300 Ghazals of Hafiz Shirazi with Translations

Page 198

Persian: Mahil keh rooz e wafaatam ba khaak baspaarand Mara ba maikada bar, dar khum e sharaab andaaz Urdu: Aey goerkun meri mayyat supurd e khaak na ker Mujhay ba maikada lay chal, khum e sharaab maen daal English:=== Oh, bury my body not in the ground In a barrel of wine I want to be drowned Persian: Gar az to yak sar e moo sar kashad dil e HAFIZ Bageer o dar kham e zulfash ba paech o taab andaaz Urdu: Jo sarkashi karay tujh say kabhee dil e HAFIZ Lay aur usay kham e gaisoo kay paech o taab maen daal English:=== To escape from prison your HAFIZ won't dare If you bind him tight with your braided hair ====

Q Ghazal 152 Persian: Rooz e aish o tarab o Eid e Sayaam ast imrooz Kaam e dil haasil o ayyaam ba kaam ast imrooz Urdu: Rooz o aish o tarab o Eid e Sayaam aaj kay din Kaam e dil haasil o ayyaam ba kaam aaj kay din English:=== The month of fasting has come to an end Let's go and drink with a beautiful friend Persian: Goo uroos e falaki roo manuma az mashriq Keh mara deedan e aan mah e tamaam ast imrooz Urdu: Kehdo suraj say na imroz ho mushriq say tuloo Jalwagar ho ga mera mah e tamaam aaj kay din English:=== Go, ask the sun to please not rise On the moon of mine I'm feasting my eyes Persian: Zahiday ra chun nabooday ba sawaamay jaay Been keh dar kunj e kharaabaat muqaam ast imrooz Urdu: Rehta maabad maen shab o roz tha jo shaikh, us ka Ban gaya kunj e kharaabaat muqaam aaj kay din English:=== With ladies of the night, sitting in the saloon Even the preacher is singing a different tune Persian: Subadam bulbul e mast az cheh sabab meenaalad Kaar e o chun zay bahaaraan ba nizaam ast imrooz Urdu: Bulbul e mast hay kuin naalakunaan waqt e sahar Jab keh hay kaar e bahaaraan ba nizaam aaj kay din English:=== So go, and tell the nightingale The rose is coming; it's no time to wail Persian: Mohtasib e bayhuda goo, pand madeh rindaan ra Kaan keh baa shaahid o mai neest, kidaam ast imrooz Urdu: Mohtasib say kaho tanbeeh na karay rindoun ki Koen hay jo naheen baa shaahid o jaam aaj kay din English:=== And tell the censor to please calm down On wine and women he shouldn't frown

198


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.