Page 1

tensesterni


design Luta Bettonica Mario Melocchi 2011

2


tensesterni patent pending

Sistema di illuminazione per esterni su cavi sospesi, che permette, con solo un punto luce e due supporti (muri, pali, colonne o alberi), di installare tutti gli apparecchi illuminanti necessari, senza dover scavare per interrare tubi. Illuminazione diretta, diffusa o d'accento con sorgenti a risparmio energetico. Per percorsi, perimetri, patii, zone relax, pergolati, cortili, verande, porticati...

A cable-mounted lighting system for use outdoors that enables all necessary light fittings to be installed using just one lighting point and two supports (on walls, poles, columns or trees) without having to excavate to bury tubes. For direct, indirect, ambient or accent lighting, using energy-saving sources. For paths, perimeters, patios, relaxation areas, pergolas, courtyards, verandas, arcades…

SpannkabelBeleuchtungssystem für Außenbereiche, das mit nur einem Stromanschluss und nur zwei Befestigungspunkten (an Mauerwerk, Masten, Pfosten oder Bäumen) die Installation aller gewünschten Leuchten erlaubt, ohne dass unterirdische Kabelrohre verlegt werden müssen. Direktbeleuchtung, Streulicht oder Punktlicht mit energiesparenden Leuchtmitteln. Für Gehwege, Grundstückumgrenzungen, Terrassen, Gartenlauben, Pool-Bereiche, Innenhöfe, Veranden, Säulengänge...

Système d’éclairage d’extérieur, sur câbles suspendus, qui permet avec un unique point lumineux et deux supports (murs, poteaux, colonnes ou arbres) d’installer tous les appareils d’éclairage, en évitant de creuser pour enterrer les tuyaux. Eclairage direct, diffusé ou d’accent, avec des lampes à épargne énergétique. Pour parcours, périmètres, patios, zones relax, pergolas, cours, vérandas, portiques...

Sistema de iluminación para exteriores, sobre cables suspendidos, que permite con un único punto de luz y dos soportes (paredes, postes, columnas o árboles) instalar todos los aparatos iluminantes necesarios, sin tener que excavar para enterrar tubos. Iluminación directa, difusa o de realce con fuentes de ahorro energético. Para senderos, perímetros, patios, zonas relax, glorietas, monteras, portales…

3


patent pending

tensesterni

Lampadina consigliata Suggested bulb Empfohlenes Leuchtmittel Ampoule recommandée Bombilla recomendada

sfera opalescente IP65

sfera trasparente IP65

code 1750

code 1751

Luce diffusa su 360° per illuminazione soft.

Luce diretta su 360° per illuminazione intensa.

Ambient light over 360° for soft illumination.

Direct light over 360° for intense illumination.

Streulicht über 360° zur dezenten Beleuchtung.

Direktlicht über 360° zur starken Beleuchtung.

Lumière diffuse sur 360° pour éclairage soft (doux).

Lumière directe sur 360° pour éclairage intense.

Luz difusa en 360º para iluminación suave.

Luz directa en 360º para iluminación intensa.

* Fluorescent spiral-shape E27 42W

Fluorescent globe-shape E27 23W

Fluorescent spiral-shape E27 42W

Illuminamento medio su piani 1x1m Mean luminance on 1x1 m planes Durchschnittliche Beleuchtungsstärke auf ebener Fläche (1x1m) Eclairement moyen sur plans 1x1m Iluminancia media en planos 1x1m

2,50 m

*

lux 54

lux 72

lux 27

lux 34

on table

54 lux

72 lux

27 lux

34 lux

on floor

4


sfera con riflettore IP65

sfera orientabile IP65

code 1752

code 1753

Luce diretta verso il basso per tavoli, zone di lettura.

Luce d’accento orientabile per effetti scenografici su alberi, cespugli, dettagli architettonici, arredi.

Direct down light for tables and reading areas.

Swivel accent light for theatrical effects on trees, shrubs, architectural details or furnishings.

Direktlicht nach unten für Tische und zum Lesen.

Ausrichtbares Punktlicht für szenographische Effekte (auf Bäume, Büsche, architektonische Details, Möbel u. a.).

Lumière directe vers le bas, pour éclairage de tables, zones de lecture.

Lumière d’accent orientable pour un effet scénographique sur arbres, buissons, détails architecturaux, ameublements.

Luz directa hacia abajo para mesas, zonas de lectura.

Luz de realce orientable para efectos escenográficos en árboles, matorrales, detalles arquitectónicos, decoraciones.

Fluorescent spiral-shape E27 32W

Led PAR38 E27 16W

Fluorescent PAR38 E27 20W

led

fluo

25°

120°

lux 122

lux 382

lux 93

lux 66

lux 261

lux 47

3 360°

45° 45°

45° 45°

382 lux 122 lux

beam angle 25°

93 lux beam angle120°

261 lux beam angle 25°

66 lux

47 lux beam angle120°

5


tensesterni sfera con riflettore 6


7


tensesterni sfera trasparente 8


9


tensesterni sfera con riflettore 10


11


tensesterni sfera opalescente 12


13


tensesterni sfera opalescente 14


15


tensesterni sfera con riflettore 16


17


tensesterni sfera trasparente 18


19


tensesterni sfera opalescente 20


21


tensesterni sfera orientabile 22


23


tensesterni sfera con riflettore 24


25


26

patent pending

tensesterni


Tipologia installazioni Types of installation Installation Tipologie installations TipologĂ­a instalaciones Accessori Accessories ZubehĂśr Accessoires Accesorios Lampade Luminaires Leuchten Appareils Aparatos

27


patent pending

tensesterni

Tipologia Types Installation installazioni of installation

Tipologie Tipología installations instalaciones

I cavi possono essere installati a muri, pali, colonne e alberi.

Les câbles peuvent être installés sur murs, poteaux, colonnes et arbres.

The cables can be attached to walls, poles, columns or trees.

muro I wall Mauer I mur I pared

I cavi possono essere installati “a festoni” oppure tensionati.

Die Tragkabel können an Mauerwerk, Masten, Pfosten oder Bäumen angebracht werden.

palo I pole Mast I poteau I poste

The cables can be installed with slack or in tension.

Los cables se pueden instalar en paredes, postes, columnas y árboles.

colonne I columns albero I tree Pfosten I colonnes I columnas Baum I arbre I árbol

Die Tragkabel lassen sich durchhängend oder gespannt anbringen.

Les câbles peuvent être installés “à festons” ou tendus.

Los cables se pueden instalar “en festones” o bien se pueden tensar.

cavi a festoni I cables with slack I Durchhängende Kabel I câbles festonnés I cables en festones

cavi tesi I cables in tension I Gespannte Kabel I câbles tendus I cables tensados

cavi inclinati I sloping cables I Geneigte Kabel I câbles inclinés I cables inclinados 28


installation La campata massima, ca 200 m, lineare o angolata, deve essere intervallata con sostegni/deviatori ogni 30 m.

The maximum span of c. 200 metres, linear or angled, needs supports/deviators every 30 metres.

Die maximale Installationslänge der Kabel (geradlinig oder im Zickzack) beträgt etwa 200 m, erfordert jedoch Halterungen bzw. Umlenkvorrichtungen alle 30 m.

La travée maximale, d’environ 200m, linéaire ou angulaire, doit être espacée avec des soutiens/déviateurs tous les 30 m.

La arcada máxima, más o menos 200 m, lineal o angular, tiene que tener apoyos/desviadores cada 30 m.

campata lineare e intervallata I linear span with intervals I Geradlinige und Aufhängungsabschnitt I travée linéaire et espacée I arcada lineal con apoyos

campata lineare I linear span I Geradlinige Aufhängung I travée linéaire I arcada lineal

campata angolata I angled span I Zickzack-Aufhängung I travée angulaire I arcada angular

29


patent pending

tensesterni

Accessori

Accessories Zubehör

Accessoires Accesorios

cavo inox aisi304

code 1730 trasparente 33m 1731 verde 33m 1732 trasparente 50m 1733 verde 50m 1734 trasparente 100m 1735 verde 100m

conduttore/wire acciaio inox/steel conduttore/wire

Per sostenere e alimentare i corpi illuminanti con una o due accensioni.

Supports and powers the luminaires with one or two switch points.

Zur Aufhängung und Speisung der Leuchten mit einem oder zwei Einschaltpunkten.

Pour soutenir et alimenter les corps éclairants avec un ou deux allumages.

IP65

attacchi inox per muri

Per installare e alimentare i cavi a muri.

For installing Zur Stromspeisung and powering und Befestigung the cables on walls. der Kabel an Mauern.

Pour installer et alimenter les câbles aux murs.

30

For installing the cables on poles (not supplied), columns and trees.

Zur Anbringung der Tragkabel an Masten (nicht im Lieferumfang enthalten), Pfosten und Bäumen.

Pour installer les câbles sur des poteaux (non fournis), colonnes et arbres.

code 1701

Para instalar y alimentar los cables en las paredes.

IP65

attacchi inox per pali/colonne/alberi

Per installare i cavi a pali (non forniti), colonne ed alberi.

Para sostener y alimentar los cuerpos iluminantes con uno o dos encendidos.

code 1702

Para instalar los cables en postes (no suministrados), columnas y árboles.


sostegni inox per pali/colonne ø 75/200mm

accessories

code 1711

Per sostenere i cavi nelle campate superiori a 30 m ancorandosi a pali (non forniti) e colonne.

For supporting the cables in spans longer than 30 metres by anchoring them to poles (not supplied) and columns.

Zur Befestigung der Tragkabel an Masten (nicht im Lieferumfang enthalten) und Pfosten von über 30 m Länge.

Pour soutenir les câbles dans les travées supérieures à 30 m en s’ancrant à des poteaux (non fournis) et colonnes.

deviatori inox per muri

Per deviare e nel contempo sostenere i cavi ancorandosi a muri.

For deviating and at the same time supporting the cables by anchoring them to walls.

code 1710

Zur Umlenkung und Halterung der Tragkabel an Mauerwerk.

Pour dévier et aussi soutenir les câbles en s’ancrant aux murs.

deviatori inox per pali/colonne/alberi

Per deviare e nel contempo sostenere i cavi ancorandosi a pali (non forniti), colonne ed alberi.

For deviating and at the same time supporting the cables by anchoring them to poles (not supplied), columns and trees.

Para sostener los cables en las arcadas superiores a 30 m fijándose a postes (no suministrados) y columnas.

Zur Umlenkung und Halterung der Tragkabel an Masten (nicht im Lieferumfang enthalten), Pfosten oder Bäumen.

Para desviar y al mismo tiempo sostener los cables, fijándose a las paredes.

code 1711

Pour dévier et aussi soutenir les câbles en s’ancrant à des poteaux (non fournis), colonnes et arbres.

Para desviar y al mismo tiempo sostener los cables, fijándose a postes (no suministrados), columnas y árboles.

31


patent pending

tensesterni

Accessori

Accessories Zubehör

Accessoires Accesorios

base per pali ø 75/101,6mm

Per installare pali* (non forniti). La base può essere interrata di 50 cm oppure collocata in un vaso (non fornito, min 100x100 h 50 cm, fondo piatto senza piedini) riempito fino al bordo di terra, ghiaia o sassi.

For installing poles* (not supplied). The base can be sunk c.50 cm into the ground or placed in a planter (min. cm 100x100 x 50 h, flat base without feet, not supplied) filled to brim with soil, gravel or stones.

* pali ø da 75 a 101,6 mm, * poles with spessore min 3 mm, altezza max 3 m fuori terra.

code 1720

Zur Installation von Masten* (nicht im Lieferumfang enthalten). Der Standfuß kann 50 cm tief im Erdboden versenkt oder in einem Topf (nicht im Lieferumfang enthalten, mindestens 100x100 x H 50 cm, glatter Boden ohne Standfüße) aufgestellt werden, der bis zum Rand mit Erde, Kies oder Steinen gefüllt werden muss. * Masten mit

ø from 75 to 101,6 mm, min 3 mm thick, maximum height 3 metres above ground.

von ø 75 bis 101,6 mm, min. 3 mm dick, lichte Höhe max. 3 m.

Pour installer des poteaux* (non fournis). La base peut être enterrée de 50 cm ou placée dans un vase (non fournis, min 100x100 h 50 cm, fond plat sans pieds) remplis jusqu’au bord de terre, gravier ou cailloux.

* poteaux

Para instalar postes* (no suministrados). La base se puede enterrar por 50 cm o bien puede colocarse en un contenedor (no suministrado, min 100x100 h 50 cm, fondo plano, sin patas) relleno hasta el borde de tierra, grava o piedras.

* postes

ø de 75 à 101,6 mm, épaisseur min 3 mm, hauts max 3 m hors terre.

ø de 75 a 101,6 mm, grosor min. 3 mm, altos máx. 3 m fuera del nivel del suelo.

Ouverture pour le remplacer manuellement des ampoules.

Apertura usando únicamente las manos para cambiar la bombilla.

21,8 8 5/8”

easy open

PUSH ø 24 9 1/2”

Apertura con le sole mani per la sostituzione della lampada. 32

Open by hand to replace the bulb.

Werkzeugfreies Öffnen zur Ersetzung des Leuchtmittels.


Luminaires

Leuchten

Appareils

sfera opalescente

sfera trasparente

sfera con riflettore

sfera orientabile

code

1750

1751

1752

1753

voltage

230

230

230

230

system max power

2.500+2.500W

2.500+2.500W

2.500+2.500W

2.500+2.500W

socket

E27

E27

E27

E27

luminaire max power

70W

70W

70W

70W

weight (except bulb)

1,0 kg

1,0 kg

1,1 kg

1,2 kg

materials

polycarbonate, inox steel

polycarbonate, inox steel

polycarbonate, inox steel, aluminuim

polycarbonate, inox steel

Aparatos

technical info

Lampade

suggested bulb bulb shape

*

bulb type

compact fluorescent

compact fluorescent

compact fluorescent

PAR38 fluorescent

PAR38 led

power

42W =

23W =

100W

32W =

20W =

16W =

42W =

190W

190W

150W

100W

75W

*

duration

10.000 h

12.000 h 10.000 h *

8.000 h

10.000 h

45.000 h

energy label

A

A

A

-

-

beam angle

-

-

-

120°

25°

nominal flux

3.100 lm

1.400 lm 3.100 lm*

2.255 lm

320 cd

3.400 cd

colour temperature

2.700 °K

2.700 °K

2.700 °K

2.700 °K

2.700 °K

*

PATENT PENDING 33


tensesterni tenso 34

La storia

Our history

Geschichte L’histoire

Nel 1994 Cini&Nils presenta Tenso 2500W, il primo sistema di luce su cavi a 230V. Dal 2000 con tensoClic tutti i tensoApparecchi di Cini&Nils sono i soli spostabili nel rispetto della norma europea EN 60598-1 (2000) + A11 (2000) + A11 Ec (2001). Sempre nel 2000, Cini&Nils presenta miniTenso, il più piccolo sistema di apparecchi illuminanti su cavi a 230V. Il 2011 vede la nascita di tensesterni.

In 1994, Cini&Nils launched Tenso 2500W, the first cable-mounted lighting system at 230V. Since 2000, tensoClic has made all Cini&Nils tenso fittings movable, complying with European standard EN 60598-1 (2000) + A11 (2000) + A11 Ec (2001). In 2000, Cini&Nils also launched miniTenso, the smallest system of cable-mounted luminaires at 230V. 2011 brings the launch of tensesterni.

1994 präsentiert Cini&Nils Tenso 2500W, das erste SpannkabelLichtsystem mit normaler Netzspannung (230 V). Seit dem Jahr 2000 sind dank des exklusiven TensoClic Systems alle TensoLeuchten von Cini&Nils die einzigen, die sich am Tragkabel frei versetzen lassen, unter Einhaltung der Europanorm EN 60598-1 (2000) + A11 (2000) + A11 EC (2001). Ebenfalls im Jahr 2000 bringt Cini&Nils miniTenso auf den Markt, das kleinste SpannkabelLichtsystem mit 230V Spannung. 2011 präsentiert Cini&Nils das System tensesterni.

En 1994 Cini&Nils présente Tenso 2500W, le premier système d’éclairage sur câbles à 230V. Depuis 2000 avec tensoClic tous les tensoAppareils de Cini&Nils sont les uniques déplaçable dans le respect de la norme européenne EN 60598-1 (2000) + A11 (2000) + A11 Ec (2001). Toujours en 2000, Cini&Nils présente miniTenso, le plus petit système d’appareils éclairants sur câbles à 230V. Le 2011 a vu la naissance de tensesterni.

La historia

En 1984 Cini&Nils presenta Tenso 2500W, el primer sistema de luz sobre cables a 230V. Desde el año 2000 con tensoClic todos los tensoAparatos de Cini&Nils son los únicos que se pueden desplazar en el respeto de la norma europea EN 60598-1 (2000) + A11 (2000) + A11 Ec (2001). Siempre en el año 2000, Cini&Nils presenta miniTenso, el sistema más pequeño de aparatos iluminantes sobre cables a 230V. En el año 2011 se asiste al nacimiento de tensesterni.


1994 tenso

2011 tensesterni

35


Cini&Nils I - 20156 Milano viale Certosa 138 in Italy only: n. verde 800-218731 tel +39 02 3343071 fax +39 02 33404510 info@cinienils.com www.cinienils.com


cinienils.com

CINI&NILS cat tensEsterni (outdoor) 2012