Reisejournal 2013

Page 7

Traditionsreiche Geschichte traditional history

Im Wandel der Zeit

Over the years

Brandenburg an der Havel spielte eine bedeutende Rolle in den zurückliegenden Jahrhunderten. Angefangen von der Gründung der Mark Brandenburg bis in das 20. Jahrhundert. In der Havelstadt wurden bis Mitte des letzten Jahrhunderts weltberühmte Autos und Fahrräder der Marke Brennabor gebaut.

Brandenburg an der Havel played a major role in past centuries, starting with the foundation of the Mark Brandenburg and leading right into the 20th century. Bicycles and cars from the internationally famous Brennabor works were produced until the middle of the last century in the Havel town.

Das erste Düsenflugzeug wurde hier hergestellt. Weltweit verkauft wurden die Spielwaren des Ernst Paul Lehmann: Blechaffen und Spielzeugautos mit kleinen mechanischen Spielereien eroberten von hier aus die Kinderzimmer der Welt.

The first jet plane was constructed here. The toys produced in the Ernst Paul Lehmann factory were very popular all over the world: wind-up tin monkeys or toy cars with mechanical gadgets invaded playrooms everywhere.

Von über 50.000 Jahren Landesgeschichte - beginnend mit der Steinzeit, über die Bronze- und die Eisenzeit, von der Völkerwanderungszeit zu den Slawen und durch das Mittelalter in die Neuzeit berichtet das Archäologische Landesmuseum im Paulikloster anhand von etwa 10.000 ausgewählten Exponaten.

The Regional Museum of Archaeology in St Paul's Monastery relates over 50,000 years of the state's history and displays about 10,000 exhibits on the various stages of development, starting with the Bronze and Iron Ages, moving on to the migration period and to the Slavs, then moving from the Middle Ages to modern times.

Die skurrile Geschichte des Fritze Bollmann ist ein Geschenk der Stadt Brandenburg an der Havel an die Welt: Das Lied vom bekannten Frisör, der am Ende seines verspotteten Lebens ins Wasser des Beetzsees fällt, zu Petrus kommt und wieder zurückgeschickt wird. Ein Brunnen in der Innenstadt erinnert an die Geschichte des Barbiers. Zu dieser und anderen Sehenswürdigkeiten führen ausgeschilderte Stadtrundwege, beispielsweise der Rundgang der „Brandenburger Originale“, die zu Fuß oder per Rad erkundet werden können.

The bizarre story of Fritze Bollmann is a gift to us all from the town of Brandenburg an der Havel: the song of the famous hairdresser who fell into Lake Beetz (Beetzsee) at the end of his taunted life, went to heaven and met St Peter, who then sent him back to earth. A fountain in the town centre reminds us of the barber's story. Sign-posted town walks lead the visitor to this and other historic sites – for example, the “Brandenburg's famous characters” round tour. These tours can be followed on foot or by bike.

Fritze-Bollmann-Brunnen

Archäologische Landesmuseum Brandenburg im Paulikloster

Stadtmuseum: Spielzeugausstellung 7


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.