Issuu on Google+

42 000 ks

Dvojtýždenník do domácností a firiem

Tipy

str. 5 – 8

na leto! Ročník: III. číslo. 16/2013 Dátum vydania: 22. 8. 2013

Banská Bystrica

Muzikál v kúpeľoch

Spájanie kultúr umením

Zlatý Vladimír Michal Handzuš si splnil sen Výbošťok

str. 2 Muzikálový festival v Kúpeľoch Brusno, sa uskutoční 23. – 24. augusta, tradičná prehliadka muzikálového umenia už neodmysliteľne patrí k záveru leta.

str. 4 Program podujatia Ľudia z rodu Rómov, tvorila mozaika rôznych foriem umenia a jeden cieľ - spájanie rómskej a nerómskej kultúry.

str. 9 S tromi zlatými medailami sa zo  Svetových hrier veteránov v Turíne vrátil slovenský atlét Vladimír Výbošťok. Bol jednou z najväčších postáv veteránskej olympiády.

str. 12 Búrka nadšenia na naplnenom námestí privítala Michala Handzuša, ktorý si splnil sen a priniesol do Banskej Bystrice vzácnu športovú trofej.

Mladosť ponúka radosť, energiu a hrdosť na korene Laureátom Akademického Zvolena 2013 sa stal Folklórny súbor Mladosť z UMB Banská Bystrica. Ako chutil úspech v súbore, ktorý už pracuje viac ako polstoročie, aj na to sme sa spýtali Mgr. art. Martina Urbana, umeleckého vedúceho súboru.

Pre všetkých to bolo príjemné prekvapenie. Univerzitný folklórny súbor Mladosť sa nikdy netajil tým, že nemá ambíciu vyhrávať podobné súťaže. Akademický Zvolen a Nitra sa každý druhý rok striedajú a sú mnohé kolektívy, ktoré sa sústredia na tvorbu smerovanú priamo pre tento formát. Mladosť nie. Čerpali sme z overenej tvorby, časti výročného programu „50 rokov mladosti“ sme vhodne dramaturgicky pospájali témou a laitmotívom „Hore Hronom pieseň letí“, čo je nádherná tekovská pieseň a jednotlivé programové čísla zrazu vytvorili kompaktný celok. Keď na vyhodnotení zaznelo: „Laureátom je – Mladosť“, naši začali spoločensky povinne tlieskať, a až po chvíli im došlo, čo počuli. Vtedy to prepuklo... Už dávno si tak nezakričali! Milé bolo, že diváci tento výsledok podporili výrazným aplauzom. Ak je divák spokojný, nič lepšie sa nám nemohlo stať.

Čím ste sa inšpirovali pri tvorbe programového bloku Hore Hronom?

Pred niekoľkými rokmi sme s mojím domovským telesom, FS Vatra z Tlmáč, uviedli festivalový program „Hore Hronom pieseň letí“. Neskôr

sme na tejto platforme vybudovali dramaturgiu výročného programu „K prameňom...“ Mladosť je s Tekovom prepojená nielen mojou osobou. Do tejto koncepcie sme pridali parádu z Podpoľania v podobe Ponických tancov a skvelej muziky, inšpirovanej hrou primáša Berkyho Všiváka. Odohral to mladý Milan Berky, diváci aj porota výrazne ocenili jeho štýl a techniku. Samozrejme, zvuk celej kapely, ktorá rastie. Celý blok sme zavŕšili tancami zo Šumiaca, v rekonštrukcii filmového záznamu inscenovaného pre mla-

dý a dynamický folklórny súbor. Je to trend, ale z nášho pohľadu prinášame okrem transkripcie motivických väzieb a temperamentu aj kus tvorby formou pulzovania priestorovej kresby a dynamickej štruktúry bloku. Má v tom prsty aj moja žena Táňa, ktorá sa z pozície spolutvorcu prepracováva do vysokej kvality samostatnej tvorby. Takú nápaditú prácu so ženskými tancami som už dávno nevidel a je mi cťou môcť ju uvádzať v tandeme Táňa a Martin Urbanovci. Výrazne si tým vylepšujem pozíciu!

Kedy vznikol FS Mladosť a s akým poslaním?

Mladosť vznikla v roku 1961-62 ako typický voľnočasový súbor pri Pedagogickom inštitúte v Banskej Bystrici. Aj sa volal Pedagóg... Postupom času sa stal plnohodnotným vysokoškolským telesom s veľkým ľudským a tvorivým potenciálom. Osobnosti, ktoré prešli Mladosťou formovali celé folkloristické prostredie regiónu a na výročí sa vždy stretne množstvo známych tvorcov, pedagógov, interpretov. Pokračovanie na strane 3


novinky

spravodajstvo

Koho meno pribudne na brusnianskej Terase slávy?

Stretnutie generácií Ukážky Klubu vojenskej histórie Golian, bohatý kultúrny program, ale aj ekumenická pobožnosť boli súčasťou 8. ročníka Stretnutia generácií na Kaliští v okrese Banská Bystrica. Podujatie sa uskutočnilo v sobotu 17. augusta.

Presídlili obyvateľov

Sisa Lelkes Sklovská, foto: TASR/Michal Svítok

osobnosťou je významný slovenský herec.“ My len pripomíname, že pred rokom pribudlo na Terase slávy meno českej speváčky Báry Basikovej. Po prvýkrát dostane vo festivalovom programe priestor aj beseda s umelcami. Podvečery v priestoroch Muzikal mixu v lobby kúpeľného domu Poľana budú venované prítomným umelcom, pričom diváci okrem odpovedí na svoje otázky, budú mať možnosť získať aj autogramy hostí. Celý dvojdňový kolotoč muzikálovej hudby budú slovom sprevádzať moderátori Štefan Skrúcaný, Slávo Benko a Rado Kuric.

Kalište sa počas SNP stalo jedným z centier takzvanej Partizánskej republiky v Nízkych Tatrách. V čase vojny malo okolo 200 obyvateľov. Za pomoc partizánom nacisti obec 18. marca 1945 prepadli a zavraždili 13 obyvateľov. Vypálili 42 domov aj s hospodárskymi budovami. Po  oslobodení Slovenska zvyšných obyvateľov obce presídlili do Banskej Bystrice, do  časti Fončorda, kde pre nich postavili domy na ulici Nové Kalište. Kataster obce je od  roku 1945 súčasťou obce Baláže. V dvoch zrekonštruova-

ných domoch sú od roku 1962 umiestnené expozície a pamätné izby. V období normalizácie bol do Kališťa z Pamätníka SNP v Banskej Bystrici prenesený bronzový monument Obete varujú od Jozefa Jankoviča. Po roku 1989 sa toto dielo vrátilo na svoje pôvodné miesto.

Národná kultúrna pamiatka

Expozície na Kališti spravuje Múzeum SNP v Banskej Bystrici. V roku 1961 bolo toto miesto vyhlásené za Národnú kultúrnu pamiatku. Sú tam zrekonštruované dva domy, malá zvonička a základy zhorených obytných domov. Pripomínajú tragédiu, ktorá sa tam odohrala pred 68 rokmi. V roku 2007 Múzeum SNP sprístupnilo v domoch novú expozíciu pod názvom Partizánska republika. Spolu s expozíciou bol sprístupnený aj nový pamätník. V roku 2008 Múzeum SNP sprístupnilo náučný chodník Kalištím. Tvorí ho 17 informačných tabúľ, ktoré sú umiestnené po celom areáli. TASR

(nym)

NBB 1305/13

dií, na finálový koncert súťaže Muzikálový talent 2013, ktorú má pod palcom Jozef Bednárik (ten bude zároveň predsedom poroty). Okrem neho do porotcovských kresiel zasadnú Richard Rikkon, Jarmila Hittnerová a Mária Reháková. Hudobník Richard Rikkon ponúkne aj klavírny recitál, ale v rámci festivalu čakajú na návštevníkov aj nočné recitály Sisy Lelkes Sklovskej a Dana Hůlku. No a súčasťou festivalu bude opäť slávnostné pripevnenie tabuľky s menom ocenenej osobnosti na Terase slávy v brusnianskych kúpeľoch. „Kto si tohto roku vyslúži túto poctu, to je zatiaľ tajomstvom,“ usmieva sa Ján Kubiš. „Prezradím len toľko, že tou

NBB 1261/13

Výrazný podiel Zvolenčanov badať aj na príprave a organizácii populárneho Muzikálového festivalu v Kúpeľoch Brusno, ktorého 6. ročník sa uskutoční pod záštitou prezidenta SR Ivana Gašparoviča v dňoch 23. – 24. augusta. Táto tradičná prehliadka muzikálového umenia už neodmysliteľne patrí k záveru leta. „Náš muzikálový festival, ktorý sme zasadli do romantického prostredia brusnianskych kúpeľov, každoročne privíta množstvo fanúšikov tohto umeleckého žánru,“ hovorí zakladateľ a organizátor podujatia Zvolenčan Ján Kubiš. „Dva dni plné šansónu, muzikálovej hudby, mladých talentovaných spevákov, ale aj ocenení, v obkolesení nádhernej prírody budú predposledný augustový víkend určite dôstojnou rozlúčkou s letnými mesiacmi.“ Aj tohto roku prijali pozvanie zvolenských organizátorov zvučné mená českej a slovenskej divadelnej scény. Medzi nimi nechýba Daniel Hůlka, Zuzana Kronerová, Sisa Lelkes Sklovská, Štefan Skrúcaný, Viktor Horján, Ján Jackuliak, Zoro Laurinc, Andrea Zimányiová a mnohí ďalší. Návštevníci sa môžu tešiť aj na koncertné pásmo muzikálových, filmových a iných meló-

Stretnutie generácií je každoročne spomienkou na obete i ľudí, ktorí prežili hrôzy vojny v tejto podhorskej obci. Organizujú ho Oblastný výbor Slovenského zväzu protifašistických bojovníkov v Banskej Bystrici, spolu s Múzeom SNP, Banskobystrickým samosprávnym krajom (BBSK), mestom Banská Bystrica a ďalšími spoluorganizátormi. Záštitu nad podujatím prevzal predseda BBSK Vladimír Maňka.

NBB 1271/13

Už niekoľko rokov sa viacerí zvolenskí organizátori kultúry podieľajú nielen na úspešných podujatiach vo svojom meste a okolí, ale aj na formovaní ďalších významných prehliadok, koncertov či festivalov mimo Zvolena.

NBB 69/13

2


číslo 16/2013

rozhovor

3

Mladosť ponúka radosť, energiu a hrdosť na korene Môžete predstaviť jednotlivé zložky a  hlavných protagonistov?

Dokončenie zo strany 1 V súčasnosti to znamená záväzok a snahu posunúť Univerzitné teleso z pozície reprezentanta UMB aj k edukačnej inštitúcii, ktorá odborne kumuluje hodnoty, vedomosti, pedagogickú, didaktickú nadstavbu a od pozície repertoárového súboru sa stáva prostredím pre rast všetkých poznaniachtivých mladých ľudí, budúcich učiteľov, laikov, amatérov, budúcich profesionálov, skrátka tých, ktorí budú vedieť viac ako len zatancovať tančeky, zahrať a zaspievať to čo ostatní. Budú vedieť čo tancujú, ako to vyzeralo v pôvodnom prostredí, sami si vytvoria schopnosti objavovať, spracovávať a kvalitne šíriť nielen národnú kultúru vo svojich prostrediach po skončení štúdia, alebo aktívneho účinkovania. A pochopením zdrojov sa sami stanú autentickými, originálnymi umeleckými osobnosťami. Myslím, že už pár rokov sa nám to darí, súbor napreduje, jednotlivci evidentne taktiež a kolektív je predsa vždy zložený z takýchto výnimočných mladých. Univerzita na tento výnimočný a nadstavbový proces vytvára primerané prostredie, za čo sme vďační. A chceme viac...

Napriek svojej päťdesiatke je súbor stále mladý a svieži, kto sú jeho členovia?

Mali by to byť študenti. Teda aj sú. Lenže Mladosť má silnú väzbu aj na detské kolektívy v Banskej Bystrici a preto máme aj silnú vrstvu stredoškolákov, čo je skvelé. Dostanú sa do kontaktu so staršími interpretmi z celého Slovenska a to zaisťuje rýchly progres mládežníkov. Z detských kolektívov si prinášajú nadšenie a prirodzenú potrebu rásť, pre študentov je to zase príležitosť vyskúšať si psychologické, pedagogické a prirodzene výchovné metódy, ktoré v spolupráci s vedením súboru výrazne formujú intelektuálny, emocionálny a teda aj umelec-

ký rast jednotlivcov. Nehráme sa na nejaké hierarchie, každý si musí uvedomiť svoju pozíciu a hodnotu pre kolektív. A je to aj zdravé konkurenčné prostredie, pretože niektoré tie žabce majú skvelý základ a rýchlo napredujú. Pre ľudí „zvonku“ to je celkom slušná výzva. Vždy sme však radi, keď sa zjaví vyzretá osobnosť, ktorá plynulo zapadne do formátu Mladosti. Takže je to celkom vyvážené a veríme, že s rastúcou kvalitou súboru rastie aj meno a prichádzajúci študenti viac využijú výhody plynúce z účinkovania v Mladosti. Nejde len o kredity a snáď už aj internáty, ale aj o celkovú pozíciu reprezentanta UMB. Ako Mladosť, tak aj jednotlivci.

V  súbore sú mladí ľudia z celého Slovenska, zrejme to umožňuje pripravovať pestrý repertoár, ale ak sa často striedajú, je to náročné na prípravu... Mladosťáci naozaj ovplyvňujú dramaturgiu tvorby, 50 rokov Mladosti je toho jasným obrazom. Pršany nad Bystricou, Poniky, komplet Horehronie.

Ale aj Dolný Liptov, Tekov, Myjava, Zemplíny. V príprave je Orava a Kysuce, máme odtiaľ pár výnimočných dám a chystajú sa aj páni... Fluktuácia je normálna, ale v Mladosti sa nečaká na tance. Každý je nútený rýchlo adaptovať repertoár, ak ho technicky zvláda. Aj keď nie, aspoň sa naučí. Máme overené, čím skôr ide človek na javisko, tým skôr nastane jeho rozvoj, odblokovanie, pocit zadosťučinenia, naplnenia, sebadôvery a to všetko pozitívne vplýva na celok. Samozrejme, svojich frontmenov si vážime a patrične využívame. Pred pár rokmi sme mali problém predovšetkým s chlapmi, neskôr zas nastal pomerne veľký rozdiel medzi dievčenskými generáciami. Postupným aplikovaním nových didaktických postupov sme dosiahli homogénnu štruktúru kolektívu a veríme, že to bude už len lepšie. Nie je nás veľa, repertoár je adaptovateľný od 7 párov až k veľkým formám a väčšina javísk je skromná. Takže sa jednotlivci často menia v pozíciách, sú flexibilní a má to svoj zmysel. V Mladosti sa nenudia.

Hlavné zložky sú všetky. Dokonca to vnímam tak, že hlavný je každý, kto sa chce dostať pod kožu systému. Samozrejme, je to o hudbe a tiež jej súčasti – speve a prirodzene o tanci. Kapela je rovnocenná s ostatnými členmi, takže nie je platená. To nás trošku determinuje, v Bystrici je veľa skvelých muzikantov, s ktorými by sme radi spolupracovali, ale len vo výnimočných prípadoch si dovolíme niekoho platiť za hosťovanie. Kapelu vedie Marián Lihan, náš občan !polomcan Maňo". Bývalý skvelý tanečník, ťahá basu. Hosťujú dvaja predníci, dlhodobo Michal Brodniansky, teraz v pozícii doktoranda na Katedre hudobnej kultúry, viac pomáha s učením a motivovaním huslistov, spolu s kolegom, predníkom Maríny a perspektívnym hudobným upravovateľom Paľkom Martinkom. Mladý Milan Berky sa so súborom previazal predovšetkým toto leto a veríme, že vytvoríme pozitívnu platformu pre jeho rast. Vikina Tešlárová je zas skvelá technická hráčka, dievča, ktoré na ZUŠke dosiahlo čo sa len dalo a postupuje na Konzervatórium. Talent. Maskot súboru Roman Gunár Guny sa s nami lúči, doštudoval. Marínka Debnárová, naša skvelá kontráška sa snaží nájsť čas na súbor popri práci v RTVS a rodine, sme jej za to vďační. Niekedy ju supluje Martin Stieranka. Pojem medzi kontrášmi. Súčasný cimbalista je môj spoluobčan zo Slatiny, Števo Pavelka. Kľúčovou osobou v speváckej skupine bola doteraz Mirka Vasiľová. Pekné a schopné ženy majú jeden problém... Sú žiadané. A tak sa nám vydala a ešte ide do PUĽSu a my sme na ňu hrdí. V spolupráci s dievčatami zo zboru Mladosť, študentkami už spomínanej katedry sme v apríli odpremiérovali koncert. Tešíme sa na jeho samostatný život a držíme palce všetkým schopným dá-

mam zo speváckej skupiny. Získali honor a naplnenie, už ich nikto nebude považovať za „prezlekové“ čísla. Tanec je spoločnou prácou tímu vyprofilovaného z predchádzajúceho systému a schopných jednotlivcov kolektívu. Vedúcou bola Veronika Samuelčíková v tandeme s Katkou Bačovou- Bunkou. Nika sa chystá priviesť na svet ďalšieho folkloristu, Katka so svojim sarkastickým humorom prebrala koordináciu zložky. Vychovali sme talenty ako Matúš Druga, ktorý je v súčasnosti v rozbehu ako tvorca a pedagóg, dostáva priestor aj v Mladosti, podobne ako Dorin Popa, Nadlačan, bývalý Jánošíkar, prirodzený naturálny a motivujúci. Janka Krigovská nám na chvíľu odbehla domov do Čadce, vracia sa nám však a my budeme ďalej rozvíjať tieto mladé talenty. No a po novom je moja polovička konštruktívny kritik nielen u nás doma, ale aj v Mladosti. Jej tanečná a pedagogická skúsenosť zo SĽUKu a Jánošíka je dôležité know how pre ďalší rozvoj Mladosti. Ja to celé kuchtím do výsledného tvaru.

Kde všade už súbor účinkoval?

Poskromne. Spomeniem Korziku, Turecko, Francúzsko, Azory, teraz Sicíliu, samozrejme, krajanské prostredia v Maďarsku, Rumunsku a srbskej Vojvodine. A v okolitých krajinách. Je to prirodzená súčasť kolobehu života súboru. Pripravujeme Austráliu. A hosťovanie partnerských kolektívov u nás doma.

S  akými ambíciami a  plánmi Mladosť vykročila do  ďalšej päťdesiatky? S tými najlepšími. Uvidíme ako sa bude dariť. Ale Mladosť má pozitívne meno už v názve, nemyslíte? Tešíme sa na to čo príde. Máme čo ukázať. (vap), foto: archív FS Mladosť


4

novinky

spravodajstvo

Festival Ľudia z rodu Rómov spájal kultúry Aj s konkrétnymi prípadmi neľahkého postavenia žien v rómskej komunite sa mohli oboznámiť návštevníci 12. ročníka podujatia Ľudia z rodu Rómov, ktoré sa uskutočnilo v dňoch 15. až 17. augusta vo Zvolene a Banskej Bystrici. So ženami – Rómkami, ktoré sa neboja hovoriť o svojom postavení v minorite, sa mohli ľudia porozprávať v rámci Živej knižnice, ktorá otvorila svoje brány v piatok, 16. augusta na Námestí SNP v B. Bystrici. „Po prvý raz o svojom postavení v spoločnosti hovorili aj dvaja Rómovia – gayovia,“ povedala štatutárna zástupkyňa Občianskeho združenia Quo Vadis Ingrid Kosová. Živá knižnica s desiatimi "knihami" – ženami a mužmi, odhalila zákulisie partnerského života u Rómov, o ktorom sa stále malo hovorí.

Spájanie kultúr

Na podujatí sa však nielen diskutovalo, ale organizátori poskladali program do zaujímavej mozaiky divadelného, výtvarného, hudobného, tanečného, ale aj ďalších foriem umenia. „Našim cieľom bolo spájanie rómskej a nerómskej kultúry. Chceli sme ukázať, že spolunažívanie dvoch komunít je nielen možné, ale prináša aj obojstranne osožné a obohacujúce ovocie," uviedla hovorkyňa podujatia Eva Koperová. Pokiaľ sa festival doteraz konal len v  B. Bystrici, tento rok ho organizátori prinesli

aj do Zvolena. Hneď v prvý deň sa na Zvolenskom zámku uskutočnila vernisáž výstavy fotografií, videoartov a výtvarnej inštalácie Nie je čoho sa... smiať. Výstavy s mimoriadne silným emočným nábojom a zároveň prekvapením pre jej návštevníkov. „Výstava sa venuje životu. Pripomína to, čo sme zabudli, upozorňuje na to, o čom nevieme a snáď privedie k zamysleniu nad životom a časom smrti," poodhalila o výstave jej kurátorka Viera Duždová z Českej republiky.

Zlatý klinec

Zvolenský zámok bol aj dejiskom módnej prehliadky, ktorá bola výsledkom tvorivej spolupráce banskobystrickej neziskovej organizácie Animus Apertus vytvárajúcej pracovné príležitosti pre rómske ženy vychované v detských domovoch, s výtvarníčkami – návrhárkami z VŠVU v Bratislave. Zlatým klincom prvého dňa bolo nesporne predstavenie prvej rómskej porevolučnej divadelnej skupiny Ara Art z Českej republiky. Hra Guli daj, čo znamená v preklade Sladká mama, je autorskou hrou, obdobou Poludnice zo zbierky Kytice Karla Jaro-

míra Erbena, avšak je inšpirovaná najmä samotným životom, súčasnosťou a napríklad aj protirómskymi pogromami v Čechách. „Legendu sme preniesli do súčasnosti, do nášho storočia. Snažili sme sa tak reagovať na to, aké sú spoločenské nálady a udalosti tak v Čechách ako aj na Slovensku. Svoje predstavenie adresujeme rómskemu i nerómskemu publiku,“ povedal režisér divadelného súboru Ara Art David Tišer, herec, ktorý si mal príležitosť zahrať aj na doskách českého Národného divadla a bol nominovaný na Cenu Alfréda Radoka.

Presun do Banskej Bystrice

V piatok a sobotu, 16. a 17. augusta, sa podujatie presunulo do  Banskej Bystrice.

Výstava venovaná 45. výročiu okupácie Československa Pásy tankov Sovietskeho zväzu, Poľskej ľudovej republiky, Nemeckej demokratickej republiky, Maďarskej ľudovej republiky a Bulharskej ľudovej republiky 21. augusta 1968 udusili klíčiacu nádej na obrodu spoločnosti v Československu. Prvou úlohou okupantov bolo popri internovaní politických predstaviteľov Československa aj obsadenie desiatich štúdií Československého rozhlasu. Bratislavské a košické štúdio prestalo vysielať už v prvý deň okupácie okolo deviatej hodiny ráno.

Banskobystrické štúdio, postavené na okraji mesta, nedokázali sovietski vojaci objaviť hneď po vpáde do mesta. Pred kolektívom banskobystrického rozhlasového štúdia tak vyvstala historická úloha: po celý deň prinášať slovenskému poslucháčovi

pravdivé, aktuálne informácie o dramatických udalostiach v republike. Do Banskej Bystrice prichádzali správy o pohybe okupačných vojsk z celého Slovenska. Ľudia telefonovali, posielali telegramy, prichádzali do štúdia osobne. Vyjadrovali svo-

Námestie SNP najprv ožilo tanečným workshopom, nasledovať bude už spomínaná Živá knižnica. Večer bol plný žánrovo pestrej, tradičnej i modernej hudby. Vystúpia Sendreiovci & Kokavakere Lavutára a hosť Anička Oláhová, Tomáš Oláh, Ján Čonka, Drahoslav Bango a jeho hostia, Kmeťoband, Le Čhávendar a hosť Pavlína Matiová (ČR). „Ako režisérka mám vždy najväčší rešpekt zo záverečného koncertu v klube Ministry. No a osobne som sa veľmi tešila na Sendreiovcov, Aničku Oláhovú a Pavlínu Matiovú," uviedla režisérka podujatia Ľudia z rodu Rómov Viera Dubačová. V klube sa tiež predstavila špičková rómska kapela z Rumunska – Zurralia Orchestra, Stefano z Ma-

ďarska, Andreas Csonka – víťaz Megasztár, slovenská kapela Quatro Band a speváčka Ciwanna.

je rozhorčenie nad brutálnym potlačením pokusov o demokratizáciu spoločnosti. 21. augusta 1968 sa banskobystrické štúdio stalo rozhlasovým srdcom Slovenska. Ako jediné na Slovensku bolo ostrovom slobodného slova v okupovanom mori. Celkom logicky a historicky kontinuálne do vysielania vstupovalo slovami: Hlási sa Slobodný slovenský vysielač Banská Bystrica. Aj o tom je obrazovo-textová expozícia Ostrov slobodného slova, ktorú si od 21. augusta môžete pozrieť vo výstavných priestoroch Slovenského

rozhlasu v Bratislave. Pripravili ju RTVS − Slovenský rozhlas Bratislava, RTVS štúdio Banská Bystrica, Múzeum Slovenského národného povstania Banská Bystrica, fotograf Karol Demuth a publicista Fedor Mikovič. Je venovaná 45. výročiu okupácie Československa vojskami Varšavskej zmluvy a vysielaniu Slobodného slovenského vysielača Banská Bystrica v auguste 1968. Výstavná kolekcia, ktorá je súčasťou stálej expozície Múzea SNP, bude prístupná do 30. septembra.

Organizátori podujatia

Organizátorom a  spoluorganizátormi podujatia boli Kultúrne Združenie Rómov Slovenska v spolupráci s Mestom Banská Bystrica, Mestom Zvolen, Quo Vadis, o.z., Komunitným centrom Spolu Detva, Alianciou rómskych organizácii a Animus Apertus n. o. Festival sa konal pod záštitou splnomocnenca vlády SR pre rómske komunity Petra Polláka a predsedu Banskobystrického samosprávneho kraja Vladimíra Maňku. TASR, foto: (vap)

(ts)


číslo 16/2013

tipy na leto

5

Tip na výlet: pre milovníkov prírody

Sebechleby voňajú ako chlieb a víno Sotva je írečitejšej slovenskej obce. Už samotný jej názov rozvoniava v duši sťa vôňa blízkej hory, rodného domu či čerstvo vysadeného pecňa. No po úbočiach Sebechlieb dozrieva i onen tuhší pocit domoviny, ktorý nám vlieva do žíl skutočné svetlo života. Sebechleby, to je víno, pohostinnosť a pohoda, to je miesto, kde si oddýchne duša i telo. Rázovitú obec Sebechleby nájdete v jednej z ôsmich vinohradníckych oblastí na Slovensku – modrokamenskej. Patrí do  Hontianskeho regiónu, leží na úpätí Štiavnických vrchov, južne od Krupiny, na štátnej ceste I. triedy Levice – Zvolen. Sebechleby sú významnou národopisnou lokalitou. V súčasnosti má obec 1210 obyvateľov. Prvá písomná zmienka o obci pochádza z r. 1135. Je tu niekoľko pozoruhodných kultúrnych pamiatok, z ktorých najvýznamnejšie sú kostol sv. Michala, kaplnka sv. Urbana, kaplnka Panny Márie, súsošie Najsvätejšej trojice a niekoľko plastík. Súčasťou obce sú aj osady Stará a Mladá Hora, kde sa nachádzajú tzv. „chižky“, ktoré vznikali v 16. storočí. Dnes je

tu pamiatková rezervácia ľudovej architektúry. Pivnice sa stali vyhľadávanými miestami pre zahraničných návštevníkov. V máji sa tu usporadúvajú Svätourbanské slávnosti na počesť sv. Urbana – patróna vinohradníkov s bohatým folklórnym programom. Každoročne v jesennom období sa v osade Stará Horá koná vinohradnícky festival ľudovej zábavy a tradičnej gastronómie Oberačka po sebechlebsky, ktorý navštevuje asi 12 000 návštevníkov. V pamiatkovej rezervácii je možnosť navštíviť aj národopisné múzeum s tradičnou sebechlebskou izbou a sprístupnenou pivnicou. Návštevníci si môžu dohodnúť aj ochutnávku vín v jednej zo sebechlebských pivníc s  ponukou rôznych miestnych špecialít a tradičných jedál. Obec žije tradíciami a folklórom. Je tu niekoľko ak-

Sebechlebskí mládenci v kroji. Foto: Viliam Šiklóši

tívnych spolkov, organizácií a  folklórnych skupín. Sebechlebskí včelári, svojimi výrobkami z včelích produktov reprezentujú región aj za hranicami Slovenska. Sebechleby, ale aj osady Stará a Mladá Hora sú príjemným miestom na relax a vhodným východiskovým bodom na turistiku do okolia

Banskej Štiavnice, na Sitno a do kúpeľného mesta Dudince, na kúpaliská Santovka, Margita Ilona, do obce Vyhne a do kúpeľov Sklené Teplice. V obidvoch osadách je veľmi dobré oddychové prostredie najmä v letnom období. Pri osade Mladá Hora je vybudovaná 12 hekárová vodná

nádrž s možnosťou rybolovu a prírodného kúpania. Obcou Sebechleby prechádza aj cykrotrasa Greenway Cez tri kopce a stovky viníc, ktorej celková dĺžka je 29 km. Pohodlné ubytovanie poskytujú v niekoľkých súkromných zariadeniach. Anna Vicianová

Harmanecká jaskyňa vás odmení za námahu Cesta do Banskej Bystrice cez Šturec je zážitkom a riadnym tréningom pre šoférov zvyknutých na diaľnice. Kým zahraniční návštevníci Slovenska sa neraz priam vyžívajú v serpentínach, ktoré doma nemajú, našinci tento horský prechod nemajú veľmi v láske. Ale prázdniny sú obdobím, keď sa nemusíme ponáhľať. Len 20 kilometrov jazdy autom z Turčianskych Teplíc (zo smeru Žilina – Martin) a 13 kilometrov severozápadne od Banskej Bystrice cez Harmanec sa v doline pohoria Veľká Fatra ukrýva Harmanecká jaskyňa. Od cesty ju však neuvidíte, ale parkovisko určite nájdete. Zážitok z nádherných podzemných priestorov si však treba zaslúžiť. Ku  vchodu do jaskyne sa návštevník dostane po serpentínovom lesnom chodníku s prevýšením 260 m. Výstup po prístupovom chodníku dlhom 1 420 m trvá približne 40 minút. Vchod do jaskyne je na severnej strane Kotolnice v nadmorskej výške 821 m. Národná prírodná pamiatka Harmanecká jaskyňa je dlhá 3002 metrov a jej výškový rozdiel je 75 metrov. Nadložie jaskyne je tvorené z čistého vápenca a práve vďaka nemu prirástol

Harmaneckej jaskyni názov Biela jaskyňa. Vstupný priestor v podobe priepasťového otvoreného dómu nazývaný Izbica, využívali drevorubači a lesní robotníci ako úkryt v nepriaznivom počasí, bol obyvateľom známy od nepamäti. Neskoršie objavenie jaskyne v roku 1932 nebolo výsledkom náhody, ale cieľavedomej práce 18-ročného Michala Bacúrika, ktorý sa za 14 dní prekopal úzkym otvorom do snehobielej siene nazvanej Dóm objaviteľa. Bacúrik však dostal za objavenie jaskyne pokutu, pretože vnikol neoprávnene bez povolenia na pozemok mestských lesov.

Mestská rada v Banskej Bystrici jaskyňu uzavrela v roku 1933 z dôvodu ochrany sintrovej výplne. Dóm pagod, Riečisko a Bludný dóm objavili v roku 1938 V. Kovalčík a O. Ondrouško. Jaskyňa bola sprístupnená verejnosti po prvýkrát až v roku 1950. Upútajú v nej mohutné pagodovité stalagmity, nástenné vodopády a záclony i sintrové jazierka. Vo Veľkom dóme sú dve pagody vysoké 12 m s priemerom 3 m. Teplota vzduchu je 5,8 až 6,4 °C, relatívna vlhkosť 94 až 97 %. Jaskyňa patrí medzi najvýznamnejšie lokality výskytu netopierov na Slovensku. Do-

V Harmaneckej jaskyni, ktorá sa nachádza neďaleko Banskej Bystrice, čaká návštevníka 1042 schodov a približne kilometrový chodník. Svoju zdatnosť na zvládnutie jej prehliadky si môže otestovať už skôr. A to vďaka náročnému výstupu k jaskyni, ktorý trvá 20 – 45 minút. Na snímke interiér Harmaneckej jaskyne. Foto: TASR/Veronika Klusková

teraz sa tu zistilo 11 druhov netopierov. Prehliadka trvá 60 minút a jej trasa je dlhá 1020 metrov. Ak nestihnete Harmaneckú jaskyňu navštíviť cez prázdniny, máte prí-

ležitosť do 31. októbra, potom býva až do konca apríla zatvorená. ssj, (msa)


6

novinky

Tipy na leto

Tip na výlet: pre milovníkov prírody a techniky

Vyberte sa za príbehom ohňového stroja do Novej Bane Cestou po diaľnici R1 vás pri Novej Bani informačná tabuľa upozorní na Potterov ohňový stroj. Ak sa o ňom chcete dozvedieť viac, odbočte z diaľnice do starobylého kráľovského mesta Nová Baňa. V centre mesta, v Pohronskom múzeu, nájdete odpoveď na to, čím bol tento stroj unikátny a na čo slúžil, a najmä tí menší, priaznivci Harryho Pottera zistia, či mal niečo spoločné s filmovým hrdinom.

Ohňový zázrak

Nová Baňa patrila k stredoslovenským slobodným kráľovským a banským mestám. Najväčší rozmach baníctva a stredovekého mesta bol zaznamenaný v druhej polovici 14. storočia, kedy sa Nová Baňa zaradila medzi sedem hornouhorských banských miest. Na rozvoj baníctva však negatívne pôsobili problémy spodnej vody v baniach. Zatopené banské diela mal zachrániť parný atmosferický stroj, ktorý zostrojil v roku 1722 anglický konštruktér Isaac Potter. Stavali ho dva roky a mal vyriešiť problém vôd v šachtách, kde sa ťažilo. „Pôvodný parný stroj sa nezachoval, po ôsmich rokoch prevádzky bol rozobratý a odvezený z Novej Bane. V našom múzeu môžete vidieť funkčnú pohyblivú maketu, ktorú vytvoril Ing. Danninger zo Zvolena na základe archívnej dokumentácie v mierke 1:20. Podľa tejto makety si môžete predstaviť ako slávny ohňový zázrak vyzeral a fungoval,“ povedala nám riaditeľka múzea Katarína Konečná. V obrovskom kotle sa zohrievala voda a para z nej tlačila na piesty, ktoré dávala do pohybu. Za deň vyčerpal stroj až 45-tisíc vedier vody (obsah jedného vedra bol 51 litrov) a spálili v ňom tisícky ton dreva. Stroj čerpal vodu na úroveň dedičnej štôlne. Kotol k parnému stroju bol zhotovený v medenom Hámri v Banskej Bystrici. V knihe Dejiny Novej Bane autora A. Zrebeného sa píše, že „ohňový zázrak je významný nielen z hľadiska dejín a záchrany novobanského baníctva v 2. desaťročí 18. storočia, ale je aj dôležitým medzníkom v dejinách techniky na Slovensku. Použitie vodnej pary na čerpanie banských vôd bolo v tom čase v oblasti banskej

ny, počas letných mesiacov aj v nedeľu od 13. do 17. hodiny. Viac informácií o stálych expozíciách a aktuálnych výstavách nájdete na www.pohronskemuzeum.sk.

Starohutiansky vodopád

techniky revolučným činom, lebo do tohto obdobia sa používali len kone, ľudská sila a vodná energia.“ Nečakajte teda ohňovú šou Harryho Pottera, ale vďaka podrobnému a zaujímavému výkladu pracovníkov múzea môžete spoznať príbeh unikátneho ohňového stroja. „Na informačné tabule bol tento stroj vybraný práve preto, že to bolo vôbec prvé použitie parnej sily na európskom kontinente. Tým, že bol ohňový stroj použitý v Novej Bani, mesto sa zapísalo do európskych a svetových dejín,“ dodáva Konečná.

Fľaše trpezlivosti

Pohronské múzeum ponúka aj ďalšie vzácne pamiatky. V expozícii venovanej baníctvu, mestu a remeslám vás určite zaujmú aj banícke nástroje, rôzne typy svietidiel a najmä funkčné pohybové modely

banskej techniky. Z oblasti baníckeho folklóru je zaujímavým exponátom Poriadok, čiže reguly baníckej mládeže z roku 1676, podľa ktorého sa mala správať novobanská mládež počas svojich tradičných fašiangových zábav, ako aj ďalšie rekvizity používané počas nich, napr. symbolické kladivko a želiezko, vyrezávané z dreva, pochádzajúce z 18. storočia. Banícky motív nájdete aj v atraktívnych modeloch baní vo fľašiach, ktoré sú známe ako fľaše trpezlivosti, pretože v unikátnych modeloch autori vytvorili niekoľkopodlažné výjavy zobrazujúce prácu baníkov, ťažbu či spracovanie rudy. Vystavené fľaše sú od niekoľkých autorov – Terézie Šimonovej z Banskej Štiavnice a Novobančanov Pavla Konečného a Pavla Tencera. Múzeum je otvorené v pracovných dňoch od 8. do 16. hodi-

Okolie Novej Bane ponúka mnoho príležitostí aj obdivovateľom prírody. Národná prírodná pamiatka Starohutiansky vodopád sa nachádza na bezmennom potoku asi 300 m severne od osady Stará Huta (časť Novej Bane). Výška terénneho stupňa prekonávaného vodou je 5 m. Od vodopádu smerom k Jašekovej skale sa ťahá stena s výškou okolo 10 m. Starohutiansky vodopád a Jašekova skala patria medzi osem zastávok s informačnými panelmi Náučného chodníka Vojšín.

Vodná nádrž Tajch V  teplých letných dňoch iste dobre padne osvieženie vo vodnej nádrži Tajch, ktorá je súčasťou bývalého banského vodohospodárskeho systému. V súčasnosti poskytuje možnosť oddychu, využívania vodných športov a  rybolovu. Novinkou tejto sezóny je cyklochodník pri vodnej nádrži, ktorý mesto plánuje otvo-

riť 31. augusta o 16. hodine. Rušno tu bude aj 7. septembra, kedy sa na Tajchu uskutočnia preteky v behu pod názvom Tajchová osmička a Beh zdravia. Večer si v prírodnom amfiteátri môžete vychutnať filmový festival športových aktivít Medzi nebom a zemou. Viac nájdete na www.novabana.sk. Spracovala: (vap)


číslo 16/2013

tipy na leto

7

Romantickou Čiernohronskou železnicou do Lesníckeho skanzenu

Lesná kaplnka v areáli skanzenu vo Vydrovskej doline je kópiou originálnej lesnej kaplnky v Hornej Bzovej, je pokrytá jedľovou kôrou a nachádza sa v nej dvanásť drevených sôch svätých, z ktorých väčšina súvisí s lesmi a prírodou. Foto: TASR/Dušan Hein

Kto sa vyberie do Banskej Bystrice, nech už si zvolí ktorýkoľvek smer, vždy sa cestou stretne s pokušením v podobe príjemného výletu a nevšedného zážitku. Z Hohrehronia do Banskej Bystrice nevedie síce diaľnica, ale malebná krajina neponúka len oku lahodiace obrazy. Na križovatke štátnej cesty I/66 pri Chvatimechu stačí odbočiť do ľava a dobre sa rozhliadnuť. Po niekoľkých metroch sa ocitnete na stanici vláčika. Prečo tá zdrobnenina? Lebo zo zastávky Chvatimech sa môžete odviezť Čiernohronskou železnicou, na ktorej premávajú pravé parné lokomotívy. Príbeh záchrany tejto historickej lesnej železničky by si zaslúžil celú knihu. To, že v súčasnosti Čiernohronská železnica premáva nielen pre radosť milovníkov historických mašiniek, ale stala sa turistickou atrakciou a zároveň netradičným dopravným prostriedkom do Lesníckeho skanzenu vo Vydrovskej doline, je výsledkom dlhoročného úsilia stoviek nadšencov a dobrovoľníkov nielen zo Slovenska. Vozový park Čiernohronskej železnice (ČHŽ) tvoria štyri parné lokomotívy, päť motorových lokomotív a zrekonštruovaný motorový vozeň M21 004. Lokomotívy sú v prevádzke spolu so súpravou historických osobných vozňov. Časť z nich, vrátane reštauračného vagóna, je vyhotovená ako letné vyhliadkové vagóny. Cestujúci tak majú ešte príjemnejší zážitok z okolitej prírody. Tieto vagóny získala ČHŽ prestavbou pôvodných nákladných vagónov. Jeden z nich je originálny letný vyhliadkový vagón zachránený zo zrušenej

trate Ružomberok – Korytnica Kúpele. Zaujímavosťou je i ručný spôsob brzdenia súprav, obvyklý práve na lesných železniciach. Vlakový personál tvoria z veľkej časti dobrovoľní brigádnici, ktorí tak pokračujú vo svojej činnosti započatej v roku 1983. Zrekonštruovaný úsek trate z Chvatimechu do Hronca slávnostne otvorili 3. októbra 2003. Postupne sa ČHŽ

podarilo získať ďalšie lokomotívy, vozne i obnoviť ďalšie úseky trate. Koncom apríla roku 2012 ČHŽ otvorila obnovený úsek trate z Čierneho Balogu do miestnej osady Dobroč (4 km) a v priebehu toho istého roku boli na ČHŽ dodané dva zrekonštruované parné rušne a niekoľko nových osobných aj nákladných vozňov. Počas letnej turistickej sezóny ČHŽ premáva denne od 2. mája do 30. septembra. V cestovnom poriadku sú tri trasy rôznej dĺžky.

Chvatimech – výlet Hrončianskou dolinou

Najdlhšia a najkrajšia trať ČHŽ. Bola postavená ako prvá hlavná trať lesnej železnice už v roku 1908. Trasa dlhá 12 km vedie pozdĺž rieky Čierny Hron. Začína sa na veľkom parkovisku pri Podbrezovej (hlavná cesta I/66 z Banskej Bystrice do Brezna)

Dobroč – dedinou popod Pustý vrch

Príjemná vyhliadková jazda dlhá 4 km írečitou dedinou

„Spojených štátov Balockých“ poza dvory, domy i naprieč futbalovým štadiónom.

Vydrovo – v ústrety Lesníckému skanzenu 

Najkratšia trasa dlhá 2 km vedie bočnou dolinou popri Vydrovskom potoku. Na jej konci je vstup do Lesníckeho skanzenu – 3 km náučného chodníka v prekrásnej prírode. Obľube sa teší tradičný Deň stromu s bohatým programom. K najzaujímavejším objektom skanzenu určite patrí Lesná kaplnka, ktorú slávnoste otvorili v roku 2011. Stavba je kópiou originálnej lesnej kaplnky v Hornej Bzovej, pokrytá jedľovou kôrou a nachádza sa v nej dvanásť drevených sôch svätých, z ktorých väčšina súvisí s lesmi a prírodou. Viete že Čiernohronská železnička si zahrala aj vo filme? Kultová slovenská komédia Juraja Jakubiska o lesných robotníkoch Nevera po slovensky sa odohráva práve na tejto železničke. Viac informácií nájdete na http://www.chz.sk/ (msa), TASR, čhž


8

novinky

tipy na leto

najmladší zámok na Slovensku Smolenický zámok, týčiaci sa v Malých Karpatoch nad obcou Smolenice pri Trnave, slávil v júni tohto roku výročie. Už 60 rokov, od 26. júna 1953 je účelovým zariadením Slovenskej akadémie vied (SAV). A iba posledných dvanásť z nich si ho okrem vedcov môže počas letnej turistickej sezóny vychutnať aj verejnosť. Ročne si prehliadku nenechá ujsť okolo 12 tisíc návštevníkov. „Zámok sme sprístupnili a bolo to dobré rozhodnutie,“ konštatoval Karol Volner, riaditeľ Kongresového centra SAV, lebo taký je oficiálny názov pamiatky. Turisti počas leta nenarúšajú pracovné rokovania akademikov, ktorí v tom čase čerpajú svoje akademické prázdniny. Prehliadka sa začína na dolnom nádvorí a trvá zhruba 25 minút. Končí sa výstupom po 99 schodoch na vyhliadkovú vežu. Odtiaľ vidno na jednej strane rovnú Trnav-

skú tabuľu a na druhej strane kopce Malých Karpát. „Čo sa týka veľkosti a ponuky, nemôžeme sa porovnávať s neďalekým Červeným Kameňom alebo Bojnicami, ale zaujímaví aj tak sme,“ dodal Volner. Málo ľudí vie, že Smolenický zámok je vlastne najmladší zámok na Slovensku, bol vybudovaný iba v 20. storočí na pozostatkoch starého hradu. Majiteľ Jozef Pálffy, ktorý sa vzhliadol v zámkoch Francúzska, ho dal postaviť podľa projektu architekta Jo-

Smolenický hrad nachádzajúci sa na návrší Malých Karpát v súčasnosti slúži ako Domov vedeckých pracovníkov SAV. Architektonické riešenie hradu vychádza z romantickej koncepcie čerpajúcej zo stredovekých európskych vzorov. Foto: Michal Svítok

zefa Huberta. Takže stredoveké legendy o strašidlách, bielych paniach a podobne sa turisti od sprievodcov nedozvedia. Pikošky sú mladšieho datovania. „V roku 1961 u nás napríklad spal generálny tajomník sovietskych komunistov Nikita Chruščov. Starší návštevníci sa nás nezabudnú opýtať na prístupovú asfaltku, ktorá k zámku pri tejto príležitosti vyrástla za štyri dni. A slúži dodnes,“ uviedol Volner. Ubytovaní tu

boli aj prezidenti Kováč a Havel i premiéri V4. Krstilo sa tam napríklad aj CD Svet lásku má za prítomnosti interpretov Haberu, Dvorského a Gotta. Interiér zámku je historizujúci, pozrieť si možno červený, žltý i modrý salónik, zasadaciu sieň, poľovnícky salónik i ďalšie priestory. Nádvorie láka k posedeniu a je z neho rovnako príjemný výhľad. Otvorené je v júli a auguste denne od 10. do 18. hodiny, dospelý platí vstup 1,5 eura.

Okolie zámku ponúka turistické výlety na malokarpatské kopce, do jaskyne Driny, na praveké hradisko Molpír, v obci je pamätná izba i hrob vynálezcu padáka Štefana Baniča i múzeum Molpír, hrobka posledných vlastníkov zámku rodiny Pálffyovcov. A pod zámkom sa nachádza udržiavaný, rozľahlý a inšpirujúci park s lúkami. TASR

Aj suveníry môžu skomplikovať návrat z dovolenky Aj suveníry vedia skomplikovať návrat z dovolenky. Pred nákupom rôznych exotických predmetov, ako sú napríklad poľovnícke trofeje či zvieracie kože, sa treba najskôr informovať v hoteli alebo cestovnej kancelárii o tom, čo je možné vyviezť a čo nie. Turisti sa takto vyhnú vysokým pokutám. V zásade platí, že sa nemôžu vyvážať starožitné predmety a predmety umeleckej hodnoty, náboženské relikvie či rôzne archeologické kúsky. Vo všetkých krajinách Európskej únie je podľa rezortu diplomacie zakázaný vývoz a dovoz slonoviny, vzácnych kožušín, koralov, výrobkov z hadej kože, drevených remeselných výrobkov pochádzajúcich z Amazónie. Na základe Dohovoru o medzinárodnom obchode s ohrozenými druhmi voľne žijúcich živočíchov a rastlín (CITES) je prísne zakázaný dovoz a vývoz chránených druhov fauny a flóry. V prípade vývozu takýchto druhov zo strany pesto-

vateľov a chovateľov je vo výnimočných prípadoch treba predložiť certifikát CITES. Prísny zákaz vývozu a dovozu platí aj pri akomkoľvek druhu strelnej zbrane, munície, bodných zbraní a rezných nástrojov bez povolenia a zbrojného preukazu. V prípade domácich zvierat, ako sú psi, mačky či fretky, treba mať ich pas, mikročip a musia byť zaočkovaní proti besnote. V Malte, Írsku, vo Švédsku a Veľkej Británii je potrebné doložiť aj doklad potvrdzujúci test zvieraťa na  protilátky besnoty. Inak hrozia sankcie a zadržanie zvieraťa v karanténe. V štátoch EÚ možno naprí-

klad vtáky, žaby alebo korytnačky dovážať a vyvážať len so sprievodným zdravotným potvrdením od veterinára. Pokuty za porušenie sa pohybujú od 1 032 do 9 296 eur. Dovoz a vývoz umeleckých diel starších ako 50 rokov si v krajinách únie vyžaduje certifikát pôvodu zo strany ministerstiev kultúry. Pri umeleckých dielach do 50 rokov a od žijúcich autorov nie je potrebný. V Egypte a Tunisku je zakázaný dovoz citlivých materiálov náboženskej povahy, pornografický materiál, ako aj omamné látky. Vyvážať sa nesmie národný, náboženský alebo archeologický artikel, chránená flóra a zvieratá.

Z krajín sa nemôžu vyvážať starožitné predmety a predmety umeleckej hodnoty, náboženské relikvie či rôzne archeologické kúsky. Ilustračné foto: archív redakcie

V prípade Egypta je zakázaný aj vývoz nespracovaného zlata alebo vysokých hotovostí zahraničných mien, ktoré neboli deklarované pri vstupe do krajiny. Omamné a psychotropné látky, zbrane, strelivo, rastliny, zvieratá, mliečne a mäsové výrobky či starožitnosti si so sebou netreba brať do Turecka. Z krajiny sa nesmú vyvážať kultúrne artefakty ani šperky.

Úplný zákaz dovozu, výroby a spotreby alkoholu platí v Kuvajte, Bruneji a Saudskej Arábii. Rovnaké to je pri dovoze alkoholu do Kataru a Bahrajnu. Do krajín, ako sú USA, Mexiko, Čile či Austrália, sa nesmú dovážať potraviny živočíšneho a rastlinného pôvodu. TASR


číslo 16/2013

šport

9

Výbošťoka ozdobili tri tituly na Svetových hrách Vrátiť sa z vrcholného podujatia s tromi zlatými medailami vždy vzbudzuje značnú pozornosť. Tromi titulmi sa ovenčil v Turíne na Svetových hrách veteránov slovenský atlét Vladimír Výbošťok. Vo svojej kategórii nad 65 rokov nenašiel konkurenta v behoch na 100, 200 m a v diaľke a bol jednou z najväčších postáv veteránskej olympiády. Vladimír Výbošťok si zaslúži prívlastok 'slovenský Bolt'. Podľa tabuľkových koeficientov zohľadňujúcich vek je na jeho úrovni, v niečom dokonca aj lepší. „Ja takéto oslovenia príliš nevnímam, možno je to pre niekoho slovná hračka, skôr ma zaujíma iné porovnanie, v reakčnom štartovnom čase dokážem Bolta, ktorý je o 40 rokov mladší, zdolať.“ V Turíne, dejisku Svetových hier veteránov, horúčavy okolo 40-ky nedali poriadne dýchať. „Bojovalo sa v 28 športoch, je to naozaj pre nás veteránov olympiáda, na ktorej som sa zúčastnil už tretíkrát. Ja som si plánoval dve zlaté, za bonus

považujem dvojstovku. Aj teraz som musel prekonávať už tradičný problém, šetril som každé euro, býval som 11 kilometrov od štadióna, na stovku som vstával ráno o 4.30.“ Najväčší problém vznikol v časovom programe. „Ako zosynchronizovať v jednom dni finále diaľky a stovky bolo náročné,“ popisuje tlak 66-ročný Vladimír Výbošťok. „Kvôli stovke som zúžil počet šiestich pokusov v diaľke na dva, no stihol som skočiť 480 cm a získať zlato, stovku som potom zabehol za 12,75. Na dvojstovke som na zlato potreboval 26,84. Predo mnou sa vynárajú ďalšie výzvy, tohto roku

Vladimír Výbošťok. Foto TASR/Jozef Ďurník

v októbri majstrovstvá sveta v brazílskom Porto Alegre, kde by som chcel úspech zo Svetových hier zopakovať. Bude to však nesmierne náročné, opäť sa dostane do ko-

lízie diaľka a stovka a či obe tieto disciplíny stihnem, v tejto chvíli nezodpoviem, pretože časový program ešte nie je. No a druhý problém sa opäť zakopal v peniazoch. Teraz som

si opäť hradil všetko sám, výjazd do Porto Alegre ma vyjde na minimálne 2000 eur a či ich dám dohromady je otázne.“ TASR

TENISOVÁ RAKETA

ZDARMA

NBB 1300/13

17ročná tradícia, najlepší tréneri s najvyššou kvalifikáciou v BB a VŠ vzdelaním, najväčšia akadémia pre deti v SR, vlastný areál, kurty, hala, prepracovaný systém výučby zameraný na kvalitu a radosť zo športu, súťažné družstvá, klubové turnaje, klubová liga, videoanalýza detí-hráčov, cena iba 48 eur mesačne bez ďaľších poplatkov /všetko v cene/, majstri SR do 12 rokov 2008, najlepší športovci mesta BB 2009, 3 tituly majstrov regiónu, 65 víťazstiev na celoštátnych turnajoch.


210

novinky

súťaž/krížovka

Medzinárodné letecké dni SiAF 2013

Foto: SAAB Gripen

V dňoch 31. august a 1. september 2013 sa Letecká základňa Sliač stane dejiskom najväčšej a najočakávanejšej udalosti roka. Na Letisku Sliač sa predstavia lietadlá zo 14 krajín Európy. Najprestížnejšiu leteckú udalosť roka organizuje Slovenská letecká agentúra v spolupráci s hlavným programovým partnerom - Ministerstvom obrany SR. Tohtoročný sviatok letectva sa ponesie aj v duchu jubilejného 20. výročia vzniku Slovenskej republiky a zároveň bude oslavou 20. výročia Ozbrojených síl SR. Najprestížnejšiu    leteckú udalosť roka  organizuje Slovenská letecká agentúra v spolupráci s hlavným  programovým partnerom –  Ministerstvom obrany SR.  Tohtoročný sviatok letectva  sa ponesie aj v duchu  jubilejného 20. výročia  vzniku  Slovenskej republiky a zároveň bude oslavou  20. výročia Ozbrojených síl SR. Jedným z hlavných lákadiel  a zároveň ozdobou Medzinárodných leteckých dní SIAF  2013 bude Orlia hliadka, t.j.  španielska akrobatická skupina  Patrulla Águila. Tím leteckých akrobatov španielskych  vzdušných síl je známy tým,  že ako jediný používa žltý  dym a ich formácie vo vzduchu sú jedinečné. Účasť na Medzinárodných  leteckých dňoch potvrdil aj  skvost leteckého neba, ktorý 

sa poslednýkrát objavil na Slovensku v rámci SIAD-u v roku  2004. Na Leteckú základňu  Sliač a Letisko Sliač priletí  ukrajinské stíhacie lietadlo  Suchoj Su-27! Časť areálu Letiska Sliač sa  počas leteckých dní zmení  na veľké zábavné centrum,  v ktorom nebude chýbať bezplatná detská a rodinná zóna.  S veľkým ohlasom sa určite stretnú letecké simulátory a fanúšikovia sa môžu tešiť na exkluzívnu Xbox Fan  arénu. Bude sa na čo pozerať na nebi i  na zemi. Váhať  nemusia ani ľudia s hendikepom, pretože aj tento rok  budú Medzinárodné letecké  dni bezbariérové a priateľské  k telesne postihnutým. Všetky aktuálne informácie  nájdu záujemcovia na oficiálnej webovej stránke www. siaf.sk a na fan page www.

facebook.com/mldsiaf lebo  https://twitter.com/mldsiaf.

Novinka – Rádio SIAF

Prvýkrát v histórii leteckých  dní bude pre návštevníkov  vysielať vlastné rádio SIAF,  na frekvencii 107, 3 MHz. Rádio SIAF bude vysielať od 30.  augusta do 1. septembra 2013,  od 8:00 hod. do 18.00 hod.  Okrem pravidelných dopravných informácií ponúkne rádio neustály tok hovoreného  slova o dianí na oblohe a celej  ploche letiska. Spolu s odborníkmi budú moderátori hovoriť o technických parametroch  lietadiel, pilotoch a rôznych  zaujímavostiach. Redaktori  budú prinášať reportáže priamo od návštevníkov, od pilotov či PR manažérov akrobatických skupín. Dôležité je  mať po ruke na letisku slúchadlá a naladiť si frekvenciu 

Užitočné informácie pre návštevníkov SIAF 2013

Letisko Sliač bude sprístupnené verejnosti v dňoch 31. augusta – 1. septembra 2013, v čase od 08.00 hod. Začiatok letových ukážok je naplánovaný na 10:00 hod., predpokladaný koniec o 17:00 hod. Podľa všetkých dostupných informácií od účastníkov SIAF 2013 bude účasť vystupujúcich lietadiel na statických aj letových ukážkach približne rovnaká po obidva dni konania SIAF 2013.

Čo si vziať so sebou:

 preukaz poistenca (aj pre sprevádzané deti!)  občiansky preukaz, resp. iný identifikačný doklad

Ďalej odporúčame nezabudnúť:       

slúchadlá pre naladenie Rádia SIAF (107,3 MHz) pokrývku hlavy opaľovací krém ochranu sluchu ďalekohľad pršiplášť skladaciu stoličku alebo piknikovú deku

Rádia SIAF – 107,3 v mobilnom telefóne, MP 3 prehrávači alebo v aute.

rodné letecké dni SIAF 2013  budú vyznačené dopravným  značením. Organizátor SIAF  2013 upozorňuje návštevníVstupenky  si  návštevníci  kov, že napriek maximálnej  môžu zakúpiť v predpredaji  snahe zabezpečiť bezkolíznu  alebo v deň konania poduja- dopravu je nevyhnutné počítia priamo pri vstupných brá- tať s viacerými dopravnými  nach na letisko. obmedzeniami. Pri plánovaní  Ako na SIAF – prístupové  optimálnej trasy je preto pokomunikácie na Medziná- trebné počítať so zdržaním  NBB 1346/13


číslo 16/2013 13/2013

a vytváraním kolón na  prístupových komunikáciách.  Prosíme Vás, aby ste na Letisko Sliač vyrazili z domu  vo väčšom časovom predstihu. Návštevníkom, ktorí budú  na Sliač prichádzať automobilmi odporúčame, aby sledovali správy dopravného servisu Rádia SIAF (107, 3 MHz)  a na základe aktuálnych informácií volili optimálnu trasu. Autobusová linka SIAF 2013  bude premávať z Banskej  Bystrice  a  Zvolena  za cenu bežného cestovného. Autobusy kyvadlovej dopravy budú označené logami  SIAF 2013 a ich cieľovými  stanicami budú konkrétne brány vstupu. Dôležité upozornenie: autobusy kyvadlovej dopravy  sa budú do Banskej Bystrice,  resp. Zvolena vracať od brány,  ku ktorej do areálu letiska prišli. Návštevníkom preto odporúčame pri odchode voliť 

šport

tú istú bránu, ktorou na  letisko vstúpili. Parkovacie plochy pre návštevníkov  sú  pripravené  mimo areálu letiska Sliač.  Parkovanie v týchto zónach  je bezplatné. Z jednotlivých  parkovísk bude na letisko pre-

mávať bezplatná kyvadlová  doprava. Označené motorové vozidlá prevážajúce osobu  so zdravotným postihnutím,  môžu využiť vyhradené parkovisko oproti vstupu do Letiska Sliač, a.s.. Na parkovisko sa dostanete po ceste 

I/69 od Banskej Bystrice aj  od Zvolena. V areáli letiska bude pre návštevníkov  pripravené  Informačné  centrum,  rýchla  zdravotná pomoc, stánky s občerstvením, predajné miesta  s leteckými suvenírmi, hy-

gienické zariadenia, rodinná  zóna. Prehľadnú orientáciu  v areáli podujatia zabezpečí  informačný systém a situačné mapy letiska. Pre návštevníkov, ktorí chcú  na Sliači stráviť celý víkend,  bude  pripravené  Stanové  mestečko.

Bezpečnostné upozornenia

Foto: SAAB Gripen

Pred odchodom na Medzinárodné letecké dni SIAF 2013  si nezabudnite pozrieť aj sekciu Čo nebrať na SIAF. Dávajte  pozor  na  svoje  ratolesti! Pri vstupe do areálu  letiska dostane každé dieťa špeciálny náramok, na ktorom  bude uvedené telefónne číslo  kontaktnej  osoby,  resp.  zákonného zástupcu dieťaťa. V prípade straty dieťaťa  bude uvedené telefónne číslo využité na potrebnú identifikáciu a vyhľadanie.

113


12

novinky

šport

Michal Handzuš naplnil Stanley Cup šampanským i peniazmi na charitu Vrtulník so Stanley Cupom zakrúžil nad Banskou Bystricou i Michalom Handzušom a pristál v parku pod Pamätníkom SNP. Hneď po tom, čo ho vytiahli z cestovného debnenia, zdvihol ho jeho držiteľ nad hlavu. Vcelku poľahky ho premiestnil, aj keď váži vyše 15 kilogramov, operované zápästie si nešetril. Chicago sa prepojilo s Banskou Bystricou vďaka Stanley Cupu prvýkrát v histórii a čierny jastrab z Blackhawks si chcel vzácnu trofej 24 hodín pod svojou kuratelou dosýtosti užiť. Námestie SNP v Banskej Bystrici ožilo mraveniskom ľudí a decibelmi z fanúšikovských hrdiel. Hlasivkami už tradične nešetrili, ich hokejová modla Mišo Handzuš si zaslúžil, aby od neustálych výkrikov aj zachrípli.

Splnil sa mu sen

Číslo 26 prichádza, keď moderátor Slávo Jurko zahlásil to očakávané, strhla sa búrka nadšenia z naplneného námestia. Na pódiu sa Michal Handzuš vybičoval, s pohárom nad hlavou sa dokonca ako im-

perátor aj poprechádzal a fanklub spontánne kričal a ďakoval. „Je to nezabudnuteľné, splnil sa mi sen priniesť pohár do Banskej Bystrice, podľa mňa najkrajšiu športovú trofej na svete. Vždy som živil túžbu na Stanley Cup, no pripomínam, že do tejto sezóny som sa rozbiehal práve tu doma, v Banskej Bystrici v drese baranov, za ktorých som nastúpil po 16 rokoch. V Chicagu sa mi od apríla podarilo skĺbiť zdravie, šťastie a formu, a preto sa môžem teraz spolu s vami radovať."

Veľké srdce

Aj o zimnej olympiáde, ktorá Mišovi Handzušovi triumf nedopriala, sa zmienil. „Po predchádzajúcich skúsenostiach,

Stanleyho pohár, ktorý počas uplynulej sezóny NHL vyhral s tímom Chicago Blackhawks útočník Michal Handzuš, priviezli helikoptérou do parku pri Múzeu SNP v centre Banskej Bystrice. Foto TASR/Dušan Hein

keď dva dni pred olympiádou v Turíne 2006 som sa zranil, ťažko plánovať a netrúfam si pred Soči sľubovať. Na olympiáde sme si sklamane poplakali aj za fanúšikov, keď cítite ich podporu, aj v podobe pozitívnej energie, snažíte sa zo všetkých síl nesklamať.“

Michal Handzuš je človek s veľkým srdcom, do ktorého sa pomestia aj ľudia odkázaní na pomoc. Z pódia zavanula vďačnosť, keď odzneli sumy venované občianskym združeniam. „Vnímam rovnako zdravých ľudí, ako aj iných, odkázaných na pomocnú ruku. Pohár nám pomohol, je populárny, partneri sa zháňali oveľa ľahšie a ja im za to ďakujem," povedal Michal Handzuš.

Podpora združeniam

Michal Handzuš (vpravo) pomáha pri pití šampanského z trofeje jednému z fanúšikov, ktorí túto možnosť vyhrali v charitatívnej dražbe. Foto TASR/Dušan Hein

Primátor mesta Banská Bystrica Peter Gogola obdaril Michala Handzuša trojrozmerným anjelom, napodobeninou mestského znaku, ktorý by sa mal stať jeho anjelom strážnym za všetko, čo pre Banskú Bystricu a občianske združenia Michal Handzuš urobil. Svetielku nádeje vďaka podporovateľom tejto akcie, Orange Stanley Cup Tour, pomohol 21-tisími, súkromnej materskej škôlke Óčko 2300 eurami, občianskemu združeniu Nožička 2090 eurami, za ktoré sa mu poďakovali aj obrazom od Maťka Krnáča. Spon-

zorské peniaze i tie, ktoré sa nazbierali z dražby, si našli toho najsprávnejšieho adresáta vďaka srdcom veľkému človeku Michalovi.

Úspešná dražba

Na pódiu sa pilo z pohára šampanské, s ktorým pomáhal manipulovať Handzušov kamarát Jaroslav Majzel, a upili si z neho aj šťastní dražitelia. Za Mišov dres HC'05 Banská Bystrica bolo treba 500 eur, za chicagskú repliku 900, originálnu hokejku 900 eur a ako bonus za odvezenie sa v BMW spolu s Michalom a trofejou 500 eur. „Ďakujem všetkým, ktorí mi fandili a aj tým, čo nás finančne podporili,“ povedal nakoniec Michal Handzuš. „Ja som sa snažil o dve priority, aby som pomohol tým, ktorí pomoc najviac potrebujú a aby som uspokojil všetkých svojich priaznivcov, dúfam, že ste si to s touto vysnenou trofejou užili.“

TASR, (bb)

Spravodajský dvojtýždenník distribuovaný zdarma do domácností   Vydavateľ: 14 news, s. r. o.   Sídlo spoločnosti: Tallerova 10, 811 01 Bratislava – Staré mesto, Slovenská republika   IČO: 46 903 411   Šéfredaktorka: Marta Svítková   Zástupca šéfredaktorky: Branislav Bucák   Obchodný riaditeľ: Jozef Čičmanec   Vedúca vydania: Janka Kršiaková   Výrobný riaditeľ: Matúš Čačik   Vzor e-mailu na členov vedenia spoločnosti: meno.priezvisko@14news.eu   NOVINKY Banská Bystrica, spravodajský dvojtýždenník   Náklad: 42 000 ks   Distribúcia: zdarma do domácností a firiem, garant distribúcie: Slovenská pošta, a. s.   Registračné číslo MK SR: EV 4466/11   Adresa redakcie: Robotnícka ul. 102/6, 974 01 Banská Bystrica, Slovenská republika, e-mail: novinky.bb@14news.eu   Vedúci inzertného oddelenia: Gabriela Moravčíková, t. č.: 0917 77 50 12   Obchodný zástupca: Helena Šiandorová, t. č.: 0917 77 50 22   Vzor e-mailu na členov redakcie: meno.priezvisko@14news.eu Copyright: 14 news, spol. s. r. o. Všetky práva, vrátane autorských, sú vyhradené a vykonáva ich vydavateľ. Rozmnožovanie častí alebo celku textov, fotografií, grafov akýmkoľvek spôsobom, v slovenskom, ale aj v inom jazyku bez písomného súhlasu vydavateľa, je zakázané. Vydavateľ nie je zodpovedný za obsah a pravdivosť uverejnených inzerátov a za prípadne spôsobené škody.


Nbb 16 2013 web