Verdens bedste børneferie i LEGOLAND Billund Resort

Page 1

VERDENS BEDSTE BØRNEFERIE The world’s best family holiday Die besten Kinderferien der Welt

VARDE / ESBJERG / BILLUND / VEJEN / VEJLE / KOLDING / MIDDELFART

Varde

Billund Vejle Middelfart Vejen Kolding

Esbjerg

TA’ MIG MED! Pick me up! / Nimm mich mit!

A world full of play


B r i d g ewa l k i n g

L EG O L A N D ®

6

Lalandia®

44

Fjelstervang

Lind

Studsgård

Isenvad

Nørre Kollund

Stauning

SKJERN

Karstoft

Sønder Felding

Skjern Å

Om Å

Blåhøj

Nymindegab

Hjortsballe

Give

Hoven Sønder Vium

Sønder Bork

Lyne

Grønbjerg

Filskov

Lydum

Givskud

Farre

Møllebjerg

GRINDSTED

T KOM / COME / KOMM ily holiday /

Ansager

Oksbøl

Vejers

Var

Billum

Hjerting

Guldager

Vester Vedsted

Participate in the wisdom hunt of the gods / Nimm an der Wissensjagd der Götter teil!

Walk atop a bridge at a height of 60 metres / Geht ganz oben auf einer Brücke in 60 m Höhe

RIBE VIKINGECENTER

BRIDGEWALKING Gratis drikkedunk og diplom / Free drinks VARDE bottle and diploma / Kostenlose Trinkflasche und Diplom

Be Happy Pass. See the back cover.

DE: Weckt die Tiere. Werdet zum Wikinger. Oder zur Prinzessin. UK: Wake the animals. Discover Erlebt die coolsten Ferien mit einem the Viking in you – or princess. Get „Be Happy Pass“. Siehe Rückseite. a great holiday experience with a

2

20%

m

T HAVE VADE

Diernæs

Øster Løgum

Rødekro Holm

AABENRAA

Hjordkær

orier gode hist

TØNDER

Jejsing

Tinglev Store Jyndevad

Bjerndrup Bajstrup

Avnbøl Kværs

Kliplev Søgård

Tørsbøl

Holbøl

ten

ch te Geschi ries / Gu Great sto

6

INTRO

34

LALANDIA

8

På sporet af vikingerne / Discover the Vikings / Auf den Spuren der Wikinger

36

10

and natur & v r & Wasse / Natur & Water

INTRO 12 14

Vadehavet / The Wadden Sea / Das Wattenmeer 16 18

Vand for børn / Beaches for children / Kinderfreundliche Strände 20 22

Middelalderen / The Middle Ages / Das Mittelalter 38 De gode gamle dage / The good old days / Die gute alte Zeit

40

Den nære historie / Recent history / Die neuere Geschichte

42

Leg & Lær / Learn and play / Spielen und Lernen 44

op By, Liv, Sh n

be / Stadtle shopping City life, ping und Shop

INTRO 46 Shopping / Shopping / Shopping

46

Herlige parker /Wonderful parks / Herrliche Parks 52

Indtag skov og hede / Explore the forest and heath / Auf in Wald und Heide 24

ser Forlystel

Fiskeri og vandleg / Angling and water games / Angeln und Wasserspiele

INTRO 54

Kom tæt på dyrene/ Get close to animals / Auf Tuchfühlung mit Tieren

28

Kort / Map / Karte

30

ote

tsangeb

itä s / Aktiv

Attraction

Sans for kunst / Sense of art / Sinn für Kunst

54

Action / Action / Action

56

Overnatning / Accommodation / Übernachtung

58

BE HAPPY PASS

60 LEGOLANDbillundresort.com

3

O

Blans

Ullerup Adsbøl

Burkal

Rens

Tumbøl

Uge

Bylderup-Bov

Rørkær Sæd Rudbøl

Bovrup

Stubbæk Felsted

Terkelsbøl

Møgeltønder

Als Fjord

Hostrupskov Bolderslev

Bredevad

Højer

Mjels

Varnæs

Ravsted

Øster Højst Abild

Daler

LEGOLAND®

Nye vandlege / New water games / Neue Wasserspiele

Barsø

Løjt Kirkeby

Løgumkloster

Borg

Visby

Contents / Inhalt

Vesterhaves strande / The North Sea Beaches / Die Strände der Nordsee

Genner

Hellevad Bedsted

Sølsted

Indhold

Nature

Knivsbjerg

Hovslund Stationsby

Agerskov

Hjerpsted

Emmerlev

Halk

Sønder Vilstrup

Skovby Rangstrup

Branderup

Bredebro

in

50

Fede cykelruter / Great cycling routes / Tolle Radtouren

MER’ SJOV/ MORE FUN / MEHR SPASS

yb

Kelstrup

Vongshøj

Skast rd

Hejsager

Hoptrup

Arrild

Døstrup

Lis

Årøsund

Øsby

Starup

Hammelev

Vedsted Over Jerstal

Skærbæk

Årø

HADERSLEV

Styding

VOJENS

Skrydstrup

Åbøl

Marstrup

Løgumgårde te

Ørby Over Åstrup

Å

Bevtoft

Mjolden

Husum-Ballum

å

Discover your zodiac Erforsche dein Sternbild!

Et kort, mange fordele DK: Væk dyrene, bliv en viking, eller prinsesse. Få den fede ferie med et Be Happy Pass. Se bagsiden af brochuren.

Havneby

GIVSKUD ZOO

Gå oven på en bro i 60 meters højde

One card, many advantages / Eine Karte – viele Vorteile

Gels

Toftlund

Vid

RABAT / DISCOUNT / RABATT

Arnum

Gånsager

Kongsmark

Jegerup

Gabøl Fårmandsbjerg

Frifelt

Brøns

Lakolk

Brandsø

Fjelstrup

Maugstrup

Nustrup

Tiset

Spandet

Roager Rejsby

b Dy

Ju

RØMØ

Hejls

Aller Hjerndrup

Sommersted

Gram

Høm

Egebæk

Mandø

vre

Sjølund

Taps

Christiansfeld Stepping

Mølby Øster Lindet

Å

20%

Ødis-Bramdrup

Brændstrup

Fole

Skamlingsbanken

Ødis

Jels

Rødding

Sønder Hygum

Mandø

®

Gratis rejsekort og diplom / Free travel card and diploma / Kostenloser Fahrschein und Diplom

Hjerting

Gredstedbro

Ribe Å

Øster Vedsted

yb

Sønder Bjert Sønder Stenderup

Vamdrup

Skodborg

Københoved

Lintrup

Kirkeby

ded

Deltag i gudernes visdomsjagt

Særlig rundvisning for dig / Special guided tours just for you / Spezielle Führung nur für euch

Vilslev

Sønderho

Fænø

Vonsild Hjarup

ng

Ko

Seest

Lunderskov

Knu

Udforsk dit stjernebillede ORION PLANETARIUM

Tobøl

Snoghøj Skærbæk

Nørre Bjert

Store Andst Askov

Brørup

Jernved

FANØ

FANØ BUGT

Taulov

Lejrskov

Store Darum

Rindby

ERRITSØ

Foldingbro

Føvling

Bredstrup

Herslev Sønder Vilstrup

Bramdrupdam

Gesten

Holsted

Gørding

Egeskov

Pjedsted

Viuf Almind

Jordrup

Nørre Vejrup

BRAMMING

Tjæreborg

Nordby

e ed

Wake the animals in the Wake Up Zoo. If you dare! / Wer traut sich, die Tiere im Aufweck-Zoo zu wecken?

Gravens Vester Nebel

Veerst

Asbo

Endrup

Grimstrup

Andrup

. DE: Das sagen nicht wir – das sagen unsere Gäste , aupt“ überh r Kinde für Ferien n tollste „Das waren die n rtunge Erwa e unser hat b Urlau „Der einer. meint übertroffen“, meint ein anderer. Überzeugt euch . selbst. Entdeckt eine Welt voller Spiel und Spaß

Børkop

Skærup

Smidstrup

Egtved

Bække

Lindknud

yb

åd

Gr

out for had hoped for,” says another. Come and find fun. of yourself. Explore a world

Brejning

Gårslev

Hovborg

Glejbjerg

Br

Væk dyrene i Go’morgen Zoo. Hvis du tør!

Ny Højen

Fåborg

Skads

gt

Harwich

Stou Andkær Vinding

Ødsted

Agerbæk

Bryndum Tarp

SKALLINGEN

Bu

Daugå

Nørre Vilstrup

Vorbasse

Årre

ce

Bredsten

Randbøldal

Tofterup

Starup

Å

Rousthøje

ran

Hedens

Øru

Ny Nørup

Vandel

Hejnsvig

Vester Nebel

Ravnsbjerg

Es pe

Løsning

Østengård

Næsbjerg

Janderup

Ho Bugt Ho

Juvre

our UK: Don’t just take our word for it. Just listen to y holida family best the bly proba was “It s: guest ever,” says one. “The holiday was more than we

de

Alslev

HEDE

Kragelund Lindved Øster Snede

Grejs Bredal

Skibet

Jerlev Nordenskov

KALLESMÆRSK

world’s best fam Oplev verdens bedste børneferie / Enjoy the Erlebt die coolsten Kinderferien der Welt DK: Det er ikke noget, vi siger. Det gør vores gæster. – Det var nok den bedste børneferie nogen r, tninge forven sinde, siger én. – Ferien oversteg vores n verde en sk Udfor prøv. og siger en anden. Kom selv fuld af leg.

Stenderup

Sig

Tinghøj

Oksby

Blåvand

Ølsted

Jelling Nørup

Tistrup

Horne

Hodde

Blåvands Huk

Korning

Gårde

Outrup

Øster Vrøgum

Hygum

Gadbjerg

Lindeballe

Kvong

Skovlund

Vejers Strand

Ildved

Vindelev

Strellev

Lunde

Henne Strand

Henne Stationsby

Hornborg

Uldum

Ølholm

Nørre Nebel Blåbjerg

L

Flemming

Rask Mølle

Tørring

Vonge

Sønder Omme

Ølgod

Ø

Nim Lundum

Gudenå

Åle

Kollemorten

Ådum Hemmet

Vestbirk

Vesterlund

Thyregod

Stakroge

me

Ydi

Tønning

Brædstrup

Klovborg

Uhre

BORRIS SØNDERLAND

Tarm

TIPPERNE

30

BRANDE

Lønborg

Voerladegård

Vinding

Grædstrup

Borris

Vostrup

M

Sønder Vissing

Bryrup

Hampen

Ejstrupholm

Nørre Snede

RINGKØBING FJORD

Gammel Rye

Vrads

Fasterholt

Skjern Å

Skarrild

Alling

Them Salten

Gludsted

Arnborg

Assing

Troldhede

L Laven

Himmelbjerget

Hjøllund

Kibæk

Astrup

Bølling

Nørre Bork

Gjessø

Sepstrup

Kølkær

Høgild

Egeris

Rækker Mølle

Hanning

Sorring Linå

Svejbæk

Virklund

Pårup ChristianshedeStationsby

Herborg

Finderup

Dejbjerg

Voel

SILKEBORG Sejs

Funder Kirkeby

Bording

Fi n d ve j/Fi n d yo u r wa y/ We g b e s c h r e i b u n g

Lem

Hvide Sande

8

Vorgod

Højmark

Velling

Nørre Lyngvig

Engesvang

Bording Kirkeby

IKAST

Tulstrup

Havnstrup Barde

Videbæk

KLIT

14

Pl a y ’n’l e a r n/S p i e l e n& L e h r e n

LAND HOLMS

Strande / Beaches / Strände

Gjellerup

Hammerum

Ølstrup

RINGKØBING

Favrholt

Gullestrup

HERNING Snejbjerg

Spjald

No

Sejling Sinding

Kragelund

Resenbro Skibbild

Timring

Abildå

Å

Grønbjerg Hover

Søndervig

Sunds

Vildbjerg

Ørnhøj

Torsted

Tim

Hee

p ru Ka

Sinding StadilKirkeby

Stadil Fjord

Kloster

Gu de nå

18

Alnor

Rinkenæs

Gråsten Skodsbøl Egernsund

Vester Sot Nybøl

Dyb Broager


Varde

Billund Vejle Middelfart Vejen Kolding

Esbjerg

Vesterhavet: Brede strande, gode bølger og højt til himlen / The North Sea: Wide beaches, roaring waves and open horizons / Die Nordsee: Breite Strände, hohe Wellen und ein weiter Horizont

Mærk gyset, når I kigger de farlige løver lige i øjnene / Feel the thrill of looking roaring lions in the eye / Gänsehautfeeling pur, wenn ihr den gefährlichen Löwen in die Augen schaut

JUBIII / YIPPEE / JUHU Find tid til en ekstra tur i forlystelserne - børnene vil elske jer for det / Find time for an extra ride – the kids will love you / Stürzt euch noch einmal ins ultimative Vergnügen – die Kinder werden begeistert sein

www.LEGOLANDbillundresort.com

3 4

8

WAUW / WOW / WOW

17

Historier, der giver plus på både oplevelses- og læringskontoen / Stories that inspire with fun and learning / Geschichten für Wissbegierige und Erlebnishungrige

Gå på opdagelse i købstædernes hyggelige stræder / Discover the charming streets of the old towns / Erkundet die gemütlichen Gassen der Einkaufsstädte

14 16 Områdets natur er både til afslapning og spænding / The nature in the area is both exciting and relaxing / Die Natur lädt zur Erholung und zum Abenteuer ein

19

Kom op og gå på toppen af en bro i 60 meters højde / Walk atop a bridge at a height of 60 metres / Wandert ganz oben über eine Brücke in 60 m Höhe

5

2 7

1

PLASK / SPLASH / PLATSCH 13

Vadehavet er på UNESCOs Verdensarvsliste. Oplev hvorfor. / The Wadden Sea is a UNESCO World Heritage site. Discover why. / Das Wattenmeer ist UNESCO-Welterbe. Warum? Erlebt es selbst!

6

Rid en tur. Nyd naturen på cykel. Gå en lang tur / Enjoy nature on horseback - or go cycling or rambling / Wie wär’s mit einem Ausritt, einer Fahrradtour oder einem langen Spaziergang?

15

e m o c l e w SORT ® BILLUND RE D LEGOLAN

1

LEGOLAND

®

2

Lalandia®

3

18

Middelfart 19

11 10

GIVSKUD ZOO 4 Vejle

6

Vejen

Jelling Monumenterne – 7

Kolding 8 Billund

auch Taufschein Dänemarks genannt lingsbanken / Der skøn natur / Scenic nature at Skam 11 Skamlingsbanken med Grindsted

9

12

5

17

4

Sjove vandrutsjebaner og spændende aktiviteter for både store og små / Whooshing water slides and fun activities for all ages / Coole Wasserrutschen und tolle Aktivitäten für Groß und Klein

Esbjerg

18 Mange kilometerlange kyster. Vandsjov til både børn og andre actionhungrende / Miles and miles of beaches. Splashing fun for children and freewheeling action / Kilometerlange Küste. Wasserspaß für Kinder und andere Actionhungrige

nte – birth certificate / Die Jelling-Monume The Jelling Monuments – Denmark’s også kaldet Danmarks dåbsattest / 10 Christiansfeld einen Tag am Strand Enjoy a day at the beach / Genießt 9 Nyd en dag ved stranden / Vadehavet 15 Ribe 16 Varde Natur 12 Jels 13 Vesterhavet 14 Hügel Skamlingsbanken in schöner

VI SES!/SEE YOU!/ BIS BALD! Nåede I det hele? Vi ses igen til næste år / Did you see and try everything? Then see you next year! / Alles geschafft? Auf Wiedersehen im nächsten Jahr!

LEGOLANDbillundresort.com

5


LEGOLAND

®

Action, sjov og leg for børn i alle aldre / Action, fun and play for children of all ages / Action, Spiel und Spaß für große und kleine Kinder DK: KOM OG SLIP FANTASIEN LØS

Besøg vores eventyrlige verden. Tag på ­ekspedition i vores POLAR X-plorer rutsjebane, der med sit 5-meter frie fald kan få dit blod til at fryse til is. Er du til mere gys, så snig dig ind i det nye Ghost - The Haunted House, hvor det vrimler med spøgelser, vampyrer, monstre og alverdens kryb.

Se verdens største model af LEGO® klodser i LEGOLAND®, Luke ­Skywalkers LEGO® X-Wing Starfighter. Gå på opdagelse i Miniland, se ungerne tage deres første kørekort. Vask guld. Flyv med dragen. Sejl med vikinger. Fortsæt. Prøv. Det bliver en vild og fuldkommen forrygende dag.

UK: LET YOUR IMAGINATION RUN WILD

Visit our world of adventure. Your blood will run cold on the Polar X-plorer drop track rollercoaster with its 5-meter free fall. For more spine-tingling fun, try the new ”Ghost – The Haunted House”, which teems with ghosts, vampires, monsters and all sorts of creepy-crawlies.

® d n a l o g Le

Discover Miniland and watch the kids take their first driving license. Pan for gold, fly with dragons, sail with Vikings – it will be a wild and wonderful day.

DE: LASST EURER FANTASIE FREIEN LAUF

Taucht ein in eine Welt voller Abenteuer. Auf geht’s zu einer Expedition mit unserer POLAR X-plorer Achterbahn, die mit 5 m freiem Fall das Blut in den Adern gefrieren lässt. Etwas mehr Grusel gefragt? Dann auf zur Neuheit des Jahres, Ghost – The Haunted House, wo es von Gespenstern, Vampiren, Monstern und Gewürm nur so wimmelt. Seht das größte Modell der Welt aus LEGO® Steinen im LEGOLAND®. Luke Skywalkers LEGO® X-wing Starfighter. Erkundet das Miniland und schaut zu, wie die Kinder ihren ersten Führerschein machen. Gold waschen. Auf Drachen fliegen. Mit Wikingern segeln. Und, und, und… Das wird ein absolut fantastischer Tag.

See the world’s largest model made from LEGO® bricks in LEGOLAND®. Luke Skywalker’s LEGO® X-wing fighter.

6

are trademarks of the , the Minifigure and LEGOLAND the Brick and Knob configurations

Se åbningstider her See the opening hours here Die Öffnungszeiten findet ihr hier

LEGO, the LEGO logo,

LEGOLAND Nordmarksvej 9, 7190 Billund, Denmark

LEGO Group. © 2014

The LEGO Group.

TIL ALLE ALDRE / FOR ALL AGES / FÜR JEDES ALTER Otte områder. Over 50 forlystelser med fart, action og hygge / Eight areas and over 50 amusements with speed, action and family fun / Acht Bereiche. Mehr als 50 Attraktionen mit Tempo, Action und Familienspaß

LEGO, the LEGO logo, the Brick and Knob configurations, the Minifigure, DUPLO, and LEGOLAND are trademarks of the LEGO Group. ©2015 The LEGO Group. © & ™ LUCASFILM LTD.

LEGOLANDbillundresort.com

7


La L alla andia

LALANDIA

®

Plask og leg i et hav af oplevelser / Splash and play in a sea of experiences / Plantschen und Spielen in einem Meer voller Erlebnisse DK: EN VERDEN FULD AF LEG

MASSER AF SJOV / BAGS OF FUN / JEDE MENGE SPASS Skandinaviens største vandland og kæmpestort oplevelsescenter / Scandinavia’s largest waterpark and giant adventure centre / Skandinaviens größtes Erlebnisbad und riesiges Erlebniszentrum

Gi’ den i gas i vandrutsjebanerne og hop i bølgen blå i den kæmpestore Aquadome™ med sjove vandaktiviteter for store og små. Tag familien med på opdagelse i den imponerende arkade med ­hyggelige spisesteder, spændende butikker og masser af sjove aktiviteter. Efter en dag fuld af leg kan I slippe hyggen løs i jeres helt eget feriehus. Fra sommeren 2015 kan I opleve Europas længste Wild River vandrutsjebane og et kæmpestort udendørs poolområde. Glæd jer – børnene vil elske det!

UK: A WORLD OF FUN

Go splashing down the water slides and dip into the waves in the huge Aquadome™ featuring fun water activities for all ages. Explore the impressive arcade with the family and discover welcoming restaurants, inspiring shops and plenty of activities.

After a day of fun and games, you can relax in your very own holiday home. From summer 2015, you can also experience Europe’s longest Wild River water slide and a huge outdoor pool area. Kids will love it!

DE: EINE WELT VOLLER SPIEL UND SPASS

Gebt Gas auf den Wasserrutschen und genießt ein Bad im riesigen Aquadome™ mit tollen Wasseraktivitäten für Groß und Klein. Nehmt die Familie mit auf Entdeckungstour in die eindrucksvolle Arkade mit gemütlichen Restaurants, interessanten Geschäften und vielen tollen Aktivitäten. Und nach einem Tag voller Spiel und Spaß könnt ihr es euch im eigenen Ferienhaus gemütlich machen. Ab Sommer 2015 könnt ihr Europas längste Wild River Wasserrutsche und einen riesigen Poolbereich im Freien erleben. Freut euch – die Kinder werden begeistert sein!

Lalandia Ellehammers Allé 3 DK-7190 Billund Denmark Se åbningstider her See the opening hours here Die Öffnungszeiten findet ihr hier

8

LEGOLANDbillundresort.com

9


Givskud Zoo BE HAPPY PASSs du tør

k dyrene, hvi Go’morgen Zoo: Væ : booking / Wake Up Zoo ine onl ved % 20 få og – % 20 a get and – e you dar Wake the animals – if king / ­Aufweck-Zoo: discount on online boo rt ihr euch traut... Und spa nn Weckt die Tiere, we ng. 20% bei Online-Buchu nd K 270 • Barn/Child/Ki Voksen/Adult/Erw. DK om ss.c ypa app beh : DKK 135. Info

GIVSKUD ZOO

Mød en løve. Kig en gorilla dybt i øjnene / Surprise a lion. Look a gorilla in the eye / Begegnet einem Löwen. Schaut einem Gorilla tief in die Augen DK: KØR ELLER GÅ PÅ SAFARI

Tag på en eventyrlig rejse ind i dyrenes verden. I bil, bus eller på gå-ben. Lad girafferne snuse til bilen. Mærk gyset når løverne lister rundt om jeres bil. Fortsæt på gå-ben (når I er ude af løvernes territorium) og mærk næsehornets duft rive i næsen. Kig en gorilla dybt i øjnene. Se ulve, kæmpeoddere, elefanter, bøfler og mange flere dyr. Klap også vores geder - og leg videre i tipiområdet hvor vi har en kæmpe legeplads. Bag et snobrød. Hyg jer. Nyd nærværet.

UK: DRIVE OR WALK THE SAFARI

Venture into the animal kingdom – by car, bus or on foot. Let the giraffes come up and sniff your car. Feel the thrill when the lions prowl around your car. Continue on foot (when you’re out of lion territory) and follow the wild scent of the rhino. Look a gorilla in the eye. Watch the wolves,

giant otters, elephants, buffalo, and many other animals. Pat a goat and head for the huge playground in the tepee area. Bake bread over the fire, have fun, and enjoy the moment.

DE: AUF SAFARI – MIT DEM AUTO ODER

ZU FUSS Unternehmt eine abenteuerliche Reise in die Welt der Tiere. Mit dem Auto, Bus oder zu Fuß. Giraffen, die am Auto schnuppern. Löwen, die ums Auto herumschleichen – Gänsehautfeeling pur. Außerhalb des Löwenterritoriums geht es zu Fuß weiter. Der Duft des Nashorns kitzelt in der Nase. Schaut einem Gorilla tief in die Augen. Wölfe, Riesenotter, Elefanten, Büffel und viele andere Tieren erwarten euch. Unsere Ziegen dürft ihr streicheln – und im Tipibereich gibt es einen riesigen Spielplatz. Backt Stockbrot und genießt das Beisammensein.

NYHED / NEW /NEUHEIT 2015: ARGENTINOSAURUS, STEGOSAURUS, TYRANNOSAURUS REX, ... Se den største dinosaur. Og den farligste. Og mange flere / See the biggest dinosaur – and the most dangerous. And many more! / Seht den größten Dinosaurier. Und den gefährlichsten. Und noch viele mehr.

Entré

Admission / Eintritt 190 DKK DK: Voksne (fra 12 år): atis K, Småbørn (0-2 år): Gr DK 0 10 : år) Børn (3-11 190 DKK (26,75 euro) UK: Adults (aged 12+): 0 DKK (14,10 euro) Children (3-11 yrs): 10 Toddlers (0-2 yrs): Free ro) J.): 190 DKK (26,75 eu DE: Erwachsene (Ab 12 ro) eu K (14,10 Kinder (3-11 J.) : 100 DK s nlo ste Ko J.): 2 Kleinkinder (0-

Givskud Zoo Løveparkvej 3, Givskud, 7323 Give Denmark Se åbningstider her See the opening hours here Die Öffnungszeiten findet ihr hier

10

LEGOLANDbillundresort.com

11


Å L B T E D I D U G A T naus ins Grüne Follow your heart / Hi

Fang en krabbe / Catch a crab / Fangt eine Krabbe

den fås ikke meget bedre e legeplads. Naturen. Og t er stort, smukt, varieret DK: Det er verdens bedst ® AND Billund Resort. De OL LEG i end i – og ilie fam rne for en bø og træer, du kan klatre skov, strand, eng, hede v, Ha t. vild for alt rig og ald endda sove i. no greater place for a yground. And you’ll find pla st be s rld’ wo the is UK: Nature , beautiful and with much D® Billund Resort. It’s big AN OL LEG tops to n tha y ida hol family , beach, heaths and tree d. There’s the sea, forest to do – and never too wil ep in. e climb – and even to sle d schöner kann sie für ein Spielplatz der Welt. Un ® ste toll r ig. de art ist oß Gr tur Na ort. DE: Die D Billund Res werden als im LEGOLAN iese, Familie mit Kindern nicht Meer, Wald, Strand, W d. wil zu ls h. Und niema n! lafe Schön. Abwechslungsreic sch ar ihr klettern könnt - und sog Heide, Bäume, in denen

nd a v & r u t na asser atur & W ater / N W & re Natu

Who gets there first? Hvem kommer først? /

n?

/ Wer ist am schnellste

HOP, LØB, LEG / HOP, RUN, PLAY / SPRINGEN, LAUFEN, SPIELEN Brug kroppen. Nyd livet. Husk at få sand mellem tæerne / Use your body. Wriggle your toes in the sand. Enjoy life. / Seid körperlich aktiv. Genießt das Leben. Am besten mit Sand zwischen den Zehen.

Klatre til tops eller bo i et træ / Climb a tree or stay in a treetop / Baumklettern oder Wohnen auf einem Baum

På eventyr / Head out on adventure / Auf Abenteuer

Nyd naturen / Enjoy nature / Genießt die Natur

12

LEGOLANDbillundresort.com

13


1

DE: Toller Strand mitten in einer von Dünen, Heide und Wald geprägten Natur. In der Hochsaison achten Rettungsschwimmer auf euch.

1: Gode rideruter/ Good horse riding trails / Schöne Ausritte 2

DK: Oplev Naturpark Vesterhavet i trav, tølt eller galop i vandkanten. Mange ruter i varieret landskab. Heste kan lejes i området.

Henne Strand, 6854 Henne

UK: Discover the North Sea Nature Reserve on horseback, riding along the shoreline. There are many different trails through diverse coastal nature. Horses can be rented in the area.

DK: 660 meter lang strandpromenade. Nyd udsigten, vær aktiv, eller slap af. Alle muligheder er til stede.

5: Hjerting Strand / Beach / Strand

UK: 660-metre beach promenade. Enjoy the view, activities or relaxation. All options are open.

DE: Erlebt den Naturpark Nordsee im Trab, Tölt oder Galopp. Die abwechslungsreiche Landschaft bietet viele Reitwege. Pferde könnt ihr in der Gegend mieten.

DE: 660 Meter lange Strandpromenade. Genießt die Aussicht. Seid aktiv. Oder entspannt euch. Hier ist alles möglich.

2: Blåvand Strand / Beach / Strand

Strandpromenaden 1. 6710 Esbjerg V

DK: Du kan ikke komme længere mod vest. Og du får svært ved at finde en bedre strand. Enestående naturområde.

6: Vejers Strand / Beach / Strand DK: Godt nyt til børnefamilierne. Tag bilen med på stranden. Og endnu bedre: Masser af bilfri zoner.

UK: It’s as far west as you can get in Denmark and you’ll be hard pushed to find better beaches. Outstanding natural area.

UK: Good news for families with children: bring the car with you on the beach. And even better: there are plenty of car-free zones.

DE: Weiter westlich kann man in Dänemark nicht kommen. Und einen besseren Strand findet man auch nicht. Ein einmaliges Naturgebiet. Blåvand Strand. 6857 Blåvand

DE: Gute Nachrichten für Familien mit Kindern: Nehmt das Auto mit zum Strand. Und noch besser: Es gibt jede Menge autofreie Zonen.

3: Nymindegab Strand / Beach / Strand

Vejers Strand, 6853 Vejers

DK: Bred, bred strand. Høje klitter. Ligger 500 meter fra Nymindegab, som oprindeligt var et lille fiskeleje.

7: Blåvandshuk Fyr / Lighthouse / Der Leuchtturm von Blåvandshuk

UK: Wide-open beach. Big dunes. Located 500 ­metres from Nymindegab, once a small fishing village.

DK: 39 m højt, længst mod vest. Med egen barsk charme. Formidabel udsigt. Kan om natten ses 50-60 km væk.

DE: Ein total breiter Strand. Hohe Dünen. Und das nur 500 Meter von Nymindegab entfernt, einem ­ehemaligen Fischerdorf.

UK: 39-metre lighthouse with a windswept charm. Awesome views. Can be seen at night from a distance of 50-60 km.

Nymindegab Strand. 6830 Nørre Nebel

DE: 39 Meter hoch, am westlichsten Punkt Dänemarks. Mit rauem Charme. Eine Wahnsinnsaussicht. Nachts aus 50-60 km Entfernung zu sehen.

4: Henne Strand / Beach / Strand DK: Pragtfuld strand midt i en natur med klitter, hede og skov. Livreddertjeneste i højsæsonen.

Fyrvej 106. 6857 Blåvand

UK: Magnificent beach with surrounding dunes, heathland and woods. Lifeguard service in high season.

Find mere info og mange flere strande / Find more information and many more beaches at / Mehr Infos und noch mehr Strände unter: LEGOLANDBillundresort.com

3

7

6

50 km

eye

r, E sbje rg Ko mmune

5

and natur & v r & Wasse / Natur & Water Nature

14

lang. s best. Wide, flat and es are among the world’ ach be Sea rth No The : UK all day long. can play, dig and swim with fine sand. Here you n kaum. Sie sind an der Nordsee findet ma die als nde Strä re öne DE: Sch ihr spielen, toben, feinen Sand. Hier könnt breit, seicht und haben g. lan n ganzen Tag graben und baden – de

.M nE

To rb e

LEGOLAND

4

F

BILLUND

1

The big dip / Das tol

ved Vesterhavet. Brede, ns bedste strande, dem DK: Det er nogle af verde grave og bade dagen Her kan du spille, lege, flade og med fint sand.

3

ot o:

4

TE DUKKERT DEN BEDS lste Bad der Welt

25 km

6 7

BE HAPPY PASS

en : Få en gratis rygsæk, VisitWestDenmark e fed til rs che vou og ré ent bog og for DKK 500,ck, book and DKK ksa ruc free a t Ge / . oplevelser l for admissions and coo 500 worth of vouchers ein Buch ck, ksa Ruc ein – tis experiences. / Gra im cher für tolle Erlebnisse sowie Eintritte und Vou appypass.com beh : Info 0,50 K DK Wert von

2

VEJLE

VARDE

5

KOLDING ESBJERG

VEJEN

MIDDELFART

RIBE

Se også stort kort på midteropslaget

LEGOLANDbillundresort.com

15


SARVEN SE VERDEN World Heritage site /

10 8

Experience a UNESCO elterbe Erlebt das UNESCO-W

et af verdens Os verdensarvsliste som - og skaldyr. hav g Fan et. eliv dsområder. Se dyr mest værdifulde tidevan World Heritage tional ark is a UNESCO UK: The Wadden Sea Na Here you can as. are s most important tidal site and one of the world’ h. llfis she catch oysters and experience wildlife and als eines der t zum UNESCO-Welterbe DE: Das Wattenmeer gehör Tie die rwelt. Fangt biete der Welt. Entdeckt wertvollsten Gezeitenge ren. Meeres- und Schalentie

ESC DK: Vadehavet er på UN

A

12: Nationalpark Vadehavet / Wadden Sea / Wattenmeer DK: 1 mia. m3 vand bliver flyttet to gange dagligt. Naturområdet er unikt for vade- og trækfugle, for fisk og sæler og for mennesker som du og jeg. UK: 1 billion m3 of water gushes over the tidal flatlands twice a day. The area is a unique habitat for waterfowl, migratory birds, fish and seals. And a unique place to visit. DE: 1 Mrd. m3 Wasser werden zwei Mal täglich umgewälzt. Das Naturgebiet ist einzigartig – für Watund Zugvögel, für Fische und Robben. Aber auch für Menschen wie du und ich. nationalparkvadehavet.dk

13: Mandø DK: Mandø er en perle i vadehavet: Lille, rund og smuk. Du kommer over til vildt- og naturreservatet med en traktorbus. Der er en helt særlig stemning på øen. UK: Mandø is an island gem in the Wadden Sea: Small, round and perfect. You can cross from the mainland by tractor bus. The whole island is a nature reserve with a unique atmosphere. DE: Mandø ist eine Perle im Wattenmeer: klein, rund und schön. Besucht das Wild- und Naturreservat mit einem Traktorbus. Auf der Insel herrscht eine ganz besondere Atmosphäre.

12 11

Mandø, Vadehavet · www.visitmandoe.dk

14: Vadehavscentret / The Wadden Sea Centre / Wattenmeerzentrum DK: Dygtige naturvejledere står klar med udstillinger om stormflod og andre dramaer. Daglige ture ud i det spændende naturområde. Kom. Se. Prøv. Forstå. UK: Highly knowledgeable guides will walk you through the exhibitions about storm surges and other dramatic tales. And there are daily ranger-guided trips into nature. Come and see and experience for yourself.

9

8: Ture på vaderne / Mudflat walking / Touren ins Watt

10: Kutterture i Vadehavet / Fishing trips in the Wadden Sea / Kutterfahrten ins Wattenmeer

DK: En vade er det område, som tidevandet skyller over ved højvande. Tag med en naturvejleder på tur!

DK: Tag på tur med museumskutteren. Undervejs sætter vi bomtrawl, så du kan komme tæt på fisk og havdyr.

UK: A tidal flatland is an area that the sea washes over during high tide. Join a ranger-guided trip!

UK: Go sailing on board the museum fishing boat. On the trip, a beam trawl will be launched so you can get closer to the scooped-up fish and sea creatures.

DE: Das Watt ist ein Gebiet in der Gezeitenzone, das bei Flut überspült wird. Geht mit einem Naturführer auf Wattwanderung! Tarphagevej 2, 6710 Esbjerg V · fimus.dk

9: Fiskeri- og søfartsmuseet / Fisheries and Maritime Museum in Esbjerg / Fischerei- und Seefahrtsmuseum

Tarphagevej 2, 6710 Esbjerg V · fimus.dk

DK: Saltvandsakvarium. Sælarium. Fiskeri- og søfarts­ historie. Oplev vadehavets kultur- og naturhistorie.

DK: Ud for Sønderho kan der være op til 700 sæler ved lavvande. Se dem og Esbjerg Havn fra søsiden

UK: Saltwater aquarium, sealarium, fisheries and maritime heritage. Experience the cultural heritage and natural wonders of the Wadden Sea.

UK: At low tide there can be up to 700 seals on the sandbanks by Sønderho. See them and Esbjerg harbour from the sea.

DE: Salzwasseraquarium. Robbenstation. Fischereiund Seefahrtsgeschichte. Erlebt die Kultur- und ­Naturgeschichte des Wattenmeers.

DE: Vor Sønderho kann man bei Ebbe manchmal bis zu 700 Robben beobachten. Erlebt die Tiere und den Hafen Esbjerg vom Wasser aus.

Tarphagevej 2, 6710 Esbjerg V · fimus.dk

Dokvej 5, 6700 Esbjerg · faergen.dk/saelsafari

and natur & v Nature

16

DE: Stecht in See mit dem Museumskutter. Unterwegs setzen wir eine Baumkurre ein, um Fische und andere Meerestiere aus der Nähe betrachten zu können.

r & Wasse / Natur & Water

13

DE: Erfahrene Naturführer erwarten euch mit Ausstellungen über Sturmflut und andere Themen. Tägliche Ausflüge in das interessante Naturgebiet. Sehen – Staunen – Ausprobieren – Verstehen. Okholmvej 5, Vester Vedsted, 6760 Ribe · vadehavscentret.dk

14

50 km

11: Havnerundfart og sælsafari / Harbour cruise and seal safari / Hafenrundfahrt und Robbensafari

25 km LEGOLAND BILLUND

VEJLE

VARDE KOLDING

BE HAPPY PASS

rabat på UNESCOs Vadehavscentret: Få i vadehavet / The Verdensar v og oplevelser discount on UNESCO a t Ge : ntre Ce Sea n Wadde . nces in the Wadden Sea World Heritage experie OESC UN s Da : rum / Wattenmeerzent im Watt mit Welterbe und Erlebnisse appypass.com beh : Info . ung ßig mä Preiser

8 ESBJERG 9 10 11 13 12

VEJEN

MIDDELFART

RIBE

14

Se også stort kort på midteropslaget

LEGOLANDbillundresort.com

17


OP R E L L E Å L B T E D I D U r in oder über das Wasse Discover the sea / Auf,

sejltur, stå ud på et i nye elementer, tag på

jer ud DK: Prøv noget nyt. Kast stående udsigt. på en bro og nyd en ene n ove op eller gå

surfbræt e a boat trip, go discover the elements. Tak UK: Try something new – . ws vie ar cul e and enjoy specta surfing or climb a bridg . Einen Segeltörn. ues aus. Neue Elemente DE: Probiert mal etwas Ne einmalige Aussicht Brücke besteigen und die Wellenreiten. Oder eine genießen.

15: Sejlture / Sailing / Segeltouren – Lillebælt DK: Stå ud for fulde sejl, eller tag en tur med et veteranskib der startede sin karriere som dampskib. Udsigten fra vand til land er enestående flot. UK: Set full sail or head out on a vintage steamboat. The view to land from the sea is unique and magnificent. DE: Setzt die Segel. Oder macht einen Ausflug mit einem Oldtimerschiff, das einst als Dampfschiff unterwegs war. Der Blick vom Wasser aufs Land ist einmalig. Gl. Havn, Havnegade 93 - 5500 Middelfart visitmiddelfart.dk

16: Bridgewalking DK: Mærk suget i maven, vinden i ansigtet og glæden i sjælen når du går på toppen af den gamle Lillebæltsbro – 60 meter over Lillebælts blå overflade. UK: Feel the gush of adrenalin, the wind in your hair and the sheer soul-clenching joy when you cross the footpath atop the old Little Belt Bridge – 60 metres above sea level. DE: Magenkribbeln. Den Wind im Gesicht spüren, und die Freude, wenn man ganz oben über die Eisenbahnbrücke über den Kleinen Belt geht – 60 Meter über dem Wasser. Galsklintvej 2, 5500 Middelfart · bridgewalking.dk

17: Hejlsminde – Dunkerbeck Windsurfing DK: Indehaveren er tidligere verdensmester. Området specielt. Der er linet op til en fed, fed surferoplevelse. UK: The proprietor is a former world champ. The area is unique. Get ready for a fun and cool surfing experience. DE: Der Inhaber ist ein ehemaliger Weltmeister. Das Gebiet ist etwas Besonderes. Da steht einem tollen Surferlebnis nichts mehr im Wege. Havnevej 7, 6094 Hejls · dunkerbeck-windsurfing.com

18: Se Lillebælt vågne / See Little Belt at dawn / Wenn der Kleine Belt erwacht DK: Tag med på en morgensejlads og mærk verden vågne. Roen, ­stemningen, lydene og lyset er helt anderledes. Og du får en meget intens oplevelse. UK: Set out on a morning sailing trip and sense the world waking to a new day. It’s an intense and unique experience of calm, sound and light.

and natur & v Nature

18

r & Wasse / Natur & Water

19

15

18

SS BE HAPPY PA n over broen, får

BE HAPPY PASS

rer du ture Bridgewalking: Kla the / If you make it across du en gave som minde r We / . nto me me a e as bridge you’ll win a priz em cke schafft, wird mit ein den Gang über die Brü t. ohn bel enk Erinnerungsgesch Info: behappypass.com

ktivitet online og få en Book en sjov-for-børn-a a fun-for-kids activity ok gratis børne-T-shirt / Bo ldren’s T-shirt / Bucht online and get a free chi ität online, dann bektiv r-A nde r-Ki eine Spaß-fü gratis. hirt -T-S der kommt ihr ein Kin Info: behappypass.com

DE: Bei einer morgendlichen Bootsfahrt spürt man, wie die Welt erwacht. Ein intensives Erlebnis mit ganz besonderer Ruhe, Stimmung, Laut- und Lichtkulisse. Middelfart Marina - Østre Hougvej 122 - 5500 Middelfart visitmiddelfart.dk

19: Sjov for børn / Fun for kids / Spaß für Kinder DK: Klap en fisk og kys en krabbe. Hvis du da ikke vil have mere fart på i en RIBbåd, padle på et surfbræt, sejle en sit-on-top-kajak eller ombord på en Matchracer! UK: Pat a fish or kiss a crab – or perhaps you’d rather be racing across the sea in a RIB boat, paddling a surfboard or a sit-on-top kayak – or maybe sailing in a match race boat! DE: Klapp einen Fisch und küsst eine Krabbe. Oder mehr Tempo bei einer Fahrt mit einem Festrumpfschlauchboot, beim Paddeln auf einem Surfbrett oder Sit-on-top-Kajak oder an Bord eines Matchracers! Middelfart Marina - Østre Hougvej 122 - 5500 Middelfart visitmiddelfart.dk

16

20

20: Dykning for børn / Diving for kids / Tauchen für Kinder DK: På med maske og snorkel. Find et mylder af liv under overfladen. Eller få en oplevelse for livet: Er det i denne ferie, du skal have dit første rigtige prøvedyk? UK: On with your snorkelling mask. Discover a world of sea creatures and enjoy an underwater experience of a lifetime: Perhaps you’re heading for your first real test dive? DE: Los geht’s mit Taucherbrille und Schnorchel unter Wasser, wo es von Leben nur so wimmelt. Oder ein unvergessliches Erlebnis: dein erster richtiger Tauchversuch!

17

BE HAPPY PASS

21

in og lyt til deres klikkeHvalsafari: Se marsv børn 2-12 år/ Whale snak. Rabat: 50 DKK for ses and listen to their poi por er cov Dis : ing watch for children aged 50 K DK nt: cou click-talk. Dis t Schweinswale und Seh : fari lsa 2-12 years. / Wa att: DKK 50 für Rab he. hört ihre Klick-Gespräc appypass.com beh : Info J. 2 2-1 von Kinder

Søbadvej 11 - 5500 Middelfart · visitmiddelfart.dk

50 km

21: Hvalsafari / Whale watching / Walsafari – Lillebælt 25 km

DK: Her er der hvalgaranti. I kommer helt tæt på de små hvaler i Lillebælt. Se hvordan de fanger føde i de strømfyldte farvande. Hør deres klikkende ‘samtale’. UK: You’re guaranteed to see porpoise and will get right up close to these small whales in the Little Belt. See how they catch food in the high-stream waters. Hear their clicking sounds when they talk. DE: Hier gibt es Walgarantie. Im Kleinen Belt kommt ihr den kleinen Walen ganz nahe. Seht, wie sie im strömungsreichen Gewässer Nahrung suchen. Hört ihre klickenden „Gespräche“. Gl. Havn, Havnegade 93 - 5500 Middelfart visitmiddelfart.dk

LEGOLAND BILLUND

VEJLE

VARDE KOLDING ESBJERG

VEJEN

21 16 15 MIDDELFART 20 18 19 17

RIBE

Se også stort kort på midteropslaget

LEGOLANDbillundresort.com

19


22: Albuen Strand / Beach / Strand - Vejle DK: Lige ved Vejle finder du denne dejlige strand, som både er bynær, børne- og handicapvenlig.

22

UK: A lovely, disabled-friendly family beach close to Vejle. DE: Direkt bei Vejle findet ihr diesen tollen Strand – stadtnah, kinder- und behindertenfreundlich. Albuen Strand, 7100 Vejle

23: Løverodde Strand / Beach / Strand - Kolding DK: Dejlig strand med fint sand og lavt vand, toilet, kiosk, café, legeplads, anløbsbro og ophalerplads. UK: Lovely beach with fine sand and shallow water. Toilet, kiosk, café, playground, jetty and slipway. DE: Schöner Strand mit feinem Sand und seichtem Wasser. Kiosk. Café. Spielplatz. Anlegesteg und Aufschleppe. Løveroddervej 12, 6092 Sdr. Stenderup

24: Vejlby Fed Strand / Beach / Strand - Middelfart

27

DK: Skøn børnevenlig strand. Badebro, lege­plads og borde. I kan handle og spise ved campingpladsen. UK: Wonderful sandy beach with a jetty, playground and picnic tables. Shopping and dining facilities at the campsite. DE: Schöner, kinderfreundlicher Sandstrand mit Badesteg, Spielplatz und Tischen. Am Campingplatz gibt es Einkaufund Einkehrmöglichkeiten.

ØJDE VAND I BØRNEH che Strände

Rigelvej 1 - 5500 Middelfart

25: Hvidbjerg Strand / Beach / Strand - Vejle DK: Opkaldt efter en stor hvid og finkornet sandklit, Hvidbjerg. Børnevenlig for de hoppeglade.

Kinderfreundli Beaches for children /

, mange børnefamiliers sammen med søbadene er, nde stra ns ste tky Øs DK: projekter fra slot til borg. t og sandet er klar til alle favoritter. Vandet er ­varm a location favoured by st with its sea bathing is UK: The Jutland east coa building all kinds of at and the sand is gre for rm wa is ter wa The s. familie sand castles. den Seebädern die dern favorisieren neben DE: Viele Familien mit Kin der Sand bereit für alle s Wasser ist warm und Da . ste tkü Os r de an Strände zur Burg. Projekte vom Schloss bis

UK: Named after a big white dune with silky sand, Hvidbjerg. Family-friendly for those who like jumping around. DE: Benannt nach einer großen weißen, feinkörnigen Sanddüne, Hvidbjerg. Hvidbjerg Strand, 7080 Børkop

26: Tirsbæk Strand / Beach / Strand - Vejle DK: Ligger på solsiden af Vejle Fjord. Smuk, omgivet af skov. Masser af naturoplevelser venter i vandkanten. UK: A beautiful wooded beach located on the sunny side of the Vejle Inlet. Plenty of nature and waterside experiences. DE: Schöner, von Wald umsäumter Strand auf der ­Sonnenseite des Vejle Fjords mit vielen Naturerlebnissen am Wasser. Tirsbæk Strand, 7100 Vejle

27: Jels Søbad / Jels Søbad / Seebad Jels

23

DK: Helt nyt anlæg til 2015. Livredder i højsæsonen. Lavtvandsområde til de små. Udsprings­tårn til de større.

28

26

UK: Brand new facility for 2015. Lifeguard in high season. Shallow area for toddlers. Diving tower for older children. DE: Ganz neue Anlage für 2015. In der Hochsaison halten Rettungsschwimmer Ausschau. Flachwasserbereich für die Kleinen. Sprungturm für die Größeren.

50 km

Jels Søvej 5, Jels, 6630 Rødding

28: Kvie Sø / Sea / See - Varde DK: Her kan du gå en tur eller gå i vandet. Populær sø med sandbund og eget pandekagehus. Ummmmm!

LEGOLAND BILLUND

UK: You can go hiking – also across the water. Popular lake with a sandy lakebed – and a pancake house. Yummy! DE: Hier könnt ihr spazieren gehen oder baden. Beliebter See mit Sandboden und eigenem Pfannkuchenhaus. Mmh – lecker! Kvie Søvej 4, 6823 Ansager

and natur & v r & Wasse / Natur & Water Nature

20

25 km

25

VEJLE

28 VARDE

22 26 25

KOLDING ESBJERG

24

23 VEJEN

24 MIDDELFART

27 RIBE

Se også stort kort på midteropslaget

LEGOLANDbillundresort.com

21


30

32: Mountainbike - Middelfart DK: Området har lagt ryg til VM en gang. Test dine egne grænser på stejle skrænter i de smukkeste skove.

31

UK: The area once lent its roads to a World Championship. Test your own limits on steep hill climbs in the most beautiful of forests. DE: Hier fand schon einmal eine Weltmeisterschaft statt. Testet eure Grenzen auf Steilhängen in herrlichen Wäldern.

29

Hindsgavl Halvøen, Galsklintvej 2 - 5500 Middelfart visitmiddelfart.dk

33: Varde – Årets Cykelkommune 2014 / The official Bike Municipality 2014 / Fahrradkommune des Jahres 2014 DK: Indtag den rå, flade hede. Kør gennem ­plantager og lyngheder og se krondyrene græsse. UK: Conquer the open moorland. Ride through woodlands and heather heaths and watch the grazing red deer. DE: Erkundet die raue, flache Heide. Radelt durch Gehölze und Heidekraut und schaut den Rothirschen beim Äsen zu. 34: Cykeloplevelser i Hovborg / Cycling experiences in Hovborg / Fahrraderlebnisse in Hovborg DK: Lej en cykel og nyd de gode og børnevenlige cykelruter i området. Ingen bakker. Masser af læ. Gode pausemuligheder undervejs. UK: Rent a bike and enjoy good and family-friendly cycling routes in the area. No hills. Lots of shelter from the wind. Good stopovers on route.

FRIHED PÅ TO HzwJeiURäLdern

DE: Mietet Räder und nutzt die schönen, kinderfreundlichen Radwege der Gegend. Keine Hügel und jede Menge Windschutz. Gute Möglichkeiten für eine Pause unterwegs.

ls / Freiheit auf Freedom on two whee

r langt omkring, god motion og du komme får Du . tisk tas fan er le DK: At cyk Du er midt i den. får naturoplevelsen med. du at end re, tige hur e men ikk get about. And you exercise is good and you UK: Cycling is great. The ure – and be right in the where you can enjoy nat do so at an easy pace heart of it. gung. Und man . Es bietet gesunde Bewe DE: Radfahren macht Spaß s Naturerlebnis nicht zu langsam genug, um da kommt weit herum. Aber drin. verpassen. Du bist mitten

29: Bindeballestien / The Bindeballestien Route / Bindeballe-Weg

UK: Six challenging kilometres along tracks between trees and through a rolling terrain of cliffs and dunes.

DK: Vejle Ådal byder på fantastisk cykelterræn. Både hidsige stigninger. Og blide, smukke ruter som Bindeballe­stien, der en del af vejen følger en nedlagt jernbane.

DE: Sechs anspruchsvolle Kilometer, durch Wald und Gelände mit Steilhängen und Dünen.

UK: Vejle Ådal river valley offers amazing cycling – you can pedal lightly or speed along the scenic Bindesballe route, which in sections follows a disused railway. DE: Das Tal Vejle Ådal ist ein fantastisches ­Radfahrgebiet – heftig wie sanft und schön wie der Bindeballe-Weg, der teilweise einer stillgelegten Bahnstrecke folgt. Vejle: Vestbanevej. Bindeballe: Bindeballevej 100 visitvejle.dk/cykelferie

30: Mountainbike – Grene Sande, Billund DK: Seks udfordrende km ad spor ind og ud mellem træer og gennem terræn med skrænter og klitter.

and natur & v Nature

22

r & Wasse / Natur & Water

Baldersbækvej 21, 6682 Hovborg · hovborgcykler.dk

35: Mountainbiking - Blaabjerg DK: Vælg mellem den grønne rute på 4 km, den udfordrende sorte på 7 km eller maratonruten på 13 km.

32

UK: Choose from three routes: the 4 km green route, the challenging 7 km black route and the 13 km marathon route.

33

DE: Zur Auswahl stehen die grüne Route (4 km), die herausfordernde schwarze Route (7 km) und die Marathonroute (13 km).

F

Blaabjerg Plantage, 6830 Nørre Nebel

34

Løvlundvej, 7250 Hejnsvig

31: Cykelruter omkring Billund / Cycle routes around Billund / Radtouren rund um Billund

50 km 35

DK: Ta’ hele familien med på cykeltur i Billundområdet. Vælg mellem 7 ruter. Nyd en picnic. Opdag den unikke natur. UK: Take the whole family for a bike ride in the Billund area. Choose from seven routes. Enjoy a picnic and discover the unique nature. DE: Macht eine Radtour mit der ganzen Familie durch die Gegend von Billund. Sieben Routen stehen zur Auswahl. Genießt ein Picknick und erkundet die einmalige Natur.

25 km LEGOLAND BILLUND

35

VEJLE

30 31 VARDE

34

33

29

29

KOLDING ESBJERG

VEJEN

32

MIDDELFART

RIBE

Se også stort kort på midteropslaget

LEGOLANDbillundresort.com

23


36: Klatr op i et træ – og sov der / Climb a tree – and sleep there / Klettert auf einen Baum – und schlaft dort DK: På med klatresele og reb og op i de store bøge­træer ved Middelfart. Du kan endda overnatte i 10 ­meters højde. I hængekøje og med fuglefløjt som vækkeur. UK: Get kitted with climbing gear and rope and swing through the big beech trees by Middelfart. You can even stay the night at a height of 10m in a hammock with birdsong as your natural alarm clock. DE: Mit Kletterriemen und Seil geht es hinauf auf die großen Buchen bei Middelfart. Ihr könnt sogar in 10 m Höhe übernachten – in einer Hängekoje und mit ­Vogelgezwitscher als Wecker. Søbadvej 11, 5500 Middelfart · visitmiddelfart.dk

37: Funky Monkey Park - Kolding DK: Spændende klatrepark i Kolding. Seks forskellige baner. Forrygende adrenalin-sus og vilde svævebaner. UK: Exciting treetop climbing park in Kolding. Six ­different routes. Blazing adrenaline rushes and wild zip-lines. DE: Klasse Kletterpark in Kolding. Sechs verschiedene Bahnen. Toller Adrenalin-Kick und irre Schwebebahnen. Hylkevænget, 6000 Kolding · funkymonkeypark.dk

38: Baldersbæk - Hovborg DK: Omkring år 1900 så rige københavnere en fidus i at anlægge plantager i det jyske. Baldersbæk er et fint eksempel. Stort naturområde med små stier, sjove statuer og store chancer for at finde krible-krable-dyr! UK: Around 1900, wealthy Copenhageners made a fortune planting forest in Jutland. Baldersbæk is a fine example. The large natural area offers short trails, whimsical statues and plenty of creepy-crawlies. DE: Um 1900 war es bei reichen Kopenhagenern angesagt, Wald in Westjütland zu pflanzen. Baldersbæk ist ein schönes Beispiel dafür. Schönes Naturgebiet mit kleinen Pfaden, witzigen Statuen und guten Chancen, Krabbeltiere zu finden. Baldersbækvej, 6682 Hovborg · kobenhavnerplantage.dk

39: Gorilla Park - Vejle DK: Du får et brøl af en oplevelse, når du på bedste gorilla-facon kaster dig ud i klatre-udfordringerne oppe i trætoppene. UK: You’ll have roaring fun when you discover your own inner gorilla and go treetop climbing in Gorilla Park Vejle. DE: Stürzt euch in bester Gorilla-Manier ins ­Kletter­abenteuer in den Baumwipfeln – ein echtes Mega-Erlebnis.

BE HAPPY PASS

40: Randbøl Hede / Heath / Heide

4-7 år så tag en fuldt­ Gorilla Park: Er du / If og kom selv gratis ind d betalende voksen me lt adu ing pay a g brin n the you’re 4-7 years of age 4-7 von der rself. / Kin and get in for free you nden leitung eines vollzahle Jahren kommen in Beg . rein Erwachsenen kostenlos Info: behappypass.com

DK: Oplev Danmarks største indlandshede. 750 ­hektar. Fredet i 1932. Store vidder. Lyng. Klitter. Krat. UK: Experience Denmark’s largest inland heath. With its heather dunes and scrubland, the 750-acre heath became a nature reserve in 1932 DE: Erlebt die mit 750 ha größte Binnenheide ­ änemarks, die 1932 unter Naturschutz gestellt wurde. D Weite Ebenen. Heidekraut. Dünen. Sträucher. Bøgvadvej, 7183 Randbøl

41: Naturrum Kirstinelyst / Kirstinelyst visitors’ centre / Naturraum Kirstinelyst DK: Porten til Randbøl Hede: Landskabs­udstilling, udekøkken og shelters. Book og overnat gratis.

38

UK: Gateway to Randbøl Heath: landscape ­exhibition, outdoor kitchen and shelters. Book and stay free of charge. 39

DE: Das Tor zur Randbøl Heide: Außenküche, Schutzhütten und ­Landschaftsausstellung. Bucht und übernachtet kostenlos. Frederikshåbvej 41, 7183 Randbøl naturstyrelsen.dk/kirstinelyst 40

42: Grene Sande Hedeplantage / Heath Plantation / Heidegehölz DK: Plantagen er en levende kulturhistorie fra 1899. Landskab med indlandsklitter, lyng, mose og skov. Fine vandreruter på hhv. 3,5 og 9 km. UK: A living cultural landscape, the plantation was ­created in 1899. Here you find heather dunes, bogs and woodland. Nature walks of 3.5 and 9 km.

42

DE: Das Gehölz ist lebendige Kulturgeschichte aus dem Jahre 1899. Landschaft mit Binnendünen, Heide, Moor und Wald. Wanderrouten mit einer Länge von 3,5 bzw. 9 km.

41

Billundvej, 7250 Hejnsvig

43: Filsø / Der See Filsø - Henne DK: Danmarks 6. største sø. Fantastisk naturområde til glæde for fugle og andre naturelskere. UK: Denmark’s sixth-largest lake is a spectacular habitat for birds and nature lovers alike.

43

DE: Dänemarks sechstgrößter See, ein fantastisches Naturgebiet für Vögel und Naturfreunde. Kærgårdvej 12, 6854 Henne

Helligkildevej 60, 7100 Vejle · gorillapark.dk

NNE LEG I DET GRØ ten im Freien

50 km

Aktivitä Play in open nature /

er op til dig. Men r ud på de store vidder,

25 km

elle DK: Om du vil op i et træ er i det grønne. ve veje til store oplevels sjo e gg be er De ? lge væ

hvorfor ing in nature. Why to go tree-climbing or hik UK: Wondering whether ways to enjoy nature. choose? Both are great die weiten Ebenen klettern oder hinaus auf um Ba en ein für auf du DE: Ob h beide Möglichkeiten Oder nutze doch einfac dir. an nz ga t lieg lst, wil C . tolle Erlebnisse im Freien

LEGOLAND BILLUND

37

36

43 VARDE

38

42

VEJLE

40 41

39

KOLDING ESBJERG

VEJEN

37

36

MIDDELFART

RIBE

and natur & v r & Wasse / Natur & Water Nature

24

Se også stort kort på midteropslaget

LEGOLANDbillundresort.com

25


45

44

FISK OG VANDLEG

Angling and water games / Angeln und Wasserspiele 44: Vejle Ådal DK: Danmarks største tunneldal byder på fantastisk natur, historie, kunst, museer samt vandre- og cykelstier. UK: Denmark’s largest gorge offers stunning scenery, history, art, museums, hiking and cycle trails. DE: Dänemarks größtes Urstromtal bietet tolle Natur, Geschichte, Kunst, Museen sowie Wander- und Radwege. Vejle Ådal, 6040 Egtved · visitvejle.dk/vejle-aadal

45: Fisk i / River angling in / Angeln im Varde Å, Holme Å, Ansager Å DK: De vestjyske åer som Varde Å byder på noget af Danmarks bedste fiskeri efter laks og havørred. UK: West Jutland creeks such as Varde Å offer some of the best fishing for salmon and sea trout.

UK: Head out in a fishing boat on the waters of the Little Belt and catch cod, flatfish, pollock, mackerel or herring - depending on the season. Or visit Aalsbogaard Fiskesøer (put & take). DE: Fahrt mit einem Fischkutter auf den Kleinen Belt hinaus und angelt auf Dorsch, Plattfisch, Köhler, Makrele oder Hering – je nach Saison. Oder besucht die Aalsbogaard Angelteiche. Gl Havn, Havnegade 93 - 5500 Middelfart, St. Landevej 123-125 - 5560 Aarup · visitmiddelfart.dk

49: Fårup Sø / Lake / See - Vejle DK: Fårup Sø er et udflugtsmål. Se vikingeskibet, Jelling Orm. Nyd dagen. Lej en robåd eller en vandcykel.

visitwestdenmark.dk

UK: Fårup Sø is a recreational lake. See the Jelling Orm Viking ship. Enjoy the day. Rent a rowboat or a pedalo.

DK: Billund-områdets mange åer og søer er et mekka for lystfiskere. UK: The many creeks and lakes in the BIllund area are a paradise for anglers. DE: Die vielen Wasserläufe und Seen sind ein Mekka für Angler. VisitBillund, Hans Jensensvej 6, 7190 Billund

DE: Der Fårup See ist ein Ausflugsziel, wo ihr das Wikingerschiff Jelling Orm sehen könnt. Genießt den Tag! Mietet ein Ruder- oder Tretboot. Fårupvej 41, 7300 Jelling · faarupsoekiosk.dk

50: Kano udlejning i Kolding Centrum / Canoe rental in Downtown Kolding / Kanuverleih im Zentrum von Kolding

47: Vester Mølle Put & Take - Vejle

DK: Start i Kolding centrum. Oplev byen fra vand­ siden. Sejl så op ad åen og ud i naturen.

DK: Her venter 31.500 m2 sø plus børnenes helt egen fiskesø - med masser af ørreder. Hvad venter du på?

UK: Start in Kolding City. Experience the city from the sea. Paddle up along the river into the open ­countryside.

UK: Look forward to a 31,500-m2 lake plus a c­ hildren’s fishing lake – with plenty of trout. What are you waiting for?

DE: Startet in Kolding. Erkundet die Stadt vom Wasser aus. Fahrt den Fluss hinauf hinaus ins Grüne.

DE: Ein 31.500 m2 großer See und ein eigener ­Angelsee für Kinder – mit massenweise Forellen. Worauf wartet ihr noch? Vester Møllevej 7, 7323 Give · vestermollefisk.dk

and natur & v 26

DK: Tag med fiskekutter ud på Lillebælt og gå efter torsk, fladfisk, sej, makrel eller sild - alt efter sæson. Eller besøg Aalsbogaard Fiskesøer.

DE: In den westjütländischen Wasserläufen wie dem Varde Å kann man hervorragend Lachse und Meerforellen fangen. 46: Fang en fisk ved Billund / Catch a fish by Billund / Angeln bei Billund

Nature

48: Kom frisk og fisk / Come and fish / Auf zum Angeln - Middelfart

r & Wasse / Natur & Water

visitkolding.dk




57: Se Ribe med guide / Guided tours of Ribe / Führung durch Ribe DK: Ribe er Danmarks ældste by, så den er fyldt med gode historier. Få de bedste på guidet byvandring. UK: Ribe is the oldest town in Denmark, brimming with tales of olden days. Get the best on guided city walks. DE: Ribe ist die älteste Stadt Dänemarks und damit voller interessanter Geschichten. Die schönsten hört ihr bei einer Stadtrundgang. Torvet 3, 6760 Ribe · visitribe.dk

58: Vægterrundgang / Night watchmen / ­Nachtwächterrundgang - Ribe DK: Vægterne holdt ro og orden. Bl.a. med det drabelige våben, morgenstjernen. Gå med, lyt til hans sang - og hør de gode historier

DE: Die Nachtwächter sorgen für Ruhe und Ordnung, u. a. mit einer tödlichen Waffe, dem Morgenstern. Geht mit, hört ihre Lieder – und spannende Geschichten. Torvet 3, 6760 Ribe · visitribe.dk

59: Ribe Domkirke / Cathedral / Der Dom von Ribe DK: Fem skibe og tre tårne har Ribe Domkirke. Gå de 248 trin op og få en fantastisk udsigt over hele egnen. UK: Ribe Cathedral has five naves and three towers. Climb the 248 steps and get a great view over the Wadden Sea region from the tallest tower. DE: Fünf Schiffe und drei Türme hat der Dom von Ribe. Erklimmt die 248 Stufen und genießt die fantastische Aussicht über die Gegend. Torvet, 6760 Ribe · ribe-domkirke.dk

UK: Watchmen kept the peace of the town using a formidable weapon, a halberd. Join him – listen to his songs and tales.

DEN ÆLDSTE / THE OLDEST / DER ÄLTESTE Det er Danmarks ældste domkirke, og den eneste med fem skibe / It’s Denmark’s oldest cathedral. And the only one with five naves / Das ist Dänemarks ältester Dom – und der einzige mit fünf Schiffen.

59

57

50 km

25 km LEGOLAND BILLUND

VEJLE

VARDE KOLDING ESBJERG

VEJEN

MIDDELFART

59 58 57 RIBE

LEGOLANDbillundresort.com

35


63

BE HAPPY PASS

60

Kom med på en særlig Kongernes Jelling: cial tis for dig / Join a spe gra er t De rundvisning. besonderen er ein an m Nim / . tour free of charge kostenlos. Führung teil – für dich om ss.c ypa app Info: beh

BE HAPPY PASS

n er: Gratis entré for bør Museet Ribes Viking 11-17 / Free fra ke drik og d ma og 10% på and 10% off food and admission for children r and 17:00. / Kostenlose drinks between 11:00 und en Ess auf att Rab % Eintritt für Kinder und 10 : behappypass.com Info Trinken von 11-17 Uhr.

62

BE HAPPY PASS

: Deltag i gudernes visRibe VikingeCenter en gratis diplom efter rejs og t kor et domsjagt. Få gods. You rse No the of t hun / Join the wisdom r a free diploma after you will receive a map and e uch itss ishe We an der adventure. / Nehmt teil se gibt es eine Karte und der Götter. Nach der Rei Info: behappypass.com e. und eine kostenlose Urk

63

NYHED NEW / NEU Kom og se et oplevelsescenter i verdensklasse/ Come and discover a world-class experience centre / Besucht ein Erlebniszentrum von Weltrang

61

60: Museet Ribes Vikinger / Ribe Viking Museum / Museum Ribes Vikinger

62: Ribe VikingeCenter/ Viking Centre / Wikingerzentrum

DK: Smukt beliggende i Ribe by fortæller museet om Ribes historie fra vikinger frem til år 1700.

DK: Se vikingernes hverdag i tre flotte rekonstruktioner: Markedspladsen. Storgården og 8 byhuse fra år 825.

UK: Beautifully situated in Ribe, the museum traces the history of the town from the Vikings to the year 1700.

UK: Experience the everyday life of Vikings in three magnificent reconstructed settings: the Market Square, the Longhouse and eight townhouses from the year 825 AD.

DE: Schön gelegen in Ribe erzählt das Museum die Geschichte der Stadt von den Wikingern bis ins Jahr 1700. Odins Plads 1, 6760 Ribe · ribesvikinger.dk

61: Jels Vikingespil / Jels Viking Pageant / Wikingerspiele – 3/7-19/7 DK: Oplev drabelige kampe, glødende kærlighed og gudernes vrede - på en smuk udendørs scene lige ned til Jels Sø. UK: Experience raging battles, ardent love and the wrath of the Norse gods – performed on a beautiful outdoor lakeside stage by Jels Sø. DE: Tödliche Kämpfe, glühende Liebe und der Zorn der Götter – auf einer schönen Bühne im Freien direkt am Jels See. Søvej 36, Jels, 6630 Rødding · jelsvikingespil.dk

DE: Erlebt den Alltag der Wikinger in drei tollen Rekonstruktionen: dem Marktplatz, dem Hof Storgården und 8 Stadthäusern aus dem Jahr 825. Lustrupvej 4, 6760 Ribe · ribevikingecenter.dk

63: Kongernes Jelling / Das Jelling der Könige / Royal Jelling - Vejle DK: Splinternyt oplevelsescenter giver dig et nyt syn på vikingernes liv: Jelling Monumenterne er på UNESCOs Verdensarvsliste. UK: Brand-new experience centre that offers a digital-age perspective on the Vikings. The Jelling Monuments are a UNESCO World Heritage site. DE: Das nagelneue Erlebniszentrum vermittelt neue Einblicke in das Leben der Wikinger. Die JellingMonumente sind UNESCO-Welterbe. Gormsgade 23, 7300 Jelling · natmus.dk/kongernes-jelling

orier gode hist hten

chic ute Ges ories / G Great st

36

PÅ SPORET AF VIKINGERNEn Spuren der Wikinger

50 km

25 km

Auf de Discover the Vikings /

sporet hele resortet cinerende verden. Følg fas es ern ing vik g da Op DK: e samtidig med de lede, spiste og kæmped rundt. Se hvordan de sej danske rige. samlede og skabte det Follow the trail g world of the Vikings. UK: Discover the fascinatin ings sailed, Vik the nce centre. See how erie exp ire ent the und aro gdom. y created the Danish kin ate and fought, while the Folgt dem Pfad nde Welt der Wikinger. DE: Entdeckt die fasziniere und kämpften en aß n, seht, wie sie segelte und ort Res s da um d run nische Reich einten. – und gleichzeitig das dä

LEGOLAND BILLUND

63

VEJLE

VARDE KOLDING ESBJERG

MIDDELFART

VEJEN

60

61

RIBE 62

Se også stort kort på midteropslaget

LEGOLANDbillundresort.com

37


64 66

64: Koldinghus

DE: Die außergewöhnliche Stadt der Herrnhuter Brüdergemeine von 1773 ist Anwärter für die UNESCO-Welterbeliste!

DK: Kom og klæd dig ud som var du en del af hoffet i 1600-tallet. Spil et slag kegler som dengang Christian IV var konge! Husk Be Happy Pass-tilbuddet!

christiansfeldcentret.kolding.dk

UK: Come and dress up like a courtier of the 1600s. Play a game of skittles just as in the days of King Christian IV! Remember your Be Happy Pass!

67: Give-Egnens Museum DK: På Give-Egnens Museum kan I komme helt tæt på historien. Hvis du bliver sulten, kan du besøge ”Det Historiske Køkken”.

DE: Verkleidet euch wie ein Mitglied des Hofes im 17. Jh. Spielt eine Partie Kegeln wie zu den Zeiten von König Christian IV.! „Be Happy Pass“-Angebot nicht vergessen!

UK: At the Give Local Heritage Museum you can get close to history. If you get hungry stop by the Historic Kitchen.

Markdanersgade 11, 6000 Kolding · koldinghus.dk

DE: Das Give-Egnens Museum lädt ein zu einer Reise in die Vergangenheit. In der „Historischen Küche“ könnt ihr euren Hunger stillen.

65: Museet på Sønderskov / The Museum of Sønderskov / Kulturhistorisches Museum Sønderskov

Donneruplundvej 2, 7323 Give · gem.dk

DK: Besøg Sønderskov. Kig ind bag voldgraven. Se hvad tårnværelset gemmer. Nyd madpakken i parken. 65 67

68: Museumsgården Karensminde DK: Oplev hvordan livet var på en gård i 1700- og 1800-tallet. Se får, heste, grise og høns. Kig ind i træværkstedet og se hvordan man lavede trælegetøj i gamle dage.

UK: Visit the old moated castle of Sønderskov. See what’s in store in the tower chamber and enjoy your lunch in the parkland. DE: Besucht den Herrensitz Sønderskov. Werft einen Blick hinter den Wallgraben und erkundet das Geheimnis des Turmzimmers. Genießt ein Picknick im Park.

UK: Discover what farming was like in the 1700s and 1800s with sheep, horses, pigs and chickens. Peep into the wood workshop and see how toys were made in the olden days.

Sønderskovgårdsvej 2, 6650 Brørup · sonderskov.dk

66: Christiansfeld DK: Brødremenighedens by er fra 1773 og er så speciel, at den er på vej på UNESCOs verdensarvsliste! UK: An old Moravian Brethren town where little has changed since it was founded in 1773. Soon to become a UNESCO World Heritage site!

BE HAPPY PASS

s eller prinsesse for en Koldinghus: Bliv prin a få en gave / Become og rne ave dag. Klar opg the tasks lete mp Co . day a for prince or princess en z oder Prinzessin für ein and win a prize / Prin ein es t gib , löst ben Tag. Wenn ihr die Aufga ss.com ypa Geschenk. Info: behapp

DE: Wie war das Leben auf einem Bauernhof im 18. und 19. Jh.? Hier gibt es Schafe, Pferde, Schweine und Hühner. In der Werkstatt seht ihr, wie man früher Holzspielzeug herstellte. Morsbølvej 102, 7200 Grindsted

ER D N Ø B G O R E G N O K nige und Bauern Kö Kings and peasants /

s tid. tid og dermed bønderne ferie. din i ner de . Oplev begge ver For uden bønder intet hof asa pe nts. re a time of royalty – and UK: The Middle Ages we Experience rt. re would be no royal cou For without peasantry the r holiday. both these worlds on you damit auch Zeit des Hofstaates, und DE: Das Mittelalter ist die Hof. nen kei nn ohne Bauern gab es die Zeit der Bauern. De den Ferien. Erlebt beide Welten in

fets DK: Middelalderen er hof

68

50 km

25 km 67 68 LEGOLAND BILLUND

VEJLE

VARDE KOLDING ESBJERG

64 65 VEJEN

MIDDELFART

66

orier gode hist hten

chic ute Ges ories / G Great st

38

RIBE

Se også stort kort på midteropslaget

LEGOLANDbillundresort.com

39


73

69 70

72

71

69: Bindeballe Købmandsgård - Vejle

73: Brørup Marked / Market / Markt - Vejen

DK: Se en købmandsbutik fra dengang oldefar var ung. Bemærk: Alle varer i butikken er til salg.

DK: Oplev den ægte markedsstemning hver fredag, når der er Brørup Marked. Her er kræmmere, studehandlere og masser af stemning.

UK: Visit an old-fashioned grocer’s store where all the groceries are for sale! DE: Ein Kaufmannsladen wie zu Urgroßvaters Jugendzeiten. Übrigens können alle Waren im Laden gekauft werden. Bindeballevej 100, 7183 Randbøl bindeballekoebmandsgaard.dk

DE: Jeden Freitag ist Brørup Markt mit echter Marktatmosphäre. Hier könnt ihr Krämer, Ochsenhändler und jede Menge Stimmung erleben.

70: Humlemagasinet - Middelfart

Markedsvej 4, 6650 Brørup · broerup-marked.dk

DK: Museum med bl.a. besøgshaver og en dukkesamling med over 100 royale porcelænsfigurer. Som fx Christian IV.

74: Nymindegab Museum

UK: Museum featuring gardens and a doll collection with over 100 royal porcelain figurines, including one of King Christian IV.

UK: Discover 200 works of art and experience the past through the eyes of the artist. Visit the home of the carpenter.

DE: Museum u. a. mit Schaugärten und einer Puppensammlung mit mehr als 100 königlichen Porzellanfiguren, wie z. B. König Christian IV.

DE: 200 Kunstwerke – erlebt die Vergangenheit aus der Perspektive der Künstler. Besucht auch das Haus des Zimmermanns.

Rugårdsvej 51, 5463 Harndrup · humlemagasinet.dk

Vesterhavsvej 294, 6830 Nr. Nebel · vardemuseum.dk

71: Sygeplejehistorisk Museum - Kolding

75: Henner Friisers Hus / House / Haus - Middelfart

DK: Kulturhistorisk museum om krop og sundhed. Kom og se hvordan f. eks. stuegang og operationer fandt sted. Børn er velkomne og kan deltage i forskellige aktiviteter.

DK: Ny børnevenlig udstilling om marsvin. Leg marsvinjæger for en dag og prøv det interaktive spil, se film om fangsten og lær mere om marsvinet.

UK: The Museum of Nursing History lets you explore wards and operating theatres. Children are welcome and can take part in activities. DE: Kulturhistorisches Museum zum Thema Krankenpflege. Wie liefen Visite und Operationen früher ab? Kinder sind willkommen und können an verschiedenen Aktivitäten teilnehmen.

UK: New child-friendly porpoise exhibition. Go hunting for porpoise for a day and try interactive games. Watch films and learn more about porpoise. DE: Neue, kinderfreundliche Ausstellung über den Schweinswal. Spielt Schweinswaljäger für einen Tag und probiert das interaktive Spiel aus. Schaut euch Filme an und erfahrt mehr über den Schweinswal. Brogade 8 - 5500 Middelfart · visitmiddelfart.dk

76: Landbomuseet Hygum Hjemstavnsgård

72: Wellings Landsbymuseum / Welling’s Village Museum / Wellings Freilichtmuseum

DK: Se en fuldt restaureret gård anno 1910. Se det lille frilandsmuseum, udstilling af Ferguson-traktorer og legetøj som det, din oldefar legede med.

UK: A small village museum with school, barbershop, church, inn and workshops – just as in the olden days. DE: Freilichtmuseum mit Schulstube, Friseursalon, Kirche, Gasthof und Werkstätten. Eingerichtet wie zu Urgroßmutters Zeiten.. Mejlbyvej 10, 6660 Lintrup · wellings.dk

orier gode hist hten

chic ute Ges ories / G Great st

75

74

DK: Oplev 200 kunstværker og fortiden set gennem kunstnernes briller. Besøg tømrerens hus.

Fjordvej 152, 6000 Kolding · sygeplejemuseum.dk

DK: Landsbymuseum med skolestue, frisørsalon, kirke, krostue og værksteder. Fyldt med ting fra oldemors tid.

40

UK: Experience the true market atmosphere every Friday at Børup Market. Here there are peddlers, cattle traders and market fun.

NG U R A V R A F E D L O A D ter jung war andpa / Als Urgroßva gr The days of your great

s. Alt var mere primitivt n livet var helt anderlede me en, sid år 75 der kan du kun er DK: Det til gengæld. Mange ste den. Det kunne man så hån i es lav lle sku alt og rk! e, på det gode håndvæ opleve, ja ligefrem smag nt. Everything was life was completely differe But o. ag rs ck then. yea 75 y UK: It’s onl they were good at it ba be made by hand. But to had and ! ive hip mit ans pri more the fine craftsm erience and even taste Many places let you exp Leben völlig anders. , aber damals war das DE: Es ist erst 75 Jahre her werden. Darin waren ma mit der Hand ge cht sste mu und r e alte ive mit pri r Alles wa lerorts könnt ihr das gut h sehr geschickt. Und vie auc er ab hen nsc Me die 50 km sogar probieren! Handwerk erleben und 25 km

UK: Visit a fully restored farmhouse from the year 1910. Explore the small open-air museum and an exhibition of Ferguson tractors and toys from the bygone days of your great-grandfather.

LEGOLAND

74

DE: Erlebt einen komplett restaurierten Hof anno 1910. Kleines Freilichtmuseum, Ausstellung von Ferguson-Traktoren und Spielzeug aus der Zeit eurer Urgroßväter.

BILLUND

69

VARDE

VEJLE

KOLDING

Ribevej 74, Sdr. Hygum, 6630 Rødding hygumhjemstavnsgård.dk

73

ESBJERG

71 VEJEN

72

76

RIBE

75

MIDDELFART

70

76

Se også stort kort på midteropslaget

LEGOLANDbillundresort.com

41


ID T U N G O R O F , R Ø F her –

79: Tirpitz-stillingen / Tirpitz gun battery / Tirpitz-Stellung – Blåvand DK: Kom lidt tættere på 2. verdenskrig. Tirpitzstillingen skulle have været en del af Atlantvolden, men blev aldrig færdig. Er nu et spændende museum.

d present / Frü The flux of time past an enwart Vergangenheit und Geg

det ikke er længere nutid, er fortid. Men at DK: Det, der ligger lige før stå. Det skal opleves. for at rt gammeldags, er svæ så var n de ver at en, sid past. But not that long fore the present lies in the UK: What happened be is hard to understand y old-fashioned, which ago, the world was ver nced first-hand. today. It must be experie gangenheit. Dass diese genwart war, ist die Ver DE: Das, was vor der Ge ückliegt, ist schwer zu h gar nicht so lange zur altmodische Zeit aber noc n erleben. verstehen. Das muss ma

UK: Experience a little of the drama of WW II. The Tirpitz gun position was to have been part of the Atlantic defence system but was never completed. It is now a fascinating museum. 78

DE: Dem Zweiten Weltkrieg auf der Spur. Die Tirpitz-Stellung sollte eigentlich Teil des Atlantikwalls werden, wurde aber nie fertig. Heute ist sie ein interessantes Museum. Tane Hedevej, 6857 Blåvand · vardemuseum.dk

80: Geografisk Have & Kolding Miniby - Kolding / Geographical Garden & Kolding Mini Town – Kolding / Geografischer Garten & Kolding Ministadt – Kolding

77

DE: Eine „Liliputaner-Ausgabe“ des alten Varde, mit Miniatursteinen handwerklich korrekt ausgeführt im Maßstab 1:10. Enghavevej 23, 6800 Varde · minibyen.vardekommune.dk

82: Strib Automobilmuseum - Middelfart DK: En helt særlig bilsamling. 50 biler og 30 motorcykler. Alle startklare klenodier. Lad drømmen begynde. UK: A very unique automobile collection of 50 cars and 30 motorcycles. The treasures are in full working condition. Let the dream begin! DE: Eine ganz besondere Autosammlung. 50 Autos und 30 Motorräder – alle startbereite Kleinode. Lasst den Traum wahr werden. Sofiendalvej 24, Strib - 5500 Middelfart · visitmiddelfart.dk

DK: 2.000 forskellige træer og buske venter og masser af klappedyr, 2 legepladser samt Kolding Miniby, hvor selv de mindste bliver store.

83: Panser- og Brandbilmuseet / Armoury and Fire Engine Museum / Panzer- und Löschfahrzeugmuseum - Oksbøl

UK: 2,000 different trees and bushes. Plus barnyard animals, two playgrounds and a miniaturised version of Kolding where everyone becomes a giant.

DK: Tunge pansrede køretøjer fra den danske hær. Spændende gamle og nyere brandbiler. Wauu!

DE: 2.000 verschiedene Bäume und Büsche. Viele Streicheltiere. Zwei Spielplätze. Und die Kolding Ministadt, wo selbst die Kleinsten groß werden. Chr. 4 vej 23, 6000 Kolding · geografiskhave.dk

81: Minibyen / Miniaturstadt - Varde DK: Se en lilleputudgave af det gamle Varde. Opført i 1:10. Håndværksmæssigt korrekt med minimursten.

79

UK: Experience a Lilliputian version of the town of Varde in olden days. Scaled 1:10 and crafted with mini bricks.

UK: Heavy armoured vehicles from the Danish army. Exciting vintage and newer fire engines. Wow! DE: Schwere gepanzerte Fahrzeuge des dänischen Heers. Interessante alte und neuere Löschfahrzeuge. Wow! Industrivej 18, 6840 Oksbøl danmarksbrandbiler.dk · pansermuseet.dk

80

78

77: Randbøldalmuseet - Vejle

78: Vejlemuseerne - Kulturmuseet Spinderihallerne

DK: En gang var her en papirfabrik. Den brugte masser af vand. Kom og tæm vandet med møller og sluser. Leg. Lav papir, filt, garn og stoffer.

DK: Fem fede fortællinger venter. Mærk varmen fra spinderi-maskinerne, lær at danse Charleston, prøv at bruge en kran, mød et moselig og besøg legemuseet, hvor du må hoppe, klatre og røre ved det hele.

UK: Once a paper mill, you can now learn how to harness the power of water using turbines and sluices. Join the fun and discover how to make paper, felt, yarn and fabrics. DE: Hier lag einst eine Papierfabrik, die viel Wasser verbrauchte. Seht, wie man das Wasser durch Mühlen und Schleusen zähmen kann. Spiele mit Wasser. Herstellung von Papier, Filz, Garn und Stoff. Dalekildevej 1, 7183 Randbøl vejleegnensmuseer.dk/randboeldalmuseet

82

UK: Five exciting stories await you. Feel the heat of the spinning machines, learn to dance the Charleston, try steering a crane, meet a bog body. And visit the handson toy museum where you can jump and climb. DE: Fünf tolle Themen erwarten euch. Spürt die Hitze der Spinnereimaschinen – lernt, Charleston zu tanzen – versucht, einen Kran zu bedienen – begegnet einer Moorleiche – und besucht ein Spielmuseum, wo ihr hüpfen, klettern und alles anfassen dürft.

50 km 83

25 km 81 LEGOLAND BILLUND

77

Spinderigade 11 E, 7100 Vejle · vejlemuseerne.dk

83

VEJLE

78

VARDE

81 KOLDING

79 ESBJERG

VEJEN

80

82 MIDDELFART

RIBE

Se også stort kort på midteropslaget

42

LEGOLANDbillundresort.com

43


84: Økolariet / The Ecolarium / Das Ökolarium - Vejle DK: Gå en tur på fjordbunden. Kør i kloakerne. Vær med i en interaktiv udstilling om natur, miljø og energi. UK: Take a walk on the seabed. Drive through the sewers. Become part of the interactive exhibition on nature, the environment and energy. DE: Ein Spaziergang auf dem Fjordboden. Eine Fahrt durch die Kanalisation. Interaktive Ausstellung über Natur, Umwelt und Energie. Dæmningen 11, 7100 Vejle · okolariet.dk

85: Company Town Stien / The Company Town Path / Company Town Pfad DK: Billund er unik. Her er LEGO® klodsen født. Tiden har forvandlet den lille hedelandsby til et højteknologisk samfund. Følg stien og forstå udviklingen.

87

UK: Billund is unique. This is where the LEGO® brick was born. The small heathland village has since been transformed into a high-tech community. Follow the path and learn more about the development. DE: Billund ist einmalig. Der Geburtsort des LEGO® stein. Der kleine Heideort hat sich zu einem hochtechnologischen Zentrum entwickelt. Darüber erfahrt ihr mehr auf dem Pfad. Nordmarksvej 2, 7190 Billund

86: Sportspas i Vejen Idrætscenter / Sports pass to the Vejen Sports Centre / Sport-Pass im Vejen Idrætscenter

KOM. LÆR. LEG rnen

DK: En hel dag med adgang til alle sportsaktiviteter. Svøm, spring, spil squash, spin, step, dans og m.m. UK: A whole day with access to all sports. Swim, jump, play squash, spin, step, dance, etc.

en und Le Learn and play / Spiel

s legen også giver t gør da ikke noget, hvi energi, om universet! til ny viden: Om kunst, om nye kundskaber. Leg jer dge while enjoying e – but gaining knowle UK: Holidays mean playtim oy learning about enj not more fun. So why the all it kes ma y onl lf yourse verse! art, energy – and the uni , wenn das Spielen Aber es macht ja nichts DE: Ferienzeit ist Spielzeit. rische Weise: über ele . Lernt Neues auf spi telt mit ver n isse W es auch neu r das Universum! Kunst, über Energie, übe

DE: Einen ganzen Tag lang alle Sportaktivitäten nutzen. Schwimmen, Springen, Squash, Spinning, Step, Tanz u. v. a. m.

n de DK: Ferietid er legetid. Me 84

Petersmindevej 1, 6600 Vejen · vejenid.dk/sportspas

87: Nicolai for børn / for children / für Kinder DK: Kom og leg og få masser af kreative udfordringer. I Nicolai skaber man rum for leg. Prøv selv. UK: Come and play and enjoy lots of creative challenges. At Nicolai there are games and fun. Try it yourself. DE: Hier erwartet euch eine Fülle kreativer Herausforderungen. Das Kinderkulturhaus Nicolai schafft Raum zum Spielen. Probiert es aus! 88: Orion Planetarium - Vejen DK: Oplev en spændende planetarieforestilling og ­styrk jeres forståelse af universet og kosmos. UK: Experience an exciting planetarium performance and learn more about the universe and space. DE: Interessante Planetariumsvorstellung, die euer Verständnis für das Universum und den Kosmos fördert. Søvej 36, Jels, 6630 Rødding · orionplanetarium.dk

89: Besøgslandbruget / The open farm / Schaubauernhof Davidsen

85

88

Skolegade 2, 6000 Kolding · nicolai.kolding.dk

BE HAPPY PASS

k : Særrundvisning. Udfors Orion Planetarium r. tou ded gui l cia / Spe f.eks. dit stjernebillede on. / Sonderführung. Explore your constellati 50 km rnbild. Ste n dei Erforsche z. B. Info: behappypass.com

BE HAPPY PASS

orier gode hist hten

chic ute Ges ories / G Great st

44

et Mød en springtrold, få Vejen Idrætscenter: t Ge / r alle rtsh spo og efrugtshot, fri leg i svømm athletic centre and the at fun e hav and splashing fft einen Sprungtroll und swimming baths. / Tre ot. Freies Spiel in -Sh genießt einen Frucht llen. rtha Spo und mwim Sch Info: behappypass.com

86

UK: Visit a farm and find out where the milk comes from. See how cows are kept and experience the ‘cow-scratching machine’. NOTE: You need to book in advance. DE: Fahrt aufs Land und findet heraus, wo die Milch herkommt. Seht, wie es den Kühe geht und wie z. B. eine Kuhklauen-Bürstenmaschine funktioniert. ACHTUNG: Reservierung erforderlich. Ribersvej 3, 7200 Grindsted Book: visitbillund.dk alt. +45 79727299

89

25 km

DK: Tag på landet og find ud af, hvor mælken kommer fra. Se hvordan køerne har det og oplev f. eks. ko-klø-børstemaskinen. OBS: Skal bookes på forhånd.

89

LEGOLAND BILLUND

VEJLE

85

84

VARDE

ESBJERG

KOLDING

86

87

VEJEN

MIDDELFART

88 RIBE

Se også stort kort på midteropslaget

LEGOLANDbillundresort.com

45


91

INDTAG BYEN die Stadt Enjoy city life / Auf in

r. Her er fuld af liv. større byer og købstæde og å sm af te ner bug et DK: Områd nde butikker. Herlige duf e om side med spænde sid er fund! ligg et r éer Gø caf e. e ern elig ­Hygg s rundt i butikk sesteder. Brug byen. Snu find spreder sig fra lækre spi ’ll pping towns. Here you with large and small sho UK: The region abounds és and eateries. So don’t y thsome treats at cos caf too and ues utiq bo use townho hunting! streets and go bargain hold back. Browse the te. Hier ist jede und größere Einkaufsstäd ine kle le vie es t gib d aus ion DE: In der Reg ressante Geschäfte. Un mütliche Cafés und inte ge es t . gib äfte r sch Hie . Ge los Menge l durch Stadt und lecker. Auf zum Bumme es tet duf ts ran tau Res n de s Schönes! Vielleicht findet ihr ja wa

92

90

op By, Liv, Sh en

tleb g / Stad shoppin City life, g in p p o und Sh

93

90: Kolding Storcenter DK: Jyllands største storcenter står klar med over 120 specialbutikker. Masser af muligheder. God stemning. UK: Jutland’s largest shopping centre offers more than 120 specialty stores with plenty of shopping and a welcoming atmosphere. DE: Jütlands größtes Einkaufscenter mit über 120 Fachgeschäften. Viele Aktivitätsmöglichkeiten. Nette Atmosphäre. Skovvangen 42, 6000 Kolding · koldingstorcenter.dk

91: Bryggen, Vejle DK: Masser af butikker. Babylounge. Spændende varer. Forførende farver. Fristende nyheder. UK: Here you’ll find many exciting store concepts, tempting new products and inspiring experiences. DE: Eine Fülle von Geschäften. Babylounge. Tolle Waren, verführerische Farben und verlockende Neuheiten. Søndertorv 2, 7100 Vejle · bryggen.com

92: City Vejle DK: En af Danmarks hyggeligste gågader venter med et utal af specialbutikker. Masser af caféer og gode åndehuller hvor du kan få et velfortjent pusterum.

46

UK: The town welcomes you to one of the most charming pedestrianised streets in the nation, brimming with specialty boutiques, cafés and lush green spaces where you can enjoy a well-deserved break. DE: Eine der gemütlichsten Fußgängerzonen Dänemarks mit einer Vielzahl an Fachgeschäften. Viele Cafés und Oasen, um eine wohlverdiente Pause zu genießen. cityvejle.dk

50 km

93: City Kolding DK: Hele ni gå- og sivegader lokker med et utal af spændende specialbutikker. Nyd byen med grønne områder og en å der snor sig smukt om bykernen.

25 km

UK: No less than nine walkable streets beckon with countless specialty boutiques. Enjoy the leafy parks and the meandering creek. DE: Insgesamt neun Fußgänger- und verkehrsberuhigte Straßen locken mit interessanten Fachgeschäften. Eine Stadt mit viel Grün und einem Flüsschen, das sich schön um die Innenstadt schlängelt.

LEGOLAND BILLUND

VEJLE

91 92

VARDE

KOLDING ESBJERG

citykolding.dk

90 93 VEJEN

MIDDELFART

RIBE

Se også stort kort på midteropslaget

LEGOLANDbillundresort.com

47


95

94: Danmarks længste gågade / Denmark’s longest pedestrian street / Die längste Fußgängerzone des Landes - Esbjerg DK: Over 200 forretninger venter. Hver tiende er en café, så du kan både shoppe og slappe af. Gør det. UK: Over 200 shops and other offerings await, every tenth of which are cafés, allowing you to shop and relax. DE: Über 200 Geschäfte erwarten euch – jedes zehnte ist ein Café. Da kann man shoppen und sich entspannen. Viel Spaß. Kongensgade, 6700 Esbjerg · visitesbjerg.dk

95: Søkøbstaden / Middelfart by the sea / Die Seehandelsstadt - Middelfart DK: Byen er en søkøbstad fra middelalderen. Den gamle bydel og havn emmer af stemning og historie. UK: The medieval maritime town has a charming old town centre and harbour area full of atmosphere and history. 98

94

DE: Die Stadt ist eine Seehandelsstadt aus dem Mittelalter. Altstadt und Hafen sind voller Atmosphäre und Geschichte. Gl. Havn, Havnegade 93 - 5500 Middelfart · visitmiddelfart.dk 96: Specialbutikker – Middelfart / Specialbutikker – Middelfart / Fachgeschäfte – Middelfart DK: Kom og køb varer, der sælges med hjertet. Fx godt kød, frisk fisk, nybagt brød, modnede oste... UK: Come and buy market goods from speciality stores with soul, such as good meat, fresh fish, freshly baked bread and ripened cheeses... DE: Hier findet ihr Waren und Service mit Herz, z. B. gutes Fleisch, frischen Fisch, frisches Brot, gereiften Käse... Algade - 5500 Middelfart · visitmiddelfart.dk

97: Shopping i Vejen / Shopping in Vejen DK: I Vejen er der plads til shopping i børnehøjde. F. eks. i tøjbutikken med Sydjyllands største udvalg i tøjmærker til børn. 850 gratis p-pladser. UK: In Vejen there are shopping experiences for all the family, including the region’s largest selection of children’s fashion brands. 850 free parking-spaces. 99

DE: In Vejen ist Platz zum Einkaufen mit Kindern, z. B. im Laden mit der größten Auswahl an Marken-Kindermode in Südjütland. 850 kostenlose Parkplätze. Nørregade 1, 6600 Vejen · vejenfordig.dk

98: Ribe By / Town / Stadt TILBAGE? DK: Kom SØKØBSTADEN og shop i det gamle bymiljø. Se den gamle ‘havnefront’ ved åen. Hyg jer i den smukke gamle by.

96

UK: Come and go shopping in the old town centre. Explore the old riverside waterfront. Relax in the beautiful old town

99: Kageriget / A kingdom of cakes / Das Kuchenreich – Holsted

50 km durch die historische DE: Macht einen Einkaufsbummel Altstadt. Schaut euch die alte „Hafenfront“ am Fluss an. Genießt euren Aufenthalt in der schönen alten Stadt. 25 km

visitribe.dk

DK: Et must see (and taste) for alle med en sød tand. Dejlige kager som mange kører langt for at smage. UK: A must-see (and must-taste) for anyone with a sweet tooth. Wonderful cakes well worth travelling for. They made the wedding cake for the Danish Crown Prince and Crown Princess. 97

op By, Liv, Sh shopping City life, ping und Shop

48

n

be / Stadtle

DE: Ein Muss für alle Leckermäuler! Unwiderstehlich leckerer Kuchen - dafür legen viele weite Wege zurück. Von hier stammte die Hochzeitstorte des dänischen Kronprinzenpaares.

LEGOLAND BILLUND

VEJLE

VARDE

94

ESBJERG

99

97

KOLDING

VEJEN

96

95 MIDDELFART

98 RIBE

Storegade 60, 6670 Holsted · kageriget.dk Se også stort kort på midteropslaget

LEGOLANDbillundresort.com

49


100: Handelsbyen Grindsted / Commercial town Grindsted / Einkaufsstadt Grindsted - Billund

DE: Hier verschmelzen Strandleben und Shopping zu einer Einheit. Am Marktplatz gibt es Cafés, Geschäfte und einen Spielplatz.

DK: Grindsted voksede sig stor som stationsby i 1920’erne. Det er stadig en driftig handelsby.

103: Blåvand By / Town / Stadt

UK: Grindsted grew to prominence as a railway town in the 1920s and it is still a thriving commercial town.

DK: Mange shoppingmuligheder. Mode til store og små. Brugskunst, rav og smykkebutikker. Gode caféer og restauranter.

DE: Grindsted entwickelte sich als Bahnhofsort in den 1920er Jahren und ist noch immer eine geschäftige Einkaufsstadt.

100

101: Nr. Nebel By / Town / Stadt

UK: Many boutiques with fashion wear for all ages. Arts and crafts, amber and jewellery shops. Good cafés and restaurants.

DK: Vestjysk handelsby med gode shoppingmuligheder. Her findes både dagligvareforretninger og små specialvareforretninger, så der er mange muligheder for at gøre en god handel.

DE: Viele Einkaufsmöglichkeiten. Mode für Groß und Klein. Gebrauchskunst, Bernstein- und Schmuckläden. Schöne Cafés und Restaurants. 104: Varde By / Town / Stadt

UK: West Jutland market town with great shopping, including grocery stores and small specialty shops. A great place to browse for a bargain.

DK: Varde er en hyggelig handelsby. Det smukke torv ved kirken er ofte rammen om arrangementer. UK: Varde is a charming market town. The beautiful square by the church is often the venue for

DE: Westjütländisches Städtchen mit guten Einkaufsmöglichkeiten. Hier gibt es Lebensmittel- und kleine Fachgeschäfte, wo man so manches Schnäppchen machen kann.

DE: Varde ist ein gemütliches Einkaufsstädtchen. Auf dem schönen Platz an der Kirche finden oft Veranstaltungen statt.

102: Henne Strand

vardehandel.dk

DK: Her går strandliv og shopping op i en højere enhed. Torvet byder på caféer, butikker og legeplads. UK: Here beach life and shopping are uniquely rolled into one. The village square offers cafés, boutiques and a playground.

VI HER HANDkaLufeEn R wir ein!

102

Going to market / Hier

r du kan livlige handelsbyer, hvo rter til et hje rav e s slagtervarer over smukk finde alt fra første klasse café. godt måltid på en lækker ion where you t towns throughout the reg UK: There are lively marke ber mementoes prime meats to local am can buy everything from y cafés. and enjoy dining at cos ädtchen, gibt es lebhafte Einkaufsst DE: Überall in der Gegend n über schöne erstklassigen Fleischware wo man alles findet – von Essen. em zu netten Cafés mit lecker Bernsteinherzen bis hin

er du DK: Overalt i området find

104

50 km

25 km 100 LEGOLAND BILLUND

102 101

VEJLE

VARDE

103

104

KOLDING

ESBJERG

op By, Liv, Sh shopping City life, ping und Shop

50

n

be / Stadtle

VEJEN

MIDDELFART

RIBE

103 101

Se også stort kort på midteropslaget

LEGOLANDbillundresort.com

51


105

105: Byparken / City Park / Stadtpark – Vejle DK: Byparken Vejle forener natur og kultur - by og land. Her er plads, lys og luft. Ofte er der også sprøde rytmer i luften. For parken er velegnet til både picnic og kulturelle arrangementer. UK: Vejle’s city park combines nature and culture, urban and country life. It’s a green space with buzzing concerts and a great place for picnics and cultural events. DE: Der Stadtpark Vejle vereint Natur und Kultur – Stadt und Land. Mit viel Platz, Licht und Luft. Auch musikalische Klänge sind häufig zu hören, denn der Park eignet sich gut für Picknicks und für kulturelle Veranstaltungen. Ved Vejle Musikteater, 7100 Vejle

106: Legeparken / The Playpark / Die Spielpark – Kolding DK: Her kan du klatre, gynge og rutsje. Kom. Kør om kap i mooncars, spil minigolf, sejl en tur i ro- eller cyklebåd. UK: Here you can climb, swing and slide. Race the moon cars, play minigolf, go sailing or hop into a pedalo. DE: Hier könnt ihr klettern, schaukeln und rutschen, Mooncar-Rennen fahren, Minigolf spielen, Ruder- oder Tretboot fahren. Grønningen 4, 6000 Kolding

107: Skulpturparken / The Sculpture Park / ­Skulpturenpark – Billund DK: Tag slentretur gennem Skulpturparken i Billund. Lad ungerne kravle på kunsten. Pak madkurven ud. 16 skulpturer venter i spænding. UK: Take a stroll through the sculpture park in Billund. Let the kids climb the artworks and bring your own picnic. There are 16 sculptures waiting to be explored.

108: Kolding Åsteder / Kolding riverside pocket parks / Urbane Flussräume DK: Åen snor sig gennem Kolding. I kan følge den via et stisystem. Undervejs møder I spændende byrum åsteder, hvor I kan slappe af, hygge, lege. UK: You can follow the river winding through Kolding along nature trails. Here you’ll pass urban pocket parks where you can relax, play and enjoy good company. DE: Ein Wegenetz begleitet das Flüsschen, das sich durch Kolding schlängelt. Unterwegs trifft man auf tolle urbane Räume – Flussräume, wo man sich entspannen und spielen kann.

109

109: Havnefronten / The harbourfront / Hafenfront – Middelfart DK: Havnefronten i Middelfart er prisbelønnet. Du vil også sætte pris på en hyggelig slentretur langs vandet.

108

UK: The award-winning Middelfart waterfront, a perfect place for a pleasant waterside stroll. DE: Die Hafenfront von Middelfart ist preisgekrönt. Ein gemütlicher Bummel am Wasser wird euch sicher gefallen. Havnegade 8 - 93, 5500 Middelfart · visitmiddelfart.dk

110: Skulptur Ølgod DK: Skulptur Ølgod er Danmarks største skulptur­ udstilling. I år er temaet Tro, håb og/eller kærlighed. Meget anerkendte kunstnere udstiller fra 23/5 -30/9 UK: Skulptur Ølgod is Denmark’s largest sculpture exhibition. In 2015, the theme is ‘Faith, Hope and/or Love’. Renowned artists will exhibit from 23 May – 30 September. DE: Skulptur Ølgod ist Dänemarks größte Skulpturenausstellung. In diesem Jahr lautet das Thema „Glaube, Hoffnung und/oder Liebe“.Viele anerkannte Künstler stellen vom 23.5. – 30.9. aus.

ARKER HERLIGE P rrliche Parks Wonderful parks / He

r livet folder . en picnic i en park hvo er det ferietid. vi ikke til daglig, men nu sig ud for alvor. Det gør can enjoy life nic in the park where you UK: Take a break and pic holiday time! it’s w No m. everyday humdru the m fro ay aw full the to in einem Park, nießt z. B. ein Picknick DE: Macht eine Pause. Ge n ja nicht ma tig entfaltet. Das macht wo sich das Leben so rich d Ferien. jeden Tag, aber jetzt sin

f. eks DK: Tag en pause. Nyd

110

DE: Macht einen Bummel durch den Skulpturenpark in Billund. Die Kids dürfen auf die Kunst klettern. Zeit für ein Picknick. 16 Skulpturen warten gespannt. Hans Jensensvej 6, 7190 Billund 106

107

50 km

25 km LEGOLAND BILLUND

110

VEJLE

107

VARDE

105 KOLDING

ESBJERG

106 108 109 VEJEN

MIDDELFART

RIBE

op By, Liv, Sh shopping City life, ping und Shop

52

/

n Stadtlebe

Se også stort kort på midteropslaget

LEGOLANDbillundresort.com

53


111

116

117

118 113

112: Katbølgård Kreative Kurser / Creative Courses / Kreativkurse

112

DK: På Katbølgård skaber Lis Werenberg ro, hygge og kreativ udvikling. Hun afholder bl.a. kreative kurser med glas, filt m.m. UK: Join creative workshops in glass, felt, and more hosted by Lis Werenberg and experience inner peace and creative development. DE: Auf dem Hof Katbølgård sorgt Lis Werenberg für Ruhe, Gemütlichkeit und kreative Entwicklung. Sie bietet u. a. Kreativkurse mit Glas, Filz u. Ä. an. Tvilhovej 16 , 6752 Glejbjerg · katboelgaard.dk

113: Vejle Kunstmuseum DK: Se den fine samling af dansk malerkunst mens ungerne er på billedjagt museet rundt. UK: View the fine collection of Danish painting while the kids venture out on a picture hunt. DE: Bedeutende dänische Gemäldekunst für die Eltern – Bildersuche durchs Museum für die Kinder.

115

Flegborg 16-18, 7100 Vejle vejlemuseerne.dk/museum/kunstmuseet

114

114: Workshop i billedkunst / Workshop in visual art / Kunst Workshop

BE HAPPY PASS diplom

direktør og få et Trapholt: Bliv udstillings eive a diploma / rec and r / Become a curato und erhalte eine Werde Ausstellungschef ss.com ypa app beh : Info e. Urkund

T S N U K R O F S N SA Kunst Sense of art / Sinn für

r. selv. Se med dine hænde n med alle sanser. Prøv DK: Indtag kunstens verde ses. Try for yourself. of art using all your sen UK: Delve into the world See with your hands. rdet selbst aktiv. st mit allen Sinnen. We DE: Erlebt die Welt der Kun Seht mit den Händen.

ser Forlystel / Akt ttractions

A

54

te

gebo ivitätsan

UK: View the Danish Golden Age paintings while the kids get creative. You get your own ticket, paint book and exercises. Everyone with a Be Happy Pass gets a little prize! DE: Die Eltern schauen sich dänische Kunst des Goldenen Zeitalters an, während sich die Kinder vergnügen. Eine eigene Eintrittskarte, ein Malbuch, Aufgaben und ein kleiner Preis erwarten alle mit Be Happy Pass. ribekunstmuseum.dk

117: Vejen Kunstmuseum DK: Det er for børn, og lige til at blive klog af. ­Imponerende statuer du må røre ved. Unikt børne­hjørne. UK: It’s a fun place of learning for kids. Impressive statues you can touch. Unique children’s area. DE: Nur für Kinder – und ihr könnt was dabei lernen. Eindrucksvolle Statuen, die ihr anfassen dürft. Einmalige Kinderecke. Østergade 4, 6600 Vejen · vejenkunstmuseum.dk

118: Esbjerg Kunstmuseum / Art Museum DK: Kan man opleve kunst med andre sanser end synet? Kom og få en særlig og involverende ­museumsoplevelse. NB: Se Be Happy Pass-tilbuddet.

UK: Discover your artistic talent with a brush and easel by the water’s edge of the Little Belt.

UK: Can we experience art with other senses than sight? Come and experience an engaging museum. NOTE: See the Be Happy Pass offers.

Grimmermosehuset, Kongebrovej 72, 5500 Middelfart visitmiddelfart.dk

m: Tag en voksen med Esbjerg Kunstmuseu er! / Bring an adult free gav lop cia spe gratis og få tasks! / Nehmt kostenl cia spe of charge and get und löst Spezialaufgamit los einen Erwachsenen om ben! Info: behappypass.c

Arnbjerg Parken, 6800 Varde · 7-kanten.dk

DK: Med staffeliet ved vandkanten af Lillebælt kan du udfolde og udforske dine talenter med pensler og maling.

DE: Mit der Staffelei am Ufer des Kleinen Belts – hier könnt ihr euer Talent mit Pinsel und Farbe ausprobieren.

BE HAPPY PASS

111: Varde Sommersp il DK: Verdenspremiere. For første gang opføres musicalen om Shrek på en friluftsscene. Eventyr, når det er bedst. Dansk sang og tale. UK: World Premiere. The musical ‘Shrek’ is featured on an open-air stag e for the ver y first time. Adventure at its best. Da nish song and speech. DE: Weltpremiere. Zum ersten Mal wird das Musical über Shrek auf einer Freilichtbühne aufgeführt. Ein tolles Ab enteuer. Es wird auf Dänisch gesungen und gesprochen.

115: Trapholt Kunstmuseum / Art Museum – Kolding DK: Se kunst og design på et museum hvor børn er velkomne og kan opleve PilfingerZoner og skattejagt. Se også museets Be Happy Pass-tilbud! UK: Experience art and design in a museum where children are welcome and can enjoy hands-on activities and treasure hunts. See the museum’s Be Happy Pass special offers! DE: Ein kinderfreundliches Museum für Kunst und Design, mit „Anfassbereichen“ und Schatzsuche. Siehe auch das „Be Happy Pass“-Angebot des Museums! Æblehaven 23, 6000 Kolding · trapholt.dk

116: Ribe Kunstmuseum - Ribe DK: Se dansk guldalder mens ungerne har en fantastisk tid. Egen billet, malebog, opgaver og en lille præmie venter til alle med Be Happy Pass.

DE: Kann man Kunst mit anderen Sinnen als dem Sehen erleben? Gönnt euch ein besonderes und aktives Museumserlebnis. Achtung:50Siehe km das „Be Happy Pass“-Angebot. Havnegade 20, 6700 Esbjerg

25 km LEGOLAND BILLUND

VEJLE

113

VARDE

111 118

112

ESBJERG

117

KOLDING

115

VEJEN

114 MIDDELFART

116 RIBE

Se også stort kort på midteropslaget

LEGOLANDbillundresort.com

55


125 124

SVØMNING FOR ALLE

123

Swimming for all / Schwimmen für alle

E S L E G Æ V E B G O T R FA und Bewegung / Tempo Speed and movement

e fra 5 meter svøm, hop ud på det dyb

igolf, DK: Spil fodboldgolf, min ul... d og giv farmand baghj car go en i dig t sæ

126

DK: Der er masser af svømmehaller og stadions i området. Se nogle her og resten på LEGOLANDbillundresort.dk

125: Billund Bad

UK: There are plenty of swimming pools and stadiums in the area. See some here and the rest at LEGOLANDbillundresort.dk

UK: Wonderful 25-meter pool and two small pools. Wellness department plus a 64-meter waterslide.

DE: Es gibt jede Menge Hallenbäder und Stadien in der Region. Einige findet ihr hier - den Rest unter LEGOLANDbillundresort.dk

vippen, lve into the deep from a miniature golf, swim, de lf, go ll tba foo y Pla : UK ve your dad in the dust. b into a go-cart and lea 5-metre springboard, clim 5-m-Brett, GoSchwimmen, Springen vom DE: Fußballgolf, Minigolf, s Hinterrad zeigen! cart-Fahren und Papa da

123: Slotssøbadet - Kolding DK: Mange bassiner i tropisk klima. 55 m. rutsjebane. Masser af sjov. UK: Many pools in a tropical ambiance, 55-meter slide, lots of fun.

119: Kolding Fodboldgolf / Football Golf / Fußballgolf

DE: Viele Becken in tropischem Klima. 55-m-Rutsche. Jede Menge Spaß.

DK: Måske Danmarks sjoveste og mest udfordrende fodboldgolf-bane. Prøv den.

Hospitalsgade 16, 6000 Kolding ssbad.dk

UK: Probably Denmark’s most fun and challenging football golf course. Try it!

124: DGI Huset - Vejle

DE: Die vielleicht tollste und anspruchsvollste Fußballgolf-Bahn Dänemarks. Probiert sie aus.

DK: Velkommen i det sjove, sunde og våde element. Svøm, leg, nyd livet.

Hejls landevej 83, 6094 Hejls

DK: Dejligt stort 25 m bassin. To små. Wellnessafdeling. 64 m lang rutsjebane.

DE: Schönes 25-m-Becken und zwei kleine Becken. Wellness-Bereich. Und eine 64 m lange Wasserrutsche.

130: Skøjtebane / Ice rink / Eisbahn - Esbjerg DK: Prøv Danmarks stør ste udendørs skøjtebane. Med isrampe og bump. Åben fra sidst i november til sidst i feb ruar.

Aastvej 8, 7190 Billund

126: Svømmestadion / Swimming Stadium / Schwimmstadion Danmark Esbjerg

UK: Try Denmark’s larg est outdoor ice rink for free. Open from late November until late February.

DK: Svømme- og badeland. 54 m rutsjebane. Bølge­bassin. Spa og wellness.

DE: Testet die größte Fre iluft-Schlittschuhbahn Dänemarks. Mit Eisrampe und Schwellen. Geöffnet von Ende Novem ber bis Ende Februar.

UK: Swimming pool and waterpark. 54m slide, wave pool, diving board, tower diving, Roman bath, spa and wellness.

Torvet, 6700 Esbjerg · visitesbjerg.dk

DE: Schwimm- und Erlebnisbad. 54 m lange Rutsche. Wellenbecken. Sprungbretter und -turm. Römisches Bad. Kurbad und Wellness. Gammel Vardevej 60, 6700 Esbjerg

UK: Welcome to the fun and sport of swimming. Swim, play, enjoy life.

120: Vandel Fodboldgolf

DE: Willkommen im tollen, gesunden feuchten Element. Hier könnt ihr schwimmen, spielen und das Leben genießen.

DK: Skøn bane med 3 højdeniveauer og gode udfordringer. UK: Wonderful course with three height levels and great challenges.

127

Willy Sørensens Plads 5, 7100 Vejle

DE: Schöner Platz mit drei Höhenniveaus und tollen Herausforderungen.

119

Erhvervspark Vandel, 7184 Vandel

121: Hejnsvig Fun And Action Fodboldgolf - Billund

127: Holsted Speedway

DK: Spændende bane i flot terræn. Udfordring i hver eneste hul.

DK: Oplev speedway på tætteste hold - på Holsted Speedway. Hjemmebane for Danmarks mest vindende hold.

UK: Perhaps Denmark’s most exciting track in beautiful terrain. Challenging course. Try for yourself.

UK: Experience a speedway at close range – at Holsted Speedway, home of Denmark’s most successful team.

DE: Toller Platz in schönem Gelände. Jedes Loch ist eine Herausforderung.

DE: Erlebt Speedway aus nächster Nähe – bei Holsted Speedway, der Hausbahn von Dänemarks erfolgreichstem Team.

Fugdalvej 4, 7250 Hejnsvig

122: Billund Minigolf

Hedevejen 1, 6670 Holsted · holsted-speedway.dk

120

DK: Spil på en flot, flot minigolfbane. Det er hyggeligt, og alle kan være med. Masser af udfordringer! 500 m fra Lalandia®

128: Grindsted Gokart Event

UK: Play on a great, great miniature golf course. It’s fun for everyone with lots of challenges! 500m from Lalandia®. DE: Eine tolle Minigolfbahn. Da macht Minigolf Spaß und jeder kann mitmachen. Jede Menge Herausforderungen! 500 m von Lalandia® entfernt.

121

DE: Tolle Freiluftanlage. Genießt einen Tag voller Tempo und Action, mit dem Po nur wenige cm über dem Asphalt.

UK: There are many other opportunities to play football golf or mini golf, such as in Varde, Give and Vejen. Find a course near you at LEGOLANDbillundresort.dk DE: Es gibt noch viele andere Möglichkeiten zum Fußballgolf- oder Minigolfspielen, z. B. in Varde, Give oder Vejen. Eine Bahn in eurer Nähe findet ihr unter LEGOLANDbillundresort.dk

UK: See LEGOLAND®, GIVSKUD ZOO, Lalandia, or the town of Billund from the air – or all these locations or something totally different. You set the course.

56

te

tsangebo

25 km

128

129: Billund Rundflyvning / Scenic Flights / Rundflüge DK: Se LEGOLAND®, GIVSKUD ZOO, Lalandia, Billund by eller dem alle lidt fra oven. Eller noget helt andet. Du bestemmer ruten.

/ Aktivitä

129

Vesterhedevej 9, 7200 Grindsted

DK: Der er mange andre muligheder for at spille fodboldgolf eller minigolf. Som fx. i Varde, Give og Vejen. Find en bane i nærheden af dig på LEGOLANDbillundresort.dk

ns Attractio

50 km

UK: Exciting outdoor track. Enjoy a day of high speed and action suspended just a few inches over the tarmac.

Hølvej 4, 7190 Billund

ser Forlystel

128

DK: Stor, spændende udendørs bane. Få en dag med masser af fart og action med bagdelen få cm over asfalten.

122

DE: Seht LEGOLAND®, GIVSKUD ZOO, Lalandia oder die Stadt Billund aus der Vogelperspektive. Oder etwas ganz anderes. Ihr bestimmt, wo es langgeht. billund-rundflyvning.dk

VARDE

126 130

ESBJERG

LEGOLAND

BILLUND 129 121 122 120 125

VEJLE

124

KOLDING

127

123 VEJEN

MIDDELFART

119

RIBE

Se også stort kort på midteropslaget

LEGOLANDbillundresort.com

57


Find et godt sted at bo / Find a great place to stay / Findet eine gute Unterkunft

Varde Henne Mølle Å Badehotel Henne Mølleåvej 6, 6854 Henne Tlf. +45 76 52 40 00 · hennemoelleaa.dk Hodde Kro Vejlevej 4, Hodde, 6862 Tistrup Tlf. +45 75 29 93 11 · hoddekro.dk Hotel Arnbjerg Arnbjerg Allé 2, 6800 Varde Tlf. +45 75 21 11 00 · arnbjerg.dk Henne Kirkeby Kro Strandvejen 234, 6854 Henne Tlf. +45 75 25 54 00 hennekirkebykro.dk Hotel Outrup Jernbanegade 2, 6855 Outrup Tlf. +45 75 25 18 00, hoteloutrup.dk

Houstrup Camping Houstrupvej 90, Houstrup, 6830 Nr. Nebel Tlf. +45 75 28 83 40 houstrup-camping.com Lyngboparken (Naturist-camping) Strandfogedvej 15, Henneby 6854 Henne Tlf. +45 75 25 50 92 · lyngbo.dk Stjerne Camping Vejers Havvej 7, 6853 Vejers Strand Tlf. 75 27 70 54 · stjernecamping.dk Vejers Familie Camping Vejers Havvej 15, 6853 Vejers Strand Tlf. +45 40 11 70 36 vejersfamiliecamping.dk

Hotel Varde Tømrervej 18 , 6800 Varde Tlf. +45 75 22 15 00 · hotel-varde.dk

Vejers Strand Camping Vejers Sydstrand 3, 6853 Vejers Strand Tlf. +45 75 27 70 50 vejersstrandcamping.dk

Klithjem Badehotel Nordvej 1, 6853 Vejers Strand Tlf. +45 40 18 17 26 klithjembadehotel.dk

Vesterlund Camping Vesterlundvej 101, 6830 Nr. Nebel Tlf. +45 71 78 88 51 vesterlundcamping.dk

Agerbæk Hotel Storegade 7, 6753 Agerbæk Tlf. +45 75 19 60 02 · agerbaek-hotel.dk

Ølgod Camping Skolegade 20, 6870 Ølgod Tlf. +45 20 70 42 44 oelgod-camping.dk

Strandhotellet Vejers Havvej 105, 6853 Vejers Strand Tlf. +45 75 27 70 18 · vejers.dk Turisthotellet Torvegade 1, 6840 Oksbøl Tlf. +45 75 27 10 37 · turisthotel.dk Billum Kro Vesterhavsvej 25, 6852 Billum Tlf. +45 75 25 82 00 · billum-kro.dk Lunde Kro Skolegade 8, Lunde, 6830 Nr. Nebel Tlf. +45 75 28 20 02 · lundekro.dk Nymindegab Kro Vesterhavsvej 327, Nymindegab 6830 Nr. Nebel Tlf. +45 75 28 92 11 · nymindegabkro.dk Ansager Hytteby Kanalvej 1A, 6823 Ansager Tlf. +45 31 27 30 64 · ansagerhytteby.dk Hvidbjerg Strand Feriepark Hvidbjerg Strandvej 27, 6857 Blåvand Tlf. +45 75 27 90 40 · hvidbjerg.dk Henne Strand Feriecenter Klitvej 2, 6854 Henne Tlf. +45 75 25 50 04 hotel-hennestrand.dk Dayz SeaWest Nymindegab Vesterhavsvej 81, 6830 Nr. Nebel Tlf. +45 78 79 25 91 · dayz.dk Ho Feriecenter Hovej 4, Ho, 6857 Blåvand Tlf. +45 75 27 87 88 · ho-ferie.dk Danhostel Nymindegab Vesterhavsvej 150, 6830 Nymindegab Tlf. +45 40 32 52 83 danhostelnymindegab.dk Danhostel Blåvandshuk Strandvejen 1, 6840 Oksbøl Tlf. +45 75 27 11 10 danhostel.dk/hostel/danhostelblaavandshuk Danhostel Henne Strand Strandvejen 458, 6854 Henne Tlf. +45 75 25 50 75 danhostelhennestrand.dk Nymindegab Familie Camping Lyngtoften 12, Nymindegab 6830 Nr. Nebel Tlf. +45 75 28 91 83 · nycamp.dk Børsmose Strand Camping Børsmosevej 3, 6840 Oksbøl Tlf. +45 75 27 70 70 · borsmose.dk Camp West Baunhøjvej 34, 6840 Oksbøl Tlf. +45 75 27 11 30, campwest.dk Henneby Camping Hennebysvej 20, 6854 Henne Tlf. +45 75 25 51 63 hennebycamping.dk

58

Henne Strand Camping & Vandland Strandvejen 418, 6854 Henne Tlf. +45 75 25 50 79 hennestrandcamping.dk

Stort udvalg i kystnære feriehuse www.visitwestdenmark.dk/sydjylland/ feriehusudlejere/feriehuse Stort udbud af Bed & Breakfast og private værelser www.visitwestdenmark.dk/sydjylland/ attraktioner/privat-overnatning-bed-breakfast

Esbjerg & Ribe Hotel Britannia Torvegade 24, 6700 Esbjerg Tlf. +45 75 13 01 11 · britannia.dk Scandic Olympic Strandbygade 3, 6700 Esbjerg Tlf. +45 75 18 11 88 . scandichotels.dk Hotel Cabinn Esbjerg Skolegade 14 , 6700 Esbjerg Tlf. +45 75 18 16 00 · cabinn.com Hjerting Badehotel Strandpromenaden 1, Hjerting, 6710 Esbjerg V Tlf. +45 75 11 70 00 · hjertingbadehotel.dk Hotel Ansgar Esbjerg Skolegade 36 , 6700 Esbjerg Tlf. +45 75 12 82 44 · hotelansgar.dk Esbjerg Conference Hotel Stormgade 200, 6700 Esbjerg Tlf. +45 27 13 55 56 · ech.dk Guldager Kro Guldager Stationsvej 104, 6710 Esbjerg V Tlf. +45 75 16 70 08 · guldagerkro.dk

Fru Mathies Saltgade 15, 6760 Ribe Tlf. +45 75 42 34 20 · frumathies.dk Weis Stue Torvet 2, 6760 Ribe Tlf. +45 75 42 07 00 · weisstue.dk Hotel Ribe Sønderportsgade 22, 6760 Ribe Tlf. +45 24 41 34 26 Tlf. +45 21 44 63 86 · hotelribe.dk

Vorbasse Ferielejligheder Bakkevej 2, 6623 Vorbasse Tlf. +45 26 11 30 19 vorbasseferielejligheder.dk Karolinelund Apartments Grenevej 11, 7190 Billund Tlf. +45 22 99 86 36 · karolinelund.eu Lillevang Apartments Lillevang 67, 7190 Billund Tlf. +45 75 35 45 45 · lillevang.dk

Backhaus Grydergade 12, 6760 Ribe Tlf. +45 75 42 11 01 · backhaus-ribe.dk

Bed & Breakfast, Østerbrogade Østerbrogade 15, 7200 Grindsted Tlf. +45 75 32 06 62

Mandø Kro Mandøvej 31, Mandø, 6760 Ribe Tlf. +45 61 66 56 75 · mandoekro.dk

Bolding B&B - Apartments Boldingvej 11, 7250 Hejnsvig Tlf. +45 61 75 89 93

Klithus Mandø Vestervej 1, Mandø, 6760 Ribe Tlf. +45 75 44 53 54 · klithusmandoe.dk

Bondegårdsferie på Heste Huset Skærsigvej 12, 7260 Sønder Omme Tlf. +45 60 75 23 58 · hestehuset.com

Feriecentret Ribe Byferie Damvej 34, 6760 Ribe Tlf. +45 79 88 79 88 · ribe-byferie.dk

Bondegårdsferie på Jerriggaard Grindsted Landevej 49, 7200 Grindsted Tlf. +45 31 69 31 10 · jerriggaard.dk

Danhostel Ribe Sct. Peders Gade 16, 6760 Ribe Tlf. +45 75 42 06 20 · danhostel-ribe.dk Ribe Camping Farupvej 2, 6760 Ribe Tlf. +45 75 41 07 77 · ribecamping.dk Storkesøen Ribe Haulundvej 164, 6760 Ribe Tlf. +45 75 41 04 11 · ribe-storkesoen.dk Darum Camping Alsædvej 24, 6740 Bramming Tlf. +45 75 17 91 16 · darumcamping.dk

Billund LEGOLAND Holiday Village Ellehammers Alle 2, 7190 Billund Tlf. +45 75 33 27 77 LEGOLANDHolidayVillage.dk Hotel LEGOLAND Aastvej 10, 7190 Billund Tlf. +45 75 33 12 44 · legoland.dk/ Book-overnatning/Hotel-LEGOLAND/ Hotel Propellen Nordmarksvej 3, 7190 Billund Tlf. +45 75 33 81 33 · propellen.dk Hotel Svanen Nordmarksvej 8, 7190 Billund Tlf. +45 75 33 28 33 · hotelsvanen.dk Hotel Svanen Grindsted Hedemarken 22, 7200 Grindsted Tlf. +45 75 31 01 55 · hotelsvanen.dk Skjoldbjerg Garnihotel, Billund Skjoldbjergvej 45, 6623 Vorbasse Tlf. +45 41 62 39 20 skjoldbjerg-garnihotel-billund.dk Zleep Hotel Billund Passagerterminalen 4, 7190 Billund Tlf. +45 24 61 06 35 · Zleephotels.com

Brunbjerg Bed & Breakfast Almstokvej 20, 7190 Billund Tlf. +45 61 78 33 81 freewebs.com/brunbjerg Fitting Landsbyferie Frederikshåbvej 2, 6623 Vorbasse Tlf. +45 87 47 00 00 fitting-landsbyferie.dk Gregersminde Bed & Breakfast Stilbjergvej 4, 7190 Billund Tlf. +45 61 27 33 23 · gregersminde.dk Haugstrupgård Søvangvej 28, 7190 Billund Tlf. +45 40 10 83 41 · haugstrupgaard.dk Havrevang Hølvej 6, 7190 Billund Tlf. +45 75 33 10 21 · havrevangbillund.dk Huset B&B Østergade 22, 7200 Grindsted Tlf. +45 27 20 07 31 · huset-bb.dk Sandgaarden Puggårdsvej 3, 7190 Billund Tlf. +45 75 33 14 78 sandgaarden-billund.dk Urup Bondegårdsferie Påbølsvej 29, 7200 Grindsted Tlf. +45 75 33 01 61 · bidiko-bo.dk B&B Vesterhede Vesterhedevej 33, 7250 Hejnsvig Tlf. + 45 20 23 56 92 · bb-vesterhede.dk Hannas B&B Hørlycks Allé 10, 7200 Grindsted Tlf. + 45 29 42 63 66 Vorbassegård Feriehus Østergade 15, 6623 Vorbasse Det lille gule hus Amtsvejen 61, Filskov, 7200 Grindsted Tlf. + 45 20 75 44 14

Åges B&B Krøgebækvej 4, 6682 Hovborg Tlf. +45 31 20 02 12

Bredal Kro Horsensvej 581, 7120 Vejle Ø Tlf. +45 75 89 57 99 · bredal-kro.dk

Jeppe Løgstrup Østerløkke 43B, 6091 Bjert Tlf. +45 28 89 99 11 · villaterne.dk

Trinity Hotel og Konferencecenter Gl. Færgevej 30, Snoghøj, 7000 Fredericia Tlf. +45 82 27 17 17 · trinity.dk

Ved Laila, hytter i Glejbjerg Vester Terplingvej 12, 6752 Glejbjerg Tlf. +45 61 67 03 47

Danhostel Givskud Zoo Vandrerhjem Løveparkvej 2, Givskud, 7323 Give Tlf. +45 75 73 05 00 danhostel-givskud.dk

Kobbersted v. Helle og Erik Schultz Kobberstedvej 62, 6070 Christiansfeld Tlf. +45 74 56 25 74 · kobbersted.dk

MOB Sommerhusudlejning Hasselvænget 1, 5500 Middelfart Tlf. +45 64 41 23 22 · mob.dk

Danhostel Kolding Ørnsborgvej 10, 6000 Kolding +45 75 50 91 40 · danhostelkolding.dk

B&B Bro Humlegård Åbakkevej 54, Bro, 5464 Brenderup Tlf. +45 66 19 17 77 Tlf. +45 23 21 85 23 · brohumlegaard.dk

Brodal Gestenvej 41, 6600 Vejen Tlf. +45 75 36 13 89 Skovly Landboferie Stilundvej 25, 6621 Gesten Tlf. +45 20 99 70 41 Københoved Skov Overnatning Københoved Skovvej 5, 6630 Rødding Tlf. +45 74 8479 55 Mikkelborg Kro B&B Mikkelborg Bygade 5, 6630 Rødding Tlf. +45 22 27 74 65 Gesten Camping Gestenvej 51, 6621 Gesten Tlf. +45 75 55 72 70 Den Gamle Kostald B&B Sekærvej 4, 6670 Holsted Tlf. +45 75 39 25 39 Bækkes Bed and Breakfast Klostergade 19, 6620 Bække Tlf. +45 30 98 95 09 Hærvejens Bed and Breakfast Ribe-Vejle Landevej 35, 6620 Bække Tlf. +45 75 38 94 95

Postgården Bed and Breakfast Østergade 2, 6670 Holsted Tlf. +45 81 10 12 20 postgaarden-holsted.dk Foldingbro Camping Kongeåvej 110, Foldingbro, 6650 Brørup Tlf. +45 75 38 10 78 · foldingbro.dk

EMK ApS Toldbakken 19, st, 6094 Hejlsminde Tlf. +45 25 65 25 50

Vejen Hytter og Camping Petersmindevej 1, 6600 Vejen Tlf. +45 75 36 05 00 · vejenic.dk

Hotel Koldingfjord Fjordvej 154, 6000 Kolding Tlf. +45 75 51 00 00 · koldingfjord.dk

Vejle

Hotel Saxildhus Jernbanegade 39, 6000 Kolding Tlf. +45 75 52 12 00 · millinghotels.dk

BB-Hotel Vejle Orla Lehmannsgade 5, 7100 Vejle Tlf. +45 70 22 55 30 · bbhotels.dk

Hotel Vamdrup Torvet 1, 6580 Vamdrup Tlf. +45 75 58 37 99 · hotelvamdrup.dk

Best Western Torvehallerne Kirketorvet 10, 7100 Vejle Tlf. +45 79 42 79 00 · torvehallerne.dk

Scandic Kolding Kokholm 2, 6000 Kolding Tlf. +45 75 51 77 00 · scandichotels.dk

Hotel Hedegaarden Valdemar Poulsensvej 4, 7100 Vejle Tlf. +45 75 82 08 33 hotel-hedegaarden.dk

Bramdrupdam Kro & Hotel Vejlevej 332, 6000 Kolding Tlf. +45 75 56 82 88 bramdrupdamkro.dk Brødremenighedens Hotel Lindegade 25, 6070 Christiansfeld Tlf. +45 74 56 17 10 · bmhotel.dk

Grindsted Aktiv Camping Sdr. Boulevard 15, 7200 Grindsted Tlf. +45 75 32 17 51 grindstedcamping.dk

Sportshotel Vejen Jacob Gades Allé 1, 6600 Vejen Tlf. +45 75 36 05 00 · vejenic.dk

Munkebjerg Hotel Munkebjergvej 125, 7100 Vejle Tlf. +45 76 42 85 00 · munkebjerg.dk

Jels Motel & Sportscenter Ørstedvej 10, Jels, 6630 Rødding Tlf. +45 74 55 2869 · jels-ms.dk

Scandic Jacob Gade Flegborg 8, 7100 Vejle Tlf. +45 76 70 00 00 · scandichotels.dk

Hovborg Kro Holmeåvej 2, 6682 Hovborg Tlf. +45 75 39 60 33 · hovborg-kro.dk

Sinatur Hotel Haraldskær Skibetvej 140, 7100 Vejle Tlf. +45 76 49 60 00 · haraldskaer.dk

Danhostel Vejen Sport Petersmindevej 1, 6600 Vejen Tlf. +45 75 36 05 00 · vejenic.dk

Kolding

First Hotel Kolding Banegårdspladsen 7, 6000 Kolding Tlf. +45 76 34 54 00 · firsthotels.dk

Sjelborg Camping Sjelborg Strandvej 11, 6710 Esbjerg V Tlf. +45 75 11 54 32 · sjelborg.dk

Ankelbo Ferielejligheder Ankelbovej 2, 7190 Billund Tlf. +45 61 18 82 15 overnatning-billund.dk

Mørkholt Strand Camping Hagenvej 105B, 7080 Børkop Tlf. +45 75 95 91 22 · morkholt.dk

RIbehøj Camping og bjækehytter Ribevej 34, 6683 Føvling Tlf. +45 75 39 85 32 · ribehoejcamping.dk

Vingsted Hotel & Konferencecenter Vingsted Skovvej 2, 7182 Bredsten Tlf. +45 75 86 55 33 · vingsted.dk

Grestedbro Hotel Vestergade 2, 6771 Gredstebro Tlf. +45 75 43 10 88 · gredstedbro-hotel.dk

Hagen Strand Camping Hagenvej 105C, 7080 Børkop Tlf. +45 75 95 90 41 hagenstrandcamping.dk

Hejlsminde Badehotel Havnevej 7, 6094 Hejls Tlf. +45 75 57 52 11 danland.dk/feriecentre/hejlsminde

Kongeåkroen Kongeåvej 111, Foldingbro, 6650 Brørup Tlf. +45 75 38 10 39 · kongeaakroen.dk

Sdr. Omme Kro Hovedgaden 1, 7260 Sønder Omme Tlf. +45 75 34 17 00 · sdr-omme-kro.dk

Give Camping Skovbakken 34, 7323 Give Tlf. +45 75 73 11 34 · givecamping.dk

Holme Å Camping Torpet 6, 6682 Hovborg Tlf. +45 75 39 67 77· holmeaacamping.dk

Filskov Kro Amtsvejen 34, 7200 Grindsted Tlf. +45 75 34 81 11 · filskovkro.dk

Hovborg Ferieby Booking: VisitVejen Tlf. +45 73 84 85 20

Tyrstrup Kro Tyrstrup Vestervej 6, 6070 Christiansfeld Tlf. +45 74 56 12 42 · tyrstrupkro.dk

Vejle City Camping Helligkildevej 5, 7100 Vejle Tlf. +45 75 82 33 35 · vejlecitycamping.dk

EsbjergCamping Gudenåvej 20, 6710 Esbjerg V Tlf. +45 75 15 88 22 · esbjergcamping.dk

Den Gamle Arrest Torvet 11, 6760 Ribe Tlf. +45 75 42 37 00 · dengamlearrest.dk

Fårup Sø Camping Fårupvej 58, 7300 Jelling Tlf. +45 75 87 13 44 faarup-soe.dk-camp.dk

Slotsgaarden Jels Toftevej 8, 6630 Rødding Tlf. +45 74 55 20 20

Centralhotellet i Holsted Storegade 82, 6670 Holsted Tlf. +45 38 40 55 00 centralhotelletholsted.dk

Lalandia, Billund Ellehammers Alle 3, 7190 Billund Tlf.+45 54 61 05 00 · lalandia.dk

Sdr. Bjert Kro Gl. Bjert 16, 6091 Bjert Tlf. +45 76 31 11 30 · sdrbjertkro.dk

Riis Feriepark Østerhovedvej 43, 7323 Give Tlf. +45 75 73 14 33 · riisferiepark.dk

DCU Camping Vorbasse Drivvejen 28, 6623 Vorbasse Tlf. +45 75 33 36 93 camping-vorbasse.dk

Hotel Dagmar Torvet 1, 6760 Ribe Tlf. +45 75 42 00 33 · hoteldagmar.dk

Family Camping Jelling Mølvangvej 55b, 7300 Jelling Tlf. +45 75 87 16 53 · campingjelling.com

Lykkeskov Bed and Breakfast Vorbassevej 4, 6622 Bække Tlf. +45 31719401 · lykkeskovbed.dk

Sweet Home B & B Danmarksgade 13, 6700 Esbjerg Tlf. +45 26 25 81 39 bricksite.com/sweethome13

Omme Å Camping Sønderbro 10, 7260 Sønder Omme Tlf. +45 75 34 19 87 · ommeaacamping.dk

Den Gamle Grænsekro Frederikshøj, Koldingvej 51, 6070 Christiansfeld Tlf. +45 75 57 32 18 · graensekroen.dk

Randbøldal Camping Dalen 9, 7183 Randbøl Tlf. +45 75 88 35 75 randboldalcamping.dk

Billund Kro Buen 6, 7190 Billund +45 75 33 26 33 · billund-kro.dk

PJ-Ferie Hjertingvej 21 · 6700 Esbjerg Tlf. +45 75 45 62 33 · pjferie.dk

Egtved Camping Verstvej 9, 6040 Egtved Tlf. +45 75 55 18 32 · egtvedcamping.dk

Ådalens B&B Ådalen 31, 6600 Vejen Tlf. +45 75 55 10 75

Danhostel Esbjerg Gl. Vardevej 80, 6700 Esbjerg Tlf. +45 75 12 42 58 · 7512.dk

Vejen

Danhostel Vejle Vandrerhjem Vardevej 485, Skibet, 7100 Vejle Tlf. +45 75 82 51 88 · vejle-danhostel.dk

Vejle Center Hotel Willy Sørensens Plads 3, 7100 Vejle Tlf. +45 76 43 67 00 · vejlecenterhotel.dk Skovdal Kro Fårupvej 23, 7300 Jelling Tlf. +45 75 87 17 81 · skovdalkro.dk

Comwell Kolding Skovbrynet 1, 6000 Kolding Tlf. +45 76 34 11 00 · comwellkolding.dk Kolding Hotel Apartments Kedelsmedgangen 2, 6000 Kolding Tlf. +45 75 54 18 00 · kolding-byferie.dk Zleep Hotel Kolding Grønningen 2, 6000 Kolding Tlf. +45 75 53 21 22 · zleephotels.com Sportellet v/KFUM hallerne Peter Tofts Vej 21, 6000 Kolding Tlf. +45 75 52 87 30 · kfum-hallerne.dk Sportellet v/Kolding hallerne Ambolten 2-6, 6000 Kolding Tlf. +45 76 32 60 00 · koldinghallerne.dk

Gl. Ålbo Camping Gl. Aalbovej 30, 6092 Sdr. Stenderup Tlf. +45 75 57 11 16 · gl-aalbo.dk Grønninghoved Strand Camping Mosvigvej 21, 6093 Sjølund Tlf. +45 75 57 40 45 · gronninghoved.dk Hejlsminde Strand Camping Gendarmvej 3, Hejlsminde , 6094 Hejls Tlf. +45 75 57 43 74 hejlsmindecamping.dk Kolding City Camp Vonsildvej 19, 6000 Kolding Tlf. +45 75 52 13 88 · koldingcitycamp.dk Skamling Camping Skamlingvejen 119, 6091 Bjert Tlf. +45 75 57 21 05 skamlingcamping.dk Stensager Strand Camping Oluf Ravns Vej 16, Binderup Strand, 6091 Bjert Tlf. +45 75 57 22 31 stensagercamping.dk

Middelfart Comwell Kongebrogaarden Kongebrovej 63, 5500 Middelfart Tlf. +45 63 41 63 41 comwellkongebrogaarden.dk Comwell Middelfart Karensmindevej 3, 5500 Middelfart Tlf. +45 63 41 81 00 comwellmiddelfart.dk Fjelsted Skov Kro Store Landevej 92,5592 Ejby Tlf. +45 64 88 16 60 · fjelstedskovkro.dk Hindsgavl Slot Hindsgavl Allé 7, 5500 Middelfart Tlf. +45 64 41 88 00 · hindsgavl.dk Hotel Borgmestergården/ Middelfart Byferie Havnegade 69, 5500 Middelfart Tlf. +45 70 23 02 04 borgmestergaarden.dk Hotel Park Viaduktvej 28, 5500 Middelfart Tlf. +45 63 43 63 63 millinghotels.dk/hotel-park HUSET Hindsgavl Allé 2, 5500 Middelfart Tlf. +45 70 22 36 00 huset-kursuscenter.dk Kasmoselund Kasmosevej 3, 5500 Middelfart Tlf. +45 25 34 22 32 · kasmoselund.dk Middelfart Ferieresort Oddevejen 8, 5500 Middelfart Tlf. +45 63 40 19 06 · kursuscentre.dk Severin Skovsvinget 25, 5500 Middelfart Tlf. +45 63 41 91 00 severinkursuscenter.dk Sinatur Hotel Sixtus Teglgårdsvej 73, 5500 Middelfart Tlf. +45 64 41 19 99 · sinatur.dk Hotel Fredericia BEST WESTERN Hotel Fredericia, Vestre Ringvej 96, 7000 Fredericia Tlf. +45 79 91 00 00 · hotel-fredericia.dk

B&B Røjlegård Røjle Bygade 124, 5500 Middelfart Tlf. +45 64 40 23 50 Tlf. +45 24 40 79 50 · rosenfeld.dk B&B Kroghøjgaard Røjle Møllevej 6, 5500 Middelfart Tlf. +45 31 20 63 08 · kroghojgaard.dk B&B Lindegården Lillegade 33, Husby, 5592 Ejby Tlf. +45 64 78 15 50 Føns Bed & Breakfast Fønsvej 30, 5580 Nørre Aaby Tlf. +45 6443 3262 & +45 21 64 88 43 B&B Eggersen Strandgyden 22, 5466 Asperup Tlf. +45 64 48 16 50 · strandgyden22.dk B&B Toldboden Brogade 1, 5500 Middelfart Tlf. +45 64 41 47 37 · toldboden-bb.dk Kathrinelyst B&B Østre Hougvej 150, 5500 Middelfart Tlf. +45 64 41 89 33 Tlf. +45 27 69 62 67 · kathrinelyst.dk Martin Tornøe B&B Middelfartvej 99, Båring, 5466 Asperup Tlf. +45 64 44 22 12 Tlf. +45 23 47 57 76 · middelfartvej99.dk Ann Kolster Aulbyvej 6, Kauslunde, 5500 Middelfart Tlf. +45 22 22 22 18 Kålsbjergvejens Bed & Breakfast B&B Kålsbjergvej 11, 5500 Middelfart Tlf. +45 26 12 37 20 Tlf. +45 29 38 80 53 · kaalsbjergvejen-bb.dk By the Bridge B&B Staurbyskovvej 19, 5500 Middelfart Tlf. +45 52 40 15 90, bythebridge.dk Gl. Strandvejs B&B Gl. Strandvej 120, 5500 Middelfart Tlf. +45 60 14 57 71 Hanne’s B & B Kystvejen 10, Båring, 5466 Asperup Tlf. +45 40 59 98 92 Båringvig Feriepark - Skovlund Camping Kystvejen 1, 5466 Asperup Tlf. +45 64 48 14 77 skovlund-camping.dk Vejlby Fed Strand Camping Rigelvej 1, 5500 Middelfart Tlf. +45 64 40 24 20 · vejlbyfed.dk Ronæs Strand Camping Ronæsvej 10, 5580 Nørre Aaby Tlf. +45 64 42 17 63 · camping-ferie.dk Hindsgavl Camping Søbadvej 10, 5500 Middelfart Tlf.+45 64 41 55 42 hindsgavl-camping.dk Gl. Ålbo Camping Gl.Ålbovej 30, 6092 Std. Stenderup Tlf. +45 75 57 11 16 · gl-aalbo.dk Røjle Klint Camping Røjleklintvej 29, 5500 Middelfart Tlf. +45 64 40 13 81 rojleklintcamping.dk Lillebælt Naturistcamping Fjordvej 74, Svinø, Gamborg, 5500 Middelfart Tlf. +45 64 40 33 59 · naturisme.dk

Mere info om / See mere about / Mehr Informationen über Middelfart: Vistimiddelfart.dk · Havnegade 8a - 5500 Middelfart Kolding: visitkolding.dk · Akseltorv 8 - 6000 Kolding Vejen: visitvejen.dk · Sdr. Tingvej 10, 6630 Rødding Vejle: visitvejle.dk · Banegårdspladsen 6, 7100 Vejle Billund: visitbillund.dk · Hans Jensensvej 6, 7190 Billund Varde: visitvarde.dk · Otto Frellos Plads 1, 6800 Varde Esbjerg: visitesbjerg.dk · Skolegade 33, 6700 Esbjerg

LEGOLANDbillundresort.com

59


BE HAPPY PASS BRIDGEWALKING: ÅRETS NYHED

NEW! THIS YEAR’S NEW PRODUCT / NEUHEIT DES JAHRES

Gratis drikkedunk og diplom / Free drinks bottle and diploma / Kostenlose Trinkflasche und Diplom

FÅ ET GRATIS SS BE HAPPssY/ KoPsteA nloser Be

STÆRKE TILBUD KUN MED BE HAPPY PASS

Get a free Be Happy Pa Happy Pass

Væk dyrene i Go’morgen Zoo. Hvis du tør!

20%

RABAT / DISCOUNT / RABATT

Wake the animals in the Wake Up Zoo. If you dare! / Wer traut sich, die Tiere im Aufweck-Zoo zu wecken?

Great offers available only with a Be Happy Pass Tolle Angebote nur mit dem Be Happy Pass

Udforsk dit stjernebillede Explore your constellation / Erforsche dein Sternbild!

Særundervisning for dig / Special tuition for you / Sonderunterricht für dich

Deltag i gudernes visdomsjagt Participate in the wisdom hunt of the gods / Nimm an der Wissensjagd der Götter teil!

ORION PLANETARIUM

RIBE VIKINGECENTER

Gratis for et barn mellem 4-7 år

Prins eller prinsesse for en dag

I følge med en voksen / Free for a child between 4-7 years accompanied by an adult / Kostenlos für ein Kind von 4 bis 7 Jahren in Begleitung eines Erwachsenen

Prince or princess for a day / Prinz oder Prinzessin für einen Tag

For 500,- entre og vouchers til fede oplevelser

GORILLA PARK

KOLDINGHUS

Gratis fordelskort til dig / Free bargain card for you / Kostenlose Rabattkarte für dich! DK: Når du bor hos os, får du et Be Happy Pass. Det er gratis. Og fyldt med tilbud. Se nogle af dem her. Og resten på behappypass.com UK: When you stay with us, you get a Be Happy Pass. It’s free. And brimming with offers. See some of them here. And see the rest at behappypass.com DE: Wenn du bei uns wohnst, erhältst du einen Be Happy Pass. Er ist kostenlos. Und voller Angebote. Einige siehst du hier. Und den Rest bei behappypass.com

Find mere sjov / Find more fun at / Noch mehr Spaß findet ihr unter:

LEGOLANDBillundresort.com behappypass.com

Gratis diadem eller træsværd / Free tiara or wooden sword / Kostenloses Diadem oder Holzschwert

Gratis rejsekort og diplom / Free travel card and diploma / Kostenloser Fahrschein und Diplom

DKK 500 worth of entry fees and ­vouchers for fantastic experiences / Eintritte und Voucher für coole Erlebnisse im Wert von DKK 500,-

VARDE

20%

MER’ SJOV/ MORE FUN / MEHR SPASS

Info: behappypass.com

A world full of play


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.