Status (winter 2015/16)

Page 1

ПРЕСТИЖНЫЙ ЖУРНАЛ В ДВИЖЕНИИ

Spotlight Media | ЗИМА 2015/2016

ГАДЖЕТ, КОТОРЫЙ ИЗОБРЕЛИ ЛАТВИЙЦЫ,

НАБИРАЕТ ОБОРОТЫ ПО ВСЕМУ МИРУ

БУДУЩЕЕ ЭЛЕКТРОННОЙ КОММЕРЦИИ НЕДВИЖИМОСТЬ. В ПРИОРИТЕТЕ У ИНВЕСТОРОВ – ЖИЛЬЕ ЭКОНОМКЛАССА

СЕМЬ «Я» ЛАТВИИ

ЮРИС САВИЦКИС:

«ЛИБЕРАЛИЗАЦИЯ И РАЗДЕЛ ПРЕДПРИЯТИЯ – ЭТО НЕ ОДНО И ТО ЖЕ»








МЕНЯЯ МИР ВОКРУГ СЕБЯ

Н

а жизнь можно смотреть по-разному: можно ругать все, что происходит вокруг. Можно хвалить – даже то, что не нужно: лишь бы не приставали. А можно что-то делать, меняя мир вокруг себя. Вы, наши читатели, как раз из последней категории. Вам не сидится на месте, вы все время в движении. У вас разные цели: кто-то покупает билет на самолет или электропоезд, чтобы отправиться открыть новый для себя мир. Кто-то едет или летит по делам, расширяя тем самым свой бизнес и свой круг партнеров. Но, главное, никто из вас не сидит сложа руки. Вы – люди действия. Поэтому вам крайне важно знать, что происходит там, куда вы отправляетесь. Мы, живущие в Латвии, хотим помочь вам узнать лучше нашу страну. Ведь нам известно то, о чем не расскажет ни один справочник. И не только о достопримечательностях поистине европейского уровня, но скрытых где-нибудь на окраинах города или страны, но и о ресторанах, достойных вашего внимания, о магазинах и бутиках, которые желательно посетить, об отелях, в которых стоит поселиться… И, главное, мы знаем людей, к мнению которых нужно прислушиваться… Людей, с которыми стоит иметь дело, развивая свой бизнес. Капитан рижских динамовцев Лаурис Дарзиньш недаром считает, что любой успех – это результат слаженной работы команды. В Латвии мы – ваша команда, на которую всегда можно рассчитывать. И всегда можно положиться. Звоните нам. Пишите. И мы ответим на все ваши вопросы. Вместе мы можем многое. Редакция издательства Spotlight Media

ИЗДАТЕЛЬ: «SPOTLIGHT MEDIA»

© ВСЕ ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ

АДРЕС РЕДАКЦИИ: УЛ. АЛБЕРТА, 12-2, РИГА, ЛАТВИЯ, LV-1010 ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР: МАРИНА ДИАНОВА

+371 29545294

DIANOVA.MARINA@GMAIL.COM

РЕКЛАМНЫЙ ОТДЕЛ: РАЙМОНДА ЕРЕМЕНКО

+371 26440322

RAIMONDA@SPOTLAIT.COM

ЖУРНАЛИСТЫ: ВИКТОРИЯ ПОСПЕЛОВА ИЛЬЯ ДИМЕНШТЕЙН ЛЕВ АЛЕКСЕЕВ БЕАТА ЭДЕЛЬШТЕЙН МАРИНА НАСАРДИНОВА

НА ОБЛОЖКЕ: Юрис Савицкис, президент ООО «Itera Latvija», председатель совета директоров рижского хоккейного клуба «Динамо» (Рига) Фото: Раймондс Волонтс

КОРРЕКТОР: ИДА КОНСТАНТИНОВА ХУДОЖНИК: НАТАЛЬЯ КУГАЕВСКАЯ

8

| зима 2015/2016

ОТПЕЧАТАНО В ТИПОГРАФИИ ООО «CORPORATE»

+371 67648050



Содержание

14

ИТОГИ ГОДА

34

МЕДИЦИНА

16

ГОРОДА

38

ТЕХНОЛОГИИ

24

МНЕНИЕ ПРОФЕССИОНАЛА

40

НА КОЛЕСАХ

44

НЕДВИЖИМОСТЬ

54 64

МЕНЮ

28

10

| зима 2015/2016

Семь событий года, изменивших облик Латвии

Зимнее очарование латвийских городов. Мэры приглашают в гости

Юрис Савицкис: «Политика страны должна быть направлена на обеспечение своих интересов»

Е-ФИНАНСЫ

Будущее электронной коммерции. В Риге прошла одна из крупнейших в Европе IV Международная конференция по e-коммерции

Медицинский туризм в Латвии: настоящее и будущее

Гаджет, который изобрели латвийцы, набирает популярность по всему миру

Лучшие машины нового года

Идеальное хранилище для накоплений. В приоритете у инвесторов — жилье экономкласса

Рига – Мекка для гурманов

ПУТЕШЕСТВИЕ Такая разная Япония



Бизнес-афиша

International Green Week Berlin

Mobile Game Forum ■ 20–21 ЯНВАРЯ ЛОНДОН, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ Ведущий форум сферы мобильных игр, проводящийся в 13-й раз подряд. Главы компаний и CEO (составляющие порядка 43% аудитории участников мероприятия), а также топ-менеджеры соберутся на одной площадке, чтобы обсудить последние тренды и задать новые ориентиры стремительно растущего рынка игровых аппликаций. 48 миллионов – такова глобальная аудитория «игроков», использующих смартфоны и планшеты. Среди заявивших о своем участии такие компании, как Sega Network, Facebook, The Walt Disney Company, Pocket Gems, Google, Microsoft, King и многие другие. www.globalmgf.com

■ 15–24 ЯНВАРЯ БЕРЛИН, ГЕРМАНИЯ Основанная в 1926 году Международная «зеленая» неделя пройдет уже в 81-й раз, являясь уникальной выставкой, посвященной продуктам питания, сельскому хозяйству и садоводству. Производители и компании со всего мира продемонстрируют свои предложения и новинки, по-прежнему делая акцент на теме эко. В фокусе внимания: возобновляемые источники энергии, биологическое сельское хозяйство, развитие села, современные эффективные методы садоводства, охрана и развитие лесных угодий и многое другое. По традиции каждый год IGW выбирает одну странупартнера, которая будет особо широко представлена. На сей раз это Королевство Марокко. www.gruenewoche.com

PREMIUM International Fashion Trade Show ■ 19–21 ЯНВАРЯ БЕРЛИН, ГЕРМАНИЯ Презентация-ярмарка новых брендов и компаний модной индустрии. Среди направлений: женская, мужская, детская одежда, denim, обувь и аксессуары от более чем 1 000 марок со всего мира. PREMIUM – это отличная возможность сформировать профессиональное портфолио, заявить о себе широкой аудитории реселлеров в рамках выставочного концепта B2B, а также представить новые коллекции на суд взыскательной публики потенциальных покупателей. Помимо этого, PREMIUM – это мощный источник творческого вдохновения, культивируемый в эпицентре авангарда – Берлине – передовой столице мира, обладающей своим неповторимым стилем. www.premiumexhibitions.com

Adventur 2016

ISPO Munich ■ 24–27 ЯНВАРЯ МЮНХЕН, ГЕРМАНИЯ Крупная международная выставка спортивного инвентаря, одежды, обуви и аксессуаров примерно от 2 500 компаний. Прогнозируемое число посетителей – более 80 тысяч из 100 стран мира. Особый акцент сделан на следующих темах: классический фитнес, правильное питание и новейшие мобильные аппликации для занятий спортом. www.munich.ispo.com

12

| зима 2015/2016

■ 22–24 ЯНВАРЯ ВИЛЬНЮС, ЛИТВА Экспозиция по туризму Adventur входит в пятерку крупнейших выставок Литвы. В ней примут участие более 200 туристических компаний из Литвы, ближнего и дальнего зарубежья. Прогнозируемое число посетителей – свыше 30 тысяч, среди которых 54% – это специалисты туристического бизнеса из 30 стран мира. Гостям выставки представится возможность открыть новые маршруты путешествий по Литве и многочисленным странам мира. В свою очередь, профессионалы турбизнеса смогут познакомиться с новыми трендами отрасли, а также установить прямые контакты с потенциальными клиентами и наладить международные партнерские связи. www.litexpo.lt/ru/event/106/show


Бизнес-афиша

Moscow Dive Show

Balttour 2016 ■ 5–7 ФЕВРАЛЯ РИГА, ЛАТВИЯ 23-я Международная туристическая выставка-ярмарка посвящена как профессионалам отрасли – туристическим компаниям и операторам, перевозчикам и предприятиям финансово-страховой отрасли (предоставляя площадку для поиска партнеров и клиентов), так и широкой аудитории отдыхающих, для которых открывается увлекательный мир путешествий в различные уголки мира. На выставке свои услуги представят более 450 экспонентов и 700 организаций-участниц из 40 государств Европы, Центральной Азии и Ближнего Востока. По прогнозам, аудитория посетителей составит порядка 30 тысяч человек из Латвии, Литвы, Эстонии, России, Скандинавии и других стран Европы и Востока. www.balttour.lv

Tourest 2016 ■ 12–14 ФЕВРАЛЯ ТАЛЛИН, ЭСТОНИЯ Tourest – старейшая и крупнейшая в Прибалтике туристическая выставка-ярмарка, проводимая Союзом туристических фирм Эстонии с 1991 года, которая объединит примерно 500 участников из 25 стран мира. Три холла выставочного центра будут поделены тематически. В главном зале свои услуги представят турагентства, операторы, гостиницы и спа, транспортные и страховые компании. Еще один холл посвящен отдыху в Эстонии. Отдельная зона выставочного пространства будет отдана маленьким туристам, которым предложат различные познавательные игры и развлечения. www.tourest.eu

■ 3–6 ФЕВРАЛЯ МОСКВА, РОССИЯ На площадке выставочного центра «Сокольники» соберутся ведущие компании России и мира, предлагающие товары и услуги для дайверов, фридайверов, подводных охотников и фотографов. Здесь можно будет приобрести профессиональный инвентарь, а также отремонтировать собственное снаряжение, получить консультацию специалиста, подобрать обучающие программы, выбрать дайверское сафари или тур на трофейную подводную охоту. Для компаний и производителей это отличный шанс продемонстрировать свои товары и предложить услуги, увеличить узнаваемость и получить доступ к потенциальной аудитории покупателей. www.diveshow.ru

BIOFACH ■ 10–13 ФЕВРАЛЯ НЮРНБЕРГ, ГЕРМАНИЯ Крупнейшая выставка-ярмарка экологически чистых продуктов питания и натуральных косметических средств, проходящая в 27-й раз подряд. Это место встречи компаний-производителей экопродукции с потенциальными парт­ нерами и клиентами. Для участников BIOFACH является площадкой самопрезентации перед широкой аудиторией партнеров и клиентов, а также местом изучения конкурентного окружения. Для посетителей это возможность встретить широкое и разнообразное предложение, а также познакомиться с новинками. Помимо ярмарки, в рамках BIOFACH пройдет конгресс, на котором будет дан анализ текущего положения и тенденций развития рынка экопродукции. www.biofach.de

The London Bike Show ■ 11–14 ФЕВРАЛЯ ЛОНДОН, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ Одна из крупнейших выставок велосипедов различных моделей и назначения: городские, прогулочные, горные, BMX, тандемы, двухколесные для семейных поездок и др. Помимо этого, на выставке будут представлены различные детали и аксессуары для велосипедов. Входной билет дает возможность посетить также спортивные мероприятия и представления как для взрослых, так и для детей. www.thelondonbikeshow.co.uk

m зима 2015/2016 |

13


Бизнес-афиша

International Railway Summit

Antikmassan ■ 18–21 ФЕВРАЛЯ СТОКГОЛЬМ, ШВЕЦИЯ Выставка-ярмарка антиквариата, на которой можно будет найти уникальные предметы интерьера разных эпох и художественных направлений. Причудливое зеркало, выполненное в стиле рококо, или сервиз из стекла, относящийся к золотому веку шведского стекольного мастерства, – здесь настоящий рай для знатоков старины, коллекционеров и просто любителей вещей с историей. На этот раз все многообразие преимущественно скандинавского искусства и антиквариата представят около 250 участников-экспонентов. www.antikmassan.se

■ 17–19 ФЕВРАЛЯ ВЕНА, АВСТРИЯ Крупнейший саммит, посвященный стремительно развивающейся отрасли логистики и пассажирских перевозок – железнодорожному сообщению (по официальным прогнозам, спрос на железнодорожные перевозки и оборудование в ближайшие четыре года возрастет на 20% – до 170 миллиардов евро в год). Три дня плотного графика работы саммита будут наполнены встречами глав и ведущих специалистов железнодорожных компаний различных стран мира, которые обменяются опытом, передовыми решениями и наработками. Саммит предоставит отличную возможность для поиска новых международных партнеров, а также поставщиков оборудования и сервис-компаний во время профильной выставки. www.irits.org

Mobile World Congress ■ 22–25 ФЕВРАЛЯ БАРСЕЛОНА, ИСПАНИЯ Международный конгресс, посвященный современным средствам массовой коммуникации, а именно мобильной связи. Порядка 800 крупнейших операторов и более 200 компаний и разработчиков соберутся в одном месте, чтобы обсудить современные достижения, продемонстрировать инновационные разработки и программное обеспечение, системы безопасности и сами устройства будущего, беря во внимание пользователей на всех уровнях: правительственном, коммерческом и общественном. В рамках проводимой конференции в качестве спикеров заявлены ведущие CEO и специалисты, среди которых Ханс Вестберг (президент и CEO Ericsson), Дан Шульман (президент и CEO PayPal), Энтони Лейк (исполнительный директор UNICEF) и многие другие. www.mobileworldcongress.com

Международная выставка книг и издательств ■ 26–28 ФЕВРАЛЯ РИГА, ЛАТВИЯ В выставке примут участие издательства, книготорговцы и связанные с книжным делом предприятия, среди которых Avots, Jāņa sēta, Jāņa Rozes apgads, Jumava, Zvaigzne ABC и другие. Помимо художественной литературы, в экспозиции будет представлен широкий спектр учебных пособий, выпущенных известными нацио­ нальными издательствами. Как и в прош­ лый раз, устроители выставки организуют пункт книгообмена, где давно прочитанные и пылящиеся без дела издания смогут получить «второе дыхание» (в прошлом году новых хозяев обрели свыше 9 тысяч принесенных посетителями книг). www.bt1.lv/bt1/lbf

14

| зима 2015/2016


since 2000

ВАШ НАДЕЖНЫЙ ПАРТНЕР

В СДЕЛКАХ С НЕДВИЖИМОСТЬЮ! – Your reliable partner in real estate transactions!

ПОЧЕМУ ВЫБИРАЮТ НАС? Why us?

ПРОДАЖА И АРЕНДА ОБЪЕКТОВ НЕДВИЖИМОСТИ ПРЕМИУМ-КЛАССА, А ТАКЖЕ ВСЕ НОВЫЕ ПРОЕКТЫ – БОЛЕЕ 5000 ОБЕКТОВ НЕДВИЖИМОСТИ И ИНВЕСТИЦИЙ В КАТАЛОГЕ; We offer for sale and rentals the premium class properties in prime locations as well as selection of all new developements in the country – more then 5000 units in the catalogue!

МЫ ПРЕДЛАГАЕМ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧАСТНЫХ И КОРПОРАТИВНЫХ КЛИЕНТОВ; We offer services for private and corporate clients!

РАБОТА ПО ИНДИВИДУАЛЬНОМУ ЗАКАЗУ, МОНИТОРИНГ РЫНКА;

We offer individual search, monitoring of the market, acquisition of residential and commercial property handpicked for you!

ВИД НА ЖИТЕЛЬСТВО В ЕВРОСОЮЗЕ, ЮРИДИЧЕСКОЕ СОПРОВОЖДЕНИЕ СДЕЛОК, КОНСУЛЬТАЦИИ ПО НАЛОГАМ, КРЕДИТОВАНИЕ; We offer Residence permit in EU, legal support, tax consultancy, financing, relocation!

ЗАБОТА О ВАШИХ ИНВЕСТИЦИЯХ И СОПРОВОЖДЕНИЕ В ОБСЛУЖИВАНИИ; We take care of your investments and offer property management!

НАДЕЖНОСТЬ, КОНФИДЕЦИАЛЬНОСТЬ, ПРОФЕССИОНАЛИЗМ, БУЗУПРЕЧНАЯ РЕПУТАЦИЯ И СОТНИ ОТЗЫВОВ БЛАГОДАРНЫХ КЛИЕНТОВ. We offer reliablility, confidentiality, proffesionalism, bespoken reputation and hundreds of references of our thankful clients, their friends and families.

CОБСТВЕННИКАМ НЕДВИЖИМОСТИ: ПОСТОЯННЫЙ ПОИСК КРАСИВЫХ ДОМОВ , КВАРТИР, КОММЕРЧЕСКИХ И ИВЕСТИЦИОННЫХ ОБЪЕКТОВ ДЛЯ НАШИХ КЛИЕНТОВ. ПОЖАЛУЙСТА, ПРИСЫЛАЙТЕ ВАШИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ! Continuous search of nice houses, apartments, commercial premises for our clients. Please send your offers!

м е а т о б а Мыдлря Вас! ! u o Y r o f We work

Julija KUHARJONOK Alina MERCА +371 29128323

+371 29642499

Irina ALAZOVA +371 29102085

WWW.ESTATELATVIA.COM


Итоги года

СЕМЬ «Я» ЛАТВИИ 2015-й год останется в нашей памяти калейдоскопом ярких событий. Мы подобрали семь событий года, изменивших облик нашей страны к лучшему и теперь ставших уже частью истории.

Президент Латвии Раймондс Вейонис

Латвийский Национальный художественный музей

Впервые в истории Латвия возглавила Совет Европы, а Рига стала столицей, где определялись главные тренды развития континента. За полгода в более чем 200 мероприятиях участвовали сотни руководящих политиков из 28 стран ЕС и государств за пределами Старого Света. На майском саммите Восточного партнерства глава Еврокомиссии Жан-Клод Юнкер на личном примере показал, что европейские политики способны сохранять оптимизм, принимая любые геополитические вызовы на едином партнерском уровне. За шесть месяцев Ригу посетило более 800 иностранных журналистов из 44 стран, которые участвовали в конференциях этого евромарафона 1 880 раз. Было написано более 12 000 статей и создано более 7 000 телесюжетов. Наша страна получила отличную имиджевую рекламу, став намного более узнаваемой на глобальном пространстве. И главное: это событие повысило уровень нашего осознания, что мы – европейцы.

2. РОСТ ЭКОНОМИКИ

Несмотря на санкции ЕС и эмбарго РФ, Латвия сохранила самые высокие в

16

| зима 2015/2016

3. ВЫБОРЫ ПРЕЗИДЕНТА

ЛНХМ, вид со стороны Эспланады

ФОТО: Лаума Калниня

1. ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВО В ЕС

Пресс-фото

ФОТО: Томс Калниньш, Канцелярия президента Латвии

ТЕКСТ: Виктрия Поспелова

регионе Балтии и одни из самых высоких в Европе темпы роста валового внутреннего продукта (ВВП) – 3,3% (третий квартал 2015 года к аналогичному периоду прошлого года). Для сравнения: годовой объем ВВП Эстонии увеличился на 0,5%, Литвы – на 1,7%. Прогнозы по увеличению этого главного макроэкономического показателя в трехлетней перспективе еще более позитивные: в бюджете государства заложен план, что в 2016 году прирост ВВП Латвии составит 3%, а в 2017 и 2018 годах уже 3,6%.

Редкий случай, когда выбор депутатов Сейма совпал с мнением народа Латвии, у которого Раймондс Вейонис пользуется весьма большой популярностью. В огромном политическом бэкграунде бывшего министра охраны среды и регионального развития, а также руководителя Минобороны нет ни одного необдуманного поступка. Удивительно добродушен и скромен – победив на выборах, сразу заявил, что не собирается переезжать со своего прежнего места жительства в многоквартирном доме в положенную по закону резиденцию. Приоритеты политика: безопасность, экономическое развитие, меры улучшения демографической ситуации Латвии. Женат, двое детей.

4. СПОРТ

Продолжают радовать латвийские спортсмены. В начале года скелетонист Мартинс Дукурс досрочно выиграл Кубок мира, став чемпионом третий сезон подряд. А в конце года лучший скелетонист планеты выиграл первый этап нового Кубка мира на трассе в Альтенберге (Германия). Кристапс Порзиньгис с лета будоражит умы болельщиков, начиная с момента, когда


Итоги года

Латвию на «Евровидении-2015» в Вене достойно представила Амината Савадого с песней Love Injected («Инъекция любви»). Фамилия рижанки означает «грозовое небо», имя – «надежная». И то, и другое – наследство девушки по отцу, приехавшему в Латвию из Буркина-Фасо. Номинантка от нашей страны заняла на конкурсе в Австрии шестое место, но по ряду позиций стала лучшей среди вокалистов из 27 стран. Три страны – Ирландия, Литва и Сан-Марино – отдали певице максимально возможный балл. Ну и, конечно, в Рижском аэропорту ее встречали толпы поклонников с овацией, цветами, поцелуями и предложениями руки и сердца. Однако Амината пока не собирается замуж, а хочет продолжать учиться и делать сольную карьеру.

6. РЕНОВАЦИЯ

Амината Савадого

Пресс-фото

он был выбран под четвертым номером на драфте НБА. В чемпионате «Нью-Йорк» в ноябре «волшебный» Кристапс успел оформить девять дабл-даблов и войти в десятку сильнейших всей НБА. Штангист Артурс Плесниекс в рывке и в толчке (суммарно 405 кг) завоевал третье место на чемпионате мира. Студентка из Риги Алма Витола стала победительницей сложного марафона в джунглях Бразилии на дистанции 254 километра. В семиборье Лаура Икауниеце-Адмидиня на чемпионате мира по легкой атлетике в Пекине заняла третье место. Александр Самойлов и Янис Шмединьш завоевали первое место на чемпио­ нате Европы по пляжному волейболу. Это лишь малая часть наших чемпионов, список их стал длинней, а награды – почетней.

Закончены масштабные строительные работы в Латвийском национальном художественном музее. После 107 лет без ремонта завершились масштабные работы на крупнейшем арт-объекте страны. Площадь музея увеличена более чем в два раза, построены новый этаж с выставочными залами под крышей и новая галерея на минус-первом этаже. В мае 2016 года расширенная экспозиция музея будет открыта для посетителей. В собрании здесь свыше 52 000 экспонатов, отражающих развитие профессионального искусства в России, Германии, Балтии и, в частности, Латвии с середины XVIII века до наших дней.

7. РИЖСКИЙ ЗАМОК

Rigaer Schloss – архитектурный символ Риги с эпохи Средневековья на берегу Даугавы – открыт после почти пятилетней реставрации. Здесь снова находится резиденция президента Латвии, ранее временно

Рижский замок

Мартинс Дукурс

размещавшаяся в Доме Черноголовых после пожара летом 2013 года. Во время реставрационных работ сделан ряд важных археологических находок ганзейского и шведского периода Риги, а также включения города в состав Лифляндской губернии Российской империи. В исторических стилях барокко и ар-деко оформлены интерьеры залов и галерей части замка, отданной под обитель президента. В бывшей резиденции магистра Ливонского ордена шесть башен: башня Святого духа, Свинцовая, Пороховая, Северная и Эркерная, башня Трех звезд. Здесь также находится Музей истории и архитектуры Риги, который мы вам очень рекомендуем посетить. И да, теперь гости Латвии перестали удивляться: и это – резиденция вашего президента?

Президент Латвии Раймондс Вейонис на производстве Ramkalni зима 2015/2016 |

ФОТО: Томс Калниньш, Канцелярия президента Латвии

www.eurovision.tv

5. КУЛЬТУРА

17


Го р о д а

ЗИМНЕЕ ОЧАРОВАНИЕ ЛАТВИЙСКИХ ГОРОДОВ ЧТО ВАШ ГОРОД МОЖЕТ ПРЕДЛОЖИТЬ ГОСТЯМ ЗИМОЙ?

ЧТО ВАШ ГОРОД МОЖЕТ ПРЕДЛОЖИТЬ ГОСТЯМ ЗИМОЙ? ВЕНТСПИЛС

?

ВЕНТСПИЛС ДИДЗИС ОШЕНИЕКС ЗАМЕСТИТЕЛЬ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ ВЕНТСПИЛССКОЙ ГОРОДСКОЙ ДУМЫ

– Вентспилс является одним из самых стремительных в своем развитии и привлекательных для туристов латвийских городов! Для него характерны современные комплексы для активного отдыха и достопримечательности, достойные внимания благодаря не только своему содержанию, но и использованию современных технологий. У жителей Вентспилса есть свои язык, флаг, временная зона, а также деньги – венты, которыми можно расплачиваться при посещении туристических объектов. Эти деньги можно зарабатывать в виртуальном посольстве Вентспилса www.visitventspils.com, доступном на восьми языках. В зимний период ждем посетителей на лыжной горе «Шляпа Лембергса», где действуют лыжная трасса со спуском длиной 240 метров, снежный парк с трамплинами, трасса для спуска с горы на надувных камерах и пункт проката инвентаря. Для улучшения самочувствия и здоровья обязательно посетите Парк водных приключений. Вас повеселит и развлечет зона водных аттракционов с двумя горками, горной рекой и игровыми установками в детском бассейне, а в спа-комплексе под звуки расслабляющей музыки работают баня, сауна и укреп­ ляющая иммунитет соляная комната. Ценителей истории в Вентспилсе ждут в полностью реновированном замке Ливонского ордена, древнейшем из сохранившихся зданий города. С 2001 года здесь располагается Вентспилсский музей, и его постоянная экспозиция посвящена истории города, порта и Вентспилсского края. Так-

18

| зима 2015/2016

же можно осмотреть цифровую экспозицию «Живая история». В музее регулярно проходят художественные и исторические выставки, концерты и другие мероприятия, обогащающие культурную жизнь города. Обширной программой культурных ме­ ро­ приятий можно также наслаждаться в театральном доме «Юрас варты». В Большом зале есть возможность посмот­ реть представления профессиональных театров, а также оперы и балета, здесь выступают лучшие симфонические оркестры, блестящие рок-звезды Латвии и всего мира. Новый же зал стал местом демонстрации кино, театра малых форм и созвучных эпохе танцев. В просторном фойе вниманию посетителей представлены художественные выставки. Во время своего визита в Вентспилс обязательно загляните в Дом ремесел – обновленное здание самой старой школы Курземского герцогства, где каждый сможет убедиться в том, что жители Курземе пронесли свои творческие способности через века. Здесь можно ознакомиться с ремеслами ткача, рукодельницы и гонча-

ра, узнать секреты фотографирования и свадебные традиции, а в старинном классе пройти урок чистописания. Посещение вентспилсского Дома творчества окажется интересным для всей семьи. В планетарии посмотрите увлекательные звездные шоу и 360-градусные фильмы, отвечающие на вопросы о Вселенной и планетах, а в обсерватории через телескоп понаблюдайте за Солнцем, планетами, двойными звездами и туманностями. С современными технологиями вы познакомитесь и в музее науки и технологий «Курземский демоцентр», где любознательные и активные посетители с богатым воображением смогут опробовать интерактивные мультимедийные экспонаты, ознакомиться с производимой в Курземе технологической продукцией и осмот­ реть экспозицию об изменениях климата и вызванных ими последствиях. Свое очарование в любое время года присуще прогулкам по Старому городу, променаду Южного мола и ухоженным городским паркам и площадям. А в канун Рождества Вентспилс становится самым красиво украшенным городом Латвии, на деревьях переливаются гирлянды, тут и там сияют праздничные елки, притягивают взгляд световые декорации.


Го р о д а

В ТРАДИЦИЯХ ГЕРЦОГА ЕКАБА ЕКАБПИЛС

ЛЕОНИД САЛЦЕВИЧ ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ЕКАБПИЛССКОЙ ГОРОДСКОЙ ДУМЫ

Назовите причины, почему предпринимателю выгодно вкладывать средства в ваш город. – Екабпилс является одним из крупнейших городов Латвии, это центр региона и движущая сила для его развития. Статус центра способствует непрерывному совершенствованию спектра доступных услуг, целенаправленному росту инфраструктуры и экономики. Екабпилс – это существенная точка транспортного пересечения. Город пересекают автодороги государственного значения, ведущие в Россию и Белоруссию. А также в нем пересекаются главные государственные транзитные железнодорожные линии. Через железнодорожную станцию Крустпилс в Екабпилсе обеспечивается более 90% от общего объема латвийских железнодорожных перевозок. Город последовательно вкладывает средства в развитие инфраструктуры. В течение последних лет в инфраструктуру инвестировано более 75 миллионов евро. Произведено упорядочение и обновление сети улиц, укрепление защитной дамбы вдоль Даугавы для снижения риска затопления, повышение энергоэффективности, обновление систем подачи тепла и воды в зданиях образовательных учреждений и учреждений самоуправления, а также осуществлены другие улучшения, важные для жителей и предприятий города. Конечно же, мы не забываем и об удобстве, создавая привлекательную среду, приводя в порядок зоны отдыха и зеленые зоны города. А для успешной организации транспортного потока до 2017 года в городе планируется и строительство второго моста через Даугаву. Главными экономическими отраслями города являются деревообработка, строительство, текстильная промышленность и логистика. Исторически Екабпилс был промышленным городом. С течением времени в городе остается несколько индустриальных территорий, подходящих именно для

ЕКАБПИЛС

развития производства. Индустриальные зоны в городе осваиваются постепенно, когда новые предприятия начинают в них свою деятельность или же расширяются уже существующие предприятия. Заинтересованность в создании бизнеса в Екабпилсе на протяжении ряда лет выражали многие потенциальные предприниматели. Мы можем гордиться хорошими примерами и историями успеха, явившимися существенным вкладом в экономический рост города и улучшение ситуа­ции с занятостью населения. Хочу подчеркнуть, что наиважнейшим фактором, способствующим данному сотрудничеству и привлечению предпринимателей, зачастую является именно отношение самоуправления, его заинтересованность в налаживании деловых связей и привлечении инвестиций. Желания, потребности и интересы каждого предпринимателя отличаются. Поэтому самоуправление города Екабпилса открыто для

ЗИМНИЕ МЕРОПРИЯТИЯ 11 декабря в 18.00 – зажигание главной елки Екабпилса (площадь Вецпилсетас). 20 декабря в 14.00 – рождественский концерт Екабпилсского городского камерного оркестра (Крустпилсcкая римско-католическая церковь Св. Троицы, ул. Кална, 33). 31 декабря – ожидание Нового года в Екабпилсе и новогодний бал (площадь Вецпилсетас и Екабпилсский народный дом, площадь Вецпилсетас, 3). 9 января – мужской православный хор «Православные певчие» выступит с кон­­­ цертом в Крустпилсском доме культуры (ул. Ригас, 212). Подробнее о мероприятиях в Екабпилсе: www.jkp.lv переговоров и готово вести диалог, чтобы при совместной работе иметь возможность найти наилучшие решения и использовать для поддержки все доступные инструменты. Следует признать, что возможности самоуправлений для стимуляции и привлечения инвесторов ограниченны, а многие самоуправления очень похожи между собой, поэтому надеюсь, что потенциальные инвесторы, оценив месторасположение, тенденции развития и иные преимущества Екабпилса, выберут город как подходящий для развития своего бизнеса. Екабпилс – это город хороших перемен. Приглашаем предпринимателей стать вершителями и свидетелями этих перемен. www.jekabpils.lv зима 2015/2016 |

19


Го р о д а

ЧТО ВАШ ГОРОД МОЖЕТ ПРЕДЛОЖИТЬ ГОСТЯМ ЗИМОЙ? МАРУПЕ

МАРУПЕ МАРТИНЬШ БОЯРС ПРЕДСЕДАТЕЛЬ МАРУПСКОЙ КРАЕВОЙ ДУМЫ

– Несмотря на то что Марупский край совсем небольшой и довольно-таки молодой, мы можем гордиться чудесными, активными людьми и предпринимателями, благодаря работе которых наш край привлекателен не только для самих марупчан, но и для туристов. Зимой ценителям активного отдыха предлагается возможность совершить конные и пешие прогулки, экскурсии, покататься на вейкборде, коньках и лыжах, поиграть в теннис, гольф и даже набить руку в стрельбе. Для любителей лошадей в Марупе открыто несколько конюшен. Одним из самых популярных мест для конных прогулок является зона отдыха Zirgzandales, где зимой можно не только проехаться верхом, но и прокатиться на уникальных санях с бубенцами времен Улманиса. В марупском Парке вейкборда сезон не заканчивается вплоть до момента, когда замерзает вода, ведь в гидрокостюме температура не имеет большого значения. К тому же зимой здесь планируется органи-

зовать зимнюю трассу для катания на лыжах и сноуборде. Главное, чтобы на пруду были надежный лед и снег! В помещениях площадки для гольфа Viesturi зимой работает гольф-студия, а в снежную пору на самой площадке будет организована дистанционная лыжная трасса. Марупский парк BMX зимой также превращается в каток и хоккейное поле, посещать которые может любой желающий. А в Школе тенниса в зимний период работают четыре закрытых корта. Стоит отметить, что именно эта школа, построенная в Яунмарупе в 2009 году, является самым большим теннисным комплексом в Балтии. Охотничий центр Purnavu muiža предлагает потренироваться в стрельбе на охотничьем симуляторе. Здесь расположен единственный в Балтийских странах 100-метровый тир закрытого типа, в котором доступно современное, отвечающее новейшим требованиям снаряжение. Уникальными и характерными для Марупе являются авиационные туристиче-

? ские предложения. Во-первых, вы можете отправиться на экскурсию в Рижский международный аэропорт, а уже на территории аэропорта посетить Музей авиационной техники, создаваемый в течение 40 лет. Количество предлагаемой здесь к осмотру советской авиационной техники является самым большим за пределами СНГ. Ценители тишины и покоя смогут прекрасно провести время в баньках, обустроенных в усадьбе Алберта, комплексе отдыха Bejas, гостевом доме Pakavciems и других. А посетив гостевой дом Jaunmārtiņi, не упустите возможность насладиться подледной рыбалкой и выбрать для себя самую лучшую праздничную елку. У нас есть кое-что интересное и для почитателей культуры. Следите за событиями Марупского края, чтобы ничего не упустить! Так, например, в праздничной атмосфере в честь 11 Ноября в Марупе проходил концерт Goran Gora, зимой запланировано несколько душевных адвентских музыкальных концертов, а в декабре отпраздновать свой день рождения в Марупе решила актриса Резия Калниня. В нашем крае вас ждут несколько уютных кафе и ресторанов, предлагающих в зимние холода насладиться вкусными и согревающими блюдами. Присматривая же рождественские подарки для своих близких, наведайтесь к ремесленникам или прогуляйтесь по праздничным базарчикам, где наверняка найдете что-то особенное.

ОГРЕ

Фото с сайта www.ogresnovads.lv

ОГРЕ АРТУРС МАНГУЛИС ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ДУМЫ САМОУПРАВЛЕНИЯ ОГРСКОГО КРАЯ

– Город Огре привлекает туристов в любое время года, и зима не является исключением. Более того, зима – это особое время: сезон зимних радостей для ценителей активного отдыха и здорового образа жизни. Вам полюбятся Синие горы Огре с лыжными трассами, сосновыми пригорками, свежим воздухом, насыщенным фитонци-

20

| зима 2015/2016

дами, смотровой башней, с которой в хорошую погоду даже Ригу можно разглядеть. От Риги до Огре рукой подать, поэтому как рижанам, так и гостям столицы из близких и далеких стран я искренне советую отправиться на Синие горы Огре и насладиться нашей уникальной природой. Лыжи можно взять напрокат прямо на месте. Но не стоит

переживать из-за отсутствия снега. Вместо лыж сгодится удобная прогулочная обувь – радость от хорошо проведенного времени будет не меньшей, чем от лыжного спорта. В Огре можно и переночевать: гостиница Club 1934 расположена неподалеку от Синих гор.


Го р о д а

НАСЛАДИТЕСЬ ПРИБАЛТИЙСКИМ ПОКОЕМ В САЛАЦГРИВЕ САЛАЦГРИВА

ДАГНИС СТРАУБЕРГС МЭР И ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ДУМЫ САЛАЦРИВСКОГО КРАЯ

– Реки, море, свежий воздух и люди – это то, что делает нас сильнее. В наш порт приходят корабли и уходят из него, в городах и селах работают активные и предприимчивые люди, развивается предпринимательство. Потоки автомобилей проходят через наш край, чтобы остановиться и посмотреть на море, чтобы увидеть, как бьются волны, чтобы насладиться жизнью как у нас, так и за пределами нашего края. Мы гордимся своим краем, где вместе, в будни и в праздники, живут и радуются жизни горожане и сельчане. Сейчас для нас важно найти правильное направление развития на благо всего общества. Наше время, больше чем когдалибо ранее, втягивает нас в процессы глобализации, порождая не только новые возможности, но и новые вызовы. И в данный момент, может быть, самое главное – не растеряться и не лишиться того, что присуще только нам, чтобы не затеряться среди веяний, которые пытаются сделать мир одинаковым. Поэтому важно не потерять чувство единства в достижении общих целей – то, что было у людей до нас, и то, что есть сейчас.

САЛАЦГРИВА !"#"$%&ኰ(") *+("," ሰ.&/+*0)

ЗИМНИЕ МЕРОПРИЯТИЯ !"#$%&% '%"(တ *$ኰ, ,%$(%-. /-("$. 01234

Приглашаем и вас посетить Салацгриву – город с особым шармом; насладиться суровой красотой природы Северной Латвии, бесконечным течением реки, шумом ветра в макушках сосен и морем с неповторимыми закатами; посмотреть, каким уникальным, единственным в Европе способом у нас ловят миногу. Мы всегда ждем и приглашаем гостей, потому что, где же еще, если не у нас, во время спокойных прогулок вдоль моря или отдыхая в наших гостиницах и гостевых домах, вы сможете восстановить силы, бодрость духа и энергию для новых трудовых начинаний?.. www.visitsalacgriva.lv/ru

22 декабря в 19.00 Дом культуры Салацгривы – рождественская концертная программа Ar sirdi eņģeļa plaukstā. Как отмечает режиссер Валдис Павловскис: «Этой программой мы хотим напомнить слушателям о семейных ценностях, так мало уважаемых в наше время. Ведь именно семейным ценностям это праздничное время придает глубокий смысл и духовное значение». 31 декабря ■ Площадь Дома культуры Салацгривы – встреча Нового, 2016 года, поздравления, фейерверки. ■ Дом культуры Салацгривы – новогодний бал, будет играть Avārijas brigāde.

САЛАЦГРИВА ЖДЁТ ВАС В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ ГОДА! зима 2015/2016 |

21


Го р о д а

ЧТО ВАШ ГОРОД МОЖЕТ ПРЕДЛОЖИТЬ ГОСТЯМ ЗИМОЙ? ДАУГАВПИЛС

ДАУГАВПИЛС ЯНИС ЛАЧПЛЕСИС ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ДАУГАВПИЛССКОЙ ГОРОДСКОЙ ДУМЫ

– Для начала две цифры: число туристов за год в Даугавпилсе увеличилось примерно на 14%, при этом 75% составляют жители других регионов Латвии. Я подозреваю, что зимой во второй по величине город Латгалии поехать даже интереснее, чем летом. Знаете, почему? В Латвии климат в регионах, конечно, не отличается так сильно, как в горной местности. Тем не менее в Латгалии нет вечных приморских дождей, здесь летом теплее, зимой – холоднее. Поэтому некоторые, не желая встречать зимние праздники под дождем, смотрят прогноз погоды и отправляются кататься на лыжах и коньках в тот же Даугавпилс. Наша новая спортивная трасса зимой предназначена

именно для лыжников. А если уж очень не повезет и у нас тоже будет плюсовая температура, так на центральной площади Единства открыт каток с искусственным льдом. А зимняя рыбалка! Кстати, Стропское озеро после создания специальной службы избавили от браконьеров и запустили в него 40 000 мальков. Гулять по Даугавпилсской крепости зимой так же интересно, как и летом. Артцентр Марка Ротко, где экспонируются оригиналы работ знаменитого художника, в этом году посетили уже 93 000 туристов. Здесь каждый сезон открывается несколько новых выставок. Только что открылась персональная выставка латвийской ху­

? дожницы Джеммы Скулме. И она при стечении публики объявила, что это ее лучшая выставка за 90 лет (такие дамы могут позволить себе не скрывать свой возраст). Семьям с детьми Даугавпилс предла­ гает уникальные места для отдыха. Холод­ ным зимним днем можно открыть дверь и очутиться в тропическом лесу, где по лиане ползут муравьи-листоеды, где прячутся среди зелени черепахи, игуаны и другие животные. Есть у нас и научно-развлекательный детский центр под названием «Синие чудеса». Здесь школьники в игре постигают законы физики и химии. Если вы успеете с детьми побывать в городе до 13 января, то сумеете попасть в Домик гномиков на центральной площади, посетите рождественскую ярмарку. Да, и не забудьте включить в свою экскурсию еще один объект. Только в Даугавпилсе есть дроболитейный завод, где дробь делают таким же способом, как 130 лет назад. Завод и созданный здесь музей в этом году вошли в число лучших объектов индустриального европейского наследия.

МАДОНА

МАДОНА

АНДРЕЙ ЦЕЛЯПИТЕР ПРЕДСЕДАТЕЛЬ МАДОНСКОЙ ДУМЫ

– В этом году Мадона планирует масштабную акцию «Мадона – зимняя столица Латвии». Снег у нас выпадает очень рано, а таять начинает поздно. Зимой общая протяженность лыжных трасс превышает 250 км. Можно сказать, что зима – это наш сезон, ведь в Мадоне и ее окрестностях проходит множество посвященных спорту и отдыху мероприятий. Например, раньше здесь ежегодно организовывались лыжные состязания Scandinavian Cup, вторые в мире по своему рангу после Кубка мира и привлекающие огромное количество спортс­менов со всей Европы и не только. Также на базе лыжного спорта и отдыха Smeceres Sils, принадлежащей самоуправлению и являющейся одной из лучших в

22

| зима 2015/2016

Латвии баз для лыжников и биатлонистов, регулярно проходят различные профессиональные и любительские соревнования. В Мадонском крае расположена самая высокая в респуб­лике вершина, около которой находятся три лыжных комплекса. Последний из них, Riekstukalns, в этом году впервые открывает двери для посетителей и является одним из самых современных и благоустроенных горнолыжных комплексов в стране. Также лыжные трассы есть в комплексах отдыха Rēķu kalns и Gaiziņkalns. Зимой нашим туристам будет чем заняться, а уж о снеге мы обязательно позаботимся. Активный лыжный сезон начинается сразу после Нового года, но мы будем ждать гостей уже в рождественские выходные.

Мадона – зимняя столица Латвии. Это бесспорно, поэтому мы хотим отметить себя на карте в качестве самой популярной в зимний период туристической цели за пределами Риги. В этом году планируется приступить к активным действиям уже в рождественские праздники, открыв рождественский ба­зарчик в центре города Мадоны, где можно будет насладиться местным горячим вином, различными лакомствами, а также в «Мастерской гномиков» написать письмо Деду Морозу и даже повстречать его. Еще у вас будет возможность приобрести рождественские подарки и прекрасно провести время на открытом катке. После Рождества мы будем выбирать как минимум одни выходные в месяц, когда каждый сможет найти в Мадонском крае подходящее для себя развлечение. Это будут спортивные, релаксирующие и культурные мероприятия, чтобы интересно было всем и каждому. Зимний сезон завершится уже ставшим традиционным карнавалом на Гайзиньше, который в этом году будет особенно ярким и впечатляющим.


Го р о д а

ВАЛМИЕРА

ВАЛМИЕРА

ЯНИС БАЙКС ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ВАЛМИЕРСКОЙ ГОРОДСКОЙ ДУМЫ

– Зимой живописная Валмиера привлекает туристов праздничными мероприя­ тиями и программами, например Международным фестивалем зимней музыки, представлениями Валмиерского драматического театра, концертной программой Культурного центра, традиционным рождественским базарчиком, а также живописными природными объектами и возможностями разнообразного и активного отдыха. С крутых берегов Гауи открывается красивейший пейзаж – белый снег, покрывающий кроны деревьев, влюбленные парочки, прогуливающиеся по сосновому лесу. Романтика витает в воздухе повсюду! Обязательно поднимитесь на башню церкви Святого Симаня, расположенной в исторической части города, и насладитесь потрясающей панорамой Валмиеры. С нее

открывается вид на таинственное место – Синюю гору. Это огромный холм, поросший дубами и кленами с гигантскими ветвями. В древности это место считалось культовым, язычники совершали здесь ритуалы, на которые допускали лишь посвященных. Энергия этого места сохранилась и до сих пор. Обязательный пункт – посещение конюшен: Коценской, Буртниекской (старейшей в Латвии) и Валмиермуйжской. Зимой здесь можно прокатиться на конной упряжке или просто прогуляться с лошадьми по лесу и прочувствовать полное единение с природой. Приверженцы активного отдыха оценят широкий выбор различных спортивных предложений. В Парке ощущений на крутых берегах Гауи можно отправиться на прогулку в специальных снеговых башмаках, испробовать беговые

лыжи или выбрать менее активный вид спорта и заняться скандинавской ходьбой. В Валмиере вас ждут и гастрономические открытия! Изысканные блюда из местных сезонных продуктов, которые подаются в ресторанах и кафе, обязательно найдут отклик в сердцах гостей-гурманов. А заглянув в пивоварню Valmiermuižas alus, расположенную неподалеку от Валмиеры, вы сможете увидеть процесс создания популярного в Латвии пива и других напитков.

ЛИЕПАЯ

ЛИЕПАЯ ЗАНЕ ГАЙЛЕ РУКОВОДИТЕЛЬ ТУРИСТИЧЕСКОГО ИНФОРМАЦИОННОГО БЮРО ЛИЕПАЙСКОГО РЕГИОНА

– Даже если вам кажется, что уж вас-то ничем не удивить, Лиепая сможет доказать обратное! Благодаря совместной деятельности самоуправления города, работающих в сфере туризма предпринимателей, Лиепайского управления культуры и Туристического информационного бюро Лиепайского региона, в этом году зима в Лиепае окажется особенно привлекательной и увлекательной как для местных жителей, так и для гостей города. Наслаждение зимой запланировано в период с 29 ноября, когда на городской елке засияют праздничные украшения, и до 15 февраля, когда в городе пройдет Праздник корюшки с развлечениями для рыбаков и почитателей рыбных блюд! В канун Рождества и Нового года Лиепаю уже очень давно на-

зывают главным городом страны, ведь в тихое время каждый ее уголок наполнен невероятным светом. Именно в Лиепае совершаются чудеса и сбываются самые сокровенные желания, стоит лишь замереть и от всего сердца поверить в рождественскую сказку. Во время прогулки по городу совершенно потрясающие ощущения вам подарят десятки и сотни крошечных огоньков, светящихся по всему замерзшему каналу! Это все любители ночной рыбалки и их фонарики! А после долгой зимней прогулки будет сложно удержаться, не поддаться манящим со всех сторон ароматам и не заглянуть в одно из уютных кафе, чтобы побаловать себя вкуснейшим согревающим напитком. А если захочется еще большей

романтики, то вам непременно стоит отправиться в спа, расслабиться в джакузи, наблюдая, как за окном медленно падает снежок. А в начале февраля, когда ударят самые сильные морозы, Лиепая вновь станет европейской столицей ралли, а улицы города и его окрестности наполнятся рычанием моторов. На протяжении всей зимы нам всем предоставляется возможность наслаждаться концертами и мероприятиями нового концертного зала Lielais dzintars, манящего своим янтарным светом не только местных жителей, но и путешественников из дальних стран. С приходом же весны приглашаем вас вместе с лиепайчанами отпраздновать 391-й день рождения города! В этом году он пройдет под знаком особых культурных событий, среди которых ожидаются концерты, театральные представления и детский кукольный театр. О лиепайском гостеприимстве невозможно рассказать, каждый должен ощутить его сам. Наш город будто специально создан для коротких путешествий, так что обязательно приезжайте в Лиепаю – отдох­нуть! зима 2015/2016 |

23


Объект года

«Зиемельблазма» со стороны парка

РИЖСКОЕ РУНДАЛЕ Если вы хотите увидеть необычную Ригу, съездите в Зиемельблазму, где в этом году открылся новый Дворец культуры, история которого при этом насчитывает более ста лет. ТЕКСТ И ФОТО: Илья Дименштейн

Л

етом во время открытия отреставрированного Дворца культуры «Зие­ мельблазма» кто-то из выступавших сказал, что теперь у Риги есть свое Рундале. Подтверждение тому – большое количество людей, которые приезжают сюда: со смотровой площадки высоченной башни открывается фантастический вид на окрестности: порт, залив, Межапарк… «Рижское Рундале» появилось не на голом месте. Первый Дом культуры здесь открылся еще в 1904-м. Официальное название – Дом общества трезвости «Зиемельблазма». Хозяин местной фабрики пиломатериалов Аугустс Домбровскис не мог спокойно смотреть, как заработанные деньги рабочие пропивают в кабаках.

24

| зима 2015/2016

Борьба за трезвость, по Домбровскису, – просвещение простых людей, приобщение к духовным ценностям. В «Зиемельблазму» приезжали сливки латышской культуры: актеры, писатели, поэты. Впрочем, о душе, о высоком у нас и сегодня любят рассуждать многие. А ты дай рабочему человеку возможность достойно заработать – содержать семью, детей. Сын рыбака из Кенгарагса, хорошо знавший, что такое нужда, Домбровскис не только платил достойно – он купил для работников землю, чтобы те могли строить собственные дома. А вдобавок дал бесплатные пиломатериалы. Мало того, открыл бесплатную школу, детский сад. Кстати, воспитательницей в нем была Марта Ринка, именем

которой названа улица в Вецмилгрависе. Вскоре на средства латышского Саввы Морозова в районе открылся и Дом творчества для латышских деятелей культуры – Дом Буртниеку. Писатели, композиторы, художники могли здесь жить и работать, не думая о хлебе насущном. Кров и питание им оплачивал бывший сын рыбака. Трудно сказать, сумел ли бы Кришьянис Барон завершить свой труд по систематизации дайн, если бы не Домбровскис, – долгие годы Барон с супругой жили в Доме Буртниеку. Революция 1905 года едва не стоила меценату жизни – казаки зачищали окрестности Риги от боевиков и подожгли деревянную «Зиемельблазму». Домбровскиса арестовали, ему грозил расстрел. Спасло


Объект года

Башня со смотровой площадкой – «гвоздь» парка

вмешательство коменданта Даугавгривской крепости, поручившегося за предпринимателя. Самое худшее было позади. Рига приходила в себя после демонстраций и зачисток, и в 1910 году неугомонный Домбровскис решил строить новую «Зиемельблазму». Из самого современного по тем временам материала – бетона. «Теперь я построю дом, который ни один огонь не сможет сжечь», – записал он в дневнике. Открытие состоялось 1 октября 1913 года. Точных сведений об авторе проекта нет. По одной из версий, чертежи выполнил сам предприниматель. Это уже был настоящий дворец, вокруг которого разбили парк. На старинных открытках можно увидеть изящные беседки, ротонду, смотровую площадку. Детище Домбровскиса, к счастью, уже никто не поджигал. Оно пережило и самого создателя, и революции, и войны. В советское время тут работали многочисленные студии, секции. Одна из самых известных в Риге – секция самбо, куда приезжали со всего города. В 1970–1980-е годы здесь действовала литературная студия, которую вел писатель Леонид Медведовский – автор детективов и киносценариев. А какие праздники устраивались в актовом зале в Дни рыбака, на Новый год! Первый капитальный ремонт Дворца культуры прошел именно тогда, в 1980-е, – деньги выделила Рижская база рефрижераторного флота. И все же с реставрацией, которую спустя 30 лет провела Рижская дума, он не идет

Памятник Домбровскису

Он не только играл, но и сам изготавливал музыкальные инструменты. Скрипки были его хобби еще с юности... ни в какое сравнение. Преобразились дворец, парк. Появился фонтан, на месте обветшавшей ротонды с разбитыми ступеньками построена 35-метровая башня со смотровой площадкой. На самый верх можно добраться на скоростном лифте. Парк украсили симпатичные беседки, ретрофонари. Тут же – детский городок с разнообразными аттракционами. Есть площадка для баскетбола, стол для игры в настольный теннис. По парку просто приятно гулять – новые аккуратные дорожки из брусчатки, нарядные газоны, клумбы. Видно, что появилась рука настоящего садовника и ландшафтного архитектора. Обязательно посетите и сам дворец. Он впечатляет не только снаружи, но и внутри. Работает во дворце и постоянная экспозиция – рассказывает об основателе дворца и о прошлом района. Обязательно сходите – она на втором этаже. Увидите короткий документальный фильм о филантропе, многочисленные фотографии, старин-

Где еще найдете в Риге беседку, которую украшает флюгер?..

ные документы, личные вещи. Среди них – скрипка предпринимателя. Он не только играл, но и сам изготавливал музыкальные инструменты. Скрипки были его хобби еще с юности, коллекция насчитывала 1 200 экспонатов! Во время Первой мировой отправил ее в Петроград, а после прихода к власти большевиков вывез в Латвию. Потом подарил все сыну-музыканту. После смерти мецената и его сына обладательницей коллекции стала супруга сына – чешская пианистка Людмила Гоман. В 1937 году она покинула Латвию, прихватив и всю коллекцию. Лишь два инструмента подарила Музею истории Риги и мореходства. Однако выяснилось, что это не единственные рижские скрипки, изготовленные знаменитым латвийцем. Та, что в экспозиции «Зиемельблазмы», передана дворцу старожилом района – ее когда-то подарил ему сам меценат. После осмотра экспозиции стоит наведаться к памятнику Домбровскису – он прямо в парке. Работа скульптора Шкилтера. На постаменте даты – 1845–1927. На склоне лет предпринимателю присвоили орден Трех звезд, но он отказался от него. Не по принципиальным соображениям. Награду тогда нужно было выкупать, и неподражаемый промышленник сказал, что лучше отдаст деньги на более полезное дело. Незадолго до смерти филантроп написал книгу «Моя скрипка». Один из экземпляров подарил Райнису. «Самая красивая скрипка, созданная Домбровскисом, – это его личность», – сказал на похоронах поэт. зима 2015/2016 |

25


Мнение профессионала

О либерализации газового рынка рассказывает президент ООО Itera Latvija, заместитель председателя совета предприятия АО Latvijas gāze Юрис Савицкис. «ЗА» ИЛИ «ПРОТИВ»

– Либерализация и раздел предприя­ тия – это не одно и то же, – рассказывает Юрис Савицкис. – Если быть до конца честным в желании ввести свободный рынок газа, свободную конкуренцию, то было бы правильнее не разделять и заставлять продавать другим чужую собственность, а строить самим свои газопроводы, компрессоры, развивать подземные газохранилища и конкурировать с LG. Это было бы справедливо. Против такой либерализации и открытия рынка ни у кого бы не было возражений. Но в данном случае специальными решениями фактически разделяется чужая собственность. Это такой «революционный ход» – не напоминает ли вам это слегка 1917 год? Если о таком ходе событий знали бы заранее, двадцать лет назад, то, учитывая, в каком состоянии были тогда Latvijas gāze и экономика Латвии, никто бы такое предприятие не купил. Поэтому в акционерном договоре о приватизации Latvijas gāze было написано, что компания неделима 20 лет, чтобы таким образом хотя бы как-то защитить свои инвестиции. Если бы правительство Латвии не подписало в то время такой договор, никто бы не приобрел эту компанию. В большой степени из-за «либерализации» немецкая компания EONRuhrgas пытается продать свои активы в Latvijas gāze за разумную цену. Продает уже полтора года. Возможно, в том, что немцы не могут продать свои акции, большую роль играют действия Министерства экономики в отношении LG. Потому что ни один потенциальный покупатель не может оценить стоимость компании, акционеры которой, возможно, будут судиться с государством, и неизвестно, будет ли в дальнейшем у этой компании вообще газ.

ПРИЗНАННЫЙ УСПЕХ

– Компанию Latvijas gāze упрекают в том, что она сопротивляется либерализации из-за страха перед возможной конкуренцией. Лично у меня нет опасений относительно места Latvijas gāze на латвийском рынке. Как признали и эксперты европейского уровня, Latvijas gāze – одно из лучших

26

| зима 2015/2016


Мнение профессионала

ЮРИС САВИЦКИС:

«ПОЛИТИКА СТРАНЫ ДОЛЖНА БЫТЬ НАПРАВЛЕНА НА ОБЕСПЕЧЕНИЕ СВОИХ ИНТЕРЕСОВ» энергетических предприятий. Меня беспокоит другое. Latvijas gāze делится таким образом, что начнутся большие проблемы с безопасностью снабжения. Вся эта ругань в адрес россиян и постоянные «обзывательства», несмотря на все, что Latvijas gāze дало народному хозяйству, культуре и спорту Латвии, могут привести к тому, что «Газпром» скажет: мы вообще не хотим с такими партнерами сотрудничать. Россия вообще может уйти с латвийского рынка. И Россия скажет: хорошо, у России больше нет собственности в вашей стране, цена на газ будет такая-то. Нам тоже от санкций плохо, поэтому цену на газ мы отвязываем от нефти и от формул и назначаем рыночную цену. Дорого? Ничем помочь не можем. Ведь мы как-то должны вернуть финансы, которые потеряли из-за вашего метода введения либерализации. Россия имеет право так сказать, ведь это их товар. Что, начнем сжигать свои леса? Переходить опять на печки и по привычке винить в этом нашего соседа? Давайте же по-человечески решать вопросы. Ведь Россия, например, в Latvijas gāze инвестировала сотни миллионов евро, медленно выравнивая цены на газ после вступления Латвии в Евросоюз, субсидировала нашу экономику. Все забыли?

КЛАЙПЕДСКИЙ ТЕРМИНАЛ – АЛЬТЕРНАТИВА РОССИЙСКОМУ ГАЗУ?

– Во-первых, невозможно поверить, что Клайпедский терминал сделает газ для потребителя дешевле, потому что сжиженный газ по определению всегда был дороже, чем трубопроводный, и в будущем ничего, по сути, не изменится. Во-вторых, вопрос в том, достаточны ли эти мощности, чтобы обеспечить в том числе потребление Латвии? В-третьих, расскажите мне, чем литовцы лучше россиян. Тем, что у них нет газа? Терминал в Клайпеде, которому придают такое большое значение, только начинает работать. Надо научиться им пользоваться, согласовать все поставки, логистику, давление. Там много технических вопросов с подключением терминала к газовой инфраструктуре. Латвии тоже

Заседание Совета Latvijas gāze

Я не вижу другого направления, в котором может развиваться цивилизация, без хороших взаимоотношений между Россией и США. надо научиться работать – на это потребуется год или полтора. И ценообразование – там тоже много вопросов, которые надо решать. Сколько будет стоить перекачка, то есть регазификация через Клайпедский терминал? Очень много вопросов. Но государство, то есть Министерство экономики, которому Регулятор в принципе не подчиняется, в спешном порядке заставляет принимать правила пользования магистральными трубопроводами, регулиро-

вать Инчукалнс, причем все это делается кособоко, с ошибками и недоработками. Вообще, у меня есть опасения, что наше газовое хозяйство могут перенять литовцы. Литовцы могут купить Инчукалнское газохранилище со всеми магистральными трубопроводами, – продолжает г-н Савицкис. – Во-первых, создается впечатление, что литовцы переплатили за свой терминал сжиженного газа. Поэтому они ввели обязательную закупку газа для крупных потребителей, что, по сути, противоречит всем принципам рынка и конкуренции. Крупные потребители газа в Литве должны будут в обязательном порядке покупать газ, который идет через Клайпедский терминал, чтобы как-то отработать инвестиции. Где свободный рынок? Совершенно очевидно, что этот терминал повышает цену газа. То, что они там, в Литве, будут делать, это будет некая смесь трубопроводного газа из России со сжиженным, и он будет продаваться по смешанной цене, которую они сами установят. Во-вторых, им не везет с Игналинской АЭС. Что это означает? m зима 2015/2016 |

27


Мнение профессионала

На заседании Торгово-промышленной палаты Латвии (Гундарс Страутманис, Адриан Давис, Юрис Савицкис)

Получив в собственность Инчукалнское газо­хранилище и магистральные газопроводы, то есть ядро, фактически соединяющее Латвию, Литву и Эстонию, они снова стремятся определять энергетическую политику в странах Балтии. Литва межсетевым соединением будет связана с Польшей. С одной стороны, это хорошо. С другой стороны, кто будет диктовать цену? Вы не подумали, что, порываясь сойти с российской «газовой иглы», мы можем сесть на другую – на «литовскую иглу»? И она будет даже хуже, потому что, повторяю, у Литвы нет своего газа. Литовцы нам, очень возможно, будут продавать тот же самый российский газ, зарабатывая на наценке посредника. И между газовой страной Россией и Латвией появится страна-транзитер. Неплохая у нас независимая энергетическая политика! На самом деле если мы хотим быть более независимыми и увеличить свою газовую безопасность, то должны построить собственный терминал.

АМЕРИКА ГОВОРИТ – ЕВРОПА СЛУШАЕТ

– Сегодня геополитику определяют американско-российские отношения. Потому что у Европы сейчас фактически нет своей политики, есть политика Америки в Европе. Европа слушает, что говорят американцы. Надо смотреть правде в глаза. Поэтому с Европой нет большого смысла разговаривать. Как свидетельствует мой опыт, разговаривать нужно напрямую с «главным». Я не вижу другого направления, в котором может развиваться циви-

28

| зима 2015/2016

Мне повезло, меня окружают иные люди – с активной жизненной позицией, активные и в жизни, и в бизнесе, и в спорте. лизация, без хороших взаимоотношений между Россией и США. Если дело пойдет так, как призывают тут некоторые политики и СМИ, то что дальше – конец цивилизации? Потому что локальная война может перерасти в атомную. Многое сегодня напоминает deja vu. Например, в советские времена, когда строился трубопровод «Дружба», американцы запретили немецким фирмам поставлять для этого проекта трубы необходимого диаметра. Однако прошло какое-то время, и русские все же договорились, сами изготовили трубы и построили трубопровод. Это интересный сценарий. Потому что сейчас ситуация очень схожа. Речь идет о третьем и четвертом трубопроводах из России в Германию. Германии это выгодно, а многие другие в Европе против, потому что лишатся транзитных денег, и кое-кто, видимо, прислушивается к американцам. В свою очередь, у немцев и россиян интересы в газовом вопросе совпадают. Ни россияне, ни немцы не хотят, чтобы их газовые поставки зависели от транзитных

стран. Потому что это создает только проб­ лемы. Россия и Германия хотят быть взаимно соединены газопроводами. Кроме того, сама Германия становится в таком случае центральным пунктом газовых поставок для других европейских стран. В этом случае получается, что Россия исходит из чисто экономических соображений и не желает, чтобы страны-транзитеры использовали свое место как политический рычаг. Россиян упрекают в том, что они воздействуют газом на политику. Россияне же, напротив, не желают, чтобы политика влияла на газовые поставки. Они делают все, чтобы поставлять газ напрямую. Не хочу выступать здесь как адвокат России, но у россиян должно быть такое же право диверсифицировать свои пути поставок газа, как и у нас заботиться о путях его получения. Иначе нечестно, что мы радуемся строительству газопровода через Польшу, но осуждаем желание россиян и немцев строить совместное трубопроводное соединение. Политика любой страны направлена на обеспечение своих интересов. У россиян, немцев, литовцев – свои интересы. Мы, наконец, должны начать понимать, что наши приоритеты – это наш народ, наше государство и наши интересы.

БОЛЬШИЕ ЦЕЛИ

– Есть достаточно много людей, которые любят болтать, и порой создается впечатление, что их большинство. Практическое осуществление малых или больших дел приносит результат. Оно дает примеры о том, что многое возможно. С другой стороны, я вижу людей, которые говорят – моя хата с краю, мы ничего не решаем, все решают китайцы, американцы, русские. Мне повезло, меня окружают иные люди – с активной жизненной позицией, активные и в жизни, и в бизнесе, и в спорте. Видимо, их пока маловато. Мы от всего сердца хотим, чтобы Латвия была красивой и благополучной страной. Дружила бы с Европой и с соседями. Мы часто повторяем, что будем мостом между Востоком и Западом. Где этот мост? Куда он делся? Нет его. И виноваты, конечно, другие. Похоже, что сегодня главный вопрос: как выжить? У Латвии есть атрибуты самостоятельной страны – есть флаг, есть гимн, и у нас рождаются самородки. У нас колоссальная культура, музыка, остатки нау­ки, значит, мы живем не зря и как нация должны что-то совершить, опровергнув мнение, что мы никому не нужны и не интересны. Значит, надо работать и работать, найти свой путь строительства полноценной страны.



е-Финансы

БУДУЩЕЕ ЭЛЕКТРОННОЙ КОММЕРЦИИ

В конце года в Риге прошла одна из крупнейших в Европе IV Международная конференция по e-коммерции eCom21

З

а время своего существования форум, патроном которого выступает банк Rietumu, приобрел репутацию одной из наиболее авторитетных экспертных площадок в этой области. Ежегодно в

30

| зима 2015/2016

столице Латвии собираются ведущие представители мирового онлайн-бизнеса для того, чтобы выявить новейшие тренды развития этой стремительно развивающейся отрасли.

Отрасль электронной коммерции переживает сегодня бурное развитие во всем современном мире. Хотя дать оценку ее объемов в денежном выражении попрежнему затруднительно. Большинство экспертов уверенно говорят как минимум о четвертой части всех мировых покупок, осуществляемых с использованием различных инструментов онлайн-расчетов. Для большинства видов бизнеса использование преимуществ электронной коммерции – это путь к существенному снижению издержек, связанных с обслуживанием каналов дистрибьюции товаров или услуг и содержанием персонала, а также практически безграничные возможности создания новых маркетинговых и продажных стратегий, которые ограничиваются лишь рамками законодательства и уровнем IT-решений. С другой стороны, m



е-Финансы

Особое внимание было уделено таким актуальным вопросам, как перспективы взаимодействия традиционных банков и небанковских институций, работающих с онлайнплатежами. эффективность, выгодность и удобство е-расчетов ежеминутно оценивает все больше конечных потребителей, чья финансовая грамотность и технологическая подкованность растут, а вместе с ними – и доверие к электронной коммерции. Ключевую тему – «Процессинг. Прием платежей. Эволюция е-коммерции» – эксперты и участники форума постарались проанализировать в ходе шести сессий с различных точек зрения. Особое внимание было уделено таким актуальным вопросам развития е-коммерции, как перспективы взаимодействия традиционных банков и небанковских институций, работающих с

32

| зима 2015/2016

онлайн-платежами; трансформация роли банков в мировой платежной системе; будущее электронной коммерции в ракурсе бурного развития мобильных технологий; видоизменение таких платежных инструментов, как электронные кошельки, и таких коммуникационных каналов, как соцсети; правовое поле онлайн-финансов. Один из главных выводов форума можно сформулировать следующим образом: по-прежнему звучащие разговоры о закате эпохи традиционных банков в электронной коммерции и доминирующем влиянии со стороны PSP (поставщиков платежных услуг) не имеют под собой оснований.

«В любом случае за поставщиками платежных услуг стоят банки, – сказал Игорь Арефьев, вице-президент Альфа-банка, – они берут на себя риски. Они обязаны контролировать все участки и все контакты онлайн-бизнеса. PSP могут быстрее прийти к клиентам, они более мобильны, но традиционные банки по-прежнему являются столпом е-коммерции». У банков есть не только ресурсы, но и финансовая стабильность, обеспечиваемая в числе прочего неусыпным контролем со стороны регуляторов. «Если распечатать все законодательство Великобритании, регулирующее традиционную финансовую сферу, и сложить его, то высота этой стопки достигнет 9 футов, – привел пример Крэйг Джеймс, генеральный директор NeoPay. – Все нормативные акты, касающиеся электронной коммерции, займут не более 1 дюйма». Банки обладают также и огромным опытом, практическими знаниями индустрии. Безусловно, вместе с эволюционными изменениями в мировой финансовой системе, появлением широких возможностей небанковского кредитования, возникновением криптовалют и других форм электронных платежей роль банков меняется. Вопрос в том, возглавят ли банки эти изменения или будут вынуждены сокращать свои сферы влияния, отдавая целые направления бизнеса новым игрокам. Об этом говорил на конференции Виктор Достов, председатель совета Ассоциации участников рынка электронных денег и денежных переводов. В этой связи примечательны слова Джона Матониса, учредительного директора Bitcoin Foundation, сказанные сразу вслед за благодарностью за приглашение выступить на конференции. Он заявил, что считает Rietumu одним из наиболее прогрессивных банков в регионе, и, очевидно, это можно считать оценкой усилий банка m


Рига − Нью-Йорк Нью-Йорк − Рига

UZBEKISTAN AIRWAYS:

Адрес: ул. Элизабетес, 11/2, Рига. Тел.: +371 67324563; факс: +37167324566 E-mail: rix@uzairways.com зима 2015/2016 |

33


е-Финансы

Около 70% активных пользователей Интернета, проживающих в 29 странах мира, активно используют электронную среду для совершения покупок.

Перед участниками конференции выступила певица Амината с группой

34

| зима 2015/2016

не просто идти в фарватере происходящих изменений, а самому участвовать в формировании рыночных трендов. Кстати, на конференции банк Rietumu представил свой ответ на эволюционные процессы в е-коммерции – современный процессинговый центр DECTA. Относительно перспектив развития электронной коммерции эксперты не скупились на яркие краски, признавая, что задают тон в индустрии мобильные решения и технологии. «Около 70% активных пользователей Интернета, проживающих в 29 странах мира, активно используют электронную среду для совершения покупок, – сказал

Владимир Малюгин, председатель правления PayPalRU, презентуя собравшимся недавно завершенное исследование PayPalIpsos. – Лидерами здесь являются Китай (81%), Япония, Индия, Великобритания (по 78%). В России этот показатель чуть ниже – 73%, зато на этом рынке наблюдается впечатляющий рост за год: +10%». По мнению участников форума, основная задача, которая сегодня стоит перед отраслью онлайн-расчетов, – это максимально нивелировать процесс платежа для плательщика, предложив удобные системы идентификации и максимально оптимизировав клиентский опыт. «С ростом функциональности инфраструктуры и средств платежа главная цель, которая преследуется, – это польза и удобство для конечного потребителя, – отметил Руслан Стецюк, председатель оргкомитета eCom21 и первый вице-президент банка Rietumu. – Сам платеж должен стать незаметным, о нем конечный потребитель не должен даже задумываться. На первый план выходят приобретаемый товар или получаемая услуга. Безусловно, внешняя простота и легкость для клиента могут быть обеспечены только путем создания во много раз более сложных систем». Отметим, что на eCom21 в Риге выступили ключевые фигуры современного онлайн-бизнеса, представляющие такие имена, как UnionPay, MasterCard, «Яндекс. Деньги», «ВКонтакте», «Деньги Mail.ru», QIWI, WebMoney, PayOnline, 2CheckOut, NetElement, и других российских и западных лидеров рынка. Всего в конференции приняли участие около 600 профессионалов в сфере е-коммерции из более чем 40 стран мира. Генеральным партнером конференции eCom21 выступил международный провайдер платежных решений ECommPay.


Защита данных

ЗАЩИЩЕННЫЕ КОММУНИКАЦИИ БЕЗОПАСНО. НАДЕЖНО. ДОСТУПНО INFOBANK предоставляет самые передовые, инновационные, безопасные и удобные в ежедневном использовании коммуникационные решения для частных лиц и корпоративных клиентов. Технологии, не имеющие аналогов по степени удобства, надежности и защиты информации, отточены до совершенства и успешно внедряются по всему миру в течение последних семи лет. ЗАЩИЩЕННАЯ МОБИЛЬНАЯ СВЯЗЬ

Людям важно быть уверенными, что инструменты их ежедневной коммуникации надежно защищены – как в момент передачи голоса, так и при пересылке данных или в момент обмена мгновенными сообщениями. В какой бы стране мира ни находились наши клиенты, INFOBANK предлагает конфиденциальную мобильную связь, работающую в любой домашней мобильной сети, в межоператорском и международном роуминге. Без риска электронного прослушивания, записи разговоров, просмотра и копирования SMS-переписки, доступа к частной и корпоративной информации, а также несанкционированного доступа со стороны третьих лиц, которые можно классифицировать как персональный, коммерческий или экономический шпионаж.

УДАЛЕННЫЙ РАБОЧИЙ СТОЛ

В наши дни каждый из нас все чаще задумывается о простых, на первый взгляд, вещах. Например, где мы храним наши личные и корпоративные файлы? Обыч­но это – персональный компьютер, ноутбук, внешний жесткий диск, файловый сервер, флешка, «облака». Но, где гарантия того, что там они будут в сохранности? Насколько мой компьютер отказоустойчив? А вдруг я потеряю флешку или уроню жесткий диск, и ценная информация будет утеряна. Простые вопросы требуют простых ответов. INFOBANK предлагает своим клиентам услугу «удаленный рабочий стол» – круг­ лосуточный доступ к вашим файлам, фотографиям, программам и документам из любой точки мира. Полный набор необходимых для работы программ, доступных всегда 24 часа в сутки 7 дней в неделю.

СВЯЗАТЬСЯ СО СПЕЦИАЛИСТАМИ INFOBANK И ПОЛУЧИТЬ КОНСУЛЬТАЦИЮ МОЖНО:

+371 25 411 282 sales@infobank.dk www.infobank.dk

www.infobank.dk

ЭЛЕКТРОННАЯ ПОЧТА

Огромное число предпринимателей и простых пользователей пользуются бесплатной электронной почтой – Gmail, Hotmail, Mail.ru, Inbox.lv и др. Делают они это не потому, что не знают других вариантов, а потому, что не задаются простыми вопросами: почему данный почтовый сервис бесплатный, где находятся серверы, можно ли доверять этой службе и будет ли она доступна для меня завтра? Предлагаемая INFOBANK электронная поч­ ­та предоставляет круглосуточную возможность из любой точки мира работать со своим электронным ящиком с любого компьютера, телефона или планшета, гарантируя, что личная или корпоративная информация будет находиться в постоянной сохранности и недоступности для третьих лиц. В почтовой службе INFOBANK можно не только вести обмен почтовыми сообщениями, но и осуществлять пересылку тяжелых файлов, общаться в корпоративном чате, совершать видео- и аудиозвонки. Поч­товый сервис INFOBANK – неотъемлемая часть корпоративных коммуникаций (чат, адресная книга, календарь, документооборот, управление задачами, аудио- и видеозвонки). зима 2015/2016 |

35


Медицина

МЕДИЦИНСКИЙ ТУРИЗМ В ЛАТВИИ:

НАСТОЯЩЕЕ И БУДУЩЕЕ

Медицинский туризм – явление относительно новое, но уже очень и очень популярное. Ежегодно сотни и сотни людей отправляются за границу, чтобы вернуться домой здоровыми и красивыми. Латвия – не исключение. С каждым годом все больше и больше людей приезжает и к нам – за здоровьем и красотой. АНДРЕЙС ЭРГЛИС ПРОФЕССОР МЕДИЦИНЫ, РУКОВОДИТЕЛЬ ЦЕНТРА КАРДИОЛОГИИ УКБ ИМ. П. СТРАДЫНЯ – Традиции медицинского туризма и курортологии на территории Латвии закладывались не только в прошлом, но и в позапрошлом веке – у нас уже тогда работали выдающиеся врачи, талантливые специалисты. Еще совсем недавно на всем советском пространстве «здравоохранение по-рижски» считалось почти эталоном.

36

| зима 2015/2016

За последние двадцать с лишним лет латвийская медицина совершила качественный рывок. В Латвии уже тогда делались уникальные операции, а многие направления в медицине были лучшими в СССР. Диагностика,

пластическая хирургия, стоматология... А за последние двадцать с лишним лет латвийская медицина совершила качественный рывок. Взять хотя бы кардиологию. Наш латвийский кардиоцентр находится в первой тридцатке ведущих профильных клиник мира – и в области инноваций, и по части науки, но, главное, в клинической практике. У нас проводятся сложнейшие операции. И если, например, в начале пути мы делали всего 5–6 ангиопластик в год, то сегодня это уже 4 500 операций в


Медицина

год. То есть разовую услугу мы поставили на поток. А это, между прочим, одно из условий успешного развития медицинского туризма. Можно было бы заключать договоры с зарубежными государствами, которые отправляли бы к нам на лечение своих пациентов. Я поддерживаю развитие медицинского туризма в Латвии всеми силами. Перспективы абсолютно реальны, и построены они не на фантазиях, а на практических достижениях. Это шанс, который мы просто не имеем права упустить, если хотим быть экономически полноценным государством. У нас нет нефтяных скважин и полезных ископаемых, зато есть море, умеренный климат и чистая природа. А еще Латвия – страна, где живут и трудятся образованные люди. У нас работают высококвалифицированные и опытные медики, большинство из которых мотивированы остаться и работать в Латвии. Мы обладаем прекрасной логис­ тикой. Аэропорт, больница, море и центр Риги расположены в получасе езды друг от друга. Это очень существенно, чтобы человек по прилете в Ригу мог быстро попасть в клинику, а после операции в кратчайшее время добраться до отеля, где его ждет семья, либо до реабилитационного центра. На мой взгляд, развитие медицинского туризма сегодня зависит от государства: ему необходимо заботиться о медиках, создавая им комфортные условия, чтобы они не рвались уезжать из Латвии. Важно и постоянное совершенствование медицинской аппаратуры, и улучшение качества сервиса. Сейчас у нас лечатся пациенты с Востока и из Северных стран. И я прогнозирую, что в будущем, когда на месте старых корпусов больницы П. Страдыня будет построена новая современная клиника, здесь может произойти настоящий всплеск медицинского туризма. Сегодня в Латвии наиболее успешно в программах медицинского туризма работает альянс Baltic Care. Он объединяет целый ряд клиник, центров, лабораторий, частных практик, которые имеют возможности для приема зарубежных пациентов. Альянс открыл представительства в Лондоне и Стокгольме, где принимаются заказы на операции и обследования в Риге. Для европейцев наши цены на медицинские процедуры при их высоком качестве намного ниже. Если же говорить о жителях стран бывшего СССР, то для них наша Латвия остается близкой и понятной. Многие хорошо знакомы с Юрмалой и с возможностями отдыха у нашего моря. Людей при-

Лечебное и санаторнокурортное на­правления должны развиваться одно­временно.

влекают мягкий прибалтийский климат, размеренный образ жизни и возможность общаться по-русски. Все это напрямую работает в пользу развития медицинского туризма. СОЛВИТА ЗВИДРИНЯ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СЕКРЕТАРЬ МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ ЛАТВИИ – Министерство здравоохранения активно поддерживает идею развития медицинского туризма в Латвии. Мы создали рабочую группу, которая вплотную занялась этим направлением. Наиболее активные участники этой группы – представители Юрмальского и Лиепайского самоуправлений. Почему именно эти самоуправления? Потому что наш взгляд на медицинский туризм немного шире: это не только поездка за конкретной медицинской услугой, но и поездка на курорт. А это означает и разработку программы развития курортов. В Латвии есть курорты, поэтому мы можем предлагать более широкие возможности. К примеру, пациент приезжает в Юрмалу, его отвозят в медицинское учреждение, проводят операцию, и он возвращается в Юрмалу, где проходит послеоперационную и дальнейшую реабилитации. Одним из направлений нашей рабочей группы является и разработка программы стимулирования предпринимателей, их вложений в развитие медицинской отрасли. По нашему мнению, медицинская отрасль – это одна из самых эффективных отраслей нашей экономики. И в программе речь идет об изменении налогов, о развитии инфраструктуры. К примеру, сегодня больница им. П. Стра­дыня оказывает не только оплачен-

ные государством услуги, но и платные, в том числе и иностранцам, тем самым развивая медицинский туризм. Мы сейчас работаем над первой очередью строительства больничных корпусов, на подходе – вторая. И эта работа не только для улучшения качества услуг медперсонала больницы. Ведь одним из условий успешного развития медицинского туризма является и развитая инфраструктура. До сих пор у нас каждое медицинское учреждение развивало это направление по своему видению. Мы же разрабатываем более широкую концепцию, которая включает в себя вопросы организации курортов совместно с самоуправлениями. Мы разрабатываем общий документ, в котором будет учтено все, что относится к развитию медицинского туризма на курортах Латвии, в государственных или частных медицинских учреждениях. Лечебное и санаторно-курортное направления должны развиваться одновременно. Это составные части одного процесса – собственно лечение и реабилитация. Для того чтобы человек выздоровел, ему нужна не только операция, но и послеоперационные рекомендации. И соответствующие для этого условия. Поэтому в нашем проекте мы предусматриваем и особые налоги, и льготы для того, чтобы развивать и делать выгодным медицинский туризм. Мы должны сделать все возможное, чтобы привлечь инвестиции для развития этого направления. Для государства важно, чтобы у врача были пациенты. А Латвия – маленькая страна. Государству выгодны приезжающие в Латвию пациенты. И для жителей других стран расширяются возможности выбора страны, в которой они могли бы получить конкретную услугу. В некоторых случаях реабилитационная услуга даже важнее, потому что лечение можно выбрать и в своей стране. А для реа­ билитации необходимо что-то большее. Как, например, умеренный климат, чистый воздух, море – все то, что по достоинству ценится в Латвии. Все то, что нарабатывало репутацию Латвии еще с прошлого века. В этом году статус курорта получила Лиепая. Город, принимая во внимание m зима 2015/2016 |

37


Медицина

туристические потоки, решил развивать это перспективное направление. Здесь есть достаточно развитые и исторически сложившиеся традиции курорта. И одно из серьезных направлений, которое сейчас развивается, – это создание необходимых условий для отдыха инвалидов. Когда мы говорим о медицинском туризме, то видим это намного шире, чем только собственно медицинские услуги. Здесь ведь еще и целый комплекс вспомогательных услуг: красота, спа-процедуры, массаж, грязевые ванны, услуги для сопровождающих пациента лиц... Здоровье – это ведь все, что относится к сфере улучшения качества жизни. А достичь высокого результата невозможно без плана, который разрабатывает наша рабочая группа. Поскольку без соответствующей инфраструктуры и без достаточных вложений осуществление многих идей и само развитие становятся невозможными. АНДА ЧАКША ЧЛЕН ПРАВЛЕНИЯ УКБ ИМ. П. СТРАДЫНЯ, ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ПРАВЛЕНИЯ ДЕТСКОЙ КЛИНИЧЕСКОЙ УНИВЕРСИТЕТСКОЙ БОЛЬНИЦЫ – Если говорить о Детской клинической больнице, то и у нас есть маленькие пациенты из-за рубежа. Но пока это связано в основном с сезонными всплесками, которые обычно приходятся на период отпусков и каникул, когда в Латвию из других стран

38

| зима 2015/2016

У нас большой интеллектуальный потенциал. И у нас очень хорошие врачи. приезжают на отдых семьи с детьми. Как правило, это острые состояния, какой-то внезапный форс-мажор. У нас есть карта государств, чьи граждане получали у нас врачебную помощь. Это и страны бывшего Союза, и Америки, и Европы. Могу с гордостью сказать, что выписываются все довольными – и лечением, и уходом, и отношением персонала, и условиями пребывания. Это очень хороший знак, который свидетельствует о том, что потенциал есть. Но надо также понимать, что речь идет не о запланированном лечении – просто с детьми случилась беда. После вступления в альянс Baltic Care Детская клиническая больница ощущает стабильный спрос со стороны иностранцев, которые интересуются плановыми услугами наших хирургов, гастроэнтерологов и кардиологов. Специалисты этих профилей ценятся особенно. За плановыми консультациями к ним зарубежные пациенты обращались в прошлом году чаще всего. У нас были переговоры с несколькими

государствами, которые уже целенаправленно хотели бы присылать пациентов к нам на лечение. Но для этого нужен понятный и прозрачный проект. Наша Детская больница вступила в Ассоциацию медицинского туризма, в рамках этого членства мы принимаем участие в различных общих мероприятиях. Так сказать, нарабатываем опыт по этой части. Но это пока только малая толика усилий, которые мы фокусируем на медицинском туризме. В любом случае наши местные пациенты для нас в прио­ритете. Чтобы привлечь зарубежных клиентов, надо как минимум понимать важность и необходимость этой задачи, иметь желание продвигать идею. Нужно выработать государственную стратегию. И вкладывать в человеческие ресурсы, в людей, которым предстоит работать на эту цель. Латвия тратит из бюджета большие деньги, чтобы наши дети могли лечиться за рубежом. Но я думаю, что у нас самих большой интеллектуальный потенциал. У нас очень хорошие врачи. Прежде всего нам надо их сохранить, чтобы они остались в стране, чтобы не уехали туда, где более привлекательные условия. Речь идет не только о врачах, ведь команда, которая занимается лечением пациентов, – это еще и медсестры, реабилитологи и другие специалисты. Это еще и инфраструктура, техника, а также люди, которые используют эту технику для лечения пациентов. Думаю, что сейчас самое время выявить некоторые сегменты, с которых можно было бы начать. Где у нас уже создана самая современная технологическая база и работают самые перспективные кадровые ресурсы? Вот с этих медицинских отраслей и можно было бы начинать привлечение зарубежных пациентов. Однако надо смотреть правде в глаза: такова не вся наша медицина, а именно точечные специалисты. И второе – надо понять, почему иностранцы к нам едут лечиться? Из-за того, что мы лучше? Потому что дешевле? Или, может быть, мы просто ближе? Именно в этом надо хорошенько разобраться, чтобы понять, на что мы идем. Нужна кропотливая подготовительная работа. А когда определятся мотивации потенциальных пациентов и спрос на конкретные медицинские направления, тогда можно будет инвестировать – в кадры, в инфраструктуру и во все остальное. Тогда можно и прог­ нозировать и сроки отдачи. Ведь в первые годы будут только вложения, и с этим тоже надо считаться. Так в любом бизнесе: сначала вкладываем, а потом получаем.


Образование

ДОРОГУ – МОЛОДЫМ! Прошлой весной в центре Риги, на одной из главных артерий столицы – улице Валдемара, в старинном фасадном здании была открыта Student Residence – первая студенческая резиденция высшей школы RISEBA. Проект оказался успешным, и уже совсем скоро планируется расширение. Об этом, а также об инвестировании в перспективное студенчество рассказал Алексей Зелинский, генеральный директор Balti Partnership – компании, благодаря которой и был создан комплекс апартаментов вуза. ТЕКСТ: Беата Эдельштейн

З

десь на площади 370 кв. м разместились международные студенты из стран ближнего и дальнего зарубежья, найдя все необходимое для комфортного пребывания вне дома и обучения. В их распоряжении отдельные комнаты (одно-, двух-, трех- и четырехместные), кухня, химчистка, прачечная, библиотека, высокоскоростной Интернет, кабельное ТВ, а также просторная зона отдыха. Что немаловажно непосредственно для родителей абитуриентов – обес­ печение безопасности и порядка с круглосуточно дежурящим консьержем и камерами наблюдения в общественных зонах. Комплекс первых студенческих апартаментов был реализован благодаря сотрудничеству RISEBA (входит в латвийский топ-10 высших учебных заведений, обладая престижной международной аккредитацией EPAS) и группы компаний Balti Partnership, осуществляющих свою деятельность сразу по ряду направлений. Среди таковых: производство нефтегазового оборудования и катализаторов газо- и водоочистки; создание систем сигнализации и контроля доступа, в том числе при помощи технологий считывания биометрических данных, для нужд банков и коммерческих учреждений; управление недвижимостью и инвестиционными проектами, а также развитие коммерческих и жилых объектов в Восточной и Западной Европе. «Для нас всегда были важны социально значимые проекты, каковым стала Student Residence, – рассказывает Алексей Зелинский, сам в прошлом студент RISEBA. – Получилось скорее не общежитие в классическом виде, а некое подобие трехзвездочного отеля, оформленного в смешанном стиле современного функционализма с элементами прошлых эпох – такими, например, как сохраненные нами старинные

АЛЕКСЕЙ ЗЕЛИНСКИЙ ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР BALTI PARTNERSHIP

кованые радиаторы и уникальная изразцовая печь. Все это должно создавать определенную атмосферу уюта, которая так важна на новом месте». Ирина Сенникова, ректор RISEBA, на церемонии открытия во время торжественной речи перед гостями и представителями прессы высказала надежду на продолжение сотрудничества вуза и компании Balti Partnership. И ее слова не стали простым пожеланием. Так, уже в следующем году планируется открытие второго студенческого комплекса. «Мы действительно хотим расширяться, за это время почувствовав большой спрос, – отметил Алексей. – На данном этапе мы ведем переговоры о покупке площади на другом этаже того же здания». Говоря о сотрудничестве, следует сказать, что оно состоялось и на академической ниве. Так, совсем недавно Алексей прочел несколько лекций по предпринимательству для студентов RISEBA в качестве приглашенного лектора.

шений в жизни и тебя буквально распирает от желания поменять расстановку «трех китов» мироздания, – живо замечает Алексей. – Но реальность непроста, и порой одной мечты мало – требуются вложения. Как правило, необходимая сумма неподъемна для молодого человека. В этом случае мы предоставляем шанс осуществить задуманное, выступая в роли ангельских инвесторов и предоставляя средства на развитие новых проектов и открытие бизнеса. Разумеется, возраст и пылкость «изобретателя» – не основание для получения денег. Главное – реальность осуществления и рентабельность. Это мы анализируем и просчитываем в каждом отдельном случае». Многие идеи, которые поступают на рассмотрение Balti Partnership, связаны с IT-сферой. Интересно, что среди новых задумок, которые взялась финансировать компания, – создание чипа, помещающегося в спортивную одежду и предназначенного для тех, кто, занимаясь физическими упражнениями или бегом, хочет чувствовать себя налегке, при этом получая всю информацию о ходе тренировки без отрыва от мира социальных сетей и под любимую музыку.

ВЫСОКИЕ СТАРТЫ

Продолжая тему студенчества, следует сказать, что еще одной, достаточно динамично развивающейся сферой деятельности Balti Partnership является инвестирование в стартапы (start-up). «Студенчество – это прекрасная пора, когда ты стоишь на пороге больших свер-

www.balti-partnership.com www.riseba.lv

зима 2015/2016 |

39


Те х н о л о г и и

ЛАТВИЙСКИЙ AIRDOG – ВЕРНАЯ «СОБАКА» СПОРТСМЕНА П

ТЕКСТ: Лев Алексеев

Гаджет, который изобрели латвийцы, набирает популярность по всему миру.

рошли те времена, когда спортс­ мены-любители довольствовались во время своей физической активности исключительно кроссовками, шортами и инвентарем. Сначала в массы пришли часы с GPS-приемником, отслеживающие спортивный маршрут, затем – приложения для смартфонов, умеющие высчитывать потраченные калории, сравнивать тренировки и давать умные советы. Позже появилась знаменитая видеокамера GoPro, позволяющая снимать свою тренировку в режиме онлайн и делиться видеороликами своих спортивных достижений через Интернет. То есть прогресс на месте не стоял, предлагая любителям физической активности новые и новые возможности. Тренд был вовремя пойман латвийской компанией AirDog, специалисты которой создали и представили доселе невиданный продукт – личный воздушный дрон-квадрокоптер, позволяющий вести видеосъемку без прямого вмешательства управления владельца. Другими словами, следовать за своим хозяином по пятам, словно собака. Воздушная собака – AirDog.

40

| зима 2015/2016

Зачем это нужно? Ну, во-первых, просто приятно снимать свои тренировки на видео, чтобы затем, просматривая сейшен дома, отслеживать нюансы собственной техники. Во-вторых, здорово запечатлеть уникальные моменты своего выступления на соревнованиях и выложить их позже в социальные сети. В-третьих, AirDog позволяет организовать прямую трансляцию любого (не только спортивного) мероприятия. Да и в целом возможности гаджета почти безграничны – все зависит от фантазии владельца. Самое главное, что при использовании AirDog не нужны ни техник, ни оператор, ни машина сопровождения, – достаточно лишь заранее настроить устройство при помощи

обычной мобильной аппликации. Несложно предугадать, что первые прототипы «собаки», появившиеся в конце 2014 года, произвели большой фурор в мире гаджетов. И не в балтийском, и даже не в восточноевропейском масштабе, а в мировом. Ранее подобного еще никто не предлагал. Серийное массовое производство гаджета началось осенью 2015 года, и, судя по количеству предварительных заказов, AirDog ждет большое будущее.

КАК ЭТО РАБОТАЕТ?

AirDog – это дрон, который летит без посторонней помощи и снимает на камеру (кстати, на GoProHero 3) все происходящее на земле вокруг своего владельца. В этом и заключается главная фишка устройства: в условиях открытых пространств хозяину «воздушной собаки» не нужно управлять чем-либо. Достаточно лишь надеть специальный водонепроницаемый браслет, который будет передавать геопозицию квадрокоптеру и наводить его камеру под нужным углом. Кстати, браслет называется AirLeash – «воздушный поводок».


Те х н о л о г и и

ANDROID ИЛИ IOS?

Обладателям портативных устройств, работающих под управлением одной из двух самых популярных операционных систем, переживать не о чем: AirDog будет без проблем работать в совместительстве как с Android, так и с техникой Apple. Устройство настраивается с помощью фирменного приложения для iOS и Android – все очень наглядно и удобно. Справится даже человек, далекий от техники. Впрочем, разве он приобретет себе такой гаджет?

КОМУ AIRDOG?

Устройство AirDog не заточено под какой-то конкретный вид спорта. Наоборот, у дрона есть шесть программ для определенных типов физической активности. Auto-Follow заставит дрон каждый раз точь-в-точь повторять маршрут вашего передвижения, сохраняя заранее настроенную высоту и дистанцию. Такая программа аэросъемки подойдет, например, для бегуна, который тренируется по одному и тому же маршруту.

Relative position follow сохраняет направление камеры неподвижным вне зависимости от траектории – идеально для некоторых видов спорта, да и просто для эффектной съемки. Follow track – отличный режим для тех, кто занимается аэробными видами спорта, пробегая (проезжая или проплывая) одинаковые маршруты каждый день. AirDog запомнит подробнейший маршрут движения и не будет отклоняться от него ни на метр. Этот режим похож на Auto-Follow, однако в первом случае устройство «следит» только за владельцем, а во втором – именно за маршрутом. Режим Hover and Aim идеален для работы в крытых спортивных комплексах – в плавательных бассейнах, скейт-парках, на хоккейных полях и так далее. В этой программе дрон зависает над фиксированной точкой, снимая владельца браслета AirLeash, где бы он ни был. Оставшиеся два режима – Circle и Look down – созданы соответственно для круговой съемки и съемки под углом. В принципе, такие программы подойдут

для любого вида спорта и добавят видеозарисовке изюминки.

СКОЛЬКО ВЕСИТ «СОБАКА»?

По официальной информации, технические характеристики AirDog будут регулярно улучшаться, однако и у первой серийной версии их нельзя назвать плохими. Итак, вес дрона составляет 1,8 кг; время непрерывного полета – от 10 до 20 минут, в зависимости от скорости движения. Максимальная скорость полета – 64 километра в час, а радиус приема сигнала – до 300 метров. Высота, на которую может подняться AirDog, – 3 000 метров над уровнем моря. Остается лишь добавить, что стоимость латвийского ноу-хау – 1 700 евро. Первыми свои AirDog получат несколько сотен покупателей, которые внесли стопроцентную предоплату за гаджет еще в 2014 году, в рамках презентации дебютных экземпляров устройств. Остальные заказчики смогут приступить к съемке своих спортивных достижений уже в самом начале 2016 года, ведь до конца 2015-го AirDog успеет произвести 1 100 устройств.

зима 2015/2016 |

41


На колесах

ЛУЧШИЕ МАШИНЫ НОВОГО ГОДА

Alfa Romeo Giulia

ВОЗВРАЩЕНИЕ ALFA И САМЫЙ ДРАЙВЕРСКИЙ BMW Иногда, для того чтобы попасть в топ, необязательно делать что-то кардинально новое – достаточно лишь безукоризненно следовать своему стилю... ТЕКСТ: Лев Алексеев

Н

овый, 2016 год, как и все прошлые годы, принесет в автомобильный мир множество новинок. Какие-то из них станут культовыми, другие – просто хорошими машинами, о некоторых же сразу забудут. Попробуем заранее представить самую звездную автомобильную сборную 2016 года.

ALFA ROMEO GIULIA

Несмотря на то что долгожданная Giulia была мимолетно представлена в самом конце 15-го года, ее уместнее отнести к 2016-му модельному году, ведь продаваться она начнет именно с весны. Кроме того, в марте на Женевском автосалоне будет представлена вся гамма моделей новинки. Официально моторная линейка Giulia пока не раскрыта. Ранее сообщалось, что в гамму двигателей войдет двухлитровый агрегат семейства MultiAir с различной

42

| зима 2015/2016

Volvo S90


На колесах

Открытый вседорожник также укомплектовали системой защиты пассажиров при опрокидывании. ПЕРВЫЙ ОТКРЫТЫЙ RANGE ROVER

Range Rover Evoque Convertible

Kia Optima

НОВЫЙ ФЛАГМАН VOLVO

Kia Optima степенью форсировки: от 180 до 330 лошадиных сил. Кроме того, новый седан Alfa также будет доступен с 2,2-литровой дизельной «турбочетверкой» мощностью от 135 до 210 лошадиных сил. Пока официально подтверждена и раскрыта одна версия – «заряженная» Quadrifoglio Verde с 510-сильным бензиновым трехлитровым турбомотором.

Одним из самых ожидаемых автомобилей грядущего года определенно является Volvo S90 (и универсал V90) – новая топовая модель шведского концерна. Технические подробности новинки пока неизвестны, но примерный экстерьер уже понятен – дизайн автомобиля был полностью рассек­речен на масштабных моделях S90 и V90. Тем не менее уже известно, что автомобиль будет построен на новой модульной платформе Volvo, которая называется SPA. Это шасси дебютировало на внедорожнике XC90 нового поколения. Предположительно, седан разделит с ним и моторную линейку. В нее входят четырехцилиндровые турбированные двигатели мощностью от 190 до 320 лошадиных сил, а также гиб­ ридная силовая установка мощностью 400 «лошадей».

В то время как многие автопроизводители экспериментируют с концептуальными внедорожниками-кабриолетами, парни из Range Rover выпускают такой автомобиль серийно: в 2016 году начнутся продажи «открытого джипа» Evoque Convertible, которым так долго соблазняли поклонников марки. Кроссовер укомплектовали матерчатой крышей с Z-образным механизмом, которая убирается за второй ряд кресел. Процесс складывания и подъема верха полностью автоматизирован. Убирается крыша за 18 секунд, а поднимается за 21 секунду. Эти действия можно осуществлять на скорости до 48 км/ч. Открытый вседорожник также укомплектовали системой защиты пассажиров при опрокидывании. Она представляет собой две алюминиевые балки, спрятанные под кузовными элементами задней части автомобиля, которые за 90 миллисекунд выдвигаются наружу при угрозе переворота машины. Для Evoque Convertible компания Land Rover предложит два четырехцилиндровых наддувных двигателя семейства Ingenium, работающих на бензиновом или дизельном топливе. Отдача первого составляет 240 лошадиных сил, а второго – 180. Оба мотора работают вместе с девятидиапазонной автоматической коробкой передач ZF. Сообщается, что открытый внедорожник будет продаваться на 170 рынках.

КОРЕЙСКИЙ ПУТЬ В ПРЕМИУМ

Корейский автопроизводитель KIA Mo­ tors семимильными шагами движется в премиум-класс – теперь это уже не повод для насмешек, а почти состоявшийся факт. Судите сами: в 2016 году будет представлено новое поколения респектабельного седана Optima, который станет доступен также в гибридной версии. В оснащение Optima войдут аудиосис­ тема Harman Kardon с десятью динамиками, беспроводная зарядка для мобильного телефона в салоне, адаптивный круизконтроль, системы слежения за разметкой, знаками и мертвыми зонами, а также m зима 2015/2016 |

43


На колесах

Новинка М2, продажи которой начнутся в начале года, – квинтэссенция всех достоинств баварской марки.

BMW M2

крутящего момента. Двигатель также получил функцию overboost, которая кратковременно увеличивается тягу на 35 Н∙м – до 500 Н∙м в диапазоне от 1 450 до 4 750 оборотов в минуту. Мотор BMW M2 сочетается либо с шестиступенчатой механической коробкой передач, либо с семидиапазонным «роботом» M DCT с двумя сцеплениями. С места до 100 км/ч купе с «механикой» разгоняется за 4,5 секунды, а с «роботом» – за 4,3 секунды (при включенном Launch Control). BMW M2 оснастили активным задним дифференциалом, четырехпоршневыми тор­­ моз­­ными механизмами спереди (380-мил­ лиметровые диски) и двухпоршневыми сзади (370-миллиметровые диски), 19-дюймовыми колесными дисками с покрышками Michelin Pilot Super Sport размерностью 245/35 впереди и 265/35 – сзади, а также системой стабилизации с несколькими режимами работы. Максимальная скорость BMW M2 принудительно ограничена электроникой до 250 километров в час. За доплату ограничитель можно передвинуть на 270 км/ч. Начало продаж – весна 2016 года.

CADILLAC СЕЛ НА ХВОСТ НЕМЕЦКОЙ ТРОЙКЕ

Cadillac CTS-V

мультимедийный комплекс с 8-дюймовым дисплеем. В составе гибридной силовой установки авто – двухлитровая атмосферная бензиновая «четверка» мощностью 156 лошадиных сил (189 ньютон-метров), 52-сильный электромотор, комплект литий-полимерных аккумуляторов емкостью 1,62 киловатт-часа и шестиступенчатая автоматическая коробка передач. Кроме того, новая Optima будет предлагаться с двухлитровым бензиновым мотором мощностью 163 лошадиные силы (196 Н∙м) и модернизированным 141-сильным (340 Н∙м) дизелем 1.7. Первый из них сможет работать в паре с «механикой» или шестиступенчатым «автоматом», а для вто-

44

| зима 2015/2016

рого можно будет заказать семиступенчатый «робот» с двумя сцеплениями.

САМЫЙ ДРАЙВЕРСКИЙ BMW

Почему не самый дорогой и явно не самый крутой «биэмдаблъю» называют самым драйверским? Ответ прост: новинка М2, продажи которой начнутся в начале года, – квинт­ эссенция всех достоинств баварской марки. Она превосходно управляется, роскошно тормозит и ускоряется, выглядит круто и дерзко. По сравнению с «двойкой», остальные «эмки» – просто неуправляемые растолстевшие коровы, считают фанаты марки. Рядный шестицилиндровый агрегат «горячей» «двойки» развивает 465 Н∙м

Американский Cadillac упрямо отвое­ вывает себе место под солнцем на рынке Европы. И, похоже, компании это удается. Вслед за несколькими успешными моделями, выпущенными в прошлые годы, в начале 2016-го Cadillac представит более мощную версию «заряженного» седана CTS-V – самой быстрой на сегодняшний день модели американской марки. Сообщается, что автомобиль будет оснащен 6,2-литровой «восьмеркой» с приводным нагнетателем, которая также устанавливается на суперкар Chevrolet Corvette Z06. На седане двигатель, сочетающийся с восьмиступенчатым «автоматом», выдает 640 лошадиных сил и 855 Н∙м крутящего момента. Седан способен разгоняться с нуля до 100 км/ч за 3,7 секунды, а его максимальная скорость составляет 322 км/ч.


Kia Optima

SIGNUM CONCIERGE – ПРЕДЕЛЬНАЯ НАДЕЖНОСТЬ И ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ СЕРВИС В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ Персональный консьерж-сервис  Местоположение: Берлин  Международный сервис  Доступен круглосуточно Планирование частных и бизнес-путешествий 

T. +49 (0) 30 25 747 828 | M. +49 (0) 172 14 15440 | mail@signumconcierge.com | www.signumconcierge.com


Недвижимость

ИДЕАЛЬНОЕ ХРАНИЛИЩЕ ДЛЯ НАКОПЛЕНИЙ Объекты недвижимости всегда привлекали инвесторов — это долгосрочные и надежные капиталовложения, которые не только окупаются, но и служат не одному поколению. В случае, если капитал нужно вывести, объект недвижимости, как правило, без особых затруднений можно продать. Но в кризисные времена приходится вносить серьезные коррективы в инвестиционную программу.

С

егодня так называемый частный инвестор озабочен не только и не столько приумножением, сколько сохранением средств, накопленных за последние годы. И, как показывает ситуация на рынке, в сложившихся условиях именно квартиры экономкласса становятся практически идеальным «хранилищем». Очевидно, что стратегия каждого конкретного инвестора полностью определяется им самим, зависит от суммы свободных средств и конечной цели инвестирования

(приобретается ли жилье для перепродажи или сдачи в аренду). Вложения в недвижимость экономкласса являются наименее рисковыми, хотя и менее доходными по сравнению с элитным сегментом. Но чтобы оперировать в верхних ценовых категориях рынка, нужно обладать, во-первых, уже профессиональными знаниями и навыками инвестирования, во-вторых — достаточно высокой суммой первоначального капитала. Именно поэтому экономкласс, несмотря на минимальную доходность, приобретает все большую привлекательность в глазах частных инвесторов.

КАК СОЗДАЮТСЯ «БУДУЩИЕ СООБЩЕСТВА»

Красивое иностранное словосочетание «жилье экономкласса» ласкает слух, но трактоваться это понятие может поразному — вплоть до самых полярных формулировок: от массовой типовой застройки до категории «немного дешевле бизнескласса», но при этом — обязательно высокого качества. Безликие спальные районы из типовых жилых домов считаются порождением эпохи СССР, однако это не так: после окончания Второй мировой войны строительство массового жилья развернулось по всему миру, модернистские многоэтажки появились и в центре европейских столиц. А впервые использовать определение типовой застройки в международной практике стали после того, как архитектор

46

| зима 2015/2016

ИНЕССА ЮРЕВИЧА ДИРЕКТОР ОТДЕЛА ПРОДАЖ И МЕНЕДЖЕР ПО ВЗАИМОДЕЙСТВИЮ С ИНВЕСТОРАМИ КОМПАНИИ NEW EUROPE REAL ESTATE

ЭКСПЕРТ

В ПРИОРИТЕТЕ У ЧАСТНЫХ ИНВЕСТОРОВ — ЖИЛЬЕ ЭКОНОМКЛАССА

www.neweurope.lv Эдуард Ле Корбюзье разработал проект «Современный город на 3 миллиона жителей», предполагая реконструкцию районов Парижа и снос старой застройки в поиске оптимальной формулы создания доступного, простого в строительстве и в то же время комфортного современного жилья. Сегодня постоянно растущее стремление людей к современному уровню комфорта по доступным ценам и изношенность старого жилого фонда создают новые вызовы для архитекторов и девелоперов по всему миру, стимулируя поиск все более простых форм и несложных конструктивных решений в строительстве жилых домов. В большинстве европейских стран типовое жилье равнозначно понятию «социальное жилье», которое зачастую финансируется государством в полном объеме или в партнерстве с частными инвесторами. Такое строительство решает задачи доступности жилья для населения, нередко предполагая снос старого фонда. В международной практике есть примеры проектов типовой застройки как весьма удачные (микрорайон Barbican, возведенный на рубеже 1960−1970-х в самом центре Лондона — Сити, а в начале 2000-х получивший статус архитектурного памятника), так и довольно печальные (жилой квартал Pruitt-Igoe, построенный в СентЛуисе (штат Миссури, США) в середине 1950-х годов и снесенный в начале 70-х). Тем не менее обычно такие проекты во всех случаях подвержены широкой критике как безличностные монохромные районы,


Недвижимость

портящие общий городской ландшафт. Довольно частым недостатком серийной застройки также является отсутствие адекватной транспортной и общественной инфраструктуры. Тем не менее рост населения в мегаполисах диктует необходимость нового типового строительства в том или ином формате, и возникновение новых спальных районов и расширение городской агломерации неизбежно. Сейчас международное сообщество все больше говорит о строительстве новых микрорайонов как о создании будущих сообществ (future communities), будь то строи­тельство нового жилья или проекты регенерации существующего жилого фонда. Это предполагает организацию гуманной жилой среды, которая уже на стадии проекта проходит доскональный анализ всей необходимой инфраструктуры для будущих нужд жителей, предполагает использование технологий, дружественных окружающей среде, чтобы новое жилье, пусть и дешевое, но создавало чувство комфортного обитания. Один из ярких тому примеров — новый микрорайон Сток-

гольма Hammarby Sjöstad на 11 000 жилых единиц, возведенный в 1995–2014 годах. Его проектирование реализовывалось под эгидой самоуправления в рамках городского плана развития с привлечением застройщиков, архитекторов, проектировщиков коммуникаций и т. п., обеспечивая тем самым целостность развития нового микрорайона и стимулируя конкуренцию между вовлеченными в проект девелоперами. Результатом стал красочный самодостаточный район, который гармонично вписался в архитектурный ландшафт города. Именно на этом примере шведским архитектурным бюро Sweco проектировалась и сейчас реализуется концепция развития мультифункционального района Ezerparks в Риге. В России типовое серийное строительство до сих пор является эффективным решением обеспечения жильем динамично растущих городов. Рост населения в российских мегаполисах и ажиотажный спрос на новое жилье позволяют девелоперам быстрыми темпами возводить и реализовывать проекты масштабной застройки в

Москве по цене 1 000–1 300 евро за квад­ ратный метр, что, учитывая дороговизну жилья, вполне можно назвать уровнем цен экономкласса. В отличие от стран Европы, жилье экономкласса в России строится не только в рамках государственных жилищных программ. Рост покупательского спроса в данном сегменте, даже в отдаленных от центра районах, настолько стремителен, что частные девелоперы спешат на этом заработать. Доступность цен типового жилья в России может быть объяснена экономикой объема, или, другими словами, масштабным спросом, который позволяет девелоперу заработать на объеме реализации квартир. В Латвии в докризисные годы не менее быстрыми темпами раскупались квартиры еще на стадии строительства в таких проектах, как, например Dzīmtā Sēta, а в условиях ограниченного предложения вопросы качества уходили на второй план.

ЭКОНОМ ИЛИ КОМФОРТ?

Можно много дискутировать о том, по каким признакам определяется жилье m

зима 2015/2016 |

47


Недвижимость

экономкласса в Риге. Если взять за основу, что платежеспособность основного покупателя этого сегмента средняя или чуть ниже средней, то экономкласс по латвийским меркам — жилье, которое может себе позволить семья с общим доходом 900–1 100 евро в месяц, выделяя из него до 330 евро в месяц на кредитные выплаты банку. Это значит, что речь идет о квартире стоимостью не больше 65 000 евро, или 900–1 200 евро за квадратный метр. На сегодняшний день в Риге жильем, которое условно можно отнести к экономклассу, являются проекты замороженного строительства, перешедшие в собственность банков и вновь выпущенные на рынок как раз в ценовом диапазоне от 900 до 1 200 евро за квадратный метр (квартиры с полной отделкой). В то же время, если мы ищем примеры масштабной серийной застройки, подобной тому, что реализуется в соседних Швеции или России, то таких примеров в Латвии на данный момент нет. Если же рассматривать качественные проекты нового жилья экономкласса, то они представлены уже не в такой ценовой категории, а выше — 1 300–1 600 евро за квадратный метр. Если подсчитать будущую платежеспособность среднестатистического домохозяйства, то покупку нового жилья по таким ценам семья сможет позволить себе только через 4–5 лет при стабильном росте заработной платы 5% в год. Высокая конкуренция среди девелоперов в борьбе за платежеспособного клиента имеет огромные плюсы: застройщикам приходится держать высокую планку качества отделки и следовать принципам устойчивого долгосрочного строительства зданий, то есть стремиться

48

| зима 2015/2016

к уменьшению эксплуатационных расходов дома и развитию качественной инженерной инфраструктуры. Уже нынешней осенью, в сентябре, в Риге сдано в эксплуатацию первое в странах Балтии жилое здание, получившее всемирно признанный сертификат устойчивого строи­ тельства BREEAM — Felicity Apartments (девелопер Domuss). Такие проекты, как Skanstes (девелопер Merks) и Ezerparka Nami (девелопер New Europe Real Estate), являются единичными примерами реализации мультифункциональной застройки и создания самодостаточных микрорайонов с продуманной инфраструктурой, которые соответствуют международным стандартам. В этом смысле развитие нового жилого фонда в Риге в том формате, как это реализуется девелоперами в последние годы, преображает архитектурное лицо города и улучшает городскую жизненную среду, создавая новые благоустроенные районы с доступной всем жителям инфраструктурой. Это становится особенно заметным, если сравнить с примерами хаотичной застройки в таких мегаполисах, как Москва, где в результате стремления к моментальной прибыли и переизбытка спроса серийные новостройки вырастают так быстро, что городские власти вынуждены планировать развитие района уже постфактум. Так что это вполне обнадеживающая перспектива, что однотипные районы новой серийной застройки и безликие высотки обойдут наш город стороной, а наше жилье экономкласса станет еще более привлекательным для частных инвесторов. На рынке новых проектов в России наиболее спорным является вопрос о при-

надлежности объекта к классу эконом или комфорт. Согласно классификации жилых домов Российской гильдии риелторов, есть несколько признаков, отличающих жилье экономкласса от класса комфорт: это и архитектура, и материал несущих и ограждающих конструкций здания, и внутренняя отделка, и минимальная площадь квартир, и окружающая инфраструктура. Кроме того, экономкласс строится по стандартным проектам, а комфорт — по индивидуальным. Новое жилье экономкласса, которое строится в Риге, по качеству полностью соответствует классу комфорт, если следовать требованиям российской классификации, в то время как цены на него относятся ко вполне экономичным. В течение последнего года цены на жилье экономкласса в Риге практически не менялись. Однако если сравнить ежемесячную динамику спроса и предложения, можно отметить, что более эластичными, сильнее подверженными влиянию разных факторов оказывались ценовые ожидания покупателей, тогда как девелоперы упорно стояли на своих позициях, удерживая цены на одном уровне. Все дело в том, что после 2009 года очень мало строилось жилья именно в сегменте экономкласса, поэтому смело можно утверждать, что к настоящему моменту образовался некий объем отложенного спроса. Так что не исключено, что девелоперам придется расставить свои приоритеты несколько иначе, как это уже сделали частные инвесторы, решив для себя, что инвестиции в жилую недвижимость наиболее эффективными могут быть на объектах с высокой ликвидностью при ее продаже, и выбрав вложения в жилье экономкласса. Почти сто лет назад архитектор Корбюзье, всю жизнь строивший для богатых, решая задачи доступности жилья для малообеспеченных слоев населения, признавал, что типовое жилье — это продукт для массового рынка со всеми присущими ему характеристиками, но добавлял: «Так как у людей есть сердце, мы хотим обес­печить, чтобы эти люди прожили счастливую жизнь в этих домах». Жилье любого типа должно в первую очередь служить цели улучшения качества нашей жизни. В то же время именно в строительстве жилья экономкласса не избежать компромиссов, так как требования к качеству с каждым годом становятся все выше, а финансовая составляющая в данном сегменте очень важна для всех сторон, участвующих в процессе создания, реализации и дальнейшего использования. Материал предоставлен журналом ТiТANIUM


BEST INTERNATIONAL ARCHITECTURE MULTIPLE RESIDENCE LEGEND. by R.Evolution City Ltd.


Развитие

ЮРМАЛЬСКАЯ НЕДВИЖИМОСТЬ – 2016:

ИГРА ПО НОВЫМ ПРАВИЛАМ ЧАСТЬ 2

ЮРМАЛА – СОЧИ. В ЧЬЮ ПОЛЬЗУ? Если перефразировать известную русскую поговорку для описания рынка юрмальской недвижимости, то цыплят по осени не только считают. Исходя из тактики поведения участников рынка осенью этого года, можно говорить о том, как будет развиваться ситуация в сегменте аренды и продажи собственности в 2016 году. Прогноз следующий: всем придется договариваться. Такое мнение в интервью журналу Status высказала директор агентства недвижимости VIP Real Лара Батова.

ЛАРА БАТОВА ДИРЕКТОР АГЕНТСТВА НЕДВИЖИМОСТИ VIP REAL

О том, что правила игры изменились для всех участников рынка юрмальской недвижимости, красноречиво говорят результаты лета 2015 года. Можно ли сегодня делать прогнозы относительно развития событий в следующем году? – Мы работаем со всеми участниками рынка – как с владельцами собственности, так и с потенциальными арендаторами и покупателями. И по тем запросам, которые ежедневно обрабатываем, приходится констатировать: привыкание к новым правилам проходит непросто. Как это отражается на рынке аренды домов? – Одним из главных аргументов клиентов, делающих запросы по аренде домов на лето-2016, является следующий: город Сочи, куда перебрались все массовые развлекательные мероприятия, стал гораздо привлекательнее Юрмалы. Приходится возражать. Во-первых, Юрмала была и остается культурным европейским городом. Летом прошлого года заполняемость концертного

50

| зима 2015/2016

Прогноз 2016: привыкать сложно, но необходимо. зала Dzintari оказалась на уровне прошлых лет. Просто изменился формат проходивших там мероприятий. А во-вторых, соотношение «цена – качество» в сегменте аренды домов в Сочи находится под большим вопросом. Не будем голословны, а проанализируем интернетпредложения. Сутки проживания в доме, где сделан «советский» ремонт, с видом на море (до которого, кстати, несколько километров) обходится в 257 евро, или около 7 000 евро в месяц. За такие же деньги можно снять современный дом в Юрмале, получив два приятных бонуса в виде культурной европейской среды и сервиса. Владельцы домов с трудом, но привыкают к новой тенденции – дома снимают и будут снимать на более короткий срок. Например, те, кто раньше снимал дом в Юрмале на все лето, теперь интересуются проживанием на период месяц-полтора. К этому нужно быть готовым также и в следующем году. Нынешним летом владельцы домов ощутили серьезную конкуренцию со стороны собственников апартаментов. Так, аренда новых апартаментов с двумя спальнями,

расположенных на улице Турайдас, стоила порядка 4 000 евро в месяц. При аренде двух соседних апартаментов получаем те же четыре спальни, что и обычно в доме, но по цене почти в два раза ниже аренды дома такого же уровня. Каковы настроения у потенциальных продавцов и покупателей? – Покупатели предпочитают торговаться и настаивают на 30-процентной скидке от начальной цены. Хотелось бы отметить, что тенденции к снижению стоимости недвижимости не наблюдается. Не стоит делать ставку на большое снижение и в будущем. Скидка в таком объеме – это индивидуальный случай. Значительно снизить цену согласны те, кто принял решение о перераспределении средств и инвестициях во что-то другое – покупку недвижимости в другой стране, оплату учебы ребенка за границей... Количество объектов для продажи на рынке больше не стало. Со второй половины лета также стабилизировался спрос со стороны покупателей. Правда, многие пока не спешат и занимают выжидательную позицию. Поэтому если продавец недвижимости получает конкретное предложение от потенциального покупателя, запрос следует обдумать. В целом, говоря о прогнозе развития рынка юрмальской недвижимости на будущий год, важно помнить о том, что новые правила игры известны, и в выигрыше останется тот, кто хочет и умеет договариваться.



Fashion

M-Couture

INCH 2

ArtJam

ЕЕ ВЕЛИЧЕСТВО МОДА В Риге прошла 23-я Рижская неделя моды, во время которой свои коллекции сезона весна-лето 2016 года представили дизайнеры из Латвии, Литвы, Эстонии, Бельгии, Италии, Украины и Узбекистана. Всего в рамках осенней сессии RIGA FASHION WEEK было показано 23 коллекции, среди которых не только традиционные линии одежды прет-а-порте, но и впервые коллекция обуви и нижнего белья. Латвию на подиуме RFW представляли не только известные местные дизайнеры – Anna LED, Dace Bahmann, Katya Katya Shehurina, NÓLÓ, M-Couture, Natālija Jansone, One Wolf, QooQoo, it’sME, но и пять дебютантов – ArtJam, Deeply Personal, Status by Shtamguts, обувной бренд INCH 2, а также марка нижнего белья Flash You and Me. Три молодые яркие дизайнерские марки QooQoo, ArtJam и INCH 2 показали необычное модное шоу в рамках посвященного открытию RFW эксклюзивного мероприятия в Латвийской национальной

52

| зима 2015/2016

INCH 2 в Рижской неделе моды участвовали впервые. ArtJam – это бренд женской одежды, созданный двумя дизайнерами из Латвии: Мариной Дорошенко и Юлиной Лопатиной. Несмотря на то что ArtJam существует только с 2014 года, под этим именем было выпущено уже четыре коллекции, а пятая представлена на RFW в этом сезоне. Для ArtJam характерны вещи свободного кроя в стиле oversize и большие карманы. Главные материалы коллекции – органза и неопрен, популяризацией которого на территории m Латвии может по праву гордиться ArtJam. Photo by RFW

ЛАТВИЙСКИЙ СТИЛЬ

INCH 2 библиотеке. Если бренд одежды Алёны Бауски QooQoo уже хорошо известен латвийской молодежи, то марки ArtJam и



Fashion

Anna LED

Наира Хачатрян

54

| зима 2015/2016

Ivo Nikkolo

В свою очередь, созданный также в 2014 году бренд INCH 2 специализируется на производстве женской и мужской обуви ручной работы в мужском стиле. Вся обувь INCH 2 изготовлена из высококачественной натуральной кожи из Италии и Голландии. Девушка INCH 2 – это девушка с тонким чувством стиля, амбициозная и уверенная в себе личность, которая предпочитает комфортную обувь и нарочито непринужденный шаг. Еще один дебютант сезона Deeply Personal – марка женской одежды, основанная в Риге в начале 2013 года ее творческим директором и дизайнером Эли­ ной Ванагой. В основе философии бренда лежит минимализм. Ди­ зайнер использует разные текстуры тканей и принты ручной работы, тем самым созда­ вая нестандартные формы и силуэты. Как всегда, с не­ быва­лым успехом про­­­шел показ весенне-летней коллек­ ции 2016 года брен­да M-Couture, созданного лат­­­­­вий­­

Zulfija Sulton

Katya Katya Shehurina

ским ди­зайнером Юлией Сар­­­ды­ковой. В новой коллекции дизайнер M-Couture Юлия отразила свое видение истинной сущности женщины. Она – красивая, интеллектуальная хулиганка, которая хочет узнать мир и не боится смешивать необычное с откровенно повседневным. Это женщина, которую не пугают новые вызовы. Одежда коллекции вдохновлена мужским гардеробом, но его элементы трансформированы в воздушные, хрупкие формы, которые придают женскому образу легкость, яркость и служат образцом утонченного вкуса. Взяв за основу джинсовую одежду, дизайнер создала платья, юбки и даже куртки с пуговицами в два ряда, которые сделаны из роскошной шелковой ткани. Даже такой важный элемент повседневного гардероба, как поло, M-Couture превращает в настоящую одежду demi-couture. Особенно неотразимой коллекцию делает насыщенность утонченными деталями и скрытыми смыслами.

МОДА БЕЗ ГРАНИЦ

Рижская неделя моды является самой большой платформой индустрии моды в Прибалтике, где лучшие дизайнеры два раза в год демонстрируют свои коллекции. Хотя главная цель проекта заключается в том, чтобы продвигать латвийских дизайнеров, на рижском подиуме всегда есть место и для иностранцев. Взаимодействие


Fashion

престижных международных разных культур и обмен опытом делают премий. программу RIGA FASHION WEEK более интересной и полезной для всех Бельгийский дизайнер участвующих сторон. В этом сезоне Lena Lumelsky участвовала во многих междунав RFW приняли участие восемь иностранных дизайнеров; кстати, диродных про­ектах, самый зайнеры из Узбекистана и Бельизвестный из них – илгии Ригу посетили впервые. люстрированная книга Марки дизайнерской одеж­­ о модных силуэтах The ды из Эстонии Ivo Nikkolo и Black Theatre, которая Pohjanheimo хорошо известв 2010 году была выны латвийской публике. Еще ставлена в музее моды один участник из ПрибалтиMoMu в Антверпене. ки – литовский бренд Agne Созданный в 2007 го­ду Kuzmickaite – также уже нев Узбекистане бренд сколько раз принимал учаZulfiya Sulton предластие в RFW. гает коллекции одежды Дизайнер Наира Хачаhaute couture. Филотрян родом из Армении, она софия марки осно­вана окончила Московскую текна совмещении элестильную академию и уже гантности восточного много лет живет и работает сти­­ля и комфортности в Италии. За свои оригизападной моды. нальные и женственные Материал трикотажные коллекции дипредоставлен зайнер получила несколько журналом ТiТANIUM Agne Kuzmickaite

QooQoo

зима 2015/2016 |

55


Меню

РИГА –

МЕККА ДЛЯ ГУРМАНОВ

ЕЛЕНА КАШИНА Majorenhoff

НЕДЕЛЯ, КОТОРАЯ МЕНЯЕТ ПРИВЫЧКИ

В Риге сложилась прекрасная традиция – весной и осенью здесь проходят Недели ресторанов, – которая четко показывает, что посещение ресторанов становится все более популярным досугом как для местных, так и для иностранных гурманов. «Эти мероприятия рассеивают устоявшийся миф о ресторанах как о дорогом и недоступном для большинства людей месте. Ведь рижские рестораны способны предложить обслуживание на уровне Скандинавии, но по значительно более низким ценам», – отмечает Кашина. Так, осенью в Неделе ресторанов приняли участие 37 заведений столицы, которые предлагали отведать 2–3 авторских блюда, приготовленных опытными шеф-

56

| зима 2015/2016

Обучалась бизнес-технологиям и управлению ресторанным бизнесом в Великобритании. Руководитель высшего уровня с 15-летним стажем в области создания, руководства и финансового планирования ресторанного бизнеса. Заведовала работой ресторана в Великобритании, а также латвийским Monterosso и сетью ресторанов, в числе которых Kabuki, Sumo и другие.

поварами из сезонных продуктов, всего за 15–20 евро. Причем в этом году Ресторанную неделю посетили 9 670 человек, что на 95,3% больше, чем осенью прошлого года. Увеличение числа гостей Кашина связывает не только с тем, что в Латвии растет интерес к ресторанной культуре, но и с особой концепцией Недели ресторанов, в которой демократичное предложение побуждает людей посещать изысканные заве-

ЭКСПЕРТ

Можно с полным основанием считать, что латвийская столица превращается в Мекку Балтийского региона для гурманов. Всех, кто стремится найти новые вкусовые ощущения и погрузиться в особую атмосферу, с удовольствием ждут в лучших ресторанах Риги, где изысканными блюдами и напитками можно насладиться в завораживающем интерьере и с безупречным обслуживанием, говорит эксперт в бизнесе ресторанов и гостеприимства с более чем 15-летним опытом Елена Кашина.

дения. Причем не только во время самого мероприятия. «Уже доказано, что ставшая традиционной неделя способствует увеличению числа посетителей рижских ресторанов и в обычные дни, – подчеркнула Кашина. – Люди готовы хоть на мгновение вырваться из привычного жизненного ритма, чтобы открыть для себя новые вкусы и насладиться особенной, приподнятой атмосферой, которая отличает рестораны».


Меню

Aqua Luna restaurant & bar

НОВЫЕ ВРЕМЕНА – НОВЫЕ ВКУСЫ

Все больше ценятся экологические рестораны, имеющие свой круг поставщиков сезонных продуктов. Причем для посетителей становится особенно важно, чтобы в широком ассортименте в меню были представлены продукты, производимые в Латвии, указала эксперт. По ее словам, современные гурманы хотят питаться роскошно, разнообразно, но с пользой для здоровья. Вегетарианское меню в латвийских ресторанах тоже больше не новинка. В Риге все чаще открываются новые нишевые заведения, которые специализируются на одном конкретном направлении, например предлагая рыбу или дичь. В некоторых введены специальные ужины для гурманов из нескольких перемен блюд, что позволяет распробовать множество яств за один вечер. Бесспорно, растущее число иностранных гостей в ресторанах связано с высоким интересом туристов к столице Латвии и с той работой, которая вложена в популяризацию туристической отрасли за границей. Кроме того, и местные любители вкусной еды с улучшением экономической ситуации и ростом средней зарплаты все чаще выбирают еду вне дома, резюмирует Кашина. Эксперт позитивно оценила данные Центрального статистического управления, которые свидетельствуют о том, что в Латвии растет количество приезжих из Литвы и Эстонии, из Великобритании, Франции, Германии, Норвегии и Швеции. Частыми гостями в рижских ресторанах являются и

Bergs Hotel

россияне. «Гости из России, посещая рестораны, ориентированы в основном на дорогие блюда и напитки сегмента премиум. Европейские туристы более умеренны и тратят при посещении ресторанов меньшие суммы», – рассказывает Елена Кашина. Еще одна положительная тенденция состоит в том, что Рига становится все более популярным местом проведения деловых мероприятий – конференций и конгрессов, поскольку столица Латвии способна успешно конкурировать со Скандинавией, предоставляя услуги того же качества, но по менее высоким ценам.

Участники конференций, конгрессов и других деловых мероприятий находятся в стране по крайней мере два дня, пользуясь услугами гостиниц, транспорта и общественного питания, в том числе ресторанов, что является благоприятным фактором для развития отрасли, добавила Кашина.

КОКТЕЙЛЬНЫЙ БУМ

По наблюдениям эксперта, в последнее время разнообразные коктейли становятся актуальны не только в барах, они завоевывают сердца и посетителей ресторанов. В пятничные и субботние вечера люди ча- m зима 2015/2016 |

57


Меню

Grand Palace Hotel

Tiirs

сто заходят лишь для того, чтобы выпить коктейль, дополнив его легкой закуской либо ужином. И это становится трендом. Кашина рассказала, что интересные новшества связаны и с бокалами, которые используются для подачи коктейлей: подзабытый хрусталь становится все более популярным. И хотя форма бокалов немного изменилась, принципы подачи остались прежними. К слову, по-новому подают и игристые вина. Традиционные бокалы для шампанского уступили место бокалам для вин бордо. Как и в блюдах, в напитках люди также желают наслаждаться натуральными ин-

58

| зима 2015/2016

гредиентами, например натуральными сиропами местного приготовления или свежевыжатыми соками. Поэтому для приготовления коктейлей все чаще используются соки, которые раньше считались нетрадиционными, например сок арбуза. Если в оформлении коктейля используется вишня, то это должна быть коктейльная вишня собственного изготовления, а не где-то купленная, отмечает Кашина. Еще одно новшество – коктейльные декоры, в которых применяют съедобные цветы, мелко порубленные кусочки ананаса и большие куски льда, тающие намного медленнее, чем маленькие, и по-

этому не меняющие вкус напитка. Разумеется, использование натуральных и свежеприготовленных ингредиентов влияет и на цены коктейлей – они порой стоят в два раза дороже, потому что приходится вкладывать больше труда в их приготовление, сказала эксперт. Вкус коктейлей все чаще становится очень нюансированным. Миксологи вместе с шеф-поварами тщательно отыскивают всевозможные тонкости, которые могут сделать вкус напитка более интересным, своеобразным, богатым, например смешивают клубнику и соус табаско. В мире коктейлей доминируют в основном европейские тенденции. Интересно, что в последние пять лет изменилось отношение к коньяку. Это уже не просто напиток, которым нужно наслаждаться лишь в чистом виде после еды, с кофе и сигарой, как это было 100 лет назад: коньяк все более широко используется и в коктейлях. Употребление напитков очень свободно. С одной стороны, существуют классические принципы того, с какими блюдами, в какое время и в каком месте уместен тот или иной напиток. С другой стороны, современная культура питания допускает как красное вино к рыбе, так и коктейль к ужину. Нет четко установленных линий, которых все должны придерживаться. Это позволяет получать новые необычные ощущения, говорит Елена Кашина.



Меню

В МАЙОРИ, В РЕСТОРАНЕ

MAJORENHOFF С началом каждого сезона в ресторане MAJORENHOFF почти полностью обновляется меню. СУПЫ

Холодной зимой блюдом номер один становится горячий суп. Новое предложение ресторана — крем-суп из корня сельдерея с добавлением шпината. Его можно назвать изысканным не только благодаря нежной основе, но и потому, что подается он вместе с тартаром из авокадо и копченого лосося. Любите уху? Смело берите марсельский рыбный суп. Он приготовлен по всем канонам, с добавлением в конце варки филе осетра и лосося. Завоевавший симпатии посетителей наваристый и густой охотничий суп из говяжьей грудинки доведен до совершенства. Кстати, имейте в виду: порция супа в Majorenhoff не просто, а очень большая – почти 500 граммов. Так что как знать, как знать… Может быть, вы этим и ограничитесь…

РЫБНЫЕ БЛЮДА

Среди закусок заслуживает внимания медленным способом обжаренный морской

60

| зима 2015/2016

гребешок. А подается он с не совсем обычной комбинацией – с фуа-гра и ежевичным или черносмородиновым соусом. Вы можете заказать и филе белого сома. Нежный и слегка сладковатый его вкус превосходно подчеркивается сливочным соу­ сом. А вот гарнир составлен по принципу противопоставления – мягкое картофельное пюре с морскими водорослями. Попробуйте приготовленную медленным способом треску, которая подается с гарниром из фасоли, лесными грибами и корнем сельдерея. Или нежного судака с пюре из спаржи.

МЯСНЫЕ БЛЮДА

Главное блюдо зимнего меню – ножки фазана, приготовленные традиционным способом в красном вине. На гарнир – обжаренные картофель и боровики. Еще одно деликатесное блюдо – телячьи щечки. Очень нежное и сочное мясо подается с завоевывающей сейчас кулинарный мир перловкой. Ее и без того ин-

тересный вкус дополняет паста из черного трюфеля. Попробовать просто необходимо! Ресторан не первый год славится сво­и­ ­ми премиум-стейками. Большое блюдо для целой компании, в котором вес стейка достигает килограмма, а на его приготовление идут только самые изысканные сорта мяса. Стейки из ирландской, австралийской и альпийской говядины подаются с соусом барбекю и гарниром из картофельного пюре. Еще одна новая позиция – стейк из мяса шотландского ягненка. Мясо отличается более насыщенным вкусом, чем, скажем, новозеландская баранина. Порция довольно большая – 350 граммов, подается с кукурузой. Самое необычное и новое для наших ресторанов – мясо ямальского оленя. Оно немного сладковатое и ароматное, лучший способ его приготовления – это гриль. А вот к нему подается очень необычный пирог из слоеного теста: антоновка с розмарином и


Меню

брусникой. И завершает все клюквенный соус. Классические составляющие в очень оригинальном исполнении! Мраморная говядина – продукт совершенно особого качества. Неповторимую мягкость и нежность мясу обеспечивает его структура: тончайшие, равномерно распределенные жировые прослойки. Стейки из австралийской, американской и немецкой мраморной говядины вам предложат отведать с ростками зеленой спаржи и приготовленной на гриле кукурузой. Не нашли подходящее блюдо? Не проблема! В Majorenhoff вы всегда можете попросить повара приготовить и дополнить блюдо по вашему вкусу.

ЗАКУСКИ

Обязательно попробуйте новый салат из козьего сыра с нежными свеколь­ны­ ­ми листьями и маринованной скумбрией. А заправлен он сладким бальзамическим уксусом с добавлением мадеры. По мотивам латвийской кухни приготовлена закуска из балтийской сельди: с картофелем и перепелиным яйцом, пе­ ретертым со сметаной и зеленью творогом. А еще в меню есть маринованные боровики и лисички – хорошее зимнее предложение!

ПИЦЦЫ

Новое предложение – пицца со знаменитым сыром моцарелла буффало. Для его приготовления используется только самое свежее молоко черных буйволиц. Этот сыр, равно как и оригинальную неаполитанскую муку, ресторан завозит из Италии сам. А с недавних пор Majorenhoff поставляет муку для пиццы не только для себя, но и для других ресторанов, став официальным представителем своего поставщика в Латвии. В основе острой пиццы «Петерочина» – свинина с добавлением паприки. А обрамляют это великолепие руккола, салями, моцарелла и, естественно, помидоры. Еще одно интересное предложение – пицца «Кватро Карни». В ее составе четыре вида мяса: копченая грудинка, ветчина, острая салями и немного копченого куриного филе. Настоящий сюрприз для любителей пиццы – «Нонна пицца», что в переводе означает «Бабушкина пицца». Почему «бабушкина»? Потому что необыкновенно сытная. Ведь кроме ветчины, маринованных шампиньонов и огурцов в ней присутствует молодой отварной картофель. Согласитесь, несколько необычное соседство. Тем более стоит попробовать!

...И БОКАЛ ВИНА

Особое предложение меню – итальянское красное, белое и игристое марочное вино. Кроме итальянского в ресторане можно заказать и эксклюзивные вина из Германии и южных регионов Франции. Они производятся небольшими семейными винными домами и закупаются только для ресторана Majorenhoff. Кстати, посетители могут не только отведать совершенно оригинальные вина в сочетании с блюдами ресторана, но и купить понравившееся вино домой. Ценовая политика ресторана рассчитана на каждого посетителя: в меню рядом с изысканными блюдами равноправно присутствуют традиционные, по вполне демократичным ценам. Вы можете в ресторане

просто и хорошо пообедать, уложившись в 15–20 евро. А можете, предварительно заказав столик, запланировать изысканный ужин. Ресторан Majorenhoff находится в самом центре Юрмалы – неподалеку от станции Майори, в начале знаменитой пешеходной улицы Йомас.

Ресторан MAJORENHOFF Ул. Йомас, 42, Юрмала, Латвия, LV-2015 +371 67764060 +371 20240000 info@majorenhoff.lv

www.majorenhoff.lv

зима 2015/2016 |

61


Отдых

В ЮРМАЛУ

Зима. На улице холодно и серо, а так хочется оказаться в тепле, доставить себе удовольствие, получить хоть немного позитивных эмоций! ТЕКСТ: Виктория Поспелова

– «ПРОВЕТРИТЬ ГОЛОВУ» И ПОБАЛОВАТЬ ТЕЛО Н

екоторые наши знакомые предпочитают сократить зимний период и уезжают в теплые края, чтобы понежиться на пляже. Другие же, наоборот, устремляются туда, где снега больше всего, – в горы. А кто-то выбирает Юрмалу. Да, загорать и купаться вы не сможете, но, поверьте, Юрмала прекрасна в любое время года! Сюда приезжают на свидание с морем. И совершенно неважно, когда это свидание случится: летом или, например, зимой, когда над водой висит легкая дымка, а воздух наполнен свободой и удивительно свежо пахнет соснами. Именно зима является лучшим временем для наслаждения юрмальским спокойствием. Зимние месяцы в Юрмале – это долгие прогулки вдоль моря, возможность собраться с мыслями, «проветрить голову», надышаться насыщенными ионами соснового воздуха и просто насладиться выходным днем. Одеваемся по погоде, и прогулка становится истинным удовольствием.

62

| зима 2015/2016

Люди в большинстве своем ведут сидячий образ жизни – сидят в машине, за рабочим компьютером, проводят вечера дома перед телевизором, все меньше и меньше времени тратят на физическую активность. А ведь человек без нее никак не может! Добавим сюда каждодневную спешку, не позволяющую нам остановиться, перевести дух, отдышаться от забот и отбросить лишнее, зарядиться свежей энергией… Вот и готов коктейль из бескрайней усталости и слабости, нежелания и стресса. Отдых – это не роскошь, отдых – это жизненная необходимость! У каждого из нас должна быть возможность

для перезапуска и подзарядки, а Юрмала эту возможность предоставит, ведь сама природа потрудилась над созданием благоприятных условий для отдыха, гармонии и покоя. Зимой они становятся просто идеальными – тихий городок, остров спокойствия без сотен туристов, но в то же время со своей программой развлекательных мероприятий. Двери Hotel Jūrmala Spa открыты для вас круглый год, но именно зимой здесь можно расслабиться по особо привлекательной цене. Каждый посетитель сможет выбрать для себя самый-самый отдых, ведь гостиница гордится широчайшим спектром услуг. Актуальными будут спа-программы в течение двух, трех или семи дней, позволяющие побаловать свое тело различными оздоровительными и расслабляющими массажами и процедурами. Несмотря на то что Hotel Jūrmala Spa не предоставляет медицинских услуг, вы можете проконсультироваться с врачом спа-центра и


Отдых

выбрать наилучшую комбинацию процедур, подходящую для человека, имеющего определенные проблемы со здоровьем. Доступны также консультации специалиста по питанию, которые помогут вам понять, как изменить свое ежедневное меню, сделав его более полезным и насыщенным ценными питательными веществами, столь нужными нашему организму. Многим наша гостиница полюбилась не только из-за услуг спа-центра, но и благодаря возможности отдыха в центре саун и бассейнов – оазисе хорошего самочувствия, источнике наслаждения как для тела, так и для души. Пять разных саун, джакузи, водный каскад, три бассейна с различной температурой воды. Детишки тоже будут в восторге! Нельзя не упомянуть и о ресторане Hotel Jūrmala Spa, ведь сытый человек – довольный человек. О вашем удовольствии позаботится шеф-повар ресторана, продумывающий разнообразное меню – интернациональное, способное удовлетворить любой вкус, содержащее блюда для вегетарианцев и, конечно же, для маленьких посетителей ресторана.

Каждый месяц вас ждет особое предложение, включающее четыре сезонных блюда. Так, например, январь – медовый месяц, поэтому каждое блюдо из особого предложения готовится с использованием меда – энергетической бомбы, полезнейшего и укрепляющего иммунную систему продукта. Февраль же в этом году снова посвящен блинам! Опыт показывает, что именно февраль – самый любимый месяц клиентов гостиницы. И в этом нет ничего удивительного, ведь мало того что блины – это очень вкусное блюдо, оказывается, оно еще и полезное. Один блинчик содержит треть необходимой дневной дозы марганца – вещества, нужного для нормальной работы центральной нервной системы и развития клеток любых органов и тканей организма. Март в Hotel Jūrmala Spa – яичный месяц, отмечаем Пасху и обогащаемся восемнадцатью витаминами и минеральными веществами, входящими в состав яиц! Но и это еще не все! Каждое меню месяца содержит и винное предложение, которому уделяется особое внимание, ведь менеджер ресторана Янис Кальтис явля-

ется лучшим сомелье Латвии и получил множество наград, в том числе и на международных конкурсах сомелье. Истинные почитатели вина оценят наше предложение по достоинству! Теперь вы согласны, что в Юрмалу стоит поехать и в сырую погоду, совершенно не подразумевающую принятие солнечных ванн на пляже?! Здесь действительно есть чем заняться даже зимой, а наслаждаться отдыхом и баловать себя в Hotel Jūrmala Spa вы можете круглый год!

Ул. Йомас, 47/49, Майори, Юрмала, Латвия, LV-2015 +371 67784400 booking@hoteljurmala.com

www.hoteljurmala.com зима 2015/2016 |

63




Путешествие

ТАКАЯ РАЗНАЯ ЯПОНИЯ В конце осени эксклюзивный представитель автомобилей Lexus в Латвии – компания RĪGA WESS уже в девятый раз пригласила владельцев и друзей автомобильного бренда номер один* встретить золотую осень в Японии. А заодно увидеть своими глазами, как создается автомобиль премиумкласса на заводе Lexus, и посетить 44-й Международный автосалон Tokyo Motor Show 2015. КУЛЬТУРНЫЙ ПРОБЕГ

Поездка длиною 10 дней, конечно, не тот срок, за который можно познать Японию. Культура и природа ее настолько богаты и многообразны, что объять необъятное и за месяц не получится. Но 10 дней вполне хватает, чтобы Страна восходящего солнца сумела зацепить за душу. И понять, хочется тебе сюда вернуться или нет. Программа была насыщенной, и достопримечательности мелькали, как в калейдоскопе: Золотой павильон – Кинкакудзи, * Согласно престижному рейтингу J.D. Power & Associates о степени удовлетворенности клиентов.

66

| зима 2015/2016


Путешествие

храм Киемидзу, построенный без единого гвоздя, буддистские и синтоистские храмы, сады камней... Это Киото. С его аутентичной атмосферой Японии прошлых лет, которую не сумел затмить современный прогресс, с уважением уступив древней культуре первое место. И, разумеется, с гейшами, которых, пожалуй, теперь только здесь и можно увидеть. Затем Осака и, конечно, первая столица Японии Нара. С ее знаменитыми храмами – Тодзи с самой большой в мире статуей Будды и Кофукудзи, вокруг которого и начал расти город, – с садом камней при храме Реандзи и сегунским замком Нидзë. Но главное – это Фудзи, самая высокая гора в Японии, по праву считающаяся и самым красивым вулканом мира. Фудзи для японцев – святыня. И восхождение на нее разрешается только в июле и августе. У японцев есть поговорка: «Если ты ни разу за всю жизнь не поднялся на Фудзи, ты глупец. Если ты поднялся на Фудзи более двух раз, ты дважды глупец». Но в действительности горой лучше любоваться издали. После комфортного путешествия в первом классе скоростного поезда путешественникам предстала другая Япония – остров Кюсю, где, согласно легендам, синтоистские боги сошли на Землю и создали Японские острова. Здесь в прибрежном Беппу бьют десятки гейзеров, накрывая город легким облаком пара. Каждый кипящий пруд, входящий в комплекс с многозначащим названием «Девять кругов ада», имеет свой цвет и название: «Ад золотого дракона», «Морской ад», «Горный монстр»…

ПЕРФЕКЦИОНИЗМ ПО-ЯПОНСКИ

Кюсю славится не только гейзерами, но и тем, что здесь расположен главный завод, где производят автомобили Lexus. Посещение завода было одним из пунктов этой весьма насыщенной программы. Попасть, кстати, на него отнюдь не просто. Формировать группы для экскурсий в цеха может толь­ ко одна японская компания. ­ И на полгода вперед свободных мест нет. Казалось бы, ну что можно увидеть на заводе? Разве конвейер может быть интересен? В Японии – может. Потому что завод скорее напоминает хирурги-

ческий цех, где люди в защитных масках проводят сложнейшие операции, в результате которых каждые 69 секунд на свет появляется новый автомобиль. Но оказалось, что не только процесс сборки может быть интересен. Там на обозрение экскурсантам представлена m зима 2015/2016 |

67


Путешествие

главных торговых центров мира – в токийском квартале Гиндза.

КУЛИНАРНЫЙ ШОК

реальная жизнь реального рабочего. С его трепетным отношением к труду и к продукции, которую он производит. Сосредоточенное выражение лиц работающих на сборке машин – само по себе удивительное зрелище. И хотя на заводе все автоматизировано, а четкие и гармоничные движения роботов напоминают симфонический оркестр, где все подвластно палочке дирижера, окончательную проверку всего делает человек. Только за качеством здесь следят сотни глаз. На всех конвейерных линиях висят шнурыандоны, которые дергают, чтобы остановить конвейер при обнаружении брака: японцам удается зафиксировать мельчайшие огрехи на любых этапах производства. Перед тем как автомобиль покинет завод, происходит еще одно поражающее действо, которое можно назвать ритуальным. В каждый (!) автомобиль садится ма-

68

| зима 2015/2016

стер в белых перчатках и просто гладит салон машины. Если его ладонь почувствует малейшую шероховатость или зазор, машина тут же отправляется на коррекцию. Интересно, что каждый из мастеров перед началом работы проходит специальный тест на чувствительность. Последние три дня группа владельцев и друзей Lexus провела в Токио, до которого лету с Кюсю только час. Суперсовременным Токио, поражающим воображение размахом технического прогресса и одновременно сокровищами храмовой архитектуры, каждый мог насладиться по-своему: отправиться на обзорную экскурсию на автобусе, осмотреть ночной Токио сверху, поднявшись ввысь на вертолете, посетить Музей современного искусства, 44-й Международный автосалон Tokyo Motor Show 2015 или просто «заблудиться» в одном из

Говоря о Японии, невозможно обойти вниманием ее кухню. Она удивляет всегда, всех и всем. Ну, например, в традиционных ресторанах нужно снимать обувь и садиться на татами. Поэтому носки всегда должны быть безупречны. Нередко под низеньким столиком есть углубление, чтобы туда можно было поставить ноги. Если поместятся, конечно. Стандартный прием пищи включает много разных крошечных тарелочек, подносимых постепенно. Причем даже если вы заказали только основное блюдо. Еда в Японии необычна сама по себе: насыщение и одновременно легкость в желудке. Запомнилось приготовление шабушабу – тончайших кусочков мраморного мяса, которое рижане готовили сами: в кипящей воде или соевом соусе, вместе с овощами, яйцами и лапшой. Удивило, что цена мяса зависела от цвета коровы: черная оказалась самой дорогой. Обязательный пункт программы при посещении Японии – ужин с гейшами. Облаченные в кимоно красивейшие японки проводят чайные церемонии, на одну из которых и попали наши обладатели Lexus. Это было целое представление. От чаепития до созерцания танцев с веерами. И к женщинам, и к мужчинам гейши обращались с одинаковым уважением. Но все-таки, как показалось женской половине группы, с мужчинами гейши все-таки за­игрывали. Но легкий флирт не был в тягость никому.



Культура

ОТ ДЕТЕЙ ДО ПРИВИДЕНИЙ CV АЛЕКСЕЙ ЩЕРБАК (1969)

Латвийский драматург, автор 16 пьес. Номинант одной из самых значительных театральных премий Великобритании The Evening Standard Theatre Award в категории «Лучшая пьеса» (Remembrance Day, 2011), номинант Латвийской национальной театральной премии Spēļmanu Nakts в категориях «Лучший музыкальный спектакль» («Танго между строк», 2012) и «Лучшая постановка пьесы латвийского автора» (Piemiņas diena, 2013). Лауреат Всероссийской драматургической премии «Честь и достоинство», обладатель Гран-при Международного драматургического конкурса «Свободный театр», I премии конкурса киносценариев «Страна» РФ, II премии Международного драматургического конкурса «Евразия» и других наград.

ТЕКСТ: Марина Насардинова ФОТО: Айгарс Альтенбергс, Екатерина Смирнова

«Танго между строк»

70

| зима 2015/2016

Пьесы Алексея Щербака шли во всех рижских театрах. В Художественном (по-латышски – Dailes) и Национальном, в Новом Рижском и Рижском русском имени Михаила Чехова. А также в России и США, на Украине и в Великобритании, в Белоруссии и Швеции. Но две премьеры за сезон в одних стенах – такого прежде не бывало. – Так уж вышло. Хотя еще летом вроде ничего не планировалось. Ну такой он есть – театр. Многое сначала спонтанно, нет, не по озарению, но где-то близко к этому. По стечению обстоятельств, по схождению звезд, что ли... Один спектакль в Рижском русском театре мы уже выпустили, второй только готовится. Разные они. Вообще разные. И по смыслу, и по форме, и по способам создания. «Дети независимости» (премьера была 18 ноября) – такой свободный полет в компании с молодыми актерами, режиссером, художником, сценографом. Они мне действительно все в дети годятся. «Привидение из Кентервиля» (премьера назначена на 30 января) – кропотливая, тщательная вязка линий, прежде всего музыкальных. И смысловых, конечно. С Раймондом Паулсом! И если первый

спектакль получился многослойным таким, смысловым и даже трагическим к финалу, то второй просто обязан выйти легким, воздушным и смешным. То есть способ производства прямо противоположен конечному результату. Ну ладно, давайте обо всем по порядку.

«ДЕТИ НЕЗАВИСИМОСТИ»

Замысел – Идеи чаще всего приходят весной или осенью, когда сама природа провоцирует обострение. «Дети независимости» даже на пике того самого обострения в мою голову не заглядывали. Проявились они впервые в разговоре с женой Машей. И, как каждый порядочный глава семьи, я сначала благосклонно выслушал, покивал, а через пару минут забыл. Ничего, она напомнила. Вообще, по части идей... Мужчины, дорогие


Культура

«Танго между строк»

мои, слушайте своих жен – в большинстве случаев дурного не посоветуют. Конечно, реализовывать и выправлять вам придется самим, но... женщины, они сердцем думают. Звучало это так: наши дети родились примерно в то время, когда Латвия обретала независимость, болезненно в нее входила и закладывала фундамент собственного будущего. То есть они ровесники той страны, в которой мы сегодня живем. Что они знают о том времени, когда мы сами были молодыми? Знают ли вообще? Что думают? Думают ли вообще? Какими они видят нас? Видят ли вообще? Мы проходили через перелом, через развал СССР, будучи такими, как они сейчас. Такими ли? Куча вопросов. Ответов почти нет. Они не говорят с нами об этом. Мы мало говорим с ними о себе. О них. А надо бы. Никакой задачи ответить на вопросы у меня не было. Просто хотелось пойти на сближение. Прежде всего – с собственными детьми. Экспозиция – Как это сделать? Сесть к компьютеру и вспоминать? Нет. Протестировать детей на знание истории, чтобы потом указать на фактологические ошибки? Нет. Рассказать им о том, как оно было? Нет. Тогда как это сделать? Чтобы не наврать, чтобы не оперировать взглядом с одной стороны, чтобы не драматизировать или, наоборот, романтизировать дикие 90-е. Ответ, как всегда, оказался на поверхности – нужно попробовать родить документальный спектакль. Основываться не на взгляде одного автора, а на рассказах многих участников событий. Тогда мы сможем приблизиться к объективности. Именно документальный. Когда из множества интервью на заданную тему составляется одна история. Когда слова не

«Полустанок»

В зале были мамы! Героини нашего спектакля. Я не представляю, чего стоило актерам сыграть своих мам, глядя им в глаза. Мне даже кажется, что они и не играли. Они признавались в любви. придумываются, а переносятся на сцену. Без искажений. С сохранением особенностей речи, жестов, мимики. Давно апробированная в мировом театре практика. Но в Латвии на русском языке никто ничего подобного не делал. Разработка – Помогло то самое стечение обстоятельств. Молодые актеры Рижского русского театра Яна Лисова, Артур Трукш, Никита Воронин и Настя Джорджевич – в процессе репетиций она превратилась в Рекуту-Джорджевич, вышла замуж (в пятницу вечером репетировала, в субботу выходила, в воскресенье с утра – опять репетировала)... Так вот, четверо молодых актеров, ровесников независимости, обратились к нам за советом: какую бы пьесу им взять да и сделать? Сил много, желаний еще больше, надо реализовывать. «А не хотите ли, ребята, попробовать что-то необычное? Сами сделаем пьесу. Документальную». – «Это как?» – «Да просто: вы поговорите со своими мамами об их молодости, а я поговорю с вами о времени молодости ваших мам. Что вы об этом знаете? Все запишем на диктофон, расшифруем и

«Дети независимости» зима 2015/2016 |

71

m


Культура

«Полустанок»

превратим в спектакль». – «А так можно?» – «Нам все можно. Мы первопроходцы». Им понравилось. Они загорелись. Потом уже, в процессе работы, я понял, насколько загорелись. Больше двух месяцев, практически без остановок, мы двигались вперед. Наша команда прирастала «детьми независимости» – удивительными «детьми». Режиссер Антра Лейте, которая, как и ее мама, тоже стала одной из героинь нашего проекта, сценограф Герда Шадурска, видеохудожница Кате Элпо. Молодые, красивые, умные. С ними было очень легко. Они очень хотели сделать спектакль. Настоящий, честный спектакль. И мы его сделали. На голом энтузиазме. На одном желании высказаться и понять самим. Кстати, абсолютно случайно латышей и русских на сцене равное количество. Когда мы делали, не думали об этом, мы вообще забыли про национальности, но зрители сразу же обратили внимание. Кульминация – «Дети независимости» были показаны в начале октября в рамках фестиваля «Осень патриарха» в Театральном музее имени Смильгиса. Спектакль прошел дважды, хотя так не делается на фестивалях, но зал просто не смог вместить всех желающих. Зрители смеялись и плакали. Нам говорили много хороших, душевных слов. Но! В зале были мамы! Героини нашего спектакля. Я не представляю, чего стоило актерам сыграть своих мам, глядя им в глаза. Мне даже кажется, что они и не играли. Они призна-

72

| зима 2015/2016

вались в любви. Своим самым дорогим и близким людям. Финал – Фестиваль закончился. Что дальше? Мы не знали. Мы не планировали. Конечно, нам всем очень хотелось, чтобы «Дети независимости» продолжали жить на сцене. Мы робко надеялись, что нашим проектом заинтересуются. Так и произошло. Директор Рижского русского театра Эдуард Ильич Цеховал «пришел, увидел и забрал». Позвонил на следующий день и предложил перенести спектакль в свой театр. Включить его в репертуар. Премьера состоялась 18 ноября, в День независимости. Наверное, она в другой день и не могла состояться. Судьба...

«ПРИВИДЕНИЕ ИЗ КЕНТЕРВИЛЯ»

Замысел – Сначала была договоренность. Между Рижским русским театром, Фондом Бориса и Инары Тетеревых и Раймондом Паулсом. Договоренность о совместной работе. Основа – новелла Оскара Уайльда. Режиссер – Игорь Коняев. Как результат – музыкальный спектакль. Не хватало только пьесы и текстов песен, чтобы Маэстро мог начать сочинять музыку. Вот, собственно, за пьесу и тексты я и взялся. И, знаете, думал все время: «Гос­ поди, многим ли вообще на этой земле выпало счастье поработать с Паулсом?» Не многим. А это, поверьте, замечательный процесс.

Экспозиция – В новелле Оскара Уайльда «Кентервильское привидение» всего несколько страниц. История чисто английская, очень романтическая и скорее мультипликационная, чем театральная. Превратить это в пьесу, где будет около двадцати музыкальных номеров? За достаточно короткий срок (очень хотелось успеть к юбилею Маэстро)? Но... глаза боятся – руки делают. Уже в июле мы смогли продвинуться так далеко, чтобы дать материал для работы нашему любимому композитору. А Маэстро творил. Мне уже с первой услышанной мелодии стало понятно – это будет очень хорошо. Надо только пытаться соответствовать заданному ритму, а музыка Паулса сама выведет в нужную точку, на нужную высоту. Разработка – Сейчас, когда уже готовы и пьеса, и музыкальные темы, мы с режиссером Игорем Коняевым работаем над подгонкой самой пьесы, текстов песен (где-то меняются слова, где-то части текстов, а где-то и весь текст полностью). То есть идет нормальная кропотливая работа по доведению до оптимальных, с точки зрения режиссера, показателей. И я надеюсь, что зрители, пришедшие 30 января на премьеру спектакля «Привидение из Кентервиля», останутся довольны. Две такие глыбы, как Уайльд и Паулс, уже тому гарантия. Кульминация и финал – Все еще впереди. Все еще впереди...


Афиша

5-6 ЯНВАРЯ

10 ЯНВАРЯ ■ В ДОМСКОМ СОБОРЕ

ПРАВОСЛАВНЫЕ ПЕСНОПЕНИЯ ужской хор «Православные певчие» основан в 1992 году. В его состав вошли лучшие профессиональные певчие из московских церквей. Даже в России, славящейся своими мужскими хорами, этот коллектив по праву занимает первое место и продолжает старинную русскую традицию хоров певчих дьяков, существующую в России с XVI столетия. Репертуар хора охватывает русскую духовную хоровую музыку от ее истоков до ХХ века. Особенный акцент коллектив делает на произведениях дореволюционных композиторов московской школы – А. Кастальского, П. Чеснокова, А. Гречанинова. В Латвию по приглашению Фонда Германа Брауна хор приезжает регулярно с 1998 года (за это время дано около 60 концертов!), неизменно собирая полные залы (в общей сложности около 50 000 слушателей!).

М

■ В РИЖСКОМ ТЕАТРЕ «ДАЙЛЕС»

МЮЗИКЛ «МОНТЕ-КРИСТО»

«М

онте-Кристо» – рекордсмен по продолжительности проката в России, единственный российский мюзикл-хит, более 7 лет не покидающий московскую сцену. Со дня премьеры в 2008 году культовый мюзикл завоевал сердца около миллиона зрителей, представив публике более 500 спектаклей, и зрительский ажиотаж вокруг легендарной постановки по-прежнему огомен. Великие театральные традиции, невероятные голоса актеров, яркие костюмы и декорации сплелись в «Монте-Кристо» в яркое, захватывающее действо с удивительным по своей красоте музыкальным оформлением. Автор либретто мюзикла, отмеченного множеством наград, – знаменитый поэт и драматург Юлий Ким. Музыкальный материал написал молодой композитор Роман Игнатьев. Режиссер-постановщик мюзикла – талантливая Алина Чевик. Автор выразительной хореографии спектак­ля – балетмейстер Ирина Корнеева. К работе над спектаклем также были привлечены мэтры отечественного театра: художник по костюмам и декорациям Вячеслав Окунев и художник по свету Глеб Фильштинский. Успех «Монте-Кристо» на московской сцене продемонстрировал, что российский мюзикл, поставленный на высочайшем профессиональном уровне, может быть конкурентоспособным с мировыми проектами и даже превосходить их.

20 ФЕВРАЛЯ ■■ В ОЛИМПИЙСКОМ ЦЕНТРЕ, ЛИЕПАЯ

21 ФЕВРАЛЯ

22 ФЕВРАЛЯ

23 ФЕВРАЛЯ

■■ В ДОМЕ КОНГРЕССОВ,

■■ ВО ДВОРЦЕ КУЛЬТУРЫ,

■■ В ЛАТГАЛЬСКОМ ПОСОЛЬСТВЕ

РИГА

ДАУГАВПИЛС

GORS, РЕЗЕКНЕ

ЮБИЛЕЙНЫЙ ВЕЧЕР ЛАРИСЫ РУБАЛЬСКОЙ Ларисы Рубальской легкое перо, а стихи просты и мелодичны. Многие из них давно превратились в песни, которые исполняют лучшие артисты России: Алла Пугачева, Филипп Киркоров, Ирина Аллегрова, Александр Малинин, Алсу и др. Она читает свои стихи со сцены, словно перебирает четки: без пафоса, не повышая голоса, но как проникновенно! Кажется, что Рубальская обращается лично к каждому зрителю, сидящему в зале. Творческие вечера, которые пройдут в Латвии, особенные. Они посвящены юбилею поэтессы, а потому на них прозвучат не только стихи и песни, но и личm ные истории из жизни Ларисы Рубальской.

У

зима 2015/2016 |

73


Афиша

6-7 МАРТА

8 МАРТА ■ В ЛАТВИЙСКОЙ НАЦИОНАЛЬНОЙ ОПЕРЕ

ПРЕМЬЕРА БАЛЕТОВ ЭДВАРДА КЛЮГА первые на сцене Латвийской национальной оперы состоится вечер современной хореографии, в который войдет премьера балетов Эдварда Клюга Quatro и Radio and Juliet с участием солиста Мариинского театра Дениса Матвиенко, а также солистов Мариинского театра и Национальной оперы Украины. Балет Quatro является первым частным проектом за всю историю самой престижной театральной премии России «Золотая маска», номинированным сразу в четырех номинациях. Музыка Милко Лазара (Словения), специально написанная для балета, исполняется на сцене в живом звучании рояля и виолончели. Хореография Эдварда Клюга (Словения) отличается уникальным умением воплотить в танце эмоциональный отклик на музыку. Это сложная пластическая мелодия, которая пульсирует, увлекая разнообразием эмоциональных оттенков. Балет Quatro – это мир мегаполиса с его нервными ритмами, конфликтами и непредсказуемостью. Каждый персонаж балета наделен своим характером, индивидуальными чертами. Четыре персонажа – четыре взгляда на жизнь и окружающий мир, четыре личности, стремящиеся сохранить свою независимость и право на выбор. Балет Radio and Juliet по мотивам пьесы Шекспира «Ромео и Джульетта» – очень успешная работа словенского хореографа Эдварда Клюга на музыку культовой рок-группы Radiohead. В этом смысле название Radio and Juliet – игра слов. Балет был поставлен для труппы Национальной оперы Украины благодаря инициативе бывшего художественного руководителя труппы, звезды мирового балета Дениса Матвиенко. Появившись на Украине, этот балет вызвал огромный резонанс и с первого показа завоевал любовь зрителей. Благодаря своей современности этот спектакль привлек как ценителей балета, так и тех, кто еще вчера не догадывался о существовании балета. Знакомая всем трагическая история шекспировских героев в интерпретации Эдварда Клюга не сходит с афиш Киева, Москвы, Санкт-Петербурга, не оставляя равнодушными их зрителей. Пресса отмечает, что такого накала, как в спектакле Клюга, Шекспир не мог себе даже представить.

gene schiavone

В ■ В РИЖСКОМ ТЕАТРЕ «ДАЙЛЕС»

ПЬЕСА «РИМСКАЯ КОМЕДИЯ»

Т

еатр им. Моссовета покажет пьесу живого классика Леонида Зорина «Римская комедия», написанную 50 лет назад, но актуальную по сей день. В центре спектакля – противостояние вольнодумного римского поэта-сатирика Диона и умного, коварного римского императора Домициа­на, окружившего себя подобострастными конформистами и откровенными лизоблюдами. Блистательный актерский дуэт Георгия Тараторкина (Дион) и Виктора Сухорукова (Домициан) после первых же премьерных показов критика отнесла к одним из лучших актерских достижений последнего времени. Их виртуозный поединок поддерживается яркой и точной игрой Ольги Остроумовой в роли верной и мудрой жены Диона Мессалины и всем великолепным ансамблем исполнителей. Особую атмосферу Вечного города создают величественные декорации Бориса Бланка и живописные костюмы Виктории Севрюковой.

29 МАРТА ■ В БОЛЬШОЙ ГИЛЬДИИ, РИГА

РИШАР ГАЛЬЯНО (АККОРДЕОН) С НОВОЙ ПРОГРАММОЙ «100 ЛЕТ ЭДИТ ПИАФ» опулярнейший французский музыкант Ришар Гальяно представит программу, посвященную великой Эдит Пиаф и виртуозному аккордеонисту, с которым она работала, – Гюсу Визору. По словам Гальяно, «этих артистов объединяет огромная любовь в самом сердце их творчества. Страстная любовь в песнях Пиаф и сентиментальность и нежность в музыке Визора». Гальяно – кавалер ордена Искусства и литературы! Обладатель приза Джанго Рейнхарда от Академии джаза как «лучший французский музыкант года». Ришар Гальяно – первый джазовый аккордео­ нист Франции, который добился абсолютного признания в США. В его биографии – совместное творчество с такими великими артистами, как Чет Бейкер, Рон Картер, Тутс Тилеманс, Уинтон Марсалис, Гари Бёртон, Эл Фостер, Бирели Лагрен, Чарли Хэйден. Музыка и мастерство Ришара Гальяно почитаются и на родине. Под звуки его аккордеона на сцену выходили такие кумиры Франции, как Барбара, Клод Нугаро, Серж Реджиани, Шарль Азнавур, Жюльетт Греко.

П

74

| зима 2015/2016


- Помещения площадью от 120 кв.м до 1170 кв. м - Удобство расположения (близость аэропорта и центра Риги) - Благоустроенная территория - Удобные подъездные пути, бесплатная автостоянка - Дневное освещение во всех офисных помещениях

3310 +371 2942 4883 +371 6761 o.lv ld a ofiss@v v .l o www.vald


FA S H I O N D E PA R T M E N T S T O R E Br朝v朝bas gatve 201, R朝ga, www.podium.lv


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.