Журнал «Наш дом — Татарстан» №27

Page 1

№ 1 (027) февраль 2014

Таджичка Калонова — лучший иностранный студент Татарстана

Осетин Каргинов — победитель «Дакара–2014» 25–й из 44 братьев и сестер учится на генетика в Казани Татарская кубинка София–Эльмира Перес Хусаенова: из Гаваны — в Азнакаево Еврейская семья Капелюшников отметила 67–летие со дня свадьбы

500

иностранцев были поставлены на миграционный учет в одной квартире КАЗАНИ


íàöèîíàëüíîñòè

В Татарстане пройдет форум национальных СМИ

Об этом сообщил 14 января на итоговой коллегии Республиканского агентства по печати и массовым коммуникациям его руководитель Ирек Миннахметов. В работе итоговой коллегии приняли участие Президент РТ Рустам Минниханов, руководитель Аппарата Президента РТ Асгат Сафаров, заместитель Председателя Госсовета РТ, председатель Союза журналистов РТ Римма Ратникова и другие. Ирек Миннахметов сообщил, что, учитывая актуальный характер межнациональных и межконфессиональных отношений, в 2014 году в Татарстане запланировано проведение Форума национальных СМИ. Его основной целью станет обсуждение современного состояния и перспектив развития региональных и национальных средств массовой информации России, обмен опытом, проведение учебных семинаров по корректному освещению актуальной темы. Планируется, что в форуме примут участие более 150 представителей ведущих СМИ более чем из 50 регионов России.

2

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (022) 2013


№ 1 (027) февраль 2014 Информационно-публицистиЧеский, историко-этнографиЧеский, литературно-художественный журнал Издается при поддержке ОАО «Татмедиа» УЧредитель Ассамблея народов Татарстана П р е д с е д ат е л ь р е д а к ц и о н н о го с о в е та Председатель Совета Ассамблеи народов Татарстана, Председатель Госсовета РТ Фарид МУХАМЕТШИН Редакционный совет Заместитель руководителя Аппарата Президента РТ, руководитель Департамента Президента РТ по вопросам внутренней политики, член Совета Ассамблеи РТ Александр ТЕРЕНТЬЕВ; заместитель Председателя Госсовета РТ, председатель Союза журналистов РТ Римма РАТНИКОВА; заместитель Председателя Совета Ассамблеи, руководитель Исполкома Совета Ассамблеи Николай ВЛАДИМИРОВ; заместитель Председателя Совета Ассамблеи Сагит ДЖАКСЫБАЕВ; гендиректор ИА «Татар-информ» Леонид ТОЛЧИНСКИЙ; главный редактор газеты «Республика Татарстан» Александр ЛАТЫШЕВ; главный редактор газеты «Сувар» Константин МАЛЫШЕВ; заведующая отделом этнологии Института истории им. Марджани АН РТ Роза МУСИНА; доцент кафедры этнографии и археологии КГУ Татьяна ТИТОВА; главный редактор журнала Наталья ВЯТКИНА; руководитель НКА немцев Татарстана, член Совета Ассамблеи Виктор ДИЦ; президент Татарстанской ассирийской НКА, член Совета Ассамблеи Арсен САВВА Гл а в н ы й р е д а к т о р Наталья ВЯТКИНА От в е тс т в е н н ы й с е к р е та р ь Сагит ДЖАКСЫБАЕВ М а к е т, д и з а й н и в Ё р с т к а Сергей ВАСИЛЬЕВ-БОТВИНОВ при поддержке Творческой группы «Алга!» (alga-alga.ru) Ф ото Александр РУМЯНЦЕВ, Андрей ТИТОВ, Михаил Козловский, Ира Ерохина и из архива Ассамблеи народов Татарстана Корректор Наиля БИЛАЛОВА Зарегистрирован в Управлении Федеральной службы по надзору в сфере массовых коммуникаций, связи и охраны культурного наследия по РТ ПИ № ТУ 16-00001 от 3 июня 2008 года. Перепечатка материалов и использование их в любой форме, в том числе и в электронных СМИ, возможны только с разрешения редакции. Мнение редакции может не совпадать с точкой зрения авторов публикаций. Дата подписания в печать — 25 февраля 2014 года. Распространяется бесплатно. Тираж 2000 экземпляров Отпечатано в полиграфическом комплексе ООО «КПК» 420044, Республика Татарстан, Казань, проспект Ямашева, 36Б А д р е с р е д а к ц и и и и з д ат е л Я 420107, Республика Татарстан, Казань, ул. Павлюхина, 57 (Дом дружбы народов Татарстана) Телефон (843) 237-98-33 Электронная почта: nd-tat@yandex.ru, an-tatarstan@yandex.ru Фейсбук www.facebook.com/NDTmagazine Вконтакте www.vk.com/nashdomtatarstan Твитер @ndt_magazine

Таджичка Мавзуна Калонова — студентка ИЭУП Фото Андрей ТИТОВ


6

13 27

11 33

15

6

12

вехи

Лента новостей межнациональной жизни

ф о то р е п о р та ж

Открытие фотовыставки казаха Халелова

14 Встреча делегации Ереванского строительного университета в Казани

миграция

трудовые места, которые игнорируют местные

16 А я еду, а я еду за работой Айрат Шафигуллин утверждает, что мигранты занимают

30

39

африка — родина моя

25-й из 44 братьев и сестер учится на генетика в Казани Коньянто Кабве хочет поднять на уровень науку

в Замбийском университете

спорт

34

Осетин Каргинов — победитель «Дакара-2014»

Вместе со своим экипажем он спас на ралли китайцев, потерял из-за этого время, но все равно стал чемпионом

38

а р х и те к т у р а

Коринфский подарил Казани анатомический театр, обсерваторию, университетскую клинику Архитектор-мордвин получил широкое признание

20

Прорубили «окно» для мигрантов

Обязательный медосмотр иностранцы могут пройти всего за 24 часа

как представитель русского классицизма

22

Квартиры не резиновые!

42

с м о т р и те , к то п р и е х а л

За решетку угодили собственники жилья,

46

фиктивно предоставлявшие мигрантам свои квадратные метры

26

Как вместе жить?

Местные и приезжие: диалог культур, религий, мировоззрений

4

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014

Роман американца с Россией нашел отражение в диссертации о межнациональном диалоге в нашей республике

География Алекса Нурока Человек-отель, для которого нет границ

6


42 46

58

66

80 34

48

54

49

эксклюзив

Белый цветок профессора Казем-Бека цветет 100 лет

м ул а т ы с р е д и н а с

Из Гаваны — в Азнакаево

74

76

национальный костюм

Афганский наряд символизирует флаг страны

конкурс

Крутой маршрут татарской кубинки Софии-Эльмиры

А ну-ка, девушки-чувашки! Через национальные конкурсы красоты Сильвия Чаркина

Перес Хусаеновой

стремится приобщить молодежь к своим корням

музыка 58 Этно-прошлое и электро-будущее соединились

82

ф о то р е п о р та ж

в творчестве казанского музыканта Артура Хосровяна

64

Шолом, Татарстан! Салям, Израиль!

В Казани состоялся музыкальный диалог двух стран

66

моя семья

И стали двое одной плотью Казанская семья Капелюшников отметила

84

Азербайджанцы отметили День молодежи

кухня

Какая кабса без кашны! Арабское мясное блюдо не только разноцветное,

но и с дымком

эхо универсиады–2013

86

67-летие со дня свадьбы

Мир — дружба — футболка Как Халил Надельшин обменял советский значок

с т уд е н ч е с т в о

72

Мавзуна в переводе с таджикского — нежность Первая среди иностранных студентов

84

«Общество книголюбов» на футболку и бейсболку из Малайзии

74

учится на юриста, говорит по-китайски и по-английски

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014 Ò

5


Вехи К марийцам пришли Васли-Кузя и Васли-Кума

Будем дружить вузами 10 января в Казани был подписан договор о сотрудничестве между Казанским государственным архитектурностроительным университетом (КГАСУ) и Ереванским государственным университетом архитектуры и строительства (ЕГУАС). Документ скрепили подписями два ректора — Рашит Низамов и Оганес Токмаджян.

О

деты они были в теплые шубы, у мужчины на голове шапка, а у женщины — платок. У обоих не видно лиц, их покрывала полупрозрачная белая ткань. Хозяева (в данном случае — активисты национальнокультурной автономии марийцев Казани) отчитывались перед Васли-Кузя, что было хорошего за этот год, какие успехи. Девушки выставляли напоказ работы, сделанные своими руками. «Меня родители в детстве пугали: «Если слушаться не будешь, то Васли-Кузя придет и накажет тебя!». Поэтому когда он приходил, я сразу под стол пряталась, боялась, что спрашивать с меня будет, — вспоминала, смеясь, руководитель НКА марийцев Казани Людмила Мусихина. — Целую неделю Васли-Кузя и Васли-Кума по гостям ходили, для них накрывали столы».

Также была утверждена Программа совместных мероприятий, включая обмен студентами, магистрантами, аспирантами, докторантами и молодыми учеными для учебы, научной стажировки в областях, представляющих взаимный интерес, что становится актуальным в рамках снятия таможенных барьеров между Арменией и Россией. Уже в июне этого года студенты-архитекторы ЕГУАС приедут в Казань для участия в международной «летней школе», организуемой инженерноархитектурным факультетом КГАСУ. А казанские студенты примут участие в шахматном турнире «Кубок Ваганяна», который будет в Ереване в мае этого года. За пять дней, проведенных в Казани, армянская делегация преподавателей-строителей познакомилась с деятельностью своих коллег, посетила Дом дружбы народов Татарстана. АНДРЕй ТИТОВ

АЛЕКСАНДР РУМЯНЦЕВ

На марийский праздник Коляда, который прошел 12 января в Доме дружбы народов Татарстана, как и положено, явились ряженые Васли-Кузя и ВаслиКума.

Азербайджанцы отметили рождение Мухаммеда 15 января в татаро-мусульманском религиозно-историческом центре Мечеть аль-Марджани Казани по инициативе АНКА РТ «Азербайджан» отмечался праздник, который с размахом устраивают во многих странах, — «Мовлуд байрамы» — день рождения Пророка Мухаммеда. В начале торжества председатель Азербайджанской национальнокультурной автономии Татарстана Субхан Ахадзаде поздравил всех с праздником Мовлуд, затем были прочитаны аяты из Корана. С большим вниманием азербайджанцы Казани слушали своего духовного лидера Шахсувара Исмагилова. Он рассказал о жизненном пути и борьбе Пророка Мухаммеда, призвал к миру и согласию. Вторая часть праздничного мероприятия продолжилась церемонией Эхсан — это поминальный обед, приготовленный азербайджанскими верующими. Среди приглашенных были заместитель муфтия Духовного управления мусульман РТ Рустем хазрат Сабирджанов, генеральный консул Иранской Исламской Республики в Татарстане Расул Багернежад Шаян и другие.

6

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014


Вехи «Татарский вальс» и «Марш Красной Армии»

Поскреби еврея, найдешь татарина

Ассоциация работников татарского национального просвещения и культуры РТ «Магариф» совместно с краеведческим отделом Центральной городской библиотеки организовали ежегодный литературно-музыкальный вечер, посвященный памяти великого татарского композитора Салиха Сайдашева.

«Татары и евреи» — так называется уже четвертая историческая книга депутата Госдумы, экс-министра сельского хозяйства и бывшего главы Нурлатского района Фатиха Сибагатуллина. Богато оформленное солидное издание было презентовано 31 января в Союзе писателей Татарстана.

Гости вечера ознакомились с биографией и творчеством композитора. Мероприятие сопровождалось демонстрацией видеофильма «Страницы из жизни». Очаровала великолепным исполнением песен из музыкальных спектаклей и лирических песен Салиха Сайдашева гостья вечера — старший научный сотрудник музея Сайдашева Раушания Зигангирова. Были исполнены «Татарский вальс», «Марш Красной Армии». Удачным дополнением вечера стала виртуальная экскурсия по залам музея Сайдашева. Вечер завершился исполнением песни «Жырларым» (слова Мусы Джалиля, музыка Салиха Сайдашева), которая была дружно поддержана участниками мероприятия.

А у русских — Святки Праздничное мероприятие «Святочные забавы», организованное Русским национально-культурным объединением республики, прошло на ура 11 января в Доме дружбы народов Татарстана.

АЛЕКСАНДР РУМЯНЦЕВ

Руководитель Русского НКО Казани Ирина Александровская рассказала собравшимся, что на Руси празднование Рождества Христова не ограничивалось одним днем. Всеми любимые народом Святки проводились 12 дней — до Крещения Господня. 11 января приобщиться к традициям предков захотело столько желающих, что большой концертный зал не мог вместить всех: многие стояли в проходах. На сцене выступали знакомые казанцам фольклорные коллективы — «Красная горка», «Коляда», «Лад», «Оберег», «Не любо — не слушай». Участники «Святочных забав» не только пели, плясали, но и всячески шутили, создавая праздничную атмосферу. Из выступления коллектива «Лад» можно было узнать, как наши предки развлекались на вечерке: о чем пели, какими играми забавлялись. А фольклорный ансамбль «Не любо — не слушай» показал рождественский вертеп: в расписном ящике с помощью кукол воспроизводились сцены Рождества Иисуса Христа.

О

пираясь на знание первоисточников и исследований ученых, Сибагатуллин написал об истории тюрко-татар и созданных ими государствах. Особое внимание автор уделил хазарам — тюркскому народу, принявшему иудаизм и сыгравшему существенную роль в истории Евразии. Интересно, что во время презентации звучали речи, а иногда и песни на татарском, еврейском и русском языках. Казанский ансамбль «Симха» не только порадовал живой музыкой и песней, но и показал свой старый видеоролик под названием «Татарин и еврей». «Это была музыкальная версия книги «Татары и евреи», — смеясь, уточнил худрук «Симхи» Эдуард Туманский. — Когда Леонид Сонц только создал еврейский ансамбль, в нем было три еврея и четыре татарина». Эти слова утонули в хохоте и аплодисментах.

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014 Ò

7


Вехи Молодец, тезка! Эти фото сближают народы

Мы рады всем, кто едет с позитивом Сегодня миграция требует комплексного законодательнонормативного регулирования, четкого анализа и контроля, взаимодействия всех структур. Об этом шла речь на последнем заседании Совета по межнациональным и межконфессиональным отношениям при Президенте РТ. По итогам заседания были обозначены первоочередные задачи для всех участников регулирования миграционных отношений. О том, как именно они решаются, шла речь на пресс-конференции 19 января в ИА «Татар-информ».

П

о этой причине на открытии много говорилось о близости двух тюркских народов — татар и казахов. «Фотовыставка Равхата Халелова открывает Год культуры Казахстана в Татарстане», — сообщил Генеральный консул Республики Казахстан в Казани Асхат Нускабай. Также он добавил, что многие работы его соотечественника стали брендом Казахстана, их перепечатывают в разных изданиях. Сам же фотограф признался, что давно мечтал побывать в Казани, показать, чем жив его казахский народ. А это и бескрайние степи, и знаменитый Медео, и лихие скачки, и кисломолочный продукт крут. «Молодец, тезка! Эти фото сближают народы!» — написал в Книге отзывов татарин по крови и казах в душе прокурор Казани Равкат Уразбаев.

АЛЕКСАНДР РУМЯНЦЕВ

23 января в Доме дружбы народов Татарстана открылась фотовыставка Рафхата Халелова, который вырос в казахском Уральске. Именно в этом городе, как известно, получил путевку в жизнь классик татарской литературы Габдулла Тукай.

На вопросы представителей республиканских СМИ ответили заместитель руководителя Аппарата Президента РТ — руководитель Департамента Президента РТ по вопросам внутренней политики Александр Терентьев и начальник УФМС по РТ Сергей Чепуштанов. «Мы рады всем, кто едет к нам с позитивными намерениями, — отметил Терентьев. — Естественно, мы не воспринимаем тех, кто едет с каким-то умыслом, нелегально, нарушая законодательство и не считаясь с интересами местного населения». «Серьезной проблемой остается нелегальная миграция, — продолжил Чепуштанов. — Выявлено 27 тысяч правонарушений в сфере миграции. В отношении 1706 иностранных граждан вынесены решения о выдворении. Последний показатель по итогам 2013 года превысил показатель 2012 года примерно в 4 раза».

Нет — ксенофобии и этнической вражде Одной из важнейших задач Министерства внутренних дел по Республике Татарстан остается противодействие экстремизму и терроризму. Такое мнение высказал 20 января Президент Татарстана Рустам Минниханов на итоговой коллегии МВД по РТ. В работе коллегии также приняли участие замминистра внутренних дел РФ — начальник Следственного департамента МВД России Юрий Алексеев, Председатель Госсовета РТ Фарид Мухаметшин. Президент республики констатировал, что средний уровень преступности в Татарстане традиционно ниже, чем в среднем по ПФО и по стране. Однако в 2014 году «следует без промедления пресекать проявления ксенофобии, межрелигиозной и этнической вражды, — уверен Минниханов. — Также органам внутренних дел следует уделить внимание нелегальной миграции».

8 8Ñ ÑÍàø Íàø äîì äîì — Òàòàðñòàí — Òàòàðñòàí №1№1 (027) (027) 2014 2014


Вехи Языковая поддержка

У туркмен — красный день календаря

На республиканскую программу «Сохранение, изучение и развитие государственных языков РТ и других языков в РТ на 2014 — 2020 годы» за 7 лет из бюджета Татарстана будет направлено 1,08 млрд рублей. Об этом 31 января на пресс-конференции в Госсовете РТ сообщил председатель Комитета по культуре, науке, образованию и национальным вопросам Разиль Валеев. АЛЬФИЯ БИКМУХАМЕТОВА

АЛЕКСАНДР РУМЯНЦЕВ

Он подчеркнул, что данная программа впервые получила столь серьезное финансирование — в 2004 — 2013 годах выделялось лишь 10 — 11 млн рублей ежегодно. Теперь же только в 2014-м предполагается финансирование в 167 млн рублей, в 2015-м — 184 млн рублей. Согласно новой программе ожидается, что к 2020 году соотношение документов, «аудиовизуальной информации» в органах государственной власти, сфере услуг, инфокоммуникационной сфере будет 50 на 50 — на русском и татарском языках (как госязыках). Программа подразумевает развитие не только русского, татарского, но и других языков. Например, доля СМИ на татарском языке должна достигнуть 25%, на языках представителей народов, проживающих в РТ, — 2%. «Нас всегда ругали, что мы принимаем программу, но не можем ее реализовать, — отметил Валеев. — А как без денег реализовать? Вот 167 миллионов рублей — это много или мало? Это 50 рублей на человека!»

День флага Туркменистана, который 20 лет назад учредил первый Президент Туркменистана Сапармурат Ниязов, 19 февраля в Доме дружбы народов Татарстана отметили представители национальнокультурной автономии туркмен республики.

Как Тэт встретишь, так его и проведешь 31 января в Доме дружбы народов Татарстана вьетнамские студенты встретили Новый год по восточному календарю, который на родине называют коротко — Тэт.

Парни и девушки основательно подготовились к празднику: устроили своеобразный «красный уголок» с надписью «2014», который украсили кумкватом — это символ единства семьи: его плоды олицетворяют дедушек и бабушек, цветы — родителей, а почки и молодые листочки — детей. Студентки КФУ, как на подбор миниатюрные и стройные, одетые в красные майки, исполнили национальный танец с веерами. Песню о любви под названием «Тхиен Зуен Тиен Динь» собравшимся подарили Ву Ван Хань из КНИТУ-КХТИ и Нгуен Тхи Фыонг из Казанской консерватории. На праздничном столе было не счесть блюд национальной кухни: традиционный новогодний «баньчынг» — квадратный пирог из риса, свинины, бамбуковых листьев; нэм — аппетитные колбаски из свинины, древесных грибов, зажаренных в рисовой пленке.

В

торжествах, прошедших в Ашхабаде в честь всенародного праздника, принял участие Президент Гурбангулы Бердымухамедов. Он возложил цветы возле 133-метрового флагштока (одного из самых высоких в мире), на котором развевается главный флаг Туркменистана. «Независимый нейтральный Туркменистан празднует одну из самых знаменательных дат национального календаря — День Государственного флага», — сообщил со сцены на двух языках председатель НКА туркмен РТ Вепа Нурсахатов. В честь Дня флага студенты-туркмены, обучающиеся в Казани, устроили праздничный концерт. Альфис Сафиуллин играл на аккордеоне, Мердан Халбаев пел на русском языке, а Сарык Сарыков «зажигал» в юмористических номерах. Гостем праздника стал Генеральный консул Исламской Республики Иран в Казани Расул Багернежад Шаян.

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014 Ò

9


Вехи Три ярмарочных дня

Будут новые Дома дружбы

21 февраля в Доме дружбы народов Татарстана открылась IX благотворительная ярмарка — продажа товаров декоративно-прикладного искусства Турции «Кермес». Организаторы — национальнокультурная автономия турок Казани «Анадолу» и средняя образовательная школа «Радуга».

25 февраля в Доме дружбы народов Татарстана состоялось первое в этом году заседание Совета Ассамблеи народов Татарстана, которое провел Председатель Госсовета РТ, руководитель Совета Ассамблеи Фарид Мухаметшин.

Б

ижутерия, четки, шарфы, скатерти, сумки, одежда, обувь, даже чехол с рюшами для стиральной машинки — чего только не было представлено на двух этажах Дома дружбы! Три дня казанцы ходили между рядами, выбирая, что по душе. «Мы регулярно знакомим жителей Татарстана с культурой, обычаями и традициями турецкого народа, — объяснил председатель НКА турок Казани «Анадолу» Саглам Юсуф. — Одна из форм такой деятельности — ежегодные (начиная с 2006 года) Благотворительные ярмарки–продажи изделий декоративно-прикладного искусства Турции. Из года в год в них участвуют не только турчанки, но и женщины Татарстана». Средства, вырученные на ярмарке, целиком направляются на благотворительные цели: это и помощь детским домам Казани, и нуждающимся ветеранам, и поддержка сферы образования, культуры.

1010Ñ ÑÍàø Íàø äîì äîì — Òàòàðñòàí — Òàòàðñòàí №1№1 (027) (027) 2014 2014

Соллаль с веерами и кей-попом 1 февраля, на второй день Нового года по восточному календарю, именуемого в Южной Корее Соллаль, в Доме дружбы народов Татарстана собрались активисты национально-культурной автономии корейцев Казани.

АЛЕКСАНДР РУМЯНЦЕВ

АЛЕКСАНДР РУМЯНЦЕВ

АЛЕКСАНДР РУМЯНЦЕВ

В заседании также приняли участие заместитель руководителя Аппарата Президента РТ — руководитель Департамента Президента РТ по вопросам внутренней политики Александр Терентьев, министр культуры РТ Айрат Сибагатуллин. С докладом об итогах работы Ассамблеи народов Татарстана в 2013 году и задачах на предстоящий год выступил руководитель Исполкома Ассамблеи Николай Владимиров. О межнациональных и национальных мероприятиях, проходивших за отчетный период в Доме дружбы, рассказал его директор Ирек Шарипов. Анализируя проделанную работу, Фарид Мухаметшин отметил, что Ассамблея народов Татарстана расширяет свои границы, скоро распахнут двери Домов дружбы в Нижнекамске и Лениногорске, однако отдельным руководителям национально-культурных объединений нужно усилить профилактическую работу с трудовыми мигрантами, взять ответственность за сохранение мирных отношений между соотечественниками.

С нескрываемым задором на сцене выступали ученики корейского отделения Многонациональной воскресной школы Казани и студенты из Южной Кореи, приехавшие учиться в столицу Татарстана. Интересно, что во время новогоднего концерта были представлены все виды корейского искусства — песни, устное творчество, танцы. Последние были как традиционные с яркими веерами, так и современные в стиле кей-поп. Кей-поп — это новый музыкальный жанр, возникший в Южной Корее, со временем превратился в масштабную субкультуру с миллионами поклонников во всем мире. Отсюда интерес молодежи к корейской культуре и языку: сейчас в Многонациональной воскресной школе Казани невиданный наплыв — 90 учеников.


Вехи Узбеки читали стихи Навои

Видеопоздравления, грамоты, песни

10 февраля в Доме дружбы народов Татарстана Узбекская национально-культурная автономия республики организовала праздник, посвященный дню рождения известного тюркского поэта Алишера Навои.

Как поставить заслон нелегальной миграции? «Круглый стол», который регулярно проводится в рамках реализации Соглашения о взаимодействии в области миграционной политики, состоялся 7 февраля в Доме дружбы народов Татарстана.

АНДРЕй ТИТОВ

Как поставить заслон нелегальной миграции? Какие меры необходимы, чтобы урегулировать вопрос по так называемым «резиновым» квартирам? Что нужно предпринимать, чтобы «живые контейнеры» не смогли перевозить к нам наркотики из Средней Азии? Эти и другие злободневные вопросы обсуждали представители Прокуратуры Республики Татарстан, Министерства внутренних дел Республики Татарстан, Управления Федеральной службы безопасности по Республике Татарстан, руководители структурных подразделений Управления Федеральной миграционной службы России по Республике Татарстан, представители Управления Федеральной службы РФ по контролю за оборотом наркотиков по Республике Татарстан, Управления Министерства юстиции России по Республике Татарстан, Управления Федеральной службы судебных приставов России по Республике Татарстан.

АЛЕКСАНДР РУМЯНЦЕВ

Ведущие Тимур Кадыров и Аида Мамина рассказали, что почитаемый в Узбекистане среднеазиатский тюркский поэт, философ, государственный деятель тимуридского Хорасана главные произведения создавал под псевдонимом Навои (мелодичный) на литературном чагатайском языке, под псевдонимом Фани (бренный) писал на языке фарси. Его творчество дало мощный стимул эволюции литературы на тюркских языках, в особенности чагатайской, традиции которой восприняла литература на узбекском языке. Интересно, что Алишер Навои в своих произведениях неоднократно упоминает узбеков. Например, в поэме «Стена Искандера» он пишет: «На шахские короны и пышные одежды мне надоело смотреть, Мне достаточно одного моего простого узбека, у которого на голове тюбетейка, а на плечах халат». «Сегодня мы празднуем день рождения не только поэта, но и одного из основателей узбекского языка и литературы. От души вас поздравляю с таким событием», — с такими словами к присутствующим обратился председатель НКА узбеков РТ Абдуманноб Абдусаттаров.

В 1997 году Президент Азербайджана Гейдар Алиев подписал распоряжение, согласно которому день проведения Первого форума азербайджанской молодежи — 2 февраля был объявлен Днем азербайджанской молодежи. В этом году его с размахом отметили в Доме дружбы народов Татарстана.

О

дин из организаторов мероприятия Азер Бабаев сообщил, что каждый год в праздник привносится что-то новое, на этот раз пришла идея записать видеопоздравления молодых азербайджанцев из разных городов — Москвы, Санкт-Петербурга, Архангельска, Тольятти, Нижнего Новгорода, Фрайбурга (Германия). Это стало изюминкой вечера и вызвало бурю эмоций у зрителей. Организаторы постарались также ввести сюжетную линию в мероприятие. Через мальчика Джыртдана — самого популярного детского сказочного персонажа азербайджанцев — до зрителей доносилась мораль о вечных ценностях. По традиции в этот вечер чествовали активных представителей азербайджанской молодежи. Грамотами были награждены Айтен Меджидова, Ригина Валиева, Зульфия Абдуллаева, Торгула Умарова. Также награды получили победители январского турнира по шашкам Джалиль Алиев и по нардам Мариф Байрамов. Свои песни азербайджанской молодежи подарил народный артист Азербайджана Ниямеддин Мусаев.

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014 Ò

11


фоторепортаж íàöèîíàëüíîñòè


АЛЕКСАНДР РУМЯНЦЕВ

Открытие фотовыставки казаха Халелова


фоторепортаж íàöèîíàëüíîñòè


Встреча делегации Ереванского строительного университета в Казани

АНДРЕЙ ТИТОВ


миграция

А Я ЕДУ, А Я ЕДУ ЗА РАБОТОЙ

Айрат Шафигуллин утверждает, что мигранты занимают трудовые места, которые игнорируют местные

— 131141, в 2009-м — 116314, за 9 месяцев прошлого года — 144376. Судя по статистке, миграционный поток растет. В связи с этим вопрос: сколько в Татарстане трудовых мигрантов работают по заранее заказанным квотам и оформленным патентам?

Какие первоочередные меры нужно предпринимать для регулирования трудовой миграции в Татарстане? Сколько наших предприятий хотят принять на работу иностранцев? Могут ли им отказать в выдаче квоты и по каким причинам? Что делать, если мигранты уже трудоустроились, а выясняется, что они не имеют стажа работы, не знают русского языка и вообще не желают адаптироваться в новых условиях? На эти и другие актуальные вопросы для журнала «Наш дом — Татарстан» отвечает министр труда, занятости и социальной защиты РТ Айрат ШАФИГУЛЛИН. — Айрат Радинович, насколько актуально сейчас привлечение в нашу республику трудовых 16

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014

мигрантов из стран ближнего и дальнего зарубежья? В каких основных сферах экономики они заняты? — В Татарстане достаточно активные миграционные процессы: из-за рубежа к нам едут учиться и работать. По последней переписи населения в республике проживают представители 173 национальностей. Доля иностранных работников среди числа занятых — чуть более 1%. Труд иностранных работников сейчас востребован в строительстве (7,32%), предоставлении коммунальных, социальных и персональных услуг (5,83%), в гостиницах и ресторанах (3,5%). — По данным УФМС России по РТ, в 2006 году на миграционный учет в Татарстане было поставлено 70068 мигрантов, в 2008-м

— В прошлом году 700 предприятий, организаций и частных предпринимателей привлекли иностранных работников, в том числе 169 работодателей получили разрешения на трудоустройство иностранных работников из стран с визовым порядком въезда. Также в 2013 году оформлено 16659 разрешений на работу, в том числе 11693 гражданам, прибывшим без визы, и 4966 — прибывшим в порядке, требующем получение визы. В пределах квоты, утвержденной на прошлый год в объеме на 23460 человек, оформлено 15657 разрешений на работу, в том числе 11059 — прибывшим без визы и 4598 — прибывшим в порядке, требующем получение визы, — это 66,7% от общего количества утвержденной квоты. Напомню, что с 1 июля 2010 года в России начал действовать особый, упрощенный порядок привлечения иностранных работников для использования их труда в домашнем хозяйстве. Без учета квот и получения разрешений на работу на основании патента иностранный работник, прибывший в безвизовом порядке, может трудиться по договору с физическими лицами в качестве рабочего, уборщика, садовника, сиделки, повара. Так вот в прошлом году иностранным гражданам оформлено 20165 патентов. — В новом, 2014 году правительство России утвердило квоту на иностранную рабочую силу в 1,6 млн человек. Это почти на полмиллиона меньше, чем в прошлом. Значит ли это, что все освободившиеся места займут россияне? Разве так просто найти замену мигрантам, которые трудятся на непрестижных и низкооплачиваемых работах? — Надо сразу сказать, что квота — это предель-


ное число выдаваемых разрешений на работу и она выбирается не полностью, чем гибче механизм корректировки квот, тем больше будет доля выбранных квот. А собственные трудовые ресурсы мы не можем эффективно использовать: у местного населения, в отличие от приезжего, отсутствует территориальная мобильность. Внутренняя миграция сдерживается низким уровнем доходов населения, неразвитостью цивилизованного рынка жилья, высокими транспортными издержками, наличием административных барьеров при переезде в другую местность. Основная причина, по которой безработные не заполняют вакантные рабочие места, — несоответствие требованиям работодателей к деловым качествам работников (наряду с наличием определенной профессии, квалификации, другими требованиями являются состояние здоровья, определенный уровень образования, опыт работы по данной специальности, в данной отрасли, владение одним или несколькими иностранными языками, способность работать на компьютере и иные требования). Так, в структуре безработных преобладают женщины — 61,4%, в пределах 21% — молодежь, 12% — граждане предпенсионного возраста, 15,4% — инвалиды. По квалификационным группам величина заявленных вакансий на одного безработного и на одного иностранного работника не совпадает. Таким образом, иностранная рабочая сила не занимает рабочие места, на которые претендуют безработные. Большинство мигрантов привлекаются в отрасли материального производства: строительство, общественное питание, транспорт и связь, бытовое обслуживание населения. — С разных мест раздаются сигналы о том, что привлечение рабочей силы из-за рубежа порой связано с желанием работодателя сэкономить на выплате заработной платы: приезжему мигранту за ту же работу отстегивают в три-четыре раза меньше. Каким образом специалисты вашего министерства отслеживают соблюдение прав мигрантов, работающих на различных предприятиях республики? — Во-первых, все рабочие места (во вновь созданных и действующих предприятиях, организациях) изначально предназначены для граждан России. Во-вторых, утверждение, что мигрантам заработную плату выплачивают в тричетыре раза меньше, не соответствует истине. Их средняя зарплата определяется с учетом того, что большинство привлекается на низкооплачиваемые рабочие места. В предлагаемых на 2014 год вакансиях средняя зарплата — 14703 рубля. Год назад средняя предлагаемая зарплата в заявках была 12514 рублей, два года назад — 9237 рублей. Использование труда иностранных работников обусловлено многими факторами — и

внедрением новых технологий, и спецификой отдельных видов деятельности, экономическими, социальными и даже политическими причинами. Основная задача — предложить такой объем и структуру привлекаемых работников, которые не ущемляли бы права граждан Российской Федерации на трудоустройство, в то же время не приводили к фактическому лишению иностранных граждан их трудовых прав и восполнению потребности работодателей в рабочей силе за счет привлечения иностранцев, используя демпинговые механизмы — на низкую оплату труда, на рабочие места, не обеспеченные безопасными условиями труда. В соответствии с действующим законодательством в наше министерство должны быть представлены заключения о целесообразности объемов привлечения и структуры иностранных работников органов исполнительной власти. Основания уменьшения или отклонения полностью заявленной работодателем потребности регламентированы. Они включают в себя и наличие зафиксированных нарушений в области трудового законодательства, что позволяет отклонять заявки работодателей, допускающих несчастные случаи на производстве, иные нарушения. С целью более полного владения ситуацией о фактах нарушения прав работников Министерство труда, занятости и социальной защиты Республики Татарстан организует рассмотрение перечня заявок на заседании Координационного комитета содействия занятости с участием профсоюзов и Ассамблеи народов Татарстана, а также на совещании с руководителем исполкома Совета Ассамблеи народов Татарстана и руководителями диаспор. Последние представляют информацию о фирмах, не выплачивающих зарплату иностранным работникам или имеющих нарушения в сфере миграции, которая учитывается в предложениях по квоте. — По данным УФМС России по РТ, в 2012 году было оформлено 15696 разрешений на работу иностранным гражданам, а в 2013 — 12203. Какие именно работодатели Татарстана представляют для мигрантов трудовые места? Что ваше ведомство знает о них? — Перечень работодателей, заявивших на предстоящий год о потребности в привлечении иностранных работников, размещается на официальном сайте Министерства труда, занятости и социальной защиты Республики Татарстан. При подаче заявок о потребности в привлечении иностранной рабочей силы работодатели сообщают о себе дополнительные сведения: почему и на какие объекты привлекают иностранных работников. Достоверность этих сведений проверяют отраслевые министерства, Государственная инспекция труда в РТ, Управление Федеральной миграционной службы по РТ и другие органы власти.

Разрешения на работу, оформленные иностранными гражданами, вставшими на миграционный учет:

Казань

6 778 1 498 762 646 404 396 324 303 115 55,5%

Менделеевск

12,3%

Нижнекамск

6,2%

Елабужский район

5,3%

Зеленодольский район

3,3%

Альметьевский район

3,2%

Чистопольский район

2,7%

Лаишевский район

2,5%

Бугульминский район

0,9%

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014 Ò

17


миграция

Средняя зарплата для мигрантов в предлагаемых вакансиях в Татарстане (рублей):

9 237

12 514

14 703

2012

2013

2014

— Сколько предприятий республики изъявили желание принять на работу иностранцев? Были ли случаи отказа работодателю в выдаче квоты? — На 2014 год поступили заявки от 456 работодателей на 76452 иностранных работника. В числе планируемых к привлечению иностранных работников 41051 мигрант из 7 стран с безвизовым порядком въезда и 35401 человек — из 53 стран дальнего зарубежья. Среди стран ближнего зарубежья 53,5% работников из Узбекистана, среди дальнего зарубежья — 65% из Турции. На долю 18 организаций, подавших наиболее крупные заявки на привлечение и использование иностранной рабочей силы на 2014 год, пришлась половина всей заявленной потребности. Из всех иностранных работников 72% планировалось к привлечению в строительство, 9% — операции с недвижимым имуществом, 4,1% — в торговлю, общепит, гостиничный бизнес, 4,6% — на транспорт, 0,7% — в сельское хозяйство, 4,3% — в промышленность. Межведомственная комиссия по вопросам привлечения и использования иностранных работников в Республике Татарстан с учетом заключений министерств и ведомств, Управления Федеральной миграционной службы по Республике Татарстан, Государственной инспекции труда в Республике Татарстан, а также того, что часть вакансий, предлагаемых для заполнения иностранными работниками, может быть занята безработными гражданами республики, откорректировала потребность республики в иностранной рабочей силе к объему 8378 человек, в том числе 1300 из 7 стран с безвизовым въездом и 7078 человек — из 47 стран с визовым порядком въезда.

Наибольшее число разрешений на работу, оформленных мигрантам в 2013 году:

18

В отличие от квот предыдущих лет, когда привлечение из стран с безвизовым порядком значительно превышало число иностранных работников из дальнего зарубежья, предлагаемая структура квоты ориентирована на представителей дальнего зарубежья, доля которых составляет 84,5%. — Трудовые мигранты предпочитают большие города, где они могут быстро найти работу и жилье, но ведь и на селе из года в год требуются трактористы, овощеводы, под-

собные рабочие. Возможно ли привлечение мигрантов в сельское хозяйство? Что для этого предпринимается? — На этот год 16 работодателей заявляли о такой потребности в количестве 522 человек. Возможность привлечения иностранной рабочей силы в целом регулирует и определяет Министерство сельского хозяйства и продовольствия Татарстана. — Какие меры нужно предпринимать для

Для адаптации в социуме мигрантов надо обучать русскому языку, правовым вопросам

5 246 1 454 1 268 1 194 658 43%

11,9%

10,4%

9,8%

5,3%

Узбекистан

Китай

Таджикистан

Турция

КНДР

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014


Планирование по привлечению иностранной рабочей силы на 2014 год:

72% 9% 4,6% 4,3% 4,1% 0,7% строительство

операции с недвижимым имуществом

регулирования трудовой миграции в республике? Что именно в компетенции Министерства труда, занятости и социальной защиты РТ? — Миграционную ситуацию в основном определяют безвизовый порядок въезда для граждан из стран бывшего СНГ и федеральное законодательство. Субъекты могут определять потребность в привлечении иностранной рабочей силы, проводить мероприятия по социальной адаптации мигрантов и осуществить контроль над привлечением и использованием иностранной рабочей силы. В перспективе путем регулирования стоимости патентов для работы мигрантов у юридических лиц на субъекты предполагается возложить задачи по регулированию миграционных потоков. Правовую основу национального миграционного законодательства страны составляют: Конституция Российской Федерации, Международные договоры Российской Федерации, Федеральный закон «О праве граждан Российской Федерации на свободу передвижения, выбор места пребывания и жительства в пределах Российской

транспорт

промышленность

Федерации» и многие другие. Но надо сказать, что в законодательстве, имеющем отношение к миграции, достаточно высок удельный вес подзаконных актов, что по мировым оценкам свидетельствует об излишней жесткости правового регулирования. Другим недостатком является изменчивость этого законодательства. Почти все действующие акты действуют со многими поправками. Это лишает законодательство стабильности. Также отсутствует четкий прозрачный механизм приема на работу иностранных граждан, прибывающих в Россию в безвизовом порядке. — Что же делать? Где выход из создавшихся ситуаций? — Важнейшее направление совершенствования законодательства в области миграции — систематизация. Во многих странах значительная часть миграционной политики, адаптация мигрантов, согласование интересов различных социальных групп, в отличие от России, решаются не на национальном уровне, а даже на уровне органов самоуправления.

торговля, общепит, гостиничный бизнес

сельское хозяйство

Часть полномочий по регулированию миграционных процессов, реализуемых в настоящее время на федеральном уровне, целесообразно передать субъектам Российской Федерации. Очень важная часть правовой модели — определение желательных и нежелательных мигрантов. Кроме того, в области миграции проблемой является и социальная адаптация мигрантов. В России одним из механизмов решения этой проблемы является их обучение правовым вопросам, истории, культуре, русскому языку. В республике в целях решения данного вопроса утверждена государственная программа «Реализация государственной национальной политики в Республике Татарстан на 2014 — 2016 годы». Министерству труда, занятости и социальной защиты Республики Татарстан поручено в 2014 году организовать курсы по изучению истории России и основ законодательства Российской Федерации для 100 трудовых мигрантов. Наиля БИЛАЛОВА Фото Александр РУМЯНЦЕВ

562

517

426 346 197

72

4,6%

4,2%

3,5%

2,8%

1,6%

0,6%

Армения

Украина

Кыргызстан

Азербайджан

Сербия

Молдова

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014 Ò

19


миграция

ПРОРУБИЛИ «ОКНО» ДЛЯ МИГРАНТОВ

Обязательный медосмотр иностранцы могут пройти всего за 24 часа

В «одно окно» сейчас можно зарегистрировать физическое и юридическое лицо, приобретенную недвижимость. А почему нельзя устроить таким же образом медицинское обследование для мигрантов? Вопрос был решен в поликлиническом отделении Республиканского клинического кожно-венерологического диспансера, где открылось отделение медицинского освидетельствования иностранных граждан. Всего за сутки мигрант может пройти качественное обследование, а при необходимости — своевременное лечение. 20

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014

Почему объединились три специалиста? Объединить под одной крышей фтизиатра, нарколога и дерматовенеролога — специалистов, у которых по нашему законодательству мигранты должны пройти обследование, предложил главврач Республиканского клинического кожно-венерологического диспансера Искандер Минуллин, поскольку его ведомству администрация Казани передала в безвозмездное пользование освободившееся помещение в специализированной поликлинике № 3 по улице Короленко.

— Отделение медицинского освидетельствования иностранных граждан в «одном окне» — единственное в Татарстане, в котором проводится медицинское освидетельствование иностранных граждан и лиц без гражданства, получающих вид на жительство или временное проживание, или разрешение на работу, — сообщает Минуллин. — Освидетельствование проходит согласно постановлению Правительства РФ № 188 от 2 апреля 2003 года. Медицинский осмотр включает в себя обследование у врача-дерматовенеролога на инфекции, передаваемые половым путем, сифилис, хламидийную лимфогранулему, лепру. Врач-нарколог


проверяет на наличие психотропных и наркотических веществ, а врач-фтизиатр — на туберкулез. Также в отделении проводятся лабораторное обследование на ВИЧ-инфекцию и рентгенография органов грудной клетки. И если раньше мигрант тратил на такой медосмотр несколько дней, то сейчас — 24 часа.

Почему нужна одна крыша? — На средства из внебюджетного фонда Республиканского клинического кожновенерологического диспансера мы сделали капитальный ремонт помещений, — рассказывает заместитель главврача Гузель Вафина. Демонстрируя просторное, современное медицин-

Почему интересует соседство? — Основное преимущество отделения освидетельствования иностранных граждан — то, что оно расположено в одном здании со специализированной поликлиникой № 3 кожновенерологического диспансера, — утверждает Искандер Минуллин. — В этом медучреждении есть необходимая материально-техническая и лечебная база. В серологической лаборатории можно проводить экспресс-диагностику всех инфекций, передаваемых половым путем, и готовые анализы мигранты могут получить всего за несколько часов. Но самое главное — мы соблюдаем «краеугольный камень» дерматовенерологической службы:

только факты

Результаты медосмотра в «одно окно»: 1. Повышение доступности медицинской помощи для иностранных граждан, лиц без гражданства. Принцип «единого окна» позволяет всего за 24 часа проводить медицинское освидетельствование иностранных граждан для получения вида на жительство, разрешения на работу, а также проводить своевременное лечение больных инфекционными заболеваниями, противоэпидемическую работу (розыск контактных лиц, источника заражения). 2. Повышение качества медико-социального обслуживания трудовых мигрантов в сфере правовых, социальных услуг, санитарнопросветительной работы. Для профилактики венболезней, гепатита, туберкулеза, ВИЧ мигранты получают буклеты на 4 языках: узбекском, таджикском, кыргызском, казахском. 3. Повышение мотивации трудовых мигрантов и членов их семей к формированию навыков здорового образа жизни, профилактики социально значимых заболеваний, ответственности мигрантов за сохранение и поддержание своего здоровья.

Если выясняется, что иностранец болен опасным заболеванием, врачи сразу берутся за его лечение

ское отделение, Гузель Гакильевна делает остановку, чтобы показать условия работы дерматовенеролога. Для обследования мигрантов оборудованы лаборатория, в которой сдают кровь на анализ, и два специализированных врачебных кабинета. В двух шагах — кабинет флюорографии для проверки на туберкулез. Здесь цифровой флюорографический аппарат. Поскольку в паре работают лаборант-рентгенолог и врач-рентгенолог, мигрант сразу же получает на руки заключение о состоянии здоровья. При входе в кабинет нарколога, как и положено, предусмотрен санузел для сбора анализов, по которым определяется наличие наркотических средств в организме. — В таком медицинском отделении мигрант на виду и никогда один не сможет сдать анализы за другого, — уточняет Гузель Гакильевна. — А такая подмена, как уверяют многие специалисты, случалась не раз. Для нас, жителей средней полосы России, большинство смуглых азиатов на одно лицо, а уж тем более их трудно отличить, если они братья или сестры.

постановка диагноза — лечение — выявление контактных лиц. Это государственные меры борьбы с социально опасными заболеваниями, — уверяет главврач. — Ведь если выясняется, что иностранец болен венерическим заболеванием, то врачи сразу берутся за его лечение. Одновременно узнают, с кем и когда он был в контакте. И тогда домой к тем, кто потенциально может распространить заболевание, выезжает оперативная медицинская группа, которая также расположена в поликлинике № 3. Приехавшие врач и медсестра делают необходимые инъекции контактным лицам и быстро, в один день, пресекают очаг заболевания. Таким образом, работает отлаженный десятилетиями механизм своевременной противоэпидемической работы.

Почему важна единая база больных? — Медосмотр в «одно окно» позволяет нам создавать единую компьютерную базу больных сифилисом, туберкулезом, ВИЧ, нарколо-

4. Улучшение взаимодействия между медицинскими учреждениями, органами МВД, УФМС, Роспотребнадзора, национальнокультурными объединениями.

гическими заболеваниями и единую информационную сеть с Управлением федеральной миграционной службы по Татарстану, Минздравом РТ, Роспотребнадзором, специализированными медучреждениями, — акцентирует Гузель Вафина. — В дальнейших планах — создание информационно-аналитической системы, которая позволит автоматизировать и сократить время регистрации и проведения лабораторных исследований, осуществить оперативную передачу данных о проведенных медосмотрах и обследований мигрантов в УФМС по РТ. Наиля БИЛАЛОВА Фото Андрей ТИТОВ

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014 Ò

21


миграция

КВАРТИРЫ НЕ РЕЗИНОВЫЕ!

За решетку угодили собственники жилья, фиктивно предоставлявшие мигрантам свои квадратные метры

Уму непостижимо! 500 иностранцев были поставлены на миграционный учет в одном жилом помещении! В других «резиновых» квартирах, как показала проверка Управления Федеральной миграционной службы России по Татарстану, фиктивно числилось по 343, 318, 200 иностранцев. По какой причине такое оказалось возможным? Какие в связи с этим приняты меры? Решается ли ситуация с «резиновыми» квартирами на законодательном уровне? Эти и другие злободневные вопросы мы адресовали начальнику Управления Федеральной миграционной службы России по Республике Татарстан Сергею ЧЕПУШТАНОВУ. — Сергей Валерьевич, когда в Татарстане обозначилась проблема с так называемыми «резиновыми» квартирами? — На повестке дня вопрос не первый день. Согласно закону «О миграционном учете иностранных граждан и лиц без гражданства в Российской Федерации», который вступил в силу с 15 января 2007 года, была отменена регистрация иностранных граждан по месту пребывания и введена система миграционного учета иностранных граждан и лиц без гражданства. Согласно изменениям все процедуры по постановке на миграционный учет стали возлагаться на сторону, принимающую иностранного гражданина. При этом законодательство не устанавливало санитарные нормы жилой площади, которые бы ограничивали количество людей, поставленных на миграционный учет в отдельно взятом жилом помещении. Так появились квартиры, в которых на миграционный учет было поставлено по сотни иностранных граждан. — Можно ли сказать, что появление «резиновых» квартир так или иначе провоцировало нелегальную миграцию? — Граждане, которые ставят иностранцев на миграционный учет без предоставления жилой 22

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014


На контроле Управления Федеральной миграционной службы России по Республике Татарстан — 230 «резиновых» квартир, из них 181 — в Казани

площади, своими умышленными действиями создают условия для незаконного пребывания иностранных граждан на территории Российской Федерации, лишают Управление Федеральной миграционной службы России по Республике Татарстан возможности осуществлять контроль по соблюдению иностранными гражданами правил миграционного учета и их передвижения на территории Российской Федерации. Недобросовестные граждане, поставившие иностранных граждан на миграционный учет без фактического предоставления жилого помещения, создают угрозу не только для себя, но и для окружающих. Среди «фиктивно проживающих иностранцев» могут быть носители инфекционных заболеваний или преступники. Ввиду отсутствия достоверной информации о месте их

только факты Как законодательство содействовало появлению «резиновых» квартир В соответствии с Федеральным законом от 18 июля 2006 года №109-ФЗ «О миграционном учете иностранных граждан и лиц без гражданства в Российской Федерации», вступившим в силу с 15 января 2007 года, отменена регистрация иностранных граждан по месту пребывания, а также ежегодная перерегистрация по месту жительства и введена система миграционного учета иностранных граждан и лиц без гражданства. Правила учета иностранных граждан по месту пребывания и форма уведомления о прибытии иностранного гражданина в место пребывания утверждены Постановлением Правительства Российской Федерации от 15 января 2007 года № 9 «О порядке осуществления миграционного учета иностранных граждан и лиц без гражданства в Российской Федерации». Согласно внесенным изменениям все процедуры по постановке на миграционный учет, в том числе заполнение формы уведомления о прибытии, возлагаются на сторону, принимающую иностранного гражданина, в качестве которой может выступать любое физическое или юридическое лицо, а также филиал или представительство юридического лица, у которых иностранный гражданин фактически проживает (находится) либо в которых он работает. Причем законодательно не установлены санитарные нормы жилой площади, ограничивающие количество людей, которые могут быть поставлены на миграционный учет в отдельно взятом жилом помещении. Так появились квартиры, по которым на миграционный учет поставлено по сотни иностранных граждан.

нахождения сотрудники Роспотребнадзора не смогут осуществить противоэпидемиологические мероприятия, а сотрудники органов внутренних дел — своевременно их обезвредить. — Какие меры в связи с этим стали предпринимать сотрудники вашего ведомства? — В последние годы мы активизировали работу по выявлению адресов, по которым было поставлено на миграционный учет наибольшее количество иностранных граждан. Когда многие «резиновые» квартиры стали известны, мы начали их проверять, собирать доказательную базу нарушения миграционного законодательства. Более того, стали плотно сотрудничать в этом вопросе с органами внутренних дел и прокуратурой: смогли привлекать к административной ответственности собственников «резиновых» Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014 Ò

23


миграция

Мигранты часто регистрируются в «резиновых» квартирах, а живут в подвалах и подсобках

квартир. Только за 2013 год сотрудники УФМС России по Республике Татарстан составили 3358 административных протоколов за предоставление ложных сведений при постановке на миграционный учет иностранных граждан. За аналогичный период прошлого года таких протоколов было меньше — 3109. — Сколько «резиновых» квартир было выявлено в республике? В каких городах? — На контроле Управления Федеральной миграционной службы России по Республике Татарстан — 230 «резиновых» квартир, из них 181 — в Казани. На особом контроле сотрудников иммиграционного контроля — 19 квартир, в которые в 2012 — 2013 годах на миграционный учет поставлено свыше 100 иностранных граждан. — Вы можете назвать максимальное число иностранцев, поставленных на миграционный учет в одном жилом помещении? — 500! — Сколько материалов о «резиновых» квартирах ваше ведомство уже адресовало в правоохранительные органы? Возбуждены ли уголовные дела? — В последнее время в республике стали чаще возбуждать уголовные дела в отношении лиц, которые поставили иностранных граждан на миграционный учет без предоставления жилого помещения по части 1 статьи 322.1 УК РФ «Организация незаконной миграции». Данный вид нарушения наказывается штрафом до 300 тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до 18 месяцев, либо обязательными работами на срок до 420 часов, либо исправительными работами 24

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014

23 января этого года гражданин Российской Федерации, поставивший на миграционный учет 343 иностранных граждан, осужден на 1 год лишения свободы

только факты Как законодательство запретило «резиновые» квартиры Федеральный закон от 21 декабря 2013 года № 376-ФЗ «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации» был принят Государственной Думой 13 декабря 2013 года, одобрен Советом Федерации 18 декабря 2013 года, вступил в силу с 1 января 2014 года. Данным законом внесены изменения (новые статьи) в Уголовный кодекс Российской Федерации. В частности: Статья 322.2 УК РФ «Фиктивная регистрация гражданина Российской Федерации по месту пребывания или по месту жительства в жилом помещении в Российской Федерации и фиктивная регистрация иностранного гражданина или лица без гражданства по месту жительства в жилом помещении в Российской Федерации». Согласно статье 322.2 Уголовного кодекса РФ регистрация гражданина Российской Федерации по месту пребывания или по месту жительства в жилом помещении в Российской Федерации, а равно фиктивная регистрация иностранного гражданина или лица без гражданства по месту жительства в жилом помещении в Российской Федерации наказываются штрафом в размере от 100 до 500 тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до трех лет, либо принудительными работами на срок до трех лет с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет или без такового, либо лишением свободы на срок до трех лет с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет или без такового. Статья 322.3 УК РФ «Фиктивная постановка на учет иностранного гражданина или лица без гражданства по месту пребывания в жилом помещении в Российской Федерации». Согласно статье 322.3 Уголовного кодекса РФ фиктивная постановка на учет иностранного гражданина или лица без гражданства по месту пребывания в жилом помещении в Российской Федерации наказывается штрафом в размере от 100 до 500 тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до трех лет, либо принудительными работами на срок до трех лет с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет или без такового, либо лишением свободы на срок до трех лет с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет или без такового. Следует разъяснить, что под фиктивной постановкой на учет иностранных граждан или лиц без гражданства по месту пребывания в жилых помещениях в Российской Федерации понимается постановка их на учет по месту пребывания (проживания) в жилых помещениях на основании представления заведомо недостоверных (ложных) сведений или документов либо постановка их на учет по месту пребывания в жилых помещениях без намерения пребывать (проживать) в этих помещениях или без намерения принимающей стороны предоставить им эти помещения для пребывания (проживания).


Наибольшее число иностранных граждан, поставленных на миграционный учет в одном жилом помещении:

500

1 120

12 000

Казань

Екатеринбург

Красноярский край

на срок до двух лет, либо принудительными работами на срок до трех лет с ограничением свободы на срок до одного года или без такового, либо лишением свободы на срок до пяти лет с ограничением свободы на срок до двух лет или без такового. За прошлый год сотрудники УФМС России по Республике Татарстан направили в органы внутренних дел 47 материалов для возбуждения уголовного дела по статье 322.1 УК РФ «Организация незаконной миграции», возбуждено 14 таких дел, идет расследование, два дела переданы в суд. В этом году в органы внутренних дел направлено еще 122 материала для возбуждения уголовных дел. Возбуждено еще 9 уголовных дел. — Кто-то из собственников «резиновых» квартир уже понес наказание, отбывает срок? — Да, уже есть первые результаты нашей совместной работы с органами внутренних дел, прокуратуры и суда. 17 января 2014 года гражданка Российской Федерации, поставившая на миграционный учет 318 иностранных граждан, осуждена на 7 месяцев исправительных работ. 23 января этого же года гражданин Российской Федерации, поставивший на миграционный учет 343 иностранных граждан, осужден на 1 год лишения свободы.

только факты В России 6400 «резиновых» квартир По данным Аппарата Президента РФ, в 2013 году в России было зарегистрировано более 6400 «резиновых» квартир, где официально числились 300 тысяч мигрантов. Получается, что на каждую «резиновую» квартиру в среднем приходилось по 46 человек. Факты свидетельствуют: число зарегистрированных в «резиновых» квартирах жильцов превышает все мыслимые и немыслимые размеры! УФМС по Красноярскому краю в ходе операции «Резиновые дома» обнаружило ветхий частный дом, где было зарегистрировано 12000(!) человек, половина которых — иностранцы. По данным Следственного управления СК России по Свердловской области, житель Екатеринбурга в своей двухкомнатной квартире площадью 31 кв. метр зарегистрировал 1120(!) мигрантов. По словам собственника, за постоянную регистрацию в квартире он брал по 10 тысяч рублей. В итоге им заинтересовалась налоговая служба — за несколько лет мужчина заработал более 10 млн рублей.

— В последнее время было много разговоров по поводу принятия федерального закона, который бы устанавливал ответственность собственников «резиновых» квартир, фиктивно ставящих на миграционный учет на своей жилплощади непомерное число мигрантов. Что в результате? — Федеральный закон «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации» вступил в силу с 1 января 2014 года. Данным законом внесены изменения в Уголовный кодекс Российской Федерации. В частности, согласно новым статьям фиктивная регистрация иностранного гражданина или лица без гражданства по месту жительства в жилом помещении в Российской Федерации наказывается штрафом от 100 до 500 тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до трех лет, либо принудительными работами на срок до трех лет. Словом, наказание за содержание «резиновых» квартир ставит надежный заслон нелегальной миграции. Наталья ВЯТКИНА Фото Александр РУМЯНЦЕВ

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014 Ò

25


миграция

КАК ВМЕСТЕ ЖИТЬ?

Местные и приезжие: диалог культур, религий, мировоззрений Какие факторы определяют особенности взаимодействия этнического большинства и этнического меньшинства в Татарстане? Что необходимо для профилактики скрытого, не проявленного явно межнационального напряжения и сохранения комфортного этнического фона в республике? Как вместе жить людям, различным по языку, культуре, вероисповеданию, мировоззрению, психическим и жизненным установкам? На эти и другие актуальные вопросы мы попросили ответить известного казанского педагога-психолога Эльвиру БАШЛАЙ.

на всех «клеймо» и поставил. И добавил: «Я же не один такой, все их так называют!» — У меня сигнал с другой стороны: приезжий из Таджикистана водитель признался, что как-то раз он подвозил наших парней, а они вместо того чтобы заплатить, ужасно его оскорбили и стукнули сзади по голове. И такой случай, как рассказал мигрант, у него уже был не раз! Отсюда чувство обиды, которое легко трансформировалось в желание мести. Причем в отношении всех местных жителей. — Получается, что плохой поступок одного человека многие переносят на большинство?

Один за всех не отвечает! — По итогам недавнего социологического опроса, проведенного в нашей республике, был сделан вывод: приезжие адаптируются быстрее, если мы дружелюбнее к ним относимся. Но большинство местных жителей уверены, что они в межэтническом диалоге ни при чем: это мигранты сюда приехали! — Знаете, почему я стала изучать эту проблему? — задает вопрос Эльвира Хамзеевна и сразу же отвечает. — Года три назад шла по улице Вагапова мимо киоска, в котором, как я знаю, торгуют мигранты, и увидела на нем надпись: «Россия — для русских!» Потом пошла по Профсоюзной, опять в глаза бросилась надпись на доме: «Россия — для русских!» Что это такое? Молодежная шалость? Навязанное кем-то мнение, что в Казани должны жить люди определенной национальности? Почему? Кто такое себе позволяет? Думая об этом, я пришла к выводу, что корни этого явления надо искать в конце 80-х, когда главенствовало мнение толпы, большинства, а каждый боялся выделиться, выразить свое «я», ведь оно могло быть абсолютно противоположным. — В связи с этим вспоминаю, как недавно при мне один водитель рассказывал другому: «Еду я, значит, по городу, стал подрезать одного «чебурека», а он не уступает! Столкнулись, правда, не сильно. Стали разбираться, и хотя я виноват, он у меня прощения попросил, разъехались». На мой вопрос «Так почему же он у вас не человек, а «чебурек?» водитель ответил, что как-то пересекался с одним мигрантом и тот вокруг пальца обвел. С тех пор 26

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014

визитка Эльвира Башлай, педагог-психолог Родилась в 1968 году в городе Чистополе РТ. В 1990-м окончила Казанский пединститут по специальности «учитель биологии и химии». С 1997 года занимается практической психологией. Автор статей и сборников, посвященных проблемам профилактики конфликтов в детской и молодежной среде, проблеме формирования толерантного поведения. В 2009 году стала лауреатом конкурса профессионального мастерства «Педагог-психолог РФ», в 2010-м — победителем конкурса «Педагог-психолог РТ». Возглавляет ассоциацию школьных психологов Татарстана «Параллель». Автор множества проектов, получивших гранты Кабмина РТ, Министерства экономики РТ, направленных на профилактику этноконфликтов в молодежной среде. Много лет сотрудничает с республиканской общественной благотворительной организацией «Центр толерантности «Поволжский мир». В настоящее время — руководитель психологической службы Центра образования № 178 Советского района города Казани.

— Да, как со стороны принимающего населения, так и со стороны приезжих. Известно, что ложка дегтя может испортить бочку меда. По этой причине каждый должен помнить, что он не имеет права вести себя как ему вздумается — через его поступок судят обо всем его народе.

Искусство общения — Этническое большинство и этническое меньшинство, разумеется, отличаются по уровню менталитета, культуры, у них разное отношение к жизни. Как же найти общий язык и жить в согласии, без конфликтов? — Во-первых, каждому надо менее эмоционально реагировать на внешние раздражители. Терпение и выдержка, а не злобная истерия по поводу всего происходящего всегда отличают сильные натуры. Во-вторых, нужно избавиться от чувства обиды, жалости к себе. Нередко обида перерастает в ненависть, гнев и чувство мести, а это является основной причиной многих конфликтов и ссор. Поэтому нужно учиться прощать себя и других. Прощение действует исцеляюще. Кроме того, нельзя идти на поводу у агрессии, которая направлена исключительно на разрушение, унижает и обижает другого человека. Нужно уметь направлять свою агрессию в нужное русло, а чужую попросту избегать. И последнее: каждому нужно знать о себе всю правду и смотреть ей в глаза. — Но ведь часто бывает так, что один человек, допустим, неместный, старается найти


На наших стройках, как правило, прорабы — татары или русские, а строители — узбеки, таджики, кыргизы

точки соприкосновения с другим, местным, но наталкивается на стену непонимания, вражды, недоверия. Что же ему делать? Как себя вести? — Нужно уметь выявлять барьеры в общении, которые зачастую приводят к конфликтам, и по возможности не идти у них на поводу. Это угрозы, которые вызывают обиду, страх, враждебность («Если ты еще раз…»). Аналогичные чувства порождают приказы, когда кто-то пытается продемонстрировать свою власть над другим («Делай то, что тебе говорят», «Не задавай лишних вопросов, выполняй быстро!»). Среди барьеров в общении — критика, часто негативная, направленная на личность («У тебя плохой характер»); прозвища, навешивание оскорбительных ярлыков («Ну и чего можно ждать от такого»), навязывание только своей позиции («Ты ничего не понимаешь, делай, что я тебе говорю»); категоричность («Вам русским языком говорят»). — Но если конфликт все-таки состоялся, как безболезненно выходить из него? — Каждому стоит научиться выявлять ситуации, где на него пытаются оказывать давление. Проявлениями такого воздействия могут быть неуверенность в себе и своих силах, неумение выражать свои мысли и чувства, ощущение полной растерянности.

каждый должен помнить, что он не имеет права вести себя как ему вздумается — через его поступок судят обо всем его народе Несмотря ни на что, нужно сохранять полное спокойствие и хладнокровие, не поддаваться на невротические нападки со стороны других. Вполне возможно, конфликтующая сторона только и ждет, чтобы собеседник вышел из себя, стал подозрительным, тревожным. Ведь в таком состоянии им легко манипулировать. Стоит помнить, что каждому нужно уметь принимать другого (того, кто вызывает неприязнь из-за плохого характера, скверных манер, плохого произношения слов) так же, как он принимает себя, любимого. Искренняя доброжелательность, чувство человеческого достоинства — вот отличительные качества, которые, безусловно, помогут найти общий язык с представителями любой национальности.

Не следует забывать, что самый привлекательный облик человека в общении — приветливый. Также человеку надо уметь наблюдать за собой как бы со стороны. Какие чувства переполняют в тот или иной момент? Обида? Гнев? Желание отомстить? Ощущение несправедливости? Чувство вины? Зависть? Важно совершенствовать разговорные навыки — это фундамент всех взаимоотношений. При общении лучше всего смотреть на собеседника. Когда люди смотрят друг другу в глаза, между ними устанавливаются более доверительные отношения. Вообще, при искреннем общении люди слышат друг друга без усилий.

Не поддаваться на провокации! — Для того чтобы не подаваться на конфликт, каждый должен знать, что провоцирует его в первую очередь. — Первый конфликтоген — это речь! Очень больно ранят слова, взятые из животного мира: козел, баран, осел, дятел, свинья… Не менее обидны слова, которые указывают на уровень интеллекта: дебил, тупой, даун или взятые из медицинской терминологии: идиот, шизофреник, алкоголик. В ситуациях с приезжими разделяют слова, которые указывают на национальность. Причем ее не всегда называют точно, а оскорбиÍàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014 Ò

27


миграция

Руководитель Агентства занятости иммигрантов Маруф Ходжиев не только трудоустраивает соотечественников, он помогает им адаптироваться на новом месте

тельно, например, кавказцев зовут «хачик» или «лицо кавказской национальности». Провоцируют на конфликт и слова-угрозы: «мы еще встретимся», «ты еще пожалеешь», «я вам это припомню», а также слова, выражающие отрицательное отношение: «я тебя ненавижу», «я не хочу с тобой разговаривать» или же недоверие: «вы меня обманываете». — Что же делать, если подавляющее большинство у нас так и выражается? — Значит, те, кто в меньшинстве, должны их учить контролировать свою речь! Грубо говоря, «за базаром следить», выбирать слова для выражения чувств по отношению к другому. Иногда слово, неприятно задевшее собеседника, может вновь спровоцировать накал страстей. Важно помнить, что кроткий ответ отвращает гнев. — Еще что провоцирует?

Эти таджики только приехали, еще не знают местных традиций, обычаев 28

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014

— Когда во время разговора человек все обобщает, дает оценку личности, а не поступку. Это одна из проблем конфликтующих сторон.


Этнодиалог происходит каждый день: в любом кафе, такси, общественном транспорте

— Не раз встречала людей, которые только и ждут, чтобы разжечь огонь вражды. Что в данном случае делать? — Человека, готового нападать с пол-оборота, видно сразу: он в крайне негативном эмоциональном состоянии — возбужден, чересчур активен, придирается по каждому поводу и без повода. Общаясь с ним, человек здравомыслящий может избежать ситуации, если не будет давать комментарии не по теме. Промолчать вовремя, не провоцировать конфликт — это признак не слабости, а ума, мудрости. Вообще, есть много способов, моделей поведения в конфликтной ситуации. Это и компромисс, и привлечение третьей стороны. — Но ведь часто начинают спорить потому, что не понимают друг друга, и кончают тем же… Как корректно выйти из конфликта, если приезжий и местный, образно говоря, общаются на разных языках? — Помогут самые привычные фразы. «Вы как умный человек понимаете, что…» — при этой фразе собеседник должен признать себя глупым либо все понять и согласиться. «Людям свойственно ошибаться. Кто из вас не совершал ошибок?» — каждый может вспомнить собственные ошибки, а это помогает сблизиться даже людям, стоящим на враждебных позициях. «А ведь это жизнь… так бывает в реальной жизни» — такая формулировка часто используется для объяснения самых нелепых моментов жизни.

«Негатив на позитив» — если в споре собеседник никак не собирается вам уступать, то можно сказать: «А ведь это здорово, что вы такой принципиальный человек! Вы достойны всяческих похвал и уважения!» «Наберитесь терпения и слушайте, слушайте, слушайте». Словом, существует немало препятствий, трудностей, кризисов в нашей повседнев-

— Толерантность — это умение жить в новых ситуациях, способность приспосабливаться к жизненным переменам, вести себя адекватно тому, что происходит здесь и сейчас. В этом аспекте жители Татарстана, конечно же, преуспели. Взять хотя бы то, что у нас много смешанных браков. Мне, например, эта тема близка. — Вы выросли в межнациональной семье?

Промолчать вовремя, не провоцировать конфликт — это признак не слабости, а ума, мудрости ной жизни. Однако именно они могут сплотить людей, заставить их действовать сообща.

Этнодиалог — Есть мнение, что коренные жители нашей республики — татары, русские, чуваши, марийцы, мордва и другие — веками жили вместе и, говоря современным языком, учились межэтническому диалогу. Поэтому у нас лучше, чем в соседних регионах, принимают приезжих. Что вы думаете по этому поводу?

— Да, у меня мама — мордовка, папа — татарин, недавно они отметили 50(!) лет совместной жизни. Папина родня всегда была против этого союза, но моя мама все равно уважительно относилась к свекрови: поздравляла со всеми мусульманскими праздниками, носила подарки, постоянно заботилась. А поскольку папа очень любил маму-мордовку, его даже прозвали на православный манер — Михаил, хотя он Хамза. Про себя хочу сказать, что, несмотря на то, что с возрастом я уже идентифицировала себя как православная христианка, а значит, как русская, татарская культура и мусульманство мне не чужды, наоборот, очень близки. По этой причине у меня нет предвзятого отношения к представителям других национальностей. Большинство жителей нашей республики руководствуются такими же принципами. Наиля БИЛАЛОВА Фото Наталья ВЯТКИНА, Александр РУМЯНЦЕВ

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014 Ò

29


Африка — родина моя

25-Й ИЗ 44 БРАТЬЕВ И СЕСТЕР УЧИТСЯ НА ГЕНЕТИКА В КАЗАНИ

Коньянто Кабве хочет поднять на российский уровень науку в Замбийском университете

Для огромной по российским меркам замбийской семьи Кабве учеба среднего брата в университете России — настоящее событие. Он единственный, кто получает высшее образование. Остальные ловят рыбу, выращивают кукурузу, торгуют на рынке. И думать не думают, в связи с чем их средний возраст не превышает 48 лет. «Я хочу остановить многие смертельные болезни в стране, для этого мне нужно открыть кафедру генетики в Замбийском университете, проводить научные исследования», — делится планами студент 5 курса Казанского федерального университета Коньянто Кабве. 30

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014

Семья — коммуна — Если по счету, то я 25-й в своей большой семье Кабве, — лицо чернокожего студента расплывается в счастливой улыбке. — Нас, не поверите, 44 брата и сестры! — А мама у вас одна? — Нет! Один на всех — папа! Эммануэль Форт Кабве, к сожалению, уже умер. У него было 15 жен. — ??? — Вам не понять! А в Замбии мужчина имеет право брать столько жен, сколько может содержать. — Видимо, твой папа имел немало денег… — Да, крутой был! — на нашем жаргоне объ-

ясняет африканец. — В 1992 году он работал в министерстве сельского хозяйства Замбии. Имея большие возможности, купил землю, на которой построил четыре дома для своей семьи. В них было по три этажа (подразделения) — каждый предназначался для одной из 12 жен (на тот момент было столько) и ее детей. Так, моя мама, а она считалась любимой женой, все время проводила в личном подразделении с нами, своими семерыми детьми. Решив квартирный вопрос каждой супруги, глава семьи Кабве взялся за воспитание своих многочисленных детей. Для этого распределил их по возрастным группам. В первую вошли малыши с 4 до 6 лет, во вторую — дети с 6 до 9 лет, третья объединила тех, кому от 10 до 12, и последняя — подростков до 16 лет. В таких возрастных группах родные по отцовской крови братья и сестры играли, спали — проводили все свободное время. До 10 лет дети ночевали у своих матерей, а старше — в отдельных домах для девочек и мальчиков. — Такое ощущение, что ты рассказываешь про какую-то организацию типа коммуны… — Нет, это моя семья! — уверяет студент и продолжает. — Раз так много детей, в 1992 году отец построил для нас частную школу с классами, купил учителей. Мы получали начальное образование — с 1-го по 6-й класс, сдавали необходимые экзамены. А уже с 7 класса уезжали учиться в среднюю школу (в Замбии — американская система образования). Местные жители, узнав про частную школу, просили отца взять туда своих детей. Он согласился и стал платить за обучение всех мальчишек и девчонок поселка. Коньянто рассказывает, что в свободное время все многочисленные дети Кабве трудились на отцовской ферме. Пасли коров, свиней, выращивали кукурузу.


только факты

Эммануэль Форт Кабве с двумя из 44 своих детей

Мама Коньянто Кабве (справа) — любимая из 15 жен

Каждой сестре и брату — по капиталу — Все было хорошо, пока не случилась беда: в 48 лет отец заболел открытой формой туберкулеза, — вздыхает африканец. — Когда стало ясно, что надежды никакой, он собрал нас, детей, и сказал, что все, кто старше 10 лет, должны прекратить учиться и начать свой бизнес. Для этого отец купил каждому ребенку велосипед (для провинции в Замбии это, пожалуй, единственное средство передвижения) и дал каждому хороший стартовый капитал в замбийских квачах. При этом подробно рассказал, с чего и как можно начать свое дело. Помню, особенно много он говорил о ловле

рыбы, выращивании кукурузы, открытии своего торгового ларька по принципу купи-перепродай. Мой отец — христианин, всегда обо всех заботился! — Но ведь христианин обещает верность одной жене… — Я вам еще раз говорю, что в Замбии подругому, — акцентирует Коньянто. — Так вот, когда взрослые дети разъехались, отец продал эту землю с домами и купил для некоторых жен с детьми землю в другой провинции, более цивилизованной — она ближе к столице Лусака. Несмотря на прогрессирующий туберкулез, отец сумел построить пять домов для старых и новых жен (к этому времени их насчитывалось 15, но с мужем остались те, у кого маленькие дети). Так мы начали жить на новом месте. На рынке отец купил место и построил там три магазина: нас, детей-школьников, учил торговать. «Ты должен знать, как обеспечивать свою маму, младших братьев и сестер» — всегда повторял мне отец. Но в октябре 1998 года его не стало… Столько народу провожало его в последний путь: все жены, а

Нас, не поверите, 44 брата и сестры! — А мама у вас одна? — Нет! Один на всех — папа! Эммануэль Форт Кабве, к сожалению, уже умер. У него было 15 жен. — ??? — Вам не понять!

Замбия: богатство природных ресурсов и низкий уровень жизни Замбия (до 1964 года — Северная Родезия) — государство в Восточной Африке. Несколько тысяч лет назад на этой территории жили племена бушменов, примерно две тысячи лет назад — племена готтентотов. Вновь прибывшие оттеснили бушменов на юг. Затем, около тысячи лет назад, из Центральной Африки пришли племена банту, вытеснившие готтентотов. Банту занимались земледелием, скотоводством, кузнечным ремеслом. В XVIII веке сложилось раннегосударственное образование — Баротсе. Первые европейцы (португальские торговцы) появились на территории современной Замбии в XVIII веке, они закупали слоновую кость и медь. В XIX веке этот регион заинтересовал Британию, Германию и Бельгию. Открытие в данном регионе в конце XIX века богатейших месторождений медных и полиметаллических руд стимулировало проникновение в Замбию «Британской ЮжноАфриканской компании» (БСАК), созданной Сесилем Родсом. В 1895 году территории, где работала БСАК, получили наименование Южной, Северо-Западной и Северо-Восточной Родезии (название, образованное от фамилии Родса) — две последние были объединены в 1911 году в Северную Родезию. 24 октября 1964 года страна получила независимость и имя — Республика Замбия. Президентом стал Кеннет Каунда, который провозгласил концепцию «построения замбийского гуманизма»: отвергалась капиталистическая форма экономики, вместо нее внедрялось государственное регулирование. Однако стали расти потребительские цены, безработица, народ голодал. Замбия, имея крупнейшие природные ресурсы, превратилась в одну из беднейших стран мира. В 1991 году новым президентом стал Фредерик Чилуба. Он упразднил централизованное управление экономикой и начал приватизацию нацпредприятий. 6 лет назад страну возглавил новый президент — Рупия Банда. Средняя продолжительность жизни в Замбии — 48 лет. По младенческой смертности страна занимает 8-е место в мире. По зараженности вирусом иммунодефицита (ВИЧ) — 7-е место в мире.

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014 Ò

31


Африка — родина моя

Коньянто Кабве (в центре) — просветитель в одной из Замбийских деревень

Семейный бизнес Кабве — ловля рыбы

старшие не только с детьми, но и внуками! Помню, потом взрослые братья организовали собрание и у нас, младших, отобрали магазины, велосипеды, которые отец покупал для развития бизнеса.

Кто учится, тот и работает Со смертью отца закончилось детство Коньянто: в возрасте 12 лет он перестал учиться в школе, со старшим братом переехал в столицу Лусака. 32

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014

На рынке семья Кабве открыла ларек по продаже канцтоваров. — В 2000-м, когда мне исполнилось 15 лет, у меня появился интерес к учебе, — вспоминает африканец. — Я заявил братьям и сестрам, что хочу вернуться в школу. Они удивились, но препятствовать не стали. Мне же приходилось непросто: нужно было совмещать учебу с работой. В 2001 году Коньянто сумел сдать экзамены за начальную школу и поступить в среднюю школу Центральной провинции.

— Я начал учиться в школе-интернате, но когда приезжал на каникулы к родне, опять занимался бизнесом, по-другому в нашей семье, как вы поняли, нельзя, — заливисто смеется парень. — И знаете, через несколько лет мои братья и сестры заработали такой капитал, что смогли купить в Лусаке землю и построить свой дом на 9 комнат. Вместе жить стали моя мама, около 20 братьев и сестер с их мужьями, женами, детьми… — Получается опять коммуна… — Нет, просто жили вместе, вели бизнес! — восклицает иностранец. — Но когда я перешел в 12 класс, понял, что не могу по-старому. «Совмещать учебу и работу мне нереально», — заявил я своей большой родне и не стал больше приезжать на каникулы из школы-интерната: все время изучал предметы. Братья, конечно, опять удивились, но выбор мой одобрили. Коньянто говорит, что ему пришлось долго объяснять своим, что если из 44 братьев и сестер только трое окончили школу, то это ненормально! А он хочет стать четвертым, кто получит образование, но не только среднее, но и высшее. — В 2006 году, когда я сдал экзамены за 12 классов, пришлось сказать: «Я уже сделал большой вклад в семейный бизнес и теперь буду только учиться. Поступаю в главный вуз страны — Замбийский университет!», — улыбается африканец. — Как сказал — так и сделал!


Лусака — Воронеж — Казань — Помимо учебы, я занимался общественной деятельностью, был волонтером: все успевал, потому что не тратил время на торговлю и кукурузу, — объясняет пятикурсник. — И знаете, случайно увидел объявление в газете о наборе студентов для обучения в России. Я сразу же решил, что буду одним из них! Собрал необходимые документы, обратился в министерство образования Замбии и получил добро… на бюджетную стипендию! Огорчило меня только то, что я хотел учиться на врача, но мне объяснили, что таких вакансий уже нет, но можно получить профессию, близкую к медицине, — биолога-генетика. Я согласился. В 2010 году Коньянто Кабве прилетел в Россию. В Воронеже, на подготовительном отделении педагогического института, взялся интенсивно изучать русский язык. В Казанском университете Коньянто так увлекся наукой, что решил, что станет ученым и обязательно откроет кафедру генетики в Замбийском университете. — Только здесь, в России, я понял, как моему народу нужна наука! — восклицает студент. — Мой папа умер от туберкулеза, а у вас он все-таки лечится… Да у нас вообще много смертельных болезней: ВИЧ, эбола, рак… Я хочу предупреждать такие болезни, но для этого придется развивать научные исследования по генетике, проводить лабораторные эксперименты. Коньянто утверждает, что для создания кафедры ему нужна команда ученых. Но он уже выяснил, что в Замбии 10 дипломированных генетиков, которые получили образование в России. Сейчас он и еще один земляк учатся в КФУ. Итого ученых будет 12! — Но есть один нюанс — для того чтобы открыть кафедру по генетике, я должен защитить соответствующую диссертацию. Раз такое дело — я решил, что буду поступать в аспирантуру биологического факультета КФУ.

Коньянто — самый продвинутый среди братьев-бизнесменов

Я пишу книгу «44 брата и сестры». Я хочу, чтобы замбийцы знали, как мой папа организовал жизнь в нашей семье, кем каждый из нас стал. Все-таки даже для Замбии семья с 15 женами и 44 детьми — большая редкость!

Могила Эммануэля Форт Кабве — отца 44 детей

Мои университеты и моя семья — Коньянто, тебе бы книгу писать «Мои университеты», — говорю африканцу, — как наш Максим Горький, ты бы мог рассказать, как, несмотря на трудное детство, смог выйти в люди… — Я уже пишу, — отзывается он, — только другую книгу «44 брата и сестры». Я хочу, чтобы замбийцы знали, как мой папа организовал жизнь в нашей семье, кем каждый из нас стал.

Все-таки даже для Замбии семья с 15 женами и 44 детьми — большая редкость! — Чем сейчас занимаются твои родственники? — Наш семейный бизнес, можно сказать, процветает! — широко улыбается африканец. — Мои братья и сестры, а также их дети, внуки ловят рыбу, выращивают кукурузу, потом это продают на рынках. Прибыль хорошая. Смотрите, на фотографиях видно, что у моей родни добротный по нашим меркам дом, большая иномарка… — Сильно по ним скучаешь? — Конечно! Ведь только после третьего курса смог вырваться на каникулы! Меня так поразило, что все Кабве — большие и маленькие — встретили меня в футболках с надписью «Welcome»! Наталья ВЯТКИНА Фото автора и из личного архива Коньянто Кабве

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014 Ò

33


спорт

ОСЕТИН КАРГИНОВ — ПОБЕДИТЕЛЬ «ДАКАРА-2014» Вместе со своим экипажем он спас на ралли китайцев, потерял из-за этого время, но все равно стал чемпионом

Андрей Каргинов — гонщик прославленной спортивной команды «КАМАЗ-мастер» — со своим экипажем № 506 стал победителем среди класса грузовиков на международном ралли-рейде «Дакар-2014». Так буквально воплотился в жизнь заголовок статьи о семье Каргиновых из Набережных Челнов «В межнациональных браках рождаются чемпионы», опубликованной в предыдущем номере журнала «Наш дом — Татарстан» № 5 (026).

Любовь к спорту — от папы Зная о многочисленных победах Андрея, далеко не все болельщики в курсе, что пилот — из осетино-русской семьи. Его родители Олег Харитонович и Лариса Александровна познакомились в городе Мирный, что в Якутии, в середине 70-х переехали в Набережные Челны строить автогигант «КАМАЗ». Андрей воспитывался в межнациональных традициях, но когда получал паспорт, в пятой графе записал «осетин». Любовь к технике, спортивным состязаниям у Андрея от отца — Олега Харитоновича, который родился во Владикавказе, учился в Омске и Москве, как специалист состоялся в Набережных Челнах. Долгие годы трудился в научно-техническом центре Автогиганта, откуда вышла в люди легендарная команда «КАМАЗ-мастер». Именно отец привел сына в 8 лет в картинг-клуб Набережных Челнов. Сначала Андрей разруливал на картах класса «Пионер», а в 14 лет, набравшись опыта вождения, пересел на карты класса «Юниор». Часто побеждал в городских, республиканских соревнованиях. Не раз становился чемпионом Татарии. А когда окончил Камский политехнический институт, устроился в «КАМАЗ-мастер».

На «Дакаре-2013» — третий, без колеса На прошлогоднем «Дакаре» Каргинов со своим экипажем реально вырвал третье место у голландца Жерара Де Роя. Мало того что Андрей 34

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014

Во второй день «Дакара» с температурой под 40 Андрея упекли в лазарет, а на третий день его КАМАЗ пришел первым


«Большую часть этапа мы провели сегодня в воздухе, шутил Каргинов в интервью французскому телевидению. – Нас ждали дюны, а это как раз то, что нам нравится!»

сел за руль грузовика со сломанной ногой, на спецучастке у его КАМАЗа отлетело переднее колесо. «Финиш Каргинова на завершающем этапе Дакара вообще поверг в ступор всех собравшихся в местечке Лемаче зрителей и организаторов, — писали в то время журналисты. — На середине короткого 15-километрового спецучастка экипаж распорол колесо. Но настолько велика была воля к победе и спортивная злость, что пилот привел машину к финишу без переднего колеса! Даже измочаленной резины не осталось на железном ободе! «Amazing — невозможно!», — кричали репортеры». Кадры этого финиша разлетелись по миру, вызвав поначалу шок, а затем восторг у телезрителей. Экипаж еще долго не мог поверить в то, что им удалось, как говорят гонщики, «остаться в призах». — Когда в прошлом году нашу команду принимал Владимир Путин, он поинтересовался у меня: «Насколько трудно было управлять машиной без переднего колеса?» Я честно ответил: «Другого выбора не было — за нами Жерар Де Рой», — улыбается Андрей.

«Дакар-2014» начался… с лазарета И в этом году путь к победе был непростым,

У Путина после «Дакара-2013»

И в этом году путь к победе был непростым, можно сказать, извилистым. На первом этапе КАМАЗ Каргинова был только на 17-м (!) месте

можно сказать, извилистым. На первом этапе КАМАЗ Каргинова был только на 17-м (!) месте. «Пробили колесо. Потеряли время на замене. Ну это еще только начало «Дакара», мы «вкатываемся» в гонку», — спокойно объяснил он журналистам. Но во второй день ралли с температурой под 40 Андрей потерял сознание, его упекли в бивуачный лазарет. «Я понимал, что, может, не вернусь, как бы ни хотел, руководство, организаторы запретят ехать дальше — и все! — признался Каргинов после гонки. — Я понял, что от меня тут ничего не зависит». Заболевшему пилоту вкололи антибиотики, сделали капельницу, и на следующее утро он сел за руль грузовика. Курс лечения, правда, длился еще несколько дней, и появилась бессонница. «Если удавалось уснуть, то снились сны о победе. Морально было очень тяжело», — рассказал Андрей. Сны оказались вещими! На третьем этапе Сан Рафаэль — Сан Хуан, который целиком проходил в труднодоступных предгорьях Анд, Каргинов рванул вперед! Когда на финиш его КАМАЗ пришел первым, все вокруг удивлялись: «Неужели это тот самый парень, который мог не выйти на старт?» «Просто повезло, — скромно говорил он о своей победе, — не было проколов, и ехали в хорошем темпе». Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014 Ò

35


спорт

На 10 этапе голландец Де Рой опережал Каргинова на 7 минут 55 секунд, но за два этапа до окончания ралли Андрей все же вырвался вперед

Но в общем зачете пилот КАМАЗа № 506 оказался только третьим. Первым был Жерар Де Рой, который, как выяснилось, выпросил 22 минуты у комиссаров гонки за предыдущий этап Сан Луис — Сан Рафаэль. Голландец объяснил, что это время он потерял, помогая попавшему в аварию экипажу Айрата Мардеева. И хотя тот уверял, что о помощи не просил и видел, как Де Рой, объезжая опасное место, банально застрял в ста метрах от лежащего «КАМАЗа», судьи поверили голландцу на слово. И эти самые 22 минуты позволили Де Рою долгое время лидировать в грузовом зачете. Но уже на следующем этапе Каргинов задал темп всем участникам грузового зачета и к моменту старта на втором отрезке спецучастка отыграл у лидирующего Де Роя 6 минут 38 секунд. На 137-м километре его отрыв был уже 10 минут! Но досадный пробой колеса — и с трудом заработанные минуты улетучились без следа! Пятый этап, выпавший на 9 января, журналисты пресс-центра «Дакара» окрестили Днем штурмана. Те из них, кто сумел сохранить в жаркой схватке (в прямом и переносном смысле) холодной голову, справились с сюрпризами на этапе. 36

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014

Андрей Мокеев — штурман экипажа Андрея Каргинова был на высоте, благодаря его точным расчетам машина пришла второй. О слаженной связке пилот — штурман журналистам рассказал механик экипажа КАМАЗа № 506 Игорь Девяткин.

Дуэль: Де Рой — Каргинов 156 километров шестого этапа Тукуман — Сальта представляли собой облегченный вариант предыдущего маршрута. Каргинову удалось отыграть у Де Роя еще 2 минуты 55 секунд, и он пришел вторым. На седьмом этапе болельщиков еще больше стала занимать дуэль Де Рой — Каргинов. А здесь по-прежнему все было непросто! Голландец шел быстро и уверенно. Андрей не менее быстро, но менее удачно. Буквально сразу после нескольких километров после старта он слишком широко зашел в поворот и срезал краник подкачки одного из колес об каменную стенку. Замена крана стоила драгоценных минут. Де Рой был на этапе быстрее на 8 минут 45 секунд. Но на следующем этапе Каргинов отыграл у голландца 5 минут 15 секунд и, разумеется, пришел первым. «Приходилось регулировать

По итогам последнего этапа судьи приняли справедливое решение: вернуть Андрею Каргинову время, потраченное на оказание помощи китайцам, — 5 минут 20 секунд давление в шинах, чтобы не увязнуть. В то же время спущенные колеса — это дополнительная нагрузка на мотор, и чтобы ехать одновременно быстро и не проваливаться в фэш-фэш, приходилось искать золотую середину, — рассказал после этапа Андрей. — Но это настоящая тяжелая камазовская трасса!» На следующий день караван ралли прибыл к бе-


У Путина после «Дакара-2014»

Семья Каргиновых: Олег Харитонович, Лариса Александровна, Андрей с сыном Захаром

Триумфаторы «Дакара-2014» — экипаж КАМАЗа N506: Мокеев — Девяткин — Каргинов

регам Тихого океана. Здесь еще сильнее развернулось противостояние между двумя претендентами на подиум в грузовом зачете. «Большую часть этапа мы провели сегодня в воздухе, — шутил Каргинов в интервью французскому телевидению. — Первая часть гонки — пыльные русла рек, прыжковые трамплины. На второй части нас ждали дюны. Ну а это как раз то, что нам нравится!» В итоге российский гонщик выиграл у голландца 19 минут 7 секунд и сократил отставание от него в общем зачете до 13 минут 28 секунд. Десятый этап гонки проходил по Атакаме — самой сухой пустыне земного шара, которая местами поднимается до 3000 метров над уровнем моря. В зоне дюн Каргинову удалось отыграть у голландца еще 5 минут 33 секунды. По итогам всего ралли соперников разделяло 7 минут 55 секунд. На одиннадцатом этапе российский гонщик опередил европейца на 15 минут 51 секунду, пришел первым. Так за два этапа до окончания ралли Каргинов становится лидером общего грузового зачета «Дакара»! И по очкам он удерживал эту победу даже после одиннадцатого этапа, который выиграл Де Рой.

Последний бой — он трудный самый И хотя страсти успели накалиться до предела, о драматическом развитии событий на последнем спецучастке между Ла Сереной и Вальпараисо никто не думал! Андрея Каргинова на финише ждали первым, но пришел Жерар Де Рой. Минуты таяли на глазах. Но нашего гонщика все не было! Шок и смятение прервала депеша с трассы: «На 90 км спецучастка перевернулся и блокировал дорогу МИНИ китайского спортсмена Жу Йонга. Экипажи Каргинова и Николаева оказали помощь и поставили машину на колеса». Позднее в эфирах телеканалов появилась картинка: первым к месту аварии приехал Де Рой. Видно, что китайский экипаж пытался его остановить, но голландец даже не думал об этом, переехал через колесо лежащего на боку автомобиля и умчал дальше. Этот момент странным образом исчезнет потом из видео

на официальном сайте «Дакара». Разбитый автомобиль лежит, перегородив дорогу, более того, незаметный из-за крутого поворота, он представляет собой серьезную опасность для участников, едущих на максимальных скоростях. Подъехавшие экипажи Каргинова и Николаева пытались поставить машину на колеса вручную, но безуспешно! Только с помощью КАМАЗа № 506 джип встал на колеса. По итогам последнего этапа судьи приняли справедливое решение: вернуть Андрею Каргинову время, потраченное на оказание помощи китайцам — 5 минут 20 секунд. Таким образом получилось, что с отрывом в 3 минуты 11 секунд от Де Роя Каргинов стал победителем раллирейда «Дакар-2014»!

Победа одна на всех На вопрос «Что самое сложное на международных ралли-рейдах» Андрей отвечает предельно четко: — Я понимаю, что если что-то не сделаю, то насмарку пойдет годовой результат нашей команды «КАМАЗ-мастер». Наталья ВЯТКИНА, пресс-релиз команды «КАМАЗ-мастер» Фото автора из архива команды «КАМАЗмастер»

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014 Ò

37


архитектура

КОРИНФСКИЙ ПОДАРИЛ КАЗАНИ АНАТОМИЧЕСКИЙ ТЕАТР, ОБСЕРВАТОРИЮ, УНИВЕРСИТЕТСКУЮ КЛИНИКУ Архитектор-мордвин получил широкое признание как представитель русского классицизма В первой половине XIX века в российской провинции наряду со столичными архитекторами активно строили местные зодчие. Но большинство из них были академическими эпигонами. Исключением стал Михаил Петрович Варенцов, взявший псевдоним Коринфский и плодотворно работавший в Нижегородской, Симбирской, Пензенской губерниях. В Казань он переехал в возрасте 44 лет: будучи маститым зодчим, подарил городу немало уникальных строений.

Талант «из народа» Михаил Варенцов родился в 1788 году в уездном городке Арзамас Нижегородской губернии. Отец был резчиком иконостасов, по национальности — мордвин. Варенцовы относились к мещанскому сословию, часто бывали по торговым делам в Москве, и Михаил заинтересовался новейшей столичной архитектурой — классицизмом. Пытливый юноша взялся самостоятельно изучать античную архитектуру по переводным учебникам. Решающим фактом в его судьбе стали знакомство с арзамасским художником академиком Александром Васильевичем Ступиным и учеба в его художественной школе. 22-летний Михаил учился всего два месяца и стал одним из первых выпускников прославленной школы. В 1810-м он окончательно выбрал архитектурное поприще и начал работать над проектом церкви для родного города. Летом того же года Варенцов сопровождал Ступина в Санкт-Петербурге. Именно здесь Михаил увидел то, к чему стремился в своих мечтах, — величественные постройки и ансамбли в 38

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014

зрелом классическом стиле. Патроном молодого архитектора-самоучки стал вице-президент Академии художеств Александр Сергеевич Строганов, известный своим покровительством талантов «из народа». Варенцов был определен к академику Воронихину (бывшему крепостному Строганова, сделавшему при покровительстве последнего карьеру столичного зодчего). В 1810 году Воронихин украшал интерьеры строгановских дворцов, занимался стройками Санкт-Петербурга, Петергофа и Павловска. Поселившись на квартире академика, Варенцов стал работать на строительстве десятником.

Мещанин и художество несовместимы? Варенцову, как лицу мещанского сословия, было отказано в поступлении в Академию художеств. Но Воронихин устроил Михаилу свободное посещение классов, и он целый год учился в Академии. В декабре 1810 года на академической выставке за композицию в классическом стиле Варенцов был удостоен серебряной медали. В 1811-м Воронихин завершал строительство Казанского собора, на этой строительной площадке проходили обязательную практику воспитанники Академии художеств. Убежденный в преданности Михаила избранному пути, Воронихин выступил перед президентом Академии и императорским домом с просьбой исключить своего ученика из мещанского сословия. Этот указ был подписан. На академической выставке 1811 года Варенцов получил серебряную медаль первого достоинства, что свидетельствовало о завершении обучения в Академии. Но осенью того же года скончался Строганов,

Воронихин и Варенцов потеряли своего влиятельного покровителя.

Варенцов стал Коринфским В 1812 году Михаил вернулся в Арзамас к своей семье. Через два года организовал архитектурное училище, в котором обучались 15 юношей, в том числе сын Александр. В родном городе по проектам Варенцова были построены жилые и учебные здания, но самым крупным его творением стал пятиглавый Воскресенский собор. Он был заложен летом 1814 года как памятник победе в Отечественной войне. Коринфский выполнил реконструкцию всей Соборной площади и привел ее к гармоничной масштабности. Варенцов активно проектировал и строил в Нижегородской губернии. Есть все основания считать, что около 1822 года он выполнил проект замечательной церкви Иоанна Предтечи в Саровской

Варенцову, как лицу мещанского сословия, было отказано в поступлении в Академию художеств. Но Воронихин устроил Михаилу свободное посещение классов, и он целый год учился в Академии


только факты Классицизм (фр. classicisme, от лат. classicus — образцовый) — художественный стиль и эстетическое направление в европейском искусстве XVII-XIX веков. Главной чертой архитектуры классицизма было обращение к формам античного зодчества как к эталону гармонии, простоты, строгости, логической ясности и монументальности. Архитектуре классицизма в целом присущи регулярность планировки и четкость объемной формы. Для классицизма свойственны симметрично-осевые композиции, сдержанность декоративного убранства, регулярная система планировки городов. Особенностью русского классицизма в архитектуре являлось эклектическое сочетание в одном произведении разностилевых элементов, отход от жестко регламентированных приемов и форм классицизма.

пустыни. Как правило, церкви Варенцова этого периода представляют ротонды со сферическим куполом и колокольнями, увенчанными шпилем. У молодого архитектора случались и неудачи: в 1816 году был отклонен его проект нижегородского дворянского собрания. Эксперты Академии художеств сочли здание напоминающим храм. Этот казус не позволил Варенцову стать кандидатом на престижную должность архитектора Казанского университета. С 1823 года Варенцов начал плодотворно работать в Симбирской губернской строительной комиссии, по его проектам было выстроено немало гражданских зданий. Наиболее значительная постройка в Симбирске — кафедральный Троицкий собор, завершивший ансамбль центральной площади. В 1829-м Варенцов получил в Академии художеств долгожданное задание на проект карантинного здания на 250 человек. После блестящего исполнения проекта в следующем году он был избран академиком архитектуры, затем получил дворянское звание, а также за ним был официально закреплен звучный псевдоним Коринфский.

РИСУНОК ЕЛЕНА ГРЕБНЕВА

Архитектор Казанского университета В 1832 году Коринфский все-таки занял престижную должность архитектора Казанского университета. Это место стало вакантным после того, как Петр Григорьевич Пятницкий, по проекту которого был возведен главный корпус Казанского университета, был назначен городовым архитектором. Интересно, что архитектор Коринфский стал работать в тесном сотрудничестве с ректором, председателем строительного комитета Николаем Ивановичем Лобачевским. После командировки в Петербург Коринфский занимался интерьерами главного здания, однако его главной целью стало создание университетского ансамбля. И он сумел соединить учебные постройки в великоÍàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014 Ò

39


архитектура

Анатомический театр Казанского университета

лепный ансамбль, решенный в едином стиле. С тех пор Казанский университет — крупный общественный комплекс, созданный по схеме городской усадьбы: симметричная пространственная композиция, главное здание формирует парадный уличный фасад, а «двор» застроен «флигелями». В 1834 — 1838 годах Коринфский выстроил анатомический театр, библиотеку, химическую лабораторию, обсерваторию (проект выполнен с Лобачевским), затем — хозяйственные постройки и клинику, объединив все улочкой и площадью. В 1848 году университетская площадь была завершена памятником Гавриилу Романовичу Державину. И в последующие годы архитектор занимался учебными зданиями: запроектировал Родионовский институт благородных девиц, реконструировал Первую мужскую гимназию. В Казани Коринфский продолжал проектировать и церковные здания. По его проекту в 1842 году был построен величественный собор Грузинской Божьей Матери Раифского Богородицкого мужского монастыря. Удивительно, что востребованный архитектор успевал преподавать в Казанском университете в должности профессора.

Русскому классицизму — бой? Коринфского как зодчего, педагога и общественного деятеля, разумеется, волновал вопрос, насколько его архитектура соответствует духу времени. В конце 1830-х годов в общественном сознании классицизм стал ассоциироваться с казарменным государством Николая Первого, с обезличивающей силой и тотальным нивелированием. Переоценка мастером эстетических ценностей классицизма наступила под влиянием общественного мнения. Это видно по архитектуре его приходских церквей. После отклонения 40

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014

проекта церкви в селе Муратово, решенной в ампирных формах, Коринфский решил попробовать себя в неорусском стиле. По его проекту в 1856 году (уже после смерти архитектора) в селе Отарки была выстроена Покровская церковь. Она стала единственным (и удачным) примером неорусской эклектики Коринфского. В 1848 году архитектор выполнил интерьер дворца казанского генерал-губернатора, построенного по проекту Тона в кремле. И в этой важной работе остался верным классицизму. Проекты Коринфского конца 1830 — 1840-х годов считались неудачными, разочаровывали заказчиков «старомодностью». И все-таки заслуги Коринфского были оценены по достоинству. Он был причислен к потомственному дворянству, удостоен ордена Станислава и пожалован землей. Как профессионал он реализовал свой талант в полной мере, о чем сообщил потомкам в своей автобиографии. Коринфский скончался в 1851 году, был похоронен на Арском кладбище, надгробие в форме распятия было выполнено по проекту самого архитектора. Обсерватория Казанского университета

культурная принадлежность архитектора не вызывает сомнений — Коринфский формировал в провинции среду русского классицизма. И являлся одним из первых представителей профессиональной мордовской культуры

Первый в профессиональной мордовской культуре Композиционная манера была найдена Коринфским еще при создании проекта арзамасского собора, и она не претерпела больших изменений на протяжении трех с половиной десятилетий. Зодчий не связывал архитектурный образ с размером и рангом поселения, он отвергал провинциальность как тематическую вторичность. Всюду архитектор работал с крупномасштабной объемной композицией. Собор в уездном Арзамасе равноценен собору в губернском Симбирске. Архитектору удалось сформировать первоклассные ансамбли и в уездных городах, и в губернских. Разумеется, в малых городах можно было создать всего лишь один ансамбль — соборную площадь. Итак, культурная принадлежность архитектора


не вызывает сомнений — Коринфский формировал в провинции среду русского классицизма. И являлся одним из первых представителей профессиональной мордовской культуры. Русскую культуру имперского периода создавали, разумеется, не только русские, среди ее творцов было немало и европейцев, и представителей многонациональной России. За исключением казанских татар, создавших развитую исламскую культуру на всех социальных уровнях и городскую культуру, этнические группы Поволжья — это аграрные сообщества. Крестьяне являлись носителями общинного сознания. Национальные особенности отождествлялись ими с конфессиональными и ограничивались локальной территорией уезда, губернии. Вместе с тем имперская власть создавала мультиэтническую аристократию, которая интегрировалась в государственную элиту с помощью русского языка, столичного образования и европеизированной культуры. Именно к такой аристократии и принадлежал академик Коринфский, вырвавшийся из ограниченного

Собор Грузинской Божьей Матери Раифского монастыря

знаки государственной власти «на местах», прославляя военную мощь державы, незыблемость ее порядков.

Родионовский институт благородных девиц (сейчас здание суворовского училища)

Внук Коринфского стал этнографом

уездного мирка в рафинированный мир классической европейской архитектуры, к масштабной деятельности прославленного зодчего. До середины XIX века национальность подданных империи, за редким исключением, не указывалась. Так, во второй половине XVIII века был известен архитектор Петр Егорович Егоров, чуваш по происхождению, работавший в СанктПетербурге. Для чуваша Егорова и мордвина Коринфского русский классицизм стал архитектурным образом многонациональной, бесконечно простирающейся империи. Быть гражданином империи, согласно их воззрениям, означало быть верноподданным Императора Всероссийского, независимо от факта своей этнической принадлежности. Мордовская деревушка, где родился Петр Варенцов, и великая империя были для Коринфского несовместимыми понятиями. Строя в провинции, архитектор ясно осознавал свою миссию: он воплощал своей архитектурой

Заслугой зодчего стало то, что он мыслил не отдельными постройками, а целостным городским пространством, ансамблем. Он энергично менял ландшафт, осваивал новые типы зданий

Оппозиция имперского и национального в отечественной культуре XIX века чрезвычайно интересна. Проследить ее эволюцию можно на примере династии Коринфских. Совершенно не случайно архитектор взял «говорящий» псевдоним, отсылающий к античности, а не «Эрьзя», как всемирно известный мордовский скульптор Степан Дмитриевич Нефедов, представитель эпохи, в которой самобытно-национальное стало значить очень много. Если архитектор Коринфский был проводником универсально-имперских культурных ценностей, то его внук стал апологетом ценностей национально-русских. Аполлон Аполлонович Коринфский (1868 — 1937) был выдающимся собирателем и пропагандистом русской народной культуры. Литератор, этнограф, исследователь русского фольклора Среднего Поволжья, он опубликовал 10 книг, в том числе объемистую «Народную Русь» (1901), в которой были собраны колоритные описания обрядов, образов и символов веры великорусского народа. Апологет ампира, свободно творивший в рамках канона, архитектор Коринфский не мог выйти за рамки стиля, когда время подвергло испытанию эстетические ценности классицизма. Заслугой зодчего стало то, что он мыслил не отдельными постройками, а целостным городским пространством, ансамблем. Он энергично менял ландшафт, осваивал новые типы зданий и оставил после себя достойное архитектурное наследство. Виктор МАХАЕВ Фото Александр РУМЯНЦЕВ

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014 Ò

41


смотрите, кто приехал

РОМАН АМЕРИКАНЦА С РОССИЕЙ

нашел отражение в диссертации о межнациональном диалоге в нашей республике Молодой аспирант — историк из университета Северной Каролины, стипендиат министерства просвещения США Гари Гуадагноло — изучает «межнациональные коммуникации в пространстве Казани 20-х — 30-х годов XX века». Именно так звучит тема его диссертации. Пути действующего историка неисповедимы — в погоне за архивными секретами, порою лишь ему понятными намеками дат, имен и событий он готов колесить по миру, глотать архивную пыль, спать в захудалых гостиницах, чтобы в конце концов достойно произнести: «Теперь это мне ведомо!». Техасец Гари Гуадагноло не случайно стал историком: он с детства предпочитал ходить своим путем, не как все, и обязательно — первым! Одна из нехоженых дорог привела его в Казань. Русский у Гари отличный, взгляды на прошлое и настоящее свои собственные, беседа с ним — не пустая трата слов: не мешает послушать, как видит молодой историк из другого полушария наш давно организованный социум. — Гари, тема твоей диссертации современна — в мире растет противостояние христиан и мусульман, примеры их спокойной совместной жизни в Татарстане стали предметом пристального изучения! Что, именно это интересует американских историков? Или им важен иной пласт этих отношений? — Моя тема затрагивает эту проблему частично, в узком историческом срезе. Я взялся за события почти столетней давности, ведь историческое знание проблемы помогает понять сегодняшнюю ситуацию. Современная Казань, ее многонациональная жизнь во многом — развитие социальных механизмов, возникших в 20-е годы прошлого столетия, в момент становления новой власти в стране и образования Татарской Республики. — Ты хорошо говоришь по-русски! Откуда такой живой и образный наш язык? Что, в вашей семье есть русские корни?

42

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014

Гари Гуадагноло — завсегдатай наших архивов и библиотек


В Набережных Челнах после бани

— Нет-нет! Мой прадедушка был итальянец из окрестностей Рима. Я вырос в Техасе, где о России мало кто знал. И я не знал. На историческом факультете университета Бэйлор пришлось выбрать второй иностранный язык для изучения. Хотелось взяться за что-то никому не известное, новое. В предложенном списке был русский. Я припомнил кое-что про русских шпионов в детективах, во множестве читанных в детстве, — это были парни будь здоров — и без колебаний занялся русским по пять-шесть часов в неделю.

— Соловьи?.. Да!.. В Техасе их нет.

Чем больше я узнавал о вашей стране, тем больше росла обида на то, что в США мало, просто ничтожно мало знают эту великую культуру

— А город? Что город? — Он меня потряс! Русский музей. Эрмитаж. Пригороды. Каналы на маленьком пароходике. Дворцы. Храмы. Своя, особая гармония улиц и площадей. В США такого не увидеть, там все другое. — У тебя было ощущение, что ты, как в кино, попал в прошлое?

— Преподавал вам русский или американец? — Наоборот! Я понял, что Россия быстро становится современной. В 2006 году в городе все было в порядке — транспорт, еда, сервис. Как везде. — Ну и как же русский язык? — Через год я опять вернулся в Питер летом, еще через год долго жил в Самаре, потом еще полгода в Питере — был американский грант для студента по изучению русского языка. Я уже без него не мог. — И это стало судьбой?

С папой и мамой в Северной Каролине

— Американец. Но он знал очень много об истории и культуре России, и это нас захватило. Например, мы с восторгом читали Зощенко! Очень его люблю! Ахматову! Тургенева! Конечно, Пушкина! Эта литература меня пропитала насквозь. Моя магистерская диссертация была посвящена поэзии Бориса Пастернака, а диплом университета — Мирсаиду Султан-Галееву.

— В 2006 году летом поехал на два месяца изучать русский в Санкт-Петербург. Очутиться в России впервые сразу в этом городе — удача! Да еще летом, в белые ночи… Американцу из жаркого Техаса возможность ночью гулять по Невскому проспекту, сидеть на набережной и наблюдать, как разводят мосты, а небо до утра белое, — чудеса!

— Неплохо и для российского студента! Вспомни первую встречу с Россией, страной, которую не видел, а уже полюбил.

— Еще и соловьи, небось, до утра пели — июнь…

— Я влюбился в русский язык и историю России. Чем больше я узнавал о вашей стране, тем больше росла обида на то, что в США мало, просто ничтожно мало знают эту великую культуру. Решил после университета поступить в аспирантуру, чтобы продолжить мой роман с Россией. Занялся было историей религии в России. Оказалось, что в американской научной литературе русское православие представлено очень неплохо. Стал искать новый путь, ведь историк для того и работает! Выбрал тему «Мусульманство в России». В дореволюционные годы она тоже изучена немало. Прочитал массу трудов и решил, что остался для меня малопонятным пока что послереволюционный период мусульманства в СССР. Новая национальная политика в вашей стране, возникшая после революции, во многом имеет современные проявления. Это мне Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014 Ò

43


смотрите, кто приехал

страны удачная, но она не везде в других странах годится — история везде разная. На чем наша национальная политика стоит? Главное, что, кроме индейцев, все американцы — эмигранты! У нас даже государственного языка нет! Английский просто больше востребован. Все национальности равны. — А как же чернокожие? Обижаются на расовые дела? — Это не национальный, а расовый вопрос. Но он ведь у нас почти решен, посмотрите на нашего президента! — Какие предварительные ощущения у тебя есть от твоей работы? Мы ведь уже далеки от 20-х, многое не знаем, а ты поднял архивы, смотришь взглядом американца. — В 20-е годы татары начали быстро ассимилироваться в русскую жизнь, это было неизбежно. Но они сохранили свои язык и культуру, а потом мощно все это развили. У памятника Тукаю

и показалось важным осветить в научной работе. Нашел массу примеров яркой национальной жизни в 20-е — 30-е годы. Например, мне интересно, насколько тогда городская культура казанских татар отличалась от сельской. В начале советского периода не очень часто использовали татарский язык. Но был после революции Восточный педагогический институт — там татарский преподавали на самом высоком уровне. Сейчас это бывший педагогический институт, часть КФУ, и там много татар, слышу татарскую речь везде. И сам там татарский учил. Мне нравится Камаловский театр — один из центров татарской культуры. — Все это пошло от знаменитых татарских интеллектуалов конца XIX — начала XX века! Они совершили гигантский скачок в развитии светской татарской культуры, доступной каждому, в том числе — татарским женщинам. — Я очень этим интересовался, много читал. То обновление татарского образования, литературы, великие имена в ней, о которых вы говорите, — все это позволило в советское время успешно развивать татарскую культуру. — Что тебе показалось интересным в татарской культуре начала XX века? — То, как сразу после революции татары старались приспособиться к жизни в Российской Федерации. — Да, мечты об отдельном мусульманском государстве после революции Сталин быстро 44

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014

развеял. Встал вопрос о том, как людям жить в реалиях времени. — Конечно! Татарские крестьяне, приезжавшие в Казань, старались найти работу, жилье, получить образование. ВКП(б) тогда приняла решение о коренизации руководящего аппарата, пролетариата Татреспублики — среди них должно было быть большинство татар. Русским возможностей стало меньше — у каждого времени свой лозунг. Те времена были сложные, все в стране было сломано и строилось заново. А сегодня видны результаты этой политики.

ВКП(б) тогда приняла решение о коренизации руководящего аппарата, пролетариата Татреспублики — среди них должно было быть большинство татар. Русским возможностей стало меньше

— Что у тебя по плану, какая тема? — С нетерпением жду начала работы по истории национального татарского театра, драмы, оперы и балета. — Тебя ждут тут большие открытия! И — масса удовольствий. Имена — великие! У вас в США есть такие национальные представители большого искусства? — У нас все — американцы, и культура общая. — А как же великие традиции древних народов? Индейцев, например? — У них свои культура и языки. Это единственные коренные американцы! — Уже есть твои любимые места в Казани? — Голубое озеро! Купался там, вода чистая! Волга! В Кремле в хорошую погоду летом люблю посидеть с книгой. Наслаждение по Баумана пройтись. Двор университета! Нравится театр Камала, «Зэнгэр шал», «Банкрот». В оперном театре «Спящая красавица», «Евгений Онегин», «Борис Годунов». — Наш оперный театр от вашего в Техасе отличается?

— Видишь ли ты параллели в национальном вопросе между Татарстаном и США? Ваше государство многонациональное и имеет в этом свой опыт.

— Разницы мало, везде наслаждение искусством театра.

— Американская модель многонациональной

— Большой художник!

— Николай Фешин тебя заинтересовал?


пример. Профессор предложил мне тему для диссертации именно в Казани. Я почитал, что мог, о вашем городе и сразу же с удовольствием сюда приехал для научной работы. Теперь, когда Казань и некоторые ее давние секреты мне чутьчуть знакомы, я понимаю, что многое из того, что я тут узнал, будет интересно американским студентам, которым я буду преподавать историю России. Наши люди считают, что в России живут только медведи и русские. А я им на живых примерах покажу, что такое культура вашей страны, всей целиком и каждого народа в отдельности. Пока что удалось хоть немного изучить татарский народ, и я счастлив понять всю глубину и красоту его души, его культуры. У американских студентов, после того что я им расскажу о вашей стране, понимание всего земного шара изменится!

— В США ты знал о нем? — Нет! — Ты прописался в казанских библиотеках и архивах. Можешь сравнить их с американскими? — У вас все засекречено, очень трудно получить простые документы. В США практически все фонды открыты, особенно то, что было более 50 лет назад. Мало секретов от людей. У вас то, что случилось в ВКП (б) в 1918 году, до сих пор большой секрет, не говоря уже о 1937 годе. Так достоверную историю не написать. — Так можно ли говорить о полноте научной информации по твоей теме? Ведь ты прочел в архивах далеко не все. — Для того и историк, чтобы по крупицам найденных материалов реконструировать давнее событие. Есть и еще трудность — это море, океан материалов, не знаешь порою, за что в первую очередь взяться. В этом мне очень помогают сотрудники архивов и библиотек. Это высокие профессионалы и очень душевные люди. Я с ними подружился и счастлив! — Где уже удалось поработать? — Национальный архив РТ, Центральный государственный архив историко-политической документации РТ (бывший партийный архив), Национальные библиотека и музей, библиотека Казанского федерального университета. — Расскажи о своей семье. — Родители живут в Техасе. Мама — бухгалтер. Папа — рекламный дизайнер, у него своя фирма. Младший брат Райен — бизнесмен. А я историк. Сейчас в США я живу в Северной Каролине, там мой университет. К родителям езжу на Рождество, на День Благодарения. В США не принято всю жизнь сидеть в городе, где родился, в доме мамы и папы. Надо обязательно поработать в разных университетах, все время изучать новое — мир надо узнавать. Мы не боимся переезда в другой штат, в другую страну, если там наша работа. Быстро собираемся и — вперед! В аспирантуру положено пойти не в тот университет, где учился, а обязательно в другой. — Как ты выбрал свой университет? — Очень хотелось работать с научным руководителем Дональдом Ралли. Это известный профессор, доктор исторических наук, из первых американцев, изучивших историю революции в российской провинции. Он выбрал Саратов, провел там много лет, написал очень глубокий анализ исторической ситуации. Там у него много коллег и близких друзей. Для меня это хороший

— Какой тебе предстоит путь в науке? С подругой в Париже

Наши люди считают, что в России живут только медведи и русские. А я им на живых примерах покажу, что такое культура вашей страны, всей целиком и каждого народа в отдельности

— Через год я уеду в США, год буду писать текст диссертации, и там уж защита. А потом буду искать в США место преподавателя. — Переводчиком ты мог бы работать? — Это жизнь с чужого голоса. Она не дает тех возможностей, которые есть у историка. Историк — он же восстанавливает связь времен. Мечтаю поскорее открыть американским студентам новый, неведомый им мир — многонациональную Россию. — Дальше что будешь изучать? — Историю Татарстана времен распада СССР. — Тебе уже будут доступны параллели с периодом создания этой империи! Очень интересно! Что отвез родителям в подарок отсюда? — Они летом в гости приедут и сами что надо выберут. Мечтают увидеть Казань! Папе уж точно подарю тюбетейку. Маме тапочки красивые татарские. Бабушке я давно отвез матрешек. — С кем тут подружился? — Много друзей из университета с истфака. Очень интересные и добрые люди, с прекрасным образованием. — Чем общение наше и ваше отличаются? — Русская дружба искренняя, теплая. А русская баня — это своя, жаркая песня! Но к этой песне пока у меня просто нет слов! Большая удача, что дорога историка привела меня в Казань, в прекрасный город, открытый сегодня всему миру! Марина ПОДОЛЬСКАЯ Фото автора и из личного архива Гари Гуадагноло

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014 Ò

45


смотрите, кто приехал

ГЕОГРАФИЯ АЛЕКСА НУРОКА Человек-отель, для которого не существует границ

Когда Алекс Нурок, возглавляющий казанский отель «Кортъярд Марриотт Казань Кремль», говорит о странах, с которыми его связала судьба, он всегда добавляет прилагательное «фантастик». Фантастическая Россия, фантастическая Франция, фантастическая Армения, фантастический Израиль. И слушая его, не покидает ощущение, что это не дальние страны в разных концах света, а районы одного города — сел на трамвай, поехал, и вот она, очередная «фантастик кантри».

Алекс и Израиль — Эта погода меня убивает! — смеется Нурок, всплескивая руками. Это его первая зима в Казани. — Минус 30! Никогда раньше такого не переживал. Неделю назад я был у мамы в Из46

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014

раиле, там плюс 20, фантастика! Александер Нурок родился в Тель-Авиве, но добрую половину своей жизни провел во Франции. — У меня два гражданства, — говорит он, — французское и израильское. Моя мама французская полячка, а родители папы из Риги, но он родился в Тель-Авиве. Вот так все запутано. Так что одна половина моей семьи приехала в Израиль из Риги, а мама ради отца оставила Париж.

Алекс и Франция Когда Алекс был еще совсем молодым человеком, он оказался на родине матери и именно здесь посвятил себя гостиничному бизнесу. — Мне был всего 21 год, я искал работу и устроился в отель. И это стало моей страстью! Я 22 года в этом бизнесе и прошел все стадии — от работы на ресепшне до управляющего. Я женат на отеле!

Алекс с дочерью Леей


Впрочем, есть у Алекса и настоящая жена. Как и в случае с его отцом, спасибо за свою половинку Алекс должен сказать Франции. — Мы познакомились в Ницце, — раскрывает секреты Нурок, — она работала в одном отеле, я в другом. Она французская армянка! — Как Шарль Азнавур?! — спрашиваю я, впечатленный количеством национальностей в семье Нурока. — Именно так! — смеется Алекс.

Франкфурт, предложили возглавить отель «Кортъярд Марриотт Казань Кремль». — О вашем городе я услышал за год до этого в связи с Универсиадой-2013, — вспоминает Нурок. — Сразу согласился на переезд. Почему? Во-первых, это развитие. Говорят, что первые полгода на новом месте человек учится, потом три-четыре года работает, а затем — стагнация, застой. Пропадает мотивация, надо двигаться дальше. А во-вторых, я всегда чувствовал, что

Алекс и Ямайка В гостинице Алекс снискал славу человека, который полностью отдается работе. Он, в отличие от предыдущих управляющих, живет в отеле, а не снимает квартиру в городе, выходит встречать каждую группу, приезжающую в отель. Я люблю, когда гости довольны! — поясняет гендиректор. Одним из красивейших мест в отеле является открытая веранда на крыше с шикарным видом. Летом люди записываются заранее, чтобы сюда попасть, а вот зимой она закрывалась… — Я подумал, что мы можем сделать что-то особенное на этой веранде. — Мы проходим с мистером Нуроком по заснеженной крыше и буквально через 10 метров попадаем в застекленное кафе с панорамными окнами. — Я решил, что гости будут не против проскочить по холоду, чтобы всего через несколько секунд наслаждаться таким видом! Мы решили в этом кафе каждый месяц посвящать какой-нибудь национальной кухне. В октябре была баварская кухня, в ноябре — мексиканская. Вот сейчас — Ямайка, а будет Испания и Ирландия.

Алекс и Татарстан В кафе на крыше — каждый месяц разная национальная кухня

С солистом «Океан Ельзи» Вакарчуком

Алекс и Армения В Казань Александр переехал из Еревана. — Я работал в отеле «Марриотт» в столице Армении, — вспоминает директор, — это фантастический город! Я провел там шесть лет — это был прекрасный период моей жизни! Там, в Ереване, сейчас живет семья Нурока — жена и дочь Лея. — Нашей дочери семь лет, — рассказывая про нее, Алекс расцветает, — она считает себя французской армянкой. В Ереване она пошла в школу, знает французский, армянский, английский и немного русский языки.

Алекс и Россия Однажды Александера Нурока пригласили в европейский офис «Марриотт» в Германии, во

— А из татарской кухни у вас есть что-нибудь? — Конечно! — восклицает Нурок. — Очень

С латвийской рок-группой «Brainstorm»

однажды окажусь в России. А в восточноевропейском менталитете для меня есть своего рода вызов. Есть желание научить работников европейскому сервису! — Но, наверное, сталкиваясь с российским менталитетом среди туристов, проблем еще больше? — спрашиваю, вспоминая ту славу, которую снискали наши за рубежом. — Реакция туристов из России, как и из других стран, зависит от того, как вы их принимаете, — смеется господин Нурок. — Любой человек, если вы хорошо его обслуживаете, и реагировать будет хорошо! — Получается, что вам нужно знать психологию того или иного народа? — Конечно! Ведь есть такие национальности, среди которых вообще не принято выражать свое недовольство вслух. Но вот то, что я никогда не видел до приезда в Россию, — это книга жалоб!

многие бизнесмены, приезжая сюда, говорили о своем желании попробовать татарские национальные блюда. Так у нас появились в меню азу, чак-чак… А в общем, мне Казань очень нравится! Люди прекрасные — открытые, и отношения здесь теплые, несмотря на климат! Кстати, в казанском «Марриотте» есть не только книга жалоб, но и книга благодарностей, и многие из выдающихся гостей оставили там свои записи. Листая ее страницы, я узнал, что тут побывали Стинг и сборная Люксембурга по футболу, Розенбаум и Карен Шахназаров, множество знаменитых актеров, спортсменов. И все довольны. Еще бы, ведь их встречал Алекс Нурок — человек, для которого не существует границ. Роман УСАЧЕВ Фото Наталья ВЯТКИНА и из личного архива Александера Нурока

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014 Ò

47


эксклюзив

БЕЛЫЙ ЦВЕТОК ПРОФЕССОРА КАЗЕМ-БЕКА цветет 100 лет

100 лет назад, 20 апреля 1914 года, в местечке Каменка, что под Казанью, председатель Казанского отделения Российской лиги для борьбы с туберкулезом, заслуженный ординарный профессор по кафедре терапевтической факультетской клиники Императорского Казанского университета, действительный статский советник Алексей Николаевич Мирза-Казем-Бек на собственные деньги заложил бесплатный санаторий для туберкулезных больных. В России в конце XIX века организованную, всенародную борьбу с этим жестоким заболеванием начинали филантропы. Государство присоединилось к ним много позже. … В Высокогорском районе близ Казани еще недавно старики хранили легенду. У помещика в деревне Собакино заболела чахоткой дочь. За помощью обратились к знаменитому казанскому профессору, одному из лучших в России по туберкулезу. Ребенка удалось спасти. В благодарность помещик отдал свою землю с еловым бором для бесплатного туберкулезного санатория. Профессор передал для стройки свои 48

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014

деньги. И возвели они не просто санаторий, а терем невиданной красоты. И чахоточные там выздоравливали… Молва на то и молва, чтобы, сохранив стержень события, украсить его, увить душистой лозой, — тогда уж люди не забудут. Так и тут, запомнили главное. Хотя со строительством санатория в Каменке не все удалось, как мечтали. Через три месяца после начала работ пришло на нашу землю тяжкое испытание — 19 июля 1914 года немец напал на Россию, началась великая, кровавая война. Стройку завершили только через 6 лет, когда в стране помещиков уже не было, даже добрых, а спаситель туберкулезных больных казанский профессор Казем-Бек лежал в чужой земле, один, на далеком сибирском кладбище. Свои научные статьи Алексей Николаевич подписывал «А.Н. Казем-Бек». В документах Императорского Казанского университета он значился как Алексей Николаевич Мирза-КаземБек. Полное его имя было Мирза Алексей Абдулл Саттар оглы Казем-Бек. У его деда Мирзы Мухаммед-Хаджи Казем-Бека, шейха ул-ислама, главы мусульманских правоведов-факихов в

Дербенте, было два сына. От первой жены в 1802 году в Реште, в Персии, родился Мирза Мохаммед Али Казем-Бек, будущий первый российский академик-востоковед, советник русских царей по восточным вопросам. Мохаммед Али рос образованным не по годам, в семье говорили, что это в отца и деда, персидского Мухаммед Назыр-Хана Казем-Бека, надзирателя за финансами хана Дербента. К 17 годам Мохаммед Али, владевший многими восточными языками, написал по-арабски свой первый научный труд «Опыт грамматики арабского языка». Приняв в 21 год христианство, он стал Александром Касимовичем Казем-Беком и навсегда связал судьбу с Россией, хотя путь в Европу был открыт. В 1826 году Александр Казем-Бек — лектор арабского и персидского языков Императорского Казанского университета, через два года — организатор кафедры турецко-татарского языка, затем профессор, член-корреспондент Российской академии наук, создатель научного востоковедения в России. 17 июля 1818 года у Александра Казем-Бека родился сводный брат Мирза Абдулсаттар Гаджи Касим оглу Казем-Бек. Отец, подолгу живший в


Мекке и Медине, дал и второму сыну достойное образование. Вслед за старшим братом Абдулсаттар стремился в Россию. В октябре 1839 года он — преподаватель татарско-турецкого языка в Казанском университете и в Казанской гимназии без жалования и присвоения прав службы. Через год утвержден старшим учителем татарскотурецкого языка, а в 1845 году — лектором татарско-турецкого языка с жалованием по штату, в 1848 году — преподавателем персидского языка и словесности. В 1851 году Абдулсаттар Казем-Бек уже надворный советник. Казалось бы, карьера развивается. Но в 1845 году его брата — Александра КаземБека призвал Петербург — там, именно там, в столице, а не на «восточной окраине России» царю нужен был этот редкостный знаток Востока. Александр Касимович возглавил кафедру восточных языков Петербургского университета. Его головокружительный взлет в столице, работа в департаменте духовных дел иностранных исповеданий, во II (восточном) отделении Собственной Его Величества канцелярии при Святейшем синоде были как нельзя кстати русским государям. С 1845 года Александр Касимович Казем-Бек был не только личным переводчиком русских царей, но и их экспертом в восточных вопросах. Кафедра его процветала, и постепенно российское востоковедение переместилось в Петербург. В Казани Абдулсаттар Казем-Бек остался без работы. Брат попытался забрать его в столицу, но что-то не получилось, в 1854 году министр народного просвещения России в переводе отказал. Александр Касимович очень сокрушался, но не успокоился. 10 лет — с 1855-го по 1865-й — его брат на государевой службе числился в отставке, работал по найму, управлял крупными лесными угодьями в Саратовской губернии. И вдруг 31 декабря 1865 года причислен чиновником Департамента неокладных сборов. В 1866 году он крестится в Петербурге с именем Николай Касимович Казем-Бек. Крестный отец — Государь Император Александр II. А еще через восемь месяцев, 7 августа 1866 года, Именным высочайшим указом, данным Правительствующему Сенату за собственноручным Его Величества всемилостивейшим дозволением принять фамилию его отца и вступить во все права и преимущества по роду и наследию законным дворянам принадлежавшим, Николай Касимович Казем-Бек, родом из беков, становится наследственным русским дворянином. Он не вернулся больше к востоковедению. Перевез семью в Казань, к гимназиям, университету — сыновей предстояло учить. В 1868 году стал управляющим лесными угодьями губернии — Казанским лесничим, через год — Ядринским, в 1877 году в чине коллежского советника с жалованьем 600 рублей плюс столовых 300 рублей в год работал Мариинским лесничим. В каком году был заключен церковный брак с акушеркой Екатериной Терентьевой, неясно. В формулярном списке Николая Касимовича 1877 года написано:

Профессор А.Н. Казем-Бек в своем кабинете в Старой клинике, 1908 год. Фото А. Козлова

Алексей Казем-Бек с матерью Екатериной Терентьевой, 1865 — 1866 годы

«Женат первым браком на Екатерине Терентьевой, православной. Имеет детей, прижитых ими до брака с его женой: сын Алексей, 3 марта 1859 года; сын Владимир 28 января 1861 года; сын Петр 17 февраля 1865 года». Все они православные, родились в Саратовской губернии. Была в семье и дочь Александра. Николай Касимович умер в Казани в 1888 году. Его сыновья окончили Казанский университет: Владимир — юридический факультет, занимал

высокие прокурорские посты, Алексей и Петр — медицинский. Алексей Николаевич Казем-Бек унаследовал от персидских предков и восточную красоту, и талант к учебе и работе. На четвертом курсе университета за научную работу «О действии атропина на животный организм как антагониста морфия» был награжден серебряной медалью. В 1881 году на пятом курсе за работу под руководством профессора Ивана Михайловича Догеля «Иннервация сердца костистых рыб» награжден стипендией в Бозе почившего Наследника Цесаревича Николая Александровича. За этой первой научной публикацией А.Н. Казем-Бека последовали работы, составившие славу российской медицины, — ни одной малозначимой, случайной. В 1883 году Алексея Казем-Бека после окончания университета оставили ординатором в терапевтической клинике профессора Н.А. Виноградова. Через четыре года, в 28 лет, он уже защитил докторскую диссертацию «Материалы к иннервации сердца». Предложенная Виноградовым тема оказалась судьбой: приват-доцент, а потом и профессор Казем-Бек стал одним из блистательных кардиологов своего времени. В 1889 году для приготовления к профессорскому званию Алексей Николаевич на год отправляется в командировку в Европу, изучает там опыт лучших клиник. В 34 — он профессор кафедры врачебной диагностики, виртуозный диагност. Еще совсем молодым врачом Казем-Бек доказал природу первого тона сердца, переспорив Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014 Ò

49


эксклюзив

заинтересовавшись этим новшеством, привел Самойлову больную с диагностированным им клиническим пороком сердца. Вместе записали электрокардиограмму, расшифровали. Так в Казани был проложен путь российской клинической кардиографии. В 1909 году у Александра Филипповича вышла первая в России книга об этом методе диагностики. Очень многое еще в своей специальности профессор Казем-Бек подметил, исследовал, внедрил в практику первым. Это был удивительный человек, с 1894-го по 1913-й возглавлявший терапевтические кафедры и клиники университета, председатель Казанского общества врачей, редактор «Казанского медицинского журнала» — догматично строгий, требовательный к ученикам и сотрудникам, с пациентами он был ласковым, бесконечно

Свои научные статьи Алексей Николаевич подписывал «А.Н. Казем-Бек». Полное его имя было Мирза Алексей Абдулл Саттар оглы Казем-Бек

А.Н. Казем-Бек 20 апреля 1914 года произносит речь на торжественной закладке туберкулезного санатория в Каменке

при этом известного московского профессора. Тщательно исследуя пульс, выслушивая тоны сердца у тяжелого сердечного больного, Алексей Николаевич нашел по пульсу и звукам сердечных толков признаки аневризмы левого желудочка сердца, впервые в медицине поставил этот диагноз прижизненно. Как много после него этих точных диагнозов было поставлено по всему миру! «Симптом Казем-Бека» актуален и сейчас, в технический медицинский век. Казем-Бек начал лечить болотную лихорадку метиленовой синькой, потом попробовал ее при дифтерии, других болезнях, и результат оказался очень хорошим. Лекарство было доступно по цене и сразу вошло в практику. Ядовитым соком семян африканского растения строфанта Комбе аборигены смазывали наконечники боевых стрел — яд моментально останавливал сердце. Молодой казанский кардиолог А.Н. Казем-Бек в 1887 году опубликовал в России и Германии свои наблюдения благотворного влияния малых доз на больное сердце, особенно при острых и тяжелых состояниях. Так строфантин вошел в практику кардиологов мира, и сегодня уже не подсчитать, сколько миллионов людей за эти годы спас от смерти при сердечной недостаточности. 125 лет назад это было чудом — такой действенный экстренный препарат в руках врача. Вторая половина XIX века была золотым временем в медицинской науке. В 1903 году нидерландский физиолог Виллем Эйнтховен сконструировал струнный гальванометр — прибор для записи электрокардиограммы и дал объяснения полученным кривым. В том же году заведовать 50

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014

Объявление магазина Мукминова в Казани, 1913 год

кафедрой физиологии Казанского университета пришел ученик И.П. Павлова и И.М. Сеченова профессор Александр Филиппович Самойлов. Это был первый ученый, наладивший в России запись электрокардиограмм, кстати, произошло это в Казанском университете. Гальванометр был огромный, записывали кривую сразу три сотрудника — так сложно все происходило. Самойлов в свои чертоги никого не пускал, всегда сам руководил записями. Алексей Николаевич,

отзывчивым и щедрым. Бесплатно принимал больных один день в неделю в клинике и то и дело там, куда срочно вызывали. Угловой дом его на Театральной и Грузинской улице был хорошо известен казанцам: по первому зову профессор приказывал заложить экипаж, и две серые его лошадки спешили туда, где ждал помощи тяжелый больной. Этих лошадок днем и ночью встречали в центре Казани, на глухих окраинах, у входа в благотворительные лечебницы.


Туберкулезный санаторий в Каменке достроили в 1920 году для больных красноармейцев

В те времена туберкулез был страшным бедствием, настигал и бедноту, и обеспеченные семьи, даже царскую семью. В 1882 году Роберт Кох открыл возбудителей туберкулеза, и стало ясно, что заболевание очень заразно. Медики искали пути борьбы с охватившей мир пандемией туберкулеза, объединяли усилия медицины и общества — только всем миром можно было изменить жуткую статистику. В апреле 1910 года в Петербурге была образована Всероссийская лига для борьбы с туберкулезом. В октябре 1911 года в Казани организовали ее Временное правление. В 1912 году, 30 января, на первом открытом заседании Лиги в Новом клубе на Большой Лядской улице председателем ее избран А.Н. КаземБек. Тогда Лига обратилась в министерство земледелия России с просьбой отвести участок под Казанью для туберкулезного санатория. В это время в европейских странах уже проходили «Дни белого цветка» — сутки на улицах молодежь продавала белые бумажные цветы, а вырученные деньги шли на борьбу с туберкулезом. Первая акция в Петербурге в апреле 1911 года имела неожиданный массовый отклик у горожан. Еще бы, покровителем этого события был сам царь! Там для праздника были заказаны белые целлулоидные ромашки, ставшие российским символом борьбы с туберкулезом. В «Дни Белого цветка» сотни тысяч листовок с рассказом о грозной инфекции, описанием тяжести заболевания у алкоголиков, мерах гигиены вместе с цветками добровольцы-учащиеся разносили по всему городу, в клубах, театрах читались публичные лекции. Народ, ощущавший

беззащитный ужас перед словом «чахотка», с радостью отдавал свои гроши больным в надежде, что умные врачи одолеют эту извечную беду. «Белый цветок» во всей России стал праздником единства и надежды. Газеты так и писали: «Праздник!» В Казани Алексей Николаевич Казем-Бек в Лигу и в оргкомитет «Белого цветка» вовлек свекра и свекровь своей дочери Ольги — казанского губернатора Михаила Васильевича Стрижевского и его супругу Ольгу Николаевну, немало других влиятельных людей. Это решило успех столь масштабного мероприятия. Организационное бюро по устройству «Дня белого цветка» Алексей Николаевич размещал у себя в Старой клинике, а Центральное бюро во время акции сутки заседало в Городской думе, руководило событиями. Тысяча пар волонтеров с полуночи сутки разносила цветы по городу — девушки с корзинами ромашек, в белых платьях и с цветными лентами в волосах, сами как цветы, и молодые люди, ассистенты, хранители опечатанных кружек-копилок для пожертвований. Военные оркестры играли в людных местах, собирая тысячные толпы. В парках с детьми устраивали массовые игры. По центральным улицам ездили автомобили и мотоциклы в белых цветах и с плакатами. Алексею Николевичу эти ежегодные праздники безупречно давались до 1917 года. «День Белого цветка» в Казани в мае 1911 года показал массовое милосердие казанцев, раскупивших цветки уже к полудню. В 1912 году к празднику было отпечатано 40 тысяч прокламаций на русском и 10 тысяч на татарском,

Денег, собранных на «Дне белой ромашки», катастрофически не хватало. Смету уменьшили с 40 до 20 тысяч рублей, койки — с 30 до 20. Тогда Казем-Бек внес в фонд строительства свои деньги чувашском и марийских языках, заготовлено 250 тысяч бумажных ромашек. Собранные деньги позволили в селе Тогашево Кулаевской волости открыть летнюю дачу для детей бедноты, колонию, как тогда говорили. Она работала летом по два месяца — детей там лечили и откармливали. Казем-Бек в отчете о колонии напишет: «В 1913 — 1915 годах лечились 45 детей». Мало. Но кто-то должен был начать этот путь! В октябре 1912 года в Казани на углу улиц Жуковского и Грузинской (сейчас Карла Маркса) Лига открыла небольшую бесплатную амбулаторию для туберкулезных больных. В январе 1913 года удалось организовать на Варлаамовской улице в доме Зарницына (сейчас район КолхозÍàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014 Ò

51


эксклюзив

Тысяча пар волонтеров разносила цветы по Казани: девушки с корзинами ромашек, и молодые люди, ассистенты, хранители опечатанных кружеккопилок для пожертвований, 1911 – 1917 годы. Фото А. Бренинга

ного рынка на Московской улице) амбулаторию и стационар с двумя кроватями с заведующим доктором Владимиром Владимировичем Фризе — мужем племянницы Алексея Николаевича. Больных принимали бесплатно профессора А.Н. Казем-Бек, С.С. Зимницкий, доцент М.Н. Чебоксаров, доктор медицины Е.М. Лепский, а аптечный магазин Александра Федоровича Кешнера поставлял ежегодно на 100 рублей бесплатных медикаментов. Наконец, 23 марта 1913 года по Высочайшему повелению для санатория в сосновом лесу в Столбищенском лесничестве был выделен участок земли в 60 десятин с чистой питьевой водой, в трех километрах от железнодорожной станции Высокая Гора. В строительную комиссию вошли председатель А.Н. Казем-Бек и члены правления профессор А. Третьяков, близкий родственник Казем-Беков, предводитель Казанского дворянства А.Н. Боратынский, А.Н. Лебедев. Строителем санатория стал архитектор Ф.Р. Амлонг. Денег, собранных на «Дне белой ромашки», катастрофически не хватало. Смету уменьшили с 40 до 20 тысяч рублей, койки — с 30 до 20. Тогда Алексей Николаевич Казем-Бек внес в фонд строительства свои деньги, поддержав проект. А 21 апреля 1914 года он выступал с речью на торжественной закладке первого камня 52

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014

будущего санатория. Сняв шляпу, профессор обратился к публике с провидческими словами: туберкулез будет побежден усилиями множества людей, понимающих его опасность. Здание Амлонг спроектировал двухэтажное, рубленое. В мае начали каменную кладку фундамента, рассчитав окончание работ к осени. Но в июле грянул выстрел в Сараево. Война поставила перед врачами Казани задачу поважнее туберкулезного санатория: в казанский госпиталь массово начали доставлять раненых воинов. Экстренная помощь им поглотила силы знаменитых казанских врачей. Многие из них ушли на фронт, с ними молодой хирург Владимир Алексеевич Казем-Бек. Туда же страна направила все возможные денежные средства. Здание недостроенного санатория в Каменке терпеливо ждало лучших времен. В августе 1918 года тут разыгралось сражение между войсками Народной армии членов Учредительного собрания и 28-й стрелковой дивизии Красной армии. Ее командир Владимир Азин потерпел в Каменке поражение. В первый и последний раз за всю гражданскую войну. Не пускала Каменка красных в Казань, держала в лесу, пока, наскоро затолкав вещи в походные баулы, покидали город сто преподавателей Казанского

университета — седовласые профессора, молодые доценты и ординаторы уходили с армией на восток, спасали семьи от пуль Троцкого и Лациса. Россия уже знала о массовых расстрелах в городах, взятых Троцким. Опасения были не напрасны — за поддержку КОМУЧа казанцы дорого заплатили красным. Алексею Николаевичу Казем-Беку выбирать не пришлось. Дворянский род. Трое взрослых сыновей. Володя, хирург, с начала германской войны сражался в русской армии. Николай и Алексей подлежали призыву. Они собрались, как и все, быстро. В ночь с 9 на 10 сентября половина жителей города под разрывами снарядов кинулась к Нармонке, Лаишеву. В ужасе панического страха и настигших боев пароходами добирались до Уфы, потом — в Сибирь. Правительство генерала Колчака встречало спасавшуюся от красных профессуру по чину — всем дали работу. 5 октября совет медицинского факультета Томского университета уже принял решение временно, на год, по найму, поручить заслуженному ординарному профессору Казанского университета А.Н. Казем-Беку исполнять обязанности доцента по ларингологии (он всерьез изучил эту специальность в Европе). В 1897 году А.Н. Казем-Бек опубликовал в «Медицинском обозрении» статью об удачно


поставленных им редких диагнозах — «Два случая рака легкого и один случай рака переднего средостения». Теперь эти неутешительные признаки профессор находил у себя, хотя коллеги объясняли его недомогание тяготами войны и эвакуации. Но он был блестящим диагностом, почти не ошибался. Мог ли знаменитый КаземБек сплоховать в своем самом главном диагнозе? Он не сплоховал. Вел дневник — подробную историю болезни. К лету совсем слег. Володя, узнав об этом у жившего с отцом брата Алексея, через фронты метнулся в Томск, чтобы принять последний вздох обожаемого отца, своего кумира и лучшего друга. 26 июня 1919 года ректор Томского университета сообщал господам профессорам и младшим преподавателям университета: «Имею честь известить, что завтра, в пятницу, 27 июня, в 9 утра имеет быть вынос тела скончавшегося 26 июня заслуженного ординарного профессора Казанского университета Алексея Николаевича Казем-Бека из университетской часовни в университетскую церковь, где будет совершена литургия и отпевание». Ничего не оставила революция от мирного казанского гнезда Алексея Николаевича Казем-Бека. В 1917 году в 53 года в Казани умерла любимая жена. Дочери Оля и Маша с детьми за границей. Николай умрет в 1930 году от тифа. Алексея расстреляют в 1937-м как врага народа. Любимец Володенька, хирург Божьей милостью, покинет Россию в 1920 году с войсками Российской армии, в Харбине будет, как и его отец, бесплатно лечить несчастных русских беженцев, обнищавших, отчаявшихся, растерянных. После его визита люди будут находить под скатеркой или блюдцем деньги. Владимир Алексеевич КаземБек заразится дифтерией, отсасывая из трахеи пятилетней девочки крупозные пленки. Девочка выздоровеет, а доктор через пять дней, 4 августа 1931 года, умрет в чужом городе, где из огромной, разбросанной революцией по планете семьи Казем-Беков рядом с ним не будет никого. Но за гробом его пойдет весь Харбин, десятки тысяч людей, — стольким он помог. Туберкулезный санаторий в Каменке достроят в 1920 году для больных красноармейцев. В 1918-м при Казанском губздравотделе экстренно, в связи с небывалым ростом чахотки и костного туберкулеза, создадут отдел социальных болезней. В 1921 году в центре города на улице, где жил профессор Казем-Бек, во дворце Сандецкого откроют Центральный противотуберкулезный диспансер. Государство начнет, наконец, бороться с туберкулезом — в годы войн он всегда без преград наступал на мирных людей и солдат, и катастрофа в стране была бы неминуема, если бы… Если бы не было в российской медицине Казем-Беков, профессионалов, благотворителей, преданных стране и ее народу, ради этого и живших. Сегодня санаторий «Каменка» называется Казанская туберкулезная больница. Старинное здание — рубленый терем — разобрали на дрова в 1967 году, построили кирпичные корпуса. В 1996 году

В 1996 году в Каменку пришел новый главврач Рашит Залялиев. Он провел газ, дал в палаты тепло, построил водонапорную башню и даже открыл музей

в Каменку пришел новый главный врач Рашит Агзамович Залялиев. Хозяйство было не самым образцовым. Новый главный провел газ, дал в палаты тепло, построил, наконец, водонапорную башню и очистные сооружения. Написал книги о душе и вере, гимн Каменки и открыл в нем музей — трогательное собрание памяток о людях, самоотверженно боровшихся в нашей стране с туберкулезом. Они, как никто, знали, что почти все пришедшие на волю из мест заключения приносят в своих легких активную туберкулезную бациллу. Почти все бомжи умирают от туберкулеза. В благополучном социуме один больной открытой формой туберкулеза, накашляв в воздух, заражает минимум пятнадцать здоровых людей. В неблагополучном цифра быстро растет. Алкоголики болеют туберкулезом в двадцать раз чаще остальных. Больные СПИДом еще чаще. Поэтому больница в Каменке нужна не только бомжам и зекам, что лечатся тут, а мирным казанцам, которых Каменка свято охраняет. Так она охраняла в сентябре 1918 года своего создателя, Алексея Николаевича Казем-Бека, уходившего с семьей из любимого города в изгнание, в скорбный последний путь. В наше компьютерное просвещенное время мы не суеверны. Но настигающие наш народ несчастья, разбитые

самолеты и утонувшие корабли с детьми на борту все настойчивее заставляют думать о неискупленных грехах, о покаянии, которое совершить никогда не поздно, о долге памяти перед великими нашими земляками, невинно убитыми и забытыми. Алексей Николаевич Казем-Бек, великий русский азербайджанец, гуманист, любивший людей больше себя, нашего покаяния все еще ждет. Он один в изгнании на чужом сибирском кладбище. И пора бы уже лежать ему в нашей земле, которую он любил, ласкал и никогда бы не покинул по своей воле. Давно бы стоять в Казани или в Каменке памятнику тому, кто самоотверженно вступил в бой со страшным врагом — туберкулезом. Носить бы давно его имя всей туберкулезной службе Татарстана. На его доме на площади Свободы не с Лениным в шахматном клубе видится мемориальная доска, а благодарность законному хозяину этого дома, тому, кто десятки лет беззаветно лечил людей, защищал Казань, всех ее взрослых и детей от лютой смерти в чахотке. Марина ПОДОЛЬСКАЯ, доцент КГМА Фото из архивов автора, семьи Казем-Беков, профессора А.А. Визеля, РУНГА И ЦЫПЦЫНА

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014 Ò

53


мулаты среди нас

ИЗ ГАВАНЫ — В АЗНАКАЕВО Крутой маршрут татарской кубинки Софии-Эльмиры Перес Хусаеновой 27-летняя София-Эльмира Перес Хусаенова учится в магистратуре Института инженерии Казанского федерального университета, собирается стать биотехнологом. «Хочу совместить биохимию и инженерию!» — увлеченно говорит она. И верится, что задумка татарской кубинки получится, ведь она сама — яркий пример того, как совместилось разное: европеоидная и негроидная расы.

Холодный чай У Софии-Эльмиры не только редкая, необычная фамилия, но и такая же внешность. Кожа — как молочный шоколад, голову украшают мелкие кудряшки, глаза — две яркие черные смородинки. Предлагаю чай, она сразу же соглашается, но почему-то не пьет. — Жду, когда остынет! — говорит, улыбаясь. — Я ведь родилась на Кубе, где жарко и пить хочет54

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014

ся только холодное. Но выросла-то в Татарстане, поэтому без чая жить не могу. — Чай пьете только холодный? — Да, я же татарская кубинка!

Муслюмово + Сантьяго де Куба — Мои папа и мама впервые встретились в красном уголке общежития Казанского университета в 1978 году, — рассказывает София-Эльмира. — Мама — Асия Хусаенова — уже училась на втором курсе филологического факультета. Она приехала в Казань из поселка Муслюмово, что в Муслюмовском районе республики. Папа — Лино Перес Альварес — поступил на первый курс факультета научного коммунизма, он родом из кубинского города Сантьяго де Куба. Мама Софии-Эльмиры не раз говорила ей, что обратила внимание на будущего избранника по причине того, что он сильно отличался от своих

земляков — был самым чернокожим! Несмотря на неразговорчивость и застенчивость, Лино Перес Альварес сумел вскружить голову татарской девушке. Крупного атлетического телосложения, стройный и подтянутый, он признался, что на родине учился на отлично в камилитос (аналог нашего суворовского училища), активно занимался баскетболом, гандболом, боксом. А в Казанском университете оказался еще и одним из создателей джазовой группы, сумел стать лучшим перкуссионистом Казани. А как зажигательно танцевал латиноамериканскую сальсу! Молодые часто встречались, бегали в кино, на дискотеки. И в какой-то момент Асия пригласила кубинского друга домой, в Муслюмово. На удивление, он сразу же понравился всей татарской родне. Мама Асии — бухгалтер колхоза — каждое утро поила его парным молоком, старательно разглаживала мелкие кудряшки на голове. — Когда папа был на пятом курсе университета, они с мамой решили пожениться, — рассказывает София-Эльмира. — И хотя возникало много


Первые семь лет София-Эльмира провела на Кубе

Кубино-татарская семья Перес-Хусаеновых. Гавана, 1988 год

бюрократических сложностей, в посольстве Кубы в СССР все-таки дали добро на регистрацию брака. Но играть свадьбу они не собирались. Тогда их друзья собрали деньги и заказали застолье, сшили костюм для жениха и платье для невесты. Сразу после свадьбы в 1982 году уехали на Кубу.

У каждого — продовольственная тетрадка Дипломированный специалист Лино Перес Альварес сразу же устроился в Военно-морскую

Семья встретилась в 2002 году в Гаване

Я помню, как в 7 лет впервые увидела снег! — широко улыбается кубинская татарка. — У меня было столько восторга и радости, что я даже начала его есть! академию Кубы, ему дали квартиру в пригороде Гаваны — Плая Баракоа. Асия Хусаенова выучила испанский язык и тоже начала работать в этой же академии: преподавала русский, переводила сложные технические тексты. — Я родилась в 1986 году в Гаване, где папе предоставили новое жилье, — говорит София-Эльмира.

— Что помню с детства? Все время жарко — столбик термометра постоянно на отметке плюс 30 градусов! А зимой, правда, иногда случалось до пяти тепла — и все умирали от холода! До трех лет я постоянно была с мамой, она учила меня говорить по-русски, я выучила песню «Солнечный круг». А на улице общалась со сверстниками по-испански. Папу долго не видела — на несколько лет его послали воевать в Анголу. Но самое сложное — в годы перестройки Советский Союз перестал «кормить» Остров Свободы. Кубинцы стали жить на одни пайки, которые выдавались по записям в продовольственных тетрадках. Каждому отсыпали по горстке риса, фасоли, гороха. Иногда давали немного сахара и сливочного масла, овощи или рыбу. — Некоторые кубинцы ездили за продуктами на черный рынок, — уточняет София-Эльмира. — Но наша семья этим никогда не занималась. Папа к тому времени ушел из Военно-морской академии, стал мэром пригорода Плая Баракоа, а вскоре — главой муниципалитета Баута в Гаване. И знаете, чем больше власти у него было, тем больше он находился под контролем. В итоге из-за всех трудностей мама решила уехать со мной на родину. Так в 7 лет, умея говорить только по-испански, я попала с Острова Свободы в татарскую глубинку — поселок Муслюмово. А через четыре месяца — в близлежащий город Азнакаево, в котором мама встретила друга детства. Он сделал ей предложение, и она вышла за него замуж.

Увидела снег и начала его есть! — Я помню, как в 7 лет впервые увидела снег! — широко улыбается кубинская татарка. — У меня было столько восторга и радости, что я даже начала его есть! Услышанная русская речь тоже не смутила: может, потому что у нас дома на Кубе всегда играли пластинки с песнями Аллы ПугачеÍàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014 Ò

55


мулаты среди нас

София-Эльмира с папой и его новой супругой у входа в Гаванский университет, в котором училась 3 курса

В 2002 году, когда мне исполнилось 15 лет, мы поехали с мамой на каникулы к папе на Остров Свободы, — рассказывает татарская кубинка. — И знаете, я вдруг почувствовала себя там своей! С мамой — Асией Хусаеновой

вой, я часто смотрела советские мультфильмы. В первый класс тоже пошла спокойно, к этому времени научилась хорошо понимать русскую речь. Но из-за молочно-шоколадного цвета кожи в провинциальном Азнакаево София-Эльмира сразу прослыла «белой вороной». Принять себя такой, какая есть, ей помогли мама, второй папа и друзья. — С детства я обнаружила в себе огромное желание танцевать (а это в крови у всех кубинцев), — говорит девушка. — Но в Азнакаево не преподавали латиноамериканские танцы, обучали только народным — татарским и русским. А я и этому была рада. Еще занималась в музыкальной школе по классу фортепьяно и одновременно спортом — каратэ, баскетболом и плаванием. София-Эльмира вспоминает, что папа постоянно писал ей письма с Кубы, рассказывал, какие 56

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014

изменения в стране, как живут соседи, друзья. Спустя годы Лино Перес Альварес стал звонить своей дочке, звал в гости.

На Кубе личная жизнь — публичная — В 2002 году, когда мне исполнилось 15 лет, мы поехали с мамой на каникулы к папе на Остров Свободы, — рассказывает татарская кубинка. — И знаете, я вдруг почувствовала себя там своей! Вокруг ходили люди такой же внешности! Было много солнца, музыки, танцев! Я очень захотела остаться на Кубе: видимо, корни просили их «подпитать»! Мама Софии-Эльмиры согласилась, но предупредила дочь, что идти в 10 класс ей придется с

только факты Мулаты — потомки от смешанных браков представителей европеоидной и негроидной рас. Мулаты составляют значительную часть населения Латинской Америки и стран Карибского бассейна (Доминиканская Республика — 73 %, Куба — 51 %, Бразилия — 38 %), а также некоторых стран Африки (ЮАР, Намибия). Это слово впервые появляется в испанских документах XVI века и предположительно имеет испанское или португальское происхождение. Существует две версии происхождения слова mulato: согласно первой из них, оно представляет собой искаженное арабское муваллад, которым обозначали нечистокровных арабов; согласно второй версии mulato происходит от испанского mulo — мул, которым некогда обозначали не только потомство осла и кобылы, но и любые гибридные виды.

хорошим знанием испанского языка. Что делать, думала татарская кубинка, и начала активно общаться в семье папы (к тому времени он женился вторично), досконально изучать грамматику. Результат не замедлил себя ждать: за лето языковой барьер Софии-Эльмиры был сломлен. — Проживая в Гаване, я активно занималась спортом, танцами, музыкой, научилась играть на маракасах, музыкальном инструменте шекере, после средней школы поступила в спортивную — меня отобрали в олимпийский резерв Гаваны, — вспоминает студентка. — И чем больше я общалась с местными жителями, тем отчетливее понимала, что все-таки я больше кубинка, чем татарка, — искренне смеется София-Эльмира. Но в отличие от кубинцев я не всегда даю волю эмоциям, могу быть и трезвой, сдержанной —


Танцы, музыка, наука В 21 год София-Эльмира вернулась в Татарстан, перевелась из Гаванского университета в Казанский. Несмотря на то, что ее взяли с третьего на третий курс, ей пришлось сдать немалую разницу — восемь предметов. — Сейчас я с большим удовольствием учусь в магистратуре Института инженерии КФУ, — рассказывает татарская кубинка. — В конце 2013 года получила диплом «50 лучших инновационных идей для Республики Татарстан» по проекту «Разработка инновационных матриц и устройств для прототипирования клеток и тканей медицинского и сельскохозяйственного назначения», — на одном дыхании выдает студентка и долго объясняет, в чем, собственно, соль проекта. — Диплом мне вручал гендиректор ОАО «Связьинвестнефтехим» Валерий Сорокин. Так что впереди — большая интересная работа! Что касается танцевально-музыкальной кубинской составляющей, то София-Эльмира нашла и для нее место. Первые годы после переезда препо-

Из солнечной Гаваны пришлось уехать в 21 год

Теперь о Кубе напоминают сувениры

это говорит во мне татарская кровь, — уточняет она. — Также стараюсь почитать старших, слушаю их совета. Моя религия — мусульманство. Тут я с кубинцами опять расхожусь… Девушку немало удивило, как на Острове Свободы работают комитеты по защите революции. В каждом квартале (по-нашему во дворе) кубинцы раз в месяц устраивают собрания: прорабатывают тех, кто ругает власть, не соблюдает дисциплину, чистоту и порядок. Кроме того, на этих же сборах выявляют жителей, нуждающихся в помощи — материальной, медицинской, их стараются не оставлять один на один со своей бедой. — Получается, что через такие комитеты по защите революции кубинцы все про всех знают! — разводит руками София-Эльмира. — Личная жизнь каждого становится публичной!

Часто Софию-Эльмиру приглашают на корпоративы: петь в стиле латино на испанском, португальском, английском языках

Много еще открытий чудных подарил СофииЭльмире Остров Свободы. Но, несмотря на разницу менталитета, языковой барьер, она в 18 лет поступила в Гаванский университет на факультет биохимии. С головой окунулась в студенческую жизнь, вошла в университетский хор, стала петь по-испански, по-французски, по-немецки, по-латыни. Мечтала о работе по новой неизученной специальности «биотехнология и медицина». Но сообщение о том, что в Азнакаево ушел из жизни ее второй папа и мама осталась одна, заставило пересмотреть все планы. — Папа, конечно, не хотел меня отпускать из Гаваны, но все-таки принял мое решение, — вздыхает татарская кубинка. — Да и мне было сложно с ним расставаться. К тому же на Кубе оставались мои близкие школьные и университетские друзья: Эвелин, Даями, Майренис, Леодани.

давала сальсу и афро-кубинскую румбу в четырех танцевальных школах Казани. Сейчас больше сотрудничает с джазовой группой «Персона»: поет, играет на экзотических инструментах. Часто татарскую кубинку приглашают участвовать в корпоративах — петь в стиле латино на испанском, португальском, английском языках, а также обучать желающих латиноамериканским танцам. София-Эльмира не скрывает, что порой ее охватывает ностальгия по Острову Свободы. Тогда она идет на вечеринку в «Куба-либре», танцует там любимую сальсу. Наталья ВЯТКИНА Фото Александр РУМЯНЦЕВ и из личного архива Софии-Эльмиры Перес Хусаеновой

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014 Ò

57


музыка

ЭТНО-ПРОШЛОЕ И ЭЛЕКТРО-БУДУЩЕЕ

соединились в творчестве казанского музыканта Артура Хосровяна

Артур Хосровян для Казани личность во многом легендарная. Кто постарше, помнят его в телевизионных проектах «Поза» и «NA», которые шли в 90-х на телеканале «Эфир» и были посвящены современной музыке. Есть те, кто знает его как DJ Art, одного из самых популярных казанских ди-джеев. Кому-то известно и его другое имя — Jai, под которым он пишет и выпускает свою музыку. Целый ряд интересных казанских проектов в области шоу-бизнеса, продвижения альтернативного искусства, электронной музыки и сотрудничества 58

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014

музыкантов разных жанров и сцен состоялись при его непосредственном участии: фестивали электронной музыки Renaiss Dance и Solaris, клубы «Эйфория» и «Штат 51», широко известный среди молодежи, а также в профессиональных кругах России продюсерский центр «Ozone pro», фестивали «Kremlin live», «Музыка веры», «Сотворение мира», различного рода сотрудничество с музыкантами других жанров. Именно поэтому наш разговор с Артуром — об электронной музыке, которую он представляет, о народных и этнических веяниях и том, насколько музыка может быть языком, сближающим народы.

Свобода из прошлого — Артур, можно ли сказать, что мы переживаем всплеск интереса к этнической музыке? — Да, это так. И продолжается он последнее десятилетие. Все продюсеры говорят об этом. Один из самых верных способов продвижения артиста на мировой сцене — выйти с этническим, народным проектом, а еще лучше — совмещенным с другим жанром музыки. Интерес гарантирован! Так, например, стали известны во всем мире такие проекты, как «Хун-Хур-Ту», ансамбль


горлового пения из Тувы, они выступали в Казани на фестивале «Сотворение мира». Вообще все, что происходит на стыке жанров или выходит за их рамки, обращает на себя внимание. — В чем причина этого явления? — По моим ощущениям, этническая музыка обращает нас к нашим корням, которые ассоциируются с большей свободой! Когда мы слушаем народную музыку, возникает ощущение свободы и причастности к славному прошлому. По крайней мере, другого объяснения у меня нет, ведь с точки зрения полифонии, музыкальных решений эта музыка может показаться примитивной, но мы, тем не менее, на нее откликаемся.

визитка

и этнической музыки очень востребован. Хотя, конечно, тут есть парадокс. Ведь электроника — это продукт урбанизации, хай-тека, но именно в контрасте с народной музыкой она звучит очень интересно! Я замечал, что когда работаю в студии, пишу музыку и возникает нужда что-то добавить к композиции, первое, что всплывает, — этнические мотивы, инструменты, ритмы, песнопения. И, как правило, это выигрышно получается. — Что, на твой взгляд, в первую очередь определяет музыку как этническую? — В первую очередь это, конечно, музыкальный строй. Например, в этнике электронной редко используют оригинальные народные

инструменты. Есть, конечно, такие проекты, где ситар или дудук солируют, а электронная аранжировка поддерживает звучание, но чаще всего в музыке, сыгранной с помощью новых технологий, на первый план выходит этническая гармония. К тому же этническая музыка — это не только некая дань традиции и ценностям народа, в ней всегда присутствует какое-то стремление к свободе, что ли, в этнической музыке как бы есть намек на существующий вне времени и пространства мир. На мой взгляд, этническую музыку роднит с большинством жанров электроники это некое ощущение «космоса». — И как часто ты как ди-джей обращаешься к народной музыке?

С композитором и музыкантом Радиком Салимовым Артур Хосровян записал несколько композиций

Артур Хосровян, казанский музыкант и музыкальный продюсер Выступает под псевдонимами DJ Art и Jai, является арт-директором компании «Ozone pro». Окончил журфак КГУ, второе образование — маркетолог. Лучший ди-джей Казани по версии DPA 2002 — 2003 годов. По результатам общероссийского опроса dj.ru входит в число 100 лучших ди-джеев России. Женат, двое детей — двойняшки Богдан и Миана.

Электро-этно парадокс — В электронной музыке, которой ты занимаешься, насколько часто можно встретить этнические мотивы? — Электронная музыка сегодня — это определение достаточно размытое, у которого нет четких границ. На фестивалях электронной музыки обычно есть отдельная сцена в спокойном месте, там собирается взрослая, подготовленная аудитория, которая ищет больше свободы и экспериментов в музыке. Там синтез электронной Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014 Ò

59


музыка

Ди-джей Хосровян часто обращается к этнической музыке

только факты

— Ну, как я уже сказал, есть много этнических фрагментов из звуковых библиотек, которые использую. Помимо этого, был опыт совместного творчества с композитором и музыкантом Радиком Салимовым, он один из тех у нас в республике, кто много и последовательно экспериментирует с татарской народной музыкой. Мы с ним записали несколько композиций. Еще несколько проектов у нас было с Камерным хором Республики Татарстан. На одном из моих выступлений на фестивале «Сотворение мира» мы играли вместе с Булатом Гафаровым — одним из самых талантливых и известных этнических мультиинструменталистов России и с Анжелой Манукян, которая исполняла тогда коптские псалмы. Получившееся выступление — уникальное в своем роде, как, впрочем, и сам фестиваль. Очень жаль, что «Сотворение мира» покинуло Казань, проект был очень сильным как по самой идее объединения на сцене представителей наций и культур, так и по составу музыкантов, чья музыка звучала под стенами нашего Кремля. Надеюсь, что однажды проект все-таки вернется в Казань.

Дорасти до корней — Ты с детства любил этническую музыку или этот интерес у тебя проснулся в какой-то момент? 60

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014

Электронная музыка — музыкальный жанр, включающий в себя множество направлений. К нему относится музыка, созданная с помощью электронных музыкальных инструментов и компьютерных программ. Как самостоятельный жанр утвердилась во второй половине ХХ века. Среди десятков стилевых направлений в 1990-х и 2000-х годах выделяется группа этнической электроники (этно-эмбиент, этно-транс), которая сочетает в себе элементы электронной и этнической музыки.

— Для меня «народное» в музыке очень связано с любовью к природе. Я долгое время терпеть не мог лес, дачу, сад, всех этих насекомых. Но в какой-то момент у меня начал проявляться интерес к миру вокруг, к живой природе! Примерно в 14 — 15 лет мои ценности начали меняться, на этой волне возник интерес к электронной музыке с этническими мотивами. Первыми были Лиза Джерард из группы «Dead Can Dance», в их музыке очень много этники. Еще шотландская группа «Cocteau Twins», Joselin Pook и другие исполнители. Музыка очень ассоциативна. Для меня существует стойкая ассоциация: природа — вечные истоки, связь с которыми мы все больше теряем с развитием цивилизации, — этническая музыка. Я не верю, что человечество движется от худшего к лучшему, напротив, кажется, что энтропия, степень беспорядка, в цивилизации нарастает, все деградирует. Хорошее, конечно, импульсами случается, но мы теряем истоки и поэтому чаще оборачиваемся назад. — Получается, что для тебя в музыке важна духовная составляющая? — Да, духовность — это всегда поиск, а в электронной музыке много поиска. Мне кажется, духовность там, где много разношерстности, незавершенности. Вот, например, Иисуса Христа


спокойная, подчас неблагополучная молодежь. Наша публика в каком-то смысле — те самые мытари и грешники, которые готовы не только слушать, но и слышать, и изменяться!

Два вектора — Получается, что музыка воспитывает? — Любое искусство воспитывает, взращивает в человеке что-то. Либо прямо — подводя его к тому, чтобы принять или отвергнуть какие-либо ценности, либо просто создавая эмоциональный фон, настроение. Например, есть такой известный этнический музыкант Сергей Старостин из Москвы. Он еще и верующий человек. В его творчестве не встретишь прямых проповедей, но все построено вокруг веры в Иисуса Христа, и уходя с концерта, ты чувствуешь, что прикоснулся к чему-то Божественному…

Артур Хосровян появился на свет в армяно-татарской семье Казани

зачастую окружали очень сомнительные люди, которых отличало то, что они были готовы слушать и искать. Они понимали, что их положение бедственное, они не считали себя хорошими и всего достигшими. Что-то похожее порой происходит и в субкультурах вокруг электронной музыки, где зачастую можно наблюдать некоторую преемственность идей хиппи-поколения. В отличие от песенной эстрады, где слушателю порой навязывается примитивный смысл текста, электронная, инструментальная, этническая музыка создает поле настроения, заставляет думать, пробуждает духовный поиск. Аудитория фестивалей электронной музыки — очень не-

— А если говорить об электронной музыке, как я себе ее представляю, разве там нет задачи, чтобы у людей при прослушивании полностью отключился мозг?

С будущей женой Анной (вторая справа в первом ряду) Артур (первый справа во втором ряду) учился в одном классе, играл в школьном театре

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014 Ò

61


музыка

Артур — студент журфака КГУ и Анна — студентка филфака КГУ в одном из ночных клубов Казани

— Техномузыку придумали в Детройте, и у музыкантов, которые стояли у истоков, была такая философия: «Мы создаем музыку без слов, в которой присутствуют обрывистые звуки, с тем чтобы они воздействовали на подсознание и человеческий мозг сам достраивал и наполнял содержанием то, что слышит». В этом контексте мозг отключать неуместно. Но я для себя различаю два вектора воздействия музыки. Ритм, или, как еще его называют, грув, — это то, что как бы от земли, что «приземляет» нас и это можно считать аллегорией нашего земного, повседневного бытия. И звук — то, что приходит свыше, что не поддается структурированию и по многим определениям может считаться чудом, своего рода аллегория небесной реальности. На мой взгляд, гармоничное сочетание ритма и звука как раз и рождает то ощущение гармонии, которое испытывает человек при встрече с музыкой. Нередко в танцевальной музыке можно встретить обилие ритмов и отсутствие гармонии, тогда она апеллирует к нашим инстинктам, рефлексам, то есть к животной природе. Но когда человек слышит гармонии и мелодию, то без мышления никак. И говоря о музыке, нам нужно понимать, что она — инструмент — может привести человека к Богу, а может стать способом забытья…

Корни творца — Артур, а как ты считаешь, национальные корни человека, который творит, отражаются на его произведениях? — Конечно, отражаются, только трудно понять, как именно. Можно выделить, допустим, что английская музыка очень «доделанная», педантичная. Но существует множество исключений, и, услышав музыку и предположив, что это англичане играют, можно промахнуться… То есть это влияние не поддается классификации. К тому же если речь идет об электронной музыке, то нужно понимать, что она интернациональна сама по себе. Если человек, исполняющий песни, сильно привязан к языку, на котором поет, а 62

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014

В семье Хосровян родились близняшки

Артур с Raja Ram из всемирно известного проекта Shpongle

Я родился здесь, в Казани, вырос здесь, не знаю армянского языка, но на меня мои армянские корни влияют, я их чувствую. Например, я больше люблю горы, чем море следовательно, к определенному этносу, то с появлением электронной музыки как явления, как культурного течения рамки просто исчезли. — А твои корни влияют, на твое творчество? — Папа у меня армянин, мама — татарка, но воспитывала она меня ближе к армянским традициям. Просто когда они поженились, мама приняла точку

зрения отца на многие вопросы. И хоть мне никогда не навязывали никаких национальных устоев, но воспитывали в уважении и любви к культуре армянского народа, которая достаточно богата, чтобы эти уважение и любовь возникли. Я родился здесь, в Казани, вырос здесь, не знаю армянского языка, но на меня мои армянские корни влияют, я их чувствую. Например, я больше люблю горы, чем море. На море мне быстро становится скучно, а в горах могу быть бесконечно, это на генетическом уровне. Так же и в творчестве. На нас многое влияет. Вот другой пример: с первого по четвертый класс я прожил в Польше, отец там работал в одной из наших войсковых частей, благодаря этому, в плане менталитета, я не чувствую себя привязанным к одному месту, воспринимаю все более интернационально. Я считаю, что национальность не может разделять людей, и когда у меня возникли проблемы из-за армянской фамилии, я никак не мог этого понять. Подростком еще пришел поступать в лицей, который был организован совместно с турецкой стороной, а меня не взяли. Директор сказала: «Как я объясню своим партнерам, что вот тут армянин да еще и с крестом на шее?!»


Игру в шахматы в семье Хосровян любят все

Межнациональная семья — два поколения — Ты сказал, что твой папа — армянин, а мама — татарка, они встретились здесь, в Казани? — Нет. Мама у меня всю жизнь в Казани жила, а отец из Баку. Он занимался там музыкой, был джазовым гитаристом, в футбол играл на профессиональном уровне. И вот однажды, возвращаясь с работы, шел мимо пляжа и увидел мою маму. Она приехала в Азербайджан на отдых. Подошел, познакомился, оказалось, что через несколько часов ей улетать домой. Они провели все это время вместе, он ее посадил в самолет, потом писали письма друг другу. И вот через полгода после знакомства, зимой, в сорокаградусный мороз… Мама тогда преподавала в школе, и ей говорят: «Там к тебе кто-то приехал!» Она подошла к окну, а во дворе стоял отец с чемоданом в руке. Все бросил в Баку и приехал к ней. Поэтому, когда папа пытался меня воспитывать в прагматичном духе: «Умом

надо жить! Какой у тебя план на 10 — 20 лет вперед?», я ему всегда отвечал: «А ты сам-то какой безумный поступок совершил!» — Ну раз папа был музыкантом и таким неординарным человеком, значит, твое стремление к музыке в генах… — Думаю, да. Музыка дома часто звучала, и этническая в том числе. — А как родня отца и матери отреагировали на такой интернациональный брак? — Не знаю, как мамина родня, но со стороны отца никто не был против жены-татарки, они ведь в Баку испытали всю горечь межнациональных конфликтов… Конечно, когда супруги принадлежат к разным культурам, это непросто. Например, моя жена Аня — она русская, и взгляды на роль мужчины и женщины в семье у нас отличались. Но она такой человек, который всегда ищет диалога и, в отличие от меня, готова идти на компромисс. Наш с ней этнический

конфликт был в том, что я считал, что муж и жена не могут быть на равных. Я был уверен, что жена должна подчиняться мужу, и думал, что это из армянской культуры. Я и сейчас где-то так считаю, только теперь понимаю, что позиция мужчины в семье должна держаться не на авторитаризме, а на том, что он берет ответственность за защиту семьи от внешних проблем. — А детям говорите об их национальных корнях? — Говорим. У нас двое детей, мальчик и девочка — двойняшки Миана и Богдан. Не то, чтобы какой-то особый упор на национальность делаем, но стараемся. В любом случае в воспитании самое главное — пример. Если ты свой народ любишь, то и детям эту любовь передашь! Роман УСАЧЕВ Фото НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА И из личного архива Артура ХОСРОВЯНА

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014 Ò

63


музыка

ШоЛОМ, ТАТАРСТАН! САЛЯМ, ИЗРАИЛЬ!

В Казани состоялся музыкальный диалог двух стран

визитка Эльмира Галимова, член Союза композиторов России и Татарстана

Израильский композитор с мировым именем Беньямин Юсупов и начинающий татарский композитор Эльмира Галимова представили казанской публике уникальный авторский проект «Салям-Шолом!». 17 января в ГБКЗ имени Салиха Сайдашева в исполнении Казанского камерного оркестра «La Primavera» звучали сочинения, наполненные интонациями еврейской музыки и татарским национальным колоритом. Об этом рассказывает Эльмира ГАЛИМОВА.

работала в Союзе композиторов Татарстана и была одним из организаторов этого музыкального форума. Мои сочинения как молодого композитора были включены в открытие программы фестиваля, их исполнял Казанский камерный оркестр «La Primavera». Сочинения всемирно известного гостя из Израиля Беньямина Юсупова тоже звучали на открытии фестиваля. Так мы оказались в одной программе, познакомились. Беньямин лестно отозвался о моем таланте. Мы обменялись электронными адресами и решили переписываться.

— Как вы познакомились с Беньямином?

— Чья идея — организовать совместный концерт «Салям-Шолом!»?

— В 2011 году на международном фестивале современной музыки «Европа-Азия». Я в то время 64

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014

— Инициатором был Беньямин, которому в одном

Родилась в городе Набережные Челны, с детства начала сочинять музыку, песни. Окончила Казанское музыкальное училище им. И.В. Аухадеева, Казанскую государственную консерваторию им. Н.Г. Жиганова. Лауреат I Международного конкурса композиторов имени Н.Г. Жиганова. Лауреат Республиканской премии им. Мусы Джалиля за музыкальную драму «Зэйтунэкэй». Участница многих международных форумов и фестивалей современной музыки, ее песни исполняют звезды татарской эстрады.


визитка Беньямин Юсупов, израильский композитор, пианист и дирижер

Родился в Таджикистане в 1962 году, в 1990-м окончил Московскую консерваторию. Во время перестройки переехал в Израиль. Кандидатскую диссертацию защитил в университете Бар-Илана в Израиле. Его сочинения исполняются по всему миру выдающимися оркестрами Европы и США, звучат на международных музыкальных фестивалях. Композитор удостоен многих наград: премия Союза композиторов СССР (1989), премия премьер-министра Израиля (1999 и 2008), премия ACUM (2002 и 2004).

— Вы назвали музыкальные инструменты, которые вроде бы не сочетаются… — Но я попробовала соединить экзотические инструменты с классическими, например, флейту с виолончелью. Было интересно послушать, как гармоника будет изображать татарскую музыку, ведь гармоника — это инструмент, который играет рагу, а рага — это бесконечно повторенная мелодия, она вводит в состояние медитации. — Переживали ли вы, что концерт может не получиться?

Многие говорили Эльмире: «Ты очень смелая! Не боишься выйти на одну сцену с мэтром композиторского творчества?!»

из писем я рассказала о своих предыдущих концертах. На первом, прошедшем в 2010 году, прозвучали премьеры: «Этно-фантазия» для саксофона и камерного оркестра, «Камерная симфония» в четырех частях и оратория «Священная память» для солистов, хора и камерного оркестра. Второй концерт был через год, на нем исполнялась артопера «На крыльях Сююмбике», это выступление оказалось авангардным. А третий мой концерт Беньямин предложил сделать совместным.

— Да, но больше о том, что могу не успеть. В сентябре мы определились с датой, в октябре и ноябре я писала музыку для концерта в свободное от работы время. Только в декабре дала ноты оркестру «La Primavera» для репетиции. Многие мне говорили: «Ты очень смелая! Не боишься выйти на одну сцену с мэтром композиторского творчества?!»

Он что, наполовину татарин? — Нет, у него таджикские и еврейские корни. Но Беньямин настолько разносторонний, что охватывает все стили и влияния, не ограничивается какими-либо жанровыми, культурными или этническими рамками. Я преследую те же самые цели, вот в этом мы с ним и похожи. — Сколько на концерте исполнялось ваших произведений? Сколько — Беньямина Юсупова?

— Почему вы пригласили исполнять произведения именно оркестр «La Primavera»? — Да потому что этот оркестр всегда исполняет мои сочинения. У них большой творческий опыт, я уважаю дирижера, художественного руководителя Рустема Абязова — это тонкий музыкант, психолог, который знает, что нужно зрителю и как это преподнести. Сейчас я работаю в этом коллективе исполнительным директором.

— А почему именно «Салям-Шолом!»? — Мы долго думали над названием, хотелось, чтобы оно было оригинальным и в то же время информировало о том, что будет на концерте. Возникла идея приветствия нашего зрителя, а раз на татарском привет — это салям, а на еврейском — шолом, вот и получилось «Салям-Шолом!». — Почему у всемирно известного Беньямина Юсупова возник интерес к татарской музыке?

— Четыре моих: «Рапсодия» для баяна и камерного оркестра, «Музыка-метафора» для флейты, виолончели, гармоники и таблы, «Диптих» для двух флейт и камерного оркестра, «Музыкальная анимация» для органа и камерного оркестра. У Беньямина было тоже четыре сочинения: «То, что я хотел» для камерного оркестра, «Тановор» для флейты и камерного оркестра, «Ностальгия» для камерного оркестра, «Conmoto» для фортепиано и камерного оркестра.

— Как вы думаете, с помощью вашей музыки состоялся диалог — Израиля и России? — Думаю, да. В произведениях Беньямина отчетливо звучали еврейские мотивы, в моих — татарские. Анна ГЛАЗУНОВА Фото из личного архива Эльмиры Галимовой

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014 Ò

65


моя семья

И СТАЛИ ДВОЕ ОДНОЙ ПЛОТЬЮ

Казанская семья Капелюшников отметила 67-летие со дня свадьбы

1947 год

«Оставит человек отца своего и мать свою, и прилепится к жене своей, и будут одна плоть» — библейские строчки как будто стали живыми, когда я оказалась в еврейской семье Капелюшников. Если Михаил Израилевич начинает мысль, то Нина Лазаревна ее обязательно закончит. Если Нина Лазаревна начинает что-нибудь искать в доме, то Михаил Израилевич обязательно найдет. На вопрос «Как вам удалось прожить столько лет в мире и согласии?» супруги отвечают одинаково: «Главное — взаимопонимание и взаимопомощь». И это не просто слова: 91-летний авиаконструктор, известный общественный деятель Капелюшник и его вторая половина 88-летняя акушер-гинеколог, доктор медицинских наук пережили нищету, 66

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014

2014 год

голод, смертельную болезнь, совместную защиту докторской диссертации… Отмечаемая ими 19 февраля 67-я годовщина совместной жизни — так называемая каменная свадьба — говорит о том, что их отношения, проверенные временем, оказались прочными и твердыми, как камень.

Учились в одной школе Витебска, а встретились в Казани Удивительное дело: супруги встречают меня в своей квартире на ходунках. — Видите, у каждого — личный транспорт! — от души смеется глава семьи. — Наши машины не требуют горючего, да и шины менять не надо! Я бы тому, кто эти ходунки изобрел, Нобелевскую премию присудил!

Мы быстро находим общий язык, и кажется, что знаю Капелюшников давно, но не перестаю удивляться их замысловатым, нарочно не придуманным историям… Это ж надо такому случиться: будущие муж и жена учились в одной средней школе № 27 Витебска, Михаил был даже одноклассником брата Нины и не раз приходил к ним в гости, но свою вторую половинку в упор не видел — куда там, на целых три года младше! Но судьба все равно свела молодых — не в Витебске, так в Казани! — Наша семья Холомянских эвакуировалась в 1941-м из Белоруссии, сначала мы жили в деревне под Арском, потом в Арске, после войны перебрались в Казань, — вспоминает Нина Лазаревна. — Да не жили, а обитали в сушилке от прачечной, которая находилась на чердаке.


— У вас там еще окна странные были: два метра в длину и полметра — в ширину, — уточняет Михаил Израилевич. — Да, сушилка была совсем не приспособлена для жилья, — вздыхает супруга. — Спать и сидеть было не на чем! Об этом моя мама разговорилась со случайными знакомыми, а они оказались тоже эвакуированными из Витебска. Выяснилось, что глава семьи — главбух на Казанском вертолетном заводе. Мама пошла к нему домой с просьбой сделать на заводе стул и стол, меня взяла с собой. — А я дружил с сыном главбуха и поэтому тоже оказался в той квартире, куда пришла Нина с мамой, — улыбается Михаил Израилевич. — Там мы познакомились, выяснили, что земляки, и больше уже не расставались! Это было после Победы в 1945-м.

Отметить событие мы пришли домой к родителям Миши. мама сразу же поставила на стол варенье… в ночном горшке. Да-да, посуды тогда не было, ладно хоть этот эмалированный горшок нашелся. Вот таким было наше свадебное застолье!

Супруг признается, что в незнакомке ему понравились ответственность, принципиальность, правдивость. — А Миша вообще необязательным был! — удивляет жена. — К примеру, скажет, что придет за мной в семь вечера, а заявляется в восемь! Я так устала от этого, что как-то раз решила его проучить: ушла в назначенное время. — Да, я тогда сильно поразился: такая сверхаккуратная во всем Нина — и вдруг… Два года студенты медицинского и авиационного институтов помогали друг другу в учебе, бегали на танцы в общежитие мединститута, что на улице Маяковского, и ближе к окончанию учебы в вузах решили пожениться. — Самым счастливым днем своей жизни я считаю не день своего рождения, а день нашей свадьбы с Ниной, — Михаил Израилевич расплывается в блаженной улыбке. — 19 февраля 1947 года мы пошли расписаться в ЗАГС, что на улице Ленина (сейчас Кремлевская), — информирует Нина Лазаревна. — Заявления тогда заранее не писали, да и свидетели были не нужны. — Мы подали документы, и вдруг выяснилось, что в паспорте мое отчество написано Израйлевич, а в метрике по-другому — Израилевич, — рассказывает глава семьи. — Сотрудница ЗАГСа заявила, что расписать нас не может, пока не приведем документы в порядок. А сделать это можно только через суд! Такой расклад нам явно не понравился. Поэтому когда мы вышли на улицу, я открыл метрику и одним движением ручки превратил букву «и» в «й», и мы отправились в другой ЗАГС — на улице Мусы Джалиля, где нас без лишних слов за три минуты расписали. — Отметить событие мы пришли домой к

только факты

Михаил Израилевич Капелюшник, 91 год Родился 5 мая 1922 года в городе Невель Псковской области, вскоре семья переехала в белорусский город Витебск. В начале Великой Отечественной войны Капелюшники были эвакуированы в Татарию, в поселок Карабаш (сейчас Лениногорский район РТ). В 19 лет Михаил ушел на фронт, вернулся инвалидом 2-й группы. Окончил Казанский авиационный институт. 64 года проработал на КМПО: прошел путь от инженера до начальника конструкторского бюро. Выйдя на пенсию, 7 лет трудился главным специалистом опытнопромышленного предприятия «Центр по производству эластомеров». Почетный ветеран КМПО.

родителям Миши, в подвальную 11-метровку без воды и туалета, — продолжает Нина Лазаревна. — Моя мама сразу же поставила на стол варенье… в ночном горшке, — улыбается муж. ­— Да-да, посуды тогда не было, ладно хоть этот эмалированный горшок нашелся. — Надо сказать, не использованный ранее, — поправляет очки супруга. — Мы пили кипяток с вареньем и наслаждались! Вот таким было наше свадебное застолье!

Стали откапывать автомат, а нашли Михаила

Нина Холомянская (первая справа) — будущая супруга Михаила Капелюшника — с подругами в Витебске, 1940 год

— Но ни о какой свадьбе не было бы и речи, если бы не мое второе рождение, — тяжело вздыхает глава семьи. — Случилось это в июле 1942-го под Воронежем, — делает акцент вторая половина. — В одном бою я был тяжело контужен. Уже позже, в медсанбате, медсестры рассказали, что взрывной волной меня отбросило в сторону и полностью засыпало землей, — вспоминает Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014 Ò

67


моя семья

Когда у Михаила Капелюшника случилась открытая форма туберкулеза, супруга проводила с ним все свободное время, даже не думая о том, что может заразиться

ветеран. — Над моей «могилой» только торчал ствол автомата. Бойцы специальной трофейной команды (а они собирали все пригодное после боя: оружие, одежду, обувь) не могли пройти мимо очень ценного в то время автомата ППШ (пистолета-пулемета Шпагина). И когда они начали откапывать его, обнаружили меня — без сознания, но живого… — Врачи сделали все возможное, чтобы сначала спасти Мише жизнь, а затем как-то восстановить трудоспособность, — говорит Нина Лазаревна. — Я ведь долгое время и говорить не мог. С большим трудом, но вернул к жизни правую руку, которую хотели ампутировать еще в госпитале… — А раз организм был сильно ослаблен, то позже, в 1949 году, когда Мише исполнилось 27, случилась открытая форма туберкулеза, — продолжает супруга. — Я же в то время после родов заболела маститом, но все свободное время проводила с ним в туберкулезной клинике, абсолютно не думая о том, что могу заразиться… — А ведь по статистике в 90% семей, когда муж заболевает открытой формой туберкулеза, жена сразу отселяет больного в отдельную комнату с отдельной посудой, бельем, — констатирует глава семьи. — Мише нужно было как минимум несколь68

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014

ко раз в год ездить на курорты, для этого я устроилась на три работы, — рассказывает супруга. — Основная деятельность была, конечно, на кафедре ГИДУВа, а подрабатывала я в обкомовской и железнодорожной больницах Казани. С каждым годом болезнь прогрессировала. Главврач республиканского тубдиспансера Зоя Мухаметзяновна Кутуева честно призналась, что надежды никакой. Пациента Капелюшника положили… в специальную палату для обреченных. — Но вдруг Нина Лазаревна узнала, что в Москве, в кремлевской больнице, есть американский препарат, который спасает именно от такой формы туберкулеза, — восклицает глава семьи. — Несмотря на слабость и высокую температуру, я поехал в столицу, решил, что как инженер-авиаконструктор КМПО могу обратиться в Министерство авиационной промышленности СССР. Его руководитель Михаил Васильевич Хруничев после секундного разговора со мной тут же обязал находившегося в то время в Москве директора КМПО Павла Тимофеевича Борисова решить вопрос с моим лечением. Три дня оформлялись документы, анкеты, и в итоге меня принял, не поверите, Председатель Президиума Верховного Совета СССР Николай Михайлович Шверник! Он лично

распорядился отправить необходимое мне лекарство самолетом в Казань. Каждый укол делали в присутствии главврача тубдиспансера, представителя горздрава, обязательно составляли протокол для отчетности. Другие больные, узнав, что мне колют какое-то волшебное лекарство, пытались вскрыть сейф главврача. Тогда меня выписали и курс лечения продолжили дома. Только благодаря этому препарату и бесконечному терпению и любви Нины, которая выхаживала меня, я и выжил.

Бойцы специальной трофейной команды не могли пройти мимо очень ценного в то время автомата ППШ. И когда они начали откапывать его, обнаружили меня — без сознания, но живого…


только факты Нина Лазаревна Капелюшник, 88 лет Родилась 15 ноября 1925 года в белорусском городе Витебск. В начале Великой Отечественной войны была эвакуирована с семьей в Татарию, под Арск. В 1949 году окончила Казанский медицинский институт по специальности «акушер-гинеколог». Всю жизнь проработала на кафедре акушерства и гинекологии Казанской медицинской академии, расположенной в роддоме Красного креста Казани. Почетный профессор Казанской медицинской академии, доктор медицинских наук, заслуженный деятель науки Республики Татарстан. Отличник здравоохранения Российской Федерации.

Да-да, Мишу долго звали авиагинекологом, — смеется супруга. — Но благодаря его стараниям я защитила докторскую диссертацию по данной теме. Многие женщины начали полноценно жить

Внук Дима с супругой Еленой в Париже

Когда слушаешь Капелюшников, теряешься в догадках — кто же в этой семье профессор-гинеколог

Авиагинекологами не рождаются, ими становятся Чем дольше общаюсь с Капелюшниками, тем отчетливее понимаю, насколько глубоко они познали друг друга, вплоть до нюансов сферы деятельности. — В мире 0,3% женщин рождаются с недоразвитым влагалищем или вообще без него, по этой причине не могут жить нормальной половой жизнью, не редкость, когда кончают жизнь самоубийством, — просвещает Нина Лазаревна. — Моя супруга взялась помочь таким женщинам — разработала новую методику: операция

через промежность позволяла создавать искусственную полость, то есть новое влагалище, — Михаил Израилевич рассказывает с таким знанием дела, что я уже теряюсь в догадках, кто же в этой семье профессор-гинеколог. — Так вот после операции пациентка должна была носить (за исключением ночи) специальный каркас. — Проще говоря, искусственный пластиковый мужской член, — объясняет жена. — Для его создания я сделал необходимые чертежи — да это ж просто, любому первокурсникутехнарю под силу! — уверяет Михаил Израилевич. — Но возникла другая проблема: все предприятия были готовы изготовить 1000 каркасов, но только не необходимые для ГИДУВа 100!

Дочь Елена

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014 Ò

69


моя семья

Вся семья вместе — душа на месте

только факты Большая родня Капелюшников Дочь Елена Михайловна Готлиб, 64 года Родилась в 1949 году в Казани. Окончила физфак КГУ. Доктор технических наук, профессор кафедры технологии синтетического каучука КНИТУ (КХТИ), заслуженный деятель науки и техники Республики Татарстан. Награждена знаком «Изобретатель СССР». Технический директор опытнопромышленного предприятия «Центр по разработке эластомеров». Область научных интересов: модификация и наполнение полимеров. Академик Международной Академии информатизации. Внук Дмитрий Михайлович Готлиб, 34 года Родился в 1979 году в Казани. Окончил экономический факультет РГТЭУ, кандидат технических наук. Правнуки: Инесса — 10 лет, Марк — 8 месяцев

Раз такое деликатное дело, Капелюшник решил обратиться к возглавлявшему в то время моторостроительный завод Ростиславу Евгеньевичу Загребельному. Записался на прием, показал письмо от руководства ГИДУВа: «Просим оказать содействие в изготовлении каркасов для искусственных влагалищ. Оплату гарантируем». Как только директор дочитал обращение, резко вскочил, и ругани его не было конца: «Да ты что? Хочешь наш моторостроительный завод в гинекологическое отделение превратить? Вон от70

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014

сюда!» и показал Капелюшнику на дверь. Но тот не сдавался: «Умоляю! Выслушайте! Речь идет о несчастных женщинах! Иначе они не смогут жить половой жизнью…» «Как не смогут?» — удивился директор, который, по словам Капелюшника, питал слабость к слабому полу. И буквально сразу директор сменил гнев на милость — написал начальнику производства КМПО: «Прошу организовать изготовление каркасов для искусственных влагалищ по чертежам Капелюшника. Расходы берем на свой счет». Когда же каркасы были изготовлены, Михаил Израилевич зашел поблагодарить Загребельного, а в ответ услышал: «Так держать, авиагинеколог!» — Да-да, Мишу долго звали авиагинекологом, — смеется супруга. — Но благодаря его стараниям я защитила докторскую диссертацию по данной теме. Многие женщины начали полноценно жить, больше ста их, наверное, было. Уже не помню, сколько таких операций провела… Пациенты приезжали со всего Советского Союза: методика оказалась уникальной и очень востребованной.

Ленин позаботился о Капелюшнике-старшем — Мои родители жили очень скромно: ютились в 11-метровой комнатке в полуподвальном помещении, где не было ни воды, ни туалета, — вспоминает Михаил Израилевич. — Отец был хорошим портным и весьма неразговорчивым, сдержанным человеком. Но когда в стране широко отмечали 100-летний юбилей Владимира Ленина и в репродукторе день изо дня говорили о его славных делах, отец не выдержал, сказал: «А почему все молчат о человеческих качествах Владимира Ильича? Он ведь был таким добрым, чутким человеком!» Мы с братом удивились: «А ты откуда знаешь, каким человеком был Ленин?» «Да мы с ним постоянно общались», — спокойно ответил папа.

Мы были потрясены: «Когда? Где?» И только после настойчивых расспросов отец рассказал сыновьям, что в 1917 году он работал в охране Смольного, где располагалось революционное правительство. Тогда ему было 27 лет. Ленин всегда с ним здоровался и звал по имениотчеству. А однажды Ильич сказал: «Израиль Исаакович, вам трудно ходить с раненой ногой!» Сразу же пришли люди, сняли мерки и вскоре принесли протезные ботинки. Боец Красной Армии Капелюшник был потрясен до глубины души, ведь он был ранен в ногу еще в 1914-м, во время Первой мировой. После операции нога стала на 5 сантиметров короче другой, он сильно хромал, но на это никто не обращал внимания. Однако больше Израиль Исаакович ничего сыновьям не рассказал. — Тогда мне было 42 года, пришлось самому проводить расследование, — разводит руками глава семьи. — Нашлась трудовая книжка папы с подлинной подписью Ленина. Это были первые трудовые книжки, введенные в революционном Петрограде. Еще мы отыскали маленькую фотографию отца 6 на 9 сантиметров. На обороте написаны его имя, фамилия, стояла печать Петроградского Совета рабочих и солдатских депутатов. Это оказался пропуск в Смольный. Я написал письмо в Архив Октябрьской революции с просьбой разыскать документы об участии Израиля Исааковича Капелюшника в Октябрьской революции. Мне пришел ответ, что на частные письма архив не отвечает. Тогда я обратился в отдел социальной защиты Бауманского района Казани, рассказал эту историю. И уже от отдела соцзащиты был направлен запрос в Архив Октябрьской революции. Месяца через полтора Михаила Израилевича пригласили в отдел соцзащиты. Но он никак не ожидал, что начальник будет с порога кричать на него, уважаемого инженера, ветерана: «Сволочи вы, а не дети! Если бы это было в моих силах, выслал бы вас из Татарии!»


— Когда начальник немного успокоился, достал объемный пакет с архивными документами. Это был ответ из Ленинграда, — вспоминает авиаконстуктор. — Оказалось, что отец был избран депутатом Петроградского Совета рабочих и солдатских депутатов, к тому же членом Чрезвычайной комиссии по учету имущества царской фамилии. А ведь папа вообще не учился в школе, правда, читать и писать умел. 5 августа 1920 года, как сообщили из архива, пошел добровольцем защищать Петроград. В списке добровольцев имя Израиля Капелюшника значится под номером 2. Узнав из документов, какой уважаемый человек был знаком с вождем революции, а его дети узнали об этом случайно, начальник соцзащиты долго не мог найти себе места, потому и кричал на Михаила Израилевича. Где это видано, чтобы человек, лично знакомый с Лениным, жил в полуподвальной комнате и получал пенсию всего 52 рубля!

Правнук Марк

— Моментально были посланы документы на назначение отцу республиканской пенсии, а она по тем временам составляла 150 рублей, — сообщает Михаил Израилевич. — Вскоре к нам в дом пожаловал зампредседателя горисполкома: «Израиль Исаакович, пойдемте выбирать новую квартиру!» Так мы переехали из полуподвала в двухкомнатную квартиру. Потом к нам приезжали из Москвы, из Музея Октябрьской революции, выпросили трудовую книжку папы с подписью Ленина. Дома остался только пропуск в Смольный.

Ветеран шел в бой за эффективность производства На Казанском моторостроительном заводе Миха-

ил Израилевич проработал 64 года, за производство болел всей душой, добивался внедрения различных предложений по улучшению работы авиапрома. — В 1980 году я обратил внимание руководства

Мы с братом удивились: «А ты откуда знаешь, каким человеком был Ленин?» «Да мы с ним постоянно общались», — спокойно ответил папа. Мы были потрясены: «Когда? Где?» Министерства авиационной промышленности СССР на то, что вышедшие из строя двигатели и другие приборы самолетов можно использовать повторно, вместо того чтобы сдавать в металлолом, — вспоминает авиаконструктор. — Я сумел доказать, что отремонтированную технику стоит использовать после периодических испытаний. При этом авиапредприятия, а с ними и страна, получат многомиллионный экономический эффект. За это рационализаторское предложение бился долго, но в конце концов мои доводы приняли. — Не забудь сказать, что в связи с этим тебе дали премию, стоимость которой равнялась «Волге» того времени, — активно жестикулирует руками Нина Лазаревна. — А еще было дело — удалось в разы снизить затраты нашего моторостроительного завода на топливо, — продолжает Михаил Израилевич. — Я доказал, что можно без потерь качества сократить испытания авиадвигателей с реверсом и двигателей с соплом более чем на три часа. Предприятие сэкономило на этом тонны топлива, получив весомый экономический эффект.

А на пенсии начались битвы за справедливость Выйдя на заслуженный отдых, Капелюшник, как вы понимаете, без дела сидеть не мог. В 1995 году один из банков в одностороннем порядке в разы снизил ставки по срочным вкладам. Среди вкладчиков оказался и наш герой, который полгода добивался, чтобы возвратили расходы по ранее установленным ставкам. И ведь добился! А много тысяч вкладчиков, которые нежданно-негаданно стали получать дополнительно большие суммы, и знать не знали, кто им в этом помог. — Вот уже восьмой год я добиваюсь, чтобы в нашей стране для пенсионеров вернули систему

льгот, — говорит ветеран. — Льготы, если помните, предполагали 50-процентную дотацию оплаты за газ, отопление, электроэнергию. Но они были утрачены с законом о монетизации № 122, который я считаю антиконституционным! Куда я только с эти делом не обращался! Дошел до Конституционного суда России, его председателя Валерия Зорькина! Обращался и в Министерство юстиции страны, и к руководству администрации президента… Безрезультатно! Об одном незаконченном деле Михаил Израилевич сокрушается до сих пор. — В 90-е годы Правительство России создало Федеральный долговой центр, который в счет налогов принимал различные товары, — вспоминает ветеран. — Центр по производству эластомеров, в котором я тогда трудился, передал ему для погашения налогов линолеум на сумму 900 012 рублей. Но налоги не погасили, а полученный товар не оплатили, и тогда мы вынуждены были

Правнучка Инесса

обратиться в Высший арбитражный суд Татарстана, который принял решение в нашу пользу. Чтобы добиться исполнения решения суда и возврата долга, Капелюшник 35 раз писал в комиссии по ликвидации Федерального долгового центра, 103 раза — в Правительство России, 37 раз — судебным приставам и 22 — к прокурорам разных уровней. Но, к сожалению, это так и не принесло результатов и деньги работникам не выплатили. — Хотя нам с женой уже много лет, — резюмирует ветеран, — мы надеемся, что судьба продлит нам жизнь, чтобы решить до конца этот и другие важные вопросы… Наталья ВЯТКИНА Фото автора и из личного архива семьи Капелюшников

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014 Ò

71


студенчество

МАВЗУНА В ПЕРЕВОДЕ С ТАДЖИКСКОГО — НЕЖНОСТЬ

Первая среди иностранных студентов Татарстана учится на юриста, говорит по-китайски и по-английски Впервые за девять лет на республиканском конкурсе «Студент года» появилась новая номинация — «Лучший иностранный студент Татарстана», и первым ее победителем стала таджичка Мавзуна Калонова — 20-летняя студентка Института экономики, управления и права. Когда на церемонии, проходившей в Поволжской государственной академии физической культуры, спорта и туризма, посол Бенина в России Анисет Габриэль Кочофа вскрыл конверт и назвал имя победительницы, зал взорвался аплодисментами: в студенческой жизни республики Мавзуна Калонова — человек известный. На сцену стройная, изящная девушка вышла в красивом, василькового цвета национальном костюме, украшенном золотым шитьем. По-восточному выразительное лицо, брови вразлет, милая улыбка… и бездна обаяния. Немного смущаясь, но очень искренне Мавзуна рассказывает о себе, о семье, о далекой родине, о жизни в Казани — городе, в который, по ее признанию, влюбилась с первого взгляда.

Дочь в Казань, и вся семья — в Казань Глава семьи Калоновых — Октам Адильевич всегда считал российское образование лучшим и мечтал дать его своим детям. Сам он в советские годы выучился на экономиста в Новосибирском университете и именно с хорошим образованием связывает свою профессиональную успешность: Октам Адильевич работал сначала в посольстве Российской Федерации в Республике Таджикистан, затем торговым представителем России в Таджикистане. Старший сын Калоновых — Нуриддин, как и отец когда-то, учится сейчас в Новосибирске, только делом своей жизни выбрал медицину, хирургом будет. Когда настала пора определиться с будущим дочери, Октам Адильевич посоветовал ей ехать в столицу Татарстана: «Там и обстановка хорошая, и народ дружелюбный». В дальний путь Мавзуна отправилась вместе с отцом. — Летела в самолете, — вспоминает Мавзуна, — а на душе неспокойно, разные мысли в голову лезут: где буду учиться, жить, как меня примут… К своим планам девушка подошла серьезно. В Душанбе она училась в единственной во всем Таджикистане — и очень престижной — русской школе. — У меня были замечательные учителя, которые сумели привить нам любовь к России и постоянное стремление к знаниям, — вспоминает девушка. Еще во время учебы она решила поступать на юридический факультет. — Не оттого, что это модная или востребованная профессия, а чтобы людям помогать, — уточняет студентка. Местом учебы выбрали Институт экономики, управления и права. Оставалось снять квартиру, и тут… Октам Адильевич неожиданно решил перевезти в Казань всю семью: младший сын Набиджон пока еще школьник, но нужно и о его будущем подумать.

Дипломатия в юридической клинике — Третий год учусь в Институте экономики, управления и права и не пере72

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014


стаю радоваться — здесь столько возможностей для студентов! — говорит Мавзуна, которая учится только на отлично, занимается научной работой. — Мои преподаватели, ребята из студенческого научного общества открыли для меня мир науки, и мне эта деятельность очень нравится. Мавзуна с интересом работает в юридической клинике вуза. Здесь студенты юридического факультета оказывают бесплатную правовую помощь социально незащищенным слоям населения — составляют юридические документы, исковые заявления, апелляционные и кассационные жалобы. — К нам в клинику люди приходят с проблемой, с которой не могут самостоятельно справиться. В

Семья Мавзуны

С братьями в Душанбе

юридической практике главное — справедливость и законность, но, по-моему, человеческие отношения тоже должны присутствовать — понимание, сочувствие. И еще дипломатия нужна. Мне кажется, у меня получается, тем более есть в кого — папа столько лет на дипломатической работе.

Свой человек в АИСА Студентка Калонова — человек занятой, без активной, кипучей жизни себя не представляет.

Она и в Ассоциацию юристов России входит, и в Лигу студентов республики, и в Ассоциации иностранных студентов и аспирантов Казани (АИСА) состоит. С любым человеком старается найти общий язык, и неважно, какой он национальности: доброта и внимание для каждого важны. — В АИСА мы проводим много разных мероприятий, которые объединяют молодых людей, приехавших в Казань из других стран. Поверьте, поначалу всем бывает нелегко, это я по себе знаю. Мы берем их под свое крыло: стараемся помочь с адаптацией в новой для них среде, если трудности — бытовые или с учебой — тоже помогаем. Опыт работы в Ассоциации очень пригодился Мавзуне, когда осенью прошлого года в Институте экономики, управления и права было решено создать совет иностранных студентов — в вузе учится немало представителей зарубежных стран. Возглавить совет доверили, конечно, студентке Калоновой. Первым большим мероприятием, который организовали активисты, стал концерт под названием «Мы

Мавзуна хорошо знает китайский язык, причем выучила его самостоятельно меньше чем за полгода (очень уж хотелось ей съездить в эту загадочную страну и посмотреть на Великую Китайскую стену) — вместе». Мавзуна пригласила выступить на нем друзей из Ассоциации — студентов из Анголы, Нигерии, Мексики, Малайзии, других стран, которые учатся в казанских вузах. Национальные песни и танцы, показанные в тот вечер в актовом зале института, покорили зрителей самобытностью культуры каждого из представленных народов. Вот так и получилось, что концерт вышел за границы института и получился межвузовским.

Это все мое, родное — С тех пор как уехала в Казань, не довелось посетить родные места, только папа бывает в Таджикистане по работе, — говорит Мавзуна. — Душанбе вспоминается часто: родной дом, огромный сад, в котором росли виноград, персики, хурма, яркие цветы и даже ели. Но в отрыве от родины Калоновы себя не чувствуют. В их гостеприимном доме почитают тад-

Волонтер Универсиады-2013

жикские традиции, отмечают народные праздники. Мама — Малика Каримовна — замечательно готовит национальные блюда, любимые всей семьей. А пообщаться с оставшимися в Душанбе родственниками и друзьями сейчас не проблема: современные средства связи позволяют всегда быть в курсе того, что там происходит. Окунуться в родную атмосферу помогает и Ассоциация таджикской молодежи в Ассамблее народов Татарстана. — Наши национальные праздники — День независимости, Навруз и другие — это всегда повод собраться с соотечественниками, поговорить на таджикском языке, хоть мыслями вернуться в родные места.

Таджичка понимает китайцев и англичан В составе волонтерского отряда Института экономики, управления и права Мавзуна участвовала в качестве атташе на состоявшейся в Казани прошлым летом Универсиаде. Нетрудно догадаться, что сопровождала она своих земляков — команду Таджикистана. Но девушке пришлось поработать и с командой из… Поднебесной. Как оказалось, Мавзуна хорошо знает китайский язык, причем выучила его самостоятельно меньше чем за полгода (очень уж хотелось ей съездить в эту загадочную страну и посмотреть на Великую Китайскую стену). И это еще не все: довелось Мавзуне побывать атташе в команде Великобритании — английским она, благодаря школьной учительнице Наталье Афанасьевне Ходжаевой, владеет в совершенстве. Наиля МАЗИТОВА Фото Андрей ТИТОВ и из личного архива Мавзуны Калоновой

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014 Ò

73


национальный наряд

Афганский наряд символизирует флаг страны

1

2

Мужской наряд

1

Головной убор — кула или хвалай — традиционный атрибут мужского наряда. Он обязательно черный — символ одного из цветов афганского флага, украшен ручной вышивкой.

2

Жилетка — васкат, украшена мелкими зеркальными стеклами, ручной вышивкой.

3

Рубашка длинная, до колен, книзу расклешенная, называется пирахан или камис, на груди и рукавах украшена ручной вышивкой. Не редкость, когда рубашка без воротника, с небольшим разрезом на груди.

4

Брюки — тонбан или партуг — это самые настоящие шаровары, очень широкие, удобные.

5

Обувь — пайзар, праздничная, изготовлена из хорошего материала.

3

4

прямая речь Абдулазим и Сабрина Абдулазиз:

— Мы знаем, что на нас наряды северной провинции Афганистана — Кандагара. Именно там жили наши родители, которые переехали в Татарстан 13 лет назад. Папа и мама говорили нам, это праздничная кандагарская одежда, в ней ходят в гости, на свадьбу. А мы в ней танцуем, участвуем во всех мероприятиях афганской общины.

74

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014

5


Женский наряд

1

Платок — обязательный атрибут одежды восточной женщины, в зависимости от провинции отличается по цвету и рисунку, соответственно и называют его везде по-разному: чадар, садар или тикрай. Украшения на платке всегда дорогие: из серебра, платины, бисера.

2

Медальон, прикрепленный к платку, называется тика. Как правило, он из серебра, инкрустирован драгоценным камнем.

3

Платье — также обязательный атрибут национальной женской одежды. Черный цвет символизирует один из цветов афганского флага. Платье украшено разноцветным бисером, серебром, расшито разноцветными нитями. Также оно украшено паули — это один из распространенных видов женского украшения ручной работы.

4

Шаровары — тонбан или партуг. Они красного цвета — это второй цвет флага Афганистана.

5

Обувь — пайзар, очень качественная, в основном в ней ходят аристократы.

1

2

3

авторитетное мнение Шариф АСЕФИ, председатель РОО «Единство Афганистана» РТ:

4

5

— Национальная одежда, которую носят народы Афганистана, очень и очень многообразна. В разных провинциях страны — свой определенный наряд. Например, в южной части Афганистана, в провинции Пактия, женские платья шьют из ткани более 20 метров! Любое платье всегда с изысканными украшениями, в основном из серебра. Обязательным женским атрибутом является платок не менее 4 метров. А вот в северной части Афганистана на женский наряд уходит всего несколько метров, да и платок скромных размеров. Мужские наряды также отличаются разнообразием. Одних головных уборов несколько видов: лунги, пакуль, каракули. Интересно, что при пошиве пакуль на краях специально делаются складки-швы. Если пакуль мал, часть этих швов распарывается, пакуль становится больше и спокойно подходит на любой размер головы.

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014 Ò

75


конкурс

А НУ-КА, ДЕВУШКИ-ЧУВАШКИ!

Через национальные конкурсы красоты Сильвия Чаркина стремится приобщить молодежь к своим корням Недавно в Казани завершился финал VII республиканского конкурса красоты и талантов «Чаваш пики-2013» («Чувашская красавица»). Достойные претендентки на самую обаятельную, привлекательную, знающую язык, историю, обычаи своего народа приехали с разных уголков Татарстана. И независимо от того, победила девушка или нет, конкурс придает ей уверенность, желание приобщиться к своим традициям. Об этом рассказывает исполнительный директор Студии «Мисс Татарстан», режиссер-постановщик и директор конкурса «Чувашская красавица» Сильвия ЧАРКИНА. — Сильвия, вы являетесь неизменным организатором конкурса «Чувашская красавица» уже много лет. Когда и как пришла идея? С чего начинался конкурс? — Идея родилась в 2002 году. Я тогда занималась общественной работой в чувашском культурном центре. Среди активистов были достаточно взрослые, если не сказать, пожилые люди. А хотелось привлечь к нашей деятельности молодежь. Но я понимала, что в век интернета и всевозможных развлечений заинтересовать молодежь простыми призывами «Приходите, поговорим о чувашской культуре, песни послушаем» было невозможно! Я обратила внимание, что в России в этот период стали популярны конкурсы красоты. Так почему бы не организовать такой конкурс среди чувашских девушек? Мы обсудили это с председателем Чувашской национально-культурной автономии Татарстана Константином Яковлевым Чаваш пики — 2002 Татьяна Чашкина

76

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014


и корреспондентом газеты «Сувар» Константином Малышевым (сейчас он — редактор газеты «Сувар»). Им идея понравилась, и мы поделились своими мыслями с руководством Федеральной автономии чуваш России. Так в 2002 году был проведен республиканский, а в 2003 году — Всероссийский конкурс красоты «Чаваш пики». — Тогда неудивительно, что ходят слухи, будто Всероссийский конкурс пусть немного, но все же уступает по уровню проведения татарстанскому. — Мы тогда серьезно подошли к организации конкурса, чтобы он проходил на высоком уровне. Изначально разработали положение, в котором всем районам, где компактно проживают чуваши, предлагалось провести местный конкурс. Если не хватало сил на конкурс, то это мог быть кастинг, но с определенными жесткими требованиями: участницы должны продемонстрировать хорошие знания родного языка, истории, культуры, искусства и литературы чувашского народа. — Из каких районов приезжают участницы конкурса? — В основном из мест компактного проживания чувашей. Кроме Казани, это Набережные Челны, Нижнекамск, а также Дрожжановский, Буинский, Тетюшский, Апастовский, Нурлатский, Альметьевский, Алексеевский, Алькеевский, Аксубаевский, Черемшанский, Тукаевский и Лаишевский районы.

видно и по росту национального самосознания, и уровню культуры и развития, чистоте чувашского языка. — Как проводятся отборочные туры? Участвуют ли в этом местные чувашские центры? — Нужно отдать должное районным администрациям, которые полностью берут на себя организацию отборочных мероприятий. Я говорю об этом не голословно, ведь всегда стараюсь посещать первичные этапы конкурса. Конечно, в организации местных «Чувашских красавиц» обязательно участвуют представители наших национальных центров. Да и кто, если не старейшины, могут сшить костюмы к конкурсу с соблюдением всех традиций, национальных особенностей?

Несмотря на век интернета, деревня остается деревней, и девушки, помимо учебы, помогают родителям по хозяйству. Ну зачем им там каблуки? Приходится показывать, как правильно ходить

— Откуда девушки могут хорошо знать язык, традицию и культуру?

— Какие этапы проходят участницы непосредственно на самом конкурсе?

— Благодаря руководству нашей республики в школах, где компактно проживают чуваши, преподается родной язык. Также хорошо работают региональные центры: молодежь активна, это

— Первый конкурс — визитка. Каждая девушка должна рассказать о себе на чувашском языке. Конечно, мы оцениваем оригинальность ее выступления и разносторонность. Второй конкурс

Чаваш пики — 2004 Полина Романова

Чаваш пики — 2005 Алина Рафикова

— представление национального блюда, лучше всего приготовленного своими руками. Конкурсантка должна рассказать об этом блюде все: от последовательности приготовления до обрядов, традиций, с ним связанных. Надо сказать, что конкурс довольно сложный, но мы специально проводим его из года в год, ведь таким образом молодежь может познакомиться со своей национальной кухней. Третий конкурс — творческий. В первые годы мы приветствовали любой номер — акробатический, вокальный. Но сейчас делаем акцент на то, чтобы номер был связан с чувашской культурой или языком. Это может быть песня, танец, актерская миниатюра. Девушки живут в современном многонациональном обществе, и сделать конкурс только национальным было бы несправедливо. Поэтому стараемся каждый год привносить в него что-то новое, не обязательно связанное с чувашской культурой, — может быть модное дефиле, спортивный танец. Ведь это конкурс не только талантов, но и красоты! Мы стремимся показать эстетическую красоту девушки, ее фигуру, пластику. И завершает конкурс выход в бальных платьях на награждение. Это традиционно для всех конкурсов красоты, потому что когда девушка коронуется, она должна выглядеть красиво. — По каким критериям оцениваются девушки в данном конкурсе? Насколько я знаю, он отличается от стандартных конкурсов красоты? Что главное для «Чувашской красавицы»? — Девушка должна быть разносторонне развита, чем-то блеснуть, быть интересной, иметь увлечения помимо учебы. Оцениваются способность общаться, умение держать себя. Красота, конечно же, имеет большое значение. Словом, в девушке-победительнице все должно быть гармонично. Мы наблюдаем за каждой семь дней во время репетиций финала. Чаваш пики — 2006 Нина Казакова

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014 Ò

77


конкурс

только факты

Кто она, первая чувашская красавица? Сильвия — имя из оперетты

Общественная жизнь

— Родом я из Дрожжановского района республики, приехала поступать в Казань, так здесь и осталась, — рассказывает организатор конкурса. — По первому образованию я историк: окончила истфак пединститута, по второму — экономист, получила диплом Московского кооперативного института. Сильвия — так меня назвали родители. Они учителя, очень начитанные люди, интересующиеся культурой, традициями. Видимо, в тот период, когда я родилась, оперетта Кальмана их удивила и поразила. И хотя звезду варьете звали Сильва, для меня выбрали полное имя — Сильвия.

— В студенческие годы я не занималась общественной жизнью чувашской общины просто потому, что была поглощена учебой, я ведь вечная отличница. Хотя как раз в те самые 90-е чувашская молодежь была очень активна, организовывала дискотеки, встречи. Когда окончила институт, устроилась в газету «Сувар», и здесь-то кипела общественная работа. Вообще, тогда «Сувар» был центром концентрации активистов национального возрождения. К тому же с 1993 года я начала активно работать в чувашском общественном центре Татарстана. В то же время мой дядя Валерий Григорьевич Исли стал первым председателем чувашского центра.

78

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014


Участницы конкурса «Чувашская красавица» 2008 года

Национальность

«Мисс Татарстан»

— Меня всегда кто-нибудь да наставлял: «Не говорите, что вы чуваши, в Казани их не любят». Но я никогда этого не чувствовала. Все всегда знали, кто я по национальности, и никаких проблем не возникало. Мы, ребята из Дрожжановского и Буинского районов, постоянно ездили из Казани домой, ну и, конечно, общались, держались вместе. И в пединституте, и в общежитии я участвовала в культурных мероприятиях, пела на чувашском языке, вела концертные номера. И никогда не было даже намеков на неприязнь в мою сторону. Сколько себя помню, общалась наравне со всеми, не делала предпочтения по национальностям. В общении с молодыми людьми не преследовала цели выйти замуж именно за чуваша, но так получилось, и я очень этому рада.

— Когда мне пришла идея организовать конкурс «Чаваш пики», я обратилась в Дом дружбы народов Татарстана. Тогда директором был Михаил Хачатурян, с которым до сих пор мы дружим. Я рассказала ему о своих мыслях, а он: «Ты знаешь, так, наверное, звезды сошлись, буквально вчера у меня была Изольда Сахарова и предложила организовать конкурс красоты между национальностями». И дал мне ее контакты. Мы встретились с Изольдой Генриевной, и с первого конкурса она помогла и методически, и организационно. Сразу же пригласила работать к себе, и я очень долго совмещала работу в Студии «Мисс Татарстан» и газете «Сувар». Работать таким образом было непросто, поэтому я сделала довольно сложный выбор в пользу «Мисс Татарстан», где и по сей день работаю исполнительным директором.

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014 Ò

79


конкурс

Конкурсантки 2013 года

И если девушка не умеет общаться, держит себя высокомерно с другими, думаю, это значительно понижает ее шансы на выигрыш. Когда жюри начинает обсуждение, я говорю: «Давайте так, нравится — не нравится и обоснование, почему». — Расскажите, как проходят эти семь дней подготовки к финалу. — Победительницы местных этапов, а им, как правило, от 14 до 19 лет, приезжают в Казань, мы устраиваем их в гостиницу и готовим к конкурсу. Каждый день даем не просто уроки дефиле, занимаемся психологией и этикетом, учим ухаживать за собой, вести себя в обществе. Девушки общаются друг с другом, стремятся стать лучше и, знаете, уезжают совсем другими — я наблюдаю это уже много лет. Некоторые не умеют ходить на каблуках. Несмотря на то что XXI век, деревня остается деревней, и девушки, помимо учебы, помогают родителям по хозяйству. Ну зачем им там каблуки? Приходится показывать, как правильно ходить! Для многих вообще приезд в Казань на конкурс — целое событие. Уже потом мы общаемся с девочками, они пишут, благодарят. Для них это неоценимый урок, память на

всю жизнь, в семьях хранятся фотографии с конкурса. Многие школьницы, которые учатся в 5 — 6 классах, уже готовятся к конкурсу. Это говорит о статусе и значимости «Чувашской красавицы». — Когда я оказалась на конкурсе, то в первую очередь была поражена его масштабам. Невооруженным глазом видно, что у «Чувашской красавицы» — организационная и финансовая поддержка. У вас есть спонсоры? Кто они? — Конечно, чтобы сделать конкурс на уровне, требуется немало финансовых затрат. Это и красивые наряды, и оформление сцены, и ценные подарки для участниц. Спонсоры всегда разные, но радует, что среди них есть постоянные, которые поддерживают из года в год. Хочу особенно отметить Казанскую стекольную компанию, которая являлась нашим генеральным партнером много лет. Конечно, все спонсоры чувашской национальности, ведь всегда в поиске тех, кто поддержит, опираешься на личные связи, родственников. Сейчас подтягиваются и молодые предприниматели, которые в силу возможности вносят свою лепту. Не только финансово, но организационно с

первого конкурса нам помогает начальник отдела по развитию языков и взаимодействию с общественными организациями исполкома Казани Ирек Арсланов. Благодарна я и руководству Ассамблеи народов Татарстана, Дому дружбы народов Татарстана. — Как одариваете победительниц? — Всегда по-разному. Например, в этом году за первое место был приз — ноутбук, за второе — планшет, за третье место — сотовый телефон. Спонсоры и партнеры учреждают свои призы. Один из спонсоров подарил победительнице бриллиантовое ожерелье, другой — спортивный тренажер. Все конкурсантки этого года получили косметические наборы. — Обязательно ли конкурсантка должна быть этнической чувашкой? — Нет! У нас были девушки из смешанных браков, но, тем не менее, очень хорошо знающие язык, обряды, традиции. — Можно ли отследить динамику развития национального самосознания у чувашской молодежи на примере конкурса?

только факты

Вячеслав Зайцев и другие — Мы, чуваши Татарстана, часто бываем в Москве по приглашению нашего федерального центра, в котором много интересных людей: это и космонавты, и балерины с мировыми именами, и банкиры. Они регулярно устраивают встречи, на которые приглашают своих знакомых — также известных всей стране людей. Не раз мне приходилось общаться и со многими известными политиками, когда я была аккредитованным журналистом в Государственной Думе России. С Вячеславом Зайцевым мы дружим давно. Совместно с «Мисс Татарстан» организовывали несколько постановок, показов. Он приезжал к нам, мы были у него. В общем, плотно общаемся и активно сотрудничаем. Он талантли-

80

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014

вый дизайнер и замечательный человек. Работать с ним — одно удовольствие.

Семья-то большая — Ребенок привык к активности мамы. Дочка со мной бывает и на репетициях, и на работе. Я вовлекла в общественную жизнь всю семью. Муж — спонсор всех моих мероприятий, болеет душой за каждое, поддерживает морально и физически. Сестра — юрист, я часто консультируюсь


Чаваш пики — 2008 Лена Семенова

Чаваш пики — 2011 Мила Ильтуганова

Чаваш пики — 2013 И снова Мила Ильтуганова

— Могу с полной ответственностью сказать, что конкурс помогает возрождению чувашских традиций, ведь мы стараемся вносить этнический компонент во все этапы конкурса. Год за годом я наблюдаю среди молодежи положи-

тельную динамику в укреплении национального самосознания, знании языка и культуры. Если на первых конкурсах некоторые девочки из районов говорили с явным татарским акцентом, то сейчас звучит чистый чувашский язык.

И не просто разговорный. Алсу АЛИМОВА Фото из личного архива Сильвии ЧАРКИНОЙ

Каждая участница должна рассказать о себе на чувашском языке

с ней, к тому же она прекрасный администратор. Ее супруг — директор Казанской стекольной компании, которая является постоянным партнером, спонсором «Чаваш пики». Двоюродные сестры тоже вовлечены, никто не остается в стороне. На всех мероприятиях я специально для своей родни целый ряд оставляю. Кстати, мы все сшили себе национальные костюмы, потому что участие в национальных чувашских праздниках стало уже частью обычной жизни.

На работу как на праздник — Не знаю, как мне удается все совмещать. Но везде успеваю, и мне это интересно. Поэтому все дела мне не в тягость. Если что-то не крутится вокруг меня, становится скучно. Не знаю, зависит это от национальности или нет, но те чуваши, которые работают со мной, очень ответственны и трудолюбивы. К работе подходят также основательно. Говорят, что сказка — ходить на работу как на праздник. Для меня это реальность. Ведь главное — заниматься тем, что тебе нравится, создавать себе условия и получать удовольствие от работы. И тогда работа действительно станет сказкой.

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014 Ò

81


фоторепортаж íàöèîíàëüíîñòè


день азербайджанской молодежи

АЛЕКСАНДР РУМЯНЦЕВ


кухня

КАКАЯ КАБСА БЕЗ КАШНЫ!

Арабское мясное блюдо не только разноцветное, но и с дымком

«Каждую пятницу, когда в Йемене официальный выходной, дома на обед собирается наша большая семья — я девятый среди одиннадцати детей, и мы садимся, чтобы вместе поесть любимое блюдо — кабсу!» — оживленно рассказывает председатель Союза арабских студентов Республики Татарстан, аспирант Казанского энергетического университета Ба Бораик Абдулрахман Мохаммед. В приготовлении любимого национального блюда ему помогает земляк, студент 4 курса того же Казанского энергоуниверситета Ахмед Аль-Ауфи.

1.

Берем свежую курицу, тщательно промываем с солью, делим на четыре части и варим в большой кастрюле около получаса до полуготовности. Обязательно солим. — Кабсу готовят во всех арабских странах, не только в Йемене, — говорит, тщательно разделывая курицу, Абдулрахман. — Есть похожие по вкусу арабские блюда — зурбиян, пиряни, мансаф: они отличаются только способом приготовления. Пока варится курица, готовим рис. Для этого в другую кастрюлю, которая на огне, выливаем одну треть стакана растительного масла, высыпаем стакан тонкой домашней лапши, тщательно перемешиваем. Через пять минут, когда лапша станет коричневой, добавляем килограмм риса (обязательно сорт басмати) и половину столовой ложки приправы для кабсы (в России ее заменит смесь мо-

2.

1 84

2

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014

лотого черного перца, зиры, измельченного чеснока и лаврового листа). Заливаем бульоном, в котором варилась курица: он должен покрывать рис на уровне одной фаланги пальца. — Кабсу мы обычно ставим на стол в праздничные дни, — уточняет хозяин, — и, как правило, ее приготовлением занимаются мужчины. Женщины в арабских странах тоже стоят у плиты, но в обычные дни. Готовим для риса красный и желтый красители (в России желтый можно заменить куркумой, а красный — свеклой): одну треть чайной ложки красного, йеменского, разводим в одной шестой стакана воды и заливаем ею одну часть готового риса в кастрюле. Также поступаем и с желтым, йеменским, красителем: заливаем им другую часть риса. Таким образом рис становится красным, желтым и белым. — Таких красителей у вас в России, к сожалению, нет, — разводит руками иностранец. — Но мы привозим их с родины: они в виде порошка, весят мало, много места не занимают. Беремся за третью составляющую кабсы — кашну (типа нашей поджарки). Для этого в специальном казане подогреваем треть стакана растительного масла. Добавляем четыре луковицы: каждая очищена, поделена пополам и тонко нарезана. Как только лук становится золотистым, кладем тонко нарезанные болгарский перец и помидор, два горьких острых

3.

4.

3

4

Для приготовления кабсы потребуется: свежая курица рис — 1 кг Для курицы: растительное масло — 30 гр. приправа для курицы — 1 чайн. ложка куркума — 1 чайн. ложка черный перец — 1 чайн. ложка картофель — 1 кг соль — по вкусу Для риса: растительное масло — 1/3 стакана домашняя лапша — 1 стакан краситель желтый — 1/3 порошка, разведенного в 1/6 стакана с водой краситель красный — 1/3 порошка, разведенного в 1/6 стакана с водой Для кашны: растительное масло — 1/3 стакана лук — 4 головки болгарский перец — 1 штука помидор — 1 штука морковь — 2 мелких штуки острый перец — 2 штуки кинза — по вкусу приправа для кабсы Для дыма: уголек для шашлыка или для кальяна — 1 штука луковичная кожура — 1 штука растительное масло — 30 гр.

перца, кинзу. Когда масса станет мягкой, присоединяем к ней морковь, натертую на мелкой терке. Все ингредиенты перемешиваем на слабом огне около 10 минут. В конце добавляем одну чайную ложку приправы для кабсы. — Честно говоря, так хорошо кашну меня научила готовить жена, землячка Аль-Гаради Сукаина, — признается Абдулрахман. — Поэтому когда все хвалят приготовленную мною кабсу, я уточняю, что кашна — от Сукаины… Доводим до готовности курицу: натираем ее приготовленной смесью из растительного масла, приправы для курицы, соли, куркумы, черного молотого перца. Этой же смесью смазываем очищенный и разрезанный пополам картофель. Все выкладываем на сковороду и ставим в духовку до появления золотистой корочки, примерно на 20 минут. — Во многих арабских странах кабсу готовят и из баранины, — объясняет хозяин. — Способ

5.

5

6


приготовления тот же, только баранину отваривают немного дольше. Соединяем все составляющие кабсы: в казан, где готовилась кашна, вторым слоем выкладываем курицу с картофелем, третьим слоем — разноцветный рис. — Кабса — сытное блюдо, — говорит Абдулрахман, — но никогда его одно не подают на стол, всегда ставят еще приправы, томатные пасты, салаты. Теперь организуем дым. Для этого берем уголек для шашлыка или кальяна, кладем его на газовую горелку, ждем, пока он не раскалится до красного цвета. Параллельно открываем казан с кабсой: делаем углубление в разноцветном рисе, кладем туда кожуру луковицы с растительным маслом внутри. Именно на это масло щипцами выкладываем раскаленный уголек: он начинает сильно дымить, поэтому быстро закрываем казан крышкой. Когда дым «пропитает» блюдо, а эта процедура занимает около 5 минут, вынимаем луковую кожуру с угольком. — Моя жена Сукаина предпочитает уголек для кальяна: он разогревается намного быстрее. Я же не ищу легких путей: нагреваю, а затем долго раздуваю уголь для шашлыка, — от души смеется араб. Для подачи на стол выкладываем кабсу из казана на большую глубокую тарелку: первый слой — разноцветный рис, второй — румяная курица, а на вершине красивой горки — зажаристая золотистая кашна. Ароматно и красиво! — Когда собирается наша большая семья, ставим кабсу в центре стола и едим ее из большого блюда ложками, — улыбается араб. — Нас тринадцать, а кабсу готовим из двух куриц. И знаете, всем хватает. У нас считается, что все, что ты один съел за общим столом, — съел за троих!

6. 7.

8.

Наиля БИЛАЛОВА ФОТО Александр РУМЯНЦЕВ

7

8 Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014 Ò

85


эхо универсиады-2013

МИР — ДРУЖБА — ФУТБОЛКА

Как Халил Надельшин обменял советский значок «Общество книголюбов» на футболку и бейсболку из Малайзии

Халил с африканками

С чемпионкой из Японии С представителем Республики Того

«Что видел я, тракторист из Тюлячинского района, приехавший в Казань 25 лет назад? — сокрушается инспектор охраны в Деревне Универсиады Халил Надельшин. — А во время международных студенческих игр передо мной как будто весь мир открылся! Никуда не уезжая, на своем рабочем месте, я столько иностранцев увидел, столько интересного про их страны узнал, а главное — понял, что дружба народов начинается с улыбки…» — Обычно я дежурю сутки через двое, — рассказывает охранник, — а во время Универсиады мой график был сутки через сутки. Как же я уставал! Все время говорил жене: «Тяжело-то как!» А она мне: «Халил, да ты еще будешь вспоминать это время!» Так и случилось! С 6 по 17 июля прошлого года, как вы знаете, в Казань приехали представители 160 стран мира, все они жили в Деревне Универсиады. Африканцы, азиаты, американцы, европейцы — от такого этнического многообразия у меня голова шла кругом… Спортсмены разных стран, как уточняет Халил, все время проходили мимо его поста, который располагался рядом с рестораном: от Аллеи флагов до фонтана. Особенно его поразили дисциплинированные японцы, которые на завтраки, обеды и ужины ходили исключительно строем. А вот туркмены «запали» на велосипеды: по Деревне передвигались только на казенных колесах. — Но больше всего я был удивлен, когда на третий день Универсиады увидел, как у Аллеи 86

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (027) 2014

С бразильской спортсменкой

флагов стали собираться иностранцы. Причем не с пустыми руками, — рассказывает Надельшин. — Сначала подумал, что это стихийный базар. Присмотрелся: все доставали из карманов или сумок какие-то сувениры — значки, брелки, флаги, вымпелы, ручки, открытки, шампуни. А у кого ничего не было, те прямо на улице снимали с себя футболки, бейсболки, джинсы, кеды! Кто менял значки на значки, кто флаги на кеды, кто вымпела на майки! И так каждый вечер! Вот такой международный обмен! Уже потом

спортсмены рассказали мне, что обмениваться подарками принято на каждой Универсиаде. И в какой бы стране она ни проходила, стихийное мероприятие символично устраивают у Аллеи флагов. Халилу это дело понравилось. Недолго думая, он решил в него активно влиться. Но дома нашел только значки советской эпохи: комсомольский, «Общество книголюбов», октябрятскую звездочку с Лениным, «Олимпиада 1980» и в том же духе. — Да эти значки у меня чуть с руками не оторвали! — смеется охранник. — Звездочку обменял на французского петушка, комсомольский — на «Токио-2020: город — кандидат на Олимпиаду». За «Общество книголюбов» малазийцы подарили мне оранжевую футболку и желтую бейсболку! И при этом радовались как дети! Не меньше Халил был удивлен, что почти все иностранцы просили сфотографироваться с ним на память. — А я не сразу понял, что для них я такая же экзотика, как они для меня! — пожимает плечами охранник. — Особенно впечатлил меня представитель министерства по спорту Республики Того, что в Западной Африке. Я и страны-то такой не знал, и темнее парня в жизни не встречал! Вот, видите: мы с ним на фотографии в обнимку — не зная языка, подружились. Он мне визитку свою оставил, в гости звал… Наиля БИЛАЛОВА Фото из личного архива Халила Надельшина


читайте в следующем номере Какие звезды зажглись на Первом молодежном фестивале народов Татарстана?

Чудесное спасение в Персидском царстве евреи отметят на Пурим — это 14-й день месяца адара

Ассирийцы Татарстана встретят Новый год 1 апреля. И это не шутка!

Весна идет! Наврузу дорогу! Как праздник обновления встретили тюркские народы Татарстана?


Журнал «Наш дом — Татарстан»

íàöèîíàëüíîñòè

www.facebook.com/NDTmagazine @ndt_magazine www.vk.com/nashdomtatarstan

сайт Ассамблеи народов Татарстана www.an-tat.ru

88

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №3

ÏåðåëèñòûâàЯ åãî ýëåêòðîííûå ñòðàíèöû, âû íàéäåòå: — èñòîðèþ ñîçäàíèÿ Àññàìáëåè íàðîäîâ Òàòàðñòàíà — êîíöåïöèþ Ãîñóäàðñòâåííîé íàöèîíàëüíîé ïîëèòèêè â ÐÒ — èíôîðìàöèþ î äåÿòåëüíîñòè íàöèîíàëüíых общественных объединений Татарстана — ðåñïóáëèêàíñêèå íàöèîíàëüíûå ïðàçäíèêè — àäðåñà ôèëèàëîâ è ïðåäñòàâèòåëüñòâ Àññàìáëåè íàðîäîâ Òàòàðñòàíà (016) 2011 — ýëåêòðîííóþ âåðñèþ æóðíàëà «Íàø äîì — Òàòàðñòàí»


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.