Issuu on Google+

NY, NJ 75 ¢

ПЯТНИЦА, 16 АПРЕЛЯ 2010 • FRIDAY, APRIL 16, 2010

FOUNDED 1910

АМЕРИКА

Судьба приемных детей

3

СПЕЦИАЛЬНЫЙ ВЫПУСК

НАС ПОЗДРАВИЛИ

«Я рад быть частью истории»

A1

Elsewhere in USA $1

О чем рассказал архив

B1

В ВЫПУСКЕ Россия строит научный город . . . . . . . . . . . С1 Литва: высокая цена жесткой экономии . . . С8 Операторский штурвал в руках священников . С11 VOL.XCIX №34,230

POSTMASTER send address changes to NOVOYE RUSSKOYE SLOVO, 350 5th Ave., Ste. 5301, New York, NY 10118

Collage: Yelena Kushnir

Copyright © Novoye Russkoye Slovo

1 9 1 0

Ю Б И Л Е Й Н Ы Й

Н О М Е Р

2 0 1 0

(646) 2186900 • NOVOYE RUSSKOE SLOVO

Friday, April 16, 2010

A3

100 years

100 лет

B20

Пятница, 16 апреля 2010

С П Е Ц И А Л Ь Н Ы Й В Ы П УС К

Редактор выпуска Александра СВИРИДОВА

НОВОЕ РУССКОЕ СЛОВО • (646) 2186900

100 лет

A 32

Пятница, 16 апреля 2010

НОВОЕ РУССКОЕ СЛОВО • (646) 218 6900

С П Е Ц И А Л Ь Н Ы Й В Ы П УС К

(646) 218 6900 • B1 NOVOYE RUSSKOE SLOVO2010 Пятница, 16 апреля

О чем рассказал Архив

Александра СВИРИДОВА

СПОНСОР СПЕЦИАЛЬНОГО ВЫПУСКА

THE NEW YORK PUBLIC LIBRARY

Тысячи километров исцара панной фотопленки – так выгля дит газета сегодня, в век двад цать первый. Квадратные кар тонные коробочки – размером с ладонь – хранят рулоны из хруп кого целлулоида. На каждой – латиницей от руки: NOVOYE RUSSKOYE SLOVO. В каждой – туго смотанные полгода газеты. И каждый маленький кадрик, ес ли смотреть на просвет, – это ог ромный газетный лист, снятый на пленку Неизвестным фотог рафом. На память, на века, для Неизвестного читателя. Кто сотню лет назад, в какой типографии вручную сложил буква к букве тяжелую строку из свинцовых литер, чтобы слетело с печатного вала на незнакомом Америке языке «РУССКОЕ СЛО ВО», – история умалчивает. Неизвестный наборщик. Умалчивает архив, откуда взялись свинцовые буквы неиз вестного алфавита. Может, их привезли с собой беженцы из Российской империи? Не уз нать. Архив хранит номера газет. Не все, не с Первого, но хо чется думать, что гдето в неве домом сундуке, сейфе, хранили ще, на чердаке или в подвале найдется однажды и тот листок, на котором расплывшаяся от жидкой краски на дешевой бу маге – одинокая тощая цифра 1. Номер ПЕРВЫЙ газеты от 14 апреля 1910 года. О чем писали первые номера – неизвестно, но можно допус тить, что ударом в 1910м для каждого, говорящего порусски, был уход Льва Толстого. Из Яс

ной Поляны, из литературы, из жизни. В 1911м – убийство Сто лыпина и Ленский расстрел, трагедия «Титаника» в 1912м, убийство принца Фердинанда в Сараеве в августе 1914го и убийство Распутина в декабре 1916го. Пока в Библиотеке Конгрес са в Вашингтоне и Публичной библиотеке НьюЙорка удалось обнаружить как самый ранний выпуск от осени 1917го. Видна маркая типографская краска, жесткая, крохкая небе лая бумага – газетный лист из мят и оборван, обглодан по краю мышами, временем. И все же – тревожная новость о восстании «красной гвардии» против пра вительства Керенского в Пет рограде – видна, красуется в за головке. Вот как он выглядит – черновик Истории. Новости, собранные на бегу. Где главное слово новостей – «По слухам...» Что выкрикивали мальчишки разносчики газет, когда разма хивали этой – на русском? Труд но представить. Читайте, сбежавшие от пог ромов, переплывшие океан, обученные грамоте и не забыв шие родной язык! Читайте пер вую русскую газету Америки! Или не читайте. Ваш выбор – знать или не знать, забыть или запомнить. Две жизни, два берега разде лены не океаном, а двумя река ми. Пей, твоя воля, из Леты и за будь. Или запомни – пей из Мне мозины. Она хранит и знает все, что было, что есть, что будет. Редакция «Русского слова» сделала свой выбор. Определи лась, где ставить запятую в ко роткой фразе – ЗАБЫТЬ НЕЛЬ ЗЯ ЗАПОМНИТЬ. Читайте, помните, что там, где был ваш дом, какието «большевики» вооружили рабо чих, какойто Троцкий в ярост ной речи призвал солдат, рабо чих «убивать и расстреливать» буржуазию... Кровь запеклась типографс кой краской. «Большевики захватили цент ральную власть... Министры арестованы»... Где находится министрпредседатель А.Ф. Ке ренский, которого большевики объявили «низложенным», неиз вестно... Кровькровькровь – един ственная новость из оставлен ной русскими России. Изо дня

100

НОВОЕ РУССКОЕ СЛОВО Friday, April 16, 2010 B1• (646) 218 6900

в день, из года в год. Архив не выбирает – он сви детельствует, хранит все, что сметает к его порогу Время. На смену двадцатым идут тридца тые, где ключевым в новостях из России становится свист слова «расстрел»... Невероятный контраст но востей из России и местных – пресных – американских, в ко торых есть выборы, мирные ма нифестации, новости Голливуда и выкройки модных платьев. Но еще двадцатьтридцать мотков исцарапанной пленки и репор тажи с двух берегов становятся общими: ВОЙНА. Смотреть с одного берега на сороковые – это жить одногла зым циклопом. С двух берегов и двумя глаза ми – шар становится круглым, а мир объемным. Простое – слож ным, вчера понятное – непости жимым. Сознание едва выдер живает напряжение, когда ви дишь портреты – лицом к лицу – Сталин и Гитлер на первой поло се. И подпись: «Друзья». Советский Союз, как послед ний бастион, до конца своей жизни в 1991 году охранял тайну пакта Молотова–Риббентропа, а «Новое русское слово» дало его целиком через сутки (!) после подписания в августе 1939го. Вот что хранит Архив. Еще шесть лет – еще двенад цать мотков целлулоида! – и уся дутся рядом другие «друзья», Сталин, Черчилль и Рузвельт, и обсудят, как жить без прежнего «друга»... 8 мая 1945 года корреспон дент «Нового русского слова» выйдет на запруженную наро дом Таймссквер и увидит подле гостиницы «Астор» на дверях магазина дамских платьев пла кат: «Закрыто. Мы ушли на похо роны Гитлера». Пятидесятые годы в Америке предстают не такими, как писа ла газета «Правда». Не амери канцы мечтают забросать СССР атомными бомбами, а комму нисты – тайные и явные – запо лонили Америку так, что не про дохнуть. Засилье на радио и те левидении, в газетах, в Голливу де, во всех профсоюзах. Как удалось их остановить – не очень понятно, но обошлось. Слава небу, так как есть куда бе жать: из номера в номер газета свидетельствует о «невозвра щенцах».

years

Знаменитых и не очень, ярких и никому не известных. Зачас тую, устав от однообразия, ре дактор выносит на первую поло су унылый заголовок: «Еще один невозвращенец»... Архив снимает вопрос об ОД НОЙ России. Газета свидетель ствует – их было две. Две разные России, две рус ские культуры, две колонны, два русла одной реки. Красные и бе лые, коммунисты и инакомысля щие, шагающие строем и иду щие в одиночку – они ведут нап ряженный диалог, не слыша друг друга. Вот главная новость газе ты. Не русской – в Америке, а американской на русском языке. Оппозиция «мы» – «они», «уе хавшие» – «оставшиеся» отчаян но спорят на одной планете, под одним небом, на одном языке – и не могут понять друг друга. Читаешь газету на русском языке, словно на иностранном, – настолько иным смыслом напол нено каждое РУССКОЕ СЛОВО. Архив открывает обратную перспективу: все дальнее стано вится крупным, а ближнее – мел ким и незначительным. Но так и должно быть... «О настоящем в момент нас тоящего нельзя помнить. Насто ящее постигается ощущением, будущее – предвидением, а про шедшее – памятью. Любая па мять приходит вместе со време нем. И значит, помнят только те животные, у которых есть ощу щение времени, причем помнят тем же, чем и ощущают», – учил Аристотель Как «Онегин» Белинскому открылся «энциклопедией рус ской жизни», так я уверяю тебя, Читатель, исследовав Архив, что энциклопедией русской жизни в век двадцатый стала газета «Но вое русское слово». Архив открыт – каждый может убедиться в этом сам. Застывшее огромное Время, набранное русскими буквами, – вот что такое Архив. След Времени, как зверя, – на снегу, на мягкой мокрой гли не, на песке. След коллективной памяти российской эмиграции – на ста ром газетном листе. История оставила следы. Ка кой она была? – Не нам судить. Какими были мы? – Не лучше и не хуже своей Истории, своей газеты. Мы равно дети своего време ни – она и я. Но если я забыла, то она – запомнила. И сохранила оттиск. Коллекция открывается сем надцатым годом. Ошибкой. Ог ромной. Исторической и грам матической. Крошечная фотог рафия с лысым человеком, не известно как добытая в Нью Йорке, небрежно подписана в дни Петроградского восстания в октябре 1917го: «Новый «герой на час», вождь большевиков Ни колай Ленин»... Как жаль, что газета ошиб лась не только в имени, но и в сроках пребывания нового героя на сцене Истории. С днем рождения, Газета, объединившая необъединимое: людей, способных одновремен но говорить порусски и верить в идеалы американской свободы и демократии. Успеха и процветания тебе, мост, переброшенный от Рос сии вчерашней к России завт рашней!

100 лет

B2

Пятница, 16 апреля 2010

РЕВОЛЮЦИЯ И КРОВЬ

«Красная гвардия» готова к восстанию

НОВОЕ РУССКОЕ СЛОВО • (646) 218 6900

6 ноября 1917 года, «Новое русское слово»

Восстание большевиков принимает грозные размеры

«Новый «герой на час», вождь большевиков Николай Ленин»... Всероссийский патриарх Тихон предал анафеме большевистское правительство и призывает русский народ «встать на защиту святынь православия». ТЕКСТ АНАФЕМЫ БОЛЬШЕВИКАМ Патриарх Тихон называет их «’отщепенцами’ человечест��а, принесшими нам ‘братоубийственную войну’, а их деятельность – работой Сатаны».

В Петрограде вспыхнул мятеж Петроград, 3 февраля 1918 г. Анафема, которой патриарх Тихон предал большевиков, начинает

ся следующими выраже

ниями: Святая православная церковь переживает тяж

кое время. Всем извест

но, что враги ея совер

шают злостныя преступ

ления против учения Христа. Они убивают именем Христа, возбуж

дают ненависть и прино

сят нам братоубийствен

ную войну. Святая церковь произ носит против них грозное слово осуждения. Опомнитесь! Прекрати те кровавую братоубий ственную войну! Ваши дея ния – дело рук Сатаны. Властью, дарованной нам от Бога, мы отлучаем вас от святой Христовой церкви, вас, кто еще носит христи анские имена и хотя бы по рождению своему принад лежит к лону святой церк ви. Мы просим всех верных детей святой православ

ной церкви не иметь с ними общения и умоляем их уда лить зло из своей среды. Святое благословение, коим освящается рожде ние и брак человека, приз нано ими ненужным. Церк ви уничтожаются орудий ным огнем и подвергаются поруганию. Так было с Хра мом Спасителя, с Алекса ндроНевской Лаврой в Петрограде, с Почаевской Лаврой в Киеве, которые захвачены были безбожны ми диктаторами нашего времени. Анафема заканчивается сильным призывом ко всем сынам православия бо роться за право веровать по своей совести и быть го товыми пострадать за свя тость церкви.

Кайзер добивается освобождения Николая Романова Петроград. 20 декабря 1917 г. Большевистские парламентеры изъявили готовность позволить семье Романовых выехать за гра

ницу, если не встретится препят

ствий со стороны Учредительного Собрания. По словам газет, от имени кайзера Вильгельма русские парламентеры в БрестЛитовске запрошены были о судьбе Николая Романова и его семьи. В связи с этим бывший царь запрошен был большевистским пра вительством о его желаниях. Ответ гласил, что семья Романовых просит разрешения выехать за границу. Зас тупничество кайзера Вильгельма ока зало на большевиков должное впе чатление. Передают, что правитель ство Ленина и Троцкого принципи ально согласилось на выезд Романо вых из пределов России, если это не встретит серьезных протестов со сто роны Учредительного Собрания.

(646) 2186900 • NOVOYE RUSSKOE SLOVO

РЕВОЛЮЦИЯ И КРОВЬ

9 ноября 1917 года, «Новое русское слово»

Friday, April 16, 2010

B3

100 years

Жизнь в Петрограде

Министр&председатель А. Ф. Керенский, которого большевики объявили низложенным. По слухам, он установит в Москве новое временное правительство Петроград, 4 февраля 1918 г. Жизнь в Петрог раде с каждым днем становится все более не выносимой. Слабые на дежды возлагаются на «перепись продоволь ствия», которую произво дят теперь 5 тысяч крас ногвардейцев. «Перепись» эта сопро

вождалась уже нескольки

ми случаями вооруженных стычек. Большевистские власти в ответ на голодные бунты обещали увеличить хлебные порции до полови

ны фунта хлеба в день на че

ловека, но пока жителям все еще приходится до

вольствоваться четвертью фунта хлеба. Картофеля

Жизнь в Петрограде

мало, и он продается по полтора рубля фунт. Масло, если его удается достать, продается по 14 рублей фунт и т. д. Продоволь

ственные поезда редко до

ходят до столицы. Их грабят обычно по пути, убивая ох

рану. В городе в одинако

вой прогрессии растут преступность и голодный тиф.

Поранение Максима Горького Петроград, 27 января 1918 г. Шальной пулей ранен писатель Максим Горький. Поранение Горь кого вызвало сильное волнение. В начале революции Горький всецело поддержи

вал программу большеви

ков. Но когда власть в Пет

Колчак был убит своими собственными солдатами Он был поднят на шты ки и несен по улицам Ир кутска. Лондон, 1 февраля 1920 г. Беспроволочное сообщение из Москвы пе редает, что адмирал Кол чак, вождь антибольше вистского движения в Си бири, был казнен своими собственными солдата ми. Они подняли его на штыки и так парадирова ли по улицам Иркутска. Это сообщение появи лось в «Правде» – офици альном органе советского правительства.

рограде перешла к Ленину и Троцкому и начался разгул большевистской контррево

люции, Горький с еще боль

шей энергией повел кампа

нию против практического большевизма. Полагают, что выстрел в Горького находит

ся в связи с его позицией в отношении к большевикам.

Колчак был убит своими

100 лет

B4

Пятница, 16 апреля 2010

ВОЙНА И МИР

НОВОЕ РУССКОЕ СЛОВО • (646) 218 6900

24 августа 1939 г. Риббентроп в Кремле

24 августа 1939 года, «Новое русское слово»

Военные миссии демократии сегодня покидают Москву Москва, 24 августа. По полученным в послед

нюю минуту сведениям, английской и французс

кой миссиям предписано остаться и ждать, пока положение окончательно не выяснится. Советские власти нас

тойчиво заявляют, что зак

лючение договора с Герма

нией нисколько не препят

ствует заключению другого соглашения о сопротивле

нии агрессии. В дипломати

ческих кругах, однако, нас

таивают, что миссии в Москве не останутся и завт

ра, возможно, покинут Москву. Договор между Германи

ей и СССР о взаимном не

нападении подписан был в среду вечером Молотовым и Риббентропом через 12 часов после прибытия гер

манского министра в Моск

ву. Договор содержит семь

пунктов Переговорами, как передают, «железной ру

кой» руководил Гитлер. Риббентроп перед самым подписанием договора имел продолжительное со

вещание с фюрером по те

лефону, а Молотовым лично руководил Сталин: во время совещания с фон Риббент

ропом Молотов часто обра

щался за советами к Стали

ну, прежде чем принять ре

шение.

Сталин и Гитлер лично руководили заключением договора

Война началась на рассвете...

Всех поражает молние

носная быстрота, с которой все совершилось. Риббент

роп приехал утром, два ра

за виделся с Молотовым, договор подписан был ве

чером через 12 часов после приезда германского ми

нистра. На следующий день

Риббентроп уже был в Гер

мании. А англичане и французы договаривались в Москве четыре месяца. Сталин сам присутство

вал на последнем совеща

нии между Молотовым и Риббентропом, просидев три часа.

Договор о ненападении между Германией и Советским Союзом

будущем в контакте друг с другом для консультации, чтобы информировать друг друга о вопросах, затраги

вающих их общие инте

ресы. Статья IV. Ни одна из Договаривающихся Сторон не будет участвовать в ка

кой нибудь группировке держав, которая прямо или косвенно направлена про

тив другой стороны. Статья V. В случае воз

никновения споров или конфликтов между Догова

ривающимися Сторонами по вопросам того или иного рода обе стороны будут разрешать эти споры или конфликты исключительно мирным путем в порядке дружественного обмена мнениями или в нужных случаях путем создания ко

миссий по урегулированию конфликта. Статья VI. Настоящий договор заключается сро

ком на десять лет с тем, что, поскольку одна из Догова

ривающихся Сторон не де

нонсирует его за год до ис

течения срока, срок действия договора будет считаться автоматически продленным на следующие пять лет.

В дипломатических кругах заявляют: Статья четвертая новоподпи

санного договора между Германией и СССР обоз

начает только одно: что соглашение или союз с Англией и Францией не

возможны.

Правительство СССР и Правительство Германии руководимые желанием ук

репления дела мира между СССР и Германией и исходя из основных положений до

говора о нейтралитете, зак

люченного между СССР и Германией в апреле 1926 года, пришли к следующе

му соглашению: Статья I. Обе Договари

вающиеся Стороны обязу

ются воздерживаться от всякого насилия, от всякого агрессивного действия и

всякого нападения в отно

шении друг друга как от

дельно, так и совместно с другими державами. Статья II. В случае, если одна из Договаривающихся Сторон окажется объектом военных действий со сто

роны третьей державы, другая Договаривающаяся Сторона не будет поддер

живать ни в какой форме эту державу. Статья III. Правитель

ства обеих Договариваю

щихся Сторон останутся в

ВОЙНА И МИР

(646) 2186900 • NOVOYE RUSSKOE SLOVO

Friday, April 16, 2010

B5

100 years

Конференция «трех».  Ультиматум Германии: капитуляция или смерть

8 мая 1945 года, «Новое русское слово»

Немцы сдались всем трем союзникам. День победы  сегодня, восьмого мая 9 часов утра. Деловое ньюйоркское утро. В саб вее обычная давка. В пере полненных вагонах стоят люди, как всегда, на ходу прочитывают заголовки га зет. Мелькают станции, на до выходить… В редакции радио сооб щает последние новости: погода в НьюЙорке: легкая облачность, температура 63 градуса, ночью ясно… И вдруг – флэш: Ассоши эйтед пресс сообщает: се годня в 2 часа 41 минуту ут ра по французскому време ни Германия безоговорочно сдалась трем великим дер жавам… Я повторяю: се годня в 2 часа 41 минуту ут ра по французскому време ни Германия безоговорочно сдалась трем великим дер жавам… Этого ждали, к этому бы ли подготовлены, но это ко ротенькое сообщение все же произвело впечатление удара грома с ясного неба. Первая реакция: правда ли? Не повторили ли ошиб ки, которая вызвала на прошлой неделе такое ли

С крыши «Таймса»... Поднимаясь на 24й этаж «Таймсбилдинга» глазам представляется необычайная по своему вел��чию сцена. Из голубоватого тумана, кото рый стоит над городом, вып лывают небоскребы. Светит бледное солнце, куда хватает глаз кружится над городом бумажный снег. Внизу на площади на Бродвее разноцветный мура вейник, гигантская непре рывно движущаяся толпа. Да же сюда долетает приглушен ный рев толпы. Из боковых улиц к Таймсскверу, сердцу НьюЙорка, стекаются люди, движимые массовым коллек тивным чувством – быть всем вместе. 8 мая 1945 года

кование и такую горечь?.. Нет, все станции в один го лос твердят: Германия сда лась… Капитуляция подпи сана генералом Иодлем… Чтото делать, только не сидеть, спокойно сложа руки. Телефон, конечно, телефон! Но телефон не работает. Тока нет. Надо ждать. Наконец, голос те лефонистки: – Линии слишком перегружены. Позвоните позже… Миллионы людей в Нью Йорке сейчас сообщают друг другу по телефону ра достную весть. Сидеть спокойно в ком нате нельзя. Что на улице? На углу газетчик протягива ет руку и поздравляет. Поздравляет сосед – порт ной… В сабвее чужие люди внезапно заговаривают друг с другом, сообщают последние новости, и у всех взволнованные радостные лица. Таймссквер. Выхожу из сабвея и на мгновение за жмуриваю глаза. Что это – снег? В воздухе кружатся миллионы бумажек, тучи

конфетти, клочки разорван ных газет. Из верхних эта жей девушки бросают вниз серпантин… Весь Таймс сквер, несмотря на ранний час, уже запружен громад ной и ликующей толпой. У многих в руках американс кие флажки, гудят дудки, дребезжат трещотки, люди смеются, кричат, размахи вают шляпами… Здесь все: богатые и бедные, белые и черные, евреи и протестанты… Группа чернокожих деву шек с флажками окружает пятерых матросов и устра ивает в их честь веселый хоровод; седобородый старикеврей, блаженно улыбаясь, смотрит на фа сад «Таймс», где только что вывесили бюллетень побе ды. В соседнем квартале готового платья и мехов щиков уже закрылись мас терские, и тысячи девушек устремились на Таймс сквер. Фотографы и кино операторы, устроившись на крышах автомобилей, фильмуют сцены уличного энтузиазма.

Райх капитулировал

100 лет

B6

НОБЕЛЕВСКАЯ ПРЕМИЯ

Пятница, 16 апреля 2010

Иван Бунин. «За строгое мастерство, с которым он развивает традиции русской классической прозы»

Речь Ивана Бунина по случаю вручения ему Нобелевской премии. 1933 год

бе самом? Нет, это было бы слишком эгоистично. Горя

чо пережив волнение от по

тока первых поздравлений и телеграмм, я в тишине и одиночестве ночи думал о глубоком значении поступ

ка Шведской академии. Впервые со времени уч

реждения Нобелевской премии вы присудили ее изгнаннику. Ибо кто же я? Изгнанник, пользующийся гостеприимством Фран

ции, по отношению к кото

рой я тоже навсегда сохра

ню признательность. Гос

пода члены Академии, поз

вольте мне, оставив в сто

роне меня лично и мои про

изведения, сказать вам, сколь прекрасен ваш жест сам по себе. В мире долж

ны существовать области полнейшей независимос

ти. Несомненно, вокруг этого стола находятся представители всяческих мнений, всяческих филосо

фских и религиозных веро

ваний. Но есть нечто не

зыблемое, всех нас объе

диняющее: свобода мысли и совести, то, чему мы обя

заны цивилизацией. Для писателя эта свобода необ

ходима особенно, – она для него догмат, аксиома. Ваш же жест, господа члены Академии, еще раз дока

зал, что любовь к свободе есть настоящий религиоз

ный культ Швеции. И еще несколько слов – для окончания этой неболь

шой речи. Я не с нынешне

го дня ценю ваш королевс

кий дом, вашу страну, ваш народ, вашу литературу. Любовь к искусствам и к ли

тературе всегда была тра

дицией для Шведского ко

ролевского дома, равно как и для всей благородной на

ции вашей. Основанная славным воином, шведская динас

тия есть одна из самых славных в мире. Его вели

чество король, король ры

царь народа рыцаря, да со

изволит разрешить чуже

земному, свободному пи

сателю, удостоенному вни

манием Шведской акаде

мии, выразить ему свои почтительнейшие и сер

дечнейшие чувства.

И. А. Бунин и премия Нобеля

Но нет. Не верить нельзя: весь дом светится огнями. И сердце у меня сжимается какою то грустью... Какой

то перелом в моей жизни», – вспоминал И. А. Бунин. Волнующие дни в Шве

ции. В концертном зале в присутствии короля, после доклада писателя, члена Шведской академии Петра Гальстрема о творчестве Бунина, ему вручена папка с Нобелевским дипломом, медаль и чек на 715 тысяч французских франков. Возвратившись во Фран

цию, Бунин чувствует себя богачом и, не жалея денег, раздает «пособия» эмиг

рантам, жертвует средства на поддержку различных обществ. Наконец по сове

ту доброжелателей вклады

вает оставшуюся сумму в «беспроигрышное дело» и теряет все. Друг Бунина, поэтесса и прозаик Зинаида Шаховс

кая в мемуарной книге «Отражение» заметила: «При умении и малой доле практичности премии должно было хватить до конца. Но Бунины не купили ни квартиры, ни виллы...» Бунин говорил коррес

понденту газеты «Сегодня» П. Пильскому: «Как только я получил премию, мне пришлось раздать около 120000 франков. Да я вооб

ще с деньгами не умею об

ращаться. Теперь это осо

бенно трудно». В итоге пре

мия иссякла быстро, и надо было уже помогать самому Бунину...

Ваше высочество, ми

лостивые государыни, ми

лостивые государи. Девятого ноября, в да

лекой дали, в старинном провансальском городе, в бедном деревенском доме телефон известил меня о решении Шведской акаде

мии. Я был бы неискренен, если бы сказал, как говорят в подобных случаях, что это было наиболее сильное впечатление во всей моей жизни. Справедливо сказал великий философ, что чувства радости, даже са

мые редкие, ничего не зна

чат по сравнению с таковы

ми же чувствами печали.

Бунин не принял рево

люцию 1917 года и в февра

ле 1920 года покинул Рос

сию навсегда. Попал в Париж. Этот го

род впоследствии называ

ли городом Бунина. Там он жил, встречался с друзья

ми, читал им свои повести, рассказы, иногда – стихи. Он очень любил Россию и писал только о ней. « Я не сразу смог вернуться к творчеству, – позднее вспоминал Бунин. – Все оказалось не то и не так. Все чужое, не свое. Все, что я писал в то время, напол

нено грустью и горечью. Все мое творчество за гра

ницей построено на рус

ском материале. На чужби

не я вспоминал родину, ее поля, деревни, природу. У меня был богатый запас наблюдений и воспомина

ний о России. Я не мог пи

сать о другом. Я не мог об

рести свою вторую родину здесь. Я пишу о смысле жизни, о любви, о буду

щем.» Самое трудное для пи

сателя в эмиграции – это остаться самим собой. Бывает так, что, покинув Родину из за необходи

мости идти на сомнитель

ные компромиссы, он опять вынужден умер

щвлять дух, чтобы выжить. К счастью, эта участь ми

новала Бунина. Несмотря на все испытания, Бунин

Ничуть не желая омрачать этот праздник, о коем я навсегда сохраню неизгла

димое воспоминание, я все таки позволю себе ска

зать, что скорби, испытан

ные мною за последние пятнадцать лет, далеко пре

вышали мои радости. И не личными были эти скорби

совсем нет! Однако твердо могу сказать я и то, что из всех радостей моей писа

тельской жизни это ма

ленькое чудо современной техники, этот телефонный звонок из Стокгольма в Грасс дал мне как писателю наиболее полное удовлет

ворение. Литературная премия, учрежденная вашим вели

ким соотечественником Альфредом Нобелем, есть высшее увенчание писа

тельского труда! Честолю

бие свойственно почти каждому человеку и каждо

му автору, и я был крайне горд получить эту награду со стороны судей столь компетентных и бесприст

растных. Но думал ли я де

вятого ноября только о се

всегда оставался верен себе. В 1922 году жена Ивана Алексеевича – Вера Нико

лаевна Муромцева Бунина записала в дневнике, что Ромен Роллан выставил кандидатуру Бунина на по

лучение Нобелевской пре

мии. С той поры Иван Алек

сеевич жил надеждами, что когда нибудь он будет от

мечен этой премией. 1933 год. Все газеты Па

рижа 10 ноября вышли с крупными заголовками: «Бунин – Нобелевский лау

реат». Каждый русский в Париже, даже грузчик на заводе «Рено», сроду не чи

тавший Бунина, восприня

ли это как личный празд

ник. Ибо самым лучшим,

самым талантливым ока

зался соотечественник! В парижских кабачках и рес

торанах в тот вечер были русские, которые порой на последние гроши пили за «своего». В день присуждения премии 9 ноября Иван Алексеевич Бунин в «сине

ма» смотрел «веселую глу

пость» – «Бэби». Вдруг тем

ноту зала прорезал узкий луч фонарика. Это разыс

кивали Бунина. Его вызыва

ли по телефону из Сток

гольма. «И сразу обрывается вся моя прежняя жизнь. Домой я иду довольно быстро, но не испытывая ничего, кро

ме сожаления, что не уда

лось посмотреть фильм.

НОВОЕ РУССКОЕ СЛОВО • (646) 218 6900

(646) 2186900 • NOVOYE RUSSKOE SLOVO

НОБЕЛЕВСКАЯ ПРЕМИЯ

Friday, April 16, 2010

B7

Борис Пастернак.

100 years

«За значительные достижения в современной лирической поэзии, а также за продолжение традиций великого русского эпического романа» Нобелевская премия Бориса Пастернака. Воспоминания сына Разговоры о Нобелевской премии Пастернака начались в первые послевоенные го ды. По сведениям, сообщен ным нынешним главой Нобе левского комитета Ларсом Гилленстеном, его кандида тура обсуждалас�� ежегодно начиная с 1946го по 1950й, снова появилось в 1957м, премия была присуждена в 1958м. ...Получив телеграмму от секретаря Нобелевского ко митета Андерса Эстерлинга, Пастернак 29 октября 1958 года ответил ему: «Благода рен, рад, горд, смущен». Его поздравляли соседи – Ива новы, Чуковские, приходили телеграммы, осаждали кор респонденты. Зинаида Нико лаевна обсуждала, какое ей шить платье для поездки в Стокгольм. Казалось, все невзгоды и притеснения с из данием романа, вызовы в ЦК и Союз писателей позади. Нобелевская премия – это полная и абсолютная победа и признание, честь, оказан ная всей русской литературе. Но на следующее утро внезапно пришел К. Федин, который мимо возившейся на кухне хозяйки поднялся прямо в кабинет Пастернака. Федин потребовал от Пас тернака немедленного, де монстративного отказа от премии, угрожая при этом завтрашней травлей в газе тах. Пастернак ответил, что ничто его не заставит отка заться от оказанной ему чес ти, что он уже ответил Нобе левскому комитету и не мо жет выглядеть в его глазах неблагодарным обманщи ком. Он также отказался на отрез пойти с Фединым на его дачу, где сидел и ждал его для объяснений заведующий отделом культуры ЦК Д. А. Поликарпов. В эти дни мы ежедневно ездили в Переделкино. Отец, не меняя обычного ритма, продолжал работать, он пе реводил тогда «Марию Стю арт» Словацкого, был светел,

не читал газет, говорил, что за честь быть нобелевским лауреатом готов принять лю бые лишения. В таком имен но тоне он написал письмо в президиум Союза писателей, на заседание которого не по шел и где по докладу Г. Мар кова был исключен из членов Союза. Мы неоднократно пы тались найти это письмо в архиве Союза писателей, но безуспешно, вероятно, оно уничтожено. Отец весело рассказывал о нем, заехав к нам перед возвращением в Переделкино. Оно состояло из двадцати двух пунктов, среди которых запомнилось: «Я считаю, что можно на писать «Доктора Живаго», оставаясь советским челове ком, тем более что он был кончен в период, когда опуб ликовали роман Дудинцева «Не хлебом единым», что соз давало впечатление оттепе ли. Я передал роман италья нскому коммунистическому издательству и ждал выхода цензурованного издания в Москве. Я согласен был вып равить все неприемлемые места. Возможности советс кого писателя мне представ лялись шире, чем они есть. Отдав роман в том виде, как он есть, я рассчитывал, что его коснется дружественная рука критика. Посылая благодарствен ную телеграмму в Нобелевс кий комитет, я не считал, что премия присуждена мне за роман, но за всю совокуп ность сделанного, как это обозначено в ее формули ровке. Я мог так считать, по тому что моя кандидатура выдвигалась на премию еще в те времена, когда романа не существовало и никто о нем не знал.

Ничто не заставит меня отказаться от чести, оказан ной мне, современному пи сателю, живущему в России, и, следовательно, советско му. Но деньги Нобелевской премии я готов перевести в Комитет защиты мира. Я знаю, что под давлени ем общественности будет поставлен вопрос о моем исключении из Союза писа телей. Я не ожидаю от вас справедливости. Вы можете меня расстрелять, выслать, сделать все что вам угодно. Я вас заранее прощаю. Но не торопитесь. Это не прибавит вам ни счастья, ни славы. И помните, все равно через несколько лет вам придется меня реабилитировать. В ва шей практике это не в первый раз». Гордая и независимая по зиция помогала Пастернаку в течение первой недели вы держивать все оскорбления, угрозы и анафематствования печати. Он беспокоился, нет ли какихнибудь неприятнос тей у меня на работе или у Лени в университете. Мы всячески успокаивали его. От Эренбурга я узнавал и рас сказывал отцу о том, какая волна поддержки в его защи щу всколыхнулась в эти дни в западной прессе. Но все это перестало его интересовать 29 октября, когда, приехав в Москву и по говорив по телефону с О. Ивинской, он пошел на те леграф и отправил телеграм му в Стокгольм: «В силу того значения, которое получила присужденная мне награда в обществе, к которому я при надлежу, я должен от нее от казаться, не примите за ос корбление мой доброволь ный отказ». Другая телеграм ма была послана в ЦК: «Вер ните Ивинской работу, я отка зался от премии». Приехав вечером в Пере делкино, я не узнал отца. Се рое, без кровинки лицо, из мученные, несчастные глаза, и на все рассказы – одно: «Теперь это все не важно, я отказался от премии». Но эта жертва уже никому не была нужна. Она ничем не облегчила его положение.

Этого не заметили на обще московском собрании писа телей, состоявшемся через два дня. Московские писате ли обращались к правитель ству с просьбой лишить Пас тернака гражданства и выс лать за границу. Отец очень болезненно переживал отказ Зинаиды Николаевны, ска завшей, что она не может ос тавить родину, и Лени, ре шившего остаться с ма терью, и живо обрадовался моему согласию сопровож дать его, куда бы его ни выс лали. Высылка незамедли тельно последовала бы, если бы не телефонный разговор с Хрущевым Джавахарлала Не ру, согласившегося возгла вить комитет защиты Пастер нака. Чтобы спустить все на тормозах, Пастернаку надо было подписать согласован ный с начальством текст об ращений в «Правду» и к Хру щеву. Дело не в том, хорош или плох текст этих писем и чего в них больше – покаяния или самоутверждения, важно то, что написаны они не Пас тернаком и подписаны вы нужденно. И это унижение, насилие над его волей было особенно мучительно в соз нании того, что оно никому не было нужно. Е. Б. Пастернак

НОБЕЛЕВСКАЯ ПРЕМИЯ Я пропал, как зверь в загоне. Гдето люди, воля, свет, А за мною шум погони, Мне наружу ходу нет. Темный лес и берег пруда, Ели сваленной бревно. Путь отрезан отовсюду. Будь что будет, все равно. Что же сделал я за пакость, Я убийца и злодей? Я весь мир заставил плакать Над красой земли моей. Но и так, почти у гроба, Верю я, придет пора  Силу подлости и злобы Одолеет дух добра. 1959

100 лет

B8

Пятница, 16 апреля 2010

НОБЕЛЕВСКАЯ ПРЕМИЯ

НОВОЕ РУССКОЕ СЛОВО • (646) 218 6900

Александр Солженицын. «За нравственную силу, с которой он следовал непреложным традициям русской литературы»

Нобелевская речь Александра Солженицына. 1970 год. Фрагмент Как тот дикарь, в недоу мении подобравший стран ный выброс ли океана? за хоронок песков? или с неба упавший непонятный пред мет? – замысловатый в из гибах, отблескивающий то смутно, то ярким ударом луча, – вертит его так и сяк, вертит, ищет, как приспо собить к делу, ищет ему доступной низшей службы, никак не догадываясь о высшей. Так и мы, держа в руках Искусство, самоуверенно почитаем себя хозяевами его, смело его направляем, обновляем, реформируем, манифестируем, продаем за деньги, угождаем силь ным, обращаем то для развлечения – до эстрад ных песенок и ночного ба ра, то — затычкою или пал кою, как схватишь, — для политических мимобежных нужд, для ограниченных со циальных. А искусство — не оскверняется нашими по пытками, не теряет на том своего происхождения, всякий раз и во всяком употреблении уделяя нам часть своего тайного внут реннего света. Но охватим ли в е с ь тот

свет? Кто осмелится ска зать, что определил Искус ство? перечислил все сто роны его? А может быть, уже и понимал, и называл нам в прошлые века, но мы недолго могли на том зас тояться: мы послушали, и пренебрегли, и откинули тут же, как всегда, спеша сме нить хоть и самое лучшее – а только бы на новое! И ког да снова нам скажут старое, мы уже и не вспомним, что это у нас было. Один художник мнит себя творцом независимо го духовного мира и взва ливает на свои плечи акт творения этого мира, насе ления его, объемлющей от ветственности за него, – но подламывается, ибо наг рузки такой не способен выдержать смертный ге ний; как и вообще человек, объявивший себя центром бытия, не сумел создать уравновешенной духовной системы. И если овладева ет им неудача, – валят ее на извечную дисгармонич ность мира, на сложность современной разорванной души или непонятливость публики. Другой – знает над со бой силу высшую и радост но работает маленьким подмастерьем под небом Бога, хотя еще строже его ответственность за все на писанное, нарисованное, за воспринимающие души. Зато: не им этот мир соз дан, не им управляется, нет сомненья в его основах, ху дожнику дано лишь острее

других ощутить гармонию мира, красоту и безобра зие человеческого вклада в него – и остро передать это людям. И в неудачах и даже на дне существования – в нищете, в тюрьме, в бо лезнях – ощущение устой чивой гармонии не может покинуть его. Однако вся иррацио нальность искусства, его ослепительные извивы, непредсказуемые находки, его сотрясающее воздей ствие на людей, – слишком волшебны, чтоб исчерпать их мировоззрением худож ника, замыслом его или работой его недостойных пальцев. Археологи не обнару живают таких ранних ста дий человеческого сущест вования, когда бы не было у нас искусства. Еще в пре дутренних сумерках чело вечества мы получили его из Рук, которых не успели разглядеть. И не успели спросить: з а ч е м нам этот дар? как обращаться с ним? И ошибались, и ошибут ся все предсказатели, что искусство разложится, из живет свои формы, умрет. Умрем – мы, а оно – оста нется. И еще поймем ли мы до нашей гибели все сторо ны и все назначенья его? Не все – называется. Иное влечет дальше слов. Искусство растепляет даже захоложенную, затемнен ную душу к высокому духов ному опыту. Посредством искусства иногда посыла ются нам, смутно, коротко, – такие откровения, каких не выработать рассудочно му мышлению. Как то маленькое зер кальце сказок: в него гля нешь и увидишь – не себя, – увидишь на миг Недоступ ное, куда не доскакать, не долететь. И только душа за нывает... Достоевский загадочно обронил однажды: «Мир спасет красота». Что это? Мне долго казалось – просто фраза. Как бы это возможно? Когда в крово жадной истории, кого и от

чего спасала красота? Об лагораживала, возвышала – да, но кого спасла? Однако есть такая осо бенность в сути красоты, особенность в положении искусства: убедительность истинно художественного произведения совершенно неопровержима и подчиня ет себе даже противящееся сердце. Политическую речь, на пористую публицистику, программу социальной жизни, философскую сис тему можно по видимости построить гладко, стройно и на ошибке, и на лжи; и что скрыто, и что искажено – увидится не сразу. А вый дет на спор противонап равленная речь, публицис тика, программа, инострук турная философия – и все опять так же стройно и гладко, и опять сошлось. Оттого доверие к ним есть – и доверия нет. Попусту твердится, что к сердцу не ложится. Произведение же худо жественное свою проверку несет само в себе: концеп ции придуманные, натяну тые не выдерживают ис пытания на образах: разва ливаются и те и другие, оказываются хилы, бледны, никого не убеждают. Произведения же, заче рпнувшие истины и пред ставившие нам ее сгущен ноживой, захватывают нас, приобщают к себе властно, – и никто, никогда, даже че рез века, не явится их опро вергать. Так, может быть, это старое триединство Исти ны, Добра и Красоты – не просто парадная обвет шалая формула, как каза лось нам в пору нашей самонадеянной материа листической юности? Ес ли вершины этих трех де рев сходятся, как утверж дали исследователи, но слишком явные, слишком прямые поросли Истины и Добра задавлены, срубле ны, не пропускаются, – то, может быть, причудливые, непредсказуемые, неожи

даемые поросли Красоты пробьются и взовьются в то же самое место и так вы полнят работу за всех трех? И тогда не обмолвкою, но пророчеством написано

у Достоевского: «Мир спа сет красота»? Ведь ему да но было многое видеть, озаряло его удивительно. И тогда искусство, лите ратура могут на деле по мочь сегодняшнему миру?

НОБЕЛЕВСКАЯ ПРЕМИЯ

(646) 2186900 • NOVOYE RUSSKOE SLOVO

Friday, April 16, 2010

Иосиф Бродский. Нобелевская речь Иосифа Бродского. 1987 год Фрагмент Для человека частного и частность эту всю жизнь какойлибо общественной роли предпочитавшего, для человека, зашедшего в предпочтении этом до вольно далеко – и в част ности от Родины, ибо лучше быть последним неудачни ком в демократии, чем му чеником или властителем дум в деспотии, – оказаться внезапно на этой трибуне – большая неловкость и ис пытание. Ощущение это усугубля ется не столько мыслью о тех, кто стоял здесь до ме ня, сколько памятью о тех, кого эта честь миновала, кто не смог обратиться, что называется «урби эт орби» с этой трибуны и чье общее молчание ищет и не нахо дит в вас выхода. Единственное, что мо жет примирить вас с подоб ным положением, это то простое соображение, что – по причинам прежде всего стилистическим – пи

B9

100 years

«За всеобъемлющее творчество, пропитанное ясностью мысли и страстностью поэзии» сатель не может говорить за писателя, особенно поэт за поэта; что, окажись на этой трибуне Осип Ман дельштам, Марина Цветае ва, Роберт Фрост, Анна Ах матова, Уинстон Оден, они невольно бы говорили за самих себя и, возможно, испытывали бы некоторую неловкость. Эти тени смущают меня постоянно, смущают они меня и сегодня. Во всяком случае они не поощряют меня к красноречию. В луч шие свои минуты я кажусь себе как бы их суммой – но всегда меньшей, чем лю бая из них в отдельности. Ибо быть лучше них на бу маге невозможно; невоз можно быть лучше них и в жизни, и это именно их жизни, сколь бы трагичны и горьки они ни были, зас тавляют меня часто – види мо, чаще, чем следовало бы – сожалеть о движении вре мени. Если тот свет сущест вует – а отказать им в воз можности вечной жизни я не более в состоянии, чем забыть об их существова нии в этой – если тот свет существует, то они, наде юсь, простят мне и качество того, что я собираюсь изло жить: в конце концов не по

ведением на трибуне дос тоинство нашей профессии мерится. Я назвал лишь пятерых – тех, чье творчество и чьи судьбы мне дороги, хотя бы потому, что, не будь их, я бы как человек и как писатель стоил бы немногого: во вся ком случае я не стоял бы се годня здесь. Их, этих теней – лучше: источников света – ламп? звезд? – было, ко нечно же, больше, чем пя теро, и любая из них спо собна обречь на немоту. Число их велико в жизни каждого сознательного ли тератора; в моем случае оно удваивается благодаря тем двум культурам, к кото рым я волею судеб принад лежу. Мне облегчает дело также и мысль о современ никах и собратьях по перу в обеих этих культурах, о поэтах и прозаиках, чьи дарования я ценю выше собственного и которые, окажись они на этой трибу не, уже давно бы перешли к делу, ибо у них есть боль ше что сказать миру, неже ли у меня. Поэтому я позволю себе ряд замечаний – возможно, нестройных, сбивчивых и могущих озадачить вас своею бессвязностью. Од

нако количество времени, отпущенное мне на то, что бы собраться с мыслями и сама моя профессия за щитят меня, надеюсь, хо тя бы отчасти от упреков в хаотичности. Человек мо ей профессии редко пре тендует на систематич ность мышления; в худшем случае он претендует на систему. Но это у него, как правило, заемное: от среды, от общественно го устройства, от занятий философией в нежном воз расте. Ничто не убеждает художника в случайности средств, которыми он поль зуется для достижения той или иной – пусть даже и постоянной – цели, неже ли самый творческий про цесс, процесс сочинитель ства. Стихи, по слову Ахма товой, действительно рас тут из сора; корни прозы – не более благородны. Если искусство чемуто и учит (и художника – в пер вую голову), то именно частности человеческого существования. Будучи на иболее древней – и наибо лее буквальной – формой частного предпринима тельства, оно вольно или невольно поощряет в чело веке именно его ощущение индивидуальности, уни кальности, отдельности – превращая его из общест венного животного в лич ность. Многое можно раз делить: хлеб, ложе, убежде ния, возлюбленную – но не стихотворение, ска жем, Райнера Марии Риль ке. Произведения искус ства, литературы в особен ности и стихотворение в частности обращаются к человеку тетатет, всту пая с ним в прямые, без посредников, отношения. За этото и недолюбливают искусство вообще, литера туру в особенности и поэ зию в частности ревнители всеобщего блага, повели тели масс, глашатаи исто рической необходимости. Ибо там, где прошло искус ство, где прочитано стихот ворение, они обнаружива ют на месте ожидаемого согласия и единодушия – равнодушие и разноголо сие, на месте решимости к действию – невнимание и брезгливость. Иными сло вами, в нолики, которыми ревнители общего блага и повелители масс норовят оперировать, искусство вписывает «точкуточкуза пятую с минусом», превра щая каждый нолик в пусть не всегда привлекательную, но человеческую рожицу. Великий Баратынский, говоря о своей Музе, оха

рактеризовал ее как обла дающую «лица необщим выраженьем». В приобре тении этого необщего вы ражения и состоит, видимо, смысл индивидуального су ществования, ибо к необщ ности этой мы подготовле ны уже как бы генетически. Независимо от того, явля ется человек писателем или читателем, задача его сос тоит в том, чтобы прожить свою собственную, а не на вязанную или предписан ную извне, даже самым благородным образом выг лядящую жизнь, ибо она у каждого из нас только одна, и мы хорошо знаем, чем все это кончается. Было бы до садно израсходовать этот единственный шанс на пов торение чужой внешности, чужого опыта, на тавтоло гию – тем более, что глаша таи исторической необхо димости, по чьему науще нию человек на тавтологию эту готов согласиться, в гроб с ним вместе не лягут и спасибо не скажут. Язык и, думается, лите ратура – вещи более древ ние, неизбежные, долго вечные, чем любая форма общественной организа ции. Негодование, ирония или безразличие, выражае мое литературой по отно шению к государству, есть, по существу, реакция пос тоянного, лучше сказать – бесконечного, по отноше нию к временному, ограни ченному. По крайней мере до тех пор, пока государ ство позволяет себе вме шиваться в дела литерату

ры, литература имеет пра во вмешиваться в дела го сударства. Политическая система, форма общест венного устройства, как всякая система вообще, есть, по определению, форма прошедшего вре мени, пытающаяся навя зать себя настоящему (а зачастую и будущему), и человек, чья профессия язык, после��ний, кто мо жет позабыть об этом. Под линной опасностью для пи сателя является не только возможность (часто реаль ность) преследований со стороны государства, сколько возможность ока заться загипнотизирован ным его, государства, монструозными или пре терпевшими изменения к лучшему – но всегда вре менными – очертаниями. Философия государ ства, его этика, не говоря уже о его эстетике – всегда «вчера»; язык, литература – всегда «сегодня» и часто – особенно в случае орто доксальности той или иной системы, даже и «завтра». Одна из заслуг литературы и состоит в том, что она по могает человеку уточнить время его существования, отличить себя в толпе как предшественников, так и себе подобных, избежать тавтологии, то есть участи, известной под почетным названием «жертвы исто рии». Искусство вообще и литература в частности тем и замечательно, тем и отличается от жизни, что всегда бежит повторения.

100 лет

B10

Пятница, 16 апреля 2010

Нобелевская речь Андрея Сахарова. «Мир, прогресс, права человека». 1975 год Фрагмент Глубокоуважаемые чле ны Нобелевского комитета! Глубокоуважаемые дамы и господа! Мир, прогресс, права человека – эти три цели не разрывно связаны, нельзя достигнуть какойлибо од ной из них, пренебрегая другими. Такова главная мысль, которую я хочу отра зить в этой лекции. Я глубоко благодарен за присуждение мне высокой, волнующей награды – Но белевской премии мира – и за предоставленную воз можность выступить сегод ня перед вами. Я с особен ным удовлетворением воспринял формулировку Комитета, в которой подче ркнута роль защиты прав человека как единственно го прочного основания для подлинного и долговечного международного сотрудни чества. Эта мысль кажется мне очень важной. Я убеж ден, что международное доверие, взаимопонима ние, разоружение и между народная безопасность не мыслимы без открытости общества, свободы инфор мации, свободы убежде ний, гласности, свободы поездок и выбора страны проживания. Я убежден также, что свобода убежде ний, наряду с другими гражданскими свободами, является основой научно технического прогресса и гарантией от использова ния его достижений во вред

НОБЕЛЕВСКАЯ ПРЕМИЯ

НОВОЕ РУССКОЕ СЛОВО • (646) 218 6900

Андрей Сахаров. «За бесстрашную поддержку фундаментальных принципов мира между людьми и мужественную борьбу со злоупотреблением властью и любыми формами подавления человеческого достоинства» человечеству, тем самым основой экономического и социального прогресса, а также является политичес кой гарантией возможности эффективной защиты соци альных прав. Таким обра зом я защищаю тезис о первичном, определяющем значении гражданских и по литических прав в форми ровании судеб человечест ва. Эта точка зрения суще ственно отличается от ши роко распространенных марксистских, а также от технократических концеп ций, согласно которым оп ределяющее значение име ют именно материальные факторы, социальные и экономические права. (Ска занное не означает, конеч но, что я в какойлибо мере отрицаю значение матери альных условий жизни лю дей.) Все эти тезисы я соби раюсь отразить в лекции и особо остановиться на не которых конкретных проб лемах нарушения прав че ловека, решение которых представляется мне необ ходимым и срочным. В соответствии с этим планом выбрано название лекции: «Мир, прогресс, права человека». Это, ко нечно, сознательная парал лель к названию моей статьи 1968 года «Размыш ления о прогрессе, мирном сосуществовании и интел лектуальной свободе», во многом близкой по своей направленности, по содер жащимся в ней предосте режениям. Имеется много призна ков того, что начиная со второй половины XX века человечество вступило в особо ответственный, кри тический период своей ис тории. Создано ракетнотермо ядерное оружие, способ

ное в принципе уничтожить все человечество, – это са мая большая опасность современности. Благодаря экономическим, промыш ленным и научным дости жениям несравненно более опасными стали также так называемые «обычные» ви ды вооружения, не говоря уже о химическом и бакте риологическом оружии. Несомненно, успехи промышленного и техноло гического прогресса явля ются главным фактором преодоления нищеты, го лода и болезней; но они одновременно приводят к угрожающим изменениям в окружающей среде, к ис тощению ресурсов. Чело вечество, таким образом, столкнулось с грозной эко логической опасностью. Быстрые изменения традиционных форм жизни привели к неуправляемому демографическому взры ву, особенно мощному в развивающихся странах «третьего мира». Рост на селения создает необы чайно трудные экономи ческие, социальные и пси хологические проблемы уже сейчас и неотвратимо угрожает гораздо более серьезными опасностями в будущем. Во многих стра нах, в особенности в Азии, Африке, Латинской Амери ке, недостаток продоволь ствия продолжает оста ваться постоянным факто ром жизни сотен миллио нов людей, обреченных с момента рождения на ни щенское полуголодное су ществование. При этом прогнозы на будущее, нес мотря на несомненные ус пехи «зеленой револю ции», являются тревожны ми, а по мнению многих специалистов – трагичес кими. Но и в развитых странах

люди сталкиваются с очень серьезными проблемами. Среди них – тяжелые пос ледствия неумеренной ур банизации, потеря соци альной и психологической устойчивости общества, непрерывная изнуряющая гонка моды и сверхпроиз водства, бешеный, безум ный темп жизни и ее изме нений, рост числа нервных и психических заболева ний, отрыв все большего числа людей от природы и нормальной, традицион ной человеческой жизни, разрушение семьи и прос тых человеческих радос тей, упадок моральноэти ческих устоев общества и ослабление чувства цели и осмысленности жизни. На этом фоне возникают мно гочисленные уродливые явления – рост преступ ности, алкоголизма, нарко мании, терроризма и т. п. Надвигающееся истоще ние ресурсов Земли, угро за перенаселения, многок ратно углубленные между народными политическими и социальными проблема

ми, начинают все сильней давить на жизнь также и в развитых странах, лишая (или угрожая лишить) мно гих людей ставших уже привычными изобилия, удобства и комфорта. Однако наиболее суще ственную, определяющую роль в проблематике сов ременного мира играет гло бальная политическая по ляризация человечества, разделившая его на так на зываемый первый мир (ус ловно назовем его «запад

ный»), второй (социалисти ческий), третий (развиваю щиеся страны). Два круп нейших социалистических государства фактически стали враждующими тота литарными империями с непомерной властью един ственной партии и государ ства над всеми сторонами жизни своих граждан и с ог ромным экспансионис тским потенциалом, стре мящимся подчинить своему влиянию обширные районы земного шара.

(646) 2186900 • NOVOYE RUSSKOE SLOVO

НОБЕЛЕВСКАЯ ПРЕМИЯ

Friday, April 16, 2010

Михаил Горбачев. Нобелевская речь Михаила Горбачева. 1990 год Фрагмент Уважаемый господин председатель! Уважаемые дамы и господа! В эту минуту я испыты ваю не меньшее волнение, чем когда мне сообщили о решении Нобелевского ко митета. Ведь по случаю на граждения этой премией обращали свои слова к че ловечеству выдающиеся люди, прославившие себя мужеством в борьбе за сое динение нравственности с политикой. В том числе – мои соотечественники. Такая награда, как Нобе левская премия мира, по буждает вновь задуматься над, казалось бы, простым и ясным вопросом – а что та кое мир? Готовясь к своему выс туплению, я нашел в старой Российской энциклопедии определение «мира» как «общины» – традиционной ячейки русской крестьянс кой жизни. И увидел в нем

B11

100 years

«В знак признания его ведущей роли в мирном процессе, который сегодня характеризует важную составную часть жизни международного сообщества» глубинное народное пони мание мира как согласия, лада, взаимопомощи, со действия. Такое понимание вопло щено и в канонах мировых религий, в трудах филосо фов – от античности до на ших дней. До меня называ лись имена многих из них. Позвольте добавить еще одно. Мир «распространяет изобилие и правосудие, составляющие благоден ствие народов»; мир, кото рый «токмо отдых от войн», «не достоин сего названия»; мир предполагает «общий свет». Эти слова написаны почти 200 лет назад и при надлежат Василию Федоро вичу Малиновскому – ди ректору того самого Царс косельского лицея, из кото рого вышел великий Пуш кин. Конечно, с тех пор в конкретное содержание по нятия «мир» история многое добавила. В наш ядерный век в него включается усло вие выживания человечес кого рода. Но суть, зало женная в народной мудрос ти и в передовой общест венной мысли, – та же. Мир сейчас предполага

ет восхождение от простого сосуществования к сотруд ничеству и сотворчеству стран и народов. Мир – это движение к всеобщности, универсаль ности цивилизации. Никог да раньше истина о недели мости мира не была так справедлива, как сейчас. Мир – это не единоподо бие, а единство в многооб разии, сопоставлении и согласии разностей. И в идеале мир – это от сутствие насилия, этичес кая ценность. И здесь мы не можем не вспомнить траги чески погибшего недавно Раджива Ганди. Я воспринимаю решение вашего комитета как приз нание огромного междуна родного значения происхо дящих в Советском Союзе перемен. Как доверие к на шей политике нового мыш ления, которое основывает ся на убеждении, что в кон це XX столетия силе, ору жию придется серьезно по тесниться в качестве глав ного рычага мировой поли тики. Присуждение мне пре мии я расценил и как акт со лидарности с громад

ностью дела, которое уже потребовало от советского народа неимоверных уси лий, затрат, лишений, воли и выдержки. А солидар ность – это та общечелове ческая ценность, которая становится все более необ ходимой для прогресса и самого выживания рода людского. Но современное госуда рство должно быть достой но солидарности, иными словами, проводить и во внутренних, и в междуна родных делах линию на сое динение интересов своего народа с интересами миро вого сообщества. Задача, несмотря на всю свою оче видность, не из простых. Жизнь куда богаче и слож нее самых совершенных планов, как сделать ее луч ше. Она в конце концов жес токо мстит за насильствен ное навязывание ей какой то схемы, пусть даже с бла гими намерениями. Перест ройка позволила нам по нять это в отношении свое го прошлого. А реальный ее опыт научил нас считаться с наиболее общими законами цивилизации. Но это пришло позже. А в мартеапреле 1985 года мы оказались перед чрезвы чайно ответственным, приз наюсь, мучительным выбо ром. Соглашаясь тогда при нять высший по существу государственный пост Гене рального секретаря ЦК КПСС, я понимал: дальше так жить нельзя, и я не поз волю себе оставаться на этом посту, если я не буду поддержан при осущес твлении кардинальных пе ремен. Я понимал, что при дется пойти очень далеко. Но всей громадности проб лем, трудностей я, конечно, себе не представлял. Да и никто, думаю, не мог тогда предвидеть, предсказать. Те, кто был тогда у руко водства страны, знали, что на самом деле с нею проис ходит и что мы потом назва ли труднопереводимым термином «застой». Виде ли, что общество топчется на месте, что ему грозит не обратимое отставание от технологически передовой части мира. Тотальное гос подство управляемой в ос новном из центра государ ственной собственности, всеохватывающая автори тарнобюрократическая система, всеобщая идеоло гизация политики, монопо лия на общественную мысль и саму науку, милита ризованный промышлен ный потенциал, отсасывав

ший к себе все лучшее, в том числе самые передовые интеллектуальные ресурсы, непосильное бремя воен ных расходов, душившее гражданские отрасли, под рывая социальные завоева ния, которые мы со времен революции всетаки нара ботали и которые были ко гдато нашей гордостью, – таково было истинное поло жение страны. В результате всего это го богатейшая страна ми ра, обладающая ко лоссальными возможнос тями во всех отношениях, уже скользила по наклон ной плоскости. Общество угасало и экономически, и интеллектуально. Между тем на поверхно стный взгляд царили вроде бы относительное благо получие, стабильность, по рядок. Распропагандиро ванное и дезинформиро ванное общество не знало как следует, что происхо дит вокруг и что ждет стра ну в самом ближайшем бу дущем. Малейшие протес ты подавлялись. И больши нство считало их крамо лой, клеветой, контррево люцией. В такой обстановке вес ной 1985 года велико было искушение оставить все как есть, заняться косметичес ким ремонтом. Но это зна чило бы продолжать обма нывать себя и народ. Это что касается внут ренней стороны надвинув шегося на нас выбора. А с внешней? Противостояние Запада и Востока, жестокое деле ние на «своих» и «чужих», на два враждебных лагеря, с набором соответствующих атрибутов «холодной вой ны». Запад и Восток были скованы логикой военного противостояния, все боль ше истощая себя гонкой во оружений. Не просто было даже по думать о демонтаже этих сложившихся структур. Но понимание того, что и во

внутреннем, и в междуна родном плане дело идет к неминуемой катастрофе, дало нам силу сделать ис торический выбор, о кото ром с тех пор я ни разу не пожалел. Перестройка, возвраща ющая народ к здравому смыслу, позволила нам отк рыться миру, вернула нор мальную связь между внут ренним развитием страны и ее внешней политикой. Но дается все это непросто. Народу, убежденному в том, что политика его правитель ства всегда отвечала делу мира, мы предложили во многом другую политику, которая действительно слу жила бы миру, но которая расходилась с привычными представлениями о самом этом мире, тем более – с ус тоявшимися стереотипами насчет того, как надо отста ивать мир. Словом – новое внешнеполитическое мыш ление. Итак, мы пошли на круп ные и, может быть, самые значительные в XX веке преобразования – для сво ей страны, для ее народов. Но – и для всего мира. Я начинал свою книгу о перестройке и новом мыш лении со слов: «Мы хотим быть понятыми». И каза лось, что это уже происхо дит. Но сейчас мне вновь хочется повторить эти сло ва, повторить здесь, с этой всемирной трибуны. Пото му что понять нас понасто ящему – так, чтобы пове рить, оказалось непросто. Слишком грандиозны пе ремены. Масштабность преобра зований страны и их каче ство таковы, что требуются основательные размыш ления. Мерить перестройку привычными понятиями – дело непродуктивное. А ставить условие: мол, пой мем и поверим, когда вы, Советский Союз, станете полностью похожими «на нас», на Запад, бессмыс ленно и опасно.

100 лет

B12

Пятница, 16 апреля 2010

Н Е В О З В РА Щ Е Н Ц Ы

НОВОЕ РУССКОЕ СЛОВО • (646) 218 6900

Дочь Иосифа Сталина Светлана просит убежища в США

Аллилуева Светлана Ио сифовна (р. 1926 г.). Дочь Сталина и Н.С. Аллилуевой. Родилась в Москве. Окончи ла 23 ю Образцовую школу (в Старопименовском пере улке). С 1943 г. жила отдель но от отца в выделенной ей по ее просьбе квартире в «доме на набережной» (ул. Серафимовича, 2; на Кро поткинской наб. — Сост.). Окончила исторический фа культет МГУ и аспирантуру Академии общественных наук при ЦК КПСС. Канди дат филологических наук. В мае 1962 г. крестилась в Москве. В 1967 г., уехав в Индию, стала «невозвра щенцем». Переезд на Запад, а за тем публикация «Двадцати писем другу» (1967), где Ал лилуева вспоминала о сво ем отце и кремлевской жиз ни, вызвали мировую сенса цию. На некоторое время она остановилась в Швей царии, затем жила в США, в 1970 г. вышла замуж, роди ла дочь, в 1972 г. развелась. Денежные дела С. Аллилуе вой за рубежом сложились удачно. Журнальный вари ант ее воспоминаний «Двадцать писем другу» был продан гамбургскому еже недельнику «Шпигель» за 480 тысяч марок, что в пере воде на доллары составило 122 тысячи (в СССР, по сло вам ее племянницы Надеж ды, Сталин оставил ей всего 30 тысяч рублей). Покинув родину, Аллилуева жила на деньги, заработанные писа тельским трудом, и на по жертвования, полученные от граждан и организаций. Об этом, как и о многом дру гом, было не принято гово рить, так же как и опровер гать многочисленные слухи о деньгах, переведенных Сталиным в заграничные банки. В 1982 г. Аллилуева пе реехала из США в Англию, в Кембридж, где отдала дочь Ольгу, родившуюся в Аме рике, в квакерскую школу интернат. Сама же стала пу тешественницей. Объехала почти весь мир. Оказавшись в полном одиночестве, ве роятно разочаровавшись в Западе, в ноябре 1984 г. не ожиданно (считают, что по просьбе сына Иосифа) поя вилась в Москве с дочерью, которая не говорила по русски ни слова. Вызвала новую сенсацию, дав пресс конференцию, где заявила, что на Западе «ни одного дня не была свободной». С энтузиазмом была встрече на советскими властями, ей незамедлительно восстано вили советское граждан ство. Но скоро наступило разочарование. Аллилуева не смогла найти общий язык ни с сыном, ни с дочерью, которых она бросила в 1967 г. Ее отношения с сове тским правительством ухуд

«…мое невозвращение в 1967 г. было основано не на политических, а на человеческих мотивах. Напомню здесь, что, уезжая тогда в Индию, чтобы отвезти туда прах близкого друга — индийца, я не собиралась стать дефектором, я надеялась тогда через месяц вернуться домой. Однако в те годы я отдала свою дань слепой идеализации так называ" емого свободного мира, того мира, с которым мое поколение было совершенно незнакомо».

Светлана Сталина

шались день ото дня. Уехала в Грузию. Ее встретили с по ниманием. Прожив неполных два го да на родине, Аллилуева направила письмо в ЦК КПСС с просьбой разре шить ей выезд из СССР. После личного вмешатель ства М. С. Горбачева в нояб ре 1986 г. ей было разреше но вернуться в Америку. Уезжая из Тбилиси, она зая вила, что «ей надоело жить среди дикарей». Аллилуева второй раз покинула роди ну, сохранив за собой двой ное гражданство СССР и США. С. Аллилуева написала три книги воспоминаний,

вышедших за рубежом: «Двадцать писем к другу» «Только один год», «Далекая музыка». Перевела с анг лийского языка книгу «Мюн хенский сговор», в послед ние годы написала несколь ко небольших работ, в том числе о Б. Пастернаке, и «Книгу для внучек». «На протяжении всей своей жизни Светлане при ходило��ь не раз менять место жительства, вероис поведание, отношение к людям, мужей. Оказалось подверженным переменами ее чувство к отцу: ребенком она обожала его; девушкой — боялась; после его смер ти — жалела; потом, когда у

многих людей открылись глаза на все происходившее в стране за сорок лет, — ста ла относиться к нему резко отрицательно; еще позже — попыталась защитить его от нападок демократической печати, заявив, что Мао Цзэдун уничтожил людей куда больше, чем Сталин... В своей книге «Всего один год» Светлана писала: «Он дал свое имя системе кро вавой единоличной дикта туры. Он знал, что делал, он не был ни душевнобольным, ни заблуждавшимся. С хо лодной расчетливостью ут верждал он свою власть и больше всего на свете боял ся ее потерять. Поэтому первым делом всей его жизни стало устранение противников и соперников». Свое политическое кре до Светлана Аллилуева из ложила в заключительных строках «Книги для внучек»: «Я лишь мечтаю о том вре мени, когда с плеч многона ционального, великого на рода свалится, наконец, тя желое бремя ленинской партии убийц и обманщиков и люди, наконец, вздохнут свободно. Это не за горами. Мои внучки, конечно, дожи вут до тех дней».

11 марта 1967 года, «Новое русское слово»

Как Светлана попала за границу Понемногу выясняют

ся обстоятельства, при которых Светлана Стали

на попала за границу. В дипломатических кругах в Москве известно, что Светлана Сталина нес

колько лет тому назад со

четалась третьим браком с видным индусским по

литическим деятелем, неким Сингом. Недавно Синг умер, тело его было кремировано в Москве, но похоронить его долж

ны были в Индии, и Свет

лана сопровождала в Н. Дели урну с пеплом. Та

ков был первый этап ее невозвращенчества. Чем вызвано решение Светланы Сталиной не возвращаться в Советский Союз, конечно, еще не из вестно, хотя можно с уве ренностью предположить, что после смерти – или убийства – Сталина жизнь ее не была легкой. Ее един ственный оставшийся пос

ле войны в живых брат Ва силий исчез и, по слухам, умер в концентрационном лагере. Другой ее брат – Яков – погиб в немецком плену. Светлана, которой сейчас 41 год, вышла за муж в первый раз во время Второй мировой войны, но что произошло с ее мужем, неизвестно. От него у нее было двое детей. Вторично она вышла замуж в 1951 го ду за Михаила Кагановича – сына ближайшего сотруд ника Сталина Лазаря Кага новича. Судьба ее второго мужа также неизвестна. Есть предположение, что Светлана Сталина решила бежать на Запад, чтобы ра зоблачить убийц своего от ца – если он был убит. Это предположение не предс тавляется невероятным, но только будущее покажет, что могла знать тогда еще очень молодая женщина о сложной обстановке в Кремлевском дворце.

Невозвращенчество за 50 лет За 50 лет советского режима общественное мнение Запада привык

ло к тому, что время от времени видный, или не такой видный, предста

витель советской бю

рократии вдруг откры

вает в себе непреодо

лимое стремление к жизни в условиях от

нюдь не идеального ка

питалистического мира и, очутившись за грани

цей первого в мире со

циалистического госу

дарства, отказывается вернуться на родину. Иногда мотивы такого невозвращенчества были, вероятно, не вполне безуп речны. Наряду с людьми, искренне стремящимися жить в условиях относи тельной свободы на Запа де, было немало и таких, за

которыми числились греш ки и которые предпочитали избавиться от ответствен ности за них, прикрываясь мантией «невозвращенче ства». Личность и положение некоторых невозвращен цев вызывала иногда сен сацию. Среди них были дипломаты, как Бармин, Беседовский и др., спецы, как Кравченко, были и быв шие чекисты, были и фи нансисты, как Навашин, были и просто скромные винтики в советской бюро кратической машине. Но, вероятно, никто из «невоз вращенцев» не вызвал сво им бегством такой сенса ции, как эта непричастная к политике и вообще к власти в Советском Союзе женщи на в силу своего родства с красным диктатором.

(646) 2186900 • NOVOYE RUSSKOE SLOVO

Н Е В О З В РА Щ Е Н Ц Ы

Friday, April 16, 2010

Именитые невозвращенцы Людмила Белоусова и Олег Протопопов ЗАРИСОВКИ *** Както на одном высо копоставленном банкете Никита Сергеевич Хру щев, развивая любимую мысль о построении ком мунизма, в частности, сказал, что надо строить дома. Эти слова подхва тил один наглый молодой человек: — Надо строить не только дома, но еще и катки, — сказал он. — Кто это? — поинте ресовался Хрущев. — Да Протопопов... Олимпийский чемпион, — доложили ему. — Ах, Протопопов... — Хрущев явно сменил ин тонацию. История не сохранила подробностей окончания этого банкета, но допод линно известно, что чуть ли не на следующий день было отдано высочайшее распоряжение о строи тельстве ленинградского Дворца спорта. *** Рассказывают, что од нажды они прогулива лись по Невскому и раз говаривали о своей люб ви... к фигурному ката нию, разумеется. Они бы ли настолько увлечены беседой, что Протопопов начал прыгать и показы вать Белоусовой какието движения и чтото дока зывать прямо на улице среди людей. Вот такая история любви. *** Както раз на трени ровке, когда они делали тодес, Протопопов упал. По идее вслед за ним должна была упасть и Бе лоусова. Но ее техника была настолько высока, что она достояла и выеха ла при лежащем партне ре. Впрочем, надо отдать должное и ему: он ведь, падая, не увлек партнер шу за собой, а помог ей выстоять. Обычно наши партнеры поступают ина че. Если уж сами падают, то и нас за собой тащат. И не только в фигурном ка тании. *** Белоусова всегда на девала коньки, начиная с левой ноги. У нее была такая примета. Все юные фигуристки, которые уз навали про эту примету, начинали делать так же — надевать коньки только с левой ноги. Все хотели быть похожими на них во всем...

B13

100 years

«Мы  счастливые люди. Простите за нескромность, но мы считаем, что наше творчество опередило современное фи гурное катание. И к нашей гармонии еще вернутся»... Олег Протопопов Все зло этого мира на чалось с зависти. Зависть – это крест, который несут все, кто знаком с успехом. Чем больше успех, тем сильнее зависть. Наверное, цепочка не приятностей Белоусовой и Протопопова берет начало в их победах. Вероятно, не все могли простить им три умф. Ведь когда выигрыва ли они, проигрывали ос тальные. Но с 1969 года, с самого начала их пораже ний, вся окружавшая их не нависть наконец всплыла наружу и образовала коль цо, которое 10 лет сужа лось и в итоге сомкнулось настолько, что сделало не возможным для них самое главное – выход на лед. Им было уже за сорок, но они не хотели расста ваться с фигурным катани ем. Однако их усиленно принуждали это сделать. Над ними смеялись, их травили, выживали, не пус кали на каток. Их заставля

ли стать такими, как все. Но они упорно сопротивля лись навязываемым стан дартам, отстаивая свою самобытность. Когда в 1979 году дву к ратные олимпийские чем пионы Людмила Белоусова и Олег Протопопов стали невозвращенцами, Эрнст Неизвестный сравнил это событие с бегством на За пад с ВДНХ известной скульптуры Мухиной «Ра бочий и колхозница». Ведь когдато Белоусова – Про топопов были эмблемой эпохи, живым доказатель ством того, что наш строй – самый правильный в ми ре, потому что способству ет рождению таких талан тов. Они не были порожде нием строя, хотя и были, безусловно, его детьми с соответствующими взгля дами и мировоззрением. Но их пара, их стиль, их выступления появились и существовали всегда авто номно, как отдельное госу

дарство, территорией ко торого был лед, властите лем – музыка, идеологией – красота. Сейчас в швейцарской деревушке Грюнденвальд пенсионеры Олег Алексе евич и Людмила Евгеньев на попрежнему выходят на лед и полны творческих планов. Фигурное катание для них, как всегда, важнее всего. Я не могу предста вить себя на их месте. Но их пожизненная верность любви к катанию на конь ках вызывает восторг и уважение. Мне жаль, что они не воспитали учеников. А мо жет быть, мы, поклонники, и являемся их учениками. Красота имеет воспита тельное значение. Она об лагораживает наше есте ство и, согласно класси ческой формулировке Достоевского, непременно спасет мир. Елена СКОРОХОДОВА

26 сентября 1979 года, «Новое русское слово» Женева, 25 сентября. Представитель швейца рского правительства сообщил, что знамени тые советские фигурис ты Людмила Белоусова и Олег Протопопов исчез ли из гостиницы, где ос тановилась советская труппа балета на льду, еще во вторник, в тот день, когда фигуристы должны были вылетать в Москву по окончании че тырехнедельного турне по Западной Германии и Швейцарии. Они подали прошение о предоставлении полити ческого убежища, и минис терство юстиции Швейца рии должно решить вопро сы в течение ближайших нескольких недель. О мес топребывании Белоусовой и Протопопова министер ство сообщить отказалось. Организатор гастролей советского балета на льду Курт Зоннинг рассказал ре портерам, что Белоусова и Протопопов хорошо подго товились к побегу. Они при были в составе своей труп пы в Цюрих 22 августа, и антрепренера поразило, что они привезли 10 чемо данов. У Олега был с собой видеомагнитофон, а Люд мила даже зах��атила швей ную машину. «Тогда я сме ялся над ними, но теперьто понимаю, почему они так экипировались», – сказал журналистам Курт Зоннинг. Швейцарский деляга выразил возмущение пос тупком выдающихся спор тсменов. «Если бы я дога

дывался об их планах, то никогда не пригласил бы приехать, – возмущенно за явил Зоннинг. – Я абсолют но шокирован. У меня были планы организовать ряд других гастролей советских фигуристов, а теперь все провалилось». Поиному говорили о Людмиле и Олеге фигурис ты. Олимпийский чемпион 1976 г. англичанин Джон Карри, узнав о побеге зна менитой четы, заявил, что Белоусова и Протопопов всегда были для него «ис точником вдохновения и пу теводной звездой». Выдаю щийся американский тре нер Карло Фасси сказал, что Людмила и Олег совер шили подлинную револю цию на ледовой арене, пол ностью изменив стиль фи гурного катания для пар. Супруги Протопоповы поднялись на вершину ми ровой славы на Олимпийс ких играх в 1964 г. в Инсбруке, Австрия, где им удалось победить запад ных немцев. После этого Людмила и Олег четыре го да безраздельно царили в мире фигурного катания. Они выиграли звания чем пионов мира четыре года подряд, а затем во второй раз стали олимпийскими чемпионами в Гренобле. Но главное их достижение – даже не чемпионские ме дали. Людмила и Олег внесли в фигурное катание элементы лиризма и бале та, вознеся этот вид спорта до уровня подлинного ис кусства.

100 лет

B14

Пятница, 16 апреля 2010

Н Е В О З В РА Щ Е Н Ц Ы

НОВОЕ РУССКОЕ СЛОВО • (646) 218 6900

Ростропович и Вишневская лишены советского гражданства

– Как известно, в 1974 году вы были вынуждены покинуть Советский Со

юз. Тогда же вас лишили всех званий и наград. Вам что нибудь из этого сейчас вернули? – В 1974 году нас изгна ли из Советского Союза на два года как бы в команди ровку. Командировка была очень интересной, потому что у меня не было заключе но ни одного контракта. Я приехал в таком состоянии депрессии, которого у ме ня, слава Богу, в жизни ни когда больше не повторя лось. В 1978 году вместе с моей женой Галиной Пав ловной Вишневской мы продлевали паспорта. Но никакого ответа не было. 15 марта семьдесят восьмого года вдруг (мы находились в Париже) Галина кричит мне: «Славка, беги скорей сюда, к телевизору...» Я подбежал и увидел наши фотографии на экране. В этот день парламент Сове тского Союза утвердил пос тановление о лишении гражданства за антисоветс кую деятельность Вишневс кую и Ростроповича. А наутро раздался стук в дверь нашей квартиры, ко торую мы снимали. Пришли два человека. Это были сот рудники советского кон сульства. Говорят: «Мы

«Я подбежал и увидел наши фотографии на экране. В этот день парламент Советского Союза утвердил по

становление о лишении гражданства за антисоветскую деятельность Вишневскую и Ростроповича». Мстислав Ростропович пришли за вашими советс кими паспортами». Я отве чаю: меня в Советском Со юзе учили, что это может быть западная провокация. Вы мне предъявите доку мент из Советского Союза о лишении гражданства. А на основании передачи фран цузского телевидения я вам не отдам паспорта. ...Я 17 лет был главным дирижером американского Национального оркестра. Уже при Горбачеве приез жали в Советский Союз все главные оркестры Соеди ненных Штатов. Не пригла шали только Национальный оркестр – из за меня (пото му что я был «лишенец»). Но в 1990 году вынуждены бы ли таки пригласить Нацио нальный оркестр на гастро ли в Москву и Петербург. Перед самым моим приез дом в Россию Горбачев из дал указ об аннулировании Постановлений Президиу ма Верховного Совета о ли шении гражданства (от 15

марта 1978 года) и еще от 5 декабря 1978 года. А я ни когда не слышал, что это было за постановление – от 5 декабря. Оказывается, этим постановлением с ме ня и Галины снимались все почетные звания. Тогда же от Горбачева поступило предложение взять советские паспорта. Мы ответили ему благодар ственным письмом и отка зом. Почему мы не взяли советские паспорта? Когда меня изгоняли, как собаку (без контрактов и денег), и я должен был начинать новую жизнь, в этой новой жизни мне помогли мои друзья на Западе. Это гигантское ко личество людей. В каждой стране – в Америке, Англии, Франции, Германии, Ита лии – мне предлагали взять их гражданство. Я не согла сился на это только для то го, чтобы показать Советс кому Союзу, что они меня неправильно лишили граж данства. Помня о том, с ка

кой любовью и уважением отнеслись ко мне на Запа де, я сказал Гале: я не возь му российского граждан ства, чтобы не быть преда телем по отношению к тем людям, которые мне так по могли во время моего изг нания. ...Вот так получилось, что вроде как я стал гражда нином мира, которым меня сейчас называют. Я не имею никакого гражданства – вообще! Вот я приехал сюда, к вам. Я чувствую, что мой дом и моя родина – здесь. Я имел 11 квартир в разных странах мира. После чего мне Галина сказала: «Если купишь еще одну – разве дусь с тобой немедленно». Я приезжаю в Индию. Там так хорошо, так красиво! Иду по улице, думаю: черт, может, комнатку взять? Вот я сейчас здесь, так пригля дываюсь: может, в Славянс ке тоже? Я считаю себя обязан ным России. Там жил, полу чил образование. Поэтому я и Вишневская организо вали Фонд помощи педиат рии России. Помочь детям – для меня это сейчас смысл жизни. Я получил от президента Клинтона пода рок – 4 миллиона долла ров. На эти деньги я в Рос сии сделаю вакцинацию против гепатита полумил лиона детей. 27 августа я улетаю в Токио, где состо ится собрание моих друзей. Две с половиной тысячи че ловек придут на обед, что бы помочь моему фонду. – Когда то вы помогли Александру Солженицы

ну. Вы сейчас продолжа

ете общаться?

– Конечно. Очень любим друг друга... Солженицыну мы все обязаны тем, что мы имеем сегодня. Мы обяза ны его «Архипелагу...», обя заны той его деятельности, которая была в тот период. Об этом забывать нельзя. Но об этом, к сожале нию, забыли. В суматохе, суете, в тех политических разборках, которые сейчас происходят, забыли о том, что мы живем на свободе (конечно, на свободе – по сравнению с тем, что было раньше) благодаря ему. – В 1991 году весь мир обошла фотография: Ростропович с автоматом среди защитников Бело

го дома в Москве, на ва

шем плече – голова спя

щего солдата. Не жале

ете о том, что были тогда «на баррикадах»? – Нет, не жалею. Откро венно вам говорю: я нена вижу коммунистов. Не из за меня, нет. Они ко мне не бы ли так плохи. Но когда Сер гей Прокофьев после сорок восьмого года (после пос тановления ЦК партии о формализме в музыке) ска зал мне: «Слава, у меня больше денег нет на кухар ку и на завтрак», вот тогда я понял, что такое коммунис ты. И когда у Шостаковича не было денег на еду... Я это говорю точно, потому что помог и одному, и другому. ...Утром девятнадцатого августа девяносто первого года мне позвонила моя

дочь Лена и сказала: «Отец, что то произошло в Моск ве, там больше не у власти Горбачев». Я ответил: как хорошо! Потому что Горба чев – ни туда, ни сюда... Включил телевизор, вижу: «Лебединое озеро» идет, потом концерт из произве дений Шопена, потом опять «Лебединое озеро». Я поду мал: что то непонятное. И когда вечером показали эту самую хунту (это мистичес кое явление, конечно), и когда кончил говорить этот главный хунтист и у него дрожали руки, и когда он сказал, что будет только од на газета, будет цензура, комендантский час – я зак рыл глаза, и у меня появи лась какая то тема из Вось мой симфонии Шостакови ча. Такая тема безнадеги полной... И я подумал: все равно ведь помирать надо. Так лучше продать свою смерть хорошо. Я так на хально подумал: меня убь ют – под танком, и надо бу дет отменять мои концерты на два года вперед. И вот когда будут отменять по всему миру мои концерты, каждый подумает: черт, напрасно все таки его раз давили танком... ...Я прилетел в Москву. И пришел в Белый дом, где меня никто не ждал. По материалам пресс конференции Мстислава Ростроповича в г. Славянске, 2004 год.

(646) 2186900 • NOVOYE RUSSKOE SLOVO

Н Е В О З В РА Щ Е Н Ц Ы

Friday, April 16, 2010

Сын и внук Шостаковича выбрали свободу Сегодня знаменитый ди рижер вернулся из эмигра ции в Россию, чтобы вырас тить детей православными людьми. Незадолго до встречи с известным дирижером – сыном великого композито ра я раскрыла «Записные книжки» Сергея Довлатова и прочла: «Кто же открыто противостоял сталинизму? Увы, не Якир, Тухачевский, Егоров или Блюхер. Откры то противостоял сталиниз му девятилетний Максим Шостакович. Шел 1948 год. Было опубликовано знаме нитое постановление ЦК. Шостаковича окончательно заклеймили как формалис та. Народные массы лико вали и били стекла на даче Шостаковича. И тогда девя тилетний Максим соорудил рогатку. Залез на дерево и начал стрелять…» – Да, было такое, – подт верждает Максим Дмитри евич. – На нашем загород ном участке росла высокая сосна, ствол которой у вер шины раздваивался. Я ук репил там небольшую дос ку, забирался на нее и стре лял в обидчиков. Ну а когда стал взрослым, мой про тест вылился в побег из страны, поскольку я не мог принять то, что в ней твори лось. Отец и вся наша семья по существу были заложни ками преступного и беспо щадного режима. Вот один только пример. В нашей квартире раздается звонок. Отец идет открывать дверь. Помогает снять пальто при шедшему. И удаляется с ним в кабинет. Дело было в 1952 году, когда всем сове тским людям предписыва лось усердно изучать толь ко что опубликованную ра боту Сталина «Марксизм и вопросы языкознания». Для Шостаковича сделали иск лючение: разрешили не по сещать общих занятий в Со юзе композиторов, препо даватель приходил к нему индивидуально, на дом. За давал «ученику» вопросы, проверял папины конспек ты и давал новое задание. Подобные унижения отец терпел чуть ли не на каждом шагу. Он был готов к аресту в любую минуту, в доме постоянно лежала су мочка с зубной щеткой, пастой и теплыми вещами «на всякий случай». А после смерти Сталина наш дом стал походить на перева лочный пункт: на диванах, на полу ночевали бывшие зэки, только что освободив шиеся, – знакомые отца, а то и вовсе не известные ему люди. – Тем не менее Дмит рий Дмитриевич со стра ной не расстался. – Он знал, что сочинять музыку способен только на

B15

100 years

«Черные дни сталинизма тяжело отразились на всей жизни отца, родив в нем ненависть к тира нии в любой ее форме». Максим Шостакович

Родине. К тому же отец ни когда бы не решился рас статься с семьей. Расскажу вам о его поездке в Амери ку в 1949 году. Американ цам довольно трудно про износить нашу фамилию. Они ее упростили на свой лад – Шости. Так вот, ему кричали поклонники: «Шос ти, прыгай, как Касьянки на!» Накануне эта самая Касьянкина – учительница

при советском посольстве – выпрыгнула из окна и поп росила у американцев по литического убежища… Ко нечно, Шостакович не мог даже помыслить о том, что бы последовать такому примеру. Он вполне отда вал себе отчет, какая судьба ждала бы нас – его жену и детей. У меня к моменту мо его отъезда уже не было та ких проблем.

– В первые годы жизни на Западе ностальгия не одолевала? – Да, родное Комарово, что под Ленинградом, мне снилось… Но одного этого недостаточно, чтобы все бросить и вернуться. А нос тальгия у меня вправду бы ла, есть и будет – по Рос сии, которую мы потеряли в 1917 году. Но, как раз уехав за границу, я находил там ее островки, попадая в дома стареньких эмигран тов, общаясь с удивитель ной русской интеллиген цией… – А что подтолкнуло всетаки вернуться? – Ненавистная советская система наконец рухнула. К тому же мы очень устали от бесконечной перемены мест. Дочь Машенька до росла до школы, подрастал и сын Максимка. Отдай мы их в Америке в школу, дети стали бы американцами, забыли бы Россию. Наталья ЛАРИНА

14 апреля 1981 года, «Новое русское слово»

Шостаковичи просят убежища БОНН, 13 апреля. Ди рижер Максим Шостако вич и его сын Дмитрий явились в полицейский участок города Фюрт в Западной Германии и за явили, что они просят по литического убежища. Оба они приехали в За падную Германию на гастроли вместе с Орке стром советского радио и телевидения. После концерта в муни ципальном театре города Фюрт должен был состо яться прием в честь советс ких музыкантов. Однако не ожиданно было объявлено, что прием отменяется, так как оркестр должен уехать из города раньше, чем предполагалось. Как раз в это время дирижер оркест ра Максим Шостакович и его 19летний сын, пианист Дмитрий, уже были в поли ции. Дирижерский дебют Максима Шостаковича сос тоялся в 1966 году, когда ему было 27 лет. На конкур се молодых дирижеров в Москве он занял пятое мес

то. В 1967 году Максим ди рижировал первым испол нением симфонии Дмитрия Шостаковича «Октябрь». Последние годы он был главным дирижером Орке стра советского радио и те левидения. Максим Шостакович резко критиковал вышед шую в Америке книгу С. Волкова «Свидетель ство: мемуары Шостакови ча». В интервью он гово рил, что люди, написавшие книгу, не знали его отца и выдали слухи и легенды за мемуары композитора. «Читать эти мемуары так же странно, как узнать о своей смерти из газеты». При этом Максим Шоста кович не отрицал, что «чер ные дни сталинизма» тяже ло отразились на всей жизни его отца, «родив в нем ненависть к тирании в любой ее форме». Советс ким идеологам подобные выражения показались слишком резкими, и ин тервью с Максимом Шос таковичем не было опубли ковано в СССР.

Заявление Мстислава Ростроповича Знаменитый виолон челист и дирижер Мстис лав Ростропович был ближайшим другом ком позитора Дмитрия Шос таковича и с детства знал его сына Максима. Вчера мы снеслись по телефо ну с Ростроповичем, ко торый находится в Ваши нгтоне, и он продиктовал нам следующее заявле ние, переданное им в американские газеты: «Сегодня самый волну ющий день со дня моего отъезда из Советского Со юза. Всю свою жизнь я был связан с семьей Дмитрия Шостаковича. Я знаю, что он бесконечно любил сво их детей, и я глубоко счаст лив, что сын и внук велико го русского композитора избрали свободу. Я потрясен не только самим этим фактом, но и тем, сколько моральных

сил должен был иметь Максим для того, чтобы сделать этот шаг, которым он ответил советскому ре жиму и его прислужникам за все страдания, причи ненные его отцу. Мы с Га лей считаем, что это самая большая музыкальная ак ция против советского ре жима, которая была предп ринята до сих пор. Уход сы на и внука ведущего сове тского композитора – страшный удар для советс кого самолюбия. У меня возникает вопрос: после лишения нас гражданства из всех советских энцикло педий моего отца – вио лончелиста Леопольда Ростроповича и мою биог рафию. Что же теперь, им придется вырезать из всех энциклопедий имя Дмит рия Шостаковича, отца “изменника родины”? Это будет очень дорогое удо вольствие».

100 лет

B16

Пятница, 16 апреля 2010

Н Е В О З В РА Щ Е Н Ц Ы

НОВОЕ РУССКОЕ СЛОВО • (646) 218 6900

Генерал Григоренко лишен советского гражданства

Герой Второй мировой войны Генералмайор, право защитник, мемуарист. Ро дился на Украине. Сын бедного крестьянина. Комсомолец, член продот рядов, реквизировавших хлеб у крестьян. Член ВКП (б) с начала 30х годов. Во время войны командовал дивизией. После войны преподавал в Военной академии им. Фрунзе в Москве. Начальник ка федры. После речи на партий ной конференции в 1961 г. с требованием демократи зации внутрипартийной жизни был лишен депу татского мандата, отстра нен от преподавания в Ака демии, получил строгий выговор и был переведен на службу в Дальневосточ ный военный округ. Осенью 1963 г., нахо дясь в отпуске в Москве, организовал подпольный «Союз борьбы за возрож

«Власть, родившаяся в подполье и вышедшая из него, любит в темноте творить свои черные дела. Мы же стремимся вынести их на свет, облучить их светом правды. Власть, стремясь уйти изпод света, изображает наши действия как нелегальные, подпольные, пытается загнать нас в подполье. Но мы твердо знаем, что В ПОДПОЛЬЕ МОЖНО ВСТРЕТИТЬ ТОЛЬКО КРЫС». Петр Григоренко дение ленинизма» (в него вошли сыновья П. Григо ренко и несколько их дру зей – студентов и офице ров). Написал семь листо вок, которые были распро странены в Москве, Влади мире, Калуге, в войсках Ленинградского и Средне азиатского округов (неко торые тиражом до 100 эк земпляров). Их темами бы ли бюрократическое пере рождение советского госу дарства, его карательная политика по отношению к рабочим, причины продо вольственного кризиса в стране. В 1964 г. Григоренко был заключен в психиатри ческую больницу. Находясь

в Ленинградской спецп сихбольнице, он познако мился с Буковским, кото рый впоследствии ввел его в круг диссидентов. Григоренко был одним из наиболее активных за щитников прав репресси рованного крымскотата рского народа, став факти чески лидером движения крымских татар за возвра щение на родину. Высту пал в защиту «Пражской весны», в защиту аресто ванных А. Гинзбурга, Ю. Га ланскова, А. Марченко, де монстрантов, вышедших 26 августа 1968 г. на Крас ную площадь, и других инакомыслящих. В 1970 г. вновь был нап

равлен на принудительное лечение в Черняховскую спецпсихбольницу. С этого момента в СССР и за его пределами началась энер гичная кампания за его ос вобождение. После того, как Буковский в 1971 г. пе редал на Запад истории болезни нескольких инако мыслящих, признанных невменяемыми, в том чис ле и Григоренко, междуна родная медицинская об щественность стала ока зывать давление на сове тских психиатров. В 1973 г. на Западе вышел сборник публицистики Григоренко «Мысли сумасшедшего», куда вошли его тюремные дневники, в том же году по этой книге в Англии был снят фильм. В 1974 г., на кануне визита президента США Никсона, Григоренко освободили. Петр Григоренко был одним из основателей Московской Хельсинкской группы, участвовал в сос тавлении и подписал боль шинство документов МХГ. Являлся также членомуч редителем Украинской Хельсинкской группы. В 1977 г. выехал для ле чения в США, после чего был лишен советского гражданства. В эмиграции продолжал борьбу за пра ва человека в СССР, рабо тал над мемуарной книгой «В подполье можно встре тить только крыс», которая вышла на Западе в 1981 г. Историкопублицистичес кий памфлет «Сокрытие исторической правды – преступление перед наро дом» появился в самизда те в конце 1967 г. и сразу же стал весьма популяр ным, принеся его авт��ру известность и сделав его одной из центральных фи гур Демократического движения. Памфлет представляет собой открытое письмо Григоренко в журнал «Воп росы истории КПСС» в от вет на опубликованную в № 9 этого журнала за 1967 год статью «В идейном плену у фальсификатора истории», содержавшую безжалостную критику книги А. М. Некрича «1941. 22 июня». В 1973 г. письмо было опубликовано на За паде (в Канаде).

11 марта 1978 года, «Новое русское слово»

Прославленный советский диссидент на положении политического эмигранта Кремлевские заправи

лы лишили советского гражданства известного диссидента генерал

майора Петра Григорьеви

ча Григоренко, четыре ме

сяца назад прибывшего с шестимесячным визитом в Соединенные Штаты. Первым об этом собы тии сообщило агентство Рейтер, кратко протелегра фировавшее, что в «ведо мостях Президиума Вер ховного Совета» напечата но постановление о лише

нии П. Г. Григоренко сове тского гражданства. Моти вировка решения в телег рамме не была указана. Несколько позже сообще ние это было подтвержде но агентством Ассошиэй тед Пресс. Как стало изве стно, решение Президиума Верховного Совета было вынесено 12 февраля. В нем упоминается только имя П. Г. Григоренко. Неиз вестно, распространяется ли оно также и на других членов его семьи.

Генерал Григоренко в Нью&Йорке Генерал Петр Григорь

евич Григоренко приле

тел в Нью Йорк 30 ноября прошлого года в сопро

вождении жены Зинаиды Михайловны и старшего сына. На аэродроме их встре тила группа друзей – крымских татар – и млад ший сын Андрей Петрович,

к которому они прилетели в гости на шесть месяцев. В четверг, 9 марта, П. Г. уехал в Бостон, куда вчера рано утром ему поз вонила жена и сообщила о лишении его советского гражданства. П. Г. выслу шал это сообщение спо койно и сказал, что выедет из Бостона в НьюЙорк.

(646) 2186900 • NOVOYE RUSSKOE SLOVO

Н Е В О З В РА Щ Е Н Ц Ы

Friday, April 16, 2010

Советский дипломат  невозвращенец

B17

100 years

Аркадий Шевченко не желает вернуться в СССР 6 апреля 1978 года за меститель генерального секретаря ООН по полити ческим вопросам в ранге чрезвычайного и полно мочного посла СССР Арка дий Шевченко попросил убежища в США. В своих мемуарах, опубликованных в 1985 го ду, он признался, что на протяжении многих лет сотрудничал с ЦРУ, сооб щая американцам в том числе о советской позиции на переговорах о сокраще нии ядерных вооружений. В СССР он был приговорен к смертной казни с кон фискацией имущества за измену Родине. Получил американское гражданство в 1986 году. Умер в Вашингтоне в фев рале 1998 года. В те дни в высшей сове тской политической элите случился грандиозный скандал, о котором советская пресса даже па рой строк не уведомила широкую общественность. Беглец, вспоминал, как внезапно почувствовал, что КГБ готов его вот вот арестовать. Первые по дозрения относительно возможного ареста посе тили Шевченко в конце марта, когда из Москвы на его имя пришла срочная депеша, в которой ему предлагалось покинуть Нью Йорк (дипломат рабо тал в советской миссии ООН) и вернуться на роди ну. Как предположил Шев ченко, причин для вызова могло быть две: либо КГБ его разоблачил, либо во всем виновата его жена. Она, будучи приятельни цей супруги министра иностранных дел СССР Громыко, покупала в США женские меховые изделия и антикварные вещи и пе ресылала их на родину для последующей перепрода жи по завышенным ценам. Шевченко много раз пы

«Стремиться к новым благам становилось скучно. Наде яться, что, поднявшись еще выше, я смогу сделать чтони будь полезное, было бессмысленным. А перспектива жить внутренним диссидентом, внешне сохраняя все признаки послушного бюрократа, была ужасна. В будущем меня ожи дала борьба с прочими членами элиты за большой кусок пи рога, постоянная слежка КГБ и беспрестанная партийная возня. Приблизившись к вершине успеха и влияния, я обна ружил там пустыню». Аркадий Шевченко. «Разрыв с Москвой» тался отвадить свою жену от этого опасного бизнеса, но та и слышать ни о чем не хотела. Говорила, что за спиной такого человека как жена министра ей ни чего не страшно. После не которых раздумий Шев ченко в итоге пришел к вы воду, что жена тут ни при чем. Он хорошо был осве домлен о всех последних интригах внутри Политбю ро и знал, что позиции Гро мыко попрежнему сильны. А отсюда следовало, что «наезжать» на жену мини стра КГБ не имел никаких оснований. «Значит, им из вестно, что я работаю на ЦРУ», – сделал вывод Шевченко. В воскресенье 2 апреля он связался со своими хо зяевами из ЦРУ и назначил им срочную встречу на конспиративной квартире в Манхэттене. Там, изло жив им свои опасения, дипломат попросил пре доставить ему политичес кое убежище в США. Побег состоялся 6 апреля. Дип ломат напоследок собрал личные досье на сотрудни ков миссии и сунул их в портфель. Туда же поло жил и фотографию, на ко торой были запечатлены его жена и супруга минист ра иностранных дел Лидия Громыко. После этого Шевченко написал пись

мо, адресованное жене и близким. В нем были такие строчки: «Я в отчаянии. Я не могу жить и работать с людьми, которых ненави жу, ни в Нью Йорке, ни в Москве...» Когда Шевченко вошел в квартиру, жена уже креп ко спала. Стараясь не раз будить ее, дипломат нас коро собрал необходимые вещи, просунул конверт с письмом под дверь спаль ни и навсегда покинул дом. Спустя несколько часов беглец был уже в Пенсиль вании, в конспиративном доме в Поконосе. А супругу уже на следующий день первым же рейсом отпра вили самолетом в Москву. Туда же вызвали и сына Геннадия, который работал в Женеве. Сам он об этом вспоминает следующим образом: «В аэропорту ме ня встречали сотрудники МИД. Когда мы приехали в МИД, в кабинете заведую щего отделом мне сооб щили, что мой отец пропал и что сведения об этом поступили от американ цев. По инициативе КГБ я написал письмо отцу с просьбой возвратиться в С С С Р . . . » Это письмо, а также пись мо жены Шевченко дипло мату беглецу передали 9 апреля во время встречи на Уолл стрит посол СССР

в США А. Добрынин и представитель СССР в ООН О. Трояновский. Оба они настоятельно реко мендовали Шевченко оду маться и вернуться обрат но в СССР. Но тот наотрез отказался это сделать. Говорят, когда министр иностранных дел СССР Андрей Громыко узнал про побег, он был в шоке. Шев ченко считался его фаво ритом, которого он лично протежировал и которого всегда высоко ценил. И вдруг – такое! Однако на тот момент положение Громыко в советской

кремлевской иерархии бы ло столь незыблемым, что никто даже намеком не посмел упрекнуть его в по беге Шевченко. Более того, Брежнев именно ему доверил в те апрельские дни право вручить своей дочери орден Ленина, ко торым Политбюро награ дило ее в связи с 50 ле тием. А Шевченко навсегда остался в США, где вскоре

обзавелся новым именем и новой семьей. Что каса ется его прежней семьи, то она, что называется, хлеб нула по полной. Сын дип ломата какое то время был под подозрением у властей, и его карьера за метно осложнилась. Но ку да более трагично сложи лась судьба жены Шевчен ко: спустя месяц после по бега мужа она покончила с собой.

100 лет

B 18

Пятница, 16 апреля 2010

ОТКРЫТИЯ

НОВОЕ РУССКОЕ СЛОВО • (646) 218 6900

Впервые на Японию сброшены атомные бомбы

7 августа 1945 года, «Новое русское слово»

Япония будет разрушена до основания… Вашингтон, 6 августа – Белый дом сегодня опубликовал сенсацион

нейшее сообщение Трю

мэна о том, что америка

нские летчики сбросили на японскую морскую базу Хирошиму груз атомных бомб. «Новая бомба, – гласит заявле

ние президента, – хотя и малых размеров, обла

дает взрывчатой силой, в 20000 раз превышаю

щей разрывную силу знаменитого английско

го ‘разрушителя кварта

лов’».

Эта бомба – атомная. Источник солнечной энер гии сейчас направлен про тив тех, кто вовлек в крова вую войну Дальний Восток. Вооруженные этой бом бой, мы сметем с лица зем ли все промышленные предприятия Японии. Мы разрушим ее доки, заводы и фабрики, ее транспорт ную систему. Не нужно заб луждаться: мы навсегда уничтожим для Японии воз можность вести войну. Наш ультиматум от 26 июля имел целью избавить японский народ от даль

нейших разрушений. Но вожди Японии ультиматум отвергли. Если они не обра зумятся, на империю мика де обрушится град бомб, подобного которому мир еще не видал. За атаками с воздуха последуют атаки с суши и с моря. Мы бросим против Японии несметное число войск, с боевыми ка чествами которых японцы уже имели возможность оз накомиться. Военный ми нистр Стимсон в близком будущем сообщит детали атомной бомбы.

Атомная бомба – орудие мира…

Сенаторы требуют расследования об отсталости американского спутника Земли

ли от остального мира тех нических достижений Сое диненных Штатов. При нор мальных условиях поэтому об атомной бомбе давно были бы уже сообщены все детали. Но в нынешних обс тоятельствах мы не счита ем себя вправе открывать технические особенности бомбы или процесс и мето ды ее производства. Мы воздерживаемся от этого из желания спасти осталь ной мир от разрушения.

«Я намерен, – сказал президент, – рекомен

довать Конгрессу ряд мер, при помощи кото

рых атомная бомба смо

жет превратиться в мощ

ное орудие обеспечения и защиты мира. Тот факт, что мы сейчас в состоя

нии подчинить своей во

ле атомную энергию, яв

ляется началом новой эры в истории человече

ства и в науке о силах природы.

Первые опыты в области использования атомной энергии были начаты еще в 1939 году. В будущем атом ной энергией нам удастся заменить энергию, добыва емую из угля, нефти и водо падов. Сейчас, однако, энергию эту еще нельзя до бывать в достаточном коли честве для целей коммер ческих и промышленных». Ни американское прави тельство, ни американские ученые никогда не скрыва

Ученые еще до 1939 года интересовались не

ограниченными возмож

ностями атомной энер

гии. Но никто не додумал

ся до практического ме

тода ее использования. В 1942 году нам стало из

вестно о лихорадочной работе немецких ученых в этой области. Добиться успеха им не удалось. Поблагодарим провидение за то, что нем цы выпустили В1 и В2 слишком поздно и в слиш ком ограниченном количе стве и дальше этого не пошли. «Битва лабораторий» была столь же рискованной и опасной, как и сражения в воздухе, на суше и на океа нах. Сейчас мы выиграли эту «битву лабораторий» так же, как выиграли и все ос тальные сражения. С 1940 года, то есть еще до ПерлХарбора, ученые С. Штатов и Англии объедини ли свои усилия для общей

Битва лабораторий... работы на дело войны. Был учрежден великий ученый центр, внесший огромный вклад в дело общей победы. При этих обстоятельствах и начались опыты в области использования атомной энергии. Англоамериканс кие ученые, работая совме стно, вступили в состязание с немецкими учеными, и на чалась великая «битва ла бораторий». С. Штаты располагали значительным числом уче

ных с мировыми именами. К их услугам были неисчерпа емые финансовые и про мышленные ресурсы. Кро ме того, заводы С. Штатов не были под угрозой герма нских бомбардировок, в то время как Англия как раз тогда очутилась под угро зой вторжения. Первый министр Чер чилль и президент Рузвельт решили поэтому, что Аме рика – самое надежное место для экспериментов.

ОТКРЫТИЯ

(646) 2186900 • NOVOYE RUSSKOE SLOVO

Friday, April 16, 2010

B 19

100 years

Юрий Гагарин рассказывает о первом полете в космосе

14 апреля 1961 года, «Новое русское слово»

Майор Гагарин не пролетарского, а аристократического происхождения В ньюйоркской газете «Дэйли ньюс» напечатано интервью с профессором истории университета Диккинсон Алексеем Щербатовым. Ученый категорически опровергает биографичес кие данные советской печа ти о первом космонавте Юрии Гагарине. По утверж дению Щербатова, новый герой Советского Союза не пролетарского, а аристок ратического происхож дения.

Деду космонавта – кня зю Михаилу Гагарину – при надлежали, сообщает Щер батов, огромные поместья в Московской и Смоленс кой губерниях. Сам он был офицером царской армии, служил в кавалерии и был убит коммунистами в нояб ре 1919 года. Сын Михаила – Алексей, отец космонавта, – бежал на Урал. В Оренбурге ро дился у него сыр Юрий. В 1939 г., утверждает Щербатов, отец Юрия бес

Лондон, 13 апреля. Британские ученые расходятся во мнениях о значении последнего достижения Советско го Союза в области освоения космическо го пространства – за пуска воздушного ко рабля с космонавтом на борту. Одни считают это ог

Что говорят британские ученые о полете Гагарина ромным научным дости жением. Другие – незна чительным. Все признают, однако, что для советской пропаганды это достиже ние неоценимо. Тон для пропаганды задал Никита

следно исчез, став жертвой одной из сталинских чис ток. Маленький Юрий был определен в училище. Аристократическое про исхождение долго являлось для него серьезной поме хой. Несмотря на предан ность коммунистам, его долго не принимали в пар тию. Щербатов утверждает, что проверил свои сведе ния у секретаря советской делегации ООН, и тот их подтвердил.

Хрущев в своем привет ственном послании Гага рину: «Обнимаю вас, – на писал глава советского правительства, – комму низм все знает! Комму низм все побеждает».

Валентина Терешкова приветствует астронавтов Варшава, 19 июля. – Единственная во всем мире женщинакосмо навт Валентина Тереш кова пожелала полного успеха команде «Апол ло 11», выразив убеж дение, что на борту последующих косми ческих кораблей будут женщины. Терешкова сказала, что видела по телеви дению запуск этого космического корабля. – Миссия наших американских коллег, – заявила она, – очень сложна. Я их привет ствую, желаю им счаст ливой посадки на Луне и успешного возвраще ния на Землю.

Что астронавты будут делать на Луне? Когда сегодня вечером лунная кабинка «Орел» отделится от космичес кого корабля, унося с со бою к Луне астронавтов Армстронга и Олдрина, в лунной экспедиции нас тупит критический мо мент. «Орел» будет мед ленно спускаться к лун ной поверхности. Посадочное шасси – «ноги» – будет приведено в

осторожный контакт с поч вой нашего спутника. И, наконец, лунная кабин ка прочно установится на Луне. Первая задача перед прибывшими на Луну аст ронавтами будет состоять в тщательной проверке сос тояния кабинки. От этого зависит не только успех их миссии. От этого будет за висеть их жизнь.

Сегодня лунная кабинка Аполло 11 должна сесть на поверхность Луны

(646) 2186900 • NOVOYE RUSSKOE SLOVO

Мой отец всю жизнь ра ботал в типографии, и, при ехав в НьюЙорк, он сразу пошел наниматься в НРС. Что ему сказали – не знаю, но он понял, что рабочих мест нет, а если бы и были, человека с фамилией Вайн берг на работу вряд ли возьмут. Но на всякий слу чай спросил, может ли он взять с собой сына. И при вел меня. Мне было 18 лет. Ко мне вышел начальник от дела экспедиции – человек из Польши по имени Фрэнк. Мы тоже приехали из Поль ши, и я свободно объяснял ся попольски. Фрэнк ска зал: «Начинаем в 6 утра, за канчиваем – в 11. Работать будешь 6 дней в неделю. Платить я тебе буду 75 дол ларов в неделю». Моему счастью не было предела. Потому что в те времена минимальный заработок составлял 1,25 доллара в час, пинта пива и хотдог стоили 25 центов, а проезд на сабвее – 15 центов. Вот так началась моя карьера. Руководили газетой в ту пору ее основатель Виктор Исаакович Шимкин и глав ный редактор Марк Ефимо вич Вейнбаум. Я их тогда не видел. Я вообще никого и ничего не замечал, кроме отдела экспедиции. Отправ ка газеты шла в вечернее время, и такой график поз волил мне поступить на от деление коммерческой рек ламы НьюЙоркского уни верситета. Я исполнял обя занности экспедитора, под рабатывал и в типографии, но ее не любил и никогда не думал, что через нее судьба так прочно свяжет меня с газетой. Вскоре произошло неп риятное событие: печатник НРС объявил забастовку и покинул свой пост. Печатать газету было некому. Меня вызвали: ты знаешь, как пе чатать? Я иногда помогал печатнику и сказал: да, знаю. И пошел работать. Как укладывать формы, я видел, но многого не знал. Пришлось повозиться. Я за кончил печатать тираж к трем часам утра. Падал с ног, но газета вышла! Назавтра меня впервые пригласил к себе Шимкин, поблагодарил за героичес кий поступок и попросил ра ботать, пока не вернется пе чатник. Это продолжалось семь дней. А когда закончи лось, он спросил, сколько я хочу получить за свой адс кий труд. Я вежливо отве тил, что оставляю этот воп рос на его усмотрение. Че рез полчаса Виктор Исаако вич отправил ко мне секре таря. Она подошла и тихо произнесла: «15 долларов в день». Ставка печатника бы ла около 300 долларов в не делю. Я пошел к Виктору Исааковичу. Он был глух и слышать мог только через специальный аппаратик, ко торый носил на груди на це почке. Я взял этот аппарат и сказал очень громко: «Вик тор Исаакович! Пятьдесят долларов в день! И когда я получу чек, я попрощаюсь с вами».

Н А С П О З Д РА В И Л И

Friday, April 16, 2010

Я рад быть частью истории! Газете – сто лет! Трудно поверить: со дня основания «Но вого русского слова» минул век, и почти половину этого века я проработал в газете. Прекрасно помню солнечный день 8 мая 1964 года, когда впервые вошел в типо графию по адресу 243 Вест 56я стрит. Редакция тогда арендовала поме щение в здании, построенном фирмой «Крайслер», и занимала два этажа. Типог рафия находилась в подвале – без окон, без вытяжки. Когда я вошел, то подумал: при Гутенберге техника была лучше... Виктор Исаакович невоз мутимо ответил: «Не горя читесь, присядьте». Я присел. Он выписал чек на 350 долларов и ска зал: «Вы мне нравитесь, и я хочу, чтобы вы остались в газете». Я его поблагода рил, вернулся в типогра фию, и потянулись будни. А через восемь месяцев я был назначен заведующим ти пографией. В 1967 году Шимкина не стало, в 1973м умер Марк Вейнбаум. А 19 марта 1973 года их преемник Яков Мои сеевич Цвибак (Андрей Се дых) сообщил, что назнача ет меня исполнительным директором НРС. Мне было 27 лет. Я получил карт бланш на закупку новых ма шин и шрифтов, немедлен но отправился на аукцион, купил все необходимое, и мы перешли на современ ное типографское оборудо вание. Мой папа очень гордил ся мною. Где бы мы ни были, он всегда брал меня за руку и говорил: «Это Валерий, мой сын», – хотя меня и так все знали. Когда я нуждался в помощи, звал отца. Он тут же приходил в типографию. И вот когда я закончил модернизацию и у меня по явился отдельный кабинет, я почувствовал, что не очень понимаю, что мне делать. Я сказал Якову Моисеевичу: «Чтото я не очень вижу себя в роли директораадмини стратора». Он спокойно от ветил: «Поговорим через несколько недель». Уже через неделю я был завален работой и отвечал за все. А в 1973 году появились первые ласточки «третьей волны» – стал прибывать На всемирном Конгрессе русской прессы

народ из бывшего СССР. Пришлось налаживать ра боту новых отделов – под писки, рекламы. Это было не просто, так как в редак ции все служили верой и правдой Андрею Седых, за бывая о том, что есть я. Между тем Седых занимал ся только редакционными вопросами, администра тивные были на мне – начи ная от бухгалтерии и закан чивая типографией. Именно в этом качестве он офици ально представил меня сот рудникам. Я подписывал че ки и обладал полной властью. Места в редакции было очень мало, администра тивные и творческие работ ники сидели в одном зале. Отношения с писателями и рекламодателями выясня лись шумно. В редакции работали очень колоритные люди. Со многими Седых был знаком еще по Парижу. Некоторые сотрудницы любили выслу житься перед Андреем Се дых, который охотно под давался женскому обая нию. Они морочили ему го лову пустяками, а он кор мил их пончиками. Дисцип лина в редакции хромала, и когда я обратил на это вни мание, меня осадили: а кто вы такой? У нас хозяин Анд рей Седых. Я не стал ему жаловаться, но вызвал каж дого по отдельности и ска зал, что походы в кабинет к Андрею Седых отменяются. И никаких пончиков. А вскоре я арендовал еще один этаж – и отделил редакцию от админист рации. Помню, Яков Моисеевич печатал свои статьи на ма шинке двумя пальцами. Ис

пользовал только желтую бумагу и никогда белую. Я спросил, почему, и он пояс нил: «Я хочу, чтобы все зна ли, как я быстро работаю и насколько больше, чем мои соседиколлеги, перевожу телеграмм. Есть разница между пачкой желтой бума ги и белой». При этом Яков Моисе евич был убежден, что глав ный редактор непременно должен быть творческим человеком, писателем. Он говорил мне: «Я очень бо юсь – что будет с газетой без Андрея Седых». Я отве чал: «А если не будет Вале рия Вайнберга? Нет неза менимых людей. Все взаи мозаменяемы. Одного за менить труднее, другого – легче». На этом были осно ваны наши отношения. Он мне говорил: «Вместе бу дем работать и вместе от дыхать». Я очень любил этого че ловека. Мы проработали вместе 25 лет и ни разу не поссорились. Если возни кали расхождения, мы наз начали утреннюю встречу в кафе и все высказывали друг другу. Никогда не вы ясняли отношений в редак ции. Он не повышал на ме ня голос и всегда обращал ся ко мне на «вы». Он был моим учителем. Он говорил: «Никогда не изучайте биографии авто ров. Иначе вы останетесь

без них». Я принадлежал к другому поколению. Я не мог равно душно читать объявления о том, что 7 ноября – день скорби и непримиримости, что мы отмечаем день смерти Власова, что честву ем РОА (Русскую освободи тельную армию), против ко торой воевал мой отец. Я не мог воспринимать этих лю дей как героев. Я спраши вал: как можно печатать Владимира Самарина, кото рого немцы наградили же лезным крестом... И тогда Яков Моисеевич рассказал мне историю соз дания газеты. Первый номер «Русского слова» вышел 14 апреля 1910 года. Задумана она была поначалу очень скром но, как газета «колониаль ная», рассчитанная главным образом на полещуков из Минской и Гродненской гу берний, приезжавших в Америку на заработки. Газе та выходила сначала раз в неделю, потом трижды, а с началом войны 1914 года – ежедневно, кроме воскре сенья. Воскресный номер был введен позже, в 30е го ды, М. Е. Вейнбаумом. Вейнбаум начинал в га зете еще в 20х, будучи сту дентом юридического фа культета. В его обязанности входило открывать помеще ние с утра и дежурить по воскресеньям. Он вспоми нал: «По воскресеньям в НьюЙорк наезжали читате ли из окрестных городов и поселков, а иногда и из бо лее далеких мест, долго хо дили по тротуару и говори ли: “иди”, “нет, ты иди”, “пойдем вместе”. Подыма лись тихо по лестнице и долго стояли перед дверью, не решаясь открыть ее. За метив это, я начал держать дверь открытой. <...> Одни приезжали за книгами или подписаться на газету. Другие просили по советовать им хорошего доктора или “лоера”. Третьи, с изумлением огля дев голые стены редакции,

A1

100 years

задавали вопрос: “Что про даете?” Услышав, что книги и газеты, они спрашивали: “А часы продаете?” Газета была для этих читателей универсальным магазином. Они внимательно читали в ней все объявления, а их было тогда много, но не об ращали внимания на адреса в этих объявлениях. Очень часто они присылали в ре дакцию заказы на разные товары, и их приходилось пересылать объявителям». Впоследствии в редак ции «Русского слова» прои зошел раскол. Из нее ушли Окунцов, Дурмашвили, ушел и Вейнбаум. Решено было выпускать новую газе ту, «Русский голос», под ре дакцией Окунцова. Так 1 марта 1917 года вышел пер вый номер газеты РГ. Рево люция в России вызвала громадный интерес к печат ному слову, тираж РГ быст ро рос, число подписчиков увеличивалось. А «Русское cлово» хирело. Ставший к этому времени издателем В.И. Шимкин не знал, что делать. Все его сбережения – 65 тыс. долларов, сумма значительная, – уже ушли... Шимкин предложил Вейнбауму вернуться и стать компаньоном в «Рус ском слове». Тот к этому времени уже разочаровал ся в «Русском голосе», ко торый имел коммунисти ческую направленность, и ушел из редакции. Он сог ласился вернуться в «Рус ское слово», но при одном условии: газета должна но сить антикоммунистичес кий характер. Шимкин мах нул рукой... Так «Русское слово» превратилось в «Но вое русское слово». Шим кин сохранил звание изда теля, а Вейнбаум стал ре дактором и компаньоном на равных началах. В «Новом русском слове» начали печатать «Письма с родины». Читатели газеты получали весточки из дому и приносили их в редакцию. Из России писали, что сове тская власть разоряет крестьян, забирает зерно и скот, грядет голод. С этого момента число читателей коммунистического «Рус ского голоса» стало таять, а тираж «Нового русского слова» пошел в гору. Начал меняться и состав читателей НРС. Из Констан тинополя прибыли несколь ко кораблей с остатками бе лых армий, эвакуированных из Крыма в Галлиполи и на Лемнос. Когда на борт пер вого с пачкой НРС поднялся работник газеты, его едва не выбросили за борт: пас сажирам газета показалась слишком «левой». Но спустя несколько месяцев констан тинопольские эмигранты уже начали называть газету «нашей», стали ее верными читателями и друзьями, а некоторые и сотрудниками. Дальше была вторая вол на эмиграции – после Вто рой мировой войны, потом третья – наша... НРС было единственным русским из данием в Америке, и ни Перенос на стр. А2

100 лет

A2

НОВОЕ РУССКОЕ СЛОВО • (646) 2186900

Пятница, 16 апреля 2010

Перенос со стр. А1

один русскоязычный чело век не прошел мимо нашей газеты. ...Я почувствовал, что га зета стала моим делом, и в 1986м приобрел некоторое количество акций НРС. А в 1988 году стал ее полным владельцем. Мне было со рок три года. Андрей Седых старел, здоровье его ухудшалось, и он понимал, что нужно пе редать издание в надежные руки. Он был мудрым чело веком. Передавая мне газе ту, он оставил завет, которо го я до сих пор придержива юсь: «Не разрешайте редак торам переписывать авто ров, иначе это будет произ ведение другого человека. У каждого писателя и журна листа свой стиль». Я запом нил этот урок на всю жизнь. И когда стал полновластным хозяином издания, то на возмущенные возгласы ре дактора: «Посмотрите, как написан этот материал!» – всегда отвечал: «Это стиль журналиста»... Многие не представля ют, что такое газета. Это борьба со временем, пос тоянное стремление его опередить. Моя жена Ли дия както сказала, что зна ет, кто моя первая любовь, – это газета. Но если гово рить о главном друге жиз ни, который помог мне уце леть, выстоять в нелегкие годы, то это моя супруга, мать моих детей.

C президентом Биллом Клинтоном

А газета и вправду моя большая любовь. Она нау чила меня ничего не приук рашивать, не называть чер ное белым, не огорчаться изза поражений, понимая, что они неизбежны, оста ваться оптимистом и верить в то, что добьешься своей цели. И самое важное – газета подарила мне возможность встретиться со многими вы дающимися людьми мира и века. В качестве главного редактора старейшей рус ской газеты Америки я соп ровождал президента Буша в его шестидневной поезд ке, приуроченной к 60ле тию Победы. Мы посетили Латвию, Нидерланды, Рос сию и Грузию. Я горжусь тем, что благо даря газете меня не раз приглашали в Белый дом. Я встречался с Клинтоном,

неоднократно общался с представителями законода тельных структур, сенатора ми, конгрессменами. Газета привела меня и в Россию. Никогда не забуду встречу в Кремле с президентом не зависимой России, когда Ельцин взял в руки номер НРС, где на первой полосе впервые в истории взаимо отношений двух великих держав были опубликованы поздравления президентов и России, и США с 85лети ем газеты. Когда Всемирная ассо циация русской пре��сы (ВАРП) проводила свою первую конференцию в Рос сии, свое поздравление в Кремле Ельцин начал с мое го имени. Сидя в президиу ме конференции, я общался с Черномырдиным, Лужко вым, Волошиным, Кириен ко. Газету принимали как ли

дера в мире русской зару бежной прессы. Я всегда любил и люблю Америку. Называю ее своей родиной. Но так воспитала меня моя семья, что я пони мал: надо хранить связь с русской культурой, а значит, заниматься широкой обще ственной деятельностью. Я люблю и быть лидером, и помогать другим. И сло вом, и делом. Мы создали при газете несколько благотворитель ных фондов. После теракта 11 сентяб ря всем жертвам российс кого происхождения была оказана помощь из нашего фонда – и в России, и в США. Мы с супругой еже годно выделяем студенчес кие стипендии для выдаю щихся учеников. Помогаем жертвам терактов в Израи ле, пожертвовали деньги на

C послом Юрием Ушаковым

создание отделения скорой помощи при больнице, построили детский сад. Андрей Седых пожертвовал большую сумму на строи тельство школы для детей, отстающих в развитии. Я думаю, что «Новое рус ское слово», которое выхо дило в течение десяти деся тилетий, сохранило свою независимость потому, что круг наших интересов был достаточно широк. Мы с са мого начала стояли на твер дой антикоммунистической позиции, разоблачали ложь и преступления советской власти. Мы боролись за права человека, защищали гонимых за веру и служили интересам эмиграции. Отк ликались на все события жизни русских в изгнании, поддерживали полезные начинания, по мере сил по могали соотечественникам.

«Новое русское слово» – не только источник инфор мации для наших читателей, но и издание, с которым сотрудничали самые выда ющиеся писатели и журна листы эмиграции. Считается, что в эмигра ции невозможно существо вание газеты, не получаю щей специальных субсидий. «Новое русское слово» яв ляется исключением. Не может долго жить и газета узкопартийная. Секрет на шего успеха в том, что мы всегда были «парламентом мнений» – на страницах НРС встречаются правые и ле вые, республиканцы и де мократы. Это не бесприн ципность, ибо мы твердо верим в свободную демок ратию и исключаем из на ших рядов только тех, кто этот принцип не признает. И еще один принцип всегда лежал в основе «Но вого русского слова» – мы чуждались узкого национа лизма. Нас читают русские, украинцы, евреи, татары, армяне, поляки, латыши, эстонцы, литовцы... Мы ни когда не разжигали расовую или религиозную нена висть. Мы не допускали на страницах газеты сведения личных счетов, грубой поле мики, склок. Роль газеты – объеди нять, а не разъединять. Наша редакция всегда руко водствовалась этим прин ципом. Валерий ВАЙНБЕРГ

Голос свободы Когдато, когда лиде ры Советского Союза предполагали, что их «империя зла» будет жить вечно, а все совет ские газеты перепеча тывали под копирку од ни и те же уракомму нистические статьи, мой приятель показал мне разворот русскоязыч ной газеты, каждое сло во которой было пропи тано воздухом свободы. Я сделал мгновенный вывод: газета «изза буг ра». Это было «Новое рус ское слово». Его страницы не только вселяли надеж ду, но и давали понимание того, что существуют два разных русскоязычных ми ра общественного созна ния – коммунистический лагерь и мир свободы. Для меня как молодого эконо миста свобода уже тогда неразрывно связывалась с высокой производитель ностью труда и со свобо дой потребительского вы бора, который всегда от сутствует при деспотичес ком режиме. Замечательная газета «Новое русское слово»

выстояла во всех бурях 20 го века и до сих пор явля ется самой независимой, а не только самой долго живущей русскоязычной газетой мира. Это связано не только с тем, что она из дается в США, но и с пра вильно выбранными стра тегическими приоритета ми. Если газета сто лет востребована пятью поко лениями читателей, это значит, что она стала частью жизненного уклада русскоязычного мира. Крушение коммунисти ческого режима породило широкий спектр русскоя зычных газет и журналов, издаваемых во всех пят надцати бывших советских республиках и в странах всех континентов, но «Но вое русское слово» и в этой, новой, более конку рентной среде осталось самобытным и востребо ванным изданием. Понят но, что читатели газеты – это прежде всего выходцы из России и других рес публик бывшей совдепии, но они читают «Новое рус ское слово» не только для ознакомления с независи

April 13.2010

Dear Friends:

мым мнением о странах исхода, но и для более быстрой адаптации и ин теграции в экономическую и культурную жизнь новой родины. Я очень благодарен «Новому русскому слову» за тот дух свободы, кото рый я вдыхал, читая ее в годы застоя. Я благодарен редколлегии газеты за двадцатилетнее сотрудни чество. Долгое время НРС было единственным изда нием, для которого я писал на русском языке. Наде юсь, что и мои внуки будут воспринимать Россию в том числе и через призму «Нового русского слова». Владимир КВИНТ, экономист, иностран ный член Российской академии наук, член Бреттон Вудского комитета

I am extremely pleased to be able to offer my congratulations to Lawrence Wajnberg and the entire Novoye Russkoye Slovo staff on this most auspicious occasion, the 100th anniversary of a publication the Russian community has come to rely on. Through the Great Depression, two World Wars, 9/11 and seismic historical shifts both in the U.S. and in Russia. Novoye Russkoye Slovo kept the Russian-speaking community informed, and beyond that, helped keep the Russian language alive. Today, though there are many other Russian-language newspapers, the fact that Novoye Russkoye Slovo has endured is a true testament to your abilities to report what is vital and keep the pulse of the community to this day. My sincerest best wishes, and may you have good fortune now and in the future. Sincerely.

JERROLD NADLER Member of Congress

100 лет

A4

НОВОЕ РУССКОЕ СЛОВО • (646) 218 6900

Пятница, 16 апреля 2010

В самом начале 90 х, когда я переместился из Москвы в Нью Йорк, «Но

вое русское слово» прак

тически было монополис

том на газетном рынке русской Америки. Попыт

ки составить конкурен

цию НРС были немного

численными и неудачны

ми. Прошли годы, и се

годня в США печатных из

даний на русском языке не счесть. Но второго «Нового русского слова» – газеты, отмечающей сегодня свое столетие, – нет и не будет. Если полистать полную подшивку номеров НРС, пе ред нами откроется лето пись целого столетия. Даже в России, не говоря уже о зарубежье, мало кто может похвастаться такой истори ей. Ни у одной русской га зеты нет и такой галактики авторов, как у НРС, – от Ивана Бунина и Владимира Набокова до Збигнева Бже зинского и Джорджа Буша младшего. И по тематичес кому разнообразию и геог рафическому охвату НРС

Голос диаспоры, который слышит «большая земля» тоже оставляет далеко по зади многие крупные изда ния мирового класса и всех без исключения русско язычных конкурентов в Аме рике. С этой газетой не только пытались конкурировать. Ее обвиняли в разнообразных грехах – к примеру, в непос ледовательности и приспо собленчестве. Так, коекто утверждал, что год основа ния газеты – не 1910й, а 1907й, когда Иван Окунцов и Федор Постников начали издавать «Русский голос» – газету коммунистической направленности; говорили, что позже Окунцов стал вы пускать газету на совер шенно другой идейной ос нове – антикоммунистичес кой, – назвав ее «Новое рус ское слово». И что впослед ствии, много позже, НРС не писала о Советском Союзе ничего, кроме плохого, вплоть до горбачевской пе рестройки – тогда она еще раз изменила курс и стала выступать за американо советское сотрудничество. Опровергать, подтверж дать или игнорировать по добные утверждения – не моя задача, для этого у «Но вого русского слова» есть

руководитель, Валерий Вайнберг, который прора ботал в этой газете почти полвека, – он досконально знает историю НРС. Я лишь выскажу свое мнение, ос нованное на опыте десяти летиий работы в профес сиональной печати СССР и России и многолетнего творческого сотрудничест ва с НРС. Даже куда менее долго вечные издания неоднок ратно меняли внешний вид, информационное наполне ние и идейную ориентацию, и я не вижу в этом ничего предосудительного или противоестественного. Так, «Московский комсомолец» уже давно стал, можно ска зать, «антикомсомольцем», а когдато трепетнокрас ная «Комсомольская прав да» – насквозь желтой «местами правдой». Сегод няшние номера «Огонька», который старше НРС (но всетаки это журнал, а не газета), сегодня тоже силь но отличаются от выпусков «младенческого» периода, пришедшегося на конец 19го века. Идет время, ме няется мир, а вместе с ним и СМИ, которые его отра жают.

Что касается постановки вопроса – «за Москву» или «против Москвы», то по ка кимто проблемам НРС выс тупало «за Москву», а по ка кимто – «против». Практи чески на всем протяжении советского периода моско вский официоз именовал НРС «антисоветским изда нием». После того как рухну ла «империя зла», в России стали ссылаться на НРС как на авторитетный зарубеж ный источник, который, вы ходя в центре западного ми ра, сообщает – на русском языке – массу полезной ин формации о жизни в США и во всем мире. И информа ция эта в эпоху интернета общедоступна: каждый, где бы он ни находился, может включить компьютер, зайти на сайт www.nrs.com и про честь газету «Новое русское слово». Главное то, что НРС, этот голос «в рассеянии су щих», голос диаспоры, всег да слышали и слышат в Москве. «Большой земле» может не быть дела до мно гих выходящих за рубежом русскоязычных газет и жур налов, но к «Новому русско му слову» это не относится. Однако тот, кто заметен и значителен, всегда стано

вится мишенью для напа док. В русскоязычной общи не США в адрес «Нового рус ского слова» нередко звучат обвинения в политической односторонности – мол, эта газета представляет собой рупор Республиканской пар тии, и другим точкам зре ния нет места на ее страни цах. Я знаю, что это не так. В течение многих лет я был автором «Нового русского слова», и руководство газе ты никогда не пыталось по догнать мои статьи под угодные ему идейные пози ции. Дело ведь не в редак ционной линии газеты – она может быть либеральной, как у «НьюЙорк таймс», или консервативной, как у «Уоллстрит джорнэл», – а в том, что уважающее себя издание всегда предоста вит свои страницы для из ложения не только редакци онной, но и альтернативных точек зрения. Так поступа ют левая «Вашингтон пост» и правая «Вашингтон таймс». Так поступает «Но вое русское слово». Газета всегда притягива ла к себе профессиональ ных журналистов и писате лей, строго относилась к выбору источников инфор

мации и качеству ее обра ботки. «Новому русскому слову» охотно давали ин тервью самые известные и значительные фигуры аме риканской и мировой поли тики, бизнеса, науки, куль туры, спорта. На стенах ка бинета Валерия Вайнберга – целая «галерея образов»: он запечатлен рядом с пре зидентами и губернатора ми, мэрами и конгрессме нами, чемпионами и лауре атами. Каким будет второе сто летие НРС? Уверен: не ху же, чем первое. «Новое рус ское слово» пользуется зас луженным уважением – се годня это наглядно демон стрируют юбилейные тор жества по поводу первого столетия, проходящие на самом высоком уровне. Га зета стала настоящим «мостом через Атлантику», соединяющим две великие страны – Россию и Америку, – и ее роль в этом важном деле будет только возрас тать. Одна из старейших в ми ре газет попрежнему ищет и находит для себя новые формы, темы публикаций, способы подачи информа ции, ищет новые пути кон тактов с читателями. Она остается Новым, хотя и очень старым «по паспор ту», Русским Словом. Сло вом, которого ждут в раз ных частях света люди, го ворящие порусски. Илья БАРАНИКАС

(646) 2186900 • NOVOYE RUSSKOE SLOVO

Friday, April 16, 2010

A5

100 years

100 лет

A6

НОВОЕ РУССКОЕ СЛОВО • (646) 218;6900

Пятница, 16 апреля 2010

Я пользуюсь свободой слова

Во второй половине 90-х, когда офис «Нового русского слова» находился на углу Пятой авеню и 18-й улицы, я раз в неделю участвовал в теледебатах, проходивших наподобие си-эн-эновской программы «Перекрестный огонь» (Crossfire). Посредником в дебатах был известный русскоязычным телезрителям Нью-Йорка Юрий Ростов, а моим постоянным соперником – журналист из газеты «Форвертс», который спустя десятилетие баллотировался в нью-йоркскую легислатуру. Однажды мы обсуждали визит в США Арафата и его претензии к Израилю. Мой оппонент был на стороне Арафата, ставшего к тому времени главой так называемой палестинской автономии. После передачи я спросил его, чем объясняется его позиция, и в ответ услышал (передаю по памяти): «Когда я пришел в газету, мне сказали, что я должен всегда быть на стороне Демократической партии и на стороне профсоюзов, а также защищать право палестинцев на свое государство». Услышав это, я удивился: «То есть вы отстаиваете в дебатах не свою точку зрения, а говорите то, что вам приказывает редактор газеты?» Он тут же ответил: «Можно подумать, что вы отстаиваете свою! Вы говорите то, что вам прикажет Валерий!» Он имел в виду издателя НРС Валерия Вайнберга. Когда я заметил, что «моя позиция – это моя позиция», он усмехнулся: дескать, говори-говори, кто тебе поверит? Я вспомнил эту давнишнюю историю не случайно. Нынче НРС отмечает столетний юбилей, а я отмечаю 32-летие своего сотрудничества с этой газетой. Осенью 78-го, через полтора года после моего приезда в Нью-Йорк, газета напечатала мою первую в Америке заметку. А осенью 83-го я стал ее штатным сотрудником. Сколько моих материалов опубликовало НРС? Наверное, несколько тысяч. И я утверждаю – надеюсь, читатель поверит мне, – что в

его изучают в школах, его превозносят в университетах. Но тридцать лет назад Америка была иной. Впрочем, я и сегодня считаю, что Кинг не заслуживает общенационального праздника. Где-то в начале 80-х я написал статью против праздника в честь пастора Кинга. Тридцать лет назад компьютеры еще не вошли в обиход, и я, как и большинство журналистов, писал на машинке. Это была немецкая «Эрика», привезенная

из совдепии. Был бы компьютер, отвергнутая статья сохранилась бы в его памяти. Статья не сохранилась. Но я хорошо помню, чем мотивировал свои возражения против праздника в честь Кинга. Кинг был безусловным лидером движения черных (термина «афроамериканец» в начале 80-х не существовало) за равные права с белыми, выдающимся лидером, поскольку отвергал насилие как средство борьбы. Пастор Кинг глубоко любил свою страну, что принципиально отличает его от пастора Райта, проповедям которого в течение двух десятилетий внимал нынешний президент США. Но... Во-первых, праздника, считал я, заслуживает только тот, кто был лидером страны, а не какойто одной группы населения. У нас был – и есть – Президентский день, когда мы чествуем сразу двух президентов – Джорджа Вашингтона и Авраама Линкольна. Мы не чествуем Томаса Джефферсона – главного соавтора Декларации Независимости. Не чествуем Александра Гамильтона – создателя американской финансовой системы... Я не поклонник Рузвельтов – ни Тэдди, ни ФДР, – но каждый из них больше, чем пастор Кинг, заслужил специального праздника; однако праздников в их честь нет. Во-вторых, среди ближайшего окружения пастора Кинга были и не слишком привлекательные, мягко говоря, личности, в том числе и откровенные марксисты. Министр юстиции

каждой из них я отстаивал свою точку зрения и никогда – никогда! – начальство на меня не давило. Темы я выбирал сам. Бывало, разумеется, что отправлялся брать интервью, выполняя задание либо издателя, либо главного редактора. Но при этом никаких условий мне не ставили. Да и вряд ли я проработал бы в НРС столько лет, если бы от меня требовали защищать какую-то партию или чужую точку зрения. А сегодня, в столетний юбилей газеты, я вспомню о двух случаях, когда НРС не напечатало мои статьи по политическим причинам. Почему только два? Потому что лишь дважды за 32 года мои материалы попали, как говорим мы, журналисты, «в корзину» (мне тем приятнее такой сленг, что баскетбол – мой любимый вид спорта) из-за политики.

*** В начале 80-х широко дебатировался вопрос о праздновании Дня памяти Мартина Лютера Кинга. Я был в числе тех, кто выступал против. Сегодня это кажется почти невероятным. Потому что страна уже привыкла в третий понедельник января отмечать День Кинга. Да и быть сегодня противником такого праздника – значит навлечь на себя гнев прогрессивной общественности и вызвать недоумение окружающих. Кинг возведен нынче в ранг святого. Ему поют хвалу воспитатели в детских садах,

Роберт Кеннеди говорил Кингу об этом. Пастор не прислушался. А его публичные выступления против Вьетнамской войны способствовали расколу страны, но не ее сплочению. В-третьих, Кинг был плагиатором. В первой половине 50-х годов он писал диссертацию в Бостонском университете, в начале 80-х стало известно, что в ее тексте немало цитат из чужих работ, которые он включил в свою без ссылки на источники. Наконец, в-четвертых, была финансовая причина противостоять любому новому празднику: люди не работают, а деньги получают. И речь шла прежде всего о правительственных (федеральных, штатных, городских) служащих, которые ничего не производят... Все эти доводы я изложил в статье и передал ее заму главного редактора, который, прочитав, отнес ее главному. Через какое-то время главный вызвал меня к себе. Я тогда работал в штате газеты сравнительно недавно. Время от времени в ней появлялись вакансии, но Яков Моисеевич Цвибак (Андрей Седых), главный редактор, не хотел брать меня на работу. У него была для этого причина. В годы существования еженедельника «Новый американец» (я был одним из его основателей) мы довольно часто выезжали всей редакцией в другие города, где встречались с читателями, собирая полные залы. Пришедшие спрашивали нас обо всем, в том числе задавали вопросы и о НРСлове. Я охотно отвечал и, бывало, поругивал старейшую русскую газету и ее главного редактора. Так что у него были основания на меня сердиться и не брать меня в газету, принадлежавшую лично ему. Валерий Вайнберг убедил его принять меня в штат. Отношения со стариком у меня установились хорошие. Седых принадлежал к числу людей, которые не любят говорить кому-либо что-либо неприятное, и, явившись по вызову и едва взглянув на него, я понял, что разговор со мной не доставляет ему радости. «Алексей Георгиевич, – обратился он ко мне, предварительно предложив сесть. – Вы, конечно, знаете, что нас читают в Вашингтоне. Нас читают в университетах. Что о нас подумают, если мы напечатаем вашу статью?» – «Это не редакцио��ная статья, – сказал я. – Она не выражает мнения газеты. Она выражает мое мнение». – «Алексей Георгиевич, поймут так: если газета печатает, значит, редактор согласен», – и с этими словами он протянул мне пять моих машинописных страничек, давая понять, что разговор окончен.

***

Мартин Лютер Кинг

В середине 80-х американские СМИ много писали о «деле Ивана Демьянюка», и «Новое русское слово» было в числе обсуждавших эту тему особенно активно.

Friday, April 16, 2010

(646) 218 6900 • NOVOYE RUSSKOE SLOVO

Вскоре после нападения Германии на Советский Союз Демьянюк был призван в Красную армию, летом 1942 года оказался в плену и был отправлен в концлагерь, где начал служить немцам и со временем стал охранником. Тем самым он вряд ли отличался от тысяч советских военнопленных, поставленных перед выбором – голодная смерть или служба немцам. Демьянюк выбрал второе. После войны он остался в Германии (разумеется, не в советской зоне), женился, родилась дочь. В 1952 году семья Демьянюка иммигрировала в Америку, а спустя четверть века Министерство юстиции США обратилось в федеральный суд с требованием лишить Демьянюка американского гражданства. По данным министерства, он скрыл правду о своей службе в немецких концлагерях. Опираясь на показания пятерых переживших Катастрофу бывших заключенных, министерство утверждало, что Демьянюк издевался над узниками и за свои зверства заслужил прозвище «Иван Грозный». Адвокаты Демьянюка отвергали обвинения и утверждали, что их подзащитный «Иваном Грозным» не был, а был рядовым охранником. Абсолютное большинство журналистов, писавших о «деле Демьянюка», не ставили под сомнение предъявленные ему обвинения. Я поставил... Пятеро переживших катастрофу «узнали» Демьянюка как «Ивана Грозного» на фотографии, полученной Министерством юстиции США из

Иван Демьянюк

Советского Союза, где велось расследование деятельности в Треблинке охранника Федора Федоренко. Он, как и Демьянюк, попал в плен, служил в концлагере, через несколько лет после войны приехал в Америку, в 76-м был обвинен в пособничестве нацистам, в 84-м депортирован в Советский Союз, в 86-м признан виновным и в июле 87-го казнен. Во время проходившего в Крыму суда над Федоренко на свет всплыла фотография Демьянюка, которую советские органы правопорядка (читай: КГБ) переслали американскому Министерству юстиции. У меня были основания сомневаться в достоверности этой фотографии, и в своей статье

я выразил сомнение в том, что Демьянюк и «Иван Грозный» – одно и то же лицо. Возможно, писал я, Демьянюк действительно был зверем-охранником. Возможно... Но это требуется доказать. Фотография, возникшая в КГБ, доказательством служить не может. Я считал так в середине 80-х и считаю так по сей день. Более того, сегодня мы знаем о фальшивках, изготовленных в КГБ, в тысячу раз больше, чем знали до крушения Советского Союза. Седых встретил меня пространною речью, выражая удивление, что уехавшие из Советского Союза журналисты все как один консерваторы. Сам он был либералом, членом бесчисленных нью-йоркских еврейских – и, значит, либеральных – организаций. Он голосовал за демократов, жертвовал демократам, но – и это безусловно делает ему честь – не пытался перековать нас, консерваторов, в либералов. Однажды, в первые дни моего знакомства с главным, он рассказал мне о Юрии Мейере – одном из старейших внештатных сотрудников газеты. «У него

Человек «Слова»

Первый раз я пришел в «Новое рус

ское слово» в 1983 году, когда редак

ция еще находилась на Восьмой аве

ню, – искал работу. Я очень волновал

ся, ведь до того момента это автори

тетное издание я только держал в ру

ках. Мне навстречу вышел молодой кипучий Валерий Вайнберг и пригла

сил в свой кабинет. Я был приятно удивлен его гостеприимством и доб

рожелательностью. Смею заметить, что с годами эти качества у него не пропали. Кроме того, Валера был и ос

тается человеком «слова», – за что я его так ценю и уважаю. У нас были очень интересные отно

шения с Яковом Моисеевичем. Как то я обмолвился, что моя бабушка стар

шее его на 14 лет. С тех пор каждый раз, когда мы встречались, он справ

лялся о ее здоровье и передавал пла

менный привет. Наверное, его грела мысль о том, что все таки есть на све

те люди старше его. Еще одно яркое воспоминание – один из юбилеев «Нового русского

слова», который отмечался в «Русском самоваре». Яков Моисеевич весь ве

чер рассказывал о ночной жизни Пари

жа, где он работал парламентским корреспондентом в газете «Новости» Милюкова. Хочется вспомнить журнал «Семь дней», который выпускали Саша Генис и Паша Вайль. Это было феноменаль

ное издание – лучший еженедельник в истории русской иммиграции. Идеи, подходы, взгляды – все было абсо

лютно новое, ни на что не похожее. Мне выпала честь вести дневную двухчасовую программу на блестя

щем по составу радио «Новая волна». Там никто никогда не говорил, какие материалы подбирать и что выпускать в эфир. Когда правительство Касьяно

ва ушло в отставку, у меня в эфире проголосовало 4800 человек, – это го

ворит о том, сколько людей слушало «Новую волну». В столетний юбилей «Нового рус

ского слова» у меня такие пожелания: чтобы газета справила, как минимум, свое 200 летие; чтобы «Народная вол

на» вернулась в эфир; а Валерий и Ли

дия Вайнберг продолжали оставаться моими добрыми друзьями.

Григорий ВИННИКОВ, журналист и радиоведущий

небольшая пенсия, и едва ли не половину он жертвует республиканцам», – сказал Седых с некоторым оттенком осуждения. Мейеру было уже очень много лет. Он жил где-то в окрестностях Вашингтона и время от времени наведывался в Нью-Йорк. Он был строен и подтянут, как 20-летний. Поручик Мейер служил в Питере, и в ночь с 24-го на 25 октября 1917 года сел играть с друзьями офицерами в вист. Вышли они на улицу только утром 26-го и узнали, что власть захватили некие Ленин и Троцкий. Офицеры понятия не имели, что это за типы, но решили, что новая власть будет не хуже предыдущей – Керенского и компании. В дальнейшем оказалось, что они ошиблись... Но я отвлекся от темы. Итак, посетовав, что «новоприехавшие» все как один консерваторы, Яков Моисеевич спросил: «Алексей Георгиевич, вы в самом деле думаете, что мы можем это напечатать?» – «Не сомневаюсь», – соврал я. «Можете ли вы, – продолжал он, – назвать хотя бы одну еврейскую организацию, которая сомневается в показаниях людей, переживших Холокост?.. Конечно, не можете... И что скажут эти организации, если мы напечатаем вашу статью?» Старик горько улыбнулся, будто бы прося у меня прощения... Возвращаясь к Демьянюку, хочу напомнить, что его судили в Израиле, признали виновным и приговорили к казни через повешение, но затем – в 1993м – верховный суд Израиля отменил вердикт, сочтя, что вина

СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ НРС

A7

100 years

подсудимого не была доказана. Демьянюк вернулся в Америку. В данное время его судят в Германии. История не закончилась... Это был второй – и последний – за годы моей работы в НРС случай, когда написанный мной материал не был напечатан по политическим соображениям. Правда, во второй половине 90-х бывший в то время – к счастью, недолго – главным редактором автор популярных в СССР детективных романов пытался установить в газете советские порядки: ввести цензуру и печатать только то, что соответствовало его взглядам. Но к тому времени я уже твердо стоял на ногах как политический обозреватель и, послав его пару раз подальше, сохранил за собой право писать то, что считаю нужным. Кстати, этот писатель оказался на редкость плохим журналистом. В моем архиве сохранился написанный им меморандум о внутренней политике редакции – образец советскости и языковой беспомощности.

*** Нам – «Новому русскому слову» – сто лет. Я сотрудничаю в этой газете с осени 1978 года, когда она напечатала мою статью (на целую полосу) о предстоящем на Филиппинах шахматном матче Анатолия Карпова и Виктора Корчного. 32 года – большой срок, почти треть истории газеты. Я сам себе начинаю казаться ископаемым. Но писать и печататься продолжаю.

Алексей ОРЛОВ

Александр Войцеховский. Ньюйоркцы взапой читают газету «Новое русское слово»

100 лет

A8

НОВОЕ РУССКОЕ СЛОВО • (646) 218 6900

Пятница, 16 апреля 2010

«Газета – мое призвание, моя любовь»

Яков Моисеевич Цвибак (псевдоним – Андрей Седых) отдал газете без мало

го 50 лет, начав работать в ней с 1942 года. Мы приводим выдержки из книги журналистки Беллы Езерской «Масте

ра» (с разрешения автора). – Я только что закончи

ла читать вашу книгу «Да

лекие, близкие» и подума

ла, что все встречи с за

мечательными людьми, о которых вы пишете, отно

сятся к парижскому пери

оду. Неужели за сорок лет жизни в Нью Йорке у вас не было встреч, о которых вам хотелось бы напи

сать? – Были, конечно, и тут ин

тересные знакомства. Но, во первых, я страшно занят. Пока я не стал главным ре

дактором, я никогда не был так занят. Я ведь из тех лю

дей, которые любят делать все сами. Я даже конверты заклеиваю и марки клею сам; прихожу в редакцию к восьми утра, раньше всех. Дома работаю до одиннад

цати вечера. Встаю в шесть. В субботу читаю журналы и газеты, их у меня скаплива

ется целая гора, готовлюсь к «Заметкам редактора». А в воскресенье пишу. Правда, пишу я недолго, два три ча

са. И так уже много лет, изо дня в день. Для личных встреч просто не остается времени. И потом, вы знае

те, на старости лет очень трудно заводить новые зна

комства, новые дружбы. – Вы хотите сказать, что специально не ищете их? – Нет, ищу, я журналист, мне всегда интересно все интересное. Но это требует какого то культивирования. Немножко поздно. В опре

деленном возрасте вы уже не приобретаете новых дру

зей, потому что у вас нет времени для этого – не толь

ко в смысле занятости, а по

тому, что нет времени впе

реди, нет будущего… Поэтому я довольству

юсь тем, что мне осталось в жизни. Старые друзья у ме

ня, слава Богу, есть. – Вы сетовали на не

достаток времени, а меж

ду тем тратите уйму вре

мени на газетную текучку, которой нет ни конца ни края. Не жалко вам? – Ну что вы! Я очень люб

лю газету. Я считаю себя журналистом, не писателем. Это у меня в молодости был период, когда хотелось пи

сать беллетристику. Ну я на

писал несколько книжек рассказов. Но это ничего не доказывает. По настоящему я – журналист, и мне этого вполне достаточно. Газета – мое призвание, моя любовь. Я отдал этому делу всю жизнь. Расскажу вам исто

рию из своего детства. Я ро

дился в Феодосии. Мой отец был профессиональным журналистом. Каждый вечер он писал свои корреспон

денции на узких длинных по

лосках бумаги, которыми тогда пользовались журна

листы. Мне было три года, я еще не умел писать, но уст

раивался рядом на стуле, брал такую полоску и начи

нал выводить на ней караку

ли. На вопрос отца, что я де

лаю, я отвечал вполне серь

езно: «Я пишу корреспон

денцию в газету» – именно «корреспонденцию», не статью, не очерк. Уже в три года я твердо знал, кем буду. – А для вечности вам ничего не хочется напи

сать? Мемуары, напри

мер? – Нет. Я считаю, что луч

ше писать для завтрашнего дня хорошо, чем для веч

ности плохо. – А контакты с людьми не всегда приятные – это вас не тяготит? – Я смотрю на журналис

тику как на служение лю

дям. В каждом человеке можно найти что то хоро

шее. Я вообще хорошо от

ношусь к людям. До тех пор, пока не обнаруживаю, что они мерзавцы. Тогда я, ес

тественно, меняю к ним от

ношение и заношу их в свой «черный список». А вообще я отношусь к людям терпи

мо, с пониманием. Обо мне даже сложилось мнение в эмиграции, что я – как Дед Мороз, который может все. К сожалению, это далеко не так. – Какой вам видится

функция эмигрантской прессы? – Эмигрантская газета, конечно, отличается от лю

бой другой. Сюда люди идут за помощью, как к бесплат

ному адвокату, советчику, ходатаю по чужим делам. Почему то приходит очень много сумасшедших. – Как изменилось поло

жение вашей газеты с приходом «третьей вол

ны» эмиграции? – История «Нового рус

ского слова» вообще очень тесно связана с историей всего эмигрантского движе

ния. Первая эмиграция была неповторима во всех отно

шениях. Это была эмигра

ция элиты: художественной, музыкальной, литературной. Возьмите хотя бы редакцию «Последних новостей» (эмигрантская парижская газета). Художественным критиком там был Алек

сандр Бенуа (художник, один из блестящих предста вителей династии Бенуа). Театральными делами ведал князь Волконский, бывший директор императорских те

атров. Выдающийся критик Андрей Левинсон заведовал художественным отделом. О редакторе П.Н. Милюкове (историк, политик, государ ственный деятель) я уже не говорю, это один из самых блестящих умов своего вре

мени. А писатели! Такие, как Бунин, Куприн, Тэффи, при

ехали в эмиграцию уже зна

менитыми. Алданов сфор

мировался в эмиграции. А композиторы! Рахманинов, Гречанинов, Прокофьев (по

том он вернулся в СССР), Глазунов. Словом, это были сливки общества, знамени

тые, но пожилые люди, кото

рые довольно быстро стали уходить из жизни. Началось движение вниз. Это напоми

нает движение биржевого курса. Когда он падает очень низко, снова начинается по

вышение. Пришла «вторая волна» эмиграции. Это были военнопленные, те, кто ушел на запад вместе с немцами, остатки власовской армии. Это была военная эмигра

ция. Как и первая, она была очень антикоммунистичес

кая. Как и «первая волна», вторая продолжалась лет тридцать – естественный срок. И вот в семидесятых годах, когда снова стало до

вольно трудно, хлынула «третья волна». Новые эмиг

ранты очень быстро освои

лись с «Новым русским сло

вом» и нашли тут сочув

ственное отношение и под

держку. – Как психологически совместилась «третья волна» с традициями, ко

торые существовали в га

зете? – Особых сложностей у нас нет, но порой мы сталки

ваемся с непониманием то

го, какие трудности здесь ожидают людей. Они попали в совершенно чужой мир.

Это люди с другой планеты. То, что нам кажется чудо

вищным и ненормальным, они всосали с молоком ма

тери. Будем откровенны – только немногие руковод

ствовались, уезжая из СССР, политическими мотивами. Я считаю, что «третья волна» – это наиболее аполитичная эмиграция из всех. Это эмиграция людей, которые хотели жить по человечес

ки, воспитывать детей, ез

дить, куда они хотят, не за

висеть от чьих то разреше

ний, от всяких комитетов. Словом, быть свободными в бытовом и духовном смысле слова. Что ж, в этом отноше

нии Америка – прекрасная страна... Эта эмиграция ока

залась очень живучей, очень крепкой, она привыкла в России ко многим испыта

ниям...Талантливый, энер

гичный народ! Но вот что ме

ня поражает: новые эмиг

ранты (даже те из них, кто преуспел материально) ни

когда не жертвуют деньги на благотворительные нужды. Я всю жизнь занимаюсь бла

готворительностью. В Пари

же придумал «голодную пятницу». Мы отдавали в страстную пятницу стои

мость своего обеда в фонд специальной помощи. В первый же день перед ре

дакцией выстроилась ог

ромная очередь людей, сда

ющих деньги. Когда я прие

хал в Нью Йорк, сразу же организовал фонд срочной помощи, потому что стари

ков было много, социально

го страхования не было ни

какого. Вот недавно прошел очередной сбор в фонд срочной помощи. Должен сказать, что на наш призыв откликаются в основном представители первой и второй эмиграций – третья, как правило, не жертвует. Я объясняю это тем, что в Со

ветском Союзе нет частной благотворительности. Там это не принято. А здесь, в Америке, все построено на частной благотворитель

ности. На пожертвования создаются оперные театры, симфонические оркестры, библиотеки, концертные залы. – А как наши русские звезды? Уж они то, на

верное, жертвуют? – К сожалению, русские артисты вообще не жертву

ют. И во Франции было то же самое. Я никогда не по

лучал денег от больших ар

тистов. Меня это огорчает, потому что они очень мно

гим обязаны прессе: рекла

мой, интервью, рецензия

ми. А когда надо помочь этим людям, которые им же создавали популярность, внести свою лепту в Лите

ратурный фонд, – вы встре

чаете глухое молчание. Ка

кой нибудь пенсионер ста

рик присылает свои пять долларов, оторванные от пенсии. А люди, которые получают по 10 15 тысяч долларов за каждое выступ

ление, не платят ни копей

ки. Иногда обещают, но не выполняют обещанного. – Расскажите немного о себе, о своей юности. Вы ведь почти не жили при советской власти? Откуда же это неприятие? – Я уехал в 1920 м. Видел и террор, и голод. Феодосия переходила из рук петлю

ровцев в руки махновцев, от них – к Добровольческой ар

мии. Все это сопровожда

лось кровопролитием, рас

стрелами, самосудами. У моих родителей конфиско

вали квартиру из 11 комнат. В нашем доме были громад

ные цементные подвалы. Из за них нас и выселили: квартиру забрали для ЧК, а в подвалах расстреливали. Я бежал один, мне было 17 лет. Через десять лет выку

пил своего отца. Заплатил десять тысяч. Это были в 1930 году большие деньги. Вы, может быть, не знаете об этом, но советская власть торговала людьми в самом прямом смысле. Торг шел через советский банк в Па

риже. Директором этого банка был некто Навашин. Кончил он так же, как множе

ство других ответственных советских работников, – его убили свои. – В рассказе «Звездо

четы с Босфора» вы вспо

минаете о том, как и чем промышляли в Константи

нополе. – Я продавал газеты. На

верное, я был единственным человеком в мире, кто по двадцать раз в день ездил

из Европы в Азию и обратно. Дело в том, что я продавал газеты на пароходике, кото

рый курсировал через Бос

фор. А потом мы с прияте

лем купили телескоп (на са

мом деле это была большая подзорная труба) и показы

вали Луну за пять пиастров. Попутно давали объяснения о возможности жизни на Лу

не. Турки охотно платили, и наш бизнес процветал. Но когда небо заволокло туча

ми и начались дожди, дело пришлось закрыть. Чего только не придумаешь, что

бы выжить! А тараканьи бе

га? Это ведь тоже русская выдумка. Никому до русских это не приходило в голову, хотя Константинополь бук

вально кишел тараканами и клопами. – Яков Моисеевич, вы религиозны? – Я верю в Бога. Считаю, что я сам в известной степе

ни являюсь доказатель

ством Его существования. Я не хожу молиться в синагогу, но молюсь по своему. Осо

бенно если какие то непри

ятности. Свое еврейство я ощущаю очень глубоко. Много делаю для еврейских обществ. А вообще деньги меня не интересуют. Я полу

чаю жалованье. А за свои статьи не получаю ничего. Я пишу, потому что люблю пи

сать. За 30 долларов я бы н�� стал писать. Я всегда пре

дупреждаю, что с гонораров НРС жить нельзя, это слу

чайный заработок. Я никог

да не притронулся к газет

ным деньгам, к основному капиталу. Очень часто его не хватает. Особенно летом, когда падает подписка, я всегда одалживал газете свои собственные деньги. В этом году мы с Вайнбергом одолжили газете по 40 ты

сяч. Когда я умру, весь капи

тал останется в газете. Так и Вейнбаум поступил. У нас большие расходы – гонора

ры за статьи, аренда поме

щения, штат 150 человек. И так далее. – Способны ли вы про

щать своих врагов? – Это зависит от конкрет

ного случая. По пустякам я готов простить, но если нас

тупают на хвост, атакуют, за

девают – тогда я обижаюсь и запоминаю. Но ничего во вред делать не буду. Я не из тех, кто пишет анонимные письма и кляузы. У меня хо

рошая школа, я работал с хорошими старыми газетчи

ками и усвоил определен

ные правила: что можно в приличной газете и чего нельзя. Если кто то хочет издавать газету – пожалуй

ста, я ничего против не имею, это даже интересно. Возникает соревнование. Но, пожалуйста, без оскорб

лений! – Какие качества вы це

ните в ваших сотрудни

ках? – Честность. И еще – та

лантливость. Я считаю, что если журналист не предан своей газете, если он не за

интересован в ее успехе, значит, он поступает нече

стно. Он должен любить свое дело, свою газету. Ос

тальное, то есть талант, – от Бога.

(646) 2186900 • NOVOYE RUSSKOE SLOVO

Friday, April 16, 2010

Дорогой друг Валерий, «Новому русскому слову» исполнилось 100 лет. Это событие имеет огромное значение не только для нашей общины, но и лично для меня, – человека, многие годы пристально следящего за судьбой издания. Наша дружба длится вот уже более сорока лет, и все эти годы у меня был уни кальная возможность не просто быть читателем НРС, но и активным участником того, что называют «кухней» газеты. Бесконечные встречи с видными политиками, известными артистами, художниками, общест венными деятелями; ежедневные «планерки» и «дедлайны»... Настоящий газетчик живет в режиме «нонстоп», ни на минуту не переставая думать о том, что завтра утром увидит в любимой газете читатель. Я рад, что у меня была возможность наблюдать, как развивалось и совершенствова лось издание под твоим руководством. Газету «Новое русское слово» не зря называют рупором русскоязычной общины США: независимо от политической ситуации, смены режимов и исторических эпох, издание объективно и беспристрастно представляло картину дня и давало возможность высказываться людям с самыми раз ными точками зрения, не навязывая читателям чьюто сторону. Именно это есть основа для авторитета и уважения, которым давно и по праву пользуется старейшая русскоязычная газета Америки. Сегодня, в начале нового века и нового этапа развития издания, я же лаю «Новому русскому слову» творческих удач – интересных тем, остро го пера, больших тиражей; а тебе лично – крепкого здоровья, благополу чия и отличного настроения. С уважением, Джозеф БОТКЕР CEO FXDD

A9

100 years

100 лет

A 10

НОВОЕ РУССКОЕ СЛОВО • (646) 218 6900

Пятница, 16 апреля 2010

НРС против КГБ Погожим деньком в начале сентября 1987 года я сидел на скамейке манхэттенского Риверсайд-парка и первый раз в жизни читал газету «Новое русское слово». Накануне я прилетел в Нью-Йорк из Рима, следуя традиционным маршрутом иммигрантов «третьей волны», а в Риме нас потчевали только парижской «Русской мыслью». До начала этой волны в диссидентской Москве шестидесятых-семидесятых годов НРС практически не знали и считали чем-то далеким и заманчивым, но зловещим и не сулящим ничего хорошего, вроде вербовки в ЦРУ, против которой в душе никто не возражал. В 1968 году на экраны вышел фильм «Ошибка резидента», в одном из эпизодов которого цэрэушники по ходу вербовки героя в ФРГ показывают ему номер американского «Нового русского слова», где напечатан материал, который, предположительно, должнен решить его судьбу. Как говорится, сказка ложь, да в ней намек...

Экскурс первый. В начале сентября 1998 года в редакцию НРСлова зашел мой старый знакомый, отставной полковник американских ВВС, иногда приводивший интересных людей. Как правило, это были перебежчики из бывших гэбистов, да и сам полковник был таким же летчиком, как моя покойная бабушка, и не особенно скрывал это, сказав как-то, что русский он выучил только за то, что на нем разговаривали «советские во Вьетнаме». Познакомил меня с ним в 1992 году корреспондент Reader’s Digest Ник Адамс, и, как я тогда написал, «от его вопросов за версту несло опытом работы в ЦРУ или ФБР». Очередным его протеже был очередной бывший офицер внешней разведки КГБ и к тому же прекрасный журналист. Полковник порекомендовал его как внештатного автора, и тот оставил «на пробу» пару статей, одна из которых сразу пошла в набор, а вот вторая... Речь в ней шла о гэбэшной карьере Евгения Примакова, про которую в общих чертах уже знали, но автор приводил новые подробности. Откомандовав Внешней разведкой России, Примаков в то время был министром иностранных дел, и на днях Дума должна была голосовать за его кандидатуру в председатели правительства РФ. Как очевидно предполагалось моим знакомым полковником и его начальством, публикация в Америке такой статьи могла повлиять на вольнодумцев Думы, и кто знает, стал бы Евгений Максимович российским премьером или нет. Но тогдашний главный редактор НРС Георгий Александрович Вайнер оказался человеком осторожным и во избежание хорошо ему известного «чего» печатать статью оказался. Дума одобрила кандидатуру Примакова 317 голосами против 63 при 15 воздержавшихся, а ведь появись в «Новом русском слове» эта статья, все могло быть совсем иначе и с ним, и с Россией. Помните рассказ Брэдбери о том, что случилось с цивилизацией, когда путешественник в прошлое случайно раздавил букашку?.. Но это было в сентябре 1998 года, а 11 годами раньше я сидел на скамейке Риверсайд-парка и впервые читал газету, в которой затем проработал 15 лет и продолжаю с ней сотрудничать. Удивить меня антисоветчиной было трудно, но американская антисоветчина НРС отличалась от европейской не то чтобы большей агрессивностью, а уверенностью в правоте и, если хотите, безнаказанности. Безнаказанности в хорошем смысле этого плохого слова – чувства, что за твоей спиной стоят не правозащитники и адвокаты, а самая мощная в мире армия и самая богатая в мире страна. Я читал статьи, останавливался на фамилиях авторов, и фантазия рисовала мне образы

этих замечательных журналистов. «Б. Холлоу» был для меня, конечно, американцем-славистом; «Адлер» – немцем из российских колонистов, а «Горчаков» и «Ардашников» – несомненно, потомками дворян-иммигрантов «первой волны». Мне, убежденному московскому «штатнику», было очень даже приятно, что русскоязычная газета любит Америку больше, чем не любит Советский Союз, гори он ясным пламенем (что он, кстати, и делал). Попав в НРС через пару недель после приезда, я узнал, что все вышеперечисленные фамилии – псевдонимы моих коллег, которым неэтично печатать по две-три статьи в каж-

дом номере ежедневной газеты. Из тогдашних коллег я знал по Москве только ныне покойного Бориса Хургина-Горчакова, и это была личность! На одном из редакционных сабантуев моя жена робко заметила, что у Бориса болезненно-красное лицо, и ее тут же одернули: «Не смей по отношению к Хургину употреблять слово “красный”!» Среди американских «кремленолистов» и криминалистов, журналистов и славистов старейшая газета русскоязычного Зарубежья пользовалась авторитетом и уважением. Источники информации об СССР в те годы у всех у них были свои, от спецбиблиотеки в калифорнийской

разведшколе Монтерей и «Хроники текущих событий» в Москве до «Голоса Америки» и «Свободы». Но только НРС была и остается совершенно независимым источником информации, за сто лет существования не получившим ни цента ни от одного государства. На недолгое, к счастью для нее и нас, время газета досталась иностранцу, который гордо презирал земли чужой язык и нравы. Вторя Лермонтову, нельзя сказать, что он был заброшен к нам по воле рока, так как в Америку его не впускают. А снова возвращаясь назад, скажу, что талантливые и порядочные ребята с Радио «Свобода» считались пророками и светилами, но перед поездкой в «совок» американские собкоры шли в НРС за советом. Туда же обращались «совкоры».

Экскурс второй. В конце 1990 года в редакцию на мое имя пришло письмо, отпечатанное на машинке. «Не подписываемся по понятным причинам, – гласил последний абзац, – но нас, молодых советских сотрудников Секретариата ООН, больше десяти человек, и мы все согласны с содержанием». В письме говорилось о «противозаконной деятельности КГБ на территории США», что опять же не было новостью, но изобиловало подробностями. «На верхнем этаже небоскреба (очевидно, жилого дома в Ривердейле), – написали авторы, – так же как и миссии на 67-й улице, размещены стационарные технические службы перехвата и подслушивания КГБ», а «двое из четырех заместителей постоянного представителя СССР в ООН – крупные чины КГБ». Далее «молодые советские сотрудники Секретариата ООН» писали, что особенно большой процент сотрудников КГБ в представительствах Украины и Бе��оруссии – там их больше двух третей в каждом». Было это, повторяю, в конце 1990 года, на закате советской власти, но еще при ней. «Если верить тому, о чем говорят в нашей колонии, – продолжали авторы письма, – профессиональные сотрудники КГБ среди журналистов – это работники ооновского ТАСС Маслов и Менкес, корреспондент журнала “Новое

время” Андрианов, корреспондент “Комсомольской правды” Овчаренко, корреспонденты ТАСС Кикило, Билорусов, Шитов, Макурин и Бабичев, корреспонденты телевидения Ленской и Герасичев, корреспонденты “Литгазеты” Андронов, Симонов и Огнев, корреспондент “Известий” Шальнев, корреспондент “Правды” Сухой». Авторы просили их статью опубликовать, а гонорар перевести в Фонд Андрея Сахарова. Перечислено там было добрых два десятка фамилий, и без подтверждения специалистов это выглядело доносом, если не клеветой, но специалисты сказали, что письмо, скорее всего, правдивое. В начале февраля 1991 года я сослался на него в статье «Ряд волшебных изменений милого лица», и из всех упомянутых в письме совграждан откликнулся только правдист Владимир Сухой, написав в НРС ироническое опровержение. Гонорар за него он иронически попросил «перевести в Москву, на Лубянку». Силу печатного слова НРС трудно было преувеличить. После распада СССР в редакцию зачастили главы новых независимых республик, у нас перебывали многие члены российского кабинета и депутаты Думы. Когда по приглашению Госдепартамента в США из «постсоветского пространства» приезжал именитый оппозиционер-демократ, его непременно приводили в «Новое русское слово». Бывшие разведчики, имена которых оказались на слуху, – Станислав Левченко, Юрий Швец, Олег Калугин – печатались в «Новом русском слове», а когда в сентябре 1987 года мне в руки впервые попала эта газета, там из номера в номер публиковался «Аквариум» Виктора Суворова. Лет через десять я в непринужденной обстановке беседовал с высоким чином разведки Украины. «Голуба моя, Олександр, – ответил мне чин на очередной вопрос, – я бы рад рассказать, так ведь уже все рассказали. У нас и тайн не осталось».

Экскурс третий. В 1990-е годы тема «русской мафии» в США затмила «красную опасность», о злодеяниях выходцев из бывшего СССР и стран Восточной Европы не писали только безрукие журналисты. Как-то мне довелось написать, что по брайтонскому бордвоку бродят бесхозные бандиты из Польши, которые за весьма скромное вознаграждение подряжаются на заказное убийство. Через пару дней секретарша редакции вызвала меня в холл, где смущенно переминалась старушка-божий одуванчик в темном платье и соломенной шляпке с искусственным цветком. «Вы написали про этих... людей на Брайтоне, – виновато сказала она. – Не поможете ли вы мне найти их? Очень нужно».

Александр ГРАНТ

Friday, April 16, 2010

(646) 2186900 • NOVOYE RUSSKOE SLOVO

«Новое русское слово» Уникальность нашей эмиграции заключалась в том, что мы несли с собой огромный опыт, почти нез накомый первым двум вол нам. В отличие от них, мы прибыли в Америку полно мочными представителями советской цивилизации в ее самом ярком, характер ном и концентрированном проявлении. В результате нам не о чем было говорить со старой эмиграцией. Сейчас я об этом, честно говоря, жалею, но тогда все они мне казались смешными пережитками, вроде Кисы Во робьянинова. Андрей Седых, правда, мне нравился. Изза сибирского псевдонима с ним случались казусы. Однажды в «Новое русское слово» при шел обиженный посетитель. Брезгливо оглядев редакцию, он сказал, что хотел бы пого ворить с настоящим русским человеком – Андреем Седых. «Яков Моисеевич!» – позвала секретарша, и проситель тут же исчез. Яков Моисеевич Цвибак походил на Абажа из «Коро левства кривых зеркал». Про ведя молодость в Париже, он вел себя как положено фран цузам: был прижимист, но без дам не обедал. Седых гордился своими ранними книжками, говорил, что они сделали ему имя, но главным успехом его литера турной жизни была Нобелевс кая премия Бунину, который взял Якова Моисеевича в Стокгольм. Я думаю, читатель поймет меня и согласит ся с тем, что по поводу та кого, не побоюсь этого слова, грандиозного юбилея легко впасть в сентиментальность и вспоминать о «Новом рус ском слове» только хо рошее. Тем более что в биогра фии газеты за сто лет суще ствования хорошего было предостаточно. Относитель но молодой для журналиста возраст (автор этой статьи еще не разменял полвека) не позволяет мне судить о том, как в крупнейшем рус скоязычном издании Амери ки шли дела 20, 30 или боль ше лет назад. Но лично я с особым теплом вспоминаю тот период пятисемилет ней давности, когда у меня была возможность не только являться корреспондентом НРС, но и по совместитель ству работать автором и ве дущим программы «Час пик» на радиостанции «Народная волна». Радиостанция тогда фактически являлась фили алом НРС, и даже редакции обоих бизнесов располага лись под одной крышей, в знаменитом «модном квар тале» (Fashion District) Ман хэттена. Хотя ваш покорный слуга всегда больше считал себя газетчиком, опыт ра боты на радио у меня был и до этого. Но очень хорошо помню, что каждое утро ехал на радиостудию «На родной волны» с особым

Лучше всего Седых писал некрологи. Пережив всех сво их знакомых, он на каждую смерть откликался солнечны ми статьями. Беседа с ним напоминала спиритический сеанс. Седых знал всех: Мандельштама, Рахманинова, Конан Дойля. Он глубоко и искренне не ин тересовался нами. Солжени цына терпел. Бродского не понимал и не печатал. Тем бо лее что тот, как объяснил его старательный заместитель, все равно не давал рекламных объявлений. Когда я спросил у Якова Моисеевича, нравятся ли ему фильмы Тарковского, он, зе вая, ответил, что в синема не был с 54го года. Несмотря на трудную мо лодость, ему выпала длинная старость. При этом Седых до конца сохранял свойственную ему цепкость. Зайдя по ста

рой памяти в газету, он спро сил, не появился ли в редак ции левша. Яков Моисеевич умудрился заметить, что пис суар обрызган справа. В «Новом русском слове» из сверстников Седых я зас тал одного Геренрота. Он представился мне кадетом, изза чего я считал Абрама Соломоновича офицером, по ка не сообразил, что имеются в виду конституционные де мократы. Выправка у Геренрота бы ла от верховой езды, а либе ральные убеждения – от сво ей старой партии. После вой ны Геренрот отправился отды хать во Флориду. На вокзале решил зайти в уборную, но, увидев надпись «Только для белых», сел в обратный поезд, не справив нужды. Геренрот считал, что СССР имеет такое же отношение к России, как Турция к Визан тийской империи. Советского языка он не признавал, а пос кольку другого не было, Аб рам Соломонович выдумывал слова сам – вплоть до геогра фических названий. Броне танковые войска у него назы вались панцирными дивизия ми, Новый Орлеан – НьюОр линсом. Однажды молодой переводчик пригласил Абра ма Соломоновича домой – «посидеть с мужиками». «Там будут крестьяне?» – удивился Геренрот. Александр ГЕНИС Из книги «Довлатов и окрестности»

Андрей Седых (Яков Моисеевич Цвибак) представлялся мне челове ком загадочным, вроде марсианина. На вид он был приятным округлым господином, которому очень пошли бы котелок и сигара: типичный французский рантье, изъяснявший ся тихо и вежливо. Между тем гово рил Седых вещи неожиданные и уди вительные о людях, которые для ме ня были фигурами легендарными: о Шаляпине, Рахманинове, Бунине.

свои принципы Олега Суль кина, удивительно эрудиро ванную и интеллигентную Майю Прицкер и, конечно, одного из патриархов рус ской эмиграции в США – Алексея Орлова, чей эмо циональный и бескомпро миссный стиль общения от разился не только у рядо вых собратьев по перу, но и в произведениях фигур ми рового масштаба (доста точно вспомнить повести Сергея Довлатова). Хочется также поблагодарить за по мощь выпускающих инже неров Васю Алексеева и Сашу Пастернака, которые во время эфиров неизмен но находились за режиссе рским пультом и ни разу не подвели с техническим обеспечением. Был и еще один аспект,

100 years

Два урока Седых Яков Моисеевич их уважал, но слиш ком хорошо знал, чтобы умолчать об их слабостях и недостатках: оказывается, Шаляпин был грубияном и скупердяем, Рахманинов – безжалостным бизнес меном, а Бунин – отъявленным матер щинником и импульсивным бабником. Все это, изложенное sotto voce, без малейшего напора и нажима, странным образом не только не умаляло величия столь нелицеприятно описываемых ти танов культуры, а, напротив, придавало им некую многомерность и даже прив лекательность. И в этом для меня, молодого журна листа из Советского Союза, где подоб ные вещи об уважаемых людях гово рить не полагалось, заключался важный урок: «об умерших – или хорошо, или ничего» – для репортера это слоган фальшивый. Правда не может повредить имиджу артиста, тут весь секрет в отношении к нему, в тоне. Если ты уважаешь челове ка, о котором пишешь, то всякая коло ритная деталь должна пойти в дело. Только тогда получится живой портрет, а не мертвая икона. И второй профессиональный урок получил я от Седых: журналист, обере гай свою независимость! Сейчас об этом иногда забываю��, но третью эмиг

Вот время летит! душевным подъемом. Не знаю, было ли это лично мое восприятие или в то время у нас сложился удач ный рабочий коллектив, но ежедневно я испытывал большую радость, выходя в прямой эфир. Объяснений этому, по жалуй, два. Первое связано с теми замечательными журналистами, с которыми мне непосредственно пос частливилось сотрудничать как просто по работе, так и в программе «Час пик», где гостями выступали множе ство интереснейших предс тавителей общины. Хоте лось бы перечислить всех, но формат статьи не позво ляет этого сделать, поэтому хочу особо выделить всегда смелого в суждениях и без заветно отстаивающего

A 11

безусловно, главный и при дававший радиопрограм мам атмосферу живого непринужденного общения – звонки в студию. Разуме ется, я говорю о вас – на ших читателях и слушате лях, для которых мы все, собственно, и ломали ежедневно голову в поисках занимательных тем, острых дискуссий и интересных личностей. И совершенно неважно, какой процент ау дитории был согласен или не согласен с ведущим. Похвалы и восторженные отзывы мне приходилось слышать так же часто, как и резкую критику или даже откровенное недовольство. Но именно это и делало пе редачу ценной: эфир прев ращался в трибуну, с кото рой каждый мог высказать

рацию раздирали конфликты – и лич ные, и идеологические. Шла ожесто ченная борьба, и в этой борьбе все сто роны старались заручиться безуслов ной поддержкой «Нового русского слова». На Седых давили и справа, и слева: и Солженицын, и редактор «Континента» Владимир Максимов, и Андрей Синявс кий. Каждому хотелось, чтобы «Новое русское слово» стало именно его ру пором. Седых выслушивал всех и давал три буну всем (или почти всем). Но катего рически отказывался занять «партиза нскую», как выражаются американцы, позицию в пользу какоголибо одного направления. И в этом Седых оставался профессионалом высшей марки – ста рым газетным волком, прятавшимся за маской парижского рантье. Вот он глядит на меня с фотографии, сделанной моей женой Марианной в его кабинете в редакции «Нового рус ского слова» на Вест 56й стрит в конце 70х годов. Когда Седых увидел этот портрет, то сказал: «Напечатайте его в некрологе, когда я умру». Что и было сделано. Соломон ВОЛКОВ, музыковед, историк культуры

свое мнение и не боялся быть непонятым. Тем более что слушатели «Народной волны» проявили себя как люди думающие, принци пиальные и имеющие собственную позицию. В этом я лично убеждался множество раз, поскольку темы обсуждений были са мые разнообразные: от по исков надежной нянечки или хорошей школы для ре бенка до вопросов о том, как очистить улицы Нью Йорка от бездомных или ре формировать иммиграци онную систему. Надеюсь, что у бывших слушателей «Народной волны» по прежнему есть возмож ность – а, главное, желание – донести свой взгляд до соотечественников, кото рых судьба тоже забросила по эту сторону Атлантики. В заключение, хотя это может показаться нескром ным, хочу сделать неболь шой комплимент в свой ад рес и отметить, что некото рые выпуски программы «Час пик» – особенно те, где шла речь об экономическом и политическом будущем Соединенных Штатов, – действительно оказались провидческими. Готовя эту статью, я покопался в архи вах и наткнулся на сценарий радиоэфира, который был посвящен трехлетней го довщине терактов 11 сен тября в Вашингтоне и Нью Йорке. Тогда я высказал следу ющее мнение: Запад дол

жен свыкнуться с мыслью о том, что мы вступили в но вую, более суровую эпоху; война с терроризмом изме нит мир и нашу жизнь, но не закончится, и ошибочно по лагать, что мы заживем по старому, как только распра вимся с «АльКаидой». Это го не произойдет, потому что у западного и мусульма нского мира – различные принципы добра, зла и че ловечности, и столкновени ем их стали театры военных действий в Ираке, Афганис тане и других частях земно го шара. Итогом конфлик тов, скорее всего, станет не уничтожение исламских террористов, а обострение этого противостояния двух цивилизаций. Смею утверждать, что многие события наглядно продемонстрировали вер ность этих суждений, выс казанных – вот летит время! – почти шесть лет назад. Но именно поэтому нам всем важно понимать, что чем меньше мы прячемся за «воздушные замки» и реа листичнее осознаем действительность, тем бо лее адекватно ее восприни маем и можем в ней суще ствовать. А значит, несмот ря ни на что, надо оставать ся людьми и продолжать жить по нормальным зако нам свободного общества. Чего и вам желаю, а «Новое русское слово» – поздрав ляю с юбилеем! Вадим НИКОЛЬСКИЙ

100 лет

A 12

НОВОЕ РУССКОЕ СЛОВО • (646) 218 6900

Пятница, 16 апреля 2010

Впервые я увидела «Но вое русское слово» 19 лет назад. Скажу честно, это произошло уже после того, как там появились мои статьи. А получилось это так. В те мои первые недели в Америке Карнегихолл от мечал свое столетие сери ей концертов с участием «всех звезд», и в том числе Мстислава Ростроповича, который с середины 1970х годов жил на Западе и в Россию пока приезжать не собирался. К тому же в юбилейной программе сто ял новый, посвященный Ростроповичу, концерт для виолончели с оркестром Альфреда Шнитке, чью му зыку я боготворила. Конеч но, оказаться на таком кон церте в Карнегихолле было для меня пределом мечта ний. Почемуто показалось, что для получения пресс билета недостаточно будет статуса редактора москов ской «Музыкальной жизни» (коим я тогда обладала), и я решила позвонить в «Новое русское слово». Людмила Григорьевна Шакова, главный редактор газеты, меня, естественно, не знала, но на мое предло жение написать статью о концерте сдержанно отве тила: «Пишите, посмот рим», что дало мне основа ние уверенно набрать но мер Карнегихолла. «Новое русское слово» было им из вестно. Билет я получила, и 30 апреля 1991 года оказа лась в партере Карнеги холла на историческом кон церте, после которого за кулисами получила автог рафы и Ростроповича, и Шнитке на припасенной за ранее копии (спасибо пиа нисту из Бостонского сим фонического!) партитуры Виолончельного концерта. Рецензия была напеча тана. Людмила Григорьевна отметила, что пишу я «про фессионально», и хотя статьями в газету прокор миться было невозможно (в те первые месяцы и годы мне приходилось зарабаты вать многим, причем парал лельно: от мытья полов и уроков фортепиано до чте ния лекций в университе тах), я стала регулярно при носить или присылать что то – о музыке, о музейных выставках, о театре, о ка кихто культурных явлениях, которые сама для себя отк рывала. В редакции я появлялась изредка – она находилась в тесных комнатках старого многоэтажного дома на Восьмой авеню, рядом с 34й улицей и отелем «Нь юйоркер». Все сидели «впритирку» друг к дружке, стучали на машинках, и по явление нового лица, да еще женского, тут же отвле кало мужской контингент редакции от дела, изза че го я чувствовала себя вино ватой. Вскоре, однако, редак ция переехала в роскошное помещение на Пятой аве ню, дом номер111. У Люд милы Григорьевны появил

На «Арене искусств»

ся просторный кабинет, у некоторых других редакто ров – отдельные комнаты. Газета вступила в период процветания. Она была не только ежедневной, но и многостраничной, статьи печатались достаточно большие, почти журналь ные, в редакции работало человек 50 – наборщики (трудно поверить, но в 90е годы полосы еще клеили из нарезанных гранок впере межку с фотографиями и отдельно набранными заго ловками), машинистки, кор ректоры, отдел рекламы и, конечно, редактора (они же журналисты) и переводчи ки: Александр Грант, Вадим Ярмолинец, Валерий Санд лер, Феликс Городецкий, Ирина Лейкина... В феврале 1995 года, принеся в кабинет Шаковой очередную статью, я услы шала от нее предложение вести в газете отдел культу ры. Такого отдела в НРС тогда не было (хотя рецен зии и интервью с мастера ми культуры появлялись, конечно, и до меня), и мне предстояло придумать ма кет, название, а главное – регулярно поставлять для отдела материалы, свои и чужие. Помню этот солнеч ный, с хрустальной нью йоркской синевой день и чувство абсолютного счас тья. Я точно знала, что эта работа – для меня, предло женная мне тогда более чем скромная зарплата не пуга ла, как и предостережения некоторых будущих коллег. В голове уже роились идеи и планы и не терпелось ско рее начать работу. Отдел мы назвали «Аре на искусств», и Вадим Штанько, один из наших ху дожников, придумал для него симпатичное лого. Я должна была поставлять шесть (!) полос в неделю (напомню, площадь полосы

была в то время больше, а иллюстраций – меньше), и, разумеется, в одиночку сделать это было невоз можно. Пришлось сесть за телефон. Главной «мишенью» бы ли все ведущие культурные институты НьюЙорка. В то время, в середине 90х, ин формации на интернете бы ло намного меньше, чем сейчас. Собственными сай тами могли похвастаться очень немногие. «Гугл» только зарождался. А «Но вое русское слово» не толь ко не присутствовало еще в сети, но и, как оказалось, было известно не всем инс титутам НьюЙорка, не го воря уж об остальной Аме рике. Пришлось долго объ яснять, опираясь на бога тую историю, повторяя – «крупнейшая, старейшая, с 1910 года», и много рабо тать над тем, чтобы в мире культуры с этим именем стали считаться, приглашая на спектакли и концерты, регулярно снабжая инфор мацией, давая рекламу, ожидая наших рецензий и помогая организовать ин тервью с весьма значитель ными фигурами. (Когда не которое время назад мне позвонили из московской редакции НТВ и умоляли поделиться секретом полу чения интервью у Михаила Барышникова, я ответила: «15 лет работы». И это была чистая правда.) Одновременно шли по иски авторов: при всем же лании я не могла поспеть на все культурные мероприя тия, заслуживавшие внима ния газеты. Помогло, прав да, то, что вскоре после ме ня в газету пришел Олег Сулькин, начавший писать о кино, а литературным отде лом занялась Ира Лейкина. Но оставались музыка, те атр, балет, изобразитель ное искусство! О балете,

правда, и до моего прихода писала Нина Аловерт, о джазе – Вадим Ярмолинец, несколько человек время от времени приносили мате риалы о художественных выставках, а как только на род разузнал, что появился отдел культуры, нашлось много новоявленных авто ров. Увы, разных. Одни знали, о чем пишут, но, будучи в России не жур налистами, а искусствове дами, владели лишь расп лывчатым, многословным и тоскливым языком канди датских диссертаций (иног да, отчаявшись понять, что же хочет сказать автор ре цензии, я сама мчалась на описываемую им выставку и потом почти заново пере писывала его материал). У других перо было побойчей, но они имели весьма сла бое представление о пред мете, а потому ни как ре цензенты, ни даже как просто рассказчики не вы зывали ни малейшего дове рия. Третьи не владели ни литературным русским языком, ни предметом, но безумно хотели быть напе чатанными или мечтали рассказать на страницах га зеты о своих друзьях и родственниках, подвизав шихся на стезе искусств. Приходилось учиться «куль туре отказа», и говорить «нет» было для меня самым трудным за все мои годы в НРС. Многие авторы к тому же плохо знали английский язык, а потому не владели информацией о том, что происходит в большом ми ре. Мне же хотелось именно этот мир принести нашему читателю. Мне казалось, что газета должна быть не только его голосом, но и мостом между ним и той страной, куда мы все прие хали, чтобы жить здесь, растить детей, строить свое

будущее. К счастью, были и дру гие. Александр Генис, Алек сандр Журбин, Александр Сумеркин, Елена Вапнич ная, Лев Самаров, Лев Бор щевский... Одни были почти постоянными авторами (ре цензии Журбина вошли по том в несколько его книжек об Америке, рецензии по койного А. Сумеркина – в посмертный сборник о нем), другие были автора ми всего нескольких мате риалов, когото приходи лось каждый раз упраши вать, чтото сулить... Но как приятно было получать их статьи, как хотелось скорей прочесть их тексты, кото рые и правитьто не надо было (почти). Моисей Лоев писал о еврейском театре, Лиля Панн – об американс ком, англоязычном. Владимир Белоголовс кий – профессиональный архитектор, он присылал статьи о крупнейших архи текторах мира и интервью с ними – от Даниэля Либес кинда до Нормана Фостера, и чтобы получить такой ма териал, я готова была часа ми редактировать, ужимать и оживлять его тексты («уроки» пошли впрок, се годня он печатается в рос сийских журналах). Кирилл Дремлюх поначалу не очень нравился верхнему эшело ну газеты, особенно потому, что задевал в своих рецен зиях тех, кто потом громко обижался и жаловался. Но мне нравился его юмор, да и темы были актуальными, и я исправно ставила его тексты (над которыми при ходилось попотеть) на «Арену». Иногда, не скрою, было обидно: за то время, кото рое уходило на «расчистку» чужих статей, я могла бы на писать тричетыре своих. Тем более что времени не хватало катастрофически –

ведь надо было постоянно читать каталоги выставок, книги о людях американс кой культуры, просто анно тации к концертам, амери канскую прессу, надо было ходить на выставки и спек такли и... брать интервью. У Майи Плисецкой – мы раз говаривали по телефону: я позвонила ей в Мюнхен, где она тогда жила (а познако мились мы уже позже, когда она приехала к нам в редак цию). У Вэна Клайберна – ради встречи с ним я на собственные деньги поеха ла на конкурс его имени в Форт Уорт, и с трудом, но все же добилась двадцати минутной беседы, во время которой, однако, он не ска зал мне ничего нового, зато наблюдения за ним и разго воры о нем в кулуарах дали мне немало интересной ин формации. У Михаила Ше мякина и Камы Гинкаса, у Соломона Волкова и Дианы Вишневой, у Юрия Башме та, Дмитрия Ситковецкого и Барбары Хендрикс (послед ние три я брала на музы кальном фестивале в Вербье, куда тоже поехала на собственные деньги), у Беллы Давидович и Нины Бейлиной, Эрнста Неизве стного и Бориса Эйфмана, Аллы Демидовой и Виктора Ерофеева, Ирины Колпако вой и Гриши Брускина – да разве всех перечислишь? Особенно дорого мне интервью с Олегом Ефре мовым. 1998 год, 100летие Московского художествен ного театра, «Три сестры», над которыми Ефремов ра ботал с актерами больше года и которые по случаю юбилея театр привез в Аме рику и показывал в БАМе. Это был последний спек такль Ефремова и его пос ледняя поездка в Америку. Буквально накануне он пе ренес воспаление легких и, как он мне сам потом ска зал, «прямо изпод капель ницы» его увезли в Штаты. Тем не менее он нашел в се бе силы и для встречи со зрителями (она состоялась в БАМе), и для интервью «Новому русскому слову». Оно состоялось в тот же ве чер, в гостинице. Процити рую: «Ефремов чувствовал себя плохо, тяжело дышал, и гдето минут через 30 я поняла, что разговор пора заканчивать. Мы еще нем ножко поболтали о том о сем, но это уже не было ма териалом для публикации, и я попрощалась, решив для себя – когда буду де лать интервью, воспользу юсь и тем, что он говорил на встрече в БАМе. Но навали лись какието неотложные статьи, был разгар сезона, времени для обработки ин тервью с Ефремовым вык роить не удавалось... Так и осталось оно нерасшифро ванным. Я извлекла эту кас сету из своего «склада», когда узнала о смерти Еф ремова. И поставила в свой маленький диктофон. Какое это странное ощущение – человека нет, но голос его здесь, с вами, молодой, прекрасный, знакомый по

Friday, April 16, 2010

(646) 2186900 • NOVOYE RUSSKOE SLOVO

стольким фильмам и теле и радиоинтервью, глубокий и мальчишеский одновре менно, смесь печали и иро нии, особая манера строить фразы – очень коротко, не договаривая, но всегда ста вя акцент на главном для него слове. В нем не было ни капли претенциозности, позы, ощущения собствен ной значимости... Он гово рил медленно, часто оста навливаясь, как бы прислу шиваясь к себе. А иногда ув лекался, словно вспыхивал – и тут интонация шла вверх, динамика нарастала, паузы становились коро че... Жалко, что все это нельзя передать на бумаге. Но слова – можно. Тем бо лее что они не устарели, хоть и перешли уже в раз ряд исторического доку мента»... А еще были Мадрид, Лондон и Париж с их музея ми, СанктПетербург с его Мариинским, Эльба с ее ре нессансной и наполеоновс кой историей и музыкаль ным фестивалем, Гилмор фестиваль в Каламазу, Мюнхен с его Пинакотеками и Баварской оперой, Милан и Ла Скала, где я впервые увидела спектакль «Война и мир» в той самой постанов ке Мариинского театра, ко торую уже позже привезли в НьюЙорк. Был страшно не понравившийся мне жаркий Хьюстон, куда я поехала на премьеру оперы Тода Мако вера «Воскресение» – по Льву Толстому. Был очаро вавший навсегда Сиэттл, где открывался новый кон цертный зал и где я позна комилась с Робертом Рау шенбергом и знаменитым художником по стеклу Дэй лом Чикули. Был сказочный Тэнглвуд, где шум ливня, падавшего на крышу знаме нитого «Шеда» (навеса), сливался со звуками Скри пичного концерта Сибелиу са в исполнении Гидона Кремера и где позже, в дру гой свой приезд, я в пос ледний раз видела Мстис лава Ростоповича и взяла у него интервью... Мне уда лось побывать в Уильямста уне с его прославленным Кларкинститутом, в Норт Адамсе, в только что отк рывшемся тогда Массачу сетском музее современно го искусства (МассМоСА), в музее Нормана Рокуэлла и домемузее Эдит Уортон... Эти поездки не оплачива лись газетой: иногда плати ла приглашающая сторона, иногда – я сама, и время я на них тратила не рабочее, а собственное: выходные, от пуска, иногда дни, которые брала «за свой счет». Зато отовсюду я привозила статьи и фотографии, и, ка жется, они были особенно интересны читателям. Самым напряженным (но может быть и самым инте ресным) было время подго товки новогодней страницы (многие годы это был целый разворот), где известные люди русской культуры в Америке вспоминали год ушедший и делали прогно зы на будущее. Именно под

этой рубрикой появились замечательные заметки Вя чеслава Иванова, Виталия Комара, Славы Цукермана, Бориса Фрумина, Эрнста Неизвестного, Александра Гениса, Соломона Волкова и других. Изумительные ри сунки Вагрича Бахчаняна украшали несколько таких новогодних номеров. К этим заметкам добав лялись мои обзоры запом нившихся событий уходя щего года, в которых, кроме перечисления «самогоса мого», я пыталась делать какието обощения. Когда подходило время, я начина ла листать календарь, где чуть ли не в каждой клеточ ке стояло по несколько за писей, отсылавших к музей ным пресспросмотрам, вернисажам, премьерам, гастролям, встречам и име нам. В ход шли программки и прессрелизы, в которых я всегда делала свои замет ки, – я бережно хранила их, пока в первый большой пе реезд офиса от нас не пот ребовали сократить «ба гаж» до двух ящиков. Так пропала большая часть мо его архива и множество «культурных» страниц. Впрочем, отношение к это му у меня всегда было дос таточно легкомысленным: я твордо помнила фразу «Га зета живет один день», осо бого пиетета к собственным творениям не испытывала и была слишком занята, что бы думать о прошлом. Но новогодние обзоры оста лись в памяти моего компь ютера, и перечитать их се годня забавно. Вот, напри мер, чем заканчивался об зор 2003года: «... отноше ние к искусству как к еще одной индустрии несет ка тастрофические послед ствия: из всего стараются «выбить» деньги, на любую творческую деятельность накидывается профсоюз ная уздечка. При этом идео логия, которая часто стояла за большими художествен ными открытиями, кажется как никогда выхолощенной. Никто ни о чем не спорит с пеной у рта, никто не пыта ется открыть способ духов ного излечения человечест ва. Кажется, все безмерно устали – от войны, рецес сии, страха перед терро ризмом, и просто хотят комфорта, тишины – или развлечения и отвлече ния...». Как бы в конце 2010 го не повторить того же? По старой советской привычке многие думали, что «пресса все может». Другие считали, что я знаю всех и вся и что рецензия на спектакль в Метрополитен опере или интервью с изве стным музыкантом означа ет нежную дружбу с «вели кими мира сего». Как бы то ни было, моя работа приво дила ко мне многих людей, обращавшихся с самыми разными просьбами: имп ресарио, предлагавших «совместные предприя тия»; художников, мечтав ших о выставке; фотогра фов, надеявшихся на пуб ликацию их произведений.

Вернусь к началу. В пер вые месяцы работы в НРС у меня не было своего «угла». Меня посадили в конфе ренцзале, стол был неу добный, до телефона при ходилось бегать, от работы за компьютером болели плечи, руки, глаза. Я прово дила в офисе по 12 часов, и все равно никогда не уходи ла с работы без «запаса» дел на следующий день. Но не беда: были письма чита телей, из которых я знала, что им нужны эти полосы культуры, что им нравятся статьи, которые там появ ляются. Были, конечно, в них и просьбы, и обиды, бы ли поправки, уколы, но больше всего – благодар ностей. Одно письмо – это было даже не письмо, а «по четная грамота», выданная за «highest quality», трога тельный самодельный дар некоего Эдуарда, «квали фицированного читателя газеты с 1946 года» (так он подписался) – я повесила на стенку и пронесла через все переезды редакции. В трудные минуты один толь ко взгляд в ту сторону давал силы идти дальше. У меня не было времени отвечать на все эти письма – отвечу сейчас: «Спасибо!» Газета менялась. Число полос, отводимых на осве щение культуры, сокраща лось – сначала до пяти, по том до четырех в неделю. Потом до трех. Пришли но вые владельцы, которые поменяли формат и про цесс выпуска. Часть стра ниц (в том числе и «куль турных») вычитывалась и набиралась теперь в Кие ве, что порождало изоби лие трудностей и ошибок. Офис перебрался на 37ю улицу, опять поближе к грязной и шумной Вось мой, потом – в престижный Эмпайр стейт билдинг, где находится и сейчас. Только вот газета выходит раз в неделю, и я в ней уже прос то автор. Отдел культуры я начинала, на мне он и зак рылся – в этом чтото есть. И вообще, автором, навер ное, быть проще: меньше ответственности, меньше нервотрепки. А может быть, просто усталость от долгой «борьбы за качест во» сказывается? Несмотря на то, что у ме ня много дел на телевиде нии и в других местах, где, как сегодня говорят, требу ется моя экспертиза, я про должаю писать для «Нового русского слова». Я делаю это для верных наших чита телей и для новых, нуждаю щихся в полезной инфор мации об искусстве. Я де лаю это и для тех, кто это искусство творит и заслу живает того, чтобы быть за меченным и отмеченным. И еще я это делаю для себя, потому что люблю де литься тем, что знаю, и люб лю учиться. «Новое русское слово» стало моим главным американским университе том. Обучение продолжа ется... Майя ПРИЦКЕР

A 13

100 years

GERGIEV • STRAVINSKY The Russian Stravinsky: A Philharmonic Festival В течение трех неординарных недель Оркестр НьюЙоркской филармонии представит самый большой в истории фестиваль музыки одного композитора. «Русский Стравинский» посвящен красочной и страстной музыке того, кто соз дал многие из самых известных и революционных творений 20го века. Всеми концертами дирижирует Валерий Гергиев Млада Худолей, сопрано Среда, 21 апреля, 7.30 pm Mlada Khudoley Soprano Ольга Савова, меццосопрано Четверг, 22 апреля, 7.30 pm Olga Savova Mezzo-Soprano Александр Тимченко, тенор «Свадебка» Alexander Timchenko Tenor Геннадий Беззубенков, бас Симфония для духовых Gennady Bezzubenkov Bass Александр Mogilevsky, Могилевский, Юлия Заичкина, Alexander Youliya «Жарптица» (весь балет) Максим Могилевский, Светлана Смолина Zaichkina, Maxim Mogilevsky, (фортепиано) Svetlana Smolina Piano Mariinsky Theatre Chorus Хор Мариинского театра, хормейстер – AndreiПетренко Petrenko Director Андрей

Пятница, 23 апреля, 2.00 pm Суббота, 24 апреля, 8.00 pm

Хор Мариинского Mariinsky Theatreтеатра, Chorus Andrei Petrenko Director Хормейстер – Андрей Петренко

«Игра в карты» Симфония Псалмов «Жарптица» (весь балет)

Среда, 28 апреля, 7.30 pm Четверг, 29 апреля, 7.30 pm «Звездоликий» Концерт для скрипки с оркестром «Царь Эдип»

Пятница, 30 апреля, 8.00 pm Суббота, 1 мая, 8.00 pm

Leonidas ЛеонидасKavakos Кавакос, Violin скрипка Anthony Dean Griffeyтенор Tenor(Эдип) (Oedipus) Энтони Дин Гриффи, Waltraud Meier Mezzo-Soprano (Jocasta) Вальтрауд Майер, меццосопрано Mikhail Petrenko Bass (Иокаста) (Creon and Messenger/Tiresias) Михаил Петренко, Ilya Bannik Bass бас (Креон, Вестник, (Tiresias/Creon andТересий) Messenger) Alexander Timchenko Tenor (A Shepherd) Илья Банник, бас (Тересий/Креон, Вестник) Jeremy Irons Narrator (The Александр Тимченко, тенорSpeaker) (Пастух) Mariinsky Theatre(Рассказчик) Chorus Джереми Айронс Andrei Petrenko Director

Состав see исполнителей «Царе Эдипе» — Please Apr 28-29 вlisting Rex cast for тот Oedipus же, что 28 и 29 апреля.

«Орфей» «Царь Эдип»

Воскресенье, 2 мая, 3.00 pm «Лиса» «История солдата»

Среда, 5 мая, 7.30 pm Чертверг, 6 мая 7.30 pm Симфония в До Каприччио для фно с оркестром «Петрушка» (первая редакция)

Пятница, 7 мая, 8.00 pm

Alexander Александр TimchenkoTenor Тимченко, тенор Dimitry Tenor ДмитрийVoropaev Воропаев, тенор Gennady Bass Геннадий Bezzubenkov Беззубенков, бас Andrei Serov Bass Андрей Серов, бас Alec Алек Baldwin Болдуин Narrator (Рассказчик) Daniel Davis (Devil) Дэн Дэвис (Черт) Matt Cavenaugh (Soldier) Мэтт Кавана Musicians of(Солдат) the New York Philharmonic

Денис Мацуев, фно

Valery Gergiev’s appearance is made possible through the Daisy and Paul Soros Endowment Fund.

Алексей Володин, фно

(число мест ограничено) Суббота, 8 мая, 11 утра Симфония в трех частях Концерт для фно с оркестром «Весна священная»

There will be no post-concert discussion following the May 8th matinee.

ALL CONCERTS AT AVERY FISHER HALL FOR TICKETS CALL 212 875 5656 OR VISIT NYPHIL.ORG/STRAVINSKY The Russian Stravinsky is generously sponsored by Yoko Nagae Ceschina and the Kaplen Foundation. Supported, in part, by The Trust for Mutual Understanding. Photos: Valery Gergiev by Decca-Marco Borggreve, Igor Stravinsky courtesy Getty Images. Programs of the New York Philharmonic are supported, in part, by public funds from the New York City Department of Cultural Affairs, New York State Council on the Arts, and the National Endowment for the Arts. ©2010 New York Philharmonic.

100 лет

A 14

НОВОЕ РУССКОЕ СЛОВО • (646) 218 6900

Пятница, 16 апреля 2010

Количество написан

ного – чудовищно. Точно не подсчитывал. Можно прикинуть. 14 лет на га

лерах добровольного, кисло сладкого рабства. В день – статья, а то и две. Заметки не в счет. Два три раза в месяц – нетленки, эпохалки и прочие глобалки. То есть штучные, эксклюзивные материалы повышенного качества и отделки. До НРС я трудился в со ветской и чутьчуть в пост советской журналистике. Ну, например, «Советский экран» – по американским меркам сказочная, бес стыдная синекура. Одна статья в неделю, команди ровки по две недели, отпуск в Пицунде календарный ме сяц. Вымучивание слова, фразы, заголовка, трое чи тальщиков за тобой, много часовые совещания и чае пития. НРС я благодарен за об ретенное здесь свободное дыхание. Парадокс – капи талистическая каторга, а дыхание свободное, пиши о чем хочешь и как хочешь. Во всех смыслах. Пусть в пото гонном цеху, пусть в цейт нотном угаре. Чтото прои зошло с башкой. Трудно сформулировать. Откры лись шлюзы. Ушла боязнь себя. Между мыслью и бу магой (или, точнее, клавиа турой) исчезли самоцен зурные и прочие тормозя щие фильтры. Хочу наде яться, что исчезли. Журналистика как про фессия имеет массу мину сов. Главный из них – пове рхностность. Ты обречен популяризировать, а зна чит, упрощать. Ты посред ник, упаковщик, доставщик информации. Сложную проблему обозначить па рой фраз. Яркую личность охарактеризовать парой строк. Верхоглядство, щел коперство – в насмешли вом гоголевском понима нии. Обидно, но никуда не деться – специфика газет ного формата. Может быть, поэтому я так ценю жанр обстоятельного интервью и очерка. У меня нет, как у не которых моих коллег, комп лекса нереализованного писательства. И дело не в объемах текста, создающих иллюзию приближения к «большой литературе». Просто личность твоего со беседника в таких closeup текстах полнее раскрывает ся читателю. Для меня это очень важно: я дорожу сво ей миссией «доставщика», не стесняюсь ее и ликую, когда чтото получается лучше, чем всегда, и лучше, чем у других. Можно иронизировать над тягой журналиста к вы дающимся персонам. Тут мы действительно мало чем отличаемся от прилипал папарацци. Только мы папа рацци в законе. Нам дозво ляется прилипать. Это при вилегия. Газета – калиф на час. День спустя в нее заворачи вают селедку. Но иногда происходит чтото необыч ное. То, что должно уме

Во время беседы с Джоном Апдайком. Фото В. Спитковского

Борис Костелянец с дочерью Люси

На короткой ноге Алан Дершовиц

Филип Гласс и Годфри Реджио

реть, почемуто живет. Вдруг в разговоре узна ешь, что твоя статья, на писанная черт знает ког да, вырезана и даже под шита в домашний аль бом. Наверное, это иск лючение из правила, и правило про газету как могилу неизвестного журналиста никто не от менил. И всетаки доброе Олег Кассини слово и циникужурналю ге приятно. Я – прилипалароман как он каждое утро открыва тик. Я влюбляюсь в своих ет «НьюЙорк таймс» и не героев. Меня греет их вели без удовольствия на стра чие, их талантливость, их нице некрологов обнаружи масштаб. «Комплекс пос вает сообщения о смерти редника»? Я всегда был знакомых сверстников. аналитиком, а не творцом. «Ага, и ты туда же, а я вот, Разбирался в чужом, не пы братец, еще жив». Только с таясь создать свое. Может одной темой случилась за быть, изза этой природной минка. Кассини заметил во склонности я по второй время беседы, что преус профессии – кинокритик. пел в мире моды, несмотря Перебираю папки с вы на свою нормальную сексу резками своих статей. Де альную ориентацию. Но по сятки, сотни интервью. Есть том, после беседы, позво дежурка, проходняк. Но нил и попросил снять эту есть и незабываемое. ремарку из текста, объяс Вот несколько флэшбе нив, что не хочет связывать ков. Из воображаемого се ся с влиятельной геймафи риала «Профессия: репор ей. Я конечно же снял. Мы тер». подружились, насколько На самом американском это возможно. Порусски он старте повезло. Легендар не говорил. Несколько ный модельер Кассини сог фраз, причем какихто ласился встретиться и рас странных, чтото вроде положился ко мне только «милчеловек, купи спич потому, что я тезка, тоже ки». Явно из турбулентных Олег. И дал мне потрясаю 20х, когда его подростком щее по откровенности ин родителиаристократы вы тервью. Мне запомнилась везли из России сначала в самооценочная фраза про Европу, а потом за океан. одинокого старого волка, Он был помолвлен с Грейс бродящего по лесу, полно Келли, дневал и ночевал в му охотников. И еще про то, Белом доме при Кеннеди,

будучи личным мо дельером Жаклин. Еще один динозавр эпохи, которого я до нимал вопросами, пропел мне стишок из тех же двадцатых прошлого века, когда русских разметало по всему свету. «Чижик пыжик, где ты был», – старательно артикули ровал, сидя в кресле каталке, Борис Косте лянец. Блистательный ад вокат, бывший прокурор, гроза чикагской мафии, су дивший от лица правитель ства самого Аль Капоне, вспоминал о славных своих деяниях и улыбался. Впер вые спустя семьдесят (!) лет после бегства от большеви ков собрался с силами, приехал в Петербург, нашел принадлежавший его семье дом в центре города, под нялся в свою комнату. Что он почувствовал тогда? На верное, такое под силу опи сать только Маркесу. Его дочь Люси сняла фильм об их родственнице, художни це русского авангарда «се ребряного века». Надеюсь, снимет фильм и об отце. Еще один адвокат. Дру гое поколение, другая шко ла. Но профессиональный класс тот же – высочайший. Алана Дершовица считают лучшим «лойером» Амери ки. Перед встречей в Гар варде, где он профессор ствует, я прочитал две его книги. И вопросы готовил основательно, что, увы, бы вает не всегда. Часто халту

ришь, нагло импровизиру ешь – изза нехватки вре мени или по лености харак тера. Дершовиц тогда купался в славе. Еще бы – в составе «команды мечты» добился оправдания Симпсона на «процессе века». Я недоу мевал: а мораль, а стыд, а здравый смысл, ведь явно же он убил бывшую жену и ее друга? Логика Дершови ца была шокирующе неот разима: адвокат должен за щищать кого угодно, даже Гитлера, это его миссия и роль в системе правосудия, именно так достигается состязательность, именно так поддерживается дина мический баланс высшей справедливости. В Массачусетсе, слав ном штате, для меня род ном (туда я приехал из Рос сии, там живут мои родите ли и семья брата), я ел ды ню в компании самого Джо на Апдайка. Встречу орга низовала милейшая Пегги Коулмен, бостонская энту зиастка русской культуры. Мы сидели в ее безалабер ном доме в Манчестере, и Апдайк специально прие хал, чтобы дать мне ин тервью. Редкая удача! Ап дайк ненавидел интервью как жанр, считая беседы с журналистами бессмыс ленной и идиотской затеей. Это не было позой, автор «Кроликов» и «Иствикских колдуний» очень ценил свое время. Но тогда, похоже, раскрылся, отвел душу. Спустя лет десять, незадол

го до его ухода, я написал Апдайку письмо с просьбой дать интервью по поводу его замечательной новой книги «Террорист». Потом еще одно. Ответа не было. Удача – штука разовая. И, добавлю, непредсказуе мая. Как в эпизоде, когда я договорился по телефону о встрече с выдающимся ре жиссеромдокументалис том Годфри Реджио. Он жи вет гдето в НьюМексико и должен был на пару дней прилететь в НьюЙорк. Дал мне адрес, где остановится. Ну я и пришел в назначен ный час. Открыл мне невы сокий мрачноватый тип с воспаленными глазами и кудрявой шевелюрой. Не Годфри, того я помнил еще по кинофестивалю в Таш кенте, где мы познакоми лись в середине 80х. Тип, не представившись, провел меня в комнату, где сидел Реджио, и тихо слинял куда то в глубь дома, откуда всю нашу беседу сопровождал приглушенный аккомпане мент фортепианных аккор дов. «Кто это?» – спросил я Реджио. – «Филип Гласс». Я чуть не упал со стула. Вели кий композитор, музыку ко торого я слушал еще в Сою зе. Гласс держался подче ркнуто скромно, словно го воря мне: пришел брать ин тервью у моего гостя, бери, а на хозяина не отвлекайся. Но я уговорил гениальную пару попозировать мне в крошечном внутреннем дворике. Получившимся фото я горжусь. Нам не дано предуга дать... Удивительно и даже както огорчительно. Напи сал гору всякого разного, такие глыбы стронул, таких молчальников разговорил. Общаюсь с коллегами, чи тающей публикой и обнару живаю, что помнят пуще другого и числят моей глав ной заслугой, чуть ли не подвигом, не беседы с Ап дайком и Дершовицем, с Питером Малкиным и Вла димиром Богомоловым, не каннские и оскаровские ре портажи, а дурацкий эпизод с Жириновским, когда оди озный политик осчастливил визитом редакцию НРС. Настроение у меня в тот день было дурное, нервы не выдержали, ну я и сказал ему, что о нем думаю, и хлопнул дверью. Хлопок и запомнился. Олег СУЛЬКИН Фото автора

(646) 2186900 • NOVOYE RUSSKOE SLOVO

Friday, April 16, 2010

14 апреля – особая дата в календаре Русской Америки. Век назад в этот день в НьюЙорке вышел в свет первый номер газеты «Новое русское сло во». Семь лет оставалось до октябрьского переворота в России, три десяти летия до Великой Отечественной войны в тот год, когда в Соединенных Штатах Америки состоялась премьера «Нового русского слова». И с тех пор, не старея, она продолжает оставаться и новым, и русским. В под шивках вашей газеты – вся современная история. Америка была совсем другой страной, когда в ней появилась газета на русском языке. В тот год президент Теодор Рузвельт предлагал концеп цию «нового национализма», а стальной магнат Эндрю Карнеги создал свой знаменитый фонд для изысканий в области международного права, экономики и истории с целью улучшения взаимопонимания между нация ми. Этому взаимопониманию служило, служит и будет служить «Новое русское слово». Оставаясь при этом перекрестком мнений, газетой для всех, источником правдивой информации и стартовой площадкой для мо лодых журналистов. В год вашего юбилея телеканал «НТВАмерика» и газета «Новое русское слово» стали эксклюзивными информационными партнерами. И это отк рывает новые возможности и для вас, и для нас, а главное  для ваших чи тателей и наших зрителей. Пусть их становится все больше. Продолжайте открывать своим читателям Америку, сближать ее с Рос сией, оставайтесь любимыми теми, кто ценит русское слово.

Евгений ПИСКУНОВ. Директор телеканала «НТВАмерика»

A 15

100 years

100 лет

A 16

НОВОЕ РУССКОЕ СЛОВО • (646) 218 6900

Пятница, 16 апреля 2010

Сто лет – это много или мало? Когда ты – неожиданно для себя – оказываешься «старейшим сотрудни

ком» редакции «Нового русского слова» (по воз

расту, а не по стажу), то вместе с осознанием своей значимости прихо

дят и печальные мысли. Повторю банальность: как быстро летит время! Когдато я думал, что люди так долго просто не живут. Но, оказывается, живут – и не только живут, но и рабо тают, путешествуют, читают, пишут и даже, отрываясь от сонма повседневных забот, иногда – особенно весной – оглядываются на бегущих мимо молоденьких деву шек, которые носят такие короткие юбки, что кажется, будто они просто забыли их надеть. Но я отвлекся. Теперь к делу. Сразу же признаюсь: я не профессиональный жур налист. И в «той жизни» я был инженеромконструк тором, кандидатом техни ческих наук, имел более 30 опубликованных научных работ и свыше 40 авторских свидетельств на изобрете ния (я не хвастаюсь, а прос то объясняю, насколько да лек был от профессиональ ной журналистики). Но в Штаты я приехал в довольно солидном возрас те и после нескольких по пыток устроиться на посто янную инженерную работу (я даже сколотил «летучую» бригаду из инженеров конструкторов, бравшую заказы на проектирование оборудования для разных мелких мастерских, кото рых в НьюЙорке множест во) понял, что начинать жизнь в такой сложной об ласти, как инженерия, прак тически невозможно, да и не имеет смысла. Поэтому я стал осматриваться вокруг и обратил свой взор на жур налистику скорее случайно, увидев в русскоязычной га зете объявление о том, что требуются «опытные журна листы» для работы в готовя щейся к выходу новой газе те. Этой газетой оказался «Вечерний НьюЙорк», ко торый намеревался бро сить дерзкий вызов «Ново му русскому слову» – стать второй ежедневной русско язычной газетой в Америке. Журналистом я не был, но английский был у меня не плохой (по крайней мере я так считал), и я решил, что «не боги горшки обжигают». Взяли меня на работу пере водчиком, а потом я наряду с переводами стал писать и собственные статьи, благо и с русским языком у меня было все в порядке. Так в 1994 году я начал трудиться на ниве журна листики. Примерно через год в редакцию «Вечерки» пришел Вадим Ярмолинец, работавший до этого жур налистом в «Новом русском слове». У Вадима произо шел конфликт с тогдашним главным редактором НРС Георгием Вайнером – од ним из знаменитых детек

Лет до ста расти нам без старости... тивщиков братьев Вайне ров, – и тот, человек, по слу хам, властный и не терпя щий возражений, указал Ярмолинцу на дверь. Вско ре, однако, из НРС ушел и сам Вайнер, и Вадима не медленно вернули в газету – у него была отличная жур налистская репутация. За непродолжительное время нашей совместной работы у меня с Ярмолин цем сложились хорошие от ношения, и поэтому, когда в газете образовалась вакан сия – ушла с работы журна листка Маша Гордон, – Ва дим позвонил мне и пред ложил занять ее место: с начальством он уже перего ворил и замолвил за меня словечко. Я отпросился с работы в «Вечернем НьюЙорке», пе реоделся в свой единствен ный привезенный «оттуда» костюм (благо редакция га зеты находилась в семи «длинных» кварталах от мо его дома – пустяки по им мигрантским понятиям) и отправился в Манхэттен, на Пятую авеню угол Ист 18й стрит, где «Новое русское слово» тогда занимало по ловину пятого этажа в зда нии напротив одного из книжных магазинов «Барнс энд Нобл». Меня усадили за свобод ный компьютер, вручили статью на английском языке и попросили перевести. По потев часа полтора (статья была не маленькая), я отнес свою работу выпускающему редактору и стал ждать при говора. Еще через 20 минут ко мне подошел сам владе лец газеты и главный редак

тор Валерий Вайнберг с листками моего произведе ния и произнес всего три слова: «Вы нам подходите». Несколько ошеломлен ный краткостью вердикта, я осмелился спросить: «А когда мне выходить на ра боту?» «Завтра, – бросил Валерий Яковлевич уже на ходу.– Мы начинаем в 9 утра». Так я попал в «Новое рус ское слово» и поначалу вел там ежедневную полосу, на зывающуюся «Мозаика». Это была смесь различных коротких сообщений из всех уголков нашей плане ты – не политических или социальных новостей, а лю бопытных и забавных про исшествий, печатающихся в сопровождении фотогра фий. Работа мне нравилась, хотя ежедневный поиск ма териала в тогда еще совер шавшем первые шаги ин тернете был делом не легким. Потом по какойто при чине ушел (или его уволили – не помню) журналист из отдела новостей, и меня пе рекинули туда – «времен но», как мне обещали, но мы все хорошо знаем, что нет ничего более постоян ного, чем то, что мы называ ем временным. «Мозаика» умерла навсегда – а жаль! Рассказывать о моих 15 годах работы в «Новом рус ском слове», обо всех пере менах, переездах, взлетах, падениях, перестановках, сокращениях и просто по вседневной работе – это значило бы занять не только все сто страниц юбилейно го номера газеты, но и оста

вить чтонибудь на после дующие (кстати, неплохая мысль!) Поэтому я ограничусь размышлениями философ ского характера. Итак, вернемся к исход ному вопросу: сто лет – это много или мало? Это с какой стороны по смотреть. Если с истори ческой, то прошедшее сто летие было в истории чело вечества абсолютно бес прецедентным по насы щенности событиями – большими, средними и ма лыми, – по накалу страстей, по грандиозности сверше ний и трагичности про валов. Судите сами: это столе тие вместило в себя две мировые войны, унесшие в совокупности несколько десятков миллионов жиз ней, две революции и граж данскую войну в России, подъем и падение нацис тского Третьего рейха, рас пад Британской империи, крушение колониальной системы в Африке и Азии, противостояние великих держав и вызванные им глобальные кризисы, не раз ставившие мир на грань уничтожения, Вьетнамскую и Корейскую войны, пере стройку и развал Советско го Союза. Это был век великих свершений и великих тра гедий. Человек прорвался в космос, совершил посадку на Луне, создал интернет, научился генетически из менять природу растений и животных. И одновременно систематически совершен ствовал средства и методы

уничтожения себе подоб ных – создавал орудия, тан ки, самолеты, авианосцы, ракеты, ядерное оружие и с завидной настойчивостью все это – включая атомную бомбардировку Хиросимы и Нагасаки – использовал, причем всякий раз во имя благородных и возвышен ных целей. Призывы к братству и единению часто не имели успеха, и бал правили нена висть и злоба, приведшие к Холокосту и глобальному терроризму. Одновременно челове чество с не меньшим упор ством уничтожало окружа ющую среду – вырубало ле са, иссушало реки и озера, истощало почву, загрязняло моря и океаны, наполняло атмосферу парниковыми газами, изза чего таяли ледники в Гренландии, а от Антарктиды откалывались айсберги размером с Род Айленд, – в общем, делало все, что в его силах, чтобы сделать Землю непригод ной для обитания. Так, значит, сто лет – это много? Повременим с выво дами. Потому что если взгля нуть на это же столетие с точки зрения человеческой жизни, которую поэты име нуют не иначе как «краткий миг», то возникает любо пытный парадокс. Казалось бы, что такое этот «краткий миг» по сравнению с ве ком? Но вот несколько дней назад я беседовал с одной брайтонской матроной, ко торой пошел 102й год, и она, не проявляя никаких

признаков сенильности, довольно здраво рассужда ла о текущих событиях, по ходя кляня все известные ей власти – и американс кие, и российские, и евро пейские, и арабские – за все несчастья, обрушивши еся на мир. Известная американ ская писательница Белл Кауфман, внучка Шолом Алейхема, которой в апре ле исполняется 99 лет, не только продолжает писать и печататься. Будучи боль шой любительницей тан цев, она на праздновании 90летия «Нового русского слова» лихо отплясывала в туфлях на высоких каблуках (ей самой было «всего» 89!), и я надеюсь, что не из менит этой своей привычке и на вечере в честь столе тия газеты. Так что век оказывается осязаемым и доступным, его можно увидеть, к нему можно прикоснуться, с ним можно поговорить. А следующие сто лет? Учитывая все вышеска занное, следующее столе тие тоже выглядит не таким уж и далеким. И, вполне возможно, некоторые мо лодые сотрудники нашей редакции, коим сейчас где то в районе 25, вполне мо гут отметить 200летие га зеты. Конечно, все это может иметь место при опреде ленных условиях: если мы не уничтожим друг друга в очередной «борьбе за мир», не сделаем окружающую среду невозможной для проживания, в Землю не врежется астероид и нас не поглотит какаянибудь сде ланная любопытствующими учеными «черная дыра». Да, я забыл упомянуть еще об одном непременном усло вии: если «Новое русское слово» будет продолжать выходить и через сто лет. Но кто в этом сомнева ется?!. Яков ГРИН

Friday, April 16, 2010

(646) 2186900 • NOVOYE RUSSKOE SLOVO

Дорогие Лида и Валерий! Далеко не каждый бизнес может похвастать столетней историей! Добрую треть этого срока вы стоите у штурвала газеты, имя которой прочно вошло в летопись нашей иммиграции. Ваша преданность избранному делу вызывает искреннее уважение. «Новое русское слово» было основано группой эмигрантов из царской России, которые смогли собрать вокруг газеты преданных читателей, ежедневно помогая им словом и делом в достижении их американской мечты. Этой работе не предвидится конца! Невозможно представить себе мир без новостей и добросовестных и одновременно эмоциональных комментариев. «Новое русское слово» справлялось с этой задачей с первых дней своего существования. Нам особенно приятно отметить, что в этом титаническом коллективном труде есть и наша лепта – многолетняя работа над статьями о новостях медицины. Это и позволяет нам от всего сердца пожелать «Новому русскому слову» долголетия и плодовитости!

Доктора Лазарь и Элина Кагановские

A 17

100 years

100 лет

A 18

НОВОЕ РУССКОЕ СЛОВО • (646) 218 6900

Пятница, 16 апреля 2010

Компания Alex Soldier поздравляет коллектив НРС с историческим юбилеем – 100летием со дня основания первой русскоязычной газеты в Америке! От всего сердца желаем вам покорения новых творческих вершин, интересных репортажей, захватывающих статей и личного счастья каждому, кто вносит свой вклад в развитие и процветание НАШЕГО РУССКОГО СЛОВА! MARSHAL G. ZHUKOV AMERICAN ASSOCIATION OF INVALIDS & VETERANS OF WW 2 FROM FORMER USSR

EXECUTIVE BOARD 1029 Brighton Beach Ave., 2 Fl. Room #3, Brooklyn, NY 11235 nd



Tel.: (718) 332 4909 Fax: (718) 332 4957

ПРЕЗИДЕНТУ И ГЛАВНОМУ РЕДАКТОРУ НРС ВАЛЕРИЮ ВАЙНБЕРГУ Уважаемый Валерий! Американская Ассоциация инвалидов и ветеранов Второй мировой войны сердечно поздравляет вас и коллектив редакции НРС с прекрасным юбилеем – 100 летием со дня основания. 100 лет – большой срок для печатного издания в условиях жесточайшей конкуренции многочисленных издательств на мировом рынке, особенно в пе

риод глубоких потрясений в мире. Благодаря мудрому руководству, газета с честью выдержала испытание 2 х мировых войн и остается флагманом рус

скоязычной прессы не только в США, но и во многих странах мира. Особенно приятно, что вы, Валерий, являясь на протяжении многих лет главным редак

тором, сохраняете славные традиции ваших предшественников, освещая ак

туальные события в мире. Ветераны ценят вашу инициативу об усилении роли русскоязычной общины в общественной и политической жизни США. То, что мы имеем нашего представителя в Ассамблее и русский язык стал официаль

ным языком в избирательном процессе штата Нью Йорк, является вашей зас

лугой. Особого внимания заслуживает ваша забота об инвалидах и ветеранах вой

ны. Вы неоднократно принимали наших представителей в редакции, отклика

лись на страницах газеты на наши насущные проблемы, давали и даете нам печатное слово. В этот знаменательный для всей русскоязычной общины день, мы желаем коллективу НРС дальнейших творческих успехов на благо русскоязычной общины, а вам, наш верный друг, Валерий, встретить 120 лет

ний юбилей газеты в полном здравии. Слушайте и выполняйте нашу команду: «Так держать»! С глубоким уважением: ПРЕЗИДЕНТ АССОЦИАЦИИ

ЛЕОНИД РОЗЕНБЕРГ ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ЮРИДИЧЕСКОГО КОМИТЕТА АССОЦИАЦИИ, ЧЛЕН СОВЕТА БРУКЛИНСКОГО ДИСТРИКТА №13 И СОВЕТА ДИРЕКТОРОВ КОММЮНИТИ БРАЙТОНА

ЗИНОВИЙ ГИНЗБУРГ

Friday, April 16, 2010

(646) 2186900 • NOVOYE RUSSKOE SLOVO

A 19

100 years

David M. Snider, Jr. and Jeni Wajnberg Snider, along with the Kaufman Snider Lelekis Financial Group of Wells Fargo Advisors, LLC congratulate Valery Wajnberg and Novoye Russkoye Slovo on reaching its 100th year of publication.

David M. Snider, Jr. First Vice President - Investments Kaufman Snider Lelekis Financial Group One Liberty Plaza 46th Floor New York, NY 10006 866-599-5611 212-978-1155 David.Snider@wfadvisors.com Investment and Insurance Products: X NOT FDIC Insured

X NO Bank Guarantee

X MAY Lose Value

Wells Fargo Advisors is the trade name used by two separate registered broker-dealers: Wells Fargo Advisors, LLC and Wells Fargo Advisors Financial Network, LLC, Members SIPC, non-bank affiliates of Wells Fargo & Company. ©2009 Wells Fargo Advisors, LLC. All rights reserved. 0409-1260 [74127-v1]

100 лет

A 20

НОВОЕ РУССКОЕ СЛОВО • (646) 21856900

Пятница, 16 апреля 2010

Двадцать лет спустя

Самый старший в редакции – Иосиф Алексеевич Косинский, худой, с непроходящим насморком, в твидовом пиджаке с замшевыми налокотниками, в очках с толстыми линзами и теми манерами, которые у нас ассоциируются с питерской интеллигентностью, писал о советской истории. Он писал медленно, обстоятельно, с многочисленными сносками, за которые верстальщики тихо материли его. Володя Козловский и Леша Орлов были с головой погружены в текущую американскую политику. Оба в моих глазах были настоящими американскими журналистами. В Союзе человек, знающий больше окружающих, как правило, носил костюм и галстук, знание ассоциировалось с положением, а положение обязывало. Эти двое знали об Америке, кажется, все, а одевались, как сказали бы в моем городе, как шлепперы. Это было очень поамерикански – пренебрежение к условностям, которое, однако, не предполагало, что у них нет представлений о ценности других вещей – от редких почтовых марок и книг, которые собирал Орлов, до интереса Козловского к стрелковому оружию и немецким автомашинам. Посмотреть на новоприобретенный бимер Козловский позвал меня с видом владельца единственного бимера в Нью-Йорке. Боря Хургин, производивший политические комментарии с методичностью автомата, первым продемонстрировал мне то, что самые честные антисоветские статьи могут быть такими же отвратительными, как самые лживые советские. Все дело было в лексике. На досуге Боря писал нежные лирические стихи, но когда брался за работу, вся лексика «Правды» с ее «марионетками», «сатрапами», «ястребами» и «поджигателями войны» вселялась в него как бес. Сейчас я понимаю, насколько важно, чтобы в редакции было представлено несколько поколений журналистов – «старики» с их гибкостью и одновременно принципиальностью и молодежь, чье стремление доказывать собственную состоятельность предполагает оглядку на опыт и знание ветеранов. Только такая ситуация и обеспечивает преемственность журналистского профессионализма. Я пришел в редакцию с опытом работы в советской газете, который мои старшие товарищи опытом не считали. Мои познания в американской политике и истории были равны вышеупомянутому опыту, то есть нулевыми. О том, чтобы писать статьи, речь даже не шла. Что я мог написать? Мне доверили переводы телеграмм «Ассошиэйтед Пресс». Представление о том, как пишется простая газетная информация, и знание английс-

В редакции НРС. Начало 90-х.

Я попал на работу в «Новое русское слово» в 1990 году, во время, которое, видимо, было в столетней биографии газеты лучшим. У нее не было конкурентов, не испорченный еще телевидением народ ценил печатное слово, а главное – у газеты была миссия. В редакции работали лучшие журналисты иммиграции, и хотя между ними, как во всяком творческом коллективе, не было особого мира, идеологическая позиция у них была одна. Не знаю, кто ее сформулировал, помню, как: «Правей меня только стенка!» Рональда Рейгана мои коллеги нежно звали Рони. кого (я окончил иняз) позволили мне быстро освоить это ремесло, но какой болезненной была моя школа познания американских реалий! Стол Володи Козловского стоял напротив моего. Я барабанил на машинке как вдохновенный дятел, а бородатый и растрепанный Володя в желтой рубашке с пестрым цветочным узором грыз семечки и рассказывал, что если бы у него на даче не потекла крыша, мы бы с ним не познакомились. Поскольку ему нужны были деньги на ремонт, он пришел в редакцию и застрял в ней. Я между тем доходил в своей телеграмме до очередного незнакомого имени и спрашивал: «Володя, а это кто?» Володя, не отрывая от меня взгляда, смахивал с бороды скорлупу, брал следующую семечку и, перед тем как надкусить ее, говорил: «Это твой министр обороны, Дима». Слово Дима звучало, как «идиот». В одежде Саша Грант был антиподом Козловского и Орлова. Он носил ослепительно белые сорочки и яркие галстуки, часы «Картье», запонки, очки в золотой оправе. У меня было полное

впечатление, что не в позолоченной, а именно в золотой. Его разговоры о работе перемежались сообщениями о выпитом в «Самоваре» – месте, которое мне, только что приехавшему в НьюЙорк, представлялось таким же мифическим, как парижские «Ротонда» или «Куполь», где сиживал со своими приятелями Хемингуэй. Эти рассказы о выпитом производили впечатление не только на меня. Один раз Грант получил в подарок от благодарной компании «Абсолют» ящик ее продукции. Как нетрудно предположить, человек, уделяющий столько внимания своей внешности, не мог ездить на простой машине. Саша ездил на совершенно роскошном «ягуаре». Как сейчас вижу эту дивную машину, вылетающую из-за лонг-айлендских сосен к дачному столу хлебосольного ньюйоркского книготорговца Миши Фрейдлина. Ошарашенные гости, до сих пор внимавшие ученой беседе Саши Гранта с почетным гостем вечера Евгением Евтушенко, видят, как из-за руля выбирается женщина с бокалом красного вина в руке и, задыхаясь от негодования, говорит:

«Сволочь! Я жду тебя два часа! А ты здесь сидишь и пьешь!» После этого она запускает бокал в Сашу, и пока тот, наподобие кометы, пересекает звездное небо, мой товарищ поднимается и невозмутимо представляет прибывшую: «Гас-спада, прошу любить и жаловать, это моя жена – Маюнчик!» В «ягуарах» и «бимерах», «картье» и филателистических раритетах, даже в питье «Абсолюта» в «Самоваре», кто-то увидит банальное стремление следовать моде, тешить, попросту говоря, собственное тщеславие. Применительно к людям пишущим я всегда вижу в этом отборе вещей и занятий большее. Пишущий человек так устроен, что постоянный отбор всего качественного, стильного, значительного – у него в крови. Это тот же самый механизм, с помощью которого он по многу часов в день отбирает слова, способные вывести читателя из состояния равновесия. Настоящий литератор не может экономить на себе, вот, кстати, почему так быстро кончилась Нобелевская премия Ивана Алексеевича Бунина, большого любителя изысканной одежды, кухни, вин, дач. И, действительно, среди наших читателей были любившие нас и были, как говорят в Америке, – любившие нас ненавидеть. Но, согласитесь, любое искреннее чувство должно быть заработано таким�� же искренними усилиями! Эти чувства аудитории были

заслужены не только талантом, но и напряженным трудом. Никогда не забуду, как, закончив очередную статью, Грант пожаловался мне: «Вадя, руки болят». Нечто аналогичное сказал Дюма-отец в ответ на обвинение в буржуазном образе жизни: «Руки, написавшие столько книг, – это руки пролетария!» С утра редакция работала на переводах – в доинтернетовскую эпоху метод «вырежь у другого (в смысле укради) и прилепи себе» отсутствовал. Каждый должен был выполнить свою норму вручную, выдав нагора километры газетных строк. Статьи писались в «свободное» время. Плоды дневных трудов легко закрывали большую газетную полосу. От такого объема работы можно было угореть, но у меня с Грантом был свой способ сбрасывать напряжение. В сухой официозный текст телеграммы, обычно в последний абзац, мы вставляли фразу, в которой, как правило в совершенно нецензурной форме, выражали собственное отношение к информации. Эти телеграммы попадали к редактору отдела новостей Лене Гинстлинг, нервный хохот которой давал нам знать, что вставка обнаружена, оценена и будет удалена. Иногда в этой системе безопасности случались сбои, и тогда нервно смеялись читатели. За двадцать с небольшим лет в Америке я повидал много редакций газет, журналов, радио и ТВ. Редакция «Нового русского слова» 90-х годов располагала качеством, которого я больше не встречал нигде. Все в офисе этой газеты – от роскошных полотен Михаила Шемякина в кабинете Валерия Вайнберга, французского шампанского в дни его рождения и встреч всей редакцией Нового года в том же «Самоваре» до автомобильных и алкогольных преференций ее журналистов, давали ощущение достатка и творческой свободы. Кто-то скажет, что это была лишь видимость достатка. Естественно, все мы хотели большего. Но лишь по прошествии лет, когда на смену французскому шампанскому пришло недорогое калифорнийское шардоне, а на смену застольям в «Самоваре» пицца в промасленных картонных коробках, оказалось возможным оценить анекдот о еврее, который на вопрос: «Когда уже будет хорошо?» – с горьким вздохом ответил: «Уже было!» 90-е годы – начало моей американской жизни и журналистской карьеры – видятся мне сегодня в одинаковой мере насыщенными как напряженной, порой изматывающей, работой, так и яркими событиями и постоянным общением с интересными людьми – всем тем, о чем я мечтал, направляясь в Америку.

Вадим ЯРМОЛИНЕЦ

Friday, April 16, 2010

(646) 2186900 • NOVOYE RUSSKOE SLOVO

A 21

100

Коллектив «Нового русского слова» и уважаемый редактор Валерий Вайнберг! Поздравляем вас с таким уникальным юбилеем. Невозможно оценить тот вклад, который газета внесла в развитие культурных, политических отношений, сложно представить, сколько поколений она воспитала и воспитает, скольким людям помогла и помогает. «Новое русское слово» – это не просто газета, это целая история! Желаем вам долголетия, творческих подвигов, больше подписчиков и друзей! С праздником вас!

The Dental Implant Center of MONTEFIORE MEDICAL CENTER Bronx, NY 3332 Rochambeau Ave. , 2 Floor (конечная остановка “D” трейна либо предпоследняя остановка “4” трейна),

1'888'700'6623

years

100 лет

A 22

НОВОЕ РУССКОЕ СЛОВО • (646) 218 6900

Пятница, 16 апреля 2010

Долог ли век русской прессы в Америке? Русская пресса в Америке не раз переживала взлеты и падения. С досоветских времен до наших дней дожила лишь одна газета – «Новое русское слово». И только она в течение многих лет была единственным ежедневным из русско-американских изданий. До мощной волны русскоязычной иммиграции 1990-х годов существовали и другие интересные газеты, но их всегда было мало, и ни одна не могла соперничать с НРС в жизнестойкости. Удивляться не приходится: ведь мизерной была и читательская аудитория, и сеть русских бизнесов. Газеты нуждались в сотрудничестве с рекламодателями и поддержке спонсоров, но тех и других всегда недоставало. Ситуация круто изменилась в середине 1990-х годов. К тому времени в ряде штатов обосновались десятки тысяч, а в Нью-Йорке – сотни тысяч новых русскоязычных иммигрантов, а следом и тысячи ориентированных на них и нуждавшихся в газетной рекламе бизнесов. Одновременно стремительно развивалась полиграфия и компьютерная техника. В результате появились десятки новых русско-американских газет. Однако годы бегут, а массовый читательский контингент давно уже почти не прирастает и, увы, не молодеет. Если при этом учесть, что среди иммигрантской молодежи почитателей бумажной русской прессы всегда было негусто, то постепенное сокращение читательской массы никого не удивляет. И вот уже немало изданий, появившихся в период газетного бума, приказали долго жить. К тому же возрастающую конкуренцию печатной прессе составляют русское телевидение и интернет, проблемы которых не так остры.

В этой связи интересно взглянуть на состояние в Америке других этнических СМИ – в особенности тех, которым удается не только удерживать свои позиции, но и набирать силу. Среди них преобладают медиагруппы, глубоко вовлеченные в войну за многочисленные души иммигрантов-латиноамериканцев. Недавно гигант испаноязычного телевидения Univision, выложив 3,5 млрд долларов, поглотил НВС (Hispanic Broadcasting Corporation) – крупнейшую в США испаноязычную радиосеть. В результате такого приобретения Univision получил контроль над львиной долей двухмиллиардной суммы, ежегодно вкладываемой в рекламу для латинос, как здесь именуют испаноязычный контингент. И столь громадные вложения делаются не напрасно, поскольку эта община по темпам роста опережает все другие этносы, входящие в состав населения США. В то время как даже такие американские телегиганты, как АВС, Fох и

СВS, не говоря уж о печатных изданиях, выбиваются из сил, чтобы избежать убытков, испаноязычным медиагруппам удается прибавлять обороты. У еженедельника Реорlе еn Espanol и женского журнала Latina, телеканалов Telefutura и Telemundo отмечен устойчивый рост доходов от коммерческой рекламы. Приток вложений в развитие этих медиагрупп опережает расширение инвестиций в

другие американские СМИ в среднем в 2-3 раза. Диснеевская телестудия готовит запуск испаноязычного варианта спортивного канала ЕSРN, а техасская газета Dallas Morning News приступила к параллельному изданию своих выпусков на испанском. А что же наблюдается на рынке русскоязычных медиауслуг? При всей условности сопоставлений (масштабы все-таки очень разные: ведь если по-испански свободно говорит по меньшей мере каждый седьмой американский читатель и зритель, то порусски едва ли сотый) некоторые тенденции все же схожи. Их ярко иллюстрирует такое сравнение: если еще в конце 1980-х годов на всю страну постоянно издавались лишь единицы малостраничных и малотиражных русскоязычных газет, то в дальнейшем

– особенно с середины 1990-х – картина круто изменилась. Только в НьюЙорке и его окрестностях на русском языке стали выходить более трех десятков периодических изданий, заработали новые телеканалы и радиостанции. Испаноязычные СМИ до 1980х годов тоже находились в зачаточном состоянии, но затем получили мощное развитие – особенно после того, как президент Клинтон ускорил процедуру признания испанского в качестве второго официального языка США. Однако иммигрантская волна из СССР-СНГ, которая создала в Америке свою массовую читательскую, радио- и телеаудиторию, сыграла хоть и важную, но все же надстроечную роль. Основным же стимулом для зарождения и развития русскоязычной медиаиндустрии стало появление огромного множества русских бизнесов – магазинов и ресторанов, медицинских и юридических офисов, турагентств и учебных центров, концертных и физкультурных залов. Эти бизнесы нуждаются в регулярном публиковании русскоязычной рекламы, ставшей финансовой опорой для СМИ. Двусторонний спрос (читательская аудитория плюс бизнесы) быстро рождал предложение. Складывались и крепли трудоспособные коллективы энергичных, талантливых медиаработников. К тому же как раз тогда рынок быстро насыщался современной множительной и видеопередающей аппаратурой. Но к концу десятилетнего бума дали о себе знать возникшие проблемы. Некоторые газеты и радиостанции не выдерживали конкуренции и закрывались: рекламодателей и платежеспособного спроса хватало уже не на всех. Причин наметившегося спада несколько. Одна из них – общая экономическая рецессия, ударившая по массе русских бизнесов и вынудившая даже тех, кто устоял, экономить на рекламе. Другая серьезная причина состоит в том, что самый преданный контингент русскоязычных читателей и зрителей – люди пожилые. Многие из них слабо владеют английским, их по-прежнему привлекают газеты как таковые и более привычная подача материала, присущая русскоязычной журналистике, которая, как правило, аналитичнее и острее, чем публикации в англоязычной периодике. Такая подача привлекает немало читателей и из числа более молодых иммигрантов первого и

второго поколений, кто в жизни и на работе пользуется английским, но для кого в средней школе главным языком был русский. Их тоже важно удержать в аудитории русскоязычных СМИ, тем более что и владельцы русских бизнесов – люди в основном из той же возрастной категории. Но при этом нельзя не заметить, ��то наша молодежь куда более склонна к языковой ассимиляции, чем ее сверстники, говорящие по-испански: сказывается ее более высокий уровень образования и владения английским, более сильные карьерно-профессиональные устремления и, конечно, сравнительно меньшая численность и концентрация. Перспективным путем решения проблем русских СМИ обещает стать их сотрудничество (обмен рекламой и объединение в разных формах) с англоязычными медиагруппами. Примеры такого сотрудничества известны: появление, а иногда и едва ли не экспансия англоязычной рекламы в некоторых из русских газет и телеканалов; продолжавшаяся десятилетие тесная взаимосвязь трех разноязычных газет в рамках ассоциации Forward; партнерство между калифорнийским еженедельником «Панорама» и ведущей газетой Западного побережья Тhe Los Angeles Times. А «Новое русское слово» в разгар экономической рецессии 2009 года начало активно сотрудничать с крупнейшим и влиятельнейшим американским ежедневником The New York Times, несмотря на то, что первая из этих газет издавна считается рупором Республиканской партии, а вторая – Демократической. Закономерен вопрос: а что произойдет, когда массу выпускников русских школ сменят те выходцы из наших иммигрантских семей, кто учился уже в американской школе? Чтобы ответить на него, я снова обращаюсь к истории НРС. Газета продержалась сто лет, включая долгий период «железного занавеса», когда об иммигрантских волнах нельзя было и помыслить. Очевидно, ее выручало то, что в те суровые времена не было ни конкурирующего интернета, ни русского радио, ни еще более живучего телевидения. Но почти не было и русских бизнесов. А теперь они есть – опора, созданная всерьез и, надо полагать, надолго. Очевидно, что русско-американской прессе не удастся избежать «усыхания», но жить она будет еще много лет.

Леонид ЗАСЛАВСКИЙ

(646) 2186900 • NOVOYE RUSSKOE SLOVO

Friday, April 16, 2010

A 23

«

100 years

» Желаем коллективу газеты плодотворной работы, неиссякаемой творческой энергии, успехов и процветания на долгие годы, здоровья, удачи и благополучия, а также чтобы газета сохранила позиции лидера среди русскоязычных изданий Америки. Широкой читательской аудитории, неуклонного роста тиражей, талантливых авторов!

100 лет

A 24

НОВОЕ РУССКОЕ СЛОВО • (646) 218 6900

Пятница, 16 апреля 2010

Нинель Шамшура, Чикаго Спасибо! Спасибо! Спасибо! За «Новое русское слово» Всему коллективу газеты! Сто лет продолжаются снова.

Читатели поздравляют Ника Белянина, кинорежиссер, Торонто

Мы любим газету, читаем, Авторов уважаем. Выписывать продолжаем. Страницы, страницы, страницы... О радости и печали. Есть сила печатного слова! Ведь Слово же было в начале!

Алесь Шатерник, скульптор, живописец, Минск С удовольствием читаю с семьей и друзьями из Белорус( сии ваше издание во время сво( их визитов в США. Приятно было узнать в одном из последних вы( пусков о столетии газеты «Новое русское слово». В последнее время у печатно( го слова появился серьезный конкурент – интернет. Но, думаю, с созданием электронной версии НРС популярность вашего изда( ния только вырастет. Ведь каче( ственную информацию об аме( риканской жизни (в том числе о русскоязычных диаспорах раз( ных стран) – познавательную, ин( тересную и оперативную – всег( да можно найти именно у вас. От себя лично и от имени кол( лег из Белорусского музея в Нью(Йорке и многочисленной белорусской общины США позд( равляю со славным 100(летним юбилеем читателей «Нового рус( ского слова» и коллектив редак( ции. Желаю вам новых находок, интересных идей и как можно больше поклонников на протяже( нии следующего столетия.

Я всегда с удо( вольствием читаю газету «Новое рус(

ское слово». Сама москвичка, но живу сейчас в Торонто,

Ксения Киселева, студентка, Нью Йорк Лев Читков, DJ Love radio, Москва Про «Новое русское слово» я впервые узнал в 2006(м, когда соби( рал информацию об Америке на одном из форумов, посвященных программе Work & Travel. Это было частью подготовки к моему гран( диозному путешествию «из Новокузнецка в Новоджерси». У меня был контракт в городке неподалеку от Cherry Hill, но хотелось прежде все( го в Нью(Йорк. Как утверждалось в интернете, для новых людей в Большом Яблоке первым ориентиром может стать именно «Новое русское слово». В 2008(2009(м во время второй командировки в Штаты я препо( давал русский язык и литературу по гранту «Фулбрайт» в DePauw University в Индиане. Мой научный руководитель выписывала газету в качестве одного из русскоязычных изданий для наших студентов. Тогда, кстати, я сумел более подробно ознакомиться с газетой и с удивлением отметил для себя, что она дает прежде всего русскоя( зычное видение американских событий и политики. То есть она не для людей «в тылу врага», а для русскоязычных граждан США. Кроме того, «Новое русское слово» рассказывает обо всем без доминирую( щей точки зрения, например русской, украинской, грузинской. В этом отношении газета в определенной степени является поистине независимой. Думаю, было бы неплохо, если бы такая перспектива была доступна не только экспатам, но и самим жителям СНГ.

Алла Верлотски, президент компании Seagull films, Нью Йорк

Павел Белявский, член общественной палаты РФ, Global Russian Главная проблема современ( ного мира – это понимание. Между странами, культурами, социальными группами. Многие войны, конфликты, столкнове( ния не произошли бы, если бы кто(нибудь помог людям понять друг друга. Хороший перевод( чик языков различных культур – явление редкое и очень важное. Доверие читателей длиною в век – лучшая оценка для тех, кто столь продолжительный период наводит мосты между Америкой и Россией. С праздником вас, читатели и все те, кто работает или когда( либо работал над изданием НРС!

часто наведываюсь в Нью(Йорк. Благода( ря рубрике «Афиша» вашей газеты я узна( ла о таких интерес( ных событиях, как кинопоказы в МоМа, а также о том, кто есть кто из земляков в этом славном го( роде. Даже когда я не в Большом Ябло( ке, все равно час( тенько захожу на ваш сайт – там всег( да есть что(то инте( ресное.

«Новое русское слово» – это не просто газета, это историческое явление, и не только в Америке, но и во всем мире. За сто лет НРС ста( ла символом русскоязычной диас( поры всего мира, на ней выросли целые поколения. В этом году наша компания Seagull(films, продвигаю( щая русское кино в Северной Аме( рике, тоже празднует юбилей – 10 лет. И с момента зарождения мы чувствовали поддержку «Нового русского слова». Благодаря репор( тажам и анонсам в газете, русская диаспора приходила на все наши показы в Линкольн(центр. А многие наши постоянные зрители появи( лись благодаря вам. Хочется сказать спасибо и пожелать дальнейше( го процветания!

Знакомство с газетой «Новое русское слово» началось с переезда в Америку. Тогда мой английский был на нулевом уровне, и меня так и тянуло к родному слову. После почти трех лет жизни в Нью(Йорке я считаю, что из всех русскоязычных изданий лишь НРС широко охваты( вает все самое интересное, происходящее не только в России и Аме( рике, но и в мире. Я стараюсь просматривать еженедельно, выбирая наиболее актуальные, на мой взгляд, статьи, что не редкость для НРС. Вне зависимости от темы читаю всегда статьи Владимира Козловско( го. Невероятно интересный человек, все его материалы – с опреде( ленным настроением и характером, никого не оставят равнодушным. Разделы, которые обязательно просматриваю, – медицина, политика, спорт и, конечно же, афиша.

Валерий Пономарев, джаз музыкант, Нью Йорк

Я приехал в Америку в 1973 году и тогда же впервые познакомил( ся с «Новым русским словом». Газета произвела на меня блестящее впечатление. Был очень большой контраст с советской прессой, с «Правдой», «Известиями». В СССР газеты того времени писались очень сухим, скучным языком, и «Новое русское слово» выгодно отли( чалось на их фоне – все статьи были интересными. Кроме того, у ме( ня никогда не возникало сомнений в правдивости материалов. А ког( да в 1977 году я поступил в оркестр Art Blakey Jazz Messengers, в «Но( вом русском слове» появилась большая статья про меня. Я даже сох( ранил эту страницу. Потом вышла моя книга «На обратной стороне звука», и в НРС была опубликована отличная рецензия. Видно, что пи( сал человек с очень тонким ощущением литературы. Для меня «Новое русское слово» – особенная газета.

Николас Бурлак, главный режиссер госконцерта СССР в 70 е годы, писатель, Бостон Я помню газету «Новое рус( ское слово» с детства. Мы жили в Пенсильвании тогда и отец ее постоянно выписывал. Я тогда не умел читать по(русски, говорил только по(английски и немного по(испански. Но в нашей семье НРС постоянно читали. А потом, в начале тридцатых, когда мы пе( реехали в Нью(Йорк, были тяже( лые времена – началась Великая депрессия. Денег не хватало, но от «Нового русского слова» наша семья не отказывалась. Очень часто мы с соседями покупали ее на два дома, а потом делились. Тогда в НРС писали в основном о безработице и разорившихся

банках. Потом моего отца пригла( сили на работу в СССР, и мы уеха( ли из США. Спустя много лет, в 1967 году, мне впервые разреши( ли выехать из страны. Конечно, к тому времени я в совершенстве владел русским языком и именно тогда я впервые сам смог прочи( тать «Новое русское слово». В га( зете я обнаружил статьи, которые были мне интересны. В первую очередь, это материалы об ис( кусстве – о музыкальных коллек( тивах, о театральных постанов( ках. В тот год в США я посмотрел огромное количество американ( ских спектаклей, о многих из них я читал потом в «Новом русском

Артем Миролевич, художник, Нью Йорк

слове». А когда я приехал из Шта( тов в СССР, министр культуры Екатерина Фурцева назначила меня главным режиссером гос( концерта СССР.

Когда я начал учиться в Академии искусств в Манхэттене, мне очень не хватало общения с бывшими соотечественниками. И я был приятно удивлен, найдя среди огромного множества англоязычной прессы русскоязычную газету «Новое русское слово». Она дала мне великолепную возможность быть в курсе событий, происходивших в обществе. И вот в один из дней я сидел в кафе и читал НРС за утрен( ним кофе. За соседним столиком сидела девушка. Она заинтересо( валась, увидев в моих руках газету. Оказалось, что она тоже говорит по(русски. Девушка впоследствии стала моей музой и вдохнови( тельницей. А ведь познакомился я с ней только благодаря «Новому русскому слову».

Friday, April 16, 2010

(646) 2186900 • NOVOYE RUSSKOE SLOVO

Компании К&K Construction Group, Inc. и TeleAutomation, Inc. с глубоким уважением поздравляет редакцию и сотрудников газеты «Новое русское слово» со 100ле тием юбилеем. Не будет преувеличением отме тить, что 100летний путь «Нового русского слова» неразрывно свя зан с историческим развитием русскоязычной иммиграции во всех сферах общественной жизни. Очевидна высокая и ответствен ная роль «Нового русского слова» как одного из крупнейших предста

вителей русскоязычных средств массовой информации в мире, в укреплении международного авто ритета иммиграции путем инфор мирования мирового сообщества о достижениях русскоязычной им миграции в политической, эконо мической, социальной, культур ной, гуманитарной и других сферах. В последние годы «Новое рус ское слово» стала своего рода ин формационным мостом между рус скоязычными иммигрантами и их родиной, трудно переоценить ее

Tele-Automation, Inc 40 Exchange Place New York, NY 10005 +1 212-363-9200 Elia Feldsher President Sima Feldsher Vice President Operations Suzanne Smolyar Vice President Sales & Marketing

Arkadi Katselnik Vice President

100 years

вклад в последовательное углубле ние отношений стран и взаимовы годного международного сотруд ничества. Направляeм всем сотрудникам газеты искренние пожелания креп кого здоровья, семейного благопо лучия и всяческих успехов на жур налистском поприще. Компании K&K Construction Group, Inc. и Tele Automation, Inc. пользуются случа ем отметить свое высокое уваже ние газете и выразить надежду на дальнейшее плодотворное сотруд ничество.

K&K Construction Group, Inc. 118 East 25th Street New York, NY 10010 +1 212-557-2390 Leon Katselnik President

A 25

100 лет

A 26

НОВОЕ РУССКОЕ СЛОВО • (646) 218 6900

Пятница, 16 апреля 2010

– Сергей Львович, как произошло ваше знаком

ство с газетой? – С «Новым русским сло вом» я познакомился в Нью Йорке, когда приехал сюда в феврале 1950 года. Здесь у меня были русские знакомые, они рассказали мне об этой газете. Я стал ее покупать и читать. Была еще одна газета, «Русский голос», но она была комму нистическая, и мы ее не брали. Помню, НРС была тогда тоненькой газетой, выходила всего на восьми страницах, и самым инте ресным был раздел хрони ки, откуда мы узнавали, что происходит в русском Нью Йорке. Как то я зашел в редак цию «Нового русского сло ва» – кажется, в 1951 году. Она находилась на 56 й улице, на втором этаже, внизу располагались ти пография и издательство Мартьянова (кажется, он был революционером тер рористом). Я поднялся в редакцию, это было боль шое помещение, где сиде ли сотрудники. В углу – стеклянная перегородка и два кабинета: в одном глав ный редактор Марк Ефимо вич Вейнбаум (через нес колько лет он умер), в дру гом – его заместитель Яков Моисеевич Цвибак, он же Андрей Седых. Потом я что то написал и отправил в «Новое русское слово», и Яков Моисеевич меня напе чатал. Я был очень доволен. Уже не помню, о чем была статья. В газете печатались та кие люди, как Вячеслав Клавдиевич Завалишин, Вера Ильинична Коварская. Они писали о выставках и концертах, которые прохо дили в Нью Йорке. Я узнал, что Яков Моисе евич был литературным секретарем Бунина, жил в Париже. Он был председа телем Литфонда – органи зации, которая помогала русской интеллигенции и беженцам в разных концах мира – в Аргентине, Брази лии, Австралии. Он предло жил и мне стать членом Литфонда. Собрания про ходили у него дома по адре су 114 Вест 70 я улица. Чле нами Литфонда были Вера Ильинична Коварская, про заик Леонид Денисович Ржевский с супругой Агни ей Сергеевной, поэтесса Лидия Алексеева, журна лист Владимир Иванович Юрасов. Он писал полити ческие статьи (по моему, он бежал в 1948 году – сна чала был полковником Красной армии, а потом работал на ЦРУ, о чем сам мне сообщил). В 70 е годы приехал художник Марк Клеонский с женой Ири ной. Яков Моисеевич очень близко дружил с Клеонс ким. Жена Якова Моисе евича, Женни Грей, была актрисой, она довольно ус пешно раздобывала день ги для Литфонда. – Каким был в те годы русский Нью Йорк? – Русский Нью Йорк был

Золотой фонд столетия Сергей Львович Голлербах – живописец, график, художественный критик. Ему 87 лет. Он почти потерял зрение. Однако его память хранит множество имен, событий, любопыт

ных фактов, интересных подробностей. В его жизни было много замечательных встреч. Он называет себя динозавром, но на самом деле он – золотой фонд ушедшего столетия. интересен тем, что здесь жили старые революционе ры, но не коммунисты, а эсеры и эсдеки. Это была русская и еврейская интел лигенция, бежавшая от со ветского режима. Они успе ли эмигрировать – сначала в Германию, затем, после прихода к власти Гитлера, во Францию, а когда нача лась война, попали в Аме рику. Здесь издавался «Со циалистический вестник». Я несколько раз бывал на по литических лекциях. Мне тогда не было еще и 30 лет, а этим старичкам было лет по 70 – 80, и один из них сказал: «Мы Володьку Ле нина знали». Я помню фа милии: Аронсон, Вишняк, Тартак и Троцкий, он гово рил: «Я – настоящий Троц кий, а тот – Бронштейн». Несколько раз Яков Моисе евич с женой бывал у меня. Я жил тогда в районе Ваши нгтон Хайтс, на 160 й ули це, еще была жива моя мать. У нас была большая квартира, где собирались художники и поэты. Прихо дили поэт Иван Елагин, Ве ра Коварская, художник Го роховец. Из новых эмигран тов – поэт Андрей Кленов и мой друг Юрий Зорин, ра ботавший на радиостанции «Голос Америки». Жизнь была очень интересная, много собраний, балов. Мы там знакомились, танцева ли. Были разные общества: Одесское землячество, Со юз русских юристов, Обще ство русских врачей, Обще ство русских инженеров, кадетский югославский корпус, состоящий из мо нархистов. – А как они относились к НРС? – Тогда НРС была един ственной русской газетой. «Социалистический вест ник» – его выпускала группа революционеров – вскоре окончил свое существова ние: люди умирали. Многие

русские офицеры, попав шие в Америку лет в 60, должны были проработать какое то время, чтобы по лучить минимальную пен сию. Профессии у них не было, они занимались уборкой кабинетов и офи сов, мыли полы. Они назы вали себя «бригадой стари ков». Здесь была спичечная фабрика, владелец которой – кажется, армянин из Рос сии – очень многим помо гал, брал к себе на работу. Фабрика находилась в Квинсе, в районе Long Island City. Отвратительный район. Я работал там, но в американском заведении. Мы выходили из метро и направлялись в противопо ложные стороны. Все они были одеты одинаково: темные пальто, темные бе реты, в руках – старый ев ропейский потертый кожа ный портфель, где был тер мос с кофе или чаем и обя зательно – газета «Новое русское слово». Мы это прекрасно знали – у меня там работал знакомый. – Когда вы уехали из России и как оказались в эмиграции? – Я жил в городе Пушки не, бывшем Детском Селе. После ленинградской чист ки наша семья была высла на в Воронеж. Потом отец был амнистирован, и в 1937 м мы вернулись в Пушкин. Я поступил в сред нюю художественную шко лу, жил в Ленинграде по июнь 1941 года. Я был доп ризывником, но с началом войны меня взяли на окоп ные работы. Потом нача лась бомбежка. Связь с Ле нинградом прервалась, мы застряли и оказались на ок купированной территории. Был ужасный голод, нача лась партизанская война. Немцы эвакуировали город Пушкин в феврале, нас всех вывезли в Германию на ра боты. Я всегда говорю, что

мы были беженцами, но не остарбайтерами. У меня есть книга воспоминаний, где я обо всем этом расска зываю. – Вас вывезли в Гер

манию? Где вы там рабо

тали? – Первые полтора года на ферме. Потом Германию начали бомбить, и я ока зался в лагере беженцев в Южной Саксонии, которую сначала заняли американ цы, а потом они отдали наш городишко советским сол датам. Из Саксонии я ре шил не возвращаться в Со ветский Союз: я не знал о судьбе отца, дядя сидел в лагере, а у меня вдобавок немецкая фамилия. Я боял ся, что мне пришьют какое нибудь «дело». Честно гово ря, я знал: если вернусь в СССР, то оттуда уже не вые ду. А мне хотелось стать ху дожником, и я им стал в конце концов. Мне хотелось увидеть Париж, увидеть мир. Кстати, много позже моя мечта сбылась – я по бывал в Париже не один раз. Из Южной Саксонии я попал в американскую окку пационную зону, в город Мюнхен. Там я осел, был в беженском лагере, потом получил работу при клубе американского Красного Креста. Американцы дава

ли работу иностранным ра бочим, которые не хотели возвращаться на комму нистическую родину. – Сколько вам тогда было лет? – Двадцать один год. В Мюнхене я поступил в Ака демию художеств и проу чился там три с половиной года. Это была очень хоро шая школа. Но потом я по лучил визу в Америку и при ехал сюда как перемещен ное лицо. Это вторая волна, так называемые «ДиПи». – Как сложилась ваша профессиональная жизнь в Америке? – Моей первой работой в Нью Йорке была работа печатника в мастерской шелкографии. Мы печата ли на галстуках и блузках рисунки: собачьи головки, рыбок... А когда это ателье закрылось, я устроился в одну литографскую фирму. Проработал несколько лет и стал свободным худож ником. Начал выставлять ся, вступил в разные обще ства. В течение 20 лет пре подавал в Нью Йоркской академии художеств то, че му научился в Мюнхенской школе. – Сергей Львович, что значат для вас русский язык и русская культура? Ощущаете ли вы связь с Россией?

– Конечно. Мы просто были выброшены войной. Но мы все любили Россию и переживали за нее. Я, бе зусловно, чувствую себя русским, мой родной язык – русский. И хотя по английс ки я говорю совершенно свободно и пишу тоже, аме риканцы замечают: «Вы пи шете очень правильно и грамотно, но чувствуется, что вы не природный аме риканец. Мы бы сказали это немножко по другому». По английски я говорю с лег ким акцентом. Мой второй иностранный язык был не мецкий. В советское время мне не хотелось ехать в Россию, чтобы мне там ничего не «пришили». А спустя 52 го да, в 93 м году, я полетел в свой родной город и встре тил там двух ребят, с кото рыми вместе учился в школе. Один из них посту пил в Нахимовское училище и закончил свою карьеру контр адмиралом Балтийс кого флота. Он, между про чим, коммунист, но, в отли чие от Ельцина, своего партбилета не отдал. Но сказал мне: «Сергей, ты сделал правильно, что не вернулся на родину после войны». – О чем вы писали в «Новое русское слово»? – Главным образом об искусстве – очерки, крити ческие статьи, рецензии на работы русских художни ков, воспоминания и эссе. Ничего политического я не писал. Газета была анти коммунистическая. После первой моей по ездки в Россию я написал для «Нового русского сло ва» статью, которая называ лась «Русская мозаика». Ее иллюстрировал художник Михаил Беломлинский. – Как бы вы оценили первые сто лет НРС? – Мы все очень любили газету и Якова Моисееви ча. В 1982 году праздно вался его юбилей, ему тог да исполнилось 80 лет. Бы ла издана книжка «Три юбилея Андрея Седых» (три – как редактора, жур налиста, писателя), облож ку к которой сделал я. Во времена «второй волны» эмиграции был настоящий расцвет НРС. Потом, когда приехала «третья волна», многое из менилось. Появилось боль шое количество рекламы. Понятно, что это нужно с коммерческой точки зре ния, но прежде этого не наблюдалось. Я выскажу и такое критическое сужде ние: в газете появились статьи, например, о прос титуции в Израиле. Седых был человеком старой рус ской культуры, он не допус тил бы публикации статей на эту тему. Помню в НРС статью под заголовком «На ши девочки за так не танцу ют». При Якове Моисеевиче подобный заголовок бы не прошел. Ну что ж – все это веяние времени... Беседу вела Рашель МИНЕВИЧ

Friday, April 16, 2010

(646) 2186900 • NOVOYE RUSSKOE SLOVO

Коллектив газеты «Новое русское слово» и его главного редактора господина В. Вайнберга от всей души поздравляют друзья со 100летним юбилеем вашей прекрасной газеты «Новое русское слово». Пусть следующие 100 лет принесут вам новые творческие успехи и дальнейшее процветание. Пусть ваша газета была, есть и будет рупором русскоязычной общины не только Америки, но и других стран. Желаем больше новых преданных читателей, интересных статей и профессиональных авторов. Пусть удача и успех сопутствуют вам и всему коллективу. Еще раз примите наши поздравления. Др Людмила Гудз и Самуил Бурдман Др Михаил Гудз и др Фаина Смекуна Др Майя Фукс и Фред Фукс

A 27

100 years

100 лет

A 28

НОВОЕ РУССКОЕ СЛОВО • (646) 218 6900

Пятница, 16 апреля 2010

Евгений Любин – поэт, прозаик, председатель Клу ба русских писателей Нью Йорка. Автор нескольких поэтических сборников, книг «Русский триптих», «Исповедь в последнюю не делю жизни», «Ураган над Гудзоном»... Его произве дения в советской России не печатались, и в 1978 году он вынужден был уехать в Соединенные Штаты. – «Новое русское сло

во» было основано в ап

реле 1910 года, а когда вы впервые услышали о нем? – О газете я узнал в мар те 1978го, в первые же дни по приезде в Штаты. Тогда это было единственное рус скоязычное периодическое издание в районе Большого НьюЙорка, единственное средство получения инфор мации о жизни в Америке. – Что значила тогда га

зета для русской эмиг

рации? – Ее значение трудно пе реоценить. Она открывала нам другой, новый мир, по могала в него войти, была ежедневным путеводите лем. Газета помогла нам по чувствовать себя в новой стране более уютно и ком фортно, чем это обычно происходит с иммигранта ми, приехавшими в незна комую и чужеязычную стра ну. Спасибо ей за это! – Как произошло ваше знакомство с НРС? – Прежде всего, это ежедневное чтение газеты,

«Всего вам доброго в новом столетии!» которую мы передавали из рук в руки. Одним из первых моих визитов (после посе щения редакции «Голос Америки», где я познако мился с Ираидой Вандел лас, которую слушал сквозь шум глушилок много лет, а вскоре давал ей интервью на радио) был, конечно, ви зит в НРС, где меня принял Андрей Седых, которому я принес свои рассказы и с которым мы долго и тепло беседовали. – Вы писали для га

зеты? – В России я почти не из давался, и мне было очень приятно, что Седых сразу взял несколько моих рас сказов. Помню, первый был «О чем не расскажут газе ты...» – имелись в виду, ко нечно, советские. Вскоре был организован Клуб рус ских писателей при Колум бийском университете, ко торый Андрей Седых актив но поддержал. С тех пор га зета в течение многих лет печатала хронику о встре чах и новостях нашего Клу ба и знакомила с произве дениями «клубистов». Кро ме рассказов газета опуб ликовала несколько моих литературных заметок о пу тешествиях в Индию и Китай. – О ком из сотрудни

ков и журналистов газеты вы хотели бы рассказать? – Одним из первых было

знакомство с Валерием Яковлевичем Вайнбергом – человеком дружелюбным и необычайно энергичным. Помню, как В.Я. спас газету, когда по техническим при чинам типография не могла напечатать ее тираж. Неве роятными усилиями ему удалось сделать так, что вы ход газеты не прервался ни на один день. И было впол не естественным, что, уйдя на пенсию, Андрей Седых сделал В.Я. своим преем ником. У меня установи лись и личные теплые отно шения с Вайнбергом. Он помог мне набрать и из дать две мои первые книги прозы. Я был хорошо зна ком с журналистом Анато лием Вербицким, который приехал в Штаты примерно в одно время со мной и сра зу стал сотрудником газе ты, и с Инной Богачинской, членом Клуба писателей, работавшей секретарем у Андрея Седых. Особенно же мне приятно, что я при вел в редакцию замеча тельного русского поэта Ольгу Бешенковскую во время посещения ею Нью Йорка, и она многие годы, вплоть до кончины несколь ко лет назад, сотрудничала с газетой. Публиковались в НРС и другие члены Клуба писате лей – например, Марк По повский, Евгения Димер, Белла Езерская. Газета по

стоянно печатала статьи, посвященные работе Клу ба, рецензии на книги «клу бистов» и на альманахи Клуба. Литературные материа лы газеты были интересны и разнообразны и в какой то мере определяли ее ли цо и популярность, особен но во времена Андрея Се дых, который сам был та лантливым журналистом и прозаиком. О встречах с Марком По повским, известным еще в России журналистом, од ним из основателей Клуба писателей; с Евгенией Ди мер, поэтом и прозаиком, человеком совершенно фе ерической судьбы, секрета рем Клуба и многолетним членом общества помощи литераторам, которое воз главлял Валерий Вайнберг; с Беллой Езерской, журна листкой, автором серии «Мастера» (о встречах и бе

седах с выдающимися людьми эмиграции) я мог бы написать целую книгу... Я дружил с недавно ушедшим из жизни Георги ем Вайнером, который одно время был главным редак тором НРС. Вайнер предло жил мне вести в газете по стоянную рубрику, но, к со жалению, из всей серии ма териалов в газете было на печатано только одно эссе. – Как бы вы оценили первые сто лет работы НРС? – Обо всех ста годах су дить не берусь – хотя, бе зусловно, рождение в Нью Йорке в начале прошлого века русской газеты озна чало, что в Америке появи лось огромное число им мигрантов из России, кото рые влились в американ скую жизнь, но продолжают сохранять свою связь с Рос сией, ее языком и, что, на мой взгляд, самое важное, – с русской культурой. На чиная же с конца семидеся тых, то есть уже более трид цати лет, я внимательно слежу за этой замечатель ной и уникальной газетой и в какойто мере участвую в ней. Значение ее для рус ской эмиграции необычай но велико. Интересно, что она оказалась очень гибкой и быстро приспосаблива лась к запросам и вкусам меняющихся волн эмигра ции. При этом ей удавалось

сохранять свое, особое ли цо. Культура языка, отбор самых актуальных новос тей, постоянная публикация литературных материалов – все это отличало и отличает ее от желтой прессы на рус ском языке. – Каким вы видите бу

дущее газеты? – Вижу его трудным и очень интересным. Посмот рите, как меняется мир, как меняется Америка, как быстро и безгранично рас пространяется информа ция. Пожалуй, ничего по добного не было ни сто, ни пятьдесят лет назад. Сред ства массовой информации – газеты, радио, телевиде ние – живут теперь в дру гом, я бы сказал, сума сшедшем мире. Но газета, на мой взгляд, – единствен ное место, где можно оста новиться, оглянуться и по нять, что же на самом деле происходит вокруг. И не только оглянуться, но и оце нить происходящее, отде лить зерна от плевел. Очень обнадеживает со трудничество НРС с «Нью Йорк таймс». Надеюсь, что «Новое русское слово» про существует еще век. – Что бы вы хотели по

желать газете? – Успехов, процветания всем сотрудникам и много новых подписчиков. Всего вам всем доброго, друзья, в новом столетии!

Дорогие Лида и Валерий! Поздравляем вас с выдающимся юбилеем «Нового русского слова»! «НРС» выходила сто лет, и это героический поступок! Вместе с вами мы, иммигранты, делали первые шаги в этой новой стране и многому учились. Продолжайте нести эту эстафету в новое столетие! MICHAEL & DIANA DEYCH Downtown Integrated Medical Services, P.C. 81 Willoughby Street, 4th Fl • Brooklyn, NY 11201 718.522.3399

Беседовала Рашель МИНЕВИЧ

Friday, April 16, 2010

(646) 2186900 • NOVOYE RUSSKOE SLOVO

В 2010 году столетний юбилей отмечает не только газета «Новое рус ское слово». В 1910 году появилось немало полез ных начинаний и изобре тений, родились люди, чьи имена навсегда оста нутся в истории. Мы ре шили провести неболь шое исследование и вы яснить, кто еще в этом го ду празднует юбилей. Ровно сто лет назад в Лос Анджелесе основали Голливуд! В 1910 году в Ка лифорнии высадился кине матографический «десант» из Нью Йорка в составе ре жиссера Дэвида Уорка Гриффита, актрис Лиллиан Гиш, Мэри Пикфорд и ком пании для съемок фильма «В старой Калифорнии». Снимать они начали в мес течке Голливуд, что в итоге вылилось в первый голли вудский фильм о... Голливу де! Эти настоящие кинопо корители Запада заложили первый камень в фунда мент главного города в ис тории американского и ми рового кинематографа. Тог да Голливуд не ассоцииро вался с коммерческими лентами. В те времена Гол ливуд был одним из сино нимов новаторства и экспе римента. Кстати, с первых лет появления газеты «Но вое русское слово» она по мещала на своих полосах репортажи с голливудских площадок». Особое внима ние корреспонденты НРС уделяли русским актерам, работающим в Голливуде. И таких было немало: после революции 1917 года мно гие русские аристократы и военные решили «переква лифицироваться» в ар тистов. ••• Еще одна легенда кино индустрии – режиссер Аки ро Куросава – родился ров но 100 лет назад. Знамени тый японский режиссер по явился на свет 23 марта 1910 года в Токио. Между народная известность и признание пришли к нему после выхода фильма «Ра семон», который получил главный приз на Венециа нском кинофестивале в 1951 году и премию Амери канской академии киноис кусства – «Оскар» – за луч ший иностранный фильм года. Куросаве была не чуж да русская культура. Нес колько фильмов режиссер поставил по произведени ям русских писателей. Он одним из первых экранизи ровал роман Достоевского «Идиот», а фильм «Трон в крови» был создан по моти вам шекспировского «Мак бета» и пьесы Максима Горького «На дне». В марте 1990 года Акира Куросава был удостоен почетного «Оскара» за вклад в киноис кусство, в 1994 году – Пре мии Киото. До своего сто летия Куросава не дожил 12 лет – он умер от сердечного приступа в 1998 году. ••• Всемирно известная русская балерина Галина Уланова родилась 100 лет назад в Санкт Петербурге.

Ровесники НРС

В истории мирового балета до сих пор трудно найти ей равных. Москва, Лондон, Вена, Нью Йорк, Токио, Па риж – хрупкой советской балерине удалось покорить весь мир. Личность Галины Улановой уникальна. К ней было приковано внимание миллионов, но ей всегда удавалось оставаться за гадкой даже для очень близких людей. Самые зна менательные, первые, гаст роли Большого театра в Лондоне в 1956 м увенча лись триумфальным успе хом Галины Улановой. Она показала лондонцам своих Джульетту и Жизель. На спектакле «Ромео и Джуль етта» присутствовали Вивь ен Ли, Лоренс Оливье, Та мара Карсавина. После первого акта в зале повисла мертвая тишина. Потом зал встал. Овация длилась бес конечно. Казалось, время остановилось. После выс туплений восторженные поклонники везли автобус с Улановой в отель на холос

том ходу. Еще при жизни Га лины Улановой появились памятники ей – в Стокголь ме и в Санкт Петербурге. Газета «Новое русское сло во» не раз писала о выступ лениях легендарной сове тской балерины – в част ности, в 1959 году, когда Большой театр приехал в Нью Йорк с «Лебединым озером». ••• Легендарная Мать Тере за – лауреат Нобелевской премии, религиозный дея тель –родилась сто лет на зад. Она занималась бла готворительностью, орга низовывала приюты для бездомных и голодающих, госпитали для безнадежно больных, ее видели в мес тах стихийных бедствий, в охваченных эпидемиями и голодом регионах, в райо нах военных конфликтов. Она и ее сподвижники забо тились о детях и стариках, об отверженных и унижен ных. Кстати, Тереза – это не настоящее ее имя. При кре

Забавное совпадение: в этом году от мечает столетний юбилей... незаменимая деталь женского гардероба – бюстгальтер. К своему столетию он подошел в прекрас ной форме, переосмысленный и видоиз менившийся. Это не только предмет ин тимного туалета, необходимый, в силу сво ей практичности, миллиардам женщин, вне зависимости от моды и традиций, но и са мое мощное орудие обольщения, фетиш из фетишей. Кстати, первый патент на про изводство бюстгальтера был выдан в Нью Йорке. Тогда одна богатая нью йоркская дама, Мэри Фелпс Якоб, зарегистрирова ла марку своего изобретения под названи

щении девочка получила имя Агнес Гонджа. Имя Те реза появилось у нее много позже и было выбрано в честь ее любимой святой – Терезы из Лизье. Главным примером для подражания для маленькой девочки бы ла мать – ее характер, об раз мыслей, убежденность в том, что именно любовь – главный источник силы. «Когда мне было пять лет, мы с мамой шли через поля в деревню, которая находи лась довольно далеко от на шей, – вспоминала Мать Те реза. – Я держала маму за руку и была счастлива. Вдруг мама остановилась и сказала: “Ты взяла меня за руку и чувствуешь себя в безопасности, потому что я знаю дорогу. Именно так ты должна держать за руку и Матерь Божию, и Она в те чение всей твоей жизни бу дет вести тебя по доброму пути. Никогда не отпускай Ее руку!”. Так я и сделала! Эти слова глубоко запали мне в сердце и память: всю

ем Caresse Crosby и уступила ее компании Warner за 1500 долларов. Прототип она создала самостоятельно, использовав два платка и ленту, убрав жесткий корсет. В 1917 году военная промышленность побу дила американских женщин отказаться от бюстгальтеров, снабженных металличес кими деталями. Это помогло сэкономить 28 тысяч тонн металла, что позволило построить целых два военных корабля. В 30 е годы эмигрантка из России Ида Ро зенталь вместе с мужем основала в Соеди ненных Штатах «бюстгальтерное» предп риятие Maidenform, принесшее им целое состояние.

свою жизнь я держала Ма рию за руку. И сегодня ни чуть об этом не жалею!» ••• 100 лет назад женщины впервые отпраздновали 8 марта. Родился этот празд ник в Дании. С инициативой учреждения праздника выс тупила на втором конгрессе социалистического Интер национала в Копенгагене в августе 1910 года Клара Цеткин. В принятой резо люции подчеркивалось, что в этот день прогрессивные женщины всего мира будут требовать права голосовать и работать, бороться про тив войны и роста цен. Это было начало пути, и за нес колько десятилетий женщи ны добились невероятных успехов. Сто лет назад жен щины не принимали учас тия в выборах, не учились и не работали, как мужчины, не могли сами принимать решение о том, когда выхо дить замуж, когда заводить детей, когда разводиться. Сегодня женщины летают в

A 29

100 years

космос, патентуют научные изобретения, входят в сос тав правительств, возглав ляют многонациональные корпорации. Во всем мире 8 марта считается фемини стским праздником, и толь ко на территории бывшего СССР 8 марта стал подоби ем Дня Матери в Америке. ••• В том, что сегодня жен щины пилотируют самоле ты и летают в космос, нема лая заслуга летчицы Вален тины Гризодубовой, кото рая тоже родилась 100 лет назад. В октябре 1937 го Валентина установила 5 мировых авиационных ре кордов на легкомоторных самолетах. В 1938 году в ка честве командира экипажа на самолёте «Родина» со вершила беспосадочный перелет из Москвы во Вла дивосток, установив меж дународный женский ре корд дальности полета (преодолев за 26 ч 29 мин расстояние в 6450 км). Кстати, используя свою из вестность и знакомства в высших кругах, Гризодубо ва не раз ходатайствовала о людях, пострадавших от репрессий. А во время Ве ликой отечественной войны эта женщина совершила около 200 боевых вылетов. Ей было присвоено звание Героя Советского Союза. ••• 100 назад в селе Загорье на Смоленщине родился поэт Александр Твардовс кий. Немногие знают, что он был не только поэтом, но и журналистом. В годы Вели кой отечественной войны он писал репортажи с фронта. Впоследствии эти впечатления легли в основу его знаменитой поэмы «Ва силий Теркин». К 100 летию со дня рождения в городе Починок Нижегородской области, где рос Твардовс кий, и в Москве планирует ся установить памятники ему, а на здании редакции журнала «Новый мир», кото рый долгие годы возглавлял поэт, появится мемориаль ная доска. В праздничный вид приведут хутор Загорье и музей квартиру поэта в Смоленске. К торжествен ной дате увидят свет юби лейные издания: собрание сочинений поэта в 12 томах, энциклопедия, посвящен ная жизни и творчеству Твардовского. Материал подготовила Анастасия ОРЛЯНСКАЯ

100 лет

A 30

НОВОЕ РУССКОЕ СЛОВО • (646) 218 6900

Пятница, 16 апреля 2010

Îò âñåé äóøè ïîçäðàâëÿåì «Íîâîå ðóññêîå ñëîâî», ãàçåòó, êîòîðàÿ, áåç ñîìíåíèÿ, ÿâëÿåòñÿ çåðêàëîì æèçíè ðóññêîé èììèãðàöèè, ñ ïî÷òåííûì þáèëååì! В связи с этим знаменательным событием хотим пожелать нашим дорогим и многолетним друзьям Валерию и Лидии Вайнберг больших творческих успехов, дальнейшего процветания на благо всей русскоязычной общины Америки! Долголетия вам, душевной молодости и неисчерпаемых идей на следующее столетие! Татьяна и Михаил Варзар

П О З Д РА В Л Я Е М от всей души Валерия Вайнберга и коллектив газеты «Новое русское слово» со 100−летним юбилеем! От всего сердца желаем творческих успехов, процветания и удачи в безоблачном будущем! С уважением и любовью Ирина и Леван Хасиди, Гарри и Мириам Хасиди, Даниэль Хасиди, Арон Хасиди и Елизавета Хасиди

Friday, April 16, 2010

(646) 2186900 • NOVOYE RUSSKOE SLOVO

– Вы старейший автор НРС, признанный журна лист. Если бы вам приш лось сегодня взять ин тервью у Беллы Езерс кой, какой вопрос вы бы ей задали? – Я спросила бы: «Не жалеете ли вы, что в свое время эмигрировали?» И ответила бы: нет, не жалею. Продолжать жить в стране советов было не просто противно, мерзко, но и оскорбительно. Поэто му я и уехала при первой возможности, не думая о том, что я буду ТАМ делать. Главное – вырваться. А там будь что будет. И хотя гума нитарию, тем более литера тору, состояться в чужой языковой среде практичес ки невозможно, в итоге все сложилось не так уж плохо. – Какое место занима ла газета «Новое русское слово» в жизни нового эмигранта? – Огромное.1977 год. Мы живем в Чикаго. НРС, единственная русскоязыч ная газета, попадает к нам читанаяперечитаная, зах ватанная десятками рук. Издание оказалась един ственным очагом русско язычной культуры. Оно бы ло тогда слепое, чуть ли не с «ятями», без фотографий, набиралось на линотипах. Но газета давала информа цию обо всем, что происхо дило в мире. Мы читали ее взахлеб. Информация сво бодного мира буквально ог лушала. Мы и не подозре вали, до какой степени бы ли слепоглухонемы. Моя первая публикация в Америке – статья о Вере Антоновне Богомолец, до чери адвоката Антона Бого мольца, друга Куприна, ге роя его рассказа «Обида». Она была напечатана в «Но вом русском слове». Так я стала автором этой газеты и продолжала оставаться им тридцать лет и три го да... Я работала в банке файлклерком. Работа, не требующая языка, но страшно нудная. Чтобы не сойти с ума, стала восста навливать по памяти (ведь через границу нельзя было провозить ничего напеча танного или написанного от руки, мы зашивали адреса в кромки полотенец) свою экскурсию «Пушкин в Одес се», которую я вела в моем родном городе. Записыва ла на клочках бумаги, на обороте чеков. Регулярно посылала в газету. Отзывы были хорошие, и я стала ра ботать над материалами о ссылке Пушкина. Сюда вошли очерки о его поездке на Кавказ, о жизни в Киши неве, Одессе, в Михайлов ском. Я пользовалась толь ко письмами Пушкина. Так образовался цикл из трид цати статей. Они появля лись еженедельно. Позже они были напечатаны в «Но вом журнале» под названи ем «Ссылка». 1978 год. Мы переехали в НьюЙорк, чтобы быть ближе к «Новому русскому слову» и к русской культур ной жизни. Здесь было лег

«Мы читали газету взахлеб»

Белла Езерская – журналист, театраль ный критик, эссеист. В 1976 г. эмигриро вала с семьей в США. Автор трех сборни ков интервью «Мастера», книги «Почему молчали кариатиды» и множества публи каций в периодике Русского зарубежья. че переносить эмиграцию. Первым делом поехала в редакцию НРС, которая тогда находилась на 56й улице в Манхэттене. Старое здание, разболтанный лифт, большое помещение, за столами сидят сотрудни ки, дым стоит коромыслом. Впервые увидела легендар ного Андрея Седых – Якова Моисеевича Цвибака. Он был уже пожилым челове ком, но живым, энергич ным, его отличал некий шарм, свойственный тому поколению. – А кто еще работал в газете? – Вайль и Генис. Они бы ли юными и очень самоуве ренными. Заместителем главного редактора был Ро ман Субботин – мы с ним недавно встретились на праздновании Нового года, навспоминались всласть. Он был «добрым» редакто ром: обиженные Яковом Моисеевичем авторы пла кались ему в жилетку. Од ним из редакторов была милая Анна Евсеевна. «Вы приехали из ФарРокавея, это же другой город, – гово рила она, – сядьте, попейте чаю». Помню писателя и журналиста Марка Поповс кого – бурного, деятельно го, вокруг него все кипело; въедливого и строгого ре дактора Иосифа Косинско го – он пришел позже; биб лиофила и собирателя Эду арда Штейна. Тогда на стра ницах газеты печатались такие столпы эмигрантской литературы, как Вейдле, Филиппов, Яновский. На страницах НРС состоялась как писательница Алла Кторова. Однажды на презента ции книги Андрея Вознесе нского я случайно познако милась с Ростроповичем. Меня представил ему

Эмиль Блох, отец известно го пианиста Бориса Блоха: «Мстислав Леопольдович, это знаменитая журналист ка Белла Езерская». Я гото ва была провалиться сквозь землю. Но Ростропович спросил: «Это ваши статьи о Пушкине были в газете?» – Значит, он читал «Новое русское слово»? – Конечно. Читал и пе речитывал. Статьи на рус ском языке были ему как бальзам на душу... Так мы познакомились. Через Пушкина... А позже Ростро пович дал мне потрясаю щее интервью. Он расска зал об издевательствах и травле, которым его под вергали власти за то, что он предложил приют Солже ницыну. Они с Галиной Пав ловной решили уехать на два года, пока не утихнет эта вакханалия... Их лиши ли советского гражданства. Он проникся ко мне симпа тией и доверием и всю свою боль и обиду выплес нул в этом интервью. Это была исповедь. Я отнесла интервью в газету, но Седых его не принял: «Нет, деточ ка, мы это не будем печа тать». А на следующей не деле Седых сам взял у Ростроповича интервью. Это был удар. Что делать? Куда нести? Газетато одна! Но впоследствии выясни лось, что Седых своим отка зом оказал мне неоцени мую услугу. Дело в том, что интервью, переведенное на английский язык, я послала в американский журнал Interview, не слишком наде ясь на удачу. Издателем этого роскошного журнала был легендарный Энди Уор хол, один из основателей попарта. Прошло несколь ко месяцев. Моя перевод чица позвонила узнать, что со статьей. Ей ответили, что

статья интересная, но ее не могут напечатать, потому что не знают, кто такой Ростропович, а в книге Who Is Who он не значился. Пе реводчица популярно объ яснила им, кто он такой, и интервью вышло. И имело успех. Его перепечатали несколько газет. А вскоре Ростропович был пригла шен в качестве главного ди рижера в Вашингтонский симфонический оркестр, и мой авторитет в этом жур нале укрепился. Это был элитарный журнал, в кото ром работали лучшие фо тографы и попасть в кото рый считалось высшей при вилегией. Энди Уорхол и сам брал интервью у знаме нитостей. Поскольку фотог рафии не было, художники сделали коллаж – дружес кий шарж, на котором Рост ропович представлен и как дирижер, и как виолонче лист. Последний раз я брала у Ростроповича интервью 25 лет спустя, в марте 2003 го да. С симфоническим орке стром НьюЙоркской фи лармонии он давал тогда цикл концертов «Слава и друзья». Я сидела на репе тициях и помню, как музы канты, закончив репети цию, вдруг заиграли Happy Birthday To You – это был день его рождения. Мы встретились, как старые друзья. Он был замечатель ным человеком, от него ис ходили флюиды добра. Я благодарю судьбу за эту встречу.

– Это очень интерес но. Что же было дальше? – Я стала членом ред коллегии этого журнала и числилась в выходных дан ных рядом с Труменом Ка поте, который традиционно открывал журнал своей ко лонкой вплоть до самой смерти. Я напечатала в этом журнале 12 интервью. У меня появилось имя. Я получила благодарность от заместителя Энди Уорхола по литературной части Бо ба Колакелло за интервью с Лизой Алексеевой, невес той сына Елены Боннер – Алексея. Сахаров объявил голодовку и прекратил ее лишь после того, как власти выпустили Лизу. Девушка была замкнута и насмерть перепугана, отвечала на вопросы, как по анкете, бо ялась сказать лишнее сло во. Статья попала в список периодики, рекомендован ной для чтения Рейгану. Я тогда была единственной журналисткой, рассказав шей им, что творится за «железным занавесом». С 1978го по 1985 год я ходи ла на эту знаменитую Фаб рику на West Union Square, где помещался журнал Эн ди Уорхола. Там были его мастерская, редакция, там же находился зал для прие мов и презентаций. – Что еще вы опубли ковали? – Я продолжала рабо тать в «Новом русском сло ве». Много писала о класси ке в американском театре, благо уже неплохо понима

A 31

100 years

ла английскую речь. У меня были творческие вечера, встречи с читателями, я по лучала от них множество писем. Это была двухсто ронняя связь. Благодаря этой переписке у меня за вязались многие дружбы. Так сложились нежные от ношения с Татьяной Фесен ко и ее мужем Андреем – эмигрантами из «второй волны». Ее лучшая книга – «Повесть кривых лет» – об участи перемещенных лиц, их называли «ДиПи». Эта дружба очень помогла мне, особенно в первые, труд ные годы. И всегда меня поддерживал мой муж Ар кадий, светлая ему память. Он был первым читателем и первым критиком моих ста тей. Я прислушивалась к его советам. Если бы не его поддержка, я никогда бы не состоялась как журналист. А свои интервью я ском поновала в четыре книги – три с общим названием «Мастера», выпуски 1й, 2 й, 3й, в четвертой – « Поче му молчали кариатиды» – есть еще и очерки, рецен зии, путевые заметки. Это был интересный период. Потом появился довлатовс кий «Новый американец». Довлатов приглашал меня, но... я знала, что Седых не прощает перебежчиков, и не стала рисковать. Начали появляться другие газеты. Возникло много конкуриру ющих изданий, и все стали писать всюду, где только можно. У меня был выбор: НРС, «Вечерний Нью Йорк», «В Новом Свете», «Форвертс». Но первым де лом я несла статьи в «Новое русское слово»... Интерес ное, насыщенное было вре мя. Теперь уже не так. Газе ты черпают материалы в Интернете, и круг авторов неуклонно сокращается. А главное – газеты перестают быть авторскими и теряют свое лицо. – Каким вы видите бу дущее газеты «Новое русское слово»? – Сто лет – огромный срок для любого периоди ческого издания. Не думаю, что кроме НРС и «Правды» в мире много таких ветера нов. Далеко загадывать не берусь. Существование га зеты зависит от притока русскоязычной эмиграции. Старое поколение уходит, дети не хотят учить русский, внуки тем более. В такой ситуации трудно быть опти мистом. Кроме того, газете в бумажном варианте при ходится конкурировать с электронными версиями. Став последний год еженедельной, газета всту пила в конкуренцию со мно жеством уже существую щих таблоидов, которые мало чем отличались друг от друга. Я понимаю, что «вытянуть» газету сейчас трудно, но тогда, много лет назад, «Новое русское сло во» сыграло для нас, эмиг рантов, роль, которую труд но переоценить. Беседовала Рашель МИНЕВИЧ

100 Угроза века: террорист с ядерным оружием лет

2

Пятница, 16 апреля 2010

Саммит по ядерной бе зопасности в Вашингтоне стал самой крупной меж дународной встречей, проводимой по инициати ве президента США, со времен СанФранцис кской конференции 1945 года, на которой была уч реждена Организация объединенных наций. В саммите приняли участие 47 стран, подавляющее большинство их них было представлено на уровне глав государств и прави тельств. Не обошлось и без скан дала. Одним из немногих лидеров, отказавшихся ехать в Вашингтон, стал премьерминистр Израиля Беньямин Нетаниягу. По данным газеты «Хаарец», решение израильского премьера было вызвано на мерением Турции и Египта поднять на вашингтонском саммите вопрос о ядерной программе самого Израи ля. Это случилось. Премь ерминистр Турции Эрдоган призвал Израиль разору житься во имя идеи безъя дерного Ближнего Востока. Однако в центре внимания саммита были другие во просы. «Главная угроза безопас ности Соединенных Штатов – попадание ядерного ору жия в руки террористичес ких организаций, – заявил хозяина саммита Барак Обама, открывая форум. – Такое развитие событий на долгие годы изменит ситуа цию в области безопаснос ти как в этой стране, так и во всем мире. Если в НьюЙор ке, Лондоне или Йоханнес бурге прогремит ядерный взрыв, экономические и по литические последствия бу

дут катастрофическими. И мы знаем, что такие органи зации, как «АльКаида», пы таются заполучить доступ к ядерному оружию для того, чтобы его использовать. К сожалению, ситуация тако ва, что в мире сегодня очень много плохо хранящихся ядерных материалов. И главная цель этого саммита – повести международное сообщество по пути усиле ния безопасности хранения ядерных материалов». Американский прези дент настаивал на принятии конкретного плана по обес печению безопасного хра нения всех ядерных матери алов в течение четырех лет. Пленарная сессия ядер ного саммита открылась во вторник утром, но работа в кулуарах началась еще в воскресенье и продолжа лась весь понедельник. Президент Обама провел

АМЕРИКА

ряд двусторонних встреч с прибывшими в США зару бежными лидерами, в том числе главами Китая, Ин дии, Пакистана, Армении и Иордании. Особенно символичны ми с точки зрения Белого дома стали переговоры Обамы с лидерами стран, в свое время добровольно от казавшихся от ядерного оружия: президентом ЮАР Джейкобом Зумой, Казахс тана – Нурсултаном Назар баевым и Украины – Викто ром Януковичем. По словам президента США, он дово лен серьезным настроем своих коллег. Между тем помимо ос новной темы саммита в Ва шингтоне неформально об суждалась и возможность нового раунда санкций в от ношении Ирана. Перед при бытием в американскую столицу президент России

На данный момент вполне очевидно, что Ба рак Обама принял прин ципиальное решение смириться с иранской атомной бомбой. Конеч но, Белый дом не говорит об этом открыто и про должает делать вид, что пытается помешать соз данию иранского ядерно го оружия. 24 марта, нап ример, администрация Обамы торжественно зая вила репортерам, что Ки тай согласился обсудить по селекторной связи но вые санкции против Ис ламской Республики.

Сдерживание Ирана Это, конечно, большая победа добра и красоты, но Пекин, как и Россия, про должает настаивать на от носительно безболезнен ных санкциях, да и сам Бе лый дом в последнее время высказывается в том же духе. Еще до того, как Обама стал солидарным в этом смысле с Москвой и Пеки ном, многие сомневались в том, что санкции принудят мулл перебороть свой ядер

ный соблазн. В этом сомне вались и израильтянин Беньямин Нетаниягу, и ми нистр иностранных дел Сау довской Аравии принц Сауд Файсал. Оба живут в одном околотке с Ираном и всерь ез опасаются перспективы, с которой сейчас, судя по всему, смирился Барак Обама. К этому шло еще со вре мен Буша, который был по горло занят Ираком и отдал проблему иранской бомбы

на откуп европейцам. Те несколько лет честно вели переговоры с Тегераном, а он между тем продолжал запускать все новые цент рифуги, доводящие уран до кондиции. Еще в 2008 году израиль тяне поделились с Вашинг тоном планами воздушного налета на иранские ядер ные объекты. Буш сказал «нет», но при нем Израиль мог рассчитывать по край ней мере на закулисную мо

НОВОЕ РУССКОЕ СЛОВО • (646) 2186900

Дмитрий Медведев в ин тервью телекомпании «АВС» в очередной раз подтвердил, что в Москве предпочли бы обойтись без санкций и решить иранскую ядерную проблему полити кодипломатическим путем. Главным результатом саммита стала совместная декларация. Участники встречи «присоединились к призыву президента США Барака Обамы обеспечить безопасность всех уязви мых ядерных материалов за четыре года в ходе работы по укреплению физической ядерной безопасности», го ворится в документе. Среди других итогов саммита: Украина взяла обязательство к 2012 году очистить свою территорию от высокообогащенного урана; Канада, США и Мек сика договорились о пере работке высокообогащен

ного урана в низкообога щенный на одном из мекси канских реакторов; Китай изъявил готовность сотруд ничать по вопросу санкций в отношении Ирана. С важными инициатива ми выступила Россия. Пре зидент Дмитрий Медведев объявил о закрытии пос леднего реактора, произ водящего плутоний в воен ных целях в Железногорс ке, а госсекретарь Хиллари Клинтон и министр иност ранных дел Сергей Лавров подписали протокол к сог лашению об утилизации плутония, снятого с воору жений. Каждая из сторон утилизирует не менее 34 тонн плутония. В сумме та кое количество может пос лужить для создания 17 ты сяч ядерных зарядов. О соглашении договорились еще при президенте Билле Клинтоне, но прошло боль

ральную поддержку своего главного союзника. При Обаме нет и этого. Многие нашли загадоч ной истерику, которую учи нила его администрация по поводу израильских планов через три года построить еще 1600 квартир в еврейс ком районе своей столицы. «Барак Обама больше озабочен тем, что евреи строят жилье в Иерусалиме, чем тем, что Иран создает ядерные боеприпасы! – пи сал на днях экономист и ко мик Бен Стайн. – Даже не верится». Верится, верится. У Обамы могло быть нес колько причин для этого взрыва. Это и желание уни зить строптивого израиль тянина, который является его идеологическим анти подом, и стремление умас лить арабов. Они вечно на поминали американцам, что их гораздо больше, чем ев реев, и, наконец, встретили американского президента, который их понимает и к то му же Хусейн. «Что в имени тебе мо ем?» Тоже верно. Но трудно представить себе, чтобы во время Второй мировой вой ны американцы выбрали се бе президента, чье имя

включало бы «Адольфа» или «Ганса». Я уже не говорю о «Гитлере». Джон Гитлер Смит не стал бы президентом в годы войны с Гитлером. Но Барак Хусейн Обама стал прези дентом в годы войны с Сад дамом Хусейном. О време на, о нравы. Возвращаясь к нашей те ме – скандал, который на ровном месте устроили сейчас Израилю в Вашинг тоне, мог иметь и следую щее объяснение: это был еще один способ предот вратить израильский налет на ядерные объекты Исла мской Республики. Обама как бы говорил израильтянам: вы думаете, мы перегнули палку, когда наехали на вас за жилищное строительство в Иерусали ме? Тогда попробуйте раз бомбить Иран! На словах Обама полон решимости не дать муллам обзавестись бомбой. Людей, которые не боят ся смерти, сдержать ее перспективой будет трудно вато. Но Обама, судя по всему, окончательно подпи сался на этот вариант.

Владимир КОЗЛОВСКИЙ

ше десяти лет, пока сторо ны пришли к согласию по мерам его контроля и фи нансированию. США и Канада выступи ли с инициативой о выде лении 10 миллиардов дол ларов на программы меж дународного партнерст ва по защите от ядерной уг розы. У жителей столицы сам мит вызвал волну раздра жения. На время встречи американская столица бы ла переведена на осадное положение. Кварталы вок руг вашингтонского конфе ренццентра, где собира лись мировые лидеры, бы ли оцеплены силами поли ции и армии, на перекрест ках в центре города уста новлены блокпосты. Прое хать невозможно, а пройти – только по предъявлении документа, подтверждаю щего адрес. Безопасность иностран ных гостей обеспечивали не только наземные силы – служба береговой охраны на реке Потомак была пере ведена на режим усиленно го контроля, небо над Ва шингтоном патрулировали военные вертолеты. Эстафету ядерного сам мита в Вашингтоне подхва тил Сеул, где через два года пройдет новая встреча на высшем уровне по вопросу ядерной безопасности.

Наргис ШЕКИНСКАЯ

Established 1910. Published by Novoye Russkoe Slovo Publ. Corp. 350 5th Avenue, Ste 5301 New York, NY 10118 Front Desk: (646) 2186900 President and EditorinChief Valery Weinberg Executive Director Vladimir Sagal Managing Editor Victoria Belova Secretary Anna Istomina Business Development and Advertising Yelena Barskaya (646) 2186990 (646) 2186948 ads@nrs.com Graphic Design Yelena Kushnir Gennady Portnoy Photos: Email: press@nrs.com Entered as Second Class Matter August 7, 1923 At the Post Office of New York Under Act of March 3, 1872 «Новое русское слово» ISSN: 07308949 Is published weekly (Fridays). Periodical Postage paid at New York, NY USPS 0398960. ABC certification applied April, 2000.

ВНИМАНИЕ! Рукописи не возвращаются и не рецензируются. Редакция оставляет за собой право редактировать и сокращать принятые к печати материалы.

АМЕРИКА

(646) 2186900 • NOVOYE RUSSKOE SLOVO

В четверг, 8 апреля, прези денты США и России – Барак Обама и Дмитрий Медведев, – улыбаясь, пожали друг другу руки после подписания в Праге соглашения о сокращении ядерных вооружений (которое, замечу в скобках, вряд ли бу дет ратифицировано Сенатом), а на следующий день в амери канороссийских отношениях начался очередной кризис, связанный на этот раз с судь бой маленького Артема Са вельева. Большинство читателей навер няка уже знают о несчастном ре бенке, усыновленном в сентябре прошлого года американкой Тор ри Хансен и отправленном ею об ратно в Россию. В то самое вре мя, когда Обама и Медведев об менивались любезностями, в са молете компании «Юнайтед эйр лайнз» летел из Вашингтона в Москву семилетний Артем. Нэнси Хансен, мать Торри, привезла его из теннессийского городка Шел бивилл в столицу США и посадила в самолет, направляющийся в Москву, попросив стюардессу присмотреть за ним. Она положи ла в сумку мальчика 200 долларов (для человека, который по догово ренности должен был встретить мальчика в московском аэропор ту и отвезти его в здание минис терства образования) и письмо от своей дочери с объяснением, по чему та отказывается от приемно го сына. Эта история вызвала – не мог ла не вызвать – по обе стороны Атлантики возмущение поведени ем госпожи Хансен. Я процитирую лишь один отклик (из сотен) под напечатанным на Интернете со общением информационного агентства АП о судьбе Артема Са вельева: «Какое ужасное отноше ние к ребенку! Эту женщину (Тор ри Хансен) следует запереть под замок вне зависимости от того, чем она руководствовалась. Су ществует множество достойных вариантов, которыми она могла воспользоваться. Теперь же ребе нок в течение всей последующей жизни не будет чувствовать себя в безопасности... Посадите ее в тюрьму и заставьте извиниться перед ребенком, правительством России и всеми родителями, ко торые ждут возможности усыно вить ребенка и любить его в тече ние всей жизни». Я согласен с автором этого отклика. Моя бы воля, госпожа Россия выполнила свою угрозу: министерство иност ранных дел официально объ явило о приостановке усы новления американскими семьями российских детей до того, как будут согласова ны с американской стороной правила усыновления и оп ределены рамки ответствен ности всех сторон этого про цесса. Решение России явилось кульминацией разразившегося на прошлой неделе скандала, когда стало известно, что 7лет ний Артем Савельев, усыновлен ный американкой Торри Хансен, был отправлен самолетом из Ва шингтона в Москву без сопро вождения взрослых, имея при себе рюкзачок со сменой белья, 200 долларов для оплаты услуг частного московского гида, кото рого Хансен наняла по Интерне ту, и письмо, адресованное ми нистерству образования, куда

Friday, April 16, 2010

Артем Савельев и американороссийские отношения Хансен – кстати, медсестра по профессии (не хотелось бы быть ее пациентом) – обязательно ока залась бы за решеткой. Ее кощун ственный поступок уже расследу ется, о чем сказал журналистам Рэндол Бойс, шериф графства Бедфорд, где проживает Хансен. Не знаю, существует ли закон, ко торый позволит упрятать ее в тюрьму, но надеюсь, что от нее от вернутся все – знакомые, друзья, сослуживцы, соседи. Дать ма ленькому человеку шанс на счастье, а затем грубо лишить его этого! Иначе как преступлением такой поступок не назовешь. Американские и российские СМИ довели до сведения обще ственности «оправдательное» письмо Торри Хансен и слова ее матери, «бабушки» мальчика, ска занные в беседе с агентством АП. Обе женщины утверждают, что ре бенок оказался трудным, угрожал сжечь дом, дрался и огрызался. По их словам, сотрудники детско го дома, в котором жил мальчик до усыновления, не сказали о нем правду. «Мне лгали», – пишет Хан сендочь. «Российские детдомов ские чиновники лгали моей доче ри, потому что хотели избавиться от него», – сказала Хансенмать. Возможно, все написанное и сказанное обеими Хансен соот ветствует действительности. Воз можно. Но оправдывает ли это поступок Торри Хансен? Нет, нет и нет! Ей было трудно с мальчиком?

Она хотела избавиться от него? Что ж, бывает. В Америке есть де сятки, сотни организаций, куда Хансендочь могла обратиться. Но она просто отправила ребенка назад, в страну, где – давайте на зывать вещи своими именами – у него нет будущего. По данным существующего при ООН Международного чрез вычайного фонда помощи детям (UNICEF), свыше 740 тысяч детей в России живут без родителей, то есть в детских домах и приютах, и это официальная (я подчеркиваю: официальная) цифра. А сколько в стране никем не учтенных без домных детей? Что их ждет? Несчастный Артем жил в дет доме города Партизанска на Дальнем Востоке, неподалеку от Владивостока. Его матьалкого личку лишили родительских прав, бабушка и дедушка (со стороны матери) умерли. Сведения об от це Артема внесены в свидетель ство о рождении со слов матери... Несколько лет назад в тех же са мых дальневосточных краях удо черила годовалую девочку дочь моего вашингтонского друга. У нее уже подрастали двое сыно вей, мальчики хотели, чтобы у них была сестричка, и мать (она прие хала в США в подростковом воз расте в начале 70х) с отцом (урожденным американцем) ре шили взять девочку из России. Малышку нашли в детдоме на Дальнем Востоке. Будучи годова

лой, она ни разу не ступала на пол. Ее постоянно – днем и ночью – держали в кроватке, чтобы «ни куда не лезла». С ней никто никог да не разговаривал. Была она чу мазым и диковатым зверьком. Ка кое будущее могло быть у этой девочки?.. Теперь она жительница США. Булгаков сказал бы о ней: «Свезло». «Свезло», к счастью, не только ей. Начиная с 1990 года американ цы усыновили примерно 60 тысяч детей из России. Только в прош лом году 1586 маленьких россиян нашли дом и семью в нашей стра не. По данным Государственного департамента, только из двух дру гих стран американцы в течение прошлого года взяли в свои семьи больше детей: из Китая – 3001 ребенка, из Эфиопии – 2777. Вслед за Россией идут Южная Ко рея (1080) и Г��атемала (796). Предполагаю (но не утверждаю), что если белые американцы хотят взять в семью белого ребенка, то едут прежде всего в Россию. Маленький Артем был одним из 1586, но стал единственным, от которого приемная мать отказа лась. Как же не повезло этому ма лышу! Мы к тому же знаем, что на чиная с 1991 года 15 юных росси ян, нашедших дом в Америке, по гибли от рук своих приемных ро дителей. Все эти случаи докумен тированы, о каждом сообщали американские и российские СМИ, и это, конечно, ужасная цифра. Но

Судьба приемных детей – не повод для политических игр упомянутый гид доставил маль чика. «Всем, кого это касается, – го ворилось в письме, копию кото рого получил телеканал CNN. – Этот ребенок психически неурав новешен. Он склонен к насилию, у него серьезные проблемы с пове дением и психикой. Мне лгали ра ботники российского детдома и его директор, говоря о его психи ческой стабильности. Я сделала для этого ребенка все, что смогла, но, к сожалению, должна сказать, что ради безопасности моей семьи, моих друзей и меня самой, я отказываюсь воспитывать этого ребенка. Так как он русский по на циональности, я возвращаю его под вашу опеку и хочу, чтобы усы

новление было аннулировано». Вполне понятно, что такое бес церемонное обращение с 7лет ним ребенком, которого, словно коробку с неудачной покупкой, вернули обратно, вызвало всеоб щее возмущение, и соответству ющие органы в США и в России уже начали расследование, чтобы определить степень ответствен ности – а может быть, и виновнос ти – всех вовлеченных в это дело сторон. К сожалению, не обошлось без попыток заработать политические очки в бесконечном, несмотря на все заверения о «перезагрузке», противостоянии США и России. А жаль. Судьба приемных де тей не должна стать предметом

политических спекуляций. Нужно спокойно и без эмоций рассмот реть действительно назревшую проблему и разработать прием лемые для обеих сторон правила и положения, скрупулезно опре деляющие все стадии процесса усыновления, включая и такие, как отказ от него. И шаги в этом направлении уже делаются. Команда Госдепар тамента на следующей неделе отправится с этой целью в Моск ву, а американское посольство в России заверило своих сограж дан, находящихся в процессе оформления усыновлений, что вопрос будет решен в ближайшее время, и весь этот инцидент «не окажет долговременного негатив

3

100 years

не будем забывать, что это лишь 0,025 процента усыновленных российских детей. Не спешите обвинять меня в цинизме: дескать, речь идет о жизни детей, а этот негодяй опе рирует процентами. Разве можно забыть о том, что почти 60 тысяч детей, не имевших ни малейшей надежды обрести родителей и дом, получили свой шанс? Но вот что характерно для сегодняшней России: там не упоминают о счастливых юных россиянах, жи вущих в Америке, там говорят лишь о трагедиях. Пример – слу чай с Артемом Савельевым. Несчастный парнишка стал разменной монетой в американо российских отношениях. В пятни цу, 9 апреля, глава российского МИДа Сергей Лавров заявил, что этот «случай переполнил чашу терпения» и что его ведомство настаивает на временном прекра щении усыновления американ скими семьями российских де тей. «До тех пор, пока Россия и США не заключат межгосудар ственный договор о том, на каких условиях может осуществляться усыновление и какие обязатель ства будут брать на себя семьи, которые берут детей из России», – уточнил Лавров. Но ведь существует Междуна родная – Гаагская – конвенция по вопросам усыновления! В ней четко определены права и обяза ности тех людей, кто принимает ребенка в семью, и страны, где он родился. Соединенные Штаты – член конвенции, но, как сказали газете «Уоллстрит джорнэл» в Госдепартаменте, Россия отказы валась и отказывается присоеди ниться к ней. Вопрос к господину Лаврову: почему? Не потому ли, что условия конвенции упрощают процесс, усложненный российс кой стороной, которая ставит множество барьеров на пути тех, кто хочет усыновить ребенка, – и не только граждан США? Поступив жестоко, не почело вечески, с семилетним Артемом, медсестра Торри Хансен дала ко зырь российским ненавистникам Америки, которым наплевать на своих юных соотечественников, брошенных родителями. Логика этих людей до примитивности проста: пусть нашим детишкам будет плохо, но зато этим рас треклятым америкосам не будет хорошо. Алексей ОРЛОВ

ного эффекта на усыновление американцами детей из России». Что же касается маленького Артема – думаю, с ним будет все в порядке. Пока США и Россия спорят о том, гражданином какой страны в данный момент является Артем Савельев (и тут полная не ясность), уже есть предложения от других семей – в том числе и в США – усыновить мальчика. В лю бом случае, где бы Артем ни ос тался жить, за его судьбой теперь будут внимательно следить как официальные органы, так и обще ственность. Продолжение процесса усы новления нужно и Соединенным Штатам, где множество семей хо тят и имеют материальную воз можность вырастить приемных детей, и России, в которой проб лема оставшихся без родителей детей уже давно стала националь ным бедствием. Яков ГРИН

100 лет

4

Пятница, 16 апреля 2010

АМЕРИКА

НОВОЕ РУССКОЕ СЛОВО • (646) 218 6900

Олимпийские беженцы После Олимпиады в Ванкувере двадцать два человека попросили убежища в Канаде. Среди них русские, украинцы, грузины, молдаване

Семеро из двадцати двух соискателей статуса беженца – члены так называемой олимпийской семьи. Еще во время Игр стало известно о четырех потенциальных беженцах. Из 27 тысяч членов олимпийских делегаций 7 тысячам – жителям таких стран, как Индия, Пакистан, Китай, страны бывшего Союза (за исключением прибалтийских), – в обычной ситуации для въезда в Канаду потребовалась бы виза. В период Олимпиады действуют несколько иные правила. Члены «олимпийской семьи» – мужья, жены и родственники спортсменов, а также спонсоры – могли приехать в Канаду без традиционных виз. После того как иммиграционные власти проверили этих людей на предмет безопасности, им выдали аккредитацию через Ванкуверский организационный комитет. Существует и специальный процесс аккредитации иностранцев, работающих на Олимпиаде. Эта аккредитация в период Игр заменяла визу и служила документом для въезда в Канаду.

Когда стало известно о первых четырех беженцах, многие иммиграционные адвокаты предупредили: это еще не все. «Опыт прежних Олимпиад свидетельствует, что люди сначала не выдают своих намерений, а потом, после церемонии закрытия, заявляют о себе иммиграционным властям», – пояснил мне иммиграционный адвокат Ричард Курланд. К примеру, после Олимпиады в Сиднее 108 человек из 61 страны, включая членов «олимпийской семьи», остались в Австралии с просроченными визами. Тридцать из них спустя некоторое время попросили убежища. Так вышло и на этот раз. Через полтора месяца после закрытия Олимпийских игр в Ванкувере стало известно, что беженский статус просят двадцать два человека из девяти стран: Ганы, Венгрии, Монголии, России, Украины, Грузии, Молдавии, Непала и даже из Японии. Возможно, объявятся и другие. В целях сохранения конфиденциальности просителей канадское иммиграционное ведомство не уточняет, кто именно эти люди. Канадская иммиграционная служба в настоящее время рассматривает все поданные

заявления. Только соискателю из Японии было отказано сразу.

Не первый раз «Двадцать два беженца – это не так уж и много, – говорит сотрудница канадского министерства иммиграции Джоан Надью. – После Игр стран Британского Содружества (Commonwealth Games), проходивших в Виктории, столице провинции Британская Колумбия, убежища в Канаде попросили 730 человек. Был среди них, например, Даниэль Игали, рестлер из Нигерии. Он получил беженский статус, затем канадское гражданство. А потом он в 2000 году на Олимпийских играх в Сиднее принес Канаде золотую медаль в соревнованиях по рестлингу. В 1988 году во время Олимпиады в Калгари убежища в Канаде попросил важный спортивный чиновник из Румынии. В 1999 году после Панамериканских игр, проходивших в Виннипеге, шесть кубинских спортсменов не пожелали возвращаться на родину. Летом 2001 года Оттава принимала спортсменов из франкоязычных стран, и по окончании соревнований не менее 106 человек из 17 стран обратились к правительству с просьбой предоставить им убежище в Канаде. Не обошлось без беженцев и в 2002 году, когда в Торонто на Всемирный день молодежи приехали тысячи гостей. И это несмотря на то что всех их придирчиво прове-

ряли, выдавая визы. В 2006 году, когда в Торонто проходила международная конференция по проблемам СПИДа, 150 делегатов тоже попросили статус беженца.

Канада меняет правила для беженцев Несколько дней назад, представляя законопроект, призванный улучшить нынешнюю систему приема беженцев, канадский министр иммиграции Джейсон Кенни сказал: «Результатом вносимых изменений станет ускорение принятия решения о предоставлении статуса тем, кто действительно нуждается в убежище, и выдворение из страны тех, кому такая помощь не требуется». «Мы должны ликвидировать двухуровневую иммиграционную систему, когда одни годами ожидают законного разрешения, а другие, используя имеющуюся программу беженства, проникают в страну через заднюю дверь», – заметил министр. Каждый год Канада легально принимает около 260 тысяч новых иммигрантов. А еще сюда приезжают беженцы – больше, чем в какую-либо другую страну. Канаду давно критикуют за ее «дырявую» систему, позволяющую нечестным людям проникать сюда через лазейки в законодательстве. В результате получается перекос: те, кто идет легальным путем, годами ожидают своей очереди, чтобы стать законным иммигрантом, другие устремля-

ются сюда, так сказать, с черного хода, и оформляют свой статус гораздо быстрее. Последние приезжают, например, по гостевой визе и прямо в аэропорту «сдаются на беженство». А потом находят не особо чистых на руку иммиграционных консультантов, которые помогают им сочинить истории о преследовании на родине, вынудившем их бежать. Чего только народ не выдумывает! К примеру, иные лица с традиционной сексуальной ориентацией объявляют себя геями и лесбиянками. Кроме того, тысячи людей приезжают в страну по туристическим визам или поддельным документам, затем остаются здесь и подают заявления о предоставлении им статуса беженца на том основании, что у себя дома они подвергались различным преследованиям. В настоящее время на рассмотрении канадского иммиграционного совета по делам беженцев находится 60 тысяч дел. На разбирательство каждого заявления уходят годы. Все время, пока продолжается рассмотрение заявления о предоставлении статуса беженцев, такие соискатели живут, по сути, на средства налогоплательщиков. Многих канадское правительство депортирует – на сегодня 15 тысяч человек, как сообщается на сайте совета по делам беженцев, ожидают высылки на родину. Тем временем другие – таковых 38 тысяч, – проиграв судебные слушания, попросту «затерялись» в Канаде либо перебрались в США, где тоже живут, скорее всего, нелегально.

Людмила БЕЛЕЦКАЯ

Американский русскоговорящий адвокат

ТОНИ МИРВИС всегда нацелен на результат! ЕСЛИ ВАС АРЕСТОВАЛИ И ВАМ УГРОЖАЕТ СУД… Юридическая фирма THE MIRVIS LAW FIRM, P.C. ПРЕДСТАВЛЯЕТ ИНТЕРЕСЫ КЛИЕНТОВ ПО ВСЕМ ВИДАМ УГОЛОВНЫХ ДЕЛ В ШТАТЕ НЬЮ#ЙОРК • защита от необоснованного обвинения в суде; • угрозы, изнасилование, воровство; • вождение автомобиля в нетрезвом состоянии (DUI/DWI).

ПРЕСТУПЛЕНИЯ «БЕЛЫХ ВОРОТНИЧКОВ» (WHITE COLLAR CRIMES): • кража личных данных и хакерство; • отмывание денег; • мошенничества: ипотечные, банковские, страховые (в том числе Medicaid/Medicare); • заговоры с целью распро

странения наркотиков.

ТЯЖКИЕ ПРЕСТУПЛЕНИЯ (STATE CRIMES): • коррупция; • нападение (с отягощающими обстоятельствами) и лишение жизни; • обвинения в изнасило

ваниях или содомии; • распространение или хранение запрещенных препаратов.

F R E E C O N S U LTAT I O N 2 4 H O U R S A D AY

(718)

934#4141 • (212) 436#0000

ПРЕДСТАВЛЕНИЕ КЛИЕНТОВ В КРИМИНАЛЬНЫХ И ФЕДЕРАЛЬНЫХ СУДАХ (CRIMINAL COURTS AND US FEDERAL COURTS)

40 Fulton Street, 23rd Floor, New York, NY 10038 TMirvis@optonline.net

АМЕРИКА

(646) 2186900 • NOVOYE RUSSKOE SLOVO

Будучи известным бо гословом, я давно поры вался сказать чтото о ре лигии, но все не было по вода. Наконец он предс тавился. На той неделе я получил копию документа, который давно ходит в республика нском самиздате. Это фор муляр, заполненный в од ной индонезийской школе на маленького Барри Соэ торо. Если кто не знает – так звали тогда нашего будуще го президента Барака Хус сейна Обаму. Менять имена не грех. Мой добрый знакомый Вил ли Токарев был когдато Ва силием, а великий актер Кирк Дуглас – Исером Да ниеловичем. В формуляре (подлинность которого ник то не отрицает) также гово рится, что маленький Барри – индонезиец по граждан ству и мусульманин по ве роисповеданию. Ну, с одной стороны, я считаю нынешнее правле ние катастрофическим для Америки и рад любому ка мешку в обамов огород. С другой – не люблю, когда мне дурят голову. Школа, в которой учился в Джакарте наш вождь, носит имя Франциска Ассизского, а не Магомета, какогото аятол лы или на худой конец Али шера Навои. Медресе име нами католических святых обычно не называют. Обама учился в элитар ной католической школе, а потом в обычной индоне зийской, где кроме мусуль ман были и христианские отроки. Трудно сказать, во что он тогда верил. Год назад опрос показал, что 11% (больше 30 млн) американцев считают Оба му магометанином. Другой, недавний, опрос – что зна чительное число республи канцев считают Обаму ан тихристом. Я бы и сам с радостью взял этот термин на воору жение, но в моих устах он звучал бы нелепо. На самом деле, я атеист, и мне, в об

Friday, April 16, 2010

Индонезийская семья Обамы

Обама и его вера щем, все равно, какую веру исповедует наш кормчий. Но массу людей эта тема приводит в большое воз буждение. На днях лондонская «Дейли мейл» поместила сообщение о том, что наш высокотехнологический ли дер, который избегает хра мов, каждое утро получает на свою мобилу модели «блэкберри» проповеди от разных священнослужите лей и находит в них духов ную пищу. Когда я читал «Дейли мейл», это сообще ние собрало 18 коммента риев, практически поголов но нелестных для Обамы. «Единственное, чему поклоняется Обама, – это своему “блэкберри”», – го ворится в одном. «Моя со бака больше христианка, чем Обама», – говорится в другом. В третьем Обаму называют «Далай Бамой». К несчастью, секретная

Метеорологи из Универси тета штата Колорадо предска зывают: предстоящим летом в Атлантике образуются 15 штормов, восемь из которых перерастут в ураганы. Для не посвященных: скорость ветра при шторме не меньше 74 миль (119 км) в час; при урага не не меньше 111 миль (178 км) в час. Какието из них пройдут по островам Карибс кого моря и обрушатся на по бережье Мексиканского зали ва; какието ударят по Атлан тическому побережью США, от Флориды на юге до Массачу сетса на севере. Сбудутся ли прогнозы? Впрочем, сначала зададимся вопросом, почему нам вообще следует прислушиваться к прог нозам метеорологов из Универ ситета штата Колорадо. Ответ: потому что к ним прислушивают ся страховые компании, менед жеры компаний, участвующих в ликвидации последствий катак лизмов, а также средства массо вой информации. И если вы поку

Формуляр Обамы из индонезийской школы

служба оснастила Обаму спецмобилой с какойто сверхъестественной защи той, поэтому перехватить тексты проповедей, кото рые разные попы присыла ют ему каждое утро, пока не представляется возмож ным. Но их содержание можно экстраполировать из публичных заявлений дру гих духовников нашего вождя. Я уже не буду повторять дикие речи его пастора Джеремайи Райта, чей сим вол веры звучит как «Боже, прокляни Америку!» На сай те «Дейли мейл», кстати, есть комментарий, автор которого замечает, что Гос подь, очевидно, услышал эту мольбу Райта и подарил Америке Обаму. Обама скрепя сердце открестился от Райта во время предвыборной кам пании, ушел из его чикагс кой церкви, а к другой так и не прибился. Но он завел себе нового духовника – ле вого пастораевангелиста Джима Уоллиса, который недавно заявил на слуша

5

100 years

ниях в Cенате, что большая разница между зарплатами рабочих и их хозяевкапита листов являет собою «грех библейских масштабов». Уоллис был вхож в Белый дом и при Клинтоне, и при Буше, но Обама – первый президент, с которым он был знаком еще раньше, в 1990х годах, когда они сошлись на том, что были, по словам Уоллиса, «прог рессивными христианами». Клинтон прогнал Уолли са после того, как тот выс тупил против реформы по собий для неимущих, в ре зультате которой число не имущих в Америке волшеб ным образом резко сокра тилось. Буш прогнал Уоллиса после того, как прогрессив ный пастор выступил про тив иракской войны, победу в которой сейчас пытается присвоить себе обамов ский вицепрезидент Байден. При Обаме левый пастор сделался желанным гостем в Белом доме и, по его сло вам, «расплакался», когда увидел обамовский бюджет. «В нем были некоторые ве щи, за которые я воевал всю свою жизнь», – говорил 60летний Уоллис. Мне все равно, в какого бога верит Обама, потому что я не верую ни в какого. Но меня смущает то, что он неизменно берет в духовни ки левых агитаторов и предпочитает радикальные церкви. Рождественскую службу он, например, посетил в этот раз на Гавайях. Дело было в Первой Унитарной церкви, которая, как стыд ливо отметил боготворя щий Обаму журнал «Тайм», имеет «спорную» историю. Речь о том, что в 1969 го ду этот храм стал укрывать дезертиров, не желавших ехать во Вьетнам. Вскоре, однако, туда ворвалась во енная полиция, которая арестовала трусов. Скажи мне, кто твой поп, и я скажу, кто ты.

Владимир КОЗЛОВСКИЙ

Ураганы, ураганы... Сколько их будет? паете собственность в районах, где велика опасность стихийных бедствий, помните, что страхо вые компании принимают во вни мание именно прогнозы метео рологов названного универси тета. Итак, в предстоящем штормо вом сезоне они предсказывают 15 штормов, из которых 8 обретут силу урагана. Это выше среднего ежегодного показателя за пос ледние 10 лет – 10 штормов и 6 ураганов. Почему выше? Потому что, разъясняет Фил Клоцбах, возглавляющий в университете Тропический проект, температу ра воды в тех районах Атлантики, где обычно зарождаются штор мы, в этом году ожидается выше средней. Средняя – 78 градусов по Фаренгейту (26,5 по Цельсию). Для зарождения шторма требу ется температура около 80 граду сов (чуть выше 27 по Цельсию), и предстоящим летом, как прогно

зируют метеорологи, она подни мется до 8081. Ну а теперь перейдем в ответу

на вопрос, сбудутся ли прогнозы. Начиная с 2000 года команда специалистов Университета шта

та Колорадо четырежды предска зала меньше штормов и урага нов, чем случилось на самом де ле; трижды предсказала больше и трижды попала, как говорят стрелки, «в яблочко». В прошлом году Клоцбах и его команда ошиблись: они ожидали 12 штор мов, из которых 9 должны были перерасти в ураган, а штормов было только 9, и лишь три из них стали ураганами. В прошлом месяце частная метеорологическая служба AccuWeather выдвинула свой прогноз: в штормовом сезоне ны нешнего года произойдет от 16 до 18 штормов. Об ураганах эта служба умалчивает. Может быть, не хочет пугать население побе режья Мексиканского залива и Атлантики. Сезон ураганов длится шесть месяцев – с 1 июня по 30 ноября. А. НЕВСКИЙ

100 лет

6

АМЕРИКА

Пятница, 16 апреля 2010

НОВОЕ РУССКОЕ СЛОВО • (646) 218 6900

В минувший вторник вечером самолет с пер

вой леди США на борту приземлился в аэро

порту столицы Мекси

ки. Почему именно эта страна выбрана в каче

стве сцены для внешне

политического дебюта первой леди, спраши

вали журналисты. «Это естественный выбор, – пояснила Мишель Оба

ма. – Мексика наш бли

жайший сосед, с кото

рым у нас самые тесные связи. Достаточно вспомнить, сколько граждан США являются выходцами из этой страны». Впрочем, между первы ми парами Мексики и США завязались и теплые лич ные отношения. Первые ле ди примерно одного воз раста, обе имеют дипломы юристов, обе имеют детей школьного возраста. Пре зидент Мексики еще во вторник утром был в Ваши нгтоне, где принимал учас тие в саммите по вопросам ядерной безопасности, а к вечеру подоспел вовремя, чтобы встретить америка нскую гостью у трапа в аэ ропорту МехикоСити. Фи липп Кальдерон и его суп руга приглашены в Белый дом на официальный обед,

Зарубежное турне Мишель Обамы

Учитывая растущее число жалоб на случаи произвола со стороны полиции, особенно от им

мигрантских общин Нью

Йорка, Министерство юс

тиции США приступило к проверке того, как блюс

тители порядка в Боль

шом Яблоке обращаются с гражданами, не говоря

щими по английски. В центре внимания – вопрос о том, влияет ли знание – или незнание – языка жителями города на количество арестов, допро сов, спонтанных проверок, штрафов и прочее. В пос леднее время нью йоркские юристы, включая иммиграционных адвока тов, заговорили о довольно низком уровне контактов полиции с лицами, не име ющими возможности об щаться на английском. При этом среди них немало жертв, например, насилия на бытовой почве, которые нуждаются в защите со сто роны правоохранительных органов, но не получают ее изза лингвистического барьера. Вместо того чтобы

C полицейскими – на родном

который состоится в мае. В рамках визита доброй воли Мишель Обама прове ла два дня в МехикоСити, реализуя международную программу повышения со циальной активности моло дежи во всем мире. Она по сетила Антропологический музей – главную достопри мечательность мексикан ской столицы, сокровищни цу культуры ацтеков, насе лявших Мексику до испанс кого завоевания. Кроме того, Мишель Обама побывала в средней школе и в одном из столич ных университетов. Главная тема визита – оказание по мощи молодежи в получе нии среднего и высшего об разования. О нарковойне и росте насилия на границах говорить не стали; во вся ком случае, в повестке дня этот вопрос не был предус мотрен. Несмотря на то, что именно он волнует сегодня обе столицы более всего. Президент Мексики Фи липп Кальдерон пытается победить наркомафию, развязавшую кровопролит ную войну, которая только за последние четыре года

принять заявление от лю дей, не знающих английско го, стражи порядка часто пишут в рапорте, что пост радавшие «отказались дать показания», чем дело и ог раничивается. В то же время в пресс релизе Минюста сказано, что, несмотря на отдельные

У Д О Б Н А Я

унесла жизни 22 тысяч че ловек. Соединенные Штаты выделили миллиард долла ров на борьбу с мексикан ским наркобизнесом, а Ба рак Обама с момента вступ ления в должность прези дента уже дважды летал в Мексику. Поездки Мишель по Ме

жалобы, в первую очередь это – не более чем плано вая ревизия работы поли цейского ведомства, приз ванная подтвердить, что деятельность правоохрани тельных органов находится в рамках федерального за конодательства. С 2002 го да отдел по гражданским

хикоСити сопровожда лись усиленными мерами безопасности, отнюдь не лишними, если учесть реа лии мексиканской жизни. Любой успешный бизнес мен в этой стране держит охрану для себя и своих де тей, а местные путеводите ли не рекомендуют даже

правам Министерства юс тиции произвел уже пол сотни подобных проверок, поскольку 8 лет назад была выпущена директива, сог ласно которой все ведом ства, получающие субсидии от государства, обязаны предоставлять определен ный спектр услуг для лиц,

М У Ж С К А Я

рядовым туристам гулять в одиночку и садиться в так си, пойманное на улице. По дороге в Мехико пер вая леди США сделала не объявленную остановку в столице Гаити Порто Пренсе. Обама провела несколько часов, посещая места реализации проектов

не говорящих поанглийс ки. За это время ревизии уже осуществлялись в де партаментах полиции Бос тона, Чикаго и Филадель фии, но в НьюЙорке будут проводиться впервые. В связи с этим делегаты всех иммигрантских орга низаций приглашаются на закрытое, без прессы и по лицейских чиновников, за седание, которое состоит ся 19 апреля в Бруклине, где у них будет возмож ность рассказать предста вителям Министерства юс тиции о тревожащих их проблемах, связанных с межэтническими контакта ми. Предполагается, что собранный таким образом материал будет обрабаты ваться в течение полугода, после чего Минюст напра вит в департамент полиции Большого Яблока рекомен дации для улучшения рабо ты с иммигрантами. В част ности, пресссекретарь уп

по восстановлению города, практически полностью разрушенного три месяца назад сильным землетря сением, унесшим жизни почти 230 тысяч человек. В поездке по Гаити пер вую леди сопровождала супруга вицепрезидента Джил Байден. США уже потратили почти миллиард на восстановление Гаити и обещают дальнейшую по мощь. «Мы хотим заверить, что Америка всегда будет рядом с вами, – заявила гаитянам растроганная Мишель. – Мы не бросим вас в этот трудный мо мент». Гостьи облетели Порто Пренс на вертолете, полу чив возможность увидеть палаточные городки, где проживают лишившиеся жилья люди. Турне ознаменовало первые самостоятельные шаги Мишель Обамы на международной арене. Первые – но, видимо, дале ко не последние. Стратеги Белого дома намерены ис пользовать ее популяр ность в мире и планируют новые визиты, в том числе в более отдаленное зару бежье. Наргис ШЕКИНСКАЯ равления полиции Нью Йорка Пол Браун сообщил, что NYPD сейчас выполняет подписанный мэром Майк лом Блумбергом в июле 2008 года указ, согласно ко торому на коммутаторе те лефонной службы спасения «911» теперь дежурят спе циально обученные пере водчикиполиглоты, что в большинстве случаев поз воляет предоставить чело веку, не владеющему анг лийским, необходимую по мощь. То же и при комплек тации кадрами окружных отделений полиции: руко водство пытается отправ лять блюстителей порядка, знающих иностранный язык, в те районы, где про живает много его носите лей. «Разумеется, не все в этом направлении у нас по лучается идеально, – ска зал в интервью Пол Браун. – Но, я думаю, NYPD преодо левает языковой барьер лучше, чем любой другой полицейский департамент в стране».

О Б У В Ь ОДЕЖДА И ОБУВЬ ДЛЯ МУЖЧИН

1 4 1 4 Av e n u e Z , B r o o k l y n

1.877.443.6010

TOLL FREE

К НОВОМУ СЕЗОНУ БОЛЬШОЕ ПОСТУПЛЕНИЕ ПОВСЕДНЕВНОЙ И ВЫХОДНОЙ ОБУВИ ДЛЯ МУЖЧИН. БОЛЬШОЙ ВЫБОР САНДАЛИЙ ЗА $30. ПОЗДРАВЛЯЕМ ГАЗЕТУ «НОВОЕ РУССКОЕ СЛОВО» СО 100 ЛЕТНИМ ЮБИЛЕЕМ И ЖЕЛАЕМ ДАЛЬНЕЙШИХ УСПЕХОВ И ПРОЦВЕТАНИЯ.

Вадим НИКОЛЬСКИЙ

(646) 2186900 • NOVOYE RUSSKOE SLOVO

Cигнал тревоги: школы «уплотняют» Власти Манхэттена обнародовали тревож ную статистику о положе нии в школах этого само го престижного района: в 86 из 199 начальных и средних школ (43%) от мечена недопустимая перенаселенность учеб ных помещений. «Налицо резкое ухудшение кри зисной ситуации, о кото рой мы начали говорить еще два года назад, – сказал президент Ман хэттена Скотт Стрингер. – Если мы не решим эту проблему сейчас, реак ция жителей будет такой же, как в 70е годы: люди начнут уезжать из Нью Йорка, считая, что здесь их дети не могут получить хорошее образование».

Правда, не всегда пе регруженность школьных классов является след ствием недоработок де партамента образования. Так, вокруг школы №199 на Верхнем Вест Сайде с 2001 года были построены 11 многоквартирных до мов, что привело к многок ратному увеличению числа учащихся. Одних только подготовительных групп («киндергартен») там уже восемь. В школе №163 де ла обстоят еще хуже: де сять лет назад в качестве врем��нной меры на ее зад нем дворе были установ лены два больших трейле ра для размещения допол нительных классов, но с тех пор положение к луч шему не изменилось, и пе

НЬЮЙОРК реполненный «киндергар тен» продолжает функцио нировать именно в таком виде. А администрации школы №149 и вовсе пришлось делить здание с соседним учебным заведе нием. Теперь занятия физ культурой и музыкой там вообще не проводятся, по тому что в физкультурном зале устроена столовая, а помещение для занятий музыкой отдано под другие нужды. Подобная ситуация наб людается с прошлого года и в некоторых других шко лах. Вот почему Скотт Стрингер требует от горо дского департамента об разования, чтобы админи страции школ по крайней мере загодя получали ин формацию о предстоящем «уплотнении». Это позво лит более тщательно пла нировать размещение классов и расписание за нятий для учащихся. По мнению Стрингера, в та ком случае качество учеб ного процесса не снизит ся. Именно об этом прези дент Манхэттена говорил на состоявшемся в поне дельник митинге, где Стрингера поддержали де легации учителей, родите лей и школьников. Надо надеяться, что к их голо сам прислушаются в горо дском совете и в департа менте образования. Вадим НИКОЛЬСКИЙ

Friday, April 16, 2010

7

100 years

Грядут бюджетные сокращения В офисе UJA Federa tion состоялась встреча, на которую были пригла шены представители агентств, отвечающих за распределение фондов федерации на различные нужды. Организацией мероприятия занима лось ньюйоркское пред ставительство Jewish Community Relations Council (JCRC). На эту встречу был приг лашен член городского со вета Доминик Реккиа, возг лавляющий бюджетную ко миссию города Нью Йорк. Он напомнил присутствую щим о сложном положении городского и штатного бюджетов и объяснил, что стабилизации экономичес кого состояния можно до биться лишь путем сокра щения расходов. Реккиа подчеркнул, что в ближайшем будущем будут урезаны абсолютно все программы. «Я не хочу ли цемерить и обещать того, что не смогу сделать», – за метил политик. Реккиа осо бо отметил, что городские власти не планируют повы шать налог на недвижи мость и налог с продаж. Мэр Нью Йорка Майкл Блумберг объявил о том, что 2,7 млрд долларов, имеющихся в распоряже нии города, будут перера спределены на следующий

Доминик Реккиа

год. Поэтому пока всем жи телям Города Большого Яб лока придется потуже затя нуть пояса. Обращаясь к предста вителям агентств, финан сирующих образователь ную и социальную сферы, Реккиа заявил, что у них есть возможность встре титься с представителями финансового комитета и лично представить свой финансовый план дальней шей работы. Все эти заяв ки будут рассмотрены до начала июня. Доминик Реккиа пообе щал также тесное сотруд ничество со штатной бюд жетной комиссией, кото рую возглавляет Карл Крю гер, председатель финан сового комитета сената

штата Нью Йорк. Они пос тараются найти общий язык и помочь городу и штату выйти из сложной ситуации. Член горсовета поблаго дарил руководство UJA Federation за помощь в про ведении этой важной встречи, подчеркнув, что готов продолжить работу по улучшению экономичес кой ситуации. Его поддер жала представительница JCRC Анна Рахманская. «От того, как будет решен воп рос с бюджетом, зависят судьбы людей, нуждающих ся в программах, предста вители которых присут ствовали на сегодняшней встрече», – сказала она. Валерий ВАЙНБЕРГ

СОГЛАСНО ФЕДЕРАЛЬНОМУ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВУ МЫ ВПРАВЕ РЕГИСТРИРОВАТЬ СТУДЕНТОВ, НЕ ЯВЛЯЮЩИХСЯ РЕЗИДЕНТАМИ США

ПОЗДРАВЛЯЕМ «НОВОЕ РУССКОЕ СЛОВО» СО 100ЛЕТИЕМ!

100 ÏÀÑÏÎÐÒÍÛÉ ÑÒÎË лет

8

Пятница, 16 апреля 2010

Мы продолжаем публикацию вопросов об оформлении паспорта РФ, пенсий, виз, введении в наследство и т.д. Читате) лям «Нового русского слова» отвечает наш эксперт – известный журналист и радиоведущий Григорий ВИННИКОВ. Мы собираемся ехать в Россию, чтобы оформить до кументы на усыновление ребенка. Какую визу вы совету ете открывать? Алла и Сергей Р., Бруклин Никто не знает, как часто вам придется ездить в Рос сию, чтобы оформить все документы, поэтому я реко мендую открывать многократную визу на год. Такой ва риант обойдется дешевле. С какого возраста ребенок может самостоятельно пу тешествовать, в том числе в Россию? Роза П., Квинс По достижении 18 лет. До этого возраста ребенок мо жет путешествовать только в сопровождении одного из родителей. При этом он должен иметь с собой разреше ние на выезд от другого родителя, свидетельство о рож дении или его копию. Почти во всех авиакомпаниях есть служба, отвечаю щая за сопровождение ребенка в полете, если тот путе шествует без родителей. На протяжении всего полета за ним следит стюардесса, а после приземления ребенка передают на руки родителям. Все необходимые документы оформляются в аэро порту за несколько часов до вылета. Стоимость услуги варьируется от 120 до 300 долларов, в зависимости от авиакомпании. Я боюсь, что меня ограбят во время поездки в Рос сию. Как подстраховать себя на этот случай? Григорий Ж., НьюДжерси Перед отъездом в Россию обязательно сделайте ко пии всех своих документов и храните их отдельно от оригиналов. По приезде в Москву зайдите в Генераль ное консульство США и зарегистрируйтесь там. В этом случае восстановление документов займет гораздо меньше времени – новый паспорт вы получите букваль но в течение нескольких часов. Если вы оказались неподготовлены к такой ситуа ции, вам следует обратиться в МВД и в Генеральное консульство. Там знают, что у многих приезжих двойное гражданство. В этом случае все зависит от того, как вы въехали на территорию Российской Федерации. Если по паспорту РФ, являясь при этом гражданином США, вам будут помогать органы правопорядка РФ. А если вы въехали как американский гражданин, помощь вам будет оказывать представитель консулата или посоль ства США. Уважаемые читатели! Если у вас нет времени и сил выстаивать очередь перед консульством, сотрудники которого с трудом справляются с огромным объемом работ, обращайтесь за помощью по телефону

(212) 6836555 или ищите информацию на сайте

russiaorg.com Вопросы для рубрики «Паспортный стол» отправляйте на электронный ящик

passport@nrs.com

МИР

НОВОЕ РУССКОЕ СЛОВО • (646) 218)6900

Этой новости поначалу никто не хотел верить. В нашем бурном и неспо) койном мире катастрофы самолетов не такая уж большая редкость – но крушение под Смоленс) ком «борта номер один» президента Польши, в ко) тором погибли сам пре) зидент Лех Качиньский, его жена Мария и почти сотня самых высокопос) тавленных руководите) лей страны, повергла весь мир в шок, а граждан Польши – в глубокую скорбь. Одновременная гибель представителей первой сотни элиты Третьей Речи Посполитой – беспреце дентная трагедия, послед ствия которой еще долго будут сказываться на польскороссийских отно шениях и на политической ситуации в Европе в целом. Независимо от подлин ных причин катастрофы, тот факт, что она произошла на территории России, с само летом советского произ водства и в ходе поездки польской делегации на ме мориальные мероприятия в Катынь, не может не ока зать психологического – пусть даже неосознанного – воздействия на польскую общественность, и так дос таточно настороженно, ес ли не сказать враждебно, относящуюся к своему вос точному соседу. И в то же время многие политические обозревате ли, особенно европейские, сходятся на том, что эта трагедия может стать не только причиной усиления напряженности между дву мя странами, но и прелюди ей к ее снижению – при ус ловии, что обе стороны проявят выдержку, волю и желание открыть новую страницу в их взаимоотно шениях.

Польская трагедия

Как такое могло произойти?

Лех Качиньский и польско)российские отношения

Во всем мире существу ет правило, по которому из соображений безопасности два первых лица государ ства никогда не сядут в один самолет. Не полетел с премьером Дональдом Тус ком на траурные мероприя тия в Катынь и Лех Качиньс кий, предпочтя совершить самостоятельный визит в Смоленскую область. Лех Качиньский принял решение лететь в Катынь еще в марте, вскоре после того, как Владимир Путин пригласил на памятные ме роприятия Дональда Туска. Туск, который, в отличие от своего политического со перника Качиньского, стре мился смягчить острые уг лы в российскопольских отношениях, принял приг лашение, что побудило пре зидента организовать собственный, более масш табный, визит. Спустя три дня после то го как Туск и Путин посетили мемориальный комплекс «Катынь», где покоятся ос танки расстрелянных

польских офицеров, в Смо ленск начала собираться вторая делегация. Полететь в Катынь вместе с Качиньс ким хотели многие видные политики и государствен ные деятели Польской Рес публики, однако места на «борту номер один» хватило только 87 пассажирам, не считая президентской четы. Память о катынском рас стреле очень много значит для всех поляков, но на лю бом польском президенте всегда лежала и будет ле жать двойная моральная ответственность за восста новление исторической правды о тех событиях. Не был исключением и Лех Ка чиньский, который однаж ды – в 2007 году – уже при летал в ��атынь. Тот визит на фоне напряженных отноше ний между двумя странами был максимально кратким (президент даже не заехал в Москву) и прошел практи чески незамеченным – са мыми высокопоставленны ми представителями Рос сии, встретившимися с ли дером Польши, стали гу бернатор Смоленской об ласти и полпред президен та в Центральном феде ральном округе. 10 апреля должен был состояться второй в исто рии визит Леха Качиньского в Россию, однако на подле те к военному аэродрому «Северный» президентский Ту154 упал, не дотянув 300400 метров до взлетно посадочной полосы. Все находившиеся на его борту люди погибли. В одночасье Польша лишилась не только президента, но и главы Нац банка, вицеспикеров и членов Национальной асса мблеи, президента олим пийского комитета, а также практически всей силовой верхушки: главы Генштаба, главкома сухопутных войск, главкома ВМС, командую щего войсками спецназна чения, командующего ВВС и главы Бюро национальной безопасности. Сразу же после катаст рофы на месте падения са молета начали работать спасатели (хотя спасать бы ло уже некого), представи тели авиационных властей и следователи. Главный вопрос, на который предс тоит ответить следствию, – как такое могло произойти с президентским самолетом,

за эксплуатацией которого следят самым тщательным образом и которым управ ляют летчики самого высо кого класса? Пока неофициальная версия происшествия – ошибка пилотов, которые решили садиться, несмотря на плохую видимость (400 метров при допустимой не менее 1000). Диспетчеры аэропорта предлагали пи лотам сесть на запасные аэродромы в Минске или Витебске. Однако те, со вершив три или четыре кру га, все же решились на по садку. Летевший очень низ ко самолет задел верхушки деревьев, упал и развалил ся на части. Что заставило экипаж из президентского авиаотря да Польши садиться в таких условиях? Есть предполо жение, что опытнейший первый пилот Аркадиуш Протасюк излишне поло жился на свои силы и на по казания приборов прове ренного «Туполева». Еще одна активно обсуждаемая версия – возможное давле ние на пилотов со стороны главного пассажира – само го Леха Качиньского.

Погибший в авиакатаст рофе президент Лех Ка чиньский запомнится как политик с особым и доста точно враждебным отноше нием к России. Будучи еще мэром Вар шавы, он поддержал иници ативу по присвоению одной из столичных площадей имени Джохара Дудаева, мятежного президента Чечни. За все годы своего пре зидентства он был в России только один раз, в 2007 го ду, когда посетил кладбище в Катыни, но не ездил в Москву и не встречался с российскими лидерами. В 2006 году Качиньский предложил ЕС ввести санк ции против России в том случае, если Москва отка жется снять запрет на ввоз польского мяса и сельско хозяйственной продукции. Качиньский видел в от ношениях между Польшей и Росси три основных камня преткновения: катынскую

тему, оценку итогов Второй мировой войны и проблему строительства Балтийского газопровода. Он неоднок ратно обвинял Москву в том, что она прибегает к энергетическому шантажу, пользуясь зависимостью Европы от поставок нефти и газа из России. А в августе 2008 года он заявил, что целью вторже ния российских войск в Гру зию было помешать Европе покончить с зависимостью от поставок российских энергоносителей. В 2009 году в своей речи на полуострове Вестерп латте близ Гданьска Ка чиньский напомнил о том, что польские солдаты еще сопротивлялись нацист ским агрессорам, когда 17 сентября 1939 года в вос точную часть страны вторг лась Советская армия. «В этот день Польша получила удар ножом в спину, и этот удар был нанесен больше вистской Россией», – под черкнул президент. Лех Качиньский сравни вал массовый расстрел польских офицеров в Каты нском лесу с Холокостом и назвал его местью России за то, что Польша смогла отразить ее агрессию в 1920 году.

Что же дальше? По поводу того, что про изойдет дальше, мнения экспертов расходятся. Од ни видят только негативную сторону трагического про исшествия. По их мнению, оно лишь усилит недоверие к России в Польше. Рос сийский политолог Федор Лукьянов говорит, что «даже если подтвердится ошибка пилота, всегда останутся люди, которые будут про должать считать, что польс кого президента убило ФСБ». Так считает и америка нский советолог Ричард Пайпс: «Хотя я уверен в том, что русские не виноваты, однако эта катастрофа ухудшит польскороссийс кие отношения». Претензии поляков к России «не будут логически обоснованы», добавляет Пайпс, но пос кольку это случилось в Рос сии, да еще в том месте, где произошла катынская тра гедия, то «психологически эти претензии можно по нять». Французская «Фигаро» несколько более оптимис тична. «Нельзя, чтобы авиа катастрофа в смоленском лесу положила конец спа сительному сближению между двумя странами, – говорится в статье Пьера Руслена. – Всячески помо гая расследованию, Москва осознает значимость этого события. У России есть воз можность показать, что она понимает боль Польши». Яков ГРИН

(646) 218 6900 • NOVOYE RUSSKOE SLOVO

Все детали нового до

говора СНВ, который Ба

рак Обама и Дмитрий Медведев подписали на днях в Праге, пока еще не обнародованы, но то, что о нем известно, воспри

нимается американски

ми комментаторами не

однозначно. Договор так

же необязательно будет ратифицирован верхней палатой Конгресса. Как пишет на сайте ста рейшего консервативного журнала США «Нэшенел ревью» известный специа лист по России Дэвид Сэт тер, чья последняя книга называется «Тьма на рас свете. Подъем российского криминального государ ства», Вашингтон и Москва воспринимают договор со вершенно поразному. По словам Сэттера, «США видят в нем средство укрепления американо российских отношений и обретения российского сотрудничества, тогда как Россия видит в нем образец необъяснимых стратеги ческих уступок, которых она теперь попытается добить ся и в других областях». Сэттер замечает, что россиянам не удалось пря мо связать сокращение наступательного оружия с ограничениями на оборо нительное, то есть на аме риканскую ПРО. Максимум, чего они добились, пишет автор, это «ни к чему не обязывающее заявление в преамбуле договора» о том, что между ними существует некая взаимосвязь. «Это меньше того, что они хотели, – заявляет Сэт тер, – но больше, чем они заслуживали. В будущем россияне несомненно ста нут цитировать его в ходе своих попыток ограничить американскую ПРО». Вернувшись из Праги, Медведев уже именно так и поступил. «Новый договор мало О реформе ООН и осо

бенно ее руководящего органа – Совета Безопас

ности – говорят уже кото

рый год. Но, похоже, проблема эта уже нас

только назрела, что начи

нает приобретать реаль

ные очертания. Речь идет в первую очередь об ос

тающемся неизменным со времен основания это

го международного орга

на составе постоянных членов СБ – так называе

мой пятерке (Соединен

ные Штаты, Великобри

тания, Франция, Россия и Китай), имеющей право вето. На эти «окопавшиеся» в СБ державы ведут атаку, с одной стороны, страны с бурно растущей экономи кой, такие как Индия, Бра зилия и ЮАР, а с другой – экономически мощные, но проигравшие во Второй ми ровой войне державы – Гер мания и Япония. Претензии, в общем, обоснованные – ведь в сов ременном мире все решает экономика. Даже в самой

МИР

Friday, April 16, 2010

9

100 years

Договор бесполезный, но не слишком вредный

что меняет, – пишет в зак лючение Сэттер, – ничего не решает и не является первым шагом к миру без ядерного оружия, создать который просто не в нашей власти». Либеральная «НьюЙорк таймс», со своей стороны, пишет в редакционной статье, что, хотя новый до говор «означает лишь скромное сокращение ар сеналов обеих стран, сле дует отдать должное прези денту Обаме за возрожде ние процесса сокращения вооружений, на который его предшественник смот рел как на пережиток хо лодной войны. Обама те перь ведет за собою чело вечество в области сокра щения ядерной угрозы». Газета отмечает, что до говор значительно укрепил позицию Обамы на самми те по ядерной безопаснос ти, который проходил на этой неделе в США и на ко тором американская деле гация боролась за установ ление более жесткого конт роля над расщепляющими ся материалами. Все это пустая болтовня.

Если бы Обама хотел сокра тить ядерную угрозу, он бы засучил рукава и форсиро вал создание противора кетного щита. А он сделал наоборот и оглоушил Прагу и Варшаву тем, что поддал ся нажиму Москвы и отме нил развертывание элемен тов ПРО в Польше и Чехии. По словам «НьюЙорк таймс», США и Россия не смогут убедительно призы вать к ограничению ядер ных программ других госу дарств, если они еще боль ше не сократят свои собственные арсеналы. Однако обозреватель Фред Каплан заявляет на либе ральном сайте «Слейт», что «договор, скорее всего, ни коим образом не повлияет на стремление других госу дарств обзавестись своим собственным ядерным ору жием». Как и многие другие ком ментаторы, Каплан подчер кивает, что новый договор крайне мало сокращает стратегические вооруже ния, и не принимает всерь ез официальные заверения, что они будут сокращены на 30%. ��а самом деле – бли же к 7%.

Автор также отмечает, что это соглашение практи чески не предусматривает сокращения запасов такти ческих ядерных боеприпа сов, которых у России зна чительно больше. По дан ным Каплана, у России их 2000, а у США примерно 500. Другие обозреватели дают России даже десятик ратное преимущество по этой части. Сторонники нового сог лашения уверяют, что оно поможет нажать на кнопку «перезарузка» в отношени ях между Москвой и Ва шингтоном. «Поживем – увидим, – пишет Каплан. – Но ясно одно: если бы этот договор провалился, за ним последовали бы перспекти вы сотрудничества и в дру гих областях». Ким Пейн, заведующий кафедрой оборонных и стратегических исследова ний в Университете штата Миссури, так не считает. От замечает в консервативной «Уоллстрит джорнэл», что, как явствует из 40летней истории подобных согла шений, они неизменно сле дуют за улучшением отно

шений между странами, но «не ведут к ним». На данный момент о но вом договоре уже почти за были. Договор должен быть ратифицирован двумя тре тями Сената, то есть 67 се наторами. Следовательно, за него должны проголосо вать все 57 демократов, двое независимых сенато ров (почти неизменно соли даризирующихся с демок ратами) и по крайней мере восемь республиканцев. Эта калькуляция может сильно измениться не в пользу демократов после ноябрьских выборов, на ко торых правящей партии ус пехов пока никто не сулит. Глава сенатского коми тета по международным от ношениям демократ Джон Керри заявил, что будет до биваться ратификации до конца текущего года. Керри с оптимизмом отметил, что в прошлом соглашения о сокращении вооружений утверждались значитель ным большинством обеих фракций Сената. Однако сейчас Сенат настолько поляризован, что сторонники договора могут и не настоять на своем. Как отмечает вашингтонская газета «Экземинор», рес публиканцы совсем не настроены действовать за одно с демократами после того, как те протолкнули ко ренную перестройку аме риканского здравоохране ния в обход оппозиции пос редством довольно экзоти ческого парламентского маневра. К тому же оппозиция не видит большого смысла помогать Обаме одержать редкую пока победу на внешнеполитическом фронте. Руководство республи

канской фракции уже сде лало первые предупреди тельные выстрелы. Как заявил ее глава се натор Митч Макконнел, для того чтобы республиканцы оценили договор положи тельно, он должен отвечать ряду требований. В част ности, он должен быть про веряем и не вредить спо собности США «защищать самих себя и наших союз ников от угрозы ракет в ядерном снаряжении». Еще 15 марта Маккон нел и его заместитель се натор Джон Кайл направи ли Обаме письмо, в кото ром заявили, что договор не должен связывать нас тупательное оружие и про тиворакетную оборону. «Как вы знаете, – писа ли лидеры республикан цев, – крайне маловероят но, что Сенат утвердит до говор, включающий такую связку». Авторы письма также потребовали, чтобы Белый дом отменил объявленное сокращение ассигнований на работу Национального управления по ядерной бе зопасности и лабораторий и других объектов, занима ющихся обслуживанием и модернизацией америка нских ядерных боезарядов. На днях президент Оба ма принял решение отка заться от разработки новых ядерных боеприпасов и вызвал этим резкий про тест со стороны Националь ного комитета Республика нской партии, заявившего на минувшей неделе, что Обама «уступает требова ниям России и отдает на заклание дальнейшую раз работку ядерных воору жений». Владимир КОЗЛОВСКИЙ

Грядет реформа Совета Безопасности ООН «пятерке» все чаще звучат голоса в поддержку ре форм Совета Безопаснос ти. Президент Франции Ни коля Саркози, выступая не давно в Колумбийском уни верситете в НьюЙорке, высказался за предостав ление Японии и ряду других стран Азии, Африки и Юж ной Америки статуса посто янных членов СБ. Он подче ркнул, что Совбез не смо жет эффективно решать вопросы безопасности в 21м веке, если не обновит свою структуру. Обозреватели полагают, что президент Франции поддержит идею, согласно которой состав постоянных членов СБ должен включать в себя ведущие державы от каждого региона мира. Воз можно, Саркози выдвинет ее как свое предложение накануне председательства Франции в G8 (в следую щем году), чтобы перехва тить у странпретендентов

инициативу в деле рефор мирования ООН. Впрочем, допуская воз можность расширения Сов беза, никто из постоянных членов не изъявляет жела ния урезать свои полномо чия в рамках этого органа – например, отказываться от права вето. Тем временем страны кандидаты сколачивают се бе группы поддержки. Япо ния опирается на азиатские государства, с которыми ее связывают тесные эконо мические контакты. За ее кандидатуру и постоянные члены СБ, но не все. Китай, ввиду давних обид на Япо нию и нынешней конкурен ции с ней в регионе, очень настороженно воспринима ет любые разговоры о пре доставлении ей равного статуса в СБ. И, скорее все го, Пекин в итоге заблоки рует решение вопроса о постоянном членстве Стра ны восходящего солнца в

Совбезе. В Европе наблю дается очень похожая ситу ация: Саркози, ратуя за предоставление постоян ного членства государ ствам Азии и Африки, ни словом не обмолвился о ев ропейском кандидате – Гер мании. Причины – точно та кие же, что у Китая в отно шении Японии, несмотря на широко рекламируемое франкогерманское парт нерство. Германия, со своей сто роны, понимает, что шансы напрямую пробиться в пос тоянные члены СБ у нее не велики: представителей Европы там и так хватает. Поэтому Берлин идет дру гим путем, продвигая так называемую промежуточ ную модель расширения Совбеза. Она предусмат ривает возможность из брания непостоянных чле нов на несколько сроков подряд при сохранении ны нешней постоянной пятер

ки с правом вето (сейчас непостоянный член СБ, за вершающий двухгодичный срок, не имеет право быть немедленно переизбран ным). Такая схема позволи ла бы создать институт так называемых полупостоян ных, и ведущие региональ ные державы получили бы возможность фактически постоянно участвовать в работе Совбеза. В даль нейшем промежуточная модель облегчит переход полупостоянных членов в постоянные. Если же исходить из чисто экономических кри териев, состав СБ должен претерпеть значительные изменения. По объему ВВП не все его постоянные чле ны являются мировыми ли дерами: так, Россия зани мает восьмое место и должна пропустить вперед Японию, Германию и Вели кобританию. Либо можно взять за основу методику,

по которой рассчитывается размер взносов в бюджет ООН. Сейчас в десятку ос новных плательщиков вхо дят США (22% бюджета), Япония (16,6%), Германия (8,6%), Великобритания (6,6%), Франция (6,3%), Италия (5,08%), Канада (2,97%), Испания (2,97%), Китай (2,67%) и Мексика (2,26%). Россия с долей 1,2% находится на 14м месте – между Швейцари ей (1,22%) и Бельгией (1,1%). К счастью для России, экономические параметры пока не стали главным кри терием членства в СБ. И даже наличие ядерного оружия таковым не являет ся. Основным все же слу жит международная тради ция, согласно которой в этот элитарный междуна родный клуб входят самые авторитетные державы. Александр ЗЕЛЕНИН

100 лет

10

НОВОЕ РУССКОЕ СЛОВО • (646) 2186900

Пятница, 16 апреля 2010

КАРДИОЛОГИЯ

Anvar Babaev, M.D., Gary Golduber, M.D.

ХИРУРГИЯ

George Tsioulias, M.D., Beth Siegel, M.D. (Хирургия груди и онкология)

НЕВРОЛОГИЯ

Dora Pinkhasova, M.D., Andre Strizhak, M.D.

УРОЛОГИЯ

Andrew McCullough, M.D., Nirit Rosenblum, M.D. (Женская урология), Joseph Alukal, M.D., Paul Aaronson, M.D., Stephen Scionti, M.D.

НЕФРОЛОГИЯ

Alexander Bangiev, M.D.

ОРТОПЕДИЯ ПУЛЬМОНОЛОГИЯ

Claudette Lajam, M.D., Vladimir Tress, M.D. Irina Zolotarevskaya, M.D., Dmitry Yadgarov, M.D.

НАРУШЕНИЯ СНА, АЛЛЕРГИИ

ГАСТРОЭНТЕРОЛОГИЯ

Frank Palumbo, M.D., David M. Poppers, M.D.

ГЕМАТОЛОГИЯ/ОНКОЛОГИЯ

Boris Kobrinsky, M.D., Paul Bader, M.D., Nasir Gondal, M.D.

ОФТАЛЬМОЛОГИЯ

Robert Feig, M.D.

УХОГОРЛОНОС ГИНЕКОЛОГИЯ

Maria Suurna, M.D.

ЛЕЧЕНИЕ БОЛЕЙ ФИЗИОТЕРАПИЯ ПОДИАТРИЯ

Mikhail Kogan, M.D., Grzegorz Kozikowski, M.D.

Janet Abrams, M.D., David Abayev, D.O.

Vladimir Onefater, M.D. Yelena Ogneva, D.P.M.

ТЕРАПЕВТЫ

Marina Saksonova, M.D., Yanina Etlis, D.O., Mani Ushyarov, , D.O, Darius Winter, M.D., Mikhail Yakubov, D.O.

ХИРОПРАКТОР

Richard Sternberg, D.C.

РАДИОЛОГИЯ Digital XRay

MRIMRA Магнитнорезонансная томография, ангиография, венография

PET/CT Позитронно эмиссионная томография

CT scanCTA Компьютерная томография

Цифровой рентген

Nuclear Medicine

Ядерная медицина

Digital Mammography 3D Ultrasound

Цифровая маммография

Трехмерная сонография

Bone Densitometry

Определение плотности костей

И ДРУГАЯ НОВЕЙШАЯ И САМАЯ ВЫСОКОКАЧЕСТВЕННАЯ АППАРАТУРА

НОВЫЙ КЛИНИЧЕСКИЙ

ИНФУЗИОННО/ОНКОЛОГИЧЕСКИЙ ЦЕНТР ДИРЕКТОР МЕДИЦИНСКОГО ЦЕНТРА  PAUL POGREBINSKY

ОТКРЫТЫ Понед. четверг: 8 АМ  9 РМ

7

ДНЕЙ В НЕДЕЛЮ Пятница: 8 АМ  5 РМ

cубвоскр.: 9 АМ  3 РМ

7182619100 www.columbusmedical.org

9785 Queens Blvd., Rego Park, NY (угол 65 Ave.)

(646) 2186900 • NOVOYE RUSSKOE SLOVO

100

Friday,11 April 9, 2010 Friday, April 16, 2010

NYU Columbus Medical поздравляет «Новое русское слово» с юбилеем! Мистер Пол Погребинский, директор NYU Columbus Medical, поздравляет газету «Новое русское слово» со столетним юбилеем и желает ее творческому коллективу дальнейших успехов и процветания, а также чтобы газета попрежнему оставалась любимым изданием многомиллионной русскоязычной общины. Пол, недавно получивший одну из самых престижных наград New York University Medical Center – Excellence Award 2009, уже рассказывал нам ранее о медицинском центре NYU Columbus Medical, который он возглавляет. Мы попросили его поделиться с нами тем, что нового произошло в Columbus Medical за последнее время. Вот что рассказал нам Пол Погребинский: – За прошедший год у нас произошло много изменений: наша клиника растет и обновляется. В начале года открылся новый Центр лечения онкологических заболеваний, в котором через несколько месяцев появится новейшая техника для проведения маммографии и ультразвукового исследования груди. Еще один этаж, на который будут переведены отделения физиотерапии (physical therapy), неврологии (neurology), лечения заболеваний ног (podiatry), кабинет устранения боли (pain man agement), – позволит нам привлечь новых специалистов и расширить и так уже довольно большой список услуг, предоставляемых нашим пациентам. Кроме того, планируется реконструкция и обновление главного отделения NYU Columbus Medical. Мы уже заменили часть оборудования в радиологическом центре на более современное, приобрели ультразвуковую установку для обследования сердца последней модели. Можно смело сказать, что NYU Columbus Medical уверенно превращается в самый большой и передовой филиал New York University Medical Center. Мы гордимся тем, что в такие экономически тяжелые времена, которые переживает страна сегодня, у нас есть возможность вкладывать дополнительные ресурсы в расширение медицинского центра. Мы даем работу новым специалистам и делаем все возможное, чтобы клиенты NYU Columbus Medical получали только лучшее и самое качественное обслуживание.

years

100 лет

12

Пятница, 16 апреля 2010

ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Старинная китайская пословица гласит: «Надо умереть моло дым и сделать это как можно позже». Ученыегеронтологи, изучающие проблемы ста рения и долголетия, счита ют, что в каждом из нас за ложен запас прочности на... двести лет жизни. Причем имеется в виду не доживание до этого реко рдного возраста в болезнях и немощи, когда огонек жизни в человеке поддер живается только с по мощью лекарств и медици нского оборудования. Речь идет о настоящем полно ценном существовании, под которым подразумева ется оставаться здоровым, бодрым, путешествовать, работать, любить, воспиты вать детей, внуков, пра внуков. Ну, двести не двести, но сто лет не так уж недости жимы. Каждый из нас, по копавшись в памяти, вспомнит когонибудь из своих родных, знакомых, соседей, кто дотянул или почти дотянул до ста лет. Да и многие знаменитости бы ли долгожителями: хореог раф Игорь Моисеев прожил 101 год, художник Борис Ефимов – 108, хирург Фе дор Углов – 103, балерина Матильда Кшесинская – 99, кинорежиссер Лени Ри феншталь – 101, певица Изабелла Юрьева – 100... Самым старым пол ностью верифицированым долгожителем в истории является француженка ЖаннаЛуиза Кальман, прожившая 122 года (1875 1997). Сегодня старейший че ловек на планете – японка Кама Тинэн, родившаяся 10 мая 1895 года. Ей вотвот исполнится 115 лет.

Кто дольше? В каменном веке чело век жил в среднем 18 лет. В Древнем Риме – 35 лет. В средние века 28летняя женщина считалась пожи лой. Только к концу 20го века средняя продолжи тельность жизни достигла 75 лет. Ныне по количеству дол

Г И П П О К РАТ

Как дожить до ста лет

НОВОЕ РУССКОЕ СЛОВО • (646) 2186900

Пока этого не знает ник то. Но в целом можно пред положить, что «живучесть» человека зависит от его по ла, наследственности, ха рактера, сексуальной ак тивности, образа жизни и даже профессии.

Некоторые советы по поводу того, как продлить свою жизнь и сохранить при этом крепкое здо ровье, стали азбучными ис тинами и давно навязли в зубах: правильно питаться, вести здоровый образ жиз ни не употреблять алко

гольные напитки, не курить. Вроде все верно. Но вот что интересно: многие рекор дсменыдолгожители приз навались, что никогда не отказывались от спиртного, а некоторые «принимали внутрь» ежедневно. Прав да, не больше одногодвух бокалов натурального ви ноградного вина в день. Вот курильщиков среди них практически нет, ну разве что один на сотню. Зато почти все они умеренны в еде и предпочитают мяс ной фруктовоовощную ди ету. Может, стоит последо вать их примеру? Некоторые специалисты дают и свои, особые сове ты из разряда «ноухау»: – утром натощак выпи вать стакан дистиллиро ванной воды. Такая вода помогает поддерживать кислотнощелочной ба ланс, очищает организм от шлаков и освобождает от лишних килограммов луч ше любой диеты; – после утренней гим настики обливаться холод ной водой. Кровь благода ря этой процедуре начина ет активно «обслуживать» внутренние органы, вслед ствие чего повышается то нус всего организма; – каждый день вентили ровать легкие: встав перед открытым окном, сделать как можно более глубокий вдох, задержать дыхание на несколько секунд, а за тем с усилием выдохнуть весь воздух. Опять задер жать дыхание и повторить все сначала. Так 510 раз. Для активной работы мыш цам и мозгу нужен кис лород; – спать ровно столько, сколько необходимо. Неко торым, чтобы выспаться, достаточно четырех часов, а другим требуется не ме нее десяти. Важно знать и выполнять свою норму; – как можно чаще ходить босиком – по песку, по зем ле, по теплым камешкам; – много двигаться, не засиживаться на диване; – танцевать, насколько хватит сил и умения; – не переутомляться! Правильно чередовать ра боту и отдых, 23 раза в день расслабляться хотя бы на короткое время.

– не отягощать свою со весть дурными поступками (у абхазских долгожителей существует пословица: «Злые люди долго не жи вут»); – регулярно бывать в хорошей компании, где все радуются друг другу и где постоянно звучат шутки и смех; – избегать излишеств в чем бы то ни было; – никому не завидовать; – любить и уважать се бя, ценить в себе уникаль ную личность. ••• Выбирайте для себя те советы, которые вы прочли

в этой статье, уважаемые читатели, и живите до ста, а то и до ста двадцати, и пусть ваша жизнь будет та кой же насыщенной, раз нообразной, творческой, эмоциональной, активной и плодотворной, как жизнь газеты «Новое русское слово», которую вы сейчас читаете. Она отмечает в эти дни редчайший для пе чатного органа почетный юбилей – столетие  и слу жит отличным примером жизнестойкости и долго летия в своей сфере. Да вайте попробуем послу жить таким же примером – в своей!

Верить – не верить? Существует несколько устойчивых рекомендаций продления жизни и моло дости. Некоторые из них соответствуют действи тельности, другие нет. Вот примеры таких «секретов».

Чтобы старость была в радость гожителей (в процентном отношении к остальным гражданам) первые места в мире распределяются так: США, Япония (там сейчас, например, насчитывается более 36 тысяч жителей в возрасте за 100 лет), Вьет нам. В Европе лидирует Франция. За нею идет Ве ликобритания, потом Гер мания. Россия занимает одно из последних мест.

Как отыскать «средство Макропулоса»? В литературе можно встретить многочисленные сюжеты, связанные с продлением молодости и долголетием, – достаточно вспомнить, например,

Жизнь прекрасна!

«Средство Макропулоса» Карела Чапека. Но фило софская пьеса гениально го чешского писателя и драматурга, написанная в 20м веке, – это современ ное осмысление одного из важнейших вопросов, вол нующих человечество. А сколько умов с древности билось над это проблемой! В старинных трактатах можно найти многочислен ные упоминания о различ ных способах продления жизни – чудодейственной воде, нектарах, амброзии. В средние века алхимики упорно работали над соз данием эликсира жизни. Однако до сих пор не толь ко не найдено это загадоч ное универсальное сред Ученыегеронтологи считают, что кроме физи ческих факторов очень важны и психологические – настрой на долголетие и молодость, психологичес кий комфорт и удовлетво ренность жизнью вообще. Для этого надо: – бороться с ленью; – осваивать новые на выки, получать новые впе чатления, заводить новые знакомства; – поддерживать в себе состояние влюбленности; – не торопиться, избе гать суеты во всех ее про явлениях. Спешка и волне ние утомляют и изна

ство, но и нет однозначно го ответа на вопрос, поче му одному человеку сужде но дожить до глубокой ста рости, а другому в тех же условиях отпущено значи тельно меньше. Существу ют разные версии. Достоверно известно, что женщины живут дольше мужчин. Но почему? Может быть, потому, что у них меньшая скорость хими ческих реакций в организ ме? Может, потому, что оп ределенное соотношение половых гормонов делает женщин менее подвержен ными ряду заболеваний? А может, дело в совокупности перечисленных выше фак торов? Как же найти их иде альное сочетание? шивают организм; – не ставить перед со бой невыполнимых сверх задач, но и не упрощать свою жизнь настолько, чтобы она становилась скучной; – периодически чтото менять в жизни: место жи тельства, работу, род заня тий, интересы; – ни в коем случае не заниматься неконструк тивной самокритикой. Ста раться всегда быть в хоро шем настроении, почаще улыбаться; – не поддаваться гневу, унынию, отрицательным эмоциям;

1. Кисломолочные про дукты полезны для кишеч ной флоры, что поддержи вает иммунитет и способ ствует продлению жизни. До сих пор нет доста точных доказательств, ч��о этот фактор както влияет на продолжительность жизни. 2. Низкокалорийная ди ета замедляет процессы старения. Верно, но только не за счет снижения потребле ния белка! Он является на шим основным строитель ным материалом. 3. Регулярное очище ние организма и разгру зочные диеты продлевают жизнь. Без рекомендаций вра ча этого делать не стоит, так как можно нарушить обмен веществ и не прод лить, а укоротить свои годы. 4. Поздние роды у жен щин значительно отодви гают сроки наступления менопаузы и вызывают всплеск гормональной ак тивности, который омола живает организм. Это верно, но при усло вии, что беременность и роды проходят без ослож нений и обострения хрони ческих заболеваний.

Выпить за здоровье?

По материалам информационных агентств. Рубрику ведет Ирина Лейкина

Friday, April 16, 2010

(646) 2186900 • NOVOYE RUSSKOE SLOVO

13

100 years

ЕЖЕГОДНО ЖИЗНЬ БОЛЕЕ МИЛЛИОНА ЛЮДЕЙ ЗАКАНЧИВАЕТСЯ ИЗ−ЗА НЕВЕРНО ПОСТАВЛЕННОГО ДИАГНОЗА, ХАЛАТНОСТИ ИЛИ ПРОЧИХ ОШИБОЧНЫХ ДЕЙСТВИЙ ВРАЧЕЙ

Жертвой медицинской ошибки может стать каждый

Любой врач имеет право на ошибку, но за свою невнимательность надо платить. Тем более когда цена медицинской ошибки – человеческая жизнь. Если вы или члены вашей семьи столкнулись с подобными проблемами,

ВАМ МОГУТ ПОМОЧЬ! Адвокаты юридической компании Kadanoff & Kadanoff, PLLC более 60 лет защищают интересы своих клиентов по следующим вопросам: • медицинские ошибки; • случаи фатального исхода в результате неправильных действий врачей; • защита страдающих церебральным параличом и получивших черепномозговые травмы; За время адвокатской практики Kadanoff & Kadanoff, PLLC с блеском выиграли сотни судебных процессов, добившись для своих клиентов миллионных компенсаций.

• случаи пренебрежительного отношения к обитателям домов престарелых; • травмы в результате несчастных случаев и автомобильных аварий;

• преступная халатность врачей, включая дела против города НьюЙорк и местных медицинских учреждений и госпиталей; • прочие законодательные вопросы.

В офисе постоянно работает переводчик, поэтому русскоговорящие клиенты чувствуют себя комфортно, разговаривая на родном языке.

Kadanoff & Kadanoff, PLLC. Более 60 лет работы с выдающимися результатами!

Оказываем помощь получателям SSI, вэлфера, Медикейда и Медикэра, а также тем, кто находится в стране без статуса. ЗВОНИТЕ:

Обратитесь к нам для получения бесплатной консультации и позвольте нам изучить ваше дело

7188756706

26 Court St., Suite 1710, Brooklyn, NY 11242 • Наша сотрудница (paralegal) Анна говорит порусски Каждую неделю «Новое русское слово» будет публиковать ответы адвокатов на самые насущные вопросы наших читателей. Если у вас есть вопросы к сотрудникам юридической фирмы Kadanoff & Kadanoff, PLLC, вы можете задать их по телефону (718) 8756706 или по электронной почте kadanoffandkadanofflaw@yahoo.com.

100 лет

14

НОВОЕ РУССКОЕ СЛОВО • (646) 218 6900

Пятница, 16 апреля 2010

БОЛЬШЕ

РАЗВЛЕКАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ К ПРАЗДНИКАМ!

МОЯ ЖИЗНЬ. МОЙ ЯЗЫК. МОЕ DIRECTVTM.

БЕСПЛАТНАЯ

СТАНДАРТНАЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ УСТАНОВКА ДО 4-х КОМНАТ

НА DIRECTV!

Могут начисляться налоги на розничную стоимость.

БЕСПЛАТНО

ВКЛЮЧЕН В ПАКЕТ RUSSIANDIRECTТМ ПЛЮС = $3199/мес. (Первый Канал, РТР Планета, RTVi, Россия 24, Дом Кино и Mузыка Первого)

НА 3 MЕСЯЦА

Вместе с Квалифицирующим сервисом на английском языке – клиенты DIRECTV получают лучшее!

С активацией PREFERRED CHOICE вместе с любым одним каналом Международного сервиса DIRECTV* Предложение заканчивается 7/14/10; по одобрении кредита, требуется кредитная карта. Только для новых клиентов (требуется оплата аренды, программ, DVR и доступа к HD). Оборудование предоставляется отдельно. Аренда $5/мес за второй и каждый дополнительный ресивер. Может начисляться $19.95 за доставку и обслуживание. Может начисляться налог на розничную стоимость установки.

Подписчики на пакеты телевидения на иностранных языках должны подписаться на BASIC CHOICE™ ($19.99/мес) или на любой базовый пакет DIRECTV ($29.99/мес или выше).

Кредитная карта не требуется в штатах Массачусетс и Пенсильвания. *ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПО ВЫБОРУ КАНАЛОВ: Бесплатно SHOWTIME на 3 месяца, стоимость предложения $72. ОГРАНИЧЕНО ОДНИМ ПРЕДЛОЖЕНИЕМ НА СЧЕТ. ЕСЛИ В КОНЦЕ ДЕЙСТВИЯ ПРЕДЛОЖЕНИЯ КЛИЕНТ НЕ ПОЗВОНИТ В DIRECTV, ЧТОБЫ ИЗМЕНИТЬ СЕРВИС, ТО СЕРВИС БУДЕТ ПРОДОЛЖАТЬСЯ АВТОМАТИЧЕСКИ, С НАЧИСЛЕНИЕМ $5.00/мес ЗА ПОЛЬЗОВАНИЕ 2-м И КАЖДЫМ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМ РЕСИВЕРОМ. Система DIRECTV ограничивает доступ к некоторым каналам. Система DIRECTV имеет функцию, ограничивающую доступ к каналам. УСТАНОВКА: Стандартная профессиональная установка только. Нестандартная установка выполняется за дополнительную плату. АРЕНДА СИСТЕМЫ: требуется покупка на 24 месяца подряд любого базового пакета ($29.99/мес. или выше) или квалифицирующих пакетов на иностранных языках. ОТКАЗ АКТИВИРОВАТЬ ВСЕ СИСТЕМНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ DIRECTV, СОГЛАСНО ДОПОЛНЕНИЮ ОБ АРЕНДЕ ОБОРУДОВАНИЯ, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОБЯЗАТЕЛЬСТВУ ПО УПЛАТЕ $150 ЗА КАЖДЫЙ НЕАКТИВИРОВАННЫЙ РЕСИВЕР. ЕСЛИ СЕРВИС ПРЕРЫВАЕТСЯ ДО OКОHЧАНИЯ КОНТРАКТА, DIRECTV МОЖЕТ ВЗЫСКАТЬ $20 ЗА КАЖДЫЙ ОСТАВШИЙСЯ МЕСЯЦ. ВСЕ ОБОРУДОВАНИЕ АРЕНДОВАНО И ПОДЛЕЖАТ ВОЗВРАТУ, МОГУТ БЫТЬ ВЗЫСКАНЫ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СБОРЫ ЗА НЕВОЗВРАЩЕННОE ОБОРУДОВАНИЕ. Программы, расценки и условия могут быть изменены в любой момент. Цена для индивидуальных клиентов. Без учета налогов. Прием каналов DIRECTV происходит на условиях соглашения с клиентом. Копию соглашения можно получить на directv.com/legal и с первым счетом. ©2010 Компания DIRECTV, Inc. Логотипы DIRECTV и Cyclone Design, и все знаки обслуживания международных сервисов являются товарными знаками DIRECTV, Inc. Все другие товарные знаки и знаки обслуживания принадлежат соответствующим владельцам.

Звоните сегодня, чтобы получить лучшие пакеты по лучшей цене!

1.800.801.1145 Mы говорим по-русски.

Качество икры производства компании Awers обеспечивается тем, что для ее производства отбирается рыба, добываемая в чистых ледяных водах Аляски. Прямо там же, без задержки, она и перерабатывается. Красная икра, изготовленная по традиционной российской технологии, является экологически чистым и кошерным продуктом. Минимальная покупка – 12 баночек любого наименования. Отправка осуществляется почтой в пенопластовом ящике со льдом. Стоимость отправки первых 12 баночек  $18. Стоимость отправки каждой дополнительно баночки после первых 12  $1

Awers – ïðèçíàê

õîðîøåãî âêóñà

Вы можете приобрести различные виды икры, позвонив по телефону:

1.888.297.9196 или посетив нас в Интернете:

w w w. r e d  c a v i a r. c o m w w w. c a v i a r 2 u . c o m П р и о п л а т е п о п о ч т е о т п р а в ьт е M o n e y O r d e r, имя, адрес и телефон получателя по адресу: Aw e r s , I n c . th 1 2 8 3 2 N E 1 4 P l a c e , B e l l ev u e , WA 9 8 0 0 5 SALE

7

$

Красная икра «Царская»

Красная икра «Капитанская»

200 г. – $11.90

180 г. – $8.30

SALE

SALE

$ 40

$

1850

Красная икра в стеклянной баночке

Красная икра Red Pearl

200 г. – 11.90

454 г. – $22.60

$

SALE

SALE

$

$

6800

3400

Красная икра в металлической баночке

Красная икра в металлической баночке

Осетровая икра в стеклянной баночке

Осетровая икра в стеклянной баночке

200 г. – $7.50

140 г. – $5.35

120 г. – $80.00

56 г. – $40.00

1390

Красная икра «Кремлевская»

300 г. – $17.25

ЧЧРР ЕЕЗЗ ППР ВВЫ РОО ЫЧ ЧАА ИИС СШ ЙЙН ШЕ НО ЕСС ОЕ Е ТТВВ ИИЕ Е

(646) 218'6900 • NOVOYE RUSSKOE SLOVO

Автор: Автор:Александр АлександрГРАНТ ГРАНТ

«Можешь меня поздравить с новосельем, – сказал мне в прошлую пятницу по телефону Моня Эльсон. – Я на новом месте в федеральной тюрьме Лоретто». Последний раз Моня звонил мне больше четырех месяцев назад из тюрьмы Алленвуд, после чего загремел в карцер, из которого его в конце марта перевели на новое место жительства в той же Пенсильвании, но не в центре, а на севере штата. Лоретто, как и АлленвудЛоу, – тюрьма общего режима, и от Алленвуда до Лоретто пара часов езды, но у тюремных этапов другие скорости, и Моня Эльсон добирался туда 10 дней. «В Алленвуде меня подняли 29 марта в 4 часа утра, – рассказал он мне, пользуясь долгожданным правом телефонных разговоров. – Заковали, посадили в автобус и отвезли в местный аэропорт Харрисбург, куда свозят зеков со всех тюрем Пенсильвании и сортируют, кому дальше ехать, а кому лететь. Оттуда меня отправили на пересылку, в федеральную тюрьму Кейнаан, где продержали два дня. Там, кстати, отбывает пожизненное заключение Вася Ермихин. 1 апреля я попал в Лоретто, где меня сразу бросили в карцер, и там я просидел на полу пять дней. 6 апреля наконец подняли на этаж, а к телефону подпустили только 8 апреля. Кино и немцы». Последнее выражение я слышу от Эльсона регулярно, и оно означает его

Ч ПЧ П

В бруклинском федеральном суде признал себя виновным в мошенничестве с помощью почты Чарльз Джига по кличке Пацан Чарли, связанный с мафиозным кланом Коломбо. 38-летний Джига подтвердил судье Кэрол Эмон, что в прошлом году послал бывшему конгрес-

15

100 years

Друзья встречаются вновь – в федеральной тюрьме ироническое отношение к окружающей обстановке, которая последние 12 лет исключительно тюремная. До этого Эльсон шесть лет просидел в Израиле, но тогда мы еще не были знакомы. Человек трудной судьбы, кишиневский еврей Эльсон как-то написал мне, что «когда хорошие еврейские дети вечером корпели над домашними заданиями, ели фаршированную рыбу и смотрели “Спокойной ночи, малыши”, я дрался и резался на улице». Так оно и пошло. 58-летний Эльсон, эмигрировавший в США из Кишинева в 1978 году, с 24 марта 2006 года отбывает 6 лет лишения свободы за намерение заказать в Киеве убийство близнецоволигархов Александра и Вячеслава Константиновских по кличке Братья Карамазовы. Этот срок стал для Мони Эльсона четвертым – в Израиле его посадили за «незаконный ввоз, хранение, распространение и продажу героина», которого он, по его словам, в глаза не видел. В Италии его обвиняли в отмывании денег, но доказано это не было, и, продержав Моню за решеткой полтора года, итальянцы отправили его в США по запросу манхэттенской федеральной прокуратуры. В Нью-Йорке Эльсону предъявили обвинение в трех убийствах и одной попытке убийства, а позже добавили еще одно убийство, одну попытку и один сговор с той же целью. Грозило ему пожизненное лишение свободы, но прокуратура не чувствовала себя уверенной в победе на суде присяжных и через несколько лет торговли предложила компромисс в обмен на признание вины: 8 лет лишения свободы, 5 лет испытательного

срока и 15 тысяч долларов штрафа. На свободу он вышел в марте 2003-го и провел на ней три года. После ужасов, которые рассказывал мне Моня об итальянской тюрьме Асколи-Пичена, я думал, что его ничем не удивишь (слово «испугаешь» в данном случае неуместно), но «четвертая ходка» оказалась для него самой тяжелой. Нынешний срок он отбывает фактически за два телефонных звонка. В соглашении с прокуратурой, по которому он в декабре 2006 года признал себя виновным, сказано, что «примерно с декабря 2004-го по март 2006 года обвиняемый Моня Эльсон с другими лицами сознательно и умышленно… намеревался убить Джона Доу-1 и Джона Доу-2», а суть его преступных действий выразилась в том, что «в январе 2005 года обвиняемый Моня Эльсон звонил из Бруклина, Нью-Йорк, сообщнику, который находился на Украине», и в марте 2006 года сделал то же самое. Оказавшись в тюрьме Алленвуд, Эльсон попал под «телефонный пресс»: ему разрешили разговаривать оттуда по телефону 75 минут в месяц вместо положенных 300 минут. Вкратце объясняя это решение, корпусной блока, где сидел Моня, написал, что Эльсон был осужден за нарушение условий надзора и сговор (по телефону) с целью совершения заказного убийства за рубежом. «Прессовали» его в Алленвуде по-разному и в итоге сунули в «дырку» (hole), как американские зеки называют карцер, где у Мони не было не то что телефона, а и обычной ручки. Письма от него я получал больше чем через месяц

после отправления в конвертах, аккуратно заклеенных скотчем по краю после вскрытия и прочтения кем положено. В феврале его прооперировали под общим наркозом и через два с половиной часа после двухчасовой операции вернули в карцер закованным по рукам и ногам. По выходе из «дырки» Эльсона этапировали в другую тюрьму, где он встретил старого друга. «Подняли меня на этаж, – сказал Моня по телефону, – и кого я встречаю? Аркашку Сейфера, которого посадили за телефонные разговоры со мной. Зато теперь мы можем разговаривать сколько угодно, плести заговоры, здесь это их не волнует». Действительно, «кино и немцы». 64-летний Аркадий Сейфер, он же, как сказано в его последнем деле, «Аркаша» и «Абраша», иммигрировал в США в 1975 году. С тех пор за ним числятся три вполне приличные судимости за разные аферы, четвертая за попытку вымогательства в связи с игрой в покер в ресторане «Распутин», а пятая и вовсе дурацкая, По четвертой судимости в 2007 году Сейфера приговорили к лишению свободы на срок, отбытый с момента ареста до освобождения под залог, а точнее к двум суткам; к двум годам административного надзора и к 100 долларам штрафа. По условиям надзора Сейфер, в числе прочих ограничений, не имел права контактировать с другими осужденными преступниками, а Моня по старой дружбе звонил ему из тюрьмы. Надзор у Сейфера кончался 5 октября 2009 года, в тот же день его арестовали и освобо-

«Япончик» помогал искать американских военнопленных Вячеслав Иваньков в американской тюрьме

Friday, April 16, 2010

смену Джону Ле Бутильеру несколько писем, якобы написанных «русским преступником», предлагая за 185000 долларов данные о 75 американцах, которых коммунисты захватили в плен во время Вьетнамской войны и держали в каком-то лагере в советской Белоруссии. На самом деле эти письма были тюремными записями Фрэнка Спарако по кличке Голубоглазый Фрэнки – капитана клана Коломбо. 54-летний Спарако отбывает 24 года лишения свободы и сотрудничает с властями.

Одно время он сидел вместе с ныне покойным российским вором в законе Вячеславом Иваньковым по кличке Япончик, который провел в наших федеральных тюрьмах больше 9 лет. Судя по всему, он и рассказал Голубоглазому Фрэнки про американцев в советских лагерях. Отсидев положенное в Америке, летом 2004 года Иваньков вернулся в Россию, где его арестовали по обвинению в убийстве двух граждан Турции и в покушении на убийство третьего, совершенных

им 29 февраля 1992 года в московском ресторане «Фидан» на Рязанском проспекте, то есть в двух убийствах 12-летней давности, судили и оправдали. 9 октября 2009 года 69-летний Вячеслав Иваньков скончался в частной московской больнице «Нейровита» от последствий огнестрельного ранения в живот, полученного 28 июня того же года на выходе из московского ресторана «Тайский слон». Такова жизнь что итальянской, что российской братвы: живешь и не знаешь, в

Моня Эльсон

дили под залог, а 8 декабря бруклинский федеральный судья Брайан Коган приговорил «Аркашу-Абрашу» к четырем месяцам лишения свободы и трем годам нового надзора за нарушение условий испытательного срока по предыдущей судимости, а конкретно за «связь с осужденным преступником» (Association with a Convicted Felon). 1 апреля 2010 года старые друзья встретились в федеральной тюрьме Лоретто, откуда Аркадий Сейфер выйдет 24 мая, а Моня Эльсон 8 июля 2011

года, хотя в январе может оказаться «на раcконвойке» в halfway house. И снова Сейферу и Эльсону нельзя будет встречаться и беседовать нигде, кроме тюрьмы. «Надзор сегодня меня пугает больше, чем тюрьма, которая меня вообще не пугает, – написал мне Моня из алленвудского карцера 7 января. – Четвертый срок говорит сам за себя. Боялся бы – не делал. А делаешь – не бойся. Хочешь перейти речку – не бойся промочить ноги, а думай о том, чтобы вода не подступила к горлу».

каком ресторане убьешь ты — а в каком тебя. В США Япончика судили за попытку вымогательства 3,5 млн долларов у российских эмигрантов Александра Волкова и Владимира Волошина и за фиктивный брак с гражданкой США по имени Ирина Ола, бывшей аккомпаниаторшей певца Вилли Токарева. Громкое дело Япончика и трех его сообщников слушалось в том же бруклинском федеральном суде, и вела его та же Кэрол Эмон. «Фрэнк Спарако прислал мне эти записи из тюрьмы, – сказал ей 8 апреля 2010 года Чарльз Джига, – и попросил исправить ошибки, отпечатать и послать конгрессмену Джо-

ну». 56-летний Джон Ле Бутильер, республиканец с Лонг-Айленда, провел в Палате представителей один срок, с 1980-го по 1982 год, и заседал в специальном комитете Конгресса по пленным (POW) и пропавшим без вести (MIA) во время войны во Вьетнаме. Он считает, что некоторые военнопленные американцы еще живы, и готов бороться за их освобождение. О тюремных письмах Спарако он отозвался положительно, назвав их «хорошей информацией от этих ребят». «Эти ребята» все же раскошелили бывшего конгрессмена на 90 тыс. долларов, за что Пацан Чарли получит всего до года тюрьмы.

100 лет

16

К У Л ЬТ У РА

Пятница, 16 апреля 2010

Сцена из спектакля

НОВОЕ РУССКОЕ СЛОВО • (646) 2186900

Ни сном ни духом... В показанном только что в НьюЙорке «Дяде Ване» Чехова (постанов ка Льва Додина, СанктПетербургский МДТ) Иван Войницкий – точная копия Виктора Штрума из «Жизни и судьбы»: те же неестественные жесты, та же вымученная, сквозь зубы, полуистеричная, полудеревян ная интонация. Астров – малосимпатичный резонер, почемуто все время изъясняющийся на повышенных тонах. Мадам Войницкую, нао борот, почти невозможно расслышать, хотя, когда слышишь ее, то ей единственной, пожалуй, и веришь. Соня агрессивна, обозлена и груба.

У профессора Серебря

кова – акцент украинского еврея. Елена Андреевна – некая труднообъяснимая мешанина порывов и им

пульсов, хотя моментами в ней пробиваются интерес

ные человеческие штрихи еще очень молодой, жажду

щей жизни и по своему та

лантливой женщины. Даже нянька Марина и Вафля, так точно прописанные Чехо

вым, что загубить их трудно, сыграны неровно, порой неуклюже. И весь спек

такль, идущий в минималь

ных декорациях Давида Бо

ровского, в золотисто ко

ричневых тонах осени, с превосходным светом И. Тупикина и Е. Дорофеевой, неимоверно, невыразимо скучен и исполняется так, будто актеры за годы рабо

ты над ним позабыли, кого же они играют, хотя все еще помнят слова и мизансцены и более или менее аккурат

но, но безжизненно их пов

торяют. Впрочем, слова то

же порой перевирались. Те, кто не знает русского языка, и те, кто не знаком с этой пьесой Чехова, навер

няка получили от спектакля

куда большее удоволь

ствие. Сидевшая сзади де

вушка, чей русский выдавал в ней иммигрантку, приве

зенную сюда в раннем детстве, шумно и искренне реагировала на происходя

щее – особенно на тот несу

ществующий у Чехова мо

мент, когда на последнем и ну очень долгом поцелуе Астрова и Елены в комнате появляются все остальные участники драмы и следует «немая сцена». Девушка охала, ахала и, как и многие другие зрители, зарази

тельно хохотала по каждому удобному и неудобному случаю. Американскую пуб

лику, как известно, хлебом не корми – дай повеселить

ся; думаю, это из за при

вычки смотреть ситкомы с записанным после каждых двух трех реплик взрывом смеха; долгая тишина таким зрителям внушает беспо

койство. Подстегнутые этим сме

хом (или растерявшиеся от него?) актеры по ходу спек

такля все больше и больше форсировали «комические»

моменты. Скажем, Астров в спектакле – законченный алкоголик, а ночной диалог его с Войницким превра

щен в обыкновенную пьянку с двумя почти концертными песенными вставками («Вдоль по Питерской» по

ется с начала до конца, в стиле Штоколова), после которой последние симпа

тии к каждому из героев умерли во мне окончатель

но и бесповоротно. Остальную часть спек

такля я воспринимала уже раздвоенным сознанием: чеховский текст отдельно, а то, как его произносят, что при этом делают и ка

кими паузами комментиру

ют, – отдельно. Пауз было более чем достаточно, но заполненных «выжимани

ем» реакции у зрителя и объяснением очевидного. Импозантная молчаливая, в черном, фигура Серебря

кова в дверном проеме достаточно выразительно прерывает первое действие – мы чувствуем и его «мертвечину», и пусто

ту, и трепет, который он все

еще внушает. Но потом он снимает калоши, и они ос

таются на авансцене – только для того, чтобы их любовно обходила Войниц

кая, поддевал на палку Ва

ня и ласково прижимала к груди Елена. Может быть, Додин придумал этот и прочие «крючки», понимая, что сами актеры своей ин

тонацией не могут в доста

точной мере выразить нуж

ных эмоций? Критик «Нью Йорк таймс», написавший пох

вальную рецензию на спек

такль, подчеркнул, насколь

ко богата эмоциональная палитра, которую извлекает Додин из своих актеров. Меня как раз больше всего огорчила скудость эмоцио

нальных красок, доступных исполнителям. Да, мы были на разных спектаклях – он в среду, я в субботу. Но неуж

то так все изменилось за три дня? Или, не чувствуя языка, он принял за богатое оттенками проявление эмо

ций перенос стульев с мес

та на место, надевание и снимание шляп и прочие

Опера – дело нервное Бедный Леонард Златкин! Имя его треплют на всех музыкальных блогах. Жаль несчастного! Мало того, что в ноябре инфаркт перенес, так еще этот скандал с «Тра виатой». Однако все по порядку. Год назад Мет объявила, что из за экономического кризиса «Привидения в Версале» Джона Карильяно, запланированные на эту весну, не пойдут (дорого!), вместо них покажут несколько спектаклей «Травиаты» в попу

лярной постановке Франко Дзеф

фирелли (спектакль идет до 24 апреля, после чего постановка будет заменена более современ

ной). Леонарду Златкину, кото

рый должен был вести «Привиде

ния», предложили взамен «Трави

ату». Тот согласился, хотя опер

ный опыт у него минимален, а «Травиатой» он не дирижировал никогда. Златкин довольно долго стоял во главе Национального симфо

нического оркестра в Вашингто

не, а сейчас возглавляет симфо

нический оркестр в Детройте. Ди

рижер он опытный, особенно в симфонической музыке, и в пер

вую очередь в современной. Мо

жет быть, на этот свой опыт он и понадеялся, берясь за «Травиа

ту». А может, недооценил специ

фические сложности оперного дирижирования, да еще если партию Виолетты исполняет та

кая оперная звезда, как Анджела Георгиу: ну подумаешь, «Травиа

та» – ум па па да ум па па... За это и поплатился. Первый спектакль все время балансировал на грани катастро

фы: оркестр и солисты явно брели в разные стороны. Дирижер и Анджела Георгиу, десятки раз пев

шая партию Виолетты и привык

шая к тому, что дирижеры ловят все темповые изменения, на кото

рые она идет по ходу спектакля, ведомая эмоциями и состоянием своего голоса, явно не понимали друг друга. Молодой американс

кий тенор, дебютант Джеймс Ва

ленти (Альфредо), все время бо

ялся разойтись с оркестром и был в своем пении страшно скован. Даже опытный и всегда доброже

лательный Томас Хэмпсон в роли графа Жермона, не требующей особых «вольностей», казался не в своей тарелке. А после спектак

ля, когда пришла пора дирижеру выйти на поклон, Анджела Георгиу просто отвернулась от него и руки не подала. Последовали соответствую

щие рецензии. На следующий день после их появления, а имен

но 1 апреля, Златкин заявил, что «по личным мотивам» отказывает

ся от всех последующих спектак

лей. Мет срочно начала искать

ему замену. Ближайший спек

такль спас Марко Армилиато – он вел «Травиаиту» много раз, в том числе и с Георгиу, и в Мет. В суб

боту, 3 апреля, проведя длинный дневной спектакль («Аида») и нас

коро перекусив, он вечером, без предварительной оркестровой репетиции, провел, и, по отзывам критики, очень достойно, «Трави

ату» с вышеупомянутым соста

вом, который приветствовал его с распростертыми объятиями. По

том несколько спектаклей провел Стивен Уайт. Сейчас и до конца месяца «Травиатой» дирижирует Ив Абель. Так кого жалеть – Златкина? А может быть, Верди или тех слу

шателей, которые заплатили по

рой сотни долларов, чтобы нас

ладиться оперой (а кто то ведь пришел впервые), и взамен полу

чили «недопеченный» продукт, чьи недостатки были заметны да

же неопытному уху? Известно, что перед ответ

ственным концертом – скажем, в Карнеги холле – пианисты стара

ются «прокатать» программу в более скромных концертных за

лах или в частных домах. И уж ко

ли Златкин, по его собственному признанию (у него свой блог), плохо знаком со стилем Верди и с «Травиатой», не стоило ли и ему предварительно потренировать

ся в какой нибудь студенческой оперной студии? А лучше всего –

заученные жесты, а также крики и шепоты? Критик также увидел в спектакле комедию. Что ж, я тоже не против комедийной интерпретации чеховской драмы, хотя в спектакле МДТ комедии нет, а есть ко

микование (может, комедия и была когда то, да потеря

лась?). Я даже была бы не прочь увидеть этот спек

такль в современных костю

мах, разыгранный где ни

будь на даче на Рублевском шоссе. Вот тогда монотон

но агрессивные, почти «ог

рызающиеся» интонации персонажей, похожие на те, что слышишь сегодня на московских или питерских улицах, были бы уместны. Но уж коли решили ста

вить «Дядю Ваню» в костю

мах и интерьере чеховской поры, не адаптируя авторс

кий текст, то неплохо было бы в него вчитаться и поду

мать, что видели и слышали вокруг себя его персонажи и какова на самом деле бы

ла их внутренняя жизнь. Хо

рошо бы также вспомнить о такой вещи, как перевопло

щение, вслушаться в музы

ку собственной речи (об этом, по моему, российс

кие актеры давно перестали заботиться) и постараться воспроизвести в те три ча

са, которые идут на сцене в костюмах конца 19 го – на

чала 20 го века, хоть толику узнанного и понятого. Не называю имен актеров, ибо «не ведают, что творят». А на спектакли МДТ больше не пойду. Даже по долгу службы.

Джеймс Валенти (Альфредо) и Анджела Георгиу (Виолетта)

просто отказаться от контракта, признав, что не его это дело. Много есть хороших дирижеров, которые в оперу – ни ногой. Уж очень это специфическое дело. Да и нервное. Верди, при всей кажущейся легкости (кто не знает музыку «Травиаты», да и оркестр неболь

шой, и партитура, на первый взгляд, не такая уж трудная), непрост для дирижирования. В первую очередь потому, что знал голос, любил певцов, ценил пре

выше всего мелодию и давал со

листам известную свободу в ее интерпретации: здесь замед

лить, здесь поторопиться, а здесь сделать мгновенную пау

зу... Вот тут то от дирижера и требуются и интуиция, и опыт многочисленных репетиций и

Автор рубрики – Майя Прицкер

спектаклей, и знание вердиевс

кого стиля, и абсолютная свобо

да владения партитурой, и воля, и авторитет (мало ли куда певца занесет...) Вспоминаю выступление В. Гергиева в «Травиате» в Мет с дру

гой «дивой» – Рене Флеминг – несколько лет назад. Как он ловил каждый поворот ее вокальной фразы, как дышал вместе с ней и с другими певцами, как тактично уводил оркестр на второй план, чтобы не заглушить не слишком сильный голос Флеминг! Мало кто знает, что, даже имея огромный опыт работы в оперном театре, в том числе и в вердиевском репер

туаре, Гергиев, прежде чем прие

хать на репетиции тех спектаклей в Мет, провел несколько «Трави

ат» в Мариинском.

Friday, April 16, 2010

(646) 2186900 • NOVOYE RUSSKOE SLOVO

17

Уважаемый господин Вайнберг и весь коллектив газеты «Новое русское слово»!

Разрешите искренне поздравить всех вас с наступающим 100летним юбилеем вашего замечательного газетного издания и пожелать сотрудникам НРС дальнейшего процветания, долголетия и больших творческих успехов как старейшего передового печатного органа русскоязычной общины в г. НьюЙорке. Ваша газета всегда была рупором нескольких поколений русскоязычных иммигрантов, а сегодня это наше зеркало, душа и надежда. НРС – это нерв, пульс и дыхание жизни! Так пожелаем старейшему изданию «Новое русское слово» и всей нашей многонациональной русскоязычной общине счастья, мира и осуществления всех надежд и стремлений!

Многие лета!

Александр Ровт Президент компании IBE Trade Corp.

100 years

100 лет

18

В О К Р У Г С В Е ТА

Пятница, 16 апреля 2010

Rocky Mountaineer, Канада Этой железной дороге уже больше ста лет. Первый поезд Rocky Mountaineer проследовал из Ванкувера в Калгари по Запад-

ной Канаде через Скалистые горы в 1885 году. Маршрут проходит через ущелья, где миллионы лет назад растеклась черная лава, мимо скал и ледниковых озер. Часто к железнодорожной насыпи подходят черные и бурые медведи, и путешественник может увидеть их из окнон вагона. Приятнее всего любоваться природой из вагонов первого класса в головной части состава, где путешественники сидят под стеклянным куполом на верхнем этаже поезда. Двухдневное турне включает ночевку в Камлупсе, Британская Колумбия. Билеты туда-обратно и ночевка в гостинице обойдется в 1441 доллар.

Darjeeling Himalayan Railway, Индия Эта железная дорога ведет в самое сердце джунглей. Причудливый «поезд лилипутов» везет своих пассажиров мимо высоких пиков от Силигури в предгорьях Восточных Гималаев до холмов Дарджилинг. За окном будут сменять друг друга тропические джунгли, зеленые долины, чайные плантации и горные леса, в которых растут привычные для нас клены и каштаны. В этом поезде снимались многие болливудские блокбастеры. Интересно, что самый дешевый билет на этот поезд стоит всего доллар.

Semmering Railway, Австрия Semmering Railway по праву считается одной из самых живописных железных дорог в мире, потому что она ведет в настоящее царство гномов. Маршрут проходит через 14 горных туннелей, а во время прокладки колеи для преодоления глубоких ущелий были построены уникальные фигурные горные мосты. Строительство этой дороги, ставшей настоящим шедевром, было завершено еще в 1854 году, и с тех пор в ее честь было выпушено несколько памятных монет и медалей. Билет в одну сторону стоит 13 долларов.

West Highland Line, Великобритания В поезде, курсирующем между западным побережьем Шотландии и городом Глазго, легко представить себя одноклассником Гарри Поттера, потому что на одном из участков этой желез-

НОВОЕ РУССКОЕ СЛОВО • (646) 218 6900

Железнодорожный круиз

Хотя эпоха дальних железнодорожных путешествий уходит в прошлое, однако и в наши дни есть люди, мечтающие проехать на поезде через весь континент. Железнодорожная романтика в XXI веке вновь становится популярной. Сегодня поезд – это скорее не суровая необходимость, а добровольный выбор. Из его окна можно увидеть, как города и страны сменяют друг друга. В долгой поездке в отдельном купе приятно расслабиться за чашечкой чая и вести неторопливую беседу с другом или просто случайным попутчиком. Сегодня железнодорожные путешествия пользуются не меньшим спросом, чем круизы на океанских лайнерах. Путешествие можно выбрать на любой вкус – романтическое или экстремальное. Цены на билеты тоже существенно различаются. Ниже мы приводим описание нескольких популярных железнодорожных маршрутов. ной дороги снимали экспресс в Хогвартс, на котором ехал юный волшебник. Выбор места для съемок не был случайным – за окном проплывают сказочные пейзажи: тихие озера, темные ущелья, мрачные болота и таинственные замки сменяют друг друга за окном через каждые несколько минут. Отправляться в эту поездку лучше весной: именно в это время года можно насладиться видом цветущих рододендронов и желтого дрока. Билет стоит от 42 долларов

которые вы успеете полюбоваться замечательными видами этого знаменитого винодельческого региона. Вы увидите деревушки и оливковые рощи, которые ничуть не изменились с позапрошлого века. Во время остановок на станциях можно полюбоваться на оригинальную отделку вокзальных павильонов из азулежуша – украшенного всевозможными узорами и жанровыми сценками расписного кафеля. Билет в одном направлении – от 59 долларов.

El ChePe, Мексика

The Ghan, Австралия

Поезд этой железной дороги везет своих пассажиров через многочисленные каньоны, в которые с отвесных скал обрушиваются многочисленные водопады. Дорога занимает лишь тринадцать часов, но за это время за окном сменяют друг друга несколько климатических поясов: горные засушливые регионы северной Мексики переходят в тропические влажные леса, в которых затерялись отвесные скалы и струящиеся по ним водопады. Самое комфортное время для такого путешествия – с октября по март, потому что летом в этом регионе становится слишком жарко и пыльно. Места лучше бронировать заранее – число желающих прокатиться на этом поезде превышает возможности железной дороги. Билет можно приобрести за 991 доллара.

Двухдневный трансконтинентальный маршрут проходит с севера на юг через пастбища вблизи Аделаиды, покрытые редким кустарником пустыни долины Клэр и пышные тропические леса. Поездка завершается в Дарвине – столице Северных территорий. Название «ган» – это сокращение от старого названия железной дороги, которая в XIX веке называлась «афганский экспресс». Для путешествия лучше всего приобретать билеты «премиумкласса». Места «голден-класса» дешевле всего на треть, но в них нет частных купе и ванных комнат. Билет обойдется в 1812 долларов.

Douro Line, Португалия Настоящее путешествие в прошлое ждет вас на старинном поезде в Португалии. Небольшой состав вагонов XIX века медленно преодолевает крутые скалистые ущелья вдоль реки Дуру. Поездка займет всего полтора часа, за

Bergen Railway, Норвегия Эта железная дорога идет через многочисленные фьорды, виды которых не оставляли равнодушными многие поколения норвежских писателей и поэтов. За семь часов пути поезд поднимается к горному перевалу, за которым продолжает свой путь по открытому всем ветрам бесплодному горному плато Хардангервидда. Это настоящая арктическая пустыня, равной

которой нет больше нигде в Европе. Затем дорога спускается в цветущие долины вокруг средневекового ганзейского города Бергена, резко контрастирующие с суровостью плоскогорья. Во время путешествия в вагоне-ресторане вас могут угостить лососем, вяленой олениной, икрой и брусникой. Билет стоит 131 доллар.

Hiram Bingham OrientExpress, Перу Составы из вагонов, выполненных в стиле 20-х годов прошлого века, бегут по железнодорожным рельсам мимо порогов на реке Урубамба. Их путь лежит к цитадели древних инков в Мачу-Пикчу. Семичасовой маршрут (туда и обратно) проходит через зеленые поля и красочные деревни и заканчивается в знаменитом затерянном городе Агуаскальентес. В некоторых точках маршрута дорога поднимается выше 2000 метров над уровнем моря. С непривычки в высокогорье у путешественника может начаться кислородное голодание. В этом случае услужливые проводники предложат чай и кислородную подушку. Билет стоит от 334 долларов. В цену включены обед с ви-

ном, развлечения, услуги гидов, трансфер на автобусе к достопримечательностям и плату за вход в туристический комплекс Мачу-Пикчу.

Bernina Express, Швейцария и Италия Этот маршрут начинается от ледников Сент-Морица и заканчивается у тропических пальм в итальянском Тирано. Без преувеличения его можно назвать одним из самых экстремальных и крутых железнодорожных спусков в Европе. В летнее время в поезде можно открыть окна и, наслаждаясь свежим горным воздухом, запечатлеть на память с помощью своего фотоаппарата панораму красивейших горных перевалов, шумных водопадов, низвергающих потоки воды с огромной высоты, прозрачных озер с ледниковой водой. Дальше, по мере спуска в долины, пейзажи за окном сменят зеленеющие по берегам рек виноградники. На многочисленных поворотах открывается вид не только по сторонам от дороги, но также можно видеть локомотив и хвостовые вагоны. Билет обойдется в 57 долларов.

Анастасия ОРЛЯНСКАЯ

(646) 2186900 • NOVOYE RUSSKOE SLOVO

ПОРТРЕТ

Памяти Валентина Турчина

Эмиграция неодноз начна – есть и плюсы, и минусы. Но вот безуслов ное, на мой взгляд, дос тоинство: у уехавших по является возможность узнать людей, с которы ми раньше даже не мог мечтать встретиться. Ес ли бы не эмиграция, я ни когда бы не познакомил ся с Валентином Федоро вичем Турчиным. Читающий советский че ловек (и я подчеркиваю: чи тающий) узнал о нем в да леком 66м году, когда в Москве вышла в свет книга «Физики шутят», ставшая в мгновение ока бестселле ром (хотя такой термин там в то время не употреблял ся). У издания было четыре автора, редактором, как значилось на титульном листе, выступал доктор фи зикоматематических наук В. Турчин. А вскоре его имя стало встречаться узкому кругу читающей публики – той, что имела доступ к са миздату – текстам, которые тиражировались не тысяча ми в типографиях, а на пи шущих машинках – по четы репять экземпляров под копирку. В 1967 году Турчин под писал письмо в защиту Александра Гинзбурга, в 68м выпустил брошюру «Инерция страха: социа лизм и тоталитаризм», в 70м вместе с Андреем Са харовым и Роем Медведе вым обратился с открытым посланием к руководите лям компартии и прави тельства Брежневу, Косыги ну и Подгорному; в 73м выступил в защиту акаде мика Сахарова... Что двигало этим чело веком, принадлежавшим к научной элите? В 1952 году – в 21 – он закончил Мос ковский университет, спус тя пять лет защитил доктор скую диссертацию, в 64м начал работать в Институте прикладной математики Академии наук... Его иссле дования в области теорети ческой физики и киберне тики получили известность

далеко за пределами Сове тского Союза... Чего же ему не хватало? Почему он бро сил вызов власти? Валентин Турчин при надлежал к редкой – и, увы, вымирающей – категории: к русской интеллигенции. Его отец был профессором аг рохимии, в семье чтили, например, Владимира Га лактионовича Короленко и Владимира Дмитриевича Набокова – деятелей, без колебаний бросавших вы зов деспотической власти. Турчин не мог заниматься наукой, видя царящий в стране произвол. Если бы не замечал его, запросто получал бы ордена и зва ния, машины и дачи... Но он, русский интеллигент, не мог молчать. «... Условия обществен ной жизни у нас в стране та ковы, – писал Турчин во вто ром издании (1975 г.) “Инерции страха”, – что ког да просто называешь вещи их именами, то превраща ешься, с точки зрения представителя правящего класса, в отъявленного экстремиста, с которым нет и не может быть никаких компромиссов. Вероятно, никогда в истории челове чества не было такого пос тоянного, повсеместного и всем обществом принятого несоответствия между сло вами и действительностью, как в нашей стране в тече ние последних 50ти лет. Когда человек начинает о белом говорить, что оно – белое, а о черном – черное, его за это наказывают, и он попадает в отщепенцы, диссиденты». В 30е годы Турчина жда ла бы «вышка», его близких – гонения. В 70е годы у та ких как он был выбор – ссылка или эмиграция. Тур чин решал не сам: в 77м советское правительство выслало его с семьей из страны. Советский Союз потерял, Соединенные Штаты приобрели. Турчин стал профессором нью йоркского City University и продолжил научную карье

Friday, April 16, 2010

19

100 years

Поздравляем «Новое русское слово» со 100 летним юбилеем! Желаем долголетия и процветания!

ру. Он – выдающийся физик и кибернетик – стал авто ром нового направления в программировании, свя занного с преобразовани ем программ. Советский Союз отринул многих «звезд», теперь из вестных всему человечест ву: Михаила Барышникова, Иосифа Бродского, Мстис лава Ростроповича, Бориса Спасского... Валентин Тур чин – еще один из гениаль ных россиян, вытолкнутых тоталитарным режимом, но люди науки не столь попу лярны, как танцовщики и писатели, музыканты и спортсмены. Его фунда ментальная работа «Кибер нетическая онтология действия» понятна лишь единицам, а е2е4 знает каждый, кто играет в шах маты. Я отношусь к числу «шах матистов» и, посещая гос теприимный дом Турчиных, смотрел на хозяина как на существо из другой галак тики, однако Валя (его все так звали, как знакомого с раннего детства) всегда был абсолютно земным: ни намека на величие, на пре восходство... У Турчиных обсуждались повседневные события – американские дела и, конечно, российс кие. Таня, его жена, иногда заводилась, Валя – никогда. Ни разу не слышал, чтобы он повысил голос. Предпо лагаю, что ни в каких обсто ятельствах он не выходил из себя. Валентин Федорович Турчин принадлежал к чис лу людей, которыми невоз можно не восхищаться. Бы ло бы справедливо, чтобы такие как он жили вечно. Но, увы, мир устроен иначе. В среду, 7го апреля, Ва ля Турчин ушел от нас. Каж дый, кто имел счастье об щаться с этим человеком, сохранит память о нем нав сегда. Алексей ОРЛОВ

Читайте электронную версию «Нового русского слова» на сайте

www.NRS.com

EASTERN TOURS CONSOLIDATED, 20 Inc ЛЕТ В БИЗНЕСЕ

ПАСПОРТНЫЕ И ЮРИДИЧЕСКИЕ УСЛУГИ

• • • • •

Обмен, продление, восстановление паспортов России Легализация, нотариат документов для России Помощь в оформлении пенсии Российской Федерации Подтверждение гражданства России Обмен паспортов для нелегалов

Оформление за 1 день, 2 дня, 3 дня, 10 дней Визы в Украину до 5 лет

Визы в Казахстан Визы и Узбекистан в Белоруссию до 1 года до 2 месяцев

ВИЗЫ В РОССИЮ

• Однократные туристические • Многократные деловые по телексу • Рабочие

Tel. (212) 683 6555 • Fax: (212) 481 3570 10 East 39 Street, Suite 914, New York, NY 10016 www.traveltorussia.com • e mail: travelnow@traveltorussia.com

100 лет

20

НОВОЕ РУССКОЕ СЛОВО • (646) 218 6900

Пятница, 16 апреля 2010

– Правда ли, что сей

час выгодно покупать по

держанные автомобили? – Да, это так. Из за эко номического кризиса мно гие люди теряют работу и больше не могут платить за машину, поэтому огромное количество автомобилей конфискуется банками. В первую очередь они посту пают в крупные дилерши пы, с которыми банки име ют определенные соглаше ния. Так что их стоимость значительно ниже, чем на аукционе. О популярности покупки подержанных автомобилей говорят следующие факты. Если всего пару лет назад 80% покупателей уезжали из нашего дилершипа на машинах, приобретенных в лизинг, то сегодня соотно шение между финансиро ванием и финансовой арендой примерно 50 на 50. – А лизинг тоже стал дешевле? – Нет, цены остались прежние. Ведь все понима ют, что спустя несколько лет эти машины придется продавать дешевле, чем раньше. Вот и держат цены на том же уровне. – В каких дилершипах – крупных или неболь

ших – выгоднее покупать подержанные автомоби

ли? – Безусловно, в боль ших компаниях. Во первых,

С приходом экономического кризиса многие из тех, кто хотел приобрести или взять в лизинг машину, находятся в растерян

ности. Действительно, на каких условиях сегодня выгоднее брать автомобиль? Стоит ли ездить на аукционы, и какие это таит в себе опасности? Почему крупные дилершипы надежнее мелких? На все эти и многие другие вопросы отвечает менед

жер компании Bay Ridge Nissan Дмитрий Роум. Консультацию по всем остальным вопросам вы можете полу

чить по телефону компании: (718) 238 8000 (спросить Юну).

Кризис: лизинг или финансирование? крупные дилершипы имеют преимущество при покупке конфискованных автомо билей. Во вторых, цены у таких компаний гораздо ниже, чем на аукционах. В третьих, при покупке авто мобиля в крупном дилер шипе вы получаете гаран тию. Это вам не кот в меш ке, которого вы покупаете на аукционе! Так, приобретая автомо биль в центре Bay Ridge Nissan, вы можете быть уверены, что если куплен ная машина вас не устроит, вам есть куда вернуться. А если вдруг потребуется ре монт, вы в любой момент можете позвонить в центр технического обслужива ния компании по телефону (718) 238 4770 и получить

грамотную консультацию специалиста, в том числе и на русском языке. – Какую машину луч

ше покупать – подержан

ную или новую? – Я не могу дать такую рекомендацию: между ав томобилями этих катего рий большая разница в цене. Кроме того, ма шины с конвейера и от преды дущего вла

дельца требуют разных расходов на ремонт. Вам будет выгоднее ку пить машину, а не взять ее в лизинг, если вы много ез дите. Ведь лиз становится дороже, если вы превыша ете

лимит по количеству миль, который указывается в контракте. Также выгоднее брать машину на финанси рование тем, кто мало ез дит: за не «израсходован ные» по договору мили вам никто деньги не от даст.

Консультацию по всем остальным вопросам вы можете получить по телефону компании:

(718) 2388000

Âûïèñûâàéòå è ÷èòàéòå «Íîâîå ðóññêîå ñëîâî»!

Спросить ЮНУ

– Правда ли, что се

годня у людей, которые хотят приобрести авто

мобиль, проверяют кре

дитную историю? – Финансовые структу ры делали такие проверки всегда. Но в условиях ми рового кризиса требова ния, предъявляемые к по тенциальным покупателям, изменились. Так, все чаще требуется подтверждение того, что у человека, поку пающего автомобиль, есть работа. По собственному опыту знаю, что получить подтве рждение проще, если вы покупаете машину, а не бе рете ее в лизинг. Ведь в случае финансовой аренды компания больше рискует: за машину, которую вы по лучаете, вы даже не плати те даунпеймент. В наш дилершип часто обращаются люди, кото рые уже были в других ком паниях, где им не подтвер дили разрешение на по купку или финансовую аренду автомобиля. Такие ошибки очень сложно исп равлять! Но сотрудники на шего центра Bay Ridge Nissan, расположенного по адресу 6501 5th Avenue, знают, что нужно делать в таких ситуациях. Поэтому мой совет: сразу же обра щайтесь к опытным людям, профессионалам, которые обслужат вас по высшему разряду.

Всё, Александр Герцевич, заверчено давно, Брось, Александр Сердцевич, чего там, всё равно! Осип Мандельштам, Из письма другу Шамису.

Вырежьте купон, заполните и пошлите по адресу:

NOVOYE RUSSKOYE SLOVO, 350 5th Ave., Ste. 5301, New York, NY 10118 1

ТИП ПОДПИСКИ

 

Н О В А Я ПРОДЛЕНИЕ

2

СПОСОБ ПЛАТЕЖА

Чек или маниордер

СПЕЦИАЛЬНОЕ 1 год

6 мес.

$102

$58





ПРЕДЛОЖЕНИЕ! подписке ($200)  наПри2 года

получите еще 3 месяца

БЕСПЛАТНО!

(Пожалуйста, не посылайте наличные деньги)

 

Кредитная карта

3

(в США )

 VISA

 MasterCard

 American Express

Acct #_________________________________Exp. Date:______/____ Name on Cred. Card_________________________________________ Signature ___________________________________________________

ИНФОРМАЦИЯ О ПОДПИСЧИКЕ

(Пожалуйста, заполняйте разборчиво)

Name Address City ZIP Code

State Tel.

(

)

Отдел подписки:

(646) 2186948

Нью йоркское отделение Федерального Бюро Эксклю

зивных Услуг (БэУ), обеспечивающее незабываемые приключения в США и оффшорах, совместно сo Специ

альной Коллегией Американских Бухгалтеров, Адвока

тов и Рестораторов (СКАБАРс), а также Профсоюзом Ав

тодорожников, Ювелиров и Трамвайных Кондукторов, в кооперации с группой Зубных Техников Программистов, Массажистов любителей, и даже одним Тестером очень высокой категории, поздравляет своего многолетнего клиента А.Я. Зильбера с ��ятидесятилетием и предостав

ляет юбиляру персональную скидку в размере 4,6% на последующие 50 лет (скидка передаче другому лицу не подлежит).

(646) 2186900 • NOVOYE RUSSKOE SLOVO

Friday, April 16, 2010

21

100 years

Не нужен спор и неуместен торг, В консенсусе дантист, и участковый. И адвокат, и доктор, и шофер Согласны, что вначале было «Слово». 100 лет – а ты нам ближе и мудрей, Как старый друг и старое вино. Так пусть же пышным будет юбилей: Нас очень много, ты у нас одно!

100 лет

22

Пятница, 16 апреля 2010

Короткая предыстория Раньше я видел такого исполинского еврея лишь в Москве, где мы подрабаты вали землекопами с верзи лой Мишей Штиглицем, раскапывая подвалы старо го здания МГУ на Моховой. У Миши была сестра Ната ша, которая впоследствии вышла замуж за Толика Ща ранского и сделалась Ави талью. Сам Миша стал по том бригадным генералом и вернулся в Москву изра ильским военным атташе. Огромный, улыбчивый и очень добродушный на вид Леня Ройтман пошел по несколько иному пути и сде лался в НьюЙорке правой

НОВОЕ РУССКОЕ СЛОВО • (646) 218%6900

(646) 218%6900 • NOVOYE RUSSKOE SLOVO

КРИМИНАЛ

Friday, April 16, 2010

23

100 years

Неудачное заказное убийство

Леонид Ройтман в американской тюрьме

На днях мне позвонил из тюрьмы человек, о ко% тором я впервые услышал в 1996 году, когда быв% ший федеральный проку% рор Чарли Роуз, незадол% го до этого переметнув% шийся в адвокатуру и представлявший одного из арестованных по делу Япончика, дал мне на нес% колько дней чемоданчик с секретными документа% ми по этому делу. Я не бо% юсь выдать Роуза, потому что он давно умер от опу% холи мозга. В чемоданчике были, в частности, ходатайства ФБР о разрешении на прос лушку иваньковского окру жения. Среди этого окруже ния числился некий Леня Длинный. Я понятия не имел, кто это такой, и поз накомился с ним лишь мно го лет спустя в «Русском са моваре», где, наконец, уз нал, что это Леонид Ройт ман, родившийся в Одессе в 1970 году, но понастоя щему развернувшийся в Ки еве, а потом в Нью–Йорке, куда он впервые приехал в 1989 году.

КРИМИНАЛ

рукой Алика Магадана, чей «послужной список» дает ему право быть зачислен ным в пантеон наших серий ных киллеров. Магадан, в «девичестве» Олег Асмаков, руководил лютой преступной группи ровкой, которая в 1990х го дах убила в Москве, Киеве, НьюЙорке и других местах кучу народа – от парижского коллекционера Гарабеда Крикора Басмаджана и мое го шапочного знакомого бизнесмена Фимы Островс кого до боксера Олега Кара таева и чеченца Саида Ами на Мусостова. Летом 2004 года я посвя тил этой группировке серию статей «Бригада Магадана», напечатанную в «Новом рус ском слове». Ройтман, кото рого я потом несколько раз мимолетно видел в том же «Самоваре», эту сагу, есте ственно, прочел, но от кри тики, слава Богу, воздер жался. По сведениям правоох ранительных органов, в ближайшее окружение Ма гадана входили в его нью йоркский период такие лю ди, как Ройтман, Юра и Са ша Канадские (Гитманы), Борис Григорьев, Олег Цик лоп (прозванный так изза глаз разного цвета), квартет киевских борцоввольни ков, работавших официан тами в бруклинском ресто ране «Метрополь» – Вячес лав и Александр Константи новские (братья Карамазо вы) и Игорь и Юрий Тара сенко (Тарасы), – и, last but not least, Леонард Абелис. Это единственная извест ная мне бригада, в которой было три пары братьев. Ко времени нашего зна комства с Ройтманом к суду в Америке, насколько я знаю, привлекались лишь Абелис, бывший правой ру кой Япончика, и четверо борцоввольников, обви ненных в мошенничестве

(дело было закрыто за не достаточностью улик). 24 марта 2006 года меня разбудил звонок с сообще нием, что Ройтмана и моего старого знакомого Моню Эльсона арестовали за по пытку заказать убийство братьев Карамазовых, кото рые к тому времени сдела лись в Киеве мультимиллио нерами. Они владеют хол дингом «КиевДонбасс», сетью популярных рестора нов «Карт бланш», жилым комплексом «Дипломат Холл» и «Ботаник Тауэр» и жилым домом «Мускат» в Алуште. Я был поражен этим из вестием. Вопервых, меня удивила смычка Мони с бывшей правой рукой Мага дана. Моня, по его словам, прекрасно знал, что группа боевиков, расстреливавшая в 1992 году у него перед до мом его самого, его жену Марину и его соратника Олега Запивахина, состоя ла из членов бригады Мага дана, которая в полном сос таве приехала на эту опера цию на четырех машинах. Моня, Марина и Олег чудом уцелели тогда – отчасти по тому, что киллеры в запарке случайно подстрелили сво его коллегу Бориса Гри горьева и, бросив дело на полпути, повезли его до больницы «КониАйленд» (а потом выкрали оттуда, но это уже другая история). Вовторых, удивительно было то, что, если верить судебным документам и ук раинской прессе, их с Ройт маном провели на мякине. Нанятый ими киллер вроде бы истратил полученный от Ройтмана задаток и потом заявил на них в милицию, опасаясь Мониного гнева. Дальнейшее происходило под контролем милиции и ФБР, которому она сообщи ла об этом страшном заго воре. Как водится, через неко торое время после ареста наши герои признали себя виновными. Моня получил четыре года, Леня – семь. Покуда они сидят на на рах, украинская пресса пе чатает новые сенсации. Сайт «Тема» и ряд других изданий утверждали, что начальник УБОП Киева Ва лерий Гелетей и его коллега Виталий Ярема состряпали дело против Мони и Лени по наущению братьев Карама зовых, которые якобы зап латили им за это по два миллиона долларов. А украинский «Коммер сантъ» утверждал, что Ройт ман «в 2003 году был заочно приговорен израильским судом к 10 годам лишения свободы и денежному штрафу в один миллион ше келей за мошенничество...». Это тоже было для меня

большим сюрпризом. И вдруг на днях мне зво нит Леня и соглашается обо всем рассказать. Вот распе чатка нашего разговора.

Бригада Магадана – Братья Карамазовы были моими партнерами, – сказал Ройтман. – Мы зна комы с 1992 года и с тех пор вместе много в чем участво вали. – В культурных каких–то мероприятиях вы с ними участвовали? – спросил я. – Да, – засмеялся Ройт ман. – Можно так сказать: участвовали в том, в чем нас пока никто не обвиняет. Официальных обвинений нам никто не предъявлял. – А было за что предъяв лять? – Ну конечно. Мы были в бригаде Магадана. – А какую должность ты в ней занимал? – Отвечал за безопас ность. – За безопасность от кого? – От наших врагов. Как внутренняя контрразведка. – А кто был вашими вра гами? – Нашими врагами на тот момент были многие, вклю чая Монино окружение. – То есть твоего подель ника по делу о заговоре с целью убийства Карама зовых? – Да. – Кстати, в интервью с Александром Грантом Моня утверждает, что ты его сдавал. – Это чистое вранье. Ес ли у Гранта есть какието доказательства того, что я сотрудничал с прокурату рой, пусть он их предоста вит в прессе. Кто в Америке сотрудничает с прокурату рой, тот не получает больше всех. До этого у меня не бы ло ни одного привода в по лицию, не то что суди мостей. – А на Украине у тебя бы ли судимости? – Ни в коем случае. – Тебя туда сейчас де портируют, очевидно? – Я сам очень хочу на Ук раину. Даже если меня за хотят оставить, я все равно улечу на Украину. – Какие у вас с братьями были разногласия? Нас только жестокие, что вы хо тели их убрать? – У Мони были свои. Мо ня хотел отомстить за поку шение на него. – Но если бы это был единственный мотив, то, подозреваю, сперва он бы разобрался с теми, кто под боком. А его зачемто по несло в Киев. Возможно, все это мотивировалось в первую очередь бабками?

– Моня хотел и то, и другое. – А каким образом вы на деялись заработать? Пред положим, убили бы Карама зовых. Как вы могли бы по лучить их состояние? – У меня было 14% акций компании «КиевДонбасс». Я собрал довольно много материалов. В последнее время не расставался с дик тофроном. Последнюю мою встречу, происходившую в 2001 году, записал пол ностью. – Встречу с кем и где? – Встреча в комнате от дыха компании «КиевДон басс», на которой присут стовали все члены совета директоров. – И что из этой пленки якобы явствует? – Из этой пленки явству ет, что члены совета дирек торов «КиевДонбасса» распределяют между собой мои 14%. – Ты там присутствовал или тебе ктото записал? – Конечно, я там присут ствовал. – То есть они при тебе делили твое имущество? – Да. Обещали мне за это выплатить деньги. День ги я за это никогда не полу чил. Мало того – мои лич ные сбережения, которые были в «КиевДонбассе», у меня тоже отняли. Все это сделал Вячеслав Констан тиновский. Именно за это я его и хотел убить. – А доказать через суд это нельзя было? Или ты просто не знаешь такого способа решения имущест венных разногласий? – Я был очень глуп. Те перь я все буду доказывать через суд. – То есть ты думаешь, что срок лишения свободы по мог тебе поумнеть? – Намного. – Иногда я думаю об этой операции. Все же вы так бездарно ее проводили! Грешно, конечно, смеяться, но настолько бездарно все было исполнено... Ты что, не знал, с кем связываешься? – Очень серьезные были люди. Пиня очень был серь езный. – Я слышал версию, что он пропил ваши деньги, а потом Моня его так запугал, что он побежал к ментам? – Это ему велел сказать Валерий Гелетей, который меня арестовывал. Он прие хал для э��ого в НьюЙорк и был в группе захвата ФБР. Он был в моем доме. Он это изначально придумал. – Ты уверен, что это правда? – На тысячу процентов! – Почему же Моня рас пускает слухи, что ты его сдал? – Я не думаю, что он сов

сем вменяемый человек. – А ты не боишься его мести, раз ты его называ ешь не совсем вменяемым человеком? Вдруг он и тебя закажет? – Нет, не боюсь. – А чьи бабки были на убийство Карамазовых? Твои? – Мои. – Чем занималась брига да Магадана? – Тем, чем занимались в 90е годы все группировки. – А много было их в тот момент в Америке? – Я думаю, мы были са мые серьезные. Ну и, конеч но, Монина группировка. – Кто был круче – ваша группировка или Монина? Судя по тому, что вы в него стреляли, а он в вас – нет, – очевидно, ваша, да? – Очевидно, наша, пото му что Моня от нас убежал. Именно от нас. – А почему вы так негра мотно его убивали? Много было народу и стволов, но вы ни одного из них серьез но не ранили даже? – Опыта мало было, – не моргнув глазом, сказал Ройтман. – Это ты на себя нагова риваешь, – засмеялся я. – Это шутка, да? – С 1992го по 1995 год бригада боролась за бензи новые сферы влияния. – А кто были ваши про тивники в тот момент? – Монино окружение. Во вочка. Хозяин «Распутина». Про Вовочку можешь напи сать, ему уже хуже не будет, – сказал Ройтман, имея в виду Владимира Зильбера, в которого бригада стреля ла на въезде на Бруклинс кий мост, но не убила, а лишь искалечила. – Вы не поделили с ним бензин, поэтому это прои зошло? – Да. – Опять же совершенно бездарное было дело. Вы зарядили не ту дробь, стре ляли через закрытое окно машины. Ты, конечно, изви ни, что я ставлю под сомне

ние вашу киллерскую спо собность. – Ну, так Славик стрелял. Война с чеченцами была бо лее удачной, все они погиб ли. Вот который в Нью Джерси в Форт Ли погиб, – сказал Ройтман, имея в виду Мусостова, которого заст релили у него на лестничной площадке. – Недавно я был в «Само варе» на встрече с российс кой журналисткой Юлией Латыниной. Она говорила, что если чеченца замочить, то обязательно с гор прие дут его родные и разберутся с вами. – С бригадой Магадана пока никто не разобрался, – безмятежно сказал Ройт ман.

Поклонник Януковича – Я очень рад, что нако нецто господин Янукович победил на этих президен тских выборах! – патетичес ки воскликнул Ройтман. – Рад, что Украина теперь в надежных руках. – Это в тебе говорит уго ловная солидарность? – Боже избавь! – обидел ся за своего кумира Ройт ман. – Это намного лучше, чем Оранжевая революция. Надеюсь, он не забудет, кто эту Оранжевую революцию организовывал. Не забудет, кто выводил боевиков на улицы. Во время Оранжевой революции Карамазов вы водил на улицы боевиков с бутылками зажигательной смеси – устраивать беспо рядки. Они были очень близки к президенту Ющен ко. И только поэтому их до сих пор никто не арестовал за все преступления, кото рые они совершили на Украине. – Серьезно: чем тебе Янукович импонирует? Сво ими взглядами? Внеш ностью? – Мне импонирует его команда. Импонирует, что он стабильный человек. Что пытается сейчас навести ка който порядок. Я это точно Алик Магадан

знаю. Импонирует, что он не ворошит прошлое, не пыта ется привлечь к ответствен ности Сталина и других ру ководителей ЦК КПСС, как это делал Ющенко. Импони рует, что не пытается пор тить отношения с Россией. – А тебе что, Сталин сим патичен чемто? – Мне Сталин несимпа тичен, но мне кажется, что у СБУ – Службы безопасности Украины – есть на сегод няшний день более важные задачи, чем возбуждать уго ловное дело против Стали на и руководителей ЦК, ко торые уже давно мертвы, а также давать звание Героя Украины Бендере.

Как распилили Магадана – Магадан погиб 29 мар та 1999 года, когда он вы шел из своей квартиры, – сказал Ройтман, которому этот день запомнился также началом американских бом бардировок Югославии. – Нас всех, членов совета ди ректоров, включая Магада на, охраняло милицейское спецподразделение «Ти тан». – А почему? Вы ведь частные лица? – У нас было специаль ное разрешение на охрану. Мы им официально платили деньги. Официально мили ция не всех охраняет на Ук раине. – То есть одних охраняет, а других нет? У кого больше денег, того больше охраня ет, так? – Нас охраняло, – лако нично ответил Ройтман. – У подъезда находился пункт охраны «Титана». Магадан вышел через черную дверь. Кто с ним разговаривал пос ледний раз, тот его и убил. – А кто с ним разговари вал? – Славик. – А ты откуда это зна ешь? – Потому что я ждал его в другом месте. У меня есть очень много записей. Сей час я подтвердил их подлин ность. В ближайшее время все это всплывет. – Ты бы прислал мне копию. – Не могу пока. Все эти записи прошли в Англии проверку, которая заключи ла, что они являются действительными. Все это всплывет, и все узнают всю правду. Думаю, многие лю ди на Украине будут шоки рованы. – А ты не боишься шоки ровать так много опасных людей? – Нет, не боюсь, пусть они боятся, – засмеялся мой интересный собесед ник и продолжал: – Магада

на застрелили двумя пуля ми в голову. Умер, не му чаясь. – Откуда ты это знаешь? – Это явствует из запи сей разговоров, которые находятся у моего адвоката в Англии. Есть большая на дежда, что в ближайшее время они появятся на свет. Просто эти записи больше волнуют украинские право охранительные органы, чем газету. Есть записи – на кас сетах и видеокассетах – разговоров высших сотруд ников СБУ, которые знают все про убийство Магадана. Мы им платили... – То есть они работали на «КиевДонбасс» за взятки? – Да. Их зовут Евгений и Анатолий. После смерти Магадана я виделся с ними. Наша встреча была записа на. Офицер из «Титана», ко торый меня охранял, запи сал этот разговор о том, что мы собираемся сделать с людьми, убившими Магада на. Они предложили поса дить в тюрьму братьев и Та расенко. Я сказал: «Нет, не хочу, чтобы братьев посади ли». – Почему не хотел? У те бя же с ними противоречия. – Нет, это было до того. – До того, как они у тебя якобы деньги украли? – Да. Эти записи тоже у моего адвоката в Англии. Я не хочу создавать проблемы этим сотрудникам. – Так не рассказывай мне о них. – Я не буду создавать им проблемы, если они не бу дут создавать проблем мне. – А это правда, что Мага дана сожгли в домашнем крематории, который, как утверждают, был в «Киев Донбассе»? – Нет. Неправда. – А что на самом деле стало с трупом? – Его заморозили в рыб ном цеху. – В каком именно? В Кие ве, наверное, много рыбных цехов. – Тебе дать адрес? – Да, а то у меня есть па ра свежих трупов. – Потом, когда тело было заморожено, его распилили и закопали по городу, – про должал Ройтман, так и не дав мне адреса. – То есть где – в клумбах? – В лесопосадках. – А что, теплый труп труднее пилить, чем замо роженный? Я ни разу не пробовал. – Ну, удобнее же заморо женное распиливать, – ска зал Ройтман таким филосо фским тоном, что я расхохо тался. – Каждый раз узнаю что то новое, – сказал я. – Изви ни, что смеюсь. Те, кто нас

Братья Карамазовы

прослушивает, наверное, подумают, что я тоже какой то монстр. Ужас какой! Из вините, ребята. А где его распиливали и чем? – Распиливали в рыбном цеху. – Ножи с собой принес ли? Или там выдали? – С собой ножовки при несли. – А кто распиливал? – Это тоже есть на кассе тах. – Но это люди, которых я упоминал в своей серии «Бригада Магадана»? Или тамошние рабочие? – Члены бригады.

Моня и Пиня – С Моней как познако мились? – В самолете. – Куда ты летел? – В Украину. А он летел через Вену в Израиль. – Вообщето ваша брига да его однажды убивала. На какой, собственно, почве вы с ним подружились? Ты по дошел и что сказал? – В самолете нас позна комили. – Ну и как ты представил ся? Ты извинился перед ним? – Ну, что было, то было. – То есть Моня абсолют но не предъявлял тебе пре тензий по этому поводу? – Нет. Он был очень рад знакомству. – Вы сошлись на основа нии общих знакомых? – На основании общих врагов. Моня хотел им мстить. – То есть речь сразу заш ла о Константиновских? – Да. – Расскажи о Пине. – Пиня – лидер группи ровки, которая называется «Малолетки». – А он действительно та кой молодой? – Нет, просто так группи ровка называлась. Когда все они начинали, они были малолетками. Это очень серьезная группировка, ко торая совершила в Запад ной Европе, по моим подс четам, около 40 убийств. – Ты не боишься проблем с ее стороны, если сейчас

поедешь на Украину? – Не боюсь. – Почему? – Не боюсь, и все. Меня с ними познакомил Моня. Во первых, Пиня не бедный че ловек, и ему не надо было пропивать 50 тысяч депози та. А 50 тысяч были выделе ны Пине на покупку машины и оружия, это вовсе не был задаток, как писали в интер нете. – То есть он задаром сог ласился убрать братьев? – Да. – Или ему обещали долю от «КиевДонбасса?» – Ему обещали долю в размере 5%. Но никаких де нег не обещали. – Расскажи о Гелетее. – Это была крыша «Киев Донбасса» по Украине. Он живет в квартире, которую ему подарили братья Кара мазовы. – Зачем ему дали взятку в два миллиона? – Братья хотели меня уничтожить. Они готовили мне западню, чтобы я прие хал на Украину, а Гелетей го товил захват, при котором меня должны были физи чески уничтожить. Ему дали два миллиона за то, чтобы он приду��ал все это вместе с одним авторитетным биз несменом из России. Без разрешения этого автори тетного бизнесмена Пиня никогда бы не решился стать мусором. – Так Пиня вас сдал таки? – Конечно. Притом изна чально. С первого разгово ра. – То есть как только ты к нему обратился, он начал тебя класть? – Он сразу начал меня писать. – А почему он это делал? – Повторяю: все это при думал один авторитетный бизнесмен совместно с Ге летеем. – Но как они могли заста вить тебя заказать братьев? То есть в конечном итоге по кушение придумали вы с Моней? – Нет, нет. Моня сказал мне, что они с Пиней давно разрабатывают это. Я пос лушал, что они собираются

делать. Сказал: «Все непра вильно. Давай я с тобой встречусь, все объясню, как делать правильно». – А зачем ты им понадо бился? Курс молодого кил лера им преподать? – Они братьев просто хо тели ликвидировать, а как к деньгам подобраться, не знали. – А Пине какой смысл был их ликвидировать? – По просьбе Мони. – Но саму эту операцию, ты говоришь, придумал Ге летей? – Ее придумали Гелетей и один авторитетный бизнес мен изначально. Они поста вили Пиню под Моню. Пиня писал меня с самого начала по просьбе этого бизнес мена. – А за что он тебя так не любит? – спросил я, тоже не называя имен, но подозре вая, что Ройтман имеет в ви ду человека, которого Ро берт Фридман окрестил Го ловастым Доном. – Сейчас он уже не любит Карамазовых. У нас такой мир. А на тот момент он с ними партнерствовал по га зу. Пиня был начальником службы безопасности Севы Могилевича в Венгрии. Всегда, когда Моня приез жал к Севе в Венгрию, его охранял лично Пиня. Пиня – далеко не придурок, как его пытаются выставить. Я ж те бе объясняю: они убили в Западной Европе более 40 человек – Это показатель ума – сорок человек замочить? – Это показатель! – со знанием дела сказал Ройт ман. – Пиня – серьезный че ловек. – На тебя было уголовное дело в Израиле? – Никогда! Это вранье, которое придумал опять же Гелетей. У меня нет никаких проблем с Израилем. Есть другой Леонид Ройтман. Они все это подогнали под меня. – Какие у тебя остались воспоминания о Магадане? – Очень положительные. – Без шуток? – Без шуток. Владимир КОЗЛОВСКИЙ

100 лет

22

Пятница, 16 апреля 2010

Короткая предыстория Раньше я видел такого исполинского еврея лишь в Москве, где мы подрабаты вали землекопами с верзи лой Мишей Штиглицем, раскапывая подвалы старо го здания МГУ на Моховой. У Миши была сестра Ната ша, которая впоследствии вышла замуж за Толика Ща ранского и сделалась Ави талью. Сам Миша стал по том бригадным генералом и вернулся в Москву изра ильским военным атташе. Огромный, улыбчивый и очень добродушный на вид Леня Ройтман пошел по несколько иному пути и сде лался в НьюЙорке правой

НОВОЕ РУССКОЕ СЛОВО • (646) 218%6900

(646) 218%6900 • NOVOYE RUSSKOE SLOVO

КРИМИНАЛ

Friday, April 16, 2010

23

100 years

Неудачное заказное убийство

Леонид Ройтман в американской тюрьме

На днях мне позвонил из тюрьмы человек, о ко% тором я впервые услышал в 1996 году, когда быв% ший федеральный проку% рор Чарли Роуз, незадол% го до этого переметнув% шийся в адвокатуру и представлявший одного из арестованных по делу Япончика, дал мне на нес% колько дней чемоданчик с секретными документа% ми по этому делу. Я не бо% юсь выдать Роуза, потому что он давно умер от опу% холи мозга. В чемоданчике были, в частности, ходатайства ФБР о разрешении на прос лушку иваньковского окру жения. Среди этого окруже ния числился некий Леня Длинный. Я понятия не имел, кто это такой, и поз накомился с ним лишь мно го лет спустя в «Русском са моваре», где, наконец, уз нал, что это Леонид Ройт ман, родившийся в Одессе в 1970 году, но понастоя щему развернувшийся в Ки еве, а потом в Нью–Йорке, куда он впервые приехал в 1989 году.

КРИМИНАЛ

рукой Алика Магадана, чей «послужной список» дает ему право быть зачислен ным в пантеон наших серий ных киллеров. Магадан, в «девичестве» Олег Асмаков, руководил лютой преступной группи ровкой, которая в 1990х го дах убила в Москве, Киеве, НьюЙорке и других местах кучу народа – от парижского коллекционера Гарабеда Крикора Басмаджана и мое го шапочного знакомого бизнесмена Фимы Островс кого до боксера Олега Кара таева и чеченца Саида Ами на Мусостова. Летом 2004 года я посвя тил этой группировке серию статей «Бригада Магадана», напечатанную в «Новом рус ском слове». Ройтман, кото рого я потом несколько раз мимолетно видел в том же «Самоваре», эту сагу, есте ственно, прочел, но от кри тики, слава Богу, воздер жался. По сведениям правоох ранительных органов, в ближайшее окружение Ма гадана входили в его нью йоркский период такие лю ди, как Ройтман, Юра и Са ша Канадские (Гитманы), Борис Григорьев, Олег Цик лоп (прозванный так изза глаз разного цвета), квартет киевских борцоввольни ков, работавших официан тами в бруклинском ресто ране «Метрополь» – Вячес лав и Александр Константи новские (братья Карамазо вы) и Игорь и Юрий Тара сенко (Тарасы), – и, last but not least, Леонард Абелис. Это единственная извест ная мне бригада, в которой было три пары братьев. Ко времени нашего зна комства с Ройтманом к суду в Америке, насколько я знаю, привлекались лишь Абелис, бывший правой ру кой Япончика, и четверо борцоввольников, обви ненных в мошенничестве

(дело было закрыто за не достаточностью улик). 24 марта 2006 года меня разбудил звонок с сообще нием, что Ройтмана и моего старого знакомого Моню Эльсона арестовали за по пытку заказать убийство братьев Карамазовых, кото рые к тому времени сдела лись в Киеве мультимиллио нерами. Они владеют хол дингом «КиевДонбасс», сетью популярных рестора нов «Карт бланш», жилым комплексом «Дипломат Холл» и «Ботаник Тауэр» и жилым домом «Мускат» в Алуште. Я был поражен этим из вестием. Вопервых, меня удивила смычка Мони с бывшей правой рукой Мага дана. Моня, по его словам, прекрасно знал, что группа боевиков, расстреливавшая в 1992 году у него перед до мом его самого, его жену Марину и его соратника Олега Запивахина, состоя ла из членов бригады Мага дана, которая в полном сос таве приехала на эту опера цию на четырех машинах. Моня, Марина и Олег чудом уцелели тогда – отчасти по тому, что киллеры в запарке случайно подстрелили сво его коллегу Бориса Гри горьева и, бросив дело на полпути, повезли его до больницы «КониАйленд» (а потом выкрали оттуда, но это уже другая история). Вовторых, удивительно было то, что, если верить судебным документам и ук раинской прессе, их с Ройт маном провели на мякине. Нанятый ими киллер вроде бы истратил полученный от Ройтмана задаток и потом заявил на них в милицию, опасаясь Мониного гнева. Дальнейшее происходило под контролем милиции и ФБР, которому она сообщи ла об этом страшном заго воре. Как водится, через неко торое время после ареста наши герои признали себя виновными. Моня получил четыре года, Леня – семь. Покуда они сидят на на рах, украинская пресса пе чатает новые сенсации. Сайт «Тема» и ряд других изданий утверждали, что начальник УБОП Киева Ва лерий Гелетей и его коллега Виталий Ярема состряпали дело против Мони и Лени по наущению братьев Карама зовых, которые якобы зап латили им за это по два миллиона долларов. А украинский «Коммер сантъ» утверждал, что Ройт ман «в 2003 году был заочно приговорен израильским судом к 10 годам лишения свободы и денежному штрафу в один миллион ше келей за мошенничество...». Это тоже было для меня

большим сюрпризом. И вдруг на днях мне зво нит Леня и соглашается обо всем рассказать. Вот распе чатка нашего разговора.

Бригада Магадана – Братья Карамазовы были моими партнерами, – сказал Ройтман. – Мы зна комы с 1992 года и с тех пор вместе много в чем участво вали. – В культурных каких–то мероприятиях вы с ними участвовали? – спросил я. – Да, – засмеялся Ройт ман. – Можно так сказать: участвовали в том, в чем нас пока никто не обвиняет. Официальных обвинений нам никто не предъявлял. – А было за что предъяв лять? – Ну конечно. Мы были в бригаде Магадана. – А какую должность ты в ней занимал? – Отвечал за безопас ность. – За безопасность от кого? – От наших врагов. Как внутренняя контрразведка. – А кто был вашими вра гами? – Нашими врагами на тот момент были многие, вклю чая Монино окружение. – То есть твоего подель ника по делу о заговоре с целью убийства Карама зовых? – Да. – Кстати, в интервью с Александром Грантом Моня утверждает, что ты его сдавал. – Это чистое вранье. Ес ли у Гранта есть какието доказательства того, что я сотрудничал с прокурату рой, пусть он их предоста вит в прессе. Кто в Америке сотрудничает с прокурату рой, тот не получает больше всех. До этого у меня не бы ло ни одного привода в по лицию, не то что суди мостей. – А на Украине у тебя бы ли судимости? – Ни в коем случае. – Тебя туда сейчас де портируют, очевидно? – Я сам очень хочу на Ук раину. Даже если меня за хотят оставить, я все равно улечу на Украину. – Какие у вас с братьями были разногласия? Нас только жестокие, что вы хо тели их убрать? – У Мони были свои. Мо ня хотел отомстить за поку шение на него. – Но если бы это был единственный мотив, то, подозреваю, сперва он бы разобрался с теми, кто под боком. А его зачемто по несло в Киев. Возможно, все это мотивиро��алось в первую очередь бабками?

– Моня хотел и то, и другое. – А каким образом вы на деялись заработать? Пред положим, убили бы Карама зовых. Как вы могли бы по лучить их состояние? – У меня было 14% акций компании «КиевДонбасс». Я собрал довольно много материалов. В последнее время не расставался с дик тофроном. Последнюю мою встречу, происходившую в 2001 году, записал пол ностью. – Встречу с кем и где? – Встреча в комнате от дыха компании «КиевДон басс», на которой присут стовали все члены совета директоров. – И что из этой пленки якобы явствует? – Из этой пленки явству ет, что члены совета дирек торов «КиевДонбасса» распределяют между собой мои 14%. – Ты там присутствовал или тебе ктото записал? – Конечно, я там присут ствовал. – То есть они при тебе делили твое имущество? – Да. Обещали мне за это выплатить деньги. День ги я за это никогда не полу чил. Мало того – мои лич ные сбережения, которые были в «КиевДонбассе», у меня тоже отняли. Все это сделал Вячеслав Констан тиновский. Именно за это я его и хотел убить. – А доказать через суд это нельзя было? Или ты просто не знаешь такого способа решения имущест венных разногласий? – Я был очень глуп. Те перь я все буду доказывать через суд. – То есть ты думаешь, что срок лишения свободы по мог тебе поумнеть? – Намного. – Иногда я думаю об этой операции. Все же вы так бездарно ее проводили! Грешно, конечно, смеяться, но настолько бездарно все было исполнено... Ты что, не знал, с кем связываешься? – Очень серьезные были люди. Пиня очень был серь езный. – Я слышал версию, что он пропил ваши деньги, а потом Моня его так запугал, что он побежал к ментам? – Это ему велел сказать Валерий Гелетей, который меня арестовывал. Он прие хал для этого в НьюЙорк и был в группе захвата ФБР. Он был в моем доме. Он это изначально придумал. – Ты уверен, что это правда? – На тысячу процентов! – Почему же Моня рас пускает слухи, что ты его сдал? – Я не думаю, что он сов

сем вменяемый человек. – А ты не боишься его мести, раз ты его называ ешь не совсем вменяемым человеком? Вдруг он и тебя закажет? – Нет, не боюсь. – А чьи бабки были на убийство Карамазовых? Твои? – Мои. – Чем занималась брига да Магадана? – Тем, чем занимались в 90е годы все группировки. – А много было их в тот момент в Америке? – Я думаю, мы были са мые серьезные. Ну и, конеч но, Монина группировка. – Кто был круче – ваша группировка или Монина? Судя по тому, что вы в него стреляли, а он в вас – нет, – очевидно, ваша, да? – Очевидно, наша, пото му что Моня от нас убежал. Именно от нас. – А почему вы так негра мотно его убивали? Много было народу и стволов, но вы ни одного из них серьез но не ранили даже? – Опыта мало было, – не моргнув глазом, сказал Ройтман. – Это ты на себя нагова риваешь, – засмеялся я. – Это шутка, да? – С 1992го по 1995 год бригада боролась за бензи новые сферы влияния. – А кто были ваши про тивники в тот момент? – Монино окружение. Во вочка. Хозяин «Распутина». Про Вовочку можешь напи сать, ему уже хуже не будет, – сказал Ройтман, имея в виду Владимира Зильбера, в которого бригада стреля ла на въезде на Бруклинс кий мост, но не убила, а лишь искалечила. – Вы не поделили с ним бензин, поэтому это прои зошло? – Да. – Опять же совершенно бездарное было дело. Вы зарядили не ту дробь, стре ляли через закрытое окно машины. Ты, конечно, изви ни, что я ставлю под сомне

ние вашу киллерскую спо собность. – Ну, так Славик стрелял. Война с чеченцами была бо лее удачной, все они погиб ли. Вот который в Нью Джерси в Форт Ли погиб, – сказал Ройтман, имея в виду Мусостова, которого заст релили у него на лестничной площадке. – Недавно я был в «Само варе» на встрече с российс кой журналисткой Юлией Латыниной. Она говорила, что если чеченца замочить, то обязательно с гор прие дут его родные и разберутся с вами. – С бригадой Магадана пока никто не разобрался, – безмятежно сказал Ройт ман.

Поклонник Януковича – Я очень рад, что нако нецто господин Янукович победил на этих президен тских выборах! – патетичес ки воскликнул Ройтман. – Рад, что Украина теперь в надежных руках. – Это в тебе говорит уго ловная солидарность? – Боже избавь! – обидел ся за своего кумира Ройт ман. – Это намного лучше, чем Оранжевая революция. Надеюсь, он не забудет, кто эту Оранжевую революцию организовывал. Не забудет, кто выводил боевиков на улицы. Во время Оранжевой революции Карамазов вы водил на улицы боевиков с бутылками зажигательной смеси – устраивать беспо рядки. Они были очень близки к президенту Ющен ко. И только поэтому их до сих пор никто не арестовал за все преступления, кото рые они совершили на Украине. – Серьезно: чем тебе Янукович импонирует? Сво ими взглядами? Внеш ностью? – Мне импонирует его команда. Импонирует, что он стабильный человек. Что пытается сейчас навести ка който порядок. Я это точно Алик Магадан

знаю. Импонирует, что он не ворошит прошлое, не пыта ется привлечь к ответствен ности Сталина и других ру ководителей ЦК КПСС, как это делал Ющенко. Импони рует, что не пытается пор тить отношения с Россией. – А тебе что, Сталин сим патичен чемто? – Мне Сталин несимпа тичен, но мне кажется, что у СБУ – Службы безопасности Украины – есть на сегод няшний день более важные задачи, чем возбуждать уго ловное дело против Стали на и руководителей ЦК, ко торые уже давно мертвы, а также давать звание Героя Украины Бендере.

Как распилили Магадана – Магадан погиб 29 мар та 1999 года, когда он вы шел из своей квартиры, – сказал Ройтман, которому этот день запомнился также началом американских бом бардировок Югославии. – Нас всех, членов совета ди ректоров, включая Магада на, охраняло милицейское спецподразделение «Ти тан». – А почему? Вы ведь частные лица? – У нас было специаль ное разрешение на охрану. Мы им официально платили деньги. Официально мили ция не всех охраняет на Ук раине. – То есть одних охраняет, а других нет? У кого больше денег, того больше охраня ет, так? – Нас охраняло, – лако нично ответил Ройтман. – У подъезда находился пункт охраны «Титана». Магадан вышел через черную дверь. Кто с ним разговаривал пос ледний раз, тот его и убил. – А кто с ним разговари вал? – Славик. – А ты откуда это зна ешь? – Потому что я ждал его в другом месте. У меня есть очень много записей. Сей час я подтвердил их подлин ность. В ближайшее время все это всплывет. – Ты бы прислал мне копию. – Не могу пока. Все эти записи прошли в Англии проверку, которая заключи ла, что они являются действительными. Все это всплывет, и все узнают всю правду. Думаю, многие лю ди на Украине будут шоки рованы. – А ты не боишься шоки ровать так много опасных людей? – Нет, не боюсь, пусть они боятся, – засмеялся мой интересный собесед ник и продолжал: – Магада

на застрелили двумя пуля ми в голову. Умер, не му чаясь. – Откуда ты это знаешь? – Это явствует из запи сей разговоров, которые находятся у моего адвоката в Англии. Есть большая на дежда, что в ближайшее время они появятся на свет. Просто эти записи больше волнуют украинские право охранительные органы, чем газету. Есть записи – на кас сетах и видеокассетах – разговоров высших сотруд ников СБУ, которые знают все про убийство Магадана. Мы им платили... – То есть они работали на «КиевДонбасс» за взятки? – Да. Их зовут Евгений и Анатолий. После смерти Магадана я виделся с ними. Наша встреча была записа на. Офицер из «Титана», ко торый меня охранял, запи сал этот разговор о том, что мы собираемся сделать с людьми, убившими Магада на. Они предложили поса дить в тюрьму братьев и Та расенко. Я сказал: «Нет, не хочу, чтобы братьев посади ли». – Почему не хотел? У те бя же с ними противоречия. – Нет, это было до того. – До того, как они у тебя якобы деньги украли? – Да. Эти записи тоже у моего адвоката в Англии. Я не хочу создавать проблемы этим сотрудникам. – Так не рассказывай мне о них. – Я не буду создавать им проблемы, если они не бу дут создавать проблем мне. – А это правда, что Мага дана сожгли в домашнем крематории, который, как утверждают, был в «Киев Донбассе»? – Нет. Неправда. – А что на самом деле стало с трупом? – Его заморозили в рыб ном цеху. – В каком именно? В Кие ве, наверное, много рыбных цехов. – Тебе дать адрес? – Да, а то у меня есть па ра свежих трупов. – Потом, когда тело было заморожено, его распилили и закопали по городу, – про должал Ройтман, так и не дав мне адреса. – То есть где – в клумбах? – В лесопосадках. – А что, теплый труп труднее пилить, чем замо роженный? Я ни разу не пробовал. – Ну, удобнее же заморо женное распиливать, – ска зал Ройтман таким филосо фским тоном, что я расхохо тался. – Каждый раз узнаю что то новое, – сказал я. – Изви ни, что смеюсь. Те, кто нас

Братья Карамазовы

прослушивает, наверное, подумают, что я тоже какой то монстр. Ужас какой! Из вините, ребята. А где его распиливали и чем? – Распиливали в рыбном цеху. – Ножи с собой принес ли? Или там выдали? – С собой ножовки при несли. – А кто распиливал? – Это тоже есть на кассе тах. – Но это люди, которых я упоминал в своей серии «Бригада Магадана»? Или тамошние рабочие? – Члены бригады.

Моня и Пиня – С Моней как познако мились? – В самолете. – Куда ты летел? – В Украину. А он летел через Вену в Израиль. – Вообщето ваша брига да его однажды убивала. На какой, собственно, почве вы с ним подружились? Ты по дошел и что сказал? – В самолете нас позна комили. – Ну и как ты представил ся? Ты извинился перед ним? – Ну, что было, то было. – То есть Моня абсолют но не предъявлял тебе пре тензий по этому поводу? – Нет. Он был очень рад знакомству. – Вы сошлись на основа нии общих знакомых? – На основании общих врагов. Моня хотел им мстить. – То есть речь сразу заш ла о Константиновских? – Да. – Расскажи о Пине. – Пиня – лидер группи ровки, которая называется «Малолетки». – А он действительно та кой молодой? – Нет, просто так группи ровка называлась. Когда все они начинали, они были малолетками. Это очень серьезная группировка, ко торая совершила в Запад ной Европе, по моим подс четам, около 40 убийств. – Ты не боишься проблем с ее стороны, если сейчас

поедешь на Украину? – Не боюсь. – Почему? – Не боюсь, и все. Меня с ними познакомил Моня. Во первых, Пиня не бедный че ловек, и ему не надо было пропивать 50 тысяч депози та. А 50 тысяч были выделе ны Пине на покупку машины и оружия, это вовсе не был задаток, как писали в интер нете. – То есть он задаром сог ласился убрать братьев? – Да. – Или ему обещали долю от «КиевДонбасса?» – Ему обещали долю в размере 5%. Но никаких де нег не обещали. – Расскажи о Гелетее. – Это была крыша «Киев Донбасса» по Украине. Он живет в квартире, которую ему подарили братья Кара мазовы. – Зачем ему дали взятку в два миллиона? – Братья хотели меня уничтожить. Они готовили мне западню, чтобы я прие хал на Украину, а Гелетей го товил захват, при котором меня должны были физи чески уничтожить. Ему дали два миллиона за то, чтобы он придумал все это вместе с одним авторитетным биз несменом из России. Без разрешения этого автори тетного бизнесмена Пиня никогда бы не решился стать мусором. – Так Пиня вас сдал таки? – Конечно. Притом изна чально. С первого разгово ра. – То есть как только ты к нему обратился, он начал тебя класть? – Он сразу начал меня писать. – А почему он это делал? – Повторяю: все это при думал один авторитетный бизнесмен совместно с Ге летеем. – Но как они могли заста вить тебя заказать братьев? То есть в конечном итоге по кушение придумали вы с Моней? – Нет, нет. Моня сказал мне, что они с Пиней давно разрабатывают это. Я пос лушал, что они собираются

делать. Сказал: «Все непра вильно. Давай я с тобой встречусь, все объясню, как делать правильно». – А зачем ты им понадо бился? Курс молодого кил лера им преподать? – Они братьев просто хо тели ликвидировать, а как к деньгам подобраться, не знали. – А Пине какой смысл был их ликвидировать? – По просьбе Мони. – Но саму эту операцию, ты говоришь, придумал Ге летей? – Ее придумали Гелетей и один авторитетный бизнес мен изначально. Они поста вили Пиню под Моню. Пиня писал меня с самого начала по просьбе этого бизнес мена. – А за что он тебя так не любит? – спросил я, тоже не называя имен, но подозре вая, что Ройтман имеет в ви ду человека, которого Ро берт Фридман окрестил Го ловастым Доном. – Сейчас он уже не любит Карамазовых. У нас такой мир. А на тот момент он с ними партнерствовал по га зу. Пиня был начальником службы безопасности Севы Могилевича в Венгрии. Всегда, когда Моня приез жал к Севе в Венгрию, его охранял лично Пиня. Пиня – далеко не придурок, как его пытаются выставить. Я ж те бе объясняю: они убили в Западной Европе более 40 человек – Это показатель ума – сорок человек замочить? – Это показатель! – со знанием дела сказал Ройт ман. – Пиня – серьезный че ловек. – На тебя было уголовное дело в Израиле? – Никогда! Это вранье, которое придумал опять же Гелетей. У меня нет никаких проблем с Израилем. Есть другой Леонид Ройтман. Они все это подогнали под меня. – Какие у тебя остались воспоминания о Магадане? – Очень положительные. – Без шуток? – Без шуток. Владимир КОЗЛОВСКИЙ

100

16 апреля 2010 2010 24 Пятница, 26 Пятница, 9 апреля

лет

Однажды Айтматова где то в советской печати за чтото пожурили, и предста вители западной прогрес сивной общественности спрашивали меня, как мож но его спасти. Я сказал, что его спасать не надо, а от не го – пожалуй, стоит. Как член ЦК КПСС, депутат Вер ховного Совета, секретарь Союза писателей и СССР и Герой социалистического труда он занимается разно образной казеннообщест венной деятельностью, в том числе участвует в трав ле Андрея Сахарова и дру гих достойных людей. Это не только мерзко, это без вкусно и бездарно. Говорят, что о писателе всетаки следует прежде всего судить не по поведе нию, а по книгам, я с этим совершенно согласен. Но дело в том, что художест венное сочинение состоит не только из фабулы, сюже та и набора литературных приемов, – это всегда и от печаток личности автора. И как бы эта личность ни изощрялась, каких бы ост рых тем ни касалась или, наоборот, ни избегала, она будет все же видна, ее отпе чаток будет непосредствен но влиять на качество сочи ненного ею. К счастью, литература (я в этом глубоко убежден) есть та область человечес кой деятельности, где гений и злодейство всетаки не совместимы. (Пушкин ска зал это не для красного словца.) Но еще меньше, чем с прямым злодейством, гений совместен с умением заседать в президиумах, произносить казенные ре чи, травить своих собратьев и плести чиновничьи интри ги в партийногосударст венных сферах. Я не могу себе представить ни одного действительно крупного пи сателя – ни Булгакова, ни Платонова, ни Пастернака, – заседающих в райкомах, обкомах или президиумах, награждаемых казенными премиями и орденами. В так называемой совет ской официальной литера туре ни один крупный писа тель не располагался с ком фортом. Истинных писате лей из официальной лите ратуры рано или поздно всегда изгоняли. Их или са жали, как Мандельштама, или доводили до самоубий ства, как Цветаеву, до су масшествия, как Зощенко, и уж во всех без исключения случаях морили голодом, травили и не печатали. И я не вижу, чтобы в последнее время произошли какиени будь принципиальные из менения. Между тем в последние годы я все чаще слышу ут верждения, что у советской официальной литературы есть очень крупные дости жения. Утверждения эти, как ни странно, принадле жат не только советским ка зенным критикам, но и пи сателям, которым самим удержаться в официальной литературе не удалось. Солженицын однажды

КНИЖНАЯ ПОЛКА

НОВОЕ РУССКОЕ СЛОВО • (646) 2186900

О литературе разрешенной и написанной без разрешения Мне, как и многим коллегам, часто прихо дится выступать перед публикой и отвечать на вопросы. Некоторые из вопросов почти всегда повторяются. Один из них: «Правда ли, что Чингиз Айтматов прекрасный писа тель?» Спрашивающий обычно заранее улы бается и согласно кивает головой, предвку шая положительный ответ. И его не устроит, если я отвечу не «прекрасный», а неплохой, или просто хороший. На самом же деле мое мнение об Айтматове еще ниже, в его сочине ниях много псевдоглубокомыслия и псевдо поисков как бы истины. заявил, что среди советских писателей есть шесть или семь, которые о деревне пишут не хуже Тургенева и даже Толстого. Потому что они сами крестьяне, знают крестьянскую жизнь лучше классиковдворян и поэто му лучше ее описывают. Ту же мысль, но несколько иначе, сформулировал Юрий Трифонов. Настоя щая литература только та, сказал он, которая пишется и печатается в Советском Союзе, в официальных со ветских изданиях. Так вот – это неправда. Лучшая литература может быть написана в Советском Союзе и вне его, но печата ется она или за границей, или нигде, лежит гдето в столах. В советской литера туре время от времени по являются книги неплохие, ну, скажем, хорошие, но книги, которые стали собы тиями в литературе, книги открытия, всегда из офици альной литературы вышвы ривались и вышвыриваются

вместе с авторами. Если эти книги и печатают, то лишь через много лет после смерти автора, как это слу чилось с «Мастером и Мар гаритой» и как пока не слу чилось с «Доктором Жива го». Да и то – «Мастер и Маргарита» издается (я бы приравнял подобные пос мертные издания к мароде рству) почти исключительно на экспорт, в московских ма газинах эту книгу не купишь (разве что в «Березке»). Да что говорить! Почти во всех крупных городах За пада есть книжные магази ны советские и магазины, где продаются книги, из данные здесь. Чья продук ция лучше? Это так же срав нимо, как колхозные урожаи с урожаями фермеров. Советская официальная литература – это литерату ра без «Доктора Живаго», без романов Солженицына, без рассказов Шаламова, без лучших стихов Цветае вой и Ахматовой, без ше девров мемуаристики Ли

дии Чуковской, Надежды Мандельштам, Евгении Гинзбург, Петра Григоренко, без многого другого. Да и посмертно реабилитирован ные писатели – Булгаков, Зощенко, Платонов, Ман дельштам – официальной литературой присвоены, но не принадлежат ей по праву. Между прочим, это приз нают и официальные на чальники официальной ли тературы. Симонов в пре дисловии к Булгакову ут верждал, что Булгаков не какойто особенный писа тель, а всего лишь один из общего ряда, но Феликс Кузнецов и с этим не согла сился и сказал, что Булга ков, Платонов, Зощенко (не помню, кого он упомянул еще) на самом деле никогда не были колонновожатыми советской литературы. Сло во «колонновожатый» под ходит больше охранникам или овчаркам, а не писате лям, но по существу Феликс Кузнецов безусловно прав. Фадеев, Федин, Серафимо вич, Николай Островский и еще пара сотен колонново жатых создали высшие дос тижения официальной ли тературы, пусть они ею и ос танутся, пусть ими она и гордится. Мне странно слышать торжественные заявления, что русская литература, несмотря ни на что, все вре мя развивалась и живая традиция не прерывалась. Увы, прерывалась, и боюсь, что прервана и сейчас. Каж додневное вытаптывание всего, что поднимается над общим уровнем, не может не сказаться. Когда мое по коление входило в литера туру, в ней не было уже ни одного печатающегося пи сателя, у которого было бы чему поучиться. Сейчас то же положение. Если взять скольконибудь заметных писателей – есть ли среди них хоть один моложе, ска жем, лет сорока. Я знал двух таких – Виктора Ерофеева и Евгения Попова, – но они из Союза писателей были вы

шиблены, не успев в него войти. Если им удастся про нести свои таланты невре димыми сквозь соблазны и испытания, то и в этом слу чае вряд ли они одни смогут заполнить ту брешь, кото рая зияет сегодня. Мне кажутся странными также всякие разговоры о пользе цензуры. Цензура комуто, может, и нужна, но истинному писателю она ничего, кроме вреда, при нести не может. Писатель, как и крестьянин, нуждается в свободе. Я совершенно не разде ляю восторгов некоторых моих коллег по поводу того, что такомуто писателю удалось сказать коечто кое о чем, чтото удалось прота щить сквозь цензуру. Я лич но предпочитаю книги, ко торые сквозь цензуру про тащить не удалось. Я хотел бы воспользоваться случа ем и сказать об одной из та ких книг. Это роман «Жизнь и судьба» Василия Гроссма на, одного из самых круп ных и трагических писате лей советского периода. Этот роман не только не был напечатан и не получил го сударственных премий, он был в 1960 году арестован. Именно не изъят, не ото бран, не конфискован, а арестован. Надо сказать, тот, кто отдавал приказ об аресте романа, отличал настоящую литературу от неплохой. Чудом сохранен ный, этот роман двадцать лет спустя был напечатан и, насколько я вижу, не обра тил на себя никакого внима ния эмигрантской критики. Критикам некогда, они раз бирают романы Залыгина и Михаила Алексеева (я читал гдето недавно чтото весь ма положительное об этом псевдописателе). А между тем в романе Гроссмана на писано не коечто кое о чем, а настоящая, берущая за душу, правда о войне, о ми ре, о колхозах, о лагерях со ветских и немецких и о мно гом другом, без намеков и экивоков, а все как было и с

огромной художественной силой. Такой силы роман и раньше не мог появиться в художественной литерату ре, и сейчас не может. Когда защищают официальную литературу, говорят: не обя зательно же всем писать о лагерях. Ведь не все же си дели. Да, правда. А во вре мя войны не все воевали. Но можно ли представить себе скольконибудь серьезный роман, в котором действие происходит между 41м и 45м годами и ни слова не сказано о том, что идет война? Еще я хочу сказать вот о чем. Сейчас в самых разных кругах, от советских функ ционеров до эмигрантов, стало принято говорить презрительно о людях, со противляющихся насилию, о диссидентах (я, как мно гие другие, не люблю это слово), относиться к ним как к людям второго сорта, неу дачникам, которые, не умея ничего другого, выбрали диссидентство как путь к легкому успеху. Я лично к такого рода «мнениям» от ношусь враждебно. Среди диссидентов есть, конечно, и дураки, и больные, и ник чемные, и тщеславные лю ди, но есть среди них и те, кто перешел в разряд дис сидентов не потому, что не был способен к своей про фессиональной деятель ности, а потому, что огляну лся окрест себя и душа его «страданиями человечески ми уязвлена стала». Таких людей я уважаю больше, чем высокомерных недис сидентов, людскими стра даниями неуязвленных. Возвращаясь к вопро сам, одна или две литерату ры, и какая лучше, я бы ска зал, что принятое некоторы ми критиками деление ли тературы на официальную и эмигрантскую вообще по рочно. Писателей, затрав ленных советской властью, можно ли называть офици альными? Можно ли считать Булгакова и Маркова при надлежащими к одной ком пании? Так же как не каждую бездарь из эмиграции мож но внести в тот же список, что Бунина и Набокова. Гораздо точнее был Ман дельштам, который делил литературу на разрешенную и написанную без разре шения. Я хочу быть понятым правильно. Я вовсе не соби раюсь распределять места в литературе. Литература – не скачки, в ней первыхвто рых не бывает. Каждый пи сатель занимает в ней свое место – не первое, не вто рое, а именно свое – если вообще занимает. Вот это «если» будет решено не кемто из нас (мы, может быть, все пристрастны), а только временем. Но по опыту всей литературы я знаю, что остается в ней только то, что написано без разрешения. «Новое русское слово», 23 декабря, 1983 год Владимир ВОЙНОВИЧ

ЖЕНСКИЙ КЛУБ

(646) 218'6900 • NOVOYE RUSSKOE SLOVO

Брюнетки против блондинок Более двадцати лет назад в журнале «Семь дней», кото' рый выпускал издательский дом «Новое русское слово», появилась заметка, в которой 1984'й был объявлен «годом брюнеток». Оправдался ли этот прогноз и кто «правит» мужскими сердцами сегодня – далее в нашем материале. С античных времен идеалом красоты считалась белокурая женщина. Примером тому хотя бы Афродита, богиня красоты и любви. Петрарка в сонетах оста вил нам портрет своей возлюб ленной Лауры. Ее светлые локо ны, черные глаза, белоснежная кожа, тонкие руки отражали представление тех времен о прекрасном. Золотые волосы боттичеллиевской Венеры, как

богатый наряд, покрывающий тело, лишь подчеркивали ее не порочность. В фольклоре бело курым феям всегда противопос тавлялись темноволосые кол дуньи и ведьмы. Однако в 16м веке блондин ки начали терять преимущество. Стараясь изменить оттенок своих волос, они обнаружили, что под солнечными лучами ло коны приобретают рыжину. Ме

тод был довольно сложным – нужно было выставлять голову на солнце, закрывая при этом лицо, поскольку белая кожа по прежнему считалась признаком аристократизма. Существовал и другой, более быстрый способ. На слабом огне подогревался мед. Полученную жидкость ис пользовали для улучшения цве та лица и волос – через две не дели волосы начинали приобре тать чудесный каштановый от тенок. Концепция женственности с веками изменилась: от чистоты души и целомудрия помыслов – к независимости характера и сексуальности облика. Две са

мые знаменитые блондинки 20го века – Мэрилин Монро и Бриджит Бардо – стали соблаз нительнопорочными секссим волами. Кинематограф культи вировал эту идею. Любовный треугольник стал окрашиваться определенным образом: жена – брюнетка, любовница – блон динка, одна представляла вер ность, другая – греховность. Вот что писала журналистка «Семи дней» Ксана Мечик о неп римиримой войне между блон динками и брюнетками: «Вось мидесятые годы ознаменовали начало эпохи, когда женщина предпочитает оставаться есте ственной. Парикмахерам даже случается “отемнять” волосы, приближая их к нейтральному оттенку, который мягко сочета ется с цветом кожи, глаз. Недав но был проведен опрос, пока завший, что 36% американцев предпочитают брюнеток и 29% – блондинок. Можно было бы по думать, что эти данные свиде тельствуют о том, что нынче в моду возвращается мораль, ес ли бы добро и зло в этом мире зависели только от цвета во лос». Прогноз оправдался: по пос ледним данным, сегодня брюне ток выбирают 62% представите лей сильного пола, а блондинок – всего 22%. Исследователи также отмечают, что темноволо сые красавицы чаще всего ста новятся женами обеспеченных мужчин и в целом живут более счастливо, чем их белокурые «соперницы». Так что, похоже, 21й век действительно обещает быть веком брюнеток.

«Вкусная жизнь» с Еленой Барской Рогалики с начинками Ингредиенты: тесто: 200 мл молока, 3 яйца, 200 г сахара, 150 г сливочного масла или марга рина,10 г сухих дрожжей (или 25 сы рых), 700800 г муки; начинка: орехи, яблоки, мак, сахар. Рецепт приготовления: Молоко подогреть (оно должно быть теплым, но не горячим), добавить дрожжи и 1 ст.л. сахара. Масса должна подняться (у меня на это уш ло 15 минут). Добавить 150 г муки, перемешать и подождать еще 1525 минут. Яйца растереть с сахаром, соеди нить с опарой, перемешать. Доба вить размягченное масло, переме шать. Добавить 300350 г муки, пе ремешать. Убрать в теплое место (я наливаю в чашку теплую воду, став лю в нее посуду с тестом), накрыть полотенцем. Масса должна хорошо подняться (на это уходит 3040 ми нут). Затем надо добавить еще муки. Тесто не должно быть очень крутым и не должно прилипать к рукам. Для начинки в блендер положить орехи, измельчить. Яблоко почис тить, нарезать кубиками, переме шать с орехами и сахаром (можно

добавить корицу). Тесто раскатать до формы круга. Разрезать на 8 секторов, на широкий край каждого сектора выложить по 1 ч.л. начинки. Свернуть рогалики, уг��лки немного прижать, чтобы во время выпекания они не раскрылись. Противень сма зать маслом или застелить бумагой для выпечки. Выложить рогалики. Поставить в разогретую до 180 гра дусов Цельсия духовку и выпекать 2025 минут.

ное масло, уксус, соль, перец, измельченный чеснок. Салат порвать руками. Добавить огурцы, лук, филе, сыр, заправку и сухарики. Последние рекомендую выкладывать перед подачей на стол, чтобы они оставались хрустя щими.

Салат «Хрустящий»

Ингредиенты: 500 г филе рыбы (телапия, судак и т.д.), 300 г помидоров,150 г лука, 50 г оливок или маслин, зелень по вкусу, 1 яйцо, мука, соль,перец, раститель ное масло.

Ингредиенты: 200 г белого батона, 250 г куриного филе,150 г сыра, 300 г огурцов, 150 г лука,1 пучок зеленого салата; заправка: 4 ст.л. растительного мас ла, 3 зубчика чеснока,1 ст. л. 6%го уксуса, соль, перец. Рецепт приготовления: Филе отварить до готовности (око ло 20 минут после закипания), осту дить, разобрать на волокна. Батон нарезать кубиками, обжарить на растительном масле до золотисто го цвета. Огурцы нарезать солом кой, лук – полукольцами. Если вы используете горький лук, его надо залить кипятком, оставить на 10 ми нут, затем жидкость слить и про мыть в холодной воде. Сыр нате реть на мелкой терке. Для заправки смешать раститель

Friday, April 16, 2010

Рыба в томатном соусе

Рецепт приготовления: Рыбу нарезать небольшими кусочка ми. Яйцо немного взбить, посолить. Рыбу обмакнуть в яйце, а затем обвалять в муке. На растительном масле пожарить кусочки до готов ности (я жарила телапию по 57 ми нут с каждой стороны). Лук мелко покрошить. Помидоры нарезать ку биками, оливки – кружочками, зе лень измельчить. На растительном масле обжарить лук. Выложить помидоры, посолить, тушить 5 минут. Добавить оливки, зелень. Перемешать, снять с огня. Рыбу выложить на тарелку, полить соусом.

Милые читательницы, ждем ваших рецептов по адресу: 350 Fifth Ave, Ste 5301, New York, NY 10118 или по электронной почте: barskaya@nrs.com (с пометкой «Вкусная жизнь»).

Жанна АНТИПИНА

25

100 years

Тест: «В какой цвет покрасить волосы?» 1. Ваш цвет кожи: a. смуглый, b. очень светлый, c. средний. 2. Ваш цвет глаз: a. черный или коричневый, b. зеленый или серый, c. голубой или синий. 3. Ваш натуральный цвет волос: a. каштановый или рыжий, b. темнорусый, c. светлорусый. 4. Сколько вам лет? a. меньше 30, b. между 30 и 50, c. больше 50. 5. Вы собираетесь красить во' лосы: a. дома, b. в парикмахерской, c. в салоне красоты. 6. Как часто вы ходите в парик' махерскую? a. очень редко, b. раз в 23 месяца, c. не реже двух раз в месяц. Подведем итоги. Для этого доста точно посчитать, каких ответов по лучилось больше. a – вам подойдет темный цвет, смело выбирайте оттенки шокола да и карамели. Избегайте рыжего, красного и меди – они не подчерк нут красоты ваших волос. b – рекомендуем остановиться на оттенках красного и рыжего. И помните: чем длиннее волосы, тем насыщенней и темнее должен быть их цвет. c – вам к лицу быть блондинкой. Однако если у вас бледная кожа, избегайте золотистых тонов. Жен щинам в возрасте вряд ли пойдет платиновый оттенок волос.

100 лет

26

СПОРТ

Пятница, 16 апреля 2010

НОВОЕ РУССКОЕ СЛОВО • (646) 2186900

А ВТОР : А ЛЕКСЕЙ О РЛОВ

ХОККЕЙ

Александр Могильный выбрал свободу Александр Могильный

За многие годы журна листской работы в Аме рике я беседовал с десят ками замечательных из вестных всему миру спортсменов. Достаточ но, наверное, сказать, что я интервьюировал Пе ле. Было это весной 1994 года в канун чемпионата мира по футболу, кото рый проходил на амери канских стадионах. Но от вечая на вопрос о самом запомнившемся ин тервью со спортсменом, я, не колеблясь, назову то, что состоялось жар ким майским днем 1989 года в Баффало – городе на северозападе штата НьюЙорк неподалеку от Ниагарского водопада. Это было интервью с Александром Могильным – первым советским хок кеистом, бежавшим на Запад. В первый день мая, когда все прогрессивное челове чество отмечало День соли дарности трудящихся, сборная СССР по хоккею триумфально (9 побед в 9 матчах) завершила в Сток гольме чемпионат мира. Восходящей звездой ко манды был 20летний Мо гильный, который годом ра нее завоевал в составе этой сборной золотую олим пийскую медаль. А 4го мая мировые СМИ сообщили, что Могильного не было в составе советской сбор ной, когда она вылетела из Стокгольма в Москву. 5го мая стало известно, что Мо гильный прилетел в Соеди ненные Штаты, и на следу ющий день американские газеты, телевидение и ра дио сообщили, что он под писал четырехлетний конт ракт с командой «Баффало сейбрс». В следующие несколько дней я неоднократно гово рил по телефону со служа щими клуба, просил свя зать меня с Могильным и слышал одно и то же: «Поз воним, когда это будет воз можно». Примерно через неделю мне позвонили из «Сейбрс» и дали телефон Могильного. Я тут же наб рал номер. Услышав в трубке мужской голос, я представился и спросил, можно ли приехать для ин тервью, и услышал: «Спро сите у Александра сами!» Оказывается, я говорил не с Могильным, а с кемто другим. Когда трубку взял Могильный, я повторил свой вопрос и услышал:

«Конечно, приезжайте!» – «Когда?». – «Когда хотите». Я попросил адрес, и Мо гильный передал трубку то му, с кем я разговаривал раньше. Мне продиктовали адрес в Баффало: улицу и номер дома. На следую щий день ранним утром я вылетел в Баффало из Нь юаркского аэропорта. В то время я, как и каж дый любитель хоккея в Америке, был достаточно наслышан об Александре Могильном. Какникак, он в 19 лет стал олимпийским чемпионом; в том же 1988 м году «Сейбрс» выбрали его в пятом раунде драфта; наконец, в традиционном новогоднем – с 88го на 89 й год – молодежном чем пионате мира он был приз нан лучшим игроком. И поскольку этот турнир про ходил в США – в Анкоридже (штат Аляска), его широко освещали американские СМИ... Таким образом, лю бящие хоккей американцы знали о Могильном. Современному читателю необходимо объяснить, по чему сильнейший в мире молодой хоккеист был выб ран в пятом раунде драфта, а не в первом. Генеральные менеджеры выбирают прежде всего тех, кто на верняка будет играть в их команде. А разве можно бы ло быть уверенным, что Со ветский Союз разрешит иг рать в НХЛ своей восходя щей хоккейной звезде? Вы бор Могильного в числе первых означал бы только одно: высокий номер драф та выбрасывался на ветер. Потомуто генеральный ме неджер «Сейбрс» Джерри Михэн и выбрал его в пятом раунде – под 89м номе ром. Итак, я летел в Баффало на встречу с лучшим моло дым хоккеистом мира, бе жавшим из Советского Со юза. Первым в истории со ветским хоккеистом, выб равшим свободу. К тому времени чехи и словаки уже бежали в Северную Амери ку «пачками». Первым был Вацлав Недоманский. Трое братьев Щастны бежали в Канаду. За несколько меся цев до бегства Могильного в Канаде остался Петр Нед вед. Многие советские хок кеисты были бы приняты в НХЛ с распростертыми объ ятиями. Некоторым из них предлагали остаться во время американоканадс ких поездок. Никто не ос тался. В Баффало я первым вы шел из самолета, но когда все остальные пассажиры ньюаркского рейса уже разъехались, я все еще ос тавался в аэропорту. Дело в

Форвард «Баффало сейбрс» Александр Могильный

том, что ни один таксист, ко торому я называл адрес, не знал, где эта улица. Я, в прошлом ньюйоркский та кисист, не скрывал удивле ния, столкнувшись с этими незнайками. «У вас есть ат лас города?» – спросил я диспетчера таксистов. «Ра зумеется, – сказал он, пока зывая мне атлас. – В нем нет улицы, которую вы ище те». Не оставалось ничего другого, как отправиться к телефонуавтомату и наб рать номер Могильного. Трубку снова поднял не Мо гильный, а ктото другой, и я объяснил ситуацию. «По зовите водителя! Я расска жу, как найти улицу», – ска зали мне. Через минуту я уже сидел в такси. «Сразу бы сказали, к ко му едете! Весь город знает, где живет этот русский... Это новый район... Его еще нет на карте, – говорил так сист. – Я подвезу вас к мес ту, где вас встретят...» Мы ехали не дольше пят надцати минут. Я вышел у бензоколонки. Никто меня не встречал. «Не волнуй тесь! Сейчас приедет... А я останусь, посмотрю на ге роя», – сказал таксист. Ждать пришлось минуты две. К бензоколонке лихо подъехал полуспортивный «порше», из него вышел Могильный, и я увидел кра ем глаза, как восхищенно

смотрел на него таксист. «Вы из НьюЙорка?.. Я уже съездил туда... Отлич ная дорога», – говорил мне Саша, пока мы ехали. «За сколько доехали? – спросил я. «За шесть часов», – ска зал он. «И полиция не оста новила?» Но мы уже прие хали. Нас встречал мужчина под 30. «Сергей», – протя нул он руку. «Сергей помог мне», – сказал Могильный, не объясняя, в чем помог, но было ясно и без объясне ний: бежать из Стокгольма в Америку. Вскоре появи лась женщина, говорившая порусски с легким акцен том: «Жена... Она шведка», – сказал Сергей. Вскоре нас с Сашей ос тавили вдвоем. Он сразу предупредил меня, что не будет рассказывать , как ему удалось бежать. Но ска зал, что еще в Стокгольме попытался дозвониться до отца в Хабаровск... «Вы по нимаете, что его уже таска ют по всяким организаци ям?» – спросил я. Он кивнул и уставился в пол. Могильный рассказывал о жизни в Хабаровске, об игре в юношеской команде хабаровского спортклуба армии, о вызове в Москву в ЦСКА, о жизни в армейском общежитии для спортсме нов, о произволе спортив ного начальства во главе с тренером ЦСКА и сборной

СССР Тихоновым, об отсут ствии какоголибо личного времени («Всегда на виду», – сказал Саша), о жизни на сборах 11 месяцев в году... «Разговаривают только на “ты”. Хамство постоянное, ежеминутное... Как все это терпеть? Долго так жить не возможно», – говорил он. «Вы знали, что были выб раны в драфте?» «Конечно, – сказал Са ша. – Все ребята, которых выбирают, знают, если их выбирают». «И могут последовать вашему примеру?» «Каждый решает сам за себя». В те майские дни в раз гаре был розыгрыш Кубка Стэнли, из которого «Сейбрс» выбыли в первом раунде, и я не мог не спро сить: «Матчи плейофф смотрите?» «Какой вопрос! Конеч но!.. Жаль, что долго ждать до следующего сезона», – посетовал он. Я пожелал Могильному от имени читателей «Нового Русского Слова» успехов в американской жизни и в НХЛ. Он предложил подб росить меня до аэропорта, и я во второй – и в послед ний с тех пор – раз ехал в «порше». «Я давно мечтал о такой машине», – сказал мне Саша на прощание. «Будете в НьюЙорке – зво ните!» – сказал я, зная, что

он вряд ли позвонит: у мо лодых спортивных «звезд» свои интересы, и разве их можно за это упрекать? Но у моей встречи с Александром Могильным, ставшим одним из лучших форвардов в НХЛ (в чемпи онате 199293 гг. он забро сил 76 шайб) есть несколь ко продолжений, и о каж дом следует рассказать. Начну в хронологическом порядке. ••• Зимой 8990го года, в первый сезон Могильного в НХЛ, мне позвонили из клу ба «Баффало сейбрс» и спросили, действительно ли Могильный служил в ар мии или же только числил ся. «Разумеется, только числился», – сказал я, по интересовавшись, в чем, собственно, дело. Оказалось, что министе рство обороны СССР обви няет Могильного в наруше нии воинской присяги и требует, чтобы Соединен ные Штаты выслали его для суда. Выслушав все это, я рассмеялся, но моя собе седница была настроена серьезно: «Тут не до смеха! Мистер Могильный утверж дает, что в армии не слу жил, а играл в хоккей. Москва утверждает, что у него был офицерский чин». «У него, – сказал я, – мог быть офицерский чин, но в армии он никогда не слу жил». В телефонной трубке на долго установилось молча ние, ибо я сказал нечто та кое, что не укладывалось в сознании здравомысляще го человека: как это так – был офицером, но не слу жил? Человек, родившийся в Америке , не мог этого по нять... Она сказала: «Я не понимаю». А я повторил: «Мог числиться офицером, но в армии не служил». «Если дело дойдет до суда, вы сможете это объ яснить?» «Охотно», – сказал я, а затем сам задал вопрос: «А о требовании Москвы вы дать Могильного знает Джек Кемп?» В то время Кемп занимал министерс кий пост в администрации президента Бушаотца, а до этого много лет предс тавлял жителей Баффало в нижней палате Конгресса. Уж онто, не сомневался я, сделает все возможное, чтобы не выдать Могильно го на растерзание Советам. «Не беспокойтесь! К де лу подключен не только мистер Кемп... Но теперь мы знаем, что, если потре буется, вы также выступите с показаниями», – сказала моя собеседница на про щание. Моего участия не потре бовалось. ••• В 1994 году Могильный стал героем криминальной хроники. Подчеркиваю: ге роем, а не антигероем. Ан тигероем оказался тот са мый Сергей, который брал телефонную трубку всякий

СПОРТ

(646) 2186900 • NOVOYE RUSSKOE SLOVO

Friday, April 16, 2010

А ВТОР : А ЛЕКСЕЙ О РЛОВ

ХОККЕЙ раз, когда я звонил Могиль ному в мае 1989го, и кото рый, когда я приехал к Са ше, очень старался не ос тавлять нас надолго вдво ем. Он часто входил в ком нату, где мы беседовали, предпринимал неуклюжие попытки угостить нас ча ем... Из криминальной хро ники я узнал его фамилию – Фомичев. И еще узнал, что весной 1989 года на чемпи онате мира в Стокгольме он был гидом советской сбор ной. Когда же Могильный подписал первый контракт с «Сейбрс», Фомичев полу чил комиссионные – как агент Могильного. Спустя пять лет – в 94м – он пот ребовал у Могильного 150 тысяч долларов и пригро зил: «Не дашь – пожале ешь!» В 1994 году в НХЛ игра ло уже много бывших сове тских хоккеистов. В составе «НьюЙорк рейнджерс», за воевавших в том году Кубок Стэнли, их было четверо. Ну, а преступные элементы с российскими паспортами предпринимали попытки (иногда успешные) «потро шить» хоккеистов, зараба В среду и четверг 16 участников розыгрыша Кубка Стэнли сыграли первые матчи в первом раунде. Турнир завер шится в начале июня, и сегодня можно только га дать, какая команда – од на из 16ти – завоюет са мый престижный хоккей ный приз. Какая? Недостатка в прогнозах, разумеется, нет. Их делают, конечно, болельщики и журналисты. Делают ли прогнозы хоккеисты? Как правило они уклоняются от предсказаний. Однако кор респондентам еженедель ника «Хоки ньюс» удалось таки вытянуть прогнозы у 91го хоккеиста. Правда, парни согласились назвать будущего победителя при одном условии: их имена не будут названы. Редакция согласилась, и в последнем номере журнала (датиро ван 12м апреля) опублико вала результаты опроса, уведомив читателя: хокке исты не могли обещать по беду своей команде. Большинство опрошен ных (36 проц.) предсказа ли: Кубок Стэнли завюют «Вашингтон кэпиталс». «Столичным » обещали по беду как хоккеисты команд Восточной конференции (31 проц.), так и Западной (44). В «Чикаго блекхоукс» ве рят 19 проц., в «Питтсбург пингвинс – 18, в «СанХосе шаркс» – 12. На долю пяти других команд – «Финикс койотс», «Детройт ред уингс», «НьюДжерси де вилс», «Ванкувер кэнакс» и «Баффало сейбрс» – доста лось 15 проц. голосов. Итак, «Кэпиталс» – фа вориты игроков НХЛ, каж дый из которых испытал на себе силу вашингтонской команды. Правда, называя

тывавших хорошие деньги, тем более, что у многих из них в России и других быв ших советских республиках оставались родные. Вот и Фомичев захотел пожи виться. Однако он просчи тался. За пять лет американс кой жизни Могильный пол ностью американизировал ся. Он и поанглийски уже хорошо говорил и читал и еще – это главное – знал законы и порядки. Услышав угрозу, он не поспешил в банк снимать деньги со счета, а позвонил в ФБР. Ему посоветовали назна чить вымогателю свидание возле раздевалки «Сейбрс» после очередного матча – дескать, там и получишь требуемую сумму. Фоми чев наверняка не принад дежал к числу самых смыш леных людей и поэтому явился на встречу с Мо гильным. Там его и взяли под белы рученьки... ••• Третья история хроноло гически должна была бы быть первой – она о бегстве Могильного из Стокгольма в Америку, но я узнал под

робности только год назад, когда Саше исполнилось 40. Бежать при первой же возможности Могильный решил в январе 1989го, когда завершалось моло дежное первенства мира, на котором его признали лучшим игроком. Перед финальной игрой турнира – со сборной Канады – к Мо гильному подошел Дон Люс, занимавший в клубе «Баффало сейбрс» пост ди ректора по поиску талантов среди хоккеистовлюбите лей. Люс дал Могильному свою визитную карточку и спросил, почему он играл неважно в предыдущих мат чах. «В следующем матче я покажу, как умею играть», – сказал Могильный на лома ном английском. В поедин ке с Канадой он сделал хет трик. Утром 2 мая 1989 года Люс сидел за своим столом в офисе клуба, когда раз дался телефонный звонок. Звонили из Стокгольма. Че ловек, назвавшийся аген том Могильного, сказал, что Могильный покинул расположение советской

сборной и хочет играть в НХЛ. Люс не поверил услы шанному и попросил пере дать трубку Могильному. «Алекс, если это вы, то пов торите слова, которые ска зали мне в Анкоридже!» В ответ он услышал: «В следу ющем матче я покажу, как умею играть». «Завтра мы увидимся в Стокгольме», – сказал Люс. Он тут же поз вонил генеральному менед жеру «Сейбрс» Джерри Ми хэну, и они помчались в аэ ропорт. В полдень 3 мая Михэн и Люс были в Стокгольме. Ве чером они встретились с Могильным и Фомичевым. Утром 4го мая Михэн был в посольстве США, чтобы оформить визу для Могиль ного как политического бе женца. Процедура эта тре бует времени, но Михэн не медленно связался с вла дельцем «Сейбрс» Сейму ром Ноксом – мультимил лионером со связями в Ва шингтоне, и к концу дня ви за была готова. Михэн тут же подписал с Могильным четырехлетний контракт на общую сумму 630 тыс. дол ларов.

Капитан «Кэпиталс» Александр Овечкин

Игроки НХЛ: «Столичные» – фавориты ее главным кандидатом в чемпионы, некоторые участники опроса делали оговорку: «Если не подве дут вратари». Так сказал, в частности, форвард одной из команд Восточной кон ференции. Действительно, голки перы «Столичных» не при надлежат к вратарской эли те. Сергей Варламов про пускает по 2,55 гола в сред нем за матч (16й показа тель в лиге), Жозе Теодор – 2,81 (31й). Они могли поз волить себе пропускать больше коллег, поскольку атака их одноклубников –

лучшая в НХЛ. «Кэпиталс» забросили 318 шайб – по 3,87 в среднем за матч. Ни одна другая команда не за била больше 272 голов. Сильнейшие форварды ва шингтонцев Александр Овечкин и Александр Се мин забили, соответствен но, 50 и 40 голов, заняв 3е и 7е места в списке сокис кателей Кубка Мориса Ри шара. Генеральный менеджер «Кэпиталс» Джордж Макфи знал, естественно, слабое место своей команды. В хо де чемпионата он не сумел выменять классного голки

пера и пошел другим пу тем: укрепил бригаду за щитников – выменял Джо Корво у «Каролина хэрри кейнс» и Милана Юрчину у «Коламбус блю джекетс». «Кэпиталс» финиширо вали первыми (121 очко) в регулярном чемпионате и завоевали Кубок президен та. Принявшие участие в опросе хоккейного ежеде недельника игроки счита ют, что вашингтонцы подт вердят и в плейофф, что они – сильнейшие. Редак ция «Хоки ньюс» согласна с игроками. Значит ли это, что капитан «Столичных»

«Он спросил меня: “Те перь я свободен?”, — вспо минал Михэн спустя 20 лет тот памятный день в ин тервью с корреспондентом еженедельника “Хоки ньюс” Кеном Кэмпбеллом. – Я сказал ему: “Да, вы свобод ны”. И он пошел за пивом. Он не мог сразу поверить этому. Он не говорил: “Я в безопасности”, он повто рял: “ Я свободный”». Но Михэн и Люс почув ствовали себя – и Могиль ного – в безопасности толь ко 5 мая, когда в аэропорту Стокгольма миновали пас портный контроль. ••• В этом мае исполнится 21 год, как я встретился с Могильным в Баффало. Тог да я спросил его, знал ли ктолибо в советской сбор ной, что он не вернется в СССР. Он сказал: «Серега», взяв с меня слово, что я сохраню это в тайне. За прошедшие с тех пор годы я не писал об этом и не гово рил по радио. Сегодня я раскрываю секрет, кото рый, не исключено, для ко гото давно не секрет. Пе ред тем, как уйти из отеля, Овечкин и его одноклубни ки будут пить шампанское из Кубка Стэнли? Ни в коем случае! «Кэпиталс – 24й обладатель Кубка прези дента. Только 7 из предыду щих 23х лауреатов завое вали Кубок Стэнли. Прош логодние обладатели этого кубка «СанХосе шаркс» по терпели поражение в пер вом же раунде плейофф. Первые соперника «Кэ питалс» в начавшемся куб ковом турнире – «Монреаль канадиенс». Мой прогноз: «Кэпиталс» выиграют се рию 4:1. Другие прогнозы на пер вый раунд: ВОСТОК. Нью Джерси – Филадельфия – 4:3, Баффало – Бостон – 4:3, Питтсбург – Оттава – 4:2; ЗАПАД. СанХосе – Ко лорадо – 4:2, Чикаго – Нэш вилл – 4:1, Ванкувер – Лос Анджелес – 4:3, Детройт – Финикс – 4:2. «Финикс койотс» опро вергли все без исключения предтурнирные прогнозы. Когда начался чемпионат, у этой команды не было вла дельца, ее сотрясали фи нансовые невзгоды и ей от водили место в конце тур нирной таблицы Западной конференции. «Койотс», вопреки предсказаниям, вошли в розыгрыш кубка. Главная заслуга в этом – тренера Дэйва Типпета. Он занял пост после того, как совершенно неожиданно – буквально накануне чемпи оната – покинул команду Уэйн Гретцки. Под руковод ством Гретцки «Койотс» ни когда (!) не прорывались в плейофф. Великий хокке ист оказался никудышным тренером. Не удивимся, если Типпет будет признан лучшим тренером в НХЛ в нынешнем сезоне. Ну, и ко нечно, у «Койотс» – блестя щий вратарь: Илья Брыз галов.

27

100 years

где жила советская коман да, Могильный рассказал о своих планах Сергею Федо рову и предложил: «Давай вместе!» Федоров отказал ся. Спустя год он последо вал примеру своего друга: во время визита сборной СССР в Соединенные Шта ты остался в Америке. Могильный перестал иг рать в 2006 году. Продол жил бы, но травмы, травмы, травмы... За время своей блистательной карьеры он стал одним из 22 хоккеис тов в истории, которые вхо дят в клуб «Золотая Тройка» – имеют в своем активе три главные в хоккейном мире награды: перстень за побе ду в Кубке Стэнли и золотые медали за победы на Олим пийских играх и чемпионате мира. В регулярных чемпи онатах НХЛ он сыграл 990 матчей и набрал 1032 очка (473 гола + 559 пасов). Ку бок Стэнли он выиграл в составе «НьюДжерси де вилс». Я считаю, я уверен, я не сомневаюсь: Александр Могильный заслуживает быть увековеченным в Пан теоне хоккейной славы.

Лотерею выиграли «Нефтяники» Команды, не попав шие в плейофф, про вели лотерю, чтобы определить порядок выбора в июньском драфте. Счастливчи ками оказались «Эд монтон ойлерс». Они получили право выби рать первыми и выбе рут либо Тайлера Сегу на, либо Тэйлора Хол ла. Эти 18летние ре бята играют в юниорс кой лиге Онтарио и ли дируют в списке бом бардиров: на счету каждого по 106 очков. Следом за «Нефтяни ками» будут выбирать «Бостон брюинс», «Фло рида пэнтерс», «Колам бус блю джекетс» и «НьюЙорк айлендерс». Логичен вопрос: по чему среди участников лотереи оказались «Медведи»? А вот поче му: перед стартом за вершившегося регуляр ного чемпионата бостон цы отдали форварда Фи ла Кессела команде «То ронто мейпл лифс» в об мен на право выбора в драфте2010. «Важный день в жиз ни нашего клуба. Мы по лучили возможность ук репиться и сражаться в следующем сезоне за место в плейофф – зая вил генеральный менед жер «Ойлерс» Стив Там белини.

100 лет

28

СВЕТСКИЕ НОВОСТИ

Пятница, 16 апреля 2010

– Как принимала публика 40-летнюю «Машину времени»? – Принимали хорошо. Мы дали 40 концертов в 40 больших городах на больших площадках, в основном во дворцах спорта. Я доволен: как мы задумали тур, так он и прошел. В России юбилейный тур закончился большим выступлением в Москве, в «Олимпийском». Там собралось около 20 тысяч человек. Этот концерт мы записывали на видео, и совсем скоро в продаже появится DVD с этим выступлением. – Очень интенсивные гастроли! Как вам удалось восстановиться? – Да, график был очень плотный. Мы подустали, поэтому с начала года работали в общем-то немного. Месяца полтора отдохнули. Поездка в Америку – первая в этом году. – Как вы составляли юбилейную программу? – Собственно, вся программа была составлена фанатами: на протяжении полугода они голосовали за любимые композиции на нашем сайте www.mashina. ru. В общем-то мы примерно (процентов на 80) знали, что они выберут, и все-таки было несколько совершенно неожиданных для нас вещей. Мы составили программу по их заявкам и

НОВОЕ РУССКОЕ СЛОВО • (646) 218D6900

Андрей Макаревич: «И все-таки мы вместе!» В этот раз Андрей Макаревич приехал в Нью-Йорк сразу по нескольким поводам. «Машина времени» давала концерт в рамках юбилейного турне «Нам – 40 лет!», а сам Макаревич презентовал в престижном National Arts Club выставку картин под названием «FEMME...(not fatal)». Выступление группы прошло с аншлагом. На открытии галереи собрались многочисленные друзья и поклонники Макаревича-художника. На закрытой вечеринке в одном из самых роскошных пентхаусов Манхэттена корреспондент «Нового русского слова» взяла эксклюзивное интервью у музыканта, художника, путешественника и шоумена. добавили несколько новых песен – чтобы их тоже полюбили. – Что вы ожидаете от выставки в Нью-Йорке? – От выставки, как правило, нечего ожидать. Понимаете, концерт – это непосредственный контакт с людьми. Ты сразу видишь, нравится им или нет. Выставка же – это контакт опосредованный: ты пришел на открытие, всех поблагодарил, а потом работы остаются один на один с посетителями. А ведь каждый воспринимает их по-своему. Мне сказали, что место, где проходит выставка, – очень удачное, престижное. И я страшно рад, что так получилось. – И все-таки по про-

шествии стольких лет кем вы себя ощущаете: путешественником, музыкантом, художником?.. – Я ощущаю себя человеком, у которого есть счастливая возможность заниматься только тем, что ему интересно, и еще более счастливая возможность не заниматься тем, что ему неинтересно. И при этом еще и зарабатывать деньги. Так что я считаю, что мне очень повезло в жизни. – То есть вы ни о чем не жалеете... И все-таки вы бы хотели переиграть жизнь по-другому? – Во-первых, глупо жалеть о том, что уже невозможно. Это непродуктивно.

И потом, я вполне доволен всем происходящим. – Вы сегодня одеты в «олимпийскую» форму российской сборной. Это что, протест против того, как наши выступили? – Никакого протеста нет, просто я был на Олимпийских играх. Поскольку я

не болельщик, то никаких огорчений по поводу выступления нашей команды не испытываю. Мало того, я считаю, что в спорте нельзя все время побеждать. Когда-то надо и проигрывать, и ничего страшного в этом нет. Устраивать по этому поводу истерики и делать

из победы в спорте национальную идею – все это бред собачий. Это всего лишь игры. – А как вам дается командная игра? Столько лет в одном составе – это, наверное, тяжело… – Большая загадка. Но у меня есть еще один коллектив, который играет совсем другую музыку. Собственно, каждый из нас помимо «Машины времени» занимается еще чем-то сольным. Может быть, это помогает, – не знаю. И всетаки мы вместе. – Знаете ли вы чтонибудь о газете «Новое русское слово»? – Конечно! Я знаю, что в свое время в ней работали совершенно замечательные русские писатели. Я много читал об этих временах, когда был жив Довлатов, когда Петя Вайль, по-моему, работал, Александр Генис. Собственно, по их воспоминаниям я и знаю о «Слове». При том, что самой газеты в те времена никогда в руках не держал и держать не мог. Я так понимаю, что у этой газеты было славное прошлое, могу пожелать ей не менее славного настоящего и будущего!

Екатерина БЫЧКОВА, специально для «НРС» фото - Л. Кудинова

Дома теряют... богатые и знаменитые Что общего между звездой Голливуда Николасом Кейджем, банкир��м с Уолл-стрит Ричардом Фасконе, итальянским кинопродюсером Витторио Чеччи Гори – и сотнями тысяч обычных американцев со скромным достатком? Очень просто: и у тех, и у других банки неумолимо отбирают дома и квартиры в случае неуплаты. Исследование, проведенное компанией RealtyTrac по заданию газеты «Уолл-стрит джорнэл», выявило рост числа foreclosures (лишение права пользования) по закладным от 5 млн долларов и выше. Только в феврале этого года в целом по стране 352 сверхдорогих дома были отобраны банками у их владельцев. Для сравнения: за весь прошлый год лишь 1312 владельцев роскошных домов и квартир получили от банков уведомление об отъеме их собственности за долги. Состоятельные люди обычно не столь уж часто теряют недвижимость из-за неуплаты. Во-первых, у них есть немалые сбережения. Во-вторых, им проще, чем простым смертным, получить ссуду в банке. Но начавшаяся в 2008 году рецессия сильнее все- на семь машин. В ноябре прого ударила по финансовому сек- шлого года Фасконе выставил тору, и банкиры оказались прос- свой дом на продажу, назначив то-напросто не готовы к этому. цену 13,9 млн долларов. Но за Ричард Фасконе возглавлял минувшие месяцы покупателей в компании Merrill Lynch отдел по не нашлось. 7 апреля бывший связям со странами Латинской банкир объявил банкротство. Он Америки. Эта компания стала то- задолжал не только банку Patriot нуть в марте 2008 года. Фасконе National, который дал ему деньги оказался не в состоянии выпла- на покупку дома. чивать ежемесячные взносы бан«В настоящее время у меня ку за свой громадный дом пло- нет никаких доходов. В последние щадью 18471 квадратный фут. В 30 дней я ничего не заработал», – этом чудо-доме – два бассейна, говорится в заявлении Фасконе о два лифта, шесть каминов, 11 банкротстве. ванных комнат; гараж рассчитан Николас Кейдж жил в доме пло-

щадью 11817 квадратных футов в районе Бел-Эйр – одном из самых престижных не только в Лос-Анджелесе, но и во всей стране. В Бел-Эйр обитают многие звезды Голливуда, шоу-бизнеса и спорта. Кейдж выставил дом на продажу, назначив цену 35 млн долларов. В былые времена покупатель нашелся бы быстро. В нынешние не поступило ни одного предложения. У синьора Чеччи, продюсера более чем 200 фильмов, банк отобрал за неуплату квартиру в Манхэттене. Квартира была выставлена на аукцион и продана

за 33,2 млн долларов, что свидетельствует только об одном: даже в период рецессии некоторые богатые люди способны раскошелиться на крупную сумму.

Большая часть домов и квартир, отобранных банками за неуплату, находится либо в НьюЙорке, либо недалеко от Столицы мира. Но богатые теряют дома не только в Манхэттене и в Бел-Эйр. По данным компании RealtyTrac, банки в последнее время забрали дома стоимостью от 5 млн долларов и выше в Джорджии, Северной Каролине и Колорадо. Ну и, конечно, такое часто происходит в Южной Флориде – в Майами и ближайших к нему городках. «Несколько лет назад никто не предполагал, что среди должников могут оказаться такие люди, как мистер Фасконе», – сказал С. В. Келси, владелец магазина одежды «Ричардс», которому бывший банкир также задолжал крупную сумму. «Уолл-стрит джорнэл» сообщает, что в конце 2009 года почти 8 млн владельцев домов и квартир либо запаздывали с выплатами на три месяца, либо уже получили извещения о лишении прав на недвижимость. Это 15 процентов от общего числа людей, взявших ссуды в банках на покупку домов и квартир.

А. ОРЛОВ

СВЕТСКИЕ НОВОСТИ

(646) 2186900 • NOVOYE RUSSKOE SLOVO

Мэрил Стрип стала академиком

Американская Акаде мия искусств и литерату ры приняла беспреце дентное решение зачис лить в свои ряды самую титулованную актрису Голливуда Мэрил Стрип.

Как сообщается на сай те Академии, Стрип ста