blouson/pantalon Short back zip Höhenverstellbare Knieprotektoren Protezioni ginocchia regolabili in altezza

S > 4XL

AR/RG

169 €

PRP422 Bleu - Blue Blau - Blu

dynamic

AQUA COLD CRASH

COMFORT

Protections genoux homologuées CE CE knee protectors Knieprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen Protezioni ginocchia CE Protections genoux réglables en hauteur Height adjustable knee protectors Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Differentes longueurs de jambes disponibles Different leg lengths available Unterschiedliche Längen von Beinen Verfügbar Differenti lunghezze di gambe disponibili

Renforcé avec des fibres de marque DupontTM kevlar® Reinforced with DupontTM Kevlar® fibers Verstärkungen in DupontTM Kevlar® Fasern Rinforzati con le fibre DupontTM KEVLAR®


SKY

S > 4XL

AR/RG/GX

169 €

dynamic

P24a33_Bering_AH11-12_P24a33_Bering_AH11-12 21/07/11 09:13 Page31

PRP360 AR/RG/GX Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

Insert 100% étanche et respirant - 100% waterproof & breathable insert 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - Inserto 100ù tenuta stagna e traspirante

COLD

Doublure amovible thermo alu Removable thermo-alu lining Herausnehmbares Thermo-Alufutter Fodera termica in alluminio asportibile

CRASH

Protections genoux homologuées CE CE knee protectors Knieprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen Protezioni ginocchia CE

COMFORT

Protections genoux réglables en hauteur Height adjustable knee protectors Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Poche pour protections hanches CE Pockets for CE hips protections Taschen für Hüfenprotektor mit CE-Norm Tasca per Rinforzi anche CE

Hauteur de jambes réglable Adjustable leg lenght Abnehmbarere Gummizug am Hosenende Elastici sotto i piedi aspotabili

Elastique bas de jambes amovibles Bottomleg removable elastics Abnehmbarere Gummizug am Hosenende Elastici sotto i piedi aspotabili

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente

Zip de raccordement blouson/pantalon Short back zip Höhenverstellbare Knieprotektoren Protezioni ginocchia regolabili in altezza

SHIFTER

Differentes longueurs de jambes disponibles Different leg lengths available Unterschiedliche Längen von Beinen Verfügbar Differenti lunghezze di gambe disponibili

S > 4XL

PRP379 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

Insert 100% étanche et respirant - 100% waterproof & breathable insert 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - Inserto 100ù tenuta stagna e traspirante

COLD

Doublure amovible thermo alu Removable thermo-alu lining Herausnehmbares Thermo-Alufutter Fodera termica in alluminio asportibile

CRASH

Protections genoux homologuées CE CE knee protectors Knieprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen Protezioni ginocchia CE

COMFORT

Zip de raccordement blouson/pantalon Short back zip Höhenverstellbare Knieprotektoren Protezioni ginocchia regolabili in altezza

Poche pour protections hanches CE Pockets for CE hips protections Taschen für Hüfenprotektor mit CE-Norm Tasca per Rinforzi anche CE Protections genoux réglables en hauteur Height adjustable knee protectors Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente

Hauteur de jambes réglable Adjustable leg lenght Abnehmbarere Gummizug am Hosenende Elastici sotto i piedi aspotabili

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Elastique bas de jambes amovibles Bottomleg removable elastics Abnehmbarere Gummizug am Hosenende Elastici sotto i piedi aspotabili

Pour l’entretien du textile, rendez-vous page 99 / Textile maintenance see page 99 / Unterhaltungder der Textilien : p 99 / Manutenzione del tessile : p 99

HOMME

- MEN - MANNER - UOMO

199 €


P24a33_Bering_AH11-12_P24a33_Bering_AH11-12 21/07/11 09:13 Page32

DOCK

S > 4XL

32

179 €

w w w. b e r i n g . f r

33

PRB813 Marron - Brown Braune - Marrone

PRB810 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

Insert 100% étanche et respirant - 100% waterproof & breathable insert 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - Inserto 100ù tenuta stagna e traspirante

COLD

Doublure amovible thermique Removable thermo lining Herausnehmbares Thermofutter Fodera termica asportibile

CRASH

Protections coudes et épaules homologuées CE Shoulders & elbows CE protectors Schulter- und Ellbogenprotektoren gemäB den CE-siccherheitsnormen Shoulders & elbows CE protectors

COMFORT

Système anti-battements sur les manches Adjustment on sleeves Anti-Flattersystem an Ärmeln Sistema anti-sbattimento sulle maniche

Poche pour dorsale CE Pocket for CE back protector Tasche für Rücjenprotektor mit CE-Norm Tasca per dorsale CE

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente

Poches téléphone, intérieure et portefeuille Cell phone, wallet & pockets Portemonnaie innen- unf handytaschen Tasche telefonino, portafoglio e interna

OZONE

S > 4XL

99 €

city

PRV780 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

100% étanche - 100% waterproof 100% wasserdichter - 100% tenuta stagna

COLD

Doublure amovible thermique Removable thermo lining Herausnehmbares Thermofutter Fodera termica asportibile

CRASH

Protections coudes et épaules homologuées CE Shoulders & elbows CE protectors Schulter- und Ellbogenprotektoren gemäB den CE-siccherheitsnormen Shoulders & elbows CE protectors

COMFORT

Poches téléphone, intérieure et portefeuille Cell phone, wallet & pockets Portemonnaie innen- unf handytaschen Tasche telefonino, portafoglio e interna

Poche pour dorsale CE Pocket for CE back protector Tasche für Rücjenprotektor mit CE-Norm Tasca per dorsale CE

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente


TIME

S > 4XL

159 €

city

P24a33_Bering_AH11-12_P24a33_Bering_AH11-12 21/07/11 09:13 Page33

PRV790 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

Insert 100% étanche et respirant - 100% waterproof & breathable insert 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - Inserto 100ù tenuta stagna e traspirante

COLD

Doublure amovible thermique Removable thermo lining Herausnehmbares Thermofutter Fodera termica asportibile

CRASH

Protections coudes et épaules homologuées CE Shoulders & elbows CE protectors Schulter- und Ellbogenprotektoren gemäB den CE-siccherheitsnormen Shoulders & elbows CE protectors

COMFORT

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Poche pour dorsale CE Pocket for CE back protector Tasche für Rücjenprotektor mit CE-Norm Tasca per dorsale CE

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente

Gilet fluo inclus Fluo safety vest included Sicherheitsweste Fluo Gilet Fluo

Poches téléphone et intérieure Cell phone & inside pockets Innen-und Handytaschen Tasche telefonino e interna

JAREL

S > 4XL

CE BACK PROTECTOR

DORSALE

AQUA

Insert 100% étanche et respirant - 100% waterproof & breathable insert 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - Inserto 100ù tenuta stagna e traspirante

COLD

Doublure amovible thermique Removable thermo lining Herausnehmbares Thermofutter Fodera termica asportibile

Emplacements pour éléments chauffants optionnels Places for optional heating elements Stellen für Heizelemente zur Wahl gestellte Aree per elementi riscaldanti opzionali

CRASH

Protections coudes, épaules et dorsale homologuées CE Shoulders, elbows and back CE protectors Schulter-, Ellbogen- und Rückenprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen Protezioni spalle, gomiti e schiena CE

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente

COMFORT

Poches téléphone, intérieure et portefeuille Cell phone, wallet & pockets Portemonnaie innen- unf handytaschen Tasche telefonino, portafoglio e interna

Protections coudes réglables en hauteur Height adjustable elbows protectors Protections coudes réglables en hauteur Height adjustable elbows protectors

Capuche amovible Removable cap Absetzbare Kapuze Cappuccio amovibile

Pour l’entretien du textile, rendez-vous page 99 / Textile maintenance see page 99 / Unterhaltungder der Textilien : p 99 / Manutenzione del tessile : p 99

HOMME

PRV860 Noir - Black Schwarz - Nero

- MEN - MANNER - UOMO

199 €


P34a41_Bering_AH11-12_P34a41_Bering_AH11-12 21/07/11 11:19 Page34

RHINO

WM > W4XL

34

139 €

king

35

king size

size

PRB940 Noir - Black Schwarz - Nero

CE BACK PROTECTOR

DORSALE

AQUA COLD CRASH

COMFORT

Protections coudes, épaules et dorsale homologuées CE Shoulders, elbows and back CE protectors Schulter-, Ellbogen- und Rückenprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen Protezioni spalle, gomiti e schiena CE Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Système anti-battements sur les manches Adjustment on sleeves Anti-Flattersystem an Ärmeln Sistema anti-sbattimento sulle maniche

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente Passants de raccordement blouson/pantalon Short back loops ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindung von Jacke/Hose Passanti di raccordamento giubbotto/pantalone

Poches téléphone et intérieure Cell phone & inside pockets Innen-und Handytaschen Tasche telefonino e interna

KARLOFF

WM > W4XL

229 €

king

HOMME

- MEN - MANNER - UOMO

size

PRB1050 Noir - Black Schwarz - Nero

CE BACK PROTECTOR

DORSALE

AQUA

Insert 100% étanche et respirant - 100% waterproof & breathable insert 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - inserto 100% tenuta stagna e traspirante

COLD

Doublure amovible thermo alu Removable thermo-alu lining Herausnehmbares Thermo-Alufutter Fodera termica in alluminio asportibile

Emplacements pour éléments chauffants optionnels Places for optional heating elements Stellen für Heizelemente zur Wahl gestellte Aree per elementi riscaldanti opzionali

CRASH

Protections coudes, épaules et dorsale homologuées CE Shoulders, elbows and back CE protectors Schulter-, Ellbogen- und Rückenprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen Protezioni spalle, gomiti e schiena CE

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente

Protections coudes réglables en hauteur Height adjustable elbows protectors Protections coudes réglables en hauteur Height adjustable elbows protectors

Poches téléphone, intérieure et portefeuille Cell phone, wallet & pockets Portemonnaie innen- unf handytaschen Tasche telefonino, portafoglio e interna

Système d'aération Ventilation system Ventilationssystem Systema di aerazione

COMFORT

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Système anti-battements sur les manches Adjustment on sleeves Anti-Flattersystem an Ärmeln Sistema anti-sbattimento sulle maniche

Long zip et passants de raccordement blouson/pantalon Long back zip and loops Lang ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindung von Jacke / Hose Lungo zip e passanti di raccordamento giubbotto/pantalone


GOLIATH

WM > W4XL

189 €

king

PRP300 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

Insert 100% étanche et respirant - 100% waterproof & breathable insert 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - inserto 100% tenuta stagna e traspirante

COLD

Doublure amovible thermo alu Removable thermo-alu lining Herausnehmbares Thermo-Alufutter Fodera termica in alluminio asportibile

CRASH

Protections genoux homologuées CE CE knee protectors Knieprotektoren gemäB den CE-Sicherheitsnormen Protezioni ginocchia CE

COMFORT

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Zip de raccordement blouson/pantalon Short back zip Höhenverstellbare Knieprotektoren Protezioni ginocchia regolabili in altezza

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente

Poches pour protections hanches CE Pockets for CE hips protections Taschen für Hüfeprotektor Tasca per Rinforzi anche CE

Protections genoux réglables en hauteur Height adjustable knee protectors Höhenverstellbare Knieprotektoren Protezioni ginocchia regolabili in altezza

Hauteur de jambes réglable Adjustable leg lenght Abnehmbarere Gummizug am Hosenende Elastici sotto i piedi aspotabili

Elastique bas de jambes amovibles Bottomleg removable elastics Abnehmbarere Gummizug am Hosenende Elastici sotto i piedi aspotabili

LADY AERO

T0 > T6

PRB793 Taupe - Beige Beige - Beige

CE BACK PROTECTOR

DORSALE

AQUA COLD CRASH

COMFORT

Protections coudes, épaules et dorsale homologuées CE Shoulders, elbows and back CE protectors Schulter-, Ellbogen- und Rückenprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen Protezioni spalle, gomiti e schiena CE Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Passants de raccordement blouson/pantalon Short back loops ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindung von Jacke/Hose Passanti di raccordamento giubbotto/pantalone

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente Poches téléphone et intérieure Cell phone & inside pockets Innen-und Handytaschen Tasche telefonino e interna

Pour l’entretien du textile, rendez-vous page 99 / Textile maintenance see page 99 / Unterhaltungder der Textilien : p 99 / Manutenzione del tessile : p 99

FEMME

PRB798 Anthracite - Anthracite Schwarz grau - Anthracite

- WOMEN - DAMEN - DONNE >

été

129 €

- SUMMER - SOMMER - ESTATE

HOMME

- MEN

size

king size

P34a41_Bering_AH11-12_P34a41_Bering_AH11-12 21/07/11 11:19 Page35


P34a41_Bering_AH11-12_P34a41_Bering_AH11-12 21/07/11 11:19 Page36

LADY ORION

T0 > T6

36

109 €

été

- SUMMER - SOMMER - ESTATE

37

PRP340 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA COLD CRASH

DYnAmic

COMFORT

Protections genoux homologuées CE CE knee protectors Knieprotektoren gemäB den CE-Sicherheitsnormen Protezioni ginocchia CE Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente

Poches pour protections hanches CE Pockets for CE hips protections Taschen für Hüfeprotektor Tasca per Rinforzi anche CE

Protections genoux réglables en hauteur Height adjustable knee protectors Höhenverstellbare Knieprotektoren Protezioni ginocchia regolabili in altezza

LADY LAURENE

T0 > T6

149 € LADY kieV  P.39

w w w. b e r i n g . f r

PRB999 Noir / Blanc - Black / White Schwarz / Weiss - Nero / Bianco

PRB996 Noir / Mauve - Black / Mauve Schwarz / Malve - Nero / Malva

CE BACK PROTECTOR

DORSALE

AQUA

Insert 100% étanche et respirant - 100% waterproof & breathable insert 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - inserto 100% tenuta stagna e traspirante

COLD

Doublure amovible thermique Removable thermo-alu lining Herausnehmbares Thermofutter Fodera termica asportabile

Emplacements pour éléments chauffants optionnels Places for optional heating elements Stellen für Heizelemente zur Wahl gestellte Aree per elementi riscaldanti opzionali

CRASH

Protections coudes, épaules et dorsale homologuées CE Shoulders, elbows and back CE protectors Schulter-, Ellbogen- und Rückenprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen Protezioni spalle, gomiti e schiena CE

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente

COMFORT

Poches téléphone, intérieure et portefeuille Cell phone, wallet & pockets Portemonnaie innen- unf handytaschen Tasche telefonino, portafoglio e interna

Protections coudes réglables en hauteur Height adjustable elbows protectors Protections coudes réglables en hauteur Height adjustable elbows protectors


LADY MORGANE

T0 > T6

169 €

PRB1036 Rose - Pink Rose - Rosa

DYnAmic

P34a41_Bering_AH11-12_P34a41_Bering_AH11-12 21/07/11 11:19 Page37

PRB1033 Marron - Brown Braun - Marrone CE BACK PROTECTOR

DORSALE

AQUA

Insert 100% étanche et respirant - 100% waterproof & breathable insert 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - inserto 100% tenuta stagna e traspirante

COLD

Doublure amovible confort stretch thermo alu Removable comfort stretch thermo-alu lining Herausnehmbares Strech-Thermo Komfort Alufutter Fodera termica in alluminio asportabile comfort st

Emplacements pour éléments chauffants optionnels Places for optional heating elements Stellen für Heizelemente zur Wahl gestellte Aree per elementi riscaldanti opzionali

CRASH

Protections coudes, épaules et dorsale homologuées CE Shoulders, elbows and back CE protectors Schulter-, Ellbogen- und Rückenprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen Protezioni spalle, gomiti e schiena CE

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente

COMFORT

Passants de raccordement blouson/pantalon Short back loops ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindung von Jacke/Hose Passanti di raccordamento giubbotto/pantalone

Poches téléphone, intérieure et portefeuille Cell phone, wallet & pockets Portemonnaie innen- unf handytaschen Tasche telefonino, portafoglio e interna

Protections coudes réglables en hauteur Height adjustable elbows protectors Höhenverstellbare Ellbogenprotektoren Protezioni gomiti regolabili in altezza

LADY COMET

T0 > T6

AQUA

Insert 100% étanche et respirant - 100% waterproof & breathable insert 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - inserto 100% tenuta stagna e traspirante

COLD

Doublure amovible thermique Removable thermo-alu lining Herausnehmbares Thermofutter Fodera termica asportabile

CRASH

Protections coudes et épaules homologuées CE Shoulders & elbows CE protectors Schulter- und Ellbogenprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen Protezioni spalle e gomiti CE

COMFORT

Poches téléphone, intérieure et portefeuille Cell phone, wallet & pockets Portemonnaie innen- unf handytaschen Tasche telefonino, portafoglio e interna

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente

Poche pour dorsale CE Pocket for CE back protector Taschen für Hüfenprotektor mit CE-Norm Tasca per dorsale CE

Pour l’entretien du textile, rendez-vous page 99 / Textile maintenance see page 99 / Unterhaltungder der Textilien : p 99 / Manutenzione del tessile : p 99

FEMME

PRV820 Noir - Black Schwarz - Nero

- WOMEN - DAMEN - DONNE

139 €


P34a41_Bering_AH11-12_P34a41_Bering_AH11-12 21/07/11 11:19 Page38

LADY SAVANA

T0 > T6

38

199 €

w w w. b e r i n g . f r

39

PRV810 Noir - Black Schwarz - Nero

PRV813 Noir / Beige - Black / Beige Schwarz / Beige - Nero / Beige

AQUA

Insert 100% étanche et respirant - 100% waterproof & breathable insert 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - inserto 100% tenuta stagna e traspirante

COLD

Doublure amovible confort stretch thermo alu Removable comfort stretch thermo-alu lining Herausnehmbares Strech-Thermo Komfort Alufutter Fodera termica in alluminio asportabile comfort st

CRASH

Protections coudes et épaules homologuées CE Shoulders & elbows CE protectors Schulter- und Ellbogenprotektoren gemäB den CE-siccherheitsnormen Shoulders & elbows CE protectors

COMFORT

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Poches téléphone et intérieure Cell phone & inside pockets Innen-und Handytaschen Tasche telefonino e interna

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente

Poche pour dorsale CE Pocket for CE back protector Taschen für Hüfenprotektor mit CE-Norm Tasca per dorsale CE

Long zip et passants de raccordement blouson/pantalon Long back zip and loops Lang ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindung von Jacke / Hose Lungo zip e passanti di raccordamento giubbotto/pantalone

LADY GALAXY

T0 > T6

109 €

DYnAmic

PRP400 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

Insert 100% étanche et respirant - 100% waterproof & breathable insert 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - inserto 100% tenuta stagna e traspirante

COLD

Doublure amovible thermo alu Removable thermo-alu lining Herausnehmbares Thermo-Alufutter Fodera termica in alluminio asportibile

CRASH

Protections genoux homologuées CE CE knee protectors Knieprotektoren gemäB den CE-Sicherheitsnormen Protezioni ginocchia CE

COMFORT

Protections genoux réglables en hauteur Height adjustable knee protectors Höhenverstellbare Knieprotektoren Protezioni ginocchia regolabili in altezza

Elastiques bas de jambes amovibles Bottomleg removable elastics Abnehmbarer Gummizug am Hosenende Elastici sotto i piedi asportabili

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente

Poches pour protections hanches CE Pockets for CE hips protections Taschen für Hüfeprotektor Tasca per Rinforzi anche CE


LADY KIEV

T0 > T6

139 €

DYnAmic

P34a41_Bering_AH11-12_P34a41_Bering_AH11-12 21/07/11 11:19 Page39

PRP480 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

Insert 100% étanche et respirant - 100% waterproof & breathable insert 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - inserto 100% tenuta stagna e traspirante

COLD

Doublure amovible thermique Removable thermo-alu lining Herausnehmbares Thermofutter Fodera termica asportabile

CRASH

Protections genoux homologuées CE CE knee protectors Knieprotektoren gemäB den CE-Sicherheitsnormen Protezioni ginocchia CE

COMFORT

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente

Zip de raccordement blouson/pantalon Short back zip Höhenverstellbare Knieprotektoren Protezioni ginocchia regolabili in altezza

Protections genoux réglables en hauteur Height adjustable knee protectors Höhenverstellbare Knieprotektoren Protezioni ginocchia regolabili in altezza

Hauteur de jambes réglable Adjustable leg lenght Abnehmbarere Gummizug am Hosenende Elastici sotto i piedi aspotabili

LADY ELROY

Elastiques bas de jambes amovibles Bottomleg removable elastics Abnehmbarer Gummizug am Hosenende Elastici sotto i piedi asportabili

T0 > T6

PRP442 AR/RG Bleu - Blue Blau - Blu

AQUA COLD CRASH

COMFORT

Protections genoux homologuées CE CE knee protectors Knieprotektoren gemäB den CE-Sicherheitsnormen Protezioni ginocchia CE Protections genoux réglables en hauteur Height adjustable knee protectors Höhenverstellbare Knieprotektoren Protezioni ginocchia regolabili in altezza

Renforcé avec des fibres de marque DupontTM kevlar® Reinforced with DupontTM Kevlar® fibers Verstärkungen in DupontTM Kevlar® Fasern Rinforzati con le fibre DupontTM KEVLAR®

Differentes longueurs de jambes disponibles Different leg lengths available Unterschiedliche Längen von Beinen Verfügbar Differenti lunghezze di gambe disponibili

Pour l’entretien du textile, rendez-vous page 99 / Textile maintenance see page 99 / Unterhaltungder der Textilien : p 99 / Manutenzione del tessile : p 99

FEMME

- WOMEN - DAMEN - DONNE

159 €


P34a41_Bering_AH11-12_P34a41_Bering_AH11-12 21/07/11 11:19 Page40

LADY SKY

T0 > T6

40

159 €

DYnAmic

41

PRP390 AR/RG Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

Insert 100% étanche et respirant - 100% waterproof & breathable insert 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - inserto 100% tenuta stagna e traspirante

COLD

Doublure amovible thermo alu Removable thermo-alu lining Herausnehmbares Thermo-Alufutter Fodera termica in alluminio asportibile

CRASH

Protections genoux homologuées CE CE knee protectors Knieprotektoren gemäB den CE-Sicherheitsnormen Protezioni ginocchia CE

citY

COMFORT

Zip de raccordement blouson/pantalon Short back zip Höhenverstellbare Knieprotektoren Protezioni ginocchia regolabili in altezza

Hauteur de jambes réglable Adjustable leg lenght Abnehmbarere Gummizug am Hosenende Elastici sotto i piedi aspotabili

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente

Poches pour protections hanches CE Pockets for CE hips protections Taschen für Hüfeprotektor Tasca per Rinforzi anche CE

Elastiques bas de jambes amovibles Bottomleg removable elastics Abnehmbarer Gummizug am Hosenende Elastici sotto i piedi asportabili

Differentes longueurs de jambes disponibles Different leg lengths available Unterschiedliche Längen von Beinen Verfügbar Differenti lunghezze di gambe disponibili

Protections genoux réglables en hauteur Height adjustable knee protectors Höhenverstellbare Knieprotektoren Protezioni ginocchia regolabili in altezza

LADY DIADEM

T0 > T6

199 €

w w w. b e r i n g . f r

PRV870 Noir - Black Schwarz - Nero CE BACK PROTECTOR

DORSALE

AQUA

Insert 100% étanche et respirant - 100% waterproof & breathable insert 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - inserto 100% tenuta stagna e traspirante

COLD

Doublure amovible confort stretch thermo alu Removable comfort stretch thermo-alu lining Herausnehmbares Strech-Thermo Komfort Alufutter Fodera termica in alluminio asportabile comfort stretch

Emplacements pour éléments chauffants optionnels Places for optional heating elements Stellen für Heizelemente zur Wahl gestellte Aree per elementi riscaldanti opzionali

CRASH

Protections coudes, épaules et dorsale homologuées CE Shoulders, elbows and back CE protectors Schulter-, Ellbogen- und Rückenprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen Protezioni spalle, gomiti e schiena CE

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente

COMFORT

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Poches téléphone, intérieure et portefeuille Cell phone, wallet & pockets Portemonnaie innen- unf handytaschen Tasche telefonino, portafoglio e interna

Protections coudes réglables en hauteur Height adjustable elbows protectors Höhenverstellbare Ellbogenprotektoren Protezioni gomiti regolabili in altezza


LADY ROZANE

WT1 > WT6

139 €

oueen

size

oueen

queen size

P34a41_Bering_AH11-12_P34a41_Bering_AH11-12 21/07/11 12:45 Page41

PRB958 Noir - Black Schwarz - Nero CE BACK PROTECTOR

DORSALE

AQUA COLD CRASH

COMFORT

Protections coudes, épaules et dorsale homologuées CE Shoulders, elbows and back CE protectors Schulter-, Ellbogen- und Rückenprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen Protezioni spalle, gomiti e schiena CE Passants de raccordement blouson/pantalon Short back loops ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindung von Jacke/Hose Passanti di raccordamento giubbotto/pantalone

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente Poches téléphone et intérieure Cell phone & inside pockets Innen-und Handytaschen Tasche telefonino e interna

LADY KANDY

WT1 > WT6

199 €

oueen

size

AQUA

Insert 100% étanche et respirant - 100% waterproof & breathable insert 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - inserto 100% tenuta stagna e traspirante

COLD

Doublure amovible confort stretch thermo alu Removable comfort stretch thermo-alu lining Herausnehmbares Strech-Thermo Komfort Alufutter Fodera termica in alluminio asportabile comfort st

CRASH

Protections coudes et épaules homologuées CE Shoulders & elbows CE protectors Schulter- und Ellbogenprotektoren gemäB den CE-siccherheitsnormen Shoulders & elbows CE protectors

COMFORT

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Zip et passants de raccordement blouson/pantalon Short back zip & loops ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindung von Jacke / Hose Zip e passanti di raccordamento giubbotto/pantalone

Poche pour dorsale CE Pocket for CE back protector Taschen für Hüfenprotektor mit CE-Norm Tasca per dorsale CE

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente

Poches téléphone, intérieure et portefeuille Cell phone, wallet & pockets Portemonnaie innen- unf handytaschen Tasche telefonino, portafoglio e interna

Pour l’entretien du textile, rendez-vous page 99 / Textile maintenance see page 99 / Unterhaltungder der Textilien : p 99 / Manutenzione del tessile : p 99

FEMME

PRV680 Noir - Black Schwarz - Nero

- WOMEN - DAMEN - DONNE

oueen


P42-43_Bering_AH11-12_P14-15_Bering_AH11-12 21/07/11 09:21 Page14

42

w w w. b e r i n g . f r

43

HOMME - MEN - MANNER - UOMO NouveautĂŠs - News - Neu - Nuovo Racing Dynamic City Pro

> > > > >

44 45 48 53 53


P42-43_Bering_AH11-12_P14-15_Bering_AH11-12 21/07/11 09:22 Page15

CUIR

Leather / Leder / Pelle

FEMME - WOMEN - DAMEN - DONNE Racing Dynamic

> 54 > 55


P44a51_Bering_AH11-12_P44a51_Bering_AH11-12 21/07/11 09:23 Page44

BRANIGAN

NEW

44

S > 4XL

379 €

dynamic

45

CUB593 Marron - Brown Braun - Marrone

CE BACK PROTECTOR

DORSALE

AQUA COLD

Doublure amovible thermo alu Removable thermo-alu lining Herausnehmbares Thermo-Alufutter Fodera termica in alluminio asportibile

CRASH

Protections coudes, épaules et dorsale homologuées CE Shoulders, elbows and back CE protectors Schulter-, Ellbogen- und Rückenprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen Protezioni spalle, gomiti e schiena CE

king size

COMFORT

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Emplacements pour éléments chauffants optionnels Places for optional heating elements Stellen für Heizelemente zur Wahl gestellte Aree per elementi riscaldanti opzionali

Poches téléphone, intérieure et portefeuille Cell phone, wallet & pockets Portemonnaie innen- unf handytaschen Tasche telefonino, portafoglio e interna

Protections coudes réglables en hauteur Height adjustable elbows protectors Höhenverstellbare Ellbogenprotektoren Protezioni gomiti regolabili in altezza

Long zip et passants de raccordement blouson/pantalon Long back zip and loops Lang ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindung von Jacke / Hose Lungo zip e passanti di raccordamento giubbotto/pantalone

MARCO

NEW WM > W4XL 399 €

king size

w w w. b e r i n g . f r

CUB600 Noir - Black Schwarz - Nero

CE BACK PROTECTOR

DORSALE

AQUA COLD

Doublure amovible thermo alu Removable thermo-alu lining Herausnehmbares Thermo-Alufutter Fodera termica in alluminio asportibile

CRASH

Protections coudes, épaules et dorsale homologuées CE Shoulders, elbows and back CE protectors Schulter-, Ellbogen- und Rückenprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen Protezioni spalle, gomiti e schiena CE

COMFORT

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Emplacements pour éléments chauffants optionnels Places for optional heating elements Stellen für Heizelemente zur Wahl gestellte Aree per elementi riscaldanti opzionali

Système d'aération Ventilation system Ventilationssystem Systema di aerazione

Poches téléphone, intérieure et portefeuille Cell phone, wallet & pockets Portemonnaie innen- unf handytaschen Tasche telefonino, portafoglio e interna

Protections coudes réglables en hauteur Height adjustable elbows protectors Höhenverstellbare Ellbogenprotektoren Protezioni gomiti regolabili in altezza


IRO

S > 3XL

499 €

racing

P44a51_Bering_AH11-12_P44a51_Bering_AH11-12 21/07/11 09:23 Page45

CUC070 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA COLD CRASH

COMFORT

Protections coudes et épaules homologuées CE Shoulders & elbows CE protectors Schulter- und Ellbogenprotektoren gemäB den CE-siccherheitsnormen Shoulders & elbows CE protectors Doublure amovible mesh Removable mesh lining Ventilationssystem Systema di aerazione

Poche intérieure Inside pocket Innen- und Handytaschen Tasche telefonino e interna

Protections genoux homologuées CE CE knee protectors Knieprotektoren gemäB den CE-Sicherheitsnormen Protezioni ginocchia CE Système d'aération Ventilation system Ventilationssystem Systema di aerazione

VENOM

S > 3XL

CUC069 Noir / Blanc - Black / White Schwarz / Weiss - Nero / Bianco

AQUA COLD CRASH

COMFORT

Protections coudes et épaules homologuées CE Shoulders & elbows CE protectors Schulter- und Ellbogenprotektoren gemäB den CE-siccherheitsnormen Shoulders & elbows CE protectors Doublure amovible mesh Removable mesh lining Ventilationssystem Systema di aerazione

Poche intérieure Inside pocket Innen- und Handytaschen Tasche telefonino e interna

Protections genoux homologuées CE CE knee protectors Knieprotektoren gemäB den CE-Sicherheitsnormen Protezioni ginocchia CE

Renforts tibias Tibia Protectors Schienbeine Verstärkung Rinforzi tibie

Système d'aération Ventilation system Ventilationssystem Systema di aerazione

Pour l’entretien du cuir, rendez-vous page 99 / Leather maintenance see page 99 / Unterhaltungder der Leder : p 99 / Manutenzione del Pelle : p 99

HOMME

- MEN - MANNER - UOMO

699 €


P44a51_Bering_AH11-12_P44a51_Bering_AH11-12 21/07/11 09:23 Page46

DOUBLURE COTON

S > 3XL

COTTON LINING

46

69 €

47

w w w. b e r i n g . f r

CUD060 Noir - Black Schwarz - Nero

Poche pour dorsale CE Pocket for CE back protector Taschen für Hüfenprotektor mit CE-Norm Tasca per dorsale CE

TU

SLIDERS

31 €

CUD050 Noir - Black Schwarz - Nero

IRO

S > 3XL

269 €

CUB500 Noir - Black Schwarz - Nero

racing

AQUA COLD

Doublure amovible thermique Removable thermo-alu lining Herausnehmbares Thermofutter Fodera termica asportabile

CRASH

Protections coudes et épaules homologuées CE Shoulders & elbows CE protectors Schulter- und Ellbogenprotektoren gemäB den CE-siccherheitsnormen Shoulders & elbows CE protectors

COMFORT

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Poche intérieure Inside pocket Innen- und Handytaschen Tasche telefonino e interna

Poche pour dorsale CE Pocket for CE back protector Taschen für Hüfenprotektor mit CE-Norm Tasca per dorsale CE Zip et passants de raccordement blouson/pantalon Short back zip & loops ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindung von Jacke / Hose Zip e passanti di raccordamento giubbotto/pantalone

Poche portefeuille Wallet pocket Portemonnaieinnentasche tasca portafoglio


VENOM

S > 4XL

399 €

CUB498 Noir / Gris / Blanc - Black / Grey / White Schwarz / Grau / Weiss - Nero / Grigio /Bianco

racing

P44a51_Bering_AH11-12_P44a51_Bering_AH11-12 21/07/11 09:23 Page47

CUB490 Noir - Black Schwarz - Nero

CUB499 Noir / Blanc - Black / White Schwarz / Weiss - Nero / Bianco

CE BACK PROTECTOR

DORSALE

AQUA Emplacements pour éléments chauffants optionnels Places for optional heating elements Stellen für Heizelemente zur Wahl gestellte Aree per elementi riscaldanti opzionali

COLD

Doublure amovible thermo alu Removable thermo-alu lining Herausnehmbares Thermo-Alufutter Fodera termica in alluminio asportibile

CRASH

Protections coudes, épaules et dorsale homologuées CE Shoulders, elbows and back CE protectors Schulter-, Ellbogen- und Rückenprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen Protezioni spalle, gomiti e schiena CE

COMFORT

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Système d'aération Ventilation system Ventilationssystem Systema di aerazione

Protections coudes réglables en hauteur Height adjustable elbows protectors Höhenverstellbare Ellbogenprotektoren Protezioni gomiti regolabili in altezza

Zip et passants de raccordement blouson/pantalon Short back zip & loops ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindung von Jacke / Hose Zip e passanti di raccordamento giubbotto/pantalone

VENOM

S > 4XL

CUP150 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA COLD CRASH

COMFORT

Protections genoux homologuées CE CE knee protectors Knieprotektoren gemäB den CE-Sicherheitsnormen Protezioni ginocchia CE Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Long zip de raccordement pantalon Long back zip Höhenverstellbare Knieprotektoren Protezioni ginocchia regolabili in altezza

Pour l’entretien du cuir, rendez-vous page 99 / Leather maintenance see page 99 / Unterhaltungder der Leder : p 99 / Manutenzione del Pelle : p 99

HOMME

CUP158 Noir / Gris - Black / Grey Schwarz / Grau - Nero / Grigio

- MEN - MANNER - UOMO

329 €


P44a51_Bering_AH11-12_P44a51_Bering_AH11-12 21/07/11 09:24 Page48

OPTIC

S > 4XL

48

299 €

w w w. b e r i n g . f r

49

CUB420 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA COLD

Doublure amovible thermo alu Removable thermo-alu lining Herausnehmbares Thermo-Alufutter Fodera termica in alluminio asportibile

CRASH

Protections coudes et épaules homologuées CE Shoulders & elbows CE protectors Schulter- und Ellbogenprotektoren gemäB den CE-siccherheitsnormen Shoulders & elbows CE protectors

COMFORT

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Poches téléphone, intérieure et portefeuille Cell phone, wallet & pockets Portemonnaie innen- unf handytaschen Tasche telefonino, portafoglio e interna

Poche pour dorsale CE Pocket for CE back protector Taschen für Hüfenprotektor mit CE-Norm Tasca per dorsale CE Long zip et passants de raccordement blouson/pantalon Long back zip and loops Lang ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindung von Jacke / Hose Lungo zip e passanti di raccordamento giubbotto/pantalone

MIKIO

S > 4XL

329 €

CUB569 Noir / Blanc - Black / White Schwarz / Weiss - Nero / Bianco

CUB560 Noir - Black Schwarz - Nero

CE BACK PROTECTOR

DORSALE

dynamic

AQUA COLD

Doublure amovible thermo alu Removable thermo-alu lining Herausnehmbares Thermo-Alufutter Fodera termica in alluminio asportibile

CRASH

Protections coudes, épaules et dorsale homologuées CE Shoulders, elbows and back CE protectors Schulter-, Ellbogen- und Rückenprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen Protezioni spalle, gomiti e schiena CE

COMFORT

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Emplacements pour éléments chauffants optionnels Places for optional heating elements Stellen für Heizelemente zur Wahl gestellte Aree per elementi riscaldanti opzionali

Long zip et passants de raccordement blouson/pantalon Long back zip and loops Lang ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindung von Jacke / Hose Lungo zip e passanti di raccordamento giubbotto/pantalone

Poches téléphone, intérieure et portefeuille Cell phone, wallet & pockets Portemonnaie innen- unf handytaschen Tasche telefonino, portafoglio e interna

Protections coudes réglables en hauteur Height adjustable elbows protectors Höhenverstellbare Ellbogenprotektoren Protezioni gomiti regolabili in altezza


TRUST

S > 4XL

359 €

CUB489 Noir / Blanc - Black / White Schwarz / Weiss - Nero / Bianco

dynamic

P44a51_Bering_AH11-12_P44a51_Bering_AH11-12 21/07/11 09:24 Page49

CUB480 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA COLD

Doublure amovible thermo alu Removable thermo-alu lining Herausnehmbares Thermo-Alufutter Fodera termica in alluminio asportibile

CRASH

Protections coudes, épaules et dorsale homologuées CE Shoulders, elbows and back CE protectors Schulter-, Ellbogen- und Rückenprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen Protezioni spalle, gomiti e schiena CE

COMFORT

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Poches téléphone, intérieure et portefeuille Cell phone, wallet & pockets Portemonnaie innen- unf handytaschen Tasche telefonino, portafoglio e interna

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente

Poche pour dorsale CE Pocket for CE back protector Taschen für Hüfenprotektor mit CE-Norm Tasca per dorsale CE

Long zip et passants de raccordement blouson/pantalon Long back zip and loops Lang ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindung von Jacke / Hose Lungo zip e passanti di raccordamento giubbotto/pantalone

STANLEY

S > 4XL

CE BACK PROTECTOR

DORSALE

AQUA COLD

Doublure amovible thermo alu Removable thermo-alu lining Herausnehmbares Thermo-Alufutter Fodera termica in alluminio asportibile

Emplacements pour éléments chauffants optionnels Places for optional heating elements Stellen für Heizelemente zur Wahl gestellte Aree per elementi riscaldanti opzionali

CRASH

Protections coudes, épaules et dorsale homologuées CE Shoulders, elbows and back CE protectors Schulter-, Ellbogen- und Rückenprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen Protezioni spalle, gomiti e schiena CE

Protections coudesCE réglables en hauteur Height adjustable elbows CE protectors Höhenverstellbare CE Ellbogenprotektoren Protezioni CE gomiti regolabili in altezza

COMFORT

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Poches téléphone, intérieure et portefeuille Cell phone, wallet & pockets Portemonnaie innen- unf handytaschen Tasche telefonino, portafoglio e interna

Pour l’entretien du cuir, rendez-vous page 99 / Leather maintenance see page 99 / Unterhaltungder der Leder : p 99 / Manutenzione del Pelle : p 99

HOMME

CUB573 Marron - Brown Braun - Marrone

- MEN - MANNER - UOMO

369 €


P44a51_Bering_AH11-12_P44a51_Bering_AH11-12 21/07/11 09:24 Page50

NASH

S > 4XL

50

369 €

w w w. b e r i n g . f r

51

CUB463 Noir / Beige - Black / Beige Schwarz / Beige - Nero / Beige

AQUA COLD

Doublure amovible thermo alu Removable thermo-alu lining Herausnehmbares Thermo-Alufutter Fodera termica in alluminio asportibile

CRASH

Protections coudes et épaules homologuées CE Shoulders & elbows CE protectors Schulter- und Ellbogenprotektoren gemäB den CE-siccherheitsnormen Shoulders & elbows CE protectors

COMFORT

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Poches téléphone, intérieure et portefeuille Cell phone, wallet & pockets Portemonnaie innen- unf handytaschen Tasche telefonino, portafoglio e interna

Poche pour dorsale CE Pocket for CE back protector Taschen für Hüfenprotektor mit CE-Norm Tasca per dorsale CE Long zip et passants de raccordement blouson/pantalon Long back zip and loops Lang ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindung von Jacke / Hose Lungo zip e passanti di raccordamento giubbotto/pantalone

SHELBY

S > 4XL

379 €

CUB519 Noir / Blanc - Black / White Schwarz / Weiss - Nero / Bianco

CE BACK PROTECTOR

DORSALE

dynamic

AQUA Emplacements pour éléments chauffants optionnels Places for optional heating elements Stellen für Heizelemente zur Wahl gestellte Aree per elementi riscaldanti opzionali

COLD

Doublure amovible thermo alu Removable thermo-alu lining Herausnehmbares Thermo-Alufutter Fodera termica in alluminio asportibile

CRASH

Protections coudes, épaules et dorsale homologuées CE Shoulders, elbows and back CE protectors Schulter-, Ellbogen- und Rückenprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen Protezioni spalle, gomiti e schiena CE

COMFORT

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Poches téléphone, intérieure et portefeuille Cell phone, wallet & pockets Portemonnaie innen- unf handytaschen Tasche telefonino, portafoglio e interna

Long zip et passants de raccordement blouson/pantalon Long back zip and loops Lang ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindung von Jacke / Hose Lungo zip e passanti di raccordamento giubbotto/pantalone

Protections coudes réglables en hauteur Height adjustable elbows protectors Höhenverstellbare Ellbogenprotektoren Protezioni gomiti regolabili in altezza


LYNX

S > 4XL

369 €

CUB559 Noir / Blanc - Black / White Schwarz / Weiss - Nero / Bianco

dynamic

P44a51_Bering_AH11-12_P44a51_Bering_AH11-12 21/07/11 09:24 Page51

CUB550 Noir - Black Schwarz - Nero

CE BACK PROTECTOR

DORSALE

AQUA

membrane amovible étanche - removable waterproof menbrane Herausnehmbare, wasserdichte und atmungsaktive Membran - Membrana asportabile impermeabile e traspirante

COLD CRASH

COMFORT

Protections coudes, épaules et dorsale homologuées CE Shoulders, elbows and back CE protectors Schulter-, Ellbogen- und Rückenprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen Protezioni spalle, gomiti e schiena CE Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Poches téléphone, intérieure et portefeuille Cell phone, wallet & pockets Portemonnaie innen- unf handytaschen Tasche telefonino, portafoglio e interna

Protections coudes réglables en hauteur Height adjustable elbows protectors Höhenverstellbare Ellbogenprotektoren Protezioni gomiti regolabili in altezza Long zip et passants de raccordement blouson/pantalon Long back zip and loops Lang ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindung von Jacke / Hose Lungo zip e passanti di raccordamento giubbotto/pantalone

HELIUM

S > 4XL

AQUA COLD

Doublure amovible thermo alu Removable thermo-alu lining Herausnehmbares Thermo-Alufutter Fodera termica in alluminio asportibile

CRASH

Protections coudes et épaules homologuées CE Shoulders & elbows CE protectors Schulter- und Ellbogenprotektoren gemäB den CE-siccherheitsnormen Shoulders & elbows CE protectors

COMFORT

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Poches téléphone, intérieure et portefeuille Cell phone, wallet & pockets Portemonnaie innen- unf handytaschen Tasche telefonino, portafoglio e interna

Poche pour dorsale CE Pocket for CE back protector Taschen für Hüfenprotektor mit CE-Norm Tasca per dorsale CE Long zip et passants de raccordement blouson/pantalon Long back zip and loops Lang ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindung von Jacke / Hose Lungo zip e passanti di raccordamento giubbotto/pantalone

Pour l’entretien du cuir, rendez-vous page 99 / Leather maintenance see page 99 / Unterhaltungder der Leder : p 99 / Manutenzione del Pelle : p 99

HOMME

CUB320 Noir - Black Schwarz - Nero

- MEN - MANNER - UOMO

379 €


P52a57_Bering_AH11-12_P52a57_Bering_AH11-12 21/07/11 11:42 Page52

RICHTER

S > 4XL

52 53

399 €

w w w. b e r i n g . f r

100%

CUB450 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

Membrane 100% étanche et respirante - 100% waterproof & breathable membrane 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einstaz - Inserto 100% tenuta stagna e traspirante

COLD

Doublure amovible thermo alu Removable thermo-alu lining Herausnehmbares Thermo-Alufutter Fodera termica in alluminio asportibile

CRASH

Protections coudes et épaules homologuées CE Shoulders & elbows CE protectors Schulter- und Ellbogenprotektoren gemäB den CE-siccherheitsnormen Shoulders & elbows CE protectors

COMFORT

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Poches téléphone, intérieure et portefeuille Cell phone, wallet & pockets Portemonnaie innen- unf handytaschen Tasche telefonino, portafoglio e interna

Poche pour dorsale CE Pocket for CE back protector Taschen für Hüfenprotektor mit CE-Norm Tasca per dorsale CE Long zip et passants de raccordement blouson/pantalon Long back zip and loops Lang ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindung von Jacke / Hose Lungo zip e passanti di raccordamento giubbotto/pantalone

NEXT

S > 4XL

469 € 100%

dynamic

CUV010 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

Membrane imperméable et respirante - Waterproof & breathable membrane Wasserdichte und Atmungsaktive Membran - Membrana impermeabile e traspirante

COLD

Doublure amovible thermo alu Removable thermo-alu lining Herausnehmbares Thermo-Alufutter Fodera termica in alluminio asportibile

CRASH

Protections coudes et épaules homologuées CE Shoulders & elbows CE protectors Schulter- und Ellbogenprotektoren gemäB den CE-siccherheitsnormen Shoulders & elbows CE protectors

COMFORT

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Poches téléphone et intérieure Cell phone & inside pockets Innen-und Handytaschen Tasche telefonino e interna

Poche pour dorsale CE Pocket for CE back protector Taschen für Hüfenprotektor mit CE-Norm Tasca per dorsale CE Poche portefeuille Wallet pocket Portemonnaieinnentasche tasca portafoglio


TURISMO PRO

S > 4XL

429 €

Dessinés dans la pure tradition des cuirs motos haut de gamme et intemporels, le Turismo et l’Explorer 2 Pro conjuguent tous les avantages du cuir avec le savoir-faire Bering. Mais le domaine dans lequel nos vêtements Pro excellent, c’est celui de VOTRE sécurité, avec l’obtention de la norme européenne EPI, sous le nom de code EN13595-1/2002. Des tests extrêmes réalisés en laboratoires permettent d’accéder à la catégorie 2 / niveau 2, et d’homologuer ainsi le Turismo et l’Explorer 2 Pro pour les professionnels de la route : une exclusivité Bering pour le grand public. “Designed in the pure tradition of timeless top-of-the-range motorcycle leathers, Turismo and Explorer 2 Pro combine all the advantages of leather with Bering expertise. But the field in which our Pro clothing excels is that of YOUR safety, conforming to EPI guidelines under code EN13595-1/2002. Extreme tests carried out in laboratories have enabled attaining category 2 / level 2, thus officially recognising Turismo and Explorer 2 Pro for professional riders: exclusive to Bering for the general public.”

city

P52a57_Bering_AH11-12_P52a57_Bering_AH11-12 21/07/11 11:42 Page53

100% CUB270 Noir - Black Schwarz - Nero

CE BACK PROTECTOR

DORSALE

Doublure amovible thermo alu Removable thermo-alu lining Herausnehmbares Thermo-Alufutter Fodera termica in alluminio asportibile

CRASH

Protections coudes, épaules et dorsale homologuées CE Shoulders, elbows and back CE protectors Schulter-, Ellbogen- und Rückenprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen Protezioni spalle, gomiti e schiena CE

COMFORT

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Poches téléphone et intérieure Cell phone & inside pockets Innen-und Handytaschen Tasche telefonino e interna

Poche portefeuille Wallet pocket Portemonnaieinnentasche tasca portafoglio

Long zip et passants de raccordement blouson/pantalon Long back zip and loops Lang ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindung von Jacke / Hose Lungo zip e passanti di raccordamento giubbotto/pantalone

EXPLORER PRO

M > 3XL

259 €

Im erstklassigen und zeitlosen Design authentischer, traditioneller Motorradlederjacken verbinden Turismo und Explorer 2 Pro alle Vorzüge des Leders mit dem Know-how von Bering. Doch der Bereich, in dem unsere Pro-Kleidung vor allem hervorsticht, das ist IHRE Sicherheit, und zwar mit der europäischen EPI-Norm unter dem Codenamen EN135951/2002. Extremtests in Labors ermöglichen den Zugang zu Kategorie 2 / Niveau 2 und damit auch eine Zulassung der Turismo und Explorer 2 Pro für Profi s der Straße: Exklusivität von Bering für das breite Publikum. Disegnati nella pura tradizione delle pelli per moto di alta qualità e fuori del tempo, il Turismo e l’Explorer 2 Pro coniugano tutti i vantaggi della pelle con il know-how della Bering. Ma il campo in cui eccelle il nostro abbigliamento Pro, è quello della VOSTRA sicurezza, con il conseguimento della norma europea DPI, sotto il nome in codice EN13595-1/2002. Test estremi realizzati in laboratorio permettono di accedere alla categoria 2 / livello 2, e di omologare quindi il Turismo e l’Explorer 2 Pro per i professionisti della strada: un’esclusiva Bering per il grande pubblico.

CUP170 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA COLD CRASH

COMFORT

Protections genoux homologuées CE CE knee protectors Knieprotektoren gemäB den CE-Sicherheitsnormen Protezioni ginocchia CE Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Protections hanches CE CE hips protectors Hüfenprotektor mit CE-Norm Rinforzi anche CE

Zip de raccordement blouson/pantalon Short back zip Höhenverstellbare Knieprotektoren Protezioni ginocchia regolabili in altezza

Pour l’entretien du cuir, rendez-vous page 99 / Leather maintenance see page 99 / Unterhaltungder der Leder : p 99 / Manutenzione del Pelle : p 99

pro

COLD

- MEN - MANNER - UOMO

Insert 100% étanche et respirant - 100% waterproof & breathable insert 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - inserto 100% tenuta stagna e traspirante

HOMME

AQUA


P52a57_Bering_AH11-12_P52a57_Bering_AH11-12 21/07/11 11:42 Page54

SERUM

S > 4XL

54 55

259 €

FEMME

- WOMEN - DAMEN - DONNE

racinG

HOMME - MEN - MANNER - UOMO > pro

100%

CUP180 AR/RG/GX Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

Membrane 100% étanche et respirante - 100% waterproof & breathable membrane 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einstaz - Inserto 100% tenuta stagna e traspirante

COLD CRASH

COMFORT

Protections genoux homologuées CE CE knee protectors Knieprotektoren gemäB den CE-Sicherheitsnormen Protezioni ginocchia CE Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Protections genoux réglables en hauteur Height adjustable knee protectors Höhenverstellbare Knieprotektoren Protezioni ginocchia regolabili in altezza

Poches pour protections hanches CE Pockets for CE hips protections Taschen für Hüfeprotektor Tasca per Rinforzi anche CE Long zip et passants de raccordement blouson/pantalon Long back zip and loops Lang ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindung von Jacke / Hose Lungo zip e passanti di raccordamento giubbotto/pantalone

Differentes longueurs de jambes disponibles Different leg lengths available Unterschiedliche Längen von Beinen Verfügbar Differenti lunghezze di gambe disponibili

LADY JENNA

T0 > T6

299 €

CUP160 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA COLD CRASH

COMFORT

Protections genoux homologuées CE CE knee protectors Knieprotektoren gemäB den CE-Sicherheitsnormen Protezioni ginocchia CE Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Protections genoux réglables en hauteur Height adjustable knee protectors Höhenverstellbare Knieprotektoren Protezioni ginocchia regolabili in altezza

Poches pour protections hanches CE Pockets for CE hips protections Taschen für Hüfeprotektor Tasca per Rinforzi anche CE

Long zip de raccordement pantalon Long back zip Höhenverstellbare Knieprotektoren Protezioni ginocchia regolabili in altezza


LADY NINA

T0 > T6

299 €

dynamic

P52a57_Bering_AH11-12_P52a57_Bering_AH11-12 21/07/11 11:42 Page55

CUB430 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA COLD

Doublure amovible thermo alu Removable thermo-alu lining Herausnehmbares Thermo-Alufutter Fodera termica in alluminio asportibile

CRASH

Protections coudes et épaules homologuées CE Shoulders & elbows CE protectors Schulter- und Ellbogenprotektoren gemäB den CE-siccherheitsnormen Shoulders & elbows CE protectors

COMFORT

Poches téléphone et intérieure Cell phone & inside pockets Innen-und Handytaschen Tasche telefonino e interna

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Poche pour dorsale CE Pocket for CE back protector Taschen für Hüfenprotektor mit CE-Norm Tasca per dorsale CE Zip et passants de raccordement blouson/pantalon Short back zip & loops ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindung von Jacke / Hose Zip e passanti di raccordamento giubbotto/pantalone

LADY ZETA

T0 > T6

CUB538 Noir / Blanc / Gris argent - Black / White / Silver Schwarz / Weiss / Grau - Nero / Bianco / Grigio

CE BACK PROTECTOR

DORSALE

AQUA COLD

Doublure amovible thermo alu Removable thermo-alu lining Herausnehmbares Thermo-Alufutter Fodera termica in alluminio asportibile

Emplacements pour éléments chauffants optionnels Places for optional heating elements Stellen für Heizelemente zur Wahl gestellte Aree per elementi riscaldanti opzionali

CRASH

Protections coudes, épaules et dorsale homologuées CE Shoulders, elbows and back CE protectors Schulter-, Ellbogen- und Rückenprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen Protezioni spalle, gomiti e schiena CE

Protections coudes réglables en hauteur Height adjustable elbows protectors Protections coudes réglables en hauteur Height adjustable elbows protectors

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Poches téléphone et intérieure Cell phone & inside pockets Innen-und Handytaschen Tasche telefonino e interna

COMFORT

Zip et passants de raccordement blouson/pantalon Short back zip & loops ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindung von Jacke / Hose Zip e passanti di raccordamento giubbotto/pantalone

Pour l’entretien du cuir, rendez-vous page 99 / Leather maintenance see page 99 / Unterhaltungder der Leder : p 99 / Manutenzione del Pelle : p 99

FEMME

CUB539 Noir / Blanc - Black / White Schwarz / Weiss - Nero / Bianco

- WOMEN - DAMEN - DONNE

349 €


P52a57_Bering_AH11-12_P52a57_Bering_AH11-12 21/07/11 11:42 Page56

LADY ECLIPSE

T0 > T6

56 57

369 €

w w w. b e r i n g . f r

100%

CUB589 Noir / Blanc - Black / White Schwarz / Weiss - Nero / Bianco

CUB580 Noir - Black Schwarz - Nero CE BACK PROTECTOR

DORSALE

AQUA

Membrane amovible imperméable et respirante - Waterproof & breathable removable membrane Herausnehmbare, wasserdichte und atmungsaktive Mem - Membrana asportabile impermeabile e traspirante

COLD CRASH

COMFORT

Protections coudes, épaules et dorsale homologuées CE Shoulders, elbows and back CE protectors Schulter-, Ellbogen- und Rückenprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen Protezioni spalle, gomiti e schiena CE Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Zip et passants de raccordement blouson/pantalon Short back zip & loops ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindung von Jacke / Hose Zip e passanti di raccordamento giubbotto/pantalone

Poches téléphone et intérieure Cell phone & inside pockets Innen-und Handytaschen Tasche telefonino e interna

LADY RYTHMIC

Protections coudes réglables en hauteur Height adjustable elbows protectors Höhenverstellbare Ellbogenprotektoren Protezioni gomiti regolabili in altezza

T0 > T6

379 €

CUB470 Noir - Black Schwarz - Nero

dynamic

AQUA COLD

Doublure amovible thermo alu Removable thermo-alu lining Herausnehmbares Thermo-Alufutter Fodera termica in alluminio asportibile

CRASH

Protections coudes et épaules homologuées CE Shoulders & elbows CE protectors Schulter- und Ellbogenprotektoren gemäB den CE-siccherheitsnormen Shoulders & elbows CE protectors

Poche pour dorsale CE Pocket for CE back protector Taschen für Hüfenprotektor mit CE-Norm Tasca per dorsale CE

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Poches téléphone et intérieure Cell phone & inside pockets Innen-und Handytaschen Tasche telefonino e interna

COMFORT

Zip et passants de raccordement blouson/pantalon Short back zip & loops ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindung von Jacke / Hose Zip e passanti di raccordamento giubbotto/pantalone


LADY CLARICE

T0 > T6

389 €

dynamic

P52a57_Bering_AH11-12_P52a57_Bering_AH11-12 21/07/11 11:42 Page57

CUB543 Marron - Brown Braun - Marrone CE BACK PROTECTOR

DORSALE

AQUA COLD

Doublure amovible thermo alu Removable thermo-alu lining Herausnehmbares Thermo-Alufutter Fodera termica in alluminio asportibile

Emplacements pour éléments chauffants optionnels Places for optional heating elements Stellen für Heizelemente zur Wahl gestellte Aree per elementi riscaldanti opzionali

CRASH

Protections coudes, épaules et dorsale homologuées CE Shoulders, elbows and back CE protectors Schulter-, Ellbogen- und Rückenprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen Protezioni spalle, gomiti e schiena CE

Protections coudes réglables en hauteur Height adjustable elbows protectors Höhenverstellbare Ellbogenprotektoren Protezioni gomiti regolabili in altezza

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Poche intérieure Inside pocket Innen- und Handytaschen Tasche telefonino e interna

LADY SERUM

T0 > T6

CUP190 AR/RG/GX Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

Membrane 100% étanche et respirante - 100% waterproof & breathable membrane 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - Inserto 100% tenuta stagna e traspirante

COLD CRASH

COMFORT

Protections genoux homologuées CE CE knee protectors Knieprotektoren gemäB den CE-Sicherheitsnormen Protezioni ginocchia CE Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Protections genoux réglables en hauteur Height adjustable knee protectors Höhenverstellbare Knieprotektoren Protezioni ginocchia regolabili in altezza

Poches pour protections hanches CE Pockets for CE hips protections Taschen für Hüfeprotektor Tasca per Rinforzi anche CE Zip de raccordement blouson/pantalon Short back zip Höhenverstellbare Knieprotektoren Protezioni ginocchia regolabili in altezza

Differentes longueurs de jambes disponibles Different leg lengths available Unterschiedliche Längen von Beinen Verfügbar Differenti lunghezze di gambe disponibili

Pour l’entretien du cuir, rendez-vous page 99 / Leather maintenance see page 99 / Unterhaltungder der Leder : p 99 / Manutenzione del Pelle : p 99

- WOMEN - DAMEN - DONNE

259 €

100%

FEMME

COMFORT

Zip et passants de raccordement blouson/pantalon Short back zip & loops ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindung von Jacke / Hose Zip e passanti di raccordamento giubbotto/pantalone


P58_59_Bering_AH11-12_P14-15_Bering_AH11-12 21/07/11 09:32 Page58

58

w w w. b e r i n g . f r

59


P58_59_Bering_AH11-12_P14-15_Bering_AH11-12 21/07/11 13:06 Page59

GORE-TEX

HOMME - MEN - MANNER - UOMO Nouveautés - News - Neu - Nuovo Racing Dynamic City

> > > >

60 61 62 63

®


P60a65_Bering_AH11-12_P60a65_Bering_AH11-12 21/07/11 11:52 Page60

60

w w w. b e r i n g . f r

61

ORBIT

NEW

S > 4XL

399 €

PRV930 Noir - Black Schwarz - Nero

CE BACK PROTECTOR

dynamic

DORSALE

AQUA

Membrane imperméable et respirante "GORE-TEX"® - GORE-TEX® waterproof & breathing membrane Wasserdichte und Atmungsaktive Membran GORE-TEX® - GORE-TEX® Membrana impermeabile e traspirante

COLD

Doublure amovible thermique Removable thermo-alu lining Herausnehmbares Thermofutter Fodera termica asportabile

Emplacements pour éléments chauffants optionnels Places for optional heating elements Stellen für Heizelemente zur Wahl gestellte Aree per elementi riscaldanti opzionali

CRASH

Protections coudes, épaules et dorsale homologuées CE Shoulders, elbows and back CE protectors Schulter-, Ellbogen- und Rückenprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen Protezioni spalle, gomiti e schiena CE

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente

COMFORT

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Poches téléphone, intérieure et portefeuille Cell phone, wallet & pockets Portemonnaie innen- unf handytaschen Tasche telefonino, portafoglio e interna

Long zip et passants de raccordement blouson/pantalon Long back zip and loops Lang ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindung von Jacke / Hose Lungo zip e passanti di raccordamento giubbotto/pantalone

Protections coudes réglables en hauteur Height adjustable elbows protectors Höhenverstellbare Ellbogenprotektoren Protezioni gomiti regolabili in altezza


ALIAS

S > 4XL

439 €

PRV838 Noir / Gris - Black / Grey Schwarz / Grau - Nero / Grigio

racing

P60a65_Bering_AH11-12_P60a65_Bering_AH11-12 21/07/11 11:52 Page61

PRV830 Noir - Black Schwarz - Nero

CE BACK PROTECTOR

DORSALE

AQUA

Membrane imperméable et respirante "GORE-TEX"® - GORE-TEX® waterproof & breathing membrane Wasserdichte und Atmungsaktive Membran GORE-TEX® - GORE-TEX® Membrana impermeabile e traspirante

COLD

Doublure amovible Primaloft® micro polaire Micro-polar Primaloft® removable lining Herausnehmbares Primaloft® Fodera Primaloft® asportabile

CRASH

Protections coudes, épaules et dorsale homologuées CE Shoulders, elbows and back CE protectors Schulter-, Ellbogen- und Rückenprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen Protezioni spalle, gomiti e schiena CE

COMFORT

Système anti-battements sur les manches Adjustment on sleeves Anti-Flattersystem an Ärmeln Sistema anti-sbattimento sulle maniche

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente Long zip et passants de raccordement blouson/pantalon Long back zip and loops Lang ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindung von Jacke / Hose Lungo zip e passanti di raccordamento giubbotto/pantalone

Système d'aération Ventilation system Ventilationssystem Systema di aerazione

ALIAS

Poches téléphone, intérieure et portefeuille Cell phone, wallet & pockets Portemonnaie innen- unf handytaschen Tasche telefonino, portafoglio e interna

S > 4XL

PRP438 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

Membrane imperméable et respirante "GORE-TEX"® - GORE-TEX® waterproof & breathing membrane Wasserdichte und Atmungsaktive Membran GORE-TEX® - GORE-TEX® Membrana impermeabile e traspirante

COLD

Doublure amovible Primaloft® Primaloft® removable lining Herausnehmbares Primaloft® Fodera Primaloft® asportabile

CRASH

Protections genoux homologuées CE CE knee protectors Knieprotektoren gemäB den CE-Sicherheitsnormen Protezioni ginocchia CE

COMFORT

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Protections genoux réglables en hauteur Height adjustable knee protectors Höhenverstellbare Knieprotektoren Protezioni ginocchia regolabili in altezza

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente Hauteur de jambes réglable Adjustable leg lenght Abnehmbarere Gummizug am Hosenende Elastici sotto i piedi aspotabili

Système d'aération Ventilation system Ventilationssystem Systema di aerazione

Poches pour protections hanches CE Pockets for CE hips protections Taschen für Hüfeprotektor Tasca per Rinforzi anche CE Elastique bas de jambes amovibles Bottomleg removable elastics Abnehmbarere Gummizug am Hosenende Elastici sotto i piedi aspotabili

Long zip et passants de raccordement blouson/pantalon Long back zip and loops Lang ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindung von Jacke / Hose Lungo zip e passanti di raccordamento giubbotto/pantalone

Pour l’entretien du textile, rendez-vous page 99 / Textile maintenance see page 99 / Unterhaltungder der Textilien : p 99 / Manutenzione del tessile : p 99

HOMME

PRP430 Noir - Black Schwarz - Nero

- MEN - MANNER - UOMO

299 €


P60a65_Bering_AH11-12_P60a65_Bering_AH11-12 21/07/11 11:52 Page62

RECALL

S > 4XL

62

399 €

w w w. b e r i n g . f r

63

PRB860 Noir - Black Schwarz - Nero

CE BACK PROTECTOR

DORSALE

AQUA

Membrane imperméable et respirante "GORE-TEX"® - GORE-TEX® waterproof & breathing membrane Wasserdichte und Atmungsaktive Membran GORE-TEX® - GORE-TEX® Membrana impermeabile e traspirante

COLD

Doublure amovible Primaloft® micro polaire Micro-polar Primaloft® removable lining Herausnehmbares Primaloft® Fodera Primaloft® asportabile

Emplacements pour éléments chauffants optionnels Places for optional heating elements Stellen für Heizelemente zur Wahl gestellte Aree per elementi riscaldanti opzionali

CRASH

Protections coudes, épaules et dorsale homologuées CE Shoulders, elbows and back CE protectors Schulter-, Ellbogen- und Rückenprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen Protezioni spalle, gomiti e schiena CE

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente

COMFORT

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Système anti-battements sur les manches Adjustment on sleeves Anti-Flattersystem an Ärmeln Sistema anti-sbattimento sulle maniche

Protections coudes réglables en hauteur Height adjustable elbows protectors Protections coudes réglables en hauteur Height adjustable elbows protectors

Long zip et passants de raccordement blouson/pantalon Long back zip and loops Lang ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindung von Jacke / Hose Lungo zip e passanti di raccordamento giubbotto/pantalone

Système d'aération Ventilation system Ventilationssystem Systema di aerazione

Poches téléphone, intérieure et portefeuille Cell phone, wallet & pockets Portemonnaie innen- unf handytaschen Tasche telefonino, portafoglio e interna

TRADER

S > 4XL

349 €

PRV880 Noir - Black Schwarz - Nero

CE BACK PROTECTOR

dynamic

DORSALE

AQUA

Membrane imperméable et respirante "GORE-TEX"® - GORE-TEX® waterproof & breathing membrane Wasserdichte und Atmungsaktive Membran GORE-TEX® - GORE-TEX® Membrana impermeabile e traspirante

COLD

Doublure amovible thermique Removable thermo-alu lining Herausnehmbares Thermofutter Fodera termica asportabile

Emplacements pour éléments chauffants optionnels Places for optional heating elements Stellen für Heizelemente zur Wahl gestellte Aree per elementi riscaldanti opzionali

CRASH

Protections coudes, épaules et dorsale homologuées CE Shoulders, elbows and back CE protectors Schulter-, Ellbogen- und Rückenprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen Protezioni spalle, gomiti e schiena CE

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Protections coudes réglables en hauteur Height adjustable elbows protectors Höhenverstellbare Ellbogenprotektoren Protezioni gomiti regolabili in altezza

COMFORT

Capuche amovible Removable cap Absetzbare Kapuze cappuccio amovibile

Poches téléphone, intérieure et portefeuille Cell phone, wallet & pockets Portemonnaie innen- unf handytaschen Tasche telefonino, portafoglio e interna


KENSINGTON EVO

S > 4XL

419 €

city

P60a65_Bering_AH11-12_P60a65_Bering_AH11-12 21/07/11 11:52 Page63

PRV800 Noir - Black Schwarz - Nero

CE BACK PROTECTOR

DORSALE

AQUA

Membrane imperméable et respirante "GORE-TEX"® - GORE-TEX® waterproof & breathing membrane Wasserdichte und Atmungsaktive Membran GORE-TEX® - GORE-TEX® Membrana impermeabile e traspirante

COLD

Doublure amovible Primaloft® Primaloft® removable lining Herausnehmbares Primaloft® Fodera Primaloft® asportabile

CRASH

Protections coudes, épaules et dorsale homologuées CE Shoulders, elbows and back CE protectors Schulter-, Ellbogen- und Rückenprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen Protezioni spalle, gomiti e schiena CE

COMFORT

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente

Long zip et passants de raccordement blouson/pantalon Long back zip and loops Lang ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindung von Jacke / Hose Lungo zip e passanti di raccordamento giubbotto/pantalone

Poches téléphone, intérieure et portefeuille Cell phone, wallet & pockets Portemonnaie innen- unf handytaschen Tasche telefonino, portafoglio e interna

SCREEN

M > 4XL

PRP270 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

Membrane imperméable et respirante "GORE-TEX"® - GORE-TEX® waterproof & breathing membrane Wasserdichte und Atmungsaktive Membran GORE-TEX® - GORE-TEX® Membrana impermeabile e traspirante

COLD CRASH

COMFORT

Protections genoux homologuées CE CE knee protectors Knieprotektoren gemäB den CE-Sicherheitsnormen Protezioni ginocchia CE Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Protections genoux réglables en hauteur Height adjustable knee protectors Höhenverstellbare Knieprotektoren Protezioni ginocchia regolabili in altezza

Hauteur de jambes réglable Adjustable leg lenght Abnehmbarere Gummizug am Hosenende Elastici sotto i piedi aspotabili

Elastique bas de jambes amovibles Bottomleg removable elastics Abnehmbarere Gummizug am Hosenende Elastici sotto i piedi aspotabili

Pour l’entretien du textile, rendez-vous page 99 / Textile maintenance see page 99 / Unterhaltungder der Textilien : p 99 / Manutenzione del tessile : p 99

HOMME

- MEN - MANNER - UOMO

184 €


P60a65_Bering_AH11-12_P60a65_Bering_AH11-12 21/07/11 11:52 Page64

SLAMMER

S > 4XL

64

449 €

w w w. b e r i n g . f r

65

PRB1040 Noir - Black Schwarz - Nero

CE BACK PROTECTOR

DORSALE

AQUA

Membrane imperméable et respirante "GORE-TEX"® - GORE-TEX® waterproof & breathing membrane Wasserdichte und Atmungsaktive Membran GORE-TEX® - GORE-TEX® Membrana impermeabile e traspirante

COLD

Doublure amovible thermique Removable thermo-alu lining Herausnehmbares Thermofutter Fodera termica asportabile

Emplacements pour éléments chauffants optionnels Places for optional heating elements Stellen für Heizelemente zur Wahl gestellte Aree per elementi riscaldanti opzionali

CRASH

Protections coudes, épaules et dorsale homologuées CE Shoulders, elbows and back CE protectors Schulter-, Ellbogen- und Rückenprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen Protezioni spalle, gomiti e schiena CE

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente

COMFORT

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Système anti-battements sur les manches Adjustment on sleeves Anti-Flattersystem an Ärmeln Sistema anti-sbattimento sulle maniche

Protections coudes réglables en hauteur Height adjustable elbows protectors Protections coudes réglables en hauteur Height adjustable elbows protectors

Long zip et passants de raccordement blouson/pantalon Long back zip and loops Lang ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindung von Jacke / Hose Lungo zip e passanti di raccordamento giubbotto/pantalone

Système d'aération Ventilation system Ventilationssystem Systema di aerazione

Poches téléphone, intérieure et portefeuille Cell phone, wallet & pockets Portemonnaie innen- unf handytaschen Tasche telefonino, portafoglio e interna

SLAMMER

S > 4XL

299 €

city

PRP500 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

Membrane imperméable et respirante "GORE-TEX"® - GORE-TEX® waterproof & breathing membrane Wasserdichte und Atmungsaktive Membran GORE-TEX® - GORE-TEX® Membrana impermeabile e traspirante

COLD

Doublure amovible confort stretch thermique Removable thermal confort stretch lining Herausnehmbares Thermofutter Fodera termica asportabile

CRASH

Protections genoux homologuées CE CE knee protectors Knieprotektoren gemäB den CE-Sicherheitsnormen Protezioni ginocchia CE

COMFORT

Doublure fixe filet Fixed mesh lining Festes Netzfutter Fodera fissa in rete

Hauteur de jambes réglable Adjustable leg lenght Abnehmbarere Gummizug am Hosenende Elastici sotto i piedi aspotabili

Poches pour protections hanches CE Pockets for CE hips protections Taschen für Hüfeprotektor Tasca per Rinforzi anche CE

Matière réfléchissante Reflective material Reflektierendes Material Materia riflettente

Long zip de raccordement pantalon Long back zip Höhenverstellbare Knieprotektoren Protezioni ginocchia regolabili in altezza

Protections genoux réglables en hauteur Height adjustable knee protectors Höhenverstellbare Knieprotektoren Protezioni ginocchia regolabili in altezza

Elastiques bas de jambes amovibles Bottomleg removable elastics Abnehmbarer Gummizug am Hosenende Elastici sotto i piedi asportabili


dynamic

P60a65_Bering_AH11-12_P60a65_Bering_AH11-12 21/07/11 11:52 Page65

S P E C I A L F E AT U R E I N Y O U R G O R E -T E X ® G A R M E N T Technologie de fermeture GORE™ LOCKOUT™ : Le nouveau système de fermeture breveté pour les vêtements GORE-TEX®. Durablement imperméable. Facile à utiliser. Fini les fermetures bloquées ou coincées. Extrêmement sûr. L’avenir des fermetures et la fin des compromis.

GORE™ LOCKOUT™ Closure Technology: The new, patented closure system for GORE-TEX® garments. Durably waterproof. Easy to operate. No teeth. No snagging. No trouble. Highly reliable. The future of closure systems and the end of compromises.

Tecnologia GORE™ LOCKOUT™ Closure: Il nuovo sistema di chiusura brevettato per i capi GORE-TEX®. Impermeabilità di lunga durata. Facile da usare. Senza denti. Senza incastrarsi. Senza stress. Molto affidabile. Il futuro dei sistemi di chiusura e la fine dei compromessi.

HOMME

Das neue, patentierte Verschlusssystem für GORE-TEX® Bekleidung. Dauerhaft wasserdicht. Einfach zu bedienen. Keine Zähne. Kein Einklemmen. Keine Probleme. In höchstem Maße zuverlässig. Die Zukunft von Verschlusssystemen und das Ende von Kompromissen.

- MEN - MANNER - UOMO

GORE™ LOCKOUT™ Closure Technologie:


P66_67_Bering_AH11-12_P14-15_Bering_AH11-12 22/07/11 12:04 Page66

66

w w w. b e r i n g . f r

67

HOMME - MEN - MANNER - UOMO Nouveautés - News - Neu - Nuovo Été - Summer - Sommer - Estate Racing Hiver - Winter - Winter - Inverno Grand froid - Winter - Inverno

> > > > >

68 70 73 75 78


P66_67_Bering_AH11-12_P14-15_Bering_AH11-12 22/07/11 12:05 Page67

GANTS

Gloves / Gandschule / Guanti

FEMME - WOMEN - DAMEN - DONNE Nouveautés - News - Neu - Nuovo Été - Summer - Sommer - Estate Racing Hiver - Winter - Winter - Inverno Grand froid - Winter - Inverno

> > > > >

68 72 73 77 79


P68a73_Bering_AH11-12_P68a73_Bering_AH11-12 21/07/11 09:42 Page68

OURANOS

NEW

68

T7 > T13

119 €

w w w. b e r i n g . f r

69

GAH530 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

Membrane imperméable et respirante "GORE-TEX"® - GORE-TEX® waterproof & breathing membrane Wasserdichte und Atmungsaktive Membran GORE-TEX® - GORE-TEX® Membrana impermeabile e traspirante

COLD

Doublure Primaloft® - Primaloft® lining Herausnehmbares Primaloft®-Futter - Fodera in Primaloft®

CRASH

Renfort paume - Palm reinforcement Handfächenverstärkung - Rinforzo palmo

Double serrage poignet - Double tightening wrist Doppelter HandgelenkverschluB - Doppio serraggio polso

Coques - Knuckles Verstärkungschalen - Gusci

Matière réfléchissante - Reflective material Reflektierendes Material - Materia riflettente

COMFORT

POSEIDON

NEW

T7 > T13

99 €

GAH540 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

Membrane imperméable et respirante "GORE-TEX"® - GORE-TEX® waterproof & breathing membrane Wasserdichte und Atmungsaktive Membran GORE-TEX® - GORE-TEX® Membrana impermeabile e traspirante

COLD

Doublure Primaloft® - Primaloft® lining Herausnehmbares Primaloft®-Futter - Fodera in Primaloft®

CRASH

Renfort paume - Palm reinforcement Handfächenverstärkung - Rinforzo palmo

Serrage poignet - Tightening wrist HandgelenkverschluB - serraggio polso

Matière réfléchissante - Reflective material Reflektierendes Material - Materia riflettente

COMFORT

LADY HESTIA

NEW

T5 > T9

hiver  -

WINTER - IVERNO

99 €

GAH550 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

Membrane imperméable et respirante "GORE-TEX"® - GORE-TEX® waterproof & breathing membrane Wasserdichte und Atmungsaktive Membran GORE-TEX® - GORE-TEX® Membrana impermeabile e traspirante

COLD

Doublure Primaloft® - Primaloft® lining Herausnehmbares Primaloft®-Futter - Fodera in Primaloft®

CRASH

Renfort paume - Palm reinforcement Handfächenverstärkung - Rinforzo palmo

COMFORT

Serrage poignet - Tightening wrist HandgelenkverschluB - serraggio polso


ZEUS

NEW

T7 > T13

99 €

été

P68a73_Bering_AH11-12_P68a73_Bering_AH11-12 21/07/11 09:42 Page69

GAE440 Noir - Black Schwarz - Nero

Gants GORE-TEX® avec technologie produit X-TRAFIT™ - GORE-TEX® gloves with X-TRAFIT™ membrane

CRASH

Renfort paume - Palm reinforcement Handfächenverstärkung - Rinforzo palmo

Serrage poignet - Tightening wrist HandgelenkverschluB - serraggio polso

COLD

Coques - Knuckles Verstärkungschalen - Gusci

Matière réfléchissante - Reflective material Reflektierendes Material - Materia riflettente

CRONOS

COMFORT

NEW

T7 > T13

149 €

racing

AQUA

GAR040 Noir - Black Schwarz - Nero

Gants GORE-TEX® avec technologie produit X-TRAFIT™ - GORE-TEX® gloves with X-TRAFIT™ membrane

CRASH

Renfort paume - Palm reinforcement Handfächenverstärkung - Rinforzo palmo

Double serrage poignet - Double tightening wrist Doppelter HandgelenkverschluB - Doppio serraggio polso

COLD Coques - Knuckles Verstärkungschalen - Gusci

LADY ORGANA

COMFORT

NEW

T5 > T9

69 € GAH520 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

Insert 100% étanche et respirant - 100% waterproof & breathable insert 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - inserto 100% tenuta stagna e traspirante

COLD

CRASH

Renfort paume - Palm reinforcement Handfächenverstärkung - Rinforzo palmo

COMFORT

Matière réfléchissante - Reflective material Reflektierendes Material - Materia riflettente

Doublure Primaloft® - Primaloft® lining Herausnehmbares Primaloft®-Futter - Fodera in Primaloft®

FOCAL

NEW

Mi-SaiSOn / hiver

AQUA

T7 > T13

GAH510 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

Insert 100% étanche et respirant - 100% waterproof & breathable insert 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - inserto 100% tenuta stagna e traspirante

CRASH

Renfort paume - Palm reinforcement Handfächenverstärkung - Rinforzo palmo

COLD

Double serrage poignet - Double tightening wrist Doppelter HandgelenkverschluB - Doppio serraggio polso

Doublure Primaloft® - Primaloft® lining Herausnehmbares Primaloft®-Futter - Fodera in Primaloft®

Coques - Knuckles Verstärkungschalen - Gusci

Matière réfléchissante - Reflective material Reflektierendes Material - Materia riflettente

COMFORT

granD FrOiD

99 €


P68a73_Bering_AH11-12_P68a73_Bering_AH11-12 21/07/11 09:42 Page70

ARIZONA

T7 > T13

70

32 €

w w w. b e r i n g . f r

71 GAE350 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

ARIZONA PERFO

T7 > T13

32 € GAE360 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

SOLAR

T5 > T13

35 €

été

- SUMMER - SOMMER - ESTATE

GAE330 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

Système d'aération - Ventilation system Ventilationssystem - Systema di aerazione

PANTHER

T7 > T13

39 € GAE400 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

Système d'aération - Ventilation system Ventilationssystem - Systema di aerazione


TX 08

T7 > T13

49 €

AQUA CRASH

été

GAE370 Noir - Black Schwarz - Nero

COLD Renfort paume - Palm reinforcement Handfächenverstärkung - Rinforzo palmo

Coques - Knuckles Verstärkungschalen - Gusci

COMFORT

Système d'aération - Ventilation system Ventilationssystem - Systema di aerazione

EX 10

T7 > T13

59 €

GAE380 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

Insert 100% étanche et respirant - 100% waterproof & breathable insert 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - inserto 100% tenuta stagna e traspirante

CRASH

Matière réfléchissante - Reflective material Reflektierendes Material - Materia riflettente

Renfort paume - Palm reinforcement Handfächenverstärkung - Rinforzo palmo

COLD COMFORT

SX 12

T7 > T13

69 €

GAE410 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA CRASH

COLD Renfort paume - Palm reinforcement Handfächenverstärkung - Rinforzo palmo

Coques - Knuckles Verstärkungschalen - Gusci

COMFORT

Système d'aération - Ventilation system Ventilationssystem - Systema di aerazione

- SUMMER - SOMMER - ESTATE

P68a73_Bering_AH11-12_P68a73_Bering_AH11-12 21/07/11 09:43 Page71


P68a73_Bering_AH11-12_P68a73_Bering_AH11-12 21/07/11 09:43 Page72

VOLTAGE

T7 > T13

72

69 €

w w w. b e r i n g . f r

73

GAE270 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA CRASH

COLD Coques carbonne - Carbon Knuckles Kohlenstoffschalen - Protezioni carbonio

COMFORT

Système d'aération - Ventilation system Ventilationssystem - Systema di aerazione

LADY BELLA

T5 > T9

31 €

été

- SUMMER - SOMMER - ESTATE

GAE420 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

LADY TRACY

T5 > T9

39 €

GAE430 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT


LADY TX 08

T4 > T9

49 €

GAE390 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA CRASH

COLD Renfort paume - Palm reinforcement Handfächenverstärkung - Rinforzo palmo

Coques - Knuckles Verstärkungschalen - Gusci

COMFORT

été - SUMMER - SOMMER - ESTATE

P68a73_Bering_AH11-12_P68a73_Bering_AH11-12 21/07/11 09:43 Page73

Système d'aération - Ventilation system Ventilationssystem - Systema di aerazione

RX 05R

T7 > T13

59 €

GAR010 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA CRASH

COLD Renfort paume - Palm reinforcement Handfächenverstärkung - Rinforzo palmo

COMFORT

Système d'aération - Ventilation system Ventilationssystem - Systema di aerazione

KOATO

T7 > T13

89 €

CUG130 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA CRASH

COLD Renfort paume - Palm reinforcement Handfächenverstärkung - Rinforzo palmo

Coques carbonne - Carbon Knuckles Kohlenstoffschalen - Protezioni carbonio

COMFORT

racing

CUG139 Noir / blanc - Black / white Schwarz / weiss - Nero / bianco


P74a79_Bering_AH11-12_P74a79_Bering_AH11-12 21/07/11 09:48 Page74

RX 09

T7 > T13

74

99 €

w w w. b e r i n g . f r

75

CUG169 Noir / Blanc - Black / White Schwarz / Weis - Nero / Bianco

CUG160 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA CRASH

COLD Double serrage poignet - Double tightening wrist Doppelter HandgelenkverschluB - Doppio serraggio polso

Coques - Knuckles Verstärkungschalen - Gusci

COMFORT

Système d'aération - Ventilation system Ventilationssystem - Systema di aerazione

RX 19

T7 > T13

119 €

CUG149 Noir / Blanc - Black / White Schwarz / Weis - Nero / Bianco

CUG140 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA CRASH

COLD Double serrage poignet - Double tightening wrist Doppelter HandgelenkverschluB - Doppio serraggio polso

Coques - Knuckles Verstärkungschalen - Gusci

Renfort paume - Palm reinforcement Handfächenverstärkung - Rinforzo palmo

LADY JANE

COMFORT

Système d'aération - Ventilation system Ventilationssystem - Systema di aerazione

T5 > T9

59 €

racing

GAR030 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA CRASH

COLD Renfort paume - Palm reinforcement Handfächenverstärkung - Rinforzo palmo

COMFORT


LADY ELKINA

T4 > T9

79 €

racing

P74a79_Bering_AH11-12_P74a79_Bering_AH11-12 21/07/11 09:49 Page75

CUG159 Noir / Blanc - Black / White Schwarz / Weis - Nero / Bianco

AQUA Coques carbonne - Carbon Knuckles Kohlenstoffschalen - Protezioni carbonio

COMFORT

UNO

T7 > T13

39 €

GAM270 Noir - Black Schwarz - Nero

Doublure Thinsulate - Thinsulate lining Herausnehmbares Thinsulate-Futter - Fodera in Thinsulate

AQUA

Insert 100% étanche et respirant - 100% waterproof & breathable insert 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - inserto 100% tenuta stagna e traspirante

COLD

CRASH

Renfort paume - Palm reinforcement Handfächenverstärkung - Rinforzo palmo

COMFORT

OWEN

T7 > T13

39 €

GAM200 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA CRASH

100% étanche - 100% waterproof 100% wasserdichter - 100% tenuta stagna

COLD COMFORT

mi-saison - hiver

Double serrage poignet - Double tightening wrist Doppelter HandgelenkverschluB - Doppio serraggio polso

MID SEASON/WINTER - MITTE-SAISON/ WINTER - METÃ -STAGIONE/INVERNO

CRASH

COLD Renfort paume - Palm reinforcement Handfächenverstärkung - Rinforzo palmo


P74a79_Bering_AH11-12_P74a79_Bering_AH11-12 21/07/11 09:49 Page76

ZACK

T7 > T13

76

49 €

w w w. b e r i n g . f r

77

GAM220 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

Insert 100% étanche et respirant - 100% waterproof & breathable insert 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - inserto 100% tenuta stagna e traspirante

CRASH

COLD

Doublure Thinsulate - Thinsulate lining Herausnehmbares Thinsulate-Futter - Fodera in Thinsulate

COMFORT

EFFECT

T7 > T13

59 €

mi-saison - hiver

MID SEASON/WINTER - MITTE-SAISON/ WINTER - METÃ -STAGIONE/INVERNO

GAM210 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

Insert 100% étanche et respirant - 100% waterproof & breathable insert 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - inserto 100% tenuta stagna e traspirante

CRASH

COLD

Doublure Thinsulate - Thinsulate lining Herausnehmbares Thinsulate-Futter - Fodera in Thinsulate

COMFORT

FLYER

T7 > T13

64 €

GAM260 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

Insert 100% étanche et respirant - 100% waterproof & breathable insert 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - inserto 100% tenuta stagna e traspirante

COLD

CRASH

Coques - Knuckles Verstärkungschalen - Gusci

COMFORT

Doublure Thinsulate - Thinsulate lining Herausnehmbares Thinsulate-Futter - Fodera in Thinsulate


T7 > T13

79 €

GAM240 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

Insert 100% étanche et respirant - 100% waterproof & breathable insert 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - inserto 100% tenuta stagna e traspirante

CRASH

Renfort paume - Palm reinforcement Handfächenverstärkung - Rinforzo palmo

Coques - Knuckles Verstärkungschalen - Gusci

Doublure Thinsulate - Thinsulate lining Herausnehmbares Thinsulate-Futter - Fodera in Thinsulate

COLD COMFORT

LADY SINA

T4 > T9

36 €

GAM250 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

Insert 100% étanche et respirant - 100% waterproof & breathable insert 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - inserto 100% tenuta stagna e traspirante

CRASH

COLD

Doublure Thinsulate - Thinsulate lining Herausnehmbares Thinsulate-Futter - Fodera in Thinsulate

COMFORT

LADY ZIA

T5 > T9

54 €

GAM280 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA CRASH

Insert 100% étanche et respirant - 100% waterproof & breathable insert 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - inserto 100% tenuta stagna e traspirante

COLD COMFORT

Doublure Thinsulate - Thinsulate lining Herausnehmbares Thinsulate-Futter - Fodera in Thinsulate

mi-saison - hiver

SCORE

MID SEASON/WINTER - MITTE-SAISON/ WINTER - METÃ -STAGIONE/INVERNO

P74a79_Bering_AH11-12_P74a79_Bering_AH11-12 21/07/11 09:49 Page77


P74a79_Bering_AH11-12_P74a79_Bering_AH11-12 21/07/11 09:49 Page78

LADY KARMA

T4 > T9

78

64 €

mi-saison - hiver

GAH370 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

Insert 100% étanche et respirant - 100% waterproof & breathable insert 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - inserto 100% tenuta stagna e traspirante

CRASH

Doublure Primaloft® - Primaloft® lining Herausnehmbares Primaloft®-Futter - Fodera in Thinsulate

COLD COMFORT

KERBY

T7 > T13

59 €

GAH440 Noir - Black Schwarz - Nero

WINTER - IVERNO

AQUA

granD FroiD  -

MID SEASON/WINTER - MITTE-SAISON/ WINTER - METÃ -STAGIONE/INVERNO

79

Insert 100% étanche - 100% waterproof insert Insert 100% wasserdichter - inserto 100% tenuta stagna

Doublure Primaloft® - Primaloft® lining Herausnehmbares Primaloft®-Futter - Fodera in Primaloft®

COLD

CRASH

COMFORT

SWIFT

T7 > T13

69 €

GAH430 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

Insert 100% étanche et respirant - 100% waterproof & breathable insert 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - inserto 100% tenuta stagna e traspirante

CRASH

Double serrage poignet - Double tightening wrist Doppelter HandgelenkverschluB - Doppio serraggio polso

Matière réfléchissante - Reflective material Reflektierendes Material - Materia riflettente

COLD COMFORT

Doublure Primaloft® - Primaloft® lining Herausnehmbares Primaloft®-Futter - Fodera in Primaloft®


HALIFAX

T7 > T13

79 €

granD FroiD  -

GAH470 Noir / fluo - Black / fluo Schwarz / fluo - Nero / fluo

Doublure Primaloft® - Primaloft® lining Herausnehmbares Primaloft®-Futter - Fodera in Primaloft®

AQUA

Insert 100% étanche et respirant - 100% waterproof & breathable insert 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - inserto 100% tenuta stagna e traspirante

COLD

CRASH

Double serrage poignet - Double tightening wrist Doppelter HandgelenkverschluB - Doppio serraggio polso

COMFORT

ROSCO

T7 > T13

89 €

GAH480 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

Insert 100% étanche et respirant - 100% waterproof & breathable insert 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - inserto 100% tenuta stagna e traspirante

CRASH

Renfort paume - Palm reinforcement Handfächenverstärkung - Rinforzo palmo

Doublure Primaloft® - Primaloft® lining Herausnehmbares Primaloft®-Futter - Fodera in Primaloft®

COLD

Double serrage poignet - Double tightening wrist Doppelter HandgelenkverschluB - Doppio serraggio polso

Coques - Knuckles Verstärkungschalen - Gusci

Matière réfléchissante - Reflective material Reflektierendes Material - Materia riflettente

LADY CHAKRA

COMFORT

T5 > T9

49 €

GAH499 Noir / blanc - Black / white Schwarz / weiss - Nero / bianco

AQUA CRASH

Insert 100% étanche et respirant - 100% waterproof & breathable insert 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - inserto 100% tenuta stagna e traspirante

GAH496 Noir / mauve - Black / purple Schwarz / malve - Nero / malva

COLD COMFORT

Doublure Primaloft® - Primaloft® lining Herausnehmbares Primaloft®-Futter - Fodera in Primaloft®

WINTER - IVERNO

P74a79_Bering_AH11-12_P74a79_Bering_AH11-12 21/07/11 09:50 Page79


P80_81_Bering_AH11-12_P14-15_Bering_AH11-12 21/07/11 10:01 Page80

80

w w w. b e r i n g . f r

81


P80_81_Bering_AH11-12_P14-15_Bering_AH11-12 21/07/11 13:32 Page81

CHAUSSANTS Boots & Shoes / Stiefel und schuhe / Stivali e scarpe

BOTTES ET CHAUSSURES - BOOTS & SHOES STIEFEL UND SCHUHE - STIVALI E SCARPE > 82


P82-83_Bering_AH11-12_P82-83_Bering_AH11-12 21/07/11 10:10 Page82

ADVENTURE EVO

T38 > T47

82

79 €

w w w. b e r i n g . f r

83

CBO403 Marron - Brown Braun - Marrone

CBO400 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

CRASH

Renfort sélecteur - Reinforced at gear change Schaltungs Verstärkung - Rinforzo per protezione cambio

COLD

COMFORT

Matière réfléchissante - Reflective material Reflektierendes Material - Materia riflettente

SNAKE

CBO360

CBO368

T36 > T47 T38 > T47

89 €

CBO368 Gris / noir - Grey / black Schwarz / Grau - Nero / Grigio

CBO360 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

CRASH

COLD

COMFORT

Renfort sélecteur - Reinforced at gear change Schaltungs Verstärkung - Rinforzo per protezione cambio

LADY SNAKE

T36 > T42

89 €

dynamic

CBO372 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

CRASH

COLD

COMFORT

Renfort sélecteur - Reinforced at gear change Schaltungs Verstärkung - Rinforzo per protezione cambio


POP

T38 > T47

99 € CBO410 Noir - Black Schwarz - Nero

100% étanche - 100% waterproof 100% wasserdichter - 100% tenuta

COLD

CRASH

STARLIFT 2

T38 > T47

109 € CBO340 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

100% étanche - 100% waterproof 100% wasserdichter - 100% tenuta

COLD

CRASH

Renfort sélecteur - Reinforced at gear change Schaltungs Verstärkung - Rinforzo per protezione cambio

COMFORT

TROOPER

T39 > T47

119 € CBO330 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

100% étanche - 100% waterproof 100% wasserdichter - 100% tenuta

COLD

CRASH

Renfort sélecteur - Reinforced at gear change Schaltungs Verstärkung - Rinforzo per protezione cambio

COMFORT

MEKA

T38 > T47

135 € CBO350 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA COLD

100% étanche - 100% waterproof 100% wasserdichter - 100% tenuta

CRASH

Renfort sélecteur - Reinforced at gear change Schaltungs Verstärkung - Rinforzo per protezione cambio

COMFORT

Matière réfléchissante - Reflective material Reflektierendes Material - Materia riflettente

BOOTS & SHOES - STIEFEL UND SCHUHE - STIVALI E SCARPE

COMFORT

chaussant  -

AQUA

dynamic

P82-83_Bering_AH11-12_P82-83_Bering_AH11-12 21/07/11 10:11 Page83


P84_85_Bering_AH11-12_P14-15_Bering_AH11-12 21/07/11 10:15 Page84

84

w w w. b e r i n g . f r

85


P84_85_Bering_AH11-12_P14-15_Bering_AH11-12 21/07/11 13:36 Page85

PLUIE Rain / Regen / Pioggia

Pluie - rain - regen - pioggia Pluie fluo - fluo rain - fluo regen - pioggia fluo

> 86 > 88


P86a89_Bering_AH11-12_P86A89_Bering_AH11-12 21/07/11 10:20 Page86

ECO

XS > 4XL

86

17 €

w w w. b e r i n g . f r

87

PPE001 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

100% étanche - 100% waterproof 100% wasserdichter - 100% tenuta stagna

CRASH

COLD

Matière réfléchissante - Reflective material Reflektierendes Material - Materia riflettente

COMFORT

CHICAGO

XS > 4XL

49 €

PLP050 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

100% étanche - 100% waterproof 100% wasserdichter - 100% tenuta stagna

PLUIE  -

RAIN - REGEN - PIOGGIA

COLD

CRASH

Matière réfléchissante - Reflective material Reflektierendes Material - Materia riflettente

COMFORT

Doublure fixe nylon - Fixed nylon lining Festes Nylonfutter - Fodera fissa in nylon

Elastiques bas de jambes amovibles - Bottomleg removable elastics Abnehmbarer Gummizug am Hosenende - Elastici sotto i piedi asportabili

TACOMA 2

S > 4XL

59 €

PLP040 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

100% étanche - 100% waterproof 100% wasserdichter - 100% tenuta stagna

CRASH

Matière réfléchissante - Reflective material Reflektierendes Material - Materia riflettente

COLD

Doublure amovible thermique - Removable thermo lining Herausnehmbares Thermofutter - Fodera termica asportabile

COMFORT

Doublure fixe nylon - Fixed nylon lining Festes Nylonfutter - Fodera fissa in nylon

Elastiques bas de jambes amovibles - Bottomleg removable elastics Abnehmbarer Gummizug am Hosenende - Elastici sotto i piedi asportabili


MANIWATA

XS > 5XL

34 €

AQUA

100% étanche - 100% waterproof 100% wasserdichter - 100% tenuta stagna

COLD

PLV078 Noir / argent - Black / silver Schwarz / silber - Nero / argento

CRASH

PLUIE  -

PLV070 Noir - Black Schwarz - Nero

Matière réfléchissante - Reflective material Reflektierendes Material - Materia riflettente

COMFORT

ECO

XS > 4XL

44 €

PTK016 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

100% étanche - 100% waterproof 100% wasserdichter - 100% tenuta stagna

COLD

CRASH

Matière réfléchissante - Reflective material Reflektierendes Material - Materia riflettente

COMFORT

IWAKI

XS > 5XL

75 €

PLC078 Noir / argent - Black / silver Schwarz / silber - Nero / argento

AQUA COLD

100% étanche - 100% waterproof 100% wasserdichter - 100% tenuta stagna

COMFORT

CRASH

RAIN - REGEN - PIOGGIA

P86a89_Bering_AH11-12_P86A89_Bering_AH11-12 21/07/11 10:20 Page87

Matière réfléchissante - Reflective material Reflektierendes Material - Materia riflettente

Poche portefeuille - Wallet pocket Doublure fixe nylon - Fixed nylon lining Elastiques bas de jambes amovibles - Bottomleg removable elastics Festes Nylonfutter - Fodera fissa in nylon Abnehmbarer Gummizug am Hosenende - Elastici sotto i piedi asportabili Portemonnaieinnentasche - tasca portafoglio


P86a89_Bering_AH11-12_P86A89_Bering_AH11-12 21/07/11 10:20 Page88

CHICAGO

XS > 4XL

88

54 €

w w w. b e r i n g . f r

89

PLP059 Noir / fluo - Black / fluo Schwarz / Fluoreszenz - Nero / fluo

AQUA

100% étanche - 100% waterproof 100% wasserdichter - 100% tenuta stagna

COLD

CRASH

Matière réfléchissante - Reflective material Reflektierendes Material - Materia riflettente

COMFORT

Doublure fixe nylon - Fixed nylon lining Festes Nylonfutter - Fodera fissa in nylon

GILET FLUO

Elastiques bas de jambes amovibles - Bottomleg removable elastics Abnehmbarer Gummizug am Hosenende - Elastici sotto i piedi asportabili

S/M > l/XL > 2XL/3XL

39 €

Fluo waistcoat Fluo Sicherheitsweste Gilet Fluo

PLUIE  -

RAIN - REGEN - PIOGGIA

PLG019 Jaune - Yellow Gelb - Giallo

AQUA

CRASH

Matière réfléchissante - Reflective material Reflektierendes Material - Materia riflettente

COLD

COMFORT

Doublure fixe filet - Fixed mesh lining Festes Netzfutter - Fodera fissa in rete

SURVESTE

S > 4XL

49 €

Fluo étanche Fluo overjacket Fluo Regenüberzug Sopragiacca Fluo

PLB034 Jaune - Yellow Gelb - Giallo

AQUA COLD

100% étanche - 100% waterproof 100% wasserdichter - 100% tenuta stagna

CRASH COMFORT

Matière réfléchissante - Reflective material Reflektierendes Material - Materia riflettente


MANIWATA

XS > 4XL

PLUIE  -

35 €

PLV079 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

100% étanche - 100% waterproof 100% wasserdichter - 100% tenuta stagna

COLD CRASH

Matière réfléchissante - Reflective material Reflektierendes Material - Materia riflettente

COMFORT

IWAKI

XS > 4XL

85 €

PLC079 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

100% étanche - 100% waterproof 100% wasserdichter - 100% tenuta stagna

COLD CRASH

Matière réfléchissante - Reflective material Reflektierendes Material - Materia riflettente

COMFORT

Elastiques bas de jambes amovibles - Bottomleg removable elastics Abnehmbarer Gummizug am Hosenende - Elastici sotto i piedi asportabili

Doublure fixe nylon - Fixed nylon lining Festes Nylonfutter - Fodera fissa in nylon

Poche portefeuille - Wallet pocket Portemonnaieinnentasche - tasca portafoglio

RAIN - REGEN - PIOGGIA

P86a89_Bering_AH11-12_P86A89_Bering_AH11-12 21/07/11 10:20 Page89


P90_91_Bering_AH11-12_P14-15_Bering_AH11-12 22/07/11 12:11 Page90

90

w w w. b e r i n g . f r

91


P90_91_Bering_AH11-12_P14-15_Bering_AH11-12 22/07/11 12:12 Page91

SPORTSWEAR / KIDS ACCESSOIRES / Accessories Zubehörteile / Accessori

Nouveautés - News - Neu - Nuovo Kids Accessoires - Accessories Zubehörteile - Accessori

> 92 > 94 > 95


P92a99_Bering_AH11-12_P92a99_Bering_AH11-12 21/07/11 12:01 Page92

JOB

NEW

92

S > 2XL

29 €

w w w. b e r i n g . f r

93

SWT568 Gris - Grey Grau - Grigio

LADY JOB

NEW

T0 > T4

29 €

KIDS

SWT588 Gris - Grey Grau - Grigio


CHOUETTE

ZIRTEX

NEW TU 18 €

BALACLAVA - STURMHAUBE MIT AUGENASSCHNITT - SOTTOCASCO CIVETTA

CAGOULE

HUBLOT

ZIRTEX BALACLAVA - STURMHAUBE MIT SEHSCHLITZ - SOTTOCASCO OBLO

ACF470 Noir - Black Schwarz - Nero

ACF480 Noir - Black Schwarz - Nero

BAUDRIER HAUTE VISIBILITÉ /

NEW TU 18 €

NEW T1 > T2 15 €

BRASSARD

NEW TU 6 €

CROSS-BELT HIGH-VISIBILITY /

EN-471

EN-13356

ACD349 Fluo - Fluo Fluo - Fluo

SURCHAUSSURES BOOTS COVERS - UBERZIEHSTIEFEL SOPRASCARPE

ACP020 Noir - Black Schwarz - Nero

ACD359

NEW S > 2XL 39 €

ACCESSORIES  -

CAGOULE

ACCESSORIES - ZUBEHÖRTEILE - ACCESSORI

P92a99_Bering_AH11-12_P92a99_Bering_AH11-12 21/07/11 12:01 Page93


P92a99_Bering_AH11-12_P92a99_Bering_AH11-12 21/07/11 12:01 Page94

SWEET KID

T6 > T12

94

109 €

95

w w w. b e r i n g . f r

PKB059 Noir/Blanc- Black / White Schwarz / Weiss - Nero / Bianco CE BACK PROTECTOR

DORSALE

Doublure amovible thermique - Removable thermo-alu lining Herausnehmbares Thermofutter - Fodera termica asportabile

AQUA

100% étanche - 100% waterproof 100% wasserdichter - 100% tenuta stagna

CRASH

Protections coudes, épaules et dorsale homologuées CE - Shoulders, elbows and back CE protectors Schulter-, Ellbogen- und Rückenprotektoren gemäB den CE siccherheitsnormen - Protezioni spalle, gomiti e schiena CE

COLD

COMFORT

Matière réfléchissante - Reflective material Reflektierendes Material - Materia riflettente

Poches téléphone et intérieure - Cell phone & inside pockets Innen-und Handytaschen - Tasche telefonino e interna

ECO KID

T6 > T12

17 € PKP010 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

100% étanche - 100% waterproof 100% wasserdichter - 100% tenuta stagna

COLD

CRASH

COMFORT

HARRY KID

T6 > T12

35 € GKH030 Noir - Black Schwarz - Nero

AQUA

Insert 100% étanche et respirant - 100% waterproof & breathable insert 100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatz - inserto 100% tenuta stagna e traspirante

COLD

CRASH

Renfort paume - Palm reinforcement Handfächenverstärkung - Rinforzo palmo

COMFORT

MAKO KID

T6 > T12

29 €

KIDS 

GKE039 Noir/Blanc- Black / White Schwarz / Weiss - Nero / Bianco

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

Système d'aération - Ventilation system Ventilationssystem - Systema di aerazione


TU

CHOUETTE

6 €

BALACLAVA - STURMHAUBE MIT AUGENASSCHNITT - SOTTOCASCO CIVETTA

WINDSTOPPER ® TU

BALACLAVA - STURMHAUB SOTTOCASCO

28 €

BUTTERFLY

SUMMER NECK TUBE BUTTERFLY BUTTERFLY SOMMERKRAGEN - COLLARE ESTATE BUTTERFLY

ACF280 Noir - Black Schwarz - Nero

BALACLAVA - STURMHAUBE MIT SEHSCHLITZ - SOTTOCASCO OBLO

6 €

CAGOULE RAID BALACLAVA RAID- RAID STURMHAUB SOTTOCASCO RAID

TU

39 €

ACF360 Noir - Black Schwarz - Nero

ACF420 Noir - Black Schwarz - Nero

TUBE ÉTÉ

TU

HUBLOT

PAS014-UNITE Noir - Black Schwarz - Nero

PAS015-UNITE Noir - Black Schwarz - Nero

CAGOULE

CAGOULE

ACCESSORIES  -

CAGOULE

TU

9 €

TUBE ÉTÉ

TU

LOGO

9 €

SUMMER NECK TUBE LOGO - LOGO SOMMERKRAGEN - COLLARE ESTATE LOGO

ACF370 Noir - Black Schwarz - Nero

ACCESSORIES - ZUBEHÖRTEILE - ACCESSORI

P92a99_Bering_AH11-12_P92a99_Bering_AH11-12 21/07/11 12:01 Page95


P92a99_Bering_AH11-12_P92a99_Bering_AH11-12 21/07/11 12:01 Page96

TUBE 96

WINDPROOF ÉLASTIQUE

ELASTIC WINDPROOF TUBE - KRAGEN WINDPROOF MIT GUMMIZUG SCALDACOLLO TAGLIAVENTO ELASTICO

w w w. b e r i n g . f r

97

WINDSTOPPER ® TU

PRIMALOFT TUBE - PRIMALOFTKRAGEN

TU

25 €

25 €

PLASTRON

WINDSTOPPER ®

CHESTWARMER - HALSTUCH PETTORINA WINDSTOPPER®

TU

37 €

ACF430 Noir - Black Schwarz - Nero

ZIRTEX T6 > T12

UNDER GLOVES ZIRTEX UNTERRZIEHHAND SHUHE ZIRTEX SOTTOGUANTI ZIRTEX

ACF228 Gris - Grey Grau - Grigio

PRIMALOFT

COLLARE PRIMALOFT

ACF410 Noir - Black Schwarz - Nero

SOUS GANTS

TUBE

ACF100 Noir - Black Schwarz - Nero

NECK TUBE - KRAGEN - COLLARE WINDSTOPPER®

ACCESSORIES - ZUBEHÖRTEILE - ACCESSORI

18 €

ACF250 Noir - Black Schwarz - Nero

TOUR DE COU

ACCESSORIES  -

TU

16 €

MASQUE

NÉOPRÈNE

TU

NEOPREN FACE MASK NEOPRENMASKE - MASCHERA IN NEOPRENE

16 €

ACF030 Noir - Black Schwarz - Nero


ANTI-P0LLUTION TU

29 €

ANTI-POLLUTION FACE MASK ANTISCHMUTZMASKE MASCHERA ANTI-INQUINAMENTO

LOMBAIRE

LUMBAR BELT - NIERENGURT FASCIA LOMBARE

TU

35 €

WARM PACK

ACF450 Noir - Black Schwarz - Nero

REPLACEMENT FILTER - ERSATZFILTER FILTRO INTERCAMBIABILE

TU

11 €

PROTEGE

SELECTEUR

SHOE PROTECTOR - SCHALTSCHUTZ SALVASCARPA PER LEVA CAMBIO

TU

7 €

ACD150 Noir - Black Schwarz - Nero

ACD160 Noir - Black Schwarz - Nero

SYSTEM HEATPAX

INTERCHANGEABLE

ACF061 Gris - Grey Grau - Grigio

ACF060 Noir - Black Schwarz - Nero

CEINTURE

FILTRE

ACCESSORIES  -

MASQUE

Kitx20

4,50€/kit 

SURGANT

PONGEE M/L > XL/2XL

UBERZIEHHANDSCHUHE SOPRAGUANTI

ACF300 Noir - Black Schwarz - Nero

ACCESSORIES - ZUBEHÖRTEILE - ACCESSORI

P92a99_Bering_AH11-12_P92a99_Bering_AH11-12 21/07/11 12:01 Page97

15 €


P92a99_Bering_AH11-12_P92a99_Bering_AH11-12 21/07/11 12:01 Page98

HOUSSE PVC EVO 98

BIKE COVER EVO - PVC EVO BEZUG PVC EVO FODERA

99

TU

23 €

HOUSSE

KOVER L / XL / XXL

L /59 €   XL /65 €   XXL /69 € ACD230 Noir - Black Schwarz - Nero

w w w. b e r i n g . f r

ACD250 Noir - Black Schwarz - Nero

KNOX AIR X

TU

ACCESSORIES  -

ACCESSORIES - ZUBEHÖRTEILE - ACCESSORI

PROTEKTOREN - PROTEZIONI

19 €

HANCHES

HIPS PROTECTORS - HÜFTE PROTEKTOR - PROTEZIONE ANCA

PTH020 Noir - Black Schwarz - Nero

TU

PROTEKTOREN - PROTEZIONI

19 €

PTC130 Noir - Black Schwarz - Nero

PTC140 Noir - Black Schwarz - Nero

PROTECTION

KNOX AIR X

TU

15 €

PROTECTION

HANCHES

HIPS PROTECTORS - HÜFTE PROTEKTOR - PROTEZIONE ANCA

PTH030 Noir - Black Schwarz - Nero

TU

15 €


T1 > T4

25 €

BACK PROTECTOR - RUCKENPROTEKTOR PROTEZIONE DORSALE

KNOX ADVANCE X

T1

T2

T3

T4

Protector réf.

Part 64

Part 65

Part 66

Part 67

Women jacket

T0/T1/T2

T3/T4/T5/T6 XL / 2XL

3XL / 4XL / 5XL

Men Jacket

S / M / L

PTD060 Noir - Black Schwarz - Nero

KIT ENTRETIEN TEXTILE TU KIT ENTRETIEN CUIR LEATHER MAINTENANCE KIT LEDER REINIGUNGSSET KIT MANUTENZIONE DELLA PELLE

TEXTILE PROTECTOR TEXTILIEN REINIGUNGSKIT KIT MANUTENZIONE DEL TESSILE

/ 10 €

ACD220 

ACD210 Noir - Black Schwarz - Nero

/ 30 €

CUD040 

CUD040 Noir - Black Schwarz - Nero

ACD220 Noir - Black Schwarz - Nero

ACD210 

TU

/ 20 €

CUD030 

/ 20 €

CUD030 Noir - Black Schwarz - Nero

ACCESSORIES  -

PROTECTION DORSALE

ACCESSORIES - ZUBEHÖRTEILE - ACCESSORI

P92a99_Bering_AH11-12_P92a99_Bering_AH11-12 21/07/11 12:01 Page99


P100_101_Bering_AH11-12_P14-15_Bering_AH11-12 21/07/11 10:42 Page100

100

w w w. c a m e r o n . f r

101

Bagagerie pilote - Bags for bikers - Bagagerie steuert - Bagagerie > 102 controlla - Sacs à dos - rucksacks - Rucksäcke - Zaini


P100_101_Bering_AH11-12_P14-15_Bering_AH11-12 21/07/11 10:43 Page101

Bagagerie/Baggage Gepackzubehor Borse di viaggio

Bagagerie moto - Bags for bike - Bagagerie Motorrad - Bagagerie moto - Sacoches - Satchels - Umh채ngetaschen - Cartelle > 106 Sac de selle - tail bags - Endst채cktaschen - borse della coda


P102a109_Bering_AH11-12_P102a108_Bering_AH11-12 21/07/11 12:24 Page102

BREMER

NEW 49+6L 75 €

102 • Housse de pluie / Bretelles préformées / Matière reflechissante / Mousse dorsale confort / Soufflet supplémentaires / Porte casque / Sangle pectorale / Sangle abdominale / Harnais de maintien / Nombreux rangements / Fibre tech 600D.

103

w w w. c a m e r o n . f r

• Rain cover / performed shoulders straps / Reflective material / Comfort foam back pad / Crash Helmet cover / Inner compartments / Expandable / Fibre tech 600 D. • Inklusiv oder auBer Regenschutzhülle / Geformter Schulterriemen und Bauchgurt / Reflektierender Streifen / Gepolsterter Rücken / Expandierbar / Fibre tech 600D. • Fodera anti-pioggia asportabile / Bretelle preformate cinghia di mantenimento / Riflettente per una maggiore sicurezza / Materiale morbido per la protezione et il comfort della schiena / Espansibile / Fibre tech 600D.

CSD410 Noir - Black Schwarz - Nero CSD419 Noir / Fluo - Black / Fluo Schwarz - Nero

MORDOR

NEW

10L

49 €

• tapis anti-abrasif pour une protection maximale du réservoir / Housse de pluie orange pour la visibilité / matière reflechissante pour la sécurité / Facilité de chargement / Poignée et sangle bandouilère de portage / Fibre Tech 600D • Anti-abrasive base to protect the tank / Inner removable orange rain cover for visibility / Reflective material / carrying handle and shoulder strap / Fibre tech 600D • Anti-rutsch-bodenplatte / Orange Regenschutzhülle / Reflektierender Streifen / GroBes Fassungsvermögen / Griff und gurtet Schulterriemen von Tragen / Power magnet / Fibre Tech 600 D. • appeto anti-abrasione per la massima protezione del serbatoio / Protezione anti-pioggia integrata / Riflettente per una maggiore sicurezza / Comodità di caricamento / Power Magnet / Fibre Tech 600 D

CSR180 Noir - Black Schwarz - Nero

FREEDA

Bagagerie

- BAGS

• Semi rigide / 3 poches extérieures / Soufflet d'extension/ Poignées de portage / Housse de pluie orange pour la visibilité / Facilité de chargement / kit de fixation

NEW 20+8L 69 €

• Semi-rigid / 3 external pockets / Handle straps / Orange rain cover for visibility / Double zip opening / Set of straps / Fibre Tech 600D • Unterteil und Randteile verstärkt/ 3 geraüme Aussentaschen / Inklusiv oder auBer Regenschutzhülle / GroBes Fassungsvermögen / Befestigungskit / Fibre Tech 600D • Semi-rigida / 3 tasche esterne / Inklusiv oder auBer Regenschutzhülle / Comodità di caricamento / Kit di fissaggio / Fibre Tech 600D CSS090 Noir - Black Schwarz - Nero


VINY

25L

19 €

Bagagerie

• Housse casque sac à dos / Bretelles sac à dos ajustables / Interieur doublé pour une protection optimale du casque / Ouverture large / Poche exterieure. • Helmet backpack / Adjustable straps / Lined interior for optimum protection of your helmet / Wide openin / Exterior pocket. • Überzug Helm Rucksack / justierbare Rucksackriemen / Innenfütterung für optimalen Schutz des Helms / Breite Öffnung / Außentasche. • Zaino porta-casco / Bretelle dello zaino regolabili / Interno foderato per una protezione ottimale del casco / Ampia apertura / Tasca esterna.

CSD440 Noir - Black Schwarz - Nero

KIMBA

18L

29 €

• Nombreux rangements / Sortie casque baladeur / Bretelles réglables / Matière réfléchissante pour la sécurité / Housse de pluie orange pour la visibilité. • Several compartments / Head phone trap door / Adjustable harness / Reflective material / Orange rain cover for visibility. • Inklusiv oder auBer Regenschutzhülle / Fibre Tech 600 D / Reflektierender Streifen. • Regolazione delle bretelle in altezza /Numerosi spazi utili interni / Riflettente per una maggiore sicurezza / Fodera anti-pioggia asportabile.

CSD340 Noir - Black Schwarz - Nero

TWEED • Housse de pluie orange pour la visibilité / Bretelles préformées réglables / Matière réflechissante pour la sécurité / Mousse dorsal confort / Facilité de chargement / 100% Polyester.

22L

39 €

• Orange rain cover for visibility / Performed shoulders straps and removable / Reflective material / Comfort foam back pad / Double zip opening. • Regenhaube inklusiv / Wechselseitiges Unter und Oberteil auf den Bodenplatte / Geformter Schulterriemen und Bauchgurt / Reflektierender Streifen / Gepolsterter Rücken / Inklusiv oder auBer Regenschutzhülle / 100% Polyester. • Protezione anti-pioggia integrata / Borsa su due livelli indipendenti e staccabili / Bretelle preformate cinghia di mantenimento / Riflettente per una maggiore sicurezza / Materiale morbido per la protezione et il comfort della schiena / Comodità di caricamento / 100% Polyester.

- BAGS

P102a109_Bering_AH11-12_P102a108_Bering_AH11-12 21/07/11 12:24 Page103

CSD389 Noir / Jaune - Black / Yellow Schwarz / Gelb - Nero / Giallo


P102a109_Bering_AH11-12_P102a108_Bering_AH11-12 21/07/11 12:24 Page104

WATSON

25L

104

49 €

• Housse de pluie orange pour la visibilité / Bretteles préformée et harnais de maintien réglables / Matière réflechissante pour la sécurité / Mousse dorsal confort / Housse de casque extérieur amovible / Facilité de rangement / Fibre Tech 600 D.

105

w w w. c a m e r o n . f r

• Orange rain cover for visibility./ Performed shoulders straps and removable chest straps / Reflective material / Comfort foam back pad / External removable crash helmet cover / Easy loading. • Orange Regenschutzhülle kann ein helm verstaut werden / Geformter Schulterriemen und verstellbere Bauchgurt / Reflektierender Streifen / Gepolsterter Rücken / Durch rundum-reiBverschlüsse / GroBes Fassungsvermögen / Fibre Tech 600 D. • Fodera arancia anti-pioggia per la sicurezza / Bretelle preformata cinghia di mantenimento regolabili / Riflettente per una maggiore sicurezza / Materiale morbido per il comfort della schiena / Fodera esterna porta casco integrale / Comodità di caricamento / Fibre Tech 600 D.

DAVE

CSD390 Noir - Black Schwarz - Nero

30+11L

65 €

• Housse de pluie orange pour la visibilité / Poche PC portable 17"/ Mousse dorsale confort / Bretelles preformées et double harnais de maintien reglables / Matière réfléchissante pour la sécurité / Soufflet d'aisance augmentant la capacité / Nombreux rangements internes / Retrait rapide par bretelle clipsée / Sangles plaquées. • Orange rain cover for visibility / 17" laptop pocket / Comfort foam back pad / Adjustable preformed shoulder straps and double harness / Reflective material for safety / Gusset for expandability / Many interior compartments / Quick removal using strap clip / Anti-tear coated straps. • Orangefarbener Regenschutzüberzug für Sichtbarkeit / Tasche für 17" Notebook / Komfort-Rückenschaum / Einstellbare vorgeformte Riemen und doppelter Haltegurt / Reflektierendes Material für Sicherheit / Elastikeinsatz für mehr Kapazität / Zahlreiche Innenfächer / Schnelles Abnehmen durch Clipverschluss / Aufgesetzte Riemen gegen Zerrungen. • Protezione anti-pioggia arancione per la visibilità / Scomparto per PC portabile da 17" / Materiale morbido per la protezione e il confort della schiena / Bretelle preformate e doppia cinghia di mantenimento regolabili / Riflettente per la sicurezza / Inserto a soffietto che aumenta la capienza / Numerosi spazi utili interni / Facile da togliere grazie alla bretella dotata di fibbie sganciabili / Cinghie placcate anti-rottura.

CSD458 Noir / Gris - Black / Grey Schwarz / Grau - Nero / Grigio

MERRICK

24L

65 €

Bagagerie

- BAGS

• Housse de pluie orange pour la visibilité / Mousse dorsale confort / Bretelles préformées et harnais de maintien réglable / Matière réfléchissante pour la sécurité / Double compartiment / Nombreux rangements internes / Retrait rapide par bretelle clipsée / Sangles plaquées anti-claquage / Housse de casque. • Orange rain cover for visibility / Comfort foam back pad / Adjustable preformed straps and harness / Reflective material for safety / Double compartment / Many interior pockets / Quick removal using strap clip / Anti-tear coated straps / Helmet cover. • Orangefarbener Regenschutzüberzug für Sichtbarkeit / Komfort-Rückenschaum / Einstellbare vorgeformte Riemen und Haltegurt/ Reflektierendes Material für Sicherheit / Doppelfach / Zahlreiche Innenfächer / Schnelles Abnehmen durch Riemen. • Protezione anti-pioggia arancione per la visibilità / Materiale morbido per la protezione e il confort della schiena / Bretelle preformate e cinghia di mantenimento regolabili / Riflettente per la sicurezza / Doppio compartimento / Numerosi spazi utili interni / Facile da togliere grazie alla bretella dotata di fibbie sganciabili / Cinghie placcate anti-rottura / Fodera porta-casco.

CSD439 Kaki - Kaki Khaki - Cachi


Bagagerie

- BAGS

P102a109_Bering_AH11-12_P102a108_Bering_AH11-12 21/07/11 12:24 Page105

BREMER

49+6L

75 €

• Housse de pluie orange pour la visibilité / Soufflet d'aisance doublant la capacité / Bretelles préformées et harnais de maintien réglable / Facilité de chargement / Matière réfléchissante pour la sécurité / Mousse dorsale confort / Housse de casque extérieure / Fibre Tech 600D. • Orange rain cover for visibility / Comfort gusset doubling capacity / Adjustable pre-shaped straps and support harness / Easy loading / Reflective material for safety / Comfy back foam / Removable outdoor helmet cover. • Inklusiv oder auBer Regenschutzhülle / Geformter Schulterriemen und Bauchgurt / Reflektierender Streifen / Gepolsterter Rücken / Expandierbar / Fibre tech 600D. • Fodera anti-pioggia asportabile / Bretelle preformate cinghia di mantenimento/ Riflettente per una maggiore sicurezza / Materiale morbido per la protezione et il comfort della schiena / Espansibile / Fibre tech 600D.

CSD410 Noir - Black Schwarz - Nero

OSWALD

25L

79 €

• Housse de pluie orange pour la visibilité / / Bretelles préformées / Matière réfléchissante pour la sécurité / Mousse dorsal confort / Facilité de rangement / Poche PC portable 17” / Fibre Tech 600 D. • Orange rain cover for visibility / Performed shoulders straps / Reflective material / Comfort foam back pad / Easy loading / Pocket 17” PC portable. • GroBes Fassungsvermögen / Fibre Tech 600 D/ Durch rundum-reiBverschlüsse kann das volumen verdoppelt werden / Ein helm kann verstaut werden / Regenhaube inklusiv / Geformter Schulterriemen und Bauchgurt / Reflektierender Streifen / Gepolsterter Rücken. • Comodità di caricamento / Fibre Tech 600 D / Soffietto di espansione per raddoppiare la capienza / Protezione anti-pioggia integrata / Bretelle preformate cinghia di mantenimento / Riflettente per una maggiore sicurezza / Materiale morbido per la protezione et il comfort della schiena. CSD370 Noir - Black Schwarz - Nero


P102a109_Bering_AH11-12_P102a108_Bering_AH11-12 21/07/11 12:24 Page106

KRUGGER

20+3L

106

65 €

• Tapis anto-abrasif pour une protection maximale du reservoir / Porte carte / Poche GPS / Housse de pluie orange pour la visibilité / Kit de fixation / Soufflet augmentant le volume / Orifice prévu pour passage câble d'alimentation externe / Facilité de rangement par double curseur.

w w w. c a m e r o n . f r

107

• Anti-abrasive base to protect the tank. Inner removable raincover/ Map pocket / GPS pocket / Orange rain cover for visibility / Fixing kit / Gusset for expandability / Orifice for external power cable / Double zip for easy storage. • Schutzmatte für einen maximalen Schutz des Tanks / Kartenträger / GPS-Tasche / Orangefarbener Regenschutzüberzug für Sichtbarkeit / Befestigungsset / Elastikeinsatz für mehr Volumen / Öffnung für Kabeleinführung bei externe Versorgung / Staumöglichkeit durch Doppelschieber. • Tappeto anti-abrasione per la massima protezione del serbatoio / Porta cartina / Tasca GPS / Protezione anti-pioggia arancione per la visibilità / Kit di fissaggio / Inserto a soffietto che aumenta il volume / Predisposizione per il passaggio di un cavo di alimentazione esterno / Facilità di sistemazione grazie al doppio cursore.

CSR160 Noir - Black Schwarz - Nero

CASSIDY

19+6L

75 €

• Tapis anti-abrasif pour une protection maximal du reservoir / Porte carte sur chacun des éléments / Élement supérieur transformable en sac à dos / Housse de pluie orange pour la visibilité / Sacoche double étage indépendantes et détachables / Bretelles amovibles / Matière réflechissante pour la sécurité / Facilité de chargement / Kit de fixation / Power magnet / Semi-rigide par renforts amovibles / Soufflet d’aisance / Fibre Tech 600 D. • Anti-abrasive base to protect the tank. Inner removable raincover / Map cover on each part / Comparment convertible into a rucksack / Orange rain cover for visibility / Detachable two tiers / Reflective material / Double zip opening / Set of straps / Removable stiffener. • Anti-rutsch-bodenplatte/ 2 Kartentaschen/ Das Orbeteil ist als Rucksack zu verwenden / Inklusiv oder auBer Regenschutzhülle / Wechselseitiges Unter und Oberteil auf den Bodenplatte / Geformter Schulterriemen und Bauchgurt / Reflektierender Streifen / GroBes Fassungsvermögen / Befestigungskit / Expandierbar / Power magnet / Fibre Tech 600D. • Tappeto anti-abrasione per la massima protezione delserbatoio / Porta cartina su ogni singolo elemento / Elemento superiore trasformabile in zaino / Fodera anti-pioggia asportabile / Borsa su due livelli indipendenti e staccabili / Bretelle preformate cinghia di mantenimento / Riflettente per una maggiore sicurezza / Comodità di caricamento / Kit di fissaggio / Espansibile / Power magnet / Fibre Tech 600D.

CSR140 Noir - Black Schwarz - Nero

Bagagerie

- BAGS

KILLEN

29+6L

89 €

• Tapis anti-abrasif pour une protection maximal du reservoir / Porte carte sur chacun des éléments / Élement supérieur transformable en sac à dos / Housse de pluie orange pour la visibilité / Sacoche double étage indépendantes et détachables / Bretelles amovibles / Matière réflechissante pour la sécurité / Facilité de chargement / Kit de fixation / Power magnet / Semi-rigide par renforts amovibles / Soufflet d’aisance / Fibre Tech 600 D. • Anti-abrasive base to protect the tank. Inner removable raincover / Map cover on each part / Comparment convertible into a rucksack / Orange rain cover for visibility / Detachable two tiers / Removable shoulder straps / Refl ective material / Double zip opening / Set of straps / Removable stiffener / expandable. • Anti-rutsch-bodenplatte/ 2 Kartentaschen/ Das Orbeteil ist als Rucksack zu verwenden / Inklusiv oder auBer Regenschutzhülle / Wechselseitiges Unter und Oberteil auf den Bodenplatte / Geformter Schulterriemen und Bauchgurt / Reflektierender Streifen / GroBes Fassungsvermögen / ` Befestigungskit / Expandierbar / Power magnet / Fibre Tech 600D. • Tappeto anti-abrasione per la massima protezione del serbatoio / Porta cartina su ogni singolo elemento / Elemento superiore trasformabile in zaino / Fodera anti-pioggia asportabile / Borsa su due livelli indipendenti e staccabili / Bretelle preformate cinghia di mantenimento / Riflettente per una maggiore sicurezza / Comodità di caricamento / Kit di fissaggio / Espansibile / Power magnet / Fibre Tech 600D.

CSR150 Kaki - Kaki Khaki - Cachi


ROMEO

CSC100 Noir - Black Schwarz - Nero

69 €

Bagagerie

• Poignées de portage / Facilité de chargement / Revêtement anti-chaleur / Kit de fixation / Matière réfléchissante pour la sécurité / Housse de pluie orange pour la visibilité / Soufflet d'aisance augmentant la capacité.

2x15L+5L

• Carrying handles / Double zip opening / Anti heat coating / Set of straps / Reflective material for safety / Orange rain cover for visibility / Gusset for expandability. • Tragegriffe / Stauraum / Hitzefeste Beschichtung / Befestigungsset / Reflektionsmaterial für mehr Sicherheit /Orangefarbener Regenschutzüberzug für Sichtbarkeit / Elastikeinsatz für mehr Kapazität • Maniglie per il trasporto / Facilità di caricamento / Rivestimento anti-calore / Kit di fissaggio / Riflettente per la sicurezza / Protezione anti-pioggia arancione per la visibilità / Inserto a soffietto che raddoppia la capienza.

BARKER

CSC110 Noir - Black Schwarz - Nero

• Fermeture "marine" étanche / Poignées de portage / Facilité de chargement / Revêtement anti-chaleur / Kit de fixation / Matière réfléchissante pour la sécurité

2x37L

79 €

• Reflective material / Carrying handles / Double zip opening / Anti heat coating / Set of straps / Reflective material for safet • Twasserdichter „mariner“ Verschluss/ Tragegriffe / Stauraum / Hitzefeste Beschichtung / Befestigungsset / Reflektionsmaterial für mehr Sicherheit • Chiusura "alla marinara" impermeabile / Maniglie per il trasporto / Facilità di caricamento/ Rivestimento anti-calore / Kit di fissaggio / Tessuto riflettente per la sicurezza

CSC119 Noir / Jaune - Black / Yellow Schwarz / Gelb - Nero / Giallo

DILLINGER

CSC090 Noir - Black Schwarz - Nero

• Housse de pluie orange pour la visibilité / Matière réfléchissante pour la sécurité / Facilité de chargement / Revêtement anti-chaleur / Kit de fixation / Semi-rigide par renforts amovibles / 100% Polyester/PVC.

2x20L+10L

99 €

• Orange rain cover for visibility / Reflective material / Double zip opening / Anti heat coating / Set of straps / Semi-rigide par renforts amovibles / Removable stiffener / 100% Polyester/PVC / Fibre Tech 600 D.

• Unterteil und Randteile verstärkt / GroBes Fassungsvermögen / Wärmeschutz / Befestigungskit / Reflektierender Streifen / Inklusiv oder auBer Regenschutzhülle / Durch rundumreiBverschlüsse kann das volumen verdoppelt werden / Fibre Tech 600D • Semi-rigida con rinforzi laterali staccabili / Comodità di caricamento / Rivestimento di protezione al calore / Kit di fissaggio / Riflettente per una maggiore sicurezza / Fodera anti-pioggia asportabile / Soffietto di espansione per raddoppiare la capienza / Fibre Tech 600D

ALBURY • Sacoche cavalière sport semi rigide / Transformable en trolley / Poignée téléscopique / Matière réflechissante pour la sécurité / Housse de pluie orange pour la visibilité / Facilité de chargement / Kit de fixation / Fibre Tech 600 D • Sport pannier rigid / Transformable duffle bag / Telescopic handle / Reflective material / Orange rain cover for visibility / Double zip opening / Set of straps / Fibre Tech 600 D

• Satteltaschen für Sportmotorräder / Die tasche, die zum Trolly wird / Teleskophandgriff / Reflektierender Streifen / Inklusiv oder auBer Regenschutzhülle / GroBes Fassungsvermögen / Befestigungskit / Fibre Tech 600D • Borse laterali sport / Borsa trasformabile in trolley / Impugnatura telescopica / Riflettente per una maggiore sicurezza / Fodera anti-pioggia asportabile / Comodità di caricamento / Kit di fissaggio / Fibre Tech 600D

- BAGS

P102a109_Bering_AH11-12_P102a108_Bering_AH11-12 21/07/11 12:25 Page107

CSC070 Noir - Black Schwarz - Nero

2x22L

129 €


P102a109_Bering_AH11-12_P102a108_Bering_AH11-12 21/07/11 12:25 Page108

FILET CASQUE

HELMET NET

108

5€

• 6 crochets métalliques gainés / Dimensions : 40 x 40 cm.

109

• 6 polyvinyl coated hooks / 16” x 16”. • 6 Plastikhaken / Grösse ca. 40x40 cm.

w w w. c a m e r o n . f r

• Nylon elastico con 6 ganci / misura 40x40cm.

CSD001 Noir - Black Schwarz - Nero

FRITZ

45L

49 €

• Sac de selle étanche / Kit de fi xation / Poche extérieure / Poignées et sangle bandoulière de portage / Fibre Tech 600 D / Nylon. • Waterproof tail bag / Set of straps / Outer pocket / Handle and shoulder strap. • Wasserdicht Satteltasche / Befestigungskit / Aussentasche / 2 Tragegriffe -1 Schulterriemen / Fibre Tech 600D / Nylon. • Borse latterali impermeabile / Kit di fissaggio / Tasche esterne / Tracolla e maniglia per trasporto / Fibre Tech 600D / Nylon.

CSS080 Noir - Black Schwarz - Nero

CSS089 Noir / Fluo - Black / Fluo Schwarz - Nero

ROTOR

45L

109 €

Bagagerie

- BAGS

• Transformable en sac à dos ou trolley / Nombreux rangements / Poche extérieure pour ordinateur portable / Housse de pluie orange pour la visibilité / Facilité de chargement / Kit de fixation / Fibre Tech 600 D. • Transformable duffle baf or rucksak / Several compartments / Inner laptop compartments / Orange rain cover for visibility / Double zip opening / Set of straps. • Die tasche, die zum Trolly oder Rucksack wird / geraüme Aussentaschen / für laptop / Inklusiv oder auBer Regenschutzhülle / GroBes Fassungsvermögen / Befestigungskit / Fibre Tech 600D. • Borsa trasformabile in trolley / Tasche esterne / Fodera anti-pioggia asportabile / Comodità di caricamento / Kit di fissaggio / Fibre Tech 600D.

CSS050 Noir - Black Schwarz - Nero


ICONOGRAPHY

ICONOGRAPHIE

ICONOGRAPHIE

- ICONOGRAPHY

P102a109_Bering_AH11-12_P102a108_Bering_AH11-12 26/07/11 16:56 Page109

Gant certifié CE via un protocole de test harmonisé basé sur la norme EN13594 EC glove / standard EN13594


P110a111_Bering_AH11-12_P102a108_Bering_AH11-12 26/07/11 16:53 Page1

TAILLES

SIZES

110

w w w. b e r i n g . f r

111

SITES PRO PROFESSIONAL WEBSITES - WEBSITES PROFESSIONELL - SITI INTERNET PROFESSIONALE

www.holdingtrophy.pro

TAILLES -

SIZES

LOGIN

PASSWORD

www.holdingtrophy.com/mediabox LOGIN

PASSWORD


TAILLES -

www.bering.fr

SIZES

P110a111_Bering_AH11-12_P102a108_Bering_AH11-12 26/07/11 16:53 Page2


Document non contractuel. Tous droits réservés. Reproduction interdite. Soucieux de parfaire la qualité de ses produits, Holding Trophy se réserve le droit d’apporter toutes les modifications sans préavis. RCS 449 031 012 NANTERRE. The information in this catalogue is listed for guidance purposes and may be subject to change without notice. Toute l’équipe Bering remercie pour leur contribution à la réalisation de ce catalogue / Bering’s team thanks for their contribution to the realization of this catalog : Shoei Helmets, Yamaha Motor France, Honda France, Le chalet Liotard ainsi que DK events et tous les autres…

HOLDING TROPHY 1, Avenue Eiffel - CS 50802 - 78421 Carrières sur Seine - Cedex - France Tél : 33 (0)1 34 80 39 00 - Fax : 33 (0)1 34 80 86 05

Italia - Trophy Srl Tel. Numéro Verde : 800 874 825 - Fax : 800 874 824 Netherlands / Deutschland - Trophy Bv Tel. 0031 1 64 616 666 - Fax 0031 1 64 616 625

BERING® et CAMERON® sont des marques du Groupe Holding Trophy. BERING® et CAMERON® are brands of Holding Trophy Group.

Automne Hiver - Fall Winter - Herbst Winter - Autunno Inverno

w w w. bering.fr

Photos : Patrick LOOCK • Création • Fabrication : www.newloock.fr

2011/2012

Pcouv_derncouv_AH11-12_Mise en page 1 21/07/11 14:07 Page1

CATALOGUE BERING Automne-Hiver 2011/2012  

Catalogue Bering AH11/12

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you