8 santa rita

Page 1

Colégio de Santa Rita College of Santa Rita 08/29

Denominação Colégio de Santa Rita

Name College of Santa Rita

Propriedade Universidade de Coimbra

Ownership University of Coimbra

Ocupação actual Serviços administrativos

Current Occupation Administrative services

1500

1600

1700

1800

1755 | 1785 Fundação | Conclusão da capela Foundation | Completion of the chapel

1900

1844 Adquisição por Privados Obras de renovação Acquisition by private parties Remodelling works

2000

1943 | 1944-1949 Incorporação definitiva na Universidade | Obras de renovação Definitive incorporation into the University | Remodelling works

Exposição: Universidade de Coimbra Alta e Sofia, Candidatura a Património Mundial Exhibition: University of Coimbra Alta and Sofia, World Heritage Nomination

Para mais informações: Sítio web: www.uc.pt/unesco For further information: Website: www.uc.pt/en/unesco ©Manuel Ribeiro

©Manuel Ribeiro

Caracterização artística e arquitectónica Art and Architecture O Colégio de Santa Rita, cuja construção The College, whose construction initiated in teve início em 1755, está organizado em 1755, was built as a three-storey building torno de um pátio, com três pisos em altura. organised around a courtyard. As áreas habitacionais estavam concentradas no andar nobre, no flanco poente do edifício. Contíguo à cozinha, localizada a norte e com larga chaminé, o refeitório assumia uma configuração ampla e rectangular, com púlpito na parede nascente, elemento frequente nas edificações dos monges Agostinhos.

The residential areas were concentrated on the piano nobile (noble floor) in the western wing of the building. The refectory, which was located in the north next to the kitchen (which had a large chimney), was broad and rectangular, and had a pulpit against the eastern wall (a common feature of Augustinian buildings).

A entrada mais nobre de todo o conjunto, orientada a sul, permitia aceder directamente à antiga capela através de um portal setecentista. A antiga capela colegial foi entretanto transformada em ampla sala de atendimento dos vários serviços académicos. Merece destaque uma escadaria interior, de grande aparato e ornamentada com painéis azulejares rococós.

The main entrance in the south led into a small atrium, which was constructed in such a way as to provide access to the former College chapel, now used as an attendance room by various academic departments. There is also a grand interior stairway decorated with Rococo glazed tile panels.

O edifício, alvo de algumas transformações estruturais internas na primeira metade do século XIX, aquando da sua transformação em residência particular, foi no século XX profundamente modificado.

Piso 2A Floor 2A

Piso 2A Floor 2A

Piso 2A Floor 2A

Piso 1A Floor 1A

Piso 1A Floor 1A

Piso 1A Floor 1A

Piso RC Ground floor

Piso RC Ground floor

Piso RC Ground floor

Proposta de reconstituição – Século XXVII Proposal for reconstruction – 17th century

Proposta de reconstituição – Século XX, a partir do espólio da CAPOCUC Proposal for reconstruction – 20th century, based on CAPOCUC holdings

Levantamento da situação actual (2008) Survey of current conditions (2008)

The building underwent internal transformations in the first half of the 19th century, when it was made into a private residence, and it was again completely remodelled in the 20th century.

©Manuel Ribeiro

©Manuel Ribeiro

0

5

10m

N

©Manuel Ribeiro

Proposta de intervenção Proposed Intervention O edifício encontra-se em razoável estado de conservação.

The building is for the most part well preserved.

Com a transferência dos serviços administrativos que funcionam no Colégio de Santa Rita para o Edifício Central (antiga Faculdade de Medicina), o Colégio albergará algumas dependências da Faculdade de Direito.

With the transfer of the administrative departments to the Central Building (former Faculty of Medicine), the College will house some of the units of the Faculty of Law.

A intervenção prevista passa pela clarificação das áreas de circulação e por acções de manutenção e/ou reabilitação da generalidade dos espaços, com vista à eliminação de eventuais elementos espúrios ou descaracterizadores da espacialidade do edifício e sobretudo, à adequação dos equipamentos e redes de infra-estruturas.

Proposta para mapeamento de intervenções Proposal for type of intervention Demolição Demolition Desconstrução Deconstruction Conservação / Restauro Conservation / Restoration Reinterpretação Reinterpretation Reabilitação Rehabilitation Construção nova New construction

All the spaces will undergo some form of intervention – either maintenance or rehabilitation – so as to eliminate spurious or inconsistent elements and, above all, to update the equipment and infrastructure network.

0

Piso RC Ground floor

5

10m

N

Piso 2A Floor 2A

Piso 1A Floor 1A

©Manuel Ribeiro


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.