Sipos János, Azerbajdzsáni Népzene - a zene forrásainál, Európai Folklór Intézet, Budapest, 2009

Page 400

Ay, sende Hacı Qaraman kimi övliyam qaldı, Yasin Çelebi kim(i) övliyam qaldı, Hacı Qasım Çelebi kimi, Eli Çelebi kimi, Şıx (Şéyx) Eli Çelebi kim(i) övliyalarım qaldı.

Jaj, nálad Hadzsi Karamán szentem maradt, Jaszin Cselebi szentem maradt, Hadzsi Kaszim Cselebi, Ali Cselebi maradt, Ali Cselebi sejkem maradt.

Tumasata kimi övliyalarım qaldı, Avdıx Piri kim(i) övliyalarım qaldı. Şıx (Şéyx) Hazreddin kim(i) övliyalarım qaldı, Ziyaret Piri kim(i) övliyalarım qaldı, Öz babam kim(i) övliyam qaldı.

Tumaszata szentem maradt, Szent Avdih maradt, Sejk Hazreddin szentem maradt, Zijaret szentem maradt, Atyámként szeretett szentem maradt [ott].

Ay, dağlar, ay, dağlar, ay, dağlar, ay, dağlar, Siz de bizim kimi qan ağlar, Elimiz yétmir, ünümüz çatmır, Ay, dağlar, ay, ay, ay, dağlar, oy, oy.

Jaj, hegyek, jaj, hegyek, jaj, hegyek, jaj, hegyek, Ti is véreztek, mint mi, Kezünk nem ér odáig, hangunk nem hallatszik el, Jaj, hegyek, jaj, jaj, jaj, hegyek, jaj, jaj.

Ay, sende bir xéyli övliyalarımız qaldı, Yaxşı mescitlerimiz qaldı, Yaxşı övliyalarımız qaldı, Yaxşı girov oğlanlarımız qaldı, Ay, dağlar, ay, dağlar, senin, éy, Héç bir çiçeyin bitmesi(n), Héç birinden şelale(le)rin, ay, axmasın, ay, dağlar.

Jaj, sok szentünk maradt nálatok, Szép mecsetjeink maradtak [ott], Jó szentjeink maradtak [ott], Jó fiaink túszul estek ott, Jaj, hegyek, jaj, hegyek, nektek, jaj, Egyetlen virágotok se nőjön, Egyikőtökben se zuhogjon vízesés, jaj, hegyek.

● № 187, Sirató (ağı), Abasova Hebibe Mustafa qızı (68), Karabah, Cebrail/Gazanzemi (felv.:Baku) A szerelem miatt sírok, Aşiq için (üçün) ağlaram, A szerelem miatt sírok, Aşiq için ağlaram, Jaj, télen-nyáron sírok, Ay, yazın-qışın ağlaram, Yazın-qışın ağlaram. Télen-nyáron sírok.

400


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.