Issuu on Google+

STIHL FS 220, 220 K, 280, 280 K A

Carcaça do virabrequim, Cilindro Cárter del cigüeñal, Cilindro Crankcase, Cylinder

B

Sistema de arranque, Silenciador Mecanismo de arranque, Silenciador Rewind starter, Muffler

C Sistema de ignição Sistema de encendido Ignition system D Carcaça do tanque Carcasa del depósito Tank housing E

Filtro de ar Filtro de aire Air filter

F

Carburador C1S­S3E Carburador C1S­S3E Carburetor C1S­S3E

(4119)

Peças de Reposição Lista de repuestos Spare Parts List

N (12.2003) Engrenagem Caja reductora Gear head O * 3 42 828 253 Engrenagem Caja reductora Gear head P

Proteção Protector Deflector

Q Ferramentas, Acessórios especiais Herramientas, Accesorios extra Tools, Extras

G * 2 38 337 990 Carburador WT­223 Carburador WT­223 Carburetor WT­223 H Carcaça da embreagem, Tubo do eixo Carcasa del embrague, Vástago Clutch housing, Drive tube assembly J

Cabo de manejo Empuñadura de mando Control handle

K

* 3 54 341 645 (20.2002)

Cabo de manejo Empuñadura de mando Control handle L

Cabo do punho Manillar tubular Handlebar

M Engrenagem Caja reductora Gear head

2004-10

Illustration A

Carcaça do virabrequim, Cilindro

Cárter del cigüeñal, Cilindro

Crankcase, Cylinder

14 19,20

24

12 16 3

6

15 9

17

2

18

5 13 11

1 4 10 4

1 7

21 22 23

2

324ET043 GM

8

FS 220, FS 220 K, FS 280, FS 280 K

Illustration A

Fig Nº

Código

Qtd.

Carcaça do virabrequim, Cilindro

Cárter del cigüeñal, Cilindro

Crankcase, Cylinder

Denominação

Denominación

Part Name

Carcaça do virabrequim ) 2 - 7 Pino cilíndrico 5x18 Cotovelo Rolamento de esferas 6201 (ND) Rolamento de esferas 6201 Disponível somente no Brasil

Cárter del cigüeñal ) 2 - 7 Perno cilíndrico 5x18 Empalme acodado Rodamiento ranurado de bolas 6201 (ND) Rodamiento ranurado de bolas 6201 disponible únicamente en Brasil Anillo de seguridad 32x1,2 Tornillo cilíndrico IS-M5x20 Junta Retén 12x20x5 Retén 12x32x7 Cigüeñal Chaveta 2x3,7 Junta del cilíndro Jaula de agujas 10x14x13 Cilindro con pistón Ø 38 mm (1,2) ) 15 - 19 Cilindro con pistón Ø 40 mm (3,4) ) 15 - 19 Pistón Ø 38 mm (1,2) ) 16 - 18 Pistón Ø 40 mm (3,4) ) 16 - 18 Segmento de compresión Ø 38x1,5 mm (1,2) Segmento de compresión Ø 40x1,5 mm (3,4) Bulón del pistón Seguro anular 10 Tornillo cilíndrico IS-M5x25

Crankcase ) 2 - 7 Cylindrical pin 5x18 Elbow connector Grooved ball bearing 6201 (ND) Grooved ball bearing 6201 available in Brazil only

1

4119 020 2107

1

2 3 4

9371 470 2610 1110 122 3900 9503 003 6430

2 1 2

4

9503 003 0240

2

5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

9456 9022 4119 9640 9640 4119 1120 4119 9512 4119

3600 1020 0500 1190 1280 0400 8500 2300 2340 1204

1 5 1 1 1 1 1 1 1 1

14

4119 020 1207

1

15

4119 030 2003

1

15

4119 030 2004

1

16

4119 034 3002

2

16

4119 034 3003

2

17 18 19

4119 034 1500 9463 650 1000 9022 341 1050

1 2 4

Anel de segurança 32x1.2 Parafuso IS-M5x20 Junta de vedação Retentor 12x20x5 Retentor 12x32x7 Virabrequim Chaveta 2x3,7 Junta do cilindro Gaiola de agulhas 10x14x13 Cilindro com pistão Ø 38 mm (1,2) ) 15 - 19 Cilindro com pistão Ø 40 mm (3,4) ) 15 - 19 Pistão Ø 38 mm (1,2) ) 16 - 18 Pistão Ø 40 mm (3,4) ) 16 - 18 Anel de compressão Ø 38x1,5 mm (1,2) Anel de compressão Ø 40x1,5 mm (3,4) Pino do pistão Anel de retenção 10 Parafuso IS-M5x25

20 ✻ 9022 371 1020

4

(12.2003) Parafuso IS-M5x20

(12.2003) Tornillo cilíndrico IS-M5x20

(12.2003) Spline screw IS-M5x20

21

4119 700 8400

1

22 23 24

9416 9022 4119 4119

2 2 1 1

Apoio ) 22 Rebite tubular 6,5x0,5x5,8 Parafuso IS-M5x16 Junta do silenciador Jogo de juntas de vedação ) 7 - 9, 12, 24

Soporte ) 22 Remache tubular 6,5x0,5x5,8 Tornillo cilíndrico IS-M5x16 Junta del silenciador Juego de juntas ) 7 - 9, 12, 24

Support ) 22 Hollow rivet 6.5x0.5x5.8 Spline screw IS-M5x16 Exhaust gasket Set of gaskets ) 7 - 9, 12, 24

621 371 029 003 003 030 036 029 003 020

868 341 149 007

6610 0980 0600 1051

Circlip 32x1.2 Spline screw IS-M5x20 Gasket Oil seal 12x20x5 Oil seal 12x32x7 Crankshaft Woodruff key 2x3.7 Cylinder gasket Needle cage 10x14x13 Cylinder with piston Ø 38mm (1,2) ) 15 - 19 Cylinder with piston Ø 40mm (3,4) ) 15 - 19 Piston Ø 38mm (1,2) ) 16 - 18 Piston Ø 40mm (3,4) ) 16 - 18 Piston ring Ø 38x1.5mm (1,2) Piston ring Ø 40x1.5mm (3,4) Piston pin Snap ring 10 Spline screw IS-M5x25

(1)  FS 220, (2)  FS 220 K, (3)  FS 280, (4)  FS 280 K

FS 220, FS 220 K, FS 280, FS 280 K

3

Illustration B

Sistema de arranque, Silenciador

Mecanismo de arranque, Silenciador

Rewind starter, Muffler

12 28 40 11

31

9

13

29 30

5

18

41

43

6 4

10

3

27 7 16,42

8 14 15

17

24

2

1

19

23 22 44

25 20,21 324ET044 SC

26

4

FS 220, FS 220 K, FS 280, FS 280 K

Illustration B

Fig Nº

Código

Qtd.

1 2 3

4223 195 0600 9210 261 1140 4119 190 0401

1 1 1

4 5 6 7

0000 1110 9416 4116

2035 9102 6630 0600

1 1 4 1

8

1118 195 0300

1

9

1128 190 3400

1

10

1128 190 2900

1

0000 930 2267

1

11

0000 190 3401

1

12 13

0000 195 7001 1113 195 8200

1 1

14 15 16 17 18 19 20 21

4119 4116 0000 1118 9022 4119 4119 4119

0400 7200 0923 3500 1020 0600 0605 0600

1 1 1 1 6 1 1 1

22 23 24

4119 141 9000 4119 145 3000 9099 021 0810

1 1 2

25 26 27

9307 021 0120 9022 341 1150 0000 400 7000

2 2 1

27

1110 400 7005

1

967 084 868 190

195 195 958 195 371 149 140 140

Sistema de arranque, Silenciador

Mecanismo de arranque, Silenciador

Rewind starter, Muffler

Denominação

Denominación

Part Name

Roda do arranque Porca sextavada M8x1 Tampa do arranque ) 4 - 6 Logotipo STIHL Bucha Rebite tubular 6.5x0.5x6.8 Mola de recuo ) 8 Tampa da mola Disponível somente no Brasil

Rueda del starter Tuerca hexagonal M8x1 Tapa del stárter ) 4 - 6 Emblema STIHL Casquillo Remache tubular 6,5x0,5x6,8 Resorte de retracción ) 8 Carcasa del resorte disponible únicamente en Brasil Empuñadura ElastoStart ) 10 Cordón de arranque Ø 3,5 mm Cordón de arranque Ø 3,5 mm / 28 piezas (A,B) Empuñadura ElastoStart Ø 3,5 mm BR ) 12, 13 Caperuza BR Cordón de arranque Ø 3,5x960 mm BR Tambor del cordón Trinquete Arandela Resorte Tornillo cilíndrico IS-M5x20 Junta del silenciador Silenciador Silenciador EEUU, CDN, AUS (ND) ) 22 - 24 Rejilla (ND) Bastidor de protección (ND) Tornillo para chapa 4,2x9,5

Starter cup Hexagon nut M8x1 Starter cover ) 4 - 6 Nameplate STIHL Bushing Hollow rivet 6.5x0.5x6.8 Rewind spring ) 8 Spring housing available in Brazil only

Arandela 5,3 Tornillo cilíndrico IS-M5x65 Bujía NGK BPMR7A

Washer 5.3 Spline screw IS-M5x65 Spark plug NGK BPMR7A

Bujía Bosch WSR 6 F

Spark plug Bosch WSR 6 F

Manípulo ElastoStart ) 10 Cordao de arranque Ø 3,5 mm Cordão de arranque Ø 3,5 mm / 28 peças (A,B) Manípulo ElastoStart Ø 3,5 mm BR ) 12, 13 Capa BR Cordão de arranque Ø 3,5x960 mm BR Polia Peça de engate Arruela Grampo elástico Parafuso IS-M5x20 Junta do silenciador Silenciador Silenciador EUA, CDN, AUS (ND) ) 22 - 24 Tela (ND) Quadro de cobertura (ND) Parafuso auto-atarraxante 4,2x9,5 Arruela 5,3 Parafuso IS-M5x65 Vela de ignição NGK BPMR7A Vela de ignição Bosch WSR 6 F

Starter grip ElastoStart ) 10 Starter rope Ø 3.5mm Starter rope Ø 3.5mm / 28 pieces (A,B) Starter grip ElastoStart Ø 3.5mm BR ) 12, 13 Cap BR Starter rope Ø 3.5x960mm BR Rope rotor Pawl Washer Spring Spline screw IS-M5x20 Exhaust gasket Muffler Muffler USA, CDN, AUS (ND) ) 22 - 24 Screen (ND) Screen frame (ND) Self-tapping screw 4.2x9.5

(1)  FS 220, (2)  FS 220 K, (3)  FS 280, (4)  FS 280 K

FS 220, FS 220 K, FS 280, FS 280 K

5

Illustration B

Sistema de arranque, Silenciador

Mecanismo de arranque, Silenciador

Rewind starter, Muffler

12 28 40 11

31

9

13

29 30

5

18

41

43

6 4

10

3

27 7 16,42

8 14 15

17

24

2

1

19

23 22 44

25 20,21 324ET044 SC

26

6

FS 220, FS 220 K, FS 280, FS 280 K

Illustration B

Fig Nº

Código

Qtd.

Sistema de arranque, Silenciador

Mecanismo de arranque, Silenciador

Rewind starter, Muffler

Denominação

Denominación

Part Name

Juego placa protectora (B) (ND) ) 29 - 31 Tubo flexible (B) (ND) Tomillo cilíndrico IS-M5x40 (B) Tornillo cilíndrico IS-M5x48 (B)

Cover plate kit (B) (ND) ) 29 - 31 Hose (B) (ND) Spline screw IS-M5x40 (B)

* X 32 735 493  (08.96)

* X 32 735 493  (08.96)

* X 32 735 493  (08.96)

Manipulo de arranque Cordão de arranque Ø 3,5x960 mm Cordão de arranque Ø 3,5 mm x 30,5 m (A,B)

Empuñadura Cordón de arranque Ø 3,5x960 mm Cordón de arranque Ø 3,5 mm x 30,5 m (A,B)

Starter grip Starter rope Ø 3.5x960mm

* X 23 017 236  (05.91) Arruela Rebite especial 3x6

* X 23 017 236  (05.91) Arandela Remache de cabeza redonda 3x6

* X 23 017 236  (05.91) Washer Round head rivet 3x6

(28.88) Parafuso auto-atarraxante 3,5x6,5

(28.88) Tornillo para chapa 3,5x6,5

(28.88) Self-tapping screw 3.5x6.5

28

4119 007 1022

1

29 30

4119 195 6200 9022 341 1090

1 2

Jogo placa de cobertura (B) (ND) ) 29 - 31 Mangueira (B) (ND) Parafuso IS-M5x40 (B)

31

9022 341 1220

2

Parafuso IS-M5x48 (B)

40 ✻ 1121 195 3400 41 ✻ 1113 195 8200

1 1

✻ 0000 930 2203

1

42 ✻ 0000 958 0806 43 ✻ 0000 974 1000

1 2

44 ✻ 9099 021 2330

1

Spline screw IS-M5x48 (B)

Starter rope Ø 3.5mm x 30.5m (A,B)

(1)  FS 220, (2)  FS 220 K, (3)  FS 280, (4)  FS 280 K

FS 220, FS 220 K, FS 280, FS 280 K

7

Illustration C

Sistema de ignição

Sistema de encendido

Ignition system

6 5

51 4 12 10

9

1

3 14

46 48

47

7

41 2

8

17

13

49

11

45

16, 40 15

19 18

44

50

16, 40

19

42

20

43

8

324ET027 LA

45

FS 220, FS 220 K, FS 280, FS 280 K

Illustration C

Fig Nº

Código

Qtd.

1 2 3

4119 400 1201 9210 261 1140 0000 400 1306

1 1 1

3

4119 400 1306

1

0000 405 0600

1 1

5 6 7 8 9 10

0000 0000 1106 9291 9022 4119 4119

930 998 405 021 371 405 440

2251 0606 1000 0121 0710 1900 1107

1 1 1 2 2 1 1

11 12 13 14 15 16

0751 0751 0751 0000 4119 4119

030 030 030 448 160 160

8958 8950 8470 1200 2906 2001

1 1 1 1 1 1

17 18 19 20

0000 0000 0000 9022

997 961 958 341

6205 0505 0609 1350

1 2 4 2

4

Sistema de ignição

Sistema de encendido

Ignition system

Denominação

Denominación

Part Name

Volante Porca sextavada M8x1 Módulo de ignição ) 4, 11, 13, 14 Módulo de ignição Disponível somente no Brasil (3) ) 4 Cabo de ignição 295 mm (D) Cabo de ignição 1 m (A,B) (ND) Cabo de ignição 10 m (A,B) Mola com haste Terminal da vela Arruela 5,3 Parafuso IS-M4x20 Suporte Cabo curto-circuito ) 11 - 13 Terminal de encaixe 4,8-1 Terminal do cabo A4-1 Luva Porta-cabos Tambor da embreagem Embreagem ) 17 Mola de tração Anel Arruela Parafuso IS-M6x25

Volante Tuerca hexagonal M8x1 Módulo de ignición ) 4, 11, 13, 14 Módulo de ignición disponible únicamente en Brasil (3) ) 4 Cable de bujía 295 mm (D) Cable de bujía 1 m (A,B) (ND)

Flywheel Hexagon nut M8x1 Ignition module ) 4, 11, 13, 14 Ignition module available in Brazil only (3) ) 4

Cable de bujia 10 m (A,B) Resorte con patas Enchufe de bujía Arandela 5,3 Tornillo cilíndrico IS-M4x20 Soporte Cable de cortocircuito ) 11 - 13 Casquillo de enchufe 4,8-1 Terminal de cable A 4-1 Boquilla Soporte del cable Tambor del embrague Embrague ) 17 Resorte de traccion Anillo Arandela Tornillo cilíndrico IS-M6x25

Ignition lead 10 m (A,B) Torsion spring Spark plug boot Washer 5.3 Spline screw IS-M4x20 Retainer Short circuit wire ) 11 - 13 Terminal socket 4.8-1 Terminal socket A 4-1 Grommet Lead retainer Clutch drum Clutch ) 17 Tension spring Ring Washer Spline screw IS-M6x25

Ignition lead 295mm (D) Ignition lead 1 m (A,B) (ND)

(1)  FS 220, (2)  FS 220 K, (3)  FS 280, (4)  FS 280 K

FS 220, FS 220 K, FS 280, FS 280 K

9

Illustration C

Sistema de ignição

Sistema de encendido

Ignition system

6 5

51 4 12 10

9

1

3 14

46 48

47

7

41 2

8

17

13

49

11

45

16, 40 15

19 18

44

50

16, 40

19

42

20

43

10

324ET027 LA

45

FS 220, FS 220 K, FS 280, FS 280 K

Illustration C

Fig Nº

Código

40 ✻ 4119 160 2000

Qtd.

1

41 ✻ 9291 021 0180 42 ✻ 4119 440 1105

1 1

43 ✻ 0751 030 8951 44 ✻ 0751 030 8950 45 ✻ 9041 216 0300

1 1 1

Sistema de ignição

Sistema de encendido

Ignition system

Denominação

Denominación

Part Name

* X 28 469 095  (15.94)

* X 28 469 095  (15.94)

* X 28 469 095  (15.94)

Embreagem ) 17

Embrague ) 17

Clutch ) 17

* X 26 726 545  (52.92)

* X 26 726 545  (52.92)

* X 26 726 545  (52.92)

Arruela 8.4 Cabo curto-circuito ) 48, 49 Terminal do cabo A3-1 Terminal do cabo A4-1 Parafuso cilíndrico com fenda M3x4

Arandela 8,4 Cable de cortocircuito ) 48, 49 Terminal de cable A3-1 Terminal de cable A 4-1 Tornillo cilíndrico M3x4

Washer 8.4 Short circuit wire ) 48, 49 Terminal socket A3-1 Terminal socket A 4-1 Pan head screw M3x4

* X 25 484 443  (18.92)

* X 25 484 443  (18.92)

* X 25 484 443  (18.92)

Ignition coil (3,4) ) 4 - 6 Trigger unit (3,4) Panel (3,4) Spline screw IS-M4x10 (3,4)

(05.91) Grommet

46 ✻ 4119 400 1301

1

47 ✻ 4119 400 1000 48 ✻ 4119 400 2400 49 ✻ 9022 313 0650

1 1 2

Bobina da ignição (3,4) ) 4 - 6 Ignitor (3,4) Console (3,4) Parafuso IS-M4x10 (3,4)

50 ✻ 4119 442 0400

1

Mangueira (3,4)

Inducido de ignición (3,4) ) 4 - 6 Aparato de mando (3,4) Cónsola (3,4) Tornillo cilíndrico IS-M4x10 (3,4) Tubo flexible (3,4)

51 ✻ 0000 989 1010

1

(05.91) Luva de proteção

(05.91) Boquilla de protección

Hose (3,4)

(1)  FS 220, (2)  FS 220 K, (3)  FS 280, (4)  FS 280 K

FS 220, FS 220 K, FS 280, FS 280 K

11

Illustration D

Carca莽a do tanque

Carcasa del dep贸sito

Tank housing

18 4 19 16 17

15 14

20

9 12 10

8 3 12

2

13

11

6 1

7

323ET028 SC

5

12

FS 220, FS 220 K, FS 280, FS 280 K

Illustration D

Fig Nº

Código

Qtd.

1

4119 350 0800

1

2 3 4

1121 122 6600 9210 260 0700

2 1 1

0000 930 2803

1

0712 923 8004

1

9443 825 7130 4119 141 2200 9771 021 2550

4 1 1

5 6 7 8

1

9

1 0000 930 2803

1

0712 923 8004

1

10 11 12 13

9022 9291 4119 9099

1020 0120 6700 0810

4 1 2 1

14 15 16

1113 141 1805 1121 121 8600 0000 350 3502

1 1 1

17 18

0000 358 1800 4116 350 0502

1 1

19 20

0000 350 0900 0000 353 0600

1 1

371 021 431 021

Carcaça do tanque

Carcasa del depósito

Tank housing

Denominação

Denominación

Part Name

Carcaça do tanque ) 2 - 5 Parafuso com colar Porca sextavada M5 Mangueira 3,1x5,7x240 mm (D) Mangueira 3,1x5,7 mm x 1 m (A,B) (ND) Mangueira 3,1x5,7 mm x 10 m (A,B) Rebite oco 7,5x1x6,8 Conexão Braçadeira da mangueira Ø 32x5 Mangueira 3,1x5,7x53 mm (D)

Carcasa del depósito ) 2 - 5 Tornillo con collar Tuerca hexagonal M5 Tubo flexible 3,1x5,7x240 mm (D) Tubo flexible 3,1x5,7 mm x 1 m (A,B) (ND) Tubo flexible 3,1x5,7 mm x 10 m (A,B) Remache hueco 7,5x1x6,8 Codo Abrazadera Ø 32x5

Tank housing ) 2 - 5 Collar screw Hexagon nut M5 Hose 3.1x5.7x240 mm (D)

Tubo flexible 3,1x5,7x53 mm (D) Mangueira 3,1x5,7x27 mm (D) Tubo flexible 3,1x5,7x27 mm (D) Mangueira 3,1x5,7 mm x 1 m Tubo flexible (A,B) (ND) 3,1x5,7 mm x 1 m (A,B) (ND) Mangueira 3,1x5,7 mm x 10 m Tubo flexible (A,B) 3,1x5,7 mm x 10 m (A,B) Parafuso IS-M5x20 Tornillo cilíndrico IS-M5x20 Arruela 5,3 Arandela 5,3 Terminal de encaixe Casquillo enchufable Parafuso auto-atarraxante Tornillo para chapa 4,2x9,5 4,2x9,5 Luva Casquillo Arruela Arandela Cabezal de aspiración Cabeçote de aspiração ) 17 ) 17 Filtro Filtro Cierre del depósito Tampa do tanque ) 19, 20 ) 19, 20 Cordão Cordón Gancho Gancho

Hose 3.1x5.7 mm x 1 m (A,B) (ND) Hose 3.1x5.7 mm x 10 m (A,B) Hollow rivet 7.5x1x6.8 Manifold Hose clip Ø 32x5 Hose 3.1x5.7x53 mm (D) Hose 3.1x5.7x27 mm (D) Hose 3.1x5.7 mm x 1 m (A,B) (ND) Hose 3.1x5.7 mm x 10 m (A,B) Spline screw IS-M5x20 Washer 5.3 Terminal socket Self-tapping screw 4.2x9.5 Sleeve Washer Pickup body ) 17 Filter Filler cap ) 19, 20 Rope Hook

(1)  FS 220, (2)  FS 220 K, (3) ��FS 280, (4)  FS 280 K

FS 220, FS 220 K, FS 280, FS 280 K

13

Illustration E

Filtro de ar

Filtro de aire

Air filter

43 42 19 20

17

18

44 15 16

13

1

2

3

6 4

5 11 9,10

12

8

21 7 14 41

324ET039 SC

40

14

FS 220, FS 220 K, FS 280, FS 280 K

Illustration E

Fig Nº

Código

Qtd.

Filtro de ar

Filtro de aire

Air filter

Denominação

Denominación

Part Name

Peça tensora Arruela 5,3 Parafuso IS-M5x20 Carburador C1S-S3E (1,2) Carburador C1S-S3E Disponível somente no Brasil (3) Luva Porca sextavada M5 Botão giratório Luva Suporte do cabo do acelerador

Pieza tensora Arandela 5,3 Tornillo cilíndrico IS-M5x20 Carburador C1S-S3CE (1,2) Carburador C1S-S3CE disponible únicamente en Brasil (3) Boquilla Tuerca hexagonal M5 Botón giratorio Boquilla Soporte del cable Bowden

Tensioner Washer 5.3 Spline screw IS-M5x20 Carburetor C1S-S3E (1,2) Carburetor C1S-S3E available in Brazil only (3)

* 3 54 341 645  (20.2002) Suporte do cabo do acelerador

* 3 54 341 645  (20.2002) Soporte del cable Bowden

* 3 54 341 645  (20.2002) Support

Arandela 3,2 Tornillo para chapa 2,9x9,5

Washer 3.2 Self-tapping screw 2.9x9.5

Filtro de aire (1,2) Filtro de aire (3,4) Filtro adicional Tapa de la caja del carburador (1,2) Tapa de la caja del carburador (3,4) Tuerca de cierre Cubierta Placa de tipo FS 220

Air filter (1,2) Air filter (3,4) Auxiliary filter Carburetor box cover (1,2)

Placa de tipo FS 280 (A)

Model plate FS 280 (A)

Placa de tipo FS 220K (A)

Model plate FS 220 K (A)

Placa de tipo FS 280K (A)

Model plate FS 280 K (A)

Tornillo cilíndrico M4x25 Placa de filtro (B)

Spline screw M4x25 Filter plate (B)

1 2 3 4 4

4119 9307 9022 4119 4119

182 021 371 120 120

7600 0120 1020 0602 0602

1 1 1 1 1

5 6 7 8 9

4119 9210 4119 4119 4119

123 260 182 182 182

7501 0700 9500 0700 2102

1 2 1 1 1

10 ✻ 4119 182 2100

1

11 12

9294 021 0080 9099 021 1760

1 1

13 14 15 16

4119 4119 4119 4119

1600 1606 0300 1000

1 1 1 1

Arruela 3.2 Parafuso auto-atarraxante 2.9x9.5 Filtro de ar (1,2) Filtro de ar (3,4) Filtro adicional Tampa do filtro (1,2)

16

4119 141 1005

1

Tampa do filtro (3,4)

17 18 19

4119 141 8302 4119 084 0900 4119 967 1501

2 1 1

19

4119 967 1506

1

19

4119 967 1507

1

19

4119 967 1508

1

20 21

9025 313 0741 4119 141 1700

4 1

Porca de fechamento Cobertura Plaqueta de identificação FS 220 Plaqueta de identificação FS 280 (A) Plaqueta de identificação FS 220 K (A) Plaqueta de identificação FS 280 K (A) Parafuso M4x25 Placa do filtro (B)

120 120 141 141

Grommet Hexagon nut M5 Choke knob Grommet Support

Carburetor box cover (3,4) Slotted nut Shroud Model plate FS 220

(1)  FS 220, (2)  FS 220 K, (3)  FS 280, (4)  FS 280 K

FS 220, FS 220 K, FS 280, FS 280 K

15

Illustration E

Filtro de ar

Filtro de aire

Air filter

43 42 19 20

17

18

44 15 16

13

1

2

3

6 4

5 11 9,10

12

8

21 7 14 41

324ET039 SC

40

16

FS 220, FS 220 K, FS 280, FS 280 K

Illustration E

Fig Nº

Código

40 ✻ 4119 120 0604 41 ✻ 4119 122 1701

Qtd.

1 1

42 ✻ 4119 967 1500

1

✻ 4119 967 1502

1

✻ 4119 967 1503

1

✻ 4119 967 1504

1

43 ✻ 0000 974 1000

2

44 ✻ 4119 141 8200

2

Filtro de ar

Filtro de aire

Air filter

Denominação

Denominación

Part Name

* 2 38 337 990

* 2 38 337 990

* 2 38 337 990

Carburador WT-223A (3,4) Chapa distanciadora (3,4)

Carburador WT-223A (3,4) Chapa distanciadora (3,4)

Carburetor WT-223A (3,4) Distance plate (3,4)

* X 31 103 921

* X 31 103 921

* X 31 103 921

Plaqueta de identificação FS 220 Plaqueta de identificação FS 280 (A) Plaqueta de identificação FS 220 K (A) Plaqueta de identificação FS 280 K (A) Rebite especial 3x6

Placa de tipo FS 220

Model plate FS 220

Placa de tipo FS 280 (A)

Model plate FS 280 (A)

Placa de tipo FS 220K (A)

Model plate FS 220 K (A)

Placa de tipo FS280K (A)

Model plate FS 280 K (A)

Remache de cabeza redonda 3x6

Round head rivet 3x6

* X 23 585 420

* X 23 585 420

* X 23 585 420

Anel dentado (3,4)

Anillo dentado (3,4)

Shakeproof washer (3,4)

(1)  FS 220, (2)  FS 220 K, (3)  FS 280, (4)  FS 280 K

FS 220, FS 220 K, FS 280, FS 280 K

17

Illustration F

Carburador C1S足S3E

Carburador C1S足S3E

,

Carburetor C1S足S3E

,

, ,

, ,

324ET029 LA

,

18

FS 220, FS 220 K, FS 280, FS 280 K

Illustration F

Fig Nº

Código

Qtd.

4119 120 0602

1

1 2 3 4

4116 1120 1120 1120

121 122 121 121

5100 3004 9200 5000

1 1 1 1

5 6 7 8 9 10 11 12 13

1120 4119 4119 1120 1120 1123 4132 1120 4119

122 121 121 129 121 121 122 122 122

6600 5400 0700 0902 4700 0801 6600 3005 6702

1 1 1 1 1 1 2 2 1

14

4119 122 6802

1

15

4119 120 7101

1

16 17 18 19 20 21 22 23 24

4119 1120 1120 1120 1120 4119 1120 4119 1120

3000 9000 3301 7400 7800 4800 0901 0800 7800

1 2 1 1 1 1 1 1 1

25 26

1120 122 3003 1120 122 6200

1 1

27 28 29 30 31 32

4119 4119 4119 4119 1125 4119 4119

1 1 1 1 1 1 1

122 122 121 122 121 121 129 121 122

122 122 121 121 122 121 007

3002 4200 2901 3000 7403 8900 1060

Carburador C1S­S3E

Carburador C1S­S3E

Carburetor C1S­S3E

Denominação

Denominación

Part Name

Carburador C1S-S3E ) 1 - 32 Agulha de admissão Mola Eixo Alavanca de regulagem de admissão Parafuso com colar Injetor da válvula Placa de fechamento Junta de vedação Membrana de regulagem Tampa de fechamento Parafuso com colar Mola Parafuso de regulagem principal Parafuso de regulagem da marcha lenta Eixo de estrangulamento com alavanca Mola com haste Anel de segurança Borboleta de estrangulamento Parafuso cabeça redonda Tela Membrana da bomba Junta de vedação Tampa de fechamento Parafuso escareado cabeça lentilha Mola Parafuso de encosto da marcha lenta Mola Esfera Borboleta do afogador Eixo do afogador Parafuso cabeça redonda Pino Jogo peças do carburador ) 8, 9, 21, 22

Carburador C1S-S3CE ) 1 - 32 Aguja de admision Resorte Eje Palanca reguladora de admisión Tornillo con collar Surtidor Placa de cierre Junta Membrana reguladora Tapa de cierre Tornillo con collar Resorte Tornillo regulador principal

Carburetor C1S-S3E ) 1 - 32 Inlet needle Spring Spindle Inlet control lever Collar screw Valve jet Cup plug Gasket Metering diaphragm End cover Collar screw Spring High speed adjustment screw

Tornillo regulador del ralentí

Low speed adjustment screw

Eje de estrangulación con palanca Resorte con patas Arandela de seguridad Válvula de estrangulación Tornillo de cabeza redonda Tamiz Membrana de la bomba Junta Tapa de cierre Tornillo avellanado de cabeza lenticular Resorte Tornillo de tope del ralenti

Throttle shaft with lever

Resorte Bola Cebador Eje del cebador Tornillo de cabeza redonda Perno Juego de piezas del carburador ) 8, 9, 21, 22

Torsion spring E-clip Throttle shutter Round head screw Strainer Pump diaphragm Gasket End cover Oval head screw Spring Idle speed adjustment screw Spring Ball Choke shutter Choke shaft Round head screw Pin Set of carburetor parts ) 8, 9, 21, 22

(1)  FS 220, (2)  FS 220 K, (3)  FS 280, (4)  FS 280 K

FS 220, FS 220 K, FS 280, FS 280 K

19

Illustration F

Carburador C1S足S3E

Carburador C1S足S3E

,

Carburetor C1S足S3E

,

, ,

, ,

324ET029 LA

,

20

FS 220, FS 220 K, FS 280, FS 280 K

Illustration F

Fig Nº

Código

Qtd.

✻ 40 ✻ 1120 121 4802 41 ✻ 1110 121 5100

1 1

42 ✻ 4119 122 6700

1

43 ✻ 1120 122 6801

1

44 45 46 47

✻ ✻ ✻ ✻

1120 4119 4119 4119

121 122 121 120

7801 3001 5800 7100

1 1 1 1

48 ✻ 4119 121 49 ✻ 4119 122 50 ✻ 4119 121 ✻ 1120 007

3300 3600 2900 1061

1 1 1 1

Carburador C1S­S3E

Carburador C1S­S3E

Carburetor C1S­S3E

Denominação

Denominación

Part Name

(28.88) Carburador C1S­S2 Membrana da bomba Agulha de admissão

(28.88) Carburador C1S­S2 Membrana de la bomba Aguja de admisión

(28.88) Carburetor C1S­S2 Pump diaphragm Inlet needle

Parafuso de regulagem principal

Tornillo regulador principal

High speed adjustment screw

(28.88) Parafuso de regulagem da marcha lenta Tela Mola Êmbolo da bomba Eixo de estrangulamento com alavanca Borboleta de estrangulamento Anel de vedação Borboleta do afogador Jogo peças do carburador ) 8, 9, 22, 40

(28.88) Tornillo regulador del ralentí

(28.88) Low speed adjustment screw

Tamiz Resorte Embolo Eje de estrangulación con palanca Válvula de estrangulación Anillo de junta Cebador Juego de piezas del carburador ) 8, 9, 22, 40

Strainer Spring Pump piston Throttle shaft with lever Throttle shutter Sealing ring Choke shutter Set of carburetor parts ) 8, 9, 22, 40

(1)  FS 220, (2)  FS 220 K, (3)  FS 280, (4)  FS 280 K

FS 220, FS 220 K, FS 280, FS 280 K

21

Illustration G

Carburador WT足223

Carburador WT足223

Carburetor WT足223

11 10 9 5 2

13 7

12 14 16

32

18

17

20

15

30

8 3 4 1

29

6

20

28

33

34

31

19 21 22 23 27

25

22

324ET037 SC

24

26

FS 220, FS 220 K, FS 280, FS 280 K

Illustration G

Fig Nº

Código

Qtd.

✻ 4119 120 0604

1

1 2 3 4

✻ ✻ ✻ ✻

4116 1120 1113 1113

121 122 121 121

5100 3001 9200 5000

1 1 1 1

5 6 7 8 9 10 11 12 13

✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻

1114 1120 4117 1120 1113 1113 1106 4117 1118

122 121 122 129 121 121 122 122 122

7400 5405 9402 0900 4705 0800 7400 3007 6700

1 1 1 1 1 1 4 1 1

14 ✻ 4119 122 6801

1

15 ✻ 1115 122 3002 16 ✻ 4119 120 7102

1 1

17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻

4119 1117 1121 1110 1114 1121 1120 4119 1114 4117 4117

122 122 121 122 121 121 129 120 122 122 122

3200 9000 3301 7400 7800 4801 0905 0800 7100 3006 6200

1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1

28 29 30 31 32 33 34

✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻

1116 1116 1123 4126 4117 4130 4119 4119

122 122 121 121 121 121 120 007

3000 4200 2901 3000 8900 8600 8700 1061

1 1 1 1 1 1 1 1

Carburador WT­223

Carburador WT­223

Carburetor WT­223

Denominação

Denominación

Part Name

* 2 38 337 990

* 2 38 337 990

* 2 38 337 990

Carburador WT-223A ) 1 - 34 Agulha de admissão Mola Eixo Alavanca de regulagem de admissão Parafuso cabeça redonda Injetor da válvula Bujão de fecho Junta de vedação Membrana de regulagem Tampa de fechamento Parafuso cabeça redonda Mola Parafuso de regulagem principal Parafuso de regulagem da marcha lenta Mola Eixo de estrangulamento com alavanca Mola com haste Arruela de segurança Borboleta de estrangulamento Parafuso cabeça redonda Tela Membrana da bomba Junta de vedação Tampa de fechamento Parafuso Mola Parafuso de encosto da marcha lenta Mola Esfera Borboleta do afogador Eixo do afogador Pino Arruela Válvula de regulagem Jogo peças do carburador ) 8, 9, 22, 23

Carburador WT-223A ) 1 - 34 Aguja de admision Resorte Eje Palanca reguladora de admisión Tornillo de cabeza redonda Surtidor Tapón de cierre Junta Membrana reguladora Tapa de cierre Tornillo de cabeza redonda Resorte Tornillo regulador principal

Carburetor WT-223A ) 1 - 34 Inlet needle Spring Spindle Inlet control lever Round head screw Valve jet Plug Gasket Metering diaphragm End cover Round head screw Spring High speed adjustment screw

Tornillo regulador del ralentí

Low speed adjustment screw

Resorte Eje de estrangulación con palanca Resorte con patas Arandela de seguridad Válvula de estrangulación Tornillo de cabeza redonda Tamiz Membrana de la bomba Junta Tapa de cierre Tornillo Resorte Tornillo de tope del ralenti

Spring Throttle shaft with lever

Resorte Bola Cebador Eje del cebador Perno Arandela Válvula reguladora Juego de piezas del carburador ) 8, 9, 22, 23

Torsion spring E-clip Throttle shutter Round head screw Strainer Pump diaphragm Gasket End cover Screw Spring Idle speed adjustment screw Spring Ball Choke shutter Choke shaft Pin Washer Control valve Set of carburetor parts ) 8, 9, 22, 23

(1)  FS 220, (2)  FS 220 K, (3)  FS 280, (4)  FS 280 K

FS 220, FS 220 K, FS 280, FS 280 K

23

Illustration H

Carcaรงa da embreagem, Tubo do eixo

Carcasa del embrague, Vรกstago

Clutch housing, Drive tube assembly

3 1

2

5 6 8 10

7

23 9

20

10 10

18

11 12

40

24

17,19

324ET045 SC

13,14,15,16

21,22

FS 220, FS 220 K, FS 280, FS 280 K

Illustration H

Fig Nº

1 2

Código

Qtd.

4119 161 0501 9503 003 6650

Carcasa del embrague, Vástago

Clutch housing, Drive tube assembly

Denominação

Denominación

Part Name

Carcaça da embreagem Rolamento de esferas 6203-2RS Anel de segurança 40x1,75 Anel de segurança 17x1 Amortecedor Luva Arruela Capa Parafuso IS-M5x20 Arruela 4.3 Parafuso IS-M4x16 Tubo do eixo Ø 28 mm (1,3) ) 17, 18

Carcasa del embrague Rodamiento ranurado de bolas 6203-2RS Anillo de seguridad 40x1,75 Anillo de seguridad 17x1 Elemento de goma Casquillo Arandela Caperuza Tornillo cilíndrico IS-M5x20 Arandela 4,3 Tornillo cilíndrico IS-M4x16 Vástago Ø 28 mm (1,3) ) 17, 18

Clutch housing Grooved ball bearing 6203-2RS Circlip 40x1.75 Circlip 17x1 Rubber insert Sleeve Washer Cap Spline screw IS-M5x20 Washer 4.3 Spline screw IS-M4x16 Drive tube assembly Ø 28mm / 1 1/8'' (1,3) ) 17, 18 Vástago Ø 28 mm (2,4) Drive tube assembly ) 18, 19 Ø 28mm / 1 1/8'' (2,4) ) 18, 19 Vástago Ø 28 mm EEUU (1,3) Drive tube assembly ) 17, 20 Ø 28mm / 1 1/8'' USA (1,3) ) 17, 20 Vástago Ø 28 mm EEUU (2,4) Drive tube assembly ) 19, 20 Ø 28mm / 1 1/8'' USA (2,4) ) 19, 20 Flexible liner (1,3) Tubo de alojamiento (1,3) Pictograma de aviso FS Warning pictogram FS

3 5 6 7 8 9 10 11 12 13

9456 9455 4119 4119 4119 4119 9022 9307 9022 4119

4330 1800 9300 7200 6900 2800 1020 0100 0680 7104

1 1 1 1 1 1 10 1 1 1

14

4119 710 7114

1

Tubo do eixo Ø 28 mm (2,4) ) 18, 19

15

4119 710 7100

1

16

4119 710 7110

1

17 18

4119 711 7301 0000 967 3725

1 1

19 20

4119 711 7300 0000 967 3684

1 1

21 22

4119 4119 0781 4119

3201 3210 1110 9400

1 1 1 1

Tubo do eixo Ø 28 mm EUA (1,3) ) 17, 20 Tubo do eixo Ø 28 mm EUA (2,4) ) 19, 20 Guia de proteção (1,3) Indicação de advertência pictograma FS Guia de proteção (2,4) Indicação de advertência pictograma FS EUA Eixo de acionamento (1,3) Eixo de acionamento (2,4) Tubo de graxa (A,B) Braçadeira do cabo

Tubo de alojamiento (2,4) Pictograma de aviso FS EEUU Arbol de accionamiento (1,3) Arbol de accionamiento (2,4) Grasa para engranaje (A,B) Abrazadera para cable

Drive shaft (1,3) Drive shaft (2,4) Gear lubricant (A,B) Cable clamp

40 ✻ 4119 711 2100

1

Bujão (ND)

Tapón (ND)

Plug (ND)

23

621 621 791 791 792 162 371 021 313 710

1 1

Carcaça da embreagem, Tubo do eixo

711 711 120 791

Flexible liner (2,4) Warning pictogram FS USA

(1)  FS 220, (2)  FS 220 K, (3)  FS 280, (4)  FS 280 K

FS 220, FS 220 K, FS 280, FS 280 K

25

Illustration J

Cabo de manejo

Empu単adura de mando

Control handle

17

5

4

3 7

6

2

8 9 10

11 1

14 15

16 16

12

1

324ET038 SC

13

26

FS 220, FS 220 K, FS 280, FS 280 K

Illustration J

Fig Nº

Código

Qtd.

Cabo de manejo

Empuñadura de mando

Control handle

Denominação

Denominación

Part Name

Empuñadura de mando ) 1 - 13 Empuñadura derecha Pasador combinado Resorte de detención Tornillo con collar Resorte con patas Resorte con patas Acelerador Resorte con patas Palanca de bloqueo Tornillo para chapa IS-P4x16

4140 790 1302

1

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

4140 4128 4128 4128 4128 4128 4128 4128 4128 9074

0300 1700 4201 6200 4502 4500 1000 4501 0800 3025

1 1 1 1 1 1 1 1 1 3

Cabo de manejo ) 1 - 13 Cabo da mão direita Interruptor Combinado Mola de contato Parafuso com colar Mola com haste Mola com haste Alavanca do acelerador Mola com haste Trava do acelerador Parafuso IS-P4x16

11

9214 320 0700

1

Porca de segurança M5

Tuerca de seguridad M 5

Control handle ) 1 - 13 Handle, right Slide control Detent spring Collar screw Torsion spring Torsion spring Throttle trigger Torsion spring Trigger interlock Pan head self-tapping screw IS-P4x16 Lock nut M5

12 ✻ 9291 021 0120

1

Arruela 5,3

Arandela 5,3

Washer 5.3

13 14

9022 346 1070 4119 180 1101

1 1

4203 711 7201 0751 030 8454 4128 791 0300

1 1 2 1

Parafuso IS-M5x30 Cabo do acelerador ) 15, 16 Mangueira 830 mm (D) Mangueira 960 mm (A) Terminal Cabo da mão esquerda

Tornillo cilíndrico IS-M5x30 Cable Bowden ) 15, 16 Tubo flexible 830 mm (D) Tubo flexible 960 mm  (A) Enchufe plano Empuñadura izquierda

Spline screw IS-M5x30 Throttle cable ) 15, 16 Hose 830mm / 32 3/4'' (D) Hose 960mm / 37 13/16'' (A) Spade terminal Handle, left

790 182 182 182 182 182 182 182 182 478

15 16 17

(1)  FS 220, (2)  FS 220 K, (3)  FS 280, (4)  FS 280 K

FS 220, FS 220 K, FS 280, FS 280 K

27

Illustration K

Cabo de manejo

Empu単adura de mando

Control handle

24 37

5,41 8

6 39

7

36

35

38

9 12

4 15 45

21 20

11,42 10 3 1,40 2

44 46

22

17 19

14

18 16

23

43

28

324ET035 SC

13

FS 220, FS 220 K, FS 280, FS 280 K

Illustration K

Fig Nº

Código

Qtd.

Cabo de manejo

Empuñadura de mando

Control handle

Denominação

Denominación

Part Name

* 3 54 341 645  (20.2002)

* 3 54 341 645  (20.2002)

* 3 54 341 645  (20.2002)

Empuñadura de mando ) 1 - 15 Parte exterior de la empuñadura Resorte con patas Palanca de bloqueo Tornillo con collar Parte interior de la empuñadura Pasador combinado Resorte de retención Tornillo con collar Resorte de contacto Resorte con patas Acelerador Resorte de contacto Tornillo para chapa 2,9x25

Control handle ) 1 - 15 Handle molding, outer

✻ 4119 790 1302

1

1 ✻ 4119 791 0801

1

Cabo de manejo ) 1 - 15 Parte externa do punho

2 3 4 5

✻ ✻ ✻ ✻

4126 4126 4126 4119

182 182 182 791

4506 0800 6210 0811

1 1 2 1

Mola com haste Trava do acelerador Parafuso com colar Parte interna do punho

6 7 8 9 10 11 12 13

✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻

4126 4126 4126 4126 4126 4126 4126 9099

182 182 182 442 182 182 442 021

1700 4700 6200 1600 4500 1001 1610 1890

1 1 1 1 1 1 1 3

✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ 19 ✻ 20 ✻

9022 346 1070 9210 260 0700 4119 180 1100

1 1 1 1 1 1 2 2

Interruptor combinado Mola de contato Parafuso com colar Mola de contato Mola com haste Alavanca do acelerador Mola de contato Parafuso auto-atarraxante 2,9x25 Parafuso IS-M5x30 Porca sextavada M5 Cabo do acelerador Cabo de ligação 990 mm (D) Cabo de ligação 1020 mm (D) Cabo de ligação 10 m (A,B) Terminal Terminal de encaixe 4,8-1/0,8

21 ✻ 22 ✻ ✻ 23 ✻ 24 ✻

0751 030 8470 4203 711 7201 4119 791 9400 4128 791 0300

2 1 1 2 1

Luva Mangueira 820 mm (D) Mangueira 960 mm (A) Braçadeira do cabo Cabo da mão esquerda

35 ✻ 4119 791 0815

1

Parte externa do punho

36 ✻ 4119 791 0805

1

Parte interna do punho

37 ✻ 9099 021 1890

1

38 ✻ 9022 341 1070 39 ✻ 9210 260 0700

1 1

Parafuso auto-atarraxante 2,9x25 Parafuso IS-M5x30 Porca sextavada M5

14 15 16 17 18

0751 010 1110 0751 030 8454 0751 030 8957

Tornillo cilíndrico IS-M5x30 Tuerca hexagonal M5 Cable Bowden Cable 990 mm (D) Cable 1020 mm (D) Cable 10 m (A,B) Enchufe plano Casquillo de enchufe 4,8-1/0,8 Boquilla Tubo flexible 820 mm (D) Tubo flexible 960 mm  (A) Abrazadera para cable Empuñadura izquierda

Torsion spring Trigger interlock Collar screw Handle molding, inner Slide control Detent spring Collar screw Contact spring Torsion spring Throttle trigger Contact spring Self-tapping screw 2.9x25 Spline screw IS-M5x30 Hexagon nut M5 Throttle cable Lead 990mm / 39'' (D) Lead 1020mm / 40.2'' (D) Lead 10m / 33' (A,B) Spade terminal Terminal socket 4.8-1/0.8 Grommet Hose 820mm / 32 5/16'' (D) Hose 960mm / 37 13/16'' (A) Cable clamp Handle, left

Parte exterior de la empuñadura Parte interior de la empuñadura Tornillo para chapa 2,9x25

Handle molding, outer

Self-tapping screw 2.9x25

Tornillo cilíndrico IS-M5x30 Tuerca hexagonal M5

Spline screw IS-M5x30 Hexagon nut M5

Handle molding, inner

(1)  FS 220, (2)  FS 220 K, (3)  FS 280, (4)  FS 280 K

FS 220, FS 220 K, FS 280, FS 280 K

29

Illustration K

Cabo de manejo

Empu単adura de mando

Control handle

24 37

5,41 8

6 39

7

36

35

38

9 12

4 15 45

21 20

11,42 10 3 1,40 2

44 46

22

17 19

14

18 16

23

43

30

324ET035 SC

13

FS 220, FS 220 K, FS 280, FS 280 K

Illustration K

Fig Nº

Código

Qtd.

Cabo de manejo

Empuñadura de mando

Control handle

Denominação

Denominación

Part Name

* X 20 641 848

* X 20 641 848

* X 20 641 848

Parte exterior de la empuñadura Parte interior de la empuñadura Acelerador

Handle molding, outer

Throttle trigger

(13.90) Soporte del cable Bowden

(13.90) Support

Soporte Tornillo cilíndrico IS-M4x16 Tuerca hexagonal M4

Support Spline screw IS-M4x16 Hexagon nut M4

40 ✻ 4119 791 0800

1

Parte externa do punho

41 ✻ 4119 791 0810

1

Parte interna do punho

42 ✻ 4126 182 1000

1

Alavanca do acelerador

43 ✻ 4119 182 2105

2

44 ✻ 4119 791 5400 45 ✻ 9022 313 0680 46 ✻ 9210 260 0600

1 1 2

(13.90) Suporte do cabo do acelerador Suporte Parafuso IS-M4x16 Porca sextavada M4

Handle molding, inner

(1)  FS 220, (2)  FS 220 K, (3)  FS 280, (4)  FS 280 K

FS 220, FS 220 K, FS 280, FS 280 K

31

Illustration L

Cabo do punho

Manillar tubular

Handlebar

13 16

14

17

2

11

15

7 1 10 13

12 9

15

14

8

12 5

7

4 6

32

324ET036 SC

3

FS 220, FS 220 K, FS 280, FS 280 K

Illustration L

Fig Nº

1

Código

Qtd.

Cabo do punho

Manillar tubular

Handlebar

Denominação

Denominación

Part Name

Manillar tubular (1,2,3) ) 2 Empuñadura izquierda Carcasa de apoyo Tuerca hexagonal M8 Listón perforado Carcasa de apoyo Tornillo cilíndrico IS-M5x20 Cubierta de apriete Cubierta de apriete Arandela 8,4 Tornillo hexagonal M8x70 Cubierta de apriete inferior (4) Tubo (4) Cubierta de apriete superior (4) Tornillo cilíndrico IS-M4x16 (4) Tubo (4) Tubo (B) (4)

Handlebar (1,2,3) ) 2 Handle, left Support Hexagon nut M8 Perforated strip Support Spline screw IS-M5x20 Clamp Clamp Washer 8.4 Hexagon head screw M8x70 Clamp, base (4) Tube (4) Clamp, top (4)

4119 790 1702

1

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

4128 4119 9220 4119 4119 9022 4119 4119 9308 4119 4116 4116 4116

0300 0605 1100 2900 0600 1020 0615 0610 0180 6100 0615 2701 0600

1 1 1 1 1 9 1 1 1 1 1 1 1

Cabo do punho (1,2,3) ) 2 Cabo da mão esquerda Suporte do cabo Porca sextavada M8 Peça de regulagem do cinto Suporte do cabo Parafuso IS-M5x20 Peça de aperto Peça de aperto Arruela 8,4 Parafuso sextavado M8x70 Peça de aperto inferior (4) Tubo (4) Peça de aperto superior (4)

15

9022 313 0680

1

Parafuso IS-M4x16 (4)

16 17

4116 791 2711 4116 791 2705

1 1

Tubo (4) Tubo (B) (4)

791 791 260 716 791 371 791 791 021 791 791 791 791

Spline screw IS-M4x16 (4) Tube (4) Tube (B) (4)

(1)  FS 220, (2)  FS 220 K, (3)  FS 280, (4)  FS 280 K

FS 220, FS 220 K, FS 280, FS 280 K

33

Illustration M

Engrenagem

Caja reductora

Gear head

10

4 3 2

19 5

1

18

11 12

13 7

20

11 12

16

17

13 8 15

15

6 14 21

22

9

23 14

34

256ET042 SC

24

FS 220, FS 220 K, FS 280, FS 280 K

Illustration M

Fig Nº

Código

Qtd.

Engrenagem

Caja reductora

Gear head

Denominação

Denominación

Part Name

Gear head ) 1 - 20 Gear housing ) 7, 11 Grooved ball bearing 6001

Rolamento de esferas 6202-2RS Anel de proteção Parafuso IS-M5x10 Prato de pressão ) 13 Arruela de proteção Ø 60 mm

Caja reductora ) 1 - 20 Carcasa de la caja reductora ) 7, 11 Rodamiento ranurado de bolas 6001 Rodamiento ranurado de bolas 6001-Z Anillo de seguridad 12x1 Juego de piñones ) 5, 6 Piñón de accionamiento (D) Eje de salida de fuerza (D) Espárrago Rodamiento ranurado de bolas 6000 Rodamiento ranurado de bolas 6202-2RS Anillo de protección Tornillo cilíndrico IS-M5x10 Plato de apriete ) 13 Disco de protección Ø 60 mm Tuerca de seguridad con collar M12x1,5 izquierdo Disco de apriete Disco de seguridad Tornillo de cierre Arandela 6,4 Tornillo cilíndrico IS-D6x28 Anillo de protección Plato de rodadura Plato de rodadura Anillo de protección (B) Grasa para engranaje (B)

4128 640 0101

1

1

4128 641 0351

1

2

9503 003 0210

1

Engrenagem ) 1 - 20 Carcaça da engrenagem ) 7, 11 Rolamento de esferas 6001

3

9503 003 5180

1

Rolamento de esferas 6001-Z

4

9455 621 1130 4128 640 7302

1 1

5 6 7 8

0000 953 1001 9503 003 0100

1 1 1 1

Anel de segurança 12x1 Jogo de pinhões ) 5, 6 Pinhão de acionamento (D) Eixo de transmissão (D) Parafuso prisioneiro Rolamento de esferas 6000

9

9503 003 7450

1

10 11 12

4128 717 2704 9022 399 0950 4128 710 3800

1 3 1

13

4116 717 2800

1

14

4119 642 7600

1

15 16 17 18 19

4128 4119 4119 9291 9075

713 717 713 021 478

1600 2800 6500 0140 4712

1 1 1 2 2

Porca de seg. com colar M12x1.5 Arruela de pressão Arruela de proteção Parafuso de fechamento Arruela 6,4 Parafuso IS-D6x28

20 21 22 23 24

4128 4119 4116 4116 0781

717 713 713 717 120

2707 3100 3100 2700 1117

1 1 1 1 1

Anel de proteção Prato giratório Prato giratório Anel de proteção (B) Tubo de graxa 80 g (B)

Grooved ball bearing 6001-Z Circlip 12x1 Set of pinions ) 5, 6 Drive pinion (D) Drive shaft (D) Stud Grooved ball bearing 6000 Grooved ball bearing 6202-2RS Guard ring Spline screw IS-M5x10 Thrust plate ) 13 Guard washer Ø 60mm / 2 3/8'' Collar nut M12x1.5 l/h thread Thrust washer Guard washer Screw plug Washer 6.4 Pan head self-tapping screw IS-D6x28 Guard ring Rider plate Rider plate Guard ring (B) Gear lubricant (B)

(1)  FS 220, (2)  FS 220 K, (3)  FS 280, (4)  FS 280 K

FS 220, FS 220 K, FS 280, FS 280 K

35

Illustration N

Engrenagem

Caja reductora

Gear head

4 8 7 3 20

2 5

19

1 18

21 9 13

12 23

6 14 10

17 22

11

12 30

36

15

24

256ET031 SC

16

25

FS 220, FS 220 K, FS 280, FS 280 K

Illustration N

Fig Nº

Código

Qtd.

Engrenagem

Caja reductora

Gear head

Denominação

Denominación

Part Name

(12.2003) (12.2003) Caja reductora Gear head ) 1 - 21 ) 1 - 21 Carcasa de la caja reductora Gear housing ) 12 ) 12 Rodamiento ranurado de Grooved ball bearing 6001 bolas 6001 Rodamiento ranurado de Grooved ball bearing 6001-Z bolas 6001-Z Anillo de seguridad 12x1 Circlip 12x1 Juego de piñones Set of pinions ) 5, 6 ) 5, 6 Piñón de accionamiento (D) Drive pinion (D) Drive shaft (D) Eje de salida de fuerza (D) Arandela 20x28x0,1 (cantidad Washer 20x28x0.1 según necesidades) (quantity as required)

✻ 4128 640 0125

1

1 ✻ 4128 641 0350

1

2 ✻ 9503 003 0210

1

(12.2003) Engrenagem ) 1 - 21 Carcaça da engrenagem ) 12 Rolamento de esferas 6001

3 ✻ 9503 003 5180

1

Rolamento de esferas 6001-Z

4 ✻ 9455 621 1130 ✻ 4128 640 7301

1 1

5✻ 6✻ 7 ✻ 9296 021 1681

1 1 1

7 ✻ 9296 021 1685

1

7 ✻ 9296 021 1687

1

8 ✻ 9456 621 3100 9 ✻ 9503 003 0100

1 1

Anel de segurança 12x1 Jogo de pinhões ) 5, 6 Pinhão de acionamento (D) Eixo de transmissão (D) Arruela 20x28x0,1 (Quantidade cfe. Necessidade) Arruela 20x28x0,2 (Quantidade cfe. Necessidade) Arruela 20x28x0,3 (Quantidade cfe. Necessidade) Anel de segurança 28x1.2 Rolamento de esferas 6000

10 ✻ 9503 003 7450

1

11 ✻ 4128 717 2701 12 ✻ 9022 399 0950 13 ✻ 4128 710 3800

1 3 1

14 ✻ 4116 717 2800

1

15 ✻ 4119 642 7600

1

16 17 18 19 20

✻ ✻ ✻ ✻ ✻

4128 4119 4119 9291 9075

713 717 713 021 478

1600 2800 6500 0140 4712

21 22 23 24 25

✻ ✻ ✻ ✻ ✻

4128 4119 4116 4116 0781

717 713 713 717 120

2706 3100 3100 2700 1117

Arandela 20x28x0,2 (cantidad según necesidades)

Washer 20x28x0.2 (quantity as required)

Arandela 20x28x0,3 (cantidad según necesidades)

Washer 20x28x0.3 (quantity as required) Circlip 28x1.2 Grooved ball bearing 6000

Rolamento de esferas 6202-2RS Anel de proteção Parafuso IS-M5x10 Prato de pressão ) 14 Arruela de proteção Ø 60 mm

Anillo de seguridad 28x1,2 Rodamiento ranurado de bolas 6000 Rodamiento ranurado de bolas 6202-2RS Anillo de protección Tornillo cilíndrico IS-M5x10 Plato de apriete ) 14 Disco de protección Ø 60 mm

1 1 1 2 2

Porca de seg. com colar M12x1.5 Arruela de pressão Arruela de proteção Parafuso de fechamento Arruela 6,4 Parafuso IS-D6x28

Tuerca de seguridad con collar M12x1,5 izquierdo Disco de apriete Disco de seguridad Tornillo de cierre Arandela 6,4 Tornillo cilíndrico IS-D6x28

1 1 1 1 1

Anel de proteção Prato giratório Prato giratório Anel de proteção (B) Tubo de graxa 80 g (B)

Anillo de protección Plato de rodadura Plato de rodadura Anillo de protección (B) Grasa para engranaje (B)

Grooved ball bearing 6202-2RS Guard ring Spline screw IS-M5x10 Thrust plate ) 14 Guard washer Ø 60mm / 2 3/8'' Collar nut M12x1.5 l/h thread Thrust washer Guard washer Screw plug Washer 6.4 Pan head self-tapping screw IS-D6x28 Guard ring Rider plate Rider plate Guard ring (B) Gear lubricant (B)

(1)  FS 220, (2)  FS 220 K, (3)  FS 280, (4)  FS 280 K

FS 220, FS 220 K, FS 280, FS 280 K

37

Illustration N

Engrenagem

Caja reductora

Gear head

4 8 7 3 20

2 5

19

1 18

21 9 13

12 23

6 14 10

17 22

11

12 30

38

15

24

256ET031 SC

16

25

FS 220, FS 220 K, FS 280, FS 280 K

Illustration N

Fig Nº

Código

30 ✻ 9075 478 4095

Qtd.

3

Engrenagem

Caja reductora

Gear head

Denominação

Denominación

Part Name

(47.2000) Parafuso IS-D5x12

(47.2000) Tornillo cilíndrico IS-D5x12

(47.2000) Pan head self-tapping screw IS-D5x12

(1)  FS 220, (2)  FS 220 K, (3)  FS 280, (4)  FS 280 K

FS 220, FS 220 K, FS 280, FS 280 K

39

Illustration O

Engrenagem

13 12 11 10

Caja reductora

Gear head

2 40 8

1 4 16

6 14 18

17

15 9 3

19 20

22

7 21

23

5

40

24

324ET006 SC

25

FS 220, FS 220 K, FS 280, FS 280 K

Illustration O

Fig Nº

Código

Qtd.

Engrenagem

Caja reductora

Gear head

Denominação

Denominación

Part Name

* 3 42 828 253

* 3 42 828 253

* 3 42 828 253

Gear housing ) 2, 3 Spline screw IS-M5x25 Spline screw IS-M5x8 Screw plug Drive shaft Grooved ball bearing 6202-2RS Set of pinions ) 7, 8 Spur bevel gear (D) Drive pinion (D) Grooved ball bearing 6000

1 ✻ 4119 640 0501

1

2 3 4 5 6

1050 0930 6500 0601 7450

2 2 1 1 1

✻ 4119 640 7300

1

7✻ 8✻ 9 ✻ 9503 003 0100

1 1 1

Carcaça da engrenagem ) 2, 3 Parafuso IS-M5x25 Parafuso IS-M5x8 Parafuso de fechamento Eixo de transmissão Rolamento de esferas 6202-2RS Jogo de pinhões ) 7, 8 Roda dentada (D) Pinhão de acionamento (D) Rolamento de esferas 6000

10 ✻ 9503 003 0210

1

Rolamento de esferas 6001

11 ✻ 9503 003 5180

1

Rolamento de esferas 6001-Z

12 13 14 15 16 17 18

1130 3100 3860 2807 2806 3100 3800

1 1 1 1 1 1 1

19 ✻ 4116 717 2800

1

Anel de segurança 12x1 Anel de segurança 28x1.2 Anel de segurança 35x1,5 Anel de proteção (2,4) Anel de proteção (1,3) Chapa defletora Prato de pressão Ø 60 mm ) 19 Arruela de proteção Ø 60 mm

Carcasa de la caja reductora ) 2, 3 Tornillo cilíndrico IS-M5x25 Tornillo cilíndrico IS-M5x8 Tornillo de cierre Eje de salida de fuerza Rodamiento ranurado de bolas 6202-2RS Juego de piñones ) 7, 8 Corona del diferencial (D) Piñón de accionamiento (D) Rodamiento ranurado de bolas 6000 Rodamiento ranurado de bolas 6001 Rodamiento ranurado de bolas 6001-Z Anillo de seguridad 12x1 Anillo de seguridad 28x1,2 Anillo de seguridad 35x1,5 Anillo de protección (2,4) Anillo de protección (1,3) Chapa de protección Plato de apriete Ø 60 mm ) 19 Disco de protección Ø 60 mm

20 ✻ 4119 717 2800 21 ✻ 4116 713 1600

1 1

Arruela de proteção (1) Arruela de pressão Ø 60 mm

Disco de seguridad (1) Disco de apriete Ø 60 mm

22 ✻ 4116 713 3100 23 ✻ 4119 713 3100 24 ✻ 4119 642 7600

1 1 1

25 ✻ 0781 120 1117

1

Prato giratório Prato giratório Porca de seg. com colar M12x1.5 Tubo de graxa 80 g (B)

Plato de rodadura Plato de rodadura Tuerca de seguridad con collar M12x1,5 izquierdo Grasa para engranaje (B)

* X 33 466 043  (31.96)

* X 33 466 043  (31.96)

* X 33 466 043  (31.96)

Arruela

Arandela

Washer

✻ ✻ ✻ ✻ ✻

✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻

9022 9022 4119 4119 9503

9455 9456 9456 4119 4119 4119 4116

341 313 713 642 003

621 621 621 717 717 717 710

40 ✻ 0000 958 0503

2

Grooved ball bearing 6001 Grooved ball bearing 6001-Z Circlip 12x1 Circlip 28x1.2 Circlip 35x1.5 Guard ring (2,4) Guard ring (1,3) Cover plate Thrust plate Ø 60mm / 2 3/8" ) 19 Guard washer Ø 60mm / 2 3/8'' Guard washer (1) Thrust washer Ø 60mm / 2 3/8" Rider plate Rider plate Collar nut M12x1.5 l/h thread Gear lubricant (B)

(1)  FS 220, (2)  FS 220 K, (3)  FS 280, (4)  FS 280 K

FS 220, FS 220 K, FS 280, FS 280 K

41

Illustration P

Proteção

Protector

7

Deflector

6

7

5

4

1 2 3

9 10 16

8 2

15

42

11

13

12

14

324ET042 SC

3

FS 220, FS 220 K, FS 280, FS 280 K

Illustration P

Fig Nº

Código

Qtd.

4119 007 1013

1

1 2 3 4 5

4119 4112 9022 4119 4119

4500 3100 0980 3200 6000

1 1 4 1 1

6 7

4118 713 4105 9074 478 4125

1 2

8

4133 710 8101

1

9 10

4133 713 4110 9074 478 4405

1 1

11

4117 710 8200

1

12 13 14 15

9022 4000 9022 4116

0980 3300 1020 3901

3 1 4 1

16

4116 792 4300

1

713 716 341 716 710

341 713 371 790

Proteção

Protector

Deflector

Denominação

Denominación

Part Name

Jogo de proteção ) 1 - 7 Proteção Placa de apoio Parafuso IS-M5x16 Protetor Faca limitadora ) 6, 7 Faca limitadora Parafuso IS-5x14

Juego protector ) 1 - 7 Protector Placa de soporte Tornillo cilíndrico IS-M5x16 Faldón Cuchilla ) 6, 7 Cuchilla Tornillo para chapa IS-5x14

Proteção (ND) ) 9, 10 Faca limitadora Parafuso IS-P6x14

Protector (ND) ) 9, 10 Cuchilla Tornillo para chapa IS-P6x14

Proteção Ø 200 ) 12 Parafuso IS-M5x16 Proteção Ø 225 Parafuso IS-M5x20 Protetor para transporte ) 16 Grampo tensor

Tope Ø 200 ) 12 Tornillo cilíndrico IS-M5x16 Tope Ø 225 Tornillo cilíndrico IS-M5x20 Protector para el transporte ) 16 Estribo tensor

Deflector kit ) 1 - 7 Deflector Backing plate Spline screw IS-M5x16 Skirt Blade ) 6, 7 Blade Pan head self-tapping screw IS-5x14 Deflector (ND) ) 9, 10 Blade Pan head self-tapping screw IS-P6x14 Limit stop Ø 200 ) 12 Spline screw IS-M5x16 Limit stop Ø 225 Spline screw IS-M5x20 Transport guard ) 16 Clamping wire

(1)  FS 220, (2)  FS 220 K, (3)  FS 280, (4)  FS 280 K

FS 220, FS 220 K, FS 280, FS 280 K

43

Illustration Q

Ferramentas, Acess贸rios especiais

Herramientas, Accesorios extra

Tools, Extras

17

4

8

19

8

16

41 23

29 22

20

5 10 6

18 21

11 15 8

10

40

14 9 7

30 26

15 27 14

12 25

28 13

13

1 2

44

324ET040 SC

24 3

FS 220, FS 220 K, FS 280, FS 280 K

Illustration Q

Fig Nº

Código

Qtd.

Ferramentas, Acessórios especiais

Herramientas, Accesorios extra

Tools, Extras

Denominação

Denominación

Part Name

Juego de herramientas ) 1 - 3 Llave universal Púa Destornillador Cinturón de porte doble ) 5 - 13 Espaldar con cinturones Cinturón 38x730 mm (D)

4116 890 1400

1

1 2 3 4

4128 4130 5910 4119

3400 7800 2305 9001

1 1 1 1

5 6

4119 710 6306

1 1

Jogo de ferramentas ) 1 - 3 Chave combinada Pino fixador Chave de fenda Cinta dupla para ombro ) 5 - 13 Placa dorsal com cinta Cinta 38x730 mm (D)

0000 930 2242

1

Cinta 38 mm x 5 m (A,B)

Cinturón 38 mm x 5 m (A,B)

0000 930 2241

1 1

Cinta 25 mm x 1 m (D) Cinta 25 mm x 10 m (A,B)

Cinturón 25 mm x 1 m (D) Cinturón 25 mm x 10 m (A,B)

3 1 2 1 1 1

Fivela Fivela Fivela Fecho com cinta Placa de proteção Gancho do cinto (ND) Peça do rebite 4x8x6 (Quantidade cfe. Necessidade) Cabeça do rebite 4x8 (Quantidade cfe. Necessidade) Cinta dupla para ombro (ND) ) 13, 17 - 28

Pasador de apriete Pasador Pasador Cierre con cinturones Placa de protección Mosquetón (ND) Remache 4x8x6 (cantidad según necesidades)

Tool kit ) 1 - 3 Combination wrench Locking pin Screwdriver Full harness ) 5 - 13 Backplate with strap Strap 38x730mm / 1.5x28.7'' (D) Webbing 38mm x 5m / 1.5x197'' (A,B) Strap 25mm x 1m / 1x40'' (D) Webbing 25mm x 10m / 1'' x 33' (A,B) Slide Slide Slide Buckle with strap Guard plate Spring safety hock (ND) Rivet shank 4x8x6 (quantity as required)

Parte superior 4x8 (cantidad según necesidades)

Rivet head 4x8 (quantity as required)

Cinturón de porte doble Pant (ND) ) 13, 17 - 28 Acolchado para hombro (ND) Gancho con cinturón y cierre (ND) Elemento de fijación (ND) Pasador elástico 2,5x65 (ND) Cierre (ND) ) 22, 23 Parte superior (D) Remache (D) Acolchado de apoyo (ND) ) 13, 25 - 28 Cinturón 25x130 mm (D)

Full harness Pant (ND) ) 13, 17 - 28

890 893 890 710

7

8 9 10 11 12 13 14

4203 4119 4119 4119 4119 4119 9408

15

9409 021 4420

16

4108 710 9001

1

17 18

4108 718 6400 4108 718 6800

2 1

19 20 21

4108 718 7200 9340 003 0300 4108 710 6401

1 1 1

4108 740 2500

1 1 1

22 23 24

792 718 718 710 718 710 021

7200 6300 6310 6406 7400 6906 4530

25

1

Almofada para ombro (ND) Gancho com cinto e fecho (ND) Tala (ND) Encaixe da mola 2,5x65 (ND) Fecho (ND) ) 22, 23 Cabeça do rebite (D) Peça do rebite (D) Estofo de aperto (ND) ) 13, 25 - 28 Cinta 25x130 mm (D)

26

9022 341 0975

1

Parafuso IS-M5x14 (ND)

27 28

9307 021 0120 9210 260 0700

1 1

Arruela 5,3 Porca sextavada M5

Tornillo cilíndrico IS-M5x14 (ND) Arandela 5,3 Tuerca hexagonal M5

Shoulder pad (ND) Hook with strap and buckle (ND) Link plate (ND) Spring clip 2.5x65 (ND) Buckle (ND) ) 22, 23 Rivet head (D) Rivet shank (D) Hip pad (ND) ) 13, 25 - 28 Webbing 25x130mm / 1x5.2'' (D) Spline screw IS-M5x14 (ND) Washer 5.3 Hexagon nut M5

(1)  FS 220, (2)  FS 220 K, (3)  FS 280, (4)  FS 280 K

FS 220, FS 220 K, FS 280, FS 280 K

45

Illustration Q

Ferramentas, Acess贸rios especiais

Herramientas, Accesorios extra

Tools, Extras

17

4

8

19

8

16

41 23

29 22

20

5 10 6

18 21

11 15 8

10

40

14 9 7

30 26

15 27 14

12 25

28 13

13

1 2

46

324ET040 SC

24 3

FS 220, FS 220 K, FS 280, FS 280 K

Illustration Q

Fig Nº

29 30

Código

Qtd.

Ferramentas, Acessórios especiais

Herramientas, Accesorios extra

Tools, Extras

Denominação

Denominación

Part Name

0000 884 0307 0000 891 0801

1 1

Óculos de proteção Bolsa de ferramentas

Gafas de protección Bolsa para heramientas

Safety glasses Tool roll

40 ✻ 4119 710 6400 41 ✻ 4119 718 6305

1 2

Fecho Fivela

Cierre Pasador

Buckle Slide

(1)  FS 220, (2)  FS 220 K, (3)  FS 280, (4)  FS 280 K

FS 220, FS 220 K, FS 280, FS 280 K

47

0452 324 2523. M0,5. K4. Rei. Printed in Germany

© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2004

Impreso en papel blanqueado sin cloro Impresso em papel branqueado sem cloro Printed on chlorine-free paper

b ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) (ND)

Explicação dos símbolos = inclusive fig. n. = máquinas antigas = não ilustrado = somente acessórios especiais = não mais fornecido pela fábrica = não fornecida separadamente = diferentes versões = não disponível no Brasil

E ☐ ✼ (A) (B) (C) (D)

Aclaración de símbolos = contiene núm. de ilustración = máquinas de ejecución anterior = sin ilustración = sólo accesorios especiales = ya no se suministra de fábrica = la pieza suelta no se suministra como repuesto (1,2...) = clases de ejecución (ND) = no disponible en Brasil

G ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) (ND)

Key to symbols = including item No. = previous Models = not illustrated = option = no longer available from factory = not available as separate item = versions available = not available in Brazil


STHIL - Roçadeira FS220_280