Issuu on Google+

1

VALDRES GUIDE

2014

WWW.VALDRES.COM

2 OPPLEV VALDRES Vakre, varierte Valdres strekker seg fra de frodige og vann- og skogrike dalene i sør, til Jotunheimens mektige ­tinder i nord. Valgene er mange, uansett om du foretrekker aktive eller mer avslappende ferie­dager. Bygdebyen Fagernes ligger i hjertet av regionen og er et godt utgangspunkt for mange flotte opplevelser. Du vil møte hyggelige Valdresverter som gleder seg til å vise frem det beste regionen vår har å by på. Valdres skjerper sansene dine – velkommen skal du være!

EXPLORE VALDRES The beautiful and varied region of Valdres extends from the lush and water rich valleys in the south, to ­Jotunheimen’s spectacular mountain range in the north. There are a large number of activities to choose from, whether you are ­looking for an active or relaxing vacation. The town center, Fagernes, is located in the very heart of the region, and is a natural starting point for many great adventures. You’ll meet Valdres hosts who look forward to show you the very best of what our region has to offer. Valdres intensifies your senses. Welcome!

VALDRES ENTDECKEN Die herrliche Valdresregion liegt mitten im Herzen Südnorwegens und erstreckt sich von bewaldeter und seenreicher Hügellandschaft im Süden zu Jotunheimens mächtigen Zweitausendern im Norden. Möchten Sie sich im Urlaub entspannen oder ziehen Sie aktive Ferien vor? In Valdres liegen Sie mit beidem goldrichtig. Die kleine Stadt Fagernes ist das Zentrum der Region und ein idealer Ausgangspunkt für großartige Erlebnisse. Die Gastgeber in Valdres freuen sich darauf, Ihnen das Beste unserer schönen Region zeigen zu dürfen.

At Strø. Foto: www.valdresibilder.no

Valdres schärft Ihre Sinne – Willkommen!

WWW.VALDRES.COM

3

INNHOLD

CONTENT

INHALT

Transport til og fra Valdres

How to get to Valdres

Anreise nach Valdres

4

Kulturkalender

Event Calendar

Veranstaltungskalender

9

Active Vacation

Aktivurlaub

Aktiv Ferie

Nasjonal turistveg Valdresflye

National Tourist Route Valdresflye Norwegische Landschaftsroute Valdresflye Nasjonalparker National Parks Nationalparks Vandring Hiking Wandern Sykling Cycling Fahrradfahren Fisking Fishing Angeln Sommeraktiviteter Summer activities Sommeraktivitäten Vinteraktiviteter Winter activities Winteraktivitäten

11 12 14 16 21 24 27 36

Gårds- og stølsopplevelser

Farms & Summer Mountain Besuchsoffene Almen & Farms Bauernhöfe

47

Severdigheter

Sights

Sehenswürdigkeiten

55

Kunst & Kunsthåndverk

Arts & Crafts

Kunst & Kunsthandwerk

66

Mat fra Valdres

Food from Valdres

Delikatessen aus Valdres

72

Festivaler & Arrangement

Festivals & Events

Festivals & Veranstaltungen

82

Medlemsbedrifter i Valdres Destinasjon

Members in Valdres Destination

Mitgliedsbetriebe in der Valdres Destination

90

Valdresmusea Stavkirker & kirker

Overnatting Spisesteder Aktiviteter & Opplevelser Gards- og stølsopplevelser Matprodusenter og -utsalg Helse & Velvære Transport Shopping & Service Øvrige medlemmer Alfabetisk register

The Valdres Museums Stave Churches & Churches

Accommodation Restaurants & Cafés Activities Farms & summer farms Local produce and sale Health & wellness Transport Shopping & Service Other members Alphabetical list

WWW.VALDRES.COM

Die Valdresmuseen Stabkirchen & Kirchen

Übernachtung Restaurants & Cafés Aktivitäten & Erlebnisse Bauernhöfe & Almen Hofverkauf (Delikatessen) Gesundheit & Wohlbefinden Transport Shopping & Service Andere Mitglieder Alfabetische Übersicht

56 62

91 96 100 104 105 106 106 107 109 110

4 Trondheim

Ålesund

JOT UN H E I M E N Tyin-Filefjell Beitostølen Vaset Storefjell

Æ

Lillehammer

Fagernes Aurdal

Bergen

Gjøvik

Æ

Oslo

Stavanger Larvik

Kristiansand

Transport til og fra Valdres How to get to Valdres Anreise nach Valdres FLY / FLIGHT / FLUG AirNorway har inntil to daglige (ikke lørdager) ­avganger mellom Oslo og Fagernes. For booking og informasjon se www.airnorway.no eller www.fagernesairport.com. Flybuss (bestillingsruter) Til/fra Fagernes Skysstasjon: Tel. (+47) 61 36 18 00 senest 1,5 timer før flyavgang fra Fagernes og ved innsjekk i Oslo. Til/fra Beitostølen (t.o.m. 27.04.): Tel. (+47) 61 34 06 00 ­senest kl. 16 dagen før, se www.opplandstrafikk.no

­ There are up to two daily flights (except Saturdays) with AirNorway between Oslo (Gardermoen) and Fagernes. For time table and booking, visit www.airnorway.no or w ­ ww.fagernesairport.com. Airport bus (services require pre-booking) To/from Fagernes (central bus station): Tel. (+47) 61 36 18 00 at latest 1,5 hrs before flight departure from Fagernes and at checkin in Oslo. To/from Beitostølen (until 27.04.): Tel. (+47) 61 34 06 00 before 4pm one day prior to departure. AirNorway fliegt bis zu zweimal täglich (außer samstags) zwischen Oslo Gar­der­moen und Fagernes. Infor­ma­tion zu Flug­plan und ­Buchung finden Sie auf www.airnorway.no oder w ­ ww.fagernesairport.com. Flughafenbus (nur gegen Vorbestellung) Nach/von Fagernes (ZOB Skysstasjon): Tel. (+47) 61 36 18 00 spätestens 1,5 Stunden vor Abflug in Fagernes und beim Einchecken in Oslo. Nach/von Beitostølen (bis 27.04.): Tel. (+47) 61 34 06 00 spätestens 16:00 Uhr am Tag vor Abflug.

Rutetabell / time table / Flugplan Oslo (OSL)–Fagernes (VDB) 07:55–08:25 M3940 Monday–Friday 16:00–16:30 M3940 Monday–Friday 14:00–14.30 M3944 Sunday

Fagernes (VDB)–Oslo (OSL) 08:55–09:25 M3941 Monday–Friday 17:00–17:30 M3941 Monday–Friday 15:00–15.30 M3945 Sunday

Fagernes Lufthavn Leirin • Tel.: (+47) 67 03 02 00 • 2900 Fagernes • booking.fagernes@avinor.no • www.fagernesairport.com • GPS UTM 32v 515842 6763528 • GPS N61⁰0.38’ E9⁰17.578’

WWW.VALDRES.COM

5

FLY DIT HJARTA TEK DEG

flyruta oslo – fagernes fagernes – oslo For rutetider og bestilling av billettar: Tlf.: 67 03 02 00 – fagernesairport.com WWW.VALDRES.COM

Valdres Natur- og Kulturpark – Foto: Cathrine Dokken

oslo – fagernes på 30 min.

6 BUSS / BUS / BUS Valdresekspressen har inntil sju avganger daglig fra Oslo til Fagernes. Flere av avgangene går videre til Beitostølen (Gjendesheim om sommeren) og via Tyinkrysset til Årdal. Fra 1. mai 2014 vil vi få gode forbindelser også fra DFDS/Stena- og Color Line fergeterminalene. Øst-Vest Xpressen mellom Lillehammer og Bergen har én avgang daglig og kjører via Fagernes og Tyinkrysset, korr. med Valdresekspressen på Fagernes. JVB kjører lokalruter i Valdres og fra Fagernes til Gol (korr. m/ Bergensbanen), Lærdal og G ­ jøvik/Lillehammer. For rutetabell og priser se www.jvb.no og www.nor-way.no Valdresekspressen runs up to seven times daily from Oslo to Fagernes, with connecting services to Beitostølen (Gjendesheim in summer) and Årdal via Tyinkrysset. Departures are also from the DFDS/Stena- and Color Line ferry terminals. Øst-Vest Xpressen runs once a day between Lillehammer and Bergen via Fagernes and Tyinkrysset (corresponds with Valdresekspressen at Fagernes). JVB also runs local services from Gol, Gjøvik/Lillehammer and Lærdal to Fagernes. The Gol-service corresponds with the Bergen Railway. For time tables and rates see www.jvb.no and www.nor-way.no

Foto: JVB

Valdresekspressen hat bis zu sieben Abfahrten täglich vom ZOB Galleri Oslo (Zustieg u.a. auch ­­DFDS/­Stenaund Color Line Fährterminals sowie Sandvika Bahnhof) nach Fagernes, mit Anschluss nach Beitostølen (Gjendes­heim im Sommer) und Årdal via Tyinkrysset. Der Øst-Vest Xpressen verkehrt 1x täglich zwischen Lillehammer und Bergen via Fagernes und Tyin­krysset. JVB betreibt örtliche Routen von Fagernes nach Gol (Anschluss an die Bergenbahn), Gjøvik/Lillehammer und Lærdal. Fahrpläne und Preise finden Sie auf www.jvb.no und www.nor-way.no

BIL / CAR / AUTO Valdres ligger midt i hjertet av Sør-Norge og kan nås fra Oslo og Bergen på E16, fra Gol og Vågå på Fv51 og fra Gjøvik på Rv33 (Lillehammer Fv250/Rv33). Fv51 over Valdresflye er vinterstengt. Valdres is situated right in the heart of southern Norway and can be reached from Oslo in the southeast and Bergen in the west on the E16, from Gol in the west and Vågå in the north on road 51 and from Gjøvik in the east on road 33 (from Lillehammer on road 250/33). Road 51 across the mountain pass, Valdresflye, is closed in winter. Valdres liegt mitten im Herzen Südnorwegens und ist von Oslo im Südosten und Bergen im Westen über die E16, von Gol im Westen und Vågå im Norden über die Straße 51 und von Gjøvik im Osten über die Straße 33 (Lillehammer Strasse 250/33) erreichbar. Die Straße 51 über die Valdresflye ist im Winter gesperrt.

WWW.VALDRES.COM

7 HISTORISKE M/B BITIHORN

dagsutflukt med buss og båt til jotunheimen Dette er en av de flotteste opplevelsene i FjellNorge – en rundtur med buss og båt, som kombinerer vakkert kultur- og høyfjellslandskap i Valdres og Jotunheimen. Båtturen på det klare fjellvannet Bygdin, 1060 moh, er en av Nord-Europas høyest seilende båtruter. M/B Bitihorn har mer enn 100 års rutetrafikk på Bygdin og seiler forbi flere totusenmetertopper. Turen kan tas med utgangspunkt Fagernes, Beitostølen, Eidsbugarden eller Tyinkrysset. Nytt i 2014: På torsdager har M/B Bitihorn tidligere avgang på første tur fra Eidsbugarden og Bygdin. Dette åpner for flere nye fotturer i Jotunheimens i kombinasjon med rutebuss, M/B Bitihorn og Gjendebåten. La bilen stå og ta bussen til fjells! Periode: Slutten av juni til midten av september. Billetter kjøpes på bussen. Mer informasjon om rutetider, priser og turforslag finner du på www.jvb.no/bitihorn

day trip with bus and boat to jotunheimen This is one of the prime experiences in Valdres and the FjellNorway region – a round trip with bus and boat that combines a beautiful cultural and mountainous landscape in Valdres and Jotunheimen! You can start from either Fagernes, Beitostølen, Eidsbugarden or Tyinkrysset. For more than 100 years, M/B Bitihorn has served on Lake Bygdin. At 1060 m above sea level, this is one of the highest running boat services in northern Europe and a number of 2000 meter peaks can be viewed on this trip. New in 2014: Every Thursday, M/B Bitihorn will have an earlier departure on the first trip from Eidsbugarden and Bygdin. This will allow our guests to enjoy many more hiking trips in combination with bus, M/B Bitihorn and Gjendebåten. Leave you car behind and let comfortable buses transport you to the mountains! Period: End of June until mid September. Tickets can be bought on the bus. For more information about time tables, route descriptions and rates, visit www.jvb.no/bitihorn

tagesausflug mit bus und boot nach jotunheimen

Foto: www.fjelletibilder.no Foto: JVB

Foto: www.valdresibilder.no

Foto: JVB

Foto: www.valdresibilder.no

Diese Tagestour mit öffentlichen Verkehrsmitteln ist ein Highlight unter den Erlebnissen in Valdres und FjellNorwegen – sie kombiniert idyllische Kultur- und imposante Hochgebirgslandschaft in Valdres og Jotunheimen! Sie können die Tour in Fagernes, Beitostølen, Eidsbugarden oder Tyinkrysset beginnen und beenden. Seit mehr als 100 Jahren verkehrt die M/B Bitihorn im Linienverkehr auf dem Bygdinsee. Unterwegs fahren Sie an einer Reihe von Zweitausendern vorbei. Auf 1060 m Höhe ist dies übrigens eine der höchst­gelegenen Bootrouten Skandinaviens! Neu in 2014: Donnerstags geht die erste Abfahrt ab Eidsbugarden und Bygdin früher. Dadurch entsteht die einzig­artige Möglichkeit, mehrere Wanderrouten in Jotunheimen zu Tagestouren mit Bus und Boot (M/B Bitihorn und Gjendebåten) zu kombinieren. Lassen Sie Ihr Auto stehen und fahren Sie mit dem Bus ins Gebirge! Zeitraum: Ende Juni bis Mitte September. Fahrkarten können beim Busfahrer gekauft werden. Weitere Informationen zu Fahrplan, Tourbeschreibungen und Preisen finden Sie auf www.jvb.no/bitihorn

8 AVSTANDER / DISTANCES / ENTFERNUNGEN Avstander til Fagernes i kilometer Distances to Fagernes in kilometers Entfernungen nach Fagernes in Kilometern Fagernes Fagernes Bergen Oslo Svinesund Larvik Lillehammer Gol

0 330 186 306 281 111 52

Bergen 330 0 497 618 450 440 307

Oslo 186 497 0 116 132 184 189

Svinesund 306 618 116 0 124 292 305

WWW.VALDRES.COM

Larvik 281 450 132 124 0 315 251

Lillehammer 111 440 184 292 315 0 147

Gol

52 307 189 305 251 147 0

9

Kulturkalender

Event Calendar Veranstaltungskalender Mer informasjon om de enkelte arrangementene finner du på www.valdres.com/arrangement Det tas forbehold om endringer. Februar 15. Ungdommens kulturmønstring Valdres 18. Teatret Innlandet «Huset GranNabo» 21.–22. Hemsingfestivalen Mars 04.

Nord-Aurdal Kulturhus, Fagernes Nord-Aurdal Kulturhus, Fagernes Aurdal Kirke og FrikarAkademiet (gymsalen)

Riksteatret, «Leve posthornet»

Nord-Aurdal Kulturhus, Fagernes Lenningen-Beitostølen Hellebekk Turistseter Nord-Aurdal Kulturhus, Fagernes Raudalen Alpinsenter Parken, Fagernes Beitostølen Skiheiser Nord-Aurdal Kulturhus, Fagernes Nord-Aurdal Kulturhus, Fagernes Beitostølen–Danebu Beitostølen Skiheiser Beitostølen Helsesportsenter

Kulturskolene i Valdres viser «Babels Tårn» Russerevyen Konsert med STAUT Turrenn på Jomfruslettfjellet Norsk Sjakkfestival Fagernes Barneteater viser «Pippi Langstrømpe» Vårspretten, sesongavslutning i alpinanlegget Valdreskappleik

Nord-Aurdal Kulturhus, Fagernes Nord-Aurdal Kulturhus, Fagernes Storefjell Resort Hotel Etnedal Quality Hotel & Resort Fagernes Nord-Aurdal Kulturhus, Fagernes Beitostølen skiheiser Vestre Slidre Kulturhus, Slidre

Nord-Aurdal Sanglag synger Prøysen-viser Filefjellrennet – alpint skirenn Sløsjrennet – alpint skirenn Fjelleventyret – Det Norske Fjellmaraton

Nord-Aurdal Kulturhus, Fagernes Tyin-Filefjell Tyin-Filefjell Beitostølen

Valdresgildet Midtsommerutstilling Fønhusfestivalen Valdres Sommersymfoni med over 40 konserter Vassfardagen

Skiferplassen, Fagernes Atelier Gro Bjørhei, Lomen Nissebakken og Vassfaret Leira og hele Valdres Skrukkefyllhaugen i Vassfaret

02.–08. Norway Trail, internasjonalt hundekjøringsrace 09. Kongevegløpet, turrenn på ski 11. Victoria Productions med «Karius og Baktus» 13.–15. Alpint Veteran NM 2014 21.–23. NM i snowcross (åpning og showløp) 22. Alpinmestermøte 26. Riksteatret, «Det året det var så bratt» 27. Riksteatret, «Snøhvit» 29. Valdresmarsjen, turrenn på ski 29.–30. Alpint hotellmesterskap 30.–06.04. Ridderuka og Ridderrennet

April 03.–05. 11.–12. 12. 13. 13.–20. 25.–26. 25.–27. 26.

Mai 02.–03. 03.–04. 11. 31.

Juni 07.

21.–22. 21.–22. 21.–29. 22.

WWW.VALDRES.COM

10 Juni ca. 23. Hesteslepp Lenningen og Tronrud, Etnedal 27.–30. Fluefiskekurs Vasetdansen, Tisleidalen 27.–05.07. Pilgrimsvandring Hedalen stavkyrkje–St. Thomas-kyrkja, påmelding: trondoi@online.no

Juli 04.–06. Etnedalshelg med familieaktiviteter Valdres Folkemuseum, Fagernes 10.–13. Valdresmarken Fagernes 13. Fiskedag for små og store Buaråne, Vestre Slidre 14.–10.08. Liv og røre på stølen Valdres Folkemuseum, Fagernes 17.–20. Vinjerock 2013 Eidsbugarden 19. Valdresrittet, sykkelritt Vaset 20.–25. Strunkeveko, landets største folkemusikkurs for barn og unge, Leira 20.–27. Jørn Hilme stemnet: konserter, dans, kappleik, kurs Fagernes 22. Solefallskonsert Jaslangen, Vestre Slidre 24.–27. Trollrock, rockefestival Beitostølen 26.–27. Etnedalsdagene med boder og underholdning Etnedalshallen, Bruflat 29. Olsokutstilling Atelier Gro Bjørhei, Lomen

August 02.–03. 07.–10. 08.–10. 09. 16. 22.–24. 30.

Stølsfestivalen på Vaset Trubadurfestivalen Indian Summer Meet , motorsykkeltreff Kongevegrittet, sykkelritt for hele familien, 19–50 km Frydenlundsmarked Beitostølen Fjelljazz Kongsvegrunden, løp, trim og konkurranseklasse

September 05.–07. Dylanfestivalen 06. Landbruksdagen

Vaset Beitostølen Leira Camping og Skiferplassen, Fagernes Hellebekk turistseter Frydenlund Skysstasjon, Aurdal Beitostølen Hellebekk Turistsenter Beitostølen Valdres Folkemuseum, Fagernes

Oktober 07. Riksteatret, «1814», nyskrevet 2014-forestilling 17.–19. Beatlesfestivalen 21. Riksteatret, «Hans og Grethe» 30.–01.11. Norsk Rakfiskfestival

Nord-Aurdal Kulturhus, Fagernes Beitostølen Nord-Aurdal Kulturhus, Fagernes Fagernes

November 02. Riksteatret, «Et merkelig par» Nord-Aurdal Kulturhus, Fagernes 21–23. Beitosprinten, det nasjonale åpningsrennet for langrennseliten, Beitostølen 23–27. Bustenskjoldstevne i baneskyting Etnedal 29–30. IBU CUP Euro CUP Skiskyting Beitostølen 30. Den verdenskjente operasangeren Terje Stensvold synger i Bruflat kirke, Etnedal 30. Julekonsert Frydenlund Skysstasjon, Aurdal Desember 06. Beitostølen Skimaraton 07. «Skarke» med juleaktiviteter for store og små

Beitostølen Valdres Folkemuseum, Fagernes

Februar 2015 06. Snøfilm

Tyin-Filefjell

WWW.VALDRES.COM

Cycling at Stølsvidda, Foto: www.valdresibilder.no

WWW.VALDRES.COM

Canyoning.. Foto: Beito Aktiv

AKTIV FERIE ACTIVE VACATION AKTIVURLAUB

11

«Rock on top of another rock» along road 51 over Valdresflye. Foto: Statens vegvesen

12

Nasjonale turistveger National Tourist Routes Norwegische Landschaftsrouten Nasjonal Turistveg over Valdresflye Turistattraksjonen Nasjonale turistveger, kjøreturer gjennom det flotteste av norsk natur, består av ­ t­valgte strekninger i hele landet. Fjell, fjord og kyst er bærebjelker i kjøreopplevelsen. Spenstig arkitektur i u vakker natur utgjør attraksjonenes særpreg. Nasjonal turistveg Valdresflye går mellom Garli, nord for Beitostølen, og Besstrondsæter i Vågå og er 37 kilo­ meter lang. Veien over Valdresflye gir et vakkert vidsyn der den svever fritt og lett over vidda, med god utsikt inn mot Jotunheimen nasjonalpark. Det høyeste punktet på veien ligger 1389 meter over havet. Veien går også gjennom et gammelt kulturlandskap med stølsdrift og tradisjonsrike turistbedrifter i høyfjellet. Områdene ved Bygdin og Gjende er viktige innfallsporter til fjellvandring i Jotunheimen. Turisthytta Gjendesheim er utgangspunktet for Den Norske Turistforening sitt største nett av stier. Her kan både store og små friluftselskere ta seg fram langs klare vann, steinete urer og på godt merkede stier med utfordrende topper og tinder som fristende turmål. Balanserende på Besseggen og Bukkelægeret følger fjellturisten i Peer Gynts fotspor. Områdene nord og sør for Valdresflye, Heidal, Sjodalen og Valdres byr på tradisjonsrikt kulturlandskap. Adrenalinet vil bruse ekstra i kroppen med utfordrende rafting i Sjoavassdraget. NATIONAL TOURIST ROUTE ACROSS VALDRESFLYE The tourist attraction National Tourist Routes, scenic roads for exploring Norway’s breathtaking landscapes, comprises selected stretches across the country. Mountains, fjords and coastline form the core of the travel experience. Bold architecture placed in magnificent natural scenery gives the attraction its special ­character.

WWW.VALDRES.COM

Rv. 51 over Valdresflya. Foto: www.valdresibilder.no

13

The road across Valdresflye, between Garli (near Beitostølen) and Besstrondsæter in Vågå, provides endless vistas as it hovers free and light above the mountain plateau, with excellent views towards the Jotunheimen National Park. The road’s highest point is 1,389 metres above sea level. The journey also passes through an old cultivated landscape with summer farms in the mountain pastures and traditional tourist attractions. The areas of Bygdin and Gjende are important starting points for magnificent mountain hiking in Jotun­ heimen, and from the DNT tourist cabin, Gjendesheim, you can pursue the famous Besseggen or Bukkelægret by following the footsteps of Peer Gynt. NORWEGISCHE LANDSCHAFTSROUTE VALDRESFLYE Die Touristenattraktion Norwegische Landschaftsrouten–Grüne Straßen durch die schönste norwegische Natur–sind ausgewählte Strecken vom Süden bis zum Norden des Landes. Das Fahrerlebnis nimmt seinen Ausgangspunkt in den norwegischen Bergen, Fjorden und der Küstenlandschaft. Gekonnte Architektur, umgeben von imposanter Natur, bildet das Einzigartige dieser Touristenattraktion.

Rv. 51 over Valdresflya. Foto: www.valdresibilder.no

Die 37 km lange Norwegische Landschaftsroute über die Valdresflye verläuft zwischen Garli (nördlich von Beitostølen) und Besstrondsæter in Vågå. Es ist die zweithöchste Passstraße Norwegens, und sie «schwebt» weit und frei über die Hochebene. Unterwegs bieten sich großartige Weitblicke jotunheimeneinwärts. Die Fahrt führt Sie außerdem durch alte Kulturlandschaften mit Weidewirtschaft und traditionellen Touristbetrieben. Die Seen Bygdin und Gjende stellen wichtige Startpunkte für fantastische Wanderungen im Jotunheimen Nationalpark dar, und von der DNT-Berghütte Gjendesheim aus kann man in den Fußspuren Peer Gynts über den Besseggen oder Bukkelægret wandern.

WWW.VALDRES.COM

Svartdalen in Jotunheimen. Foto: www.valdresibilder.no

14

Nasjonalparker National parks Nationalparks Jotunheimen NASJONALPARK

høye tinder og store vann Jotunheimen er et tilnærmet urørt fjellområde preget av majestetiske fjell og isbreer og er et eldorado for fotturister og tinderanglere med fantastiske muligheter for både dags- og flerdagsturer. Innfallsportene fra Valdres er først og fremst Tyin/Eidsbugarden, Bygdin og veien over Valdresflye til Gjendesheim. Galdhøpiggen (2469 moh) og Glittertinden (2464 moh) er de to høyeste fjellene i Nord-Europa. Nasjonalparken har flere store innsjøer, med Gjende som den største. Det dypblå Bessvatnet ligger like ved. Mellom disse to vannene går det en merket sti over den smale Besseggen – en av de mest populære turattraksjonene i den norske fjellheimen.

jotunheimen national park – high peaks and large lakes Jotunheimen is a unique mountain area with majestic mountains and glaciers, and is a paradise for hikers of all ages. Here, you can hike for a few hours or several days. The starting points from Valdres are first of all Tyin/Eidsbugarden, Bygdin, and the road across Valdresflye to Gjendesheim. This is where you will find the two highest peaks in Northern Europe: Galdhøpiggen at 2469 m.a.s.l and Glittertinden, with its ice cap, at 2464 m.a.s.l. The National Park has many magnificent lakes, such as Gjende, which is the largest and the deep blue Bessvatnet. Between these two lakes, there is a marked trail across the narrow Besseggen Ridge–one of the most popular tourist attractions in the Norwegian mountains.

hohe berge und große seen Jotunheimen ist ein weitestgehend unberührtes Gebirgsgebiet mit majestätischen Bergen und Gletschern. Hier finden Wanderer und Bergsteiger eine Menge Möglichkeiten für herrliche Tages- und Mehrtagestouren. Die Einfallspforten nach Jotunheimen von Valdres aus sind hauptsächlich Tyin/Eidsbugarden, Bygdin und die Straße 51 über die Valdresflye nach Gjendesheim.

WWW.VALDRES.COM

15 Der Galdhøpiggen (2469 m) und der Glittertind (2464 m) mit seiner Eiskappe auf dem Gipfel sind die beiden höchsten Berge Skandinaviens. Im Nationalpark liegen des weiteren mehrere große Seen, von denen der türkis­grüne Gjende der größte ist. Zwischen ihm und dem benachbarten tiefblauen Bessvatnet führt der schmaler Felsgrat Besseggen, und über diesen verläuft eine der berühmtesten Wanderrouten Norwegens. Langsua NASJONALPARK

vennlig fjellterreng og myrområder Langsua er Norges yngste nasjonalpark. Den ligger mellom Valdres og Gausdal og har et særpreget lavfjell-landskap med utstrakte myrområder i sør og nordvest og høydedrag opp mot 1500 moh i nord. Nasjonalparken byr på flotte tur- og sykkelmuligheter i lettgått og vennlig fjellterreng. Innfallsportene til Langsua Nasjonalpark fra Valdres, er først og fremst stølslaget Storeskag (Øystre Slidre) og DNT-hytta Svarthamar (Nord-Aurdal), som er tilgjengelige med bil om sommeren, samt fjellveien mellom Etnedal og Gausdal via Lenningen. Høyeste topp i Langsua er Skaget (1686 moh), som er en familievennlig tur med flott utsikt fra Storeskag. I utkantene av nasjonalparken er det aktiv stølsdrift med dyr på beite.

langsua national park – friendly mountain terrain and marshes The Langsua National Park is Norway’s «youngest». It is located between Valdres and Gausdal and has a unique low-mountain landscape and extensive marshes in the south and northwest, and heights up to 1500 m.a.s.l in the north. Langsua offers many hiking- and cycling opportunities in a light mountain terrain. Recommended entrance points to the Langsua National Park from Valdres are the mountain farming area Storeskag (Øystre Slidre) and the DNT tourist cabin Svarthamar (Nord-Aurdal), both accessible by car in the summer. Alternatively, follow the mountain road between Etnedal and Gausdal/Lillehammer via Lenningen. The highest point in Langsua is Skaget (1686 m.a.s.l.), which is a family-friendly hike with a great view from Storeskag. At the outskirts of the National Park, there are mountain pastures with grazing animals.

sanftes mittelgebirge und ausgedehnte moore

At Langsua National Park. Foto: www.valdresibilder.no

Der jüngste Nationalpark Norwegens, der erst 2011 eingerichtet wurde, liegt zwischen Valdres und Gausdal und wird von einer charakteristischen hügeligen und baumlosen Fjellandschaft und ausgedehnten Moorflächen geprägt. Die Höhenzüge erreichen im Norden knapp 1700 Meter Höhe. Die Langsuaregion bietet herr­ liche Wander-, Fahrrad- und Angelmöglichkeiten. Zugänglich ist der Langsua Nationalpark von Valdres aus über Storeskag (Øystre Slidre) und die DNT-Hütte Svarthamar (Nord-Aurdal), beide im Sommer mit dem Auto erreichbar, sowie von der Schotterstraße zwischen Etnedal und Gausdal/Lillehammer bei Lenningen. Der höchste Berg im Nationalpark ist der 1686 m hohe Skaget. Er läßt sich auf einer familienfreundlichen Route besteigen, und vom Gipfel bietet sich eine großartige weite Aussicht. In den Randzonen wird aktive Almen- und Weidewirtschaft betrieben.

WWW.VALDRES.COM

Foto: www.valdresibilder.no

16

Vandring Hiking Wandern valdres – fra skogkledde åser i begnadalen og vassfaret i sør til jotun­ heimens hvite tinder i nord – frister deg med noen av fjell-norges flotteste fotturmuligheter! ta med deg barna på tur, gå kjente turer som besseggen ­eller bukkelægret eller bestig 2000-meterstopper. om du velger å være på tur en liten time eller hele dagen – valdres er ditt naturlige utgangspunkt. frisk og klar luft, mosjon og fantastisk utsikt får du med på kjøpet. TOPP 30 & KULTURSTIER For å gjøre det lettere for deg å velge blant de utallige mulighetene som finnes, har vi plukket ut 30 familie­ vennlige toppturer rundt om i hele Valdres. Turene går i all hovedsak på godt merkede stier og er lett tilgjengelige. Noen av turene kan selv de minste «tinderanglere» klare, mens andre krever litt mer. Bæremeis er et godt alternativ for å få med de minste på turen. Mer informasjon finner du på www.valdres.com/vandring og i en egen brosjyre med kartskisser. TOPPSAMLER? Samler du på 2000-meterstopper? Ikke bare ligger et 20-talls av dem i Valdres, men det er også et glimrende utgangspunkt for mange flere som ligger i Jotunheimen. Så hvorfor ikke bruke Valdres som base for å sanke topper? DEN BERGENSKE KONGEVEG Den Bergenske Kongeveg mellom Oslo og Bergen, ble bygd gjennom Valdres på slutten av 1700-tallet. Dette var i sin tid den viktigste forbindelsen mellom øst og vest. I dag er deler av den gamle Kongevegen populære naturog kulturstier, både til fots og på sykkel. Gode og merkede strek­ninger for turer er over Tonsåsen, i Kvamskleiva i Vang og fra Kyrkjestølen (Filefjell) til Maristova. En gammel milestein fra 1687 ser du ved Grihamar i Vang. Flere milesteiner fra 1800-tallet står langs E16.

WWW.VALDRES.COM

17 VARDEVANDRING Bruken av åpen ild på fjelltopper for å varsle om ufred og krig er en over 3000 år gammel tradisjon. Varslingsvarder var i bruk over hele Europa i middelalderen, og lignende signaler kjenner vi fra Japan, Australia, Nord- og Sør-Amerika og Afrika. Håkon den Gode fikk bygget varder i Norge i ca. 950 e.Kr., og ca. 20 av totalt 770 varder er bevart fra den tiden. Veter er av tre, varder av stein. Nå brukes ordene om hverandre. Valdres har 6 vetepunkter: Langeberget i Reinli, Vardeberget i Aurdal, Ryeberget i Svennes, Olberg i Slidre, Kvithøvd i Volbu og Hugakøllen i Vang. Skaff deg vardekortet på turistinformasjonene eller i informasjonsboksen ved vetene. Stempler du varde­kortet ved alle vetene, får du en fin vardevaktdiplom. Vardekortet er gratis.

7"-%3&4 9$5'(9$1'5,1*%($&21+,.,1*

VALDRES TOPP 30 & KULTURSTIER

37 familieturer - 37 family friendly walks - 37 familienfreundliche Wanderungen

Brosjyrene «Topp 30 & Kulturstier» og «Varde­ vandring» kan hentes på turistkontorene i Valdres. Turbeskrivelsene ligger også på www.valdres.com/ vandring. The brochures «Top 30» and «Beacon Hiking» can be collected at the tourist offices in Valdres. For more information: www.valdres.com/hiking. DieBroschüren«Top30»und«Signalfeuer-­Wandern» sind bei den Touristeninformationen in Valdres und ­online auf www.valdres.com/wandern erhältlich.

2OEHUJ)RWR6YHLQ(ULN6NL

Midt inn i Jotunheimen med båt

VISUS, LOM

Travel to the heart of Jotunheimen by boat. Mit dem Boot direkt ins Herz von Jotunheimen. Daglige avganger, Daily, Täglich: 14.06. - 15.09.

www.gjende.no Tlf. 91 30 67 44 WWW.VALDRES.COM

18

from the hilly woodlands of begnadalen and vassfaret in the south, to the snowcapped mountains of jotunheimen in the north – valdres can offer some of the most rewarding hiking in fjellnorway. whether you are looking for hikes suitable for children, legendary hikes such as besseggen or bukkelæ­ gret, 2000-meter summits, or want to spend from one hour walking to a whole day, valdres is your natural choice. enjoy the fresh and clean air, stunning views and a healthy form of exercise – and best of all – it’s for free. TOP 30 & CULTURAL WALKS To make it easier for you to choose among the countless options, we recommend our selection of 30 family friendly walks all over Valdres. They are marked, easily accessible and most of them are suitable for baby ­carriers. Even the smallest feet can accomplish some of the walks by themselves, while others are a little more demanding. Visit us at www.valdres.com/hiking or stop by the Tourist Information for brochures, maps and recommen­dations.

Foto:www.valdresibilder.no

Foto:www.valdresibilder.no

PEAK BAGGING Are you collecting 2000-meter summits in Norway? Not only are about 20–30 of them located in Valdres, but Valdres is also a very good starting point for climbing many more. So why not choose Valdres as a ”base camp” for your summit hunt?

THE KINGS ROAD TO BERGEN The Kings Road, between Oslo and Bergen, was built through Valdres in the end of the 1700s. This used to be the most important route between East and West. Today, many parts of this historic road have become popular cultural trails, on foot or on bicycle. Well marked trails are over Tonsåsen, at Kvamskleiva in Vang and from Kyrkjestølen (Filefjell) to Maristova. An old milestone from 1687 can be seen at Grihamar in Vang, and there are many other milestones from the 1800s along road E16. BEACON WALKS Open fires on mountain tops were in ancient times used as a warning system for trouble and war. In the ­Middle Ages war beacons were used all over Europe, and similar customs are known from Japan, Australia, North and South America and Africa. Around 950 AD King Håkon the Good built war beacons in Norway, and of a total of 770 about 20 are preserved today, six in Valdres: Langeberget at Reinli, Vardeberget at Aurdal, Ryeberget at Svennes, Olberg at Slidre, Kvithøvd at Volbu and Hugakøllen at Vang. You can get a free beacon card at the Tourist Offices, or in the information boxes at the beacon locations. If you collect stamps at all 6 beacon points, you will receive a beacon guard diploma.

WWW.VALDRES.COM

19

vom sagenumwobenen vassfaret mit tiefen wäldern und seen bis zu den schneebedeckten zweitausen­dern jotunheimens – in valdres finden sie eins der besten wandergebiete fjellnorwegens. ob sie mit kindern unterwegs sind, berühmte touren wie z.b. den besseggen anstreben, hohe gipfel erklimmen oder einfach nur für ein, zwei stunden unterwegs sein möchten – valdres bie­ tet ihnen alles. die frische und klare luft, gesunde bewegung und grossartige aussichten gibt’s gratis dazu. TOP 30 & KULTURLEHRPFADE Um es leichter für Sie zu machen, unter den vielzähligen Möglichkeiten auszuwählen, haben wir 30 familienfreundliche Wandertouren in der gesamten Region ausgewählt und in einer eigenen Broschüre vorgestellt. Sie sind leicht zugänglich und gut ausgeschildert. Einige von ihnen können auch die jüngsten Wanderer selbst bewältigen, andere sind anspruchsvoller. Für die Allerkleinsten ist eine Kindertrage praktisch. Weiterführende Infos finden Sie auf www.valdres.com/wandern und in unserer Topp 30-Broschüre mit Kartenskizzen.

Foto: Merete Hovi

Foto:www.valdresibilder.no

ZWEITAUSENDER Auch für anspruchsvollere Touren zu den 2000ern Jotunheimens ist Valdres ein idealer Ausgangspunkt. Ca. 20–30 liegen in unserer schönen Region, und viele mehr sind leicht von Valdres aus erreichbar. Berg heil!

DER KÖNIGSWEG NACH BERGEN Die Valdresstrecke des Königsweges, der von Oslo nach Bergen führte, wurde Ende des 18. Jahrhunderts gebaut. Der Königsweg war die wichtigste Verbindungsroute zwischen Ost und West. Teilstücke der historischen Route sind heute beliebte Natur- und Kultursteige für Wanderungen oder Fahrradtouren. Gut markierte Etappen verlaufen z.B. über den Tonsåsen, durch die Kvamskleiva und von Kyrkjestølen auf dem Filefjell nach Maristova. Ein historischer Meilenstein aus dem Jahre 1687 steht in Grihamar in Vang, und entlang der E16 können mehrere andere alte Meilensteine aus dem 19. Jahrhundert besichtigt werden. SIGNALFEUERWANDERUNGEN Wach- oder Signalfeuer zur Warnung vor Unfrieden und Eindringlingen sind ein über 3000 Jahre alter Brauch. Im Mittel­alter waren Signalfeuer in ganz Europa in Gebrauch, und Ähnliches kennt man aus Japan, Austra­ lien, Nord- und Südamerika und Afrika. König Håkon der Gute baute um 950 n.Chr. Wachfeuer in ganz Norwegen, und von ursprünglich 770 sind heute noch ca. 20 bewahrt, sechs davon in Valdres: Langeberget in Reinli, Varde­berget in Aurdal, Ryeberget in Svennes, Olberg in Slidre, Kvithøvd in Volbu und Hugakøllen in Vang. Zwei (Olberg und Kvithøvd) sind noch so erhalten, wie sie nach dem letzten Brand im 18. Jh. wieder aufgebaut wurden (Kulturdenkmäler). Besuchen Sie alle sechs, so erhalten Sie ein schönes Diplom. In den Touristen­ informationen in Valdres und in den Postkästen bei den Signalfeuern erhalten Sie Stempelkarten für alle sechs Wachfeuer in Valdres.

WWW.VALDRES.COM

Gjendesheim, Vågå

RASLETIND

KALVEHØGDE

SKAGET Vinstre

URANOSTIND

din Byg

BITIHORN UTSIKTEN/ Last ned i SMØRKØLLVEGEN SKJENEGGE MUGNETIND

Eidsbugarden

GRAVOLSKAMPEN

TurApp Valdres rett påJAVNBERGET din iPhone SLI g

App Store

VAN G

Tyin

ØYS TRE

Beitostølen Øy an

en

Lenningen

DRE

SPÅTIND

RUNDEMELLEN

TYINSTØLSNØSET SØRRE HEMSING HORNTIND

E16

Vang sm

Tyinkrysset

E16

SKJØLD

RIDDARBERGET

GOAREN

E T N E DA L

Ryfoss

Rogne

GARDBERGSTIGEN

Avaiable on Slidre the iPhone

jøse Vang

Røn

V ESTRE

GILAFJELLET NØSAKAMPEN

Lærdal, Bergen

Heggenes

Helin

16

GRÅKAMPEN

Vaset

KINNHOLT

JUTULEN SMØRLIFJELLET

KVITEBERG FAGERNES Ulnes

SLI DRE

FJELLENDEN/BJØRGOVARDEN ESPELIFJELL

Leira

Strandefjorden

AURDA L SYNET

GRØNSENNKNIPPA Storfjorden

TurApp VALDRES

N ORD -

Dokka

Bruflat

KONGEVEIEN

MADSLANGRUDBERGET

Tisleidalen

GRIBBE

Stølsvidda

Aurdal

BAGNSBERGATN Bagn

MAKALAUS

Golsfjellet

KVITINGEN FØNHUSSTIGEN

E16

TurApp Valdres er tilgjengelig for iPhone og Android. Last ned Valdres TurApp og ta Hemsedal med din smartphone på tur! Gratis applikasjon med et bredt utvalg toppturer, van- S Ø R dreturer, skiturer, padleturer, fisketurer og sykkelturer. Storefjell ­Lekre bilder, turbeskrivelser A U R D A L og GPS-tracker. Nye turbeskri­velser legges inn fortløpende. På sikt vil den også inneHEDALEN NATUR- OG KULTURSTI holde informasjon om kulturminner og severdig­heter.

PUTTEKOLLEN Oslo

Hed

Nes i Ådal

ale

Begnadalen

n

Gol

www.turapp.no/Valdres

Vas

Nesbyen

kartgrunnlag: Statens kartverk NE14256-23052008

sfa

ret

ØRNEFLAG

Vi tilbyr mye mer enn mat og overnatting E16

GOLSFJELLET

FAGERNES LEIRA Fv51

E16

HEMSEDAL Rv52

Fv51

GOL

Rv7

Rv7

Rideturer og fotturer

Mini Badeland

Ferie • Fritid • Kurs • Konferanser • Samlinger • Messer 150

Tlf 3207 8000 • Golsfjellet, 3550 Gol • www.storefjell.no GPS: WGS/UTM 32 V 497391 6741025 WWW.VALDRES.COM

Thor Røer

re dal

Valdresflye

N H E I M E N

Sykkelturer

O

T20 U

Foto:www.valdresibilder.no

21

Sykling Cycling Fahrrad fahren det varierte landskapet i valdres er perfekt for sykkelentusiaster i alle aldre. her finner du alt fra rolige og lite kuperte stølsveier til bratte og spektakulære fjelloverganger. kombiner sykkelturen med vandring, fiske, stølsbesøk og spennende mat- og kulturopplevelser. SYKKELGUIDEN Sykkelguiden vår inneholder mer enn 25 turforslag med ulik lengde og vanskelighetsgrad, samt et oversikts­ kart for sykling i hele Valdres. Besøk et av våre turistkontorer for å hente ditt eksemplar. WWW.VALDRES.COM/SYKKEL På nettsiden www.valdres.com/sykkel finner du turtips, løypeprofiler, kart og forslag til hva du bør få med deg underveis. Start sykkelturen på nett du også!

the varied landscape in valdres is perfect for cycling enthusiasts of all ages. combine the cycling tour with hiking, fishing, a visit to an open summer farm, experience traditional food and visit unique cultural sites. BICYCLE GUIDE The Valdres bicycle guide is a useful tool when planning your trip. It contains more than 25 route suggestions of different lengths and levels as well and a cycling map. Collect your copy at one of our Tourist Offices. WWW.VALDRES.COM/CYCLING Visit our web site for route suggestions, profiles, detailed maps and other useful information.

WWW.VALDRES.COM

22

die abwechslungsreiche landschaft in valdres ist für herrliche fahrrad­ touren für gross und klein wie geschaffen. hier finden sie ein weites netz ruhiger almstrassen mit wenig höhenunterschieden und weiten aussichten, aber auch spektakuläre bergpässe, die sie richtig fordern. und sie können ihre fahrradtour mit wanderungen, angeln, almbesuchen, gourmet- und kultur­ erlebnissen kombinieren. FAHRRADFÜHRER Unser kleiner Faltführer enthält 25 Tourenvorschläge unterschiedlicher Länge und Schwierigkeitsgrades mit einer Übersichtskarte über die gesamte Region. Sie erhalten ihn bei den Touristinformationen im Valdres oder können ihn aus dem Internet (www.valdres.com/fahrrad) herunterladen. WWW.VALDRES.COM/FAHRRAD Hier finden Sie Tourenvorschläge, Höhenprofile, Karten und Hinweise, was Sie unterwegs alles erleben können. Starten auch Sie Ihre Fahrradtour im Internet!

Syklist Velkommen er et konsept for over­nattingsbedrifter i Norge som ønsker å satse på sykkel­turis­me. Sykkelturister vil på denne måten kunne se hvilke bedrif­ter som satser spesielt på å tilrettelegge for sykkelturistenes behov. Cyclist Welcome is a concept for a­ ccom­modation establishments in ­Norway who are especially interested in ­Cycle Tourism. This makes it easier for tourists and others to find establish­ments that have a special focus on ­cyc­lists’ needs. «Fahrradfahrer Willkommen» ist ein Konzept norwegischer Übernach­tungs­stätten. Das macht es ein­facher für Fahrradfahrer und andere Tou­ri­sten, die Unterkünfte zu finden, die auf die Bedürfnisse von Fahrradfahrern eingestellt sind. ­

Sykkelguiden for Valdres kan hen­tes på turist­kontorene i Valdres. Turfor­slagene ligger også på www.valdres.com/sykkel. The Valdres bicycle guide can be collected at the tourist offices in Valdres. For more information: www.valdres.com/cycling. Der regionale Fahrradführer ist bei den Tourist­eninformationen in Valdres erhältlich, oder online auf www.valdres.com/fahrrad.

SYKKELUTLEIE / BICYCLE RENTAL / FAHRRADVERLEIH Aurdal Fjellpark Tel.: (+47) 61 36 65 55 Fagernes Camping Tel.: (+47) 61 36 05 10 Gomobu Fjellstue Tel.: (+47) 61 35 77 10 Intersport Fagernes Tel.: (+47) 61 36 29 40 Intersport Beitostølen Tel.: (+47) 61 34 01 05 Intersport Filefjell Tel.: (+47) 61 02 28 98 Bøflaten Camping Tel.: (+47) 61 37 64 20 Herangtunet Boutique Hotel Tel.: (+47) 61 34 16 65 Storefjell Resort Hotel Tel.: (+47) 32 07 80 00 Fagernes Turistkontor Tel.: (+47) 61 35 94 10

WWW.VALDRES.COM

23 MJØLKEVEGEN Mjølkevegen ble av bladet “Reiser og Ferie” kåret til Norges 3. flotteste sykkelrute i 2009 og gir deg noe av det beste Valdres har å by på. Du kan velge om du ønsker å sykle hele strekningen eller bare deler av den. Den opprinnelige ruta er på 185 km og strekker seg mellom Vinstra og Gol, gjennom 4 Valdreskommuner. Turen gjennom Valdres byr på vakkert fjellterreng og et av Norges største og mest aktive stølsområder, Stølsvidda. Turen kan kombineres med fotturer i fjellet, bading, fiske, stølsbesøk og flotte natur- og kultur­ opplevelser – en perfekt sykkelferie for aktive familier. Mjølkevegen er under oppbygging slik at både den fysiske tilretteleggingen, skiltingen og opplevelsene langs ruta blir enda bedre for våre besøkende. Arbeidet vil pågå i 2014 og 2015. På grunn av pågående skilting vil det derfor være nødvendig med både god planlegging og gode turkart. På sikt skal det utvikles en egen Mjølkevegen-guide med kart. Mjølkevegen was voted the 3. nicest cycling route in Norway in 2009. This route will give you everything Valdres has to offer and you can choose if you want to cycle the entire route between Vinstra and Gol (185 km) or parts of the route within the Valdres region. Experience beautiful mountain areas and pass by one of ­Norway’s largest summer farm areas. Combine this tour with hiking, swimming, fishing and visits to traditional mountain farms and enjoy the many nature- and cultural experiences. Mjølkevegen is under development (2014–2015) in order to make it into a more attractive cycling route for our guests. It needs new signposts, information boards and more available activities and facilities. Our vision is that Mjølkevegen will be one of Norway’s top 3 cycling routes within 5 years. In the mean time, we recommend that you plan ahead and that you always bring detailed maps.

Foto:www.valdresibilder.no

Die Fahrradroute Mjølkevegen wurde 2009 zu einer der drei schönsten Norwegens gekürt. Sie können entweder die gesamte 185 km lange Route von Gol bis Vinstra radeln oder sich auf Teilstrecken in Valdres beschränken. Die Strecke durch Valdres ist voller landschaftlicher Höhepunkte und hat auch sonst viel zu bieten. Hier durchfahren Sie Hochebenen, die aktiv zur Almwirtschaft genutzt werden und herrliche Berg- und Seenlandschaften, die nebenher zum Wandern, Angeln, Baden, Almbesuchen und anderen Natur- und Kultur­ erlebnissen einladen – der perfekte Radurlaub für die ganze Familie. Der Mjølkevegen wird zur Zeit ausgebaut (2014–2015), und die Ausschilderung, der Weg-/Straßenstandard an sich und die Erlebnisse unterwegs werden fortlaufend aufgerüstet und verbessert. Unser Ziel ist es, den Mjølkevegen innerhalb der nächsten fünf Jahre zu einer der besten drei mehrtägigen Fahrradrouten Nor­ wegens auszubauen. Bis dahin bitten wir Sie, gut vorzuplanen und detalliertes Kartenmaterial zu verwenden. Teile der nationalen Fahrradroute Nr. 5 verlaufen entlang des Mjølkevegen.

WWW.VALDRES.COM

Foto: Vestre Slidre fjellstyre

24

Fisking Fishing Angeln fisking i valdres er et kjent begrep – og ikke uten grunn. valdres kan tilby deg fiskeglede i fjellbekker, elver og blikkstille fjellvann. valget er ditt. fiskekort er tilgjengelig for de aller fleste områdene. mer informasjon om fisking i valdres og fiskeregler finner du på www.valdres.com/fisking. valdres is well known for its numerous mountain waters and lakes as well as rivers and streams that are perfect for fishing enthusiasts. the choice is yours. for more information about where to fish, the different passes as well as the l­ ocal rules and regulations, visit www.valdres.com/fishing. valdres ist zu recht bekannt für seine zahlreichen bergseen, seen, flüsse und bäche mit guten fisch­beständen. informa­tionen über gute angelplätze, -karten und -regeln finden sie auf www.valdres.com/angeln. FISKE / FISHING / ANGELN

Felleskortet «Fisking i Valdres» dekker mer enn 60 vann og elver. Les mer på www.fisking-i-valdres.no The recommended «­ Fishing in Valdres» pass gives you access to more than 60 sites all over Valdres. Die Gemeinschafts­ angelkarte «Fishing in Valdres» gibt ihnen Zugang zu über 60 Angel­gewässern in der gesamten Region.

Fisking er en populær aktivitet for store og små. Om du foretrekker å fiske fra land eller båt, med mark eller flue, eller om du ønsker å fiske med oter eller garn, så kan Valdres tilby hele spekteret. Ønsker du guidede fisketurer av våre sertifiserte fiskeguider, så kan også det ordnes. Ta kontakt med en av våre tilbydere for et tilbud tilpasset deg og dine ønsker og behov. Fishing is a popular activity for young and old. You can fish from land with a fishing rod, rent a boat or canoe, or even take part in ­fishing with net or «oter» (rig with multiple hooks). There are also trained guides who will take you to the best locations and give you instructions in ­different techniques, such as fly fishing. Contact one of our providers for more information.

WWW.VALDRES.COM

25 Angeln ist ein bei Groß und Klein beliebter Freizeitsport, und in Valdres bieten sich großartige Möglich­ keiten: vom Stipp- über Schlepp- bis zu Flug- und Eis­angeln. Auch mit Garn oder «Oter» (handgehaltene Angel­schnur mit meh­reren Haken) darf teilweise gefischt werden. Darüberhinaus können Sie erfahrene und zertifizierte Angelführer mieten, die Ihnen die besten Plätze zeigen und auch Tipps zu verschiedenen Techniken geben, z.B. Fliegenfischen. Kontaktieren Sie unsere Anbieter für ein Angebot, das Ihren Wünschen entspricht.

Foto: Beito Aktiv

Foto: Nils Rogn Foto: Beito Aktiv

Tilbydere / Providers / Anbieter: Begna Elv: www.valdres.com, www.begnaelv.no Stang- eller fluefiske i elv / Fishing rod or fly from river / Schlepp- oder Fliegenfischen im Fluß Aurdal Fjordcamping: www.aurdalcamp.no Stangfiske fra båt / Fishing rod from boat / Angeln vom Boot Leira Camping: www.leiracamp.no Fiske fra brygge / Fishing rod from pier / Angeln vom Steg Fagernes Campingpark: www.fagernescampingpark.no Båtutleie, fiske fra brygge / Boat rental, fishing rod from pier / Bootsverleih, Angeln vom Steg Quality Hotel & Resort Fagernes: www.choice.no VM i fluefiske / WCH in Fly fishing / WM im Fliegenfischen Bjørkestølen Camping: www.bjorkestolen.no Fiske i egen dam, isfiske / Fishing in private pond, ice fishing / Angeln in Privatteich, Eisangeln Vasetdansen Camping: www.vasetdansen.no Fluefiske i elv, kurs / Fly fishing from river, instructions / Fliegenfischen, Kurse Heia Merket: www.merket.no Stangfiske fra båt / Fishing rod from boat / Angeln vom Boot Etna Familiecamping: www.etnacamping.no Fluefiske i elv / Fly fishing from river / Fliegenfischen Valdres Høyfjellshotell: www.valdreshoyfjellshotell.no Båtutleie / Boat rental / Bootsverleih Vasetstølen: www.vasetstolen.no Stangfiske fra båt / Fishing rod from boat / Angeln vom Boot Gomobu Fjellstue: www.gomobu.no Fiske i egen dam / Fishing in private pond / Angeln in Privatteich Bøflaten Camping: www.boflaten.no Stangfiske fra båt, egen fiskebrygge / Fishing rod from boat or pier / Angeln vom Boot oder Angelsteg Tyin Aktiv, Tyin-Filefjell: www.tyinfilefjell.no Guidede fisketurer / Guided fishing trips / Geführte Angeltouren Herangtunet Boutique Hotel: www.herangtunet.no Isfiske / Ice fishing / Eisangeln Beito Aktiv, Beitostølen: www.beito-aktiv.com Stangfiske fra båt el. kano, isfiske / Fishing rod from boat or canoe, Ice fishing / Angeln vom Boot o. Kanu, Eisangeln Haugseter Fjellstue: www.haugseter.no Garn- og stangfiske fra båt / Net and fishing rod from boat / Garnfischen und Angeln vom Boot

WWW.VALDRES.COM

26 FISKEGUIDE FOR VALDRES / FISHING GUIDE FOR VALDRES / ANGELF��HRER FÜR VALDRES Wenn 3000 Angelgewässer zur Auswahl stehen, weiß man nicht immer, wo der Fisch am besten beißt. Deshalb geben wir zu Beginn diesen Sommers ­einen ­gratis Angel­führer für Valdres heraus, der Ihnen eine gezielte Auswahl der besten Angel­seen und -flüsse aufzeigt, damit Ihr Angelerlebnis in Valdres noch schöner wird! Petri Heil! Foto: Fisking i Valdres

With more than 3000 waters to choose from, it’s not easy to know where the fish bites. This summer, however, we’ll present a brand new «Fishing in Valdres» guide. This will be a useful tool in order to make your fishing experience in Valdres even better. We present some of the best waters and rivers in the area, and it’ll be up to you to catch the fish!

Foto: Fisking i Valdres

Foto: Fisking i Valdres

Foto: SNO, CarlNordberg

Med over 3000 vann å velge mellom, er det ikke alltid like enkelt å vite hvor fisken biter. Til sommeren kommer derfor en egen fiskeguide for Valdres som skal være et verktøy for å gjøre din fiskeopplevelse best mulig. Vi presenterer noen av de beste fiskevannene og elvene i Valdres, så da er det bare opp til deg å hale fisken i land.

FLUEFISKEKURS / FLY FISHING CLASS / FLIEGENFISCHKURS Bli med på fluefiskekurs på Vasetdansen i Tisleidalen helgen 27.–30. juni. Kurset arrangeres av Vasetdansen Camping, og der vil sertifiserte fiskeguider lære bort sine triks. Tisleia er en god elv for ørretfiske og renner gjennom fantastisk og variert fjellnatur.

Come to Vasetdansen in Tisleidalen for a weekend of fly fishing lessons, from the 27.–30. June. Certified fishing guides will teach you their best tricks. The river Tisleia is known for trout fishing and passes through a beautiful mountain landscape.

Tilbydere / Providers / Anbieter: Vasetdansen Camping, Tisleidalen: www.vasetdansen.no

WWW.VALDRES.COM

Lernen Sie Fliegenfischen! Vasetdansen Camping arrangiert am Wochenende 27.–30. Juni in Tislei­dalen auf dem Golsfjellet ­einen Fliegenfisch­kurs, wo zertifizierte Angelguides Ihnen ihre besten Tricks zeigen. Die Tisleia ist ein hervorragender Forellenfluß in einer großartigen Fjell­andschaft.

27

Horseback riding, Foto: Fjellrittet

Aktiviteter Activities Aktivitäten RIDNING / HORSEBACK RIDING / REITEN Ridning er en populær aktivi­ tet for både små og store, og er kanskje den beste måten å bevege seg i fjellet på. Både ­korte og lange turer med guide er tilgjengelige i flere områder av Valdres.

Horseback riding is a popular summer activity for both kids and adults, and maybe the best way to move around in the mountains. Both short and long guided treks are available in different areas of Valdres.

Tilbydere / Providers / Anbieter: Myhre Gard, Skammestein: www.myhre-gard.no Fjellrittet, Beito: www.fjellrittet.no, www.enjoybeito.com Storefjell Ridesenter, Golsfjellet: www.storefjell.no

WWW.VALDRES.COM

Reiten macht Kindern und Erwachsenen Spaß und ist vielleicht die beste Art und Weise, das Fjell aktiv zu erleben. Sie können an geführten Ausritten von unterschiedlicher Länge ins Fjell teil­ nehmen.

28 RAFTING / PACK-RAFTING Flåteferdene i elva ­Begna er en «snill» variant av rafting som passer godt for familier og nybe­ gynnere. Alders­grense 8 år. For dem som søker mer ufordrende og krevende stryk, arrangeres det både familieturer og voksenturer til den kjente rafte-elva Sjoa. Alders­­grense 10 år. Med moderne oppblåsbare miniflåter kan man navigere bekker og elver som ellers er vanskelig tilgjengelige. Dette er den ideelle måten å komme tett innpå naturen.

Foto: Begna Elv

The calm river Begna is an ideal introduction to rafting for beginners and families. From the age of 8. White water rafting in the Sjoa Valley is more demanding, but you can sign up for both family tours (from the age of 10) and the more challen­ging adult tours. Modern inflatable minirafts let you explore the wilderness of nature in a different perspective.

Rafting auf der ruhigfließenden Begna ist hervorragend für Anfänger und Familien ge­ eignet (mit Kindern ab 8 Jahren), während es auf dem Wildwas­ser­ fluß Sjoa rasanter und we­sentlich nasser zu­geht. Mit Minipackrafts lassen sich auch klei­nere Flüsse erkunden, die z.B. mit einem Kanu nicht befahrbar sind. Dies ist die ideale Art, der Natur ganz nah zu kommen.

Tilbydere / Providers / Anbieter: Beito Aktiv, Beitostølen: www.beito-aktiv.com, www.enjoybeito.com Beito Husky Tours: www.beitohuskytours.com, www.enjoybeito.com Family Rafting on the river Begna: www.valdres.com

Packrafting in the Langsua National Park Foto: Beito Husky Tours

Foto: Beito Aktiv

Foto: Beito Husky Tours

SOMMERBOBBANE / SUMMER ALPINE SLEDGE / SOMMERRODELBAHN Prøv Norges første sommerbob i alpinbakke! Her kan store og små konkurrere nedover den doble banen i hver sin bob/kjelke på hjul.

Try Norway’s first summer a­ lpine sledge! People of all ages can compete down the double track on individual sledges on wheels. Swirling down the course in an aerodynamic position is fun and exciting for the whole family.

Tilbydere / Providers / Anbieter: Beitostølen Sommerpark, Beitostølen: www.beitostolen.com

WWW.VALDRES.COM

Probieren Sie doch einmal, in einer doppelspurigen Sommerrodelbahn im Räderschlitten Rennen zu fahren! Legen Sie sich in die Kurven und nehmen Sie Ihre aerodynamischste Haltung ein – ein Geschwindigkeits­spaß für die gesamte Familie.

29 HØYDEBANE / HIGH ROPE COURSE / HOCHSEILGARTEN En spennende aktivitet for hele familien – hvis du ikke har høydeskrekk! Den 300 meter lange banen ligger oppe i trærne og har 25 poster med stigende vanskelighetsgrad. Alle får opplæring i sikkerhet og bruk av utstyr før man starter.

A fun experience for the whole family, that is – if you’re not afraid of heights! This is a thrilling and challenging climbing course amongst the treetops, 300 meters in length with a total of 25 check points. Security instructions and equipment will be provided before you begin.

Tilbydere / Providers / Anbieter: Beito Aktiv, Beitostølen: www.beito-aktiv.com, www.enjoybeito.com

Downhill carting Foto: Beitostølen Resort

Summer Alpine Sledge, Foto: Beitostølen Resort

Auf dem 300 Meter langen Parcours des Hochseilgartens kann die gesamte Familie ihre Höhentauglich­keit und Balance auf die Probe stellen. Die Strecke verläuft über 25 Stationen mit Hindernissen von ­steigendem Schwie­rig­keits­grad hoch in den Bäumen. Vor dem Start werden Ein­­weisungen in die Ausrüstung und Si­cher­heitsinstruktionen ge­ geben.

Downhill carting Foto: Beitostølen Resort

High rope course Foto: Beito Aktiv

OLABIL / DOWNHILL CARTING / GOCART Den optimale olabilen kjøres nedover i en svingete, asfaltert løype i alpinbakken. Det går fort, svingene kommer brått på, og kjøre­ferdighetene blir satt på prøve. Du må være min. 12 år og minst 150 cm høy.

Powered by the gravity of the downhill slope, the carts travel down an asphalt track challen­ging your driving skills to the maximum around the bends as you drive down the mountain. You must be minimum 12 years of age and 150 cm in height.

Tilbydere / Providers / Anbieter: Beitostølen Sommerpark, Beitostølen: www.beitostolen.com

WWW.VALDRES.COM

Der optimale Geschwindig­ keits­rausch – im Gocart eine kurvige, asphaltierte Piste den Alpinhang hinunterzusausen! Das geht ra­sant, die Kurven kommen plötz­lich und Ihr ­Fahrvermögen wird so richtig auf die Probe ge­ stellt! Ab 12 Jahren bzw. 1,50 m Größe.

30 FLYTUR OVER VALDRES / SCENIC FLIGHTS / RUNDFLÜGE Har du lyst til å oppleve vakre Valdres eller Jotunheimens tinder fra lufta eller gi bort en opplevelses­tur i presang til noen du er glad i? Valdres Flyklubb har base på Fagernes Lufthavn Leirin og er en aktiv flyklubb med mange medlemmer. I tillegg til opplevelsesturer kan klubben tilby opplæring på seil- og motorfly, samt ski- og sjøfly.

Would you like to see the beautiful landscape of Valdres and Jotunheimen from the air? Valdres Flight Club is based at Fagernes Airport Leirin. It’s an active club with many members. Apart from scenic flights, you can also take classes for gliders, ­motor-, ski- and seaplanes.

Ein Rundflug über Valdres und Jotunheimen ist ein fantastisches Erlebnis! Der Valdres Flyklubb hat seine Basis auf dem Fagernes Airport Leirin. Es ist ein aktiver Club mit vielen Mitgliedern. Abgesehen von Rundflügen werden auch Flugstunden für Segel-, Motor-, Wasser- und Skiflugzeuge angeboten.

Foto: Valdres Fjellaktiviteter

Foto: Valdres Flyklubb

Foto: www.valdresibilder.no

Tilbydere / Providers / Anbieter: Valdres Flyklubb, Fagernes: www.valdresflyklubb.no

ELGSAFARI / MOOSE SAFARI / ELCHSAFARI Bli med på elgsafari og opplev skogens konge på nært hold! Elgen er lettest å få øye på i skumringen om kvelden, og guidene tar dere med til områder der dere kan se den i sine naturlige omgivelser. En spennende opplevelse som passer for hele familien. Sesong ca. juli– september.

Join us on a moose safari to experience the world’s largest deer species in its natural environment! Moose are elusive animals and can best be seen around dusk. Our experienced guides know their grazing locations and where the moose are most likely to be observed. This is an adventure suitable for the whole family. From approx. July–September.

K0mmen Sie mit auf Elchsafari und erleben Sie den König der Wälder in seiner natürlichen Umgebung! Die erfahrenen Guides wissen, wo die scheuen Tiere abends zum Grasen aus den Wäldern auf die Lichtungen treten, wo sie leichter zu beobachten sind. Dies ist ein echtes Abenteuer für die ganze Familie! Saison ca. Juli–September.

Tilbydere / Providers / Anbieter: Valdres Fjellaktiviteter, Vaset: www.valdresfjell.no Beito Husky Tours, Beitostølen: www.beitohuskytours.com, www.enjoybeito.com

WWW.VALDRES.COM

31 GOLF Valdres Golf har en 9-hulls golfbane samt en 6-hulls øvingsbane i naturskjønne omgivelser ved Aurdalsfjorden. Både hovedbanen og øvingsbanen holder me­ get høy standard og fairwayene regnes for å være noen av de beste på Østlandet.

Valdres Golf has a 9-hole course and a 6-hole practicing course, beautifully situated on the banks of Aurdalsfjorden. Both courses are of high standard and the fairways are known to be among the best and in eastern Norway.

Die anspruchsvolle 9-Lochbahn des Valdres Golf liegt wunderschön am Ufer des Aurdalsfjords und verfügt außerdem über eine 6-Loch-Übungsbahn. Beide halten einen hohen Standard, und die Fairways gehören zu den besten im östlichen Norwegen.

Foto: www.valdresibilder.no

Foto: www.beitohuskytours.com

Tilbydere / Providers / Anbieter: Valdres Golf, Vestringsbygda: www.valdresgolf.no

ROBÅT & KANO / ROWING BOAT & CANOE / RUDERBOOT & KANU Flere steder i Valdres tilbyr utleie av båter, kano og utstyr, og dette er en flott måte å utforske de herlige vannene og elvene på. Du kan velge å ta deg en tur på egenhånd eller være med på guidede turer – alt fra 3 timer til 7 dager.

A boat tour or a canoeing trip is a great way to explore the beauti­ ful lakes and rivers in Valdres and there are a number of providers throughout the region. You can choose to go on your own or join a guided tour – from 3 hours to 7 days.

Auf einer Ruderboot- oder Kanutour kann die ganze Familie die herrlichen Seen und Flüsse in Valdres erkunden. Sie können in Eigenregie rudern/paddeln oder Golf, Foto:Touren www.valdresibilder.no anValdres geführten ­teilneh­men (von 3 Stun­den bis 7 Tage).

Tilbydere / Providers / Anbieter: Beito Husky Tours, Beito: www.beitohuskytours.com, www.enjoybeito.com canoe, rental and guided tours Brennabu Leirskole, Vaset: www.brennabu.no canoe, rental Bøflaten Camping, Vang: www.boflaten.com canoe, rental Fagernes Campingpark, Fagernes: www.fagernescampingpark.no canoe, rental Heia Merket, Tisleidalen: www.merket.no canoe, rental Vasetdansen Familiecamping, Tisleidalen: www.vasetdansen.no canoe, rental Bjørkestølen Camping, Tisleidalen: www.bjorkestolen.no canoe, rental Vasetstølen, Vaset: www.vasetstolen.no rowing boat, rental Haugseter Fjellstue, Jotunheimvegen: www.haugseter.no rowing boat, rental Danebu, Aurdal: www.danebu.no rowing boat, rental Aurdal Fjordcamping, Aurdal: www.aurdalcamp.no rowing boat, rental

WWW.VALDRES.COM

32 FJELLTURER, KLATRING OG BULDRING / MOUNTAINEERING, ROCK CLIMBING AND ­BOULDERING / BERGSTEIGEN, SPORTKLETTERN UND BOULDERN Tilrettelagte klatrefelt, klatre­ vegger og buldrevegger finnes i flere områder av Valdres. Du kan også være med på guidede toppturer med klatreinstruksjoner til høyere topper i Jotunheimen.

There are many good locations for rock climbing and bouldering in Valdres. Join one of our guided tours with instructions, and reach the higher peaks of Jotunheimen.

Tilbydere / Providers / Anbieter: Tyin Aktiv, Tyinkrysset: www.tyinaktiv.no Beito Aktiv, Beitostølen: www.beito-aktiv.com, www.enjoybeito.no Grønolen Fjellgard: www.gronolen.no Leslie Ayres UIAGM, Fagernes: le-ayr@online.no, www.valdres.com Climbing & Mountaineering, Foto: www.valdresibilder.no

In Begnadalen, Etnedal, L­ eira, rund um Beitostølen und in Vang finden Sie Kletterfelsen und Bouldermöglichkeiten, teils mit Bohr­haken erschlossen. Zu alpinen Bergzielen in Jotunheimen werden geführte Touren angeboten.

Climbing & Mountaineering, Foto: Tyin Aktiv

Dog Sledding on wheels, Foto: Tor Solberg

HUNDEKJØRING PÅ HJUL / DOG SLEDDING ON WHEELS / HUNDESCHLITTEN AUF RÄDERN Hundekjøring er en unik måte å oppleve Valdresnaturen på. Bli med på en guidet tur i en spesial­laget vogn på hjul.

Dog sledding is an unforgettable wildlife experience and a unique way to explore Valdres from a specially made cart on wheels.

Tilbydere / Providers / Anbieter: Beito Husky Tours, Beito: www.beitohuskytours.com, www.enjoybeito.no Bjerkeli Villsmarksopplevelser: www.tettpanaturen.no

WWW.VALDRES.COM

Im Sommer wird der Hunde­ schlitten durch einen Wagen ersetzt und die Fahrt geht entlang idyllischer Almwege – eine ein­zig­ artige Art und Weise, die Natur in Valdres zu erleben.

33 BADING / SWIMMING / BADEN Mulighetene for å komme over fine badevann eller friske elvekulper i Valdres er mange, enten du er ute og går eller sykler. Det kan derfor være lurt å ha med et håndkle i sekken når du skal ut på tur. Ved dårlig vær, eller for de som setter pris på litt varmere badetemperaturer, kan du trekke innendørs og kose deg i et svømmebasseng, gjerne i kombinasjon med velværebehandlinger. Se i oversikten nedenfor.

The many lakes and rivers in Valdres will probably tempt you to take a refreshing swim on a warm summer day, especially during a hike or on a cycling tour. We therefore recommend that you carry a small towel in your backpack – just in case! On a rainy day, or for those who appreciate warmer swimming conditions, enjoy indoor swimming pools. See a list of our swimming areas and indoor swimming facilities below.

BADEPLASSER / SWIMMING AREAS / BADEPLÄTZE Nes i Ådal Avkjøring 200 m syd for Shell 7/11 på Nes. Lange sandstrender. Lundebrua (Etna) 4 km sør for Bruflat rv. 251 (også handicaptoalett). Begna elv Flere fine plasser. Bl.a. rett nedenfor Fossen Kro i Bagn. Aurdalsfjorden, Aurdal · Strand ved Aurdal Fjordcamping og Hytter. Kiosk, toalett og båt/kanoutleie. · Sundvollen bru. Ta av fra E16 i Aurdal mot Vestringsbygda. Dypt og noe strømning, egnet for svømmere. Mulig å hoppe fra brua (for gode svømmere) eller bading i vika like ved. Leira Camping, Leira Fin sandstrand med aktiviteter og båtutleie,. Langgrunt. Vesleøya, Fagernes Utenfor parken til Quality Hotel & Resort Fagernes, over gangbrua. Storøya, Fagernes Stranda på Fagernes Camping med ­stupe­­tårn og båtutleie. Furustrand friluftsområde, Heggenes Friluftsområde med toalett, kiosk og kano-/ kajakkutleie. Fleinsendin Små sandstrender langs nordøstbredden av Fleinsendin. Kjør Slettefjellveien og ta av mot Ole. Merket sti fra Sleipestølen. Heimre Fagerdalstjern Langgrunn grusstrand i sydøstenden av vannet. Følg stien mot Synshorn fra Fager-

strand parkering, noe bratt et stykke og ta av nordvestover innover dalen på god sti. Bryggjenøbbe, Røn Sandstrand nedenfor Fossheim Skysstasjon. Rensenn v/Panoramavegen Mellom Vaset og Nøsen. Sandstrand. 1000 moh. Toalett og rasteplass med benker og bord. Langgrunt. Storfjorden, Nøsen Fjellhotell Badeplass med toalett og båt/kanoutleie. Laglim friområde Skiltet på fylkesveien mellom Høre og Hens­ åsen. Ved Hemsing bru Badeplass tilrettelagt hemmede.

An warmen Sommertagen la­den Seen, Teiche, Flüsse und Bäche zu einem erfrischenden Bad ein, insbesondere auf einer Wanderung oder Fahrradtour. Wir empfehlen deshalb, für den Fall des Falles immer ein kleines Handtuch im Rucksack dabei zu haben. Bei schlech­tem Wetter, oder wenn das Wasser doch etwas zu kalt sein sollte, stehen mehrere Schwimm­bäder zur Auswahl, wovon einige auch mit einer Wellnes­abteilung aufwarten können. Nachfolgend finden Sie eine Übersicht. Vesleøya, Fagernes On the small island behind Quality Hotel & Resort Fagernes, accessible via pedestrian bridge. Storøya, Fagernes Beach at Fagernes Camping with a jump tower and boat rental. Furustrand friluftsområde, Heggenes Swimming area with toilet, kiosk and ­canoe/ kayak rental. Fleinsendin Small sandy beaches along the ­northeastern shoreline. Drive on the Slettefjellveien road towards Ole. Marked foot path from Sleipe­ stølen.

Nes i Ådal Exit E16 about 200 m South of the Shell 7/11 gas station at Nes. Long sandy beaches.

Heimre Fagerdalstjern Shallow pebble beach at the southeastern shore. From Fagerstrand parking take the path towards Synshorn (some steep parts) and continue northwestwards into the Fager­dalen Valley.

Lundebrua (River Etna) 4 km south of Bruflat on road nr. 251 (handicap toilet).

Bryggjenøbbe, Røn Small, sandy beach below Fossheim Skys­ stasjon.

River Begna Several nice spots, i.e. right below Fossen Kro in Bagn.

Rensenn v/Panoramavegen Along the panoramic route between Vaset and Nøsen at 1000 m.a.s.l. Toilet and picnic area. Sandy beach, shallow and child friendly.

for

bevegelses­

Aurdalsfjorden, Aurdal · Beach at Aurdal Fjordcamping. Kiosk, WC and boat/canoe rental. · The bridge at Sundvollen, deep and some current, suitable for svimmers. You can jump from the bridge or swim in the small bay nearby. Exit E16 in Aurdal towards ­Vestringsbygda. Leira Camping, Leira Nice sandy beach with facilities and activities. Boat rental. Shallow and child friendly.

WWW.VALDRES.COM

Storfjorden, Nøsen Fjellhotell Swimming area with toilet and boat rental. Laglim friområde Small lake, follow the signs from the small road between Høre and Hensåsen. Hemsing bru Near the Hemsing bridge, along the E16 bet­ ween Øylo and Kvam. Handicap friendly.

34 Nes i Ådal Abfahrt von der E16 ca. 200 m südlich der Shell 7/11 Tankstelle in Nes. Sandstrände. Lundebrua (Fluss Etna) 4 km südlich von Bruflat entlang der Straße 251 (Behindertentoilette). Fluss Begna Mehrere nette Badestellen, z.B. direkt unter­­ halb der Fossen Kro in Bagn. Aurdalsfjorden, Aurdal · Strand bei Aurdal Fjordcamping. Kiosk, WC und Boots-/Kanuverleih. · Sundvollen Brücke (von der Brücke springen), tief und Strömung, nur für Schwimmer. Alternativ benachbarte Badebucht. Fahren Sie von der E16 in Aurdal in Richtung Vest­ringsbygda. Leira Camping, Leira Sandstrand, Kiosk, Tretbootverleih, Wassertrampolin, Aktivitäten. Flach und kinderfreundlich.

Vesleøya, Fagernes Feiner Kiesstrand auf der kleinen Insel hinter dem Quality Hotel & Resort Fagernes, zugänglich über die Fußgängerbrücke. Storøya, Fagernes Strand des Fagernes Camping mit Wassertrampolin und Bootsverleih. Strandefjorden, Lo Strandanlage mit gratis Strandkörben. Furustrand friluftsområde, Heggenes Grasiger Badeplatz mit Toilette, Kiosk und Kanu-/Kajakverleih. Fleinsendin Kleine Sandbuchten entlang des Nord­ost­ ufers. Fahren Sie auf dem Slettefjellveien in Richtung Ole. Markierter Wanderweg von Sleipestølen. Heimre Fagerdalstjern Flacher Kiesstrand am Südostufer. Folgen Sie dem Wanderweg zum Synshorn ab dem

Parkplatz Bygdin/Fagerstrand (teilweise steil) und biegen Sie später auf den Pfad nord­westwärts ins Fager­dalen ab. Bryggjenøbbe, Røn Kleiner Sandstrand unterhalb der Fossheim Skysstasjon. Rensenn am Panoramavegen An der Panoramastraße zwischen Vaset und Nøsen. Toilette und Picknickplatz. Sandstrand, flach und kinderfreundlich. Storfjorden, Nøsen Fjellhotell Badeplatz mit Toilette und Boots-/Kanuverleih. Laglim friområde Kleiner See. Folgen Sie der Ausschilderung von der Nebenstraße zwischen Høre und Hensåsen. Hemsing bru Nahe der Hemsing Brücke an der E16 zwi­ schen Øylo und Kvam. Behindertengerecht.

Foto: Fagernes Camping

Foto: Svein Erik Ski

SVØMMEHALLER / INDOOR SWIMMING FACILITIES / SCHWIMMBÄDER Quality Hotel & Resort Fagernes Åpent hver dag (unntatt lørdag/søndag) 09.00–19.00. Tel.: (+47) 61 35 80 00. Basseng, badstu og SPA (Valdres Treningssenter).

Quality Hotel & Resort Fagernes Open on weekdays between 9 am and 7 pm. Swimming pool, sauna and SPA (Valdres Treningssenter). Tel.: (+47) 61 35 80 00

Quality Hotel & Resort Fagernes Geöffnet wochentags von 09-19 Uhr. Badebecken, Sauna und SPA (Valdres Treningssenter). Tel.: (+47) 61 35 80 00

Valdreshallen, Fagernes skole Åpent man, ons, fre 18.00–20.30 og lør 11.00–14.00 fra etter høstferien til slutten av april. Stengt i sommerferien.

Valdreshallen, Fagernes skole Competition pool. Open Monday, Wednesday and Friday 6–8.30 pm. Saturday 11 am–2 pm. Closed from May to mid October.

Valdreshallen, Fagernes skole Wettkampfbecken. Geöffnet Mo, Mi und Fr 18–20.30 Uhr. Sa 11–14 Uhr. Mai–Mitte Oktober geschlossen.

Radisson BLU Resort, Beitostølen Åpent hver dag, stort basseng og SPA. Tel.: (+47) 61 35 30 00.

Radisson BLU Resort, Beitostølen Competition pool and SPA, open daily. Tel.: (+47) 61 35 30 00.

Radisson BLU Resort, Beitostølen 25m-Becken und SPA, täglich geöffnet. Tel.: (+47) 61 35 30 00.

Beitostølen Helseportsenter Varmt basseng og ­konkurransebasseng. Åpent tirsdag 16.00–19.00, onsdag 18.00–21.00, lør­ dag 14.00–16.30. Tel.: (+47) 906 07 018.

Beitostølen Helseportsenter Warm pool and competition pool. Open Tuesday 4–7 pm, Wednesday 6–9 pm, Saturday 2–4.30 pm. Tel.: (+47) 906 07 018.

Beitostølen Helseportsenter Wärmebecken und 25m-Becken. Geöffnet Di 16–19 Uhr, Mi 18–21 Uhr, Sa 14–16.30 Uhr. Tel.: (+47) 906 07 018.

Storefjell Resort Hotel Mini-badeland med whirlpool, svømmebasseng og vannsklie. Åpent daglig 07.00–20.00. www.storefjell.no

Storefjell Resort Hotel Mini aqua park with jaccuzzi, swimming pool and water slide. Open daily 7 am–8 pm. www.storefjell.no

Storefjell Resort Hotel Minibadeland mit Whirlpool, Schwimmbek­ ken und Wasserrutsche. Geöffnet täglich 07–20 Uhr. www.storefjell.no

WWW.VALDRES.COM

35 BÅTTURER / BOAT EXCURSIONS / BOOTSFAHRTEN

Rutebåtene Gjende III og Gjen­dine tar deg med inn i villeste Jotunheimen med eventyrlige om­givelser og fantastiske turalterna­tiv, bl.a. den populære Besseggen. Avganger fra Gjendesheim til Me­mu­rubu og Gjendebu. Båten kor­responderer med rutebuss til og fra Fagernes (www.jvb.no). For rute­opplys­nin­ ger, se www.gjende.no

on a breathtaking journey along Lake Bygdin, where you will see some of Jotunheimens 2000m peaks. Departures from Bygdin and Eidsbugarden via Torfinnsbu. The boat has corresponding connections with public transportation to and from Fagernes. For time table, visit www.jvb.no On Lake Gjende, you will find the boats «Gjende III» and «Gjendine» that transport thousands of eager hikers every year to the most beautiful areas of Jotunheimen. These boats are also excellent sight­seeing boats for those who just want to enjoy the view from the lake. Departures from Gjendesheim to Memurubu and Gjendebu. The boats have corresponding connections with public transportation to and from Fagernes (see www. jvb.no). For boat time table, visit www.gjende.no

Experience one of northern Europe’s highest boat trips, 1060 msl. «M/B Bitihorn» will take you

Der Bygdin (1060 m) ist ­einer der höchst­gelegenen Seen in Skandi­na­vien. Hier verkehrt seit

Foto: www.valdresibilder.no

Aurdal Fjordcamping offers boat trips on the Aurdal fjord, along the Begna River to Landmark. It takes approx. 30 minutes. For more information, timetable and prices, www.aurdalcamp.no

Foto: Gjendebåtene

Aurdal Fjordcamping arrangerer båtturer med Farmenbåtene Veslekari og Ola fra Aurdalsfjorden, langs Begna til Landmark gård. Turen tar ca. 30 min. Se www. aurdalcamp.no for informasjon, rutetider og priser.

WWW.VALDRES.COM

100 Jahren in der Sommer­saison

die «M/B Biti­horn» zwischen Bygdin und Eidsbugarden, mit Anlauf Torfinnsbu – eine landschaftlich hochattrak­­tive Route entlang Jotunheimens südlichsten 2000ern. Die Abfahrts­zeiten korrespon­ dieren mit dem Linienbus von und nach Fagernes. Fahrplan und ­Preise finden Sie auf www.jvb.no Auf dem Gjende verkehren die Boote «Gjende III» und ­«Gjendine» zwischenGjendesheim,­Memuru­­­bu und Gjendebu, die jeden Som­mer viele tausend Wanderer mit­ten in den schönsten Teil Jotun­heimens befördern, sich aber auch als Sight­seeingboote für diejenigen eignen, die einfach nur den herr­ lichen See mit seiner Umgebung genießen möchten. Die Abfahrts­ zeiten korrespondieren mit dem Linienbus von und nach Fagernes (www.jvb.no). Den Bootsfahrplan finden Sie auf www.gjende.no Aurdal Fjordcamping arrangiert Bootsfahrten auf dem Aurdals­ fjorden und der Begna zum Hof Landmark. Die ca. 30-minütige Fahrt zeigt Ihnen das Flusstal aus einer ganz anderen Perspektive als von der Straße – ein tolles Erlebnis! Preise und Fahrplan finden Sie auf www.aur­dalcamp.no

Foto: Aurdal Fjordcamping

Prøv en av Nord-Europas høyest­­­gående båtruter! I mer enn 100 år har M/B Biti­horn gått i fast rute ­mellom Bygdin og Eidsbugarden på innsjøen Bygdin (1060 m.o.h.). I sommersesongen er det to daglige avganger i hver retning via Torfinnsbu. På den vakre turen ser du flere av Jotunheimens topper på over 2000 m.o.h. Båten korresponderer med rutebuss til/fra Fagernes. For rute­opplysninger, se www.jvb.no

36

VINTERAKTIVITETER WINTER EXPERIENCES WINTERERLEBNISSE

Foto: Beito Husky Tours

sj책

WWW.VALDRES.COM

Foto: www.valdresibilder.no

37

Vinter Winter Winter valdres er en av norges mest attraktive og varierte vinterdestinasjoner. sesongen varer normalt fra november/desember til mars/april, men selv i mai kan du ta skiene fatt og bevege deg innover i jotunheimens hvitkledde landskap. skiferdigheter er derimot ingen forutsetning for å trives i valdres om vinteren, da det finnes mange morsomme aktiviteter å velge mellom. med normalt store mengder med snø og lange finværsperioder, er det få steder den norske vinteren er vakrere enn i valdres. Les mer om vinteraktivitetene i Valdres i vår egen vinterbrosjyre på internett: www.valdres.com/vinter. TURSKI 1500 km med sammenhengende preparerte langrennsløyper venter på deg, i et landskap som minner om et vintereventyr. Velg mellom frodige og lune skogsløyper, koselige stølsområder, eller Jotunheimens storslagne natur. Du finner også treningsløyper, skøyteløyper og lysløyper flere steder i Valdres. For mer informasjon, oversikt over løypelag og løypekart, ta kontakt med Valdres Turistkontor, eller gå inn på www.valdres.com/langrenn. Gå inn på www.skisporet.no for informasjon om status på oppkjørte løyper i de ulike områdene og velg ditt skisted. ALPINT Valdres har et variert og spennende alpintilbud med nedfarter som passer de aller fleste. Alle alpinanleggene har skiskole, skiutleie og varmestue, samt barneskiheis, barnebakke og leke­områder. For de aller tøffeste er det gode mulig­heter for både off-piste kjøring og toppturer med guide, spesielt i Raudalen og på Tyin-Filefjell.

WWW.VALDRES.COM

38

valdres is one of norway’s most attractive and varied winter destina­ tions. the season normally lasts from december until march, but it’s still pos­ sible to go cross-country skiing among jotunheimen’s graceful peaks in may. you don’t have to be a skier in order to enjoy valdres. there are many other ­activities to choose from that are suitable for the entire family. stable, snow rich winters and long periods of cool and clear weather makes valdres one of the most popular norwegian winter destinations. Read more about winter activities in Valdres in our separate winter brochure online: www.valdres.com/winter or ­contact the Valdres Tourist Office, Tel.: (+47) 61 35 94 10. CROSS-COUNTRY Near 1500 km of machine prepared trails are waiting for you, in a landscape that will remind you of a traditional winter fairytale. You will find everything from the lush forest trails to the high mountain areas of Jotunheimen. For more information about trail status and trail maps, contact the Valdres Tourist Office, or visit www.valdres.com/winter On www.skisporet.no you can follow the preparation status of the cross-country tracks in Valdres at any time and choose your cross country skiing destination. ALPINE SKIING For those who enjoy the thrill of downhill skiing, we can present several alpine centers with slopes suitable for both beginners and the more advanced skiers. Even though most of them have a family focus, you will also find areas that are perfect for off-piste skiing and guided peak tours in the northern areas.

Vi tilbyr mye mer enn mat og overnatting

GOLSFJELLET

FAGERNES LEIRA Fv51

Ski- og Akesenter

E16

E16

HEMSEDAL Fv51

GOL

Rv7

Rv7

Gode langrennsløyper

Mini Badeland

Ferie • Fritid • Kurs • Konferanser • Samlinger • Messer 150

Tlf 3207 8000 • Golsfjellet, 3550 Gol • www.storefjell.no GPS: WGS/UTM 32 V 497391 6741025 WWW.VALDRES.COM

Thor Røer

Rv52

Foto: www.valdresibilder.no

39

valdres ist unzweifelhaft eine der attraktivsten und abwechslungs­ reichsten wintersportgebiete norwegens. die saison beginnt normaler­ weise im dezember und zieht sich bis ende märz, doch selbst im mai können sie noch die skier anschnallen und in der weissen gebirgslandschaft jotun­ heimenwärts ziehen. anfänger und fortgeschrittene, gross und klein kom­ men in valdres auf ihre kosten, und für diejenigen, die nicht skifahren oder -laufen möchten, stehen eine menge anderer herr­licher winterakti­vitäten zur auswahl. valdres zeichnet sich besonders durch stabile winter mit aus­ reichend schnee und ausgedehnten schönwetterpe­rio­den aus. kaum irgend­wo ist der norwegische winter schöner! Mehr über den Winter in Valdres finden Sie im Internet auf www.valdres.com oder bei der Valdres Touristeninformation, Tel.: (+47) 61 35 94 10. LANGLAUF In einer Landschaft wie aus einem Wintermärchen warten annähernd 1500 km präparierter Langlaufloipen auf Sie. Sie führen durch tief verschneite Nadel- und Birkenwälder, durch Almlandschaften im Winterschlaf und bis in die unmittelbare Nähe der Hochgebirgslandschaft Jotunheimens. Informationen über ­Langlaufgebiete und Loipenkarten erhalten Sie bei der Valdres Touristeninformation oder auf www.valdres.com/winter Den jeweils aktuellen Loipenstatus können Sie auf www.skisporet.no verfolgen (wählen Sie Ihr gewünschtes Loipengebiet). ABFAHRT Mehrere Alpinanlagen sorgen für ein abwechslungsreiches Alpinskiangebot für Skifahrer aller Altersgruppen und Niveaus. Obwohl der Schwerpunkt der Alpinanlagen besonders auf Familienfreundlichkeit liegt, finden auch Offpist-Enthusiasten und Tourenskifahrer in den nördlichen Bergregionen ihr Eldorado.

WWW.VALDRES.COM

40 52

ALPINSENTRE / ALPINE SKIING CENTERS / ALPINSKIZENTREN www.beitostolen.com www.stavadalen.no www.storefjell.no www.tyinfilefjell.no www.valdresalpin.com www.vasetskiheiser.no

Foto: Olav André Melan

Beitostølen Skis- og Alpinsenter Stavadalen Skisenter, Sør Aurdal Storefjell Ski- og Akesenter Tyin-Filefjell Skisenter Valdres Alpinsenter, Aurdal Vaset Skiheiser

Foto: Beito Husky Tours

valdresalpin.com

HUNDEKJØRING / DOG SLEDDING / HUNDESCHLITTEN Hundekjøring er både eksotisk og miljøvennlig. Profesjonelle hundekjørere tar deg med på en fantastisk fjelltur der du kan velge å sitte på eller kjøre selv. En perfekt aktivitet for hele fami­lien, også bevegelseshemmede.

Dog sledding is both exotic and environmental friendly. You can choose to drive yourself after thorough instructions, or sit comfortably in the sledge. An enjoyable activity suitable for everyone, regardless of disabilities.

Tilbydere / Providers / Anbieter: Beito Husky Tours, Beito: www.beitohuskytours.com Bjerkeli Villmarksopplevelser: www.tettpanaturen.no Tyin Aktiv, Filefjell: www.tyinaktiv.no

WWW.VALDRES.COM

Hundeschlittenfahren ist exotisch und umweltfreundlich. Sie wählen selbst, ob Sie nach einer gründlichen Einweisung das Gespann selber lenken oder einfach nur komfortabel im Schlitten sitzen und gefahren werden möchten. Ein unvergessliches Er­lebnis für die gesamte Familie, das sich auch für Personen mit Behinderungen e­ ignet.

41 KANEFART / SLEIGH RIDE / PFERDESCHLITTENFAHRT En stemningsfull og behagelig opplevelse der du sitter under varme pledd og reinsdyrskinn, med fakler og hører lyden av dombjeller i vintermørket. Hestens jevne rytme og pust får deg til å slappe ekstra godt av.

A cozy sleigh ride is a perfect way of exploring the winter wonderland in Valdres. With torches and bells, the horses will lead you into the winter landscape, while you close your eyes and listen to the steady rhythm of the horses.

Foto: Fjellrittet Foto: Nørrestogo SKIgard

Foto: Fjellrittet

Tilbydere / Providers / Anbieter: Fjellrittet, Beito: www.fjellrittet.no, www.enjoybeito.com Storefjell Ridesenter, Golsfjellet: www.storefjell.no

Eine Pferdeschlittenfahrt im Dunklen mit Fackeln und Glöckchengebimmel, während Sie warm und behaglich unter einem Rentier­fell sitzen und dem Rhytmus des Pferdes lauschen, ist eine romantische und sehr entspannte Art, die Winterlandschaft zu genießen.

LAG DINE EGNE SKI I HELTRE / SKI MAKING CLASS / HOLZSKIER SELBER HERSTELLEN Nørrestogo SKIgard tilbyr skimakerkurs i eget verksted vin­ter­sesongen desember–mars. Kursene varer i 4 dager, med min. 4 og maks. 8 deltagere. Deltageravgiften inkluderer en praktisk og historisk innføring i skimaker tradisjonen, emner til et par ski og veiledning i hvordan lage et par terrengski til bruk i løssnø. Påmelding til kurs for både enkeltpersoner og grupper. Lager også ski på bestilling.

Ski-making courses in a workshop at Nørrestogo SKIgard during the winter season. 4 days, min. 4 participants and max. 8. The course fee includes a practical and historical introduction of skimaking traditions, materials and instructions on how to make your own “off-piste” skis. Sign-up for the course, ­individuals or groups, between December and March. Ski production on pre order.

Tilbydere / Providers / Anbieter: Nørrestogo SKIgard: skimaker@frisurf.no, facebook: nørrestogo skigard

WWW.VALDRES.COM

Stellen Sie Ihre eigenen höl­ zernen Skier her! Die Kurse auf Nørrestogo SKIgard in Heggenes gehen über jeweils 4 Tage (mind. 4 und max. 8 Teilnehmer). Die Kursgebühr beinhaltet eine praktische und geschichtliche Einführung in die Kunst der Skiherstellung, Holz für ein Paar Skier und persönliche Anleitung während der Herstellung eines Paares Geländeskier. Anmeldung für Einzelpersonen und Gruppen von Dezember bis März. Skiherstellung auf Bestellung.

42 TRUGETUR / SNOWSHOEING / SCHNEESCHUHWANDERUNG Experience the mountain without skis and sign up for a snowshoe walk away from the prepared trails. It’s also possible to combine the snowshoeing- and dog sledding tours.

Haben Sie schon einmal Schneeschuhe ausprobiert? Unterwegs im märchenhaften Winterfjell, durch unberührten Schnee, abseits aller Loipen... Begleiten Sie uns auf einer kom­­­ bi­nierten Hunde­­schlitten- und Schnee­­schuhtour: Mit den Hun­ Tilbydere / Providers / Anbieter: de­schlitten geht es hinein in Tyin Aktiv, Tyinkrysset: www.tyinaktiv.no, rental & guided tours die winterliche Natur und mit Aurdal Fjellpark, Aurdal: www.aurdal-fjellpark.no, rental Schneeschuhen auf einen Berg Beito Aktiv, Beitostølen: www.beito-aktiv.com, www.enjoybeito.com, rental (Ganz­tagesausflug).

Foto: Ingjerd Thon hagaseth

Foto: Beito Aktiv

Foto: Ingjerd Thon hagaseth

Opplev vinterfjellet uten ski på bena og bli med på trugetur utenfor preparerte løyper. Hva med å kombinere trugeturen med hundekjøring? Bli med i hunde­ spann innover i naturen og bestig toppene med truger (heldagstur).

SNØRAFTING / SNOW RAFTING / SCHNEERAFTING Snørafting er en populær gruppeaktivitet for både firmaer, vennegjenger og familier. I trygge rammer suser du nedover rafte­ renna i over 70 km/t.

Snow rafting is among our most popular group activities. Jump into a raft and cruise down the snow covered hills in a speed up to 70 km/h. A perfectly safe thrill ride for the whole family.

Tilbydere / Providers / Anbieter: Beito Aktiv, Beitostølen: www.beito-aktiv.com, www.enjoybeito.com

WWW.VALDRES.COM

Schneerafting gehört zu den beliebtesten Gruppen- und Familien­aktivitäten. Im Schlauchboot sicher bei bis zu 70 km/h die Schneerinne hinunterzusau­sen, das ist Nervenkitzel pur!

43 SNØSYKKEL / SMX / SNOW BIKING En fartsfylt og gøyal aktivitet for dem som vil prøve noe nytt! Flere skisteder i Valdres tilbyr både nybegynnerkurs og utleie av SMX, samt nødvendig sikkerhets­ utstyr.

A fun and action packed acti­ vity for those who need variety from the traditional alpine skiing. Many alpine centers have SMX rental as well as lessons for beginners.

Foto: Beito Aktiv

Foto: Beito Aktiv

Foto: Beito Aktiv

Tilbydere / Providers / Anbieter: Beito Aktiv, Beitostølen: www.beito-aktiv.com, www.enjoybeito.com Tyin Aktiv, Tyinkrysset: www.tyinaktiv.no

Der SMX ist eine norwegische Erfindung: eine Art Schlitten, mit dem man alle Tricks eines Crossrads im Schnee ausführen kann – mit anderen Worten: Spaß und ­Action für diejenigen, die ein wenig Abwechslung vom traditionellen Skifahren suchen. Mehrere Skizentren haben Ausrüstungsverleih und SMX-Schule für Anfänger.

ISFISKE / ICE FISHING / EISANGELN Trodde du at fiske bare var en sommeraktivitet? Da bør du prøve isfiske! Det er både morsomt, billig og ikke minst enkelt. Du sitter ved ditt eget hull i isen ute på den isbelagte fjorden, nyter omgi­vel­ sene og kjenner på stillheten. Hva smaker vel bedre enn selvfisket stekt ørret?

If you enjoy fishing, but have considered it as being only a summer activity – you should try ice fishing! It’s fun, affordable and easy! Imagine sitting in the ­middle of a frozen lake, surrounded by mountains, in a quiet atmoshere, just waiting for the fish to bite. And what tastes better than a meal prepared from a trout that is self-caught?

Tilbydere / Providers / Anbieter: Beito Aktiv, Beitostølen: www.beito-aktiv.com, www.enjoybeito.com

WWW.VALDRES.COM

Sie angeln gern, haben dies aber bisher nur im Sommer gemacht? Versuchen Sie es mal auf dem Eis! Es ist billig, einfach und macht Spaß. Stellen Sie sich vor, auf einem zugefrorenen See zu sitzen, inmitten der winterlich stillen Natur und darauf zu warten, dass der Fish beißt. Und was schmeckt wohl besser als eine selbst­gefangene, gebratene ­Forelle?

44 BELTEBIL / SNOW MOBILE / RAUPENFAHRZEUG Bli med Norges eneste rute­ gående beltebiler til hjertet av Jo­ tun­heimen. Siden 1947 har JVB trans­portert vinterturister på den vinterstengte ­veien mellom Tyin og Eidsbugarden (19 km) fra medio februar til ca. 1.mai. Dette er en flott ­opple­vel­­se for folk i alle aldre, enten du ønsker å gå på ski eller bare nyte fjellufta fra en lun solvegg. På fredager fra vinterferien til palmeuka kan dette tas som dags­ tur med buss fra Fagernes.

In the period between the winter holiday until the beginning of May, JVB offers transportation with their historic «weasels», from Tyin to Eidsbugarden. This is great way to explore Jotunheimen during the winter, with or without skis. A unique and memorable experience for all ages. Every Friday from mid ­February until the week before Easter, there are corresponding buses from Fagernes with the weasel departures – a highly recommended day trip.

Foto: Ozone / Tyin Aktiv

Foto: www.valdreibilder.no

Foto: JVB

Tilbydere / Providers / Anbieter: JVB: www.jvb.no/beltebiler (prebooking only)

JVB fährt im Zeitraum von den Winterferien bis Ostern mit Bombardier Raupenfahrzeugen von Tyin nach Eidsbugarden/ Fondsbu am Westufer des Bygdinsees im südlichen Jotunheimen. Auch für Nicht­skiläufer ist ein Ausflug mit diesen histo­rischen Fahrzeugen in die sonst nur mit Skiern zugäng­liche Winter­welt des Jotunheimen­gebirges ein Erlebnis! An Freitagen von Mitte Februar bis in der Woche vor Ostern ist dieser Ausflug als Tagestour mit dem Linienbus von Fagernes möglich.

KITING Kiting har blitt en veldig po­ pulær vintersport på fjellet. Hvis du ikke har prøvd dette før, kan du melde deg på kurs. Valdres er spesielt godt egnet for kiting, da vi har mange store åpne vidder, islagte vann og gode vindforhold.

Kiting has become a very popu­lar sport and it is not uncommon to see a group of kite skiers in the open mountain areas on a windy day. Beginners can sign up for kite skiing lessons and you can look forward to a unique adventure.

Tilbydere / Providers / Anbieter: Tyin Aktiv, Tyinkrysset: www.tyinaktiv.no

WWW.VALDRES.COM

Skisegeln ist buchstäblich ein Sport im Aufwind und auch in Norwegen immer beliebter! In Valdres können Sie sich zum Kitekurs mit zertifizierten IKO Snowkite­Instrukteuren an­melden. Schauplatz sind die zu­ge­frorenen Seen und weiten Hochebenen inmitten mäch­tiger Gebirgskulisse.

45 ISKLATRING / ICE CLIMBING / EISKLETTERN Isklatring er en eksklusiv opp­ levelse! Vår meget erfarne internasjonalt godkjente UIAGM-guide er lommekjent i Valdres og kan tilby spennende og trygge klatre­ opplevelser i spennende fosser i vakker natur. Du bør ha prøvd klatring før, ha en alminnelig god helse og være over 16 år.

Exclusive experience! Try ice climbing with a very experienced international UIAGM guide who is extremely well acquainted locally and speaks English fluently! He can offer exciting but safe days in incredibly beautiful nature. You should have some climbing experience, an average fitness level and be 16 years or older.

Eisklettern ist ein wirklich exklusives Erlebnis! Wenn Sie über etwas Klettererfahrung verfügen, in durchschnittlich guter Form und älter als 16 sind, kann Ihnen unser sehr erfahrener, UIAGM zertifizierte Bergführer spannende Tage in fantastischer Winternatur bieten!

Foto: Beito Aktiv

Foto: Leslie Ayres

Foto: Leslie Ayres

Tilbydere / Providers / Anbieter: Leslie Ayres UIAGM: (+47) 901 37 290, le-ayr@online.no, www.valdres.com

GUIDEDE VINTERTURER / GUIDED WINTER TOURS / GEFÜHRTE WINTERTOUREN Dyktige lokale guider tar deg med på topp- og fjellskitur eller gir deg en introduksjon i løs­snø­ kjøring. Turene varierer i vanske­ lighetsgrad og varighet, og du kan få alt fra en lærerik intro­ duksjonstur til mer krevende topp­turer. På guidede vinterturer får du grunnleggende informasjon om trygge rutevalg, kunnskap om skred og kameratredning med blant annet bruk av sender/mottaker.

Professional local guides are available for guided peak tours on mountain skis or for off-piste intro­duction. The tours vary in difficulty and length and will give you an experience of a lifetime. You will learn how to select the ­safest and best routes, get important information about avalan­ ches and how to react if you need to rescue a friend by using sender/ receiver equipment.

Erfahrene Bergführer zeigen Ihnen die Bergwelt Valdres’ und Jotunheimens im Winter. Auf Randonnée- und Offpisttouren für Einsteiger und Fortgeschrittene erleben Sie unter sicheren Verhältnissen die traumhafte Natur, die Anstregungen des Aufstiegs und den Spaß an der Abfahrt. Sie lernen sichere Routenwahl und Einschätzung der Lawinen­ gefahr sowie die Rettung von Tour­kameraden mithilfe Sicherheitsausrüstung (u.a. Sender/ Empfänger).

Tilbydere / Providers / Anbieter: Beito Aktiv, Beitostølen: www.beito-aktiv.com, www.enjoybeito.com Tyin Aktiv, Tyinkrysset: www.tyinaktiv.no Leslie Ayres UIAGM: (+47) 901 37 290, le-ayr@online.no (Skredkurs, Avalange rescue courses, Kurse in Lawinenrettung)

WWW.VALDRES.COM

HYTTE I VALDRES?

Bygge nytt eller pusse opp GARDINER OG INTERIØR

Fargerike Fagernes er spesialforretning innen:

sMaling sGulv sTapet s&LIS

s4EPPER s'ARDINER s'AVEOG INTERI’R

s(YTTEUTSTYR s/VNEROG PEISER

EGEN SYSTUE ALT TIL HYTTA

6ANN 'ASS 6 (YTTETOALETTER

Hjemmebesøk og formidling av håndverkertjenester

2900 Fagernes Tlf. 61 36 06 11 ns&REDAGnn

GÅRDS- & STØLSOPPLEVELSER FARMS & SUMMER MOUNTAIN FARMS BESUCHSOFFENE HÖFE & ALMEN

Foto: Morten Jørgensen

lukte

Foto: Morten Jørgensen

48

Gårds- og stølsopplevelser Open farms Bauernhöfe & Almen velkommen til gårds- og stølsbesøk i valdres. minnerike opplevelser for hele familien. Du har sikkert opplevd det mange ganger: Du kjenner plutselig en duft som kiler seg inn i neseborene dine, og med ett er du hensatt til lange, solrike sommerdager der du springer barføtt og plukker blåbær og krekling rett i munnen. Livet på stølen er nesten som å stille klokka tilbake til da livet gikk i rolig tempo uten klokke. Stølsdrifta er tilpasset moderne tider, men det sterke og tette forholdet mellom mennesker, dyr og natur er uendret. I Valdres er stølstradisjonen levende! Ingen region i Nord-Europa har flere aktive støler. Her kan du kose med kyr, kalver, sauer og katter! Er du heldig, er geiteflokken kommet for melking. Kanskje får du være med å yste eller koke brunost. Ekte stølskost med nykjernet smør og stølsrømme har sin helt særegne smak. Noen støler har også hester. Det er flott å ri, gå eller sykle i stølsområdene eller på rolige bygdeveger som snor seg gjennom vakre kulturlandskap. Mellom solsvidde tømmervegger i idylliske omgivelser på en gammel fjellgård kan du virkelig oppleve Valdrestradisjon på sitt beste. De åpne gårdene og stølene i Valdres tilbyr et mangfold av spennende aktiviteter som passer for både gammel og ung. Hjertelig velkommen på dagsbesøk, overnatting – eller kanskje til et lengre ferieopphold. Les mer om gårds- og stølsbesøk på: www.valdres.com/gardsturisme, www.valdres.no/gardogseter

WWW.VALDRES.COM

49

memorable experiences for the whole family. welcome to farms and sum­ mer mountain farms in valdres. Nowhere else in Northern Europe will you find as many operative summer mountain farms as in Valdres. Many of them are open for visitors and can give you a unique insight into the traditional way of life. You can stop by for a short visit, or even stay overnight and experience the simple farm life. Children can cuddle with the animals, you can enjoy traditional food and participate in making the special brown cheese. It is also possible to hike or cycle «from farm to farm» and some areas even offer to transport your luggage. Read more on www.valdres.com/touristfarms

erlebnisreiche sommertage im fjell. willkommen auf valdres’ almen und bauernhöfen.

Foto: Morten Jørgensen

In Valdres gibt es ungefähr 300 bewirtschaftete Almhöfe, mehr als in irgend einer anderen Region Skandinaviens, und dementsprechend prägen sie unsere Fjell- und Kultur­landschaft. Einige von ihnen nehmen Gäste entgegen, und dort können sie übernachten, Nahkontakt mit den Tieren bekommen, lokale Spezialitäten probieren und einen Einblick in das traditionelle Leben auf ­einer norwegischen Alm erhalten. Ein Almenbesuch ist eine Urlaubs­bereicherung für Gross und Klein. Weitere Infos finden Sie auf den folgenden Seiten, im Mitgliederverzeichnis am Schluss der Broschüre (Rubrik Bauernhöfe und Almen) und online auf www.valdres.com/almbesuch

WWW.VALDRES.COM

50 (30)

«farmen»-gården landmark

Velkommen til Farmengården Landmark med sitt flotte gårdstun og den idylliske, lune beliggenheten ved elva Begna! Gården er åpen fra 14. juni til ut juli, daglig unntatt mandager. Utenom åpningstiden, er det mulighet for gruppe­bestillinger med servering, aktiviteter og guidet omvisning hele sommeren. Låvedans på gammelt vis hver lørdag fra 5. Juli. Aurdal Fjordcamping arrangerer båtturer med Farmenbåtene Vesle Kari og Ola til Landmark gård. Avgang kl 12 og 14, hver lørdag og søndag fra 14. juni til ut juli, samt på forespørsel. Se www.aurdalcamp.no for mer informasjon. Welcome to the Landmark farm, located near the Begna River in the southern area of Valdres. This is a unique farm, well-known from a reality TV-series in Norway called «Farmen». The farm is open for visitors from 14. June until end of July daily except Mondays. Group bookings are available on request throughout the summer, including a guided tour of the farm, activities and a meal. Aurdal Fjordcamping offers boat trips in the weekends along the Begna River to Landmark. For more information, timetable and prices, www.aurdalcamp.no

Foto: www.valdresibilder.no

Foto: Alex Iversen

Foto: Alex Iversen

Foto: Alex Iversen

Willkommen auf dem Hof Landmark! Herrlich am Ufer des Flusses Begna gelegen, gehört Landmark zu den größeren und stattlicheren Höfen in Valdres. 2012 war er Schauplatz der norwegischen Reality-Serie ­«Farmen». Landmark hat vom 14. Juni bis Ende Juli täglich außer montags für Besucher geöffnet (Gruppen auf Bestellung den ganzen Sommer hindurch, inklusive Mahlzeiten, Aktivitätsangebote und Führungen). Samstags und sonntags arrangiert Aurdal Fjordcamping Bootsfahrten auf der Begna nach Landmark. Preise und Fahrplan finden Sie auf www.aurdalcamp.no

Ole Kulterstad • Tel.: (+47) 930 30 181 • 2910 Aurdal • olekult@frisurf.no • www.farmenlandmark.no • GPS UTM 32v 526208 6748924 • GPS N60⁰52.480’ E9⁰28.960’

WWW.VALDRES.COM

Opplev Stølslivet OPPLEV STØLSLIVET!

Besøk 3 åpne støler i sommer! Opplev ysting, fjøsstell, dyr og god stølsservering! Overnatt i gamle stølshus og opplev det ekte stølslivet på en levende støl/seter. Flott å gå eller sykle stølimellom. Se www.stolslivet.no for mer informasjon om hver enkelt støl. EXPERIENCE THE LIFE ON A TRADITIONAL SUMMER MOUNTAIN FARM Visit 3 mountain farms this summer and experience cheese-making, farm animals and taste local meals. Spend the night in an old farm house and get a feel of the traditional way of life on the farm. It’s also possible to go hiking or cycling from farm to farm. See also www.stolslivet.no ERLEBNIS ALM Drei besuchsoffene Almhöfe freuen sich auf Ihren Besuch. Hier können Sie unsere Tieren unmittelbar erleben, dem Kochen von braunem Käse beiwohnen und lokale Spezialitäten probieren. Übernachtung und Teilnahme am täglichen Leben auf der Alm (Stallarbeiten etc.) auf Anfrage. Siehe auch www.stolslivet.no (160) skjerpingstrøe, tyrisholt Bjørg Rye • Tel.: (+47) 993 53 621 • Tyrisholt, 2918 Ulnes • bjorye@online.no • GPS N60⁰53.678’ E8⁰59.231’ • GPS UTM84 32v 499305 6751051 • Overnatting på bestilling / Accommodation on request / Übernachtung auf Vorbestellung • Salg av stølsprodukter alle dager fra 10. juli / sale of farm made sour cream and cheese every day from 10 July / Verkauf von Saurer Sahne und Käse aus Eigenproduktion täglich ab 10. Juli. • ÅPEN STØL med servering fredager 11. juli–1. august (grupper på forespørsel alle dager) Open for visitors with sampling of farm made food on Fridays 11 July–1 August Besuchsoffene Tage mit Servierung freitags vom 11. Juli bis 1. August • Fjøsstell / Barn work / Stallarbeiten • Dyr: Kyr, kalver, kopplam og kaniner / Animals: cattle, calves, lambs and rabbits / Tiere: Kühe, Kälber, Flaschenlämmer und Kaninchen • “Stølsbuss” fra Fagernes via Vaset / “Farm bus” from Fagernes via Vaset “Almbus” ab Fagernes: www.jvb.no (161) rognåstrøe, tyrisholt Vigdis Stavenjord • Tel.: (+47) 911 14 859 • Tyrisholt, 2918 Ulnes • GPS N60⁰53.853’ E8⁰59.360’ • GPS UTM84 32v 499421 6751349 • ÅPEN STØL tirsdager 8. juli–12.august + lørdag 05. og 19. juli fra kl. 10.30 Open Tuesdays from 10:30am, 08 July–12 August + Saturday 05. and 19. July Geöffnet dienstags ab 10:30 Uhr 8. Juli–12. August + Samstag 05. u. 19. Juli • Servering av lapper / Homemade food / Hausmannskost • Ysting / Cheese-making / Käsen • Dyr: Kyr, kalver, kopplam, kaniner og griser Animals: cattle, calves, lambs, rabbits and pigs Tiere: Kühe, Kälber, Flaschenlämmer, Kaninchen und ­Schweine (164) øvre ulnestrøe, gauklie Mona Rabben • Tel.: (+47) 476 44 145 • GPS N60⁰53.128’ E9⁰3.939’ • UTM84 32v 505347 676548 • ÅPEN STØL onsdager 2. juli–6. august fra kl. 12 Stølsvidda Open on Wednesdays 2. July–6. August from 12noon 161 164 Geöffnet mittwochs 2. Juli–6. August ab 12:00 Uhr 160 • Servering av lapper / Homemade food / Hausmannskost • Barneridning / horseback riding for children / Kinderreiten • Fjøsstell / Barn work / Stallarbeiten • Dyr: kyr, kalver, hester / Animals: cattle, calves, horses / Tiere: Kühe, Kälber, Pferde

WWW.VALDRES.COM

51

52 (303)

stubbesetstølen

Stubbesetstølen er et gammelt stølstun sentralt på Vaset. Vi kan tilby overnatting i en gammel, restaurert tømmerhytte. Det er flere dyr på stølen om sommeren. Salg av egenprodusert mat; ekte geitost, smør, lefser og kaker lagd etter gamle oppskrifter. Åpningstider: 25.06.–06.10. kl. 11–17, ellers på bestilling. Mandag og fredag stengt. Stubbesetstølen is an old, traditional mountain farm, centrally located in Vaset. We welcome groups and families for accommodation. There are animals at the farm during the summer. We sell ­locally produced goat cheese, butter and cakes, made from old recipes. Opening hours: 25 June–6 October from 11am–5pm, or by request. Closed on Mondays and Fridays. Stubbesetstølen ist eine traditionsreiche Alm mitten im Zentrum von Vaset. Für Familien und Gruppen können wir Übernachtung anbieten. Im Sommer haben wir mehrere Tiere hier bei uns auf der Alm. Verkauf von Geitost (echtem Ziegenkäse), Butter und Gebäck aus eigener Herstellung nach alten Traditions­rezepten. Öffnungszeiten: 25.6.–06.10. 11–17 Uhr oder auf Vor­bestellung. Montags und freitags geschlossen. Magnhild Sveine • Vaset, 2960 Røn • Tel.: 911 44 510 / 61 36 33 43 • post@stubbeset.no • www.stubbeset.no • GPS UTM 32v 498908 6762073 • GPS N60⁰59.615’ E8⁰58.789’

(426)

sørre hemsing

Et gammelt firkanttun med hus fra 1600- og 1800-tallet i et unikt kulturlandskap med rydningsrøyser, stein­gjerder og sjeldne eng- og stølsplanter. Åpent hele året på bestilling for overnatting med frokost. Serve­ ring av tradisjonsmat for grupper på 5–35 personer. Egen natur- og kultursti. Utleie av sykler. Utleie av gammelt, nyrestaurert stølshus av høy standard på ukebasis, 8 km fra gården på Ryssendalen, med kjøkken, bad og badstue (3 soverom med til sammen 8 sengeplasser). A traditional square yard surrounded by 17th and 19th century farm buildings situated in a unique cultural landscape with clearing stone piles, stone fences and rare meadow plants. Accommodation available all year, with pre-booked catering in summer. Bicycle rental. Natural and cultural trail. Accommodation in an old, refurbished summer mountain farm building 8 km uphill from the farm at Ryssen­ dalen with kitchen, bathroom and sauna (3 bed rooms sleeping 8 persons). Weekly rental. Sørre Hemsing ist ein alter Hof aus dem 17. und 19. Jahrhundert in einer einzig­artigen Kulturlandschaft mit Steinwällen und seltenen Wiesen­pflanzen. Übernachtung mit Frühstück ganzjährig auf Vorbestellung, im Sommer auch mit leichtem Abendessen. Fahrradverleih. Natur- und Kulturlehrpfad. Restau­riertes Almgebäude von hohem Standard 8 km vom Hof entfernt in Ryssendalen mit Küche, Bad und Sauna (8 Bettplätze in 3 Schlafzimmern) zur Vermietung (wochenweise). Berit og Arne Nefstad, 2975 Vang i Valdres • Tel.: (+47) 61 36 72 70 / (+47) 971 68 258 • post@sorrehemsing.no • www.sorrehemsing.no • GPS UTM 32v 482230 6780930 • GPS N61⁰09.749’ E8⁰40.186’

WWW.VALDRES.COM

53 (427)

gamle kvam (kvam gard)

Ta en kulturstopp med tradisjonskost i et unikt miljø på en gammel lensmannsgard og tingsted fra 1780. Vi tilbyr omvisning og servering av tradisjonskost. Levende miljø med geit, gris, høner og kalver. Flotte turmuligheter som vandring etter Kongevegen og merket sti til Hugakollen. Åpent onsdager og torsdager kl. 12–18 i juni, juli og august, i tillegg lørdager og søndager i juli.

Wir laden Sie zu einem Halt auf Gamle Kvam ein, einst der Sitz des Bezirks­sheriffs aus dem Jahr 1780. Heute ist ”Alt Kvam” ein bewirtschafteter Bauern­hof mit Ziegen, Schwei­nen, Hühnern und Kälbern und einem Hof­museum. Wir servieren traditionelle Haus­mannkost in großartiger Umgebung. Öffnungszeiten: Juni–August mitt­ wochs und donnerstags 12–18 Uhr, im Juli auch samstags und sonntags.

Foto: Thor Østbye

Make a cultural stop at Gamle Kvam, originally, the residence of the county sheriff from 1780. Today it’s a farm musem with goats, pigs, chicken and calves. Serving of traditional food in magnificent surroundings. Opening hours: From June–August on Wednesdays and Thursdays from 12am–6pm, and also Saturdays and Sundays in July.

Kirsten og Jørgen Kvam • 2975 Vang i Valdres • Tel.: (+ 47) 61 36 71 67 / (+47) 959 29 974 • kirskvam@bbnett.no • www.kvamgard.net • GPS UTM 32v 480544 6778993 • GPS N61⁰08.700’ E8⁰38.318’

(428)

sparstadtrøe i sanddalen

Sanddalen ligger vakkert til ved inngangen til Jotunheimen . Her drives stølsdrift på tradisjonelt vis med ku og geit. Håndmelking, kinning og ysting. Andre dyr: Kopplam og føll. 2–3 timers gange på merket sti til DNT-hytta Tomashelleren. Servering av rømmegrøt, lapper og spekemat. Salg av brunost, rømme og smør. Åpent 2.7.–20.8. onsdag og lørdag kl. 12.00–17.00, i juli også mandager. Kom gjerne andre dager, men ring på forhånd for å være sikker på at vi er hjemme. Vi tar imot grupper på forespørsel. A traditional summer mountain farm, located in a beautiful area at the entrance of Jotunheimen National Park. Cows, goats, horses and lambs. Experience the traditional way of making cheese. We serve home made specialities and sell goat cheese, sour cream and butter. Open 2/7–20/8 Wednesdays and Saturdays from 12 noon–5pm, in July also Mondays. For other days or larger groups, please call in advance. Almenwirtschaft auf traditionelle Art mit Kühen, Ziegen, Flaschen­ lämmern und Pferden in einer herrlichen Gebirgslandschaft in Jotunheimens Vorhof. Wir servieren norwegische Traditions­kost und haben braunen Käse, Sauerrahm und Almbutter zum Verkauf. Geöffnet mittwochs und samstags 12–17 Uhr im Zeitraum 02.07.-20.08., im Juli auch montags. Andere Tage und größere Gruppen auf Anfrage. Katharina Sparstad og Nils Indrehus, Sanddalen, 2975 Vang i Valdres • Tel (+47) 990 09 584 / (+47) 922 02 650 • kath.sparstad@gmail.com • GPS UTM 32v 474067 6785174 • GPS N61⁰12.007’ E8⁰31.049’

WWW.VALDRES.COM

54 (547)

smak av stølsliv på olestølen

• Open summer farm on Wednesdays in July from 12 am–5 pm. Join us at Olestølen in ­making our famous brown cheese! • Sampling of traditional mountain farm food • Say hello to the goats, horses, pigs, cat and dog • Sales of white goat cheese, brown cheese, feta, cream cheese and ecological goat milk yoghurt • Besuchsoffene Alm mittwochs im Juli von 12 bis 17 Uhr. • Servierung von traditioneller Almkost • Seien Sie beim Kochen des berühm­ten braunen Ziegenkäses auf Olestølen dabei! • Erleben Sie Nahkontakt mit unseren Ziegen, Pferden, Schweinen, Hund und Katze • Almverkauf von weißem und braunem Ziegen­käse, Feta, Frischkäse und Joghurt aus Bioziegenmilch Thomas og Kathrin H. Aslaksby, Nørrestogo SKIgard, Dalsvegen 211, 2940 Heggenes • Tel.: (+47) 406 36 772 / (+47) 918 89 806 • skimaker@frisurf.no • GPS: UTM 32v 498740 6793521, GPS N61°27.592’ E8°97.65’

(548)

liastølen

Liastølen er et stølsmuseum og ligger i sentrum av Beitostølen. Her finner du et gammelt, koselig stølstun med en stor samling fjellplanter. «Liasælet» er bygd av furu som ble hogd på Beitostølen på 1700-tallet. Stølen er åpen for publikum hver lørdag og søndag kl. 12.00–15.00 i tida 21.6.–31.8. Folkemusikk, foredrag om valdreskultur og demonstrasjon av ulike tradisjonshandverk. Velkommen! Liastølen is located near the center of Beitostølen and is a traditional farmhouse area with a unique col­ lection of mountain plants and flowers. The «Liasælet» house was built from pine trees felled in Beitostølen in the 1700’s. Visiting hours: Every Saturday and Sunday from 12 noom–3 pm, between 21. June–31. August. Folk music and demonstration of different handicrafts. Welcome! Liastølen ist eine kleine Museumsalm mitten im Zentrum von Beitostølen. Die Almhütte «Lia­ sælet» wurde aus Kiefernstämmen gebaut, die im 18. Jahrhundert in Beitostølen gefällt wurden. Zur Alm gehört auch ein liebevoll angelegtes, umfang­ reiches Alpinarium. Geöffnet für Besucher samstags und sonntags im Zeitraum 21.06.–31.08. von 12:00– 15:00 Uhr. Volksmusik und Vorführung diverser Handwerkstraditionen. Willkommen! Solveig Sandberg, 2953 Beitostølen • Tel (+47) 915 49 671 • sosandb@online.no • GPS UTM 32v 495415 6790110 • GPS N61⁰14.716’ E8⁰54.874’

WWW.VALDRES.COM

Begge foto: Morten Jørgensen

• Åpen støl onsdager kl 12–17 hele juli. Bli med å koke brunost på Olestølen! • Servering av stølskost • Hils på geiter, hester, griser, katt og hund • Salg av hvit geitost, Brim, fetaost, kremost og yoghurt av økologisk geitemelk

55

SEVERDIGHETER SIGHTS SEHENSWÜRDIGKEITEN

WWW.VALDRES.COM

Valdresbunad. Foto: Valdresmusea

lukte

Valdres Folkemuseum. Foto: Fredrik Calmeyer

56

Valdresmusea The Valdres Museums Die Valdresmuseen valdresmusea – nominert til årets museum 2013 ved valdresmusea tilbyr vi omvisingar, foredrag, konsertar og ei rekke arrangement. vi skipar til handverkskurs og fagdagar. vi tilbyr fagkompetanse innanfor byggjeskikk, instrumentbygging, folkemusikk og tekstilhandverk. ved museumsavdelingane kan du oppleve gamle hus og flott natur. Ønskjer du å støtte arbeidet ved Valdresmusea? Vil du delta sjølv og få meir informasjon om kva som skjer? Kjøp årskort for Valdresmusea og få rabattar, invitasjonar og nyheitsbrev, gratis kaffi i Munkekroen – og sjølvsagt gratis inngang. Valdres Folkemuseum Valdres Folkemuseum ligg i gangavstand frå Fagernes sentrum, på Storøya ved Strøndafjorden, og vart grunnlagt i 1901. I velkomst­bygget finn du utstillingar og ein rikhaldig museumsbutikk. Iblant treng du kanskje ein stad for eigne ­arrangement? Vi har lokale som eignar seg for dei store høgtidene i livet og kafé som er open året rundt. Sommar på museet: I høgsesongen er det daglege omvisingar på fleire språk. På Valdres Folkemuseum finn du ungdom som spelar hardingfele og langeleik, og som dansar springar og halling i god valdrestradisjon. Musea i Valdres har dei finaste leikeplassane i heile verda. Det er ikkje berre vi som jobbar her som synast det. Dyr på beite, hopping i høyet, lappesteiking og gamle leikar. Mykje har endra seg sidan gamledagar, men leik og moro, det held vi framleis på med. Instrumentverkstad: Ved Valdresmusea byggjer og reparerar vi folkemusikkinstrument. Slik er vi med å vidareføre ein tradisjon som nesten ingen lenger kan. Faste arbeidsdagar er måndag, onsdag og fredag. Arrangement og utstillingar heile året – sjå www.valdresmusea.no for meir informasjon • «Folkemusikk og nasjonalisme», «Arne & Carlos», Nasjonal bunadutstilling med mer • Handverkskurs, heile fjorten stykk! • Foredragsserie & konserter • Jørn Hilme-stemnet www.hilme.no, 20.-27. juli • Landbruksdagen, 06. september • Skarke – førjulsarrangement for heile familien, 07. desember

WWW.VALDRESMUSEA.NO

Foto Ferdrik Calmeyer,Anne Marit Noraker, Laila Duran og Ingjerd Thon Hagaseth

57

Valdresmusea • Tyinvegen 27 • 2900 Fagernes • Tel.: (+47) 61 35 99 00 GPS UTM 32v 512465 6760726 • GPS N60⁰58.878’ E9⁰13.820’ • Facebook: Valdresmusea - møtestad for minne • www.valdresmusea.no

WWW.VALDRESMUSEA.NO

58

Maria og Peter driv Munkekroen på Valdres Folkemuseum. Foto: Munkekroen

Skarke Sundag 7. desember inviterer Valdresmusea til «Skarke» på Valdres Folkemuseum. Dette er eit tradisjonsrikt førjulsarrangement og blir i år arrangert for 21. gong. I «Skarka» kan ungar og vaksne støype ljos, tove jule­ eple, køyre kanefart, laga julepynt og juleenglar, skrive julekort, høyre forteljingar, strikke julekuler, steike peparkaker og hardangerlefser og laga sopelimar. Velkomen! Munkekroen – av dei beste spisestadene langs E-16 Nordisk mat står i sentrum for Maria og Peter Nässtrøm sitt mat­univers på Munkekroen, blant anna tradisjons­ kost fra Valdres; rummegraut, ­majel og spekemat. Sidan 2003 har dei tilbudt gastronomiske opple­vingar for lokalbefolkninga i Valdres, og for hyttefolk og tilreisande. I 2013 opna dei kafé og restaurant på Valdres Folkemuseum. Alle rettane blir til «frå grunnen» av. BAGN BYGDESAMLING • Opningstider, prisliste og aktivitetskalender: www.valdresmusea.no • Omvising alle dagar i høgsesongen (måndagar stengt). • Bagn Bygdesamling ligg langs E-16, 5 km sør for Bagn sentrum i Sør-Aur­dal kommune. Grunnlagt i 1920. Bautahaugen Samlinger • Opningstider, prisliste og aktivitetskalender: www.valdresmusea.no • Omvising alle dagar i høgsesongen (måndagar og tysdagar stengt). • Bautahaugen Samlinger ligg i Hedalen i ­ Sør-Aurdal kommune. Avkøyring frå E-16 ved Begna­dalen kyrkje. Grunnlagt i 1920. Gardbergfeltet • Tusen gravrøyser frå romersk jernalder. • Einangsteinen: 1700 år gamal runestein. • Gardbergfeltet ligg i Vestre Slidre kommune. Avkøyring frå E-16 ved Slidre.

Old buidings at Bautahaugen Samlinger. Foto: Arne Perlestensbakken

WWW.VALDRESMUSEA.NO

59

the valdres museums – nominated «museum of the year» 2013 the valdres museums offer guided tours, lectures, concerts, workshops and a number of other events. at the museums, historical buildings and beautiful surroundings make a great experience. Bagn LOCAL MUSEUM • For opening hours, entrance fees and activity calendar, visit www.valdresmusea.no • Guiding: Daily in the main season, closed on Mondays. • Directions: Bagn Local Museum is situated along the E-16, 5 km south of Bagn in the municipality ­Sør-Aurdal. THE Bautahaugen COLLECTIONS • For opening hours, entrance fees and activity calendar, visit www.valdresmusea.no • Guiding: Daily in the main season, closed on Mondays and Tuesdays. • Directions: The Bautahaugen Collections is situated along road 243 through Hedalen in the municipality Sør Aurdal. Exit the E-16 either at Nes in Ådal (heading north) or at the Begnadalen Church (heading south). Gardberg HISTORICAL SITE • Burial field with approx. 1000 grave mounds from the Iron Age and Einangsteinen, a 1700 years old Einang rune stone. • For information about guiding and events, visit www.valdresmusea.no. • The Gardberg burial field is situated in the municipality Vestre Slidre. Exit the E-16 at Slidre. THE Valdres Folk museum • For opening hours, entrance fees and activity calendar, visit www.valdresmusea.no. • Guiding: Daily in the main season. • Walking distance from the Fagernes centre. • 100 old buildings and one new visitors centre with souvenier shop, exhibitions, banquet room/conference room and café. Exhibitions: The Valdres Folk Museum has a permanent exhibit of Norwegian folk costumes and arts/crafts from Valdres. The exhibition about how Norwegian folk music became a part of the German propaganda program during the Second World War continues throughout the summer, and new ones, like «Arne & Carlos», will open later this year.

Details of old things and interior historical building at Bagn Bygdesamling. Foto: Bagn Bygdesamling

WWW.VALDRESMUSEA.NO

60 Summer at the museum: In the main season, there are guided tours around the museum several times a day and in many languages. At the Valdres Folk Museum, young people play traditional music instruments such as «langeleik» and the Hardanger fiddle, and perform local Valdres folk dances. The Valdres museums are amazing playgrounds. There are animals on the farm, you can jump in the hay, fry local pancakes and play old games. Much may have changed since the old days, but we still like to have fun!

die valdresmuseen – nominiert zum «museum des jahres» 2013 zu den erlebnissen, die ihnen die valdresmuseen bieten können, gehören führungen, vorträge, konzerte und eine reihe arrangements. es gibt hand­ werkskurse und fachtage. wir bauen musikinstrumente und halten tradi­ tionen der volksmusik und des textilhandwerks am leben. in den museums­ abteilungen finden sie oasen mit alten gebäuden in naturschöner umgebung. Bagn HEIMATMUSEM • Öffnungszeiten, Eintrittspreise und Veranstaltungskalender finden Sie auf www.valdresmusea.no. • Führungen in der Hauptsaison täglich außer montags. • Sie finden das Bagn Heimatmuseum an der E16, 5 km südlich von Bagn in der Gemeinde Sør-Aurdal. Bautahaugen SAMMLUNGEN • Öffnungszeiten, Eintrittspreise und Veranstaltungskalender finden Sie auf www.valdresmusea.no. • Führungen in der Hauptsaison täglich außer montags und dienstags. • Sie finden die Bautahaugen Sammlungen an der Straße 243 in Hedalen in der Gemeinde Sør-Aurdal. Abfahrt von der E16 entweder in Nes in Ådal (von Süden kommend) oder bei der Begnadalen Kirche (von Norden kommend). Gardberg GRÄBERFELD • Gräberfeld mit ca. eintausend Grabhügeln aus der römischen Eisenzeit und dem Einangstein, einem 1700 Jahre alten Runenstein. • Information über Führungen und Veranstaltungen finden Sie auf www.valdresmusea.no • Das Gardbergfeld liegt in der Gemeinde Vestre Slidre. Ausgeschildert ab der E16 bei Slidre.

The Einang rune stone at Gardberg burial site. Foto: Valdresmusea

Valdres VOLKSmuseum • Öffnungszeiten, Eintrittspreise und Aktivitätsüber sicht finden Sie auf www.valdresmusea.no • Tägliche Führungen in der Hauptsaison. • Gehentfernung vom Zentrum von Fagernes. Gegründet 1901. • Hundert alte Gebäude und ein neues Empfangs gebäude mit Souvenierladen, wechselnden Aus­stel ­lungen, Festsaal und Café.

Ausstellungen: Im Valdres Volksmuseum befindet sich eine Dauerausstellung von norwegischen Volkstrachten und Volks­ kunst aus Valdres. Die Ausstellung über den Nazismus und Volksmusik in Valdres dauert noch den ganzen Sommer über. Sie zeigt, wie die norwegische Volksmusik Teil des deutschen Propagandaprogramms während des Zweiten Weltkrieges war. Darüberhinaus werden im Laufe des Jahres neue Ausstellungeneröffnet, wie z.B. «Arne & Carlos».

WWW.VALDRESMUSEA.NO

61

Interior of the Hafton house. Foto: Valdres Folkemuseum

Kviisveka at Valdres Folk museum. Foto: Ingjerd T. Hagaseth

Bautahaugen Samlinger Foto: Tone Kjensrud

Sommer im Museum: In der Hauptsaison finden täglich mehrere Führungen auf verschiedenen Sprachen statt. Im Valdres Volks­ museum spielen Jugendliche die historischen Instrumente Hardangerfiedel und Langeleik, eine Art Zither, und tanzen Volkstänze nach valdreser Tradition. Die Museen in Valdres sind wunderbare Spielplätze. Es gibt Haustiere auf der Weide, ihr könnt im Heu herumtoben, valdreser Pfannkuchen backen und alte Spiele spielen. Viel mag sich seit den alten Tagen verändert haben, aber Spiel und Spaß wird noch immer groß­ geschrieben!

WWW.VALDRES.COM

Hedalen Stave Church Foto: Arne Perlestensbakken

62

Stavkirker Stave churches Stabkirchen de eldste bosettingene i valdres er ca. 8000 år gamle, og spor etter folk går gjennom hele perioden fra steinalder, bronse­alder, jernalder, mellom­alder og frem til i dag. i valdres finner du 6 av de 28 stavkirkene i landet. i tillegg har vi to mellom­alder­kirker i stein i slidre og ulnes (fra 1265) og mo kirkeruin fra ca. 1215 i vestre slidre. the oldest human settlements in valdres are approximately 8000 years old. there are findings from the stone age, bronze age, the old and new iron age and the middle ages until today. in valdres you can visit 6 of the 28 stave churches in norway as well as two ­middle age stone churches in slidre and ulnes (from 1265) and mo church ruin from ca. 1215 in vestre slidre. die ältesten menschlichen siedlungen in valdres sind ca. 8000 jahre alt. archäologische funde decken den gesam­ten zeitraum von der steinzeit über die bronzezeit, eisenzeit und das mittelalter bis zur moderne. sechs der 28 be­ wahrten stabkirchen nor­wegens liegen in valdres. ausserdem finden sie hier zwei steinkirchen aus dem mittelalter in slidre und ulnes (von 1265) und die kirchenruine mo von ca. 1215. WWW.VALDRES.COM

63 HEDALEN STAVKIRKE (SØR-AURDAL) Hedalen stavkirke er fra ca. 1163 og den eldste stav­kirken i Valdres. Kirken feiret 850 års jubileum i fjor. Den har fortsatt uvanlig mye ­middelalderinventar intakt, blant annet et relikvieskrin av tre med forgylt ­kobber fra 1250. Av slike finnes det bare noen få i Norge. Det mest spesielle er kanskje en original Madonna­ skulptur, datert 1250. Kirken er tilgjengelig for omvis­ning i sommersesongen. The Hedalen Stave Church was built approx. 1163 and is the oldest church in Valdres. This church has numerous catholic objects from medieval times, such as a rare reliquary shrine made of wood and gold-plated copper and a sculpture of the Holy Mother. Guiding is available (high season only).

Foto: Arne Perlestensbakken

Foto: Arne Perlestensbakken

Foto: Trond Øigarden

Die Hedalen Stabkirche wurde ca. 1163 gebaut und ist die älteste der valdreser Stab­kirchen. Diese Kirche besitzt un­ge­wöhn­lich viel katholisches Inventar, u.a. einen seltenen Reliquien­schrein aus Holz mit Beschlag aus vergolde­tem Kupfer und eine Madonnenskulptur. Geöffnet für ­Führungen und Besichtigungen im Sommer.

www.valdres.com, www.hedalen.no • GPS: UTM 32v 537805 6720954 • GPS N60⁰37.348’ E9⁰41.443’

Reinli stavkirke er den eneste stavkirken i Norge som har alle de 12 innvielseskorsene intakt. Det har vært noe uenighet om hvor gammel kirken er, da den trolig ble revet helt ned og bygget opp igjen, muligens i 1326. Noen stokker i kirken er datert til 1272 og 1310. Tilgjengelig for omvisning i sommersesongen. The Reinli Stave Church is the only Stave church in Norway where all the 12 consecration crosses are preserved. There is some dis­agreement as to how old the church is, as it most likely was torn down, and rebuilt in approx. 1326. However, some of the timber has been dated back to 1272 and 1310. Open to visitors during the summer. Reinli ist die einzige Stabkirche des Landes, in der alle 12 Weihe­kreuze intakt sind. Das genaue Alter der Kirche ist umstritten, da die Kirche wahrscheinlich einmal abgerissen und um 1326 wiedererrichtet wurde. Einzelne Säulen wurden auf 1272 und 1310 da­tiert. Führungen im Sommer. www.valdres.com • GPS: UTM 32v 526780 6744107 • GPS N60⁰49.883’ GPS E9⁰29.552’

WWW.VALDRES.COM

Foto: www.valdresibilder.no

REINLI STAVKIRKE (SØR-AURDAL)

64 LOMEN STAVKIRKE (VESTRE SLIDRE) Lomen stavkirke er datert til ca. 1192. Den eldste mynten som er funnet her, er datert til kong Sverres tid (1177–1202). Stavene i kirken har kapitél (søylehode) midt på og ansiktsmasker øverst. Andreaskors og halvbuer ­bin­der stavene sammen. På alteret står en gipskopi av et madonnahode fra 1200-tallet, som trolig har vært en del av en hel figur. Tilgjengelig for omvisning i sommersesongen. The Lomen Stave Church dates back to around 1192. A coin from King Sverre’s era (1177–1202) is the oldest find. The church columns are decorated with capitals and faces, and they are held in place by St. Andrew crosses and wooden brackets. Guiding is available in high season.

Foto: www.valdresibilder.no

Die Lomen Stabkirche stammt aus dem Jahr 1192. Eine Münze aus König Sverres Zeit (1177–1202) ist der älteste Fund. Die tragenden Säulen sind mit geschnitzten Säulenköpfen in der Mitte und Gesichtsmasken zu oberst dekoriert. Andreaskreuze und Halbbögen verbinden die Säulen (”Stäbe”, daher der Name Stabkirche). Geöffnet für Besichtigung und Führungen im Sommer. www.valdres.com • GPS: UTM 32v 6777814 495897 • GPS N61⁰08.093’ E8⁰55.429’

HØRE STAVKIRKE (VANG)

Anhand einer außergewöhnlichen Runeninschrift läßt sich die Høre Stabkirche auf das Jahr 1179 ­datieren. Den Runen in den Säulen der Kanzel zufolge wurde die Kirche im selben Jahr gebaut, in dem Erling Skakke in der Schlacht von Nidaros fiel, die 1179 stattfand. Die Kirche ist reich an mittelalter­lichen Drachen- und Löwenschnitzereien. Geöffnet für Besichtigung und Führungen im Sommer. www.valdres.com • GPS: UTM 32v 6779887 489476 • N61⁰09.203’ E8⁰48.268’

WWW.VALDRES.COM

Foto: VGuro Hovda

An unusual runic inscription indicates that Høre Stave Church was built around 1179. According to the inscription in the pulpit the church was built in the same year as Erling Skakke fell in a battle in Nidaros (which was in 1179). The church is rich in medieval wood carvings, ­featuring d­ ra­gons and lions. Guiding is available in high season.

Foto: Guro Hovda

Høre stavkirke er fra ca. 1179, datert ved en svært uvanlig rune­ innskrift på staven inne i prekestolen: ”Den sommeren da brødrene ­Elling og Audun hogg til denne kirken, da (falt) Erling i Nidaros”. ­Erling Skakke falt i slaget på Kalvskinnet ved Nidaros i 1179. På portalen mot veggen i våpenhuset finnes et spesielt fint mellom­aldersk smijernsbeslag med underplate av messing. De ligner beslagene i Hedalen, Reinli, Lomen og i kirker i Sogn, noe som understreker at disse kirkene hører sammen. Tilgjengelig for omvisning i sommersesongen.

65 ØYE STAVKIRKE (VANG) Øye stavkirke er trolig bygget mot slutten av 1100-talet som en søylestavkirke. Stavkirken er uvanlig og ligner mest på Vang stavkirke, som nå står i Polen. Kirken sto opprinnelig på jordet ut mot Vangsmjøsa, men ble revet, trolig på grunn av råte. I 1930-årene måtte grunnmuren til nye Øye kirke (fra 1747) repareres, og under kirke­gulvet fant man den gamle kirken. Øye Stavkirke ble gjenreist og vigslet i 1965, der den står i dag. Kirken har ikke benker i skipet, bare langs veggene, og får derfor et svært mellomaldersk preg. Tilgjengelig for omvisning i sommersesongen.

Die Øye Stabkirche wurde gegen Ende des 12. ­Jh. als Säulen­ stabkirche gebaut. Sie hat eine ungewöhnliche ­Ar­chi­­tektur, die der Vang Stabkirche ähnelt, die heute in ­Po­len steht. Ursprünglich stand die Kirche näher am Ufer des Vangsmjøsa, bevor sie verschwand. Bei der Reparatur der Grundmauer der neuen Kirche in Øye im Jahre 1930 fand man die alte Stabkirche auseinander­ genommen unter dem Fußboden der neuen Kirche und baute sie 1965 an ihrem jetzigen Stand­ort wieder auf. Geöffnet für Führungen im Sommer. www.valdres.com • UTM 32v 6781607 467715 • N61⁰10.058’ E8⁰23.994’

Foto: www.valdresibilder.no

The Øye Stave Church was most likely built in the 1100s. It differs from the other stave churches in Valdres, but bears resemblance to the Vang Stave Church (currently located in Poland). The church somehow disappeared, but was rediscovered under the floor of the new Øye Church when it was under repair in the 1930s, and was rebuilt around 1965. Guiding available in high season.

LYSKAPELLET (ØYSTRE SLIDRE) Lys­kapellet er et kristent økumenisk kapell. Alle er velkomne til å besøke kapellet. Gratis inngang.­ Bygget er satt opp av laftemester Herbert Mollenhauer og snekker Kjell Arne Båtevik. Kjell Arne og Sigmund Årseth utførte arbeidet med forgyllning og dekorasjon. Glassmosaikken er tegnet av kunstneren Ferdinand Finne, etter visjon av Kirsten Rostbøll. Arbeidet er utført av den tyske glasskunstneren Harald Stephan. Kapellet leies ut til vielser, konserter med mer. Åpningstider: daglig kl. 08.00–22.00. Større grupper tas imot etter avtale. Hver torsdag kl. 17.30–18.30: «Den gyldne time» til ro og ettertanke

Die “Lichtkapelle” besitzt ein prachtvolles Glasmosaik, entworfen von Ferdinad Finne und angefertigt von dem deutschen Glaskünstler Harald Stephan. Es ist eine ökumenische Kapelle, die allen christlichen Glaubensrichtungen offensteht. Eintritt frei. Öffnungs­zeiten: täglich 08:00–22:00 Uhr, Gruppen nach Verein­barung. «Goldene Stunde» für Mediation und Reflektion: donnerstags 17:30–18:30 Uhr. Die Kapelle kann für Hochzeiten und Konzerte gemietet werden.

Foto: Geir Norling

The ”Chapel of Lights” features a magnificent glass mosaic made by the German glass artist, Harald Stephan, from drawings by Ferdinand Finne. This is a fellow Christian chapel where everyone is welcome. Free admission. The chapel can be rented for weddings and concerts. Opening hours: Daily 8am–10pm. Larger groups by appointment. Thursdays 5:30–6:30pm: «The Golden Hour» for meditation and reflection.

Lyskapellet v/ Beitostølen Helsesportsenter • 2953 Beitostølen • Tel.: (+ 47) 61 34 08 00 • www.lyskapellet.no • GPS N61⁰14.105’ E8⁰55.759’ WGS/UTM84 32v 6788975 496205

WWW.VALDRES.COM

66

KUNST & KUNSTHÅNDVERK ARTS & CRAFTS KUNST & KUNSTHANDWERK

Stampefossen. Maleri: Gro Bjørhei

sjå

WWW.VALDRES.COM

Silver belt buckle and Foto: Høvda Sylv & Tre

67

Kunst & Kunsthåndverk Arts & crafts Kunst & Kunsthandwerk helt siden 1800-tallet har kunstnere funnet inspirasjon til sine motiver i valdres. det vakre kulturlandskapet, det unike lyset og den magiske roen gir kunstnere det de trenger for å skape sine kunstverk. valdres kan by på mange spennende kunstopplevelser. du kan besøke malere, keramikere, sølvsmeder, kunsthåndverkere og designere. flere av utsalgsstedene og galleriene er en opp­levelse i seg selv. since the 1800s, artists have been inspired by valdres’ beautiful mountain landscape, the unique lighting and peaceful and tranquil surroundings. ­today, valdres features a thriving and vibrant art scene. you will find pro­ lific painters, potters, silversmiths, handicraft artists and designers, many of which have their own galleries that are open for the public. you can also visit art exhibitions, festivals, and other local events. schon seit dem 19. jahrhundert lassen sich künstler von der herrlichen gebirgslandschaft, dem besonderen licht und der idyllischen, friedvollen atmosphäre des valdres inspirieren. heute bietet valdres ihnen eine reiche vielfalt künstlerischer erlebnisse. besuchen sie die galerien, keramikwerk­ stätten, silberschmieden, kunsthandwerksstätten und designer der region in ihren eigenen besuchsoffenen galerien, ausstellungen oder an kunst- und kulturtagen. WWW.VALDRES.COM

68

galleri hilsen / eva laila hilsen

Velkommen til Galleri Hilsen, der jeg viser egne arbeider: maleri, grafikk, tegning samt skulptur i uterommet. Jeg tilbyr malerkurs. Følg med på min hjemmeside eller ring for informasjon! Utdannet ved ­Statens Kunstakademi, med utstillinger i inn- og utland. Åpningstider: sommeråpent, rakfiskutstilling, juleåpent. Kammer­konserter under Valdres Sommersymfoni. Utenom disse utstillingene er du/dere alltid velkommen til å ringe på ved min blå galleri­ dør. Se etter uteskiltet, eller ring meg for besøk i galleriet.

Foto: Mette Dybwad Torstensen

(109)

Welcme to Gallery Hilsen. Here I show my works: painting, ­graphic, drawing and scupltures. Open ­during the summer holidays, the “Rakfisk-Festival” and Christmas period. You are always ­welcome to ring the doorbell at my blue door, look for the “open” sign, or give me a call to arrange for a guided tour in the gallery. Willkommen in der Galerie Hilsen: Gemälde, Grafi­ken, Zeichnungen und Skulpturen. Feste Öffnungszeiten in den Sommerferien, zum Rakfisch­ festival und in der Weih­nachtszeit. Sie dürfen jederzeit an mei­ner ­blauen Tür klingeln oder mich anrufen, um die Galerie zu besichtigen. Eva Laila Hilsen • Garlivegen 7, 2900 Fagernes • Tel.: (+47) 905 24 365 • post@evalailahilsen.no • ­ ww.evalailahilsen.no • GPS UTM 32v 512831 6761398 • GPS N60⁰59.239’ E9⁰14.228’ w

(110)

galleri perrongen

Valdres Kunstforening er en idealistisk forening basert på dugnad og frivillig arbeid og holder til i den gamle stasjonsbygningen i Fagernes. Galleriet er et utstillingsvindu for profesjonelle kunstnere og gode ama­ tører. Vi bringer også nye impulser til regionen ved å invitere kunstnere av nasjonal og internasjonal betydning. Gjennom året har vi 6–8 utstillinger, hvorav en sommerutstilling og en rakfiskutstilling. Åpningstider: onsdag, fredag og lørdag kl. 12.00–15.00. «Valdres Art Association» is a non-profit association based on idealism and voluntary work and it is housed in the old railway station building in the middle of Fagernes. The gallery is a show window for local artists, giving both professionals and amateurs the possibility to show their works. We also bring new impulses to the region by inviting artists of national and international significance. During the year we have 6–8 exhibitions. Open: Wednesday, Friday and Saturday 12noon–3pm. Der «Valdres Kunstverein» basiert auf freiwilliger Arbeit und hat seine Galerie im alten Bahnhofsgebäude in Fagernes. Hier ­können lokale Künstler und gute Amateure ihre Arbeiten präsentieren. Indem wir auch national und inter­national anerkannte Künstler einladen, geben wir unserer Region neue Impulse. Im Laufe des Jahres zeigen wir 6–8 Ausstellungen. Geöffnet mittwochs, freitags und samtags 12:00–15:00 Uhr. Galleri Perrongen • Jernbanevegen, 2900 Fagernes • Tel.: (+47) 924 25 919 • www.valdres-kunstforening.no • GPS UTM 32v 512955 6761185 • GPS N60⁰59.124’ E9⁰14.365’

WWW.VALDRES.COM

69 (122)

kari anne frantzen

ET STYKKE VENNLIG NATUR Å KLE SEG I Kjoler, skjørt og overdeler designet og sydd av kleskunstner Kari Anne Frantzen. Ingen av klærne er like, de er unike! Særpreget uttrykk med spesielle detaljer. Økologiske og fair trade stoffer som tar vare på natur og mennesker. Bestill gjerne etter dine egne mål. Ate­lier og utsalg på Fagernes. Åpent onsdager og lørdager, ellers etter avtale. Ta gjerne kontakt. Velkommen! Dresses, skirts and tops designed and hand made by clothing designer Kari Anne Frantzen. None of the garments are alike – they are all unique! A distinct expression with special details. We use organic and fair trade fabrics. Custom made by order. Atelier and outlet in Fagernes. Open every Wednesday and Saturday, or contact us for an appointment. Welcome! Kleider, Röcke und Tops designed und geschneidert von der Modekünst­lerin Kari Anne Frantzen. Alle Kleidungsstücke sind Einzelstücke! Ihnen gemeinsam sind ein besonderer, einzigartiger Ausdruck und liebevolle Details. Benutzt werden ökologische und fair trade Textilien. Bestellen Sie gern nach Maß. Atelier und Verkaufs­ausstellung in Fagernes. Geöffnet mittwochs und samstags, ansonsten nach Absprache. Rufen Sie mich gern an! Willkommen! Kari Anne Frantzen, Valdresvegen 14, 2900 Fagernes • Tel.: (+47) 482 51 760 • post@kariannefrantzen.no • www.kariannefrantzen.no • GPS UTM 32v 512546 6761201 • GPS N60⁰59.134’ E9⁰13.912’

(144)

atelier ayres

Leslie Ayers, opprinnelig fra Nord-England, er en figurative billedkunstner med en 10-årig kunstutdannelse og sertifisert UIAGM tindevegleder. Kombinasjonen mellom utdannelse innen både kunst og fjellføring er nokså uvanlig, men veldig spennende. Det er kanskje ikke overraskende at det er det alpine landskapet som domi­nerer motivene i Leslies arbeid, og han er veldig opptatt av at kunst­verk skal gjenspeile egne, ekte opple­ velser. Du finner han i atelieret sitt i Døvre, litt ovenfor Fagernes. Leslie Ayres, originally from Northern England, is a figurative visual artist with a 10-year art education. He is also a certified IFMGA mountain guide (a member of the International Federation of Mountain Guides). This combination of expertise is unusual, but also very unique. Not surprisingly, the alpine landscape is dominant in Leslies art work, and he expresses his own genuine nature experiences. You can visit Leslie at his studio in Døvre, close to Fagernes. Leslie Ayres stammt ursprünglich aus Nord-England und hat in Valdres seine Wahlheimt gefunden. Er ist ausgebildeter bildender Künstler und zertifizierter IFMGA Bergführer. Diese Berufskombination ist ziemlich einmalig, aber auch sehr spannend, und so ist es nicht verwunderlich, dass es die Berge sind, die Leslies Gemälde dominieren. Leslie legt großen Wert auf die Darstellung echter, selbst erlebter Motive und Stimmungen. Sein Atelier liegt in Døvre, 4 km nördlich von Fagernes. Leslie Ayres • Døvre, 2900 Fagernes • Tel.: (+47) 901 37 290 • le-ayr@online.no • GPS UTM 32v 497577 6740954 • GPS N61⁰0.7266’ E9⁰13.457’

WWW.VALDRES.COM

70 (313)

marit annys vevstogo

Her finner du vevde tekstiler som tepper og løpere i ulike teknikker til bruk i hus og hytter. Vi lager også kirketekstiler. De gamle klasserommene på Kvåle skole fra 1884 er ombygd til vevsaler. Salgsutstillingen er åpen hele året. Om sommeren er det kafé med serve­ring av kvikako med rømme og vårt kjempegode 5-bærs syltetøy. Ta med slekt og venner en dag du vil finne på noe spesielt. Vi skal ta vel imot dere! Marit Annys Vevstogo ligger langs E16 i Vestre Slidre. Traditional church textiles and different kinds of weaving crafts of high quality. Decorations, rugs, blankets and tapestry in many different designs and colours. The building is an old school house from 1884. The shop is open all year and offers a nice variety of handmade products, such as the traditional Christening tapestry from Valdres. In the summer, we serve special local treats in our café, such as the «kvikako» – a type of pancake with sour cream and home made jam. Welcome! Directions: Marit Annys Vevstogo is situated along road E16 in Vestre Slidre. Traditionelle Kirchentextilien und Qualitätswebarbeiten wie Läufer, Teppiche, Wandbehänge und ­Decken in vielen Farben und Mustern. Marit Annys Webstube liegt in einem alten Schulhaus von 1884. Der Laden hat ganzjährig geöffnet und führt eine reiche Auswahl an Handarbeiten, wie z.B. den traditionellen Tauf­behang von Valdres. Im Sommer servieren wir lokale Leckereien wie z.B. «Kvikako» (eine Art Pfannkuchen) mit Sauer­rahm und selbstgemachter Fünfbeerenkonfitüre. Willkommen! Anreise: Marit Annys Webstube liegt direkt an der E16, kurz vor Lomen (von Süden kommend). Marit Annys Vevstogo, 2967 Lomen • maritanny@maritannysvevstogo.no • www.maritannysvevstogo.no • Tel.: (+47) 924 53 675 •GPS 32v 497258 6776789 • GPS N61⁰07.542’ E9⁰17.215’

(316)

gro bjørhei

Mitt hjem og ateliér er i samme hus, en fredet, gammel tømmerbygning ved stavkirken i Lomen. Jeg arbeider for det meste med akvareller. Mine åpningstider er fleksible. Ring meg gjerne på forhånd, da jeg er mye ute for å finne motiver å male. Midtsommerutstilling: 21.–22. juni kl. 12–17 Olsok: 29. juli kl.15–18 My home and atelier are located in the same building, a preserved house near the Lomen Stave Church. I work for the most part with water colours. Opening hours: Flexible and by appointment. Please call in advance. Midsummer ­Exhibition: 21nd–22rd of June 12 noon–5pm «Olsok»: 29. July 3–6pm Mein Heim und Atelier befinden sich in einem denkmal­ geschützten Holzhaus in der Nachbarschaft der Lomen Stabkirche. Ich arbeite am liebsten mit Aquarell. Meine Öffnungs­ zeiten sind flexibel, da ich oft unterwegs auf der Jagd nach neuen Motiven bin. Rufen Sie mich gern an. Mittsommerausstellung: 21.–22. Juni 12–17 Uhr, «Olsok»: 29. Juli 15–18 Uhr Gro`s Atelier, 2967 Lomen • Tel.: (+47) 61 34 38 38 / (+47) 907 39 716 • GPS N61⁰08.045’ E8⁰55.484’ • GPS UTM84 32v 495946 6777725

WWW.VALDRES.COM

71 (508)

valdreskeramikken

Her i Heggenes sentrum finner du et variert utvalg av håndlaget keramikk som tåler oppvaskmaskin. Keramikken er inspirert av natur og tradisjon. Bestillinger tas gjerne imot. Det selges også maleri, sølv og annet lokalt kunsthåndverk. Velkommen! Åpningstider er man–fre kl. 10–16.30, lør kl. 10–14 eller etter avtale. At Heggenes you find a workshop with handmade pottery that comes in series and in unique pieces (dishwasher safe). The design is inspired by tradition and nature. There are also paintings, silver jewelry and arts & crafts from other local artists for sale. Open Mon–Fri 10am–4.30pm, Sat 10am–2pm or by appointment. Hier im Zentrum von Heggenes finden Sie eine reiche Auswahl an handgefertigter, spühlmaschinenfester Keramik mit natur- und traditionsinspiriertem Design. Wir haben auch Gemälde, Silber­schmuck und anderes Kunsthandwerk aus der Region zum Verkauf. Geöffnet Mo–Fr 10:00–16:30 Uhr, Sa 10:00–14:00 Uhr oder nach Vereinbarung.

Valdreskeramikken, Bygdinveien 2139, 2940 Heggenes sentrum • Tel.: (+47) 472 39 827 / (+47) 481 17 962 • valdreskeramikken@gmail.com • GPS UTM84 32v 503715 6778842 • GPS N61⁰08.647’ E9⁰04.140’

(540)

høvda sylv & tre

• Smykker til hverdag, fest og bunad • Valdres regionsølv • Gyngesauer • Profesjonell tredreiing m.m. • Skinnfeller og andre skinn-­ produkter Åpent vanligvis kl. 10–17, ring gjerne på forhånd.

• Silberschmuck für Alltag, Fest und Tracht • Silberschmuck im Valdresdesign • Schaukelschafe • Holz- und Drechselarbeiten • Felle und Lederarbeiten Öffnungszeiten: normalerweise täglich 10:00–17:00 Uhr, rufen Sie gerne an!

• Jewelry • Silver products from Valdres • ”Rocking sheep” • Professional woodwork and -turning • Leather and fur products Opening hours: normally from 10am–5pm. Call us! Inger Norunn og Rainer Solhaug • 2940 Heggenes/Dale • Tel.: (+47) 61 34 03 37 • www.hovdasylvogtre.no • post@hovdasylvogtre.no • GPS UTM 32v 495362 6781791 • GPS N61⁰10.251’ E8⁰54.875’

WWW.VALDRES.COM

72

MAT FRA VALDRES FOOD FROM VALDRES DELIKATESSEN AUS VALDRES

Rakfisk fra Valdres. Foto: Cathrine Dokken

smake

WWW.VALDRES.COM

73

Mat fra Valdres Food from Valdres Lokale Spezialitäten valdres har rike mattradisjoner. ­regionen har flere spesialprodukter, og selv om vi kanskje er mest kjent for rakfisk, så spiller mange andre produk­ ter viktige roller i den lokale maten: spekemat, den lokale spekepølsa «kurv», reins­dyrkjøtt og melkeprodukter som smør, rømme, ost og iskrem, er bare noen av de mange lokale delikatessene. det er ingen hemmelighet at dyr med store og fine beitemarker i den vakre fjellheimen i valdres gir matvarer av høy kvalitet og ekstra god smak. kanskje er de også litt sunnere. the valdres region is rich in food traditions, and the extensive summer farming in the mountains results in a unique food quality. valdres is best known for its «rakfisk» (semi fermented trout), but there are many other products that play an important role in our local cuisine. cured meat, such as our well known local sausage – «kurv» – reindeer meat and dairy products such as butter, sour cream, cheese and ice cream, are only a few of the many local delicacies. valdres ist reich an kulinarischen traditionen, und die extensive almwirt­ schaft in den sommermonaten ergibt rohwaren von einzig­artiger qualität. valdres ist besonders bekannt für seinen «rakfisch» (fermentierte fore­ lle), aber auch dauerwurst, geräucherter schinken, rentierfleisch, milch­ produkte wie butter, sauerrahm und brauner käse sowie speiseeis - alles aus biologischer produktion - sind wichtige lokal produzierte delikatessen. WWW.VALDRES.COM

74

SPEKEMAT: Valdres er viden kjent for sin spekemat, spesielt den lokale spekepølsa, kurven. Denne er produsert av lokalt kjøtt og er ikke tilsatt startkultur, slik at man får et naturlig produkt, tørket i frisk fjelluft. REINSDYR: Valdres har gode beitemarker for reinsdyr, og det gir god kvalitet på kjøttet. Reinsdyrkjøtt er magert, mørt og har en balansert viltsmak. STØLSMELK: Stølsmelken kommer fra kyr som går på fjellbeite i Valdres. Denne melken inneholder flere antioksidanter og sunnere fettsyrer en annen melk og er rikere på smak. I tillegg kan vi friste med lokalprodusert iskrem med mange spennende smaker. OST: Valdres har lange tradisjoner med produksjon av hvit- og brunost. Ostemassen blir silt og samlet til hvit ost, for så å koke mysen til den blir karamellisert og tjukk. Tilsatt litt fløte og sirup, blir det til en deilig brun ost, også kalt brim. POTET: Poteten er en viktig del av kostholdet i Valdres og dyrkingen har lange tradisjoner. Poteten er også en viktig ingrediens i lefse og flatbrød. I Øystre Slidre blir det dyrket økologiske poteter, «Valdres Fjellpotet». RAKFISK (Semi fermented fish): Valdres is the leading region in Norway in the production of rakfisk. It is normally produced with trout that is lightly salted, giving the fish a natural fermen­tation process. You can get rakfisk in three categories: mild, semi-mature and mature. We normally eat rakfisk wrapped in a potato tortilla, or with boiled potatoes and butter. It can also be served as sushi. CURED MEAT: Cured meat is another local specialty, and we are most famous for a type of cured sausage called «spekepølse» or «kurv». This is a cured sausage with local meat from cattle, sheep, goat or game, and it is spiced with different flavors. These sausages have no added conservatives, and they are dried in the fresh mountain air. REINDEER MEAT: Valdres has great pastures for reindeer, which results in meat of excellent quality. Reindeer meat is lean, tender and has a balanced game taste. DAIRY PRODUCTS: Milk from cattle grazing in the mountains of Valdres has more antioxidants and a richer taste than ordinary milk. We also have long traditions in cheese production, especially the caramelized brown cheese. Recently, a local farm started the production of home made ice cream with many different flavors and no artificial additives. POTATOES: A typical Valdres dinner usually includes potatoes, and potato cultivation has a long history in the Norwegian agriculture. The «Valdres Fjellpotet» is a locally produced organic potato. The potato is also an important ingredient in the making of potato tortillas and the traditional flat bread.

WWW.VALDRES.COM

Foto: Jan Askildsen

RAKFISK: Valdres er det viktigste området for rakfiskproduksjon i landet. Rakfisk fra Valdres er laget av ørret som er lett nedsaltet, mellom 4 og 6 %, noe som gir en naturlig fermentering av melkesyrebakterier. Du kan få rakfisk både som mild, lagret og vellagret. Vi spiser som oftest rakfisk sammen med potetlefse, flatbrød eller med kokte poteter, rødløk, rømme og smør. Den kan også serveres som sushi.

75 RAKFISCH (halbfermentierte Forelle): Die Region Valdres ist der größte und führende Rakfischliefe­rant in Norwegen. Rakforelle wird produziert, indem man den Fisch leicht gesalzen einlegt und ihn natürlich fermentieren lässt. Rakfisch gibt es in drei Reifestufen: mild, halbgereift und gereift. In Valdres essen wir Rakfisch in Karfoffelfladen eingewickelt mit Salzkartoffeln und Butter. Er kann auch wie Sushi zubereitet werden. GEPÖKELTES / GERÄUCHERTES: Geräucherte und gepökelte Fleisch­produkte gehören ebenfalls zu den lokalen Spezialitäten, und wir sind be­ sonders berühmt für eine Dauer­wurst, «kurv» oder «spekepølse» ge­nannt, mit Fleisch von Rindern, Schafen, Ziegen oder Wild (Elch und Rentier) aus Valdres. Sie sind ohne Konser­vie­rungs­stoffe und mit verschiedenen Gewürz­mischungen erhältlich und wer­den in der fri­schen Bergluft getrocknet. RENTIERFLEISCH: Rentiere finden gute Weidegründe in Valdres, was eine hervorragende Fleischqualität gibt. Rentierfleisch ist mager, zart und hat einen milden, ausgeglichenen Wildgeschmack. MILCHPRODUKTE: Milch von Kühen und Ziegen, die auf den Fjellweiden in Valdres grasen, enthält mehr ­Antioxidanten und hat einen volleren, würzigeren Geschmack als normale Milch. Besonders die Produktion des karameli­sierten braunen Käses, «brunost», hat lange Traditionen in Valdres. Und ein Hof in Etnedal produziert hausgemachtes Speiseeis ohne künstliche Zusatzstoffe in vielen leckeren Geschmacksrichtungen. KARTOFFELN: Die Geschichte des Kartoffelanbaus in Norwegen reicht weit zurück. Kartoffeln sind auch eine wichtige Zutat für die typischen Kartoffelfladen («lefse») und für Fladenbrot. In Øystre Slidre werden hervorragende Bio-Kartoffeln angebaut: «Valdres Fjellpotet».

noraker gård

På Noraker gård er det fiskeoppdrett, fiskeslakteri, rakfiskproduksjon, gardsutsalg og kafé. Noraker gård er kjent for sin gode rakfisk og har vunnet en rekke priser. Sommeren 2013 åpnet det nye gardsutsalget og kaféen som har et rikt vareutvalg av spesialitetsprodukter fra Valdres og områdene rundt. Gården har også selskaps- og møtelokale. Åpent mandag, onsdag, torsdag: 10-17, fredag 10-18, lørdag: 11-15 og søndag: 12-17. At the Noraker farm we breed our own trout and process it into the local delicacy «rakfisk» (semi-fermented trout). Come and visit our new farm store, with special local products from both Valdres and neighboring regions, as well as a café. We also have banquet and conference facilities. During the summer season there will be guided tours of the farm. Visiting hours: Monday, Wednesday, Thursday: 10-17, Friday 10-18, Saturday: 11-15 og Sunday: 12-17.

Foto: Cathrine Dokken

(57)

Auf dem Hof Noraker züchten und veredeln wir Forel­len zu der valdreser Spezialität «Rakfisk», fermentierte Forelle. Legen Sie einen Stop bei uns ein und genießen Sie einen Snack und eine Tasse Kaffee auf unserer Aussichtsterasse. Hofverkauf mit Rakfisch und anderen lokalen Lebensmittelprodukten von hoher Qualität. Tägliche Führungen im Sommer. Geöffnet montags, mittwochs und donnerstags 10-17 Uhr, freitags 10-18 Uhr, samstags 11-15 Uhr und sonntags 12-17 Uhr. Noraker gård, 2910 Aurdal • Tel.: (+47) 61 36 23 64 • www.noraker.no • GPS UTM 32v 519141 6756831 • GPS N60⁰56.76366’ E9⁰21.198161’

WWW.VALDRES.COM

76

quality hotel & resort fagernes

Quality Hotel & Resort Fagernes har som målsetting å tilby lokal mat fra Valdres. ­Ønsket er å tilby mat av høy kvali­tet og i stor grad basert på lokale råvarer. På varme sommer­dager kan du sitte på terrassen med flott utsikt over Strande­fjorden. Hotellet har også stor kapasitet for selskaper og konferanser. Quality Hotel & ­Resort Fagernes emphazises its focus on food with local origin. The aim is to offer modern high ­quality food based on locally produced ingre­dients. On a warm summer day you can enjoy the food outside on the terrace with a great view over Lake Strandefjorden.

Foto: Quality Fagernes Hotel & resort

(123)

Das Quality Hotel & Resort Fagernes verbürgt sich für eine moderne, hoch­wertige Küche, welche Wert auf Roh­ waren lokalen Ursprungs und hoher Qualität legt. An einem schönen Sommertag können Sie draußen auf der Terasse sitzen und den großartigen Ausblick über den See Strande­ fjorden genießen. Quality Hotel & Resort Fagernes, Jernbanevegen, 2900 Fagernes • Tel.: (+47) 61 35 80 00 • www.choice.no • GPS UTM 32v 512898 6761157 • GPS N60⁰59.109’ E9⁰14.302’

(136)

bosheimsmarken

Økologisk gård Vi dyrker en ENERGI plante, Rein­ rot (Leuzea carthamoides), som vi ­lager Energi-Te av. Består av pulver fra rot og blad.

Økologisk energidrikk! Norsk, antioksidant, adaptogen Energi

Ecological Plantation We grow an ENERGY plant, Leuzea carthamoides, that we use for production of Energy Tea. Ökologischer Anbau Wir bauen die ENERGIE­PFLANZE Bergscharte (Leuzea carthamoides) zur Herstellung von Energie-Tee an. Utsalgssteder / Outlets / Verkaufsstellen: Sans (Amfi Leira), Moahaugen Gård, Opplevelsesysteriet, Smak av Valdres i mathallen Vulkan i Oslo, Kinsarvik på Sandvika Storsenter

Steinar Haraldstad • Tel. (+47) 934 29 470 • www.bosheimsmarken.no

WWW.VALDRES.COM

77 (135)

strandmo stølsysteri, breiset

Lengter du etter fersk stølsrømme, tradisjonsrike oster eller god spekekurv? Ta turen til Strandmo Støls­ ysteri! Her bor og arbeider vi tre måneder om sommeren i lag med melkekuer og kalver. Vi har et eget støls­ ysteri og utsalg av prisbelønte produkter. Åpent daglig 01.07.–15.09. kl. 11.00–17.00. Veibeskrivelse: Fra Heggelund på vestsiden av Strandefjorden er det skiltet mot Hovrud og Strandmo Støls­ ysteri. Det er 9 km opp fra Heggelund til stølslaget Breiset. Bomvei. Are you looking for traditional home made butter and cheese? Come and visit us! We have our own production and farm store where you can buy award winning butter, cheese and sour cream – made of milk from our own cows. We are located in the mountain farm area Breiset at Stølsvidda. Opening hours: 11am–5pm, from 1 July–15 September. Directions: Drive along the West side of Strandefjorden to Heggelund and from there follow the signs to Hovrud/Strandmo Stølsysteri (9 km). Toll road. Wenn Sie auf der Suche nach frischer Almbutter und Käse sind, sind Sie bei uns richtig! Während des Sommers wohnen und arbei­ten wir auf der Alm mit Milchkühen und Kälbern und bie­ ten preisgekrönte Butter, Käse und Sauerrahm zum Verkauf an. Öffnungszeiten: Täglich 1. Juli–15.September 11:00–17:00 Uhr. Wegbeschreibung: Ab Heggelund am Westufer des Strandefjordens folgen Sie der Ausschilderung in Richtung Hovrud/Strandmo Støls­ysteri (9 km von Heggelund nach Breiset). Mautstraße. Anny og Geir Harald Fodnes, 2920 Leira • Tel.: (+47) 975 19 411 • GPS UTM84 32v 506518 6755369 • GPS N60⁰56.001’ E9⁰07.216’

(211)

valdres is

Gards Is fra Valdres er en hjemmelaget is som er fyldig, smaksrik, og helt uten kunstige tilsetningsstoffer. Vi bruker melk og fløte fra våre egne kuer og eggeplommer fra en lokal leverandør til produksjonen av isen vår. Isen finnes i mange smaker, både tradisjonelle og mer spesielle. Our home made ice cream has a rich, full taste and contains no artificial additives. For production we use milk and cream from our own cattle and egg yolks from a local supplier. We produce many different flavours. Unser hausgemachtes Valdreseis hat einen vollen, runden Geschmack und wird gänzlich ohne künst­liche Zusatzstoffe hergestellt. Milch und Sahne er­hal­ten wir von unseren eigenen Kühen, und das Ei­gelb beziehen wir von einem örtlichen Lieferanten. Unser Eis gibt es in vielen Geschmacksrichtungen, sowohl traditionelle als auch ungewöhnlichere. Utsalgssteder / Outlets / Verkaufsstellen: COOP Etnedal, COOP Heggenes, COOP Prix Beitostølen, COOP Mega Lillehammer, COOP Prix Bagn, COOP Extra Gjøvik, Joker Etnedal, Joker Torpa, Joker Ranum (Ulnes), Joker Tyinkrysset, Joker Vaset, Matkroken Etnedal, Meny Oslovegen Hønefoss, Meny Leira, Meny Røa, Eurospar Fagernes, Spar Beitostølen, Spar Dokka, Spar Kjelsås, Jacob’s Oslo, Smakfullt fisk og delikatesser Gjøvik, Noraker Rakfisk, Spekeburet Uvdal, Mingle Fjellmat Ål, Bitibua, Bondebua, Moahaugen Gard, Rema 1000 Brandbu, Hårtoppen Dokka

Foto: Valdres Destinasjon

Gamlestølen Granum Is SA, 2890 Etnedal • www.gards-is.no • Gjermund Granum Tel.: (+47) 410 46 743 • Kjell Bergum Tel.: (+47) 905 28 953 • gjegranu@bbnett.no • Facebook: Gardsis frå Valdres

WWW.VALDRES.COM

78 (545)

valdres gardsbryggeri

Valdres Gardsbryggeri AS ligger midt mellom Fagernes og Beitostølen i grenda Volbu. Vi holder til i et ombygd sauefjøs og har både bryggeri og pub i lokalene våre. Vi arrangerer lag av ulike slag i Bryggeristogo, omvisning, ølutsalg m.m. Fast publikumskveld med levende musikk siste lørdag hver måned, ellers ingen faste åpningstider. Kontakt oss for avtale. Ølsortene er Staut (mørkt), Kvek (lyst), Brisk (med einer).

Die Valdres Brauerei liegt in dem kleinen Ort Volbu, halb­wegs zwischen Fagernes und Beitostølen. Wir brauen Bier in einem umgebauten Schafstall, und hier finden Sie auch unsere Bar und den Brauereiverkauf. Jeden letzten Samstag im Monat ver­anstalten wir einen Publikumsabend mit live Musik und Aus­schank. Wir haben keine festen Öffnungszeiten – rufen Sie uns einfach an. Unsere Biersorten sind Staut (dunkel), Kvek (hell), Brisk (mit Wacholder). Utsalgssteder / Outlets / Verkaufsstellen: Spar Beitostølen, COOP Prix Beitostølen, COOP Heggenes, COOP Rogne, Ica Nær Hegge­ nes, Euro­spar Fagernes, Meny Leira, Joker Vaset, Joker Ranum (Ulnes), Joker Ryfoss, Joker Filefjell, COOP Etnedal, Noraker Rakfisk

Foto: Jan Askildsen

Valdres Brewery is located between Fagernes and Beitostølen, in the small village of Volbu. Our pub and brewery is in a rebuilt farm house where we sell our beer, arrange gatherings and tours. Every last Saturday of the month is «pub night» with live music. We have flexible opening hours, just call us in advance. Our beer selections are Staut (dark), Kvek (light) and Brisk (with juniper).

Valdres Gardsbryggeri, Nyhagvegen 185, 2940 Heggenes • Tel.: (+47) 481 13 018 • Facebook: Valdres Gardsbryggeri • kontakt@gardsbryggeriet.com • GPS UTM84 32v 501974 6776330 • GPS N61⁰07.295’ E9⁰02.198’ (556)

bitibua

Bitibua er eit lite utsal av lokalprodusert mat, fire kilometer nord for Beitostølen. Her har vegfarande og hyttefolk sidan 1971 handla geitost og spekepølser. Her får du også smør, rømme, rakfisk, lefse og flatbrød, stølslappar, kaffe og mykje meir. Bitibua er også eit godt utgangspunkt for familieturar i venleg og mektig natur. Opningstider: Alle dagar frå snøen går til snøen kjem. Bitibua is a small outlet along road 51, 4 km North from Beitostølen. Since 1971, tourists and locals have stopped by to purchase goat cheese and cured sausages. We also have butter, sour cream, rakfisk, potato tortilla and flat bread, traditional pancakes «lapper» and more. Bitibua is a great starting point for family hikes in a friendly but powerful nature. Opening hours: Every day in the summer season – «from the snow has melted and until the snow returns». Die Bitibua ist eine kleine Verkaufsbude an der Straße 51, 4 km nördlich von Beitostølen. Hier er­ halten Sie biologisch produzierte Lebensmittel und Spezialitäten wie Almbutter, Ziegenmilchprodukte (Käse, Joghurt etc.), Sauerrahm, Dauerwürste, Rakfisch, hausgebackene Kartoffelfladen und vieles mehr. Von hier aus starten familienfreundliche Wander­ wege in die mächtige Fjelllandschaft. Öffnungs­zeiten täglich den ganzen Sommer hindurch «von der Schneeschmelze bis zum ersten Schneefall». Bitibua, 2953 Beitostølen • Tel.: (+47) 971 81 545 • facebook: Bitibua • GPS UTM 32v 492541 6793137 • GPS N61⁰16.344’ E8⁰51.654’

WWW.VALDRES.COM

79 (552)

opplevelsesysteriet

Midt i hjerte av Beitostølen finner du OpplevelsesYsteriet og Beito ­Ysteri. Opple­ velsesYsteriet er et fyrtårn i skjæringspunktet mellom landbruk, reise­liv og bygdekultur. Her kan du nyte lokalmat av våre oster supplert med ­andre lokale råvarer og gjøre en hyggelig handel i vår særegne mathall. I høy­sesongene har vi utendørs mattorg og grilling av Beito burger. Publikum kan også følge hele ysteprosessen fra melkeleveranse til ferdige ­oster på nært hold. Som det første ysteri i Norge, brygger vi også øl basert på mysen fra osteproduksjonen. Du kan nyte to typer av BeitoØl – Beito Pilsner (lyst) og Beito Ale (mørkt). OpplevelsesYsteriet har alle rettingheter og tar også i mot grupper på bestilling. Velkommen til gode smaker og en hyggelig handel på OpplevesesYsteriet! In the heart of Beitostølen you will find OpplevelsesYsteriet and Beito Ysteri (a local producer of dairy products). OpplevelsesYsteriet is a pioneer in its field, combining agriculture, tourism and rural culture. Enjoy a taste of our local cheese along with other local delicacies, and visit our unique food court. During the high season we arrange outdoor food markets and barbecue where we recommend our famous Beito burger. Our guests can follow the entire production process from the milk delivery to the final cheese products. Beito Ysteri is also the first dairy producer to brew local beer based on the whey from the cheese production. You can enjoy two types of Beito beer: Beito Pilsner (light beer) and Beito Ale (dark beer). OpplevelsesYsteriet is fully licenced. We recommend groups to book in advance. Welcome to great tastes and pleasant shopping at OpplevelsesYsteriet.

Begge foto til høyre: Cathrine Dokken

Mitten im Zentrum Beitostølens finden Sie die Käserei «Opplevelsesysteriet», ein völlig neues Erlebnis­ konzept im Schnittpunkt zwischen Landwirtschaft, Tourismus und ländlicher Kultur. In unserem Restaurant servieren wir Kostproben und spannende Tapasgerichte aus unseren Käsen und anderen lokalen Delikatessen mit einer reichen Auswahl an Getränken, darunter selbstgebrautes Beitobier. Unser Verkaufsstand bie­tet ­Ihnen eine feine Auswahl örtlich produzier­ter Delikatessen. Unsere Gäste können dem Prozess des Käsens von der Milchanlieferung bis zum fertigen Käse beiwohnen. Völlig neu in Norwegen ist das Bierbrauen aus Molke, die bei der Käseproduktion abfällt. Wir brauen zwei Sorten: Beito Pilsner (hell) und Beito Ale (dunkel). Alle Schankrechte. Gruppen werden gebeten, im ­Voraus zu buchen.

Opplevelsesysteriet, Knutsstøl, 2953 Beitostølen • Tel.: (+47) 61 34 04 00 • info@beitoysteri.no • www.beitoysteri.no • facebook: OpplevelsesYsteriet • GPS UTM 32v 519141 6756831 • GPS N60⁰56.76366’ E9⁰21.198161’

WWW.VALDRES.COM

Fly til Fes ridderrennet 30. mars – 6. april

det norske fjellmaraton 31. mai

valdresgildet 7. juni

www.ridderennet.no

www.fjellmaraton.no

www.valdres.no

vinjerock 17. – 20. juli

strunkeveko 20. juli – 25. juli

jørn hilme-stemnet 25. juli – 27. juli

www.vinjerock.no

www.hilme.no

www.hilme.no

landbruksdagene 6. sept.

norsk rakfiskfestival 30. okt – 1. nov

beitosprinten 21. nov – 23. nov

facebook.com/LivDagane

www.rakfisk.no

www.beitosprinten.no

stiValdres valdres sommersymfoni 21. – 29. juni

www.sommersymfoni.no

trollrock 24. – 27. juli

flyruta oslo – fagernes fagernes – oslo Gardermoen til Fagernes

Fagernes til Gardermoen

Mandag – fredag: Avg. kl. 0755 Ankomst Fagernes kl. 0825

Mandag – fredag: Avg. kl. 0855 Ankomst Fagernes kl. 0925

Mandag – fredag: Avg. kl. 1600 Ankomst Fagernes kl. 1630

Mandag – fredag: Avg. kl. 1700 Ankomst Fagernes kl. 1730

Søndag: Avg. kl. 1400 Ankomst Fagernes kl.1430

Søndag: Avg. kl. 1500 Ankomst Fagernes kl. 1530

For rutetider og bestilling av billettar: Tlf.: 67 03 02 00 – fagernesairport.com

www.trollrock.no

For informasjon om festivalene, aktiviteter, overnatting og spisesteder i Valdres: Valdres turistkontor, tlf: 61 35 94 10. E-post: info@valdres.no – Se: www.valdres.com/arrangement

ibu cup eur.cup skiskyting 29. – 30. nov

beitostølen skimaraton 6. des

www.beitoworldcup.no

www.sesongpremieren.no

82

FESTIVALER FESTIVALS FESTIVALS

Jørn Hilme -stemnet Foto: Ellen Persvold

WWW.VALDRES.COM

83

valdres sommersymfoni 21. – 29. juni 2014

The Valdres Summer Courses is a classical music festival for young musicians. During these 8 days, there will be more than 30 concerts throughout Valdres starring young talents, the stars of tomorrow and professional musicians. Eivind Holtsmark Ringstad (viola) is this year’s ambassador for «Playing for a Future» and he will perform in a concert in Valdreshallen together with the Stavanger Symphony Orchestra. www.sommersymfoni.no Die Valdres Sommersinfonie ist ein klassisches ­Musikfestival für junge Musiker und das größte seiner Art in Norwegen. In diesen 8 Tagen werden in Kultur­ häusern, Schulen und Kirchen in ganz Valdres über 30 Konzerte aufgeführt, in denen die jungen Talente und Virtuosen von morgen und ihre Lehrer auftreten. Eivind Holtsmark Ringstad (Viola) ist der diesjährige Botschafter für «Playing for a Future» und gibt ein Konzert mit dem Stavanger Symphonieorchester in der Valdreshalle in Fagernes. www.sommersymfoni.no

Eivind Holtsmark Ringstad. Foto: Valdres Sommersymfoni

Valdres sommersymfoni er en klassisk musikkfestival som arrangeres i juni 2014. I perioden vil det bli ca. 30 konserter rundt om i hele Valdres, der du kan høre verdenskjente musikere alene og i samspill med morgendagens stjerner. I år får vi besøk av ikke mindre enn tre orkestre i løpet av disse dagene, noe som toppes med konsert i Valdreshallen med Stavanger symfoniorkester søndag 22. juni. Her kan vi bl.a høre Eivind Holtsmark Ringstad, bratsj, som solist. Dirigent er ­Christian Vasquez. Det blir også konserter med Eldbjørg Hemsing, Trio con Brio og Guro Kleven Hagen, samt barneforestilling med Minken Fosheim. Billetter kjøpes ved døren. Detaljert program finner du her: www.sommersymfoni.no

jørn hilme stemnet 20.–27. juli 2014 Kvart år byr Jørn Hilme- stemnet på forrykande kappleik, solide konsertopplevingar, dans på hundre golv og god stemning heile vegen. Har du enno ikkje opplevd Valdres Folkemuseum om kveldane under Jørn Hilmestemnet, har du gått glipp av noko heilt spesielt! Her er fest og moro for nokon kvar og ein!

Die Jørn-Hilme-Festspiele sind ein volksmusikalisches Ereignis von landesweiter Bedeutung. Freuen Sie sich auf Konzerte, Volkstanzvorstellungen, Kurse und Meisterschaften in den verschiedensten Diszpili­ nen! Arena ist in erster Linie das Freilicht­ museum Valdres Folkemuseum in Fagernes, aber es finden auch Open Air Konzerte, Kirchenkonzerte und andere Vorstellungen über die ganze Region hinweg statt. Ein hohes Niveau und gute Stimmung sind Warenzeichen der Festspiele. www.hilme.no

WWW.VALDRES.COM

Foto: Cathrine Dokken

Every year, the Jørn Hilme festival presents extraordinary folk dance performances, impressive concert expe- riences and a great atmosphere. If you haven’t already been at the Valdres Folk Museum in the evening during the Jørn Hilme festival, you have really missed out. This is unique and fun experience for everyone.

84

trollrock 24.–27. juli 2014 Trollrock er en urban friluftsfestival i spektakulære omgivelser på Beitostølen. Festivalen byr på en unik atmosfære hvor internasjonale artister så vel som lokale, kombineres med fantastisk natur, kulina­riske opplevelser, utallige aktivitetstilbud og komfortable overnattingsmuligheter. Artister 2014 er Lars Winnerbäck (SE), Åge & Sambandet, Skambankt og mange flere. Welcome to the music festival, Trollrock! We are once again ready for a unique musical experience in Beitostølen. Top national and internatio­ nal artists will take the stage. At Trollrock you will find comfortable accom­ modation, unique activities, fantastic nature, the best selection of music, nice food and lots more. See you there! Willkommen zum Trollrockfestival! Umgeben von der herrlichen Natur Beitostølens stehen vom natio­nale und internationale ­Kün­stler der Spitzenklasse auf der Bühne. Auf dem Trollrockfestival bieten wir ­Ihnen komfor­table Übernachtungsmöglich­keiten, einmalige Aktivi­­ täten, herr­liche Natur, gutes Essen und vieles mehr. Wir sehen uns! www.trollrock.no

stølsfestival, vaset 2.–3. august 2014 Stølsfestivalen på Vaset har vært arrangert i 25 år. Også i sommer er du hjertelig velkommen til støls­ festival ved Vasetvatnet! I tradisjonell stil blir det salgsboder, underhold­ning, stølsmesse, kunstutstilling og serve­ring. Underholdning. Detaljert program kommer i aviser og på plakater. Velkommen til fjells. At the summer mountain farm festival in Vaset, «Stølsfestivalen», you will get a feel of the traditional mountain farm life. Enjoy several small outlets with local products such as food, clothes and handicrafts. Visit the art exhibition, and get a taste of the local cuisine. Varied entertainment. A more detailed program will soon be available. Welcome to this unique and festive event in the mountains! Auf dem «Almfestival» in Vaset herrscht zwei Tage lang ein buntes Treiben. Unterhaltung, Almgottes­ dienst, Verkauf von hausgemachten Speisen und Delikatessen, Kunsthandwerk und Flohmarkt. Unterhaltung und Musik.

Foto: Stølsfestivalen, Svein Erik Ski (t.h.)

www.vaset-valdres.no

WWW.VALDRES.COM

85

Norsk Rakfiskfestival har som formål å fremme norsk matkultur, spesielt rakfisk fra Valdres. Den første helgen i november hvert år får du blant annet oppleve eget smaksprøvetelt med kåring av årets rakfisk, 100 salgsboder med mat- og håndverks­produkter i tillegg til dans og konserter hver kveld. Velkommen til årets folkefest i Valdres! The Norwegian Rakfisk Festival aims to focus on Norwegian food traditions, especially «rakfisk», which is semi-fermented trout. The festival draws more than 25.000 people to Fagernes every year and is, by far, the largest festival in the region and one of the largest food festivals in Norway. Local rakfisk producers as well as producers of many other local products and handicrafts turn the streets into one big marketplace with more than 100 small outlets where you can sample and buy their products. In the evening there are concerts and dancing until the late hours. Welcome!

Foto: Cathrine Dokken

norsk rakfiskfestival 30. oktober–01. november 2014

Das Norwegische Rakfisch Festival ist ein Festival für norwegische Essens­traditionen, darunter besonders Rakfisch aus Valdres. Mit über 25.000 Besuchern ist es die größte jährliche Ver­anstaltung in Valdres. Rakfisch ist fermentierte Forelle –eine besondere Valdreser Spezialität. Die lokalen Rakfischproduzen­ten, Produ­zenten anderer lokaler Deli­katessen und Kunsthandwerker der Region verwandeln mit ihren über 100 Verkaufs­ ständen die Straßen von Fagernes in einen einzigen großen Markt. Am Abend werden bis spät in die Nacht Konzerte geboten. Willkommen!

Foto: Snøfilm

Norsk Rakfiskfestival

Jørn Hilme-stemnet, Foto: Cathrine Dokken

Foto: Vinjerock

Trollrock Foto: Frederick Kihle

www.rakfisk.no

Foto: Beitosprinten

Valdres Sommersymfoni, Foto: Tom Henning Bratlie

Vinjerock

hjertet i Valdres

Kultur

Culture

Mangfold Diversity

Hyggelig atmosfĂŚre Nice atmosphere

Shopping Lokale tradisjoner

Local traditions

Flott barnepark

Great children’s park

Fine bademuligheter Nice swimming places

Opplev Fagernes med oss

Discover Fagernes with us

Sentrum Gaveforsyning Skosenteret Skifer Cafe Sparebank 1 Hallingdal Valdres Sy & Strikk ANS Tasty House Thomba AS Valdres Auto AS Valdres Byggsenter AS - Maxbo Valdres Catering AS Valdres Eiendomskontor AS Valdres Energiverk AS Valdres Gjensidige Brannkasse Valdres Installasjon Valdresmusea AS Valdres Media AS Vitusapotek Valdres AS

bare barn B-Jeans Brustad Brustad Kids Cubus Dressmann Eurospar Floriss G-Sport Lekesenteret Libris

Vi er medlemmer av Fagernes Handelsstand Forening

Lunsjbaren Møbelringen Nille Princess Euro Sko Sunkost PALMA Login Vita Fagernes Vitusapotek VIC

Foto (Valdres Folkemuseum): Fredrik Calmeyer

07 Media AS Arbeidskraft Valdres AS AS Jotunheimen og Valdresrutene Bilselskap Asko Oppland Leira Brustad AS Briskeby Cafe AS Brødr. Onstad Eftf Coop Østafjells BA Damenes Klær Daimex Eiendom Dokumentpartner AS Data & TV Service DNB Elfag AS Elkjøp Stormarked Fagernes AS Fagerlund Hotell Fagernes Camping AS Fagernes Optiske AS Fargerike Fagernes Fjellgeita Sport AS Franita AS Heime AS Intersport Kampenes Blomster Kreativ Strek AS Kroon Maskin AS Munkekroen AS Nordea Bank ASA Norsk Flid Husfliden Fagernes AS Quality Hotel Fagernes Retura Val-hall AS

www.fagernes.com

Vi tar forbehold om trykkfeil. Byrå: Oktan

8888

GRATIS INNENDØRS PARKERING

Fagernes er byen i Valdres. Midt i sentrum finner du vårt moderne kjøpesenter som byr på 23 fristende butikker. Vi har alt fra kjente kjedebutikker med lokalt tilpasset vareutvalg, til små koselige butikker hvor du kan finne alt du måtte ønske deg eller trenge under ditt opphold i Valdres. Fagernes er en by tilrettelagt for et hyggelig opphold med sin intime atmosfære. Med unik beliggenhet ved Strandefjorden og Fagernesparken er vår lille by vel verdt et koselig besøk.

Mandag - fredag (lør) Eurospar: man - fre (lør) Vitusapotek: man - tor (lør)

10 - 20 (18) 08 - 21 (18) 09 - 17 fre 09 - 20 (15)

WWW.VALDRES.COM

89

23 butikker under samme tak!

Opplevelser innendørs!

Butikkoversikt:

bare barn B-Jeans Brustad Brustad Kids Cubus Dressmann Eurospar Floriss/Valdres Blomster G-Sport Lekesenteret Libris Lunsjbaren Møbelringen Bakken & Bakken Nille PALMA 0RINCESS EuroSko Sunkost #LOGIN VIC Vita Vitusapotek

Gratis trüdløst nett!

3ENTERLEDERTLFs&Â’LGOSSPĂ?FACEBOOKsWWWFAGERNESKJOPESENTERNO

WWW.VALDRES.COM

90

Medlemmer Members Mitglieder Valdres Destinasjon TEGNFORKLARING / KEY / LEGENDE

Î Hotell, rom / hotel, rooms / Hotel, Zimmer À Hytter, leiligheter (selvhushold) / cabins, apartments (self catering) / Hütten, Apartments (Selbstverpflegung) Á Campingplass telt / campsite for tents / Campingplatz Zelte  Campingplass bobil / campsite for caravan / Campingplatz Wohnmobilstellplätze ¼ Septic tank / Septic dump / Septikabfall Ò Kafé / café / Café à Restaurant ª Gårds- og stølsopplevelser / open farms / besuchsoffene Almen Ô Kiosk $ Badeplass / swimming area / Badeplatz ` Lekeplass / playground / Spielplatz < Fisketilbud / fishing experiences / Angelerlebnisse c Minigolf / miniature golf / Minigolf

3

Z Kano-, båtutleie / Canoe-, boat rental / Kanu-, Bootsverleih q Ridning / horseback riding / Reiten ‡ Svømmehall / (indoor) swimming pool / Schwimmhalle ß M |

ñ × Æ ± Š ¸ ³

Bål-/grillplass / barbeque / Grillplatz

Båtrute / boat service / Bootsroute Hundekjøring / dog sledding / Hundeschlitten- und -wagenfahrten Alpinanlegg / alpine ski centre / Alpinskigebiet Tilrettelagt for rullestol / handicap friendly / rollstuhlgerecht Matbutikk / supermarked / Supermarkt Flyplass, flyturer / Airport, scenic flights / Flughafen, Rundflüge Severdighet / attraction / Sehenswürdigkeit Sykkelutleie / bicycle rental / Fahrradverleih Syklist velkommen bedrift / cyclist welcome accommodation Fahrradfahrer Willkommen Übernachtungsbetrieb Bensinstasjon / gas station / Tankstelle Bank

Bedriftsnumrene refererer til numrene på kartene (geografisk inndeling etter kommuner): The company numbers refer to the numbers on the maps (geographical order after municipalities): Die Nummern der Betriebe beziehen sich auf die Nummern auf den Karten (geografische Reihenfolge nach Gemeinden): 0– 49 50–199 200–299 300–399 400–499 500–599

Sør-Aurdal Nord-Aurdal Etnedal Vestre Slidre Vang i Valdres Øystre Slidre Fagernes

400–499 Vang 500–599 Øystre Slidre 300–399 Vestre Slidre 200–299 Etnedal 50–199 Nord-Aurdal 0–49 Sør-Aurdal

WWW.VALDRES.COM

OVERNATTING / ACCOMMODATION / ÜBERNACHTUNG 91

OVERNATTING / ACCOMMODATION / ÜBERNACHTUNG

(2) DHARMA MOUNTAIN 3528 Hedalen Tel.: (+47) 948 91 010 www.dharmamountain.com GPS N60⁰32.752’ E9⁰48.005’ WGS/UTM84 32v 543889 6712472

(54) AURDAL FJORDCAMPING OG HYTTER 2910 Aurdal Tel.: (+47) 61 36 52 12 www.aurdalcamp.no GPS N60⁰54.950’ E9⁰23.367’ WGS/UTM84 32v 521119 6753476

À

(7) MORUDSTRANDA KOLONICAMPING Garthus, 2930 Bagn Tel.: (+47) 61 34 75 26 www.morudstranda.no GPS N60⁰42.601’ E9⁰42.929’ WGS/UTM84 32v 539049 6730701

ÁÂÔ

ÀÁ¼Ô$`cZ<ß

Familiecamping – alle typer utleiehytter – kro/pub – båtutleie – minigolf – gratis trådløst internett for gjester, gratis fiske for gjester fra stranden, kjøkken m/ rense­ muligheter for fisk. Båtskyss til “Farmen”-gården Landmark. Family friendly campground with cabins of all types, bistro/pub, boat rental and mini golf. Free wireless internet access for guests. Free fishing from the shore, cleaning facilities for fish. Boat trips on Lake Aurdalsfjorden. Familiencampingplatz mit Hütten, Imbiß/Pub, Bootsverleih und Minigolf. Gratis drahtloser Internetzugang für Gäste. Kostenloses Angeln vom Strand, Anlage zum Ausnehmen der Fische. Bootsfahrten auf dem See Aurdalsfjorden.

(15) ELLINGSÆTER SPORT- OG TURISTSENTER Bagn Vestås, 2930 Bagn Tel.: (+47) 61 34 96 00 www.ellingsaeter.no GPS N60⁰45.660’ E9⁰26.761’ WGS/UTM84 32v 524304 6736250

(71) LEIRA CAMPING OG HYTTESENTER 2920 Leira Tel.: (+47) 61 36 10 00 www.leiracamp.no GPS N60⁰58.193’ E9⁰17.215’ WGS/UTM84 32v 515533 6759466

(16) STAVADALEN SKI OG HYTTEGREND 2933 Reinli Tel.: (+47) 915 62 621 www.stavadalen.no GPS N60⁰50.439’ E9⁰24.229’ WGS/UTM84 32v 521950 6745106

(72) STRANDHEIM HYTTETUN OG CAMPING 2920 Leira, Tel.: (+47) 907 52 561 www.strandheimhyttetun.no GPS N60⁰57.836’ E9⁰17.023’ WGS/UTM84 32v 515362 6758803

(50) AURDAL FJELLPARK VALDRES Aurdalsåsen, 2910 Aurdal Tel.: (+47) 61 36 65 55 www.aurdal-fjellpark.no GPS N60⁰56.201’ E9⁰26.794’ WGS/UTM84 32v 524206 6755819

ÀÒÔ`Š

(90) NYTHUN HØYFJELLSTUE OG FERIELEILIGHETER Kruk, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 35 79 30 www.nythun.com GPS N61⁰02.102’ E9⁰21.456’ WGS/UTM84 32v 519313 6766750 DNT

(51) DANEBU KONGSGÅRD Danebuvegen, 2910 Aurdal Tel.: (+47) 61 35 76 00 www.danebu.no GPS N60⁰56.592’ E9⁰26.264’ WGS/UTM84 32v 523719 6756542

(101) FAGERLUND HOTELL Jernbanevegen 3, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 36 18 58 www.fagerlundhotell.no GPS N60⁰59.165’ E9⁰14.006’ WGS/UTM84 32v 512631 6761259

ÀÒ×$`

Foto: Egil Dieserud

ÀÒ|

ÀÎàÒ

WWW.VALDRES.COM

ÀÁÂÔ$

ÀÁÂ

ÀÎàÒ

ÎàÒ

92 OVERNATTING / ACCOMMODATION / ÜBERNACHTUNG (100) QUALITY HOTEL & RESORT FAGERNES Jernbanevegen, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 35 80 00 www.choice.no GPS N60⁰59.109’ E9⁰14.302’ WGS/UTM84 32v 512898 6761157

(145) GRØNEBAKKE GARD Øvrebygdsvegen, 2917 Skrautvål Tel.: (+47) 975 74 910 gronebakke@online.no GPS N60⁰47.88’ E9⁰14.045’ WGS/UTM84 32v 512651 6765520

ÎàÒ$<ñ

À prebooking only, unique fram environment

Quality Hotel & Resort Fagernes er et hotell med lange tradisjoner i bygdebyen Fagernes, midt mellom Oslo og Bergen. Hotellet ligger i strandkanten, med flott utsikt og hotellhage ned mot Strandefjorden. Gratis utleie av fiskeutstyr. Quality Hotel & Resort Fagernes is a hotel with long traditions, situated in the center of Fagernes at the shore of the Strandefjorden lake. Free use of fishing gear. Das traditionsreiche Quality Hotel & Resort Fagernes liegt mitten im Zentrum von Fagernes am Ufer des Strandefjordsees, mit schöner Aussicht und Gartenterrasse. Gratis Verleih von Angelausrüstung.

(147) STEINFJØSET Meisdalen, 2917 Skrautvål Tel.: (+47) 917 14 752 www.steinfjoset.com GPS N60⁰59.109’ E9⁰14.302’ WGS/UTM84 32v 512898 6761157

À prebooking only, unique fram environment

(119) VALDRES NATURLEGVIS Gamlevegen 4, 2900 Fagernes Tel: (+47) 906 50 806 b-brem@online Facebook: Valdres Naturlegvis GPS N60⁰59.0639’ E9⁰13.6427’ WGS/UTM84 32v 512304 6761071

Àpå bestilling / on request / auf Vorbestellung ZŠ

(150) STOREFJELL RESORT HOTEL Golsfjellet, 3550 Gol i Hallingdal Tel.: (+47) 32 07 80 00 www.storefjell.no GPS N60⁰48.238’ E8⁰57.328’ WGS/UTM84 32v 497577 6740954 SPA

(121) FAGERNES CAMPINGPARK Tyinvegen 23, 2900 Fagernes, Tel.: (+47)61360510 www.fagernescampingpark.no GPS N60⁰58.919’ E9⁰13.883’ WGS/UTM84 32v 512522 6760802

(151) VASETDANSEN CAMPING 2923 Tisleidalen Tel.: (+47) 61 35 99 50 www.vasetdansen.no GPS N60⁰51.816’ E9⁰12.114’ WGS/UTM84 32v 509876 6746486

Campground of the year 2010

Campground of the year 2003

ÎàÒcq`‡ñŠ

ÀÁ¼Òà×Ô$`<cZ3

ÀÁ¼ÒÔ$`3ZñŠ

(140) FOSSEN CAMPING Holdalsfoss, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 36 35 34 www.eurocampings.net GPS N61⁰02.003’ E9⁰10.627’ WGS/UTM84 32v 509569 6766519

(156) BJØRKESTØLEN FAMILIECAMPING Tisleidalen, 2923 Tisleidalen Tel.: (+47) 61 36 41 50 www.bjorkestolen.no GPS N60⁰52.138` E9⁰13.175` WGS/UTM84 32v 511459 6747468

(142) STRAND CAMPING OG HYTTESENTER Strand, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 36 03 43 www.eurocampings.net GPS N60⁰58.538’ E9⁰11.087’ WGS/UTM84 32v 510002 6760087

(157) HEIA MERKET 2923 Tisleidalen Tel.: (+47) 61 36 29 00 www.merket.no GPS N60⁰51.922’ E9⁰14.390’ WGS/UTM84 32v 513026 6747815

ÀÁÂ

ÀÁÂÒÔ$`<Zq

Foto: valdresibilder.no

ÀÁ$

(143) SØNDRE SVENNES CAMPING Svennes, 2918 Ulnes Tel.: (+47) 61 36 30 88 www.nafcamp.no GPS N60⁰59.039’ E9⁰07.354’ WGS/UTM84 32v 506632 6761009

ÀÁ¼

ÀÎÔ`ñ$Z

Et av Røde Kors tre ferie-/leirsteder for alle, - også for de med behov for ulike former for tilrettelegging. Stort aktivitetstilbud, 550 mål skogs- og fjelleiendom i Tisleidalen ved elva Tisleia. Drømmestedet for barn og unge på aktivitetsleir, leirskole og klassetur. One of three vacation camps for everyone, including people with special needs. Large activity range situated by the river Tisleia. It’s the ideal place for children and youth camps as well as class trips. Eines von drei Ferienlagern des Norwegischen Roten Kreuzes, das auch für Personen mit Handicap ausgerichtet ist. Großes Aktivitätsangebot und schöne Lange am Fluss Tisleia. Ideal für Kinder und Jugendliche auf Rüstzeiten, im Ferienlager und auf Klassenfahrt.

WWW.VALDRES.COM

121

(160) SKJERPINGSTRØE Tyrisholt Tel.: (+47) 993 53 621 www.stolslivet.no GPS N60⁰53.678’ E8⁰59.231’ WGS/UTM84 32v 499305 6751051

À prebooking only, unique fram environment (200) ETNA FAMILIECAMPING Rute 542, 2890 Etnedal Tel.: (+47) 61 12 17 55 www.etnacamping.no GPS N60⁰49.953’ E9⁰45.058’ WGS/UTM84 32v 540830 6744369

ÀÁÂ`ñÔ

(201) TONSÅSEN 2890 Etnedal Tel.: (+47) 61 12 07 00 www.tonsasen.no GPS N60⁰51.276’ E9⁰37.585’ WGS/UTM84 32v 534035 6746755

Î røykfritt / non smoking / Nichtraucher

(208) GAMLESTØLEN TURSISTSENTER 2890 Etnedal Tel.: (+47) 905 28 953 GPS N61⁰1.898’ E8⁰41.547’ WGS/UTM84 32v 537414 6766508

ÀÒªq|

(213) ØYVASSTØLEN 2890 Etnedal Tel.: (+47) 482 22 223 kgbecker@hotmail.com GPS N61⁰00.710’ E9⁰42.137’ WGS/UTM84 32v 537969 6764310

À prebooking only, unique fram environment

(215) VALDRES HØYFJELLSHOTELL Steinsetbygdvegen 1826, 2890 Etnedal Tel.: (+47) 61 12 14 10 www.valdreshoyfjellshotell.no GPS N61⁰03.5675’ E9⁰23.854’ WGS/UTM84 32v 521462 6769475

Î

(300) VASET CAMPING Vaset, 2960 Røn Tel.: (+47) 61 36 30 55 www.vasetsenteret.com GPS N60⁰59.742’ E8⁰59.349’ WGS/UTM84 32v 499393 6762333

YOUR ‘‘BASECAMP’’ IN VALDRES

100

2 nights incl. breakfast from kr.

650,- p.p.p.n.

Situated in the charming town Fagernes in the heart of the scenic Valdres. * Wellness centre * Sauna / pool * A la carte restaurant * Bar ÀRRUµµWRZHUVXLWH¶¶ * Activities * Discount Golf package * Fishing * Hiking

Á¼×

Jernbanevegen, 2901 Fagernes-Tlf. 61 35 80 00-fagernes@choice.no-choice.no

94 OVERNATTING / ACCOMMODATION / ÜBERNACHTUNG (301) VASET HYTTEFORMIDLING Vaset, 2960 Røn Tel.: (+47) 415 08 415 www.sekskanten.no GPS N60⁰59.728’ E8⁰58.139’ WGS/UTM84 32v 499127 6762211 formidling av / booking of / Vermittlung von

(400) HUGASYN HYTTEGREND Heensåsen, 2975 Vang i Valdres Tel.: (+47) 482 69 696 www.hugasynhyttegrend.webs.com GPS N61⁰10.107’ E8⁰39.774’ WGS/UTM84 32v 481864 6781596

À

À

(303) STUBBESETSTØLEN Vaset, 2960 Røn Tel.: (+47) 61 36 33 43 www.stubbeset.no GPS N60⁰59.552’ E8⁰58.773’ WGS/UTM84 32v 498875 6762040

(402) BØFLATEN CAMPING 2975 Vang i Valdres Tel.: (+47) 61 36 74 20 www.boflaten.com GPS N61⁰07.826’ E8⁰32.644’ WGS/UTM84 32v 475442 6777401

(304) VASETSTØLEN Vaset, 2960 Røn Tel.: (+47) 61 36 33 50 www.vasetstolen.no GPS N60⁰59.616’ E8⁰58.689’ WGS/UTM84 32v 498789 6762066

(403) ØYGARDEN HYTTEUTLEIGE 2975 Vang i Valdres Tel.: (+47) 472 48 347 GPS N61⁰07.556’ E8⁰33.162’ WGS/UTM84 32v 475903 6776897

(307) BRENNABU Vaset, 2960 Røn Tel.: (+47) 61 36 31 02 www.brennabu.no GPS N60⁰59.374’ E8⁰58.313’ WGS/UTM84 32v 498482 6761635

(405) INGRIDS HYTTEGREND 2985 Tyinkrysset Tel.: (+47) 909 35 549 www.ingridshyttegrend.no GPS N61⁰12.244’ E8⁰14.368’ WGS/UTM84 32v 459131 6785755

ÀÒª prebooking only, unique fram environment

ÀÁÂÔ$`ZŠñ

ÀÎZ

À Foto: valdresibilder.no

ÀàÒZ

À

(310) GOMOBU FJELLSTUE OG HYTTETUN Vaset, 2960 Røn Tel.: (+47) 61 35 77 10 www.gomobu.no GPS N60⁰58.374’ E8⁰59.177’ WGS/UTM84 32v 499203 6760652

(408) FILEFJELLSTUENE 2985 Tyinkrysset Tel.: (+47) 61 36 77 48 www.filefjellstuene.no GPS N61⁰11.755’ E8⁰14.168’ WGS/UTM84 32v 6784850 458941

(312) FURULUND PENSJONAT Tyinvegen 1407, 2960 Røn, Tel.: (+47) 61 42 33 39 www.furulundpensjonat.com GPS N61⁰01.997’ E9⁰03.426’ WGS/UTM84 32v 503085 6766495

(409) BASSEBU 2985 Tyinkrysset Tel.: (+47) 909 55 707 www.leigekjoring.no/utleigehytte GPS N61⁰12.452’ E8⁰14.245’ WGS/UTM84 32v 459025 6786143

(321) HYTTER PÅ VASET v/ Norges Handikapforbund Tel: (+47) 22 02 14 20 nhf.oslo@nhf.no GPS N60⁰59.7558’ E9⁰59.281’ WGS/UTM84 32v 499351 6762334

(410) TYINKRYSSET FJELLSTUE AS 2985 Tyinkrysset Tel.: (+47) 61 36 78 00 www.tyin.no GPS N61⁰12.089’ E8⁰14.094’ WGS/UTM84 32v 458882 6785471

ÀÎàÒŠ

ÎÀàŠ

Àñ på bestilling / on request / auf Vorbestellung WWW.VALDRES.COM

Àà

À

À ÎàÒñ

OVERNATTING / ACCOMMODATION / ÜBERNACHTUNG 95

(411) GRØV SETER 2985 Tyinkrysset Tel.: (+47) 61 36 77 13 www.grov-seter.no GPS N61⁰11.731’ E8⁰14.342’ WGS/UTM84 32v 459096 6784803

(430) TYIN BOOKING 2985 Tyinkrysset Tel.: (+47)61 36 77 48 www.tyinfilefjell.no Booking of

À

(413) KYRKJESTØLEN HYTTEUTLEIGE Kyrkjestølen, 2985 Tyinkrysset Tel.: (+47) 61 36 87 28 GPS N61⁰10.760’ E8⁰07.101’ WGS/UTM84 32v 452585 6783082

À

(500) HERANGTUNET BOUTIQUE HOTEL NORWAY Vølbusvegen 17, 2940 Heggenes Tel.: (+47) 976 33 310 www.herangtunet.no GPS N61⁰07.799’ E9⁰04.986’ WGS/UTM84 32v 504452 6777261 sauna

(418) GAMLESTØGA HYTTEUTLEIE 2985 Tyinkrysset Tel.: (+47) 906 91 971 GPS N61⁰10.380’ E8⁰11.040’ WGS/UTM84 32v 456107 6782330

(502) VANGSJØEN FJELLSTUE 2940 Heggenes Tel.: (+47) 61 34 17 06 www.vangsjoen.no GPS N61⁰08.503’ E9⁰14.536’ WGS/UTM84 32v 513045 6778597

(421) MARISTUEN FJELLFERIE Maristuen, 6888 Borgund Tel.: (+47) 57 66 87 11 www.maristuen.no GPS N61⁰06.602’ E8⁰02.113’ WGS/UTM84 32v 448001 6775427

À

(506) GRØNOLEN FJELLGARD 2952 Beito Tel.: (+47) 61 35 29 90 www.gronolen.no GPS 61⁰14.430’ 8⁰50.338’ WGS/UTM84 32v 491356 6789586 sauna

(422) FONDSBU Eidsbugarden, 2985 Tyinkrysset Tel.: (+47) 970 74 218 www.fondsbu.no GPS N61⁰22.520’ E8⁰17.819’ WGS/UTM84 32v 462427 6804798 DNT

ÎàÒÔ-B

(510) BEITOSTØLEN HYTTER OG CAMPING AS Finntøppvegen 2, 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 34 11 00 www.beitocamp.no GPS N61⁰14.479’ E8⁰55.111’ WGS/UTM84 32v 495626 6789669 sauna

(425) TYINHOLMEN HØYFJELLSTUER Tyinholmen, 2985 Tyinkrysset Tel.: (+47) 61 36 78 88 www.tyinholmen.no GPS N61⁰21.279’ E8⁰15.494’ WGS/UTM84 32v 460330 6802516

(513) KNUTS HYTTEGREND 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 34 10 08 www.knuts-hyttegrend.no GPS N61⁰14.763’ E8⁰55.067’ WGS/UTM84 32v 495588 6790196

(426) SØRRE HEMSING Heensgarda, 2975 Vang i Valdres Tel.: (+47) 61 36 72 70 www.sorrehemsing.no GPS N61⁰09.749’ E8⁰40.186’ WGS/UTM84 32v 482230 6780930 DNT

(514) BEITOSTØLEN LEILIGHETSHOTELL 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 35 10 00 www.beitostolen.com GPS N61⁰14.955’ E8⁰54.128’ WGS/UTM84 32v 494748 6790555

À

Foto: valdresibilder.no

À and activity packages

ÀÎàÒÔ

ÀÎàÒª

WWW.VALDRES.COM

ÀÎàŠM

ÎàÒ

ÀÎà-B

ÀÁÂÒc`Ô3

ÀÔ

À

96 OVERNATTING / ACCOMMODATION / ÜBERNACHTUNG SPISESTEDER / RESTAURANTS & CAFÉS / GASTSTÄTTEN

(517) BOOKING SERVICE Postboks 50, 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 34 29 00 www.bookingservice.no GPS N61⁰14.955’ E8⁰54.128’ WGS/UTM84 32v 494748 6790555

(534) BEITOSTOLEN BOOKING Bygdinvegen 3802, 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 34 01 00 www.beitostolen-booking.no GPS N61⁰14.513’ E8⁰55.119’ WGS/UTM84 32v 495634 6789732

formidling av / booking of / Vermittlung von

formidling av / booking of / Vermittlung von

À

(518) BERGO HOTEL Rica Partner 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 35 10 00 www.beitostolen.com GPS N61⁰14.883’ N8⁰54.449’ WGS/UTM84 32v 495035 6790420

ÀÎàÒ

À

(549) BEITOSTØLEN GJESTEGAARD Bygdinvegen 3802, 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 34 25 00 www.gjestegaarden.com GPS N61⁰14.925’ E8⁰54.319’ WGS/UTM84 32v 494919 6790498

À

(533) RADISSON BLU RESORT BEITOSTØLEN Bygdinvegen 3812, 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 35 30 00 www.beitostolen.com; www.radissonblu.com GPS N61⁰14.955’ E8⁰54.128’ WGS/UTM84 32v 494748 6790555 SPA

(551) BEITOSTØLEN FRITID- & FERIESENTER Marit og Olle Rosendal Finntøppvegen, 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 480 11 480 www.beitofri.no GPS N61⁰14.594’ E8⁰54.4607’ WGS/UTM84 32v 495045 6789884

(534) BITIGRENDA HYTTER 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 34 14 40 www.bitigrenda.no GPS N61⁰14.513’ E8⁰55.119’ WGS/UTM84 32v 495634 6789732

(570) HAUGSETER FJELLSTUE Bygdin, 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 34 15 10 www.haugseter.no GPS N61⁰20.543’ E8⁰59.019’ WGS/UTM84 32v 499125 6800924

ÎàÒ‡

À

À yearly rental

ÀàÒ<Z

Foto: Cathrine Dokken

SPISESTEDER / RESTAURANTS & CAFÉS/ GASTSTÄTTEN & CAFÉS

(9) VALDRES MATHUS, KAFE OG SPISERI Valdrestunet, 2930 Bagn Tel.: (+47) 61 34 64 85 / (+47) 488 80 438 Facebook: Valdres Mathus www.valdresmathus.no GPS N60⁰49.359’ E9⁰33.207’ WGS/UTM84 32v 530100 6743160

àÒ

WWW.VALDRES.COM

(15) ELLINGSÆTER SPORT- OG TURISTSENTER Bagn Vestås, 2930 Bagn Tel.: (+47) 61 34 96 00 www.ellingsaeter.no GPS N60⁰45.660’ E9⁰26.761’ WGS/UTM84 32v 524304 6736250

ÀÒ×$`

SPISESTEDER / RESTAURANTS & CAFÉS / GASTSTÄTTEN 97

(50) AURDAL FJELLPARK VALDRES Aurdalsåsen, 2910 Aurdal Tel.: (+47) 61 36 65 55 www.aurdal-fjellpark.no GPS N60⁰56.201’ E9⁰26.794’ WGS/UTM84 32v 524206 6755819

(112) TASTY HOUSE Jernbanevegen 28, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 36 14 20 www.tastyhouse.no GPS N60⁰59.104’ E9⁰14.351’ WGS/UTM84 32v 512943 6761148

(51) DANEBU KONGSGÅRD Danebuvegen, 2910 Aurdal Tel.: (+47) 61 35 76 00 www.danebu.no GPS N60⁰56.592’ E9⁰26.264’ WGS/UTM84 32v 523719 6756542

(116) VERTSHUSET BAR Jernbanevegen 8, 2900 Fagernes Facebook: Vertshusets venner Tel.: (+47) 905 71 082 GPS N60⁰59.1253’ E9⁰13.997’ WGS/UTM84 32v 512623 6761186

(57) NORAKER GÅRD 2910 Aurdal Tel.: (+47) 61 36 23 64 www.noraker.no GPS N60⁰56.76366’ E9⁰21.198161’ WGS/UTM84 32v 519141 6756831

(117) AROMA RESTAURANT Jernbanevegen 6, 2900 Fagernes Facebook: Aroma Restaurant Tel.: (+47) 61 36 18 41 / (+47) 926 10 030 GPS N60⁰59.1253’ E9⁰13.997’ WGS/UTM84 32v 512623 6761186

(70) LE CAFÉ (AMFI VALDRES) 2920 Leira Tel.: (+47) 61 36 33 90 www.amfi.no/valdres GPS N60⁰58.265 E9⁰17.346’ WGS/UTM84 32v 515651 6759601

(124) MUNKEKROEN Valdres Folkemuseum, Tyinvegen, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 36 01 77 www.munkekroen.com GPS N60⁰58.867’ E9⁰13.834’ WGS/UTM84 32v 512478 6760706

ÀÒÔ`Š

Foto: Cathrine Dokken

ÀÎà

Ò

Ò×

(90) NYTHUN HØYFJELLSTUE OG FERIELEILIGHETER Kruk, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 35 79 30 www.nythun.com GPS N61⁰02.102’ E9⁰21.456’ WGS/UTM84 32v 519313 6766750

Ò

à

àÒ

ÀÎàÒ

(150) STOREFJELL RESORT HOTEL Golsfjellet, 3550 Gol i Hallingdal Tel.: (+47) 32 07 80 00 www.storefjell.no GPS N60⁰48.238’ E8⁰57.328’ WGS/UTM84 32v 497577 6740954 SPA

(100) QUALITY HOTEL & RESORT FAGERNES Jernbanevegen, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 35 80 00 www.choice.no GPS N60⁰59.109’ E9⁰14.302’ WGS/UTM84 32v 512898 6761157

(151) VASETDANSEN CAMPING 2923 Tisleidalen Tel.: (+47) 61 35 99 50 www.vasetdansen.no GPS N60⁰51.816’ E9⁰12.114’ WGS/UTM84 32v 509876 6746486

(101) FAGERLUND HOTELL Jernbanevegen 3, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 36 18 58 www.fagerlundhotell.no GPS N60⁰59.165’ E9⁰14.006’ WGS/UTM84 32v 512631 6761259

(152) LANGESTØLEN KOLONIAL OG KAFÉ Langestølen, 2919 Ulnes Tel.: (+47) 481 01 135 GPS N60⁰52.594’ E8⁰56.462’ WGS/UTM84 32v 496798 6749041

ÎàÒ$ Foto: Svein Røsseland

à

ÎàÒ

WWW.VALDRES.COM

ÎàÒcq`‡ñ

ÀÁ¼àÒÔ$`<c

Ò×

98 SPISESTEDER / RESTAURANTS & CAFÉS / GASTSTÄTTEN

(208) GAMLESTØLEN TURSISTSENTER 2890 Etnedal Tel.: (+47) 905 28 953 GPS N61⁰1.898’ E8⁰41.547’ WGS/UTM84 32v 537414 6766508

(431) MJØSVANG KAFE Mjøsvang, 2975 Vang i Valdres Tel.: (+47) 995 67 054 post@mjosvang.no GPS N61⁰07.751’ E8⁰32.869’ WGS/UTM84 32v 475643 6777261

(301) SEKSKANTEN KRO & PUB Vaset, 2960 Røn Tel.: (+47) 415 08 415 www.sekskanten.no GPS N60⁰59.728’ E8⁰58.139’ WGS/UTM84 32v 499127 6762211

àÒ

(506) GRØNOLEN FJELLGARD 2952 Beito Tel.: (+47) 61 35 29 90 www.gronolen.no GPS 61⁰14.430’ 8⁰50.338’ WGS/UTM84 32v 491356 6789586 sauna

(304) VASETSTØLEN Vaset, 2960 Røn Tel.: (+47) 61 36 33 50 www.vasetstolen.no GPS N60⁰59.616’ E8⁰58.689’ WGS/UTM84 32v 498789 6762066

(518) BERGO HOTEL Rica Partner 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 35 10 00 www.beitostolen.com GPS N61⁰14.883’ N8⁰54.449’ WGS/UTM84 32v 495035 6790420

(310) GOMOBU FJELLSTUE Vaset, 2960 Røn Tel.: (+47) 61 35 77 10 www.gomobu.no GPS N60⁰58.374’ E8⁰59.177’ WGS/UTM84 32v 499203 6760652

(519) JEGERSALEN Bergo Hotel, 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 34 11 80 www.barcraft.no GPS N61⁰14.883’ E8⁰54.449’ WGS/UTM84 32v 495035 6790420

(410) TYINKRYSSET FJELLSTUE 2985 Tyinkrysset Tel.: (+47) 61 36 78 00 www.tyin.no/Tyinkrysset GPS N61⁰12.089’ E8⁰14.094’ WGS/UTM84 32v 458882 6785471

(521) SVINGEN PUB 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 906 50 390 www.barcraft.no GPS N61⁰14.883’ E8⁰54.449’ WGS/UTM84 32v 495035 6790420

(422) FONDSBU Eidsbugarden, 2985 Tyinkrysset Tel.: (+47) 970 74 218 www.fondsbu.no GPS N61⁰22.520’ E8⁰17.819’ WGS/UTM84 32v 462427 6804798 DNT

(522) RESTAURANT BARE KOS Bygdinvegen 3782, 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 34 09 99 www.barekos.no GPS N61⁰14.883’ E8⁰54.449’ WGS/UTM84 32v 495041 6790420

(425) TYINHOLMEN HØYFJELLSTUER Tyinholmen, 2985 Tyinkrysset Tel.: (+47) 61 36 78 88 www.tyinholmen.no GPS N61⁰21.279’ E8⁰15.494’ WGS/UTM84 32v 460330 6802516

(523) PEPPES PIZZA Bygdinvegen, 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 22 22 55 55 www.peppes.no GPS N61⁰14.909’ E8⁰54.469’ WGS/UTM84 32v 495053 6790468

ÀÒªq|

ÀÎàÒ

ÀÎàÒ

ÎàÒ

ÎàÒ

ÀÎàÒ

WWW.VALDRES.COM

àÒ

ÀÎà-B

ÀÎàÒ

à

Ò

à

à

SPISESTEDER / RESTAURANTS & CAFÉS / GASTSTÄTTEN 99

(525) JOTUNSTOGO 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 34 14 60 GPS N 61⁰14.929’E8⁰54.407’ WGS/UTM 32v 495000 6790506

àÒ

(529) ARNOLDS PUB 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 906 50 390 www.barcraft.no GPS N61⁰14.959’ E8⁰54.319’ WGS/UTM84 32v 494919 6790562

Ò

(531) CAFÉEN 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 906 50 390 www.barcraft.no GPS N61⁰14.924’ E8⁰54.326’ WGS/UTM84 32v 494925 6790497

àÒ

(533) RADISSON BLU RESORT BEITOSTØLEN Bygdinvegen 3812, 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 35 30 00 www.beitostolen.com; www.radissonblu.com GPS N61⁰14.955’ E8⁰54.128’ WGS/UTM84 32v 494748 6790555 SPA Foto: Jan Askildsen

ÎàÒ‡

(545) VALDRES GARDSBRYGGERI Nyhagvegen 185, 2940 Heggenes Tel.: (+47) 481 13 018 Facebook: Valdres Gardsbryggeri GPS N61⁰07.295’ E9⁰02.198’ WGS/UTM84 32v 501974 6776330

Òåpen pub hver siste lørdag i måneden

(552) OPPLEVELSESYSTERIET v/ Trond Wahlstrøm, 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 900 83 145 www.beitoysteri.no GPS N61⁰ 14.938’ E8⁰54.339’ WGS/UTM84 32v 494937 6790523

Ò public cheese making, brewing and sampling (570) HAUGSETER FJELLSTUE Bygdin, 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 34 15 10 www.haugseter.no GPS N61⁰20.543’ E8⁰59.019’ WGS/UTM84 32v 499125 6800924

ÀàÒ<Z

WWW.VALDRES.COM

100 AKTIVITETER & OPPLEVELSER / ACTIVITIES & EVENTS / AKTIVITÄTEN & ERLEBNISSE

AKTIVITETER & OPPLEVELSER / ACTIVITIES & EVENTS /

VALDRES GUIDEFORENING v/ Fagernes Turistkontor, 2900 Fagernes Tel.: 61 35 94 10 guiding

Foto: valdresibilder.no

AKTIVITÄTEN & ERLEBNISSE

(6) NORD-GARTHUS KURSGÅRD Garthus, 2930 Bagn Tel.: (+47) 995 42 850 www.nord-garthus.com Facebook: Nord-Garthus Gård GPS N60⁰42.638’ E9⁰42.499’ WGS/UTM84 32v 538657 6730766

Foto: Naturfokus

Kreativitet, Entreprenørskap og Innovasjon

ß båtturer / boat service / Bootsfahrten til Landmark (55) VALDRES GOLFKLUBB Vestringsbygda, 2910 Aurdal (+47) 61 36 11 80 www.valdresgolf.no GPS N60⁰55.558’ E9⁰20.724’ WGS/UTM84 32v 518725 6754590

H

(16) STAVADALEN SKISENTER 2933 Reinli Tel.: (+47) 915 62 621 www.stavadalen.no GPS N60⁰50.439’ E9⁰24.229’ WGS/UTM84 32v 521950 6745106

(56) FRYDENLUND SKYSSTASJON 2910 Aurdal Tel.: (+47) 909 42 175 , (+47) 908 77 721, (+47) 975 49 368 www.frydenlund-aurdal.no GPS N60⁰55.206 E9⁰25.1616’ WGS/UTM84 32v 522738 6753960

(17) FLÅTEFERD PÅ BEGNA Valdrestunet, 2930 Bagn Tel.: (+47) 955 56 113 www.valdres.com GPS N60⁰49.359’ E9⁰33.207’ WGS/UTM84 32v 530100 6743160

(74) STABBUR AMFI / BYSCENA Øvre Mørken, 2920 Leira Tel.: (+47) 61 36 14 88 / Tel.: (+47) 916 67 662 www.stabburamfi.no GPS N60⁰57.593’ E9⁰19.645’ WGS/UTM84 32v 517731 6758364

ÀÒ|

m Foto: Nils Rogn

(54) AURDAL FJORDCAMPING OG HYTTER 2910 Aurdal Tel.: (+47) 61 36 52 12 www.aurdalcamp.no GPS N60⁰54.950’ E9⁰23.367’ WGS/UTM84 32v 521119 6753476

± selskapslokaler til utleie

konsert scene / local stage / Konzertbühne

(17) BEGNA ELV v/ Sør-Aurdal Grunneierlag, 2930 Bagn Tel.: (+47) 416 06 100 www.begnaelv.no GPS N60⁰49.359’ E9⁰33.207’ WGS/UTM84 32v 530100 6743160

<

(75) TRENING OG LIVSSTIL Førsøddin, 2920 Leira Tel.: (+47) 913 89 189 www.treningoglivsstil.no Facebook: Trening og livsstil Sports event travel and lifestyle

(52) VALDRES ALPINSENTER 2910 Aurdal Tel.: (+47) 61 35 99 99 www.valdresalpin.com GPS N60⁰56.146’ E9⁰25.150’ WGS/UTM84 32v 522717 6755706

Ò|

WWW.VALDRES.COM

(92) VALDRES FLYKLUBB Fagernes Airport Leirin, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 482 66 875 GPS N61⁰0.38’ E9⁰17.578’ WGS/UTM84 32v 515842 6763528

Æ

Foto: valdresibilder.no

AKTIVITETER & OPPLEVELSER / ACTIVITIES & EVENTS / AKTIVITÄTEN & ERLEBNISSE 101

(104) JVB – M/B BITIHORN 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 36 59 00 www.jvb.no/bitihorn buss, båt, beltebil (vinter) / bus, boat, snow mobile (winter) / Bus, Boot, Schneemobil (Winter)

ß

(104) JVB – BELTEBILER 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 36 59 00 www.jvb.no/beltebiler buss, båt, beltebil (vinter) / bus, boat, snow mobile (winter) / Bus, Boot, Schneemobil (Winter)

(120) VALDRESMUSEA (Gardbergfeltet) Tel.: (+47) 61 35 99 00 www.valdresmusea.no GPS N61⁰05.179’ E9⁰00.774’ WGS/UTM84 32v 500696 6772401

±

(121) FAGERNES CAMPINGPARK Tyinvegen 23, 2900 Fagernes, Tel.: (+47)61360510 www.fagernescampingpark.no GPS N60⁰58.919’ E9⁰13.883’ WGS/UTM84 32v 512522 6760802

ÀÁ¼ÒÔ$`3ZñŠ

Foto: Nils Rogn

Campground of the year 2010

(109) GALLERI HILSEN Garlivegen 7, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 905 24 365 www.evalailahilsen.no GPS N60⁰59.239’ E9⁰14.228’ WGS/UTM84 32v 512831 6761398

(122) KARI ANNE FRANTZEN Valdresvegen 14, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 482 51 760 www.kariannefrantzen.no GPS N60⁰59.134’ E9⁰13.912’ WGS/UTM84 32v 512546 6761201

galleri / art gallery / Galerie

Klesdesigner / fashion designer / Modedesign

(110) GALLERI PERRONGEN 2900 Fagernes Tel.: (+47) 924 69 507 www.valdres.no GPS N60⁰59.124’ E9⁰14.365’ WGS/UTM84 32v 512955 6761185

(144) LESLIE AYRES Døvre, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 36 35 02 / (+47) 901 37 290 le-ayr@online.no, www.valdres.com GPS N61⁰ 0.7266’ E9⁰13.457’ WGS/UTM84 32v 512126 6764157

galleri / art gallery / Galerie

(120) BAUTAHAUGEN SAMLINGER (Valdresmusea) 3528 Hedalen Tel.: (+47) 61 34 88 00 www.valdresmusea.no GPS N60⁰36.003’ E9⁰44.627’ WGS/UTM84 32v 540732 6718471

±

(120) BAGN BYGDESAMLING (Valdresmusea) 2930 Bagn Tel.: (+47) 61 34 77 49 www.valdresmusea.no GPS N60⁰47.012’ E9⁰36.010’ WGS/UTM84 32v 532681 6738827

-[ ice climbing, limbing guide, visual artist (150) STOREFJELL RIDESENTER Golsfjellet, 3550 Gol i Hallingdal Tel.: (+47) 32 07 80 00 www.storefjell.no GPS N60⁰48.238’ E8⁰57.328’ WGS/UTM84 32v 497577 6740954 SPA

ÎàÒcq`‡ñ

±

(150) STOREFJELL SKI- OG AKESENTER Golsfjellet, 3550 Gol i Hallingdal Tel.: (+47) 32 07 80 00 www.storefjell.no GPS N60⁰48.238’ E8⁰57.328’ WGS/UTM84 32v 497577 6740954 SPA

(120) VALDRES FOLKEMUSEUM 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 35 99 00 www.valdresmusea.no Facebook: Valdresmusea - møtestad for minne GPS N60⁰58.867’ E9⁰13.834’ WGS/UTM84 32v 512478 6760706

(151) VASETDANSEN CAMPING 2923 Tisleidalen Tel.: (+47) 61 35 99 50 www.vasetdansen.no GPS N60⁰51.816’ E9⁰12.114’ WGS/UTM84 32v 509876 6746486

±Òª

WWW.VALDRES.COM

ÎàÒcq`‡ñ |

ÀÁ¼àÒZÔ$`<c

102 AKTIVITETER & OPPLEVELSER / ACTIVITIES & EVENTS / AKTIVITÄTEN & ERLEBNISSE

(157) HEIA MERKET 2923 Tisleidalen Tel.: (+47) 61 36 29 00 www.merket.no GPS N60⁰51.922’ E9⁰14.390’ WGS/UTM84 32v 513026 6747815

ÀÎÔ`ñ$Z

(316) GRO BJØRHEI Gro’s Atelier, 2967 Lomen Tel.: (+47) 907 39 716 , (+47) 61 34 38 38 GPS N61⁰08.045’ E8⁰55.484’ WGS/UTM84 32v 495946 6777725 galleri / art gallery / Galerie

Et av Røde Kors tre ferie-/leirsteder for alle, - også for de med behov for ulike former for tilrettelegging. Stort aktivitetstilbud, 550 mål skogs- og fjelleiendom i Tisleidalen ved elva Tisleia. Drømmestedet for barn og unge på aktivitetsleir, leirskole og klassetur. One of three vacation camps for everyone, including people with special needs. Large ­activi­ty range situated by the river Tisleia. It’s the ideal place for children and youth camps as well as class trips. Eines von drei Ferienlagern des Norwegischen Roten Kreuzes, das auch für Personen mit Handicap ausgerichtet ist. Großes Aktivitätsangebot und schöne Lange am Fluss Tisleia. Ideal für Kinder und Jugendliche auf Rüstzeiten, im Ferienlager und auf Klassenfahrt.

(208) GAMLESTØLEN TURSISTSENTER 2890 Etnedal Tel.: (+47) 905 28 953 GPS N61⁰1.898’ E8⁰41.547’ WGS/UTM84 32v 537414 6766508

ÀÒªq|

(318) FISKING I VALDRES Tel.: (+47) 977 85 915 www.fisking-i-valdres.no

<

(319) BJERKELI VILLMARKS­OPPLEVELSER 3511 Hønefoss Tel: (+47) 482 00 459 www.tettpanaturen.no opererer i Valdres på forespørsel / operates in Valdres on request / operiert in Valdres auf Anfrage

MB

(302) VALDRES FJELLAKTIVITETER Vaset, 2960 Røn Tel.: (+47) 911 16 161 www.valdresfjell.no GPS N60⁰59.728’ E8⁰58.139’ WGS/UTM84 32v 499127 6762211

(415) FILEFJELL SKIUTLEIE Tyin-Filefjell Skisenter, 2985 Tyinkrysset Tel.: (+47) 61 36 78 33 www.tyinfilefjell.no GPS N61⁰11.327’ E8⁰13.037’ WGS/UTM84 32v 457918 6784067

(307) BRENNABU Vaset, 2960 Røn Tel.: (+47) 61 36 31 02 www.brennabu.no GPS N60⁰59.374’ E8⁰58.313’ WGS/UTM84 32v 498482 6761635

(416) TYIN AKTIV 2985 Tyinkrysset Tel.: (+47) 905 97 064 www.tyinaktiv.no GPS N61⁰12.089’ E8⁰14.642’ WGS/UTM84 32v 459373 6785465

(308) VASET SKIHEISER Vaset, 2960 Røn Tel.: (+47) 61 36 15 90 www.vasetskiheiser.no GPS N60⁰59.237’ E8⁰58.019’ WGS/UTM84 32v 498220 6761258

(417) TYIN-FILEFJELL SKIHEISER 2985 Tyinkrysset Tel.: (+47) 61 36 75 75 www.tyinfilefjell.no GPS N61⁰11.327’ E8⁰13.037’ WGS/UTM84 32v 457918 6784067

MB elgsafari / moose safari / Elchsafari

ÀÎZ

Ò|

(313) MARIT ANNY’S VEVSTOGO 2967 Lomen Tel.: (+47) 61 34 39 99 www.maritannysvevstogo.no GPS N61⁰07.542’ E9⁰17.215’ WGS/UTM84 32v 497258 6776789

Ò veveri / weavery / Weberei

WWW.VALDRES.COM

B-[|M

Ò|

(432) KOSA SEG AS Tyinvegen 5151, 2975 Vang i Valdres Tel.: (+47) 918 03 076 www.kosaseg.no formidling av bl.a. arrangement, opplevelser og infrastruktur

AKTIVITETER & OPPLEVELSER / ACTIVITIES & EVENTS / AKTIVITÄTEN & ERLEBNISSE 103

(503) MYHRE GÅRD Nordheimveien 12, 2950 Skammestein Tel.: (+47) 915 20 232 www.myhregard.no GPS N61⁰12.616’ E8⁰57.285’ WGS/UTM84 32v 497569 6786208

(530) BEITOSTØLEN SKISENTER OG ALPINSENTER 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 35 13 50 www.beitostolen.com GPS N61⁰14.974’ E8⁰54.272’ WGS/UTM84 32v 494877 6790589

(504) FJELLRITTET Østre Okshovd, 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 34 11 01 www.fjellrittet.no GPS N61⁰14.643’ E8⁰56.094’ WGS/UTM84 32v 496506 6789973

(540) HØVDA SYLV & TRE Dale, 2940 Heggenes Tel.: (+47) 61 34 03 37 www.hovdasylvogtre.no GPS N61⁰10.251’ E8⁰54.875’ WGS/UTM84 32v 495362 6781791

(505) BEITO HUSKY TOURS Beitovegen 330, Lien gård, 2950 Skammestein Tel.: (+47) 61 34 04 21 www.beitohuskytours.com GPS N61⁰13.281’ E8⁰54.336’ WGS/UTM84 32v 494930 6787446

(547) NØRRESTOGO SKIGARD Dalsvegen 211, 2940 Heggenes Tel.: (+47) 406 36 772 / 918 89 806 skimaker@frisurf.no GPS N61⁰17.002’ E8⁰96.602’ WGS/UTM84 32v 498172 6781725

(506) GRØNOLEN FJELLGARD 2952 Beito Tel.: (+47) 61 35 29 90 www.gronolen.no GPS 61⁰14.430’ 8⁰50.338’ WGS/UTM84 32v 491356 6789586 sauna

(552) OPPLEVELSESYSTERIET v/ Trond Wahlstrøm, 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 900 83 145 www.beitoysteri.no GPS N61⁰ 14.938’ E8⁰54.339’ WGS/UTM84 32v 494937 6790523

q

Ò|

q

Sølvsmie / Silversmith / Silberschmiede

MZ

skimakerkurs / ski making courses / Skifertigungskurse

ÀÎà-B

Foto: Aud Eva Bergo

(507) TROLLROCK Stadionvegen 2, 2953 Beitostølen www.trollrock.no, facebook: Trollrock GPS 61⁰14.748’ 8⁰53.942’ WGS/UTM84 32v 495436 6789227

Ò public cheese making, brewing and sampling (557) ØYSTRE SLIDRE IDRETTSARRANGEMENT Idrettens Hus, 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 916 27 540 www.osil.no GPS 61⁰14.748’ 8⁰53.942’ WGS/UTM84 32v 495436 6789227

rock music festival

idrettsarrangement, sport events, Sportveranstaltungen

(508) VALDRESKERAMIKKEN KUNSTHÅNDVERK Bygdinvegen 2139, 2940 Heggenes Tel.: (+47) 472 39 827 www.valdres.no GPS N61⁰08.647’ E9⁰04.140’ WGS/UTM84 32v 503715 6778842

(570) HAUGSETER FJELLSTUE Bygdin, 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 34 15 10 www.haugseter.no GPS N61⁰20.543’ E8⁰59.019’ WGS/UTM84 32v 499125 6800924

keramikk /ceramics / Keramik

ÀàÒ<Z

(528) BEITOSTØLEN AKTIV & SKISKOLE Postboks 64, 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 34 13 60 www.beito-aktiv.com GPS N61⁰14.974’ E8⁰54.272’ WGS/UTM84 32v 494877 6790589

(580) GJENDEBÅTEN 2680 Vågå Tel.: (+47) 913 06 744 www.gjende.no GPS N61⁰29.714’ E8⁰48.5537’ WGS/UTM84 32v 489843 6817966

B-[m|<

WWW.VALDRES.COM

ß

104 GÅRDS- & STØLSOPPLEVELSER / OPEN FARMS / BAUERNHÖFE & ALMEN

GÅRDS- & STØLSOPPLEVELSER / OPEN FARMS / BESUCHSOFFENE BAUERNHÖFE & ALMEN

(30) ”FARMEN”GÅRDEN LANDMARK Landmark, 2910 Aurdal Tel.: (+47) 930 30 181 www.farmenlandmark.no GPS N60⁰52.480’ E9⁰28.960’ WGS/UTM84 32v 526208 6748924

(303) STUBBESETSTØLEN Vaset, 2960 Røn Tel.: (+47) 61 36 33 43 www.stubbeset.no GPS N60⁰59.552’ E8⁰58.773’ WGS/UTM84 32v 498875 6762040

(120) VALDRES FOLKEMUSEUM 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 35 99 00 www.valdresmusea.no Facebook: Valdresmusea - møtestad for minne GPS N60⁰58.867’ E9⁰13.834’ WGS/UTM84 32v 512478 6760706

(426) SØRRE HEMSING Heensgarda, 2975 Vang i Valdres Tel.: (+47)61367270 www.sorrehemsing.no GPS N61⁰09.749’ E8⁰40.186’ WGS/UTM84 32v 482230 6780930

(160) SKJERPINGSTRØE (Opplev Stølslivet) Tyrisholt Tel.: (+47) 993 53 621 www.stolslivet.no GPS N60⁰53.678’ E8⁰59.231’ WGS/UTM84 32v 499305 6751051

(427) GAMLE KVAM 2975 Vang i Valdres Tel.: (+47) 61 36 71 67 www.valdres.no GPS N61⁰08.700’ E8⁰38.318’ WGS/UTM84 32v 480544 6778993

(161) ROGNÅSTRØE (Opplev Stølslivet) Tyrisholt Tel.: (+47) 911 14 859 www.stolslivet.no GPS N60⁰53.853’ E8⁰59.360’ WGS/UTM84 32v 499421 6751349

(428) SPARSTADTRØE I SANDDALEN Sanddalen, 2975 Vang i Valdres Tel.: (+47) 990 09 584 kath.sparstad@gmail.com GPS N61⁰12.007’ E8⁰31.049’ WGS/UTM84 32v 474067 6785174

(164) ØVRE ULNESTRØE (Opplev Stølslivet) Gauklie Tel.: (+47) 476 44 145 www.stolslivet.no GPS N60⁰53.128’ E9⁰3.939’ WGS/UTM84 32v 505347 676548

(547) OLESTØLEN MIKROYSTERI Ole (Olevegen) Tel.: (+47) 918 89 806, 406 36 772 skimaker@frisurf.no GPS N61⁰16.525’ E8⁰58.551’ WGS/UTM84 32v 498705 6793466

(208) GAMLESTØLEN TURSISTSENTER 2890 Etnedal Tel.: (+47) 905 28 953 GPS N61⁰1.898’ E8⁰41.547’ WGS/UTM84 32v 537414 6766508

(548) LIASTØLEN 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 915 49 671 sosandb@online.no GPS N61⁰14.716’ E8⁰54.874’ WGS/UTM84 32v 495415 6790110

Òª

±Òª

ÀÒª

Òª

Òªq

ÀÒªq|

WWW.VALDRES.COM

ÀÒª

ÎàÒª

Òª

Òª

Òª

ª

MATPRODUSENTER / LOCAL PRODUCE / LOKALE LEBENSMITTELPRODUZENTEN 105

MATPRODUSENTER OG -UTSALG / LOCAL PRODUCE AND SALE /

(57) NORAKER GÅRD 2910 Aurdal Tel.: (+47) 61 36 23 64 www.noraker.no GPS N60⁰56.76366’ E9⁰21.198161’ WGS/UTM84 32v 519141 6756831

(322) HANDES RAKAURE 2960 Røn Tel.: (+47) 61 34 31 41 www.hande-gard.no GPS N61⁰03.882’ E9⁰01.422’ WGS/UTM84 32v 501279 6769994

Ò rakfisk / sermi fermented trout

rakfisk / sermi fermented trout / halbfermentierte Forelle

(135) STRANDMO STØLSYSTERI 2920 Leira Tel.: (+47) 975 19 411 GPS 60⁰56.001’ 9⁰07.216’ WGS/UTM84 32v 506518 6755369

(428) SPARSTADTRØE I SANDDALEN Sanddalen, 2975 Vang i Valdres Tel.: (+47) 990 09 584 kath.sparstad@gmail.com GPS N61⁰12.007’ E8⁰31.049’ WGS/UTM84 32v 474067 6785174

(137) ØYGARDEN FISK, FÅR OG FLESK AS Øygarden, 2920 Leira Tel.: (+47) 911 44 997 www.oygarden.org GPS N60⁰57.936’ E9⁰10.289’ WGS/UTM84 32v 509285 6758967

(545) VALDRES GARDSBRYGGERI Nyhagvegen 185, 2940 Heggenes Tel.: (+47) 481 13 018 Facebook: Valdres Gardsbryggeri GPS N61⁰07.295’ E9⁰02.198’ WGS/UTM84 32v 501974 6776330

fjellgris, villfisk og sau

Òª

(160) SKJERPINGSTRØE (Opplev Stølslivet) Tyrisholt Tel.: (+47) 993 53 621 www.stolslivet.no GPS N60⁰53.678’ E8⁰59.231’ WGS/UTM84 32v 499305 6751051

ÀÒª

(211) VALDRES IS 2980 Etnedal Tel.: (+47) 410 46 743 / +47) 905 28 953 facebook: Gardsis frå Valdres

åpen pub hver siste lørdag i måneden Ò outlets see page 79

(547) OLEST��LEN MIKROYSTERI Ole (Olevegen) Tel.: (+47) 918 89 806, 406 36 772 skimaker@frisurf.no GPS N61⁰16.525’ E8⁰58.551’ WGS/UTM84 32v 498705 6793466

Foto: Jan Askildsen

ª

Foto: Jan Askildsen

Foto: Cathrine Dokken

LOKALE LEBENSMITTELPRODUZENTEN UND -VERKAUF

Òª

(552) OPPLEVELSESYSTERIET v/ Trond Wahlstrøm, 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 900 83 145 www.beitoysteri.no GPS N61⁰ 14.938’ E8⁰54.339’ WGS/UTM84 32v 494937 6790523

Ò public cheese making, brewing and sampling

outlets see page 78

(303) STUBBESETSTØLEN Vaset, 2960 Røn Tel.: (+47) 61 36 33 43 www.stubbeset.no GPS N60⁰59.552’ E8⁰58.773’ WGS/UTM84 32v 498875 6762040

ÀÒª

WWW.VALDRES.COM

106 HELSE & VELVÆRE / HEALTH & WELLNESS / GESUNDHEIT & WOHLBEFINDEN TRANSPORT

HELSE & VELVÆRE / HEALTH & WELLNESS / GESUNDHEIT & WOHLBEFINDEN

(150) STOREFJELL RESORT HOTEL Golsfjellet, 3550 Gol i Hallingdal Tel.: (+47) 32 07 80 00 www.storefjell.no GPS N60⁰48.238’ E8⁰57.328’ WGS/UTM84 32v 497577 6740954 SPA

(201) TONSÅSEN 2890 Etnedal Tel.: (+47) 61 12 07 00 www.tonsasen.no GPS N60⁰51.276’ E9⁰37.585’ WGS/UTM84 32v 534035 6746755

(157) HEIA MERKET 2923 Tisleidalen Tel.: (+47) 61 36 29 00 www.merket.no GPS N60⁰51.922’ E9⁰14.390’ WGS/UTM84 32v 513026 6747815

(506) GRØNOLEN FJELLGARD 2952 Beito Tel.: (+47) 61 35 29 90 www.gronolen.no GPS 61⁰14.430’ 8⁰50.338’ WGS/UTM84 32v 491356 6789586 sauna

ÎàÒcq`‡ñŠ

ÀÎÔ`ñ$Z

Et av Røde Kors tre ferie-/leirsteder for alle, - også for de med behov for ulike former for tilrettelegging. Stort aktivitetstilbud, 550 mål skogs- og fjelleiendom i Tisleidalen ved elva Tisleia. Drømmestedet for barn og unge på aktivitetsleir, leirskole og klassetur. One of three vacation camps for everyone, including people with special needs. Large ­activi­ty range situated by the river Tisleia. It’s the ideal place for children and youth camps as well as class trips. Eines von drei Ferienlagern des Norwegischen Roten Kreuzes, das auch für Personen mit Handicap ausgerichtet ist. Großes Aktivitätsangebot und schöne Lange am Fluss Tisleia. Ideal für Kinder und Jugendliche auf Rüstzeiten, im Ferienlager und auf Klassenfahrt.

Î røykfritt / non smoking / Nichtraucher

ÀÎà-B

(555) SENS SPA Bygdinvegen 3812, 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 34 19 00 www.beitostolenspa.no GPS N61⁰14.955’ E8⁰54.128’ WGS/UTM84 32v 494748 6790555 SPA

TRANSPORT

(91) FAGERNES LUFTHAVN LEIRIN Leirin, 2900 Fagernes Tel.: (+47)67030200 www.fagernesairport.com GPS N61⁰0.38’ E9⁰17.578’ WGS/UTM84 32v 515842 6763528

Æ

(104) JVB 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 36 59 00 www.jvb.no GPS N60⁰59.116’ E9⁰14.416’ WGS/UTM84 32v 513001 6761171 buss, båt, beltebil (vinter) / bus, boat, snow mobile (winter) / Bus, Boot, Schneemobil (Winter)

(111) AVIS BILTUTLEIE Spikarmoen, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 35 86 00 www.valdresbil.no GPS N61⁰00.018’ E9⁰12.936’ WGS/UTM84 32v 511661 6762840 bilutleie / car rental / Autovermietung

(118) FAGERNES SKYSSTASJON Jernbanevegen 7, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 35 94 00 www.fagernes-skysstasjon.no GPS N60⁰ 59.146’ E9⁰14.289’ WGS/UTM84 32v 512887 6761225

¾

ruteopplysning / bus terminal / ZOB

WWW.VALDRES.COM

(204) ETNEDAL TAXI 2890 Etnedal Tel.: (+47) 61 12 04 00 www.etnedaltaxi.no GPS N60⁰53.372’ E9⁰38.569’ WGS/UTM84 32v 534888 6750654

æ

(580) GJENDEBÅTEN 2680 Vågå Tel.: (+47) 913 06 744 www.gjende.no GPS N61⁰29.714’ E8⁰48.5537’ WGS/UTM84 32v 489843 6817966

ß

SHOPPING & SERVICE 107

SHOPPING & SERVICE

(1) SHELL 7-ELEVEN NES I ÅDAL 3524 Nes i Ådalen Tel.: (+47) 32 13 76 35 www.shell.no GPS N60⁰33.756’ E9⁰59.795’ WGS/UTM84 32v 554639 6714484

(12) SPAR Valdrestunet, 2930 Bagn Tel.: (+47) 61 34 64 80 www.spar.no GPS N60⁰49.359’ E9⁰33.207’ WGS/UTM84 32v 530100 6743160

(8) SNEKKERBUA 2930 Bagn Tel.: (+47) 61 34 77 97 www.snekkerbua.no GPS N60⁰46.658’ E9⁰38.190’ WGS/UTM84 32v 534666 6738187

(13) G-SPORT BAGN Valdrestunet, 2930 Bagn Tel.: (+47) 61 34 60 01 www.gsport.no GPS N60⁰49.359’ E9⁰33.207’ WGS/UTM84 32v 530100 6743160

(11) STATOIL BAGN / BAGN AUTOCENTER Valdrestunet, 2930 Bagn Tel.: (+47) 924 58 614 GPS N60⁰49.359’ E9⁰33.207’ WGS/UTM84 32v 530100 6743160

(14) BYGGER`N BAGN 2930 Bagn Tel.: (+47) 61 34 75 70 www.byggern.no/bagn GPS N60⁰49.303’ E9⁰33.290’ WGS/UTM84 32v 530176 6743058

¸

¸

×

×

(19) VALDRESTUNET Valdrestunet, 2930 Bagn Tel.: (+47) 61 34 60 01 GPS N60⁰49.359’ E9⁰33.207’ WGS/UTM84 32v 530100 6743160

×

(102) NORDEA 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 36 67 00 www.nordea.no GPS N60⁰59.148’ E9⁰14.056’ WGS/UTM84 32v 512676 6761228

³ (70) AMFI VALDRES 2920 Leira, Tel.: (+47) 61 35 69 00 www.amfi.no/valdres GPS N60⁰58.265 E9⁰17.346’ WGS/UTM84 32v 515651 6759601

×Ò

(115) FAGERNES HANDELSSTANDS FORENING 2900 Fagernes, Tel.: (+47) 950 24 445 www.fagernes.com GPS N60⁰ 59.154’ E9⁰13.913’ WGS/UTM84 32v 512547 6761239 (103) DNB Jernbanevegen 5, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 04 800 www.dnbnor.no GPS N60⁰59.159’ E9⁰14.086’ WGS/UTM84 32v 512703 6761248

³

(15) ELLINGSÆTER SPORT- OG TURISTSENTER Bagn Vestås, 2930 Bagn Tel.: (+47) 61349600 www.ellingsaeter.no GPS N60⁰45.660’ E9⁰26.761’ WGS/UTM84 32v 524304 6736250

Amfi Valdres er et kjøpesenter med 20 butikker i alle bransjer. Vi har bl. a. velassortert mat­ butikk med post i butikk, 300 gratis parkeringsplasser, ladestasjon for 4 el-biler. Åpningstidene er 10–20 (18), Meny og Biltema fra kl 08, Apotek 1 man–tors 10–17, fre 10–20, lør 10–16. Dittgavekort.no kan benyttes og kjøpes her. Amfi Valdres is a shopping mall with 20 shops. 300 free parking spots and 4 plug-ins for e-cars. Opening hours 10–20 (Sat. 10–18). Meny: (a large supermarked with a post office) 08–20 (Sat. 09–18). Pharmacy: Mon–Thurs 10-17, Fri 10–20, Sat. 10–16 Amfi Valdres ist ein Einkaufszentrum mit 20 verschiedenen Geschäften, 300 gratis Parkplätzen und 4 Ladestationen für E-Autos. Geöffnet 10–20 Uhr (Sa 09–18 Uhr), Meny (Supermarkt mit Post) 08–20 Uhr. Apotheke Mo–Do 10–17 Uhr, Fr 10–20 u. Sa 10–16 Uhr.

(106) SPAREBANK 1 HALLINGDAL VALDRES AVD. FAGERNES 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 36 10 61 www.sb1.no GPS N60⁰59.195’ E9⁰13.981’ WGS/UTM84 32v 512608 6761316

(106) SPAREBANK 1 HALLINGDAL VALDRES AVD. BEITOSTØLEN 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 35 20 31 www.sb1.no GPS N61⁰14.834’ E8⁰54.581’ WGS/UTM84 32v 495153 6790330

(106) SPAREBANK 1 HALLINGDAL VALDRES AVD. HEGGENES 2953 Heggenes Tel.: (+47) 61 34 16 12 www.sb1.no GPS N61⁰08.005’ E9⁰04.749’ WGS/UTM84 32v 504263 6777650

(123) NAF VALDRES www.naf.no Tel.: (+47) 08505

³

³

WWW.VALDRES.COM

³

Norwegian Automobile Association

108 SHOPPING & SERVICE

(151) VASETDANSEN CAMPING 2923 Tisleidalen Tel.: (+47) 61 35 99 50 www.vasetdansen.no GPS N60⁰51.816’ E9⁰12.114’ WGS/UTM84 32v 509876 6746486

(300) VASETSENTERET / JOKER Vaset, 2960 Røn Tel.: (+47) 61 36 30 55 www.vasetsenteret.com GPS N60⁰59.742’ E8⁰59.349’ WGS/UTM84 32v 499393 6762333

(152) LANGESTØLEN KOLONIAL OG KAFÉ Langestølen, 2919 Ulnes Tel.: (+47) 481 01 135 GPS N60⁰52.594’ E8⁰56.462’ WGS/UTM84 32v 496798 6749041

(407) INTERSPORT FILEFJELL Tyinkrysset, 2985 Tyinkrysset Tel.: (+47) 61 36 73 46 www.intersport.no GPS N61⁰12.236’ E8⁰4.750’ WGS/UTM84 32v 459473 6785737

ÀÁ¼ÒàZÔ$`<c

×Ò

(155) JOKER FJELLBU 2923 Tisleidalen Tel.: (+47) 61 36 40 15 www.fjellbu.no GPS N60⁰51.999’ E9⁰12.631’ WGS/UTM84 32v 511434 6747953

×

(203) JOKER ETNEDAL Bruflat, 2890 Etnedal Tel.: (+47) 61 12 01 24 www.joker.no GPS N60⁰56.251’ E9⁰37.776’ WGS/UTM84 32v 534119 6755991

×

(511) KIWI BEITOSTØLEN 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 34 19 63 www.kiwi.no GPS N61⁰13.132’ E8⁰54.485’ WGS/UTM84 32v 495063 6787170

×

(516) COOP PRIX / BYGG MIX Stølstunet, 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 400 27 971 www.coop.no GPS N61⁰14.878’ E8⁰54.498’ WGS/UTM84 32v 495079 6790412

×

×

Jernbanevegen 22, 2900 Fagernes Tel.: (+47)61359316 (dagtid), 61359024 (kveld) www.fagerneskino.no GPS N60⁰59.126’ E9⁰14.232’ WGS/UTM84 32v 512835 6761188

Med nasjonalt lånekort kan du låne og levere hvor du vil! Kontaktinfo og åpnings­tider finner du på hjemmesida til den enkelte kommune: www.sor-aurdal.kommune.no www.nord-aurdal.kommune.no www.etnedal.kommune.no www.vestre-slidre.kommune.no www.oystre-slidre.kommune.no www.vang.kommune.no

WWW.VALDRES.COM

(520) SPORTEN BEITOSTØLEN, SPORT 1 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 34 10 81 www.sportenbeitostolen.no GPS N61⁰14.887’ E8⁰54.430’ WGS/UTM84 32v 495018 6790428 (524) SPAR BEITOSTØLEN 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 35 23 20 www.spar.no GPS N61⁰14.929’ E8⁰54.407’ WGS/UTM84 32v 495000 6790506

×

(526) BEITOSTØLEN SOUVENIR OG BRUKSKUNST 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 34 15 80 www.souvenirer.no GPS N61⁰14.929’ E8⁰54.407’ WGS/UTM84 32v 494998 6790506 (527) INTERSPORT BEITOSTØLEN Knutstøl, 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 34 01 05 www.beitosport.no GPS N61⁰14.929’ E8⁰54.407’ WGS/UTM84 32v 495000 6790506

109

ØVRIGE MEDLEMER / OTHER MEBERS / ANDERE MITGLIEDER BAGN VESTÅS VELFORENING 2930 Bagn BAGN IDRETTSLAG 2930 Bagn www.bagn.no/idrettslaget Facebook: Bagn IL BEITOSTØLEN EVENT v/ Morten Børge Ask Lybekkveien 4, 0772 Oslo Tel.: (+47) 907 57 018 www.beitostolenevent.no Utarbeider eventpakker for bedrifter/grupper

JARLE BYFUGLIEN Rust, 2890 Etnedal Tel.: (+47) 416 11 036 OVE ANDERSEN Beitovegen 330, 2950 Skammestein Tel.: 917 23 582 PILTINGSRUD GÅRD Viklund, 2937 Begna Tel.: (+47) 977 17 565 www.piltingsrudgard.no STØLSLIE BIOVARME Beitovegen 180, 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 901 70 747 www.stølslie.no

BEITOSTØLEN LØYPEFORENING Bygdinvegen 3650, 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 992 37 558 www.beitolangrenn.no STØLSVIDDA LØYPELAG Stølsvidda, 2918 Ulnes BRUFLAT SOKNERÅD Tel.: (+47) 976 96 249 / 913 21 414 2890 Etnedal www.stolsvidda-loypelag.no BYGGMESTER ÅGE KLEVEN Rute 541, 2890 Etnedal , Tel.: (+47) 957 97 299

SØR-AURDAL ENERGI 2936 Begnadalen Tel.: (+47) 61 34 74 00 www.sae.no

ELEKTROMONTASJE AS 2975 Vang i Valdres, Tel.: (+47) 61 36 73 64 www.elektromontasje.as

SØR-AURDAL GRUNNEIERLAG Tingvollbakkin 15, 2930 Bagn Tel.: (+47) 416 06 100

ERIK GRØNOLEN 2953 Beitostølen

TAKSTHUSET VALDRES OG LAND v/ Kjetil Fjeld, Fjellsbygda, 2890 Etnedal Tel.: (+47) 924 02 313

GAMLESTØLEN VEL v/ Erik Wilmar Olaf Helsets vei 1 B, 0694 Oslo Tel.: (+47) 901 90 025 GRINDAFJELL AS 2975 Vang i Valdres Tel.: (+47) 948 25 315 www.grindafjell.no HEDDA HYTTER 3528 Hedalen Tel.: (+47) 61 34 97 80 www.hedda.no HELLEBUKKLIA LØYPELAG BA Brøholtskogen 46, 3430 Spikkestad Tel.: (+47) 901 67 334 www.hellebekk.no/Løypelaget.htm

TK-TOTALBYGG 2985 Tyinkrysset Tel.: (+47) 990 09 484 ww.tktotalbygg.no

VALDRES ENERGIVERK Spikarmoen, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 36 61 00 www.veas.no GPS N61⁰ 00.070’ E9⁰ 12.960’ WGS/UTM84 32v 511682 676293 VALDRESSKIGARD Leirskogen, 2930 Bagn Tel.: (+47) 924 59 590 www.valdresskigard.no VASET BYGG Vaset, 2960 Røn Tel.: (+47) 61 36 45 29 www.vasetbygg.no GPS N60⁰59.695’ E8⁰59.226’ VASET SETER Vaset, 2960 Røn Tel.: (+47) 932 32 308 www.vasetseter.no VASET UTBYGGINGSSELSKAP Vaset, 2960 Røn Tel.: (+47) 959 45 153 www.vaset.com VASETLØYPENE SA v/ Bjørn Sveine, Vaset, 2960 Røn Tel.: (+47) 952 70 460 www.vasetloypene.no VOKKS AS 2890 Etnedal Tel.: (+47) 61 12 00 37 www.vokks.no YDDIN OG JAVNLIE LØYPELAG 2 940 Heggenes Tel.: (+47) 901 07 227 www.yddin.net ØDEGÅRD SAG Rute 541, 2890 Etnedal Tel.: (+47) 412 20 457 www.sagbruket.no

TON OG LENINGEN UTMARKSLAG 2890 Etnedal Tel.: (+47) 61 12 00 46 ØKONOR VALDRES www.jaktfiske-oppland.no/Etnedal/fiske/ INREGNICO A/S Ton-Lenningen.html Bruflat, 2890 Etnedal Tel.: (+47) 61 12 15 20 www.okonor.no TONSÅSEN HYTTEFORENING GPS N60⁰53.332’ E9⁰38.449’ 2890 Etnedal WGS/UTM84 32v 534780 6750578 www.tonsåsen-hytteforening.no TYIN-FILEFJELL TURLØYPER 2975 Vang i Valdres www.tftur.no Facebook: Tyin-Filefjell Turløyper

WWW.VALDRES.COM

110 ALFABETISK OVERSIKT / ALPHABETIC LIST / ALFABETISCHE ÜBERSICHT

ALFABETISK OVERSIKT / ALPHABETIC LIST / ALFABETISCHE ÜBERSICHT Amfi Valdres (70) Arnolds Pub (529) Aroma Restaurant (117) Aurdal Fjellpark Valdres (50) Aurdal Fjordcamping (54) Avis Biltutleie (111) Bagn Idrettslag Bagn Vestås Velforening Bassebu (409) Begna Elv (17) Beito Husky Tours (505) Beito Ysteri (Opplevelsesysteriet) (552) Beitostølen Aktiv & Skiskole (528) Beitostølen Barcraft Beitostølen Booking (534) Beitostølen Event Beitostølen Fritid & Feriesenter (551) Beitostølen Gjestegaard (549) Beitostølen Hytter og Camping AS (510) Beitostølen Leilighetshotell (514) Beitostølen Løypeforening Beitostølen Skisenter (530) Beitostølen Souvenir og Brukskunst (526) Bergo Hotel (518) Bitigrenda Hytter (534) Bjerkeli Villmarksopplevelser (319) Bjørkestølen Familiecamping (156) Booking Service (517) Brennabu (307) Bruflat Sokneråd Bygger`n Bagn (14) Byggmester Åge Kleven Bøflaten Camping (402) Caféen (531) COOP Prix / Bygg Mix (516) Danebu Kongsgård (51) Dharma Mountain (2) DNB (103) Elektromontasje AS Ellingsæter Sport og Turistsenter (15) Erik Grønolen Etna Familiecamping (200) Etnedal Taxi (204) Fagerlund Hotell (101)

Fagernes Camping (121) Fagernes Handelsstands Forening (115) Fagernes Lufthavn Leirin (91) Fagernes Skysstasjon (118) Filefjell Skiutleie (415) Filefjellstuene (408) Fisking i Valdres (318) Fjellrittet (504) Flåteferd på Begna (17) Fondsbu DNT (422) Fossen Camping (115) Frydenlund Skysstasjon (56) Furulund Pensjonat (312) Galleri Hilsen (109) Galleri Perrongen (110) Gamle Kvam (427) Gamlestøga (418) Gamlestølen Turistsenter (208) Gamlestølen Vel Gjendebåten (580) Gomobu Fjellstue og Hyttetun (310) Grindafjell AS Gro Bjørhei (316) Grønebakke Gård (145) Grønolen Fjellgard (506) Grøv Seter (411) G-Sport Bagn (13) Handes Rakaure (322) Haugseter Fjellstue (570) Hedda Hytter Heia Merket (157) Hellebuklia Løypelag BA Herangtunet Boutique Hotel Norway (500) Hugasyn Hyttegrend (400) Høvda Sylv & Tre (540) Ingrids Hyttegrend (405) Intersport Beitostølen (527) Intersport Filefjell (407) Jarle Byfuglien Jegersalen (519) Joker Etnedal (203) Joker Fjellbu (155) Jotunstugo (525) JVB (104)

WWW.VALDRES.COM

Kari Anne Frantzen (122) Kiwi Beitostølen (511) Knuts Hyttegrend (513) Kosa Seg AS (432) Kvam Gard (427) Kyrkjestølen Hytteutleige (413) Landmark Gård (30) Langestølen Kolonial og Kafé (152) Leira Camping og Hyttesenter (110) Leslie Ayres (144) Maristuen Fjellferie (421) Marit Anny’s Vevstogo (313) Mjøsvang Kafé (431) Morudstranda Kolonicamping (7) Munkekroen (124) Myhre Gård (503) NAF Valdres (123) Noraker Rakfisk (57) Nord Garthus Kultur- og Kursgård (6) Nordea (102) Norges Handikapforbund, Hytter på Vaset (321) Nythun Høyfjellstue og Ferieleiligheter (90) Nørrestogo SKIGard (547) Opplevelsesysteriet (Beito Ysteri) (552) Ove Andersen Peppes Pizza (523) Piltingsrud Gard Quality Hotel & Resort Fagernes (100) Radisson BLU Resort Beitostølen (533) Restaurant Bare Kos (522) Rognåstrøe (161) Sanddalstølen (428) Sekskanten Kro & Pub (301) SENS Spa og Trening (554) Shell 7-Eleven Nes i Ådal (1) Skjerpingstrøe (160) Skør’n Handverkeri (317) Snekkerbua (8) Spar Bagn (12) Spar Beitostølen (524)

ALFABETISK OVERSIKT / ALPHABETIC LIST / ALFABETISCHE ÜBERSICHT 111

Sparebank 1 Hallingdal Valdres (106) Sporten Beitostølen / Sport 1 (520) Stabbur Amfi / Byscena (74) Statoil Bagn (11) Stavadalen Ski- og Hyttegrend (16) Steinfjøset (147) Storefjell Resort Hotel (150) Strand Camping og Hyttesenter (142) Strandheim Hyttetun og Camping (72) Strandmo Stølsysteri (135) Stubbesetstølen (303) Stølslie BioVarme Stølsvidda Løypelag Svingen Pub (521) Søndre Svennes Camping (143) Sør-Aurdal Grunneierlag Sør Aurdal Energi Sørre Hemsing (426) Taksthuset Valdres og Land Tasty House (112) TK-Totalbygg Ton og Leningen Utmarkslag

Tonsåsen Hytteforening Trening og Livsstil (75) Trollrock (507) Tyin Aktiv (416) Tyin Booking (430) Tyin-Filefjell Skisenter (417) Tyin-Filefjell Turløyper Tyinholmen Høyfjellstuer (425) Tyinkrysset Fjellstue AS (410) Valdres Alpinsenter (52) Valdres Energiverk Valdres Fjellaktiviteter (302) Valdres Flyklubb (92) Valdres Gardsbryggeri (545) Valdres Golfklubb (55) Valdres Guideforening Valdres Is (211) Valdres Mathus (9) Valdres Naturlegvis (119) Valdreskeramikken Kunsthåndverk (508) Valdresmusea (120) Valdresskigard

Valdrestunet (19) Vangsjøen Fjellstue (502) Vaset Bygg Vaset Hytteformidling (301) Vaset Seter Vaset Skiheiser (308) Vaset Utbyggingsselskap (309) Vasetdansen Camping (151) Vasetløypene SA Vasetsenteret/Joker & Camping (300) Vasetstølen (304) Vertshuset Bar (165) Vokks AS Yddin og Javnlia Løypelag Ødegård Sag Økonor Valdres Inregnico A/S (214) Øygarden Fisk, Får & Flesk (137) Øygarden Hytteutleige (403) Øystre Slidre Idrettsarrangement (557) Øyvasstølen (213)

gamlestølen «fjelleventyret i valdres» 208 På Gamlestølen opplever du nærhet til norske dyr i et ekte gardsmiljø. Besøksgården ligger på ca. 900 m.o.h. i skjønne omgivelser og er et flott utgangspunkt for turer, fiske, bading, lek, grilling, kjerrekjøring, kano m.m. Vi har ridning med hester og ponnier. Utleiehytter. Egen iskremfabrikk «Gards-is frå Valdres» like ved gården. For åpningstider, veibeskrivelse og program, se www.gamlestolen.no. At Gamlestølen farm you get a close encounter with Norwegian farm animals. This mountain farm is located at approx. 900 m.a.s.l. in a beautiful environment and is a great starting point for hiking, fishing, swimming, canoe trips, etc. We also offer horseback and pony riding. Visit the local ice cream factory «Gards-is frå Valdres» near the farm. For opening hours and directions, visit www.gamlestolen.no. Auf Gamlestølen erleben Sie norwegische Haustier­rassen in einem typischen Bergbauernhof­milieu. Auf 900 m Höhe in natur­schöner Umgebung gelegen, ist Gamlestølen ein idealer Aus­gangs­punkt für Wanderungen, Angeln, Baden, Grillen, Spielen, Kanu­touren und vielem mehr. Pferde- und Ponyreiten. Und gleich nebenan finden Sie den Bio-Speise­ eisproduzenten «Gards-is frå Valdres». Öffnungszeiten, Aktivitätsprogramm und Anreisebe­schrei­bung finden Sie auf www.gamlestolen.no. Kjell Bergum • Tel.: (+47) 61 12 17 00 • post@gamlestolen.no • www.gamlestolen.no • GPS UTM 32v 537404 6766511 • GPS N61⁰1.89935’ E9⁰41.5359’

WWW.VALDRES.COM

ANDRE BROSJYRER FRA VALDRES OTHER BROCHURES FROM VALDRES ANDERE TOURISTBROSCHÜREN VON VALDRES

7"-%3&4 9$5'(9$1'5,1*%($&21+,.,1*

Valdresbrosjyrene kan hentes på alle turistkon­ torene i Valdres eller hos våre medlemsbedrif­ter. For mer informasjon, se www.valdres.com The Valdres brochures can be collected at the tourist offices in Valdres. For more information: www.valdres.com Die Valdresbroschüren erhalten Sie bei den Touristen­ informationen in Valdres. Besuchen Sie uns auf www.valdres.com für mehr Info.

2OEHUJ)RWR6YHLQ(ULN6NL

Last ned TurApp for Valdres til din iPhone eller Android:

Turistkontorer / Tourist Offices / Touristeninformationen: Fagernes Turist­­informasjon Fagernes Skysstasjon Tel.: (+47) 61 35 94 10 info@valdres.no

Beitostølen Turist­ informasjon Tel.: (+47) 61 35 94 20 beitostolen@valdres.no

Filefjell Turistinformasjon Intersport ved Tyinkrysset Tel.: (+47) 61 35 94 30 filefjell@valdres.no

VISIT US ON FACEBOOK: WWW.FACEBOOK.COM/VALDRESDESTINASJON Mi

Prosjekt, produksjon og utgivelse: Valdres Destinasjon AS Trykk: Printall AS, Februar 2014 Framsidefoto: Merete Hovi Printetpå miljøvennlig papir hos et Svanemerke-sertifisert trykkeri

WWW.VALDRES.COM

l j øme r ket

441

820 Trykksak


Valdres Guide 2014