Issuu on Google+

A Q U A R T E R L Y M AGA Z INE FO R n tu a lum n i

Sep 2011

i ssu e 7 7

i ss n : 0 2 1 8 - 2 4 5 9

12

Lee Kong Chian School of Medicine NTU’s collaboration with Imperial College London

14

NTU CONVOCATION Congratulations Class of 2011!

28

A SWEET BUSINESS Teacher turned Ice-cream Entrepreneur

Upclose with

Professor Bertil Andersson, NTU’s newest President

Contents President

S e p t e mb e r 2 0 1 1

Professor Bertil Andersson

i ssu e 7 7

Chief University Advancement Officer

Mr Chew Kheng Chuan

Director, Alumni Affairs

Mr Soon Min Yam

Editor-in-Chief

Ms Karin Yeo

Editor

Ms Sadia Roohi Editor (Chinese)/Writer

Ms Eunice Ong

Contributors

10

Ms Huang Jiahui Ms Yang Jing Ms Yuan Furong

Cover Story 02

NTULink is a quarterly magazine mailed free to all alumni of NTU. Articles and Class Notes from alumni are most welcome. Whilst care has been taken in compiling the contents of this magazine, we assume no responsibility for the effects arising there from. Opinions expressed therein do not necessarily represent those of the Alumni Affairs Office, the Nanyang Technological University, or the publisher. Contributions for the December 2011 issue should reach the Editor by 7 October 2011. All information is correct at press time. Please mail your correspondence to: Editor - NTULink Alumni Affairs Office Nanyang Technological University #02-08 Nanyang Executive Centre Singapore 639673

Feature 10 12

14

Tel: 6790 5763 Fax: 6792 5048 Email: alumniaffairs@ntu.edu.sg Website: www.ntu.edu.sg/alumni

© Copyright 2011 by NTU Alumni Affairs Office. All rights reserved. Reproduction by any means in whole or in part is with permission from the publisher.

NTULink is produced quarterly for the ALUMNI AFFAIRS OFFICE by

www.fusecreative.com.sg Printed by KHL Printing Co Pte Ltd

Upclose with Professor Bertil Andersson

34

State of the University Address 2011: Majulah NTU! Producing doctors of the future

Scoop 14 18 20 22 23 24

Congratulations, Class of 2011! Party on, Class of 2011! 哈尔滨盛会  Graduation in Heilongjiang  Expanding further in China 南大校友会日益壮大

Personality 26 28

A Singaporean in Paris – Mr Shafie Shamsuddin Ice-cream, anyone? – Mr David Yim

Event

32 Fishing fun with alumni and families 33 “如鱼得水”共享欢乐! 34 Athletic play at NTU 35 运动场上的竞逐 36 Becoming better self-managers 37 学习自我管理 38 Welcoming new teachers to the fraternity 39 A shared interest in alternative medicine 41 Events calendar

活动预告

Class Notes 44

On the cover: Upclose with Professor Bertil Andersson, NTU’s newest President

Share your latest news with fellow alumni and the NTU community! 校友感言园地

COVER STORY

COVER STORY

UPCLOSE with

Professor Bertil Andersson Artificial leaves and alumni relations – what do they have in common? NTU’s 3rd and newest President, Professor Bertil Andersson, shares with NTULink his views on the above, amongst others on alumni engagement, campus vibrancy and being Swedish

Q: NTU has established a strong alumni network, with alumni from Nantah, NTI and NTU. What would you do to continue building strong relations with them? BA: I want to make our alumni proud. I also want to make them feel that they matter. If the only thing we want from them is money, or to have a dinner with them every 5th year, then that is definitely not going to be a very enriching experience for them. Their views are important, and we should ask them for example, how they think we can make NTU better. We have a fantastic connection to society through our alumni; they may be the CEOs of start-up companies, bankers or teachers, and they represent diverse sectors of society. I think it is therefore crucial that we pay attention to all the different groups of alumni in our interactions, so as to reach out more effectively across all groups. I would like to personally meet them and to engage in alumni activities. I would also like to establish the President’s Alumni Advisory group, where I get to meet regularly five or six selected alumni who represent different segments of the University and society.

“I want to make our alumni proud. I also want to make them feel that they matter.” Q: NTU has 85% contactable alumni, however, like many universities, we face these challenges: How do we win our alumni’s loyalty? How do we enhance their sense of belonging? How do we effectively engage our alumni? In your new role as President, what would you do to address these challenges? BA: If alumni feel that they matter, that their voice is heard, they will naturally feel engaged with their alma mater. I also believe a lot in personal contact. If, as an alumnus, you only get emails from the university, you may think that it’s all about the university asking for money. I want to engage with alumni from a personal platform. We talk a lot, about how many alumni chapters we have in Singapore and abroad, and particularly in China, but I think it is more important not only to talk about the numbers, but to ask what our alumni are doing, and to know what is keeping them engaged in Guangzhou, in Singapore or in New York, for example. I would like to have better knowledge of what the alumni chapters are doing and what they would want to do, to better engage our alumni.

“I want to engage with alumni from a personal platform.”

02

Sep 2011

“I think it is more important not only to talk about the numbers, but to ask what our alumni are doing, and to know what is keeping them engaged in Guangzhou, in Singapore or in New York, for example. I would like to have better knowledge of what the alumni chapters are doing and what they would want to do, to better engage our alumni.” Q: Some of our young alumni do not wish to be associated with NTU because of its very traditional heritage. They also like to compare NTU with other universities which are perceived to be ‘cooler’. What would you do to dispel this perception that NTU is not cool? BA: Firstly, I don’t know if this perception is right; I have heard that many times but I have never seen statistics that show this to be the case. NTU is the most rapidly moving university in the world. We have added a lot of other activities: art, interactive digital media, medicine, and so forth to our agenda. We educate journalists, we work on sustainability – if that is not cool, I don’t know what is cool actually. NTU is an international university. We have students and faculties from a hundred different countries. In our international activities, China is a major international partner. We have a rich legacy in the Chinese community in Singapore and today, 56 years later, we are one of the most international universities in the world. Q: We have 28 alumni chapters in China and a few others overseas. Do you see the same rapid development of alumni chapters in Europe and what would you like to see? BA: There is no way we can have as many alumni chapters in Europe as in China. We don’t have as many alumni in Europe. But I think one should try to look in a creative way on how one can increase alumni chapters in the West. In USA we have two, one in the West Coast and one in the East Coast; there’s probably chance for more. And in Europe, let’s say we should also have an alumni chapter in Germany; Germany being the most populated European country today. Or perhaps, one in France, where good wines are abundant (smiles). In the instance of Germany, maybe we could have one alumni chapter in Munich that would also take care of alumni in

Sep 2011

03

COVER STORY

COVER STORY

Switzerland and in Austria since the distances are small. This may be just a dream, but maybe we could have one in Scandinavia for Norway, Finland, Denmark and Sweden. Q: So what advice would you like to share with our alumni to encourage them to stay connected and be engaged with NTU? BA: They should follow what NTU is doing today. Stay attuned to the NTU of today, even if they come from the NTU of yesterday. This is actually a challenge because it is more than a slogan that NTU is one of the most rapidly changing universities in the world. So even if you graduated in 2003, it’s a very different university then, from now. Let’s take the example of an alumnus who graduated in 2003, left Singapore to work in Switzerland for a few years and comes back in 2011. When he or she returns, he or she may still have the perception of NTU 2003. If you have been in a Swedish university or a university in the UK, the years between 2003 and 2011 may not be that different. But if you come from NTU, these few years have seen a big quantum leap of difference. I think that is why it’s important that alumni stay connected to what their alma mater is doing. It is also a bigger challenge for the alumni office and NTU management to keep alumni informed about these dramatic changes that have happened. Q: As a researcher and biochemist, your role is to bring advancement to the world through discovery. In your capacity as President, you will be looking to advance the University through strengthening research and teaching. How will you marry NTU’s vision of being ‘A great global university founded on science and technology’ with its rich heritage? BA: Cambridge which celebrated its 800th year jubilee has a rich heritage and that has never stopped them from being at the front line of modern academia, so that in itself is not a limitation. If we, using the example of research, are able to create the artificial leaf that would be the solar cell of tomorrow, for me, that’s one good example and the best way to honour the heritage of this University. We honour the heritage of this University best, by being very good. The best way we can engage alumni is to make them proud. To make them proud of what NTU is doing, because that raises the value of their degrees. Even if they received their degrees in 1992, and NTU makes a major discovery in 2012, 20 years later, this discovery will increase the value of their degrees. For me that is very easy. Now it will be quite hard to make an artificial leaf, but that’s another story (smiles).

04

Sep 2011

“The best way we can engage alumni is to make them proud. To make them proud of what NTU is doing.” Q: You mentioned that you enjoy the green landscape NTU is set in. What would you do to enhance this landscape further, to make it an even more attractive campus for our NTU community? BA: I think it is fantastically attractive, but it may not be so vibrant. Even though in the daytime it is quite crowded, in the evenings it is quite silent. I would like to introduce ‘vibrancy in the green’. I am keen that there are more coffeeshops, bookshops and meeting places, particularly for the students to have activities in the evenings outside the classrooms. Our campus master plan is a giant attempt to address this. You don’t only learn by sitting in the classrooms and reading books. In modern university education, you emphasise increasingly the softer skills – communication skills, social skills, cultural skills, entrepreneurial skills – and these you rarely learn in the classrooms, you learn it through university life. Another thing I want to do for the campus – I see that as one of my most difficult projects but most important – is to get an MRT station on campus. That would naturally make the campus more accessible and more vibrant. Q: What tree or leaf would you choose to best embody your personality and why? BA: I have two. The first is the pine tree. I grew up on a farm in the deep forests of Sweden and I still own that farm which was built in 1810. Today we have a lot of pine trees which I love. I would like to have more pine trees on campus; we have a few. The other one is spinach. If you work in biomedicine, you have mice or rats as your experimental materials, but if you’re a plant scientist you work with spinach as it is the best experimental material. So I would like to have more pine trees and more spinach because it would relate to my childhood and my scientific career. Q: What would you consider as one of your biggest accomplishments in Linköping University? BA: One of the main things I did was to start Life Sciences. I raised funds for 16 new professors, in order to start Life Sciences Technologies which led afterwards to many start-up companies in this area. During my time as rector of Linköping University, it was for 3 years the most popular university of Sweden for students.

Q: How different is it, running a Swedish university and now an Asian one? BA: The differences are cultural and they are more hierarchical in Asia. Here, everyone calls me Professor, President or Sir. In Sweden, if I went out on campus, the students would call me “Bertil! Bertil!” and share with me openly about what needs changing or what isn’t good. No one would ever dare to do that here. It is a more opened and flatter structure of interaction in Sweden. In Singapore, no one really argues strongly against you but in Sweden they say, albeit jokingly, that “a President’s decision is an interesting addition to the debate”. The other notable difference is that in Singapore, everything is on the move. 10 years ago, one could say Singapore was not really on the international or academic research map, but it is now and it’s a fantastic achievement. In Sweden, things are more in a steady state, so sometimes I feel I do more in one day here, than I did in a week when I was in Linköping University. Singapore provides a much more intense experience simply because this is a system on the move. Probably in five years, Singapore may reach a steady-state level. Q: In Asia, nobody really challenges nor argues in the way people do in the West. A large part of this comes from the fact that the local educational system does not encourage questioning (even though this is slowly changing). Still, professors at universities, especially western professors, find it a challenge to get students to interact and give their opinions like adults. What can NTU do to change this and how would an NTU education help students overcome this issue? BA: People who arrived at university have 12 years or so in the school system, where they have been taught a certain type of behaviour and so it won’t work if we start saying right away to our freshmen that they now have to ask questions. I think you have to work on it, as a teacher, to make it natural for students to ask questions. Modern learning is not achieved by sitting 500 students in a lecture theatre, listening to a little dot which is the teacher, where the students become consumers of the lecture. Learning is more group-oriented. When you work in smaller groups, sitting with 15 of your friends discussing work, then the barrier for asking a question is not so big compared to raising your hands amongst 500. One has to lower the barriers. When I talk to our freshmen, I feel that many are afraid to ask ‘stupid’ questions. My view is that the only stupid question is

the one that never gets asked. And of course, it’s not only about asking questions during the course of your studies; it’s also about how you are going to fit into the business of the knowledge society. I’m convinced that Singaporean students will change and NTU can contribute to that, but it will take some time. Q: What are some of the things you take pride in being Swedish? BA: I think Sweden is a good society, with a wellbalanced economy and a good social network. I am proud that Singaporean politicians go to Sweden to look at our various systems and that then Minister Mentor Lee Kuan Yew once cited the Swedish child allowance system as a possible example to look into, when he mentioned how too few babies were being born in Singapore. Q: What do you like to do in your free time? BA: What is free time? (laughs) If I had free time, I would like to travel more in this region. I would like to go to

Sep 2011

05

COVER STORY

COVER STORY

安博迪教授访谈录 various places in China and in South-East Asia. I enjoy going to the cinema, trying out good wines and listening to music, especially pop music from the 60s and 70s. Chairman (NTU Board of Trustees) Koh Boon Hwee likes to say that when I hear music from that time, I am able to tell which year and which month an album was released. Once, when I had become a Fellow of Imperial College and was on stage in the Royal Albert Hall, the then Rector of Imperial College, Sir Richard Sykes gave a speech and told the audience that “Prof Andersson is an esteemed biochemist but his real expertise lies in pop music”!

About Professor Bertil Andersson NTU President Prof Bertil Andersson is part of a big league of scientists, joining 15 Nobel Prize winners amongst others since 1921 who have been awarded the Wilhelm Exner Medal for shaping the world through research. A world-renowned plant biochemist with a longstanding association with the Nobel Foundation, he has pioneered research on the artificial leaf, a promising area of sustainable energy research that uses sunlight to produce clean, low-cost sources of energy. Prof Andersson is the author of more than 300 papers covering topics ranging from photosynthesis research to biological membranes. Prof Andersson first became NTU’s Provost in 2007, where he strengthened the university’s profile as one of the fastest growing research-intensive universities in the world. Today, NTU has a track record of winning competitive grants for socially-relevant research and attracting world-acclaimed scientists who are leading lights in their respective fields. Prof Andersson was installed as NTU’s third President on 1 July 2011. He was formerly President of Linköping University, Sweden, from 1999 to 2003, the Chief Executive of the European Science Foundation from 2004 to 2007, and the Chairman of the Nobel Committee for Chemistry in 2007. As the man at the helm of the European Science Foundation in Strasbourg, France, his last post before joining NTU, Prof Andersson consolidated research efforts across 30 European countries. During that time, he also worked closely with the DFG, Germany’s national research foundation; the Max Planck Society; the British Research Council and Centre national de la recherche scientifique (CNRS) in France. Prof Andersson holds honorary doctorates from Hebrew University of Jerusalem, University of New South Wales and some other universities.

人造叶子与校友事务,它们之间有什么共同点呢?南洋理工大学第三任、 也是最新一任校长安博迪教授就上述问题向南大校友季刊《心系南洋》发 表见解。此外,他也谈论了有关建立校友归属感、激活校园生活、身为瑞 典人的想法等问题。 问:南大同南洋大学、南洋理工学院、南洋理工大 学的历届校友们建立了广泛而扎实的联络网。您将 如何继续强化同校友们的联系呢? 答:我要让校友们感到自豪,也要让他们知道他们的重 要性。如果我们向他们要的只是钱,或每五年为他们举 办聚餐会,那么对他们来说不会是特别丰富的体验。我 们应该多征询他们的看法,比如说,“你认为我们该如 何使南大办得更好?”,这点很重要。通过校友,我们 同社会保持良好的联系,因为校友当中有起步公司的总 裁、银行家、教师等等,他们代表着社会的各个阶层。 我认为最关键的是,同历届校友们保持互动关系,从而 更有效地接触各阶层的校友。我将亲自与他们见面,参 与校友活动。我还将成立“校长校友咨询团”,定期会 见五、六名来自各院及各业的校友代表。

问:南大可联系上的校友达到85%,然而,如同许 多高等学府那样,我们也面临着以下这些挑战:如 何赢得校友的忠诚?如何提高校友的归属感?如何 有效地联络校友?您作为新任校长,将如何解决这 些问题呢? 答:如果校友们能觉得自己很重要,他们的声音能够被 倾听,那么他们很自然会觉得同母校的关系密切。我也 相信建立个人联系的重要性。假如你是一名校友,却只 是接收母校发来的电邮,你自然会觉得母校要的只是 钱。我要从个人平台上同校友们建立关系。我们谈了很 多关于在新加坡及海外(特别是中国)成立了多少个校 友会,但是我觉得更重要的不是数字,而是要问问校友 们在做些什么,或他们如何在(比如说)广州、新加 坡、纽约能够保持联系。我要更好地了解他们在做些什 么、想做什么,以便更好地与他们建立关系。

“我要从个人平台上同校友们建立关系。” 问:有些年轻的校友不太愿意与南大联系在一起, 理由是南大有着非常传统的历史背景。他们还喜欢

06

Sep 2011

将南大同其他“更酷”的大学相比。您将怎样消除 这种认为南大“不酷”的想法? 答:首先,我不知道这种想法是否正确。我已多次听说 过,但是从来没有看到有关这个问题的数字证明。南大 是全球前进速度最快的高等学府。我们在教学大纲上增 加了不少课程:艺术、互动数码媒体、医学等等。我们 培养新闻工作者,也从事可持续发展研究——如果这还 不够酷,我就不知道什么才算是酷了。南大是一所国际 性大学。我们的学生和教职员来自100个国家。国际关 系方面,中国是我们主要的国际合作伙伴。我们在新加 坡的华社里有着丰富的传统,而今天在创校56年后,我 们成为了世界上最国际化的大学之一。

问:南大在中国设立了28个校友会,另外在海外其 他国家也设有校友会。您认为南大也能在欧洲设立 这么多校友会吗?您希望看到的是什么? 答:我们无法在欧洲设立像中国这么多的校友会,因为 我们在欧洲没有这么多校友。但是我认为,我们应该尝 试寻找一种创造性的方法增加在西方的校友会。我们在 美国有两个(校友会),一个在西海岸,另一个在东海 岸;以后可能还会有更多。而在欧洲,比方说,德国可 以有一个校友会,因为德国是目前欧洲人口最多的国 家。另外,在法国也可以有一个(校友会),因为法国 有很多美酒(笑声)。就德国而言,或许我们可以在慕 尼黑设立一个校友会,它也可以兼顾在瑞士和奥地利的 (南大)校友,因为距离非常近。这可能只是一个梦, 但是我们或许可以在斯勘的纳维亚半岛为挪威、芬兰、 丹麦和瑞典的校友设立一个北欧校友会。

问:那您对校友们有什么建议以鼓励他们与南大保 持联系,使他们“心系南洋”呢? 答:校友们应该跟随南大前进的脚步。他们应该同发展 至今的南大保持联系,即使他们毕业自南大的前身。这 实际上是一种挑战,因为“南大是世界上发展最快的 大学”这一说法,不仅仅是个口号。因此,如果你在 Sep 2011

07

COVER STORY

COVER STORY

问:您提到,您很欣赏南大苍劲翠绿的校园景色。那 么您将如何进一步提升校园的迷人景色,使南大社群 更为之所吸引呢?

2003年毕业,那时的南大同今天的南大已经很不一样 了。我们就举一个2003年毕业的校友为例吧!如果他/ 她离开新加坡到瑞士工作了几年,在2011年回国,当 他/她回来时,脑子里还会是2003年南大的景象。如果 你是在瑞典或英国的大学念书,那么2003年到2011年 之间的差别并不大。但是如果你是在南大念书,这几年 的差别简直就是大跃进。我认为这就是为什么他们必须 保持联系,关注母校所做的一切。要说服校友们随时了 解母校的最新动态,这对校友事务处和南大管理层来 说,是一个更大的挑战。

问:身为一名科研人员和生化学家,您担起了通过发 明使世界前进的作用;而身为一名校长,您将肩负 通过加强科研和教学使大学发展壮大的责任。您将如 何结合南大“以科学技术为基础的世界级大学”的愿 景,以及其丰富的传统? 答:剑桥大学创校至今已经800年,具有丰富的传统, 但这并没有阻止它位居现代学术机构的前沿,因此传统 本身不是一种限制因素。举个科研的例子,对我来说, 如果我们能够制造人造叶子成为未来的太阳能电池,那 就是纪念大学传统的最佳方式。我认为,尊重大学传 统的最好方式,就是做好自己份内的事情。我们与校友 建立联系的最好方式,是让他们感到骄傲;让他们为南 大的发展感到自豪,因为这可以提升他们毕业文凭的价 值。即使他们是在1992年获得文凭,而南大在2012年 有了重大发明,时隔20年,这项发明却仍将提升他们毕 业文凭的价值。对我来说,这个问题很简单。现在要做 人造叶子很难,但我们就先不谈这个了(笑声)。

“我们与校友建立联系的最好方式,是让他们感到 骄傲;让他们为南大的发展感到自豪。” 08

Sep 2011

答:我认为校园已经非常迷人了,但是还不太具有朝气。 即使它在白天很热闹,但到了晚上却很寂静。我要引进 “翠绿景色中的蓬勃气氛”这个概念。我迫切希望看到更 多的咖啡座、书店、会面场所,特别是要让学生们每天晚 上在教室以外也有场地进行活动。我们的校园主体规划是 为解决这个问题的大胆尝试。你不能总是坐在教室里学习 和看书。在现代化的大学教育里,我们强调的是不断增强 软件技能:沟通技能、社交技能、文化技能、企业家技 能;这些在课堂上是很难学到的,要通过真实大学生活才 能学到。我要为校园做的另一件事(这是最困难但也是最 重要的事)是,把地铁站引进校园。这样一来,校园的交 通将自然变得更方便、更热闹。

问:您将选择栽种什么树,以便最好地体现您的个 性?为什么? 答:我会选择两种,一个是松树。我在瑞典森林深处的 农场里长大,农场建于1810年,现在还归我所有,那里 有很多我喜欢的松树。我想看到校园里有更多的松树, 现在(南大)已有一些。另一个是菠菜。如果你从事生 物医学,你会用老鼠作实验;如果你是植物学家,你会 用菠菜,因为那是最好的实验材料。因此我要种植更多 的松树和菠菜,这跟我们的童年背景和科研事业有关。

问:您认为您在林雪平大学最大的成就是什么? 答:我负责的项目之一是开启“生命科学”的研究。我为 16位新教授筹募资金,以便开始研究生命科学技术,后来 发展成为本区域的许多起步公司。我担任林雪平大学校长 期间,它连续3年成为瑞典最受学生们欢迎的大学。

问:您当时管理一所瑞典大学和现在管理一所亚洲大 学,最大的区别是什么? 答:两者的区别在于文化方面,亚洲过于论资排辈、分 阶层等级。在这里,每个人称呼我“教授”、“校长”或 者“Sir”。在瑞典,当我走在校园,学生们都叫我“博 迪”、“博迪”!他们还会跟我公开争论需要做出哪些 变革、什么东西不好。可是在这里没有人敢这样做。瑞典 有着更开放和平等的社交架构。在新加坡,没有人会认真 地跟你争论;可是在瑞典,他们会开玩笑地说:“校长的 决定只是对争论课题的有趣补充”!另外一个明显的区别 是,在新加坡,每件事物都在前进。10年前,人们可以 说新加坡并不是真正处在国际地图或学术研究地图上;可

是现在已经是(在地图上)了。这是了不起的成就。瑞典 的事物更多是处在稳定的状态,所以有时候我觉得我在这 里一天所做的事情,比我在林雪平大学一个星期所做的还 多。新加坡提供的深刻体验更多,因为这是一个在前进中 的制度。或许在5年以后,新加坡也会进入稳定的状态。

问:在亚洲,没有人会像西方人那么认真争论或提出 挑战。一大部分原因是本地的教育制度并不鼓励提出 疑问(即便这种现象正在慢慢改进)。但是,大学教 授(特别是西方教授)还是很难要求学生们像成年人 一样进行交谈和提出意见。南大应该如何改变这种现 象?南大的教育制度如何协助学生克服这个障碍? 答:学生们上大学之前,已经接受过12年的教育,并被 灌输以特定的行为模式,因此如果我们马上要求大学新 生提出问题,不会有什么效果。我认为老师们要想方设 法使学生们把提问看作是很自然的事情。如果500位学 生都坐在讲堂内,听着一个小白点(也就是老师)在讲 话,那学生就成了课堂的消费者,而现代化学习法也就 没法落实了。好的学习方法应该是小组讨论式的。如果 小组愈小,比方说15个同学坐在一起讨论作业,那么提 问的障碍要比500人的大课堂要小得多。这样的障碍应该 被减低。我在同新生交谈时,觉得许多人害怕自己提出 的是“愚蠢的”问题。我认为,唯一愚蠢的问题是从未 被提过的问题。当然,这不仅仅关乎在课堂上提问,也 关系到学生们要如何适应这个知识社会。我相信新加坡 学生会转变,而南大也会为此做出贡献,但这需要时间。

问:身为瑞典人,您感到自豪的有哪些? 答:我认为瑞典的社会很好,经济平衡,社交网络也良 好。我感到自豪的是,新加坡的政治家们到瑞典考察我 们的各种制度;前内阁资政李光耀曾经说过,由于新加 坡的新生儿太少,瑞典的儿童补贴制度也许可以成为参 考的榜样。

问:您在闲暇时间都做些什么? 答:什么叫闲暇时间?(笑声)如果我有闲暇时间,我 想多到亚洲各国旅游。我想去中国和东南亚的各个地 方。我喜欢看电影、品尝美酒、听音乐,特别是60年 代和70年代的流行音乐。(南大校董会)许文辉主席 常说,每当我听见那个时代的音乐,我就能够说出是哪 一年哪一月出版的专辑上的音乐。我在担任伦敦帝国学 院的教授时,曾在艾伯特音乐厅的台上演唱过。当时的 伦敦帝国学院校长里查德·赛克斯爵士向听众致辞时 说:“安博迪教授是一位受人尊敬的生物化学家,但是 他真正的专长是流行音乐”!

关于安博迪教授 南洋理工大学校长安博迪教授名列世界科学界精英 队伍当中,与15位荣获诺贝尔奖的科学家们平起平 坐 — 他们通过科研塑造世界,因此而获颁自1921年 发起的显赫荣衔“威廉·埃克斯纳奖章”(Wilhelm Exner Medal)。 安博迪教授是享有国际名望的植物生物化学家,同诺 贝尔基金会有长期联系,是研究人造叶子的先驱者。 人造叶子是大有前途的可持续能源的科研项目,利用 阳光来制造洁净和低成本能源。安博迪教授发表过 300多篇论文,涉及的课题广泛,从光合作用到生物 薄膜的研究。 安博迪教授最初于2007年成为南大常务副校长,他对 南大成为世界上发展速度最快的科研密集型大学做出 了贡献。今天,南大凭着社会相关研究而赢得许多竞 争性的奖金资助,并成功吸引各领域的世界知名科学 家前来南大工作。 安博迪教授于2011年7月1日授命担任南大第三任校 长。他过去是瑞典林雪平大学校长(1999年至2003 年)、欧洲科学基金会总裁(2004年至2007年)以 及诺贝尔化学奖遴选委员会主席(2007年)。 在前来南大工作之前,安博迪教授是设在法国斯特拉 斯堡的欧洲科学基金会的首脑人物,他加强了30个欧 洲国家的科研活动。在那个时期,他也同德国国家研 究基金会、德国马普学会(Max Planck Society)、 英国研究理事会以及法国国家科学研究中心(Centre national de la recherche scientifique)紧密合作。 安博迪教授持有耶路撒冷希伯来大学、新南威���斯大 学及多所大学的荣誉博士学位。

Sep 2011

09

f e a tur e

f e a tur e

State of the University Address 2011:

Majulah NTU!

Professor Bertil Andersson delivers his first State of the University Address, speaking about the University’s identity, challenges ahead and his ambitions as NTU’s leader

“We are going to be a team that will work for NTU and to bring it to better heights. And it is going to be an interesting and proactive journey.” - Prof Andersson on the journey ahead for himself and his colleagues at NTU. Prof Andersson spoke about the approach to managing the University. He believes in both a top-bottom and a bottom-up perspective. The Board of Trustees, management and faculty must be aligned and reach a consensus.

NTU’s identity The University’s history is one that is very unique – beginning as Nanyang University in 1955, to Nanyang Technological Institute in 1981 and evolving into Nanyang Technological University in 1991. Just like in the history of the University, Prof Andersson believes that the NTU community should be pioneers forever as it is with this pioneering spirit that the University will move ahead, instead of remain complacent. As pioneers, members of the NTU community will show determination and passion to persevere in their various fields of work.

NTU’s third President, Professor Bertil Andersson delivering his inaugural State of the University Address.

NTU President Professor Bertil Andersson delivered his first State of the University Address to members of the NTU community comprising faculty, staff, students and alumni, on 25 August at the Nanyang Auditorium. It was about two months since he was officially inaugurated, and he is well aware of the responsibilities he has been entrusted with.

10

Sep 2011

Leading the University “My ambition is to earn trust from the NTU community. The President is only one person, but the University is a very complex organisation,” he said. “We are going to be a team that will work for NTU and to bring it to better heights. And it is going to be an interesting and proactive journey.”

As for NTU’s identity, Prof Andersson advised: “We are a young and ambitious University. The committee for the Quality Assurance Framework for Universities (QAFU) evaluated NTU and concluded that this University must be one of the fastest moving universities in the world. We should be proud of that and not lose perspective. We have indeed achieved a lot in a short period of time.” “We should see ourselves as a university based on science and technology, but underpinned by disciplines such as humanities, arts, medicine and others,” added Prof Andersson. He further emphasised the importance of ‘interdisciplinarity’, as the new knowledge of today needs the knowledge from

inter-disciplines. Whilst NTU has become a research-intensive university, it should not be seen as a contradiction that the university remains good in teaching as research and teaching should go hand-in-hand.

cultural and entrepreneurial skills,” added Prof Andersson.

“NTU has achieved so much in research. No one could have predicted this was possible three or four years ago. NTU became research-intensive in a very short time, and we have won an impressive number of key research grants. We are a world leader in sustainability research and our efforts in this area are supported by almost S$1 billion in funding.”

Alumni of NTU are important stakeholders and Prof Andersson believes in strengthening interaction with alumni. “Our alumni can do a lot for us, if we engage them. They can be our advisors. We should make them proud of NTU. And we can do that by increasing the profile and international standing of the University which will in turn increase the value of their degrees,” he said. “I am looking forward to meeting alumni here and overseas.”

NTU’s future Of the plans for NTU’s future, Prof Andersson spoke about the effective implementation of the campus master plan. The Yunnan Garden campus is beautiful, but he believes that a lot more can be done to leverage on its potential. In addition to that, Prof Andersson believes that undergraduate education needs to be reformed so as to better prepare students for the international view of tomorrow. Also, more efforts need to be put in to turn research into innovation, to attract more top students and to maintain a strong academic culture. “There is an information explosion. For that, we need students who are more active learners. Our students will need more information- and communication technologies (ICT)-based learning and soft skills such as communication, social,

A roadmap has also been drawn for strengthening the academic and administrative system of NTU.

“China will soon be leading in the publication of research papers and we are already well-positioned there. We have huge alumni strength there, thanks to the Chinese officials who come to NTU for their Masters programmes,” said Prof Andersson on NTU’s presence in China.

Ambitions for NTU “Looking ahead to the future, I hope that in five years’ time, NTU will be recognised as an academic institution that leads in teaching and research, one that top international universities and businesses want to partner, and one that is highly regarded by students and parents in Singapore,” said Prof Andersson, when sharing his hopes and dreams for NTU.

“Looking ahead into the future, I hope that in five years’ time, NTU will be recognised as an academic institution that leads in teaching and research, one that top international universities and businesses want to partner, and one that is highly regarded by students and parents in Singapore.” – Prof Andersson on what he would like NTU to be five years from today. The Lee Kong Chian School of Medicine would have been up and running by then; a new School of earth and environmental sciences – the Earth Observatory of Singapore and Singapore Centre on Environmental Life Sciences Engineering – would draw strength from NTU’s Research Centres for Excellence; a new interdisciplinary centre for technology and social change would have been set up and NTU will be well-known as Asia’s hub for complexity studies with expertise in interdisciplinary studies. “Let’s work together to bring NTU to new heights and territories. Majulah (Onward), NTU!” said Prof Andersson to a fully packed auditorium of geared-up members of the NTU community, clearly roused by his energetic address. Through his inaugural State of the University Address, Prof Andersson had shared in earnest his ambitions and hopes for NTU, whilst assuring the NTU community of his desire to work hand-inhand with them, to meet new challenges and achieve the University’s vision.

NTU President’s Ten Commandments on Academic Culture 1. Students should be active learners who take responsibility for their own education. 2. Students should be engaged in debates and activities outside the classroom. 3. Faculty should interact with students in an informal manner and act as role models. 4. Teaching and research should be interconnected. 5. The core of our academic culture should consist of a strong seminar culture across Colleges and Schools.

6. There should be collegial, non-hierarchical relations between faculty, between staff and between faculty and staff. 7. The administration should see itself as being a high-level service provider. They should, in turn, be appreciated. 8. Management should have big ears. The NTU Senate should be a driving force for change and improvement. 9. The ‘silo’ mentality should be replaced by an interdisciplinary mindset. 10. We should not only strive for academic excellence in isolation but also aim to be useful to Singapore society.

Sep 2011

11

f e a tur e

f e a tur e

Imperial is ranked amongst the top three medical schools in Europe and amongst the world's top five. The Lee Kong Chian School of Medicine (LKCSoM) which will admit its first 50 students in 2013, will produce a different breed of doctors from the two other medical schools here.

Students keen to enrol in the new school will need more than just fantastic grades. They will need to be team players with good communication skills and to relate well to people. The school wants to produce doctors who will not only have sound medical knowledge but also the utmost care and concern for patients.

Its graduates will be trained to tap cutting-edge technology such as robotics to treat patients. The school will not only train the best clinicians, but will also be at the forefront of innovating medical devices and improving health care.

The new medical school is named after the founder of the Lee Foundation, renowned business leader, pioneer and philanthropist Tan Sri Dato Lee Kong Chian, in honour of a $150 million dollar gift to the School from the Lee Foundation.

The school will also work closely with NTU’s engineering department, which has a decade-long track record of producing medical devices with the Singapore General Hospital.

The curriculum for the new five-year undergraduate medical degree programme will be adapted from Imperial’s worldrenowned undergraduate medical curriculum.

Prof Stephen Smith, Vice-President (Research) and Founding Dean of the Lee Kong Chian School of Medicine, has had ample experience helming large research and administrative teams in complex multidisciplinary settings. He is respected globally for developing and implementing a new healthcare model between universities and hospitals in the United Kingdom (UK).

Jointly developed by both institutions, and with inputs from key stakeholders from the Singapore healthcare sector, the curriculum is designed to suit the Singapore healthcare system whilst taking advantage of NTU’s key strengths in engineering and business.

Not only did he create a completely new structure within the UK that integrated the university and the National Health Service, he also became, in 2007, the first Chief Executive of the largest acute National Health Service Trust in the UK with a turnover of £900 million.

Aimed at producing highly-rated clinicians and creating an impact in healthcare innovation and healthcare system as a whole, the medical school will make use of the latest teaching models and best practices in medical education, whilst capitalising on research capabilities that interface across medicine, science and technology in bringing advancements to healthcare delivery and practice.

As the Principal of the Faculty of Medicine at Imperial College London from 2004 to 2010, he headed the largest researchbased medical faculty in Europe with an annual turnover of £215 million. This paved the way for his appointment as Pro Rector (Health) of Imperial College London in December 2010.

World-class medical curriculum

The building next to Tan Tock Seng Hospital will be refurbished to become the base for the Lee Kong Chian School of Medicine.

Producing doctors of the future NTU’s new medical school, the Lee Kong Chian School of Medicine, aspires to be a global healthcare role model in meeting Singapore’s future healthcare needs

Jointly established with Imperial College London, Singapore’s third medical school will be positioned to meet Singapore's healthcare demands and needs of the future. It will augment healthcare manpower needs by producing top-quality doctors and medical leaders who are attuned to the needs of patients and of the Singapore community. It will also introduce innovations to medical education in Singapore and provide more opportunities for Singaporeans to pursue a high-quality medical degree.

High-tech doctors With a joint degree awarded by both institutions, the programme will be based on Imperial’s medical curriculum and its standard of teaching, both of which are renowned worldwide. The medical degree is the first that Imperial – founded in 1907 – will develop, deliver and award overseas.

12

Sep 2011

About Professor Stephen Smith – Founding Dean of the Lee Kong Chian School of Medicine

The curriculum will involve a clinical scenario-based series of seven courses which will be undertaken during the first and second years before being repeated in the third and fourth years. Students will spend at least their first year on the NTU campus and the bulk of their next four years on the yet-to-be-built campus next to Tan Tock Seng Hospital.

In a class of its own The Lee Kong Chian School of Medicine will primarily produce clinicians. It also intends to pioneer new programmes and pedagogies, starting with the latest model and best practices in medical education. Its educational model will focus on interdisciplinary learning, drawing on the synergies from the fields of medicine, science, technology and business management.

Prof Smith remains a tireless advocate of the need to integrate research, education and clinical services to transform patient outcomes. He was the driving force behind the creation of the first Academic Health Science Centre, starting a new kind of organisation for the UK that sought to foster cutting-edge, innovative programmes with clear benefits for patients. The UK now has five such centres and Prof Smith is the first person to combine responsibility for a National Health Service Trust with leadership of medical research and teaching in an academic institution. As Principal and Pro Rector of Imperial College London, he similarly championed the integration of research, teaching and healthcare, not just in medical-related fields but across the engineering and natural sciences faculties and the business school. He steered major changes which confirmed the faculty as the leading biomedical research organisation in the country.

Sep 2011

13

sc o o p

sc o o p

Professor Bertil Andersson was officially installed as the University’s third President during the convocation’s first ceremony, taking over from Professor Su Guaning who was conferred the title of President Emeritus.

pursues to be a world-class research-intensive university.

Prof Andersson joined NTU as Provost four years ago, and has played an instrumental role in raising the University’s international profile and transforming it into one of the fastestgrowing research-intensive universities in the world.

The first convocation ceremony on 25 July was the last presided by then President S R Nathan as Chancellor of NTU. It was a fitting farewell gift for him as the Class of 2011 set a new record in class giving.

An acclaimed biochemist who enjoys a longstanding association with the Nobel Foundation, Prof Andersson’s lifelong passion for research is a good fit for NTU’s future as it

Congratulations

Class of 2011! NTU’s Convocation sees the inauguration of Professor Bertil Andersson and the setting of a new record in class giving by the graduating cohort

14

Sep 2011

Class of 2011 Graduation Class Gift campaign sets new record

Last year, NTU set a record for class giving when 7 out of 10 in the graduating class made a gift to the university. This year, the Class of 2011 did even better, with 4 in 5 graduates making a gift to their alma mater.

Mr Wesley Tham Guang Feng, alumnus from the School of Chemical and Biomedical Engineering’s Class of 2011 (right), presenting the Class Gift cheque to then President S R Nathan (third from left). Witnessing the ceremony, from left, are, Prof Bertil Andersson, NTU President; Mr Heng Swee Keat, Minister for Education; and Mr Koh Boon Hwee, Chairman of NTU Board of Trustees.

Sep 2011

15

sc o o p

sc o o p

Renowned scientist honoured For his outstanding contributions to the field of energy research, and his strong ties with the University, particularly in sustainability research, NTU conferred an honorary Degree of Doctor of Engineering (honoris causa) on the Swiss pioneer of artificial photosynthesis, Professor Michael Graetzel. Professor Graetzel has been serving as the Chair of the Scientific Advisory Board at the Energy Research Institute@NTU (ERI@N) since it was established in 2009. One of the ten most highly cited chemists in the world, and an eminent scientist on solar cells, Professor Graetzel developed the "Graetzel cell" as a cheaper way to harness solar energy. He won the prestigious Millennium Prize in 2010.

Then President S R Nathan (right) presenting the honorary Degree of Doctor of Engineering (honoris causa) to Professor Michael Graetzel.

Studies, a programme jointly offered by the School of Civil and Environmental Engineering and Nanyang Business School. Mr Su was offered a position as an Assistant Operations Manager at leading international shipping firm J. Lauritzen, as early as a year before his graduation. The Koh Boon Hwee Scholars Award was presented to 22 top students this year – the highest number of recipients in a year since the Award was introduced in 2007. The Award also honours teachers and NTU professors for their dedication and commitment to teaching.

Career success Like the year before, two-thirds of the Class of 2011 have found a job, according to a preliminary study conducted by NTU’s Career and Attachment

Office. The top five earners this year have attractive starting salaries above $10,000. Ms Sylvia Lim and Mr Jonathan Fang, both from Nanyang Business School, received job offers six months before their final examinations. A graduate from the School of Art, Design and Media, Ms Sharifah Bte Mohamed Nasser, was thankful for an internship opportunity with Asus in Taiwan, which paved the way for her to establish herself as a product designer there. Mr Aaron Chiang from the School of Physical and Mathematical Sciences, also has fond memories of his internship at the Istana. He was the first Istana intern, and counts amongst others, an internship tea with President Nathan and the opportunity to take his parents for a tour of the Istana, the highlights of his internship.

Top students and inspirational teachers recognised

Prof Su Guaning (left), being conferred the title of President Emeritus.

16

Sep 2011

During the first ceremony, then President S R Nathan also presented 29 Lee Kuan Yew Gold Medals to the top graduate in each programme, as well as 22 Koh Boon Hwee Scholars Award to top scholars and their teachers. One award recipient of the Lee Kuan Yew Gold Medal was Mr Su Weixiang, a first-class honours graduate in Maritime

Prof Bertil Andersson was officially inaugurated as NTU’s third President at the first convocation ceremony.

Sep 2011

17

sc o o p

sc o o p

Party on, Class of 2011! New graduates of NTU danced the night away at the Welcome Class 2011 Alumni Party @ St James Powerhouse Prof Bertil Andersson and guests groove to the music with Class 2011 alumni.

Rocking live acts, new friends and an electric atmosphere throughout – what more can you ask for? In celebration of their graduation and new identity as NTU alumni, the University's latest batch of graduates was treated to a party at Dragonfly, one of the mega clubs located at Singapore's largest night-life destination, St James Powerhouse.

Setting a new record Welcoming the Class of 2011 into the big Nanyang alumni family, was NTU's new President, Professor Bertil Andersson, who, apart from recognising the Class’ achievements, also acknowledged them as the record breaker for the Graduation Class Gift campaign. The Class had a participation rate of 80.02 per cent.

Prof Bertil Andersson (centre) kicked off the “Welcome Class 2011 Alumni Party” with four alumni representatives, (from left to right) Mr Arun Prakash Muralidhar Babu, Ms Xie Liping, Ms Amanda Lim Lijuan and Mr Lim Yong Xi.

18

Sep 2011

"You are the captains of your own destiny, and we are all ready to be your loudest cheerleaders. Class of 2011, we challenge you to make a real difference in the world, to give back to your community, and to fulfill your ambitions,” encouraged Prof Andersson.

Let the Party begin! Also there for the party celebration was NTU’s senior management staff, including its Vice President, Associate Provost, Advisor, Deans, Chairs and Heads of Departments. All were invited to join the NTU Cultural Activities Club (CAC) Modern Jazz dancers on stage, to kick-start the party. Grooving to stylish electronic dance music, our guests enjoyed a delicious range of alcoholic beverages and a spread of sumptuous dinner buffet. When the club opened its doors to the public at 10pm, many stayed on to party with friends. New graduate from the School of Mechanical and Aerospace Engineering, Mr Lim Yong Xi, said: "I am sure everyone enjoyed themselves as much as I did, especially our President, Prof Andersson! I wish my peers all the best in their future endeavours!" Some 1,100 alumni, partners and staff, showed up at the party held on 6 August.

Sep 2011

19

sc o o p

sc o o p

哈尔滨盛会 南洋理工大学中国毕业典礼首次于哈尔滨市举行,毕业生及嘉宾们也应邀出席了讲 座和校友联欢晚宴。

在毕业典礼上,学员们获颁高层主管工商管理硕士学 位(南洋EMBA)、创业与创新硕士学位、教育管理 硕士学位、金融硕士学位、管理经济学硕士学位和公 共管理硕士学位文凭。 在这六项课程中,最令人瞩目的是被誉为“市长班” 的管理经济学硕士学位课程以及公共管理硕士学位课 程。

毕业生、校友和嘉宾们在“校友联欢会”上齐聚一堂,分享毕业的喜悦。

以寒冬而闻名的哈尔滨市,位于中国东北部,是其政 治、经济、科技、文化和交通中心,也是黑龙江省的 最大城市和省会。 这是南大首次在哈尔滨举办毕业典礼,由霍斯达名誉 副校长主持,共有345名中国学员毕业并获得硕士学 位文凭;其中20名来自哈尔滨。

“南大期待广大校友们的大力支持”

2011年南大中国毕业典礼暨校友联欢会于8月20日在哈尔滨华旗饭店举行。

自2006年以来,南洋理工大学中国毕业典礼暨校友联欢 会已成为大学重要的年度盛会,不仅有助于加强母校与南 大中国毕业生及校友之间的联系纽带,更是促进南大、新 加坡与中国三者之间合作交流的重要窗口和平台。这项盛 会曾先后在秦皇岛、大连、重庆、厦门和广州举行。 今年,南大高层领导们陪同南大名誉副校长霍斯达先生 (Herman R Hochstadt)、南大校董会董事谢万森先 生、连萧思女士和殷吉星先生、诸位嘉宾以及来自中国 各地的南大校友共300人云集黑龙江省哈尔滨市,见证 南大中国毕业生的学业成就。

20

Sep 2011

南大校长安博迪教授在祝贺全体毕业生的同时,也汇 报了南大的发展。他说:“南大与黑龙江省的合作进 展良好。过去三年来,中共黑龙江省委组织部派了50 多名杰出官员参加南大的‘市长班’课程。” 安博迪教授也鼓励毕业生们同南大保持联系。“南大 期待广大校友们的大力支持。在毕业之后,你们就是 南大校友大家庭的成员了。母校也期待在将来看见各 位的进步与成就。对于南大所取得的各项成就,母校 也要同你们一起分享这份荣誉与自豪感。我们非常愿 意同校友们一起探索南大持续成长的新途径,因此请 务必同母校保持联系。我将亲自同中国各地的南大校 友们进行沟通交流。”

中国大连交通大学党委书记葛继平教授作为特邀嘉宾 主讲者也参加了本次盛会。葛教授在讲话中侃侃道 来:“南大的学习经历提升了我的办学理念,也优化 了我的知识结构,提高了公共管理能力和水平。作为 新加坡南洋理工大学的的校友,无论身在何处,我们 都要牢记母校的恩情。”葛教授是于2007年由中共中 央组织部派出到南大修读管理经济学硕士学位,并获 得年度“新加坡联合早报金奖”。

南大中文课程,与时俱进 当天晚上也设有“校友联欢晚宴”,让目前在中国生 活或工作的南大校友们久别重逢、缅怀往事、畅叙友 情。 晚宴主宾安博迪教授在会上宣布,南大目前正在同中 国企业和机构商讨进行更加广泛的合作。安博迪校长 接着勉励中国毕业生们道:“在《南大2015年战略 发展蓝图》下,中国相关课程将仍然是南大具有重要 战略意义的课程。作为南大校友,你们是大学的亲善 大使,你们在协助南大攀登新高峰中扮演着重要角 色。” 今天,南大已拥有15万5000多名校友,分布在100多 个国家,其中中国校友约有1万6000名;南大也在中 国成立了28个校友会。 为了配合南大中国毕业典礼暨校友联欢会,南大也在 同一天下午举办了一场校友讲座,由南洋商学院中国 高级管理培训中心主任陈绍祥教授主讲,题目是《网 络经济与现代物流》。

Sep 2011

21

sc o o p

sc o o p

Graduation in Heilongjiang 

NTU alumni based in Guizhou, Anhui and Jiangxi can now look forward to having more gatherings and networking sessions in their home country

NTU’s convocation in the city of Harbin celebrates the academic success of the university’s China-based graduates

NTU’s Pro-Chancellor, Mr Herman R Hochstadt, (second from left), presenting the degree scrolls to the graduates.

It was NTU’s first convocation in the city, where 345 graduates received their Masters degrees, with 20 of these graduates coming from Harbin. Since 2006, the university has organised the annual convocation ceremony in China for its China-based graduates. To date, NTU has more than 155,000 alumni in over 100 countries, and amongst them, some 16,000 are China-based alumni. In his address to the graduates, NTU President Professor Bertil Andersson spoke of NTU’s collaboration with Heilongjiang. He also encouraged the graduates to stay connected with NTU. “NTU looks to the support of our vast alumni body. After your graduation, you will become a member of the NTU alumni family. Your alma mater will take a great interest in your progress, and rejoice over your successes. We will also be happy to share with you the sense of pride and happiness derived from your University’s achievements. We are more than willing to explore new avenues of growth with our alumni, so do keep in touch with your alma mater. I want to personally engage in the interaction with our alumni across China,” he said.

22

Sep 2011

Expanding further in China

Mr An Zhifeng (left), President of NTUAA (Guizhou), proposes a toast to Prof Su Guaning, NTU’s second President, in celebration of the launch.

Prof Su Guaning (right) presents the NTU flag to Ms Liu Jun, President of NTUAA (Anhui).

NTU had an eventful week with the launch of three more alumni associations in China, increasing the total number of NTU Alumni Associations there to 28. New chapters were launched in Guizhou, Anhui and Jiangxi on 16, 18 and 19 June 2011, respectively. These three launches were especially significant, as they were the last officiated by Professor Su Guaning as NTU President. Prof Su stepped down from his position at the end of June.

when Mr An Zhifeng, President of NTUAA (Guizhou) expressed his gratitude towards senior management staff from NTU, who had travelled all the way to witness the launch held at the home of China’s most famous alcoholic beverage, Maotai liquor.

Launch of NTU Alumni Association (Guizhou)

Launch of NTU Alumni Association (Anhui)

Whilst congratulating the graduates, Prof Andersson also emphasised their importance to the University: “As NTU alumni, you are the ambassadors of the University and you play a pivotal role in helping to propel NTU to greater heights.”

Distinguished guests were present to lend their support. Some of them included Mr Ang Chay Chuan, Singapore Consul General in Guangzhou and representatives of the NTU alumni associations from Beijing, Jiangxi, Jiangsu, Yunnan, Guangxi, Guangdong, Fujian, Chongqing and Hong Kong.

“It is heartening to know that our Chinabased alumni have been actively supporting the University’s development. We strongly encourage you all to participate in the various alumni events organised and to stay connected with your alma mater,” said Prof Su, as he welcomed some 100 Anhui alumni into the global Nanyang alumni family.

Some 300 alumni and guests attended the get-together, held at the Victories Hotel in Harbin City.

Pride in their alma mater was evident, as alumni broke into spontaneous applause

Prof Su also met Mr Wang Mingfang, Deputy Secretary of Anhui Provincial

NTU's Pro-Chancellor, Mr Herman R Hochstadt presided at the ceremony held on 20 August, which was also attended by Board of Trustees members Mr Chia Ban Seng, Ms Lien Siaou Sze and Mr Inderjit Singh. In conjunction with the convocation, an alumni talk and dinner banquet were held for alumni on the same day. Professor Chen Shaoxiang, Director of the China Executive Development Programmes at the Nanyang Business School, spoke on ‘Network Economy & Modern Logistics’. At the dinner, Prof Andersson announced that the University is currently engaged in discussions of collaboration with Chinese organisations on a larger scale. “China-related programmes will remain as one of great strategic importance under the NTU 2015 plan,” he said.

Mr An, together with the association’s newly appointed committee members, promised to serve the alumni in the province.

Mr Xiong Junhong (right), is now head of the NTUAA (Jiangxi).

Party Committee and other senior government officials to explore further collaboration with the province in relation to higher education and talent training.

Launch of NTU Alumni Association (Jiangxi) Sharing his enthusiasm, Mr Xiong Junhong, President of the latest China chapter, said: “The association aims to provide new opportunities for the 1120 alumni who are currently living and working in Jiangxi, to keep in touch with the alma mater, as well as with other China-based alumni.” Some 180 alumni and guests, including Ms Tee Bee Lock, Singapore Consul-General in Xiamen, and Mr Esmond Teo, Chairman of SingCham Jiangxi Chapter, were present. To date, NTU has more than 15,000 alumni residing or working in China.

Sep 2011

23

sc o o p

sc o o p

南大校友会日益壮大 南大校友大家庭再添三个新成员,中国与南大的 悠久关系将在神州大地上续写辉煌。

徐冠林教授在卸下南大校长职务之前飞往中国的

除了南大高层领导之外,来自上海、广东、山东、

出席大会的嘉宾和南大代表包括:新加坡驻厦门总

贵州省、安徽省和江西省,最后一次地为南大主

河南、海南、湖北、北京、江苏和浙江等省市的兄

领事郑美乐女士、南大副校长余明华教授、南大大

持了三个新校友会的成立大会。

弟校友会代表也出席了于6月18日举行的成立大会

学事务推展总监周庆全先生、南洋公共管理研究生

暨联欢晚宴。新加坡驻上海领事馆副总领事池兆森

院院长及中国事务处主任吴伟副教授、校友事务处

先生、安徽省外事办组织处处长俞爱民先生等嘉宾

孙敏炎主任、南洋公共管理研究生院副院长刘云华

也一同出席并见证了这一激动人心的时刻。

博士以及中国新加坡商会江西分会会长张裕民先生

黔中大地掀新篇章 南大贵州校友会成立大会于2011年6月16日正式

等。

在贵州省贵阳市天怡豪生大酒店隆重举行。南大

当天上午,安徽省省委副书记王明方先生、省委

第二任校长徐冠林教授、新加坡驻广州总领事洪

副秘书长张世平先生、省委组织部常务副部长秦

江西省政府本着“干部学习也要对外开放”的超前

齐全先生、多位嘉宾、兄弟省校友会代表,以及

亚东先生、省人社厅厅长刘莉女士等领导亲自会

思维,十分重视选派干部到新加坡学习。从2004年

各位活跃于贵州省各行各业的校友们齐聚“避暑

见及设午宴招待了徐冠林教授一行人。

起,江西省委组织部每年都选派上百名中高级官员

之都”——林城贵阳,共同出席并见证了大会, 共享重聚的喜悦。

分批到南大参加短期培训课程。 作为正在崛起的中部省份,安徽更需要来自海外 的先进理念做催化剂。5月中旬,王明方副书记曾

因此迄今为止,南大在江西省的校友人数已达1200

有朋自远方来,不亦乐乎。成立大会伊始,2005

亲自带队前往南大进行交流访问,他当时表示南

余人,是南大校友人数最多的省份。

年毕业自南大EMBA课程的安志峰校友,以南大

大严谨的治学态度、浓郁的学术氛围、先进的人

贵州校友会会长的身份代表全体会员对徐教授率

才培养机制给他留下很深的印象。此次回访,希

团来访贵州并出席校友会成立大会表示热烈的欢

望双方能在学术交流、科研成果产业化等各方面

迎和衷心的感谢。

有进一步的深度合作。

徐教授语重心长地说:“我们欢迎贵州的校友

安徽省共有南大校友约100多人,主要服务于银行

们重返母校并参与校友活动,大力支持南大贵

业和工商业。

州校友会的工作和活动,继续与南大保持联

刚卸下南大校长职务的徐冠林教授呼吁校友们继续与南大保持联络。

络。”——赢得了所有与会者的阵阵掌声。

红土地上的南大校友会

出席成立大会的贵宾还包括:贵州省委组织部干

素有“物华天宝,人杰地灵”的江西省地处中国

训处处长汪建初先生、南大副校长余明华教授、

长江中下游南岸。中国第一个革命根据地、第一

南大大学事务推展总监周庆全先生、南洋公共管

支人民军队、第一个苏维埃政府分别诞生在这片

理研究生院院长及中国事务处主任吴伟副教授、

红色土地上的井冈山、南昌和瑞金市。

南大校友事务处孙敏炎主任、新加坡前国会议员 兼星桥国际新加坡私人有限公司曾士生常务副总

南洋一别数载,6月19日,江西省的南大校友们

裁、新达科技集团蓝伟光董事长,以及来自北

以及前来祝贺的河北、广东、安徽、湖北、北

京、江西、江苏、云南、广西、广东、福建、重

京、山东、江苏、上海等其他省市的兄弟校友会

庆、香港等9个省市区的南大兄弟校友会代表。

代表,和全体出席“南大江西校友联谊会成立大

(左三起)南大大学事务推展总监周庆全先生、南大副校长余明华教授、新加坡驻厦门总 领事郑美乐女士、南大第二任校长徐冠林教授、南大江西校友联谊会熊俊宏会长、南洋公 共管理研究生院院长及中国事务处主任吴伟副教授,以及校友联谊会的理事们一同为大会 主持揭幕仪式。

会”的嘉宾们共180余人,在美酒盛宴、轻歌曼舞

南大安徽校友会会长刘军女士在致辞中表示,校友会将以“交流、互助、奋进”为主旨, 加强校友和母校的联系。

24

Sep 2011

喜迎安徽为新成员

中畅叙友情、交流思想、增广见闻。

“我们将举办各项活动,让校友们有充分的归属

当徐冠林教授将南洋理工大学校旗交予熊俊宏会长

感,多与各兄弟校友会交流,把南大安徽校友会

时,全场响起热烈的掌声。这是徐教授最后一次以

做大做好。” 成立大会上,南大安徽校友会会长

南大校长的身份主持校友会成立仪式,致辞中他满

刘军女士在致欢迎辞中,不单是回忆了当年在南

怀深情地介绍了他的继任校长安博迪教授,表达了

大快乐美好的求学时光,也对校友会的发展前景

对南大的期望,希望江西的校友们能够继续支持母

做了展望。

校的发展,为南大建校60周年献礼。

南洋公共管理研究生院副院长刘云华博士在安徽省和江西省的南大校友 会成立大会当天,为校友和嘉宾们作了以“后危机时代的中国经济”为 主题的专题讲座。刘博士分析了当今中国的发展态势,并就大家所关注 的房价、人民币升值等问题进行深入探讨,激起了一场“头脑风暴”。 目前,南大的中国校友人数已经超过1万6000名,遍布中国各省、市、自 治区和特别行政区。

Sep 2011

25

PE R S ONA L I T Y

PE R S ONA L I T Y

A Singaporean in Paris From being the only Asian CEO, to holding one of the top executive positions in the company’s head office in Paris, alumnus Mr Shafie Shamsuddin’s (NBS/1996) journey to the top at Carrefour was not made without sheer strength of character, a firm set of values and a belief in meritocracy. He tells NTULink some of the most important things he would not compromise on Q: You joined Carrefour right after you graduated from NTU’s Nanyang Business School in 1996. Give us a brief summary of your career progression in Carrefour. Shafie: My career started at Carrefour, and I am grateful that I am still working for this company. Upon graduation, I started as a Division Manager. In 2006, I became the CEO of Carrefour Singapore and Malaysia. After spending about three-and-half years in this position, I became the CEO and President of the Board of Directors of Carrefour Indonesia. Nearly two years after, I moved to Paris to take up the position of Executive Director for Global Talent Management and Organisational Development with the company. Q: You were the first Asian appointed as the CEO of a Carrefour branch, first in Malaysia, then in Indonesia. How was it like working your way up in a multi-national company? What were some of the challenges you faced? Shafie: I realised that it might not be easy for me to become CEO, since I am neither European nor French. I knew that this was the company culture that had been developed and accepted in the organisation. I believe in meritocracy and that talent should be recognised and given opportunities, regardless of race. I was determined therefore, to pursue my goals. I was also investing time with my people and not just with my superiors. I believe in initiating trust within a

26

Sep 2011

team. We have to give trust to our people before we are able to ask them for loyalty. Trust is an important element in any leadership role as it brings people together and allows for the formation of a strong team spirit. The success of each journey is attributed to my people and never to me alone. Q: Today, you are the Executive Director for Global Talent Management and Organisational Development of Carrefour. What are your main responsibilities and what new set of challenges do you face?

Future leaders need to be nurtured not only to fit current needs, but more importantly, to be sensitive towards the needs of our people and customers at the grassroots. This will ensure future leaders bring values and solutions to fit the needs and lifestyles of our people.

arrange these new ideas into organised processes, we will develop innovations that will only bring about new growth. Q: What can you share with fellow alumni who aspire to achieve success similar to yours?

Shafie: Difficulties to fit or adapt arise because we are not equipped with the necessary skills or reasons to overcome them. However if we learn to look, accept and embrace the difficulties with an open heart and mind, we will then be able to convert those difficulties into opportunities that will surely benefit us.

Shafie: Our ultimate goal should not just be about attaining success in our careers. Instead, it should be what we can achieve when we arrive at where we want to be. It’s important to always bring value to the company, shareholders, society, country, friends, family and ourselves. No matter how big or small the organisation or our contribution is, it’s only meaningful and satisfying if we add value and derive positive outcomes. We are leaders only because we are willing to bring values to the needs of the people around us.

I have to learn to adapt to the changes in language, food, culture, lifestyle and more. And yes it was difficult.

I have a motto in life: Who we are today is what we have chosen to do yesterday. Who we are tomorrow is what we choose to do today!

The beauty of it all is that when we take the best of these new skills, and fit them into our current skills set, we are able to enhance our own identity!

Q: Would you like to tell us more about your family?

Q: You are now based in Paris. Have there been any difficulties fitting in, with challenges of a foreign language, food and culture?

I always believe that diversity brings about complexity, and complexity brings about discomfort. But if we embrace our discomfort with a positive spirit, we will be able to create new ideas. And if we

Shafie: I am married and have two boys and a girl. I met my wife, Zuraida, while I was staying in NTU’s Hall of Residence 11, where she had a canteen stall. Zuraida is the pillar of support in my life. We both share the same purpose in life: to help others and ourselves become better persons every day.

Shafie: Strategy development is not as complex as strategy execution! We need to ensure that the right people are able not only to create and develop our strategies, but more importantly, able to execute them as a team. My responsibilities are to develop an appropriate culture in our organisation by putting together the right leaders from the top to the first person in our stores. Alignment in executing strategies is another critical differentiating point that needs to be addressed. Identifying a talent is not difficult but assigning a talent to fit in within a group of talents, with missions and strategies to be executed, is a great challenge in today’s world. These days, we are also challenged to find quicker solutions with the most efficient, effective and innovative ideas different enough to surprise and delight our customers.

Mr Shafie Shamsuddin (7th from left) with some of his staff members in Indonesia.

Sep 2011

27

PE R S ONA L I T Y

PE R S ONA L I T Y

Ice- cream, anyone? Mao Shan Wang Durian may not be a flavour one would associate with ice-cream. But at Udders ice-cream cafés, it is one of the best selling flavours. We speak to alumnus Mr David Yim (NIE/2000), better known as the ‘Chief Milkman’ at Udders, on his experience in this ‘sweet’ business Some people may associate the brand Udders with ‘ice-creams for adults’, given its full range of liqueur-based flavours. As owner Mr David Yim explains, this is probably the reason for the brand’s success, made more so by Udders’ specialisation in flavours that are not easily found elsewhere. There are close to ten alcoholic flavours known to pack a punch at Udders. With interesting names such as Rum Rum Raisin™, Bailey’s & Bourbon™, Tira-miss-u™, amongst others, customers have been returning to the outlets to savour these flavourful desserts. Mr Yim had not planned to become an entrepreneur after graduation and even less so, to enter the ice-cream industry. Graduating from the National Institute of Education (NIE) in 2000, he taught for almost seven years before realising his other passion. “I enjoyed teaching whilst I was in the service, but after some time, I knew that I wanted to venture out on my own. It was in the last two years of my teaching career that I started reading books to enrich myself. This gave me the motivation and encouragement to start my own business,” he explains.

28

Sep 2011

Foodie at heart When Mr Yim decided to become an entrepreneur, he was certain that the business would food-related. A food lover himself, he was keen to start selling either ice-cream or hamburgers. After some deliberation, he chose ice-cream. “I spent four months learning all about ice-cream. There was lots of experimenting, tasting and eating. That probably explains my size!” chuckles Mr Yim. Since then, he has come up with 15 unique flavours which were launched in his first Udders café at Novena, when it opened in December 2007.

Word-of-mouth advertising

Whacky flavours

Being new in the business, Udders was not extensively marketed nor advertised. The first few months were slow and there were days when Mr Yim worried if they would survive. However, word-of-mouth advertising soon helped Udders gain its market share.

As soon as one enters an Udders café, one will be surprised by the many unique and sometimes whacky icecream flavours available. At any one time, the outlets carry at least 20 to 25 flavours. These flavours can be liqueurbased, Asian-ingredients-inspired such as Green Tea-rrific™, or even cosmopolitan types like Snickers Mars Honeycomb Vanilla™. At least one new flavour is created in the R&D kitchen of Udders every month.

“In the early days, we could not afford to advertise. Fortunately, we had repeat customers who brought their friends to our outlets. Our customer base grew, thanks to these loyal customers! For us, this kind of advertising proved to be very effective,” says Mr Yim.

Inspiring ideas

Today, Udders has a total of 5 outlets – Novena, Lorong Kilat, Siglap, Bukit Batok and Serangoon Garden. The largest outlet in Siglap seats 120 customers. All the research and development of ice-cream flavours is done at the Lorong Kilat outlet, where Mr Yim also conducts ice-cream workshops.

“I must thank our regular customers as they give us interesting ideas to work on. At the Novena outlet, there is a suggestion board where customers can tell us what kinds of flavours they would like to try. Based on these suggestions, we develop new flavours and most of the time, it is a success!” shares Mr Yim.

Mr Yim reveals that there are plans to have at least ten outlets in Singapore within the next two to three years, with intentions to take the brand overseas. Franchising Udders is also on the cards.

There is also a design philosophy at Udders, when creating new flavours. The taste must be intense and very little sugar is to be used. This helps to bring out the richness of the flavours.

The ‘Chief Milkman’ shares a little known fact about ice-cream. “All ice-creams contain air. Most ice-creams sold in Singapore have air which takes up about half of its volume. At Udders, it’s only one quarter. That explains the intensity of our flavours.”

Words of wisdom Like any wise chief, Mr Yim has words for those who may be keen to start their own business. He shares: “If you want to start something, you must have a very special or unique product. You cannot copy others as competition is fierce. And be prepared to work very hard, as you will be on your own. How much effort you put in will determine the success of your own business.” “I don’t settle for mediocrity as I have high standards and expectations for Udders ice-creams. If we create a new flavour and it doesn’t work out, we will have to continue trying until it is 100% perfect.” In 2010, Mr Yim signed Udders up for the Emerging Enterprise competition where over 400 entries were received. Udders was one of the top four winners.

Sep 2011

29

E V EN T

E V EN T

Fishing fun with alumni and families Members of the University community who attended this year’s NTU Alumni Family Day had their hands full, fishing and prawning These activities kept 500 alumni, staff, students and their families busy at Bottle Tree Park during the annual NTU Alumni Family Day held on the Saturday morning of 21 May. Graced by guest-of-honour Professor Bertil Andersson, then NTU’s President-Designate & Provost, the event was also attended by Mr Chew Kheng Chuan, NTU Chief University Advancement Officer, Mr Soon Min Yam, Director, NTU Alumni Affairs, and some other senior management staff.

Within 10 minutes, he had managed to catch an assortment of fish, from red guppies and ribbons, to goldfish and mollies. Even though it was alumnus Yuan Quan’s (MAE/2009) first try at prawning, she succeeded in catching some prawns very quickly. She shared: “My husband and father came with their own professional fishing-rods to fish over at the big pond. They love fishing, and this is paradise for them.”

“如鱼得水”共享欢乐! 南大校友们携老扶幼参与了“2011年南大校友家庭日”,尝试了垂钓之乐。 5月21日周六上午阳光明媚,约500名校友及师生欢聚宝瓶庄 (Bottle Tree Park),参加了由南大校友事务处举办的“2011 年南大校友家庭日”。活动随着大会贵宾——当时为南大候任 校长的安博迪教授点燃的火炬而正式开始。 南大大学事务推展总监周���全先生、南大校友事务处孙敏炎主 任,以及多位部门领导和教职员也出席了本次活动。

In his welcome speech, Prof Andersson expressed his appreciation for the pride NTU alumni has in their alma mater’s achievements, from the recent launch of a satellite developed by the University, to the establishment of the Lee Kong Chian School of Medicine. He emphasised that support from alumni is critical for the University to further progress.

当时为南大候任校长的安博迪教授(中)亲临“2011年南大校友家庭 日”,与校友们同享垂钓之乐。

Fishermen for a day A unique aspect of this year’s family day were the fishing, ‘longkang fishing’ (fishing from shallow waters using small nets and buckets) and prawning activities exclusive to Bottle Tree Park. For Joshua Kwek, son of alumnus Raymond Kwek Swee Meng, it was the ‘longkang fishing’ that made his day. “This Family Day is the most enjoyable as I get to try out ‘longkang’ fishing!” he exclaimed. Stepping into the shallow waters barefoot, Joshua tried rapidly to catch the fish with his net.

袁泉小姐(机械与宇航工程学院2009年校友)则爱好钓虾。 第一次钓虾的她受到幸运女神的眷顾,尽管身旁的钓友还未收 获,她的笼中已经有了四条大虾。她说:“我的丈夫和父亲还 The event gave some children the opportunity to experience ‘longkang’ fishing for the first time.

Family bonding Mr Dennis Wong Her Her (EEE/1996 & MBA/2008), President of the Nanyang MBA Alumni Association turned up with his sons Ethan and Ernest. He felt that the event not only provided the opportunity for families to bond, but also the chance for kids to experience something not so commonly enjoyed in modern-day Singapore. Amongst the attendees was a big group of students from the Nanyang Centre of Public Administration, who were also government officials from China. The event ended at 1pm, with 15 people taking home lucky draw prizes.

NTU Alumni Family Day 2011 at the Bottletree Park is officially launched by, (from left), Mr Chew Kheng Chuan, NTU Chief University Advancement Officer; Prof Bertil Andersson, then NTU’s President-Designate & Provost; and Mr Soon Min Yam, Director, NTU Alumni Affairs.

32

Sep 2011

活动当天有许多刺激有趣的游戏供校友及其家庭成员们玩乐,大大增进了 亲子关系。

在致欢迎辞时,安博迪教授对校友们热烈响应本次活动感到非

特意带了专业的渔具,在大水池那边垂钓。他们可喜欢钓鱼 了,这里简直是他们的天堂啊!”

亲子同乐,增进情谊

常欣慰,也表示校友们给予的信任对南大未来的发展举足轻 重。另外,他也感谢校友们以南大的成就而自豪,比如最近由

南大校友家庭日也是各届校友们团聚的好机会。丹尼斯先生

南大制造且成功发射升空的新加坡第一颗卫星,以及即将成立

(电机与电子工程学院1996年及工商管理硕士课程2008年校

的南大医学院等。他衷心感谢校友们长久以来对南大发展的慷

友)也带了他的两个儿子一起参加今年的家庭日。身为南洋工

慨支持,母校也为拥有这样的校友而骄傲。

商管理硕士(MBA)校友会的主席,他也曾参与组织校友家庭 日的活动。他认为对家长们来说,没有什么比看到自己的孩子

嘉年华之盛会,垂钓者的天堂

在家庭日的活动中享受快乐更加重要的了。

今年,校友家庭日的一大特点是回归原始生活的网鱼、钓虾活

出席者中有一批就读于南洋公共管理学院“市长班”的中国政

动。郭岁蒙先生(机械与宇航工程学院1989年校友)带了喜爱

府官员。包志坚先生(管理经济学硕士学位课程)是他们其中

网鱼的儿子郭天叶前来。天叶认为:“今年的家庭日是我参加

的一位,他说:“校友家庭日给了我们一个很好的放松机会,

过最好玩的一次,因为只有这里可以有机会网鱼。”他赤脚踩

并且还能和同学及其他校友们促进感情。”

进水池里,专注地在水中搜寻,然后迅速地将鱼儿网起。短短 十分钟内,他就网到了七条鱼,有红孔雀鱼、色带鱼、金鱼、

本次活动最后在15位幸运儿赢走大奖之后圆满结束,大家都带

茉莉鱼等等。

着美好的回忆在欢声笑语中回家。

Sep 2011

33

E V EN T

E V EN T

Athletic play at NTU

运动场上 的竞逐 为推广体育精神并促进友 好情谊,南洋理工大学的 校友们来到运动场上大显 身手。

In the name of sports and friendship, alumni pit their sporting flair against one another

卯足全力:“南大校友体育嘉年华”吸引了体育爱好者们前来切磋球艺。

Alumni participants all ready and raring to go!

NTU alumni received a healthy dose of competitive but friendly sporting spirit when they returned home to Yunnan Garden Campus for the much-loved NTU Sports Fiesta on 9 July this year. Into its 5th year running, the fiesta’s popularity is a testimony to our alumni’s willingness to keep connected to their alma mater and peers through sports and networking, even after graduation. Age plays no factor here, with our most senior participant 72-year-old Mr Yap Kim Yew from the Class of 1962, and alumni who graduated early this year, making their appearances that day. Nearly 250 participants turned up at the NTU Sports and Recreation Centre, for a line-up of games including badminton doubles, table-tennis doubles, tennis, 3-on-3 basketball, 5-a-side soccer and 4 x 100 metres relay run. Mr Soon Min Yam, guest-of-honour and Director of Alumni Affairs, welcomed participants in his opening speech, explaining the purpose of the fiesta and encouraging alumni to further involve themselves in the various activities the Alumni Affairs Office (AAO) has in store for them. The fiesta kicked off with the 4 x 100 metres relay, followed by multiple games being played simultaneously, indoors and outdoors. Alumni participants relished the chance to meet up each year over the event. Winner of tennis men’s doubles, Mr Desmond Tan Meng Fong (NIE, Class of 1995) shared:

34

Sep 2011

“It’s a good thing that the Sports Fiesta is organised annually. It doesn’t matter if we win or lose. At the end of the day, we all had a good time catching up with fellow alumni. Friendship is the true winner!” For his teammate, Mr Eugene Francesco Lee (NIE, Class of 2011), the yearly homecoming brings back memories of tennis training days and tournaments and the familiar rush of adrenaline. Ms Malika Devi Dhurairaj (EEE, Class of 2010), who won the badminton women’s doubles, felt wonderful being in campus again, playing together with the NTU alumni family. After the games and prize-giving ceremony, participants were given more opportunities to catch up with old classmates and make new friends, over a generous spread of buffet lunch.

今年的7月9日,南大校友们重返校园,参加备受热爱 的“南大校友体育嘉年华”。这是南大所主办的第5届 校友体育嘉年华,一直深受欢迎,充分体现了校友们甚 至在毕业之后,也愿意重返母校,通过体育竞赛进行沟 通交流,保持昔日同窗之间的联系。 在运动场上,年龄并不是问题。1962年毕业的叶锦有 校友,今年已经72岁,是年龄最大的参赛者;他同今 年年初刚刚毕业、年纪最轻的校友们在当天一起参加 了竞赛。 共有近250名校友出席了在南大体育与康乐中心举行的 各项比赛,包括羽毛球双打、乒乓球双打、网球赛、三 人制篮球赛、五人制足球赛以及4x100米接力赛。作为 活动主宾的南大校友事务处主任孙敏炎先生,在开幕辞 中向参赛者表示欢迎,解释体育嘉年华的举办目的,并 鼓励大家参加校友事务处每年为他们举办的其他各类校 友活动。活动从4x100米接力赛开始,其他比赛则随后 在室内和室外同时进行。

5-a-side soccer was one of the many games the alumni participants engaged in at the sports fiesta.

参赛的校友们借此年度活动叙叙旧、增进友谊。男子 组网球双打赛的获胜者Desmond Tan Meng Fong先生 (国立教育学院1995年校友)表示:“每年举办一次 校友体育嘉年华很好,胜败并不重要,比赛结束后, 大家见到了其他校友还是畅谈得很愉快。友谊才是真 正的赢家!”

灌篮高手们在场上使出浑身解数。

对于他的队友Eugene Francesco Lee先生(国立教育 学院2011年校友)来说,一年一度的回校日使他“回 忆起过去在网球训练和锦标赛的日子那熟悉的热血沸 腾之情”。在女子羽毛球双打赛中获胜的Malika Devi Dhurairaj小姐(电机与电子工程学院2010年校友)觉 得,“重返校园的感觉真好,可以同南大校友大家庭成 员一起玩”。 在颁奖典礼结束之后,校友们在丰盛的自助午餐中有更 多的机会与昔日同窗沟通交流,并且结交新朋友。

Sep 2011

35

E V EN T

E V EN T

Becoming better self-managers Participants at the 18th Distinguished Alumni Forum learn about achieving work-life harmony from four speakers

Forum Chairperson Assoc Prof Yow Kin Choong (centre), leading the question-and-answer session with forum speakers, (from left), Mr Darryl David, Assoc Prof Lam Yeng Ming, Ms Merry Riana and Mr Lau Tat Chuan.

Prioritisation “To become CEO of ourselves, we need to take control of life and we need to have a strategy,” said Associate Professor Lam Yeng Ming (MSE/1996), one of the four speakers addressing the forum topic ‘CEO of Me – Energising Work, Engaging Life’ held on 27 May at NTU’s one-north campus. A renowned scientist in the area of polymer self-organisation, Assoc Prof Lam emphasised the importance of allocating time, energy and other resources wisely. On prioritisation, Assoc Prof Lam added: “We tend to be too restricted with how we manage our commitments. It is always good to prioritise, as the German

36

Sep 2011

philosopher Goethe said: ‘Things which matter most should never be at the mercy of things which matter least.’” Another speaker, Mr Darryl David (NBS/2001), Media Consultant and Senior Lecturer at Temasek Polytechnic (TP), spoke about prioritisation when managing his multiple roles as a lecturer in TP and that of a father and husband at home. “I keep my roles separate so as to be able to dedicate 120% effort into each. I am crystal clear about what I am focusing on. For example, when I am at home, I switch off my professional roles mentally to focus on being a good husband and father,” he shared. For Ms Merry Riana (EEE/2002), CEO of MRO Consultancy Pte Ltd, the

importance of time management became even more critical when she started a family. The final speaker Mr Lau Tat Chuan, Director of the Centre for Fathering and Adjunct Faculty and the Centre for Creative Leadership provided participants with insights into energy psychology. He spoke about the ‘Integrator’ style of work-life prioritisation which has ‘dotted line boundaries’ between work tasks and personal life duties. “Whilst it is neither right nor wrong to adhere to a specific style, it is more important to decide on a style that we are most comfortable with. It takes great coordination and vision to equalise the work-life balance scale.”

学习自我管理

保持乐观,持之以恒

在第18期杰出校友论坛上,出席者们了解到如何 协调工作与生活,使之达到平衡。

一面,并且努力克服灰暗的一面。Darryl David提到“两个C”对他处理工作 和个人生活很有帮助——即沟通 (communication)和勇气(courage)。

论“优化”

2002年校友),她在成家之后觉得,分 配时间的重要性就变得更加迫切了。

就如四位主讲者所说的,做人应该知足常

区举办了题为“自己当总裁:尽力工

最后演讲的是新加坡好爸爸中心主任兼

Tat Chuan先生总结说:“当您遇到艰难险

作,积极生活”的英语论坛。

新加坡创新领导中心客座教授Lau Tat

南洋理工大学于5月27日假南大纬壹校

Chuan先生,他向与会者介绍了他对能 身为四名主讲者之一的蓝燕明副教授

量心理学(energy psychology)的见

(南大材料科学与工程学院1996年校

解。他谈到将工作与生活相结合的“

友)说:“要当自己的总裁,就要掌

综合方式”,按照这种方式,工作任

握好自己的生活,并且制订一个战

务和个人生活之间有“点线边界”。他

Optimism and perseverance

略。”

说:“坚持一个特定的方式,并不存在

One must always look on the bright side and work hard to overcome the ups and downs life brings. Mr Darryl David shared two ‘Cs’ which have helped him in his working and personal life – communication and courage.

蓝副教授是一名聚合物自行组合领域的

最舒服的方式。要使工作与生活处理得

知名科学家。他强调了明智地分配时

平衡,需要做很大的协调。”

One common thread shared by all four speakers is the need to be grateful for what one already has and to be energetic in the pursuit of individual ambitions. “You need to persevere, confront the terrain or re-direct yourself when you meet obstacles and opportunities”, said Mr Lau.

往倾向于过分限制自己。优化是件好事,

A question-and-answer session facilitated by Forum Chairperson Associate Professor Yow Kin Choong (NIE/2001) from the School of Computer Engineering gave rise to interesting discussions amongst participants and speakers. At the end of the session, Professor Er Meng Hwa, then Vice President-Designate (International Affairs) and Senior Associate Provost, NTU, presented tokens of appreciation to the Forum Chairperson and speakers.

生活有起有落,因此总是要看到光明的

对或错,更加重要的是要选择我们感到

乐,并且积极追求个人的远大抱负。Lau 阻时,您需要坚持不懈、勇于面对曲折的 航道、重新确定您的航向。” 在论坛主席、南大计算机工程学院副教 授邱健聪先生(国立教育学院2001年校 友)主持的问答环节中,与会者和主讲者 之间进行了非常热烈的讨论。论坛最后, 南大候任副校长(国际事务)兼高级副教 务长余明华教授向论坛主席和主讲者们颁 赠纪念品。

间、精力和其他资源的重要性。 在谈到优化问题时,蓝副教授补充说: “我们在处理自己所承担的任务时,往 就如德国哲学家歌德所说的,‘重要的 事情不应该受琐碎杂事的左右’。” 另一名主讲者、淡马锡工艺学院媒体顾 问兼高级讲师Darryl David先生(南洋 商学院2001年校友),则谈论他如何掌 握担任讲师、父亲和丈夫的不同角色。 他说:“我把这些角色加以区分,以便 能够投入120%的精力到每一个角色上。 我对自己专注的事情了如指掌。比如, 我在家里的时候,就把大脑中工作上的 角色关掉,以便专注于担当好丈夫及好 父亲的角色。” 至于MRO咨询私人有限公司总裁Merry Riana女士(南大电机与电子工程学院

主讲者之一的Merry Riana女士谈论到如何优先分配不同角色,追求平衡生活。

Sep 2011

37

E V EN T

E V EN T

Welcoming new teachers to the fraternity Newly appointed Minister for Education, Mr Heng Swee Keat, addresses 1,961 new graduates at the Teachers’ Investiture Ceremony

The National Institute of Education (NIE) recently celebrated the graduation of newly qualified teachers joining the Singapore Education Service. These newcomers in education received their certificates and awards at the Teachers’ Investiture Ceremony. Speaking at the first ceremony on 6 July, Minister for Education, Mr Heng Swee Keat congratulated the graduands and reassured them of the support they will receive as new teachers.

A shared interest in alternative medicine Launch of NTU’s Chinese Medicine Alumni Association (CMAA), provides a new avenue for networking

“As a new teacher, you may feel a tinge of anxiety mixed with the excitement of starting a teaching career. Whilst there will be many memorable moments, there will also be stressful and emotionally taxing ones. Take this in your stride. You will be surrounded by experienced colleagues who will be happy to be your mentors. You will have a reliable support network,” he advised. Minister Heng presented the new teachers with their respective certificates – Bachelor of Arts (Education), Bachelor of Science (Education), Diploma in Art Education, Diploma in Home Economics Education and Diploma in Music Education. He also presented the National Youth Council’s Outstanding Youth in Education Award to three teachers, namely, Miss Edwina Cheng Wei Na, Mr Syed Faisal Bin Syed Ismail and Miss Jerine Teh Meijie.

The CMAA was officially launched by Prof Er, NTU’s Vice-President (International Affairs) (centre), and witnessed by, from left, Ms Ho Chin Ee (SBS/2010), Vice-President of CMAA; Prof James Tam, Professor, SBS; Assoc Prof Tan Suet Mien, Associate Chair, SBS; Ms Karen Wee (SBS/2010), President, CMAA; Mr Soon Min Yam, Director, Alumni Affairs; and Mr Zeng Renchun (SBS/2008), President, School of Biological Sciences Alumni Association. Prize-winning NIE graduands with Minister Heng Swee Keat (second from left).

Outstanding Youth in Education Awards 2011 recipients

OYEA recipients, from left, Miss Jerine Teh Meijie, Miss Edwina Cheng Wei Na and Mr Syed Faisal Bin Syed Ismail, with Minister Heng (second from right).

Miss Edwina Cheng Wei Na

Mr Syed Faisal Bin Syed Ismail

Miss Jerine Teh Meijie

Discipline Level Coordinator Compassvale Secondary School

Member of the Character Education Committee Greendale Secondary School

Subject Head for Aesthetics Teck Ghee Primary School

She believes that every child wants to learn, to do well, and to be inspired. She cares deeply for her students’ welfare and motivates them to strive for success. Miss Cheng volunteers in character development programmes that create a positive focus for her students.

He believes that all students can be developed to their fullest potential and that academic development and the cultivation of values are important aspects of education. Mr Syed Faisal organises camps to inspire students to find their purpose in life, and to build their self-confidence.

Miss Teh believes in helping every child succeed and skilfully instills values in children through the school’s aesthetics programmes. To her, the successful holistic development of a child, including the enhancement of the child’s self-esteem and motivation, also marks the success of a teacher.

38

Sep 2011

“The NTU CMAA will provide a networking platform and contact point for the new generation of informed Chinese Medicine professionals, who will inherit the values and innovate the tradition for the advancement of Chinese Medicine in Singapore. It will also work together with other organisations to further advance the development of TCM in Singapore. With the NTU TCMAA, graduates will have an avenue that helps pave the way towards integration with the Chinese medicine community and industry,” said Guest-of-honour Professor Er Meng Hwa, NTU’s Vice President (International Affairs). The 14th School-based alumni association will be headed by Ms Karen Wee Yan Ling, alumnus from the School of Biological Sciences’ Class of 2010. She is part of the pioneer batch of graduates from the Chinese Medicine and Biological Sciences double degree programme – a unique programme where students study 3 years in NTU, followed by 2 years in Beijing.

In her welcome address, Ms Wee expressed her gratitude for the support from the CMAA committee in planning for the successful formation and launch of the association. She emphasised the importance of the association in serving, not only as a platform to unite the graduates and NTU, but also as a bridge to connect young physicians with expertise. The event highlight was the official launch of the association and the unveiling of the CMAAA logo. The designer of the logo, Ms Ho Chin Ee (SBS/2010), explained that the sprout on the logo represents the group of young physicians of CMAA, whilst the letter ‘M’ symbolises students and professors working together. The vibrancy of youth and passion is shown through the dynamic layout. The event ended with the lighting of candles, representing the heritage and promotion of TCM. The launch of the CMAA was held on 7 August at the M Hotel.

Sep 2011

39

E V EN T

活动预告 events calendar coming attractions for alumni! 01 October 2011

Launch of NTU Hall of Residence Seven Alumni Association

04 November 2011

NTU Class of 1986 – 1995 Reunion Celebration

15 October 2011

05 November 2011

NTU Alumni Homecoming

Launch of NTU School of Physical & Mathematical Sciences Alumni Association

南大校友回校日

30 October 2011

Launch of NTU Alumni Association (Inner Mongolia)

To sign up for or enquire about any of the events, email alumniaffairs@ntu.edu.sg or call +65 6790 4875 / 4434

南洋理工大学内蒙古 校友会成立大会

To subscribe to ClassACT e-zine for regular event updates and more, go to http://www.ntu.edu.sg/enewsletter/ managemysubscription.aspx

For a regular, monthly update of events, check out http://www.ntu.edu.sg/Alumni/Pages/Events.aspx

Sep 2011

41

C L A S S NO T E S

C L A S S NO T E S

Class Notes

很快地,2011年11月就是我在新加坡的第十年了。毕业后 工作了三年多至今,我还是常常回学校玩。工作之余,我

Share your latest news with fellow alumni and the NTU community!

常抽空和还在深造的朋友们聚会,顺便吃点学校餐厅里好 吃的。我挺怀念在南大的校园生活的。 现在在工作中,我所用到的能力很多都是在大学期间参加 课外活动培养出来的。因此,我很鼓励学弟学妹们多参加

永远的南大湖——纪念南大创校55周年

陈安妮

回到南大湖畔,

回到南大湖畔,

不知道有多少回。

也不知道有多少回。

Tan Ann Nee (Arts/1963)

有时是在朝阳升起;

即便是千百回,每一回

有时是在夕阳西沉。

总是有一种特殊的感觉。

然而,每一回

在这里,我留下青春的脚印

犹如回到母亲的怀抱里。

在这里,我的心失去了平静

回到南大湖畔,

康桥河畔的金柳,

不知道有多少回。

留下美丽却模糊的记忆。

望着那平静的污黄的水,

北大未名湖中的塔影,

在感觉里却分外美丽;

留下秀丽却褪色的回忆。

或许,我看到的不是湖水,

独有南大湖畔的石路,

是我当年留下的汗水与泪水。

留下迷人又永恒的记忆!

课外活动,在挣宿舍分的同时,让自己的能力得到锻炼和 发挥是最重要的。

这个活动的过程中,我看到了学校很多的变化。比如,有 的学弟学妹来自一些新的院系,YOG之后学校的宿舍条件 更好了,学校图书馆等设施也变得越来越好。学弟学妹们 思考的问题、做的活动,和我们当年相比又有了很大的进 步。参加这样的聚会活动,对我自己来说也是学到了不少 东西。

I’ve always been very grateful for the support that the University has extended to the NTU Cultural Activities Club (CAC). This has been one of the reasons that my committee and I have decided to take a step forward to set up the NTU CAC Alumni Association.

林文杰 Lim Boon Kiat (extreme right) (Arts/1978)

今年六月,我与南大、国大及新大的同学和老师还有教育部官 员访问了位于四川与广州的几所大学。到了最后一站的中山 大学,两位老师因气候的缘故而身体不适,送往当地医院打点 滴。在中大老师们的细心照顾下,快速康复。甚幸。 回国后 有感而给郝俊老师与陈瑜老师作了两首短诗, 以表心意。

Sep 2011

弟学妹们有不错的组织能力,也都很有才华。而且在筹备

Sun Jin (MAE/2007)

笔名“谷衣”发表于《联合早报》文艺城,2011年9月10日朗

44

及承办方PRCSU的朋友一起合作。活动的筹备挺好的,学

孙谨

诵于“南大第1届至第10届校友大聚会”)

Prof Leo Suryadinata (Arts/1963)

上,我担任了校友主持人。我很高兴地能和校友事务处以

慈母南大,指示我们勇敢、拼搏、从容,更培养我们表达感 激,保持感思之心,饮水思源。

(2009年1月2日初稿,2010年1月2日修改。2010年5月18日以

廖建裕教授

在今年4月举行的“南洋理工大学中国留学生校友聚会”

怀念母校南洋大学,她赐给我们南大精神、良师、 益友, 留给我们几许教导、呵护、激励、磨练,让我们遵从我们内 心的热情,选择有意义又能让我们喜乐的专业,有机会把自 己的特点与长处展示,坚持敬业乐业。

很想谢是您

最热心是您

无微的关怀

昨天是过去

无条件的奉献

澈底的分担

不留任何空白

挖心的溺愛

写来好难

再见是分别的话语

无法释怀

想念是永远 决不摊牌

To the CAC Alumni Executive Committee members, I thank them for their willingness to take up the responsibility, despite their busy schedules. I know how difficult it is to take time off work and study to volunteer for the association. The NTU CACAA would not have existed if not for the commitment of the committee members and the support of CAC members and alumni. I am looking forward to working closely with all of them to make the Association an even stronger group. For CAC in each of us.

Vu Minh Huong (NBS/2008) Flying high towards my dream.

Sep 2011

45

C L A S S NO T E S

C L A S S NO T E S

Chee Pei Hua (left) (SBS/2011)

孙涛

Sun Kang (SBS/2011)

黄学义 Huang Hsueh Yi (SBS/2011)

一路走来不容易,但有朋友 的扶持容易很多。今天的成 立是我们的一个里程碑, 也 希望是很多美好发展与突破 的开始。

魏树新 Wei Shuxin (国立教育学院 MEA/2010)

Sun Tao (MPA/2010)

It was fun meeting so many of my classmates at the launch of the CMAA. Some of them have started new careers and there are others who are continuing their studies. I hope to be able to meet more of my classmates through future events organised for alumni.

在这里,睿智扎根在心灵, 荣耀成为凝固的色彩, 闪光的记忆 造就出永恒的情谊, 斑斓的翅膀挥就了梦想时代! 让我们一起大声地呼喊: NIE,我们曾经来过! 语言曾在这里燃烧, 思想曾在这里发芽, 而春天也曾悄然离去。 校园因为缺少我们的

It was a good experience being involved in the committee organising the launch of the CMAA. It was nice seeing so many of my friends networking with one another. I hope for all my classmates to do well in their STRE and to stay happy!

感谢母校的关爱!十分留恋短暂的学习时光,更 想念各位敬爱的老师,想念美丽的南大校园里的 一草一木。

生活而显得宁静, 但时间依然在这片土地上 从容地迈步。 渲染、凝视 飞舞、升腾 笑声和活力凝结成美丽的太阳雨, 看啊!我们一起走过的地方 闪烁着雨滴的光亮。 请记住吧,我曾经的同学们, 灵魂会忠贞于我们的记忆,

而记忆常常冲破时间的阻隔。 可能从此以后 我们的生活算不上伟大, 但足以创造出充实的乐章! 一起回到我们唱着的悠扬的 歌声中吧! 因为这不是告别, 等待着,等待着, 铿锵的钟声敲响的那一刻 时间成为一本翻开的书, 它静静地摆在我们的面前……

My years at university gave me the opportunity to learn more about myself through academic work, sports and the people I met. As part of the Team Singapore Floorball, and Ultimate Frisbee, the pride I got from representing NTU in sports is immense. What also made university life fulfilling, apart from the knowledge and skills learnt, was how I was able to develop into a stronger individual.

46

Sep 2011

My batchmates have just returned from China and I’m happy to be able to attend the CMAA launch where I met more friends. This platform will allow us to stay in touch with one another as well as with our alma mater.

我衷心地祝南大再创新的辉煌,祝各位敬爱的老 师身体健康、心想事成!我也真诚地希望有机会 在黑龙江的土地上迎接母校的亲人!

Upon graduation, reality sank in. It is time to be employed, to think about bills, to prioritise my time. I felt more puzzled than ever because I was not sure what I wanted to pursue despite holding an Engineering degree.

Serena Tiong Suet Kuan (EEE/2011)

Goh Tianying (right) (SBS/2011)

My own advice to new students is to worry less, to try whatever you can, and to explore the different opportunities that await you while you’re at university. You never know what these will lead you to. Last but not least, whatever you do, enjoy it whilst it lasts!

Stay in touch with fellow alumni and keep your Class Notes coming. To share, email alumniaffairs@ntu.edu.sg or call +65 6790 5763. We reserve the right to edit for clarity.

Express yourself by submitting a Class Note!

Here’s your chance to share with former classmates news of your career moves, promotions, awards received, or new additions to the family.

“校友感言”栏目征稿

欢迎校友将个人及家庭近况、人生经历或大学生涯的一些美好回 忆告诉我们。

Name 姓名: Contact Number 联络号码:

School/Year of Graduation 院系/毕业年份: (H)

(O)

(HP)

Email Address 电邮地址: Interesting news and personal quotes 趣闻分享/个人感言:

Just fill out this form and fax it to us at +65 6790 5763 or email us at alumniaffairs@ntu.edu.sg 请将您的感言,连同下列资料 - 传真(传真号码:+65 6790 5763) 或发送电邮到 alumniaffairs@ntu.edu.sg 给我们。

Sep 2011

47

FO R M

Alumni Associations listing SCHOOL ASSOCIATION OF NANYANG UNIVERSITY GRADUATES Mr Chia Ban Seng 417A Jalan Besar Singapore 209017 www.nantahalumni.org.sg NANYANG MBA ALUMNI ASSOCIATION Mr Dennis Wong Her Her mbaalumni@ntu.edu.sg www.nbs.ntu.edu.sg/alumni/mbaaa NTU CHINESE MEDICINE ALUMNI ASSOCIATION Ms Karen Wee Yan Ling ntucmaa@gmail.com NTU SCHOOL OF BIOLOGICAL SCIENCES ALUMNI ASSOCIATION Mr Zeng Renchun ntusbsalumni@gmail.com NTU SCHOOL OF CHEMICAL & BIOMEDICAL ENGINEERING ALUMNI ASSOCIATION Mr Ng Zhihan scbealumni@gmail.com NTU SCHOOL OF CIVIL & ENVIRONMENTAL ENGINEERING ALUMNI ASSOCIATION Ms Jessica Lim Sok Wei jessica.lim@sokwei.com NTU SCHOOL OF COMMUNICATION STUDIES ALUMNI ASSOCIATION Ms Samantha Santa Maria ssmaria@getasia.com NTU SCHOOL OF COMPUTER ENGINEERING ALUMNI ASSOCIATION Mr Heng Tong Chuan tc@magnumfury.com blogs.ntu.edu.sg/sce/Alumni NTU SCHOOL OF ELECTRICAL & ELECTRONIC ENGINEERING ALUMNI ASSOCIATION Mr Hendri Zhang Weiqian e3alumni@ntu.edu.sg www.eeeaa.org NTU SCHOOL OF MATERIALS SCIENCE & ENGINEERING ALUMNI ASSOCIATION Mr Ricky Chua Kee Sze sg.rockstar@gmail.com www.mseaa.org NTU SCHOOL OF MECHANICAL & AEROSPACE ENGINEERING ALUMNI ASSOCIATION Mr Kelvin Chen Junguang maeaa@ntu.edu.sg www.mae.ntu.edu.sg/Alumni/Pages/ MAEAlumniAssociation.aspx NTU SCHOOL OF PHYSICAL & MATHEMATICAL SCIENCES Mr Andy Seo Jia Hui Seoj0002@e.ntu.edu.sg TECHNOPRENEURSHIP & INNOVATION PROGRAM ALUMNI ASSOCIATION (TIPA) Mr Ken Chuang Keng Yeong committee@tipa.org.sg www.tipa.org.sg THE NANYANG BUSINESS SCHOOL ALUMNI ASSOCIATION Mr Sarjit Singh nbsalum@ntu.edu.sg www.nbs.ntu.edu.sg/alumni/NBSAA THE NANYANG UNIVERSITY ALUMNI ACADEMIC SOCIETY (SINGAPORE) Dr Choong Chow Siong c/o Alumni Affairs Office Nanyang Technological University 60 Nanyang View #02-08 Nanyang Executive Centre Singapore 639673

INTEREST AIESEC ALUMNI SINGAPORE (NTU) Ms Zafirah bte Mohamed aiesec.alumni.sg@gmail.com www.aiesec-alumni.net NANYANG TECHNOLOGICAL UNIVERSITY ALUMNI CLUB Mr R Sinnakaruppan NTU Alumni Club 11 Slim Barracks Rise (Off North Buona Vista Road) #09-03 Singapore 138664 Tel: (65) 6777 1101 Fax: (65) 6777 1933 ntua@ntualumni.org.sg www.ntualumni.org.sg

NTU ALUMNI ASSOCIATION (GUANGXI) 南大广西校友会 Mr Zhang Ming 张铭会长 Mobile: (86)13878174180 nnzxy1979@163.com

NTU ALUMNI ASSOCIATION (SHANXI) 南大山西校友会 Mr Pang Jinlong 庞金龙会长 Tel: (86-351) 3196099 panjinlong916@yahoo.cn

NTU CHINESE SOCIETY ALUMNI Dr Joan Gan Chui Goh chuigoh@yahoo.com

NTU ALUMNI ASSOCIATION (GUIZHOU) 南大贵州校友会 Mr An Zhifeng 安志峰会长 Mobile: (86) 15608512126 zhifengan@chinaunicom.cn

NTU ALUMNI ASSOCIATION (SICHUAN) 南大四川校友会 Mr Ma Bo 马波会长 Tel: (86-28) 8660 1655 mymabo@163.com

NTU CULTURAL ACTIVITIES CLUB ALUMNI ASSOCIATION Ms Vu Minh Huong ntucacalumni@gmail.com www.ntucacalumni.com

NTU ALUMNI ASSOCIATION (HAINAN) 南大海南校友会 Ms Fu Junli 傅君利会长 Mobile: (86) 13519886306 fujunli0705@163.com

NTU ALUMNI ASSOCIATION (TIANJIN) 南大天津校友会 Mr Zhang Weili 张伟力会长 Tel: (86-22) 2385 9607 waylead2008@126.com

NTU MOTORING CLUB ALUMNI Mr Jackson Tan Yong Kia jacksontan@gmail.com www.ntu-mc.com

NTU ALUMNI ASSOCIATION (HEBEI) 南大河北校友联谊会 Mr Song Changrui 宋长瑞会长 Mobile: (86) 13833102699 (马文清常务副秘书长) mwq1966@yahoo.com.cn

NTU ALUMNI ASSOCIATION (YUNNAN) 南大云南校友会 Mr Liang Zonghua 梁宗华会长 Tel: (86-871) 3990187 lzh@yncnc.net

NTU ANGLERS' ALUMNI ASSOCIATION Mr James Ong Zihao zihao137@singnet.com.sg NTU BUDDHIST SOCIETY ALUMNI Mr Toh Hong Seng hong_seng@pmail.ntu.edu.sg

NTU SPORTS CLUB ALUMNI ASSOCIATION Mr Julian Tan Chia Liang ntuscaa@gmail.com NTU SYMPHONIC BAND ALUMNI Mr Eric Chua Swee Leong ntusba@ntusbalumni.org.sg

NTU ALUMNI ASSOCIATION (HEILONGJIANG) 南大黑龙江校友会 Mr Xu Feng 徐峰会长 Mobile: (86) 13904518869 xufeng@263.net

NTU WELFARE SERVICES CLUB ALUMNI ASSOCIATION Mr Chia Min How ntuwscaa@gmail.com

NTU ALUMNI ASSOCIATION (HENAN) 南大河南校友会 Mr Shi Xiangang 史先刚会长 Mobile: (86) 13733898099 shixg@cscec7b.com

HALLS OF RESIDENCE

NTU ALUMNI ASSOCIATION (HONG KONG SAR) 南洋理工大学香港校友会 Mr Liew Han-Young 刘瀚杨会长 ntuaahongkong@ntu.edu.sg

NTU HALL OF RESIDENCE SIX ALUMNI ASSOCIATION Mr Chua Kok Wei ckokwei@singnet.com.sg webx.ntu.edu.sg/hall6/blog NTU HALL OF RESIDENCE SEVEN ALUMNI ASSOCIATION Mr Leslie Tan ntuhall7aa@ntu.edu.sg www.facebook.com/Hall.7.Alumni NTU HALL OF RESIDENCE EIGHT ALUMNI ASSOCIATION Mr Goh Nai Shin www.hall8.net NTU HALL OF RESIDENCE TEN ALUMNI ASSOCIATION Mr Tan Wee Hong webx.ntu.edu.sg/hall10/x

OVERSEAS CHINA NTU ALUMNI ASSOCIATION (ANHUI) 南大安徽校友会 Ms Liu Jun 刘军女士 Mobile: (86) 13955227659 LL5999@yahoo.com

NTU ALUMNI ASSOCIATION (HUBEI) 南大湖北校友会 Mr Deng Xiaochuan 邓小川会长 Tel: (86-27) 8782 4786 dxch100@163.com

NTU ALUMNI ASSOCIATION (ZHEJIANG) 南大浙江校友会 Mr Zhang Dai 张岱会长 Tel: (86-571) 8530 3487 zhp9001@163.com

INDIA NTU ALUMNI ASSOCIATION (INDIA) Dr Natteri M Sudharsan Tel: (91-44) 2445 5360 sudharsann@asme.org

INDONESIA NANYANG ALUMNI ASSOCIATION (INDONESIA) Mr Valdy Oktafianza Tel: (62) 815 36103888 valdyok@gmail.com

THAILAND NTU ALUMNI ASSOCIATION (THAILAND) Dr Nurot Panich

NTU ALUMNI ASSOCIATION (HUNAN) 南大湖南校友会 Mr He Anjie 贺安杰会长 Mobile: (86) 13907313616 heanjie2005@yahoo.com.cn

nurot.panich@smithsdetection.com

NTU ALUMNI ASSOCIATION (INNER MONGOLIA) 南大内蒙古校友会 Mr Liang Chun 梁春会长 Mobile: (86) 13910393501 liangchuncpa@126.com

NTU ALUMNI ASSOCIATION (UNITED KINGDOM) Mr Tham Chin Sin Tel: (44-20) 8368 4226 cstham_co@yahoo.co.uk

NTU ALUMNI ASSOCIATION (JIANGSU) 南大江苏校友会 Mr Jiang Xinning 江心宁会长 Tel: (86-519) 6602222 lqq194910@sina.com ujelly.org/group/ntujsaa

UNITED STATES OF AMERICA

NTU ALUMNI ASSOCIATION (JIANGXI) 南大江西校友联谊会 Mr Xiong Junhong 熊俊宏会长 Tel: (86) 18607082999 / (86) 13697918610 xjh6336@agfeedinc.com

NTU ALUMNI ASSOCIATION (BEIJING) 南大北京校友会 Ms Shen Bing 沈冰会长 Tel: (86-10) 8289 3038 / 39-606 ntuaabeijing@ntu.edu.sg www.ntubjaa.org

NTU ALUMNI ASSOCIATION (JILIN) 南大吉林校友会 Mr Jiang Youwei 姜有为先生 Mobile: (86) 13904306289 jywcc919@sohu.com

NTU ALUMNI ASSOCIATION (CHONGQING) 南大重庆校友会 Mr Zhang Zhengxu 张正旭会长 Tel: (86-23) 6389 3119 cqsure@yahoo.com.cn

NTU ALUMNI ASSOCIATION (LIAONING) 南大辽宁校友会 Mr Zhou Li 周力会长 Mobile: (86) 13940005211 zhouli1959@hotmail.com

NTU ALUMNI ASSOCIATION (FUJIAN) 南大福建校友会 Mr Zeng Xianghui 曾祥辉会长 Tel: (86-598) 7832239 zengxianghui@hotmail.com

NTU ALUMNI ASSOCIATION (SHAANXI) 南大陕西校友会 Ms Qiang Linmei 强林梅会长 Mobile: (86) 13909238558 qianglinmei@vip.sina.com

NTU ALUMNI ASSOCIATION (GANSU) 南大甘肃校友会 Mr Li Peixing 李沛兴会长 Tel: (86-943) 8811886 jn@gsedu.gov.cn

NTU ALUMNI ASSOCIATION (SHANDONG) 南大山东校友会 Mr Lu Xuehe 路学和会长 Tel: (86-531) 8708 4667 luxuehe@lyii.com

NTU ALUMNI ASSOCIATION (GUANGDONG) 南大广东校友会 Mr Yeo Suan Sai 杨全才会长 Mobile: (86) 13902293702 yeoss@21cn.com

NTU ALUMNI ASSOCIATION (SHANGHAI) 南大上海校友会 Ms Xu Lixia 许黎霞会长 Tel: (86-21) 5027 0618-207 / 5027 3302 ntuaashanghai@ntu.edu.sg www.ntushaa.org

Tel: (66-2) 2184 2102

UNITED KINGDOM

NTU ALUMNI ASSOCIATION (USA-EAST) Ms Rasiah Raslyn Agatha Tel: (1-571) 236 5286 razzybabe@mac.com NTU ALUMNI ASSOCIATION (USA-WEST) Mr Julius Chew

Tel: (1-408) 472 2072

Julius_Chew@yahoo.com

VIETNAM NTU ALUMNI ASSOCIATION (HANOI) Dr Trinh Minh Thu Tel: (84-4) 3563 1534 tmthu@wru.edu.vn NTU ALUMNI ASSOCIATION (HO CHI MINH CITY) Dr Ha Nam Khanh Giao Mobile: (84) 903306363 khanhgiaohn@yahoo.com


NTU Link Sept 2011