Issuu on Google+

The IIRSA Workshops Portfolio of Projects Spring 2012-Fall 2013

THE SOUTH AMERICA PROJECT

SAPhub

The South America Project (SAP) is a trans-continental applied research network that proactively endorses the role of design within rapidly transforming geographies of the South American Continent. SAP specifically focuses on how a spatial synthesis best afforded by design can provide alternative physical and experiential identities to the current spatial transformations reshaping the South American Hinterland, in particular fast paced modes of resource extraction and an unprecedented regional integration at a continental scale (primarily through roads, fluvial corridors, and telecommunication networks). Launched by Felipe Correa and Ana María Durán, with the support of the Department of Urban Planning and Design at the Harvard Graduate School of Design, and the David Rockefeller Center for Latin American Studies, the project brings together a broad host of academic insitutions, scholars and designers from diverse fields, in order to create a projective platform that can allow for Architecture and the diverse disciplines affiliated to the constructed environment to actively partake in proposing more comprehensive models of urbanization for South America . Felipe Correa, Assistant Professor of Urban Design, Harvard Graduate School of Design; co-founder of Somatic Collaborative. Ana María Durán Calisto, Loeb Fellow’11, Harvard Graduate School of Design.

iN1 iN2

iN3

iN4 iN5

iN6 iN7

iN8 iN10

iN9

Communication

Estudio X

iN6

R

El South American Project (SAP - Suramérica Proyectada) es una red transcontinental de investigación aplicada que respalda el papel que juega el diseño en el contexto de la rápida transformación geográfica del continente sudamericano. El SAP propone explorar cómo una síntesis de diseño espacial puede sugerir alternativas de desarrollo físico y experiencias diversas que añadan valor a las transformaciones espaciales que están reformando el interior del continente sudamericano, conforme se desarrollan diversos modelos de extracción de recursos naturales y se despliega una integración de la infraestructura regional sin precedentes a escala continental (principalmente a través de carreteras, matrices energéticas, corredores fluviales y redes de telecomunicaciones). Puesto en marcha por Felipe Correa y Ana María Durán Calisto, con el apoyo del Departamento de Planificación y Diseño Urbano del Harvard Graduate School of Design, del Centro David Rockefeller para Estudios Latinoamericanos y el Loeb Fellowship, el proyecto reúne a una amplia serie de instituciones académicas, expertos y diseñadores de diversos campos, con el fin de crear una plataforma de proyección que permita a la arquitectura y a las diversas disciplinas asociadas con el entorno construido participar activamente en la propuesta de modelos de urbanización más holísticos para América del Sur. Felipe Correa, Profesor asistente de Diseño Urbano, Harvard Graduate School of Design; co-fundador de Somatic Collaborative. Ana María Durán Calisto, Loeb Fellow’11, Harvard Graduate School of Design.

NETWORK OBJECTIVES

OBJETIVOS DE LA RED

The SAP Network is a multi-disciplinary applied research and design platform that focuses on contemporary urbanisms within the South American continent. The objectives of the network are threefold:

El SAP es una red interdisciplinaria de investigación aplicada y una plataforma de diseño que se concentra en el urbanismo contemporáneo de Sudamérica. Los objetivos de esta red son los siguientes:

Disciplinary objective. To establish a trans-disciplinary framework that allows the design disciplines to partake in an active manner in the South American regional integration movement through the lenses of architecture, landscape architecture and urbanism.

Objetivos disciplinares. Establecer un marco de trabajo transdisciplinario que permita a las disciplinas del diseño participar de manera activa en el proceso de integración regional Sudamericana a través de los filtros que proveen la arquitectura, el paisajismo y el urbanismo.

Continental objective. To bring together a trans-American research platform that can visualize and critically synthesize in spatial terms, the major regional infrastructural corridors currently reorganizing the South American continent.

Objetivos continentales. Reunir a una plataforma de investigación transcontinental que pueda visualizar y sintetizar críticamente en términos espaciales los ejes de infraestructura regional más significativos que actualmente están reorganizando el continente Sudamericano.

Procedural objective. Within a spirit of critical cooperation, this network would address in time and through diverse mechanisms (design and research studios, research seminars, digital and analog publications, conferences, seminars, lectures, round table discussions, documentary films, etc.) issues related to the future design of South America as a redefined territorial field of action. The network´s output would be shared with diverse constituencies involved in continental planning (politicians, financial partners, local communities, NGO´s, environmental agencies, engineers, economists, scientists, artists, etc.), in an attempt to allow design to partake in decision making processes and exert a positive impact in the South American territories.

Objetivos de procedimiento. En el marco de un espíritu de cooperación crítica, esta red abordaría en el tiempo y a través de diversos mecanismos (talleres de diseño e investigación, seminarios de investigación, publicaciones digitales y analógicas, conferencias, seminarios, mesas redondas, discusiones, documentales, etc.) temas relacionados con el diseño futuro de Sudamérica como un campo de acción territorial creativa. Los resultados de esta red serán compartidos con diversos grupos involucrados en la planificación continental (políticos, socios financieros, comunidades locales, ONGs, agencias medioambientales, ingenieros, economistas, científicos, artistas, etc.), en un intento por facilitar la participación del diseño en la toma de decisiones y de ese manera ejercer un impacto positivo en los territorios Sudamericanos.

THE IIRSA WORKSHOPS

The first collective research Project of SAP, which will involve scholars of ten countries in South America who will be leading the development of SAP´s sub-networks throughout the region, will revolve around the critical reformulation of IIRSA, the Initiative for the Integration of Regional Infrastructures in South America. This Project takes as its point of departure the premise that South America should integrate infrastructurally, as it develops a common market and an open system of exchange (“open regionalism” in IIRSA´s terminology); but that it should not integrate with the sole, basic purpose of extracting raw materials for exportation. Infrastructures that respond merely to extraction purposes exponentially increase public debt; benefit very few citizens; create wasteful redundancies; promote the entropic, spontaneous colonization of fragile ecologies like the Amazon River basin; support environmental degradation; and contribute to perpetuate processes of capital concentration and drainage in the face of increasing poverty. With the objective of supporting an integration pattern which reaches beyond base extraction and mono-culture (agro-extraction), design teams throughout the region will investigate low impact alternatives capable of integrating infrastructure with ecology, city and architecture.

El primer proyecto de investigación colectiva del SAP, involucrará a investigadores de diez países de América del Sur que liderarán el desarrollo de sub-redes en toda la región; y girará en torno a la reformulación crítica de la IIRSA, la Iniciativa para la Integración de la Infraestructura Regional Suramericana. Este proyecto toma como punto de partida la premisa de que Sudamérica debe integrarse infraestructuralmente con el objetivo de desarrollar un mercado común y un sistema abierto de intercambio (el “regionalismo abierto” en la terminología de la IIRSA); que su integración, sin embargo, no debe girar en torno al mero despliegue de corredores que faciliten la exportación de materias primas. Las infraestructuras que responden sólo a fines extractivos aumentan exponencialmente la deuda pública, benefician a muy pocos ciudadanos, crean redundancias inútiles, promueven la entropía a través de la colonización espontánea de ecologías frágiles como las de la cuenca Amazónica, promueven la degradación del medio ambiente y contribuyen a perpetuar los procesos de concentración del capital que suelen traducirse en un amento de la pobreza. Con el objetivo de apoyar un modelo de integración que vaya más allá de las actividades extractivas (incluidas las de la agro-extracción), los equipos de diseño de toda la región investigarán alternativas de bajo impacto que sean capaces de integrar la infraestructura con la ecología, la ciudad y la arquitectura.

Image credit: Felipe Correa and Víctor Muñoz Sanz

THE IIRSA WORKSHOPS TAGS:

Aconcaqua River Valley, Amazon, Amazon Basin, Amazon rainforest, Andean Hub, Antarctica, Argentina, Baker River, biochemical ecology, Bolivia, border condition, Brasilia, Brazil, Buenos Aires, Capricorn Hub, cellular systems, Chile, Chilean Patagonia, Colombia, Comprehensive Rural Plan, connection-infrastructure, conservation, copper mining, cross-border urbanism, Darien Gap, Dieste, discursive battlefield, discourse communities, disparate socioeconomic realities, Ecuador, ecology, ecological processes, energy cities, energy corridor, environmentalism, Escudo Guayanes, ethno-botanical, floating towns, fluvial corridor, frontier, the G3, Gran Sabana, Guyana, history, hydro-electricity, hydro-infrastructure, infrastructure, infrastructural condition, infrastructure field, infrastructural territory, inter-oceanic corridor, intertextual contexts, imagination, Iquitos, landscape, La Plata Basin, linear connections, local node, logistical hub, Magdalena River, Manta to Manaus Corridor, marginalized communities, meaning, Mercosur, mixed-mode infrastructure, modernism, modernity, national borders, Nuevo Rocafuerte, oil extraction, Orinoco Basin, pampas, Panama, Pan-American Highway, Paraguay, participative environmental management, Pascua River, Peru, Petropolis, Pharmaceutical Park, planning, portmanteau territory, regional complementarity, regional integration, regional integration initiatives, regional scale, remote urban settlements, representation, resource extraction, Rio de Janeiro, river ecology, roads, salt flats, secondary cities, Shushufindi, socioeconomic and cultural exchange, socioeconomic integration, South America, South American Channel, spatial logics, sustainability, sustainable development, territorial machines, territorial nodes, tertiary cities, tourism, transnational connectivity, transnational poles, transnational territory, transnational urban development, transportation, trans-scalar, trans-scalar thinking, tropical pre-montane rainforest, Tucuman, twin cities, Uruguay, Ushuaia, utopias, Uyuni, Valparaiso,Venezuela, water-based urbanism, waterways.

THE PETROPOLIS OF TOMORROW

The Petropolis of Tomorrow explores the urban potential of Petropolises: cities formed from resource extraction associated with offshore oil drilling in Brazil. Currently, there are several plans to develop ‘floating frontier towns’ far into the sea for oil extraction outside of Rio de Janeiro. Designers have rarely addressed this new typology of ‘hinterland’ or ‘hinterwater’ urbanism. The Petropolis of Tomorrow aims to investigate and develop these floating frontier cities to account for their social and cultural concerns, environmental challenges and economic opportunities. Rather than conceiving of these cities in isolation and solely in response to oil production, this project examines the projective and transformative potentials of integrating floating cities into larger and more diverse urban systems. The intention of The Petropolis of Tomorrow is to develop a new type of water-based urbanism that will empower these new communities and engage the unique social, cultural, environmental and economic challenges they face.

“La Petrópolis del mañana” explora el potencial urbano de las denominadas Petrópolis: ciudades formadas en torno a los sistemas de perforación de petróleo costa afuera en Brasil. En la actualidad existen varios planes para desarrollar “ciudades flotantes” en altamar frente a las costas de Río de Janeiro dedicadas a la extracción de petróleo. Los diseñadores raramente han enfrentado esta nueva tipología de “urbanismo de interior” o “urbanismo de interior marino”. “La Petrópolis del mañana” busca investigar y desarrollar estas ciudades flotantes para dar cuenta de sus preocupaciones sociales y culturales, de sus retos medioambientales y de sus oportunidades económicas. En vez de concebir estas ciudades en aislamiento y únicamente en respuesta a la extracción de petróleo, este proyecto examina las potencialidades proyectivas y transformativas de una integración de las ciudades flotantes dentro de sistemas urbanos más extensos y diversos. La intención de “La Petrópolis del mañana” es desarrollar un nuevo tipo de urbanismo acuático que fortalezca estas nuevas comunidades y atienda la especificidad de sus retos sociales, culturales, medioambientales y económicos.

Tags: Petropolis, Rio de Janeiro, floating towns, frontier, water-based urbanism, resource extraction, sustainability, Brazil, oil extraction

Author: Neeraj Bhatia Affiliated Institutions: Rice University (USA) Affiliated Partners: Otavio Leonidio, Gabriel Duarte Sponsors: AECOM, Keppel FELS to Deepwater Technology Group Pte Ltd., Shell Center for Sustainability, Kinder Institute for Urban Research

AMPLIFYING THE INFRASTRUCTURE+LANDSCAPE INTERFACE

This project will investigate the series of material and ecological processes related to the development of the Proyecto Hidroaysén (PHA) in the Chilean Patagonia. The PHA is a series of five dams and associated infrastructure proposed for the Baker and the Pascua Rivers that is expected to supply approximately one-third of Chile’s electricity needs. Since its announcement to the public, this project has been highly controversial and contested on environmental grounds. Therefore, the purpose of this study is to explore design alternatives that would incorporate environmental, landscape, and economic criteria into the PHA, while addressing the main impacts of the proposal, and the concerns of the public. While the PHA does not fall within any of the IIRSA Hubs it will support the expansion of the copper industry in Chile, which consumes large amounts of electricity, and is therefore indirectly related to the development of the Capricorn axis. The construction of the five dams, lakes, and 2,253 km (1,400 miles) of power lines has significant repercussions for material, spatial, and ecological processes that are yet to be explored. Rather than assume the position of environmental groups who argue that the project should not be built at all, or the pro-development position of the government, we will focus our investigations on the specific material and ecological byproducts of the project in order to unleash their productive, economic, aesthetic, and ecological agencies, and turn a mono-functional infrastructure into a multi-valent landscape. Our working hypothesis, then, is that the operations associated with the development of an energy corridor can be strategically deployed so that the productive capacities of the work are multiplied and layered to address many issues. Este proyecto investigará la serie de materiales y los procesos ecológicos relacionados con el desarrollo del Proyecto Hidroaysén (PHA) en la Patagonia Chilena. El PHA es un conjunto de cinco represas con su infraestructura asociada propuesto para los ríos Baker y Pascua. Este proyecto espera satisfacer aproximadamente un tercio de las necesidades eléctricas de Chile. Desde su anuncio al público, este proyecto ha sido muy controversial por motivos ambientales. Por lo tanto, el objetivo de este estudio es explorar las alternativas de diseño que incorporen los criterios medioambientales, paisajísticos y económicos del PHA, abordando los principales impactos de la propuesta y las preocupaciones de la opinión pública. A pesar de que el PHA no está comprendido en ninguno de los Ejes IIRSA, apoyará la expansión de la industria del cobre en Chile puesto que ésta consume grandes cantidades de electricidad. Por lo tanto, el PHA está indirectamente relacionado con el desarrollo del eje de Capricornio. La construcción de las cinco represas, lagos, y 2.253 kilómetros (1.400 millas) de líneas de alta tensión tendrá repercusiones significativas en diversos procesos de transformación material, espacial y ecológica que están aún por explorarse. En lugar de asumir la posición de los grupos ambientalistas, quienes sostienen que el proyecto no debe construirse en absoluto, o la posición gubernamental a favor de su desarrollo; la investigación se centrará en los materiales específicos y los subproductos ecológicos del proyecto para desvelar capacidades productivas, económicas, estéticas y ecológicas con el fin de convertir a una estructura mono-funcional en un paisaje multivalente. Nuestra hipótesis de trabajo es que las operaciones asociadas con el desarrollo de un corredor de energía pueden ser estratégicamente desplegadas, de manera que la capacidad productiva del trabajo se multiplique para hacer frente a muchos problemas.

Tags: ecological processes, Chile, Chilean Patagonia, Baker River, Pascua River, hydro-electricity, copper mining, Capricorn Hub, hydro-infrastructure, energy corridor

Authors: Anita Berrizbeitia Affiliated Institutions: Harvard GSD and Pontificia Universidad Catolica de Chile, Santiago (PUC) Affiliated Partners: Danilo Martic, Rodrigo Perez de Arce, professors at the Pontificia Universidad Catolica de Chile, Santiago (PUC). Ignacia Monardes, student at the PUC who is doing her thesis on this Project.

SAO PAULO AS AN ENVIRONMENT

What are we going to looking at, or focusing, in Sao Paulo? To those subjects which our eyes were not trained to see, those issues which were historically neglected; those which were disregard and refused by the hegemony; those which were made invisible by the [social] prejudice. It will be a gaze on issues such as dredging sediment, sludge, garbage, rubbish and, because it joins all this, it will be a gaze on the rivers of Sao Paulo aiming to overcome a historical blindness and disasters. The metropolitan waterway ring in Sao Paulo is the name of the topic. But exactly like previously described for the city itself, here again the waterway ring is not exactly taken as a problem to be solved. It is at same time source and destination; it holds at same the problem and its solution; our limits and our way to overcome them. It joins our most primordial inheritance and our lasting infrastructural legacy; at once, nature and construction. Finally as a topic the rivers and the waterway they define tend to integration . They tend to integrate with the precedent infrastructure that will be “automatically” reconfigured under a reverse logic. And they tend to integrate “naturally” through the rivers flow for thousand kilometers with the South America and more, when it seems to end in the sea, with the whole world. Sao Paulo tends to South America. ¿Qué vamos a mirar, o en qué nos vamos a enfocar, en Sao Paulo? En aquellos asuntos que nuestros ojos no están acostumbrados a ver, aquells asuntos que han sido relegados históricamente; aquellos que fueron rechazados y desechados por la clase hegemónica; aquellos que fueron invisibilizados por los prejuicios [sociales]. Será una mirada a temas tales como el dragado de los sedimentos, el fango, la basura, desechos y, por ser aquello que une todo esto, miraremos a los ríos de Sao Paulo, con la intención de superar la ceguera historica y los desastres. El anillo hídrico metropolitano de Sao Paulo es el nombre del proyecto. Pero al igual que lo descrito previamente en lo referente a la ciudad, no vamos a tomar al anillo hídrico exactamente como un problema a resolver. Es a la vez la fuente y el objetivo; contiene a la vez el problema y su solución; nuestros límites y la manera de superarlos. Unifica nuestra herencia primordial y nuestro legado infrastructural; es a la vez naturaleza y construcción. Finalmente com tema, los ríos y la vía de agua que definen tienden a la integración. Tienden a integrarse con la infrastructura precedente que será “automáticamente” reconfigurada bajo una lógica inversa. Y tienden a integrarse “naturalmente” a través del caudal de los ríos por miles de kilómetros con América del Sur y más, pues aunque parecen terminar en el mar, alcanzan el mundo entero. Sao Paulo tiende a Sudamérica.

Tags: Sao Paulo, Brazil, Metropolitan waterway ring in Sao Paulo, integration, infrastructure, waterways.

Authors: Alexandre Delijaicov, Angelo Bucci Affiliated Institutions: Universidade de Sao Paulo Affiliated Partners: Milton Braga, Alvaro Puntoni, Antonio Carlos Barossi, Marcos Acayaba and several others studio professors.

HYDROBORDERS

The HydroBorders project focuses on the borders or Venezuela, Colombia, Ecuador, Brazil and Peru, which are defined by the 7000km-long Andean mountains. Situated within IIRSA’s Andean Hub, this project will explore the overlaps between nature, infrastructure, and existing political borders, to identify latent potentialities for productive collaboration between these conditions. The speculative output of the HydroBorders project will be realized at two scales; that of the Andes; and that of its border crossings. While 104 million people occupy settlements in the Andean Hub, projects proposed by IIRSA for this region are situated in remote and undeveloped areas, a situation that reinforces their characterization as emergent urban hinterlands. Within the suite of IIRSA proposals exist several project types with significant potential for innovation through design thinking, namely; border stations; electricity supply lines; and hydroelectric power plants. The possibility exists to expand the scope of these investments to yield new cross-border urbanisms harnessing the opportunities that these “energy cities” provide. Furthermore, this research project will explore (1) alternative strategies for the storage and distribution of hydroelectricity (2) the catalytic potential of new investment in the Andean Hub, and (3) the attendant north-south geography of the hub and its interaction with the proposed hydroelectric infrastructure. El proyecto HidroBordes se ubica en los límites de Venezuela, Colombia, Ecuador, Brasil y Perú, que están configurados por los 7.000 Km de Cordillera Andina. Situado dentro del Eje Andino de la IIRSA, este proyecto explorará la superposición entre naturaleza, infraestructura y fronteras políticas existentes, para identificar las potencialidades latentes en las colaboraciones productivas que pueden surgir de estas condiciones. Las especulaciones que resulten del proyecto HidroBordes serán realizadas en dos escalas, la de los Andes y la del cruce de fronteras. Mientras 104 millones de habitantes viven en el eje Andino, los proyectos propuestos por la IIRSA para esta región están situados en áreas remotas y no desarrolladas, una situación que refuerza su caracterización como urbanismos emergentes en el interior del territorio. Dentro del conjunto de propuestas de la IIRSA existen varios tipos de proyectos que demandan innovación en el diseño. Entre ellos cuentan los puestos fronterizos, las líneas de abastecimiento de electricidad y las centrales hidroeléctricas. Existe la posibilidad de ampliar el alcance de estas inversiones para producir nuevos urbanismos transfronterizos aprovechando las oportunidades que estas “ciudades de la energía” proporcionan. Además, este proyecto de investigación explorará (1) estrategias alternativas para el almacenamiento y la distribución de la energía hidroeléctrica (2) el potencial que las nuevas inversiones en el Eje Andino tienen como catalizadores, y (3) la relación entre la geografía sur-norte del eje y su interacción con la infraestructura hidráulica propuesta. Authors: Luis Callejas and Mason White Affiliated Institutions: University of Toronto, Canada, and Harvard GSD Affiliated Partners: Lukas Pauer, Matthew Spremulli, Ali Fard, Melissa Naranjo, and Manon Mollard

Tags: hydro-electricity, Venezuela, Colombia, Ecuador, Brazil, Peru, Andean Hub, cross-border urbanism, remote urban settlements, energy cities

The close relationship between urban settlement patterns in Venezuela and the extraction of natural resources has led to a scenario where 88.5% of its population lives in cities on or near the Caribbean Coast. Consequently, the sustainable development of remote and ecologically fragile areas towards the country’s interior – where the interests of tourism, the environment and resource extraction industries collide – is compromised by a lack of vision and planning. This project will examine urban settlements in the Venezuelan Gran Sabana and Guayana regions -specifically, El Dorado, Pauji and Santa Elena de Uaiuren– to establish situational frameworks that address the critical planning issues affecting the development of the Venezuelan interior. The objective of this research is, therefore, to identify urban and architectural strategies that respond to the particular socioeconomic and environmental pressures faced by these remote regions. More specifically, it seeks to conceptualize development models that negotiate the often-conflicting requirements of tourism, ecology and resource extraction for international trade.

Tags: resource extraction, sustainable development, Gran Sabana, Guyana, tourism, ecology, Venezuela, Guiana shield, resource extraction

Image credit: http://rascateaqui.wordpress.com/category/scenic-views/

THE VENEZUELAN GRAN SABANNA

La estrecha relación que existe entre los patrones de asentamiento urbano en Venezuela y la extracción de recursos naturales, ha producido un escenario que concentra al 88.5% de la población venezolana en ciudades ubicadas cerca de o sobre la costa caribeña. En consecuencia, el desarrollo sostenible de áreas remotas y medioambientalmente frágiles al interior del país – en donde los intereses turísticos, medioambientales y extractivos colisionan- está comprometido por la falta de visión y de planeamiento. Este proyecto examinará los asentamientos urbanos en la Gran Sabana Venezolana y la Guayana – específicamente, El Dorado, Pauji y Santa Elena de Uaiuren – para establecer marcos de referencia que orienten los problemas críticos de planeamiento que afectan el desarrollo del interior de Venezuela. El objetivo de esta investigación es identificar estrategias arquitectónicas y urbanas que respondan a las presiones socioeconómicas y medioambientales que afectan a estas regiones remotas. Más específicamente, esta investigación busca conceptualizar modelos de desarrollo que negocien los conflictos recurrentes entre turismo, ecología y extracción de recursos para el comercio internacional.

Authors: Tomas Cervilla Ruano and Silvia Soonets Affiliated Institutions: Simon Bolivar University (Venezuela) Affiliated Partners: Rafael Martinez

DIESTE REDUX [II]: TERRITORIAL MACHINES AND LANDSCAPES OF DESIRE

Dieste Redux, Machines Towards a Tectonic Infrastructural Order established the mechanics of transformation of the structural ‘type’ into infrastructural ‘field’ to argue that Dieste’s main legacy lies in this displacement from type to field – from the territorialized version of the structural type to the territorial ‘machine’. Dieste Redux [II], Territorial Machines and Landscapes of Desire, will seek to radicalize the intersection between infrastructural fields and landscapes by negotiating the romanticized rhetoric of landscape with the pragmatics of a (newly) colonized territory. In this project, the territorial machine will be considered as the ultimate infrastructural condition. The infrastructural field will operate as a ‘portmanteau territory’ seeking to intensify both conditions: that of the landscape in its theoretically natural condition, and that of the theoretically pure infrastructural territory. The objective of this investigation is to generate a complex and dynamic assemblage of landscape + infrastructure that explores the three critical infrastructural issues raised by IIRSA: the importance of transcalar thinking; the relationship between infrastructure and landscape; and the poetics of infrastructure.

“Dieste Redux, Máquinas rumbo a un orden tectónico infraestructural” establece mecanismos de transformación del “tipo” infraestructural al “campo” infraestructural para argumentar que el principal legado de Dieste descansa en este desplazamiento de tipo a campo – de la versión territorializada del tipo estructural a la “máquina” territorial. “Diste Redux [II], Máquinas territoriales y paisajes del deseo”, buscará radicalizar la intersección entre campos infraestructurales y paisajes negociando la retórica a menudo romántica del paisajismo con el pragmatismo de un territorio (recientemente) colonizado. En este proyecto, la máquina territorial será considerada como la condición infraestructural definitiva. El campo infraestructural operará como “territorio en contracción” buscando de esa manera intensificar ambas condiciones: la del paisaje en su condición hipotéticamente natural y la del teóricamente puro territorio infraestructural. El objetivo de esta investigación es generar un ensamblaje complejo y dinámico de paisaje + infraestructura que explore las tres cuestiones críticas que plantea la IIRSA: la importancia del pensamiento trans-escalar, la relación entre infraestructura y paisaje, y la poética de la infraestructura.

Tags: territorial machines, infrastructure field, landscape, trans-scalar thinking, Dieste, infrastructural condition, portmanteau territory, infrastructural territory

Author: Martin Cobas Affiliated Institutions: University of the Republic (Uruguay) Affiliated Partners: Gabriel Duarte, Pablo Gerson, Florencia Rodríguez, Graciela Silvestri, Maria Arquero de Alarcon

This applied research and design project examines the future of Iquitos (Peru) as a significant epicenter of the aggressive upgrading of the Amazon River into a high capacity navigable conduit, as part of the Initiative for the Integration of Regional Infrastructure in South America (IIRSA). Until now accessible only by air or boat, this frontier town at the edge of the Amazon peaked during the rubber boom of the first decade of the 20th century as a smaller counterpart to the Brazilian city of Manaus, followed by many decades of economic decay. Major investments to improve the navigability of the Amazon and Napo Rivers, paired with road improvements in the Andes and on the Ecuadorean coast, have reframed Iquitos as a cardinal port city along the new Manta (Ecuador) to Manaus transoceanic corridor. As part of the IIRSA initiative, a new port and logistics center is being planned for Iquitos. This applied research and design project will hallucinate upon the future urban potentials of this waterbased city, and rethink the relationship between its urban dynamics and the delicate ecologies of the Amazon. The construction of a new port and its logistical hub brings to Iquitos several potential physical improvements. Using Iquitos as a paradigmatic water based Amazon city, this investigation will explore the transformative possibilities this kind of investment can bring to this remote riparian town.

IQUITOS: URBAN POTENTIALS OF A WATER-BASED CITY

Tags: Iquitos, Peru, Mercosur, Manta to Manaus Corridor, water-based urbanism, river ecology, Tags: hub, logistical

Image credit: Musuk Nolte

Este proyecto de diseño e investigación aplicada examina el futuro de Iquitos (Perú) como un epicentro importante en el proceso de transformación del río Amazonas, conforme la Iniciativa para la Integración de la Infraestructura Regional Suramericana (IIRSA) propone convertirlo en un canal navegable de alta capacidad. Hasta ahora accesible únicamente por aire o por agua, esta ciudad de frontera en las márgenes del río Amazonas, alcanzó su apogeo durante el boom del caucho en la primera década del siglo XX, superada tan sólo por la ciudad brasileña de Manaos, luego de lo cual cayó en un letargo económico que duró varias décadas. Inversiones considerables se destinan hoy en día para incrementar la navegabilidad de los ríos Amazonas y Napo, a la par de otras destinadas a mejorar las carreteras en la zona andina y la costa ecuatoriana. Esta condición ubica nuevamente a Iquitos en una posición privilegiada dentro del corredor transoceánico que conecta a Manta (Ecuador) con Manaos (Brasil). Como parte de la iniciativa IIRSA, se planea instaurar un nuevo puerto con centro logístico en Iquitos. Este proyecto de diseño e investigación aplicada propone alucinar sobre el potencial urbano futuro de esta ciudad acuática y reflexionar sobre la relación existente entre su dinámica urbana y la delicada ecología de la cuenca amazónica. La construcción de un nuevo puerto y su polo logístico abre la posibilidad de mejorar el entorno físico de la ciudad de Iquitos. Utilizando a la ciudad como un urbanismo de agua paradigmático en la Amazonía, esta investigación explorará las posibilidades de transformación que una inversión de esta escala abre para esta remota ciudad ribereña. Author: Felipe Correa / Anthony Acciavatti Affiliated Institutions: Harvard GSD Affiliated Partners: Victor Muñoz Sanz, Michelle Ha, Cameron Barradale, Graciela Schneier Madanes

NEW CULTURAL LANDSCAPES IN THE CONTINENTAL SHORTCUT

The recent unification of the historic route from Lima to Cusco with the Brazilian road system, within the Peru-Brazil-Bolivia axis of the IIRSA, is transforming this route into a commercial “shortcut” between the Brazilian agricultural center and the Asian market. The acceleration of the cultural erosion of ancient communities that inhabit this land, the destruction of archeological and architectural heritage, the rapid growth of illegal exploitation of natural resources, and the violent conversion of Amazonian rainforest into poor agricultural soil are the principal consequences observed within the Peruvian stretch. This project seeks to spatially rethink the Inter-Oceanic Route by formulating proposals that enhance its cultural richness as well as the vast diversity of landscapes found across it, as a sensible antidote against the tendency to be perceived only as a large scale commercial corridor. The proposal considers multiple layers of analysis and different points of view: the preservation of the biological mega-diversity, the valorization of ancient cultural landscapes, the register of the footprints of its historic density, the sound use of water resources, the relationship between large infrastructures and new urban settlements, among others. These points of view are translated into architectural and urban proposals that act as “cultural revealers” contributing to strengthen the active involvement and wellness of the communities scattered along the way of this new continental scenery. La reciente unión de la ruta histórica de Lima a Cusco con la red rodoviaria del Brasil, dentro del eje Perú-Brasil-Bolivia del IIRSA, está convirtiendo esta vía en un “atajo” comercial entre el centro agrícola brasileño y el mercado chino. La aceleración de la erosión cultural de las comunidades ancestrales que la habitan, la destrucción del patrimonio arqueológico y arquitectónico, la proliferación de la explotación ilegal de los recursos naturales y la indiscriminada expansión agropecuaria del suelo amazónico, son las principales consecuencias en el tramo peruano. Este proyecto consiste en repensar espacialmente la Vía Interoceánica Sur formulando propuestas que pongan en valor el inmenso espesor cultural y paisajístico existente a lo largo de ella, como antídoto a su transformación en simple eje comercial de gran escala. Distintas capas de análisis y diversas miradas lo componen: la preservación de la megadiversidad biológica que comparten el Perú y Brasil, la puesta en valor de los paisajes culturales ancestrales, el registro de las huellas de su densidad histórica, el aprovechamiento de los recursos hídricos, la relación entre las grandes infraestructuras y los nuevos asentamientos urbanos, entre otros. Estas miradas se traducen en propuestas proyectuales que actúan como “reveladores culturales”, contribuyendo a afianzar la presencia activa y el bienestar de las comunidades diseminadas a lo largo de la ruta en este nuevo escenario continental.

Tags: Peru, Brasil, Bolivia, IIRSA, natural resources, archeological heritage, agricultural expanTags:commercial axis. sion,

Author: Jean Pierre Crousse Affiliated Institutions: Pontificia Universidad Católica del Perú (Peru), Universidad Diego Portales (Chile) Affiliated Partners: Sandra Barclay, Jorge Draxl, Pauline Ferrer, Guillermo Guevara, Ricardo Huanqui, Alex Krateil, Aldo Mantovani, Karen Takano, Mercedes Alvariño.

INFRASTRUCTURE AS UTOPIA AND REALITY

The utopian will of the world we inhabit – our desires for social transformation and rebalance – is embodied in the design and construction of new infrastructures. They are the crystallization of a latent reading of the world that makes present our yearnings, fears, myths and desires. This project investigates that dimension of the architectural and the urban that transcends purely formal and stylistic interpretations to connect with broader and more inclusive ones. It will focus on infrastructure’s multiple scales as indivisible parts of a unique territorial, socioeconomic and political corpus. It therefore stands on an unapologetic interest in ‘reality’ as a constructor of new utopias, where territorial infrastructures are understood as tangible manifestations of the sublime in technique, politics and art. Based on this general hypothesis the project will develop various theses that reveal and re-signify infrastructures at multiple scales; from the invisible infrastructures that sustain existing social and political micro-organizations, to large-scale projects addressing connectivity, irrigation and mobility. This research focuses on the southern cone of South America, which corresponds to IIRSA’s Mercosur-Chile Hub incorporating Chile, Argentina, Paraguay, Uruguay and Brazil. Within this region, architectural, urban planning and territorial-scale proposals will operate as tools of investigation, for the creative application of the “art of the possible” to reality. El deseo utópico del mundo que habitamos – nuestros deseos de transformación y reequilibrio social – está incorporado en el diseño y la construcción de nuevas infraestructuras. Ellas son la cristalización de una lectura latente del mundo que hace presente nuestros anhelos, miedos, mitos y deseos. Este proyecto investiga la dimensión arquitectónica y urbana que trasciende lo puramente formal y estilístico para conectarse con una dimensión más amplia e inclusiva. Se concentrará en las infraestructuras de múltiples escalas como partes indisociables de un único cuerpo territorial, socioeconómico y político. Por ello, se basa en un interés sin complejos sobre la realidad como constructor de nuevas utopías, en donde infraestructuras territoriales son entendidas como manifestaciones tangibles de lo sublime en técnica, política y arte. Basado en estas hipótesis generales, el proyecto desarrollará varias tesis que revelen y resignifiquen las infraestructuras en múltiples escalas: desde la infraestructura invisible que sostiene las micro-organizaciones políticas y sociales hasta los proyectos a gran escala que trabajan temas de conectividad, irrigación y movilidad. Esta investigación se centra en el cono sur de Sudamérica, que corresponde al eje Mercosur-Chile de la IIRSA, que incorpora Chile, Argentina, Paraguay, Uruguay y Brasil. Dentro de esta región operarán proyectos arquitectónicos, urbanos y territoriales como herramientas de investigación, como aplicaciones creativas de “el arte de lo posible” en la realidad.

Tags: Infrastructure, trans-scalar, utopias,

Authors: Marcelo Danza, Miguel Fascioli, Lucia Fernandez Frederico Parra, Nicholas Sibille, et al. Affiliated Institutions: University de la Republica (Uruguay) Affiliated Partners: Thomas Sprechmann, Diego Capandeguy, Martín Cobas, Berman Valenzuela, Pablo Brugnoli, Gustavo Diéguez, Lucas Giraldi, Ariel Jacubovich, Mauricio Corbalán, Paola Salaberri, Pío Torroja, Paula Valentini, Adriana Vázquez, Daniel Wepfer, Alejandro Cohen, Gabriel Duarte, Francesco Careri, Daniela Colafrancesci, Francesc Muñoz, Borja Fermoselleç

UNCLEAR TERRITORIES: TRANSFORMATION AND RESILIENCE IN SOUTHERN BORDER CITIES

For centuries, the pampas culture facilitated the development of a close relationship between the southern nations of Brazil, Argentina and Uruguay, through an intricate network of territorial nodes yet to be examined by the planning and design disciplines. These nodes mediate the dynamics of the region’s transnational poles of urbanization by creating a permeable surface that merges rural, urban and infrastructural tissues. With this model in mind – of a natural surface that creates an exchange interface based on shared territorial values – this project will conduct a series of morphological and quantitative analyses of twin cities in the pampas, to understand how their networked condition facilitates a unique form of regional complementarity. These networked conditions coincide with several development corridors proscribed by IIRSA. This project proposes that an enhanced understanding of the logic of these systems may boost processes of regional integration. The conclusions of these analyses will be rendered through proposals for urban projects, and policies for transnational urban development. As opposed to analyses that place excessive emphasis on cities as the basis of all social, cultural and economic practices, an understanding of the South American territory as a networked surface enables the framing of its hinterlands less as distinct entities, and more as intermediate positions in larger regional and transnational processes. Durante centurias, la cultura formada en las pampas facilitó el desarrollo de una estrecha relación entre las naciones meridionales de Brasil, Argentina y Uruguay a través de una imbricada red de nodos territoriales aún no examinados por las disciplinas del planeamiento y del diseño. Estos nodos facilitan las dinámicas de los polos de urbanización de las regiones transnacionales a través de la creación de superficies permeables que mezclan tejidos rurales, urbanos e infraestructurales. Con este modelo en mente – de superficies naturales que crean interfaces de intercambio basados en valores territoriales compartidos –, este proyecto conducirá una serie de análisis morfológicos y cuantitativos de ciudades gemelas en las pampas de manera que se pueda entender cómo su condición de red facilita una forma particular de complementariedad regional. Esta condición de red coincide con varios desarrollos de corredores propuestos por la IIRSA. Este proyecto propone que la mejora en el entendimiento de las lógicas de funcionamiento de estos sistemas puede informar los procesos de integración regional. Las conclusiones de este análisis serán representadas a través de propuestas para proyectos urbanos y políticas de desarrollo urbano transnacional. En contraposición a aquellos análisis que ponen demasiado énfasis en las ciudades como la base de las prácticas sociales, culturales y económicas, una lectura del territorio sudamericano como una superficie compuesta de redes, permite conceptualizar a sus territorios remotos no como entidades diferentes, sino más bien como posiciones intermedias dentro de un proceso de intercambio regional y transnacional más amplio.

Tags: pampas, Brazil, Argentina, Uruguay, territorial nodes, transnational poles, border condition, twin cities, regional complementarity, regional integration, transnational urban development

Author: Gabriel Duarte Affiliated Institutions: Catholic University of Rio de Janeiro (Brazil) Affiliated Partners: Marcos Favero, Flaviana Raynaud, Luciano Alvares, Pierre Martin, Claudia Escarlate, Marcelo Danza and Martin Cobas.

Tags: Brazil, Amazon river, extraction, Ford, Fordlandia, Detroit, Tapajos river, native settlements, colonial settlements, republican settlements, industrial settlements, modern settlements.

Ciudades amazònicas: (de arriba hacia abajo) Iquitos, Manos, Macapà y Belèm do Parà (2008). Crèditos: Nicole Beattie, Katy Barkan, Santiago del Hierro, Ana Marìa Duràn Calisto, Ximena Leiva, Manuel Mansylla y Catherine Venart. Leiva, Manuel Mansylla y Catherine Venart.

BEYOND LOCOMOTION: TOWARDS SUSTAINABLE PRODUCTIVITY IN THE AMAZON BASIN

Water lies at the core of industrial development. The ability to harness its potential energy animated the earliest turbines, factories and industrial vessels. The motion of water translated into unprecedented social movement and the emergence of large concentrations of mechanized human populations –the industrial cities. Within a technocratic paradigm of extraction, the Amazon, instead of being projected as an opportunity to rethink the industrial age and productivity; is being conceptualized as a canal, a mere transportation artery that may facilitate the extraction and export of raw materials (lumber, iron, gold, oil, and water itself ), as well as the movement of goods from agricultural and manufacture nodes located in the Atlantic coast to ports in the Pacific. This design and research project proposes to re-imagine the future of the Amazon River as a support for added value, sustainable and post-colonial modes of production (based on biotechnologies, ethnographic knowledge, selective extraction, organic produce, agro-forestry, etc.). The project will draw on two notions. One is that all forms of urbanization are inextricably linked to particular modes of production; the other is that design paradigms, like fractals, reiterate similar patterns at diverse scales, from the territorial to the ergonomic. In order to critically question these paradigms and their architectural/urban expressions, we propose to focus our initial research on the history of Fordlandia, a rubber plantation town that was financed and deployed by Henry Ford on the margins of the Tapajós river (Brazil) in the 1920s, and its industrial counterparts in Michigan: River Rouge, Highland Park, downtown Detroit, etc. The analysis of an implanted mode of urbanization and production will be complemented by the study of other settlement patterns in the Amazon: Native or Endogenous (mainly nomadic, floating and temporary settlements), Colonial (Catholic Missions), Republican (military border stations), Industrial (rubber boom towns and the urbanisms of extraction) and Modern (Brazilian Desarrollismo). By understanding the advantages and disadvantages of each settlement paradigm, we expect to develop alternatives/hybrids at different scales, whose ultimate aim is to think beyond the mega, mono-functional transportation infrastructures proposed by IIRSA. El agua se ubica en el corazón del desarrollo industrial. Nuestra capacidad para capturar su energía potencial animó las primeras turbinas, fábricas y naves industriales. La marcha del agua se tradujo en movimiento social sin precedentes y el surgimiento de enormes concentraciones de habitantes mecanizados –las ciudades industriales. En el marco de un paradigma tecnocrático de la extracción, la cuenca amazónica, en lugar de proyectarse como una oportunidad para la propulsión y una revisión de la era industrial y su productividad; se formula como canal, como mera arteria de transporte capaz de facilitar la extracción y exportación de materias primas (madera, acero, oro, petróleo y agua), así como el flujo de bienes que se producen o depositan en los nodos agro-industriales o fabriles del Atlántico, de manera que puedan alcanzar las costas del Pacífico. El presente proyecto de diseño e investigación propone imaginar al río Amazonas como el soporte de modos de producción sostenibles, post-coloniales y con valor agregado (basados en las biotecnologías, el conocimiento etnográfico, la extracción responsable y selectiva, los productos orgánicos, la agrosilvicultura, etc.). El argumento del proyecto se apoya en dos conceptos. El primero sostiene que todas las formas de urbanización están inevitablemente influenciadas por modos particulares de producción. El segundo mantiene que los paradigmas del diseño, como los fractales, reiteran patrones similares a diversas escalas, desde la territorial hasta la ergonómica. Para cuestionar de manera crítica los paradigmas que rigen la expresión arquitectónica y urbana de nuestras ciudades, proponemos concentrar nuestras investigaciones iniciales en la historia de Fordlandia, el asentamiento de la plantación de caucho que financió Henry Ford en las márgenes del río Tapajós (Brasil) en la década de 1920. Por otra parte, proponemos investigar sus contrapartes industriales en Michigan: River Rouge, Highland Park, el centro de Detroit, etc. El análisis de un implante urbano y productivo se complementará con el estudio de otros patrones de asentamiento en la Amazonía: Nativos o Endógenos (primordialmente nómadas, flotantes o temporales); Coloniales (las misiones Católicas); Republicanos (estaciones militares de borde); Industriales (las ciudades del caucho y los urbanismos de la extracción); y Modernos (el Desarrollismo brasileño). Esperamos que una comprensión cabal de las ventajas y desventajas de cada tipo de asentamiento nos permita desarrollar alternativas/híbridos a diversas escalas, cuyo fin último es imaginar al río Amazonas más allá del canal de transporte fluvial que propone la IIRSA. Authors: Ana María Durán Calisto and Mónica Ponce de León with the collaboration of Henar Villahoz Affiliated Institutions: Pontificia Universidad Católica del Ecuador and University of Michigan Affiliated Partners: María Arquero de Alarcón, Santiago del Hierro, Alexis Mosquera.

We have decided to generate a local node that intends to understand four different ways of thinking and relating specific territories and infrastructures at a regional level. In a way, this methodological approach replicates the ideal of a territorial whole in the part, exploring different forms of hinterland urbanisms.

INDISCREET TERRITORIES

Each one of those forms correspond directly to a territorial landscape unit: 1. Node and expansion: “Ciudad Universitaria en la Sierra de San Javier”, Tucumán, Argentina 2. Discrete cellular systems: “El Alfarcito”, Salta, Argentina 3. Gradients of the urban in linear connections: Transoceanic axis between Buenos Aires and Valparaíso 4. Revealing the anti-­urban: “Getting closer to the end of the world”, regarding linking Ushuaia with Antarctica Proposing these four paths of analysis instead of one, intends to think generally about the relationship between certain areas of Argentina with the region.

Hemos decidido generar un nodo local que pretende comprender cuatro diferentes maneras de pensar y relacionar territorios e infraestructuras específicas a una escala regional. En este sentido, esta aproximación metodológica replica el ideal de la totalidad de un territorio en una de sus partes, explorando diferentes formas de urbanismos “de interior”.

Tags: local node, cellular systems, linear connections, regional scale, Buenos Aires, Argentina, Tags: Valparaiso, Antarctica, Ushuaia, Tucuman

Image credit: http://www.panoramio.com/photo/8557925

Cada una de estas formas corresponde directamente a una unidad de paisaje territorial: 1. Nodo y expansión: “Ciudad Universitaria en la Sierra de San Javier”, Tucumán, Argentina 2. Sistemas celulares discretos: “El Alfarcito”, Salta, Argentina 3. Gradientes de lo urbano en conexiones lineales: eje transoceánicos entre Buenos Aires y Valparaíso 4. Revelando lo anti-urbano: “Acercándose al fin del mundo”, en relación a la conexión entre Ushuaia y Antártica Al proponer cuatro líneas de investigación en vez de una se pretende pensar en general sobre de la relación entre algunas áreas de Argentina con el resto de la región Authors: Jorge Francisco Liernur
Coordination: Pablo Gerson, Florencia Rodríguez Affiliated Institutions: Torcuato di Tella University (Argentina) Affiliated Partners: Martín Ibarlucía, Florencia Medina, Bárbara Moyano Gacitúa, Florencia Rausch, Max Rohm, Javier Rojas

MANTA-MANAOS LAB

The Manta-Manaos Lab will concentrate its research efforts on settlements located between the town of Shushufindi in the Ecuadorian province of Sucumbios, and Nuevo Rocafuerte at the border of Ecuador and Peru. These settlements are situated within IIRSA’s Amazon hub, which is anchored by a system of hydro-infrastructure projects that will connect the Atlantic and Pacific Oceans via a multi-modal inter-oceanic corridor traversing the Amazon Basin and the Andes Mountains. The objective of the Manta-Manos Lab is to analyze the existing logic of settlements along the Ecuadorian section of the inter-oceanic corridor. It will propose territorial design strategies that depart from the economic concerns of resource extraction, in order to incorporate social and environmental objectives. The lab will travel to the affected settlements to record their present condition and patterns of use so as to inform conservation strategies and territorial planning proposals. Due to the diversity of urban and ecological conditions found along this section of the proposed inter-oceanic corridor, it is anticipated that the findings of this project will be applicable to other areas in the Amazon basin. The key questions to be addressed during the project concern the capacity of planning and design disciplines to engage concrete proposals at a regional scale. For example, what tools can the design disciplines provide to others such as geography, environmentalism, anthropology, politics and economics? And inversely, what are the tools designers need to acquire from these disciplines in order to generate proposals that are applicable to a region like the Amazon? El Manta-Manaos Lab se concentrará en los asentamientos humanos ubicados entre los pueblos de Shushufindi, provincia de Sucumbíos en Ecuador y Nuevo Rocafuerte, en la frontera de Ecuador con Perú. Estos asentamientos están ubicados dentro del eje amazónico del IIRSA que está conformado por proyectos de hidro-infraestructura que conectarán el océano Atlántico con el Pacífico a través de un corredor interoceánico multimodal que atravesará la Amazonía y las montañas de los Andes. El objetivo del Manta-Manaos Lab es analizar la lógica existente de los asentamientos ubicados a lo largo de la sección ecuatoriana del corredor interoceánico. Propondrá estrategias de diseño territorial que partirán de preocupaciones económicas ligadas a las actividades extractivas e incorporará objetivos sociales y medioambientales. El lab viajará a los asentamientos afectados para registrar sus condiciones y patrones de uso actuales de manera que informen el diseño al momento de realizar proyectos relacionados con estrategias de conservación y planeamiento territorial. Debido a la diversidad urbana y ecológica encontrada a lo largo de esta sección del corredor interoceánico propuesto, se espera que los hallazgos de este proyecto sean aplicables en otras áreas de la cuenca Amazónica. Las preguntas clave que serán abordadas durante el proyecto investigan la posibilidad de que el planeamiento y el diseño involucren proyectos de escala regional. Por ejemplo: ¿Qué herramientas de las disciplinas del diseño pueden aplicarse a otras disciplinas como la geografía, el ambientalismo, la antropología, la política o la economía? Y a la inversa, ¿qué herramientas de estas otras disciplinas necesitan adquirir los diseñadores de manera que puedan generarse propuestas que son aplicables a regiones como la Amazonía?

Tags: Amazon, resource extraction, ecology, planning, Peru, Ecuador, Brazil, Shushufindi, Nuevo Rocafuerte, hydro-infrastructure, inter-oceanic corridor, regional scale

Authors: Santiago del Hierro with Ana Maria Duran and Gary Leggett Affiliated Institutions: Pontificia Universidad Católica del Ecuador, Gobierno Provincial de Sucumbíos, Corporación Ecuatorial Amazónica Affiliated Partners: Joke Baert, Katy Barkan, Virginia Calkins, Juan Francisco Celín, Natalia Greene, Eduardo Pichilingue, Roger Sherman, Paulo Tavares, Felipe Velásquez, Carolina Zambrano Barragán, Patricio Zambrano Barragán

INFRASTRUCTURE AND TERRITORY: THE MERCUSUR-CHILE HUB

The IIRSA Mercosur axis crosses South America from east to west, linking the principal economic centers and ports of Brazil, Uruguay, Paraguay, Argentina and Chile. The focus of this research is to examine the relationship between infrastructure and territory along this axis, and in particular, within the zone typically referred to as the G3 – incorporating Brazil, Argentina and Uruguay – and coinciding with the valley of the Aconcagua River. This river valley possesses multiple forms, structures, functions and landscapes comprising diverse social, economic, cultural, environmental and geographic conditions. This project seeks to interrogate the relationship between the Aconcaqua River Valley and its infrastructure, to identify new opportunities for the integration of infrastructure and territory, and to speculate about the nature of the urban space that these interactions may produce.

El eje Mercosur del IIRSA cruza América del Sur de este a oeste, conectando los principales centros económicos y los puertos de Brasil, Uruguay, Paraguay, Argentina y Chile. El enfoque de esta investigación es examinar la relación entre la infraestructura y el territorio a lo largo de este eje, y en particular, dentro de la zona conocida como el G-3 -que incluye a Brasil, Argentina y Uruguay- puesto que coincide con el valle del río Aconcagua. Este valle posee múltiples formas, estructuras, funciones y paisajes que comprenden diversas condiciones sociales, económicas, culturales, medioambientales y geográficas. Este proyecto busca cuestionar la relación entre el valle del río Aconcagua y su infraestructura, para identificar nuevas oportunidades para la integración de infraestructura y territorio, y especular sobre la naturaleza del espacio urbano que estas interacciones pueden producir.

Tags: Mercosur, Brazil, Argentina, Chile, the G3, Aconcaqua River Valley, regional integration, Tags: transnational territory

Authors: Eugenio Garcés Affiliated Institutions: Pontificia Universidad Catolica de Chile, Santiago Affiliated Partners: Luis Eduardo Bresciani, Rosanna Forray, Rocio Hidalgo, Danilo Martic, Alejandra Bosch, and Sebastian Seisdedos

BEYOND BRASÍLIA: 50 YEARS OF CONTROVERSY ABOUT A CITY’S “MEANING”

Ever since its construction, Brasilia has conjured dissimilar and conflicting interpretations. One of the most peculiar characteristics of this vibrant debate is the trouble that its protagonists have had to focus the discussion on Brasilia itself – its form, its transformations, its positive characteristics or negative aspects. Instead, these protagonists (architects, urbanists, sociologists, anthropologists, cultural critics, and historians) seem compelled to go beyond Brasilia, and attempt to define the city’s “meaning”. Ultimately, it is as if, all the controversy has been about what Brazil’s new capital represents, rather than what it actually is. As such, what seems to be at stake is not only the pertinence of modern architecture and modern urbanism: it is modernity itself. Brasilia as modernity’s ultimate discursive battlefield is what we hereby aim to address. Due to the theoretical nature of this project, the research will not focus on Brasilia itself (its physical and territorial existence). Rather, it will address the “intertextual contexts” and “discourse communities” defined by the very idea of Brasilia, and the protagonists that constantly, and specifically, deal with the question of the “meaning of Brasília”. The documental corpus of the proposed research will be public statements published in newspapers, magazines, and books; it may also include TV programs and documentary films. The goal of this investigation is not to widen our understanding of the real Brasilia. Rather, it is to establish the role the city has played (physically, conceptually, symbolically) in the modern and contemporary imagination. Desde su construcción, Brasilia ha provocado interpretaciones diferentes y contradictorias. Una de las características más peculiares de este vibrante debate es la dificultad que sus protagonistas encuentran cuando deben enfocar sus discusiones en Brasilia misma –su forma, sus transformaciones, sus características positivas o sus aspectos negativos. Dichos protagonistas (arquitectos, urbanistas, sociólogos, antropólogos, críticos culturales e historiadores) parecen obligados a ir más allá de Brasilia y tratar de definir el “significado” de la ciudad. En última instancia, es como si la controversia hubiera sido acerca de lo que la nueva capital representa en lugar de lo que verdaderamente es. Por lo tanto, lo que parece estar en juego no es sólo la pertinencia de la arquitectura moderna y el urbanismo moderno: es la modernidad misma. El papel que Brasilia juega como último campo de batalla del discurso sobre la Modernidad es lo que pretendemos abordar a través de esta investigación. Debido a la naturaleza teórica de este proyecto, la investigación no se centrará en Brasilia (su existencia física y territorial). Más bien, se abordarán el “contexto intertextual” y las “comunidades discursivas” definidos por la idea misma de Brasilia, y los protagonistas que constantemente, y específicamente, abordan la cuestión del “sentido de Brasilia”. El corpus documental de la investigación propuesta estará compuesto por declaraciones públicas publicadas en periódicos, revistas y libros, así como también por programas de televisión y documentales. El objetivo de esta investigación no es ampliar nuestra comprensión de la Brasilia real. Más bien, es establecer el papel que esta ciudad ha jugado (física, conceptual y simbólicamente) en la imaginación moderna y contemporánea. Author: Otavio Leonídio Affiliated Institutions: Catholic University of Rio de Janeiro (Brazil) Affiliated Partners: João Masao Kamita and Farès El-Dahdah

Tags: Brasilia, modernity, modernism, Brazil, meaning, representation, discursive battlefield, intertextual contexts, discourse communities, imagination

The “Salar de Uyuni” is located at the Southwest of Bolivia, covering an area of 10,582 sq. km. and located at 3,653 meters above sea level. The “Salar de Uyuni” is the world’s largest salt flat and one of the main tourist attractions within the so-called “Andes southern axis” formed by Bolivia, Argentina and Chile. Currently, the “Salar de Uyuni” is not only considered a tourist attraction, but also a productive resource, as there are several minerals that could be exploited in its subsoils. The project’s goal is to create the necessary conditions for the conservation and sustainable use of the “Salar de Uyuni” by incorporating local stakeholders in participatory environmental management processes, implementing alternative tourism-infrastructure networks and studying the impact caused by the extraction of natural resources in the area. Ultimately, the project seeks to mitigate the saturation of the existing routes and promote sustainable infrastructure projects.

Tags: tourism, Uyuni, resource extraction, sustainability, participative environmental management, Bolivia, salt flats

Image credit: http://www.ankas.net/sayfalar/usa_pictures.php?id=3&imgdir=places&page=8

THE UYUNI SALT FLAT

Al suroeste de Bolivia se halla “El Salar de Uyuni”, con una superficie de 10.582 Km2 y ubicado a 3.653 msnm. El salar de Uyuni es el más grande del mundo y uno de los principales atractivos turísticos dentro del denominado “eje andino sur” conformado por Bolivia, Argentina y Chile. En la actualidad, el salar de Uyuni es solo considerado no solo un atractivo turístico sino también un recurso productivo debido a los minerales que contiene y que pueden ser explotados. El objetivo del proyecto es crear las condiciones necesarias para la conservación y uso sustentable del Salar de Uyuni, incorporando a los actores locales en procesos de gestión ambiental participativa, implementando infraestructura con redes alternativas turísticas y estudiando el impacto de la explotación de los recursos naturales. De esta manera, el proyecto busca contrarrestar la saturación de las rutas existentes y promover proyectos de infraestructura sustentable.

Author: Fernando Martínez Montaño Affiliated Institutions: Landscape architecture, ecology and enviromental society (SAPEMA), Society of Architects of La Paz, H2O Studio, San Andres University, Aquino de Bolivia University, Valle de la Paz University, Kolchaca Municipality, Uyuni Municipality, Potosi prefecture. Affiliated Partners: Ramiro Zalles, Franklin Ayala, Gaston Gallardo, Renzo Borja, Samuel Uriarte, Roxana Salvatierra, Fabian Farfan, Patricia Roncal

We live in a world that is defined by complex and varied networks where cultures are simultaneously unique and interconnected. Within these networks, rivers often function as infrastructures for the trading of goods and knowledge. This project explores the potential for rivers to operate as socioeconomic, educational and cultural infrastructures that benefit the welfare of the communities they connect. It focuses on the Magdalena River, the main fluvial corridor in Colombia, which is an active conduit for creative ideas, and a fertile surface that is both environmentally and culturally productive. The objective of this project is to analyze the Magdalena River’s morphological and systematic characteristics, and to define the key relationships between its distinct geographic segments and the diverse cultural entities settled along its length. It is anticipated that this research will not only enhance our understanding of the networks supporting socioeconomic and cultural exchange between these communities; it will also reveal the exchanges that frame their relationship with the natural environment. Through such research, it is hoped that alternatives for enhancing the welfare of communities along the Magdalena River may be identified, as new socioeconomic and cultural opportunities are derived from the river’s fertile network of unpredictable and fragmented interactions.

Tags: waterways, Magdalena River, Colombia, fluvial corridor, socioeconomic and cultural exchange

Image credit: http://www.panoramio.com/photo/3662472

MAGDALENA RIVER: A CULTURAL VESSEL

Vivimos en un mundo definido por variadas y complejas redes en donde las culturas son al mismo tiempo únicas e interconectadas. Dentro de estas redes, los ríos funcionan por lo general como infraestructuras para el comercio de bienes y conocimiento. Este proyecto explora el potencial de los ríos para operar como infraestructuras socioeconómicas, educacionales y culturales que mejoren la calidad de vida de las comunidades que conectan. La investigación se centrará en el Río Magdalena, el principal corredor de Colombia, conducto activo de ideas creativas y una superficie fértil, medioambiental y culturalmente productiva. El objetivo de este proyecto es analizar la morfología y las características sistemáticas del Río Magdalena y poder definir las relaciones más importantes entre distintos segmentos geográficos y las diversas identidades culturales a lo largo de éste. Esta investigación no solo mejorará nuestro entendimiento de las redes que sostienen el intercambio socioeconómico y cultural entre estas comunidades; además, mostrará los intercambios que enmarcan sus relaciones en el medioambiente. A través de esta investigación, se espera identificar alternativas de mejora de la calidad de vida de las comunidades a lo largo del Río Magdalena, donde nuevas oportunidades socioeconómicas y culturales nacen a partir de la red fértil de interacciones impredecibles y fragmentadas que tiene el río. Authors: Giancarlo Mazzanti Affiliated Institutions: Pontificia Universidad Javeriana, Bogotá, Colombia Affiliated Partners: Juan Manuel Gil, Juliana Zambrano, Nicolás Paris

STEPPING STONES

The Pan-American Highway, a 25,800 km road system connecting Alaska and Argentina, is presently disrupted by a 123 km gap at the Panama-Colombia border. Due to the ecological and political sensitivity of this region, proposals to close the gap with a land-based connection are yet to materialize. While the Darien Gap has historically served as a bridge between North and South America, in our recent history, it is perceived as a barrier to the passage of people and trade. The search for sensible alternatives to this impasse has been precluded by the polarization of debate around commercial and conservationist positions. Proposals reflect this trend and tend to exclude participatory processes and broader public debate. And while this stalemate has protected forests and cultures within the Darien Gap, it has also stymied the installation of an institutional presence within the region, along with the provision of civil infrastructure and basic human services. As an intermediate solution, this project proposes an interim connection to close the gap, until the route for a more permanent connection may be established. The connection proposed by this project will comprise a contiguous system of land, rail and water-based transport modes that negotiate the ecological and political sensitivities of the region. More importantly, the proposal will be incorporated into a Comprehensive Rural Plan (CRP) to guide the region’s development, accounting for education, transportation, small-scale trade, and the environment. This plan will be formulated in consultation with the provincial government and local communities, to incorporate the perspectives of diverse actors within the region. La Autopista Panamericana es la red vial de 25.800 Km que actualmente conecta Alaska con Argentina. Esta carretera se encuentra interrumpida por un trayecto de 123 Km en la frontera entre Colombia y Panamá. Debido a la sensibilidad política y ecológica de la región, varias propuestas para cerrar este tramo han sido presentadas; sin embargo, ninguna ha llegado a materializarse. Si bien este tramo, al que se conoce como Tapón del Darién, ha servido históricamente como un puente que conectaba Norte y Sur América, ahora se lo percibe como una barrera para el tránsito de personas y comercio. La búsqueda de alternativas que superen este impasse ha sido neutralizada por la polarización en un debate que no logra conciliar las políticas comerciales con aquellas conservacionistas. Por extensión, las propuestas creadas reflejan esta dualidad y tienden a excluir procesos de colaboración, así como debates públicos más amplios. Mientras que este impasse ha protegido los bosques y las culturas que los habitan, también ha obstaculizado la instauración de una presencia institucional en la región; y en su ausencia, la provisión de infraestructura civil y de servicios básicos para sus habitantes. Como solución intermedia, este proyecto propone una conexión temporal que cierre el tramo hasta que una ruta permanente se despliegue en la zona. El vínculo propuesto estará compuesto por un sistema contiguo e híbrido de transporte vehicular, ferroviario y marítimo; de manera que permita negociar los intereses políticos y ecológicos de la zona. Es importante recalcar que la propuesta será incorporada dentro de un “Plan Rural Comprehensivo” (CRP), el cual guiara el desarrollo de la región en aspectos educativos, ecológicos, de transporte y de comercio. Por último, el plan será desarrollado en conjunto con el Gobierno de la provincia y las comunidades locales, con el fin de incorporar las diversas perspectivas de diferentes actores de la región. Author: Felipe Mesa, Miguel Mesa, and María José Sanín Affiliated Institutions: Faculty of Architecture, Universidad Pontificia Bolivariana, Medellín Colombia. Affiliated Partners: Dean Felipe Bernal (Architect)

Tags: Pan-American Highway, transportation, roads, conservation, environmentalism, Panama, Colombia, mixed-mode infrastructure, Darien Gap, Comprehensive Rural Plan

PHARMA-PARK: THE POSSIBILITIES OF BIO-CHEMICAL ECOLOGY

This project repositions the Amazon’s tropical rainforests as transnational Pharmaceutical Parks where issues of ecological and cultural preservation may productively intersect with the socioeconomic interests of local communities. The ‘Pharma-park’ concept constitutes a new and witty approach to the IIRSA initiative which inverts economic relationships traditionally associated with resource extraction, by enhancing, rather than reducing, the environmental and socioeconomic performance of sensitive landscapes. This project will adopt two areas as case studies for exploring the potential of the Pharma-park. The first area is situated within IIRSA’s Amazon Basin Hub, between the cities of Iquitos in Peru and Leticia in Colombia. The second area is situated within IIRSA’s Andean Hub and occupies the tropical pre-montane rainforests of Colombia. These areas constitute ideal sites for Pharma-parks because the communities that inhabit them have an ancestral knowledge of their complex and bio-chemically rich ecosystems. The overarching objective of this project is to establish a new relationship between architecture and science, where the ‘ethno-botanical’ lens of the Pharma-park may contribute to uncover new approaches for protecting Latin American rainforests, whilst identifying new performative and aesthetic challenges for architecture, landscape architecture and their practices. Este proyecto reposiciona al bosque amazónico tropical como un parque farmacéutico transnacional en donde los problemas de conservación ecológica y cultural se pueden intersecar productivamente con los intereses socioeconómicos de las comunidades locales. La idea del “Pharma-park” constituye una nueva e ingeniosa aproximación a la iniciativa IIRSA, que invierte las relaciones económicas tradicionalmente asociadas con las actividades de extracción mejorando, en lugar de encogiendo, el desempeño medioambiental y socioeconómico de paisajes sensibles. Este proyecto adoptará dos áreas como casos de estudio para explorar el potencial del Pharma-park. La primera está situada dentro del eje amazónico de la IIRSA, entre las ciudades de Iquitos en Perú y Leticia en Colombia. La segunda está situada dentro del eje andino y ocupa el bosque tropical pre-montano. Estos lugares se presentan como lugares ideales para “Pharma-parks” porque las comunidades que los habitan tienen conocimientos ancestrales de sus complejos y bioquímicamente ricos ecosistemas. El objetivo principal de este proyecto es establecer un nuevo tipo de relación entre la arquitectura y la ciencia, de manera que los filtros “etno-botánicos” revelen nuevas aproximaciones para proteger los bosques latinoamericanos identificando nuevos retos de desempeño y estética para el ejercicio de la arquitectura y el paisajismo. 

Tags: Amazon rainforest, Pharmaceutical Park, resource extraction, conservation, environmentalism, bio-chemical ecology, Amazon Basin, Andean Hub, tropical pre-montane rainforest, ethno-botany

Authors: Camilo Restrepo Ochoa Affiliated Institutions: Columbia University (United States) and Process Department in EAFIT University (Colombia) Affiliated Partners: Carlos Fernando Cadavid, Valeska Villegas, and Camilo Echavarría

HYDROGEOGRAPHIES: INFRASTRUCTURE + DIFFUSE URBANISM IN THE GUARANI REGION

This research project will investigate the conceptual and form-giving potential of the megaregion as both perceptual lens and domain of operation instrumental to the design disciplines for engaging with the spatial transformations occurring at a rapid pace and increasing scale in developing regions of the world. The domain of our investigation is the hydrological geography of the Guarani region, a transnational ecological and cultural territory at the heart of the South American continent, with a specific focus on the Pantanal and the Iberá wetlands and their adjoining territories. These wetlands, part the Paraná-Paraguay watershed system, together form one of the grandest ecological reserves of the world due to the great diversity of their species and unspoiled beauty of their landscapes. They also play a crucial role in the recharge of the Guarani Aquifer, one of the largest reservoirs of groundwater on the planet and a critical source of drinking and irrigation water to the region. However, they are under growing pressure from the expansion of agriculture and resource extraction programs triggered by global demand, and are at the center of the IIRSA’s proposals for economic and infrastructural integration on the continental scale. Working within a framework of “research by design”, we will conduct an initial scan of the spatial processes and morphological conditions that are shaping the Guarani geography, with the intent of both bringing a vision of the region into focus and developing a series of spatial models that can be deployed as multi-scalar instruments of design. We will then deploy these spatial models at the local scale on sites identified as typical and/or critical to investigate diffuse forms of ecological urbanism that may allow for the preservation of these fragile ecosystems through a more viable interface with the IIRSA’s proposed infrastructures.

El proyecto propone investigar el potencial conceptual y formal de la mega-región como una especie de lente perceptual y dominio operacional de las disciplinas de diseño, en su capacidad de responder a las transformaciones espaciales que en forma acelerada y a creciente escala, caracterizan las regiones del mundo en vías de desarrollo. El territorio de nuestra investigación es la geografía hidrológica de la región Guaraní, y su foco específico son los ecosistemas del Pantanal y del Iberá y sus territorios aledaños, que constituyen una vasta y transnacional región ecológicocultural situada en el corazón del continente Sudamericano. Estos grandes humedales son parte de la cuenca del Plata y en particular de los ríos Paraná y Paraguay, formando en su conjunto una de las reservas ecológicas más importantes del mundo por la riqueza y diversidad de las especies que la habitan y la intacta belleza natural de sus paisajes. Tienen también un rol fundamental en la recarga del Acuífero Guaraní, una de las grandes reservas subterráneas de agua del planeta y fuente fundamental de agua potable y de irrigación de la región. A la vez, constituyen un sistema ecológico frágil bajo la creciente presión ejercida por la acelerada expansión de la agricultura y la extracción de recursos que es consecuencia de la demanda global, y por los proyectos de integración de infraestructuras a escala continental promovidos por la IIRSA. Trabajando en un marco de “investigación a través del diseño” conduciremos un escaneo inicial de los procesos y morfologías que caracterizan a la geografía Guaraní, con el objetivo de desarrollar una serie de modelos espaciales capaces de ser utilizados como instrumentos de diseño en escalas múltiples. A continuación, desplegaremos dichos modelos espaciales a escala local en aquellos sitios identificados como típicos o críticos con el fin de explorar formas de un “urbanismo ecológico difuso” que potencie la preservación de estos frágiles ecosistemas a través de una interacción viable con las propuestas de desarrollo infraestructural de la IIRSA.

Tags: Guarani region, aquifer, Paraná-Paraguay waterway, IIRSA, water, wetlands, Pantanal, Iberá, Brazil, Argentina.

Authors: Christopher Roach, Sandra Vivanco, and Leonardo Zylberberg Affiliated Institutions: California College of the Arts, Universidad Nacional de Rosario, Escola da Cidade de São Paulo Affiliated Partners: Juan Manuel Rois, Ciro Pirondi, Graciela Silvestri, Graciela Schneier Madanes, Ila Berman, Mona El Khafif, David Fletcher

FAIR TRADE ZONE: INLAND PORT/ TRANSSHIPMENT ZONE AS ANTIDOTE TO AMAZONIAN SPRAWL

Focusing upon the Manaus (Amazon)-to-Manta (Pacific) transport axis, the UCLA studio proposes toexamine the prospect of conflating two seemingly antagonistic practices: the global economic vitality and expediency of the free trade zone, and the local benefits and social justice of fair trade. It shall explore how to leverage the development that is expected to accrue at a transshipment point (an inland port) where newly-extracted resources are transferred from boat to truck or plane, toward a new species of urban form. More specifically, the studio will explore new logics and patterns of urbanization that might emerge out of an analysis of the logistics of the production (flows, transformation of ) and sale (at a transnational and even global scale) of those resources as consumable or pre-consumable goods. At both the macro- but also micro- (primitive) scale, the design investigation is equally concerned with techniques by which to engage the highly specific and sensitive environmental conditions, as well as the cultural practices of the local populace that will constitute the labor force involved in the above activities. Finally, we shall search for, identify and propose the introduction of an alternative resource to those that currently dominate the export market (petroleum, palm oil, cacao, coffee), but for which there is equally strong longterm demand projected in Asia, as well as one whose agronomy is well-suited to the Amazonianclimate and soil conditions. Centrado en el eje multimodal Manta-Manaos, nuestro taller propone examinar la posibilidad de combinar dos prácticas aparentemente antagónicas: la vitalidad económica global y la conveniencia de una zona de libre comercio, y los beneficios locales y justicia social del comercio justo. Trabajando en paralelo con y en la misma área de estudio que el equipo ecuatoriano liderado por Santiago del Hierro, exploraremos como provocar, a través del diseño, las oportunidades colaterales que ofrece el área de intercambio (en este caso un puerto interior), en el que la necesitad de tener que transferir recursos recién extraidos de barco a camión o avión representa una ocasión concomitante para añadir valor no sólo al precio de venta/exportación del recurso, sino también beneficiar la población local y el medio ambiente. Éstas serán cultivadas mediante el establecimiento de un nuevo patrón de urbanización que emerge directamente de las logística de los flujos, transformación e incluso de la venta de aquellos materiales como productos consumibles, o pre-consumibles. Más que trabajar con los recursos que actualmente dominan el mercado de exportación (petróleo, aceite de palma, cacao, café), algunos de los cuales son responsables de crear los problemas actuales de la región, el taller comenzará a explorar otros recursos renovables por los que existirá una demanda a largo plazo desde Asia, y a la vez son adecuados a su cultivo en el clima y suelo amazónicos.

Tags: Amazon, resource extraction, Ecuador, Brazil, Manta, Manaus, hydro-infrastructure, interoceanic corridor., fair trade

Authors: Roger Sherman, Roger Sherman Architecture and Urban Design Affiliated Institutions: UCLA/cityLAB Affiliated Partners: Dana Cuff, Harrison Higgins (cityLAB); David Bergman (Metropolitan Research and Economics), Economist; Michael Heckenberger, Prof. Anthropology, Univ. Florida; Zoe Melo, Owner, TOUCH; Santiago del Hierro, Pontificia Universidad Católica del Ecuador, Ecuador (Parallel Studio Partner, Equador)

Since the mid-Eighteenth Century, recognizing the importance of South American waterways, there have been studies that explore the possible connections between the three major basins: the Orinoco, the Amazon and La Plata. During the Twentieth Century, the amount of specific and technical projects towards an articulated and uninterrupted browsing considerably increased. Nonetheless, in recent years, these types of proposed technical ambitions have been criticized for their possible negative ecological and social impacts. Still, many pipelines, waterways and connecting structures have been completed or are under construction, as part of intercontinental initiatives such as IIRSA. The aim of this research is to analyze the historical background of these proposals that we are gathering under the generic name of “South American Channel;” not only in terms of science and technology, but also considering the political and cultural context in which they were proposed. This will serve as an extra layer of reflection within the current debates about infrastructural interconnection in South America.

Tags: history, waterways, South American Channel, Orinoco Basin, Amazon Basin, La Plata Basin, connection-infrastructure

Image credit: Amereida (http://wiki.ead.pucv.cl/index.php/Amereida)

THE SOUTH AMERICAN CHANNEL

Desde mediados del siglo XVIII, reconociendo la importancia de las vías fluviales sudamericanas, se ha estudiado la posible conexión entre las tres grandes cuencas del Orinoco, del Amazonas y del Plata. Los proyectos concretos para articular una navegación ininterrumpida se multiplicaron y especificaron técnicamente en el siglo XX. En los últimos años, sin embargo, este tipo de propuestas de gran ambición técnica fue criticado por su impacto en los ricos sistemas ecológicos que atraviesan, incluyendo además imprevisibles consecuencias sociales. Aun así, muchas canalizaciones, hidrovías y/o estructuras de conexión fueron realizadas o están en construcción, integradas en iniciativas intercontinentales como la de IIRSA. Este trabajo se propone analizar los antecedentes históricos de las propuestas que aunamos bajo el nombre genérico de “canal sudamericano”, no sólo en su dimensión científico-técnica, sino también considerando la trama político cultural en que se propusieron, en función de arrojar luz sobre los debates actuales de conexión infraestructural del subcontinente.

Authors: Graciela Silvestri Affiliated Institutions: National University of La Plata, Argentina Affiliated Partners: N/A

The understanding of the South American territory and its spatial logics cannot be separated from its history as it explains the frontiers of their possible transformations. Nonetheless, within the world of historiography, these spatial logics are often dismissed. In this sense, the aim of the project is the collection and articulation of past and current researches about the historic-spatial development of the Mercosur area (which includes the Capricorn axis, the axis of the waterway Paraná-Paraguay, the axis Mercosur-Chile and the Southern axis). The goal is to bring together disparate efforts, open the considerations usually confined within national borders, and provide a basis for further discussion on regional integration initiatives. The information collected will be presented in various formats for specific projects that will be proposed.

Tags: history, Mercosur, spatial logics, South America, regional integration initiatives, national borders

Image credit: http://www.internationalrivers.org/files/Pantanallo.jpg

LANDSCAPE AND INFRASTRUCTURE IN SOUTHERN SOUTHAMERICA: A CULTURAL HISTORY ABOUT THE TECHNOLOGY TRANSFORMATION AXIS

La comprensión del espacio sudamericano no puede separarse de su historia pues ésta explica las fronteras de sus posibles transformaciones. Sin embargo, es frecuente que las lógicas espaciales suelan ser desestimadas dentro del mundo de la historiografía. En ese sentido, el proyecto consiste en la articulación de las investigaciones realizadas y en curso acerca del desarrollo histórico-espacial del área del Mercosur (que incluye el eje de Capricornio, el eje de la Hidrovía Paraná-Paraguay, el eje Mercosur-Chile y el eje del Sur). Se propone reunir esfuerzos dispersos, abrir las consideraciones habitualmente encerradas dentro de las fronteras nacionales, y servir de base para un debate más profundo acerca de las iniciativas de integración regional. La información recolectada se presentará en diversos soportes, de manera ágil y útil para los proyectos concretos que se propongan.  

Authors: Graciela Silvestri, Flavio Janchez Affiliated Institutions: CONICET, Institute of History of La Plata University, Buenos Aires University, University of Rosario (Argentina), School of Engineers / UPCN Affiliated Partners: Fernando Gandolfi, Fernando Aliata, Fernando Williams, Silvia Docola, Alicia Novick, Graciela Favelukes, Miguel Aguilo, Santiago Gonzales Alonso, et al.

The Mercosur network of cities comprises the main economic centers of Chile, Argentina, Paraguay, Uruguay and Brazil. Within this interrelated urban system, secondary and tertiary cities find opportunities to grow, precisely where new infrastructures define networks that are bound to enhance the associations between them. However, development strategies deployed by individual cities to establish themselves as nodes within broader urban networks, often reiterate the tendencies of Latin American megacities to create disparate socioeconomic realities. The objective of Whose city will it be? is to understand the political, economic, social and spatial influences shaping the development of secondary and tertiary cities, to guide the transformation of communities that are already marginalized, and anticipate the impacts of future migration and growth. This research seeks to develop urban design strategies that reverse socioeconomic segregation by promoting the integration of marginalized sectors of the population. Therefore, the overarching ambition of this project is to identify opportunities to improve the socioeconomic performance of burgeoning settlements, through interrelated projects that empower urban dwellers to care for their natural environment, whilst capitalizing on the projected economic benefits of increased regional and transnational connectivity.

Tags: Mercorsur, Chile, Argentina, Paraguay, Uruguay, Brazil, secondary cities, tertiary cities, disparate socioeconomic realities, marginalized communities, socioeconomic integration, transnational connectivity

Image credit: http://cia31bism107.wordpress.com/

WHOSE CITY WILL IT BE? DESIGN STRATEGIES FOR MARGINALIZED COMMUNITIES

La red de ciudades del Mercosur abarca los principales centros económicos de Chile, Argentina, Paraguay, Uruguay y Brasil. Dentro de este sistema urbano interrelacionado, ciudades secundarias y terciarias encuentran oportunidades para crecer allí donde las nuevas infraestructuras definen redes que mejorarán las asociaciones entre ellas. Sin embargo, las estrategias de diseño desplegadas por ciudades individuales para establecerse como nodos dentro de una red urbana más amplia, por lo general reiteran la tendencia de las megaciudades latinoamericanas a generar diferentes realidades socioeconómicas. El objetivo de ¿De quién es la ciudad? es entender las influencias políticas, económicas, sociales y espaciales que dieron forma al desarrollo de ciudades secundarias y terciarias y de esta manera poder guiar la transformación de comunidades marginales y anticipar los impactos de futuros crecimientos y flujos migratorios. Esta investigación busca desarrollar estrategias de diseño urbano que den marcha atrás a la segregación socioeconómica a través de la promoción de la integración de sectores marginales. Por lo tanto, el objetivo general de este proyecto es identificar oportunidades para mejorar el desempeño socioeconómico de los asentamientos en expansión, a través de proyectos relacionados entre sí que permitan a los habitantes cuidar su entorno natural mientras aprovechan los beneficios económicos que resultan de un incremento en la interconectividad regional y transnacional. Authors: Graciela Silvestri, Cynthia Goytia, Flavio Janches Affiliated Institutions: University of La Plata, Buenos Aries, Argentina; Torcuato Di Tella University, Buenos Aries, Argentina; and University of Buenos Aires, Argentina Affiliated Partners: N/A

PEOPLE

Jean Pierre CROUSSE

PEOPLE/FOUNDING MEMBERS

Felipe Correa, Director and Founding Member Felipe Correa is an architect and Assistant Professor of Urban Design at the Harvard Graduate School of Design. He is the co-founder of Somatic Collaborative, a research based design practice based in New York City. His most recent work focuses on processes of resource extraction in South America and their direct and indirect influence on urbanization in the region. Correa co-edited Cities “X Lines: A New Lens for the Urbanistic Project” (Actar / Nicolodi 2006) and Invention / Transformation: Strategies for the Jimi / Quattara Oases in Al Ain” (Harvard GSD 2010). Ana María Durán Calisto, Director and Founding Member Ana María Durán Calisto is an architect and researcher and co-principal of Estudio A0, with her partner Jaskran Singh Kalirai in Quito. Her research endeavors focus on three subject matters: the urbanization process in remote areas and fragile ecosystems like the Amazon Basin and the Galapagos Islands, the impact of the infrastructural integration of South America, and the forces shaping contemporary Latin American design practices. Ana Maria also teaches architecture studios at the School of Architecture, Design and Arts of Universidad Católica del Ecuador. She was a Loeb Fellow at the Harvard Graduate School of Design during the year 2010-2011. Víctor Muñoz Sanz, Executive Director Víctor Muñoz Sanz is an architect based in Boston (USA) and Madrid (Spain). His practice, Sanz-Serif, focuses on strategic and speculative design thinking at multiple scales. He is currently a Research Associate in the Department of Urban Planning and Design of the Harvard Graduate School of Design. Víctor received his Architecture degree from the Technical School of Architecture of Madrid, and his Master of Architecture in Urban Design, with distinction, from the Harvard Graduate School of Design. He is also a PhD Candidate in the Architectural Design Department of the School of Architecture of Madrid. Research Assistants Óscar Malaspina Quevedo, James Whitten

PEOPLE/ADVISORY BOARD

PEOPLE/PARTICIPANTS

Ramiro Almeida. Advisor of Foreign Affairs of the City of Quito, Ecuador; president of Libri Mundi, Ecuador.

Anita Berrizbeitia. Harvard University Graduate School of Design Neeraj Bhatia. Rice University / InfraNet Lab, The Open Workshop Solano Benítez. Gabinete de Arquitectura / Universidad Nacional de Asunción, Paraguay Angelo Bucci. SPBR Arquitetos / Universidade de São Paulo, Brazil Luis Callejas. Paisajes Emergentes / Colectivo Archipiélago, Colombia Tomás Cervilla. Universidad Simón Bolivar, Venezuela Martín Cobas. Fábrica de Paisaje / Universidad de la República, Uruguay Marcelo Danza. Agencia-a / Universidad de la República, Uruguay Alexandre Delijaicov. Universidade de São Paulo, Brazil Gabriel Duarte. CAMPO aud / Pontificia Universidade Católica do Rio de Janeiro, Brazil Eugenio Garcés. Pontificia Universidad Católica de Chile Pablo Gerson. Estudio X, Argentina Santiago del Hierro. Pontificia Universidad Católica del Ecuador, Ecuador Flavio Janches. A:BJ&C architects / Universidad de Buenos Aires, Argentina Felipe Mesa. Plan: b Arquitectos / Colectivo Archipiélago / Pontificia Bolivariana de Medellín, Colombia Otavio Leonidio. Pontificia Universidade Católica do Rio de Janeiro, Brazil Rodrigo Pérez de Arce. Pontificia Universidad Católica de Chile Camilo Restrepo. A.T.L.A.S / Colectivo Archipiélago / Pontificia Bolivariana de Medellín, Colombia Florencia Rodríguez. Revista PLOT, Universidad de Palermo, Argentina Graciela Schneier-Madanes. University of Arizona / CNRS, Paris, France Roger Sherman. UCLA, cityLAB / Roger Sherman Architecture and Urban Design Graciela Silvestri. Universidad de La Plata / CONICET, Argentina Mason White. Lateral Office / University of Toronto

Anita Berrizbeitia. Professor of Landscape Architecture, Harvard University Graduate School of Design. Rodrigo Borja. Former President of the Republic of Ecuador. José de Filippi. Former Mayor of São Paulo, Brazil Yolanda Kakabadse. President of the World Wide Fund for Nature (WWF); trustee of the Ford Foundation; and advisory board member of the Holcim Foundation for Sustainable Construction. Rahul Mehrotra. Chair of the Department of Urban Planning and Design, Harvard University Graduate School of Design Jorge Silvetti. Nelson Robinson, Jr. Professor of Architecture at the Harvard University Graduate School of Design; co-founder of Machado and Silvetti Associates.

DAVID ROCKEFELLER CENTER FOR LATIN AMERICAN STUDIES


The IIRSA Workshops: Portfolio of Projects