Issuu on Google+

在中國開荒撒種的馬禮遜

一,馬禮遜是第一個來華開荒﹑撒種的傳教士;他也譒譯了第一部中文聖經.雖然在 這之前,在唐朝時,己有景教傳入中國,但那只成了一種宗教,不久就消蹤滅跡了.拚 命傳福音的主僕宋尚節於一九三七年,在陜西西安看見了千餘年前的景教碑.他說, 景教是假冒的基督教,雖然傳入中國一時,不久也就銷聲滅跡了. 二,他離鄉背井,渡過兩大洋,來到歧視外人,崇拜偶像,處境極艱難的中國傳神的福 音.這個叫人看見神的愛:「神愛世人,…」﹙約三:16﹚;「何況這尼尼微大城,其中 不能分辨左手右手的有十二萬多人,並有許多牲畜,我豈能不愛惜呢」﹙拿四:11﹚. 三,神的恩與他同在,使他有不容征服的耐心﹑從不疲憊的勤力,打開了中國極其閉 關的門,「…打破銅門,砍斷鐵閂」﹙賽四十五:2﹚.此後,傳教士源源不絕繼他而來.. 四,現在我們來「讀他」,不能不向神獻上感謝﹑讚美;且效法他,向神忠心到底,正 如他自己所說的:「我絕不畏縮.…我盼望將來也死在崗位上.」願神得著我們,成全 我們,都作一個「…向聖者有忠心」﹙何十二:12﹚的人.阿們! 編者


第一篇 苦學勤讀豫備服事主 ﹙1﹚很小就能背誦冗長的經節…………………………………162 ﹙2﹚看見自己的罪孽與死亡的可怕……………………………162 ﹙3﹚找到他送他衣服……………………………………………163 ﹙4﹚讀經禱告傳福音……………………………………………184 ﹙5﹚苦學勤讀豫備服事主………………………………………164 第二篇 決心要去中國 ﹙1﹚寫下自己的心願……………………………………………166 ﹙2﹚入學倫敦霍克斯敦神學院…………………………………167 ﹙3﹚再到谷斯巴特傳道院受訓…………………………………167 ﹙4﹚接受委託將聖經譯成中文…………………………………168 ﹙5﹚決心要去中國………………………………………………169 ﹙6﹚研究中文學基督的忍耐……………………………………170 第三篇 訣別英倫橫渡大西洋 ﹙1﹚訣別英倫心裏悲切…………………………………………171 ﹙2﹚船遇暴風又報火警…………………………………………171 ﹙3﹚橫渡大西洋…………………………………………………172 第四篇 在美逗留和離美赴華 ﹙1﹚女孩問禱告…………………………………………………173 ﹙2﹚有皮的老樹…………………………………………………173 ﹙3﹚你尚未到家呢………………………………………………174 ﹙4﹚你真想改革中華大帝國崇拜偶像的陋習麼………………174 ﹙5﹚得免被擄為囚………………………………………………175 ﹙6﹚踏上了廣州岸………………………………………………175 第五篇 中國對外人的歧視和其宗教 ﹙1﹚外人被歧視處境極艱難……………………………………177 ﹙2﹚歧視苛待的事實反面說出神的憐愛……………………179 ﹙3﹚馬禮遜來華前中國盛行的宗教……………………………180 ﹙4﹚早年傳到中國的基督教……………………………………181 第六篇 用功學習中文生活簡陋避居澳門 ﹙1﹚用功學習中文短時間內成功………………………………188 ﹙2﹚生活簡陋身體喫苦…………………………………………189 ﹙3﹚在澳門養病編輯華英字典…………………………………190 ﹙4﹚幽居澳門……………………………………………………192 第七篇 家庭的試煉和工作的艱難 ﹙1﹚與瑪麗莫登結婚……………………………………………193 ﹙2﹚受聘任東印度公司譯員……………………………………193


﹙3﹚夫人多病嬰孩夭折…………………………………………194 ﹙4﹚祕密印刷基督教書藉………………………………………194 ﹙5﹚不容征服的耐心從不疲憊的勤力…………………………195 ﹙6﹚在內室關門聚會……………………………………………195 第八篇 得到米鄰同工以馬六甲為新工作中心 ﹙1﹚得到米鄰和他同工…………………………………………197 ﹙2﹚以馬六甲為新工作中心……………………………………200 ﹙3﹚創辦英華書院………………………………………………201 ﹙4﹚英華書院的印刷所…………………………………………202 ﹙5﹚馬六甲的基督堂……………………………………………202 ﹙6﹚馬六甲的聖芳濟堂…………………………………………203 ﹙7﹚凱瑞子次子往麻六甲群島傳道……………………………206 ﹙7﹚將日本諸島放在視界中……………………………………206 第九篇 中國第一位信徒 ﹙1﹚第一位信徒–蔡亞高受洗…………………………………208 ﹙2﹚七年艱苦得一初熟果子……………………………………208 第十篇 北京之行 ﹙1﹚董事的反對與北京之行……………………………………210 ﹙2﹚詫異耶穌像前置有香爐……………………………………211 第十一篇 文字和醫藥的工作 ﹙1﹚馬夫人帶女兒返英…………………………………………213 ﹙2﹚印刷受清政府為難…………………………………………213 ﹙3﹚譒譯中文聖經大功告成……………………………………213 ﹙4﹚第一部中文聖經……………………………………………215 ﹙5﹚如同大袞仆倒約櫃前………………………………………218 ﹙6﹚終必掃蕩廟宇毀壞偶像……………………………………218 ﹙7﹚譒譯著作工作不休…………………………………………219 ﹙8﹚設醫藥局開始醫藥工作……………………………………220 第十二篇 至愛的人一一去世 ﹙1﹚馬夫人在澳去世……………………………………………222 ﹙2﹚米鄰夫婦去世………………………………………………223 ﹙3﹚盡忠到底無一臨陣脫逃……………………………………224 ﹙4﹚我盼望將來也死在崗位上…………………………………224 ﹙5﹚節錄致其嫂函–我絕不畏縮………………………………225 第十三篇 廣州大火 ﹙1﹚廣州大火洋行盡燬…………………………………………227 ﹙2﹚人性的敗壞說出福音的需要………………………………228 第十四篇 在馬六甲工作和中國第一位傳道人


﹙1﹚去馬六甲工作六個月………………………………………234 ﹙2﹚去新加坡兩三次……………………………………………234 ﹙3﹚設立基督教的第一位牧師…………………………………235 ﹙4﹚中國第一位傳道人﹙牧師﹚梁亞發………………………236 ﹙5﹚研究聖經觀察宣教士生活…………………………………236 ﹙6﹚被打三十大板……………………………………………237 ﹙7﹚為妻子施洗同心傳福音…………………………………237 ﹙8﹚開設第一所兒童學塾……………………………………238 ﹙9﹚有了新人加入……………………………………………238 ﹙10﹚向府試童生分發福音書藉………………………………239 ﹙11﹚洪秀全的「上帝教」……………………………………240 第十五篇 返英期間的工作 ﹙1﹚返英途中寫亡妻行述和中國簡史………………………242 ﹙2﹚在英倫旅行講道開辦東方文字學校……………………242 ﹙3﹚續弦和設立婦女中文研究班……………………………243 ﹙4﹚懶惰牧師常先死…………………………………………243 第十六篇 第二次蒞華 ﹙1﹚不作臨陣退縮留在祖國的懦夫…………………………246 ﹙2﹚第二次蒞華的航程和感想………………………………246 ﹙3﹚再次蒞華後服事繁多……………………………………249 ﹙4﹚開始主日講道每月一次禱告聚會………………………250 ﹙5﹚印刷遭澳當局取締………………………………………250 第十七篇 籲請差派傳教士來華 ﹙1﹚向美國發出呼籲…………………………………………252 ﹙2﹚「馬禮遜」號載教士來華………………………………253 ﹙3﹚歐理凡–一個在好事上富足的人………………………253 ﹙4﹚有分於格茲拉夫在中國的工作…………………………254 ﹙5﹚格慈拉夫的工作與馬禮遜有關…………………………258 ﹙6﹚倫敦佈道會派人來華……………………………………258 第十八篇 他的為人和對兒女的教導 ﹙1﹚篤實謙遜不慕虛名………………………………………260 ﹙2﹚見義勇為拯救無辜………………………………………260 ﹙3﹚處何境況都能知足…………………………………………261 ﹙4﹚他是一位慈愛的父親………………………………………262 ﹙5﹚在歡樂中還是戰懼…………………………………………262 ﹙6﹚寫給兒女的信………………………………………………263 ﹙7﹚對長子的期望………………………………………………264 第十九篇 生離竟成永別


﹙1﹚離別前致夫人書……………………………………………265 ﹙2﹚離別次日寫給夫人的信……………………………………266 第二十篇 一粒麥子落在中國地裏死了 ﹙1﹚那俾亞爵士對他器重………………………………………268 ﹙2﹚身體不支幾乎暈倒…………………………………………269 ﹙3﹚葬在澳門墳場山上…………………………………………270 ﹙4﹚一切都在寶座行政管理之下………………………………271


第一篇 苦學勤讀豫備服事主 ﹙1﹚很小就能背誦冗長的經節 馬禮遜﹙Robert Morrison﹚是更正教第一位來 華的宣教士,於一七八二年生於英倫北部摩柏斯﹙Morpeth﹚小鎮附近的一個鄉村. 他的父親名叫雅各.馬禮遜﹙James Morrison﹚從事農田工作.馬禮遜是他八個小 孩中最小的一個.當馬禮遜三歲時,他的父親因一足患病,不能致力於農事,舉家遷 至紐喀斯爾﹙New Castle﹚,作一製鞋坯的人.馬禮遜從小即須從其父親學習工藝, 備嘗勤勞工作的滋味.他的父親對於兒女盡了最大力量,給他們良好的教育,並且 訓練他們作良善的男兒,賢德的女子.馬禮遜最初讀書是受教於他母親的兄弟雅 各.尼谷遜﹙James Nicholson﹚.那時尼谷遜是城中的一位教師.在學校時,年輕的 馬禮遜讀書非常努力,因此進步甚速.當時他的父親已膺任當地長老會的長老,特 別將小馬禮遜交託給該會的牧師,使其受到良好的聖經教育.馬禮遜很小就能背誦 聖經上冗長的經節.年僅十二,即能背誦詩篇第一百十九篇,一字不差.從此可知他 的記憶力特別的好.這是神早就為他豫備的.小時,他和史蒂芬遜﹙後來發明蒸汽機 製造火車﹚,常在一起.史蒂芬遜比他年長一歲.兩家人很是要好.馬禮遜的思想清明, 熱心觀察四圍萬物的情況,特別喜歡研究植物和樹木,有敏銳的觀察力,且有立時 表現他的思想與情感的智慧.他十六歲時,作了一篇「自然之美」最為精采,足以為 證. ﹙2﹚看見自己的罪孽與死亡的可怕 童子馬禮遜雖生長於一個虔誠的基督教家 庭,亦受聖經的教育;但是那些只是外面的宗教,並未與他在屬靈生命上發生關係, 經不起外面環境的引誘.那時紐喀斯爾還沒有變成大規模的鐵道中心﹙後來成為 全世界最大的鐵路網,每日有客車八百五十列經過總站﹚.有許多粗蠢的男人和小 孩住在那裏.這些粗人時常光顧酒肆,酩酊大醉,便在大街往來遊蕩,唱著邪惡的歌, 滿口咒罵的話.衛斯理曾說:「紐喀斯爾是全英國最快樂的都市,但其中無賴浪子之 酗酒鬧事,粗言穢語﹙甚至出自小孩之口﹚則為我所未聞者.」年輕的馬禮遜很快 就學會了飲酒和咒罵.又因他不喜歡作他母舅叫他作的那種木屐鐵圈機械的工作, 便逃跑了,結織了一群戲子,加入了旅行劇團,隨著他們周遊各地.但他對於這種粗 鄙的生活不久便生厭了,對於那些同伴也漸漸不滿意了. 這時,大約他已十五歲,聖靈在他身上作工,給他光照,叫他看見自己的罪孽和死 亡的可怕;他就悔改歸向神,離開那些同伴,回到自己家中.他描寫他悔改的情形說: 「死亡的恐怖,周圍包圍著我.我就被引到神那裏,向祂痛哭,求祂饒恕我的罪孽,重 新振刷我心中的靈.就在那時,我經歷了生活的改變.我斷絕了那些無所用心的同 伴,自己發憤,專務讀書﹑默想和祈禱.蒙神喜悅,將祂的聖子啟示給我.那時,我親嘗 『幼年的恩愛和婚姻的愛情』…﹙耶二:2﹚.」 ﹙3﹚找到他送他衣服 馬禮遜的悔改信主,和一位姊妹不無關係.她是一位安靜 的姊妹.她在他身上作了一點工.她找到了頑童馬禮遜,先送他一套衣服,要把他領


到主日學校.他竟欺騙她.幾星期之後,她又找到他,送他一套衣服.他再欺騙她,並且 不敢和她見面.直到最後,她的忍耐得勝了,使他後來歸向基督,並且成為現代東方 開荒佈道的先鋒.就是傳道書十一章十六節所說的:「早晨要撒你的種,晚上也不要 歇你的手,因為你不知道那一樣發旺:或是早撒的,或是晚撒的,或是兩樣都好.」;這 也是加拉太書六章九節所說的:「我們行善,不可喪志;若不灰心,到了時候就要收 成.」 ﹙4﹚讀經禱告傳福音 馬禮遜悔改信主,回到他父親家中之後,便在他父親的店 裏作工.每天作工十二至十四小時,由上午六時起,至入夜七﹑八時方止.在他面前的 一張小凳上,放著一本揭開的聖經,或別的書籍.他工作了一會,便會停下一會,讀讀 聖經,餧養自己的靈.為著要多省一些工夫,可以研讀,便將自己的臥榻搬進工作的 店裏.從此以後,每當清晨五時,就是必須工作前一小時,他便勤奮地在那裏讀聖經. 那時他也加入父親教會,又參加一個祈禱會.每逢主日晚上,在他父親的工廠裏聚 會一次.他又與另一位青年成為摯友,幾乎每日都在一起讀書交通,同往探視病人, 向他們傳福音.他又真心求學,熟悉一種速記法.自此時起,他開始寫日記,直到動程 前往中國之前,只有片斷的脫節.由其留傳的日記,我們可以知道他的屬靈生活以 及為人如何. ﹙5﹚苦學勤讀豫備服事主 馬禮遜少年時,亦是一個苦學勤讀的人.他除了早晨 工作之前,提早一小時起來讀經之外,他也利用工作休息的時間,或讀經﹑或讀其它 的書籍.晚上放工之後,常常讀至深夜方息.他在一七九九年九月二十八日的日記 中,有一行說,聖經是我現在所讀惟一的書.六閱月後,他又記說,他曾讀植物學及其 它多種書籍,我不知道應該不應該只讀聖經.後來有一處記著,家庭禮拜之後,我坐 著試讀一本天文學,但以精神疲倦,奄奄欲睡,終不能讀下去.後來他畢生有頭痛之 患,可能是因早年勤勞過度所致. 自一八 0 一年六起,黎德羅牧師﹙Adam Laidlow﹚授以拉丁文,所納的學費皆由 其微薄的工資積蓄而來.同時其手工繼續如常,不能減少.凡此種種,皆是說出他是 一個苦學勤讀的人.他之這樣,也是為著豫備自己來服事主.在他的日記裏有說,我 不知結局如何,–只有神知道.如果神喜歡我在世上生存的話,一俟得有祂所賜的 機會,我願為基督的福音而服事.


第二篇 決心要去中國 ﹙1﹚寫下了自己的心願 往國���佈道的心願,早已種入馬禮遜心中.當他年方十 七歲時,因為讀了「福音雜誌」﹙The Evangelical Magazine﹚和「傳道雜誌」﹙The Missionary Magazine﹚,大受感動,覺得自己責任重大,要向未聽過耶穌基督之名的人, 分享祂福音的好處﹑恩典的豐富.那時他寫下了自己的心願說,我的靈魂阿,你想成 為一個基督的僕人麼?…你要親自省察,你的準備如何?你所蒙的召如何?你奉獻自 己以任這個極其重要之工作的目的為何?我是一個真實的基督徒麼?抑或我是一 個魔鬼–對神﹑對人的作偽者–是一個在心裏款待罪惡與魔鬼的人麼?…我在心 靈上事奉神麼?我在聖靈感動之下讀經﹑默想﹑祈禱﹑說話麼?我確實知道基督與 我的關係麼?…我如果站在講台上是否能把自己薦於各人的良心麼?我是不是受 基督的差遣,而由祂給我傳福音的責任麼?我擔任這項工作,其目的為何?當神仔細 審察我的心腸肺腑,我是否敢宣告,我絕不為自己追求甚麼偉大的東西,我絕不貪 圖人的金銀衣服?…我真考慮過,牧養神羊群這個職任的性質麼?自己將成為基督 的使者麼?﹙參林後五:20「所以,我們作基督的使者,就好像神藉我們勸你們一般. 我們替基督求你們與神和好」﹚.我將不因責罵﹑逼害﹑饑餓﹑赤身露體,甚至喪 失自己的性命,而萌悔意,中途退縮麼?…我將永遠歸順基督,且為基督的名而死麼? 他有了這樣清潔﹑單純﹑堅強的心願,所以後來他能畢生遭受許多艱難﹑困苦,而 不退後倒下.他之能有這樣的心願,乃是神恩典作出來的.保羅說:「我今日成了何等 人,是蒙神的恩纔成的」﹙林前十五:10﹚.他的這些心願也是說出神的僕人該有的 光景,如保羅所說的:「反倒在各樣的事上表明自己是神的用人,就如在許多的忍 耐﹑患難﹑窮乏﹑困苦﹑鞭打﹑監禁﹑擾亂﹑勤勞﹑儆醒﹑不食﹑廉潔﹑知識﹑ 恆忍﹑恩慈﹑聖靈的感化﹑無偽的愛心﹑真實的道理﹑神的大能;仁義的兵器在 左在右.榮耀﹑羞辱﹑惡名﹑美名;似乎是誘惑人的,卻是誠實的;似乎不為人所知, 卻是人所共知的;似乎要死,卻是活著的;似乎受責罰,卻是不至喪命的;似乎憂愁,卻 是常常快樂的;似乎貧窮,卻是叫許多人富足的;似乎一無所有,卻是樣樣都有的」 ﹙林後六:4–10﹚. ﹙2﹚入學倫敦霍克斯敦神學院 他雖有了往普天下去傳福音給萬民聽的心願; 但因他是母親的最寵愛的幼子,依依膝下,難捨難分.母親不願他年少離家,遠適異 國.他因覺得對於慈母該盡孝敬的本分,也就答應母親,當她有生之日,不作遠遊.其 後老母病危,他晨昏服事,克盡道,得到母親最後的祝福. 母親去世不久,他就向霍克斯敦﹙Hoxton﹚神學院報名,蒙准入學.就在他二十一 歲生日之前,乘輪前往倫敦.雖然父親與家屬皆不贊成;但他為了準備接受高大的 使命,不得不去.挨過了一些風浪暈船之苦,終於二十一歲生辰之次日扺達倫敦.翌 日入院肄業.因著他的努力用功,未幾他的成績即能超過同學.功課之餘,他也致力 於實際的工作,與倫敦巡行佈道會﹙The London Intinerant Society﹚配搭,常到郊外村 落佈道.


﹙3﹚再到谷斯巴特傳道院受訓 他在神學讀書的兩年中,父親和家人都勸他回 去,重新在他父親店裏作工;因為其時老父的健康日衰一日,生意亦日落一日,需他 回去.但他覆函婉卻,充分表現親愛之親與孝敬之心.同時也顯出手扶犁不能往後 看的勇敢.他在信上說:「你們勸我回家,我很感激你們和愛的意向;但願神為此祝福 你們.但我沒有回家的傾向,…我的手一扶著了犁,便禁不住大受感動.…」他的教師 們也鼓勵他留在本國工作,甚至給予大學深造的機會.但他不為之動,於一八 0 四 五月二十七日,逕向倫敦佈道會﹙The London Missionary Society﹚申請,願意接受差 遣,作國外傳教士.在發出這項申請書之前,他寫了一封信,寄給他的老父.略云:「父 親阿!我既經捨棄自己,而為主的僕人,我就應當熱誠從事主的任何工作–甚至最 危險的,亦不畏避.希望您能同意我的這句話.…我不怕甚麼,只怕對主變心.…」 他的申請很快就被接受,遂被送到谷斯巴特傳道院﹙The Missionary Academy at Gosport﹚再受十四個月的訓練.在此受訓期間,他的心裏覺得非洲與中國均是可能 服事之地.最初偏於非洲,希望加入柏氏﹙Mungo Park﹚第二次赴非洲的團體.不幸 這個團體中途遇險,他得免此禍.並且此後種種事件指出,該去中國為主作工. ﹙4﹚接受委託將聖譯成中文 這時,英國有許多教士對於中華大帝國發生感覺, 那裏住著億兆人民,沒有聽過耶穌基督的名.那些教士明知外國人是不准踏進中國 的;但是仍然盼望能將福音送進中國.在這些人中間,有一位慕士理牧師﹙William Mosley﹚從不列顛博物館﹙British Museum﹚找到一本用中文寫的稿件,原是有人 前於一七三七年在廣州抄得,贈與皇家學會會長史隆爵士﹙Hans Sloane ,Royal Society﹚.後來史隆將其藏書,連此中文稿本在內,全部獻給國家,成為英國博物院圖 書的基本書籍.這個稿本後經證實,乃是和合四福音﹑使徒行傳和保羅書信.他發現 之後,不勝欣喜,就竭其所能,用盡各樣方法,使英倫基督教領袖們覺得該將聖經繙 譯並印成中文,送進中國.既然外人不能進入中國口傳福音,那麼聖經譯成中文,散 發中國民間,豈不也能藉此宣傳福音,叫人認識救主耶穌麼?倫敦佈道會就為這事 去見馬禮遜.那時他還在谷斯巴特傳道院作學生.他很喜歡地接受了這個託付. ﹙5﹚決心要去中國 因此,馬禮遜也就有了決心,要往中國去.過了幾個月,他就致 函予一友人,邀其同往中國服事.略云:我盼能彀勸服你,與我同去.試想中國有三萬 萬五千萬靈魂,無法認識耶穌基督為救主.又試想想:你個人對於主耶穌的責任為 何?請向神禱告.結果如何,幸速賜覆.一個月後,他又致函說:兄弟阿!這宗事業是很 艱難困苦的.我鄭重請你估計一下,你要付出甚麼代價.中國人中,有許多是文化高 優﹑學問淵博的,不特不亞我們,反而優於我們.…除了學習語文之外,這些以及其它 種種困難實是極大的.如果我們堅決前去的話,必須先在心內自判死刑.不能信託 自己,只有信託叫萬有生活的神﹙意即鞠躬盡瘁,死而後已﹚. 從這兩封信所說的,看見馬禮遜對於中國的關切,要去的堅決,以及肯作任何的 犧牲.這個正像保羅要上耶路撒冷一樣:「現在我往耶路撒冷去,心甚迫切(註:原文 作“心被捆綁”),不知道在那裏要遇見甚麼事.但知道聖靈在各城裏向我指證,說


有捆鎖與患難等待我.我卻不以性命為念,也不看為寶貴,只要行完我的路程,成就 我從主耶穌所領受的職事,證明神恩惠的福音」﹙徒二十 22–24﹚. ﹙6﹚研究中文學習基督的忍耐 一八 0 五年,五月馬禮遜到了倫敦,出席倫敦佈 道會的年會.在此,該會董事們告以,他必須在倫敦或愛丁堡續行研究.於是他於八 月間離開谷斯巴特學院,轉赴倫敦,致力於醫藥學﹑天文學和中國語文的研究.他每 日由寓所步行至天文台,研究天文.又到巴多羅買醫院去聽醫學演講.至於學習中 國語文,由於主的安排,他得到一位廣東的青年,名叫楊三德﹙Yong San–Tuk﹚作他 的教師.楊先生來到倫敦研究英文.馬禮遜邀他分住他的住處.他作馬禮遜的中文 教師,馬禮遜則作他的英文教師.楊先生天性驕傲,容易動怒.馬禮遜為著要去中國, 急於學習中文,儘量「學基督的忍耐」﹙帖後三:5﹚.一次,馬禮遜一時不小心,誤將 楊先生寫有中文紙張投之於火.結果楊先生大怒,不再教授功課,如是三天之久.馬 禮遜屈己就之,纔又恢復.他們一同研究那從不列顛博物館借來的稿本,很小心地 抄寫,備為馬禮遜將來之用.他們又抄了一本,從皇家學會借來的拉丁與中文辭典 的稿.各種的研究,到了一八 0 六年尾,大致完畢.一八 0 七年一月,剛在他二十五歲 生日後的三天,倫敦佈道會正式按立他到異邦人中間去傳福音,豫備送他去中國開 荒.


第三篇 訣別英倫橫渡大西洋 ﹙1﹚訣別英倫心裏悲切 馬禮遜要航行到中國去,最容易的方法,便是乘一艘東 印度公司的豪華高大的帆船.那時英國與東方貿易,是東印度公司專利的.但因東 印度公司恐怕搭載宣教士會叫他們的商業受到牽制的影響,所以不准一個宣教士 乘他們的船.馬禮遜和其他兩對要到印度去傳道的年青夫婦,便先乘別船到美國, 豫備再在那裏換船去中國.一八 0 七年一月三十一日,他們上了「黎密登斯」 ﹙Remittance﹚號,從蓋里港﹙Garssend﹚啟碇.訣別之時難免心傷,馬禮遜不禁哭了. ﹙2﹚船遇暴風又報火警 當船離港不久,暫在港外停泊,候風西行之時,暴風驟至, 風雪交加,浪高如山.許多船集有的被吹上岸,有的沉沒海底.「黎密登斯」號亦大遭 損壞,錨斷帆裂.正在危急萬分之時,船上又報火警.因為有些盛滿硫酸的瓶子爆裂, 著火焚燒.引航人與一船員攀上尾帆,意欲跳入海中.他們以為與其被焚而死,不如 跳海[而死.幸得其他船員奮勇上前,將各瓶子推入海中,纔得免於火難. 患難之中馬禮遜為了安慰自己,以及同船的人,朗讀詩篇一 0 七篇和使徒行傳中 保羅航海遇難的經節.風平,進港修理船的破壞之處.這樣,竟耽擱了大約四星期之 久,直至二月二十六日始再啟行.馬禮遜心恐再無生還之日,心裏更加悲切.然而跟 從主,必須喪掉生命;因為主說:「因為凡要救自己生命的(註:“生命”或作“靈 魂”.下同),必喪掉生命;凡為我喪掉生命的,必得著生命」﹙太十六:25﹚;「有極 多的人和耶穌同行.他轉過來對他們說:“人到我這裏來,若不愛我勝過愛(註:“愛 我勝過愛”原文作“恨”)自己的父母﹑妻子﹑兒女﹑弟兄﹑姐妹和自己的性命, 就不能作我的門徒」﹙路十四:25,26﹚.「但聖靈降臨在你們身上,你們就必得著能 力;並要在耶路撒冷﹑猶太全地和撒瑪利亞,直到地極,作我的見證人.”」 ﹙徒一:8﹚; 「見證人」直譯作「殉道者」.「當你掌權的日子(註:或作“行軍的日子”), 你的民要以聖潔的妝飾為衣(註:或作“以聖潔為妝飾”),甘心犧牲自己;…」 ﹙詩 一一 0 :3﹚. ﹙3﹚橫渡大西洋 橫渡大西洋,時有風浪,其苦自不待言.但是一過天氣晴朗,風平 浪靜,馬禮遜即趁機會或向船員講道﹑宣傳福音,或即自己讀書. 自八月一日起,船上淡水告乏,全船施行用水配給;人人均感不便;新鮮食物也是 漸漸不彀.船員們因為困苦過甚,發出怨言.馬禮遜則以善言安慰,雖有困苦,神必眷 顧.限制用水後第四天,他們發現海上有一無帆的船正在漂泊.「黎密斯登」號與那 船一通信息,便知那船己在危急當中.「黎密斯登」號駛近救助,便知那船快要沉沒. 那船因為海水滲入過多,不能行駛.船員雖然盡力抽水,己歷十一晝夜,無濟於事.現 在已至無法可救,只得救其船上十一人;同時也從該船搬取糧食.這樣,他們缺少食 物的難關也就過去了.最後船長吩咐,將那拋棄的船焚燬,免得隨著風浪漂泊,為害 它船.過了一百零九天,四月十二日,「黎密斯登」號安然抵達紐約港.


第四篇 在美逗留和離美赴華 ﹙1﹚女孩問禱告 馬禮遜和其他四位教士,在紐約上岸之後,均受款待.馬禮遜被 接待在一位主人家中.因為事前通知太急促,不及準備,第一夜馬禮遜就住在主人 的臥室中.在他床旁有一小床,是主人的小孩睡的.小女孩清晨醒來,照常要和母親 說話.當她兩眼往父母臥床那裏看去時,發現一個陌生人的面孔.她很驚訝,爬了起 來,向著馬禮遜的面孔凝視片刻,然後就問:「先生.你禱告神麼?」馬禮遜說:「對呀. 親愛的小姑娘,天天我都禱告.神是我最好的朋友.」這位女孩聽了,安下了心,便很 滿意地將她的頭擱在枕上睡著了. ﹙2﹚有皮的老樹 馬禮遜在紐約時,留給人的印象乃是他是一個老實簡樸,不尚 虛文,沒有裝作的人.他與別的教士相比,他的虔敬猶如「有皮的老樹」;別的教士則 如「初出的嫩苗」.他之能彀擔任未來二十多年艱苦的工作,以及忍受許多的狂風 暴雨,就是因為他是「有皮的老樹」. 約櫃乃是金包皂萊木;皂萊木指著堅韌的人性.要事奉神,要為主作工,必須要有 堅韌的人性.保羅是一個這樣的人,他說:「我比他們多受勞苦,多下監牢,受鞭打是 過重的,冒死是屢次有的;被猶太人鞭打五次,每次四十減去一下;被棍打了三次,被 石頭打了一次,遇著船壞三次,一晝一夜在深海裏.又屢次行遠路,遭江河的危險,盜 賊的危險,同族的危險,外邦人的危險,城裏的危險,曠野的危險,海中的危險,假弟兄 的危險.受勞碌,受困苦,多次不得睡,又飢又渴,多次不得食,受寒冷,赤身露體,…」 (林後十一:23–27).這許多的狂風暴雨臨到了保羅;他仍屹立不動. ﹙3﹚你尚未到家呢 馬禮遜(Henry Morrison)在美逗留共有三週,曾旅行各處 佈道.一次,返抵紐約時,與他同船的是一位剛從非洲回來的大獵戶,名為羅斯福澤 德.在紐約碼頭迎接羅斯福澤德的人至少有數千;迎接馬禮遜的卻是一個也沒有. 馬禮遜說:「當時魔鬼對他說,世上的偉人何等受人恭維.你–佈道家–有誰理睬!」 馬禮遜心中不無難過;但神卻用輕微的聲音對他說:「亨利,你尚未到家呢!」我們的 榮耀還在將來,所以今日只得忍耐.「我們若能忍耐,也必和祂一同作王」(提後 二:12). ﹙4﹚你真想改革中華大帝國崇拜偶像的陋習麼 馬禮遜在美時,曾和同伴中的一 位,作了費城﹙Philadalphia﹚一行.他們受到幾位對於宣道事業富有熱心的人的竭 誠歡迎.其中有兩位,替馬禮遜從美國國務卿雅各.馬迪生﹙James Madison﹚得到 一封介紹信,介紹他去見駐廣州的美國領事.他們在那裏小住數天,又回紐約,候船 前往中國.那位接待他的朋友和他同去拜訪「三叉」號船主.「三叉」號就是馬禮 遜要搭的船.船主一面似乎可憐馬禮遜,以為他不幸作了著迷的熱心家;一面卻又 禁不住暗暗地敬重他的虔誠﹑勇敢和冒險.他對馬禮遜說:「馬禮遜先生.這麼看來, 你真想改革中華大帝國崇拜偶像的陋習麼?」馬禮遜用他堅決的態度答說:「先生. 我相信神會如此作.」船主非但不像別的船主要求很大的船費﹙另一船要收費一


千元﹚,並且自願讓馬禮遜只付飯錢,載他直到廣州. ﹙5﹚得免被擄為囚 一八0七年五月十二日「三叉」號載了馬禮遜,離開紐約 海港,向南開行.那時從紐約至太平洋,還沒有巴拿馬運河可以縮短行程,必須繞過 南美洲極端的好望角(Cope Horn)纔可開進太平洋,西向前往中國.航行經過西印 度群島時,有一隻掛著英國國旗的戰艦,突向「三叉」號的艙面開火,迫它停了下來. 這隻戰艦取得控制「三叉」號的勝勢之後,放下英國旗,升上法國旗;原來它先掛上 英國旗是為矇騙.戰船上的軍官要「三叉」號的船長拿出「文書」來看.船長充分 地證明了他的船是美國的,「三叉」號始得重新航行.蒙主保守,馬禮遜乃是一位英 人,未被法國戰艦的軍官查了出來.否則,馬禮遜前往中國的行程立刻就要半途中 斷,被擄為囚;因為那時英﹑法兩國正在交戰.這是主的手在那裏遮蔽了他.「衪必用 自己的翎毛遮蔽你;你要投靠在衪的翅膀底下;衪的誠實是大小盾牌」(詩九十 一:4). ﹙6﹚踏上了廣州岸 「三叉」號航行了一百十三天,於一八 0 七年九月四日的傍 晚,船抵澳門.澳門是中國南部的門戶,位於一個狹長半島上,租予葡萄牙.「三叉」 號在澳門耽擱了一天,辦理入口證和引港人的事,然後向珠江開行,來到黃浦,離廣 州約十五英里.馬禮遜辭別了「三叉」號船長,帶了他的行李,跨進一隻內河的中國 小船.九月七日,禮拜日晚上八點鐘,馬禮遜踏上了廣州的岸.時值舊曆嘉慶十二年. 這是可記念的.他的腳一踏上廣州,福音的種子就帶進了中國.原來中國是極其閉 關自守的.馬禮遜來了,像是神藉著他「打破了銅門,砍斷了鐵閂」 ﹙參詩一 0 七:16﹚.


第五篇 中國對外人的歧視和其宗教 ﹙1﹚外人被歧視處境極艱難 馬禮遜初來中國之時,處境十分艱難;若非他有堅 貞的意志,早就退避了.下面可以看到當時一些艱難的情形: 那時,中國人十分仇外,鄙視洋人,尤其是恨惡外國宣教士.當馬禮遜新抵澳門之 時,往訪東印度公司在澳門的代表.代表對他表示熱切的歡迎;但是加上一句:「歐洲 人從來沒有想到,會在這裏居住,也想不到聘請教師是如何困難.華人不准教外國 人,教了便處死刑.」當天馬禮遜也去拜訪東印度公司管理委員會的會長,名叫喬 治.史丹登爵士﹙Sir George Staunton﹚.喬治爵士同時也是東印度公司的正式譯員. 據說,英人中能操流利中國語的,只有他一人.喬治爵士是馬禮遜在倫敦的舊識.喬 治也對他說了一些足以使他灰心的話:「該公司除經商外,不准任何人居住.」又說: 「因為天主教和神父們嫉妒,在澳門居住是特別的困難.」這對於新到的人的確是 壞消息;但他仍舊堅持他的目的,要到廣州去,進中國本部.他在日記中寫著:「我曾 滿心憂慮,其實太過了.」 當馬禮遜搭船將到廣州時,經過船隻排列成一條一條的街衢.在那裏你若探首窗 外,有人認出你是外國人,便會這裏﹑那裏,四下聽見因著迷信,發出恐懼的聲音:「殺 掉他們」﹑「將他們梟首」,叫人一聽,不覺渾身發抖. 馬禮遜一到廣州,便到「洋行」裏去.所謂「洋行」,乃是歐美商界代表居住和交 易的場所.那時中國人很重外國交易;但是很怕貿易時,免不了要接觸到「夷人」. 因此,中國政府對於來到中國貿易的外國人,立了很嚴格的規章.中國政府為了與 外國貿易,特別指定本國若干商人,所有的買賣都須這些指定商人經手.外人一律 不准直接向清吏有所申請.如有陳述﹙或控訴﹚必須經由這些指定商人轉達.外國 商人必須住在城外,沿河指定的場所.這些場所都是從指定的華人那裏租來的,蓋 上房屋和辦公處,稱「洋行」.外人不准帶火器到廣州,也不准在「洋行」境界外步 行.他們更不能坐轎子到任何地方去.坐轎子是上流華人的專有權利,「夷人」不得 侵佔.他們不得攜眷住在洋行;因為中國人不准外國女子到廣州去.所以各洋行的 家眷,迫得要在澳門居住.曾有兩次試著破例,皆是如臨大敵.第一次欲入此區的婦 人,為英國特派駐華商務監督之妻.那時特由英國海軍艦隊移置大砲於門前,藉以 防止中國人將其驅逐出境.另一次,有些外國婦女來此探訪,又要調動水兵一百五 十名上岸保護,藉免被捕.外人也不得在珠江划艇取樂.惟每月限有三天,他們可以 到對岸的花棣一遊,但仍須在監視之下.外國商人不准自由雇用中國僕人,只為他 們準備有限制的侍役.這些侍役隨時可被撤回,藉以要脅外商就範.所有的公文,中 國政府凡是說到外國﹑外國官吏和外國商人,都用最屈辱﹑最鄙夷的名詞.有時當 面被人稱呼「夷人」﹑「鬼子」﹑「奸細」.在給中國人的公文中,他們不准稱他 們的雇主為「尊貴」,也不准稱英國的皇帝為自主的君王.外國的使臣進見中國皇 帝之時,還得三跪九叩,就是跪下三次,每次跪下都要俯伏叩頭三次.各省的中國皇 家官吏,都是非常的倨驕狂傲.在他們眼中,中國的皇帝就是世界無上的主宰.因此 他們一定要任何別國的君王和使臣,承認他自己是藩屬的地位.英國的商人和其餘 別的外國商人,當然不肯接受這種條件,承認中國的皇帝為無上的權威.所以他們


便免不了要受種種屈辱的限制.的確,要不是外國人想發財,誰也不會來到中國,受 此屈辱.但是馬禮遜來華,不是為著發財,乃是為著福音,甘心忍受這種屈辱﹑鄙視. 中國人的如此盲目閉關排外,也是撒但的一種詭計,不讓福音由西方傳入中國.但 神藉著馬禮遜這樣的人把福音打進中國,如同保羅「在以弗所同野獸戰鬥」﹙林 前十五:32﹚,纔能把福音打進以弗所. ﹙2﹚歧視苛待的事實反面說出神的憐愛 當時外國人在中國所受的歧視和苛待, 顯於種種事實.公司中傭僕們的本地家屬,只因為服事他們,便要出罰款﹑受罰.公司 的業務,常受干涉,船隻常被扣留.干涉和扣留的理由,不過是一些最無謂瑣屑的藉 口,或許是因為本地商人少付了一筆費,與英國的商人是毫無關係的.一次,公司中 的一個傭僕,因為從公司的委員會送一封信到總督那裏,便被關了起來.一次,一個 英國的水手,因為無意中誤殺了一個中國人,便被處了絞刑.一次.在爭吵中,有一個 人被殺了.誰是殺人的兇犯,無從證明,船集便被扣留.中國的官吏便將無罪的人定 罪是常有的事.在馬禮遜夫人死後不久,有一次,中國官吏假演審問一位美國水手, 被告不准有譯員.裁判官不聽任何辯護.這樣地審問了一回,便將那個水手定為有 罪,並沒有知外國當局,便將那個可憐的人私自絞死了.這件事情發生之後幾個月, 英國某軍艦上有幾個不帶武裝的水手上岸取水,受到攻擊.艦上的人看到自己的人 受到中國人棍捧刀槍的攻打,毫無援助,便開起砲來,並派一隊水兵前往救護.結果, 英國水手有十四人受傷,其中六人傷勢很重.中國人有兩個死了,四個受傷.英國艦 長投書廣州總督,申訴這次攻擊事件.總督不僅不予明察,反而要將英國負傷的水 手舁至岸上受審;並且要將英國水手中兩人論抵,作為殺死兩個中國人的兇手.他 並不問要定罪是那兩個人,只要是兩人便算數了.這樣,他的顏面能彀保全,報到北 京朝廷,說兇手已經抵罪就好了.但是英國艦長不肯.雙方爭執二個月.馬禮遜從中 斡旋. 記載這些事,是給我們看見,神的憐愛.像中國這樣對待外人的情形,並沒有將其 棄絕,還是施了憐憫,差遣外國宣教士來傳福音.馬禮遜以及後來許多外國宣教士, 出了那麼大的代價,肯來這樣的中國傳福音,救人靈魂,叫人離棄偶像,歸向真神,無 非是由於神的憐愛.神說:「以法蓮哪,我怎能捨棄你;以色列阿,我怎能棄絕你;我怎 能使你如押瑪;怎能使你如洗扁.我回心轉意,我的憐愛大大發動」 ﹙何十一:8﹚「 ; 何 況這尼尼微大城,其中不能分辨左手右手的有十二萬多人,並有許多牲畜,我豈能 不愛惜呢」﹙拿四:11﹚. ﹙3﹚馬禮遜來華前中國盛行的宗教 一百五十年以前,有三種宗教在中國流行. 古代道教高尚的教訓,己流為一種魔術的系統.人盼望藉著它的魔術來保護自己, 避免惡魔兇猛的勢力.孔子的道德訓言,一字不變.用作引證的人多,切實躬行的人 少.從他愛敬祖宗的教訓產生了一種崇拜祖宗的繁文縟節.從印度傳來的佛教,寺 院千百處,或在山邊﹑或在林隙﹑或在水濱,大都位於名勝之區,有句話說:「天下外 名山僧佔多」.迷信佛陀的人都去進香.在這樣宗教氣氛濃厚,迷信甚深的國家,福音


能傳進去,實在證出「福音本是神的大能」﹙羅一:16﹚;也有人能被神得著,讓神使 用,像保羅一樣:「我也為此勞苦,照著祂在我裏面運用的大能,盡心竭力.﹙西一:29﹚. ﹙2﹚早年傳到中國的基督教 基督教傳到中國,最早是在唐朝的時候,也就是公 元第五﹑六世紀時,到現在大概有一千三百多年了.那時他們是稱作景教.景教也是 教會歷史裏所謂的奈斯透留派.當初使徒時代的教會落下來,變作羅馬教.到了第 五世紀時,羅馬分作西方的和東方的兩大派.西方的叫作羅馬教,也可稱作西方羅 馬教;東方的稱作東方希臘教.西方的以羅馬為首都,為中心;東方的以君士坦丁堡 為作首都. 第五世紀時,君士坦丁堡的監督奈斯透留認為主耶穌剛剛降生時,只有人性,沒 有神性,被正統的教會定為異端.附從他的人成為奈斯透留派﹙Nestorianism﹚.該派 盛行於波斯,他們最後的一個首都就是現在回教的中心地「巴格達」.在印度的的 多馬教,也是奈斯透留派的一支.該派於主後六三五年,差遣傳教士阿羅本﹙Alopun﹚ 遠來長安﹙京城﹚,宣傳教義.時值盛唐,太宗欣賞其教義,特派儀仗兵迎入宮中講道, 稱為景教.景即宏大之意.貞觀十二年,皇帝昭示景教為國教,曰「濟物利人,宜行天 下.」.奈斯透留派裏頭的人,對學問有相當的研究.他們在中國京城裏,專對朝廷裏 頭那些達官顯要士大夫階級的人傳講教義,也有好些接受的.高宗時設景教寺於各 州,有謂:「法流十界,寺滿百城.」並封阿羅本為護國法師.以後還有一個中國的信 徒作了他們最高的教長.﹙在西方羅馬教那一面,最高的領袖,叫作教皇–Pope;在東 方希臘教這一面,叫作教長.奈斯透留派也是以教長為最高.﹚ 主後七八一年,大秦景教流行中國,設碑於長安,厚一尺,寬五尺,高十尺,背刻二千 餘字,歷述景教教義和在華歷史.至武宗會昌五年﹙主後八四五年﹚,景教漸衰;因為 當時佛教遭受逼迫,毀寺殺僧,景教也同受連累.景教在華流傳二一 0 年後,即完全 消滅.惟一所留的景教碑至明天啟五年﹙一九二五年﹚,始被發現於咸陽. 十四世紀之初,馬可孛羅﹙Marco Polo﹚航行來到中國,元世祖忽必烈﹙Emperor Kublai Khan﹚將這位意大利人封為高官,和他交誼很深.元世祖勸他向羅馬方面多 請幾位教士來華,將這新宗教講得更加徹底.但是這件事當時沒有即刻辦到.馬可 孛羅曾經講到,第五﹑六世紀時,景教的基督徒曾涉足中國,有珠絲馬跡可尋.到了主 後一千五百多年,中國明朝的時候,天主教裏頭三大派中的一派﹙天主教大體分為 三大派﹕一派是「多尼米克派」,這是貴族的;一派是「法蘭西斯派」,這是貧窮的; 此外還有一派,就是耶穌會,他們十分研究學問﹚就是耶穌會的人,來到中國,其中一 位名叫利瑪竇﹙Matteo Ricci﹚,他是很有學問的人,幫助中國改了曆書.他到中國來, 也是在明朝的朝廷裏,專在士大夫階級中間傳福音. 在十三或十四世紀裏,天主教有幾位宣教士奉命往北京.但是他們的努力並無成 功.他們的工作也就拋棄了.在一五五二年芳濟紮維厄﹙Francis Xavier﹚又想將基督 教的福音傳給華人.但他找不到進入中國的道路.他在中國海岸邊的一個島上,患 熱病死了﹙詳後 頁﹚一八 00 年,天主教會得到了許多歸附其信仰的人.在中國內 某幾處的地方,穩定地建立了起來.這是他們後期遠方工作的結果.


過了三百年,到了清朝的時候,就有馬禮遜﹙Robert Morrison﹚東來.他是更正教裏 第一個來中國的傳教士.而後更正教各宗各派,各差會的人都來了.後來也有所謂 弟兄會的人到中國來,特別是公開弟兄們,他們在山東半島東部,以及江西省也作 了一些工. 唐太宗迎接聖經 在唐太宗貞觀九年﹙主後六三五年﹚波斯人阿羅本﹙Alopun﹚ 攜著聖經進入長安,向唐太宗傳道.當時在中國基督教被稱為景教.其實「景教」如 同「衛理公會」一樣,乃是基督教中的一個宗派.唐太宗當時頗受感動,命阿羅本把 聖經譯成漢語;又在貞觀十二年建景教寺﹙當時叫波斯寺﹚,親自把第一本中文聖 經迎進「迎經殿」.﹙阿羅本羅馬傳教師,於唐朝貞觀九年–公元 635 年至長安,係 最初傳教入中國的人—王雲五大辭典 1125 頁﹚ 唐高宗時,各州均建「波斯寺」.唐玄宗天寶四年﹙主後七四五年﹚因景教出自 大秦﹙即東羅馬帝國﹚,改「波斯寺」為「大秦寺」.德宗建中二年﹙主後七八一 年﹚又立「大秦景教流行中國碑」,陳述基督教德業之盛.直到如今,「景教碑」還 矗立在西安的「碑林」.﹙景教基督教的奈斯透留派,唐太宗時–公元 627 至 649 年,由波斯傳入中國,武宗時–公元 841–846 年與佛教並禁,遂不振.—王雲五大辭 典 1051 頁﹚ 元太后是基督徒 在唐武宗時,因武宗獨尊老子﹙道教﹚,禁止外來宗教,基督教 ﹙景教﹚和佛教同受排斥.從此基督教﹙景教﹚在中國銷聲匿跡近四百年.直至元 朝時代,再次傳入中國,當時稱為「耶里可溫」教,即「福分人」的意思.在元世祖時 教廷正式派教士東來,世祖許其設立教堂傳道,信徒達數千人之眾.,太后也成了基 督徒.當時乃是元朝國勢全盛時期.馬可勃羅﹙Marco Polo 意大利人﹚來華,領略了 東方的繁華,回國後把所見所聞寫成書籍,這叫西方大開眼界.﹙馬可勃羅意大利探 險家,元世祖時來中國,任職朝中二十餘年,係歐洲人中熟悉中國情形的第一人.公 元 1254 年生,1324 歿—王雲五大辭典 1135 頁﹚ 明徐光啟信耶穌 明神宗萬曆十一年﹙主後一五八三年﹚耶穌會的利瑪竇 ﹙Matteo Ricci 意大利人﹚傳教士進入中國廣東肇慶,學習中文,以利傳教.然後北上 南京,在官紳之間傳講基督教義,並介紹西方的天文地理﹑算術曆法﹑儀器兵器等. 並設醫院為人治病,因而漸得國人信仰.﹙利瑪竇明朝來華傳教的的天主教士,萬曆 八年到廣東,後在北京–現今的北平特別市建設教堂傳教,著有乾坤經義,並與徐 光啟同譯幾何原本,將天算西法輸入中國.意大利人.公元 1552 年生,1610 年歿.—王 雲五大辭典 304 頁.﹚ 萬曆二十九年﹙主後一六 0 一年﹚, 利瑪竇與另一西教士同往北京,上書神宗, 獻上《聖經》﹑自鳴鐘和萬國圖誌等.神宗准其在北京建立教堂傳教.不數年,信徒 便有二百多人.當時國人統稱其為「天主教」.朝臣徐光啟﹑李之藻等,都信奉了耶 穌. 當時的士大夫,都熱心學習西洋科學,徐光啟是其中的佼佼者,後來監修曆法,改 良了中國的工﹑農工具,並發明了天文儀等.﹙徐光啟明朝天算學者,從意大利人利 瑪竇學,為中國最初精究西洋科學的人.譯著甚多,尤以幾何原本為最著名.上海人,


字子先,官至禮部尚書.公元 1502 年生 1633 年歿.—王雲五大辭典 446 頁﹚ 清康熙寫十架歌 滿清入關後,順治皇帝任命湯若望﹙Johannes Adam Schall Von Bell 德國教士﹚為欽定監監正,制定新曆.他們甚得太后的尊敬.順治駕崩前,立玄曄 ﹙康熙﹚為帝,就是出於湯若望的題議.﹙湯若望德國耶穌會教士,明末清初在中國 掌欽天監事.—王雲五大辭典 592 頁﹚ 康熙八歲登基後,一直向湯若望﹑南懷仁等學習西洋科技.從他寫的「十架歌」 ﹙又名「基督的死」和「生命的寶」﹚,可見他是一個虔誠的基督徒. 滿清康熙皇帝,御筆親書:「生命之寶」,流傳至今,歷三百餘年,坊間均有翻印出 售.當時中國尚在閉關時代,又屬專制政體,康熙以清朝第二位君王,竟能紆尊降貴, 確信「生命之寶」,接受耶穌基督,殊屬難能可貴.相傳康熙曾聽道於凡司西根傳教 士,故能明瞭聖經,篤信真道,闡揚生命,為主作證.且因感救主受苦,曾作數字詩,哀 感動人,若非聖靈在心,曷克臻此.惜滿清後代,繼起無人,僅知養尊處優,迷戀權位, 貪愛世界,作威作福,以致失去「生命之寶」,馴至末代,腐敗罪惡,層出不窮,終至身 敗名裂,國破家亡,良堪浩嘆﹗今讀康熙遺作,言簡意賅,語重心長,殊足發人深省﹗ 丁茲末世,蒿目時艱,尤應效法先賢,倚靠基督,則國家蒙福,民族復興,實利賴之﹗茲 將康熙原作附錄如下:「生命之寶」康熙作. 天上寶日月星辰,地上寶五谷金銀.國 需寶正直忠臣,家需寶孝子賢孫.黃金白玉非為寶,只有生命一世閑,百歲三萬六千 日,若無生命最可憐.來時糊塗去時亡,空度人間夢一場,口中喫盡百和味,身上穿成 朝服衣.五湖四海陸上客,如何落在帝王家.世間最大為生命,白玉黃金也枉然.淡飯 清粥充一飢,錦衣那著幾千年.天門久為初人閉,福路全是聖子通.我願接受神聖子, 兒子名分得永生.救主受苦數字詩:功成十架血成溪,百丈恩流分自西.身列四衙半 夜路,徒方三背兩番雞.五十鞭撻寸膚裂,六尺懸垂二盜齊,慘動八方驚九品,七言一 畢萬靈啼.﹙註:“初人”指亞當和其後裔.亞當喫了禁果,生命樹的道路就封鎖了, 天門關閉了.神的兒子來,在十字架上流血受死,成功了救贖,生命樹的道路就打通 了,叫人因信祂能得著永遠的生命,和兒子的名分. 康熙四十七年,教皇遣使來華,強要中國信徒遵守教廷規例,對康熙「敬神於心」 的神學觀點也予斥責.因此引起康熙大怒,以為教皇干涉「內政」,下令所有傳教士, 未經批准,不得進入中國傳道. 宣教士馬禮遜來華 直至嘉慶十三年,更正教宣教士馬禮遜來華,在澳門繙譯聖 經.鴉片戰爭後,中國門戶被迫開放,歐美教會紛紛來華傳道.光緒年間,宣教士還把 一本銀面精雕細刻的中文聖經送給慈禧太后.可惜她不信.現在這本聖經仍存美國 聖經公會的展覽館, 中國通史有一段話說:「在清廷正式撤消禁令後,於是新舊教派,傳播益盛.若干教 會更於傳教之外,設立醫院和學校,對中國文化和社會的演進,發生了鉅大的影響!」 徐州發現東漢畫像石 據新華報導,基督教神學教授汪維藩近日在江蘇徐州發 現一批東漢畫像石上,刻有聖經故事和早期基督教圖案,有些畫像石刻鑿於西元 86 年,比世界公認基督教傳入中國歷史,提早 550 年.世界公認基督教傳入中國的歷史 是從唐太宗貞觀 9 年,即西元 635 年,由敘利亞傳教士阿羅本進入中國「翻經書殿,


問道禁闈」開始.所以能有這樣的認定,是因在 1625 年西安﹙當時古長安城西﹚有 兩人挖地,掘出一塊大石碑,碑額頂上刻有十字架,碑上有中文和敘利亞文,即「大秦 景教流行中國碑」.之後有少數專家題出,基督教可能在東漢時期就傳入中國. 據了解,汪維藩教授研究這些畫像石,,發現畫有「上帝創造世界圖」﹑「夏娃被 蛇誘惑圖」等聖經故事.他表示「上帝創造世界圖」包含日﹑月﹑魚﹑鳥﹑走獸﹑ 爬蟲等; 「夏娃被蛇誘惑圖」上有兩天軍﹑天使以及善惡樹,夏娃右手摘下果子, 右袖被蛇咬.他認為漢畫像石上的圖案,表現出中東地區早期基督教藝術風格兼有 東漢時期的藝術特點. 他表示「夏娃被蛇誘惑圖」中蛇和夏娃的形像完全是西漢遺風,而從徐州賈汪 辛橋漢墓出士的漢畫像石圖,主體紋飾是兩頭異獸交頸接吻,形成一個八字形.這 種造型與中東兩河流域烏魯克橢圓形印章上的造型完全相同.因此學界認為,汪的 研究發現是基督教早在東漢時期就傳入中國的有力證據,打破學界一直認定漢畫 像石是本土文化的起源和象徵之說. 畫像石是漢代墓葬最重要的隨葬品.徐州作為中國四個漢畫像石集中地之一.目 前發現完整的漢畫像石二十多座,出土畫像石近五百塊.漢畫像石主要盛行於東漢 時期,而這一時期正是基督教初期發展時期.


第六篇 用功學習中文生活簡陋避居澳門 ﹙1﹚用功學習中文短時間內成功 馬禮遜一到廣州,進入洋行境界,就在那天晚 上,拿著美國國務卿雅各.馬迪生﹙James Madison﹚所寫的介紹信,去見加林登先 生﹙Mr.Carington﹚.他是一位美國商人,同時行使美國領事職責.加林登邀請馬禮遜 住在他的洋行裏,給他一個房間.過了幾天,馬禮遜覺得與他同居,太為公開,惹人注 目,極不方便,必須找一比較僻靜之處.於是搬到一位美國紳士米納先生 ﹙Mr.Milnar﹚家中的一間退休室去. 他當前要務就是學習中文.他在倫敦時,雖已有了一些小小的開始,現在則須急 求快速的進步.經過史丹登爵士﹙Sir George Staunton﹚的幫助,他得到一位任阿佩 先生,廣西省人.任先生冒險教他中文.因為若是被人發現,可能犧牲性命.所以,馬禮 遜跟他學習中文,非但不讓中國官廳知道,並且竭力謹慎,也不讓葡萄牙的神父們 知道.因為馬禮遜是更正教的宣教士,最惹天主教神父們的妒忌.還有一位李先生, 對他學習中文很有益處.李先生中文知識可觀,寫作亦堪欽佩,曾得秀才功名.這兩 位先生是冒死為馬禮遜教授中文.其中一位更是常懷毒藥於身,準備萬一事發,隨 時自盡,免受牢獄之苦.在馬禮遜的日記中也說:「這些精明有見識的中國人﹙指清 吏﹚真是荒謬絕倫,毫無理性,竟以外人之學習其語文或購藏其書籍為大罪;其尤甚 者,竟以藏有外國書籍為大罪.…我的大罪就是要學習華文﹑華語.」後來他在倫敦 所認識教他中文的楊先生回國,又再作他的中文教師.馬禮遜學習中文十分用功, 一有機會便買各種中國書籍.他雖生活清苦,買書卻是不計代價.中國書籍不易得 到,除非出了重價,偷偷地買.到了最後,他的中國藏書共有一千二百二十九卷,有文 學﹑宗教﹑哲學﹑醫學﹑法典﹑歷史等等.因著他卓越的聰明,和艱苦的學習,到了 中國還不到一年半,中文程度已達嫻熟之境.中文是世上最難的文字,威廉.米憐 (William Milne)曾詼諧地說:「人要學會中文,身體須銅造,肺腑須鐵製,檞木為頭, 鋼簧為手,有鷹兒的眼,使徒的心,瑪土撒拉的長壽.」雖然如此,馬禮遜卻能在極短 時間內學習成功.他寫起中文來,同中國人一樣的容易,一樣的順暢.中國人也早已 給他「馬老子」的稱呼.他能達到這樣的地步,一面是神給他的智慧,一面也是他的 忍耐﹑克苦﹑用功地學習. ﹙2﹚生活簡陋身体喫苦 馬禮遜在學習中文方面,進行很是順利.但他心裏擔憂, 中國官廳或會將他逐出廣州.生活費用高昂,也是他的負擔.房間的租金,每日的食 用,傭人的工資,計算起來,需要一筆很大的款子.並且除了上面幾項用度,還得再付 教師的薪金.後來為了節省起見,便離開美國友人的寓所,在一處堆棧的最下層,租 了一個房間,空無長物,也很潮濕,空氣惡劣.因為洋行四周都是不合衛生的環境,氣 味惡臭難聞,不合健康.為使用度更加節省,他便開始用中國飯食,喫的是米飯,下飯 的是簡單的菜蔬,稍有一些用醬酒煮的肉或魚;也照中國方法用筷子.廣州雖有柿 子﹑香蕉﹑橘子﹑柚子﹑荔枝﹑和別的半熱帶果子,但是馬禮遜沒有喫慣,於是他 在身體方面就喫苦了.不止如此,他是不准在城市四周及鄉郊地方自由散步的.中 國對外人所僅許的身體鍛鍊,是在河中划船.即使划船,還有種種嚴格規定.馬禮遜


因為不愛划船,因此所需要的身體鍛鍊,絕未作到.馬禮遜生活的艱苦,由此可知.一 面因著他研究中文過度用功,一面因著身體喫苦;所以暑天一到,他就病重,不得不 在一八0八年六月一日離開廣州,到澳門去. ﹙3﹚在澳門養病編輯華英字典 . 馬禮遜離開廣州,到澳門養病,健康逐漸進步. 但他不肯讓自己享受任何的安樂.為求經濟起見,他租了一所破舊的房子;這房子 一面作為聚會的地方.後來這所破舊房子的房東認為馬禮遜把他的房子變作一所 基督徒的禮拜堂,以此為理由,聲言要加租三分之一.馬禮遜只好搬出.搬出之後,那 所破舊房子的屋頂竟然塌了下來.要不是因為加租的問題, 馬禮遜還會繼續住了 下去,那就有喪命之虞了.這正如詩篇一二一篇七﹑八節所說的:「耶和華要保護你, 免受一切的災害.祂要保護你的性命.你出你入,耶和華要保護你,從今時直到永 遠.」 馬禮遜在澳門度過夏季的幾個月,雖為養病,卻不放棄工作,時常編輯他的華英 字典.他是一個殷勤的人,不肯虛度一點光陰. 「總要勞力,親手作正經事,就可有餘,分給那缺少的人」(弗四:28).神給我們 的年日,不可讓其荒廢,要用來作工,幫助別人.在屬肉身上是如此,在屬靈上更是如 此.每一個人都能作一種的工作.起來作你該作的那一份,神必幫助你.你是基督身 體上的一個肢體,必定有你的那一份功用.起來「…盡你的職分」(提後四:5);莫 等閒白了少年頭,空悲切. 倪弟兄說,基督人在世上,一天該作一天用,這就是得賞賜的法子.沒有一件事更 可憐過於浪費神的時間. 殷勤的人一直在那裏找事情作,總是在神面前思考 ﹑禱告﹑仰望,找出事情來就作.越作事就越喜歡作.性情癖氣該是殷勤的.不只他的 手腳要作事情,他的心也要作事情.主說:「我父作事直到如今,我也作事」 (約五:17). 不是我父休息直到如今,我也休息.祂是作事又作事,不是休息又休息. 馬可福音說到主耶穌的服事殷勤且緊,「隨即」這字用了四十一次,有些抄本用 了四十三次. 我沒有工夫生病 倪弟兄是一個很殷勤的人.他的師母說過一句話,倪弟兄在時 間上,連五分鐘也沒有隨便浪費.他實在是殷勤的,作工常是拚命的.「屬靈人」這部 書是他抱病寫的,寫的時候是在撒但齒縫之間度日.寫完之後,心力都已用盡,一病 纏綿.第二集詩歌是經他過目,略略修改過的.在他將要離開香港的那天晚上,整夜 沒有睡覺,為著趕完這件工作.有一次,一位弟兄問他:「你身體好不好?」他說:「我 沒有工夫生病!」他忙到一個地步,連生病的工夫都沒有.他能攻克己身,叫有病的身 體,好像沒有病的身體.他的身體雖是那麼軟弱,帳棚的繩索時常搖動,但主還能藉 他作了那麼多﹑那麼大的工作.他全心愛主,殷勤為主作工,纔能這樣. 宣信﹙Albert B. Simpson﹚說,神將各樣的寶物隱藏著,叫殷勤者可以得著,叫專心 者可以得著,卻叫懶惰人失望.全自然界向懶惰的人反抗.胡桃有刺殼,珍珠藏在海 底,金銀在大山的石頭中,寶石要先打碎包圍的石,纔可以取出來,農夫要先出勞力,


纔能得著田地的肥甘.所以神和祂的真理務須竭力去尋找.「尋找的就尋見,叩門的 就給你們開門」(太七:7).「我兒你若領受我的言語,…尋找他如尋找銀子,搜求 他如搜求隱藏的珍寶.你就明白敬畏耶和華,得以認識神」(箴二:1-5).神的工作 也當竭力去作「…常常竭力多作主工,因為知道你們的勞苦,在主裏面不是徒然的」 (林前十五:58).「這些事你要殷勤去作,並要在此專心…」(提前四:13). ﹙4﹚幽居澳門 過了夏季的幾個月,馬禮遜重蒞廣州.不久發生事故.當時印度總 督明度﹙Minto﹚得聞法國在遠東大有野心,深恐其強奪澳門,即派大隊軍艦,載軍來 到澳門,登陸駐守.這個消息一經傳至廣州,無異晴天霹靂,中外人士大為震動.廣州 當局即向英方提出強硬嚴重的抗議.清吏隨即撤回洋行所有僕役,並且停止供應伙 食.因此英人被迫,紛紛逃到水面船上.馬禮遜也不得不匆匆離去,將其書籍交託老 友楊君代為保管.一八 0 八年十一月,他乘船逃出.那時沿途匪船不下七百隻,久已 橫行海岸,劫掠民船.蒙主保守,馬禮遜幸得安抵澳門. 這時,他身邊只有幾本基要的書.於是終日幽居自讀,不敢外出露面.既懼葡人,又 畏清吏﹙此時澳門仍是中葡共管,故有清吏在此.﹚他的日記中說:「今日我把書籍 收藏起來,豫期總督突如其來.」過了幾天,又記說:「今日教師﹑助手和僕人皆離我 去了.」雖然如此困難重重, 馬禮遜卻能恆久忍耐.在他寫給倫敦佈道會的報告說: 「我知道,古時神的僕人在牢獄幽暗中的種種工作,照亮後代.我很盼望,現在我在 幽暗禁錮中的工作,對傳播神的真理,給中國數萬萬人將有一些效用.一念及此,心 中欣然.」


第七篇 家庭的試煉和工作的艱難 ﹙1﹚與瑪麗莫登結婚 馬禮遜避居澳門之時,有一位青年人名叫威廉.莫登 ﹙William Morton﹚來訪,說到他的父親莫登博士是在澳門的一位英國商人,曾經接 到英國來信,獲悉馬禮遜的目的和成績,願與馬禮遜成為知己,並邀馬禮遜到他家 去住.不久,馬禮遜成為這家很好的朋友.馬禮遜在靈性上給威廉有幫助,並勸他與 自己一同作宣教的工作.莫登博士有一女兒,名叫瑪麗.馬禮遜很愛她,向她求婚.一 八 0 九年二月二十日,馬禮遜與瑪麗.莫登結婚.這是主為他豫備了一個配偶. ﹙2﹚受聘任東印度公司譯員 就在結婚的那一天,馬禮遜接到東印度公司的聘請, 作他們正式的譯員,年薪五百鎊.經過倫敦佈道會的極端贊成,馬禮遜接受了這個 聘請.因他覺得,如此宣道工作更容易進行.一經東印度公司正式雇用,他在澳門和 廣州的繼續居留問題便算穩定.中國官吏的成見,天主教神父們的仇視,都不能將 他驅逐出境了.並且公司中間的位置,給了他某種的權利和一筆足以使他生活比較 安舒的薪水. 一八一二年,馬禮遜夫人生了一個女兒,名叫瑪麗.利百加﹙Rebecca﹚.同年喬治. 史丹登爵士因病離華,將許多職務交託馬禮遜.馬禮遜也就得到了各種新加的權利, 年薪也加到一千鎊.薪水的加增,使他對於某些在推行宣道工作上,久存於心的計 劃,有了實行的機會. ﹙東印度公司是在英國組成,目的是與東印度群島貿易.它是一個極有勢力的公 司,擁有許多大船,開往許多遼遠地方.以英國一國而論,東印度公司實操有東方貿 易的專利霸權.﹚ ﹙3﹚夫人多病嬰孩夭折 馬禮遜作了正式的譯員,一年之內,至少要有半年工夫 在廣州.他的夫人只好獨自居留在澳門.因為中國人不准外國女子到廣州去.馬禮 遜夫人的身體孱弱,神經上害著一種疾病,使她受了許多痛苦,心情抑鬱寡歡.幸在 澳門有一位醫生,名叫李溫斯敦﹙Livingston﹚及時成為馬家的好友,替她看病,診斷 她的病無法治癒.馬禮遜日記中常題起愛妻患病的事,使他多一罣心.他們的兒子 一生下來,便夭折了.當時英人在澳門未設有墳場,要埋葬死孩的時候,中國官吏有 了硬心﹑成見,不予允准﹙那時澳門由中﹑葡共管﹚.幾經多方接洽,纔在澳門北部 一座小山頂上,得一小墳,埋葬死孩.馬禮遜在家庭方面受了很大的試煉. ﹙4﹚祕密印刷基督教書籍 馬禮遜雖有公司那些職務,並不妨礙他對中文的研 究和譒譯的工作.洋行界有許多別的外國人看見馬禮遜進步之速,便都高興起來, 要請馬禮遜也教他們說中國話.馬禮遜從中國字中,選出一些字,加以英文註釋給 他們應用.他也譒譯新約與編輯華英字典.東印度公司對他編輯字典給予種種鼓 勵. 一八 0 八年,他已經將使徒行傳印成中文,印了一千本.不久,他又寫了一篇「神聖 教義」.接著他又印了路加福音和一本簡單的教會問答.印刷這些書籍是絕對祕密


的.當時中國對於基督教書籍取締極嚴,印刷工作進行非常緩慢.又因印刷的人冒 著極大危險,要求的工資也就非常鉅大.一八一二年,中國政府下詔明令,將刊印基 督教中文書籍懸為厲禁,犯者處死.馬禮遜���來盼望不久能有機會自由宣傳福音. 此詔一下,當時很叫馬禮遜大失所望. ﹙5﹚不容征服的耐心從不疲憊的勤力 當時馬禮遜的處境極其艱難,東印度公 司在英國的董事們對傳教工作不友善,而在廣州的同事們對其個人又有許多批評, 加以中國政府之仇視態度始終不改;所以,繼續在彼任職非有堅固的信心不行.但 他用自己的話說,他是「向前邁進」.又如米鄰﹙William Milna﹚所說的:「不容征 服的耐心,從不疲憊的勤力,戰戰兢兢的謹慎,以及自自然然要求隱居獨處的讀書 習慣.」又有人說:「他滿有開疆拓土的毅力,能挨受一切,不畏人面孔之冷暖如何, 不見阻於橫逆﹑患難﹑死亡或蔑視,猶如他故鄉之強韌壯大的橡樹.他挺然卓立,歷 盡狂風暴雨而不搖動,對於職責忠心到底.」用保羅的話說:「…因信心所作的工夫, 因愛心所受的勞苦,因盼望我們主耶穌基督所存的忍耐」﹙帖前一:3﹚;又如保羅 所經歷的:「…我無論在甚麼景況都可以知足,這是我已經學會了.我知道怎樣處卑 賤,也知道怎樣處豐富,或飽足、或飢餓、或有餘、或缺乏,隨事隨在,我都得了秘訣. 我靠著那加給我力量的,凡事都能作」﹙腓三:11–13﹚. ﹙6﹚在內室關門聚會 那時,他們的小型聚會,也是在暗中進行.馬禮遜既能運用 中文,便將福音書裏的故事,講給教他﹑或是幫他的中國人聽.每逢星期日,他總在他 的一間內室中,把門關鎖,向那些中國人誦讀聖經,並且講解其中的福音.有的時候, 前來參加這種小聚會的人,只有兩三個,有時候也多至十人.


第八篇 得到米麟同工以馬六甲為新工作中心 ﹙1﹚得到米鄰和他同工 好幾年來,馬禮遜一直請求倫敦佈道會再派一位宣道 士來華,幫他一同作工.這時有一個人很願意作傳教士,前來應徵.這人就是後來著 名的米鄰博士﹙William Milna﹚.米鄰幼於馬禮遜兩歲,一七八五年生於根聶蒙 ﹙Kennethmount in Aberdeenshire﹚.六歲時喪父.母親盡其所能教養兒子.這位兒童一 手扶持一些泥炭,以供女教師生火之用,一手挾著聖經,口裏則不斷念著教師所授 給他的聖經金句.他自幼即須出外牧羊.因與其他牧人相處,也就習用粗言穢語,用 以驅逐走散的牲口. 然而,神卻安排了三個人,使他受到良好的影響.一是織筐的施維禮﹙Adam Hienwright﹚,一是理麻的卞乃德﹙John Burnet﹚,一是柯維牧師﹙G. Gowei﹚.米鄰 從這三位學會祈禱,以及鄉邦文獻和殉道者故事.施維禮不但授以織筐的手藝,更 教以神的真道.一次柯維牧師親到施維禮家中講道.米鄰聽了大受感動,即將自己 奉獻給神.從此他常跪下禱告,或在冬天養羊的小屋,或在雜處於一群牧人之中,舖 了草根和泥的一小塊地上.他在隆冬夜間,常常靜伏禱告多時,獨自嘗嘗主的滋味; 「你們要嘗嘗,便知道祂是美善;投靠祂的人有福了」﹙詩三十四:8﹚.雖遭同處者 的誹譏﹑訕笑,他都不理.每天日間,他獨自禱告不下十至十五次之多他與理麻匠卞 氏亦至投契.卞氐是主夜學的教員,兩人常坐月下,促膝談心,達旦方止. 米鄰在這樣的環境中,獲得新生命的滋養,關懷別人靈魂的心,也就油然而生.當 他去見倫敦佈道會的委辦們時,委辦們查問他的資格之後,見他氣貌不揚,像個庸 夫俗子,就決定不派,說他太粗俗了.後來他們又想:「他雖不配作傳教士,或可當一 僕役.」於是他們推選委辦中的一位,前往徵求他的意見,問他願意前往中國,非為傳 教士,只為僕役?他一聽見這話,不費思索,答說:「我都願意,就是作一僕役,我亦願意, 只要有機會在主的工場上服事主,建立主的聖殿,就是劈柴挑水也是極大的光榮.」 於是他們就派了他去中國.那個粗俗的人就是後來著名的米鄰博士﹙Wm Milne﹚, 與馬禮遜同工. 事奉主的人志向要高,行動要低,要看見神永遠的旨意,神在宇宙中的經營,而投 身在其中;要看見前面的標竿,國度的獎賞而努力奔跑;要有這樣高的志向.但是行 動要低,不要以為非站講台不可,不要以為特別聚會一開,就能一鳴驚人.目標確定 了,志向立好了,只要為著這個目標,最小的服事也作,偏僻的地方也去.不要只揀大 的服事,大的地方. 有一次,一位內地會傳教士巴利醫生(Dr. Barrie)問戴德生:「藉著禱告把一切 交託給神,這是我們最大的權利.但我有時猶豫,有些事情實在太微小,不必禱告 了.」戴德生說:「我並不以為然.在我看來,沒有甚麼大事與小事之分,只有神纔是 偉大.我們應當凡事(大小事,一切事 )信靠祂.」 凡事都當信靠祂,讓祂在我們身上彰顯出來.「…這事藉著你們的祈禱﹑和耶穌 基督之靈全備的供應,終必叫我得救.」﹙腓一:19﹚.只要能彰顯基督,就沒有甚麼 是可看為低微的了. 我們都該知道,神要叫祂的兒子在我們身上凡事居首位;「使祂可以在凡事上居


首位」﹙西一:18﹚;在大事上居首位,也在小事上居首位.「照著我所切慕的,沒有 一事叫我羞愧,只要凡事放膽,…總叫基督在我身上照常顯大」﹙腓一:20﹚.大事彰 顯基督,小事也彰顯基督,大﹑小事都彰顯基督,凡事彰顯基督.保羅說:「你們知道, 自從我到亞西亞的日子以來,在你們中間行事為人如何,服事主凡事謙卑.…」﹙徒 二十:18,19﹚;他凡事謙卑,在大事上謙卑,在小事上也謙卑;在大﹑小事上都在那裏 彰顯基督的謙卑.倪弟兄說,你是甚麼種的人,在小事上就把你顯出來了. 「…不要志氣高大,倒要俯就卑微的人(註:“人”或作“事”).…」 ﹙羅十二:16﹚; 「主人說:‘好.良善的僕人,你既在最小的事上有忠心,可以有權柄管十座城.’」 ﹙路十九:17﹚;信徒服事主,是否能得主的稱讚,不在事之大小,乃在是否忠心.並且 在不多的事上忠心,主會派他管理許多的事. 一八一二年九月四日,米鄰與其夫人由英啟程,在航程中,米鄰用許多時間研讀 中文,所用的書是麻師曼﹙Marshman﹚編著的初級課程.一八一三年七月,米鄰和其 夫人到達澳門.七月四日﹙主日﹚下午三時左右,馬禮遜和他的夫人在主的桌前正 將坐下記念主的時候,突然接到米鄰來的便條,說他已經上岸.馬禮遜夫婦一面歡 喜,一面又有憂慮.喜的是他們有了同伴;尤其是他的夫人曾為得到一個虔誠的同 伴,向主禱告了許久.憂的是米鄰夫婦究竟能否得到居留准許,或許會被驅逐出境. 馬禮遜立刻起身,往訪葡萄牙的總督,為米鄰夫婦申請居留澳門的准許書.葡萄牙 總督接待很有禮貌;但想不到,次日有信來說,米鄰必須在八天之內離開澳門.後來 八天的時間延長到十八天.十八天期限未到之先,於七月二十日,即抵澳後十六天, 米鄰偷偷到了廣州,在那裏居留了四個月,研究中文.米鄰夫人因是婦女,不能偕行. 幸她獲准留在澳門,住在馬家.十月十四日,米鄰夫人生產一女,取名 Rachel Amelia. ﹙2﹚以馬六甲為新工作中心 經過各種考慮之後,馬禮遜和米鄰覺得,米鄰該南 行馬來半島各大埠開闢工場.到了一八一四年初,米鄰手中已經有了二千本中文新 約和宣道小冊一萬冊,真道問答五千本.於是他便離開廣州,開始向馬來群島,作長 途旅行.一面將這些書籍﹑小冊分發給海外華僑,一面四處尋找,要得一處適當地點, 豫備設立一個永久宣道場所.經過各種考慮之後, 米鄰覺得該以馬六甲為新的工 作中心.米鄰稱其為越恆河佈道差會﹙Ultra–Ganges Misson﹚.他們計劃在那裏設 立一個中國學院,開辦一處印刷所,豫備刊行書籍,特別是刊行聖經和小冊.在他們 的計劃中,包括一種中文小月刊和另一種英文期刊.這種英文期刊的宗旨是要增進 印度各個佈道團體的聯絡與合作.這個馬六甲的佈道中心機構,終於一八一五年實 際成立.從這裏可以向爪哇﹑新加坡和別的地方推行宣道事業. 馬禮遜對於越恆河佈道差會自始至終就有負擔,學院和印刷所的費用慷慨地擺 上.他與該差會時常藉著通信來往.他在那裏刊印了他所已經譒譯的一部分聖經和 他別的書籍. 這個機構的工作,直至中國開放海禁之後方告結束.其工作人員則有麥都思 ﹙Madhurst﹚﹑理雅各﹙Legge﹚﹑戴耳﹙S﹒Dyer﹚,即內地會創立者戴德生﹙Hudson Taylor﹚元配夫人之父,和一些別的人.中國大門戶接受福音之後,其中有幾位在中


國服事主甚久. ﹙3﹚創辦英華書院 關於設立一所英華書院的事,早於一八一五年間,馬禮遜已 向英倫和愛爾蘭那些有心人士發出呼籲,以期能在遠東設立此一學校.他這計劃後 來獲得印度﹑美國和英國許多友人的贊助.倫敦佈道會亦撥款五百鎊充作經費.米 鄰到馬六甲開闢工場之後,工作逐漸發展,開設英華書院的願望在他裏面也就越增. 終藉他們二位的努力,英華書院得在馬六甲創立.馬禮遜個人率先獻其私蓄一千作 為開辦費,定名為英華書院﹙Anglo–Chinese College﹚宗旨在於培植中﹑英文學, 藉以傳播耶穌基督的福音.米鄰擔任首任院長﹙麥都思博士﹑理雅各博士均曾擔 任過該院院長﹚, 係終身職.馬禮遜則為終身董事. 一八一八年十一月十一日,英華書院舉行奠基禮,馬六甲英軍司令花卦上校﹙Col. Farguan﹚主禮.列席者有當地總督和官紳名流多人.校舍內設有課室,教員寓所,和 中﹑英文印刷所.這應該是西方人為中國人的需要所辦的第一所學校. 馬禮遜不特捐獻巨額開辦費,而且認捐經常費用每一百鎊,為期五年.東印度公 司每年捐輸經常費一千二百鎊.其後公司執照取消後,英國政府繼續負擔此項捐 款. 在英華書院受過訓練的,有第一位中個傳道人梁亞發;第二位中國牧師何福堂 ﹙進善﹚,也是該書院的畢業生. 南京條約簽訂後,英華書院於一八四三年遷香港.一度因故停辦,至一九一三年 始恢復.校址屢遷.現在九龍旺角,成為一個普通學校,失去原來性質. ﹙4﹚英華書院的印刷所 在馬六甲英華書院印刷所印行的期刊,有中﹑印拾遺 季刊﹙The Indo–Chinese Gleaner﹚,由馬﹑米兩氏合辦.這份刊物在歐洲博學之士 中頗獲盛譽.另有中國的第一份民報.察世俗每月統記傳.一八二八年﹙道光二十八 年﹚,出版天下新聞﹙Universal Gazette﹚,是用活版鉛字印出來的雜誌.此外又印行 了中文初階﹙Premare’s Notitia Linquae Sinicae﹚,全部聖經和其它宣道小冊,賀理 ﹙Collis﹚所譯的儒家四書.一八二 0 年印行米鄰的「開首十年的回憶」係據馬氏 原稿寫成.因印刷遲延,內容加增,包括十二年的事;但題目仍然照舊. ﹙5﹚馬六甲的基督堂 馬六甲與中國的關係,源遠流長.明初,鄭和下南洋,即曾登 陸此地,派兵駐紮於今之三寶山.自鄭和以後,馬六甲一直受明冊封.在明史中稱為 「滿剌加」.一五 0 九年九月十一日,﹙明正德四年八月二十七日﹚,葡人亞哥羅佩 斯﹙Diego Lopes De Saquueira﹚初抵馬六甲,曾與中國商船相遇,但未接近.至一五一 一年七月,葡督阿布奎克﹙d’Alboquergue﹚進攻馬六甲,驅逐其國王蘇丹馬哈末, 佔據其地.阿布奎克所修的古老城堡等,至今猶可在馬六甲找到.馬六甲博物館中, 也有一些有關鄭和和葡萄牙人在馬六甲的歷史文獻.時至今日,華人在馬六甲仍具 極大影響力.華語在馬六甲可以通行無阻.中國古老式的建築和市招,滿街皆是. 葡人佔領馬六甲後,天主教因之傳入.葡督在那裏建立了聖保羅堂﹙St. Paul’s


Church﹚.一六四 0 年,荷人進攻馬六甲時,這座教堂飽經戰火摧毀.至今所遺留下來 的,只有四至五呎厚的四面牆壁,和一間小小的前廳. 荷人逐葡後,葡萄牙的 影響力日漸沒落,今已完全失其重要性.馬六甲受葡萄牙統治一二九年,荷蘭統治 一五五年.至一八二四年,荷英訂立倫敦條約後,馬六甲轉隸於英,與新加坡﹑檳城三 地共同成為英國海峽殖民地之一.至一九六三年始告獨立.在新加坡開埠前,馬六 甲一直是東西接觸的樞紐. 荷人攻佔馬六甲後,一七五三年,建立基督堂﹙Christ Church﹚.該堂長八十二呎, 闊四十二呎,天花板高四十呎.堂中不加間隔支柱,可容數百人聚會.堂內純銅講台 和受洗盆,皆係荷蘭時代遺物,今仍繼續使用.基督堂的四面壁上,鑲嵌一記念石碑﹑ 墓碑.其中最有價值的,就是記念第二位向中國宣教的米鄰博士.在中國基督教的 歷史上,有好些重要的傳道人,均曾擔任基督堂的牧師.米鄰曾在一八一四年至一 八二二年,擔任該堂牧師.將中國十三經﹙三字經?﹚予以英譯並詳加註解的著名漢 學家理雅各﹙James Legge﹚博士也曾在一八四 0 年至一八四二年擔任該堂牧師. 馬禮遜和第一位信徒蔡亞高都曾在該堂聚會.中國第一位傳道人梁亞發也於一八 一六年十一月三日正午在該堂受洗.基督堂直到現在仍有華語聚會,屬於聖公會. ﹙6﹚馬六甲的聖芳濟堂 馬六甲的聖芳濟堂乃是為著記念傳教偉人聖芳濟.紮 維厄﹙St.Francis Xavier﹚而設的.他生於一五 0 六年四月五日.一五四 0 年加入耶穌 會.從一五四二年到一五五二年,十年之間,赤足步行了十萬公里以上.有時在烈日 之下,有時在冰天雪地之中,足跡遍及印度﹑錫蘭﹑馬六甲﹑新加坡和摩鹿加群島 等地.他也是最早經由海路向日本﹑中國傳教的教士.他說:「在勞苦的生活中,為著 高尚的安息,莫過於為神作一點危險的工作.」因此,他的一生奔走各地,飽經憂患艱 險.一五四五年九月,他來到馬六甲.在此,他接觸了一些有關日本和中國的事,使他 決心不顧一切,前往中國佈道.他在離開馬六甲出發之前,充滿信心地對朋友說:「我 們在中國﹑在日本或是在天堂再見罷!」終於一五五一年十二月間,他來到廣東海 外的上川島.但在那裏,他找不到任何方法,得以進入中國傳道.一五五二年十二月 二日,他在上川島上一塊大石上,嚥下最後一口氣,宿願未償地去世了. 後人為了記念他的傳道,將命澆奠,便將他的棺木運回馬六甲,葬於聖保羅堂的 中央部分.後在聖保羅山上,建立一座記念他的聖芳濟堂.一五五四年遷葬,運至印 度果阿﹙Goa﹚重新安葬. 撇下一切跟從主 倪弟兄說,從路德時代起,更正教在這幾百年中,將神的真理一 一地恢復.首先教會看見的,就是基督徒應當脫離罪.教會歷史中復興的屬靈大漢, 如慕迪(Moody)﹑司布真(Spurgeon)﹑裴尼(Finney)等等,都注重傳講脫離 罪.他們告訴人,如果想要蒙恩作基督徒就必須誠實,不能有撒謊﹑污穢﹑淫亂…等 罪.但教會始終缺乏膽量說主耶穌所說的,就是要變賣一切,撇下一切來跟從主.雖 然如此,仍有變賣一切來跟從主的人不斷被主興起.先是聖芳濟(St. Francis of Assisi),他本是富人之子,但在幾天之內,就把一切都變賣,去賙濟窮人,自己開始實 行自願貧窮的生活.以後在摩爾維亞,神興起新生鐸夫,(Count Zinzendorf).他是個


貴族,將自己的產業為主打開,接待聖徒,於是興起了摩爾維亞的弟兄們(Brethren of Moravia).以後又有伊凡姊妹(Sister Eva),她是德國人,也是走自願貧窮的路.到了 前一世紀,弟兄們被主興起來,真理恢復得很多,主要的乃是因為他們當中領頭的 弟兄,如達祕(Darby)﹑開雷(Kelly)﹑葛羅夫斯(Groves)﹑朋奈(Sir Bennet), 都是在一天之內把所有的全撇下,變賣一切來跟從主.多瑪格力菲(Griff Thomas) 稱許弟兄們說﹕「他們乃是神兒女中,最會按著正意分解真理的人.」潘湯 (D.M.Panton)也說﹕「弟兄們的運動,乃是遠大過改教運動.」他們中間普通拚上 的弟兄有幾千﹑幾萬人,有的丟棄爵位﹑有的放下地位﹑有的拋棄學位﹑有的拋 棄田產.因著他們的奉獻,就帶進了復興.今天我們從他們領受的,有對神救恩的認 識和把握﹑對付罪﹑教會的地位﹑撇下一切跟從主等,並且是比他們那時更清楚. 一九二二年,我剛得救時,也看見這個真理,開始操練撇下一切跟從主.一九四三 年,在煙台,聖靈厲害作工,許多弟兄姊妹紛紛奉獻一切為著主,有的弟兄姊妹心都 挖出來,哭著﹑笑著,非把一切財物拿出來不可.許多弟兄姊妹,因著聖靈作工厲害都 得作,不作不平安.後來上海也接上去,福州也接上去.要作基督徒,就必須按聖經的 真理作基督徒;要事奉主,就要徹底,不徹底就沒有用. 倪弟兄說,你交出來有多少,你從神所領受的豐富就有多少,你能帶領人﹑幫助人 也有多少.達祕在一八二五年,還是個聖公會的牧師,到一八二七年,他脫下聖品人 的袍子,一八三一年,他就實行變賣一切跟從主.因著他是這樣順服,神的亮光,就如 洪水傾瀉而下.後來見到開雷(Kelly),開雷也成了變賣一切跟從主的人.我年輕時, 給我幫助很大的劉教士(Miss Groves),也是實行變賣一切的人.今天我們不該盼 望將窄門弄寬,那就好像法利賽人,把天國的門關了,自己不進去,也攔阻別人進去 (參太二十三﹕13). ﹙7﹚凱瑞次子往麻六甲群島傳道 在印度開荒的凱瑞﹙William Carey﹚的次子 哲培斯﹙Jabez﹚雖是一位模範青年,但對傳道工作並不熱心.他曾一度在加爾各答 研究法律,而且獲得相當成功.但在一八一二年,神的恩典臨到他,他心大大轉變.翌 年,他就覺得神呼召他,獻身前往麻六甲群島﹙Malucca﹚,去作傳道工夫. 凱瑞看到又有一個兒子跟隨他的腳蹤,十分歡喜.他告訴哲培斯說,他寧可看見 兒子作傳道士,而不願兒子作孟加拉的首席檢察官. ﹙8﹚將日本諸島放在視界中 馬禮遜的同情是與人類的需要一樣的深,是與地 極一樣的遠.在設立馬六甲書院之時,他並不只將視界限於中國佈道工作.在他的 計劃之中,有一條說,本機構之設立,應以華人為首要;但是並非只以華人為限.在馬 六甲書院計劃之後.他急欲看見新加坡書院﹙The Singapore Institute﹚創辦出來.他 也說,我們十分盼望也將日本諸島放在我們視界之中,需要收集關於一切可能消息. 若辦得到,就要逐步豫備,而使我們中間能有一些人前往該國作一次航行.目的在 對日本文字獲得一些知識,藉以決定中文聖經能在日本應用之前,須經多少修改, 或者需要全部新譯.


第九篇 中國第一位信徒 ﹙1﹚第一位信徒–蔡亞高受洗 當米鄰遠往南海之時,馬禮遜有一極大樂事,就 是為他所帶領信主的人施洗.這人名叫蔡亞高,是中國第一個信徒.馬禮遜來華的 第一年,蔡亞高二十一歲.他的哥哥亞興,受雇於馬氏,作印字工人.接著他也被雇監 督雕印新約的事.因此,他就常至馬氏家中聽道.馬禮遜講論耶穌的事.他聽得不太 懂.馬禮遜的華語逐漸進步,他就多懂一些,聽道的情緒也跟著逐漸加增.一日,他帶 來幾個偶像,拿給馬禮遜看,說他已信耶穌是真神,拜偶像乃是虛妄.一八一二年九 月八日,他請求馬禮遜為他施洗.馬禮遜未允,因為見他行為沒有甚麼改變,常常和 他哥哥以及同事口角.馬禮遜本欲辭他;但是見他尚有慕道的心,每個主日必定步 行數里,來到馬家聚會,從不間歇,也就期望他能真誠信主,沒有辭他.他也漸漸有了 禱告,蒙了光照,自覺性情暴躁,屢對親友不住,對神﹑對人滿了虧欠.於是悔改認罪, 從此為有了改變. 馬禮遜見他已經清楚得救,纔於一八一四年七月十六日為他施洗.施洗之處是在 澳門海濱山麓,人跡罕到之區.在彼有一清澈泉水.馬禮遜奉父﹑子﹑聖靈的名給他 施洗,成為馬禮遜所收成第一個初熟果子.那時他二十七歲.三年後他的哥哥也信 主,請求馬禮遜為他施洗.不久,他有一位弟弟也接受了福音. ﹙2﹚七年艱苦得一初熟果子 拚命傳福音的宋尚節在馬來西亞的馬六甲佈道 時,得便曾去參觀馬禮遜的譯經處.馬氏是更正教第一位來華的傳道人,他用了十 二年零三個月的時間,於一八一九年十月二十五日完成聖經譯為中文的工作(其 中一小部分由米鄰負責繙譯). 馬氏來華,經過了七年的艱苦工作,纔得一初熟的果子,名叫蔡亞高.因著創業的 艱難,他的兒子曾經對他表示,他的勞苦似乎沒有甚麼果效;他則答以請看百年之 後.就在百年之後,基督教各團體聯合,在澳門舉行馬氏逝世百週年追念會(馬氏葬 於澳門). 尚節緬懷先賢,一面覺得創業艱難,一面也覺得在主裏的勞苦並不是徒然的(參 林前十五:48).今日基督教在華之發達,不能不歸功於馬氏–第一個基督教在華的 撒種者. 在馬六甲,女校的校長與尚節同心興旺主的福音;男校校長則否.朝會只有幾十 人,午﹑晚則有三﹑四百人.聖靈仍然作工,得救人數日增,女校幾乎全體蒙恩.為三 四五人代禱.最後一晚的聚會竟因會督「駕到」而取消了.


第九篇 北京之行 ﹙1﹚董事的反對與北京之行 在米鄰未赴馬六甲之前,馬禮遜正與米鄰討論新 工作中心時,倫敦方面,東印度公司的董事們決定將馬禮遜辭歇,使他離開公司的 各種事務.因為他們已經覺得,馬禮遜就要出版新約的中文譯本;這會冒險觸犯中 國官廳,而影響到東印度公司在中國的業務.所以,他們就致函在廣州的代表,命其 辭歇馬禮遜.但是在廣州的代表們,並不同意倫敦同事們的看法.他們比董事們看 得更清楚,並且馬禮遜在他們的業務上具有很大的價值,就將董事們的命令暫時按 下不行. 同時英國政府對於英人在華受的待遇,很不滿意,決定再派大使去見北京皇室朝 廷.前此,在一七九三年﹙乾隆五十八年﹚,英國曾經差派使節,以馬卞特尼爵士﹙Lord Macartney﹚為首,到北京去,結果失敗,未有甚麼成就. 不久,再次差派使節來華.事因從一八一二至一八一四年,英國與美﹑法兩國開戰. 英國嚴行封鎖珠江海口.一八一四年,英艦「多利號」﹙Doris﹚俘獲美商船「享得 號」﹙Hunter﹚押其駛至澳門.次月,英艦又追逐一艘美國雙桅船入珠江,至廣州附 近十哩.中國政府立即抗議這種入侵,以嚴厲措施對付英國洋行.東印度公司雖也 題出反駁,聲稱公司無權制止英艦的行動,終歸無效.公司見已無法和解這事,迫得 下旗暫離廣州.此事後來終得就地解決,但是尚有多種糾葛,無法處理.於是英國決 定再派第二次使節到北京去辦交涉.這次使節以安麥斯特爵士﹙Lord Amherst﹚為 首,於一八一六年七月十二日﹙嘉慶二十年﹚到了澳門,欲往北京.喬治.史丹登爵 士為東印度公司的正式代表,馬禮遜為正式譯員,加入北京之行.一行人員離了澳 門,揚航北行.航行三個禮拜,八月一日到了天津.別人都留在船上,馬禮遜則奉安麥 斯特的委託,上岸謁見中國官員,商議如何接待使節人員. 八月十二日,安麥斯特公爵與隨從人員都登了岸.有兩位中國欽差大開筵席為他 們洗塵.欽差曾經試誘安麥斯特爵士,在一塊黃色屏障前行跪拜.那個黃色屏障乃 是中國御駕的表誌.這位英國使節很客氣地避免了這次行禮. 接著這群使節人員溯河直上通州,在彼停留八天,會商進見御座辦法.中國官員 一定要他行三跪九叩之禮,表示對於御駕極端服從之意.安麥斯特就說,倘若有一 與他同級的中國官員,肯在英皇喬治第三的御像前行跪拜禮,他也願意在中國御駕 之前行同樣的禮.中國官員不肯這樣行,也就含糊他可以不行. 他們於八月二十九日黎明時到達北京.溫度表已降至華氏百度.使節們以為必須 洗洗澡,換換衣服.中國官員則要他們立刻去上朝廷.安麥斯特爵當然反對,以為滿 身風塵,不宜進見皇家.皇帝正在等著,不明延遲的原因,很是憤怒,便令所有使節立 刻離開北京. 這次任務雖然失敗;但是馬禮遜得以航行中國內地,對於中國能有更深瞭解. ﹙2﹚詫異耶穌像前置有香爐 馬禮遜隨著使節人員赴京之時,在天津謁見一位 清朝大臣於一大寺中.他很詑異,見有一幅歐人所繪耶穌救主的像,裝裱成一大軸, 高懸寺內僧房,其前置有香爐.他又看見一本書,載有主禱文,供僧人禮拜此像時念


誦用.馬禮遜在其日記裏說:「其禮拜儀式極為神祕.」中國人迷信很深,思念虛妄之 至,由此可知,連耶穌是又真又活的神,也把祂當作偶像來拜.這也說出,中國人何等 需要福音,何等需要蒙拯救,「離棄偶像歸向真神.…服事那那又真又活的神」﹙帖 前一:9﹚.


第十一篇 文字和醫藥工作 ﹙1﹚馬夫人帶女兒返英 一八一五年,馬禮遜夫人的健康逾衰,如要再活下去,勢 非長期離開中國不可.馬禮遜不發怨言,當機立斷,於一月間,打發馬夫人帶著小女 兒返英.這時長女利百加﹙Rebecca﹚兩歲半,次子約翰﹙John Robert﹚出世九個月. 一別六年.此後剩他伶仃一人,又無同工在其身旁為伴.從他一八一六年北上北京 回來之後,就受孤單獨處之苦. ﹙2﹚印刷受清政府為難 這時,他在廣州的工作,又遭許多攔阻.滿清政府與印刷 他華英的印刷所為難.清吏派出差役,闖進印刷所,搜獲他的一些稿件,且把中文鉛 字粒拿走.他的舊知阿山﹙Sam﹚也在逮捕之列.這更叫他惦念.還有梁亞發和他的 哥哥亞興也被逮捕.他的舊時助手高先生則已聞風躲避了.他不斷受到威嚇.逼迫 者的手臂臨到了他.幫助他的本地人,被人到處搜索,有時竟被拏住.然而他說,全能 者的膀臂已經保護了我直到如今,仍要保護我,免於不幸.他經歷了「住在至高者隱 密處的,必住在全能者的蔭下.」﹙詩九十一:1﹚.那時,他很少到公司或他用膳.過了 一個星期又一個星期,他的食品餐餐一律牛腩煲蓮藕.不過他的身體如常平安.每 日寫作由早晨九時,直至夜間九﹑十小時. ﹙3﹚譒譯中文聖經大功告成 馬禮遜殷勤工作年復一年,清晨至深夜,始終不懈. 一八一九年十一月二十五日,他完成了譒譯新舊約全部聖經之艱巨工作,歷時十二 年零三個月.其中約伯記和其它幾卷歷史書由米鄰負責譒譯,餘則完全由他譒譯, 計舊約創世記﹑出埃及記﹑利未記﹑民數記﹑路得記﹑詩篇﹑箴言﹑傳道書﹑雅 歌和大小先知書,共二十六卷.新約計四福音書,書信,希伯來書,雅各書,彼得前﹑後 書,約一﹑二﹑三書,啟示錄.至於新約其它諸卷,係由他根據倫敦博物院所藏之天主 教初譯本,編輯修訂而成.他又根據英文新約分排節數於句旁,這是天主教譯本所 沒有的.為求準確,他曾用聖經原文和參考各種英﹑法譯本,孟他奴譯本,通俗拉丁文 本,湯姆生譯本等等八種以上. 當他作完了這件大事,他說,現在所成就的一切善工,皆當歸功於神而頌讚之.英 皇雅各治下的聖經譯本,譒譯人員五十有四.而馬禮遜與米鄰的譯本只係兩人的工 作.若將天主教的初譯本也算在內,最多不過三名.並且譯文乃是異國的人所學習 的全世界最難學習的文字,也是在歐洲最少人學習的文字.譒譯期間又遭清吏種種 攔阻逼迫,終能大工告成.其工作的艱巨,所出代價之大,可想而知.若非神恩同在,配 上剛忍的性格,怎能達此.至於印刷費之費用,聖經公會曾經捐助一萬餘鎊.後來馬 禮遜返英時曾以此聖經一本進呈英皇喬治四世.英皇待他恩禮備至. 雖然後來更加精確,別的中文譯本代替了馬﹑米兩氏的譯本;但這最初的譯本, 乃是出於他們虔誠和勞苦的工作,成為後來各譯本的先鋒.唐朝,景教傳入中,據大 秦景教碑所載,至少曾將新約﹙一部分﹚譯成中文,其時是在中國有印刷術之前三 百年.其譯本未有傳下來.天主教教士雖亦曾譯了一部分中文聖經,但直至十九世 紀之初,他們也未有印行譯本.這個艱巨的工作,也就落在馬禮遜身上,冀得人手一


冊. ﹙4﹚第一部中文聖經 遠在一八 0 六年初,即馬禮遜啟程來華之前一年,麻師曼 ﹙Marshman﹚﹑凱瑞 ﹙Carey﹚和華爾德﹙Ward﹚同在印度傳教.那時麻師曼就開 始學習中文,意欲譒譯中文聖經.他得一羅馬尼亞人,名叫賴沙﹙Johannes Lassar﹚為 其教師.賴沙生長於澳門頗通中國俗語,略習中文.馬禮遜獲悉了麻師曼也在譒譯 中文聖經工作,深感這個工作由他在中國來作,不該由賴沙來作;因他遠在印度,而 其教師對於中文和聖經的知識也很幼稚.馬禮遜抵廣州後,就致函祖國,略述麻氏 對於這事未必能彀勝任.一面也直接與麻氏等三位教士通訊,討論這事;但從未得 著答覆.於是雙方都在作這件的事. 麻氏刻苦工作,歷十五年,至一八一六年大致完成新約.其初版未有路加福音和 使徒行傳.這兩卷早於一八一 0–一八一一由馬禮遜在廣州印行.麻氏這譯本是用 活版鉛字印的.其舊約譯本則於一八二一年始完成.一八二三年英國聖書公會開年 會時,麻氏長子約翰將全部中文聖經獻出,端置會場桌上. 至於馬禮遜的譯本早於一八一九年完成,經過細心修訂後,纔於一八二三年在馬 六甲付梓.至一八二四年馬氏纔於聖書公會年會獻上一本. 歸納而言,麻氏的譯本雖於一八二三年印行,得以率先獻於聖書公會.但其譯稿 之完成乃在一八二二年.而馬氏的譯稿早在一八一九年十一月就已完成.據其日記 所說,亦於一八二三年付梓印行.不過馬氏是年年杪回國,遲至翌年五月聖書公會 年會開會時始獻出.所以較後一年.事實上,馬氏譯本之完成,比麻氏較早兩年有餘; 而印成出版,則在同一年.麻氏在印度可以直接用活字鉛版印刷,異常便利,快捷得 多,而馬氏必須寄稿至馬六甲,由工匠刻字印刷,自較遲緩.因此,我們可以說,馬禮遜 的譯本是第一本中文聖經. 馬氏的譯本和麻氏的譯本都是文言的,較為難讀,讀者未能普遍.一八五 0 年代, 一些教會中的學者,開始把聖經譯成官話,以便大眾都能閱讀.計有:一八五七年的 麥都斯博士﹙Dr. W.H. Medburst﹚和斯多拿克教士﹙Rev. J. Stronarch﹚的新約譯本; 一八七二年的北京官話新約譯本;一八七五年的主教施約瑟﹙Scherschewsky﹚的舊 約譯本,施約瑟主教列為世界譒譯大家之一;一八八九年的楊格非博士﹙Dr. Griffifth John﹚的官話譯本. 官話和合譯本 一八九 0 年,在上海的教會大會中,一致決定聯合中西學者,作出 最好的譯本.二十九年後,一九一九年,在中國工作的三個聖經會:英國聖書公會,美 國聖經會和蘇格蘭聖經會﹙現已合併為中華聖經會﹚聯合發行中國舉國皆知的官 話和合譯本,是使用大眾語言–國語的第一本大書.在一九二 0 年代,全國推行文化 大眾化時期,官話和合聖經中的四福音書,在許多政府學校中,被用作標準國語的 範本.甚至有人認為聖經譯作官話,大可比作威克立夫﹙Wycliff﹚和丁達爾﹙Tyndale﹚ 之譯成英文,與路德之譯成德文而使聖經成為大眾的讀物. 此外尚有許多方言譯本,就如廣東話譯本,福州話羅馬字譯本,廈門話﹑溫州話﹑ 汕頭話﹑客家話﹑海南話﹑寧波話等等.


還有民族方言聖經,就如藏文﹑滿文和蒙文聖經. 英王欽定聖經譯本﹙King James Version﹚ 成於主後一六一一年,為英王雅各所 欽定的.本是專為蘇格蘭的長老會和英格蘭的監理會在公共禮拜時用.這一本是根 據丁達爾的譯本修正而成.這本聖經三百年以來,成了英語世界家喻戶曉,婦孺皆 知的家用聖經. 一六 0 四年一月十六日,英王雅各一世召集學者開會於漢普敦宮,決定譒譯聖經. 當時出席學者共五十四人,但以後能查出姓名的只有四十七人. 這五十四學者工作了三年方纔完成譒譯,繼又作了九個月編輯工作.全書於一六 一一年出版. 這五十四位學者擔任此項工作,多半都不酬薪,其中包括學院教授﹑牧師﹑主教 和副主教,平均年齡是四十至五十歲,只有一人已七十三歲,最年輕的僅二十七歲, 大部分是獨身者,均能專心工作. 其中有位清教徒,約翰.雷恩諾斯博士﹙Dr. John Rainolds﹚工作一段時期之後, 染上肺病,極為瘦弱.但他直至一六 0 七年去世時,都是用擔架抬去書房和別人一道 工作,一段一段不斷譒譯下去. 另有一位傑出的人邁爾.史密斯﹙Miles Smith﹚,十九歲畢業於牛津,精通古典 文學,卓越非凡,是牛津舊約審查會的會員和督學.他善用簡潔文句.他將全部譯稿 集其大成.有人稱讚他的工作說:「他與別人一同開始,最後卻是單獨完成.」 欽定本譒譯編妥之後,由皇家印刷人羅伯.巴克﹙Robert Baker﹚負責出版.一六 一一年,巴克將書獻給英王.巴克第一年出版了二次,成為今日收藏家的珍本.一九 五四年,一部拍賣是四千元. ﹙5﹚如同大袞仆倒約櫃前 馬禮遜譒譯中文聖經,充滿信心,大有盼望,曾經寫信 給他的友人,其中有話說:「…我盼這樣的作法,可以指出一個較為快樂的時代,快將 這些地方出現;而且相信邪教懷疑主義之幽暗將被來自高天之光所闢除,而一切金 漆輝煌的佛像與無數邪神的偶像,將有一天,在神的道之前,盡行倒塌於地,如同 ‘大袞’偶像仆倒在耶和華的‘約櫃’前」 ﹙撒上五:1–4﹚.…當丁達爾﹙Tyndale﹚ 英國先輩,因譒譯聖被害,被綁在柱上,將要受焚時,大聲高呼:『主阿!開啟英皇﹙指 英皇亨利八世﹚的眼睛!』他的祈禱聲聞於天,已經得到答應了.如今讓我們以熱切 的心情,作同樣的懇求,使中國皇帝的眼睛能以開啟.…末了,弟兄們,請為我們禱告, 好叫主的道理快快行開,得著榮耀,正如在你們中間一樣﹙參帖後三:1﹚」. 丁達爾新約聖經﹙Tyndale’s Bible﹚ 成於主後一五二五年,由原來的希伯來文 和希臘文譯成,是第一本印行的英文聖經,比威克立夫的聖經更為準確清晰.丁達 爾因受逼迫,從英格蘭逃往漢堡,後又去哥倫和沃木斯﹙Cologne and Worms﹚,在彼 付印他的新約聖經,暗藏貨物包裹之中,潛運到英國.因他將聖經譯成民間方言,被 上級僧侶處刑燒死,時在主後一五三六年十月六日. ﹙6﹚終必掃蕩廟宇毀壞偶像 米鄰在去世前數星期,寫信給馬禮遜,說:「藉著神


力之助,您已經發動了一宗大事,是中國一切的朝代官吏﹑祭司﹑文人和人民所不 能打倒毀滅阻止的,而且終必掃蕩他們的廟宇,毀壞他們的偶像,改變他們的生命, 和拯救許多的靈魂.親愛的朋友阿,切勿灰心失意,試想曾有多少服事主的人,當其 離世與主同在之際,竟未能享受當今十分之一的榮譽呢!願神永久的膀臂護庇你.」 從這信上的話來看,我們可以知道他們當時譒譯中文聖經時的負擔和所抱的盼望. 他們對中國負擔之重,所抱盼望之大,由此可知一般.這個叫他們百折不撓地完成 了這宗大事. ﹙7﹚譒譯著作工作不休 馬禮遜除了譒譯中文聖經之外,早於一八一一年即已 完成自著的中文文法一書﹙或稱中文法程﹚.他所編的的華英字典,也在他離華返 英前印好了.他在欣慰的心情中,於一八二三年十五日乘了公司的一艘船,揚帆向 英倫去了.這部字典的印刷費一萬二千鎊是東印度公司付的.這部字典雖已不復為 深研中文底薀的人奉為標準的嚮導;但他所豫備的這第一本字典卻是安放了一塊 房角石,許多西方的學者仍能從此建築起他們在中文上,後來的文學作品.他也用 全力編一本中文的聖經註釋.他也編了許多別的參考書.除了這些之外又豫備了一 本廣東土話的字典. 他又辦了一所學校,使居住廣州的任何外國人,可以得到學習中國語的幫助.他 為叫人對於中國事物發生興趣,幫助收集到許多奇異的東西,辦成所謂「不列顛中 國博物館」.他對水手們關懷備至,為他們辦了一處咖啡館. 他又作了「廣州報」﹙The Canton Register﹚的副編輯.「廣州報」乃是在華首創 的英文報章.馬禮遜接受這個位置是有條件的.他可以完全自由表示他對道德和宗 教的問題,以及其它問題的意見.這個自由,樂意地給了他.同時給他每年三百英鎊, 讓他用於任何慈善事業.為著介紹中國文化到說英語的地方,他選了某些中國著名 的文學作品,譯成英文,稱為「中國雜著」.他也豫備了一本「中國年表地理政治宗 教和風俗的篡要.」他的中文作品有一本「世界之遊」.這本書假定一個旅行家,周 遊全球,用簡單的文字描述各方各處,並且各國風俗多少說明一點.除此之外,他又 為各報章﹑各雜誌寫了許多稿件. 馬禮遜所作的這些,都是為著引人對於中國的注 意,並在中國開展傳道事業.一八三二年,在他抵華二十五年後,所寫的一份報書裏, 曾有這樣的話:「這是傳道事業的進程的大略.我們並不自誇工作的偉大,只是誠心 感謝神;因為在祂的福祐中,工作從不停止.即使死亡代謝,災禍迭來,也年復一年,依 舊能集中力量,工作不休.」 ﹙8﹚設施藥局開始醫藥工作 馬禮遜的寫作,各種的譒譯,中文文法等,在歐洲方 面引起極大的注意.一八一七年,馬禮遜在中國傳道十週年,格拉斯哥大學承認他 含有學識的工作,贈給他「神學博士」的學位.在歐洲學界裏的名人,開始有信來, 請問他各種事情.例如英國愛丁堡大學的副校長貝爾德﹙Baird﹚博士曾寫信託他 調查中國窮人﹑病人和瘋人的統計,以及政府如何關切他們的情形.這封信使他對 於中國窮人﹑病人的情況作了一番考察.又請李溫斯敦醫生幫助.最後李醫生寫了


一篇關於這問題的文章,在「中印拾遺」季刊﹙Indo–Chinese Gleaner﹚上發表.﹙這 季刊是馬﹑米兩人合資出版的﹚,並且逕寄一份給愛丁堡大學的貝副校長. 從此,李醫生﹙Dr. Livingston﹚對於同一問題有了感覺.李醫生是東印度公司所雇 用的一位外科醫生.結果李醫生對於中國的醫藥發生了很大的興趣,乃託馬禮遜經 手,買了八百卷中國醫學書籍.後來他和馬禮遜得到一位中國醫生作助手,在廣州 開設了一所施藥局.差會在中國的醫藥工作從茲開始.


第十二篇 至愛的人一一去世 ﹙1﹚馬夫人在澳門去世 一八一二年,馬禮遜夫人生女兒瑪麗.利百加的那年, 馬禮遜的父家喪了兩個兄弟和他和善的老父.一八一四年,馬夫人因為身體不好, 帶著兩個兒女回英國.過了六年,一八二 0 年八月,馬夫人和兩個兒女回到澳門,馬 禮遜和他們重聚了幾個星期後,又回到廣州擔負他的責任. 一八二一年六月初,馬夫人突染霍亂病,受了兩天劇苦之後,於十日,星期日的夜 間與世長辭了.兩天後,馬禮遜寫給他岳父母的信中說:「我親愛的瑪麗,在她這次抵 華之後,頗享健康之樂.即使偶染小恙,亦不藥而癒.…我們在晚禱之後,圍坐桌旁,各 人都在忙著作些有用或者有趣的事.我的瑪麗,天真地﹑愉快地忙著,為她期望中的 小孩縫製小衣﹙大概是指己懷孕﹚.她將屋子收拾得整潔而舒適.她在家事忙碌之 中,從未休息.雖然如此,每於就寢之前,早起之後,沒有不將她的聖經,讀了許許多 多.….」一八二三年底,在他返英的行程中,在船上,他為他的夫人編好一本行述,記 念他的夫人. 為著安葬馬夫人,像他第一個孩子死的時候一樣,又碰到中國官廳和葡萄牙神父 們硬心的反對,找不到一處地點,可以埋葬死者.如果有的話,只有在那城牆下的義 塚地方,可以去掘一穴.東印度公司幫助了他,買了一處適當的地土,作了更正教的 墳場.就在那處安靜的地點,馬禮遜為他的夫人行了殯葬禮. 後來,馬禮遜在他的一封信中寫著說:「…一見我親愛的,無母的兒女,繞著我的膝 邊哀哭,我真捨不得讓我的瑪麗先我而去,離開這個風浪環生的世界.…屋子中間 到處是記念品,令人一見,便想到她的天真﹑可欽的種種關心和豫備,還有那些只有 母親纔知道的慈愛之豫期.…」 馬禮遜不能久居澳門,不能不回到廣州辦他的公務.他不能將他九歲的小女孩利 百加帶在身邊,就將她放在他的朋友李醫生夫婦那裏.小約翰則跟著他父親到廣州 去.下年,一八二二年,東印度公司有船到英國去;馬禮遜便將他的兩個孩子送到家 鄉去,將款二百鎊託於其兄雅各以作照顧他們的費用.他並表示:「願其兒女教養得 宜,而最要者,務必教以敬畏主之道.」 ﹙2﹚米鄰夫婦去世 一八一七年冬,米鄰夫婦自馬六甲到澳門小住,半為工作,半 為休養.那時米鄰的健康不佳,肺部久患癆病,瘦削不堪.米夫人亦曾重病,此次來到 澳門休養,得益甚大.但她自料,此次縱可恢復健康,亦僅短期而已.後來果如所料.前 此不久,一八一六年五月她產一男孩,兩日即夭折.翌年四月,又生一女孩,亦僅四日 即夭折.這兩事使她身體受虧,精神被創殊深.一八一九年再舉一子,產後未幾,她就 染了熱病和痢疾,卒於三月二十日去世.米夫人生於一七八三年.一八一二年結婚, 死時纔三十五歲,隨夫東來傳道僅六年.遺有子女四人,均幼. 米鄰自己亦體弱多病,再要負起撫育兒女重任,其難可知.米鄰因著患病已久,早 被勸告旅行休息;但因一時工作放不下去,無法脫身.後來病勢加劇,不得不去新加 坡﹑檳榔嶼一行.他於一八二二年三月二十三日,自新加坡致函馬禮遜,說他病無起 色,時時咳血.馬禮遜覆信至表同情,極力安慰,求神保全他的性命,恢復他的健康.未


料覆函尚未發出,米鄰己在主裏睡了.時在一八二二年六月二日上午二時.米鄰生 於一七八五年,在世只有三十七載. ﹙3﹚盡忠到底無一臨陣脫逃 米鄰逝世的噩耗至七月五日方纔達到馬禮遜那裏. 即日,馬禮遜在日記上寫著:「九年前之昨日,我倆夫婦歡迎米鄰夫婦到達澳門.如今 呢!我們四人中的三人–皆在四十歲以下–一一作古,只留下我孤苦伶仃一人獨存. 然而神的旨意本美善.他們是因福音的信,存著盼望而死.他們在戰場上留下忠骸. 他們向著救主的偉大事業,盡忠到底,無一臨陣脫逃.這個令我滿心快樂,甚至我的 瑪麗也是回到中國而死.」 ﹙4﹚我盼望將來也死在崗位上 一八二二年十月十三日,馬禮遜在廣州致一友 人書.在該書裏,可以看出他的忠於職守.「…一八二二年一月大函,我於憂患與職務 交迫中收到.於我愛妻瑪麗和愛友米鄰相繼物故之後今則所愛的韋廉﹙一位忠心 的同工﹚又於本年二日去世了.我並不因此退縮而有怨天;但我只為自己之孤苦獨 存而痛哭不少.且為我個人的罪愆而哭.我願衷心多放一點在天上的事上.我願自 勉,忠於我的職守,靜候我主降臨.…計我來華於茲十五年多,其間一半歲月都是獨 自工作.然而神仍容讓我軟弱,而祝福我一手的工作.我現在的健康仍是非常的好. 初時,我以為斷不能生存至今.…我以為以前所播的種,今已有萌芽可見了.…在過 去十五年中,我因寫作甚多,目力漸弱,而且自覺工作能力亦日墬了.…我盼望那一 雙慈母見背,父親而又遠離的小兒女,在英皆得健康.如果你們得見他們,請善待 之.…為我愛妻之故,為我之故,復為主之故,–因為瑪麗乃是為主而死;我盼望將來 也死在崗位上.」 為著主國度的建立,為著主國度的擴展,主要得著一班肯犧牲自己,樂意為主而 死;「當你掌權的日子(註:或作“行軍的日子”),你的民要以聖潔的妝飾為衣(註: 或作“以聖潔為妝飾”),甘心犧牲自己;你的民多如清晨的甘露(註:或作“你少 年時光耀如清晨的甘露”)」﹙詩一一 0:3﹚.大衛有許多的勇士,奮勇幫助他得國. 有的勇士為著大衛是肯冒死的﹙參代上十一:10,17–19﹚.保羅為著主,冒死是屢次 有的﹙參林後十一:23﹚,不以性命為念,也不看為寶貴,只要行完他的路程,成就他 從主耶穌所領受的職事,證明神恩惠的福音﹙參徒二十:24﹚.要作基督耶穌的見證 人必須有殉道者的心志﹙參徒一:8「見證人」直譯「殉道者」﹚ ﹙5﹚節錄致其嫂函–我絕不畏縮 馬禮遜將其小兒女託其兄嫂照顧後,曾致其 嫂一函,節錄於下,亦可藉此得悉當時馬禮遜之情況,正如保羅所說的,「…心裏作難, 卻不至失望.…」﹙林後四:8,9﹚.「…我現在仍覺意沮神喪.我深有舉目無親之感. 雙親早已見背,而你們親人皆與我距離甚遠.所至愛的人一一去世.環繞我的異教 徒,因其國制習俗關係,對待外人冷酷薄情.我雖迫處如此孤獨境地,非心所願;但我 絕不畏縮,仍當感謝神.神拯救我,使我不至陷於辜恩溺職之罪.神己賜我以大盼望, 即是信託祂的鴻恩,而對祂的救恩之道大有興味.而且祂已使我在祂的教會中得著


榮耀,又賜給我豐富的物質,得以享受身體上的舒適.茲再附上三百鎊,作為我親愛 兒女的需用.我有意收納米鄰的孤兒羅拔為螟蛉,使其得以與我兒約翰同受我的供 養.此事須與當事者接洽.…」 馬禮遜視同工的孤兒如同己子,顯出神的愛在他心中.同工之間能彀如此,那是 愛裏的建造.請看保羅之於同工,就是如此.他說:「又問在主蒙揀選的魯孚和他母親 安;他的母親就是我的母親」﹙羅十六:13﹚; 「我這兩隻手常供給我和同人的需 用,這是你們自己知道的」﹙徒二十:34﹚; 「問百基拉和亞居拉安.他們在基督耶 穌裏與我同工,也為我的命將自己的頸項置之度外.不但我感謝他們,就是外邦的 眾教會也感謝他們」﹙羅十六 3,4﹚. 對此,將福音傳到中國內地的戴德生也有很好的見證. 一八八六年,戴德生在漢 中時,該地教士貝貽士夫婦,有一女孩,名叫安妮,年五歲,身體瘦弱不堪.她的父母託 戴氏帶往海濱療養.戴氏欣然答應,飲食穿衣親自照顧,宛若慈母.


第十五篇 廣州大火 ﹙1﹚廣州大火洋行盡燬 一八二二年十一月一日,星期五,晚上九點鐘,洋行中的 外國人,看見城外北首,距城牆約半英里的地方,發生了火災.那處正是人煙稠密的 所在.其時東北風狂吹,火勢蔓延甚速.東印度公司和各華商的救火車,一齊動員施 救;奈因街卷狹窄,屋宇太密,而且取水不易,救火效力極微.公司船隊中有幾個英人 和船上職員,努力助救;但是無人支援.許多人手執刀槍,搶救雜物,爭相搬運,街道為 之堵塞.又有歹徒趁火打劫,掠奪弱者財物,殺死或者踏死強者,情況慘不忍睹. 星期五整夜洋行中的人,一直提心吊膽,觀察火勢.過了午夜,他們送信與船隊,每 船各備小艇一艘,駛近岸邊,以待急用.多數洋商已將文件和細軟貴重物品,運上中 國小艇.船費立即高漲,由十倍以至三十倍,而船隻仍不敷用. 馬禮遜看出,若要遏住火勢,惟有將火燒境界四圍房屋推倒,就於星期六清晨,天 猶未曙,親寫三封告急書,用洋行名義,請求清吏執行.在火區彈壓的兩官員,一位讀 了,冷冷顯出不樂意的心情.另外一位則索性不理.馬禮遜親遞第三函至城門,期待 總督發���執行.總督對於這信,不予拆開;因為信上未蓋公司正式印章.他說,這個火 災乃是天意.他所能盡力,而且有益的,就是立在城牆上求天拯救. 至第二天,星期六早晨八時,小風變成大風,火勢燎原,火焰吹到洋行,全區盡成火 海,直至江邊,燒到無物可燒.事後總督親至災區視察,惟有痛哭而已.總計店舖住宅 被燬,數以千計.不少人民喪生.有一處適遇強盜撬開一箱,內現銀元,多人蜂擁而前, 爭相奪取.一時踐踏而死二十七人. 馬禮遜與其他四人,星期六整夜避難於一隻雇用的小船中,只搶救了少許物品. 這次的火災,叫馬禮遜受了許多苦.他說:「禮拜六整夜,忍饑﹑疲倦﹑頭痛.厄斯琴. 威廉爵士﹑衛爾士對德船長﹑一位從印度來的剌得福先生和我,在一隻露天的船 裏,擠在一起.船是德藍夢德船長所雇的,其中充滿了他所能搶救出來的東西.」他又 說:「這場火災的嚴重,不亞於一六六六年的倫敦大火.其實那次倫敦受殃之區,長一 哩,闊半哩;而廣州這次的災區過而無不及,且為全城人煙最為稠密之區.」 ﹙2﹚人性的敗壞說出福音的需要 那時,在中國人中間,沒有一個人願意對無家 可歸﹑忍饑挨渴的「洋鬼子」留宿一夜,款待一餐,就是與洋行交易的華商,雖曾彼 此認識多年,亦是如此.這叫馬禮遜深感中國人的迷信﹑固執和自私﹑缺少愛.這是 被撒但敗壞了人性的寫真;也是說出何等需要神的福音來變化人性,拔高人性;何 等需要神的愛來澆灌人的心.「這福音本是神的大能,要救一切相信的,…」﹙羅 一:16﹚,能把敗壞不堪的人﹙參羅一:24–32﹚,摸成神兒子的形像﹙參羅八:29,30﹚. 達爾文不願前去開化的土人 南美洲梯拉得弗哥群島上的土人,原極野蠻,頑梗 墮落已達極點.達爾文遊歷該島之後,就說:「我寧願去開化街上的狗,不願去開化那 些土人.」這話傳出,被一熱心的基督徒柏里茲聽見,立刻請求到達該島傳道.他的工 具只是一本聖經.十二年後,達氏又到該島,看見那些土人已由野蠻化為文明,衣飾 整潔,前往禮拜堂聽道. 馬禮遜經歷這次廣州的大火,看到人性的敗壞,說出人的需要福音.救了百萬靈


魂的慕迪因著芝加哥的大火,受到警愓,傳福音帶人得救要即時,要把握住時機,不 可遲延. 受到何等警愓 一八七一年十月八日(主日)晚,芝加哥發生大火.那時慕迪正在 講道,外面傳來警鐘響聲,救火車飛馳駛過會所.司空見慣,他們也就不在意.那晚他 講:「這樣,那稱為基督的耶穌,我怎麼辦祂呢?」講畢,他要聽眾回去,好好思想,下個 主日晚上回來告訴他,他們對祂怎麼辦.那知散會之後,大火也波及會所,全部焚燬. 後來慕迪很悲痛地說:「這是何等的錯誤!從此之後我再也不敢給任何聽眾一個星 期之久,來思想他們的得救.如果他們滅亡,他們要起來審判我.」這也是叫我受到何 等警惕的話.慕迪記得桑基在唱:「今日救主呼喚,火速逃往避所,公義風潮強襲,死 亡毀滅近迫.」 帶人悔改相信要即時,要把握住時機;因為下一時刻將要怎樣,誰也不知;如果滅 亡,那是永遠禍哉!這個責任何等嚴肅! 經上警愓的話「…那時,主耶穌同祂有能力的天使從天上在火燄中顯現,要報應 那不認識神和那不聽從我主耶穌福音的人.他們要受刑罰,就是永遠沉淪,離開主 的面和祂權能的榮光」﹙帖前一:7–9﹚;「我又看見一個白色的大寶座與坐在上 面的,從祂面前天地都逃避,再無可見之處了.我又看見死了的人,無論大小,都站在 寶座前.案卷展開了,並且另有一卷展開,就是生命冊.死了的人都憑著這些案卷所 記載的,照他們所行的受審判.於是海交出其中的死人,死亡和陰間也交出其中的 死人.他們都照各人所行的受審判.死亡和陰間也被扔在火湖裏,這火湖就是第二 次的死.若有人名字沒記在生命冊上,他就被扔在火湖裏.…惟有膽怯的﹑不信的﹑ 可憎的﹑殺人的﹑淫亂的﹑行邪術的﹑拜偶像的和一切說謊話的,他們的分就在 燒著硫磺的火湖裏,這是第二次的死”」﹙啟二十:11–15;二十一:8﹚. 彼得勉勵信徒要聖潔敬虔 「神也沒有寬容上古的世代,曾叫洪水臨到那不敬虔 的世代,卻保護了傳義道的挪亞一家八口;又判定所多瑪﹑蛾摩拉,將二城傾覆,焚燒 成灰,作為後世不敬虔人的鑑戒;只搭救了那常為惡人淫行憂傷的義人羅得.因為 那義人住在他們中間,看見聽見他們不法的事,他的義心就天天傷痛.主知道搭救 敬虔的人脫離試探,把不義的人留在刑罰之下,等候審判的日子.…但主的日子要 像賊來到一樣.那日,天必大有響聲廢去,有形質的都要被烈火銷化,地和其上的物 都要燒盡了.這一切既然都要如此銷化,你們為人該當怎樣聖潔﹑怎樣敬虔,切切仰 望神的日子來到.在那日,天被火燒就銷化了,有形質的都要被烈火熔化.但我們照 祂的應許,盼望新天新地,有義居在其中.親愛的弟兄阿,你們既盼望這些事,就當殷 勤,使自己沒有玷污,無可指摘,安然見主.並且要以我主長久忍耐為得救的因由,就 如我們所親愛的兄弟保羅,照著所賜給他的智慧寫了信給你們.他一切的信上也都 是講論這事.信中有些難明白的,那無學問﹑不堅固的人強解,如強解別的經書一樣, 就自取沉淪.親愛的弟兄阿,你們既然豫先知道這事,就當防備,恐怕被惡人的錯謬 誘惑,就從自己堅固的地步上墜落.你們卻要在我們主救主耶穌基督的恩典和知識 上有長進.願榮耀歸給祂,從今直到永遠.阿們」﹙彼後二:5–9;三:10–18﹚. 「當時,尼布甲尼撒怒氣填胸,向沙得拉﹑米煞﹑亞伯尼歌變了臉色,吩咐人把窯


燒熱,比尋常更加七倍.又吩咐他軍中的幾個壯士,將沙得拉﹑米煞﹑亞伯尼歌捆起 來,扔在烈火的窯中.這三人穿著褲子﹑內袍﹑外衣和別的衣服,被捆起來扔在烈火 的窯中.因為王命緊急,窯又甚熱,那抬沙得拉﹑米煞﹑亞伯尼歌的人都被火燄燒死. 沙得拉﹑米煞﹑亞伯尼歌這三個人都被捆著落在烈火的窯中.那時,尼布甲尼撒王 驚奇,急忙起來,對謀士說:“我捆起來扔在火裏的不是三個人麼?”他們回答王說: “王阿,是.”王說:“看哪,我見有四個人,並沒有捆綁,在火中遊行,也沒有受傷,那 第四個的相貌好像神子.”於是,尼布甲尼撒就近烈火窯門說:“至高神的僕人沙 得拉﹑米煞﹑亞伯尼歌出來,上這裏來罷.”沙得拉﹑米煞﹑亞伯尼歌就從火中出 來了.那些總督﹑欽差﹑巡撫和王的謀士,一同聚集看這三個人,見火無力傷他們的 身體,頭髮也沒有燒焦,衣裳也沒有變色,並沒有火燎的氣味」﹙但三:19–27﹚.「那 第四個的相貌好像神子」指基督,神的兒子.但以理的三個朋友有基督,神的兒子同 在,火無力傷他們的身體,頭髮也沒有燒焦,衣裳也沒有變色,並沒有火燎的氣味.那 幾個抬他們的壯士卻都被火燄燒死.「…主阿,你起初立了地的根基,天也是你手所 造的.天地都要滅沒,你卻要長存;天地都要像衣服漸漸舊了,你要將天地捲起來,像 一件外衣,天地就都改變了.惟有你永不改變,你的年數沒有窮盡”」 ﹙來一:10–12﹚. 基督是神的中心;「…使他們真知神的奧秘就是基督;所積蓄的一切智慧知識, 都在他裏面藏著.…因為神本性一切的豐盛,都有形有體的居住在基督裏面,」﹙西 二:2,3,9﹚.基督又是神的普及;「教會是祂的身體,是那充滿萬有者所充滿的.…那降 下的,就是遠升諸天之上要充滿萬有的」﹙弗二:23;四:10﹚.基督充滿了萬有,新天 新地出現;「我又看見一個新天新地.因為先前的天地已經過去了,海也不再有了」 ﹙啟二十一:1﹚基督充滿了教會,那座新耶路撒冷從天而降;「我又看見聖城新耶 路撒冷由神那裏從天而降,豫備好了,就如新婦妝飾整齊,等候丈夫」 ﹙啟二十一:2﹚. 終極,神在這宇宙中的經綸大功告成;「坐寶座的說:“看哪,我將一切都更新了.” 又說:“你要寫上,因這些話是可信的,是真實的.”祂又對我說:“都成了!我是阿拉 法,我是俄梅戛;我是初,我是終.…」﹙啟二十一:5,6﹚.新天新地是新宇宙.新耶路撒 冷可說是新宇宙的「中央政府」;「列國要在城的光裏行走,地上的君王必將自己 的榮耀歸與那城.…天使又指示我在城內街道當中一道生命水的河,明亮如水晶, 從神和羔羊的寶座流出來.在河這邊與那邊有生命樹,結十二樣果子(註:“樣”或 作“回”),每月都結果子,樹上的葉子乃為醫治萬民.以後再沒有咒詛.在城裏有神 和羔羊的寶座,祂的僕人都要事奉祂,也要見祂的面.祂的名字必寫在他們的額上. 不再有黑夜,他們也不用燈光﹑日光,因為主神要光照他們.他們要作王,直到永永遠 遠」﹙啟二十一:24;二十二:1–5﹚.我們都當知道,現今我們活在世上乃是為著基 督來充滿,過著聖潔敬虔的生活;將來和基督同作神的後嗣,承受﹑管理新的萬有– 新的宇宙,「既是兒女,便是後嗣,就是神的後嗣,和基督同作後嗣」﹙羅八:17﹚;「他 們要作王,直到永永遠遠」.我們都當像保羅一樣:「只是我先前以為與我有益的, 我現在因基督都當作有損的.不但如此,我也將萬事當作有損的,因我以認識我主 基督耶穌為至寶.我為祂已經丟棄萬事,看作糞土,為要得著基督」﹙腓三:7,8﹚.


第十四篇 在馬六甲工作和中國第一位傳道人 ﹙1﹚去馬六甲工作六個月 米鄰去世之後,因著與米鄰同工的宣教士們對於中 國的語言和人民,還不彀熟悉,不能擔任米鄰的工作;馬禮遜遂於廣州大火之後不 久,便去馬六甲.他在那裏六個月,盡力幫助「越恆河佈道差會」的工作.對於學院的 工作更是著力;因他為著這個學院,花了許多的錢,幫助增進學院的建築.八月中,他 回到澳門. ﹙2﹚去新加坡兩三次 馬禮遜留在馬六甲期間,曾到新加坡兩﹑三次.在星時,他 與賴福士爵士﹙Stamford Raffle﹚會晤.賴氏係開發新加坡之首任總督.賴氏也請馬 禮遜在星加坡開辦一所學校,猶如馬六甲的英華書院.馬禮遜悉心策劃籌辦,解囊 捐助開辦費一千五百鎊有奇,另撥鉅款向政府領得一地,作為校址.賴氏回英之前, 曾為建立此校,主持奠基之禮.可是在新任總督之下,這個計劃未得實現. 當賴氏在任時,力行禁止賭博﹑蓄奴和其它惡習.為了推行這些善政,馬禮遜曾替 賴氏將好些規則譯成中文,並為賴氏搜得一部大清律例,作為當局司法的借鏡. 新加坡金鍊靈修院 馬禮遜急欲看見新加坡書院創辦出來.他這心願後在新加 坡有金鍊靈修院設立;猶如大衛起意建殿,後由所羅門完成. 拚命傳福音的宋尚節博士,應星洲基督教聯合會的邀請,於一九三五年八月三十 日開始,有十四天的奮興大會.當事人原想能有三﹑四百人到會,己算滿意.那知超過 所想.因人太多,只好轉用衛理公會直落亞逸禮拜堂.譯員僅譯一﹑二次,便告聲嘶力 竭,難以勝任.後由吳靜聆女士用播音機傳譯廈語.一日開會三次,十四天講道四十 餘次.一千五百人蒙恩,為八八 0 人代禱.成立一百一十佈道隊.八十餘青年男女獻 身事主.每次聚會,奉獻不下千元. 一九三八年十月,宋尚節又到新加坡,在錫安堂開始為期十天的培靈大會.到會 人多.尚節講得和上次一樣,滿有聖靈的能力.會畢組了五十一佈道隊,連前共有一 百八十三隊,充實了一九三五年所成立的星洲基督徒佈道團.去年五月十四日所成 立的金鍊靈修院,在吳靜聆﹑黃碧鑾等姊妹苦心經營之下,已有良好的基礎.尚節看 見了這許多他所結的果子﹑所復興的基督徒,能彀如此盡了愛主﹑愛人的本分,甚 得安慰,越發體會迦瑪列所說的話是不錯的「…他們所謀的﹑所行的,…若是出於 神,你們就不能敗壞他們,…」﹙徒五:38,39﹚. 一次尚節收拾行李,除帶一部分錢回國,還有國幣五百元,叻幣七十六元,爪哇幣 七十五元.他將這些獻上,說,願主自己保守祂的錢,將來用以建靈修院. 一九三九年五月十八日尚節由滬抵星,適逢金鍊靈修學院第一屆畢業典禮.尚節 立刻到會躬與其盛,並對畢業同學致詞.跟著就在該院領會兩天,向佈道團員講道. 會畢匆匆赴泰. ﹙3﹚設立中國基督教的第一位牧師 一八二三年七月十八日,馬禮遜從馬六甲 乘船北歸,於八月八日扺達澳門.秋間,他獲得消息,梁亞發之妻也已信靠基督.梁亞 發夫婦都很盼望他們的小兒子受洗.馬禮遜遂於十一月二十日為其施洗,並且祈禱,


求主祝福這個小家庭,能在本土成為傳播真理的器皿. 馬禮遜又因不日就要回國,急欲得人留在此土與他同工,就為梁亞發按手,立他 為宣教士,成為中國基督教的第一位傳道人,也就是第一位牧師. ﹙4﹚中國第一位傳道人﹙牧師﹚梁亞發 廣東人,生於一七八九年,原住離廣州 二百哩的內地農村,家貧,十一歲時纔進學校,讀四年經書,學習運用毛筆,書寫端麗 的字,並用古文表達自己的思想.這是不知不覺中,為他以後一生的工作作了豫備. 十五歲時,離開村中的家庭,來到廣州大城市謀生,學作毛筆.不久,改作刻字印刷學 徒.他師傅的店離洋行很近.馬禮遜要找一個工人,印刷使徒行傳,就雇了他的師傅. 師傅將這工作交給他的學徒梁亞發去作.在一八一一和一八一二兩年中,書信和路 加福音,大半由該店承印.梁亞發這位青年印刷工人藉此得讀聖經的這些部分. 一八一五年,米鄰離開廣州,到馬六甲去,創辦英華書院.他雇了幾個中國的印刷 工人同去,藉以印聖經和其它在華佈道工作需用的書.梁亞發就是這幾中的一個. 他一面印刷,一面讀到許多基督教的書籍,對於真道漸感有味,但未完全了解.他曾 經寫著說:「這真是一種新奇的宗教.照彼所云,則元寶﹑香燭﹑金花皆成無用,且成 罪過矣!我恐佛祖將因褻瀆神明而降於其身.我且靜觀彼等能繼續宣傳此宗教否?」 ﹙2﹚研究聖經觀察宣教士生活 梁亞發那時原是熱心崇拜佛陀的人.不久之後, 有一佛教僧人,從中國來,住在一所觀音廟中,離米鄰創辦福音工作的地方不遠.梁 亞發常去拜訪這位僧人,與他懇談,甚至他自己也想作一僧人.但是不久,他便得到 一個結論,覺得單單佈施錢財給僧人,天天念經,並不能使他心中滿足平安.他也知 道自己犯了許多的罪,靠著這些,斷不能得到赦免.因此,他就開始熱心地研究聖經, 尋求真理.他也觀察天天與他接觸的宣教士們的生活,發現他們身上有些寶貴的東 西,是他所沒有的.最終他便接受基督,請求受洗.一八一六年十一月三日,梁亞發在 米鄰手中領洗.那時他二十七歲.此後三年,他繼續與米鄰在一起.米鄰樂意多教他 以真理.他也照著他所明白的真理,書寫佈道書籍,計有「救世撮要略解」﹑「熟學 聖理略論」﹑「真道問答淺解」﹑「聖書日課」﹑「初學便用」﹑「勸世良言」 等等. ﹙6﹚被打三十大板 一八一九年,梁亞發回到家鄉結婚,成立家室.他看見親戚們 迷信,崇拜偶像,心中很感痛苦,就想將他所信的真道告訴他們.他就作了一本小小 的佈道書,裏面包含幾段聖經章節﹑幾首詩歌和幾篇禱文.他把原稿帶到廣州,請馬 禮遜修正.後來他將此書付梓,印了二百本.事被當地官廳發現.梁亞發本人連同他 的書籍﹑印板,一併解到縣署裏去.書籍﹑木板被燬,梁亞發被禁獄中.官廳在他腿上 打了三十大板,���流至足.後經馬禮遜請有力的商人極力營救,繳了一筆很大的罰 金,方得釋放.否則,或許就會付出殉道的代價了. ﹙7﹚為妻子施洗同心傳福音 梁亞發受了這次逼害之後,辭別親友和妻子到馬


六甲去,與米鄰共事.過了幾個月,他又回到家鄉,看他妻子次初次臨盆.他也將真道 向妻子說明.不久,他的妻子也接受了基督作救主,信心堅定.因為附近沒有牧師可 以為她施洗,梁亞發便自己為他妻子作這件事.他讀了幾段適當的聖經,作了一回 懇切的禱告,便為妻子行了洗禮.從此,夫婦二人同心要將福音傳給親友和國人. 梁亞發自己覺得要作傳道人,必須先有豫備.於是決意重回馬六甲住了一年,熱 心地作他豫備的工作.米鄰死後,他便回華擔任傳道工作. ﹙8﹚開設第一所兒童學塾 馬禮遜將要離華返英度假之時,將他小小的一群基 督徒託付梁亞發照顧.這時,馬禮遜就按立梁亞發為宣教士.梁亞發就成為倫敦佈 道會屬下一位正式受薪的工作人員.馬禮遜離華三年,於一八二六年,重蒞中國時, 看見梁亞發對於傳道十分忠實,很得安慰.他的大半傳道工作都是靜悄悄地作,和 他所接觸的人作個別的談話.及至馬禮遜回來,他對聖經遂下一番更有系統的研究. 他又作了幾種佈道小冊. 因他多年傳道,結出果實.有一位少年先生信了主.他為這位少年人施洗之後,便 決意設立一所基督教的男子學塾.這所學塾是更正教為中國兒童所開設的第一所 教育機構. ﹙9﹚有了新人加入 一八三 0 年春,這個小小的基督徒團體,又加上一位初信的 人;大家都喜樂.這人名叫屈亞昂,是馬禮遜為他施的.這人未識馬禮遜之先,極其懶 惰,不事生計,無力贍養妻子,甚至完全不顧她.但他聽了福音,受感信主之後,大有改 變,急於謀求家庭幸福.他從梁亞發學習印刷之術,工作極勤.受洗之後,他與梁亞發 配搭,幫助他分發聖經和福音小冊. 廣州一位開旅館的人,姓林.梁亞發常去住他的旅館,也就常和他個談道.結果,他 也漸漸信服.一八三一年,梁亞發給他施洗. 同年,梁亞發又為一位名叫李新的施洗.他也是在廣州旅館中聽梁亞發談道得救 的.李新後來成為梁亞發傳道的一個幫手. 那年年底之前,又為別的四人施洗.其中三人是屬於一家的,都是讀書人.這個小 小的基督徒團體有了新人加入,大大得著鼓勵. ﹙10﹚向府試童生分發福音書籍 梁亞發盡力從事著作福音書籍,並且分送給人. 一八三三年,廣州舉行府試,有二萬五千個童生,從各縣來到廣州.梁亞發雇了苦力 數人,將他的箱子抬到貢院前,將生命的道傳播給那些知識青年.他這樣行,一共作 了三天.當人見他儀容可敬,滿面慈祥,便生敬愛的心.這一次他向童生們分發聖經 和福音書籍,沒有見到甚麼麻煩. 但是,他於一八三四年,第二次分送時,就受到為難了.那是在馬禮遜死後後不久. 英使那俾亞爵士為了外國代表應受相當尊敬的問題,與中國總督相持不下.因此, 縣署裏的人排外更形尖銳.正當這時,他去分送.頭二天沒有受到甚麼干涉.第三天, 忽然差人把幫他分發的人中的一個捉去,連同他的書籍,解送縣署.知縣將書檢看


之後,便將那人釋放,並且關照差人這種無關緊要的事,以後不必干涉. 但是到了第四天,差人又干涉,沒收書籍,捉住梁亞發.幸而他在半途逃出差人的 掌握,急速離開廣州,回到村裏家中,靜待風聲轉緩.不料風聲並不轉緩.知府方面派 了一大隊兵要去逮捕他.那時他的兒子在外讀書.他聞風,就帶妻﹑兒逃到一處安全 的地方.他將家人安頓好之後,就乘一艘英國的船逃到外洋. 他離華凡四年,在馬六甲和新加坡作傳道的工夫.四年後,回到中國,受聘任廣州 博濟醫院傳道師.他的兒子梁進德在美國宣教師布立治曼博士家中住了八年,後來 也在廣州作欽差林則徐的正式譯員.在他任官之中,仍然堅守真道.﹙林則徐清末名 臣,道光時為兩廣總督,力主嚴禁鴉片.侯官人,字少穆.公元 1785 年生,1850 年歿.﹚ ﹙11﹚洪秀全的「上帝教」 洪秀全原是一位參加府試落榜的童生.一八三六年 ﹙道光十六年﹚春間,一位由美來華的傳教士史迪芬﹙Edard Stephens﹚偕一中國 譯員﹙非梁亞發﹚在廣州街上分發梁亞發所寫的「勸世良言」.洪秀全得到了一 冊,將其擱置書架上,九年沒有去注意.後來有一天,一位友人前往拜訪他,纔引起了 他去注意那本書,對於其中所說的,有了印象,發生了興味. 前此,他在病中,恍惚曾經看見某種異象,今讀那書,覺得他所見的異象已經得到 解釋.終於跑到傳教士那裏,想要多多學習教中的事.因為他的觀念有點怪誕不經, 傳教士不肯為施洗.洪秀全失望之餘,便去創立了他自己崇拜團體,名為「上帝教」, 其動機有二:一要推翻偶像崇拜,一要推翻滿清政府.無數本國的人受了鼓動,加入 他的團體.於是組成一支軍隊,繼續進行.,要實現出他的計劃.在一時期內,很有成功. 但是這些成功,竟使洪秀全的理智失去平衡,開始聲言,自己有神聖的能力,甚至說 他自己類似神.這次運動,在中國史上稱為「太平天國之亂」.後來依附洪秀全的人, 漸漸放肆,軍隊所到之處,城邑為墟,屠戳﹑疾病﹑饑荒接踵而至.內部又起爭權奪利, 相咬相吞,轉瞬之間瓦解毀滅. ﹙有人說,洪秀全所得到的福音小冊,是一八三三年或一八三四年梁亞發在廣州 貢院前,向參加府試的童生分發時,落在他的手中.此說待查.﹚ ﹙洪秀全清末革命領袖,花縣人,從廣州起義,攻下東南各省,建都南京,稱太平天 國,凡十五年,後為清將曾國藩等所敗,於公元 1864 年自殺.–王雲五大辭典第 567 頁﹚


第十五篇 返英期間的工作 ﹙1﹚返英途中寫亡妻行述和中國簡史 一八三三年終之前,馬禮遜向東印度公 司請假返英,得到允准.馬禮遜也請求准他將藏書幾千冊一併載之船上.公司許之. 遂於一八二三年十二月五日,乘民船離開廣州.次日轉登公司一艘「滑鐵爐」號放 洋.動身之前,他的心裏十分欣慰,因為他的華英字典已經印好了. 那艘船一路停泊的港口不多,但它在海面上也整整費了一百天.卒於一八二四年 三月二十日安抵英倫.在這長期航行中,馬禮遜忙著寫他亡妻瑪麗的行述.又著一 本中國簡史,以為學校應用.這本簡史係以問答體裁寫作,扺英未幾,即在倫敦印行. ﹙2﹚在英倫旅行講道開辦東方文字學校 馬禮遜返英,英皇喬治第四召見接受 了他所獻的中文聖經.東印度公司董事們開筵特別邀請,對他極盡隆禮.倫敦佈道 會請他任董事會委員之一.皇家學會也承認他對於全世界的學問有極大的貢獻,舉 他為會員.他接受了英國許多主要差會的建議,要他四處遊歷,作宣道的演講;因此, 有好幾個月,他坐了旅行馬車,遍遊英倫三島,在許多城市中,輪流演講.在紐喀斯爾 城的老家,他屢次受人邀請,在許多擠滿聽眾的教堂中講道.在倫敦佈道會和聖書 公會﹙British δ Foreign Bible Soceity﹚的年會中,他贈送完全的聖經多部,激發了 許多人的熱心.兩會中的會員稱讚他的成功. 馬禮遜受到這些賞識,心中逾加鼓勵,起意開辦一所「東方文學學校」.他說:「為 了豫備教會的使者,成就救主最後吩咐門徒的話:『你們要去,使萬民作我的門徒.』 這樣的一個學校乃是一個最重要的步驟.」這個研究東方的學校果然成立了.他親 自對學生們作多次關於中國的演講和中文的教學.他也應許他們,可以應用他的中 文書籍.留英期間,馬禮遜奔走南北,僕僕風塵,以口以筆,為著中國傳道事業竭力呼 籲. ﹙3﹚續弦和設立婦女中文研究班 馬禮遜返英八個月後,於一八二四年十一月 與以利沙伯.阿姆斯特郎﹙Elizebeth Armstrong﹚結婚於利物浦,擇居哈克尼 ﹙Hackney﹚小鎮.兩個無母的兒女也帶到了新家.在新家裏,他繼續寫作.他寫「中 國雜錄」.完稿後,在他離英之前就出版了.他在新家中,又開設一婦女中文研究班, 教了一班青年女子;並勸她們組織一個會社,推行派遣未婚婦女到外國傳道.在這 班青年女子中,有一位奧而特賽﹙Aldersey﹚小姐乃是一位進入中國內地傳道的未 婚女子.據中國人說,後來甚至駐寧波的英國領事,許多的事也得就教於她. ﹙4﹚懶惰牧師常先死 馬禮遜殷勤為主作工,終日忙碌勞苦.他有一位朋友,也是 牧師,卻是天天悠閒自在.一天,他到馬禮遜家中,看見馬禮遜忙忙碌碌,就對他說: 「你是一品牧師,何必這樣忙碌,不怕累死麼?」馬禮遜一面忙,一面答說:「聽說,懶 惰牧師常先死.」 過了六個月,馬禮遜聽見這位朋友病了,就去看望,見他骨瘦如柴,不禁落下淚來. 馬禮遜安慰他一番,就要回去.但他朋友再留一下,對他說:「前回我到你家,勸你不


要過忙.你還記得你說的話麼?這話現在就要應驗在我身上了.我這幾天在病中,有 時彷彿登在高山,看看你所作的工夫,真是禾稼茂盛,而我所耕田地,如同沙漠一樣. 無病之時以為過勞的人愚拙.如今纔知在神家裏藏奸,便是自栽懊悔果樹.」馬禮遜 回家,次日見信,說他昨夜兩點鐘已經去世,請他去行喪禮. 磨光和銹光 一位農民,年已七十,還跟往常一樣,整天忙碌田間,勤勞不息;真是 不知老之將至.有人對他說:「你老人家,兒孫滿堂,儘可以告老了,何必再如此勞苦 了.」他說:「人生好比一把快刀,使它耗損之法有二:一是不去用它作工,任其生銹 爛光;一是用它作工,久而久之,自然磨光.在這二者之間,我寧願工作磨光,而不願閒 著銹光.」 我寧願耗盡不願腐朽 一七三七年,懷特腓﹙Whitefield﹚常獲衛氏昆仲由美洲 寄來的信,報告在喬治亞州(Georgia)的工作.從這時起他熱望出國幫助他們在該 州工作.迨查理反倫敦後,更是催促他離英赴美.約翰也函請他前往同工,信中有這 樣幾句話:「…懷特腓君,若你是神所要打動的人,你將怎樣答應神呢?你若問我,有 何進項?有物可食,有衣可穿,有屋可以枕首,還是你的主所沒有的;還有永不衰殘的 榮耀冠冕.」懷特腓讀了這些話,心在他裏面跳躍起來.他經過多次禱告後,決定啟程 赴喬治亞洲.他深知與屬血氣的人商量,會使他的決心無法實行.因此,他僅僅發信, 把他的計劃通知他的親戚而已.到了倫敦,發現船期還遠,他就利用這段時間,在各 處作工.他那篇「在基督耶穌裏重生的性質和需要」,掀起了葛羅斯德,不列斯鐸和 倫敦的復興.他開始採取一種工作方式,終身遵行,始終不懈.這種方式需要大量的 體力和腦力,使他的帳棚常感不支.他的朋友時常勸他珍惜自己,而他的答覆總是: 「我寧願耗盡,不願腐朽.決不能安居嬉耍,在永遠的這邊,決不能安居嬉耍.」一七 三七年十二月他登「魏達格輪」(Whittaker)首途赴美.


第十六篇 第二次蒞華 ﹙1﹚不作臨陣退縮留在祖國的懦夫 一八二五年底, 馬禮遜續弦後一年,他通知 東印度公司的董事會,他想回到中國,並准其帶全家到中國去.董事會決定他的兩 個兒女不能帶走.並且他自己回華,只准「以三年為限」. 馬禮遜原擬致書董事會述他歷年工作的艱苦和種種有利成績,而他個人所得酬 報卻比公司其他職員為低.這函最後未予發出.因他想到,如得獲准待遇提高,則會 影響他的傳道性質.友人慫恿他請求董事會,給他與公司其他職員的待遇,如得贍 養費和其它權利等等.但他堅決不從,告以只願堅守傳道崗位,不願為著個人利益, 有所企求. 當他面臨即與小兒女生離之際,致書其妻說:「…正當職務宣召我時,至溫柔的愛, 與至嚴酷的感覺在我心內併發.在此內心交戰之中,我斷不能作一臨陣退縮,留在 祖國的懦夫.願得主佑,並盼你能給予鼓勵,使我勇敢承當這大事業.…」 馬禮遜這樣作,就是照主說的:「凡為我的名撇下房屋或是弟兄﹑姐妹﹑父親﹑ 母親(註:有古卷添“妻子”)﹑兒女﹑田地的,必要得著百倍,並且承受永生」﹙太 十九:29﹚.他不願作一個愛兒女過於愛主的人.他是主的真實門徒. ﹙2﹚第二次蒞華的航程和感想 馬禮遜對於公司,雖未勉強作了任何待遇上的 要求.卻為帶他兒女作了第二次的請求,終得允准.遂於一八二六年五月一日,馬禮 遜帶著一家四口,搭了「奧威爾」﹙Orwell﹚號帆船啟程,橫渡大西洋,經過南美洲 前往中國.航行不久,災難接踵而至.一次狂風駭浪,幾個盛油和松節油的桶軋破,險 遭火災.接著又有一次風浪,前帆木杆吹斷,船在驚濤駭浪中,飄搖數天之久,情況至 危,人人感到絕望. 在這次驚恐之餘,又在船上發生暴亂的事.七月二十四日拜一早晨,馬禮遜一家 正在艙中,忽聞刀劍相撞,手槍射擊聲音.水手們暴動.船長和職員們即以武力壓制. 水手們因為飽受虐待,稍有過失,即受嚴重處罰;所以計劃殺死全船職員,搶得船隻. 馬夫人和小兒女雖然未因風浪火險而驚恐哭泣,卻是一見水手慘受鞭撻,叫苦連天 而不禁悽然下淚. 馬禮遜為著使人和睦,如經上所記:「使人和睦的人有福了,因為他們必稱為神的 兒子」﹙太五:9﹚.,就徵得船長許可,到水手中間說服他們照常工作.但是不幸,有一 主要職員來到他們中間,為首一位滋事者舉起鐵尺威脅,即被捉獲,綁在船上受笞. 另有三位水手,上前援救,也被水手職員們用鐵鍊鎖住.其中二人被關鎖在馬家艙 房之上.鐵鍊琅璫之聲,終夜可聞.其後這二人掙扎脫身,抱著救生圈,跳入海中,希望 能在蘇門答臘登岸.這時帆船距岸二十哩.這二人下落如何,不得而知了. 這一慘幕,真是叫人覺得,人類間的殘暴,尤其是天災之可怖.這是人類臨在那惡 者手下的寫真;何等需要神的福音去救人們;「我們知道我們是屬神的,全世界都臥 在那惡者手下」﹙約壹五:19﹚;「我差你到他們那裏去,要叫他們的眼睛得開,從黑 暗中歸向光明,從撒但權下歸向神;又因信我,得蒙赦罪,和一切成聖的人同得基 業.’」﹙徒二十六:18﹚; 「主的靈在我身上,因為祂用膏膏我,叫我傳福音給貧窮


的人;差遣我報告被擄的得釋放,瞎眼的得看見,叫那受壓制的得自由,報告神悅納 人的禧年」﹙路四:18,19﹚. 到爪哇時,馬禮遜欣會麥都思﹙Medhurst﹚,彼此交通工作的情形.麥氏在爪哇有 他的印刷所,印刷福音刊物.二人相處兩週之久. 一八二六年九月十九日,馬禮遜重扺澳門,目睹住宅因為兩年失修,殘破不堪,尤 其是藏書室,幾為白蟻蛀蝕殆盡,即予大加修理.家眷安頓己畢,馬禮遜就獨自去廣 州工作了.到了廣州,馬禮遜甚感世事滄桑.在那麼多的英國和中國朋友中,有的已 經離了這個地方,有的已經與世長辭了.他說:「再過一﹑二年,恐怕在洋行中,再找 不出我第一次扺華時所遇見的人了.」真是萬事﹑萬物都在改遷,惟有耶穌不改變. 有一首詩歌裏說:這個信息何甜,相信要簡單:昨日﹑今日﹑直到永遠,耶穌不改變. 祂仍喜愛拯救罪人,醫治人疾病,平靜風浪,安撫驚魂;榮耀歸祂名! 昨日﹑今日﹑直 到永遠,耶穌不改變!萬事萬物都在遞遷,耶穌不改變!耶穌不改變,耶穌不改變,萬事 萬物都在遞遷,耶穌不改變! 馬禮遜這次從英返華,到了廣州,甚感世事滄桑.拚命救靈魂的宋尚節博士多次 到新加坡傳福音,救人靈魂,末了一次他到新加坡,亦有同感: 一九三九年五月十八日他最後一次到新加坡,向佈道團員講道,感歎良多: 想���還有許多未得之地 「約書亞年紀老邁,耶和華對他說,你年紀老邁了,還有 許多未得之地」(書十三:1).這一節聖經,叫尚節想起:年紀老了,前頭還有許多未 得之地,如何是好?還有許多豐富的福氣,屬靈的恩賜尚未得著.年紀老了,還有許多 未得之地.唉!我回想自己以前九年的工作,也有許多土地還未得著.現在三十六歲 了,不知神何日召我,還有許多同胞尚未得救,有的教會仍在黑暗中.年紀增加,身體 漸衰,以前一天講道十多點鐘,亦不感到辛苦,現則覺得疲倦了.一年一年來,身體漸 漸衰弱,許多土地尚未得著–有兩百多處的教會請我開會,但我不敢答應.年紀漸 多,前頭的土地尚未盡得,如何是好? 親愛的青年同工們!你們當此年青之時,就要及時工作,少壯不努力,老大會悲傷. 每讀至此心中傷悲 摩西﹑亞倫﹑米利暗,皆死於曠野.二十歲以外被數點的男 丁六十萬人,一一死在曠野,摩西見而歎息;至終摩西亦死在曠野.在律法之下,實無 希望.小弟弟﹑小妹妹進迦南,須靠信心. 尚節說,我讀聖經,一至此處,心中傷悲.回憶去年,我到新加坡,有一千五百人得救; 今年到此,其中之半,不復見之,恐其死在曠野矣;明年不知剩餘幾人?我到南洋,首 次兩個月,二次三個月,共有五個月,約有一萬人得救;但多人已逝.我不忍再有人死, 就與你們查讀靈程.嗚呼!一年之中,多人已逝.再過卅八年,不知能有多少人進入迦 南? ﹙3﹚再次蒞華後服事繁多 在馬禮遜第一次離華返英之前,中文聖經已經譯好了, 華英字典也作了.現在他第二次蒞華,決意用他全力,編一中文聖經註釋.他又開始 編著一本聖經索引,備列年期﹑史事和文學諸款.他的中文作品有一本「世界之遊」. 他又豫備了一本廣州方言字典,辦了一所中文補習班.凡是居住廣州的任何外人,


若要學說中國話,都可從那裏得到幫助.他又辦了一所「不列顛中國博物館」.又為 水手們開設一家咖啡館.廣州萬商雲集,誠為東方的百貨市場.各處同工人員紛紛 請託,代其採辦所需的物品.他都一一應命效勞.他又應了「廣州報」﹙The Canton Regester﹚創辦人麥迪遜﹙James Matheson﹚之請,擔任該報副編輯.這報乃是在華首 創的英報,於一八二七年出版,每週一次.香港歸英之後,該報遷至香港,改稱「香港 報」.馬禮遜服事之多,由此可見一般.若非馬禮遜殷勤,靈裏發燒,怎能如此﹙參羅 十二:11 和第 頁‘譒譯著作工作不休’﹚ ﹙4﹚開始主日講道每月一次禱告聚會 馬禮遜常因洋行尚無主日聚會,引以為 憂.這是因為洋行大班和其他的人惟恐受到脫離國教的攻擊,不敢舉行.當時凡是 不奉英國國教,而加入其它自由教會,如公理會等,皆被稱為「脫離者」﹙Dissentors﹚ 而遭攻擊.幸得一位心胸寬大慷慨好施的美商歐理凡先生﹙Mr. Olyphant﹚打開他 的房子作為聚會之用.每逢主日上午,馬禮遜在此先向少數中國人講道,繼則再對 約有二十名外國人講道.在那裏,他又開始每月一次的禱告聚會.這種禱告聚會,在 中國或許可說也是首創. ﹙5﹚印刷遭澳當局取締 馬禮遜第二次離英赴華之時,用了自己的錢,買了一部 印刷機,隨身帶來,放在澳門自己家裏.他用這部機器,刊印「宣教師與中國雜誌﹙The Evangelist and Miscellanea Sinica﹚.中國雜誌是他選了中國某些著名文學作品,將其 譯成英文.並且印了各種中英文傳道的文章,引起澳門天主教神父們的反對,向澳 門當局要求取締這部印刷機,聲稱這部印刷機所印出來的印刷品都是「異端」.澳 門總督行文東印度公司的大班,要他禁止馬禮遜在其家中印刷各種刊物.馬禮遜想 到若是堅持印刷繼續下去,必被東印度公司革職,不但要被逐出澳門,也要被逐出 廣州.因此,他就停止他在家中的印刷,卻在「廣州報」上繼續他的文字宣傳.並用葡 人權力所不及的地方的印刷所來印刷他的刊物.這是照著「有人在這城裏逼迫你 們,就逃到那城裏去.我實在告訴你們:以色列的城邑,你們還沒有走遍,人子就到 了」﹙太十:23﹚的原則這裏受逼迫,不能印刷宣傳,就到那裏去印刷宣傳.逃是要逃, 但是見證不能不作,福音不能不傳.


第十七篇 籲請差派傳教士來華 ﹙1﹚向美國發出呼籲 馬禮遜心中久己渴望,能有更多的傳教士,前來中國,一同 為主作工.一八二七年十一月十一日,星期日,馬禮遜受了引導,寫了一封公開信,寄 往美國發表,請求美國差派一位傳教士來華.過了幾天,又致書美國公理會的國外 佈道會﹙以下簡稱美差會 American Board of Comissioners for foreign mission﹚,催促 他們考慮中國的請求.﹙馬禮遜早於一八二 0 年,就已受聘為該會通訊員了.適巧該 會於他發出該函之前數星期,己在紐約開會,獲得一筆鉅大捐款,以襄盛舉.該會祕 書伊華芝﹙J. Evarts﹚立即覆函馬禮遜略謂,來信之請求和鼓勵,適在該會積極倡導 此舉之後,可謂不謀而合,誠是主意.一人俟物色適當人選,當差其出國赴華.屈時務 請多以經驗力助為幸. 不久,美差會即派以利亞.布立治曼﹙Rev. Elijah Bridgman﹚為來華的正式宣教 師.同時,美國海員之友會﹙American Seeman’s Friend Soceity﹚則派大衛.亞比爾 牧師﹙Rev. David Abel﹚到廣州的外國水手中間工作.這兩個人同船,於一八三 0 年 二月抵達廣州.馬禮遜歡歡喜喜地迎接他們,極力予以協助. 亞比爾牧師任期只有一年.過此即轉赴新加坡.一八三三年五月因病回美.一八 三九年再來,抱病工作五年,回美而死. 布立治曼牧師長期留粵工作,後來調往浙江.他於一八三二年開辦「中國寶庫」 雜誌,自任總編輯.他於一八六一年身故. ﹙2﹚「馬禮遜」號載教士來華 一八三二年,美國海員之友會又派一位傳教士 愛德華.史迪芬﹙Edward Stephans﹚東來,十月二十六日抵達廣州.他是搭「馬禮遜」 號來的.這船是歐理凡先生﹙Mr. Olyphant﹚所有.他是一位虔誠的人,基督的忠僕, 中國的摯友.馬禮遜在廣州的主日聚會就是利用他的房子.他特地以「馬禮遜」的 名稱其船. 史氏的工作是對海員傳道.他來華工作至一八三六年二月期滿.以後轉受差會之 聘,留華至同年十二月,在新加坡去世. 據考證,史氏可能於一八三六年﹙道光十六年﹚春間,偕一中國譒譯﹙非梁亞發﹚, 在廣州街上,傳道,分發一部梁亞發所寫的「勸世良言」給洪秀全﹙參第 頁洪秀 全的「上帝教」﹚. ﹙3﹚歐理凡–一個在好事上富足的人 美國公理會之能差派傳教士來華,相當 得力於歐理凡先生財物上的捐輸.他捐了一位傳教士來華的旅費和其一年的生活 費用.當美差會經費支絀之時,他捐款維持,多方鼓勵.他與夥友們在廣州為教士們 豫備一所房子,免收租金約十三年之久.他向紐約自己所在的教會題議,於一八三 二年,捐送全部印刷機器到中國,即以其教會牧師布侖﹙Bruin﹚稱該印刷所.殆「中 國寶庫」﹙Chinese Repository﹚出版時,自願擔負一切支缺之款,而不讓美差會受累. 他為這個刊物,豫備了一所建築物為其館址,凡三十年.他的公司捐贈了五十一個 免費客位,以備傳教士及其眷屬來往美﹑華兩國之用.他有許許多多的捐輸.他是一


個在好事上富足的人.這就是保羅對提摩太所說的:「你要囑咐那些今世富足的人, 不要自高,也不要倚靠無定的錢財;只要倚靠那厚賜百物給我們享受的神.又要囑 咐他們行善,在好事上富足,甘心施捨,樂意供給人(註:“供給”或作“體貼”), 為自己積成美好的根基,豫備將來,叫他們持定那真正的生命」﹙提前六:17–19﹚. 「只是不可忘記行善和捐輸的事,因為這樣的祭是神所喜悅的﹙來十三:16﹚. ﹙4﹚有分於格茲拉夫在中國的工作 傳教士查理.格茲拉夫牧師﹙Rev. Charles Gutzlaff﹚是一德國人,受荷蘭差會﹙Netherlands Missionary Soceity﹚差派前往爪哇. 一八三一年開始,在中國沿海一帶來往航行,航程北到長城之東.每到一個港口,他 便分發聖經和福音小冊.他後來出版了三次旅行的日記,使歐﹑美兩洲的人,對中國 發生了很大的熱心.由此引起倫敦設立中國佈道會﹙China Evangezation Soceity﹚. 此會所派來華的第一位傳教士,就是戴德生﹙Hudson Taylor﹚. 跪在地圖前禱告 倫敦城的一處窮人住宅區內,有一間小房子.這房子就是早年 戴德生的住所,也是中國內地會的發祥地.那時戴氏不過是一二十歲左右的青年人. 在他房間的牆壁上懸掛一幅中華全國大地圖.他每天跪在地圖前禱告.神聽了他的 禱告,成全了他的心願,打發他到中國傳福音. 為了最光榮的目標 一八五三年,戴德生二十一歲時,中國佈道會董事決議,請 他到中國傳道,並代定船位.所定的船係一帆船,名達姆福利斯(Dumfrise),載重不 及四百七十噸,乘客只有戴德生一人.船泊利物浦(Liverpool).戴德生到了利物浦, 豫備登船.他的父母和中國佈道會皮爾士(George Pearse)秘書,也先後趕到. 戴德生和他們有幾次聚會.多蒙神的祝福,他的心裏充滿神的愛.他看見母親流 淚,就說:「母親,不要憂愁.我滿心喜樂,不能憂愁.我告訴你,我們兩人觀點不同,你老 想離別,我只看團圓(指天上的團圓 ).第二天九月十九日早上,約十點鐘,他和他 母親在船上艙裏聚會.一會兒卜朗克牧師也來參加.卜牧師為他們禱告;戴德生也 禱告,他的聲音堅定,態度從容,表情快樂,一點不像一位就要離開父母﹑妹妹﹑朋友 和祖國的青年.他心在大能的神裏面堅固,不膽怯,不畏縮.他雖明知正在步上困難 危險的程途,但他仍然揚聲說道:「我卻不以性命為念,也不看為寶貴,只要行完我的 路程,成就我從主耶穌所領受的職事,證明神恩惠的福音」(徒二十:24).禱告完後, 他們走上甲板,豫備上岸. 不料,船已啟碇.他的母親離別心傷,擁抱祝福.岸上一人攙她上岸;她則幾乎不知 所為,呆坐近邊一根木頭上.他突跳上岸來,抱著母親頸項,安慰她說:「至愛的母親, 不要哭,只是一個短短的時候,我們就要再會?試想一想,我離開你,乃是為了最光榮 的目標,非為名利,乃為傳福音給可憐的中國人.」 當船離開碼頭之時,戴德生急跳上船,跑入房內,在袖珍聖經空白頁上,用鉛筆寫 著:「神的愛是過於人所能測度的.德生.」寫完撕下,又跑出來將這頁丟在碼頭上給 他母親.又一會兒,船再靠岸,大副上去,和他們一一握手,並說:「願神祝福你.再會! 我還要帶回好訊.」戴德生又伸出手來,緊握母親的手,彼此再說:「願神祝福你.再 會!」心裏卻不敢盼望在地上相會.


船開行了,他們都在岸上揮手帕;戴德生站在船頭,後來爬上索梯,搖他帽子,宛如 得勝英雄.這時岸上母親看他兒子離開,抑制不住情感,哭了起來,聲音如刀刺入戴 德生的心.這時,他纔明白:「神愛世人,甚至將祂的獨生子賜給他們.」這個意義的 深重.他也相信他的母親在這時刻認識神的愛比她以前所已認識的更多. 求主差派傳教士來華 一次,戴氏和同工們在上海開委員會,范約翰題議,請內 地會求主在一八八七年派出一百位教士來華.當時大多數委員都以為不可能.經過 禱告之後,戴氏大有信心,相信這一百位教士的揀選和經費,神已有安排了.他說: 「我相信,神已經安排了,比你將他們到中國後所照的像片給我看更可靠.我信祂 是可靠,比我看見還來得可靠.」他們又求主來年多給一萬鎊的經費,並求賜下大宗 奉獻,免受收款手續煩瑣之勞.果然年內收到十一次奉獻,共一萬一千鎊.而奉獻自 己來華傳道的,共有六百名;但是只能取用一百零二名. 一八九五年是徵求一千名教士來華之末一年.五年中有一千一百五十三名新教 士來華.戴氏說:「一八九五年,得救的人居然比以前任何一年更多.想到這裏,大得 喜樂.聖靈似乎在全世界為中國作工.」在他離世的一年,已有傳道人散佈在十八省 之內. 只向神求得 一八九九年十二月二十六日,戴氏夫婦離華去澳洲(Austria)和紐 西蘭(New Zealand),同時卸下他帶領內地會的責任.在戴氏帶領期內,內地會收入 不下四百萬美元,全是由於戴氏不向人開口,只向神求得.從一九00至一九三二年, 收入近二千萬美金,也是沒有向人開口,只向神求得,並且從未借貸.一九00年有七 百位華籍同工在內地會工作.這是神給戴氏禱告豐富的答應.一九00年只有一萬三 千信徒悔改受浸,至一九三二年已有華籍同工三﹑四千位.西籍傳教士一千二百八 十位.受浸者十萬以上.(參閱第 頁 ) 戴氏於一九0五年六月三日在長沙內地會會所裏離世.他的臉色安息寧靜,不可 思議,宛若一個孩童安然睡覺,在其房間裏有說不出來平安的氣氛.中外朋友聞訊, 接踵來到他的床邊,瞻仰遺容.他享壽七十有三年. 我可以摸摸他的手麼 一位年輕的中國傳道人讀了戴德生所著「回憶錄」 (Retrospect)的中譯本,很想見見這書的作者,就和他的十八歲新娘,來到內地會會 所,聽到這個噩耗,便來到他的床邊,瞻仰他的遺容.這位年輕傳道人問道:「我可以 摸摸他的手麼?」說了就握住戴德生的手說:「我所敬愛的長者.我們真正愛戴你. 今天我們來看你,渴望見到你的慈顏.我們都是你的屬靈子女.你為我們開拓了天 家之路.多少年來,你愛我們,為我們禱告.今天我們來看你的慈容.你是那麼快樂,那 麼安祥.你正含笑,你的神情安靜可悅.今晚你不能對我們說話.我們並不求你回到 世間來,卻會追隨你,到你那裏去.你將在那裏迎接我們.」 紀念他的碑石 他的遺體葬於鎮江戴夫人及三子女墳塋之旁.一九八八年,戴德 生的曾孫戴紹曾(Jim Taylor)在鎮江昔日英國領事館遺址,發現紀念他曾祖父戴 德生的碑石;該址現已改成一所博物館.碑文還是完整無恙,寫著:「恭敬紀念令人尊 敬的中國內地會創辦人戴德生牧師.生於一八三二年五月二十一日,卒於一九0五 年六月三日.他一生住在基督裏.」


﹙5﹚格慈拉夫的工作與馬禮遜有關 馬禮遜曾由廣州送出書籍一大箱,內有聖 經﹑福音小冊,交給格拉慈夫,帶往中國﹑朝鮮和日本,沿途分發.馬禮遜覺得在格慈 拉夫所作的工作中,也有他的一份;因為格慈拉夫所分發的聖經和福音小冊,便是 馬禮遜所豫備,在馬六甲所印行的. 格慈拉夫﹙一八0三–一八五一﹚曾作過香港政府的中文祕書,是信義宗第一位 來中國傳道的傳教士.在馬禮遜譒譯中文聖經上他出過不少的力.他寫了好些單張, 又將聖經的某些部分譯成五種不同的方言.死時只有四十八歲,遺體葬在香港快活 谷墳場.一九五一年八月九日,好多信義宗傳教士,在他的墳場前,舉行一次逝世百 年的記念會. ﹙6﹚倫敦佈道會派人來華 一八三二年十一月,馬禮遜心裏十分喜樂;因為傳聞 倫 敦 佈 道 會 大 約 派 有 傳 教 士 七 人 , 要 來 遠 東 工 作 . 其 中 衛 三 畏 牧 師 ﹙ Samuel Wells–Williams﹚一人被指派來華,其他三﹑四人往馬來西亞.衛牧師與杜里牧師 ﹙Iva Tracy﹚二人同船東來,於一八三三年十月二十五日到廣州. 衛氏初次來粵時,是以商人身份向洋行報到;行名「光源」﹙Bright Fountains﹚. 他被介紹與馬禮遜和其兒子約翰會面.此外尚有布立治曼﹙Bridgeman﹚和史迪芬 ﹙Stephans﹚一共六人,同守聖餐.過了數日,又與梁亞發會面.那時最大困難,就是��� 聘合式的教師,授他中文.他得一文學優秀的先生.這位先生特別謹慎從事,提防他 人告密.每次前來授課,必帶一雙婦女鞋子和用具,置於案上.如有生面的人,或是有 所可畏的人進來.他便佯稱乃是製造番鞋的工匠,以資掩飾.一連好幾個月都是如 此,直至確信所有驚懼毫無根據.


第十八篇 他的為人和對兒女的教導 ﹙1﹚篤實謙遜不慕虛名 馬禮遜為人篤實﹑謙遜,不慕虛名,不喜顯揚,只知工作﹑ 讀書.一次,他接到老師濮固博士來信,說到米鄰寄去的麻師曼的中文文法譯品,內 容看來,確可證明其為抄襲馬氏的.不獨馬氏的錯字照抄,而且刻書手民錯誤遺漏 之字,也照樣遺漏,足為確證.又謂麻氏卻以長函斤斤置辯,且對馬氏之反應至為嚴 峻苛刻,殊不可忍.因此,勸告馬氏為自己申辯,暴露彼方剽竊抄襲之醜行劣蹟,以伸 公道. 但是馬禮遜不與人爭,隱忍置之,緘默不與計較,繼續埋頭工作如故.他所求的,非 世俗的虛名,乃天上的賞賚;「不要貪圖虛名,彼此惹氣,互相嫉妒.」﹙加五:26﹚;「我 不受從人來的榮耀」﹙約五:41﹚. 又有一次越恆河傳來不幸消息,後被派去幫助米鄰之一﹑二青年,對米鄰有非議, 怨謗交加.米鄰泰然處之,說:「讓我永不以人之最弱﹑最劣點品評其人.」馬禮遜獲 悉,亦不作多言,只在其報告書中,說了幾句勸勉的話:「我以為各傳教事業的團體, 最大的過錯,乃是人人不願居第二位–不甘下人.…當年主對各門徒一視同人,平 等對待,不分高下,無所軒輊.…」多年之後,施理修女士﹙Marry Slessor﹚也說:「大 凡甘居第二位,而歡歡喜喜服事的男人或女人有福了.這是很大的試驗!」 ﹙2﹚見義勇為拯救無辜 馬禮遜一生最後的幾年間,健康漸呈不支;但他繼續工 作,常去探視病人,撫慰病己垂危的海員.對於中國人他也一視同仁,有災者,同樣給 他服事,猶如本國人一般無異.下列一事,可為實證. 一八二七年初,一艘法船載有酒絲和其他珍品,停泊安南,等候修理.其船施被沒 收.於是另雇一艘中國大船,將貨物轉運澳門.不料中途,船夫頓起謀財害命惡念,以 最殘酷手段,殺死船上所有乘客,只有一﹑二人跳海,得免毒手.此二人中,一人溺斃, 一係歐洲人僥倖遇救,得回澳門.葡人獲悉此事,將案移交清吏辦理.此船終被截獲, 各犯法者一律判處死刑.先押解到澳門,與那獨一被救生還者對質,然後行刑.但在 被捕人犯中,有一個人並未參與下毒手,而且曾以暗號向各歐洲人警告.那位幸得 生還的歐洲人為欲救回一命,馬禮遜也是願為無辜者伸冤,盡力相助,親任譒譯,費 了不少口舌,其人終得釋放.當時整個廣州人士有口皆啤,俱各讚揚馬氏見義勇為, 拯救無辜.那個獲釋的人更是去函,拜謝他的救命大恩. ﹙3﹚處何境況都能知足 馬禮遜無論在甚麼境況,都能知足,或安樂﹑或苦難﹑ 或成功﹑或失意,從無怨言,毫不退縮,像保羅一樣:「我無論在甚麼景況,都可以知 足,這是我已經學會了;我知道怎樣處卑賤,也知道怎樣處豐富,或飽足,或飢餓,或有 餘,或缺乏,隨事隨在,我都得了秘訣,我在那加我能力者的裏面,凡事都能作」(腓 四:11–13). 一次,他在澳門的藏書室,因為鄰居失火而被殃及,損失嚴重,他的書籍全受損壞. 這是一個文人看為莫大的損失.但是馬禮遜輕輕地說了一句:「M先生說,因我過分 酷愛各書的精緻裝璜,所以受此管教.」


﹙4﹚他是一位慈愛的父親 馬禮遜是一慈愛的父親,這從馬夫人的描述裏可以 知道.她說:「他到澳門之時,常常受著兒女們活潑快樂的歡迎,即使狗兒凱撒,不但 也站在門口搖尾歡迎,而且也與孩子們一同分享他的慈愛.他從廣州依時回來;回 來之後,一天到晚充滿高興歡喜的氣氛.隨身行李打開,禮物一一分發,玩具經過細 看,陳列起來.不但孩子們個個喜樂,他那分發者也在喜樂中.當他吩咐處理帶回之 物的時候,臂間抱著一個最小的孩子,手裏挽著第二個孩子,其餘的孩子也在屋子 裏緊跟他團團迴轉,其樂融融.」 ﹙5﹚在歡樂中還是戰懼 關於馬禮遜在家庭中的生活,他的夫人說到一些.她說: 「他常到的地方,便是屋前一片安靜的草場.草場面對重山四繞的澳門海灣.草場 上面花樹美麗薈成濃蔭.草場四圍植以歐洲植物花卉.就在這裏,通常一家團聚,小 孩子們坐在他的膝上,或照亞洲人習慣,草間舖蓆,圍坐其上.傭人陪著他們.還有一 隻可愛的紐芬蘭狗,給那摯愛的小團體增添了快樂. 他對這些有趣的景象,滿有溫暖的愉快,在歡樂中,常常懷著謝恩的心.有時想起 世間的幸福,他便加上一句:「但是我在歡樂中,還是戰懼.」他對周圍滿有這種純樸 的樂事,雖也盡情享受;但對那些有損他那重大職責的樂事,卻是永遠不求欣賞上 的滿足.他對那些娛樂﹑消遣,諸如聖樂﹑談話﹑大自然的鑑賞等等,雖在其間或有 享受,只是為著勞苦工作,潛心研究之餘,輕鬆一下身心而已.「當存畏懼事奉耶和華, 又當存戰兢而快樂」﹙詩二:11﹚.要活在靈裏,不落在肉體裏;要以神為樂,不可去 滿足眼目的情慾﹑肉體的情慾;「不要愛世界和世界上的事.人若愛世界,愛父的心 就不在他裏面了.因為凡世界上的事,就像肉體的情慾,眼目的情慾,並今生的驕傲, 都不是從父來的,乃是從世界來的.這世界和其上的情慾都要過去,惟獨遵行神旨 意的,是永遠常存」﹙約壹二:15–17﹚. ﹙6﹚寫給兒女的信 從馬禮遜寫給他兒女的信,也可知道一些馬禮遜的為人. 猶如神所立的律法,也是說出神是怎樣的一位神.律法是見證神的,所以法櫃也稱 作見證的櫃.從他寫給兒女的信,也可知道,他是照著主的道理教育兒女﹔「你們作 父親的…只要照著主的教訓和警戒養育他們」(弗六:4). 一次,他的長子約翰要遠赴暹羅,他寫了一封長信,諄諄告以立身處事之道.「關於 你此行,我幾乎動了不忍之心,(那時約翰只有十八歲,尚年幼.)為著你要投身進入 這樣的社會,我感耽心不已.如果你真要去,必須十分警惕,常常禱告,萬不可少.願神 賜你恩典,眷顧你的心與口.茲將以下諸條方法示你;第一,凡遇各事,心中必須祈禱, 求神助力.第二,可隨時談話,但勿與生面人或外國人爭辯.第三,細讀每一文件,先要 洞察其意,然後執筆繙譯.….第四,遇有艱難詞句,如有可能,當就商於本地人.第五, 如有重要文件,應當仔細研究,用最優秀英文寫出纔呈上去.匆忙了事,苟且塞責兩 種惡習,切當避免.一有工作,即時作完,切勿耽擱,因為因循延宕,終必迫你匆忙潦 草.…當緊記我教你常常操華語,以期出口流利.又須練習發音清晰,令人易聽易


明….」 另有兩次致其兒女的家信,節錄於下:「…你來信有『匆匆寫就』之說,盼你勿在 信內養成慣用如此詞句,或是其它解嘲的話.當盡心盡力的,寫那麼多,就算那麼多, 這就彀了.…」 「每日當在聖經上留一好的記錄.在每日的回憶錄上,須慎自省,不要等待明天. 當我初來中國之時,每日早﹑午﹑晚,祈禱三次,每次數小時之久.…」 ﹙7﹚對長子的期望 馬禮遜有兒女六人,二人是前妻所出,四人是續弦所生.他最 看重長子約翰,久己期望他的長子能彀精通中文,致力修訂聖經譯本和其它文字工 作,在傳道上與他同工. 約翰旅英之時,曾有一短時期肄業於彌山學校﹙Mill Hill School﹚.其後,就到英華 書院工作.一八三 0 年,他十六歲時,得有機會,隨從一個美國商業團體同遊暹羅,為 時甚暫.同年九月即回廣州,隨侍乃父,勤力攻讀中文.其父說:「雖然年僅十六,他已 受聘為廣州外商的譒譯員了.我盼望他將來有一天,從事修訂馬﹑米合作的聖經譯 本.」 一八三二年底,約翰再有機會隨同一個美國使團,前往暹羅﹑安南一帶,締結商務 條約.那時,馬禮遜在致倫敦佈道會的函中說:「願主一路與他同在,祝福他.我心裏 所願的,向主所求的,就是得見此後他能譒譯基督教書刊成為中文.」同時,他致女兒 麗碧函中也說:「我已勸約翰,切勿單單從事商業,且常指示當為商人間的傳教士.… 我相信他不致因是一個不受薪,沒有名的傳教士而稍減他的熱心和功用.」 第十九篇 生離竟成永別 ﹙1﹚離別前致夫人書 馬禮遜必須長留家人於澳門,自己則須居住廣州公幹.每 年至少有六個月的時期如此.有時甚至還要久些.每年從八月至翌年二﹑三月他必 須住在廣州,等到公司船隊回國之後,始能回澳.這樣長期分開,彼此照顧均感不便. 二人健康日形不佳.馬夫人的身體更加不好.不得不有回英的打算.船期豫定一八 三三年十二月.馬夫人本極不願回英,因她覺得丈夫身體也漸不支.到了一八三三 年夏天,她又看見丈夫胃口不佳,右脅覺痛,能力衰退,種種病徵,深引為憂.但是公司 醫生則謂病徵並不嚴重,解除了她的憂懼;於是她纔肯去. 因為離別在即,馬禮遜就叫他的兒子,往廣州去,暫時代理他的職務,自己留在澳 門家中,以度最後幾個星期.但是事與願違,啟程之前一月,公司急召馬禮遜返廣州. 因在一運鴉片船上發生械鬥,死了一個中國人﹑一個英國水手,必須他去譒譯此案 文件.他就只好放棄幾週的團聚,往廣州去. 他在廣州致妻一函,表達衷心情感,其中說道:「…願神加強你的心靈,為著你的艱 難職責,賜你彀用恩典.我所最愛的兒女們,願神護庇他們.他們克盡子女之道,品性 可愛,令我心中大感愉快.我相信,今後你們遷居於基督教的社會中,對於他們必定 大有裨益.此次別離叫人最感痛苦的,就是我們一家分散,勢無限期.也許你將能交 託兒女給慈祥而忠誠的親友,而回到我這裏來;也許將來的結果優於我們的憂懼. 神是永不離開我們的的.…」


過了幾天,他又發一家書,上說:「…此時澳門與廣州相距己覺很遠,然而英倫與中 國又將如何?情感有時要我對你說:『不要去』.但是我們已經定規了,不能反悔.誰 能豫料前途如何?也許藉此能以得福.願神的旨意成就.神阿!我們是屬於你的,請勿 丟棄我們!我所愛的阿!現在我正要認識在基督裏的安慰,甚願在神的寶貴應許中, 安度信心的生活.…」. 從這兩封書,我們可以看出,馬禮遜是一情感豐富,活在神面前的人.他一面書寫, 對家人說話,一面又禱告,對神說話. 又給我們看見,他是一個肯喪失魂生命的人,肯為福音﹑為神的國撇下妻子﹑兒 女;這是叫魂生命傷痛的;然而他卻因此,得著基督裏的安慰.這就是主所說的:「因 為凡要救自己生命的(註:“生命”或作“靈魂”.下同),必喪掉生命;凡為我喪掉 生命的,必得著生命﹙太十六:25﹚. ﹙2﹚離別次日寫給夫人的信 那時,馬禮遜在廣州的職責雖然很重,終能商妥職 務暫由其子代理,自己得以脫身,回到澳門家中,與家人作最後兩週的團敘.家人離 華前幾天,他們天天忙著包紮行李. 一八三三年十二月十日也是英皇韋廉四世簽署簡派那俾亞﹙Lord Napier﹚為英 國駐華商務總監,以代替東印度公司之日.馬禮遜與家人在風雨交加之下,乘一葡 船,出伶仃洋,等候回英之船來到.這時渣甸氏接待馬氏一家人在其洋行的中暫住, 等候英船.在饑寒暈船之中,他們再得短聚片時.他們依依不捨.這時的片刻何其寶 貴. 十三日,出洋的船開到,約翰亦從廣州趕來送別.馬夫人攜男帶女上船.翌晨啟碇. 馬禮遜站在渣甸船面揮別,難免心傷,眼淚潸然而下. 第二天,馬禮遜就寫了一封給他離別夫人的信.上面說:「…昨天早晨,在曙光中, 眼看『印格立慈』號載著你們而去,不覺淚流沾襟.為著你們,我親愛的夫人和我鍾 愛的兒女們,我向神作了許多的禱告.…現在,我是關閉在最後幾天所睡臥的房間 中.…我有一本聖經,又有一本蘇格蘭立約們受苦的歷史.從其間,我得到了大大的 安慰.願神『甜密的臨及』今天與你們同在.…約翰已經告訴了我,你們最後的消息. 你在舵次說『:感謝神』,船上每一個人似乎都是和藹可親的.我謙卑﹑誠懇地讚美 神;因為祂在這種艱苦的情況中,調進了許多恩惠.尤其是興起了許多和藹可親的 的朋友.…我己立志,將我自己完全獻給中國人.尤其是照我從前所意願地奉獻給 聖經.我願能在我們的印刷機上,印一版聖經.願神使我所作的盡都順利.…」 始料未及,他們這次的生離,竟成永別.馬禮遜幾乎每日都寫家書給他的夫人,直 到他去世前三日為止.今日的生離死別,雖然心可傷痛,那日天上的再會,不知何樂!


第二十篇 一粒麥子落在中國地裏死了 ﹙1﹚那俾亞爵士對他器重 一八三四年七月十六日新任英國駐華商務總監督那俾 亞爵士﹙Lord Napier﹚扺達澳門.馬禮遜前往迎接.那俾亞夫婦接見他時,對他甚為 客氣,極其好感.當馬禮遜將自己介紹給那氏時,那氏握了他的手,說他能彀與他相 識,乃是一件很快樂的事.那夫人也從椅中起立,走近前來,臉上顯出微笑,很客氣地 說,她聽見他的名字已經多時了;因此,她似乎與他認識了好久了. 那氏一上任,立刻召集東印度公司的人員,宣佈英廷的新政策,宣讀皇家的委任 訓令.馬禮遜即被委任為中文祕書,兼譒譯,年薪一千三百鎊,應當穿副領事服飾,上 有皇家鈕扣.原來由東印度公司撥助英華書院的每月一百鎊,改由政府付給.馬禮 遜將這些函告夫人,信上有話說:「…願你為我禱告,使我在我所必須站住的新地位, 能彀忠實服事當受讚美的救主.」 馬禮遜深感那氏夫婦對他甚好.那夫人對他似乎特別器重.一次有一便條寫給他 說:「請容我說,無論在甚麼時候,能在我的家裏接待你,總是使我萬分歡樂.盼望我 的女兒們和我自己,能有許多機會和你小聚靜談,講說敬虔的事.在這遠邦異地,我 逾覺得切欲引導她們注意敬虔.」 敬虔的人令人敬重,敬虔的人叫人羡慕敬虔. 不在於他講甚麼而在於他是甚麼 一次,倪弟兄問和教士,如何叫人產生生命的 需要;如何叫人產生屬靈的饑渴來?她回答說:「這件事固然在於神的工作,但也有 工人這一方面的講究.神的一面且不說,從工人這一面來看,他能否叫人產生屬靈 的饑渴,不在於他講甚麼,而在於他是甚麼.當一個進步的人與一個不進步的人在 一起的時候,那不進步的人就很自然會發覺自己的落後.一個順服的人與一個不順 服的人在一起的時候,那不順服的人也很自然地看見他的不順服.同樣,一個聖潔 的人,與一個不聖潔的人在一起的時候,那不聖潔的人也很自然會看見自己的不聖 潔.你本身若不是那種人,你就不能在別人身上產生出那種饑渴來.」 我們都得問問自己是那種人?生命如何?保羅對以弗所教會的長老說:「…你們知 道,自從我到亞西亞的日子以來,在你們中間始終為人如何」(徒二十:18).保羅始 終為人如何,是那種人,他們都知道.惡鬼對猶太祭司長士基瓦的七個兒子說:「耶穌 我認識,保羅我也知道;你們卻是誰呢」(徒十九:15).你是那種人,人知道,神知道, 鬼也知道. ﹙2﹚身體不支幾乎暈倒 一八三四年七月二十三日﹙拜三﹚,那俾亞爵士去廣 州,必須馬禮遜作伴.馬禮遜雖覺身體不很好,但是職責所在,不能不去.在上珠江行 程中,他須在一敞船裏面過宿,因有風雨,受了風寒.到了廣州,又須立刻辦他的公事. 首要的是,要將那氏請求面見總督的書譯成中文. 那氏來到���州,未得北京皇室御准.總督大大冒火,覆信措詞自大嚴厲.大意如下: 「天邦上吏,斷不能以外夷一介之書,私行引見.該夷人領袖,輒以私札干投.本座身 居總督之職,將擯而不納,置而不閱.城外夷人所開公司地址,不過為夷人遠來廣州 經商,暫時居留之地.夷人等准食於斯,臥於斯,買賣於斯,而不准周圍遊蕩.凡此諸點,


典章所定,不容玩忽.總之,國有常規,到處皆然.即英吉利,亦自有其法律.天朝上國, 典章赫奕,威嚴勝於雷霆.光天之下,不敢或違.…」那俾亞爵士則堅持要中國官方正 式承認他為大不列顛帝國的代表.於是雙方開始爭執.馬禮遜因此費了許多心力, 作了許多譒譯工作,身體不堪支持,幾乎暈倒.從他七月二十五日寫給夫人的信,可 以看得出來.上說:「今天精神很不好.廣州方面,工作這樣過度.我覺得完全支持不 住.我想,我必得辭掉這職分了.親愛的阿!但願神幫助我,使我辦事不致過於鹵莽.但 是我在驕陽之下,從這所屋子,走到公司裏,那俾亞爵士的所在.我在街頭幾乎暈倒. 自那時起,直到如今,我在床上,一直轉側呻吟.…現在已是晚上八點鐘以後了.哦!我 盼望不久從你那裏,接到歡樂的消息.親愛的夫人,親愛的兒女們祝你們晚安.願神 與你們同在!」 第二天,他在日記上又寫著:「我整整忙了一天.神是當受讚美的.今天比起昨天來, 我的氣力好了許多.我於十時參加議事會.從那時,譒一封那俾亞爵士致廣州總督 的書,一直到三時.…後來那俾亞爵士又召我去,在他和伍敦元中間擔任譒譯.我覺 得走不動了;所以在廣州叫了一頂轎子,密密下了窗帘,偷偷抬過街頭.」 馬禮遜在他身體如此軟弱中,還能有禱告﹑祝福和讚美.這猶如舊約裏的雅各,年 邁就要離世,還能扶著杖頭敬拜神﹙參創四十七:31﹚;也如詩篇七十三篇二十六節 所說的:「我的肉體和我的心腸衰殘,但神是我心裏的力量,又是我的福分,直到永 遠.」 ﹙3﹚葬在澳門墳場山上 一八三四年七月二十七日,主日,馬禮遜仍像平時,主領中 文聚會,參加的人約有十餘位.是日夜間,他寫最後一頁日記,說,監督署發表全體職 官姓名.他的姓名列在各醫官﹑牧師之上.七月二十八日,拜一,他很孱弱,但仍辦公, 兩次坐著轎子去見那俾亞爵士.是日,他寫了一封家書,致其夫人說:「愛妻阿!我們 又挨過疲勞的一天,仍忙政治爭論的事;但尚未近解決.我的健康仍是如此﹙不佳 也﹚.…」這是他的絕筆.他至死未得家人抵英後的來信.此後幾天,洋行的醫生們竭 盡全力診治,終歸醫藥無效.一八三四年八月一日,拜五晚間,他便去世了.他生於一 七八二年,卒於一八三四年,在世寄居五十二載. 那俾亞爵士和全體駐廣州的歐﹑美人士,都來執紼,送他棺本至碼頭,再由商務副 總監羅便臣爵士﹙George Robinson﹚與孝子約翰搭船護送棺木至澳門.在那裏,這位 前驅來華的宣教士葬在那座美麗的小小墳場上,在他原配夫人的旁邊,安息著,等 候主來. ﹙4﹚一切都在天上寶座行政管理之下 馬禮遜死後,不到三個月,那俾亞爵士也 死了.他是因著與總督之間的爭執,未得解決,憂憤而死.此後一段時期,洋行既廢,新 制未行,在這青黃不接之中,種種糾紛衝突,困難逾來逾多;遂以鴉片為導火線,爆發 中英鴉片戰爭.中國戰敗,開放五口通商,外國傳教士得以自由進入內地傳道.讚美 主!一切都在天上寶座行政管理之下,為著福音傳開.「耶穌進前來,對他們說:“天 上地下所有的權柄都賜給我了.所以,你們要去,使萬民作我的門徒,奉父﹑子﹑聖靈


的名給他們施浸(註:或作“給他們施浸,歸於父﹑子﹑聖靈的名)」 ﹙太二十八:18,19﹚; 「…照祂在基督身上所運行的大能大力,使祂從死裏復活,叫祂在天上坐在自己的 右邊,遠超過一切執政的﹑掌權的﹑有能的﹑主治的和一切有名的,不但是今世的, 連來世的也都超過了.又將萬有服在祂的腳下,使祂為教會作萬有之首」﹙弗 一:20–22﹚;「所以神將祂升為至高,又賜給祂那超乎萬名之上的名,叫一切在天上 的﹑地上的和地底下的,因耶穌的名無不屈膝,無不口稱耶穌基督為主,使榮耀歸與 父神」﹙腓二:9,10﹚.


Spiritual created Gleaners8-2