Master-Programme 2018

Page 1

Master-Programme Graduate Studies

2018

TOPD RANKE es

ancial Tim in the Fin Rankings


Sometimes it only takes the


3

Das ist nicht immer einfach! Es bedarf engagiertem Handeln mit Hirn, Herz und Hand, um voranzukommen. Wer seine gewonnenen, wertvollen Erkenntnisse zu nutzen weiss, kann auch eine positive Wirkung erzielen und etwas bewegen. Und genau das bringt unser Claim zum Ausdruck: From insight to impact.

of a page to get from insight >>>


>>> to impact.

Die HSG ist mehr als ein Lernplatz, sie ist ein Ort der Inspiration, der zum Denken anregt. HSG-Angehörige eignen sich aktuelles Wissen von hoher Praxis­ relevanz an und gewinnen wertvolle Erkenntnisse. Dadurch sind sie in der Lage, einen wichtigen Beitrag zur gesellschaftlichen, wirtschaft­ lichen und zu ihrer persönlichen Entwicklung zu leisten. “From insight to impact” ist nicht nur unsere Botschaft, es ist vielmehr ein Versprechen gegen aussen, an dem wir uns messen lassen. Und zugleich ist es auch Motivation gegen innen.


5

te respek n i e n e h öglic ima erm HSG. l K e l a i kolleg d der ne und dierenden un e f f o s a n Stu und d eitsstil arbeit zwische b r A e iv sammen operat Der ko rauensvolle Zu t und ver hrt zu die HSG und fü t äg pr n ge n lu f Problemstel e Sichtweise au ch li n. it e zh n a g Die ativen Lösunge gr te in d n u n te er zukunftsorienti Die HSG agiert innovativ und fair im Umgang mit anderen Menschen. Durch überdurchschnittliches Engagement erreichen wir gemeinsam unsere Ziele.

Unsere Kompetenz zeigt sic h primär in zuverlässigen un d sinnstiftenden Lösungen, die überzeugen.

Unsere Werte sind die Basis für >>>


>>> Ihre persönliche

Weiterentwicklung.


7

Was ist Ihr Ziel? Die Universität St. Gallen bietet ihren Studierenden neben rein fachlichem Wissen auch die Voraussetzungen für eine persönliche Weiterentwicklung. Überlegen Sie sich, was für ein persönliches Profil Sie aufgrund Ihrer Interessen und Fähigkeiten aufbauen wollen. Stellen Sie sich Ihr Studium entsprechend selbstständig zusammen und planen Sie Ihren Weg. Dazu bieten wir neben diversen Wahlfächern für fachliche Vertiefungen im Kontextstudium weitere Möglichkeiten, wie zum Beispiel mehrere Fremdsprachen. Unsere Studierenden können an rund 200 Partneruniversitäten weltweit ein Austauschsemester absolvieren. Daneben können Sie in 120 studentischen Vereinen mitwirken oder beim Coachingund Mentoring-Programm mitmachen.


Zahlen und Fakten 1898

200

Gründung

Partneruniversitäten

8337

41

Studierende

Institute, Forschungs­ stellen und Centers

2962

90 %

Angestellte

der AbsolventInnen würden die HSG wiederwählen

98

4 von 5

Ordentliche Professorinnen und Professoren

Bachelor- und MasterAbsolventInnen hatten bei Abschluss eine feste Stelle


9

Rankings Financial Times Masters in Management Ranking: • Platz 1 weltweit mit dem Master in Strategy and International Management Financial Times Masters in Finance Ranking: • Platz 10 weltweit mit dem Master in Banking and Finance Financial Times Top European Business School Ranking: • Platz 5 in Europa CHE Ranking: • Spitzengruppe in Betriebswirtschaftslehre, Volkswirtschaftslehre, Internationale Beziehungen und Rechtswissenschaften im deutschsprachigen Europa Handelsblatt Ranking: • Betriebswirtschaftliche Forschung: Platz 1 im deutschsprachigen Europa • Volkswirtschaftliche Forschung: Platz 11 im deutschsprachigen Europa

Akkreditierungen / Mitgliedschaften EFMD


Grüezi and hello liebe Studieninteressierte

Prof. Dr. Thomas Bieger Rektor / President


11

Als Rektor der Universität St. Gallen freue ich mich, Ihnen die HSG vorstellen zu ­dürfen. Unser Studium hat ein spezielles Profil, entsprechend unserer Vision: «Als führende Wirtschaftsuniversität setzen wir in Forschung und Lehre weltweit Massstäbe, indem wir integratives Denken, verantwortungsvolles Handeln und unternehmerischen Innovationsgeist in Wirtschaft und Gesellschaft fördern.» Um diese Ziele zu erreichen, bieten wir Ihnen an der HSG ein ganzheitliches Studium an. Wie alle unsere Studierenden müssen Sie neben Ihrem Fachstudium auch Vorlesungen in den anderen an der HSG gelehrten Disziplinen sowie Kurse im Bereich des Kontextstu­diums besuchen. Mit Veranstaltungen in Geschichte, Philosophie, Wirtschafts­ ethik, Psychologie oder Soziologie wollen wir Ihnen ermöglichen, Ihre Perspektiven zu erweitern. Das kritische Denken, der Umgang mit Komplexität so­wie mit kulturellen, sozialen und öko­logischen Herausforderungen wird damit gefördert. Es ist uns ein Anliegen, dass Sie lernen, nachhaltig Verantwortung für die Gesellschaft zu übernehmen. Gelegenheit dafür bieten Ihnen auch die verschiedenen studentischen Initiativen. Ich bin zuversichtlich, dass Sie ein Studium an der HSG persönlich fordert und fördert und dass es Ihnen die optimale Grundlage für Ihren weiteren Lebensweg bietet.

As the President of the University of ­St. Gallen, I am pleased to be able to present the HSG to you. Our studies have a special profile, which is informed by our Vision: “As a leading business university we set global standards for research and teaching by promoting integrative thought, respon­sible action and entrepreneurial spirit of innovation in business and society.” To attain these goals, we offer you integrative studies at the HSG. Besides your core studies, you, like all students, must also attend lectures in other disciplines taught at the HSG, as well as courses in the field of Contextual Studies. With courses such as history, philosophy, business ethics, psychology and sociology, we intend to enable you to expand your perspectives. This is beneficial for critical thinking, for dealing with complexity, as well as with cultural, social and ecological challenges. It is a concern of ours that you should learn to assume sustainable responsibility for society. The various student initiatives, for instance, provide you with an opportunity for this. I am confident that your studies at the HSG will be both a personal challenge and a personal encouragement for you and that they will offer you an optimal basis for your journey through life.


Go 14

Das Studium an der HSG

30

Master-Programme

104 Erfahrungen sammeln 118 Nach dem Studium 128 Leben in St. Gallen 138 Anreise zur HSG


ahead 14

Studies at the HSG

30

Graduate studies

104 Gaining experience 118 After graduation 128 Living in St. Gallen 138 How to get here

13


Stellen Sie Ihre Zukunft auf ein starkes Fundament. Base your future on a solid foundation.

Studienarchitektur Degree course architecture Intellektuelle Fähigkeiten, eine ganzheitliche Sichtweise, Flexibilität, Verantwortungsbewusstsein sowie interkulturelle Qualifikationen gewinnen in der heutigen Zeit verstärkt an Bedeutung. Damit sich unsere Studierenden diese Fähigkeiten aneignen können, haben wir an der HSG eine einzigartige Studienarchitektur. Sie schafft die Bedingungen, welche für die fachliche und persönliche Entwicklung unserer Studierenden nötig sind.

Intellectual skills, an integrative view, flexibility, responsibility and intercultural qualifications are of ever increasing importance today. To ensure that students are able to acquire these skills, we have a unique degree course architecture at the HSG. It creates the conditions required for our students’ academic and personal development.


Das Studium an der HSG   |   Studies at the HSG

15


Kontextstudium Contextual Studies

Fachstudium Core Studies Kontaktstudium  /  Selbststudium Contact Studies  /  Independent Studies

Master of Arts HSG M.A. HSG Master-Programm (1,5 –2 Jahre) Master’s Programme (1.5 –2 years)

Bachelor of Arts HSG B.A. HSG vertiefende Majors (2 Jahre) subsequent Majors (2 years)

Assessmentjahr (1 Jahr) Assessment Year (1 year)

Pflichtfächer Compulsory Subjects

Pflichtwahl- / Wahlfächer Core Electives / Electives

Master-Arbeit Master’s Thesis

Fokusbereiche Concen­ trations

Skills Skills

Pflichtfächer Compulsory Subjects

Pflichtwahl- / Wahlfächer Core Electives / Electives

Bachelor-Arbeit Bachelor’s Thesis

Fokusbereiche Concentrations

Skills & Sprachen Skills & Languages

Pflichtfächer Compulsory Subjects

Pflichtwahlfächer Core Electives

Fachstudium

Core Studies

Das Fachstudium an der Universität St. Gallen besteht aus Pflichtfächern, Pflichtwahlund Wahlfächern sowie der Bachelor- oder der Master-Arbeit.

Core studies at the University of St. Gallen consist of compulsory subjects, core electives and electives, as well as the Bachelor’s or Master’s thesis.

In den Pflichtfächern werden die Grundlagen des gewählten Studien-Programmes vermittelt. Im Bereich der Pflichtwahlfächer kann aus einem breiten Angebot an programmspezifischen Kursen gewählt werden. Die Kurse anderer Programme stehen den Studierenden im Wahlbereich offen. Das umfassende Angebot an Pflichtwahlund Wahlfächern ermöglicht den Studierenden, einen Fokus auf Themen zu setzen, die

The compulsory subjects convey the basics of the degree course of the student’s choice. Core electives consist of a wide range of programme-specific courses. Courses of other programmes are open to students among the electives. The extensive range of core electives and electives enables students to focus on issues which are of particular interest to them. Thus they are able to create an individual profile in addition to their


Das Studium an der HSG   |   Studies at the HSG

sie besonders interessieren. Somit können sie sich zusätzlich zum gewählten Studienfach ein individuelles Profil erarbeiten, welches sie bei der Verwirklichung ihrer beruflichen wie persönlichen Ziele unterstützt.

Kontextstudium Eine Besonderheit an unserer Studienarchitektur ist, dass alle Studierenden nebst dem Fachstudium auch Kurse des Kontextstudiums belegen. Im Kontextstudium wird das wirtschaftliche und juristische Fachstudium aus verschiedenen Perspektiven ergänzt und reflektiert. Unsere Studierenden lernen, dass wirtschaftliche Entscheide immer in gesellschaftliche, kulturelle und historische Rahmenbedingungen eingebettet sind und deshalb ganzheitlich betrachtet werden müssen. Sie werden damit zu Persönlichkeiten ausgebildet, die sich ihrer gesellschaftlichen Verantwortung bewusst und in ihrem späteren Leben in der Lage sind, flexibel, verantwortungsvoll und nachhaltig zu handeln. Das Kontextstudium auf der Master-Stufe ermöglicht eine multidisziplinäre Vertiefung in relevanten Themengebieten: Medien, Kulturen, Geschichte, Gesellschaft, Verantwortung, Kreativität, Recht, Technologien. Den Studierenden wird mit diesen acht Fokusbereichen die Möglichkeit geboten, vertiefte Qualifikationen zu erwerben, die auch im Diploma Supplement ausgewiesen werden.

chosen major, which will support them in the realisation of their professional and personal goals.

Contextual Studies It is a particular feature of our degree course architecture that students do not only attend courses in core studies but also in Contextual Studies. In Contextual Studies, core studies in economic and legal sciences are complemented and reflected upon from various perspectives. Our students learn that economic decisions are always embedded in general societal, cultural and historical conditions and must therefore be viewed from an integrative angle. Students are thus educated to become personalities who are aware of their social responsibility and will be in a position later in life to act in a flexible, responsible and sustainable manner. Contextual Studies at the Master’s Level enable students to study relevant issues with a multidisciplinary approach and in depth: media, cultures, history, society, responsibility, creativity, law and technologies. These eight Areas of Concentration provide students with an opportunity to acquire more detailed qualifications, which are also evidenced in the diploma supplement.

17


Alternativ können Studierende zwei Seminare aus dem Kontextstudium mit einer bereits absolvierten Veranstaltung des Fachstudiums thematisch verknüpfen und in einem Portfoliokurs eine intensiv betreute und innovativ gestaltete Syntheseleistung erbringen. Die Angebote im Bereich Skills umfassen zum Beispiel Rhetorikkurse und Programmierkurse. Die Universität St. Gallen fördert zudem den Austausch mit verschiedenen Ländern und anderen Kulturen: Im Dialog mit Studierenden aus über 80 Nationen können während des Studiums internationale Erfahrungen gesammelt werden.

Kontakt- und Selbststudium An der HSG werden bewusst verschiedene Formen der Wissensvermittlung eingesetzt: Im Rahmen des Kontaktstudiums wird der Unterrichtsstoff in Vorlesungen, Übungen und Seminaren von einer Lehrperson vermittelt. Diese traditionelle Unterrichtsform ist vorgesehen, wenn der Stoff von den Studierenden dadurch einfacher und schneller verstanden wird. Eine weitere Unterrichtsmethode ist das Selbststudium: die Studierenden lernen selbstständig alleine oder in kleinen Gruppen mit verschiedenen, auch technischen Hilfsmitteln. Es ist somit ein umfassenderes Konzept als nur die Vorbereitung oder die Nachbereitung einer

Alternatively, students can thematically combine two seminars from Contextual Studies with a core studies course they have already completed and achieve an intensively supervised and innovative synthesis in a portfolio course. Courses in Skills, for instance, include rhetoric and programming. In addition, the University of St. Gallen fosters discourse with different countries and other cultures: in the course of their studies, students can gain international experience in dialogues with students from more than 80 nations.

Contact and Independent Studies The HSG makes deliberate use of various forms of communicating knowledge: in Contact Studies, the subject matter is communicated by a teacher in lectures, exercises and seminars. This traditional form of education is used when it enables students to understand the subject matter more easily and more quickly. A further form of learning is Independent Studies: students learn on their own or in small groups, using various, also technical aids. This is therefore a more extensive con-

Kontakt Contact Kontextstudium School of Humanities and Social Sciences (SHSS) Müller-Friedberg-Strasse 8 CH-9000 St. Gallen +41 71 224 27 66 kontextstudium@unisg.ch www.kontextstudium.unisg.ch


Das Studium an der HSG   |   Studies at the HSG

Vorlesung. Für das Selbststudium werden spezielle Skripte mit Übungsaufgaben und Lösungen zur Verfügung gestellt, Texte aus Zeitschriften oder Lehrbüchern mit entsprechenden Fragen abgegeben, oder es werden auch virtuelle Veranstaltungen unterschiedlicher Art angeboten. Um das Gelernte und Fragen zu besprechen, treffen sich die Studierenden in kleinen Gruppen mit ihren Lehrpersonen.

cept than preparatory or follow-up work on lectures. For the purposes of Independent Studies, special scripts and exercise problems with solutions, and texts from journals or textbooks are made available with the relevant questions, and virtual teaching events of various types are offered. Students then meet their teachers in small groups in order to discuss what they have learned and to ask questions.

Unsere Studierenden vertiefen im Rahmen des Selbststudiums ihre Fähigkeit, sich selbstständig Wissen anzueignen. Der Vorteil dabei ist, dass sie die Lernzeit frei wählen und einteilen können. Zudem sind sie dabei ortsunabhängig. Allerdings erfordert das Selbststudium ein gewisses Mass an Disziplin und Motivation.

In Independent Studies, our students hone their ability to acquire knowledge on their own. The advantage is that they are free to schedule their learning time themselves. In addition, they do not depend on any specific location. However, Independent Studies requires a certain degree of discipline and motivation.

19


Bachelor-Stufe

Bachelor’s Level Assessment Year

HSG Kick-off Days

Das Bachelor-Studium an der Universität St. Gallen besteht aus dem Assessmentjahr und der Bachelor-Ausbildung. Alle Studierenden belegen im Assessmentjahr nahezu dieselben Fächer. Das Assessmentjahr muss gesamthaft bestanden werden, damit das Bachelor-Studium fortgesetzt werden kann. Es kann wahlweise komplett in Deutsch oder in Englisch absolviert werden.

Undergraduate studies at the University of St. Gallen consist of the Assessment Year and Bachelor’s studies. In the Assessment Year, all students attend almost the same courses. They must complete the Assessment Year successfully in order to continue their undergraduate studies. They can choose to complete the Assessment Year as a whole either in German or in English.

Im Assessmentjahr führen wir unsere Studierenden an die Anforderungen des Studiums heran. Wir machen sie mit den fachlichen und wissenschaftlichen Grundlagen vertraut. Sie lernen, sich selbstständig mittels Fachliteratur zu informieren. Zudem beginnen sie, sich fachübergreifend mit den in akademischen und gesellschaftlichen Diskussionen aufgeworfenen Themen zu beschäftigen.

In the Assessment Year, we introduce our students to the requirements of studying. We familiarise them with the foundations of their disciplines and of academic work. They learn to acquire knowledge from specialist literature on their own. Also, they begin to deal with issues raised in academic and social discussions in an interdisciplinary manner.

Für alle neueintretenden Master-Studierenden bieten wir Kick-off Days an. Dieser Anlass findet in der Woche vor dem Beginn des Frühjahrs- und Herbstsemesters statt, jeweils in der Kalenderwoche 7 und 37. Ziel der Kick-off Days ist es, unsere neuen Studierenden mit den administrativen Abläufen an der HSG und mit dem akademischen Betrieb vertraut zu machen. Zudem befassen sie sich mit einem aktuellen und wissenschaftlich relevanten Thema.

Assessmentjahr

Bachelor’s Studies Bachelor-Ausbildung Nach dem Assessmentjahr wählen die Studierenden einen Major (Vertiefungsrichtung) der Bachelor-Ausbildung. Wir bieten die Majors Betriebswirtschaftslehre, Volkswirtschaftslehre, International Affairs, Rechtswissenschaft und Rechtswissenschaft mit Wirtschaftswissenschaften an.

After the Assessment Year, students choose a major for their Bachelor’s studies. We offer majors in Business Administration, Economics, International Affairs, Law, and Law and Economics.

www.kick-off-days.unisg.ch

HSG Kick-off Days We offer Kick-off Days for all newcomers to the Master’s Level. This event takes place in the week before the beginning of the Spring and Autumn Semesters, i.e. in calendar weeks 7 and 37. The Kick-off Days aim to familiarise our new students with the administrative and academic processes at the HSG. In addition, they deal with a scientifically relevant issue of current interest. www.kick-off-days.unisg.ch


Das Studium an der HSG   |   Studies at the HSG

Die beiden Majors Rechtswissenschaft und Rechtswissenschaft mit Wirtschaftswissenschaften werden auf Deutsch angeboten. Die Majors in Betriebswirtschaftslehre, Volkswirtschaftslehre und International Affairs können in einer flexiblen Mischung aus englischer und deutscher Sprache studiert werden. Im Verlaufe dieser zweisprachigen Bachelor-Ausbildung müssen aber mindestens neun Credits in der Komplementärsprache absolviert werden. Die Regelstudienzeit des Bachelor-Studiums beträgt drei Jahre (zwei Semester Assessmentjahr und vier Semester Bachelor-Ausbildung). Danach haben unsere Studierenden ihren ersten akademischen Grad, den Bachelor of Arts HSG, erworben. Dieser wissenschaftlich qualifizierende Abschluss ermöglicht den Eintritt ins Berufsleben oder die Aufnahme eines Master-Studiums.

Master-Stufe Auf der vertiefenden Master-Stufe bieten wir 13 Master-Programme in deutscher und englischer Sprache an. Sie verleihen unseren Absolventinnen und Absolventen ein klares akademisches Profil und bereiten sie auf anspruchsvolle Aufgaben in Praxis und Wissenschaft vor. In der Regel dauert ein Master-Programm drei oder vier Semester und endet mit dem Abschluss Master of Arts HSG.

The two majors in Law and in Law and Economics are taught in German. The majors in Business Administration, Economics and International Affairs can be studied in a flexible mixture of English and German. During these bilingual Bachelor’s studies, students have to earn at least nine credits in the complementary language. The standard duration of undergraduate studies is three years (two semesters of the Assessment Year and four semesters of Bachelor’s studies). Then our students will be awarded their first academic degree, the Bachelor of Arts HSG. This academic qualification enables them to enter professional life or start their studies at the Master’s Level.

Master’s Level At the more specialist Master’s Level, we offer 13 Master’s programmes in German and English. They provide our graduates with a clear-cut academic profile and prepare them for demanding tasks in practice and academia. As a rule, a Master’s degree programme takes three or four semesters and ends with the award of the degree of a Master of Arts HSG.

21


Lehre und Forschung: Wissenschaft und Praxis vereint

Teaching and research: a symbiosis of theory and practice

Für die Ausbildung unserer Studierenden sind 98 Professorinnen und Professoren, 81 Assistenzprofessorinnen und -professoren, 29 Ständige Dozierende und 558 Lehrbeauftragte zuständig. Viele von ihnen sind neben ihrer Lehrtätigkeit in den 41 Instituten, Forschungsstellen und Centers der HSG tätig. Dort beschäftigen sie sich mit aktuellen w ­ issenschaftlichen Fragestellungen. Gleichzeitig pflegen sie den Kontakt mit der Wirtschaft, der Rechtspflege und der Politik. Dank diesen in der Wissenschaft und in der Praxis verwurzelten Tätigkeiten wird sichergestellt, dass unsere Dozie­ renden stets auf dem aktuellsten Stand sind und ihr Wissen in den Vorlesungen den Studierenden weitergeben können.

Our students are taught by 98 professors, 81 assistant professors, 29 permanent lecturers and 558 lecturers. Besides teaching, many of them also work at the HSG’s 41 institutes, research institutes and centres, where they deal with topical academic issues. At the same time, they cultivate contacts with trade and industry, law and politics. These activities, rooted both in academia and practice, ensure that our faculty members are always up to date and able to pass on their know­ledge to students in their ­lectures.

Die HSG führt fünf Abteilungen (Schools): School of Management, School of Finance, School of Economics and Political Science, Law School und School of Humanities and Social Sciences. Die Schools stellen den Grundauftrag in Lehre, Forschung und Weiterbildung sicher. www.unisg.ch/universitaet/schools

Wer sind unsere Studierenden? Im Herbstsemester 2016 waren an der HSG 8337 Studierende eingeschrieben. 4550 studierten in der Bachelor-Stufe, davon 1705 im Assessmentjahr. In der Master-Stufe waren 3097 Studierende eingeschrieben und 675 waren Doktorierende. 15 Studierende belegten Zusatzausbildungen. Ein Drittel sind Frauen. Unsere Studierenden stammen aus über 80 Nationen.

The HSG runs five schools: the School of Management, the School of Finance, the School of Economics and Political Science, the Law School and the School of Humanities and Social Sciences. The schools ensure the pursuit of the basic objectives in teaching, research and executive education. www.unisg.ch/universitaet/schools

Who are our students? In Autumn Semester 2016, 8,337 students were enrolled at the HSG. 4,550 were undergraduates, with 1,705 in the Assessment Year. 3,097 students were enrolled at the Master’s Level, and 675 were doctoral students. 15 students attended additional degrees. One third are women. Our students come from more than 80 nations.


Das Studium an der HSG   |   Studies at the HSG

23

5626

Schweiz / Switzerland (Ostschweiz: 1751 / Westschweiz: 508 / Tessin: 154) (Eastern Switzerland: 1,751 / Western Switzerland: 508 / Ticino: 154)

667

Rest / Other

69 Fürstentum fik: Anzahl Studierende je Bachelor-Programm Liechtenstein / Principality of Nationalitäten aller Studierenden tauschstudierende: 129 Liechtenstein Nationalities of all students iebswirtschaftslehre: 1548 kswirtschaftslehre: 369 83 China rnational Affairs: 270 94 htswissenschaft: 107 Italien / Italy htswissenschaft mit Wirtschaftswissenschaften: 132

fik: Nationalitäten aller Studierenden weiz: 4839 (Westschweiz: 430 / Tessin: 104) tschland: 1453 erreich: 197 na: 68 nkreich: 63 htenstein: 58 t: 647

236

Österreich / Austria

95

Frankreich / France

418 210 113

MUG

1467

Deutschland / Germany

157

SIM

MSC

189

MOK

Gaststudierende / Exchange students

99

MLaw

Anzahl Studierende je Master-Programm Number of students per Master’s programme

140 MLE

75

612

MiQE / F

MAccFin

39 MIL

219

400

MIA (Ohne Master-Vorbereitungsstufe / CEMS) (Without Master’s preparatory level / CEMS)

96

MEcon

287 MBI

MBF


Kosten für das Studium Study costs Studiengebühren

Tuition fees

Die Studiengebühren an der Universität ­ St. Gallen werden vor dem Semesterstart erhoben.

Tuition fees at the University of St. Gallen will be invoiced before the start of the semester.

Anmelde- und Bearbeitungsgebühr Application and administrative fee Studiengebühren für InländerInnen pro Semester

CHF

250

Tuition fees per semester for Swiss students

Bachelor-Stufe / Bachelor’s Level

CHF

1226

Master-Stufe / Master’s Level

CHF

1426

Studiengebühren für AusländerInnen pro Semester Tuition fees per semester for foreign students

Bachelor-Stufe / Bachelor’s Level

CHF

Master-Stufe / Master’s Level

CHF 3326

3126

Lebenshaltungskosten

Cost of living

Um Ihr Studium an der HSG finanzieren zu können, sollten Sie monatlich über circa CHF 2100–2500 verfügen. Die BudgetTabelle (S. 25) gibt Ihnen ein Beispiel.

To be able to fund your studies, you should have about CHF 2,100–2,500 a month at your disposal. The budget table provides you with an example (p. 25).

Stipendien

Scholarships

Schweizer Bachelor- und Master-Studierende können durch das Stipendien- und Darlehenssystem der Kantone oder durch private Stiftungen finanziell unterstützt werden. Auch internationale Studierende haben die Möglichkeit, Stipendien von Stiftungen zu erhalten. Zudem verfügt die HSG über einen Darlehens- und Stipendienfonds für immatrikulierte Studierende. Weitere Informationen zur Finanzierung des Studiums sowie die Stipendiendatenbank finden Sie auf unserer Webseite. www.studienfinanzierung.unisg.ch

Swiss students at the Bachelor’s and Master’s Levels can benefit from financial support provided by scholarship and loan systems run by the cantons or by private foundations. International students also have the possi­ bility of obtaining grants from foundations. In addition, the HSG operates a Loan and Scholarship Fund for enrolled students. ­Further information about the funding of your studies and about the scholarship ­database can be found on our website. www.studyfunding.unisg.ch


Das Studium an der HSG   |   Studies at the HSG

25

Arbeiten und studieren

Working and studying

Rund 80 Prozent der Bachelor- und MasterStudierenden arbeiten während ihrer Stu­ dienzeit. Der Beschäftigungsgrad liegt in der Regel zwischen 10 und 40 Prozent. Während des Assessmentjahres, dem ersten Jahr des Bachelor-Studiums, arbeiten aufgrund des hohen Zeitaufwands für das Studium nur sehr wenige Studierende. Nicht nur die Privatwirtschaft, sondern auch die Verwaltung und die Institute der Universität St. Gallen offerieren Teilzeitstellen für Studierende. Weitere Informationen und eine Plattform mit Stellenangeboten bietet das Career & Corporate Services (CSC). www.hsgcareer.ch

About 80 per cent of students at the ­Bachelor’s and Master’s Levels work parttime during their studies, as a rule between 10 and 40 per cent of the time. During the Assessment Year, the first year of undergraduate studies, only very few students work since the degree course workload is very time-consuming. Not only the private sector but also the ad­min­istration and the institutes of the University of St. Gallen offer part-time jobs for students. Further information and a platform with job offers are provided by Career & Corporate Services (CSC). www.hsgcareer.ch

Monatliche Ausgaben für Master-Studierende Monthly expenses for Master’s students

InländerIn Native

AusländerIn Foreigner

Unterkunft (Miete inkl. Nebenkosten) Accommodation (rent plus utilities)

660

660

Nahrung Food

390

390

Kommunikation (Telefon, Internet, TV, Radio) Communication (telephone, internet, TV, radio)

70

70

Studiengebühren und Kosten für das Studium Tuition fees and degree course expenses

320

640

Transport (öffentlicher und privater Verkehr) Transport (public and private)

140

140

Gesundheit (Krankenversicherung, Medikamente, Arztbesuche) Health (health insurance, medication, visits to doctors)

170

170

Kleidung Clothing

130

130

Freizeit (Sport, Kultur, Ferien) Leisure activities (sports, culture, holidays)

140

140

Anderes (Versicherungen, Steuern, Geschenke . . . ) Other (insurance, taxes, gifts . . . )

130

130

2150

2470

Total CHF

Quelle: Bundesamt für Statistik (2013): Soziale und wirtschaftliche Lage der Studierenden 2013. (Statistik ergänzt um die Studiengebührenerhöhung Herbstsemester 2014) Source: Swiss Federal Statistical Office (2013): Soziale und wirtschaftliche Lage der Studierenden 2013. (The data have been updated and reflect the rise in tuition fees, Autumn Semester 2014)


Student life at the HSG

n e r ie d u t s h ic so lässt es s

Campus

Mensa

[ad]hoc

Der Campus der Universität St. Gallen ist eine überschaubare Anlage auf dem Rosenberg. Die moderne Infra­struktur unterstützt unsere Studierenden beim individuellen und gemeinsamen Lernen.

In unserer Mensa, die von der Migros betrieben wird, stehen täglich verschiedene preiswerte Menüs ab 7 Franken zur Auswahl. Zudem gibt es eine Pasta-Bar und zwei Cafeterias mit diversen Snacks und Sandwiches.

Das [ad]hoc ist die Campus-Bar der Studentenschaft. In lockerer Atmosphäre bieten unsere Studierenden Kaffee, Muffins, Biere und freitags Weisswürste an.

Campus

Restaurant

[ad]hoc

The campus of the University of St. Gallen is a compact facility on the Rosenberg. Its modern infrastructure ­supports our ­students in their individual and collective learning efforts.

Our Mensa restaurant, which is run by Migros, offers good-value-for-money meals from CHF 7.00 every day. There are also a pasta bar and two cafeterias with various snacks and sandwiches.

[ad]hoc is the Student Union’s campus bar. In a relaxed atmosphere, our students serve coffee and muffins, beers and, on Fridays, Weisswürste (veal sausages).


Das Studium an der HSG   |   Studies at the HSG

Bibliothek

Library

Der seit Jahren beschrittene Weg vom Gedruckten zum Digitalen wird weiter fortgesetzt: unsere Universitätsbibliothek verfügt zusätzlich zu den mehr als 573’000 gedruckten Büchern und Non-Books (DVDs, Hörbücher, CDs) sowie den 900 Print-Zeitschriften über 150’000 E-Books und ermöglicht Zugang zu rund 42’000 E-Journals. www.biblio.unisg.ch

Our University Library continues with its policy of digitisation that it has already been pursuing for years: in addition to the more than 573,000 printed books and nonbooks (DVDs, audiobooks, CDs) and the 900 print journals, it provides access to over 150,000 e-books and approx. 42,000 e-journals. www.biblio.unisg.ch

Ruheraum

27

Relaxation room

Nach einem Powernap im Ruheraum können sich die Studierenden wieder auf ihre Arbeit konzentrieren.

After a power nap in the relaxation room, students are able to focus on their work once more.

Sport

Sports

Der Unisport bietet unseren Studierenden wöchentlich rund 250 Trainingseinheiten in mehr als 60 verschiedenen Sportarten. www.sport.unisg.ch

Unisport offers our students about 250 training units in more than 60 different sports every week. www.sport.unisg.ch

Kunst und Kultur

Art and culture

Die HSG ist auch ein Ort der Kultur und Kunst. Werke u. a. von Arp, Miró, Giacometti und Richter sind in den Gebäuden der Architekten Walter M. Förderer und Bruno Gerosa und auf dem Gelände zu finden.

The campus is also a place of culture and art: works by artists such as Arp, Miró, Giacometti and Richter can be found in and around the buildings designed by the architects Walter M. Förderer and Bruno Gerosa.


Hier gibt es

Denkanstoss

einen kleinen

«Mein Name ist Julian Leopold. Ich stellte mir damals die Frage: Bietet mir die HSG die Möglichkeiten zur Erreichung meiner Ziele?»


Emotional

Weckt die Universität St.Gallen mein Interesse? ja

nein

vielleicht

Kann ich mir St.Gallen als meinen Studienort vorstellen? ja

nein

vielleicht

Fühle ich mich mit den Werten der HSG verbunden? ja

nein

vielleicht

Rational Erfülle ich die Voraussetzungen für die Zulassung? ja

nein

vielleicht

Verfüge ich über die finanziellen Mittel für das Studium? ja

nein

vielleicht

Entspricht der ganzheitliche Studienaufbau meinen Vorstellungen? ja

nein

vielleicht


Wählen Sie Ihre präferierte Ausrichtung. Choose your preferred Master’s programme.

32

Business Innovation

36

Marketing, Dienstleistungs- und Kommunikationsmanagement

42

Rechnungswesen und Finanzen

48

Strategy and International Management

52

Unternehmensführung

56

Management, Organisation und Kultur

60

Banking and Finance

64

Volkswirtschaftslehre

70

Quantitative Economics and Finance

74

International Affairs and Governance

80

International Law

84

Rechtswissenschaft

88

Rechtswissenschaft mit Wirtschaftswissenschaften

92

CEMS Master’s in International Management

94

Doppelabschluss-Programme

98

Ausbildung in Wirtschaftspädagogik

99

Lehrprogramm Wirtschaftsjournalismus

100 Mentoring-Programm


Master-Programme   |   Graduate studies

31


Master of Arts HSG in ­Business Innovation

Master of Arts HSG in Business Innovation

Das Master-Programm in Business Innovation (MBI) vermittelt Ihnen auf Basis der traditionellen Stärken der HSG vertiefte Kenntnisse in Gestaltung mit Fokus auf Technologien. Globalisierung und Digitalisierung führen zu tiefgreifenden Veränderungen in Wirtschaft und Gesellschaft und erfordern reflektierte und kompetente Intra- und Entrepreneure. Wir bilden Sie in fünf zukunftsorientierten Berufsbildern, den MBI-Profilen, dazu aus und vermitteln Ihnen die notwendigen methodischen, betriebswirtschaftlichen, gestalterischen, technologischen und sozialen Kompetenzen, um die Transformation in die Zukunft erfolgreich mitzugestalten.

The Master’s Programme in Business Innovation (MBI) provides you with an advanced knowledge of design with a focus on technology based on the traditional strengths of the HSG. Globalisation and digitisation are leading to profound changes in the economy and society and require reflective and competent intrapreneurs and entrepreneurs. For this purpose, five future-oriented professions called MBI profiles will provide you with the necessary methodical, managerial, design-related, technological and social expertise to enable you to successfully help to shape future transformation.

Simone Wallimann, Schweiz «Der MBI vermittelt mir die Kompetenz, Bestehendes zu hinterfragen und Neues zu gestalten. Ich kann mir die notwendigen Werkzeuge aneignen, um mich den Herausforderungen und Chancen durch die Digitalisierung zu stellen und ein aktiver Teil der Neugestaltung zu sein.» “The MBI provides me with the competence to question existing things and to design something new. I am able to acquire knowledge of the tools and methods required to take advantage of challenges and opportunities of digitalisation and be an active part of this redesign.” Simone tells more at: www.mbi.unisg.ch


Master of Arts HSG in Business Innovation

Gestalten Sie die Zukunft

Das MBI-Programm adressiert Berufsbilder im Kontext von Digitalisierung und Wertschöpfung mit zukunftsreichen Aussichten auf dem Arbeitsmarkt. Wir befassen uns mit: • Geschäftsmodellinnovationen unter der systematischen Einbeziehung von Informations- und Kommunikationstechnologien, • durch digitale Möglichkeiten angereicherte Kundenerlebnisse und • Gestaltung, Umsetzung und Betrieb digitaler Prozessarchitekturen entlang der gesamten Wertschöpfungskette.

Kernkompetenzen

Der MBI verbindet die traditionellen Stärken der HSG mit Theorie, Methodik, Mindset, Netzwerk, Forschungsnähe, innovativen Lehrformaten und Praxisbezug aus dem Bereich der Business Innovation. Lernziele sind u.a.: • unternehmerisch denken, entscheiden und handeln, • Produkte, Dienstleistungen und Geschäftsmodelle konzeptionell und prototypisch entwickeln, • komplexe Wertschöpfungsprozesse analysieren, verstehen, gestalten, • organisationale, technologische und soziale Transformationskompetenzen entwickeln.

Ihr Profil

Veränderungen begegnen Sie konstruktiv und mit Begeisterung? Sind Sie zudem gestaltungs- und technologie­ interessiert? Dann ist der MBI die richtige Wahl. Denn hier beschäftigen Sie sich nicht nur mit dem normalen Geschäftsbetrieb (run the business), sondern mit dem Verändern und Schaffen von Neuem (change, build and transform the business).

Multidisziplinärer Aufbau

Die Kompetenzen von vier Instituten verbinden sich im MBI zu vier komplementären Sichtweisen auf das unternehmerische Handeln: • Geschäftsmodellinnovation und Unternehmertum (Institut für Technologiemanagement), • Wertschöpfung durch und mit Digitalisierung (Institut für Wirtschaftsinformatik), • Beschaffungs-, Produktions- und Distributionsnetzwerke (Lehrstuhl für Logistikmanagement), •W ertschöpfung durch Kommunikation (Institut für Medien- und Kommunikationsmanagement).

Curriculum

Der MBI ist auf eine Studiendauer von 3 bis 4 Semestern ausgelegt. Insgesamt sind 90 Credits zu erwerben. Der fol­

33

gen­de Studienplan gilt ab Herbstsemester 2018, bei einem früheren Stu­ dienstart greift ggf. eine Übergangs­regelung.

Pflichtkurse

Auftakt des MBI-Programms bilden die «MBI Kick-off-Tage» als Einführungsveranstaltung vor Studienbeginn. Sie erlangen ein Grundverständnis von Business Innovation durch: • Grundlagen Business Innovation: Gemeinsame, multidisziplinäre Referenz- und Wissensbasis • Business Innovation I und II: Zwei Basismodule mit vertieftem Fach­ wissen als Analyse- und Bezugsrahmen des Programms und zur Entwicklung der MBI-spezifischen Denkrichtung • Forschungsmethoden für Geschäftsinnovation: Methoden anwendungsorientierter Forschung als Grundlage zur systematischen Problemlösung

Programm-Sprache Der MBI ist ein deutschsprachiger Studiengang. Einzelne Kurse werden auf Englisch angeboten.


Curriculum Fachstudium 3. Sem.

– Forschungsmethoden für Geschäftsinnovation

Kontextstudium

Methodenkurs Forschungs-, Praxis-,Ventureprojekte (FPV) / Issue Coverage (IC)

Digital Channel & Customer Relationship Management: – Community Management – Web, Social und Mobile Analytics

1. Sem.

Credits

– Grundlagen Business Innovation – Business Innovation I: Geschäftsmodelle entwickeln – Business Innovation II: Unternehmen gestalten und digital transformieren

IT Management: – Architektur- und Integrationsmanagement – FPV: Integrated Solution Design

Pflichtwahlbereich mit Profilen

0–6

12–18

Startup & Technology Entrepreneurship: – Digital Startup – Technologie Entrepreneurship Supply Chain & Operations Management: – Industrie 4.0: Smart Production & Services – Beschaffungsmanagement

15 Credits Pflichtbereich

Fokusbereiche

Business Development: – Informationssysteme für Mobile Business – RPV: Design Thinking I und II

2. Sem.

Master-Arbeit

Unabhängiger Wahlbereich

MBI-Profile (mit Kursbeispielen)

Skills

Pflichtwahlkurse

27– 39 Credits

0–12 Credits

18 Credits

Total 18 Credits

Pflichtwahlbereich

Die Kernkompetenzen des MBI-Programms konzentrieren sich zu fünf Profilen. Jedes Profil wird durch ein Berufsbild umschrieben und ist mit einem Veranstaltungsportfolio ausgestattet, aus welchem Sie Ihren Pflichtwahlbereich zusammenstellen können. Die Kursempfehlungen für die Profile dienen der Orientierung in den Gefäs­ sen «Methodenkurs» (3 Credits), «FPV/ IC» (12 Credits) und «Pflichtwahlkurse» (12-24 Credits). Sichern Sie sich durch Ihr gewähltes Profil die notwendigen Fach-, Methoden- und Praxis-

kompetenzen, um optimal für zukunftsreiche Aufgabengebiete vorbereitet zu sein, z.B. im: Business Development: Erweiterung von bestehenden und Erschliessung von neuen Geschäfts­ feldern mithilfe von Methoden des Innovations- und strategischen Managements. Digital Channel & Customer Relationship Management: Analyse, Entwicklung und Management von digitalen Kundenplattformen,

Kunden­bezie­hungen und -prozessen (Kundenerlebnissen und Customer Journeys) über alle Kommunikationsund Transaktionskanäle hinweg. IT Management: Planung, Führung und Steuerung ITbezogener Assets (Lösungen, Produkte, Prozesse, Fähigkeiten) in Unternehmen sowohl als Enabler als auch zur Unterstützung von Business Innovation. Startup & Technology Entrepreneurship: Erkennen und Schaffen von Geschäfts-


Master of Arts HSG in Business Innovation

35

Kontakt Prof. Dr. Reinhard Jung Programmverantwortlicher

potenzialen und skalierbaren Geschäfts­modellen mithilfe von Metho­den wie Entrepreneurial Living, Lean Startup, Effectuation, St. Galler Startup Navigator, Metrics und Financials. Supply Chain & Operations Management: Strategische Analyse und innovative Gestaltung von Beschaffungs-, Produktions-, Distributions- und Logistiknetzwerken sowie operative Steuerung von deren Material-, Informations- und Finanzflüssen.

International studieren

Alle Informationen finden Sie unter: www.exchange.unisg.ch

Zulassungsbestimmungen MBI

• Ein als gleichwertig anerkanntes Studium in einer fachgleichen oder fachähnlichen Studienrichtung mit mindestens 180 Credits • Nachweis über ausreichende Deutschkenntnisse • Ausländische Studierende werden sur Dossier zugelassen. • Zulassungsauflagen (Integrationswoche oder Master-Vorbereitungsstufe) können verlangt werden. Die Zulassungsbestimmungen können sich ändern. Detaillierte und stets aktuelle Informationen finden Sie auf unserer Webseite: www.zulassung.unisg.ch

Business Innovation – und dann? Akademische Laufbahn: Fortsetzung auf Doktoratsstufe ist der BWL-Schwerpunkt Business Innovation. Direkter Berufseinstieg: Der Bedarf an Innovatoren steigt und Ihr MBIProfil stärkt Ihre Positionierung auf dem Arbeitsmarkt. MBI-Alumni arbeiten in zahlreichen Positionen im Kontext der Digitalisierung von Wertschöpfungsaktivitäten, z.B.: Timo Eggenberger, M.A. HSG 2017, Materials & Supply Chain Manager, Hilti AG David Schwarz, M.A. HSG 2016, Assistant Vice President Strategy & Technology, Swiss Re UK Carina Them, M.A. HSG 2016, Open Innovation Developer, Swisscom (Schweiz) AG

Prof. Dr. Antonia Albani Administrative Leiterin

Universität St. Gallen (HSG) Institut für Wirtschaftsinformatik Müller-Friedberg-Strasse 8 CH-9000 St. Gallen +41 71 224 33 23 mbi@unisg.ch

Weitere Informationen finden Sie online: www.mbi.unisg.ch www.facebook.com/MBIHSG


Master of Arts HSG in ­Marketing, Dienstleistungsund Kommunikationsmanagement

Master of Arts HSG in ­Marketing, Services and Communication Management

Das Master-Programm in Marketing, Dienstleistungs- und Kommunikationsmanagement (MSC) vereint in einer einzigartigen Kombination die wesentlichen betriebswirtschaftlichen Disziplinen mit den Märkten und Geschäftsmodellen aktueller Branchen. Mit diesem Konzept gehen wir über klassische Marketingvorstellungen hinaus. Durch die Kombination von gründlichen Theoriekenntnissen und Projekten mit Partnern aus Praxis und Forschung erhalten unsere Studierenden ein integriertes Verständnis für das Management von Unternehmen aus Kundensicht und für die Generierung von Customer Value.

The Master’s Programme in Marketing, Services and Communication Management (MSC) consists of a unique combination of basic managerial d ­ isciplines and the markets and business models of relevant industries. With this concept, the MSC exceeds classical notions of marketing. Owing to a combination of thorough theoretical knowledge and projects with partners from practice and research, students are taught an integrated understanding both of corporate management from a customer’s viewpoint, and of customer value generation.

Sophie Kwisda, Österreich «Im MSC können wir in Gruppenarbeiten die gelernte Theorie direkt in die Praxis umsetzen. Dabei macht mir die Zusammen­ arbeit mit anderen Studierenden grossen Spass. In der kleinen Unistadt St. Gallen begegnen wir uns auch ausserhalb des Campus und können so die persönlichen Kontakte weiter verstärken.» “In the MSC, we’re able to apply the theory we’ve learnt directly to practice in group work. I find cooperation with other students great fun. In the small university city of St. Gallen, we also meet outside the campus and can further intensify personal contacts like that.” Sophie tells more at: www.msc.unisg.ch


Master of Arts HSG in ­Marketing, Services and Communication Management

Ziele

Objectives

In einer globalisierten Welt lässt sich einzig durch überzeugende Leistungen für die Kunden nachhaltiger Unternehmenswert schaffen – der Kunde steht dabei im Mittelpunkt. Marketing in diesem Sinn konzentriert sich darauf, Produkte und Dienst­leistungen möglichst fokussiert auf den Kunden auszurichten. Dieser ganzheitlichen Sicht, die über das klassische Marketing hinausgeht, hat sich auch der MSC verschrieben: Wir fassen alle betriebswirtschaftlichen Disziplinen, die sich am Kunden orientieren, zusammen und vereinen diese mit den Märkten und Geschäftsmodellen aktueller Branchen.

In a globalised world, sustainable corporate value can only be created through convincing products and services for customers, who are the focus of attention. Marketing along these lines concentrates on achieving the highest possible customer focus with products and services. This integrative view, which transcends classical marketing, is what the Master’s Programme in Marketing, Services and Communication Management (MSC) is committed to: the programme combines all management disciplines that take their bearings from customers and unites them with the markets and business models of topical industries.

Customer Value – das Ziel nachhaltiger Unternehmensführung

Inhalte und Aufbau

Der MSC stützt sich einerseits auf die Funktionen Marketing, Marktforschung, Dienstleistungsmanagement und Kommunikation, andererseits wird den Studierenden Einblick in eine Vielzahl zeitgemässer Anwendungsfelder geboten, wie beispielsweise Interaktives Marketing, Automobilmarketing oder Luxury Brand Management. Die Auswahl der Anwendungsfelder wird ständig aktualisiert und bietet einen fundierten Zugang zu spezifischen Märkten. Ein weiteres zentrales

37

Customer value – the goal of sustainable corporate management

Contents and structure

On the one hand, the MSC is based on the functions of marketing, market research, service management and communication, and on the other hand, it provides students with an insight into a great number of up-to-date application areas such as Interactive Marketing, Automotive Marketing or ­Luxury Brand Management. The selection of these application areas is constantly being updated and is intended to provide students with a well-

Programm-Sprache Der MSC kann in Deutsch und in Englisch studiert werden.

Programme language The MSC can be studied in German and in English.


Curriculum Fachstudium Core Studies

Credits

– Customer Value and Communication Management I – Consumer Behaviour and Market Research – Anwendungsprojekt I / Applied Research Project I

Anwendungsfelder / Application Areas: – Business-to-Business- und Industriegüter-Marketing – Luxury Brand Management – Clean Energy Marketing – Marketingkommunikation – Channel Management – Marketing of Innovations – Automotive Marketing – Transportation Systems – …

30 Credits Pflichtbereich / Compulsory Subjects

Element sind Partnerschaften und Projektarbeiten mit Unternehmen. Zum Beispiel arbeiten im Anwendungsprojekt die Studierenden in Gruppen während drei Semestern mit demselben Praxispartner an einer realen Auf­ gaben­stellung. Das Fachstudium be­steht zudem aus dem unabhängigen Wahlbereich und der Master-Arbeit. Es wird durch das Kontextstudium (insbesondere in den Bereichen Soziologie, Psychologie, Kommunikation und Sprachen) ergänzt.

12–24 Credits

0 –12 Credits

Pflichtwahlbereich / Core Electives

founded access to specific markets. Another central element are partnerships and project work with companies. In the applied research project, for example, ­students deal with a real problem with the same practice partners for three semesters. In addition, core studies consist of Independent Electives and the Master’s thesis, and are supplemented by Contextual Studies (particularly in sociology, psych­ol­ ogy, communication and languages).

18 Credits

Fokusbereiche Concentrations

Anwendungsfelder / Application Areas: – Customer Value im Handel – Customer Value in the Media and Communication Industry – Customer Value in Tourismus und Verkehr – Financial Services and Insurance – Kaufprozessorientiertes Marketing – Interaktives Marketing – Aviation Systems – …

Skills

1. Sem.

– Customer Value and Communication Management II – Anwendungsprojekt II / Applied Research Project II

Master-Arbeit Master’s Thesis

2. Sem.

– Anwendungsprojekt III / Applied Research Project III

Unabhängiger Wahlbereich Independent Electives

3. Sem.

Kontextstudium Contextual Studies

0–6

12–18

Total 18 Credits


Master of Arts HSG in ­Marketing, Services and Communication Management

Der Customer-Value-Ansatz: Wert für Kunden und Wert von Kunden

The customer value approach: value for customers and customers’ value

International studieren

Studying internationally

Profil der Studierenden

Student profile

Im Kern des Programms steht der Customer-Value-Ansatz: Unternehmen und Institutionen erbringen Leistungen für Kunden. Die Problemlösung für den Kunden, sein Erlebnis der Leistung und damit der Beitrag zu seiner Zufriedenheit definieren dabei den Wert für den Kunden. Gleichzeitig orientieren sich aber Unternehmen nur an jenen Kunden, die langfristig wertvoll sind. Der Ansatz des Customer Value ist zukunfts­trächtig und hilft, die Kernfrage unternehmerischer Strategien abzustützen: Welche Leistungen sollen für welche Kunden und Märkte er­bracht werden? Der MSC ermöglicht Austauschsemester an rund 200 Partneruniversitäten. Zudem besteht die Möglichkeit, einen CEMS MIM oder ein DM2-Doppelstudium zu absol­vieren. www.exchange.unisg.ch Die Studierenden zeichnen sich durch grosses Interesse an praktischen Problemen und wissenschaftlichen Fragestellungen aus. Auf diese Weise können sie einerseits Mechanismen und Pro-

The core of the programme is constituted by the customer value approach: companies and institutions provide customers with goods and services. The solution of customers’ problems, their experience of the product and thus the contribution to their satisfaction define the product’s value for customers. At the same time, however, companies only take their bearings from customers who are valuable in the long term. The customer value approach is promising and helps to answer the key question of entrepreneurial strategy: which goods and services should be provided for which customers and markets? The MSC enables students to spend exchange semesters at approx. 200 partner universities. There is the additional ­possibility of completing a CEMS MIM or a DM2 double degree course. www.exchange.unisg.ch Students are characterised by a high degree of interest in practical problems and academic questions. In this way, they are able to understand the mechanisms and the processes that drive

39


zesse, welche die heutigen Märkte treiben, verstehen. Andererseits sind sie fähig, Lösungen erfolgreich umzusetzen. Sie sind offen für Neues, kommunikativ, neugierig und begeisterungs­ fähig.

Karrierechancen

AbsolventInnen des MSC sind breit qualifiziert und auf attraktive Auf­ gaben und Berufsfelder vorbereitet, wie z. B.: • Führungs- und Fachaufgaben mit direktem Marktbezug (z. B. Produktmanagement, Marketing, Marktforschung, Customer Relations Management, Service Quality Management) • Kommunikationsberufe (z. B. Medienarbeit, Public Relations, Werbung) • Aufgaben in der öffentlichen Ver­ waltung (z. B. im Standortmarketing, Gestaltung und Führung von kundenorientierten Verwaltungs­ prozessen) • Unternehmensgründung • Forschung und Lehre an Universitäten Mit der Entwicklung zur Dienstleistungsgesellschaft nimmt die Bedeutung dieser Aufgabenfelder laufend zu.

today’s markets. They are also able to implement solutions successfully. Students should be receptive to new things, communicative, curious and enthusiastic.

Career opportunities

MSC graduates have a wide range of qualifications and are prepared for attractive functions and professional fields such as: • executive and specialist tasks directly related to the market such as product ­management, marketing, market research, customer relations management and service quality management; • c ommunication jobs such as media work, public relations and advertising; • t asks in public administration such as location marketing and the configuration and management of customer oriented administrative processes; • c orporate start-ups; • r esearch and teaching at universities. With the development towards a service society, the importance of these tasks is constantly increasing.


Master of Arts HSG in ­Marketing, Services and Communication Management

41

Kontakt Contact Prof. Dr. Pietro Beritelli

Zulassungsbestimmungen MSC

• Ein als gleichwertig anerkanntes Studium in einer fachgleichen oder fachähnlichen Studienrichtung mit mindestens 180 Credits • Nachweis über ausreichende Kenntnisse der Programmsprache • Ausländische Studierende werden sur Dossier zugelassen. • Zulassungsauflagen (Integrationswoche oder Master-Vorbereitungsstufe) können verlangt werden. Die Zulassungsbestimmungen können sich ändern. Detaillierte und stets aktuelle Informationen finden Sie auf unserer Webseite: www.zulassung.unisg.ch

MSC admission criteria

• A university degree that is recognised as equivalent, in the same or a similar major, with at least 180 credits • Evidence of a sufficient command of the programme language • Foreign students are admitted on the strength of the documents they submit • Supplementary work (Integration Week or Master’s preparatory level) may be required The admission criteria may be subject to change. Please consult our website for the latest detailed admission criteria: www.admissions.unisg.ch

MSC – und dann?

MSC – and then?

Der MSC bereitet auf attraktive Berufsfelder mit direktem Marktbezug vor wie zum Beispiel Produktmanagement, Public Relations oder Standortmarketing:

The MSC prepares students for attractive professional fields directly related to the market such as product management, public relations or location marketing:

Eileen Rüter, M.A. HSG 2014, CEMS MIM 2014, Global Digital Brand Manager, Procter & Gamble Stéphane Schenk, M.A. HSG 2014, Marketing Project Coordinator, OMEGA / Swatch Group Tina Maria Sturm, M.A. HSG 2006, Dr. HSG 2012, Gründerin Sturm&Sturm GmbH / Beraterin

Administrativer Leiter Executive Director

Prof. Dr. Christian Belz Programmverantwortlicher Academic Director

Prof. Dr. Sven Reinecke Programmverantwortlicher Academic Director

Universität St. Gallen (HSG) Institute of Marketing Dufourstrasse 40a CH-9000 St. Gallen +41 71 224 25 25 msc@unisg.ch

Weitere Informationen finden Sie online: Further information can be found online: www.msc.unisg.ch


Master of Arts HSG in Rechnungswesen und Finanzen

Master of Arts HSG in Accounting and Finance

Das Master-Programm in Rechnungswesen und Finanzen (MAccFin) vermittelt Ihnen eine ganz­ heitliche Betrachtung der finanziellen Unternehmensführung. Unser Programm zeichnet sich durch seine Nähe zur unternehmerischen Praxis aus: Aktuelle und relevante Fragestellungen mit ­fallbezogenen Lösungsansätzen spielen ebenso eine wichtige Rolle wie namhafte Gastreferentinnen und -referenten und eine enge Zusammenarbeit mit ausgewählten Unternehmen. Der MAccFin schafft damit optimale Voraussetzungen für einen erfolgreichen Karrierestart.

The Master’s Programme in Accounting and Finance (MAccFin) enables you to view financial corporate management from an integrative perspective. Our programme is characterised by its proximity to entrepreneurial practice: topical and relevant issues with case-related approaches to solutions play as important a role as do reputed guest lecturers and close cooperation with se­lected companies. The MAccFin programme thus creates optimal conditions for a successful career start.

Angela Honegger, Schweiz «Für mich war klar, dass ich Rechnungswesen und Finanzen studiere, denn es bildet die Basis für viele verschiedene Bereiche. Schon jetzt kann ich meine Fähigkeiten in die studentische Unternehmensberatung Student Impact einbringen, die nachhaltig orientierte Start-ups und KMUs fördert.» “For me it was clear that I would study Accounting and Finance since it constitutes the basis for a wide variety of areas. I can already put my skills to use in the student consultancy Student Impact, where we s­ upport sustainable start-ups and SMEs.” Angela tells more at: www.maccfin.unisg.ch


Master of Arts HSG in Accounting and Finance

Ziele

Objectives

Der MAccFin bereitet Sie auf verantwortungsvolle Tätigkeiten in der finanziellen Unternehmensführung vor. Ob aus der Perspektive eines ManagementBeraters, eines Controllers, eines Wirtschaftsprüfers oder einer Bank: • Sie analysieren die nachhaltige Finanz- und Ertragskraft, beurteilen die Profitabilität von Kunden, Vertriebskanälen und Marken und geben Empfehlungen zur Weiterentwicklung. • Sie können die neuen Technologien und Möglichkeiten der digitalen Transformation in der finanziellen Führung gezielt nutzen. • Sie setzen sich mit den Ansprüchen des Kapitalmarkts und der Regulatoren auseinander. • Sie gestalten M&A-Prozesse. • Sie führen Performance-Bewertungen des Managements durch und gestalten anreizkompatible Führungsinstrumente.

The MAccFin prepares you for responsible activities in the field of financial corporate management. No matter whether you look at it from the perspective of a management consultant, a controller, an auditor or a banker: • you analyse an organisation’s sustainable financial and earning power, assess the profitability of customers, distribution channels and brands, and issue recommendations for further development; • you are able to put the new technologies and opportunities of digital transformation for specific use in financial management; • you deal with the requirements imposed by the capital market and the regulators; • you create M&A processes; • you conduct management performance assessments and create incentive-compatible management instruments.

Profil der Studierenden

Student profile

Sie wollen ein Unternehmen nachhaltig erfolgreich weiterentwickeln? Sie wollen die strategischen Wachstumschancen mit Kennzahlen untermauern und so die Argumentation schärfen? Dann passen Sie hervorragend in unsere Zielgruppe. Als MAccFin-StudentIn

43

Would you like to steer a company’s future development with sustainable success? Would you like to underpin its strategic growth opportunities with key figures and thus hone your arguments? Then you fit our target group excellently. As a MAccFin student, you

Programm-Sprache Der MAccFin kann in Deutsch und in Englisch studiert werden.

Programme language The MAccFin can be studied in German and in English.


zeichnen Sie sich durch ein grosses Interesse an den Themen der finanziellen Führung aus Sicht eines CFO aus. Ihre wissenschaftliche und praktische Neugier versetzt Sie in die Lage, Konzepte nicht nur theoretisch kennenzulernen, sondern sie zu hinterfragen, eigenständig zu beurteilen und kontextgerecht zu adaptieren. Simultan zur fachlichen Ausbildung entwickeln Sie Ihre analytischen, kommunikativen und teamorientierten Fähigkeiten weiter und werden so befähigt, in einem komplexen und risikoreichen Umfeld Verantwortung in leitenden Funktionen zu übernehmen.

Karrierechancen

Wir wollen Ihnen das Rüstzeug für eine spannende und einzigartige Karriere geben. Als MAccFin-AbsolventIn verfügen Sie nicht nur über die notwendige theoretische Grundlage, Sie haben auch Erfahrung in praxisorientierter Projektarbeit, in der Positionierung und Meinungsführerschaft sowie in der Mitgestaltung von Lösungen und Entscheidungen. Sie finden sich in verantwortungsvollen Positionen von grossen und kleineren Unternehmen, auf allen Kontinenten, verantwortlich in Linienfunktionen, Projektarbeit, ManagementBeratung oder Wirtschaftsprüfung sowie als Entrepreneurs.

have a great interest in issues of financial management from a CFO’s point of view. Your academic and practical curiosity puts you in a position to not only become acquainted with concepts in a theoretical manner but to scrutinise them, assess them autonomously and adapt them to fit the context. Simulta­n­eously with your education in this field, you further develop your analytical and communicative skills. In this way, you will be prepared to assume responsibility in leading positions in a complex and risky environment in the future.

Career opportunities

We would like to provide you with the wherewithal for an exciting and unique career. As a MAccFin graduate, you will not only have the necessary theoretical foundation but also be conversant with practice-oriented project work, positioning and opinion-leadership, as well as being involved in the production of solutions and decisions. You will find yourself in responsible positions in big and smaller corporations, on all continents, with responsibility in line functions, project work, management consultancy or auditing, and as entrepreneurs.


Master of Arts HSG in Accounting and Finance

Inhalte und Aufbau

Die Inhalte des Master-Programms fokussieren auf die aktuellen und künftigen Aufgaben der finanziellen Führung, die sich in einem starken Wandel befinden. Was bedeutet die digitale Transformation für die Steuerung eines Unternehmens? Wie können die heute zugänglichen unzähligen Informationen analysiert und nutzbar gemacht werden (Big Data Analytics)? Wie beeinflussen Blockchain-Technologien die existierenden Geschäftsmodelle? Diese und weitere Fragen erfordern ein neues Verständnis der finanziellen Führung. In unseren Pflichtkursen (20 Credits), die alle sowohl deutsch- als auch englischsprachig angeboten werden, bieten wir einen Querschnitt der finanziellen Führung mit ihren verschiedenen Disziplinen. Im Pflichtwahlbereich können Sie sich auf Ihre Interessen konzentrieren und aus einer Vielzahl von Veranstaltungen auswählen. Im Pflichtwahlbereich Allgemein (12–22 Credits) soll die Breite der finanziellen Führung durch die Wahl von vier Veranstaltungen abgedeckt werden, während im Pflichtwahlbereich Vertiefung (12–22 Credits) zwei umfangreiche Kurse die Möglichkeit einer Spezialisierung und Vorbereitung auf den Berufseinstieg ermögli-

Contents and structure

The contents of the Master’s programme focus on the current and future tasks of financial management, which are undergoing radical change. What does digital transformation entail for corporate management? How can the countless pieces of information that are available today be analysed and put to good use (big data analytics)? How do blockchain technologies impact on existing business models? These questions and others call for a new understanding of financial management. In our compulsory subjects (20 credits), which are taught in both German and English, we will provide you with a cross-section of the various disciplines of financial management. In the core electives, you will be able to concentrate on your interests and make a selection from among a great number of courses. In the Core Electives General (12–22 credits), the bandwidth of financial management is intended to be covered by a selection of four courses, whereas in the Core Electives Immersion (12–22 credits), two extensive courses are intended to provide you with specialist knowledge and prepare you for a career start. In this way, every­one will be able to pursue their individual requirements and interests.

45


Curriculum

1. Sem.

– Management Accounting – Corporate Finance – Auditing

Credits

Core Electives General – Finanzielle Führung in der Praxis – Unternehmenskrisen – Derivatives – Entrepreneurial Finance – the applied perspective – Financial Regulation and Risk Management – Fundamental Corporate Valuation for active Investors – Prüfung von Konzern­ abschlüssen – International Group Accounting – Theory of Risk and Insurance – Valuation for Accounting – CFO Akademie – Value-Based Management in Insurance – …

Core Electives Immersion – Audit Committee Essentials – Aktuelle Fragen der Steuerplanung ­internationaler Unternehmen – I nternational Financial Statement Analysis – F inanzielles RisikoManagement – S elected Topics in Corporate Finance – …

20 Credits Pflichtbereich / Compulsory Subjects

chen sollen. So kann jeder seine indi­viduellen Bedürfnisse und Interessen verfolgen. Mehr als ein Drittel der Kurse wird dabei auf Englisch ange­ boten.

International studieren

Wir unterstützen Sie in der internationalen Ausrichtung Ihres Studiums. So können Sie sich für die Doppelabschluss-Programme CEMS MIM oder DM2 bewerben. Zudem können Sie einen Austausch an einer unserer rund 200 Partneruniversitäten absolvieren.

24 –34 Credits Pflichtwahlbereich / Core Electives

More than a third of the courses are offered in English.

Studying internationally

We support you in the international orientation of your studies. Thus you can apply for the CEMS MIM or DM2 double degree programmes. In addition, you will be able to spend an exchange semester at one of our approx. 200 partner universities.

0–10 Credits

18 Credits

Fokusbereiche Concentrations

– Financial Reporting – Financial Analysis

Pflichtwahlbereich Vertiefung

Skills

2. Sem.

Pflichtwahlbereich Allgemein

Master-Arbeit Master’s Thesis

3. Sem.

Kontextstudium Contextual Studies

Unabhängiger Wahlbereich Independent Electives

Fachstudium Core Studies

0–6

12–18

Total 18 Credits


Master of Arts HSG in Accounting and Finance

47

Kontakt Contact Prof. Dr. Peter Leibfried

Zulassungsbestimmungen MAccFin

MAccFin admission criteria

• Ein als gleichwertig anerkanntes Studium in einer fachgleichen oder fachähnlichen Studienrichtung mit mindestens 180 Credits • Nachweis über ausreichende Kenntnisse der Programmsprache • Ausländische Studierende werden sur Dossier zugelassen. • Zulassungsauflagen (Integrationswoche oder Master-Vorbereitungsstufe) können verlangt werden.

• A university degree that is recognised as equivalent, in the same or a similar major, with at least 180 credits • Evidence of a sufficient command of the programme language • Foreign students are admitted on the strength of the documents they submit • Supplementary work (Integration Week or Master’s preparatory level) may be required

Die Zulassungsbestimmungen können sich ändern. Detaillierte und stets aktuelle Informationen finden Sie auf unserer Webseite: www.zulassung.unisg.ch

The admission criteria may be subject to change. Please consult our website for the latest detailed admission ­criteria: www.admissions.unisg.ch

MAccFin – und dann?

MAccFin – and then?

Das Master-Programm in Rechnungswesen und Finanzen bereitet seine AbsolventInnen auf verantwortungsvolle Tätigkeiten in der finanziellen Unternehmensführung vor:

The Master’s Programme in Accounting and Finance prepares its graduates for responsible activities in the field of financial corporate management:

Petra Gall, M.A. HSG 2016, Associate, The Boston Consulting Group Markus Neier, M.A. HSG 2014, Financial Analyst, Johnson & Johnson Timothy Scott, M.A. HSG 2016, Graduate Program Audit & Advisory, KPMG

Programmverantwortlicher Academic Director

Prof. Dr. Dirk Schäfer Administrativer Leiter Executive Director

Universität St. Gallen (HSG) Institut für Accounting, Controlling und Auditing Tigerbergstrasse 9 CH-9000 St. Gallen +41 71 224 74 15 maccfin@unisg.ch

Weitere Informationen finden Sie online: Further information can be found online: www.maccfin.unisg.ch


Master of Arts HSG in ­Strategy and International Management

Master of Arts HSG in ­Strategy and International Management

The mission of the Master’s Programme in S ­ trategy and International Management (SIM) is to provide students with the advanced knowledge of general management necessary for a successful career as respected and responsible managers. The SIM offers an integrative and interdisciplinary approach, because only an approach of this nature is capable of conveying the ability to cope with the complex management challenges of our time. This approach earned the SIM 1st place in the Financial Times Rankings 2011–2016.

Ziel des Master-Programms in Strategy and International Management (SIM) ist es, Studierenden vertiefte Kenntnisse in strategischem Management zu vermitteln, die relevant für eine erfolgreiche Karriere als geachtete und verantwortungs­bewusste Manager sind. Der SIM bietet einen ­integrativen und interdisziplinären Ansatz, weil die Studierenden nur dadurch lernen können, die komplexen Management-Herausforderungen unserer Zeit zu bewältigen. Mit diesem Ansatz erreichte der SIM im Financial Times Ranking 2011–2016 den 1. Platz.

Louis Lenoir, USA, France “The special thing about the SIM is the international network, which I can extend with the SIM community. The programme’s global nature is also fostered through courses and practical experiences all over the world. In the context of the SIMagination Challenge, we taught children English in Indonesia.” «Das Besondere am SIM ist das internationale Netzwerk, das ich mit der SIM Community weiter ausbauen kann. Die Internatio­ nalität wird zudem mit Kursen und Praxiserfahrungen auf der ganzen Welt gefördert. Im Rahmen der SIMagination Challenge haben wir Kindern in Indonesien Englisch gelehrt.» Louis tells more at: www.sim.unisg.ch


Master of Arts HSG in ­Strategy and International Management

49

TOPD RANKE es

ancial Tim in the Fin Ranking

The programme

We seek to shape generalists with a focus on strategy and international management. The SIM programme is designed for a select group of both Swiss and international students. As the programme operates in an international setting, the course and examination language is English. Graduates are awarded a Master of Arts HSG (M.A. HSG) in Strategy and International Management after three semesters of full-time studies (90 credits).

A unique international experience

The Strategy and International Mana­ gement (SIM) programme attracts students with the ambition to succeed in the global marketplace. Beyond the classroom, the SIM programme emphasises international experiences and entrepreneurial challenges, including a broad array of exchange programmes, as well as international projects and internships. Participants are provided with the opportunity to develop personal mastery. Additionally, the global SIM community’s diverse student body collectively enriches each student’s cultural and practical awareness.

Sharpening capabilities

The SIM recognises the importance of well-rounded managers above and

beyond management theory. Soft skills are inte­grated into the SIM programme in order to develop managers’ intellectual flexibility and intercultural qualifications. Hard skills are adapted and perfected through international work projects and exclusive training workshops. Additionally, our international faculty reflects the balance between academic rigour and managerial relevance that will empower SIM students throughout their future careers.

SIM student profile

Students applying for the SIM programme are skilled, self-aware indivi­ duals with a high-level of intercultural awareness, both willing and able to embrace different perspectives. Their unique combination of meaningful life experiences, strong values, outstanding talent and high ambitions puts them on track to become responsible global leaders.

dents sign professional contracts before completing their studies. They receive challenging and attractive job offers from highly respected companies in various business sectors throughout the world.

The SIM curriculum

The SIM curriculum combines the research-based, academic rigour of a Master of Arts with the interactive nature and practice-oriented approach present in leading MBA programmes. Students are thus offered the best of two learning worlds.

Compulsory Courses

The compulsory courses advance students’ knowledge of the functional areas of management. Students explore advanced theories and concepts, exa­ mine managerial practice, and engage in scientific discussion.

Maximise your career potential

By fostering academic excellence, intercultural and language skills, as well as an interdisciplinary problem-solving approach, the SIM programme optimally equips students for top positions in key business arenas such as international management, business consulting or entrepreneurship. Most SIM stu-

Programme language The SIM is taught in English.


Curriculum Core Studies

Skills

Concentrations

0–6

12–18

– Financial Management – International Management – Research in Management – Strategic Leadership – Strategic Management

Credits

20 Credits Compulsory Subjects

22–34 Credits

0–12 Credits

18 Credits

Total 18 Credits

Core Electives

Core electives

The core electives consist of Advanced Management Courses, Integratives and SIM in Practice:

Integratives

Master’s Thesis

2nd sem.

SIM in Practice

Integratives, e.g: – Alliance & Network Strategy – Digitalization and Customer Centricity – Entrepreneurship – Exploring Sustainability as s Strategic Opportunity – The Global Leader and Managerial Effectiveness – Mergers & Acquisitions – Managing Growth – Comparative Management Systems: A European and US Perspective – Strategies for Renewal

Independent Electives

Advanced Management Courses, e.g: – Marketing and Consumer Behavior – Organizational Behavior and Change

3rd sem.

1st sem.

Contextual Studies

Integratives focus on subjects of widespread and current interest in the field of management. Multidisciplinary perspectives are needed in order to embrace these subjects and explore ways to cope successfully with the major management challenges of our time.

SIM in Practice

• SIM students have to initiate and complete an international internship, called SIM International Project (SIMIP). The purpose of the SIM-IP is for students to engage in challenging and practice-oriented work outside the classroom, yet topic­ally related to their studies. • The SIMagination Challenge requires students to embark on an international social initiative which aims to create enriching and meaningful learning experiences for them.

Studying internationally

Key partnerships with two prestigious MBA programmes offer SIM students the opportunity of gaining a double degree with either INCAE Business School in Costa Rica or Nanyang Business School in Singapore. Within two years, students earn both the SIM-HSG Master’s degree and a prestigious MBA degree. www.nanyangmba.ntu.edu.sg www.incae.edu


Master of Arts HSG in ­Strategy and International Management

51

Contact Prof. Dr. Omid Aschari, MBA Managing Director

Apart from these select MBA double degree opportunities within the SIM, the University offers opportunities for exchange semesters and double degrees. By spending an exchange semester at a CEMS partner university, students have the possibility of obtaining the CEMS MIM. SIM students also have the opportunity to apply for a double degree programme with ESADE, Barcelona; HEC, Paris; RSM Erasmus University, Rotterdam; and Fundação Getulio Vargas, São Paulo, or to apply for an exchange programme with one of our approx. 200 partner universities worldwide. www.exchange.unisg.ch www.cems.unisg.ch

SIM admission criteria

• A university degree that is recognised as equivalent, in the same or a similar major, with at least 180 credits • Proficiency in the English language • Applicants are admitted on the basis of the assessment of the following criteria: • GMAT or GRE • Grade average •E xtracurricular activities (including practical experience) • Essay • Interview • The SIM-Start Professional is required The admission criteria may be subject to change. Please consult our website for the latest detailed admission criteria: www.admissions.unisg.ch

Strategy and International Management – and then? Whatever their career goals and aspirations, SIM graduates are rewarded with excellent prospects in the job market. Leading international companies in a wide range of industries and sectors are keen to employ SIM students, usually before graduation, thanks to their close ties to the programme’s community and the university: Theodoros Karakostas, M.A. HSG 2017, Agency Development Manager, Google Nathalie Raetzo, M.A. HSG 2016, Assistant Brand Manager, P&G Nan Daniel Wei, M.A. HSG 2017, Fellow, McKinsey

Prof. Dr. Dr. Tomi Laamanen Academic Director

University of St. Gallen (HSG) Institute of Management Dufourstrasse 40a CH-9000 St. Gallen +41 71 224 23 67 sim@unisg.ch

Further information can be found online: www.sim.unisg.ch


Master of Arts HSG in Unternehmensführung

Master of Arts HSG in ­Business Management

Mit dem Master-Programm in Unternehmensführung (MUG) knüpft die HSG an ihre klassische Positionierung im deutschsprachigen Raum an. Wir bereiten Sie auf verantwortungsvolle Tätigkeiten in Geschäftsleitung, Stabsstellen, Unternehmensberatungen sowie generell in Führungsfunktionen vor – egal ob im Grosskonzern, Mittelstand oder Start-up. Das gesamte Master-Programm ist durch eine stark unternehmerische Denkhaltung geprägt. Im breit angelegten Curriculum können Studierende einen Schwerpunkt in Unternehmensentwicklung, Entrepreneurship & Family Business, Nachhaltigkeits­ management oder Personalmanagement wählen.

With the Master’s Programme in Business Management (MUG) the HSG builds on its classic positioning in the German-speaking area. We prepare you for responsible activities in business management, corporate departments, consultancy, and for management functions in general – be it for large corpor­a­ tions, medium-sized companies or start-up firms. The entire Master’s programme is characterised by a strongly entrepreneurial mind-set. In the broadly designed curriculum, students can choose a specialisation in Corporate Development, Entrepreneurship & Family Business, Sustainability Management or Human Resource Management.

Yves Leuzinger, Schweiz «Ich habe mich für den MUG aufgrund der generalistischen Ausbildung und der verschiedenen Spezialisierungen entschieden. Zudem gefällt mir die vielfältige Vereinslandschaft an der HSG sehr gut. Als aktives Mitglied beim Handballverein schätze ich den Ausgleich zum Studium.» “I opted for the MUG because of its generalist education and the various specialisations. I like the HSG’s varied association landscape very much. As an active member of the Handball Association, I appreciate the balance it provides to my studies.” Yves tells more at: www.mug.unisg.ch


Master of Arts HSG in Unternehmensführung

Ziele

Die Führung von sowohl grossen als auch kleinen Unternehmen ist mit verantwortungsvollen und herausfordernden Aufgaben verbunden. Wir ermöglichen mit dem Master in Unterneh­mens­führung (MUG) unseren Studierenden, ihre Fähigkeiten in einer Reihe wichtiger Bereiche zu entwickeln: • Breit angelegte Kompetenzen für spätere Führungsverantwortung • Ganzheitlichkeit bei der Analyse von Management-Herausforderungen und deren Handhabung • Kenntnis und Anwendung bewährter Managementkonzepte • Wissenschaftliche Erkenntnisse und ihre Anwendung in der Unternehmensführung • Verständnis und Wissen zu den Spezifika einer unternehmerischen Grundhaltung • Umgang mit Dilemmata bei unternehmerischen Entscheidungen, die Fragen der Ethik und Nachhaltigkeit aufwerfen

Profil der Studierenden

Der Master in Unternehmensführung (MUG) eignet sich für Sie, wenn Sie nach dem Abschluss Ihres Studiums eine Führungsfunktion anstreben. Dies kann z.B. eine verantwortungsvolle Position in einer Geschäftsleitung, in

Funktionalbereichen, Stabsstellen oder in Unternehmensberatungen sein. Unsere Studierenden wollen theoretisch fundierte Konzepte kennenlernen und diese in Praxissituationen anwenden.

Karrierechancen

Wenn Sie nach dem Abschluss eine generalistische Management-Karriere anstreben, ist der MUG der passende Master für Sie. Folgende Tätigkeiten sind beispielsweise denkbar: • Führungs- und Fachaufgaben in Unternehmensbereichen und Stabsstellen von KMU und Grossunternehmen • Assistenz des CEO oder der Geschäftsleitung • Tätigkeiten bei Unternehmensberatungen • Eigene Unternehmensgründungen und Nachfolge in Familienunternehmen • Forschung und Lehre an Universitäten und Fachhochschulen

53

• Der gesamte Master ist durch eine stark unternehmerisch geprägte Denkhaltung charakterisiert – egal ob man über Start-ups oder Konzerne spricht. • Ethik und Nachhaltigkeit sind integraler Bestandteil des Studiums und nicht nur Beiwerk.

Aufbau

• Reguläre Studiendauer: 3 Semester • 90 Credits • Abschluss: «Master of Arts HSG in Unternehmensführung» (M.A. HSG) Das Curriculum des Masters in Unternehmensführung fusst auf folgenden Kurstypen: Pflichtkurse, allgemeine Pflichtwahlkurse, Kurse aus den Schwerpunktbereichen, Praxisprojekt, Master-Arbeit, unabhängiger Wahlbereich und Kontextstudium. Fachliche Schwerpunktbereiche sind: Unternehmensentwicklung, Entrepreneurship & Family

Inhalte

Unser Master fokussiert sich auf aktuelle und zukünftige Herausforderungen nachhaltiger Unternehmensführung. Drei Aspekte sind charakteris­tisch: • Der Schwerpunkt des MUG liegt auf Fragen der Unternehmensführung.

Programm-Sprache Der MUG ist ein deutschsprachiger Studiengang. Einzelne Kurse werden auf Englisch angeboten.


Curriculum

Entrepreneurship & Family Business: – Family Business – Entrepreneurship

1. Sem.

Credits

– Unternehmerisch Managen – Marktorientierte Unternehmensführung – Controlling als Führungs­instrument

Nachhaltigkeitsmanagement: – Unternehmerisches Nachhaltigkeitsmanagement – Strategien für eine nachhaltige Entwicklung

12–18

Praxisprojekt

30– 42 Credits

0–12 Credits

18 Credits

Total 18 Credits

Pflichtwahlbereich

Business, Nachhaltigkeitsmanagement, Personalmanagement

Pflichtkurse (12 Credits)

0–6

Personalmanagement: – Management von Diversität und Inklusion

12 Credits Pflichtbereich

Fokusbereiche

Schwerpunktbereiche (Beispiele) Unternehmensentwicklung: – Corporate Development & Business Innovation – Corporate Restructuring – Strategy Execution

Skills

– Corporate Strategy & Governance

Unabhängiger Wahlbereich

Allgemeine Pflichtwahlkurse (Beispiele) – Management Innovation – Strategic Corporate Finance – Corporate Social Responsibility – Geschäftsmodellentwicklung – KMU-Unternehmensführung – Strategy Simulation – Nachhaltige Geschäftsmodelle

3. Sem.

2. Sem.

Kontextstudium

Master-Arbeit

Fachstudium

Der Pflichtbereich des MUG legt die Grundlagen zu nachhaltig erfolgreicher Unternehmensführung. Dieser Bereich umfasst vier Pflichtkurse, die Sie in den ersten zwei Semestern absolvieren sollten. Im ersten Semester lernen unsere Studierenden im Kurs «Unternehmerisch Managen» – eine gemeinsame, von mehreren Dozierenden getragene Veranstaltung zum Beruf des Managers und Unternehmers

– konzeptionelle Grundlagen für ein gemeinsames Managementverständnis kennen. Auch soll hier der ethischen Dimension ein besonderer Stellenwert gegeben werden. Hinzu kommen drei Veranstaltungen zu den marktorientierten, finanzwirtschaftlichen und strategischen Dimensionen der Unternehmensführung.

Allgemeine Pflichtwahlkurse (12 – 24 Credits)

Die allgemeinen Pflichtwahlkurse sollen ausgewählte Aspekte der Unternehmensführung vertiefen und bauen

daher auch häufig auf die Pflichtkurse auf.

Schwerpunktbereiche (12 – 24 Credits)

Zusätzlich können Sie Kurse aus einem der Schwerpunktbereiche Unternehmensentwicklung, Entrepreneurship & Family Business, Nachhaltigkeitsmanagement sowie Personalmanagement belegen.

Praxisprojekt (6 Credits)

Ausgehend von der Leitidee einer integrativen Managementlehre wird Ihnen die Möglichkeit gegeben, das im Laufe


Master of Arts HSG in Unternehmensführung

55

Kontakt Prof. Dr. Christoph Lechner Programmverantwortlicher

des MUG erworbene Wissen zu verknüpfen und anzuwenden. Dazu bearbeiten Sie in Gruppen ein selbst bestimmtes Praxisprojekt im Umfang von zwei Semestern in Zusammenarbeit mit einem Unternehmenspartner.

International studieren

Sie können sich für einen Austausch an einer unserer rund 200 Partneruniversitäten bewerben. Austauschsemester sind im 1. Semester nicht möglich und werden im 3. Semester empfohlen (bei Studienbeginn zum Herbstsemester). Zudem können Sie auch an den Doppelabschluss-Programmen DM2 und CEMS MIM – Master’s in International Management teilnehmen.

Zulassungsbestimmungen MUG

• Ein als gleichwertig anerkanntes Studium in einer fachgleichen oder fachähnlichen Studienrichtung mit mindestens 180 Credits •N achweis über ausreichende Deutschkenntnisse • Ausländische Studierende werden sur Dossier zugelassen. •Z ulassungsauflagen (Integrationswoche oder Master-Vorbereitungsstufe) können verlangt werden. Die Zulassungsbestimmungen können sich ändern. Detaillierte und stets aktuelle Informationen finden Sie auf unserer Website: www.zulassung.unisg.ch

Unternehmensführung – und dann? Der Master in Unternehmensführung bereitet seine Absolventinnen und Absolventen auf generalistische Management-Karrieren vor, wie zum Beispiel für Führungs- und Fachaufgaben in folgenden Bereichen: Strategie und Unternehmensentwicklung, Supply Chain Management, Controlling, Corporate Social Responsibility oder Personalmanagement: Tobias Fürholz, M.A. HSG 2014, Strategic Marketing Manager, Hilti Svenska AB Ueli Konrad, M.A. HSG 2016, Business Consultant, BearingPoint Switzerland AG Anna Widmer, M.A. HSG 2015, Geschäftsentwicklung, SBB AG / Gründerin, Schweizer Päckli

Dr. Sven Kunisch Administrativer Leiter

Universität St. Gallen (HSG) Institut für Betriebswirtschaft Dufourstrasse 40a CH-9000 St. Gallen +41 71 224 23 60 mug@unisg.ch

Weitere Informationen finden Sie online: www.mug.unisg.ch


Master of Arts HSG in Master of Arts HSG in Management, Organisation Management, Organization und Kultur Studies and Cultural Theory Als führender interdisziplinärer General Management Master vernetzt der MOK konsequent Management-, Sozial- und Kulturwissenschaften. So entwickeln Sie die Kompetenzen, um unter­nehmerische und gesellschaftliche Veränderungen überzeugend zu realisieren, und gewinnen neue Perspektiven auf anspruchsvolle Führungsaufgaben. Im MOK werden Sie Teil einer ausgewählten Community von ambitionierten Studierenden mit starkem akademischem Leistungsausweis aus unterschiedlichen D ­ isziplinen. Sie profitieren von einer erstklassigen Betreuung und bauen früh persönliche Netzwerke auf mit unseren Praxispartnern und Alumni.

As a leading interdisciplinary Master’s programme in General Management, the MOK consistently interlinks management, social and cultural sciences, developing competencies that enable you to effectively realise entrepreneurial and societal changes. You will acquire new perspectives on demanding leadership tasks. In the MOK, you are part of a select community of ambitious students with strong academic records in a variety of disciplines. You will profit from first-class faculty support and establish personal networks with our practice partners and alumni at an early stage.

Christopher Schwarz, Deutschland «Der MOK ist stark interdisziplinär ausgerichtet, da die Studierenden aus verschiedenen Fachrichtungen kommen. In einer immer komplexer werdenden Welt ist es wichtig, P ­ roblemstellungen aus verschiedenen Perspektiven zu betrachten und ihnen ganzheitlich zu begegnen. Und genau das lernt man im MOK.» “The MOK has a strongly interdisciplinary orientation since the students come from various majors. In a world that is becoming more and more complex, it is important to observe problems from various perspectives and to tackle them in an integrative way. And that’s precisely what you learn in the MOK.” Christopher tells more at: www.mok.unisg.ch


Master of Arts HSG in Management, Organisation und Kultur

Ziel und Thema

Ziel des MOK ist die Ausbildung Studierender zu Führungsverantwortlichen, die unternehmerische Initiativen in Wirtschaft und Gesellschaft verantwortungsbewusst und nachhaltig realisieren. Sie werden befähigt, Innovationen zu realisieren und Wandel zu gestalten – und dadurch Organisationen kontinuierlich weiterzuentwickeln. Dies ist die zentrale Ambition von Management-, Führungs- und Beratungsfunktionen in allen Organisationstypen, seien es private oder öffentliche, kommerzielle oder nicht-kommer­zielle Unternehmen.

Kompetenzen

Warum M-O-K? Als MOK-Studierende erlernen und erfahren Sie in Theorie und Praxis das Zusammenspiel von Management, Organisation und kulturellen Faktoren. Sie können Menschen mobilisieren, Innovations- und Veränderungsprojekte in komplexen Umfeldern planen, führen und umsetzen – unterstützt durch bewährte Werkzeuge und praxisorientiertes Management-Knowhow. Die Basis dazu sind unternehmerische, kreative, strategische und kommunikative Realisierungskompetenzen, die Sie sich im MOK erarbeiten und deren Wirksamkeit Sie an realen Problemstellungen unserer Praxispartner erproben.

Profil der Studierenden

Ein anspruchsvoller Zulassungsprozess bringt eine ausgewählte Community von ambitionierten Studierenden mit herausragenden Profilen zusammen. Im MOK studieren engagierte Persönlichkeiten, die in ihrem bisherigen Studium überdurchschnittliche Leistungen erbracht haben und komplexe Fragestellungen interdisziplinär, kreativ und mit Blick auf die grösseren Zusammenhänge anpacken wollen. Sie gehören zu jenen, die organisationale und gesellschaftliche Entwicklungen an vorderster Front unternehmerisch mitgestalten, mitverantworten und mit eigenständigen Ansätzen nachhaltig vorantreiben wollen.

Curriculum Aufbau

Das Programm weist eine Regelstudiendauer von drei Semestern auf. Ins­ gesamt müssen 90 Credits absolviert werden. Die drei Kursformate (Pflichtkurse, Vertiefungskurse, Praxisprojekte) sind sorgfältig aufeinander abgestimmt. Der MOK ergänzt sich zudem hervorragend mit den Ausbildungen «Wirtschaftspädagogik» und «Wirtschaftsjournalismus» der Universität St. Gallen.

57

Fachstudium

Pflichtkurse Ein Kernstück des Programms bilden die drei Pflichtkurse (insgesamt 12 Credits), in welchen die Komplexität organisationaler und gesellschaftlicher Wertschöpfungsprozesse aus drei unterschiedlichen Blickwinkeln beleuchtet wird: • Management praktizieren Fokus: Analyse und Diskussion von grundlegenden Herausforderungen und innovativen Praktiken einer nachhaltig wirksamen ManagementPraxis heutiger Organisationen (Unternehmungen, öffentliche Verwaltung, globale Konzerne, Healthcare-Organisationen). • Innovation organisieren Fokus: Auseinandersetzung mit «Innovation» in wirtschaftlichen, wissenschaftlichen, gesellschaftlichen und kulturellen Kontexten; Diskussion wichtiger Perspektiven auf Inno-

Programm-Sprache Der MOK ist ein deutschsprachiger Studiengang. Einzelne Kurse werden auf Englisch angeboten.


Curriculum

Credits

12 Credits Pflichtbereich

30–42 Credits

0–12 Credits

18 Credits

Fokusbereiche

Praxisprojekte – Umsetzungs- und forschungsorientierte Projekte mit realen Problemstellungen, gemeinsam durchgeführt mit Praxispartnern – Kurs «Design Thinking»

– Management praktizieren – Innovation organisieren – Kultur gestalten

Skills

2. Sem.

Unabhängiger Wahlbereich

Vertiefungskurse (Beispiele) Strategie & Corporate Entrepreneurship: – Corporate Social Responsibility – Financial Business Planning & Controlling Change Management & Organisations­ entwicklung: – Unternehmerische Strategieprozesse – Prozessmanagement & Organisations­ beratung Führung & Organisationskultur: – Transkulturelles Management – Kulturprägendes Human Resource Management Digitalisierung & Kommunikation: – Design Strategie & digitale Geschäfts­ modelle – Medien & Kommunikation

3. Sem.

1. Sem.

Kontextstudium

Master-Arbeit

Fachstudium

0–6

12–18

Total 18 Credits

Pflichtwahlbereich

vation als Prozess in Vergangenheit und Gegenwart; Analyse organisationaler Praktiken der Innovation; Konsequenzen für Management und Forschung. • Kultur gestalten Fokus: Analyse und Gestaltung kultureller Prozesse im Spannungsfeld von Stabilität und Dynamik, besonders mit Blick auf Organisationskultur, Unternehmenskultur und Konsumkultur sowie auf interkulturelle Konflikte.

Pflichtwahlkurse Der Pflichtwahlbereich des MOK ist in zwei unterschiedliche Formate aufgeteilt: • In den Vertiefungskursen (min. 18 Credits) können sich die Studierenden entlang von vier thematischen Schwerpunkten vertiefen. Diese sind Strategie und Corporate Entrepreneurship, Change Management und Organisationsentwicklung, Führung und Organisationskultur sowie Digitalisierung und Kommunikation.

• In den MOK-Praxisprojekten (min. 12 bis max. 24 Credits) können die Studierenden ihr erworbenes Wissen in der Praxis anwenden und weiterentwickeln. In intensiver Zusammenarbeit mit Praxispartnern werden reale Problemstellungen bearbeitet, wie z. B. die Entwicklung von Geschäftsmodellinnovationen für eine internationale Fluggesellschaft; die Entwicklung einer Nachhaltigkeitsstrategie für ein globales Familienunternehmen; das Design organisationaler Transformationsprozesse eines Technologiekonzerns; die Stra-


Master of Arts HSG in Management, Organisation und Kultur

59

Kontakt Prof. Dr. Johannes Rüegg-Stürm Programmverantwortlicher

tegieentwicklung eines Medienunternehmens oder der Aufbau einer internen Organisationsberatung für einen internationalen AutomotiveKonzern.

International studieren

Die Universität St. Gallen ist international sehr gut vernetzt. Sie können Austauschsemester an einer der rund 200 Partneruniversitäten absolvieren oder auch am CEMS MIM DoppelabschlussProgramm teilnehmen.

Zulassungsbestimmungen MOK

• Ein als gleichwertig anerkannter universitärer Bachelor- oder MasterAbschluss in Wirtschafts-, Rechts-, Sozial- oder Kulturwissenschaften mit mindestens 180 Credits

• Nachweis über ausreichende Deutschkenntnisse • Motivationsschreiben und Essay zu vorgegebenem Thema • Nachweis eines Notenschnitts von 5,0 • Zulassungsauflagen (Kurse aus der Bachelor-Stufe) können verlangt werden. Die Zulassungsbestimmungen können sich ändern. Detaillierte und stets aktuelle Informationen finden Sie auf unserer Website: www.zulassung.unisg.ch

Management, Organisation und Kultur – und dann? Als MOK-AbsolventIn stehen Ihnen Führungsfunktionen in Organisationen verschiedenster Art offen: in Banken, Kommunikationsagenturen, Consulting-Unternehmen, NGOs und internationalen Organisationen. Wichtige Berufsprofile sind BeraterIn, Organisations- und PersonalentwicklerIn, Kommunikationsverantwortliche, Social und Cultural Entrepreneurs: Orestis Floros, M.A. HSG 2016, Digital Experience & Online Models, Helvetia Lea Im Obersteg, M.A. HSG 2017, Strategy Manager, Credit Suisse Angela Landolt, M.A. HSG 2017, International Graduate Program, Switzerland Global Enterprise

Prof. Dr. Dieter Thomä Programmverantwortlicher

Dr. des. Simone Gutzan Administrative Leiterin

Universität St. Gallen (HSG) School of Management IMP-HSG Dufourstrasse 40a CH-9000 St. Gallen +41 71 224 25 25 mok@unisg.ch

Weitere Informationen finden Sie online: www.mok.unisg.ch www.facebook.com/mok.unisg


Master of Arts HSG in ­Banking and Finance

Master of Arts HSG in ­Banking and Finance

With a challenging curriculum, the Master’s Programme in Banking and Finance (MBF) is one of the leading international finance programmes. A top-tier international faculty in the fields of Financial Markets, Financial Institutions, Corporate Finance and Quantitative Methods offers high-quality education in both theory and application. With its 10th place in the global Financial Times Masters in Finance Ranking 2017, the MBF programme has been ranked among the top finance programmes for six years in a row and ranks number one in Switzerland and in the German-speaking world.

Mit seinem anspruchsvollen Curriculum ist das Master-Programm in Banking and Finance (MBF) einer der international führenden Studiengänge im Bereich Finance. Erstklassige, internationale Dozenten aus den Bereichen Finanzmärkte, Finanzinstitutionen, Corporate Finance und Quantitative Methoden bieten eine hochwertige Ausbildung in Theorie und Praxis. Mit dem 10. Rang im globalen Financial Times Masters in Finance Ranking 2017 gehört der MBF seit sechs Jahren in Folge zu den besten Finance-Programmen und belegt in der Schweiz und im deutschsprachigen Raum den ersten Platz.

Justin Friedrich, Switzerland “As an MBF student, I profit from the industry network of the School of Finance and from the HSG Banking Days, which are organised by the HSG’s Career & Corporate Services. At these events, financial companies offer practice-oriented workshops and on-site interviews – a great opportunity for a career start.” «Als MBF-Student profitiere ich vom Netzwerk der School of Finance und von den HSG Banking Days, welche die Career & Corporate Services der HSG organisieren. Dort veranstalten Finanzunternehmen Praxis-Workshops und Job-Interviews – eine grossartige Chance für den Karrierestart.» Justin tells more at: www.mbf.unisg.ch


Master of Arts HSG in ­Banking and Finance

61

TOPD RANKE es

ancial Tim in the Fin Ranking

Objectives

In the MBF programme, students obtain high-quality education in both theory and application. They develop strong analytical skills and a broad understanding of financial concepts. All three compulsory courses – Financial Markets, Financial Institutions and Quantitative Methods – take place in the first semester and provide a solid basis for the broad selection of core electives in the second and the third semester. The choice of elective courses is wide, with subjects ranging from asset management and banking to corporate finance and market microstructure. Tailored events such as the MBF Integration Days, the MBF Research Retreat, the MBF Career Workshop Series and the Career Power Days not only foster the MBF community but also offer opportunities to develop effective practical skills.

Career perspectives

MBF graduates are prepared for the financial challenges of the future both in Switzerland and around the world. They are well equipped to: • take up jobs in financial institutions such as banks, insurance companies, asset management firms, etc; • work for consulting firms;

• work as auditors in the fields of banking and insurance; • go into the finance or strategy depart­­ments of industrial corporations; • pursue an academic career in finance, banking or insurance management in the context of doctoral studies (Ph.D.).

Student profile

The MBF is intended for students with a strong academic background in an economics or business related undergraduate programme. They are highly interested in financial markets and financial institutions and eager to learn the quantitative methods related to them. Further, prospective students should possess strong analytical skills and be ambitious to solve challenging tasks related to finance. Above all, we expect our students to be effective communicators who are able to thrive in an international environment.

CFA & CAIA

The MBF is an official programme partner of the CFA Institute and the CAIA Association. The MBF covers more than 70 per cent of the candidate body of knowledge for all three levels of the CFA programme. These partnerships enable the MBF to award CFA and CAIA fellowships each year to out-

standing MBF students who embark on the programme.

Industrial partners

The partners of the MBF, which include Credit Suisse Group, Deutsche Bank, UBS and Zürcher Kantonalbank, guarantee an early contact with potential employers and support the MBF in many ways. Our industrial partners award fellowships to the best students who start the programme, and they award prizes at the end of the programme for the best degree and the best Master’s thesis. Thanks to their ongoing support, the MBF invites visiting professors from internationally renowned universities on a regular basis. Completing internships and cooperating with the financial industry when writing a Master’s thesis is facilitated thanks to the partners of the MBF.

Programme language The MBF is taught in English.


Curriculum Core Studies

0–12 Credits

18 Credits

Concentrations

Master’s Thesis

2nd sem.

Independent Electives

Core Electives, e.g: – Derivatives – Private Equity – Financial Modelling Workshop: Derivatives – Financial Risk Management – Corporate Valuation – Financial Econometrics – Computational Finance – Corporate Finance – Alternative Investments – Risk Management and Insurance

Skills

1 Research Seminar, e.g: – Research Seminar Corporate Finance – Research Seminar Financial Institutions – Research Seminar Insurance – Research Seminar Real Estate Finance – Research Seminar Quantitative Finance

3rd sem.

1st sem.

Contextual Studies

0–6

12–18

– Financial Markets – Financial Institutions – Quantitative Methods

Credits

15 Credits Compulsory Subjects

27–39 Credits Core Electives

The MBF curriculum

The MBF programme has a clear and flexible structure. The core studies are made up of three compulsory courses and a wide choice of electives including a research seminar and the Master’s thesis.

Compulsory subjects

Total 18 Credits

In the first semester, students attend the compulsory courses Financial Markets, Financial Institutions, and Quantitative Methods. In these challenging courses the essential knowledge of finance will be acquired.

Core electives

In the second and third semesters, students may design their individual curriculum according to their preferences and can choose several core electives in order to focus on financial markets, corporate finance, institutions or methods. They can freely combine courses from our long list of core electives.

Research seminar

In the research seminar, students are required to write a seminar paper with a research focus and they have to present their findings. In combination

with the Master’s thesis, the MBF therefore provides a thorough preparation for a Ph.D.

Independent electives

Independent electives create additional choices: students may either attend further core electives of the MBF or courses of other Master’s programmes.

Studying internationally

MBF students are offered an opportunity to participate in the following double degree and exchange programmes:


Master of Arts HSG in ­Banking and Finance

63

Contact Prof. Dr. Manuel Ammann Academic Director

• CEMS MIM • Double degree programmes with ESADE, Barcelona, Spain; HEC, Paris, France; RSM Erasmus University, Rotterdam, Netherlands; Università Commerciale Luigi Bocconi, Milan, Italy; and FGV-EAESP, São Paulo, Brazil • Exchange programmes with approx. 200 partner universities

MBF admission criteria

• A university degree that is recognised as equivalent, in the same or a similar major, with at least 180 credits • Proficiency in the English language • Applicants are admitted on the basis of the assessment of the following criteria:

• GMAT or GRE • Grade average • Extracurricular activities • Professional and personal aptitude (letter of motivation, Curriculum Vitae / Essay) • The MBF Integration Days are compulsory for all students The admission criteria may be subject to change. Please consult our website for the latest detailed admission criteria: www.admissions.unisg.ch

Banking and Finance – and then? The MBF prepares its students for a successful career start with banks, insurance compa­nies, consulting firms and the finance departments of non-financial corporations, both in Switzerland and abroad. In recent years, the employment rate at three months after gradua­­tion was 100%. The MBF also opens the door for leading academic Ph.D. programmes: Constantin Charles, M.A. HSG 2017, Ph.D. student, USC Marshall School of Business, Los Angeles Dorothea Kissling, M.A. HSG 2016, Senior Consultant, Oliver Wyman, Zurich Alexander Oyaert, M.A. HSG 2017, M&A Analyst, Morgan Stanley, London

Prof. Dr. Florian Weigert Executive Director

University of St. Gallen (HSG) Swiss Institute of Banking and Finance (s/bf-HSG) Unterer Graben 21 CH-9000 St. Gallen +41 71 224 70 05 mbf@unisg.ch

Further information can be found online: www.mbf.unisg.ch


Master of Arts HSG in Volkswirtschaftslehre

Master of Arts HSG in Economics

Das Master-Programm in Volkswirtschaftslehre (MEcon) bietet Ihnen eine umfassende volkswirtschaftliche Ausbildung. Sie erwerben ein breites theoretisches und empirisches Wissen für ein tiefes Verständnis der grossen sozialen und wirtschaftlichen Herausforderungen unserer Zeit. Der Fokus liegt auf der Analyse wirtschaftspolitischer Probleme und auf Lösungsstrategien für Politik, Wirtschaft und Gesellschaft. Fundierte Kenntnisse in den Kerngebieten und in attraktiven Spezialisierungen sowie die gründliche Beherrschung anspruchsvoller empirischer Methoden sichern einen erfolgreichen Karrierestart.

The Master’s Programme in Economics (MEcon) will provide you with an all-encompassing education in economics. You will acquire extensive theoretical and empirical knowledge that will enable you to understand the great social and economic challenges of our time in depth. The focus will be on the analysis of economic problems and on solving strategies for politics, business and society. Well-founded knowledge in core subjects and in attractive specialisations, as well as a thorough mastery of demanding empirical methods, will ensure a successful career start.

Sibylle Huber, Schweiz «Das Curriculum des MEcon bietet uns Freiraum für eine individuelle Gestaltung des Studiums. Da ich mich für Nachhaltigkeit interessiere und ich nachhaltiges Wirtschaften fördern möchte, engagiere ich mich auch im Verein oikos. Wir möchten eine Vor­ lesung zum Thema Sustainable Investment initiieren.» “The MEcon curriculum offers us the flexibility to design our own studies. Since I’m interested in sustainability and want to promote doing business in a sustainable manner, I’m actively involved in the oikos association. We would like to initiate a lecture on sustainable investment.”


Master of Arts HSG in Economics

Ziele

Im MEcon erwerben Sie ein vertieftes Methodenwissen in moderner Theorie und Empirie und ein klares Verständnis der zentralen wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Zusammenhänge. Sie lernen, dieses Wissen für die Lösung der grossen wirtschaftspolitischen und sozialen Probleme einzusetzen. Der MEcon betont den Anwendungsbezug und schult neben den methodischen Kenntnissen auch Ihre Kommunikations- und Führungskompetenzen. Das Programm bildet für ein breites Spektrum anspruchsvoller beruflicher Tätigkeiten in der Praxis aus und bereitet zudem auf ein Ph.D. Studium zum Start in einer Forscherlaufbahn vor.

Profil der Studierenden

Als MEcon-BewerberIn sind Sie an der Lösung der grossen sozialen und wirtschaftlichen Probleme interessiert und möchten sich ein sicheres Methodenwissen in volkswirtschaftlicher Theorie und Empirie aneignen. Ihr ökonomisches Grundwissen, Ihre mathematischen Fähigkeiten und Ihr analytisches Denkvermögen sind überdurchschnittlich. Sie sind daran interessiert, die neu erworbenen Kenntnisse zur Lösung konkreter Probleme anzuwenden.

65

Objectives

In the MEcon, you will acquire an indepth methodological knowledge of modern theory and empiricism and a clear understanding of the central economic and societal contiguities. You will learn to make use of this knowl­ edge for the solution of great economic and social problems. The MEcon is emphatically application-oriented and, besides imparting methodological know-how, will also train your communication and leadership competencies. The programme will prepare you for a wide range of demanding professional activities in practice, as well as for Ph.D. studies at the start of an academic career.

Student profile

MEcon applicants are interested in the solution of great social and economic problems and would like to acquire a sound methodological knowledge of economic theory and empiricism. Their basic economic knowledge, their mathematical skills and their analytical faculty are above average. They are interested in applying their newly acquired knowledge to the solution of specific problems.

Programm-Sprache Der MEcon kann in Deutsch und in Englisch studiert werden.

Programme language The MEcon can be studied in German and in English.


Inhalt und Aufbau

Content and structure

Praktika

Internships

International studieren

Studying internationally

Im MEcon erwerben Sie in drei bis vier Semestern 90 Credits. Die Ausbildung erfolgt nach strengen internationalen Standards führender Universitäten. In den Pflichtfächern vertiefen Sie das Wissen in den Kerngebieten der Volkswirtschaftslehre und Ihre methodischen Fähigkeiten. Im Wahlbereich entwickeln Sie Ihr persönliches Studienprofil und vertiefen sich in Ihre bevorzugte Spezialisierung: • Internationale Wirtschaft • Staat und Wirtschaft • Arbeit, Bevölkerung und Gesundheit • Finanzen und Kapitalmärkte • Unternehmen und Märkte Der MEcon unterstützt Praktika im privaten und öffentlichen Sektor. Die Studierenden können bereits während des Studiums Praxiserfahrung sammeln und erste Kontakte für den späteren Berufseinstieg knüpfen. Für qualifizierte Praktika werden auf Antrag bis zu 6 Praxis-Credits angerechnet. MEcon-Studierende können einen exklusiven Doppelabschluss mit der renommierten Stockholm School of Economics (SSE) erwerben. Sie können sich auch für ein Doppelabschluss-Pro-

In the MEcon, you will earn 90 credits in three to four semesters. The programme is provided in accordance with leading universities’ strict international standards. In the compulsory subjects, you will acquire an in-depth knowledge of the core areas of economics and of methodological skills. In electives, you will develop your personal degree course profile and focus on the specialisation of your choice: • International Economy • Government and Economy • Work, Population and Health • Finance and Capital Markets • Corporations and Markets The MEcon supports internships in the private and public sectors. Students are able to gain practical experience and establish initial contacts for their later career start while they are still studying. On request, up to 6 practice credits will be awarded for qualified internships. MEcon students are able to obtain an exclusive double degree with the re­nowned Stockholm School of Economics (SSE). They are also able to apply for a double degree programme (DM2)


Master of Arts HSG in Economics

67

gramm (DM2) an der ESADE Barcelona, der HEC Paris, RSM Rotterdam oder der Bocconi Universität in Mailand bewerben. Der CEMS Master’s in International Management steht ebenfalls offen. Darüber hinaus bietet die HSG Austauschprogramme mit weltweit rund 200 Partneruniversitäten an.

at ESADE Barcelona, HEC Paris, RSM Rotterdam or Bocconi University in Milan. The CEMS Master’s in International Management is also open to them. Above and beyond this, the HSG offers exchange programmes with approx. 200 partner universities worldwide.

Karrierechancen

Career prospects

MPEF

MPEF

Der MEcon vermittelt wirtschaftstheoretisches Grundlagenwissen und empirische Methodenkompetenz nach den Standards international führender Universitäten, schult den Anwendungs­ bezug und fördert Ihre Kommunikations- und Führungskompetenzen. Der ausgezeichnete Ruf der Volkswirtschaftslehre an der HSG sichert Ihnen erhebliche Vorteile für den Berufseinstieg mit einem breiten Spektrum an Berufsfeldern. MEcon-Absolventen sind für verantwortungsvolle Positionen z.B. im öffentlichen Sektor, in internationalen Organisationen, in Beratungsunternehmen, in der Privatwirtschaft sowie in Banken und Ver­ sicherungen gesucht. Der MPEF ist ein neues, integrierendes Angebot für MEcon- und MiQE/F-Stu­dierende, das direkt in den Ph.D. in Economics and Finance (PEF) führt.

The MEcon conveys a fundamental knowledge of economic theory and competence in empirical methods in accordance with internationally leading universities, trains application orientation and fosters your communication and leadership skills. The excellent reputation of economics at the HSG will ensure that you will have substantial advantages for taking up your career in a wide range of professional areas. MEcon graduates are in demand for positions with a high degree of responsibility, for instance in the public sector, in international organisations, in consultancy firms, in private industry, as well as in banks and insurance companies. The MPEF is a new integrating option for MEcon and MiQE/F students that leads directly to the Ph.D. in Economics and Finance (PEF). The curriculum


Curriculum

Other core elective courses amounting to 8 credits: different specialisations possible

1. Sem.

Credits

– Advanced Macroeconomics I: Growth and Fluctuations – Advanced Microeconomics I: Consumers, Firms, Markets – Advanced Macroeconomics II: Consumption and Investment – Advanced Microeconomics II: Incentive Theory – Mathematics – Econometrics I

30 Credits Pflichtbereich / Compulsory Subjects

Das Curriculum wurde für ausgezeichnete Studierende entwickelt, die über Potenzial zur Erarbeitung relevanter wissenschaftlicher Forschung auf der Ph.D. Stufe verfügen. Nach dem erfolgreichen Abschluss des einjährigen Programmes in der Master-Stufe wechseln die Studierenden provisorisch in die Ph.D. Stufe. Nach Abschluss der erforderlichen Leistungen erhalten sie ihren Master-Titel und treten unmittelbar in die Dissertationsphase des PEF ein. Mit dem MPEF verkürzt sich der PEF um mindestens 12 Monate.

16–24 Credits Pflichtwahlbereich / Core Electives

is designed for excellent students with the potential to produce relevant academic research at the Ph.D. level. After successful completion of the one-year programme at the Master’s level, students will be able to enter the Ph.D. level on a provisional basis. After completing all the necessary courses, students will earn their Master’s degree and will officially enter the research stage of the PEF. By completing the MPEF, the PEF becomes shorter by at least 12 months.

0–8 Credits

18 Credits

Fokusbereiche Concentrations

– Advanced Macroeconomics III: Money and Prices – Advanced Microeconomics III: Game Theory

Skills

2. Sem.

Core Courses (2 out of 8 compulsory): – Public Economics – Labour Economics – Industrial Organization – Econometrics II – International Trade – Political Economics – Microeconometrics – Time Series Econometrics

Master-Arbeit Master’s Thesis

3. Sem.

Kontextstudium Contextual Studies

Unabhängiger Wahlbereich Independent Electives

Fachstudium Core Studies

0–6

12–18

Total 18 Credits


Master of Arts HSG in Economics

69

Kontakt Contact Prof. Dr. Stefan Bühler

Zulassungsbestimmungen MEcon

• Ein als gleichwertig anerkanntes Studium in einer fachgleichen oder fachähnlichen Studienrichtung mit mindestens 180 Credits (mindestens 60 Credits in Volkswirtschaftslehre) • Nachweis über ausreichende Englischkenntnisse • Ausländische Studierende werden sur Dossier zugelassen. • Zulassungsauflagen (Integrationswoche oder Master-Vorbereitungsstufe) können verlangt werden. Die Zulassungsbestimmungen können sich ändern. Detaillierte und stets aktuelle Informationen finden Sie auf unserer Webseite: www.zulassung.unisg.ch

MEcon admission criteria

• A university degree that is recognised as equivalent, in the same or a similar major, with at least 180 credits (at least 60 credits in Economics) • Proficiency in the English language • Foreign students are admitted on the strength of the documents they submit • Supplementary work (Integration Week or Master’s preparatory level) may be required The admission criteria may be subject to change. Please consult our website for the latest detailed admission ­criteria: www.admissions.unisg.ch

Economics – und dann?

Economics – and then?

Öffentliche und internationale Institutionen, private Unternehmen, Banken und Versiche­ rungen sowie Unter­nehmensberatungen sind an MEcon-Absolventen interessiert:

Public and international institutions, private firms, banks and insurance companies, as well as consulting firms are interested in MEcon graduates:

Daniel Kubli, M.A. HSG 2017, Economic Analysis, Swiss National Bank Cord Stern, M.A. HSG 2017, Technical Consultant & Data Scientist, IBM Schweiz Mélanie Thévenaz, M.A. HSG 2016, Casualty Facultative Underwriter, Swiss RE

Programmverantwortlicher Academic Director

Franziska Fawcett Administrative Leiterin Executive Director

University of St. Gallen (HSG) School of Economics and Political Science Müller-Friedberg-Strasse 6/8 CH-9000 St. Gallen +41 71 224 29 26 mecon@unisg.ch

Weitere Informationen finden Sie online: Further information can be found online: www.mecon.unisg.ch


Master of Arts HSG in ­Quantitative Economics and Finance

Master of Arts HSG in ­Quantitative Economics and Finance

The Master’s Programme in Quantitative Economics and Finance (MiQE/F) offers a high-quality graduate education combining theory and quantitative methods. Building on a set of core courses, students choose from numerous electives to specialise in economics, finance or econometrics. The MiQE/F pre­ pares students for ambitious careers requiring a deep understanding of economics and finance, combined with a rigorous competence in quantitative methods. This combination provides MiQE/F graduates with a competitive advantage on the job market and offers access to highly selective Ph.D. programmes worldwide.

Das Master-Programm in Quantitative Economics and Finance (MiQE/F) bietet eine hochwertige Ausbildung, die Theorie und quantitative Methoden kombiniert. Aufbauend auf den Pflichtkursen können die Studierenden aus Wahlfächern wählen, um sich in Volkswirtschaft, Finance oder Ökonometrie zu spezialisieren. Der MiQE/F bereitet auf anspruchsvolle Karrieren vor, die ein tiefes Verständnis von Volkswirtschaft und Finance sowie eine gründliche Kompetenz in quantitativen Methoden voraussetzen. Diese Kombination bietet einen Wettbewerbsvorteil auf dem Arbeitsmarkt sowie weltweit Zugang zu selektiven Ph.D. Programmen.

Lia Barchet, France, New Zealand “The great advantage of the MiQE/F is that besides Economics and Finance, we’re extensively taught quantitative methods. The quantitative focus provides us with an advantage on the labour market. Thanks to the MiQE/F faculty’s good contacts, I was even able to work for the Swiss Stock Exchange in Zurich.” «Der grosse Vorteil des MiQE/F ist, dass wir neben VWL und Finanzen vertieft in quantitativen Methoden ausgebildet werden. Der quantitative Fokus bietet uns einen Vorteil auf dem Arbeitsmarkt. Dank der guten Kontakte der MiQE/F-­Faculty konnte ich sogar an der Schweizer Börse in Zürich arbeiten.» Lia tells more at: www.miqef.unisg.ch


Master of Arts HSG in ­Quantitative Economics and Finance

Your head start

The MiQE/F is unique in combining theory in economics and finance with quantitative empirical methods to analyse and solve challenging problems in economic policy, finance and the world of business. Being equipped with rigorous statistical and econometric methods and an expert knowledge of economics and finance, you will enjoy a head start in the job market. You can successfully compete for challenging and responsible positions in science, the private sector and national and international policy institutions.

Career prospects

Graduates in economics and business often lack an in-depth training in quantitative methods. Mathematicians and statisticians typically lack the necessary background in economics and finance. Economic policy institutions, banks and other financial sector firms, and the private business sector must deal with complex real-world problems that increasingly require both. MiQE/F students combine thorough training in statistical and econometric methods with a deep understanding of economics and finance and thereby enjoy a competitive advantage on the job market. They are well equipped for ambitious careers with methodologically

challenging tasks that range from positions in government to the financial sector and private industry.

Cooperation with LGT

The LGT Group is a partner of MiQE/F. Each year, LGT awards a prize of CHF 5,000 for the best MiQE/F degree and offers an opportunity to earn practice credits with an internship at LGT.

MPEF

The MPEF is a new integrating option for MEcon and MiQE/F students that leads directly to the Ph.D. in Economics and Finance (PEF). The curriculum is designed for excellent students with the potential to produce relevant academic research at the Ph.D. level. After successful completion of the one-year programme at the Master’s level, students will be able to enter the Ph.D. level on a provisional basis. After completing all the necessary courses, students will earn their Master’s degree and will officially enter the research stage of the PEF. By completing the MPEF, the PEF becomes shorter by at least 12 months.

71

Contents and structure

The MiQE/F is a full-time programme with a course load of 90 credits and takes an average of 3-4 semesters. Compulsory courses focus on finance, economics and quantitative methods. Based on rigorous foundations, students subsequently choose core electives to develop their own individual study profile.

Core electives and specialisations

Core electives involve problem-solving in advanced theory and quantitative applications in different areas of spe­ cialisation. Students choose from a wide range of optional courses in econometrics, finance and economics. The MiQE/F offers three areas of specialisation: • Quantitative economics • Quantitative finance • Corporate finance, banking and insurance

Programme language The MiQE/F is taught in English.


Curriculum Core Studies

Contextual Studies

– Mathematics – Statistics – Advanced Macroeconomics II: Consumption and Investment – Advanced Microeconomics II: Incentive Theory – Econometrics I – Theory of Finance

Credits

Other core electives

30 Credits Compulsory Subjects

16–24 Credits

18 Credits

0–6

12–18

Total 18 Credits

Core Electives

Practice credits

We encourage students to acquire practical experience and to establish contacts with potential future employers. Students can earn practice credits for qualified internships that count as part of the curricular course requirements.

Studying internationally

0–8 Credits

Concentrations

1st sem.

Field courses: Economics (1 of 4 compulsory): – Public Economics – Labour Economics – Industrial Organization – Political Economics

Skills

– Advanced Mathematics and Statistics – Econometrics II

Master’s Thesis

2nd sem.

Independent Electives

Field courses: Finance/Econometrics (2 of 5 compulsory): – Quantitative Risk Management – Asset Pricing – Microeconometrics – Time Series Econometrics – Financial Volatility

3rd sem.

There is an exclusive opportunity to obtain an HSG double degree with the renowned Stockholm School of Economics (SSE). Students may also apply for a double degree programme (DM2) with

ESADE Barcelona, HEC Paris, RSM Rotterdam and Bocconi University in Milan, as well as for the CEMS MIM. In addition, the HSG offers exchange programmes with approx. 200 partner universities worldwide.

Reasons for choosing MiQE/F

• Best chances on the job market Good jobs require a profound expertise in econometric and statistical methods of empirical research, combined with a deep understanding of economics and finance.

• Flexibility You decide on your specialisation in econometrics, finance or quantitative economics, or a combination of all of them. • Faculty The faculty is young and research oriented and enjoys a great reputation in the international scientific community. • High educational standards MiQE/F strictly complies with the highest international teaching standards. • Small class size You benefit from close and personal contact with lecturers. By informally


Master of Arts HSG in ­Quantitative Economics and Finance

73

Contact Prof. Dr. Stefan Bühler Academic Director

meeting faculty members, you actively participate in and contribute to the development of the programme. • International setting You work with students and lecturers from many different countries who have diverse cultural backgrounds. All lectures and examinations are in English.

MiQE/F admission criteria

• A university degree that is recognised as equivalent, in the same or a similar major, with at least 180 credits (at least 60 credits in Economics) • Proficiency in the English language • Applicants are admitted on the basis of the assessment of the following criteria:

• GRE / GMAT • Grade average • Writing sample (usually Bachelor’s thesis) • Professional experience and letter of motivation • The Integration Week is compulsory. The admission criteria may be subject to change. Please consult our website for the latest detailed admission criteria: www.admissions.unisg.ch

Quantitative Economics and Finance – and then? Graduates of the Master’s Programme in Quantitative Economics and Finance often pursue an academic career or frequently enter one of the following fields: banking and insurance, consulting, public administration, as well as classical management:

Katarina Brajković, M.A. HSG 2014, Budget and Investment Analyst, European Central Bank Adrian Jäggi, M.A. HSG 2014, Research Assistant SIAW, University of St. Gallen Andrina Niederberger, M.A. HSG 2017, Treasury ALM, Credit Suisse

Franziska Fawcett Executive Director

University of St. Gallen (HSG) School of Economics and Political Science Müller-Friedberg-Strasse 6/8 CH-9000 St. Gallen +41 71 224 29 26 miqef@unisg.ch

Further information can be found online: www.miqef.unisg.ch


Master of Arts HSG in International Affairs and Governance

Master of Arts HSG in International Affairs and Governance

Das Master-Programm in International Affairs and Governance (MIA) richtet sich an Studierende, die eine berufliche Laufbahn in der Wirtschaft, in der öffentlichen Verwaltung, in internationalen Organisationen und in NGOs anstreben. Unsere Absolventen sind als Generalisten ausgebildet und befähigt, die zentralen politischen, wirtschaftlichen und gesamtgesellschaftlichen Herausforderungen der Gegenwart anzugehen. Als interdisziplinäres Studium mit praxisorientiertem Ansatz bereitet Sie das MIA-Programm auf eine Arbeitswelt vor, in der Führungskräfte zunehmend in der Lage sein müssen, grenz- und disziplinenübergreifend zu arbeiten.

The Master’s Programme in International Affairs and Governance (MIA) is designed for students who seek a professional career in business, government, ­non-profit organisations and inter­national agen­cies. MIA graduates are trained as generalists and know how to integrate the specialist knowledge required to address today’s pressing political, economic and social problems. Combining interdisciplinary study with a results-oriented approach, the MIA programme prepares graduates for a world in which leaders and professionals must increas­ingly be able to work across borders, disciplines and sectors.

Andrea Aerni, Schweiz «Etwas Besonderes am Master-Programm in International Affairs and Governance ist die Mitgliedschaft im prestigeträchtigen APSIA-Netzwerk, welches uns Studierenden spannende Austausch- oder Doppelabschluss-Programme zum Beispiel in Paris, Boston oder Seoul ermöglicht.» “A special feature of the Master’s Programme in International Affairs and Governance is its membership of the prestigious APSIA network. It provides students with opportunities to participate in exciting exchange and double degree programmes, for instance in Paris, Boston, or Seoul.” Andrea tells more at: www.mia.unisg.ch


Master of Arts HSG in International Affairs and Governance

Ziele

Viele der drängenden Herausforderungen von heute liegen im Spannungsfeld von Politik, Wirtschaft und Recht. Zu ihrem Verständnis reicht eine wissenschaftliche Disziplin allein nicht aus. Auch erfordert die Bewältigung dieser Probleme eine internationale Betrachtungsweise und grenzüberschreitende Zusammenarbeit. Unsere Studierenden erwerben das Wissen und die Fähigkeit, politische, ökonomische und rechtliche Problemstellungen in ihrem gesamtgesellschaftlichen und internationalen Zusammenhang zu verstehen, und entwickeln ein vertieftes Verständnis der Wechselwirkungen zwischen Politik und Wirtschaft. Durch die Wahl informeller Schwerpunkte haben unsere Studierenden die Möglichkeit, ihr eigenes Profil zu schärfen. Mögliche Spezialisierungsgebiete dabei sind z. B. Internationale Sicherheitspolitik, Entwicklungsökonomie, Regionale Integration, Public Management oder Völkerrecht. Der MIA fördert die Anwendung theoretischen Wissens durch konkrete Projekte, an denen Fachleute aus internationalen Organisationen wie der Weltbank oder der Welthandelsorganisation (WTO) beteiligt sind. Zudem können Praktika als Studienleistungen angerechnet werden.

75

Objectives

Many of today’s most pressing issues are to be found at the crossroads of politics, the economy and law. Understanding them requires more than one single academic discipline. In addition, mastering these problems demands an international perspective and crossborder cooperation. Our students acquire the knowledge and the skills to understand political, economic and legal issues in their social and international context and develop a profound understanding of the interactions between politics and economics. A selection of core electives allows students to choose and refine their areas of specialisation, developing a professionally relevant profile of their own. Possible areas of specialisation are, for example, International Security, Development Economics, Regional Integration, Public Management or International Law. The MIA encourages the application of theoretical knowledge through concrete projects in which experts from international organisations such as the World Bank or the World Trade Organization (WTO) are involved. Students may also earn credits through internships.

Programm-Sprache Der MIA kann in Deutsch und in Englisch studiert werden.

Programme language The MIA can be studied in German and in English.


Internationale Kooperationen

Die vier Doppelabschluss-Programme mit Sciences Po in Paris, der Fletcher School an der Tufts University in Boston, der Yonsei Graduate School of International Studies in Seoul und der Universidad de los Andes in Bogotá bieten ausgewählten Studierenden die Möglichkeit, innerhalb von zwei akademischen Jahren die Master-Diplome zweier angesehener Institutionen zu erlangen. MIA-Studierende können sich auch für das einjährige CEMS Master-Programm in International Management bewerben. Die Universität St. Gallen ist Mitglied der Association of Professional Schools of International Affairs (APSIA), einem Zusammenschluss von 36 führenden Universitäten in den USA, Europa und Asien.

Profil der Studierenden

Der MIA wendet sich an leistungs­ orientierte Studierende, welche die Herausforderungen eines anspruchsvollen Programms suchen. MIA-Studierende besitzen eine internationale Perspektive und interessieren sich für die politischen und wirtschaftlichen Problemstellungen der Gegenwart. Sie übernehmen Verantwortung und sind gewillt, einen aktiven Beitrag zur Weiterentwicklung

International cooperation

The four double degree programmes with Sciences Po in Paris, The Fletcher School of Law and Diplomacy of Tufts University in Boston, Yonsei Graduate School of International Studies in Seoul and Universidad de los Andes in Bogotá provide selected students with the opportunity to obtain Master’s degrees from two renowned institutions within two academic years. MIA students can also apply for the oneyear CEMS Master’s in International Management. The University of St. Gallen is a member of the Association of Professional Schools of International Affairs (APSIA), which unites 36 leading schools in the United States, Europe and Asia.

Student profile

The MIA is aimed at ambitious and entrepreneurial students who are looking for the challenges of a demanding programme. MIA students have an international perspective and are interested in contemporary political and economic issues. They assume responsibility and are willing to actively contribute to society, the economy and politics.


Master of Arts HSG in International Affairs and Governance

von Gesellschaft, Wirtschaft und Politik zu leisten.

Karrieremöglichkeiten

Das MIA-Programm eröffnet eine Vielzahl von Laufbahnen. Unsere AbsolventInnen arbeiten heute in Beratungsfirmen, in international tätigen Unternehmen, in der öffentlichen Verwaltung, in den Medien, im diplomatischen Dienst, in internationalen Organisationen und NGOs, in Parteien und Verbänden sowie an Universitäten. Zudem bereitet Sie der MIA für das Doktorats-Programm in International Affairs and Political Economy vor.

Inhalte und Aufbau

Das anspruchsvolle interdisziplinäre Curriculum des MIA bündelt die unterschiedlichen Perspektiven der Volkswirtschaftslehre, Politikwissenschaft, Betriebswirt­schaftslehre und Rechtswissenschaft. Das Fachstudium vermittelt die Grundlagen, die Forschungsmethoden und das Wissen, das für ein vertieftes Verständnis der Komplexität internationaler Problemstellungen unerlässlich ist. Mit der Wahl von attraktiven Themenkursen und Praxisprojekten können Sie individuelle Schwerpunkte setzen. In Ihrer MasterArbeit konzentrieren Sie sich auf ein Forschungsthema eigener Wahl.

Career prospects

The MIA programme opens the door to a great variety of careers. Our graduates currently work in consulting firms, international corporations, federal, state and local governments, the media, diplomacy, international organisations and NGOs, political parties and federations as well as universities. Moreover, the MIA prepares you for St. Gallen’s Ph.D. Programme in International Affairs and Political Economy.

Contents and structure

The rigorous interdisciplinary MIA curriculum integrates the diverse perspectives constitutive of Economics, Political Science, Business Administration, and Law. Core studies provide the foundations, research methods, and knowledge indispensable for a thorough understanding of the complexity of international problems. The choice of attractive Specific Courses and Practical Projects enables you to refine your areas of specialisation. In your Master’s thesis you concentrate on a research question of your own choice.

77


Curriculum

Credits

– International Governance – Staat und Wirtschaft / State and Economy – International Politics, Economics and Business

18 Credits Pflichtbereich / Compulsory Subjects

Zulassungsbestimmungen MIA

• Ein als gleichwertig anerkanntes, universitäres Studium in Wirtschafts-, Sozial- oder Rechtswissenschaften mit mindestens 180 Credits (mindestens 30 Credits in Wirtschafts-, Rechts-, Politik- oder Verwaltungswissenschaften oder in Internationalen Beziehungen) • Nachweis über ausreichende Englischkenntnisse • Die Zulassung erfolgt aufgrund der Bewertung folgender Kriterien: • Bachelor-Notenschnitt • GMAT oder GRE

24–36 Credits Pflichtwahlbereich / Core Electives

MIA admission criteria

• A university degree that is recognised as equivalent, in Economics/ Management, Social Sciences or Legal Studies, with at least 180 cre­d­ its (at least 30 credits in Economics/ Management, Legal Studies, Political Science, Public Administration or in International Relations) • Proficiency in the English language • Applicants are admitted on the basis of the assessment of the following criteria: • Grade average • GMAT or GRE

0–12 Credits 18 Credits

Fokusbereiche Concentrations

1. Sem.

Forschungsmethoden / Research Methods – Research Design – Concepts and Measurement – G ame Theory – Intermediate Statistics – Network Analysis

Themenkurse / Specific Courses, e.g. – F oreign Policy Strategies –E U External Relations – I nternational Security –M anaging Defense –A sia-Pacific Security in Focus –P ractical Leadership in Development Cooperation –E conomic Development –W TO Seminar –P olitical Economy of Regional Development Banks –T he Economics, the Politics, and the Law of Migration – I nternationale und schweizerische Migrationspolitik –P ublic Policy in the Middle East – I nternational Dispute Settlement – I nternational Criminal Law –P olitik und Medien – I nternet Governance – I nternationaler Standortwettbewerb –G lobal Environmental Politics –C orporate Social Responsibility –P ublic Management und Governance

Skills

2. Sem.

Praxisprojekte / Practical Projects – International Public Affairs Management – Analyzing Political Risk – Public Affairs in the Aviation Industry – Governance of Money in Europe – Entwicklungszusammenarbeit – Moot Court International Law

Master-Arbeit Master’s Thesis

3. Sem.

Kontextstudium Contextual Studies

Unabhängiger Wahlbereich Independent Electives

Fachstudium Core Studies

0–6

12–18

Total 18 Credits


Master of Arts HSG in International Affairs and Governance

79

Kontakt Contact Prof. Dirk Lehmkuhl, Ph.D.

• Nachweis beruflicher Erfahrungen und extracurricularer Aktivitäten sowie interkultureller Mobilität • Schriftprobe (Bachelor-Arbeit) • Motivationsschreiben • Curriculum Vitae • Ergänzungsleistungen können verlangt werden • Die MIA Fundamentals Week wird verlangt

• Proof of work experience and extracurricular activities as well as intercultural mobility • Writing sample (Bachelor’s thesis) • Letter of motivation • Curriculum Vitae • Supplementary work may be required • The MIA Fundamentals Week is required

Die Zulassungsbestimmungen können sich ändern. Detaillierte und stets aktuelle Informationen finden Sie auf unserer Webseite: www.zulassung.unisg.ch

The admission criteria may be subject to change. Please consult our website for the latest detailed admission criteria: www.admissions.unisg.ch

Programmverantwortlicher Academic Director

Prof. Dr. Christoph Frei Programmverantwortlicher Academic Director

Dr. Daniela Engelmann Administrative Leiterin Executive Director

University of St. Gallen (HSG) Master’s Programme in International Affairs and Governance Müller-Friedberg-Strasse 6/8 CH-9000 St. Gallen +41 71 224 31 33 mia@unisg.ch

MIA – und dann?

MIA – and then?

MIA-AbsolventInnen arbeiten z.B. in Beratungsfirmen, in internationalen Unternehmen, im Diplomatischen Dienst oder auch in internationalen Organisationen und NGOs:

MIA graduates are employed, for example, in consulting firms, international corporations, and diplomacy, as well as in international organisations and NGOs:

Isabelle Hirs-Schaller, M.A. HSG 2006, Client Advisor, Globalance Bank, Zurich Luca Laloli, M.A. HSG & Sciences Po 2015, Advisor, State Secretariat for Int. Financial Matters William Turner, M.A. HSG 2014, Governance Advisor, British Embassy, Tanzania

Weitere Informationen finden Sie online: Further information can be found online: www.mia.unisg.ch www.facebook.com/hsgia


Master of Arts HSG in International Law

Master of Arts HSG in International Law

The shifting balance between the state and the economy has given rise to new challenges at the intersections of law, business and government. Addressing these issues calls for professionals who have the ne­cessary legal skills and management capacities. The Master’s Programme in International Law (MIL) combines a specialist legal education with essential aspects of business and politics. We prepare our graduates for a wide range of careers in the corporate world, in government, diplomacy, and other public and private sector institutions.

Verschiebungen im Verhältnis von Staat und Wirtschaft haben zu neuen Herausforderungen an den Schnittstellen von Recht, Wirtschaft und Politik geführt. Ihre Bewältigung erfordert Fachleute, welche über das geeignete juristische Wissen und die notwendigen Managementfähigkeiten verfügen. Das Master-Programm in International Law (MIL) ist eine rechtswissenschaftliche Spezialausbildung, die wichtige Aspekte von Wirtschaft und Politik verbindet. Dieses Programm eröffnet Studierenden eine Vielzahl von Laufbahnen in Unternehmen, beim Staat und in der Diplomatie sowie weiteren staatlichen und privaten Institutionen.

Marlene Schenck, Germany “One plus point of the MIL is that courses can be chosen according to personal interests. Thus I was able to orient my studies perfectly towards Public Inter­national Law. But the small groups and good relations with faculty and the programme administra­ tion are also a strong point in the HSG’s favour.” «Ein Pluspunkt des MIL ist, dass die Kurse entsprechend den persönlichen Interessen gewählt werden können. So konnte ich mein Studium perfekt auf Völkerrecht ausrichten. Aber auch die kleinen Gruppen und die guten Beziehungen zu den Dozierenden sowie zur Programmadministration sprechen für die HSG.» Marlene tells more at: www.mil.unisg.ch


Master of Arts HSG in International Law

The programme

The Master’s Programme in International Law (MIL) is designed to educate professionals with a clear focus on international law, business and government. As it prepares students for a career in an international setting, the course and examination language is English. After three terms of full-time study, graduates are awarded a Master of Arts (M.A. HSG) in International Law. Through courses, research and practical engagement, students acquire a deep understanding of international law and its subfields, as well as a firm grasp of the complex interdependencies between law, the economy and the state. Blending a specialised legal education with elements of management studies and political science, the MIL equips students with the awareness and flexibility of thought to deal with cross-cutting aspects that call for innovative approaches and pose some of the most exciting intellectual and practical challenges in today’s world.

The students

With its interdisciplinary perspective, the MIL seeks to attract candidates from a variety of educational backgrounds. Some MIL students will have earned their first degree in Law or Law and Economics, others in fields such as

international affairs, management and economics. This will allow graduates to benefit from the interactions within a diverse class of academic peers.

Career perspectives

The MIL curriculum combines a specialised legal education with interdisciplinary training, an international perspective and an emphasis on practical problem-solving. With its innovative curriculum, the MIL opens the door to a wide array of attractive positions, preparing graduates for professional careers in multinational corporations, government, diplomacy, international organisations, compliance and regulatory affairs, business consulting, law firms, NGOs, as well as other public and private institutions. Given its strategic focus on international law and the interdependencies with global business and government, the MIL differs from standard legal programmes that focus on domestic law and are intended for students who, after their Bar exams, will go on to work as legal practitioners, particularly as attorneys or law clerks, in their national jurisdictions. Subject to the grades achieved, the MIL degree will also enable students to start a promising academic career as it provides access to Ph.D. programmes.

81

Curriculum: structure and contents

The MIL offers students enormous latitude and flexibility in choosing courses from the programme’s rich and diverse curriculum to put together a degree course that meets their professional objectives and personal preferences. A distinctive feature of the MIL curricu­lum is the carefully arranged combination of compulsory courses and electives. Three compulsory courses ensure that students will acquire a sound general understanding of the normative and analytical framework of international law.

Compulsory courses

The three compulsory courses are foundational in character. They provide students with the knowledge, the analytical tools and the practical skills required for a general grasp of the theory and practice of international law. The compulsory courses are the basis

Programme language The MIL is taught in English.


Curriculum

Legal Electives

1st sem.

– Foundations of International and European Business and Economic Law – International Negotiation – The International Legal Order

Credits

18 Credits Compulsory Subjects

24–36 Credits

18 Credits

0–6

12–18

Total 18 Credits

Core Electives

upon which students can build when they attend more specialised legal classes in subsequent semesters.

Core electives

0–12 Credits

Concentrations

2nd sem.

Skills

Cluster Courses – International and European Business Law – Financial and Capital Markets Law – Dispute Resolution – International Organizations and Politics – Theoretical Foundations – Legal Profession – Institutional Management

Master’s Thesis

3rd sem.

Contextual Studies

Independent Electives

Core Studies

Core electives are courses designed to deepen students’ understanding of specific international law topics. Courses are organised in clusters, each concentrating on a particular subject area. Some courses seek to familiarise participants with the practical ap­p­roaches to problem-solving at the intersections of law, business and politics.

Legal electives

Legal electives enhance students’ legal expertise and allow them to specialise while granting them great freedom of choice. Students may attend various courses from the MLaw and MLE. In addition, they are invited to participate in a variety of practice workshops, especially Moots, in which the Law School regularly takes part.

Independent electives

Independent electives present a wide range of options. Students choose courses according to their own prefer-

ences. They may wish to attend further core electives, legal electives, or courses offered throughout the other Master’s programmes.

Master’s thesis

The Master’s thesis allows students to concentrate on a research question in a specialised subject area of their own choice. While the subject may stem from the core studies or from a contextual discipline, it must focus on a research topic broadly related to international law. The thesis must normally be written in English.


Master of Arts HSG in International Law

83

Contact Prof. Dr. Thomas Burri Academic Director

Studying internationally

• CEMS MIM • Exchange programmes with approx. 200 partner universities worldwide • Option to obtain an LL.M. at Santa Clara University School of Law for qualified students • Double degree programme with The Fletcher School of Law and Diplomacy • Partner in the THEMIS Law Network

MIL admission criteria

• A university degree that is recognised as equivalent, in the same or a similar major, with at least 180 credits (at least 30 credits in legal studies)

• Proficiency in the English language • Foreign students are admitted on the strength of the documents they submit • Supplementary work (courses from the Bachelor’s Level) may be required The admission criteria may be subject to change. Please consult our website for the latest detailed admission criteria: www.admissions.unisg.ch

International Law – and then? The MIL prepares students for professional careers in multinational corporations, government, diplomacy, international organisations, compliance and regulatory affairs, business consulting, law firms, NGOs, as well as other public and private institutions. The MIL also provides access to Ph.D. programmes and thus enables graduates to pursue academic careers: Lorenzo Baldassarre, M.A. HSG 2016, Anwaltssubstitut, Pestalozzi Rechtsanwälte AG Edward Bucher, M.A. HSG 2014, Compliance Officer, Credit Suisse Christian Tjaden, M.A. HSG 2015, Berater, Brain, please! Unternehmensberatung im Gesundheitswesen

Sabine Greiser Executive Director

University of St. Gallen (HSG) Master’s Programme in International Law Bodanstrasse 6 CH-9000 St. Gallen +41 71 224 33 84 mil@unisg.ch

Further information can be found online: www.mil.unisg.ch


Master of Arts HSG in Rechtswissenschaft

Master of Arts HSG in Law

Das Master-Programm in Rechtswissenschaft (MLaw) besitzt ein eigenständiges Profil mit einem neuartigen Ausbildungskonzept. Es setzt die im Assessmentjahr begonnene und auf der BachelorStufe weitergeführte juristische Ausbildung fort und schliesst mit dem Master of Arts HSG in Law ab. Der MLaw ist eine auf Anwalts­tauglichkeit ­ausgerichtete und primär auf die schweizerische Rechtspraxis bezogene anspruchsvolle generalistische rechtswissenschaftliche Ausbildung. Das hohe Mass an Wahlfreiheit erlaubt es unseren Studierenden, Prioritäten gemäss den persönlichen und beruflichen Interessen zu setzen.

The Master’s Programme in Law (MLaw) has a profile of its own and utilises a new training ­concept. It continues the legal education that was begun in the Assessment Year and pursued further at the Bachelor’s Level, and it concludes with the award of the degree of a Master of Arts HSG in Law. The MLaw is aimed at graduates who will later be admitted to the Bar. It is primarily geared to Swiss legal practice and provides a demanding generalist legal education. The high percentage of elective courses also enables our students to set their own priorities in line with their personal and professional interests.

Tobias Kaufmann, Schweiz «Mir sagt der starke Wirtschaftsbezug an der HSG sehr zu. Das ökonomische Wissen hilft mir, gewisse Aspekte, zum Beispiel im Wettbewerbsrecht, besser zu verstehen. Ich konnte bisher an drei Moot Courts teilnehmen und an diesen simulierten Gerichts­ prozessen für Jus-Studierende erste Praxiserfahrung sammeln.» “The HSG’s strong economic relevance appeals very much to me. Economic knowledge helps me understand certain aspects better, for instance in competition law. I’ve so far been able to take part in three Moot Courts and gain my first practical experience in these simulated court proceedings for law students.” Tobias tells more at: www.mlaw.unisg.ch


Master of Arts HSG in Rechtswissenschaft

Ziele

Das Master-Programm in Rechtswissenschaft (MLaw) gibt Ihnen das Rüstzeug zu zielgerichteter Orientierung in juristischen Fragestellungen und vermittelt Ihnen die Fähigkeit der raschen Einarbeitung in neue Rechtsgebiete und Rechtsfragen. Angesichts der kürzer gewordenen «Halbwertzeit» des Wissens kann eine juristische Ausbildung sich je länger je weniger damit bescheiden, detailliertes Einzelfachwissen zu lehren. Der MLaw misst daher der Schulung des juristischen Denkens und der juristischen Arbeitstechnik grosse Bedeutung bei. Dazu gehört auch das Erlernen von interdisziplinärem Arbeiten und die Reflexion über Funktion und Wirkung des Rechts. Zudem wird grosser Wert auf eine verfahrensrechtliche Praxisorientierung gelegt. Das MLaw-Programm bildet Sie zu selbstständig und kritisch denkenden Juristinnen und Juristen aus. Aus der strategischen Ausrichtung des Wirtschaftsbezuges, des Process of Law und der Interdisziplinarität ergibt sich ein klares Profil des MLaw, das sich von juristischen Programmen anderer Universitäten deutlich unterscheidet. Durch das gute Betreuungsverhältnis und die Arbeit in kleinen Gruppen er­möglicht unser Programm ein effizientes Studium. Der in drei Semestern zu

erreichende konsekutive Master-Ab­ schluss gibt vorbehältlich der kantonalen Regelungen Zugang zu Anwaltspraktika und damit zum Anwalts­patent.

Profil der Studierenden

Das Master-Programm in Rechtswissenschaft richtet sich an Studierende, die interessiert sind an: • interdisziplinären und gesellschaftlichen Perspektiven, aus denen sich Fragestellungen betrachten und analysieren lassen • einem intensiven, gut strukturierten Studium mit persönlichen Kontakten zu den Dozierenden Angesprochen sind Studierende, die sowohl einen nationalen als auch einen internationalen Blickwinkel besitzen, über intellektuelle Offenheit und kritische Neugier verfügen und bereit sind, sich in einem anspruchsvollen Studium zu engagieren.

Karrieremöglichkeiten

Mit dem konsekutiven MLawAbschluss können Sie jede juristische Berufslaufbahn ergreifen, wie beispielsweise: • Rechtsanwältin oder Rechtsanwalt, NotarIn (durch Zugang zu den entsprechenden Praktika gemäss den kantonalen Regelungen) • UnternehmensjuristIn

85

• Leitende oder beratende Funktionen in der Bundes-, Kantons- und Gemeindeverwaltung • Tätigkeit bei internationalen Organisationen • RichterIn, GerichtsschreiberIn, Staatsanwältin oder Staatsanwalt • Akademische Laufbahn (durch Zugang zum Doktoratsstudium) • DiplomatIn, PolitikerIn, JournalistIn • UnternehmerIn, ManagerIn

Inhalte und Aufbau

Der MLaw ermöglicht den Studierenden, sich ein Fächerprogramm zusammenzustellen, das den eigenen Interessen entspricht. Das Studienprogramm beruht auf einer differenzierten didaktischen Gesamtkonzeption.

Pflichtbereich

Drei Pflichtveranstaltungen in den Kernfächern des Rechts bieten eine Vervollständigung und Vertiefung der juristischen Grundausbildung im Sinne

Programm-Sprache Der MLaw ist ein deutschsprachiger Studiengang. Einzelne Kurse werden auf Englisch angeboten.


Curriculum Fachstudium

Kontextstudium

Credits

Fokusbereiche

1. Sem.

Skills

Unabhängiger Wahlbereich

2. Sem.

Master-Arbeit

Komplexer Fall Juristische Themenkurse

3. Sem.

0–6

12–18

– Durchsetzung und Vollstreckung von Rechten – Gestaltung von Rechtsverhältnissen – Rechtsmethode, Rechtstheorie und Wirtschaftsrecht

18 Credits Pflichtbereich

24–36 Credits

18 Credits

Total 18 Credits

Pflichtwahlbereich

des Process of Law. Im Rahmen der obligatorisch zu besuchenden Veranstaltungen werden Fragestellungen problemzentriert und schwerpunkthaft gemeinsam aufgearbeitet: • Durchsetzung und Vollstreckung von Rechten • Gestaltung von Rechtsverhältnissen • Rechtsmethode, Rechtstheorie und Wirtschaftsrecht

Juristische Themenkurse

0–12 Credits

Juristische Themenkurse erlauben eine individuell bestimmbare Spezialisierung in einer breiten Palette von Rechts-

bereichen. Dazu gehören auch interdisziplinäre Seminare; diese ermöglichen das Erlernen von interdisziplinärem Arbeiten und die Reflexion über Funktion und Wirkung des Rechts.

Komplexer Fall

Das Studium komplexer Fälle fördert eine integrierte rechtliche Betrachtungsweise und bereitet damit unsere Studierenden auf den juristischen Berufsalltag vor. Ausgangspunkt bildet ein komplexer Sachverhalt, den Sie aus verschiedenen rechtlichen Perspektiven bearbeiten.

Unabhängiger Wahlbereich

Im unabhängigen Wahlbereich können Sie Ihr Wissen mit weiteren juristischen Veranstaltungen aus dem PflichtwahlAngebot vertiefen oder gewisse Seminare anderer Master-Programme besuchen.

Kontextstudium

Den Studierenden steht zudem eine grosse Anzahl an Veranstaltungen aus dem Kontextstudium zur Verfügung. Für die Förderung juristisch relevanter praktischer Fähigkeiten bestehen verschiedene Lehrangebote, z. B. Rhetorik,


Master of Arts HSG in Rechtswissenschaft

87

Kontakt Prof. Dr. Patricia Egli Programmverantwortliche

Moot Courts, Legal Management, Beweisführung oder Gerichtsmedizin und forensische Psychiatrie. Im Rahmen des Master-Studiums ist zudem eine Master-Arbeit zu verfassen.

Zulassungsbestimmungen MLaw

International studieren

Wenn Sie über einen fachfremden oder ausländischen Erstabschluss verfügen, informieren Sie sich bitte über die Bestimmungen für ein Bachelor-Zweitstudium in Rechtswissenschaft. Detaillierte und stets aktuelle Informationen zu den Zulassungsbestimmungen finden Sie auf unserer Webseite: www.zulassung.unisg.ch

Dem integrativen Ansatz der HSG entsprechend können Auslandsemester ohne Studienzeitverlängerung absolviert werden. • CEMS MIM • Austauschprogramme an rund 200 Partneruniversitäten weltweit • Doppelabschluss-Programm mit The Fletcher School of Law and Diplomacy • Mitglied im THEMIS Law Netzwerk

• Bachelor-Abschluss in Rechtswissenschaft einer Schweizer Universität •N achweis über ausreichende Deutschkenntnisse

Rechtswissenschaft – und dann? Der Master-Abschluss in Rechtswissenschaft ermöglicht Ihnen den Zugang zur Ausbildung als Rechtsanwältin oder Rechtsanwalt. Sie können aber auch eine Karriere in der Privatwirtschaft (Rechtsabteilung eines Unternehmens, Revision, Consulting, etc.) oder in der öffentlichen Verwaltung einschlagen. Eine weitere Option ist eine akademische Laufbahn: Phyllis Scholl, lic.rer.publ.HSG 2002, lic.iur.HSG 2004, Rechtsanwältin, Partnerin Bär & Karrer Stefan Stumpf, M.A. HSG 2012, Direktor Ostschweizer BVG und Stiftungsaufsicht Sebastiaan van der Werff, M.A. HSG 2012, Auditor, Kreisgericht Rheintal

Sabine Greiser Administrative Leiterin

Universität St. Gallen (HSG) Master-Programm in Rechtswissenschaft Bodanstrasse 6 CH-9000 St. Gallen +41 71 224 33 84 mlaw@unisg.ch

Weitere Informationen finden Sie online: www.mlaw.unisg.ch


Master of Arts HSG in Rechtswissenschaft mit Wirtschaftswissenschaften Das Master-Programm in Rechtswissenschaft mit Wirtschaftswissenschaften (MLE) ist ein inter­ disziplinäres Master-Programm der Universität St. Gallen, welches das juristische Studium mit einer ökonomischen Zusatzausbildung verbindet und unsere Studierenden besonders auf eine Berufs­ tätigkeit an der Schnittstelle von Recht und Wirtschaft vorbereitet. Mit dem Master-Programm MLE wird die auf der Bachelor-Stufe begonnene interdisziplinäre Ausbildung mit dem Schwerpunkt «Rechtswissenschaft mit Wirtschaftswissenschaften» fortgesetzt.

Master of Arts HSG in Law and Economics The Master’s Programme in Law and Economics (MLE) is an interdisciplinary Master’s programme of the University of St. Gallen that combines the study of law with supplementary training in the economic sciences and, in particular, prepares s­ tudents for a career at the interface of law and the economy. The MLE programme continues the interdisciplinary education that was started at the Bachelor’s Level with a special focus on “Law and Economics”.

David Maurer, Schweiz «Im MLE lernen wir, dass wir Probleme interdisziplinär angehen müssen, sei es im Studium, bei der Arbeit oder im Alltag. Ich hatte die Möglichkeit, während des ganzen Studiums zu arbeiten, weil die HSG Wert darauf legt und die Stundenpläne entsprechend konzipiert.» “In the MLE we learn that we have to tackle problems in an interdisciplinary way, whether this is in our studies, at work or in everyday life. I had an opportunity to work throughout my studies because the HSG sets great store by this and designs timetables accordingly.” David tells more at: www.mle.unisg.ch


Master of Arts HSG in Rechtswissenschaft mit Wirtschaftswissenschaften

Ziele

Mit der interdisziplinären Ausbildung im Master in Rechtswissenschaft mit Wirtschaftswissenschaften möchten wir JuristInnen befähigen, aufgrund ihrer juristischen und ökonomischen Kenntnisse komplexe Problemfelder in privaten und öffentlichen Unternehmen zu erkennen, zu analysieren und zu bewältigen. Die Vermittlung von rechts- und wirtschaftswissenschaftlichem Fachwissen sowie relevantem Methodenwissen, aber auch die Schulung einer integrierten juristisch-ökonomischen Denkweise und der Fähigkeit zur ganzheitlichen Problembehandlung stehen im Mittelpunkt der Ausbildung.

Profil der Studierenden

Das Master-Programm MLE richtet sich an Studierende, die an einem modernen, herausfordernden juristischen Studium mit wirtschaftswissenschaftlichen Zusatzangeboten interessiert sind und sich juristisches und ökonomisches Wissen sowie ein Verständnis der unterschiedlichen me­thodischen Ansätze dieser Nachbardisziplinen systematisch aneignen wollen. Im MLE besonders gefragt sind daher: • Interesse an rechtlichen und ökonomischen Zusammenhängen in der

Gesellschaft, sowohl im nationalen als auch im internationalen Kontext • die Fähigkeit und der Wille, auf exemplarischem Wissen aufzubauen und die Fachkenntnisse selbstständig zu vertiefen • die Fähigkeit, sich mit konfligierenden Sichtweisen auseinanderzusetzen und diese bei der Problembetrachtung und -lösung zu integrieren • Selbstdisziplin und hohe Leistungsbereitschaft, Wille zur selbstständigen Arbeit und Eigeninitiative

Karrieremöglichkeiten

Mit dem MLE bieten wir eine vollwertige juristische Ausbildung mit eigenständigem ökonomischem Zusatzgehalt. In beiden Gebieten verankert, bilden wir ExpertInnen und BrückenbauerInnen für die Verbindung zwischen nationalem Recht und internationaler Wirtschaft aus. Der MLE erschliesst seinen AbsolventInnen nach den entsprechenden Praktika und dem anschliessenden Examen die Anwaltslaufbahn in der Schweiz. Durch ihre wirtschaftswissenschaftliche Zusatzqualifikation sind unsere AbsolventInnen als Führungsnachwuchs in Unternehmen des privaten und öffentlichen Sektors sowie für Stellen im Bereich der Regulation, Justiz und Verwaltung sowie in internationalen Organisatio-

89

nen und in Lehr- und Forschungseinrichtungen qualifiziert.

Inhalte und Aufbau

Der MLE umfasst 120 Credits und wird in der Regel nach 4 Semestern abgeschlossen. Die Rechtswissenschaften mit einem Anteil von circa zwei Dritteln der Lehrinhalte bilden dabei den Schwerpunkt der Ausbildung. Die Veranstaltungen des MLE werden zum Teil gemeinsam mit anderen MasterProgrammen (insbesondere dem juristischen Master) durchgeführt oder aus einzelnen wirtschaftswissenschaftlichen Programmen bezogen, andere Veranstaltungen sind speziell für den MLE entwickelt. Von den Studierenden des MLE wird eine Master-Arbeit verlangt. Sie kann zu einem Thema aus einem der drei Fachgebiete Recht, VWL und BWL geschrieben werden oder interdisziplinär angelegt sein. Im 2. und 3. Master-

Programm-Sprache Der MLE ist ein deutschsprachiger Studiengang. Einzelne Kurse werden auf Englisch angeboten.


Curriculum Fachstudium

Kontextstudium

Schwerpunktstudium Wirtschaftswissenschaften (Betriebs-/Volkswirtschaftslehre)

2. Sem.

1. Sem.

18 Credits Pflichtbereich

0–6

12–18

Integrationsveranstaltung

– Privatrecht-Übungen für MLE – Völker- und Europarecht für MLE – Unternehmensfinanzierung für MLE

Credits

Fokusbereiche

Schwerpunktstudium Rechtswissenschaft

Skills

3. Sem.

Master-Arbeit

Integrationsse minar I: Law and Economics o f Enterprises Integrationsseminar II: Law and Economics of Intellectual Property Integrationsseminar III: Law and Economics of Globalization Integrationsseminar IV: Law and Economics of Financial Markets and Ethical Behaviour

4. Sem.

66 Credits

18 Credits

Total 18 Credits

Pflichtwahlbereich

Semester haben Studierende die Möglichkeit, ein oder zwei Austausch­­se­mester zu absolvieren.

Abschliessende Grundausbildung

Im 1. Semester gehören die MLE-Veranstaltungen Völker- und Europarecht für MLE, Unternehmensfinanzierung für MLE und Privatrecht-Übungen für MLE zum Pflichtprogramm. Auf dem Bachelor in Rechtswissenschaft mit Wirtschaftswissenschaften (BLE) aufbauend, erfolgt im 1. Semester des Master-Programms MLE der Abschluss der juristischen Grundausbildung.

Juristische Vertiefung

Im 2. und 3. Semester erfolgt die weitere juristische Vertiefung, welche eine Schwerpunktsetzung des Wissens erlaubt (Schwerpunktstudium Rechtswissenschaft).

Wirtschaftswissenschaftliche Vertiefung

Aufbauend auf dem im Bachelor-Studium vermittelten ökonomischen Wissen erfolgt im 2. und 3. Semester eine Vertiefung der BWL und/oder VWLKenntnisse mit dem Schwerpunktstudium Wirtschaftswissenschaften.

Interdisziplinäre Ausbildung im MLE

Bereits im 1. Master-Semester beginnt die interdisziplinäre Ausbildung mit einer Integrationsveranstaltung. Die interdisziplinären Elemente werden während der ersten drei Semester zunehmend verstärkt und münden in ein interdisziplinäres AbschlussSemester (4. Master-Semester). In den drei zu wählenden Integrationsseminaren werden verschiedene didaktische Ansätze wie Vorlesungen in der Form des Co-Teaching, Selbststudium, Präsentationen durch Studierende, Seminardiskussionen, Workshops mit Prak-


Master of Arts HSG in Rechtswissenschaft mit Wirtschaftswissenschaften

91

Kontakt Prof. Dr. Dr. Peter Sester Programmverantwortlicher

tikerInnen, Fallstudien und IT-gestütz­te Kommunikation miteinander verknüpft.

Integrationsseminare

• Law and Economics of Enterprises • Law and Economics of Intellectual Property • Law and Economics of Globalisation • Law and Economics of Financial Markets and Ethical Behaviour

International studieren

• CEMS MIM • Austauschprogramme an rund 200 Partneruniversitäten weltweit • Doppelabschluss-Programm mit The Fletcher School of Law and Diplomacy • Mitglied im THEMIS Law Netzwerk

Zulassungsbestimmungen MLE

• Bachelor-Abschluss in Rechtswissenschaft einer Schweizer Universität •N achweis über ausreichende Deutschkenntnisse •Z ulassungsauflagen (Kurse aus der Bachelor-Stufe) können verlangt werden Wenn Sie über einen fachfremden oder ausländischen Erstabschluss verfügen, informieren Sie sich bitte über die Bestimmungen für ein Bachelor-Zweitstudium in Rechtswissenschaft. Detaillierte und stets aktuelle Informationen zu den Zulassungsbestimmungen finden Sie auf unserer Webseite: www.zulassung.unisg.ch

Law and Economics – und dann? Die Absolventinnen und Absolventen des Masters in Rechtswissenschaft mit Wirtschaftswissenschaften verfügen über eine vollwertige juristische Ausbildung mit eigenständigem ökonomischem Zusatzgehalt. Er ermöglicht eine Anwaltslaufbahn in der Schweiz oder verschiedene andere Karrieren an der Schnittstelle zwischen Recht und Wirtschaft: Silvana Arpagaus, M.A. HSG 2013, Compliance Officer, Swiss Life AG Beat Brändli, M.A. HSG 2009, Dr. HSG 2013, Assistenzprofessor, Universität St. Gallen Benjamin Domenig, M.A. HSG 2013, Rechtsanwalt, SwissLegal Frick Anwälte

Dr. Katrin Krehan Administrative Leiterin

Universität St. Gallen (HSG) Master-Programm in Rechtswissenschaft mit Wirtschaftswissenschaften Guisanstrasse 36 CH-9010 St. Gallen +41 71 224 33 82 mle@unisg.ch

Weitere Informationen finden Sie online: www.mle.unisg.ch


CEMS Master’s in International Management (CEMS MIM) CEMS – The Global Alliance in Management Education – ist eine strategische Allianz von weltweit 30 führenden Wirtschaftsuniversitäten und über 70 multinationalen Unternehmen. Die Universität St. Gallen ist seit 1989 Mitglied von CEMS und ermöglicht damit ihren Studierenden, den Master in International Management (CEMS MIM) parallel zu ihrem HSG-Master zu absolvieren. Das Doppelabschluss-Programm ist seit Jahren in den Top Ten des globalen Financial Times Masters in Management Rankings platziert.

CEMS – The Global Alliance in Management Education – is a strategic alliance of 30 of the world’s leading business universities and over 70 multinational corporations. The University of St. Gallen has been a member of CEMS since 1989, thus enabling its students to complete the Master’s in International Management (CEMS MIM) in parallel with their Master’s programme. The double degree programme has been ranked in the top ten of the global Financial Times Masters in Management Ranking for years.

Inhalte und Aufbau

Contents and structure

Das einjährige CEMS-MIM-Curriculum baut auf drei Säulen auf: Intellectual Competencies, Professional Competencies und Practical Competencies. Das Programm besteht aus Pflichtfächern in Strategie und Global Management Practice, aus Wahlfächern, einem Business Project, einem Block-Seminar und Skill-Seminaren. Zudem müssen die Studierenden in zwei Fremdsprachen ein bestimmtes Niveau erreichen. Ein obligatorisches Auslandspraktikum sowie ein Austauschsemester an einer CEMS-Universität runden das Programm ab.

Profil der Studierenden

Der CEMS-Master eignet sich für Studierende, die ihr akademisches Niveau, ihre Leistungsfähigkeit und ihre kultu-

The one-year CEMS MIM curriculum is based on three pillars: intellectual competencies, professional competencies and practical competencies. The programme consists of compulsory subjects in Strategy and Global Management Practice, electives, a business project, a block seminar and skill seminars. Additionally, students need to obtain a certain level in two foreign languages. A compulsory internship abroad and a term abroad at a CEMS school conclude the programme.

Student profile

The CEMS programme is suitable for students who want to improve their academic standards, their achievement potential and their cultural competencies. In addition, they should want to


93

Kontakt Contact Rebecca Bilfinger CEMS Programme Manager

Jacqueline Meier-Küng CEMS Programme Manager

Die CEMS-MIM-Studierenden bearbeiten in den Business Projects als Consultants eine reale Problemstellung eines Corporate-Partners. In the business projects, CEMS MIM students act as consultants working on a real problem encountered by a corporate partner.

rellen Kompetenzen verbessern wollen. Zudem sollten sie den Wunsch haben, Verantwortung in der Gesellschaft zu übernehmen und sich auf eine globale Führungsrolle vorzubereiten. Das Netzwerk aus Universitäten, Corporate- und Social-Partnern, CEMS-Studierenden und Alumni schafft dafür ideale Voraussetzungen und berufliche Anschlussmöglichkeiten. Unsere Alumni profitieren auch während ihrer späteren Karriere von der internationalen CEMS-Community.

Zulassung

Der CEMS MIM ist ein Doppelabschluss-Programm. Erst wenn Sie in einem unserer Master-Programme eingeschrieben sind, können Sie sich für den CEMS MIM bewerben.

take responsibility within society and prepare themselves for global leadership roles. The network of universities, corporate and social partners, CEMS students and alumni creates ideal conditions for this and for subsequent career opportunities. Our alumni also profit from the international CEMS community later on in their careers.

Universität St. Gallen (HSG) External Relations CEMS Office Tellstrasse 2 CH-9000 St. Gallen +41 71 224 27 58 +41 71 224 31 06 cems@unisg.ch

Weitere Informationen finden Sie online: Further information can be found online: www.cems.unisg.ch

Admission

The CEMS MIM is a double degree programme. You can only apply after you have enrolled in one of our Master’s programmes.

Programme language The CEMS MIM is taught in English.


Doppelabschluss-Programme Double degree programmes DM2

Die HSG koordiniert zusammen mit vier Partneruniversitäten das DM2Doppelabschluss-Programm, welches eine Vielzahl Studienkombinationen an diesen führenden Wirtschaftsuniversitäten bietet: • Università Commerciale Luigi Bocconi, Mailand • ESADE, Barcelona • Groupe HEC, Paris • RSM Erasmus University, Rotterdam • Universität St. Gallen HSG-Studierende der Master-Programme MBI, MSC, MAccFin, MBF, SIM, MUG, MEcon und MiQE/F können sich für das DM2 bewerben. Insgesamt beteiligen sich über 30 verschiedene Master-Programme aller fünf Partneruniversitäten daran. Daraus ergeben sich vielfältige Programm­ kombinationen in einer gleichen bzw. ähnlichen oder in der Wahl einer zusätzlichen Vertiefungsrichtung. Nach 2 bis 2,5 Jahren erfolgreicher Studienzeit an der HSG und an einer der Partneruniversitäten dürfen unsere Studierenden zwei vollwertige MasterDiplome entgegennehmen.

DM2

The HSG, together with four partner universities, coordinates the DM2 double degree programme which offers a variety of degree combinations at these leading business universities: • Università Commerciale Luigi Bocconi, Milan • ESADE, Barcelona • Groupe HEC, Paris • RSM Erasmus University, Rotterdam • University of St. Gallen HSG students from the MBI, MSC, MAccFin, MBF, SIM, MUG, MEcon and MiQE/F Master’s programmes are able to apply for the DM2 double degree. All in all, more than 30 different Master’s programmes from all participating universities are involved. This results in a wide variety of combinations for more extensive studies in the same or a similar major or for the choice of an additional major. After 2–2.5 years of successful studies, HSG students obtain two full Master’s degrees from leading European uni­ versities.

Kontakt Contact Lamis El Farra Programme Manager Double Degrees: • DM2 (Europe) • FGV-EAESP Brazil • SSE Stockholm Universität St. Gallen (HSG) External Relations Student Mobility Tellstrasse 2 CH-9000 St. Gallen +41 71 224 23 24 exchange@unisg.ch

Weitere Informationen finden Sie online: Further information can be found online: www.unisg.ch/doubledegrees


Doppelabschluss-Programme

95

Doppelabschluss an der FGV-EAESP

Double degree at FGV-EAESP

Doppelabschluss an der SSE Stockholm

Double degree at SSE Stockholm

Studierende des Masters in Strategy and International Management (SIM) und des Masters in Banking and Finance (MBF) können sich für das Doppelabschluss-Programm mit der FGV-EAESP (Fundação Getulio Vargas, Escola de Administração de Empresas de São Paulo) bewerben. An der FGV-EAESP in Brasilien beteiligt sich der englischsprachige Master in International Management. Nach 2 bis 2,5 Jahren Studienzeit erhalten die AbsolventInnen je ein Master-Diplom von der renommierten Wirtschaftsschule FGV-EAESP und von der HSG.

Den Studierenden der Master in Volkswirtschaftslehre (MEcon) und in Quantitative Economics and Finance (MiQE/F) bieten wir ein Doppelabschluss-Programm mit der SSE Stockholm an.

Students of the Master’s in Strategy and International Management (SIM) and of the Master’s in Banking and Finance (MBF) are eligible to apply for our double degree programme with FGV-EAESP (Fundação Getulio Vargas, Escola de Administração de Empresas de São Paulo). FGV-EAESP’s English-language Master’s in International Management participates in this double degree. After 2–2.5 years of studies, students are awarded a Master’s degree by the renowned business school FGV-EAESP in Brazil and by the HSG. Students of the Master’s programmes in Economics (MEcon) and in Quantitative Economics and Finance (MiQE/F) are offered a double degree programme with the SSE Stockholm.


MIA Doppelstudium

MIA double degree

• Institut d’Études Politiques, Sciences Po, Paris, Frankreich • The Fletcher School of Law and Diplomacy at Tufts University in Medford bei Boston, USA • Yonsei Graduate School of Inter­ national Studies in Seoul, Korea • Universidad de los Andes in Bogotá, Kolumbien

• Institut d’Études Politiques, Sciences Po, Paris, France • The Fletcher School of Law and Diplomacy at Tufts University in Medford near Boston, USA • Yonsei Graduate School of Inter­ national Studies in Seoul, Korea • Universidad de los Andes in Bogotá, Colombia

Ein Doppelabschluss an zwei Universitäten mit einem deutlich unterschiedlichen kulturellen Hintergrund bietet eine hervorragende Vorbereitung auf eine internationale berufliche Tätigkeit.

A double degree from two universities with a distinctly different cultural background offers an excellent preparation for a professional career at an international level.

Das Master-Programm in International Affairs and Governance (MIA) bietet Doppelabschlüsse mit vier Universitäten auf verschiedenen Kontinenten an.

www.mia.unisg.ch

The Master’s in International Affairs and Governance (MIA) offers double degrees with four universities on different continents:

www.mia.unisg.ch


Doppelabschluss-Programme

97

SIM Doppelstudium

SIM double degree

www.sim.unisg.ch

www.sim.unisg.ch

Jus Doppelstudium

Law double degree

Unser Master in Strategy and Interna­ tional Management (SIM) führt ein Doppelstudium mit der Nanyang Business School (NBS) in Singapur und mit der INCAE Business School in Costa Rica. Mit diesen SIM DoubleDegree-Programmen können die Studierenden einen MBA-Abschluss der NBS oder INCAE und ein MasterDiplom der HSG erlangen.

Studierende der Master in International Law, in Rechtswissenschaft und in Rechtswissenschaft mit Wirtschafts­ wissenschaften können sich für das Doppelstudium mit The Fletcher School of Law and Diplomacy in den USA bewerben. www.ls.unisg.ch

Our Master’s in Strategy and International Management (SIM) offers a double degree programme with Nanyang Business School (NBS) in Singapore and with INCAE Business School in Costa Rica. These SIM double degree programmes enable students to obtain an MBA degree from NBS or INCAE and a Master’s degree from the HSG.

Students of the Master’s in International Law, in Law and in Law and Economics can apply for a double degree programme with The Fletcher School of Law and Diplomacy in the USA. www.ls.unisg.ch


Ausbildung in Wirtschaftspädagogik

Michèle Odermatt, Schweiz «An der HSG kann ich die Wirtschaftspädagogik-Ausbildung parallel zum Studium absolvieren. Ich erhalte fundiertes pädagogisches Wissen, welches ich in verschiedenen Berufsbereichen gewinnbringend einsetzen kann. Ausserdem finde ich die zusätzliche Option attraktiv, nach dem Studium einen Beruf im Bildungswesen zu ergreifen.»

Das Studium der Wirtschaftspädagogik bildet Sie in Theorie und Praxis zur Expertin oder zum Experten für Didaktik, Bildungsmanagement und Personalentwicklung aus und eröffnet Ihnen somit zusätzliche Berufsfelder. Die wirtschaftspädagogische Aus­ bildung weist eine zweistufige Studienarchitektur auf. Die erste Ausbildungsstufe setzt sich modular aus verschie­denen Lehrveranstaltungen auf der Bachelor- und Master-Stufe zusammen und führt zum Abschluss Dipl. WirtschaftspädagogIn. Mit diesem und dem Master-Abschluss können Sie zur zweiten Ausbildungsstufe zugelassen werden. Diese führt zum in der Schweiz anerkannten «Lehrdiplom für Berufsfach- und Maturitätsschulen für die Fächer Wirtschaft und Recht» (Sekundarstufe 2) und berechtigt Sie, an Maturitäts- und Berufsfachschulen, inklusive Berufsmaturität, zu unterrichten. Die Lehrdiplome sind sowohl von der EDK als auch vom SBFI anerkannt. In Unternehmen und Bildungsorganisationen widmen Sie sich von der Konzeption über die Umsetzung und Evaluation von Aus- und Weiterbildungsmassnahmen bis hin zu strategischen Fragen des Bildungsmanagements. Die Interdisziplinarität des Studiums sowie die Polyvalenz des Abschlusses bieten vielfältige beruf­ liche Chancen.

Kontakt Prof. Dr. Sabine Seufert Programmverantwortliche

Brigitte Luber Administrative Leiterin

Universität St. Gallen (HSG) Institut für Wirtschaftspädagogik Dufourstrasse 40a CH-9000 St. Gallen +41 71 224 26 30 wipaed@unisg.ch

Weitere Informationen finden Sie online: www.wipaed.unisg.ch

Programm-Sprache Die Ausbildung in Wirtschafts­päda­gogik wird in deutscher Sprache an­geboten.


Zusatzausbildungen

99

Lehrprogramm Wirtschaftsjournalismus Das Lehrprogramm Wirtschaftsjournalismus bietet eine Zusatzqualifikation für Master-Studierende der HSG, die nach Abschluss ihres Studiums im Medienbereich oder in der Unternehmenskommunikation Fuss fassen wollen. Wirtschaftliches Fachwissen bringen unsere Absolventinnen und Absolventen aus ihren Bachelor- und MasterStudiengängen mit. Wir vermitteln ihnen die fehlenden journalistischen, medien- und kommunikationswissenschaftlichen, medienökonomischen und juristischen Kenntnisse sowie praktische Kompetenzen durch ein Intensiv-Stage bei einem unserer Medienpartner. Die Nachfrage für qualifizierte Free-Lance-Wirtschaftsjournalisten steigt. Gründe dafür sind das zunehmende Outsourcing der Informationsproduktion, das wachsende Online-Angebot im Bereich der Wirtschaftsberichterstattung, aber auch die Komplexität der ökonomischen Fragestellungen. Die Finanz- und Wirtschaftskrise hat verdeutlicht, dass ein vertieftes wirtschaftliches Wissen in den Medien oft fehlt. Das Lehrprogramm Wirtschaftsjournalismus (LWJ) will zu grösserer wirtschaftlicher Kompetenz im öffentlichen medialen Diskurs beitragen.

Das Programm steht allen Master-­ Studierenden offen. Die insgesamt sechs Lehrveranstaltungen lassen sich vollumfänglich ans Studium anrechnen. Die Aufnahme des Studiums ist nur im Herbstsemester möglich. Er­gänzend empfehlen wir medieninteressierten Studierenden den ebenfalls anrechenbaren Ausbildungslehrgang von toxic.fm.

Kontakt Prof. Dr. Vincent Kaufmann Programmverantwortlicher

Tobias Heinisch Administrativer Leiter

Aristid Klumbies, Deutschland «Journalismus und Kommunikation haben mich schon immer interessiert. Mit dem Lehrprogramm Wirtschaftsjournalismus bietet mir die HSG eine ideale Ergänzung zum ökonomischen Fachstudium und eröffnet mir neue berufliche Perspektiven.»

Universität St. Gallen (HSG) =mcm Institute Blumenbergplatz 9 CH-9000 St. Gallen +41 71 224 36 33 lwj@unisg.ch

Programm-Sprache Weitere Informationen finden Sie online: www.lwj.unisg.ch

Das Lehrprogramm Wirtschafts­ journalismus wird in deutscher Sprache angeboten.


Mentoring-Programm Mentoring programme Im Mentoring-Programm auf der Bachelor-, Master- und Doktorats-Stufe unterstützt eine erfahrene Person (MentorIn) eine jüngere (Mentee) dabei, sich weiterzuentwickeln und auch beruflich-fachliche Kompetenzen auszubauen. Mentoring ist damit eine sach­liche, aber auch eine persönliche Beziehung zwischen zwei Personen, die über einen längeren Zeitraum regelmässig Kontakt haben und sich über Lebensentwürfe, Studienentwicklung und Berufsplanung austauschen. Um den Wissensaustausch zwischen Universität, Studierenden und Ehe­ maligen zu fördern, wird das Mentoring-Programm als Kooperation der Universität St. Gallen und HSG Alumni geführt. Über 80 Prozent der MentorInnen sind Alumnae und Alumni der HSG, die ihr Wissen und ihre Erfahrungen an unsere Studierenden weitergeben.

In the mentoring programme at the Bachelor’s, Master’s and Ph.D. Levels, an experienced person (mentor) helps a younger person (mentee) in his / her further development and extension of professional competencies. Thus mentoring is an objective, but also a personal relationship between two people who are in regular contact with each other over a considerable period of time and exchange views on life plans, degree course development and career planning. To promote the exchange of knowledge between the University and present and former students, the mentoring programme is conducted in coopera­ tion between the University of St. Gallen and HSG Alumni. More than 80 per cent of mentors are alumnae and alumni of the HSG, who pass on their knowledge and experience to our students.


Mentoring-Programm

101

Kontakt Contact Universität St. Gallen (HSG) Mentoring-Programm Bodanstrasse 1 CH-9000 St. Gallen +41 71 224 75 30 mentoring@unisg.ch

Weitere Informationen zum Mentoring-Programm finden Sie online: Further information about the mentoring programme can be found online: www.mentoring.unisg.ch


“The HSG offers more options!”

«Die HSG bietet

mehr Möglichkeiten!»

Maria Akin

Wer sich weiterentwickeln will, braucht auch ein entsprechendes Angebot. Wie jährlich über 600 Studieninteressierte hat auch Maria Akin den Master-Infotag an der Universität St.Gallen (HSG) besucht. Sie hat herausgefunden, dass die HSG ihr zahlreiche Möglichkeiten für ihre fachliche und persönliche Entwicklung bietet.

People who want to develop need the relevant offers. Like over 600 prospective students each year, Maria Akin attended the Master’s Open Day at the University of St.Gallen (HSG). She found out that the HSG offers her numerous options for her professional and personal development.

www.infotag.unisg.ch

www.openday.unisg.ch


Master-Infotage 2017 / 2018 Montag, 23. Oktober 2017 Montag, 5. März 2018

Masters’ Open Days 2017 / 2018 Monday, 23 October 2017 Monday, 5 March 2018


Erfahrungen bringen Sie voran. Gaining experience.

Fachlich und persönlich reifen Attaining academic and personal maturity Erfahrungen erweitern den persönlichen Horizont und bilden den Geist. Wir ermutigen deshalb unsere Studierenden, ihre Ausbildung gezielt mit Erfahrungen anzureichern. Sei es während eines Austausch­semesters an Partneruniversitäten weltweit oder bei Doppelabschluss-Programmen. Selbst auf unserem Campus können internationale Erfahrungen gesammelt werden: Unsere Studierenden kommen aus über 80 Nationen und 52 Prozent der Professor­ Innen sind ausländischer Herkunft. Zudem engagieren sich unsere Studierenden in den rund 120 Vereinen und Initiativen der Studentenschaft und sammeln auch dabei wichtige Erfahrungen für ihre persönliche Entwicklung.

Experiences extend people’s personal horizons and form their intellect. We therefore encourage our students to systematically enrich their education with experiences, no matter whether during an exchange semester at one of our partner universities worldwide or in double degree programmes. They can gain international experience on our campus, too: our students come from more than 80 nations, and 52 per cent of professors come from foreign countries. In addition, our students are involved in the approx. 120 associations and initiatives of the Student Union and thus also gain important experience for their personal development.


Erfahrungen sammeln   |   Gaining experience

105


Im Ausland studieren Studying abroad Ein Austauschsemester an einer anderen Universität ist für viele unserer Studierenden eine prägende Erfahrung. Der Kontakt mit anderen Menschen, Studienstrukturen, Arbeitsmethoden und auch inhaltlichen Schwerpunkten ist wertvoll. Neben der Auseinander­setzung mit einer fremden Kultur spielen bei der Wahl einer Universität das Land, die dort gesprochene Sprache sowie der Ruf der Uni eine Rolle. Die im Austausch erbrachten Studienleistungen können an das HSG-Studium angerechnet werden. Eine Verlängerung der Studienzeit ist deshalb nicht erforderlich. Das Student Mobility Office bietet unseren Master-Studierenden verschiedene Austauschprogramme an:

For many of our students, an exchange semester at another university is a defining experience. Contact with other people, courses, working methods and focal subject matter is of great value. Besides becoming involved with a foreign culture, students base their choice of university on the ­country, the language spoken there and the university’s reputation. Course work completed and examinations passed during an exchange semester can be credited to your HSG studies. It is therefore not necessary to extend the general duration of your degree course. The Student Mobility Office offers our Master’s students various exchange programmes:

Die HSG-Austauschstudenten Mathias Hasler (l.) und Paul Bretton vor dem «Golden Temple» in Amritsar, Indien. The HSG exchange students Mathias Hasler (l.) and Paul Bretton in front of the Golden Temple in Amritsar, India.


Erfahrungen sammeln   |   Gaining experience

107

Incoming-Programme Austausch Partneruniversitäten

Exchange partner universities

Wir organisieren für unsere Studierenden Austauschsemester an rund 200 Partneruniversitäten weltweit. Jährlich verbringen mehr als 900 HSG-Studierende ein Semester an einer Gastuniversität (Outgoings) und etwa 640 Studierende aus aller Welt kommen für ein Semester an die HSG (Incomings).

We organise exchange semesters for our students at about 200 partner universities worldwide. Every year, more than 900 HSG students spend a semester at a guest university (outgoing students) and about 640 students from all over the world come to the HSG for a semester (incoming students).

Swiss Mobility Swiss Mobility Studierende, die ihren Austausch an einer anderen Universität in der Schweiz absolvieren möchten, können am Austausch­ programm Swiss Mobility teilnehmen.

Students who want to spend an exchange semester at another university in Switzerland can participate in the Swiss Mobility exchange programme.

Freemover Freemover Wenn Studierende eine Universität besuchen möchten, die nicht zu unserem Partnernetzwerk gehört, können sie einen Freemover-Austausch machen. Dieser Auslandsaufenthalt ist selbstständig zu organisieren.

If students want to study at a university that is not part of our partner network, they can go on a free-mover exchange. They will have to organise this stay abroad independently.

Studierende anderer Universitäten können als Gaststudierende an der HSG ein Austauschsemester verbringen. Wenn Sie an einer unserer Partneruniversitäten studieren, wird der Austausch von Ihrer Heimuniversität organisiert. MBA-Studierende unserer Partneruniversitäten können im Rahmen des International Study Programme (ISP) zu uns kommen. Wenn Sie an einer NichtPartneruniversität studieren, können Sie sich als Freemover bewerben. Studierenden anderer Schweizer Universitäten steht das Programm Swiss Mobility zur Verfügung.

Incoming programmes Students from other universities can spend an exchange semester at the HSG as guest students. If you study at one of our partner universities, your exchange will be organised by your home university. MBA students from our partner universities can join us through the International Study Programme (ISP). If you study at a non-partner university, you can join us as a freemover. Students from other Swiss universities can enrol in the Swiss Mobility programme.


Partneruniversitäten weltweit Worldwide partner universities 4 3 3

1

10 1

5

3

1

9

1

4

11

27

2 4

2

3

1 2

3

Anzahl Partneruniversitäten pro Land Number of partner universities per country

2

7

2 9

1 3 2

7

1


Erfahrungen sammeln   |   Gaining experience

109

4

2 5

9

13

2

1 1

2

5 2

1 1

1

4

1

1

7 1

2


m

“An indispensable experience for my life.”

«Unverzichtbare

Erfahrungen für mein Leben.» Sandrine Ploog

Interkulturelle Kompetenz ist im Zuge der Globalisierung ein Muss. Die HSG verfügt über ein umfangreiches Austauschangebot mit rund 200 Universitäten weltweit. Während ihres Austauschsemesters hat Sandrine Ploog wertvolle Einsichten gewonnen und ihre interkulturelle Kompetenz ausgebaut.

Intercultural competence is a must at a time of globalisation. The HSG offers an extensive range of exchange options with approx. 200 universities worldwide. During her exchange semester, Sandrine Ploog gained valuable insights and extended her intercultural competence.

www.exchange.unisg.ch

www.exchange.unisg.ch



Studentisches Engagement Student involvement Studentisches Engagement gehört zur Kultur der HSG. Viele Studierende engagieren sich in der Studentenschaft, in Projekten oder in Vereinen und gestalten so das Leben an unserer Universität aktiv mit. Unsere Studierenden können auch neue Vereine gründen und damit die Vereinslandschaft an der HSG den eigenen Bedürfnissen anpassen. Das Engagement lohnt sich, auch wenn es viel Zeit in Anspruch nehmen kann. Die Erfahrungen und neuen Freundschaften sind viel mehr als nur Entschädigung für die investierte Zeit. Zudem kann studentisches Engagement unter bestimmten Voraussetzungen in der Form von Campus Credits an die Studienleistungen angerechnet werden. Dies zeigt, dass die HSG aktive Studierende schätzt und unterstützt. Die Studentenschaft (SHSG) ist die offizielle Vertretung der Studierenden an der HSG. Etwa 200 Studierende engagieren sich aktiv in der SHSG und setzen sich für die Anliegen ihrer Mitstudierenden ein. Zudem sind sie in den meisten universitären Gremien und Kommissionen vertreten und bringen so ihre Interessen im direkten Dialog ein. Die Studentenschaft koordiniert auch die Vereine und bildet dadurch deren Dach­ verband. https://shsg.ch

Student involvement is part of the HSG’s culture. Many students are involved in the Student Union, in projects or associations, thus actively participating in making our University what it is. Also, our students can set up new associations and thus shape the association landscape at the HSG according to their own requirements. This involvement is worthwhile even though it may take up a great deal of time. The experience and new friendships are far more than mere compensation for the time invested. In addition, student involvement can also be credited to a degree course in the form of campus credits under certain circumstances. This demonstrates that the HSG appreciates and supports active students. The Student Union (SHSG) is the official representation of the students at the HSG. Some 200 students are actively involved in the SHSG, thus working for their fellow students’ benefit. In addition, students are represented in most university bodies and committees, which enables them to voice their interests in a direct dialogue. The Student Union coordinates student associations and thus acts as their umbrella organisation. https://shsg.ch


Erfahrungen sammeln   |   Gaining experience

113

«Das studentische Engagement an der HSG ist in der Univer­sitätslandschaft einzigartig. Zahlreiche Vereine und Projekte ermöglichen den Studierenden, das Campusleben aktiv und nachhaltig mitzugestalten und die HSG-Kultur weiterzutragen. Ich bin überzeugt, dass dieses Engagement eine Bereicherung für die persönliche Entwicklung darstellt.» “Student involvement at the HSG is unique in the university landscape. Numerous associations and projects enable students to have an active and permanent impact on campus life and to advance the HSG culture. I’m convinced that this commitment is an enrichment for personal development.”

Luca Serratore Präsident der Studentenschaft President of the Student Union


120 Vereine bereichern das studentische Leben an der HSG 120 associations enrich student life at the HSG

Uni Chor St. Gallen gemeinsam begeistern

EST

1898 LE D RC .G

S CE NE

St

COPHO N

FRA ES

a lle n

U nive

rsi

t

ILS

I NTERNATIONAL L AW S OCIETY AT THE UNIVERSITY OF ST. GALLEN


Erfahrungen sammeln   |   Gaining experience

Management Consulting

115

YOUR GATEWAY TO THE FINANCIAL INDUSTRY


m

Students create opportunities for children.

Studierende ermöglichen Kindern Perspektiven.

Studentisches Engagement schafft Mehrwert. P.I.E.C.E.S., eine von rund 120 studentischen Initiativen und Vereinen an der HSG, vermittelt Studierende als Lehrkräfte für Schulen in Entwicklungsländer. Durch diesen freiwilligen Einsatz sammeln Kinder und unsere Studierenden wertvolle Erfahrungen.

Student involvement creates added value. P.I.E.C.E.S., one of approx. 120 student initiatives and associations at the HSG, provides students with teaching jobs at schools in developing countries. Both the children and our students gain valuable experience from these voluntary missions.

www.thepieces.org

www.thepieces.org



So gehen Ihre Wege weiter. Your future ways.

Der nächste Schritt The next step Der Master-Abschluss ist absolviert, aber was nun? Ein Doktoratsstudium? Oder der Eintritt ins Berufsleben? Das Career & Corporate Services Team bietet unseren Studierenden mit individuellen Beratungen und Workshops die optimale Unterstützung für die persönlichen Karriereziele. Eine interessante Option ist auch die Gründung eines eigenen Unternehmens. Die HSG fördert Unternehmertum aktiv mit Beratungen und Veranstaltungen, denn Start-ups bieten innovative Lösungen für die Gesellschaft und stärken die Wirtschaft.

You have been awarded your Master’s degree, so what’s the next step? Ph.D. studies? Or starting a career? The Career & Corporate Services team provides our students with optimal support for their personal career objectives in individual consultations and workshops. Setting up your own company is also an interesting option. The HSG actively encourages entrepreneurship with consultations and events, since start-ups offer innovative solutions for society and strengthen the economy.


Nach dem Studium   |   After graduation

119


Bachelor-Studium Undergraduate studies Betriebswirtschaftslehre Business Administration Volkswirtschaftslehre Economics

Master-Programme Master’s programmes

International Affairs International Affairs

Business Innovation Business Innovation (MBI)

Rechtswissenschaft Law

Marketing, Dienstleistungs- und Kommunikationsmanagement Marketing, Services and Communication Management (MSC)

Rechtswissenschaft mit Wirtschaftswissenschaften Law and Economics

Rechnungswesen und Finanzen Accounting and Finance (MAccFin) Strategy and International Management Strategy and International Management (SIM) Unternehmensführung Business Management (MUG) Management, Organisation und Kultur Management, Organization Studies and Cultural Theory (MOK) Banking and Finance Banking and Finance (MBF) Volkswirtschaftslehre Economics (MEcon) Quantitative Economics and Finance Quantitative Economics and Finance (MiQE/F) International Affairs and Governance International Affairs and Governance (MIA) International Law International Law (MIL) Rechtswissenschaft Law (MLaw) Rechtswissenschaft mit Wirtschaftswissenschaften Law and Economics (MLE)


Nach dem Studium   |   After graduation

Berufseinstieg Career start Unternehmensgründung Company start-up

121

Betriebswirtschaftslehre (vier Schwerpunkte) Management (four specialisations) Finance Finance Economics and Finance Economics and Finance International Affairs and Political Economy International Affairs and Political Economy Rechtswissenschaft Law Organisation und Kultur Organization Studies and Cultural Theory

Akademische Laufbahn Academic career

Doktoratsprogramme Ph.D. programmes



Nach dem Studium   |   After graduation

Was folgt nach dem Master-Studium?

What comes after the Master’s Level?

88 Prozent unserer Master-Absolventinnen und -Absolventen steigen nach der Graduierung ins Berufsleben ein. Sieben Prozent entscheiden sich, ein Ph.D. Studium aufzunehmen, und nur ein Prozent absolviert ein Zweitstudium.

88 per cent of our graduates enter professional life once they have obtained their Master’s degree. Seven per cent opt for Ph.D. studies, and only one per cent study for a second degree.

Gute Berufschancen

Our graduates are greatly appreciated on the national and international labour markets. More than 80 per cent of graduates who are looking for work have a regular job on graduation, the rest are about to conclude a contract. On average, they can choose between two job offers. Our Master graduates work in a wide variety of industries such as auditing, tax consultancy, business consultancy, management in trade and industry, private banking and asset management, investment banking, in the diplomatic service, in international organisations, NGOs and law firms.

Die Wertschätzung unserer AbsolventInnen auf dem nationalen und inter­nationalen Arbeitsmarkt ist hoch. Gut 80 Prozent der AbsolventInnen, die eine Arbeit suchen, haben zum Zeitpunkt der Graduierung eine feste Stelle, die restlichen stehen kurz vor Vertragsabschluss. Sie k ­ önnen im Durchschnitt zwischen zwei Stellenangeboten ­wählen. Unsere Master-AbsolventInnen arbeiten in den unterschiedlichsten Branchen wie Wirtschaftsprüfung, Steuerberatung, Consulting, Management in Industrie und ­Handel, Private Banking und Vermögensverwaltung, Investmentbanking, im diplomatischen Dienst, bei internationalen Organisationen, NGOs und als Rechts­ anwältin oder Rechtsanwalt.

Vernetzt mit der Welt Rund 26’000 Mitglieder und 188 Alumni Clubs auf allen Kontinenten machen HSG Alumni zu einer führenden und einflussreichen Ehemaligen-Organisation. Durch unsere Absolventen-Netzwerke wird der Kontakt unter den Ehemaligen gepflegt, gefördert und ausgebaut. www.alumni.unisg.ch

Good job prospects

Linked up with the world Approx. 26,000 members and 188 alumni clubs on all continents make HSG Alumni a leading and influential alumni organisation. Through our alumni networks, contact among alumni is cultivated, encouraged and extended. www.alumni.unisg.ch

123


Career & Corporate Services (CSC)

Career & Corporate Services (CSC)

Wenn es um den Berufseinstieg geht, ist das Career & Corporate Services Team der Universität St. Gallen die zentrale Anlaufstelle für unsere Studierenden. Die Coaches und Laufbahnberaterinnen und -berater des CSC-Teams verfügen über ein breites Know-how aus verschiedenen Branchen und Bereichen. Ihr Ziel ist es, unsere Studierenden bei der Karriereplanung und bei der Realisierung der Karriereschritte entsprechend der individuellen Bedürfnisse zu unterstützen. Dazu bieten sie Einzelberatungen und Workshops zu verschiedenen Themen an, wie zum Beispiel die professionelle Gestaltung von Bewerbungsunterlagen, Interviewtraining oder persönliche Standort- und Entscheidungsfindungen. Das CSC unterstützt zudem auch internationale HSG-Studierende beim Berufseintritt in den Schweizer Arbeitsmarkt und informiert über arbeitsrechtliche und kulturelle Besonderheiten.

The Career & Corporate Services team of the University of St. Gallen is the central contact point for our students with regard to their entry into professional life. The coaches and career advisors of the CSC team have extensive know-how of various industries and fields. Their aim is to support our students in their career planning and in the realisation of their career steps according to individual requirements. For this purpose, the CSC offers individual consultations and workshops about various topics, such as the professional drafting of application documents, interview training and personal stock-taking and decisionmaking. The CSC also supports international students in their entry into professional life in the Swiss labour market and provides them with information about particular features of Swiss labour law and culture.

Auf der Karriere- und Eventplattform www.hsgcareer.ch finden unsere Studierenden eine Jobdatenbank mit Praktika, Traineeships und Festanstellungen. Zudem können sie auf der Plattform ihr Profil eingeben und sich damit potenziellen Arbeitgebern direkt vorstellen oder sich zu allen Veranstaltungen des CSC anmelden. Neben den verschiedenen Workshops gehören dazu auch die HSG TALENTS Conference, die HSG Banking Days, die HSG Consumer Goods and Retail Days, der HSG Industrial Day, der HSG Luxury Day, der HSG Legal Day sowie der HSG Insurance Day. www.hsgcareer.ch

The career and event platform www.hsgcareer.ch provides our students with a job database offering internships, traineeships and regular jobs. In addition, they can input their profiles on the platform and thus directly introduce themselves to potential employers or register for CSC events. Besides the various workshops, this also includes the HSG TALENTS Conference, the HSG Banking Days, the HSG Consumer Goods and Retail Days, the HSG Industrial Day, the HSG Luxury Day, the HSG Legal Day as well as the HSG Insurance Day. www.hsgcareer.ch

Kontakt Contact Universität St. Gallen (HSG) Career & Corporate Services (CSC) Gatterstrasse 1 CH-9010 St. Gallen +41 71 224 31 00 csc@unisg.ch www.hsgcareer.ch


Nach dem Studium   |   After graduation

HSG TALENTS Conference

HSG TALENTS Conference

Die HSG TALENTS Conference ist die offizielle Rekrutierungs-Veranstaltung der HSG. Unsere Studierenden können dabei Kontakte mit über 100 nationalen und internationalen Unternehmen knüpfen. Diese stellen sich mittels Präsentationen vor und bieten Workshops und Interviews an. Zudem beteiligen sich die Unternehmen am Höhepunkt dieser Veranstaltungsreihe: der Messe in den Olma-Hallen. Die UnternehmensvertreterInnen gewähren dabei Ein­ blicke in ihre Arbeit und beantworten Fragen über ihre Branche und ihr Unternehmen. Mit diesen Events können sich unsere Studierenden optimal auf den Bewerbungs­ prozess vorbereiten. Die HSG TALENTS Conference ist eine der grössten Veranstaltungen dieser Art im deutschsprachigen Raum. Sie wird von Studierenden unter der Projektbetreuung der Career & Corporate Services organisiert. www.hsgtalents.unisg.ch

The HSG TALENTS Conference is the HSG’s official recruiting event. It provides our students with an opportunity to establish contact with more than 100 national and international companies. The companies introduce themselves by means of presentations, and offer workshops and interviews. The companies also participate in the main event of this conference: the fair in the Olma Halls. Corporate representatives provide an insight into their work and answer questions about their industries and their companies. These events optimally prepare our students for the application process. The HSG TALENTS Conference is one of the biggest events of this type in the German-speaking area. It is organised by students under the project supervision of the Career & Corporate Services. www.hsgtalents.unisg.ch

125


“I’ve found the job of my dreams!”

«Ich habe meinen

Traumjob gefunden.»

Simon Gensmer

Die anerkannte Qualität unserer Ausbildung öffnet Türen. Mit individuellen Beratungen sowie Workshops bietet das Career Services Team die optimale Unterstützung für den Karriereeinstieg. So wie Simon Gensmer haben mehr als 80 Prozent unserer AbsolventInnen bereits vor ihrer Graduierung eine Stelle. www.hsgcareer.ch

The recognised quality of our education opens doors. With individual consultations and workshops, the Career Services team offers optimal support for career starts. Like Simon Gensmer, more than 80 per cent of our students have a job before they even graduate. www.hsgcareer.ch



St. Gallen sehen und lieben.

Zwischen Säntis und Bodensee

See and love St. Gallen. Ein Juwel mit vielen Möglichkeiten A jewel with many facets St. Gallen hat seinen rund 80’000 Einwohnern einiges zu bieten: eine historisch wertvolle Altstadt, zahlreiche Shops, Strassencafés und Restaurants, Bars und Clubs. Das Klosterviertel mit der barocken Kathe­ drale und der Stiftsbibliothek zählt sogar zum Weltkulturerbe der UNESCO. Aber auch das kulturelle Angebot kann sich mit dem Open Air, den Aufführungen des Stadttheaters und der Tonhalle, den St. Galler Festspielen sowie den Ausstellungen in Museen und privaten Galerien sehen lassen.

St. Gallen has a great deal to offer its approximately 80,000 inhabitants: a historically valuable old town with a great number of shops, street cafes and restaurants, bars and clubs. The Abbey District with the baroque cathedral and the Abbey Library is even a UNESCO World Heritage Site. But the cultural highlights with the Open Air festival, performances in the City Theatre and the Concert Hall, and at the St. Gallen Festivals, as well as exhibitions in museums and private galleries are also impressive.

Zwischen Alpen und Bodensee gelegen, schafft St. Gallen zudem ideale Voraussetzungen für vielseitige Freizeit- und Sportaktivitäten in der Umgebung. So befinden sich die Naturschwimmbäder «Drei Weieren» unweit des Stadtzentrums.

St. Gallen’s location between the Alps and Lake Constance also provides ideal opportunities in the vicinity for various leisure and sports activities. Thus the natural swimming baths known as the “Three Ponds” are only a few minutes’ walk from the town centre.


Leben in St. Gallen   |   Living in St. Gallen

129


densee Badis + Bo m HB) o v in m 0 (2

Berggasthaus Aescher

rum t n e z r u Kult ise m e r k o L

Theater +

m

Kunstmuseu

Konzerte


Leben in St. Gallen   |   Living in St. Gallen

131

Historische Altstadt

Lokale

Stiftskirc

he

Open Air SG

Jede Menge

Und viele junge Menschen


Das heisst kurze Wege zur Uni ...

Wohnen in St. Gallen Life in St. Gallen Unterkunft

Accommodation

An der HSG gibt es keine Studentenwohnheime. Unsere Studierenden leben in der Regel in Wohngemeinschaften (ab etwa CHF 500 pro Monat) oder mieten eine eigene Wohnung (ab etwa CHF 650 pro Monat). Angebote finden Sie im Wohnungsmarkt der Studentenschaft. https://shsg.ch

We do not provide halls of residence for our students. As a rule, students share flats (from about CHF 500 a month) or rent their own flat (from about CHF 650 a month). Rooms can be found on the h ­ ousing market of the Student Union. https://shsg.ch

Umzug

Moving

Diverse Informationen über einen Umzug nach St. Gallen und über Krankenver­ sicherungen für AusländerInnen gibt es auf der Webseite der Stadt St. Gallen. www.stadt.sg.ch

Various items of information about moving to St. Gallen and about health insurance schemes for foreign students can be found on the website of the City of St. Gallen. www.stadt.sg.ch


Leben in St. Gallen   |   Living in St. Gallen

133

... und bezahlbare Zimmer.


m

Love, Loss, and

Other Lessons Learned. Neben der Vision der Universität St. Gallen bilden die Erfahrungen des Studiums die Grundlage für den HSG-Film. Themen wie die internationale, aber auch regionale Ausrichtung der HSG, Forschung und Praxis, Innovation und Kreativität sowie Persönlichkeitsentwicklung und Studentenleben kehren als zentrale Elemente im Film wieder. Zugleich zeigt er: Die Universität ist auch eine Schule fürs Leben. Der HSG-Film hat den «Goldenen Delphin» an den «Cannes Corporate Media & TV Awards 2014» gewonnen.

The film is not only based on the University’s Vision but also on the experience of studying. Issues like the HSG’s international but also regional orientation, research and practice, innovation and creativity, as well as personality development and student life, appear as central elements in the film. And at the same time, it shows: the University is also a school for life. The HSG film won a Gold Dolphin Award at the Cannes Corporate Media & TV Awards 2014.

www.youtube.com/HSGUniStGallen

www.youtube.com/HSGUniStGallen



Sind meine Fragen geklärt? Passt das Studium an der HSG zu mir? Wo wohne ich während des Studiums? Wie gestalte ich meinen Studienalltag?

Möchte ich mich auch ausserhalb des Studiums engagieren? Plane ich einen Austausch an einer Partneruniversität?


137

Kann ich meine persönlichen und beruflichen Ziele mit der HSG erreichen? Habe ich noch weitere Fragen?

«Auch bei mir waren noch Fragen offen, welche mir während des Infotages ausführlich beantwortet wurden.»


Holzstrass e

Anreise zur HSG How to get here Zugfahrten im Halbstundentakt und die Autobahn A1 verbinden St. Gallen direkt mit dem Flughafen Zürich und allen grösseren Städten der Schweiz. Die Busse Nummer 5 und 9 verkehren direkt zwischen dem Hauptbahnhof und der Universität. Auf dem Campus selbst ist nur ein äusserst beschränktes Angebot an Parkplätzen vorhanden.

Weiterbildungszentrum Executive Campus HSG

Gu isa ns

t ra sse

A half-hourly train service and the A1 motorway provide direct links to Zurich Airport and major Swiss cities. The number 5 and 9 buses connect St. Gallen’s central railway station with the University Campus. Please note that parking space on the Campus is extremely limited. n Var

5

Cu

e

ls

rtis

sse tra

tra s

se

Universität St.Gallen (HSG)

St .J

ak ob -S tra

sse /La ng g

Str ass e Mü ller -Fr ie

db erg -

se

Un te re rG r

Du fo ur str as

as

se

9

en ab

sse tra

tra

sse

-S ard nh Leo

gs

5 St.

e ass str en g Bo

Altstadt St.Gallen

ug

9

Obe rer Gr abe n

Ro Ba sen hn be

ied str as s e

se tras

se ras fst ho

W ink elr

is ingl Zw

sse stra Tell

Rorschacher Str.

Marktplatz

en rab rgg Bu

rg st ra s

se

Tellstrasse 2 (HSG)

br os Mo

strasse Speicher


139

Campusplan Campus map 10

29

06 25 26

28

27

34

35

36

38 P

39

37 40 41

Gatterstrasse

22

Bus 9

Bodanstrasse

09 56 14-17 (10 Gehminuten)

Gu

e

ass

str

n isa

è

53 Tannenstrasse 19 54 Girtannerstrasse 6 55 Girtannerstrasse 8

Bus 9

Höhenweg ê

32 33 46 48

Bahnhofstrasse 8 Rosenbergstrasse 51 Tigerbergstrasse 21 Blumenbergplatz 9

se

tras

üels

b Varn

P

ass

str

rti

Cu e

Dufours

trasse

58 (10–15 Gehminuten)

01 Hauptgebäude Main Building

02 Aula

51

52

Sports Hall

14–17 Weiterbildungszentrum Holzweid Executive Campus HSG

20 Provisorium 1 – Büro

04 Dufourstrasse 48

22 Provisorium 3 – Lehre

05 Varnbüelstrasse 16 06 Kirchhoferhaus 07 Mensa

University Restaurant

07 08 02

10 Sporthalle

03 Parkgarage A

Car Parking A

05

Provisional 1 – Offices Provisional 3 – Teaching Facilities

23 Lehr-Pavillon

Classroom Pavilion

24 Zentrales Institutsgebäude Central Institute Building

25–29 Bodanstrasse 1–8

01

23

51 Unterer Graben 21 52 Müller-Friedberg-Str. 6/8

35 Gatterstrasse 1

58 Tellstrasse 2

Werner-Siemens-MLE-Haus

24

Buslinie Bus line Warenanlieferung Delivery of goods Information Info Desk Invaliden-Parkplätze Disabled Parking

Student Union

41 Guisanstrasse 11

09 Bibliotheksgebäude

Career & Corporate Services

20

40 Guisanstr. 9 – Studentenschaft

56 Guisanstrasse 36

Library Building

03

Language Center 37 Guisanstr. 7 – HSG Alumni HSG Alumni 38 Gatterstrasse 9 – Kinderhort Crèche 39 Guisanstrasse 1a

34 Varnbüelstr. 19 – Skriptenkommission Script Commission

04

36 Gatterstr. 3 – Sprachenzentrum

08 Dienstgebäude

Service Building

Bus 5

Fahrradständer Bike Rack

P

Parkplätze Car Parking Mobility Car Sharing


Informationsangebote zum Studium

Information on our degree courses

Broschüren:

Brochures:

• Bachelor-Studium • Master-Programme • International Bachelor’s and Master’s programmes • Ph.D. programmes Download und Bestellung: www.unisg.ch

Newsletter für Studieninteressierte: www.unisg.ch

Infotage: www.infotag.unisg.ch

Studierenden-Messen: www.fairs.unisg.ch

Facebook: www.facebook.com/HSGStart

• Undergraduate Studies • Graduate Studies • International Bachelor’s and Master’s programmes • Ph.D. programmes Download and order: www.unisg.ch

Newsletter for prospective students: www.unisg.ch

Open Days: www.openday.unisg.ch

Education Fairs: www.fairs.unisg.ch

Facebook: www.facebook.com/HSGStart


141

Master-Programme 2018 © 2017 Universität St.Gallen (HSG) Die Informationen in dieser Broschüre entsprechen dem Datenstand Juli 2017. Die Universität St.Gallen hat das Recht, Änderungen von Reglementen, ­Studiengebühren oder anderem vorzunehmen, ohne dies weiter anzukündigen.

Graduate Studies 2018 © 2017 University of St.Gallen (HSG) The information in this publication is correct as of July 2017, but the University of St.Gallen reserves the right to make changes affecting policies, fees, or any other matter in this publication without further notice.

Redaktion: Marketing, Universität St.Gallen

Editors: Marketing, University of St.Gallen

Konzeption und Gestaltung: Rembrand AG

Conceptualisation and design: Rembrand AG

Satz und Druck: galledia ag

Layout and printing: galledia ag

Bilder: Anna-Tina Eberhard, appenzell.ch, Dominik Reichen, Foto Lautenschlager, Hannes Thalmann, Kunstmuseum St. Gallen, Lokremise, Schweiz Tourismus, St. Gallen-Bodensee Tourismus, Theater St. Gallen, Universität St. Gallen

Pictures: Anna-Tina Eberhard, appenzell.ch, Dominik Reichen, Foto Lautenschlager, Hannes Thalmann, Kunstmuseum St. Gallen, Lokremise, Schweiz Tourismus, St. Gallen-Bodensee Tourismus, Theater St. Gallen, Universität St. Gallen


Universität St. Gallen (HSG) Dufourstrasse 50 9000 St. Gallen Schweiz +41 71 224 21 11 info@unisg.ch www.unisg.ch

Dufourstrasse 50 9000 St. Gallen Switzerland +41 71 224 21 11 info@unisg.ch www.unisg.ch

Anmeldung/Zulassung zulassung@unisg.ch www.zulassung.unisg.ch

Enrolment /Admission admissions@unisg.ch www.admissions.unisg.ch

Student Mobility exchange@unisg.ch www.exchange.unisg.ch

Student Mobility exchange@unisg.ch www.exchange.unisg.ch

EFMD

AKKREDITIERUNGEN

MITGLIED VON


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.