Mundo Latino - Octubre 2015

Page 1


2

EDITORIAL

“AMERICAN DREAM AWARD” 2015 A continuación el discurso pronunciado en la 14th Conferencia Anual de Empresas Hispanas de Maryland: “Hace 14 años yo tenía en mis manos una herramienta de construcción. Aquella herramienta y muchas otras diferentes me sirvieron para conocer lo maravilloso del trabajo del inmigrante que llega a este país. Empezar desde abajo, empezar de cero, es lo mejor que me ha sucedido en Estados Unidos. Descubrí que mi profesión de periodista debía servir a los demás, servir a la comunidad, servir, servir y servir. Yo me siento feliz por eso. Pero ¿qué es el sueño americano? El sueño americano para mi es tomar aquellas oportunidades, insertarlas en ti mismo y convertirlas en realidad para beneficio de los demás. Escuchen por favor, este es mi sueño americano: -Servir a más de 6 mil latinos mensualmente a través de la website Somos Baltimore Latino. -Alcanzar a más de 71 mil personas semanalmente a través del Facebook de Somos Baltimore Latino. -Comunicarte con más de 11 mil 600 seguidores en Facebook diariamente.

-Tener más de 300 puntos de distribución para Mundo Latino Newspaper. Señoras y señores, empresarios, políticos, la comunidad latina de Estados Unidos es el motor que mueve a esta nación, así es y así será. Gracias a la Maryland Hispanic Business Conference por este premio. Este premio se lo quiero dedicar a todos mis hermanos inmigrantes, yo soy parte de ustedes. Les quiero pedir a mis 11 millones de hermanos inmigrantes lo siguiente: No más miedos, levantemos la cabeza, sigamos trabajando duro, sigamos luchando por la justicia social, sigamos aportando a este país….país que hoy es también nuestro hogar. Para finalizar quiero darle gracias a Dios por esta bella oportunidad y darle las gracias a mi esposa María Elena y a mis tres hijos, Pedro, Poulette y Julia…..ellos son mi inspiración y mi fortaleza para seguir avanzando. Gracias muchas gracias.”

Una publicación de

Palomino Media Group LLC. Director:

Pedro A. Palomino NAHJ # 19127 (USA) / CPP # 2940 (PERU) mundolatinonoticias@hotmail.com

Director de Ventas : Pedro Palomino Jr. cell: 443-804-4367 pedrojmundolatino@hotmail.com Representantes:

Diseño Gráfico: Colaboradores:

Maria E. Del Castillo Maria Palomino PMY Designs -Yolanda María Martinez -Verónica Cool -Patsy Adolph -Adonia Simpson -Michael Pantelides (Annapolis Mayor) -Nathalia Cruz-Edmonds -Lisbela Lopez -Kelly O’Brien -Claritza Liberato -Design By Santa Cruz -Legacy Photography By Beverlee -Daniel Parra -Catalina Rodriguez -Juli Rios

“Mundo Latino” es un periódico mensual que se distribuye en Maryland, D.C. y Northern V.A. *Los articulos firmados son de exclusiva responsabilidad de sus autores. *Los avisos y diseños publicados son propiedad intelectual de Palomino Media Group LLC

Pedro A. Palomino Director somosbaltimorelatino@hotmail.com mundolatinonoticias@hotmail.com

PUBLICIDAD/ ADVERTISEMENT

(443)804-4367

pedrojmundolatino@hotmail.com

OCTUBRE 2015

www.mlnewspaper.com


3

Mes de la Herencia Hispana ALCALDESA PREMIA A CIUDADANOS

10/8/15.- María Teresa Luque, José Dominguez, Patricia Chiriboga y Andrew White fueron los premiados con el “Mayor’s Hispanic Heritage Awards 2015” que anualmente entrega la alcaldesa Stephanie Rawling-Blake en el marco de la celebración por el Mes de la Herencia Hispana. El Walters Art Museum nuevamente albergó a destacados miembros de la comunidad y a instituciones que prestan servicios a los latinos en Baltimore y alrededores. Entre los invitados especiales destacamos a la Cónsul General del Perú, Ana Cecilia Gervasi, el Comisionado de la Policía de Baltimore, Kevin Davis, y el Presidente Goucher College, Dr. José Antonio Bowen, entre otros. La ceremonia fue dirigida por Catalina Rodriguez, Directora de MIMA, en representación de la alcaldesa quien no pudo asistir por encontrarse en una convención de alcaldes.

A continuación las categorías y ganadores. Categoría EDUCADOR: Maria Teresa Luque, Archbishop Borders School. Categoría LIDER EMERGENTE: José Dominguez, Baltimore City Community College. Categoría PROVEEDOR DE SERVICIO: Patricia Chiriboga-Roby, World Relief Immigration Clinic. Categoría VOLUNTARIO: Andrew L. White, The Johns Hopkins University.

La nota emotiva fue protagonizada por la entrega de un reconocimiento especial al Padre Robert Wojtek, párroco de la Iglesia sagrado Corazón de Jesús, en mérito a su destacado aporte en la comunidad latina de Baltimore.

OCTUBRE 2015

www.mlnewspaper.com


4

Mes de la Herencia Hispana NFL HISPANIC HERITAGE LEADERSHIP AWARD RAVENS DE BALTIMORE OTORGA RECONOCIMIENTO A MARIA MARTINEZ María Martinez, fundadora y CEO de Respira Medical, fue reconocida por su contribución comunitaria en una tarde muy especial durante el juego de los Ravens de Baltimore versus Bengals de Cincinnati. El acto se realizó durante el descanso de un tiempo de juego y ante una gran multitud de personas reunidas en el M&T Bank Stadium, María Martinez recibió el premio NFL al Liderazgo de la Herencia Hispana.

“Todos tenemos que poner de nuestra parte, pido que den su tiempo a otra persona y eso hace una diferencia en los que más lo necesitan” puntualizó María en clara referencia al apoyo que necesita cada integrante de nuestra comunidad latina. (9.27.15 por PP)

La característica de este reconocimiento es que el ganador elige una organización local que sirve a la comunidad hispana para que reciba la donación de 2 mil dólares. María eligió a Latino Providers Network (LPN). “Estoy tan emocionada porque sé que mis padres están mirando desde el cielo” fueron sus primeras palabras. María es hija de padre colombiano y madre costarricense.

OCTUBRE 2015

www.mlnewspaper.com


Mes de la Herencia Hispana

5

GWHCC RECONOCIDA COMO CAMARA DEL AÑO Durante la convención nacional de la Cámara Hispana de los Estados Unidos de Comercio (USHCC), realizada en Houston, Texas, se honró a la Cámara Metropolitana de Washington de Comercio Hispana (GWHCC) como la Cámara del Año por su excelente servicio a los miembros de empresas locales y las comunidades. La Cámara Hispana de Comercio de Michigan y la Gran Cámara Hispana de Comercio de Austin fueron también recibieron sendos reconocimientos.

“Estamos realmente honrados de recibir este premio. La Cámara está comprometida con el crecimiento económico de las empresas propiedad de minorías hispanas y otros en la región metropolitana de Washington “, dijo Angela Franco, Presidente y CEO GWHCC. En el 2013 la GWHCC también fue honrada como la Cámara del Año en la categoría de tamaño medio.

ALCALDESA DE DC PROCLAMA “DIA DE LATINOAMERICA” La Alcaldesa de Washington, Muriel Bowser , instauró a partir del 2015 el segundo sábado de setiembre como el “Día de Latinoamérica” en Washington D.C. Esta iniciativa de la burgomaestre capitalina fue trabajada en consenso con el Grupo Consular Latinoamericano (GRULA) y la proclama fue entregada el pasado 12 de setiembre. “Puedes ir a cualquiera de las calles emblemáticas del distrito de Columbia y puedes encontrarte a un hondureño, a un guatemalteco, un venezolano, un colombiano y que nos une ese sentimiento de latinos y poder tener una conversación, para nosotros, los latinos representamos un motor, representamos este sentimiento de unidad,” dijo Kenny López, Cónsul General de El Salvador.

Angela Franco, Presidenta y CEO de GWHCC, y Alfredo Casta, Presidente de la Junta Directiva de GWHCC, con el USHCC 2015 Chamber of the Year Award.

OCTUBRE 2015

“En todos los ámbitos de la economía, de la sociedad y la cultura de la ciudad de Washington D.C. vas a encontrar a los latinos y eso es lo que vamos a festejar”

dijo Juan Carlos Mendoza, Cónsul Titular de México en Washington D.C. Un festival con bailes folclóricos y servicios consulares para celebrar este día debió llevarse a cabo el pasado sábado 12 de septiembre pero fue cancelado debido a la inclemencia del tiempo.

www.mlnewspaper.com


Mes de la Herencia Hispana

6

ANA SOL GUTIERREZ: ORGULLO SALVADOREÑO POSTULA AL CONGRESO FEDERAL Doña Ana Sol Gutierrez es la primera salvadoreña americana electa para un cargo público en el congreso estatal de Maryland asumiendo el cargo de Delegada en enero del 2003. Su producción legislativa es impresionante y su amor a la comunidad es destacada. Oficialmente, desde el pasado lunes 5 de octubre ella es candidata al Congreso Federal por el 8vo. Distrito de Maryland. Como hace 12 años en Maryland, Ana Sol Gutierrez se convierte en la primera mujer salvadoreña en postular a una curul en el congreso de Estados Unidos. “Estoy feliz de compartir este momento histórico con todos mis amigos y simpatizantes” dijo.

empresarios salvadoreños y amigos de la delegada Gutierrez se reunieron con ella en el restaurante “El Salvador” -de Ever Portillo- para darle el respaldo económico que exige una campaña electoral de tal envergadura. Los organizadores del fundraiser fueron los empresarios Luis Contreras y Carlos Zelaya. “Para nosotros es un enorme orgullo que una mujer latina sea candidata al Congreso y el entusiasmo es mayor sabiendo que es salvadoreña y muy cercana a nuestra comunidad latina” dijo el empresario Gelmin Portillo de Portillo Tax Group. Las elecciones para votar por los candidatos al congreso de Estados Unidos se realizará en el 2016.

La Delegada Gutierrez viene recibiendo múltiples muestras de apoyo a su candidatura por parte de la comunidad salvadoreña residente en el área del DMV. Por su parte, en la ciudad de Baltimore, un grupo de

Ana Sol Gutierrez flanqueada por Carlos Zelaya y Gelmin Portillo.

OCTUBRE 2015

www.mlnewspaper.com


LOCAL

7

PAPA BENDICE A NIÑA DE MARYLAND “Fue una experiencia inolvidable, lo miramos al Papa de muy cerca en Washington y en Filadeldia lo miramos Sábado y Domingo…” dijo Mirian Tejada, madre de la niña Carly de 7 añitos. El Papa Francisco bendijo a esta niña en el Papamóvil durante su recorrido el pasado 27 de setiembre en Philadelphia, Pennsylvania. Carly acompañó a su madre y hermana mayor Leslie (11 años) durante la visita del Papa en Washington DC y Philadelphia. Ellas pasaron largas horas de espera para poder ver pasar al Papa, en DC estuvieron esperando desde las 2 y 30 de la madrugada y en Philadelphia desde las

8 am. La perseverancia tuvo su fruto y en Phily la niña fue llamada por el Papa para darle su especial bendición.

LA NIÑA QUE LE ENTREGO UNA CARTA AL PAPA

Carly le entregó una carta al Papa, que dice: “Papa Francisco por favor ora por los enfermos de cáncer, por todos los inmigrantes que están presos, por sus familiares y por todos los enfermos, Papa nosotros oramos por usted y también ora por nosotros”. Carly es ciudadana estadounidense, su madre es salvadoreña y su padre norteamericano, ellos viven en Annapolis, capital de Maryland. (Photo: Getty images)

DC.- Con apenas 5 añitos la niña Sophie Cruz sorteó la seguridad de la caravana del Papa Francisco y llamó la atención de Su Santidad para poder acercarse y entregarle una carta de petición: “Papa Francisco te quiero contar que mi corazón está muy triste porque tengo miedo de que un día el ICE deporte a mis papas, yo tengo derecho de vivir con mis papas, yo tengo derecho de ser feliz, mi papá trabaja muy duro en una fábrica galvanizando fierros todos los inmigrantes como mi papá alimentan a

OCTUBRE 2015

este país, por lo tanto merecen vivir con dignidad, merecen ser respetados, merecen una reforma migratoria porque a mi país le conviene y porque se lo han ganado trabajando muy duro en la pisca de naranjas, cebollas, sandias, melones, espinacas, lechugas y muchos vegetales más…no te olvides de nosotros los niños ni de aquellas que sufren porque no tienen a sus papas por la guerra por la violencia y por el hambre”. Sophie nació en Estados Unidos, vive en Los Angeles (California) y sus padres son mexicanos de Tuxtepec, Oaxaca.

www.mlnewspaper.com


Baltimore City

8

El Número de Emergencia 911 de la Ciudad de Baltimore. 3.El operador del 911 se comunicara con un interprete, esto puede tomar unos segundos, permanezca en la línea durante este proceso. 4.Responda a todas las preguntas. Explique exactamente lo que esta sucediendo y sea lo mas breve posible

El servicio 911 es vital para las seguridades de usted, su familia, sus vecinos y transeúntes. A pesar de su importancia, existen todavía personas que se rehúsan a llamar al numero de emergencia. No debe de tener miedo de llamar al 911, aun cuando existan dudas, el 911 esta disponible para ayudarle. A continuación le ofrezco información acerca del servicio y de como maximizar su uso y su experiencia cuando se comunique con operadores del 911. Cuando debe llamar al 911? •Cuando tenga una emergencia medica, policiaca, o relacionada con incendios •Para notificar que esta ocurriendo o que acaba de ocurrir en un crimen •Cuando haya una situación que pudiera o que de hecho represente un peligro a su vida o a sus bienes

OCTUBRE 2015

•Cuando hayan actividades sospechosas que involucren a un vehículo o a una o mas persona que parezcan tener intenciones criminales Como funciona el 911? El sistema 911 cuenta con interpretes para ayudarlo si no habla ingles 1.Antes que nada mantenga la calma y hable con claridad 2.Indíquele al operador que servicio necesita y que idioma, por ejemplo: a.Necesito Policía – Hablo Español /I need POLICE – I speak Spanish b.Necesito los Bomberos – Hablo Español / I need the FIRE Department – I speak Spanish c.Necesito Atencion Medica- Hablo Español/ I need MEDICAL help- I speak Spanish

para responder:

5.El operador del 911 le pedirá la siguiente información para poder ayudarle. Este listo

a.La ubicación del incidente. Incluya número de edificio, número de apartamento, nombre de la calle y cualquier otra información necesaria. b.Su nombre, dirección y número de teléfono de donde esta llamando. Muchas personas tienen miedo de proveer sus datos, si este es el caso, dígale al operador que quiere que su identidad sea anónima. c.Describa a los sospechosos –raza, sexo, color de cabello, altura, peso, cicatrices, marcas, tatuajes, ropa, joyas, etc. d.Describa cualquier vehículo involucrado: numero de licencia, color, marca, numero de personas dentro del vehículo y la dirección hacia donde se dirige

7.Si llama al 911 accidentalmente, NO CUELGUE. Permanezca en la líneas en infórmele al operador que no fue su intención llamar. IMPORTANTENuestros operadores están disponibles para ayudarle las 24 horas al día, 365 días al año. Si por cualquier motivo estos no le prestan la atención necesaria, pida hablar con un supervisor. Espero y esta información le sea útil y por favor no dude en comunicarse conmigo al correo electrónico mima@baltimorecity.gov Atentamente, Catalina Rodriguez Lima Directora Mayor’s Office of Immigrant and Multicultural Affairs.

6.No cuelgue hasta que el operador se lo indique.

www.mlnewspaper.com


9

CENTRO DE LA COMUNIDAD

LA CIUDADANIA PARA EL RESIDENTE PERMANENTE

Por Martha Sánchez. Cada mes, sesenta y seis mil latinos cumplen dieciocho años de edad. Estas cifras dan esperanza a las comunidades que se sienten silenciados en los sistemas políticos de este país. Sin embargo, el número sólo es significativo si la gente realmente se registra para votar. De los 13.3 millones de residentes legales permanentes, 8 millones son elegibles para convertirse en ciudadano estadounidense por naturalización y luego podrían registrarse para votar. A pesar de vivir en los EE.UU. desde la edad de cuatro años, yo misma no había solicitado la ciudadanía porque

siempre me pareció absurdo tener que pagar $700 para una aplicación cuando necesitaba el dinero para mi matrícula universitaria. Pero, finalmente me di cuenta de que al conformarme con mi estatus de residente permanente, estaba deshonrando los sacrificios de mis padres inmigrantes, de mi comunidad, y los míos. Después de todo, para nosotros los inmigrantes, son precisamente los principios y la gobernabilidad de los Estados Unidos que impulsan nuestra determinación de construir una vida mejor para nuestras familias. El proceso de naturalización en los Estados Unidos para los residentes

legales es comprensible: presentar una solicitud, demostrar sus conocimientos del idioma inglés y conocimiento cívico, y tomar un juramento de lealtad. Sin embargo, muchos residentes no aplican para la ciudadanía porque a pesar de vivir durante décadas en este país, no hablan el Inglés; O bien, que no pueden pagar la cuota de solicitud, o no saben cómo llenar la solicitud. Cualquiera que sea el obstáculo, el valor de la ciudadanía es mas que el precio, tiempo, y esfuerzo. Es importante que firmemente aseguremos nuestros derechos como ciudadanos de este país. En fin, nuestras raíces están aquí y nunca nos iremos. En las palabras del discurso del presidente Obama a todos los inmigrantes naturalizados, “Juntos, somos una nación no unida por una misma cultura o raza o ideología, sino por los

principios de oportunidad, igualdad y libertad consagrados en nuestros documentos fundacionales.” Como residente, puede seguir viviendo bajo la política de la gente que no refleja su comunidad, o puede convertirse en un ciudadano y participar activamente en el país donde se encuentra, que incluso ha construido.

CLASES DE INGLES:

Se ofrecerán clases de inglés empezando el 13 de Julio hasta el 26 de Octubre. Las clases se dictarán los días Lunes, Miércoles y Viernes en el horario de 9:30am hasta las 12 del mediodía. Serán un total de 162 horas de clases. Precio: $50.

Visita a Centro en su nuevo local

Centro de la Comunidad viene atendiendo en el edificio ubicado en la

149 N. Luzerne Ave, Baltimore, MD 21224.

Centro de la Comunidad sigue ofreciendo los servicios de empleo, educación, salud, vivienda, legal e inmigración. El número de teléfono es 410-675-8906 de Lunes a Viernes desde las 9 de la mañana hasta las 5 de la tarde. Los esperamos para servirlos.

OCTUBRE 2015

www.mlnewspaper.com


LOCAL

10

Gobernador Hogan nombra NUEVA COMISION DE ASUNTOS HISPANOS “Me siento honrado por la oportunidad que el Gobernador Hogan me ha concedido para presidir la Comisión de Asuntos Hispanos,” dijo Allen Gutiérrez.

“Creo que este grupo de personas traerá una riqueza de conocimientos sobre diversos temas”dijo Lorena Rivera, directora de Alcance Hispano del Gobernador.

Gutierrez es el director ejecutivo nacional de The Latino Coalition, una organización que representa los intereses latinos con compañías de Fortune 500 y agencias gubernamentales federales y locales. Anteriormente se desempeñó como asesor de la US Small Business Administration así como asesor de la Oficina de Comercio Internacional.

Cabe destacar que la anterior presidencia de esta comisión estuvo a cargo de Yolanda María Martinez cuya excelente gestión durante el mandato gubernamental del demócrata Martin O’Malley le permitió prolongar su trabajo durante los primeros meses de gobierno del republicano Larry Hogan.

“La Comisión espera con interés trabajar estrechamente con la comunidad hispana de Maryland y proporcionar la información y las herramientas necesarias que crea oportunidades y el éxito” dijo. La Comisión está integrada por 12 personas entre las que destacamos a Christian Licier (subdirector de Patterson High School de Baltimore City), Alexander Nuñez (Vicepresidente de Asuntos Gubernamentales de BGE) y Angela Franco (Presidente de la Cámara Hispana de Comercio de DC).

OCTUBRE 2015

DEPARTAMENTO DE JUSTICIA INVESTIGA A LA POLICIA 2) Si la policía realiza detenciones, registros y arrestos ilegales. 3) Si la policía lleva a cabo una acción policial discriminatoria.

En contacto con un representante de la sección de Derechos Civiles (Civil Rights Division) del Departamento de Justicia de EE.UU. nos informa que vienen realizando una investigación sobre altercados o disputas con oficiales del Departamento de Policía de Baltimore. Estas son las situaciones que ameritarían una investigación, tomen nota:

Si Ud. ha sido víctima de estas malas conductas o tiene información al respecto por favor contacte de inmediato al Departamento de Justicia de Estados Unidos. El teléfono en español es 202-616-3847. O si desean pueden enviar un email a: Maraliz.cartagena@ usdoj.gov TODA INFORMACION SERA CONFIDENCIAL. La intención es llegar directamente a la Comunidad Latina para que tengan la libertad de expresar sus quejas con seguridad y sin temor a represalias.

1) Si la policía emplea fuerza excesiva en cualquier contexto, incluyendo fuerza letal, fuerza no letal y uso de fuerza en personas arrestadas mientras son transportadas al centro de detención.

www.mlnewspaper.com


11

OCTUBRE 2015

www.mlnewspaper.com


LOCAL

12

LPN entregó PREMIOS “SERVICIO COMUNITARIO”

En una tarde de hondo sentimiento hispano Latino Providers Network (LPN) hizo entrega del “Annual Community Service Awards” a 5 destacadas personas en nuestra comunidad. La ceremonia se realizó en el salon parroquial de la iglesia Sagrado Corazon de Jesús en el marco de la celebración por el Mes de la Herencia Hispana. Los premiados fueron: - Leonor Blum de Adelante Familia.

OCTUBRE 2015

- Elda Devarie de Bags of Love. - Verónica Durán de Baltimore City Cancer Program. - Lanaea Featherstone de Featherstone Foundation. - Irma Meyerson de Esperanza Center. Además de los galardonados se entregó un reconocimiento especial a BGE por el valioso apoyo a la comunidad latina

de Baltimore y al trabajo que realiza LPN. El marco artístico del evento estuvo a cargo de la cantante peruana Dayan Aldana y bailes folklóricos mexicanos a cargo de Alexa Gonzales y su niña. El evento contó con el auspicio de SAVEMART, BGE, Mundo Latino Newspaper y Somos Baltimore Latino. (PP/9.28.15)

www.mlnewspaper.com


13

OCTUBRE 2015

www.mlnewspaper.com


14

Mes de la Herencia Hispana ALCALDESA DE BALTIMORE RECONOCE NUESTRA LABOR tiene más de 11,600 seguidores en su página en Facebook. SOMOS BALTIMORE LATINO fue creado en el 2009 y desde entonces viene informando, comunicando, guiando y ayudando a una gran legión de seguidores en Baltimore, condados vecinos y a los estados de Virginia, Carolina del Sur y Norte, Delaware, Pennsylvania, New Jersey y algunos países latinoamericanos quienes mantienen un contacto permanente con Pedro A. Palomino.

10/2/15.- Stephanie Rawlings-Blake, Alcaldesa de la ciudad de Baltimore, hizo entrega de un Certificado de Reconocimiento a Pedro A. Palomino en su calidad de fundador de Somos Baltimore Latino (website y página en Facebook) por su gran labor a favor de la comunidad latina de nuestra ciudad. El Reconocimiento fue entregado en el marco de la celebración del 6to. Aniversario de Somos Baltimore Latino. La popular website recibe la visita de más de 300 personas diariamente y

OCTUBRE 2015

La traducción en español del Reconocimiento de la Alcaldesa dice: “En nombre de los ciudadanos de Baltimore, me complace presentar este certificado a: Pedro Palomino en reconocimiento a su extraordinaria capacidad para informar y guiar a los demás a través del medio de comunicación Somos Baltimore Latino. En este sexto aniversario, celebramos su liderazgo y dedicación a las personas de su comunidad y la ciudad de Baltimore.”

www.mlnewspaper.com


Cámara de Comercio Hispana de Maryland

15

Mensaje del Presidente Queridos miembros y amigos, Para aquellos de ustedes que fueron capaces de asistir a nuestros eventos sucesivos a finales de Agosto y principios de Septiembre, muchísimas gracias. El MDHCC Networking After 5, nuestro “Fiesta del Fin de Verano” en el Horseshoe Casino Baltimore, tuvo una gran concurrencia de miembros, socios, representantes de otras cámaras de Maryland, incluyendo la Cámara de Comercio Hispana de Montgomery County y la Cámara Afroamericana del Sur de Maryland. También asistieron miembros del gabinete del Gobernador Hogan, Secretarios C. Gail Bassette, R. Michael Gill y Kelly M. Schulz; los cuales compartieron mensajes muy informativos con los asistentes. Le damos las gracias a Horseshoe Casino Baltimore, nuestro anfitrión, y a nuestros patrocinadores, CDP Accounting y Meridian Management Group. Por separado, también se realizó la 14ª Conferencia Anual de Negocios Hispanos de Maryland (Maryland Hispanic Business Conference), la cual atrajo a más de 500 personas y empresas y que fue un gran éxito. Muchos de nuestros miembros de la MDHCC recibieron premios empresariales y fueron fundamentales en el éxito de la conferencia. El esfuerzo fue conjunto, participando muchas cámaras Hispanas, tales como la Cámara de Comercio Hispana de Montgomery County, Cámara de Comercio Hispana de la Ciudad de Baltimore, La Cámara de Comercio Hispana de Washington y la Cámara Salvadoreña de Comercio. Es importante que nosotros, como comunidad, continuemos trabajando juntos y pongamos nuestras diferencias a un lado como cámaras y como una comunidad. MDHCC y su Junta Directiva se han comprometido a colaborar con todas las cámaras para promover los beneficios de

la comunidad empresarial Hispana en su totalidad, y de hecho lo hemos demostrado una y otra vez.

La Junta Directiva de la MDHCC les invita a marcar sus calendarios el 14 de Enero del 2016 para nuestra Business Award Holiday Gala. El evento se realizará en el Horseshoe Casino Baltimore. ¡Los esperamos!

Les recuerdo también a los líderes hispanos de empresas a involucrarse en sus cámaras y que ayuden a hacer una diferencia. Son los líderes empresariales los que ayudan a nuestras comunidades locales a tener éxito, no sólo por lo que son mentores, sino también porque crean puestos de trabajo.

Mas información acerca de los eventos de MDHCC se encuentran en: www.mdhcc.org

Nuestros líderes empresariales son los que pueden ayudar a nuestra comunidad a colaborar con los funcionarios electos para garantizar que los intereses de nuestra comunidad sean representados. Son precisamente los líderes empresariales los que tienen los recursos financieros para educar a la población hispana a ser parte de la comunidad y, sobre todo, a votar en este país. Los hispanos representamos una comunidad de negocios de alto crecimiento en nuestro país, pero cuando se trata de elecciones, nuestros números son insuficientes. 2016 será un importante año electoral en nuestro gran país. Pido a cada uno de ustedes, “¿Qué estás haciendo para ayudar a asegurar que el interés de la los negocios Hispanos y la comunidad en general se tomen en cuenta por futuros funcionarios electos?” ¡Continuemos trabajando juntos y participa! ¡Podemos hacer la diferencia! Estoy muy orgulloso de todos ustedes. Hasta la Próxima, Enrique M. Meléndez Presidente Cámara de Comercio Hispana de Maryland Chair@MDHCC.org

Para miembros de la Camara De Comercio Hispana de Maryland Nuestro miembro y socio Platino, Morgan Stanley, invita a nuestros miembros a un evento el Martes, 6 de Octubre, en el Congressional Country Club, 8500 River Rd, Bethesda, MD. Se adjunta la invitación y se destaca que solo hay 25 tickets para nuestros miembros. Además de nuestro orador principal, los temas que se discutirán abarcan desde una puesta al día del mercado bancario, préstamos para empresas, la planificación para la jubilación, los medios sociales, mercadotecnia para la Generación del Milenio, y un orador motivacional. Cerramos con una recepción de networking a partir de las 4:00 p.m. Por favor, reserve su entrada con un email a info@mdhcc.org

Cámara Excepcional. . .Gente Excepcional©

Reconocimiento al Patrocinador

The MD Hispanic Chamber of Commerce thanks our Chairman’s Circle Sponsor Wells Fargo and Horseshoe Casino for their continued support of the Chamber and the Hispanic Business Community at large.

OCTUBRE 2015

MDHCC Business Award Holiday Gala

Propietario de Empresa: Aumente el alcance de su negocio dentro de la comunidad hispana empresarial. Unase ya a nuestra Cámara. Ahora por solo $25! Amplíe su Red de Conexiones Obtenga Certificaciones, Tutoría Empresarial e Instrucción Ejecutiva Crezca su Negocio Visítenos: www.mdhcc.org www.mlnewspaper.com


Mes de la Herencia Hispana

16

NUESTRA NIÑEZ LATINA EN LA CLINICA DE LOS RAVENS Casi un centenar de niñas y niños latinos participaron en la tarde del 21 de setiembre de la Clínica de Fútbol Americano organizado por los Ravens como parte de la celebración del Mes de la Herencia Hispana. Las caritas de felicidad de los niños y la emoción de sus padres fueron la nota resaltante de esta tarde deportiva realizada en el Bovegna Field. Ni el clima nublado ni la amenaza de lluvia impidió que los padres de familia llevaran a sus niños o niñas a esta interesante sesión deportiva donde

GRACIAS “EL TIEMPO LATINO”

los niños aprendieron algunos tips del fútbol americano. De esta manera el Centro de la Comunidad cumplió con sus niños y niñas, que se habían registrado previamente en una campaña de convocatoria de Somos Baltimore Latino. Y para redondear la faena, al final de la práctica, los niños y niñas recibieron una pelota gratis de parte de SAVEMART el supermercado de los latinos en Baltimore. (PP/9.21.15)

Nuestro director, Pedro A. Palomino, fue protagonista de una entrevista periodística en el prestigioso periódico “El Tiempo Latino” acerca de su lucha por salir adelante como inmigrante y la obtención del premio “American Dream Award 2015” concedido por la Maryland Hispanic Business Conference , el encuentro empresarial más

OCTUBRE 2015

importante del estado de Maryland que reune anualmente a empresarios, políticos y profesionales. “El Tiempo Latino” es uno de los periódicos decanos del área del DMV y es una publicación de “The Washington Post” .

www.mlnewspaper.com


17

MONTGOMERY ¡Atentos propietarios e inquilinos en Montgomery!

Por Julie Ríos Little Recientemente tuve la oportunidad de entrevistar al Director Ejecutivo de Renters Alliance Matt Losak, quien junto al concejal Marc Elrich, explicó la situación que viven muchos inquilinos en Montgomery. “Mas del 36% de los residentes en el condado rentan su hogar y la mayoría de ellos son de la clase trabajadora, jóvenes y también personas mayores retiradas de la fuerza laboral y ellos piensan que van a tener una estabilidad en sus viviendas” explica Losak quien agregó que la realidad es que muchos inquilinos se enfrentan con constantes aumentos de renta que van de un 5 a un 20% e incluso un 60% cuando las personas rentan mes a mes. El Concejal Marc Elrich, quien también impulsó el aumento del salario mínimo en Montgomery y en otras jurisdicciones cercanas, está liderando un proyecto de ley que busca establecer un sistema de renta más balanceado entre propietarios e inquilinos del condado y con miras a evitar el desplazamiento de personas de comunidades diversas.

OCTUBRE 2015

“Estamos desarrollando diferentes áreas…hay esfuerzos para revitalizar a Wheaton. Lo mismo se hizo en Silver Spring, y en Silver Spring las viviendas a precios razonables desaparecieron prácticamente… el condado tiene que buscar las maneras de mejorar las comunidades al mismo tiempo que los que viven allí puedan quedarse” dijo Elrich.

dado, dicho proyecto a futuro requerirá el compromiso de los interesados y la participación cívica y comunitaria que tanto exhortan nuestros líderes latinos.

•Renters Alliance info@rentersalliance.org

Para esta nueva medida tan sólo se ha contado con unas pocas voces latinas que participaron en la audiencia pública del 18 de junio.

#############

El proyecto de ley 19-15 que Elrich introdujo en la primavera de este año estará siendo evaluado por el concejo en el otoño. Con esta medida se buscará establecer un contrato de renta más corto, sencillo, estándar y disponible en varios idiomas. También hasta el momento la idea es que los propietarios deberán informar por escrito a los ocupantes por lo menos con 3 meses de anticipación al desalojo y los segundos podrían quedarse hasta dos meses después de que el contrato haya caducado. Por último, se podría elevar la supervisión del aumento de las rentas la cual es mínima actualmente. Lo cierto es que este paso es el principio de un camino con el cual el concejal Marc Elrich busca proteger a los inquilinos con una futura ley para la estabilización de las rentas en el con-

Para mayor información del tema y de cómo puedes participar, contacta a: •Mara Parker de la Oficina del Concejal Marc Elrich (habla español) 240-777-7966

•CASA Maryland Renato Mendoza 240-491-5763 Julie Ríos Little es una reportera bilingüe multimedia,, conductora y productora del programa de televisión Somos Montgomery en County Cable Montgomery y En Sintonía con el Concejo en Radio América 1540 AM todos los viernes de 2:30pm a 3:30pm, ofreciendo información de relevancia para la comunidad latina del condado de Montgomery y la zona metropolitana.

En Sintonía con Matt Losak de Renters Alliance y el Concejal Marc Elrich

www.mlnewspaper.com


18

LOCAL

MUEVETON: DEPORTE Y SALUD PARA TODOS La mañana del sábado 19 de setiembre no fue cualquier mañana. Aquel día se llevó el MUEVETON que congregó a muchas personas e incluso familias completas para disfrutar del deporte, lo saludable de las frutas y recoger información de proveedores de salud que brindan servicios en nuestra ciudad. El evento fue organizado por los Amigos de Patterson Park en alianza con otras organizaciones y el punto

OCTUBRE 2015

de encuentro fue el Monumento de Pulasky, esquina de Eastern Avenue y Linwood. Una carrera de 5 kms fue la primera actividad física que se realizó, luego los participantes disfrutaron de agua y frutas gratis por cortesía de SAVEMART, luego siguieron los exámenes de la presión, glucosa, dental y se finalizó con algunas sesiones de zumba.

www.mlnewspaper.com


LOCAL

19

Conoce Tus Derechos EN CASO DE REDADAS QUE PUEDES HACER? Es muy importante saber qué hacer en caso seas detenido por un agente de ICE o te encuentres en una situación de redada. Tomen nota de las siguientes recomendaciones y comparte esta información con tus amistades y familiares:

BRAIN-DING THE STRATEGY Autor: Francisco Serrano Este libro no es sólo un estudio teórico de la marca, sino también un conjunto de experiencias que el autor nos ofrece como una guía práctica para sobrevivir en un mercado que es cada vez más competitivo. “Siento que es relevante para el mundo hispano porque nuestra comunidad debe de aprender a usar el branding para destacar en el mercado…”. El lanzamiento del libro está fijado para el próximo mes de Diciembre. Para mayor información pueden visitar: http://brain-ding.com/

OCTUBRE 2015

www.mlnewspaper.com


20

OCTUBRE 2015

www.mlnewspaper.com



EVENTOS

YOHANNA MARTINEZ: REINA DEL FESTIVAL DEL MAIZ De 18 años, estudia en el Dundalk HS, originaria de San Miguel, Ciudad Barrio El Salvador, sueña ser Secretaria o Maestra de Baile, tiene como afición el canto. “Gracias a Dios por haberme permitido llegar, a mis padres, familiares y a todos quienes me apoyaron” dijo a Mundo Latino. Le pedimos un mensaje para los jóvenes y nos dijo: “Que sigan los estudios, que le hechen ganas porque las oportunidades llegan una sola vez en la vida”.

2


3

FESTIVAL DEL MAIZ Como ya es tradicional este año nuevamente se celebró el Festival del Maíz en el salón parroquial de la iglesia Sagrado Corazón de Jesús. El 4to. Festival tuvo dos partes, la elección de la Reina y la degustación gratuita de platos típicos a base del maíz. Aquel domingo 20 de setiembre, después de la misa todos los parroquianos disfrutaron de un momento de gastronomía preparados por los comités de Guatemala, Perú, El Salvador, México, Ecuador y República Dominicana. La novedad este año fue la participación de los amigos del supermercado SAVEMART que ofrecieron los deliciosos “Elotes Locos”. Las danzas estuvieron a cargo de las agrupaciones “Arte y Cultura” de El Salvador y “Bailes de Mi Tierra” de México.

EVENTOS


EVENTOS 4

1er. TASTE OF PERU MARYLAND El domingo 13 de setiembre marcó una fecha especial para la gastronomía y el folklore del Perú en la ciudad de Baltimore por la realización de la primera edición del TASTE OF PERU MARYLAND. El evento fue exitoso. Por primera vez los peruanos pudimos observar el izamiento del bicolor nacional en uno de los puertos más emblemáticos de Estados Unidos, entonar a todo pulmón nuestro himno nacional, por primera vez se mostró la elegancia y belleza del baile de La Marinera, la música criolla resonó por todo el ambiente del turístico Inner Harbor y el aroma de la comida peruana invadió el aire baltimoreano. Fue una verdadera fiesta peruana que contó con el respaldo de las autoridades políticas como la alcaldesa de Baltimore City, congresistas estatales y la cónsul general del Perú en DC. Mundo Latino Newspaper se siente orgulloso de haber patrocinado esta primera edición. Nos vemos en el II TASTE OF PERU MARYLAND 2016!!

fotos : Mundo Latino Newspaper


EVENTOS

5

MARICARMEN SEGA Dueña de la marca “Taste of Perú” “Agradecida a Fabiola (Arzamendia) por hacer un evento con el mismo nombre aquí en Baltimore, así como otros peruanos Fabiola también ama y quiere al Perú y quiere difundir lo nuestro, nuestra cultura, nuestra gastronomía y hacer conocer lo nuestro en esta parte de Estados Unidos” dijo. “Contentísima y orgullosa de que Taste of Perú esté aquí en Baltimore y en otros lugares de Estados Unidos” agregó. “Este escenario es lindo, hermoso, nada que envidiar a Miami” dijo en referencia al Inner Harbor.


CONCIERTOS

ANIVERSARIO GRUPO ETNIA Un grupo de amigos, con la firme decisión de cultivar y transmitir la música andina peruana en USA fundó el grupo Etnia un 7 de Febrero del 2014,con el compromiso de que la música peruana sea conocida mas allá de las fronteras y sobre todo aquí en el área donde la diversidad cultural es latente. Gracias al esfuerzo de cada integrante en las presentaciones el grupo se ha dado a conocer en el DMV, participando en eventos de la Embajada del Perú, Museo del Indio (Smithsonian), presentaciones en distintos festivales, acompañando tambien al coro en la Iglesia con instrumentos andinos y su más reciente presentacion Fiesta DC 2015. Sus integrantes son: Carlos Hurtado: Director, primera voz, segunda guitarra y compositor originario de la ciudad de Jauja, Junín,Perú. Walter Suarez: Vientista,saxo, originario de Lima, Perú. Fernando Cabrejo: Violin,Coros, natural de Chiclayo, Perú. Jorge Huaylinos: Bajo electrónico, de Villa Rica, Perú. Luis Enrique Levano:Primera Guitarra, de Andahuaylas, Perú. Mariela Marinero: Baterias,timbales, de San Miguel, El Salvador. Oscar Quispe: Charango, de Cusco, Perú. Julio de La O : Vientos, de Lima, Perú. Franco de La O: Percusión y Violín, de Lima, Perú. Mundo Latino Newspaper felicita al Grupo Etnia. Sigan adelante cosechando éxitos en la misión de llevar la música andina peruana bien alto. Fotos y Cobertura : Justa Gutierrez www.DesignBySantaCruz.com

6


7

FESTIVAL DE LA HERENCIA HISPANA EN ANNAPOLIS 9/27/15.- Por tercer año consecutivo los amigos de Center of Help (Centro de Ayuda) organizaron el Festival de la Herencia Hispana en una tarde de compartir de nuestras culturas. Fue una perfecta combinación de música, arte y folklore que contribuyeron a recaudar fondos para que esta organización siga ayudando a nuestra comunidad latina de Annapolis. El evento también fue un buen pretexto para acceder a exámenes de salud gratuitos, vacunas contra el flu y abundante información comunitaria. Mundo Latino Newspaper se siente complacido por haber formado parte de los patrocinadores de este evento. ¡Felicitaciones Centro de Ayuda!.

EVENTOS



21

Actualidad Algo importante a tener en cuenta… SEGURO DE VIDA PARA SUS HIJOS ( 1ra Parte)

Por Bruce Henderson, Spillman-Henderson Agency. (*)

Si bien puede que ya tenga un seguro de vida listo para usted y su cónyuge, es posible que no haya considerado la posibilidad de obtener un seguro de vida para sus hijos. Esto puede ser un pensamiento sorprendente y sombrío para muchas personas, pero hay buenas razones para conseguir un seguro para todos sus hijos, independientemente de su edad, puede ser una buena idea. Los niños no pueden contribuir financieramente a un hogar, pero son una parte vital de la casa en muchas maneras. La compra de una póliza de seguro de vida no sólo le beneficiará a usted, pero lo más importante, que puede beneficiar a sus hijos a medida que avanzan hacia adelante en la vida. Ellos están protegidos de muchos de los problemas que aquejan a algunos adultos cuando compran sus propias pólizas. La verdad es que la infancia es uno de los mejores momentos para conseguir un seguro para una persona. Muchos de nuestros clientes de seguros más financieramente responsables me llaman desde el hospital con el fin de establecer una póliza de vida para su recién nacido. Recuerde que no es de bienes raíces o el mercado de valores o incluso el trabajo

OCTUBRE 2015

duro que ha generado más riqueza de una generación a la siguiente en los Estados Unidos en los últimos 100 años. Es un seguro de vida por un amplio margen. ¿Por qué trabajamos tan duro para obtener una ventaja en la vida? La mayoría de los seres humanos dicen: “para proporcionar una vida mejor para sus hijos.” Si eso es cierto, entonces una póliza de seguro de vida de bajo costo debe ser una base financiera de sentido común para sus hijos. Ya sea que elija una póliza a plazo llamada TERM, una póliza para toda la vida también llamada WHOLE LIFE, o una variedad de diferentes beneficios en diferentes tipos de pólizas, obtener un seguro de vida es una necesidad. Aquí hay algunas razones por las que usted debe obtener un seguro de vida para sus hijos. a) Una póliza puede durar toda una vida Hay muchas empresas que permitirán que usted compre un seguro de vida para su hijo que los cubra durante toda su vida. De esa manera, usted puede fijar su mente en la facilidad y saber que su hijo ha tenido una red de seguridad financiera. La compra de una póliza que va a durar para toda la vida también puede poner proveerle a su hijo facilidad financiera cuando sean mayores.

Aunque el seguro de vida no es algo en lo que muchos quieran pensar, la logística nos indica que la compra de un seguro de vida para un niño es necesaria. Comprar pólizas de bajo precio desde el principio puede hacer la vida más fácil financieramente para usted y su niño. Su hijo también tendrá una cosa menos de qué preocuparse cuando él o ella llegue a la edad adulta. b)Seguridad en el Futuro Pueda ser que su hijo no tenga un problema de salud importante en este momento, lo que hace que sea el momento perfecto para asegurar su hijo, o incluso a su bebé. Dado que los bebés y los niños a menudo tienen más exámenes médicos que los adultos, y por estar constantemente bajo el cuidado de un médico los problemas pueden ser capturados y ser tratados a tiempo. En la infancia, es cuando la mayoría estamos en la mejor salud de nuestras vidas. Los niños que están asegurados ahora tienen una mejor oportunidad de permanecer asegurados en el futuro, incluso en caso de desarrollar un problema de salud. Los adultos con problemas de salud que están buscando un nuevo seguro a menudo se enfrentan con opciones limitadas y los pagos mensuales son muy altos.

c)Historia de enfermedad de la familia Usted ya sabe que la gente en su familia tiene un historial médico de la diabetes y otras condiciones de salud que pueden hacer que sea difícil para la compra de un seguro de vida. Al asegurar a sus hijos ahora, se les da una garantía de que luego pueden añadir y se puede optar por aumentar su cobertura, cuando cumplan la mayoría de edad. Siempre hay una posibilidad de que los niños pueden conseguir las enfermedades hereditarias en cualquier momento. El estar en una categoría de alto riesgo no sólo hará más difícil el obtener seguro de salud y seguro de vida, también puede significar que su hijo siempre debe ser más vigilantes acerca de su

salud. Una póliza de seguro de vida sellada deja a su hijo una cosa menos de qué preocuparse para que puedan concentrarse en su bienestar. (Continuará)

################ (*) Bruce Henderson es propietario de la agencia de seguros Spillman-Henderson Agency, agente de Allstate, con teléfono 301-599-2000.

www.mlnewspaper.com


Orgullo Latino

22

BGE Y LA COMUNIDAD LATINA vida americana. Me acuerdo que no teníamos mucho, pero siempre estábamos muy cercanos con nuestra familia apoyándonos, mis padres siempre decían que el estudio es todo, es lo más importante....” -Tus padres ¿te contaban sobre Nicaragua?

En los Estados Unidos se celebra anualmente el Mes de la Herencia Hispana para reconocer la contribución a esta nación de los hispanos en las diferentes áreas de la sociedad estadounidense. Baltimore Gas and Electric, más conocida como BGE, es una compañía en donde los hispanos juegan un rol importante en su desarrollo. En ediciones anteriores entrevistamos a Alexander Nuñez y David Vahos, dos altos ejecutivos de origen hispano.

Llegaron sin mucho a su nombre, tuvieron que trabajar muy fuerte para aprovechar las oportunidades acá.... pero más que nada estar seguro que tenían comida y un lugar donde dormir para su familia” nos cuenta América. -¿Qué recuerdos tienes de tu infancia? “Recuerdo la familia, los amigos de mis padres que ayudaban a crear una comunidad como si estábamos en Nicaragua, ellos mismo estaban tratando de ayudar y asimilarse a la

“Sí, claro que sí, toda la familia estaba allá, yo aprendí hablar español e inglés a la misma vez, el español fue mi primer idioma porque me lo enseñaron en casa.....” -Algunos padres latinos no les enseñan español a sus hijos, ¿qué opinas? “Sin tener dos idiomas no pude haber estudiado un tercer idioma (francés) que lo manejo medio bien. Si no tuviera eso es como cerrar la puerta a otros mundos…. mis padres no tenían otra manera de hablar conmigo más que en español,

ellos estaban aprendiendo el inglés, mi mamá me hablaba en español y mi papá practicaba su inglés conmigo….” -¿Qué valor le das ser una persona bilingüe? “Siendo el español uno de los idiomas más prominentes en el mundo, como hispanos podemos hablar con casi más de la mitad del mundo...y eso para mí es importante, a mí me encanta conocer a nueva gente, entender de dónde vienen, quién es la persona detrás del rostro. Para mi ser bilingue me ha ayudado a conocer gente, también ayudar a hispanos que no saben hablar inglés o no pueden comunicarse bien en inglés...” -¿Alguna vez ayudaste a un hispano con el inglés? “Especialmente en Baltimore, en la Corte Federal de Inmigración vi a una familia joven con niños que estaban mirando dónde estaban y le habían preguntado a una señora hispana que trabajaba para la ciudad y ella no quería entender o no quería ayudar.... eso me frustró mucho y yo inmediatamente me acerqué a esa familia y les ayudé dándole la dirección y les deseé suerte para el caso…” -¿Qué sentiste haciendo eso? “Una esperanza para ello, me recordaba que mi familia estaba en esa misma situación, mis padres estaban aquí sin mucha guía, sin mucho apoyo, tenían que buscar su propio camino para llegar….”

Para Mundo Latino -como periódico de la comunidad hispana de Baltimore- es un honor seguir presentando la serie de entrevistas con gente de origen hispano en puestos claves de la compañía de gas y electricidad más importante del área del DMV. América V. Lesh es la manager del Programa de Eficiencia de Energía en BGE, nació en Estados Unidos, es hija de inmigrantes nicaragüenses, casada, madre de una niña de 3 años: Harper América. “Soy hija de 2 inmigrantes que se mudaron a USA en 1980, desde Nicaragua. Mis padres vinieron sin dinero, sin ninguna oportunidad específica. Solamente buscaban el sueño americano que podían dar a su hija que venía, yo no había nacido todavía, mi madre estaba embarazada y le faltaba 1 o 2 meses.

OCTUBRE 2015

www.mlnewspaper.com


23

Orgullo Latino América agrega que agradece a sus padres porque ellos le decían: “Tu puedes hacerlo, en donde tu pongas tu mente y el trabajo. Tienes que estudiar fuerte….”. -A sus 35 años de edad, Lesh opina sobre la clave del éxito: “Lo primero es la educación, tienes que ir a la escuela, prepararte para tu futuro.

-Hablemos de lo que haces en BGE…. “Soy Manager del Programa de Eficiencia de Energía. Tenemos programas para los dueños que tienen cuentas con BGE para enseñarles a ahorrar energía…..nosotros podemos aprovechar de estos programas especialmente en el verano”. América Lesh tiene estudios en Marketing y Negocios Internacionales. “Mi experiencia profesional me ayudado a llegar a este punto…..yo tengo una pasión para tratar de proteger la naturaleza que tenemos, porque solo hay una como nuestra vida, tenemos que proteger el ambiente donde vivimos, el aire que nuestros hijos respiran, el agua que tomamos….y entonces estos programas de BGE es una manera para contribuir a nuestra comunidad”. Lesh trabajó en el 2008 para Constellation Energy y en el 2011 pasó a BGE. Vive en Baltimore County. “Antes vivía en la ciudad y quiero regresar, me gusta la ciudad porque nuestra comunidad ha crecido tanto y tiene una energía tan fuerte… quiero que mi hija vea eso y pueda sentirse parte de una comunidad hispana porque ella es mitad latina y mitad americana….” -Eres un modelo como Mujer y como Latina, ¿cómo lo tomas eso? “Que es posible, mirándome a mí en esta posición espero que esto les de energía a mujeres que están buscando una oportunidad, especialmente como mujer”.

OCTUBRE 2015

Lo segundo, hay que aprender de tus errores. Está bien que alguien falle la primera vez, si uno toma eso la próxima estarás más preparado. Yo no pude llegar a esta posición sin la ayuda de otras personas y agradezco a mentores increíbles que me han guiado y se han tomado el tiempo para guiarme”. -Si tuvieras la oportunidad de estar frente a un grupo de jóvenes latinos, ¿qué mensaje les darías? “Yo les preguntaría ¿cuál es la meta que tienen? ¿quieres ser un futbolista? si quieres ser uno bueno, tienes que dedicarle muchas horas de trabajo para ser bueno….. si quieres tener esa casa, ese auto, si no terminas tu high school es posible que tengas cero oportunidades para lograr eso…si uno no se empuja en la escuela es posible que no te elijan para darte alguna oportunidad…ahora más que nunca es importante que tengas tu bachillerato de la escuela…..” -Gracias América por el tiempo concedido. “Gracias a Ud. por esta oportunidad, es increíble todas las cosas que estamos haciendo como latinos en Baltimore, esa es la belleza de nuestra cultura, de nuestra comida….me da enorme orgullo, le agradezco a la comunidad hispana de estar aquí, no perder sus costumbres, es importante para nuestras familias y el futuro de esta ciudad…” (Por: Pedro A. Palomino)

www.mlnewspaper.com


EVENTO

24

14 va. Conferencia de Negocios MD GANAMOS EL “AMERICAN DREAM AWARD” 2015

“Gracias a mi esposa y mis tres hijos...”

El 8 de setiembre fue un día importante para Palomino Media Group porque Pedro A. Palomino -fundador y director- recibió el “American Dream Award” que otorga anualmente la Conferencia Anual de Negocios Hispanos de Maryland (Maryland Hispanic Business Conference) . Palomino Media Group es nuestra empresa matriz que alberga a Somos Baltimore Latino (website/Facebook page), Mundo Latino Newspaper y BMore Latino Magazine. La ceremonia contó con la presencia de importantes empresarios, políticos y profesionales reunidos en el hotel Marriott de Bethesda. “Le pido a mis hermanos inmigrantes indocumentados que no tengamos más miedo, que levantemos la cabeza, que sigamos trabajando duro, que sigamos luchando por la justicia social, que sigamos aportando a este país, país que hoy es también nuestro hogar…” dijo Palomino en una parte de su discurso que despertó la atención y arrancó aplausos de los asistentes a esta tradicional ceremonia. Este importante reconocimiento recibido viene a engrosar la vitrina de premios de nuestro director, entre los que destacan “Outstanding Professional of the Year” y Governor’s Citation en el 2014. “La votación para este premio tuvo la aceptación de muchas personas y organizaciones” enfatizó María Rodriguez, directora ejecutiva del MDHBC. (Fotos de Rudy Toro y María Rodas / Gracias!)

Con María Rodriguez (Directora del MDHBC), Enrique Melendez (Chair MDHBC & Presidente MDHCC) y Lanaea Featherstone (Comité Organizador).

“Este premio se lo dedico a todos mis hermanos inmigrantes porque yo soy parte de ustedes”

Con Verónica Cool, CEO de Cool & Associates.

OCTUBRE 2015

www.mlnewspaper.com


Hablemos de

25

Guacamole y Bienes Raíces- La Innovación del Latino Los seminarios iban desde El poder del voto latino, a Creciendo con proveedores diversos; Cambios Demográficos, a Mujeres Poderosas-Jornadas de éxito y lecciones.

Por Verónica Cool, @verocool En América existe cierta mayoría que cree que la empresa latina es pequeña, típicamente con 1 o dos empleados operado de la casa o apartamento. Sé que eso no es la única verdad. Yo vivo intencionalmente para cambiar la percepción. Para mostrarle al mundo que los hispanos y las mujeres en particular, somos valiosos e influyentes, inteligentes y determinados. Y lo hicimos con el Latino Innovators Pitch, o Competencia Empresarial de Innovador. En honor al Mes de la Herencia Hispana, la 14 edición del Encuentro Empresarial Hispano de Maryland se llevó a cabo, centrándose en la innovación y el crecimiento dentro de la comunidad de negocios hispana. Nosotros aquí en Cool & Associates implementamos el contenido de seminarios, asegurando satisfacer los diferentes públicos en la asistencia, desde el Profesional Latino, el empresario, a los socios corporativos y gubernamental.

El evento culminante fue la finalización Empresarial que 4 empresas hispanas presentaron su concepto y / o idea a un panel de jueces para un gran premio de $ 5,000 y 12 meses de apoyo y orientación. Siendo este el lanzamiento inaugural, me esperaba un pequeño programa, y tal vez no mucho entusiasmo o participación. Para mi gran sorpresa, estábamos inundados de interés de la comunidad. Los jueces aceptaron con entusiasmo nuestra invitación. Muchas gracias a Henry Turner con el Small Business Development Resource Center, Diana T Gaines, Fundadora de Tu Casa Development Group LLC, Thomas Kohn, Pessin Katz LAW, Natalia Luis, M Construction Inc y yo, Verónica Cool. No sólo invirteron su tiempo en los paneles, pero cada uno de ellos se comprometió a apoyar a todos los participantes en sus proyectos empresariales.

mercado granjeros locales, y ahora está en camino de vender $ 100K en 2015.

En cuanto a los finalistas- ¡eran tan impresionantes!

Nathalia Edmonds Cruz, una dínamo de Puerto Rico, muy involucrada en la comunidad empresarial hispana de Maryland, especialista en bienes raíces y administración de propiedades, dueña de Clearview Real Estate Services. Sabiendo que los latinos se están convirtiendo en una gran parte del mercado de vivienda, pero por lo general no entienden el proceso o reglas (como el crédito y pagares iniciales); ella está desarrollando una aplicación digital que puede proporcionar opciones de informes de crédito alternativos, especialmente para aquellas personas sin números de Social Security.

Juan Barbaran, fundador de #JUAN Guacamole, un inmigrante peruano con entusiasmo y visión, comenzó a vender su Guacamole en los

Sagrario Ortiz, una mujer dominicana con tanta pasión que se ganó a la audiencia! Su organización, El Poder De Ser Mujer se centra en la creación de programas y eventos para capacitar y promover a las mujeres. Su inglés fue muy acentuado, pero su confianza nunca vaciló. Ella no permitió que sus barreras lingüísticas le impidieran la presentación o afectara su éxito.

Por último se presentaron Héctor y Evette Zúñiga, fundadores de Your Answer Call Services, que se centraron en la fantástica oportunidad de aprovechar las conexiones mexicanas de Héctor a trabajadores habla-hispana para apoyar a los centros de llamadas de América. Una gran oportunidad para reducir los gastos de mano de obra.

OCTUBRE 2015

Cada uno de estos individuos apoya aún más el dinamismo empresarial inherente del Latino. Hoy, en los EE.UU., los latinos están estableciendo negocios 3 veces la media nacional y en Maryland tenemos más de 40.000 empresas de propiedad hispana. Latinos, estamos proporcionando valiosas contribuciones a la economía. Estamos contratando gente y comprando bienes y servicios que alimentan aún más nuestras comunidades. ¡Y estas 4 empresas son grandes ejemplos de nuestro espíritu emprendedor! Después de deliberar, los jueces eligieron un ganador. No fue una decisión fácil ya que cada presentador trajo cualidades muy singulares y buenísima oportunidades viables. Juan Barbaran fue nombrado el ganador del Latino Innovators Pitch inaugural impulsado por Cool & Associates LLC. Su alegría y orgullo era evidente en su sonrisa y su discurso. “El premio de $5k es enorme, pero más valioso para mí son los 12 meses de orientación y apoyo ¡Me ayudará a llevar mi negocio al siguiente nivel!” Esa noche, me acosté con los pies cansados y el corazón lleno de orgullo. Pa’lante Mi Gente. Verónica Cool es la fundadora de Cool & Associates LLC, una compañía especializándose en mercadeo al Hispano, operaciones y bienestar financiero. Una emprendedora, nativa de Rep. Dominicana con más de 20 años de experiencia en finanzas, mercadeo, liderazgo y comunidad. Comuníquese con ella vía veronica@coolassociatesllc.com o a través de Twitter @verocool. Photo Credit: Rudy Toro

www.mlnewspaper.com


26

14 va. Conferencia de Negocios MD

LOS PRESIDENTES DE CAMARAS BRINDAN SU OPINION

El 8 de setiembre se llevó a cabo exitosamente la 14 edición de la Maryland Hispanic Business Conference y Mundo Latino Newspaper tuvo el honor de participar como Media Sponsor. Les ofrecemos a continuación las opiniones de los miembros de la organización:

ENRIQUE MELENDEZ Presidente de la Cámara de Comercio Hispana de Maryland (MDHCC) Chair de la Conferencia de Negocios Hispanos de Maryland (MDHBC) “Esta conferencia ha sido un éxito, hemos tenido muchos invitados

distinguidos del gobierno, ha sido un buen día, la cantidad de asistentes ha sido muy buena”.

¿Qué mensaje le daría a los dueños de negocios que aún no pertenecen a la Cámara? “En la Cámara de Maryland tenemos muchos eventos en el año, primero vengan y si les gusta les damos la bienvenida, les ofrecemos establecer más contactos para que crezcan sus empresas”. (Foto: Rudy Toro)

ANGELA FRANCO Presidenta de la Cámara de Comercio Hispana de Washington DC (GWHCC) “Es importante unirse y es importante ser parte de lo que está pasando, es la única manera de entender el mundo en que se mueve y estas conferencias son una oportunidad para conectarse, para saber qué oportunidad disponible hay y en el momento que se necesite tener ese apoyo”. - ¿Qué autocrítica se haría como Presidenta de la Cámara? “Yo creo que uno puede hacer más, básicamente nos hemos enfocado en crear programas que les sirva a la mayoría de los negocios. Una cámara de comercio es un instrumento de conexión, es un instrumento de crecimiento para las empresas y es un instrumento que las empresas que quieran crecer pueden usarlo…”

dido, crear programas para ayudar a la comunidad, yo ya llevo casi 7 años en la organización y todavía lo disfruto cada día…”. - En un mundo muy masculino ¿cómo se siente siendo mujer al frente de una Cámara tan importante? “Yo pienso que el hecho de ser mujer para mí ha sido más una bendición, nunca me paro a decir que porque soy mujer y entonces me toca pelear con los hombres, simplemente para mí es un camino y cada persona tiene sus bondades…”. (Foto: Rudy Toro)

“Yo siento que hemos hecho con el equipo de la cámara lo que hemos po-

OCTUBRE 2015

www.mlnewspaper.com


27

14 va. Conferencia de Negocios MD

DANIEL PARRA Presidente de la Cámara de Comercio Hispana de Montgomery County (HCCMC) “Bueno realmente es una expresión de lo que la comunidad hispana está haciendo en términos de la comunidad de negocios en la nación entera. Esta es una conferencia donde ves la presencia hispana grande, cada año mucho más gente participando, pero quiero resaltar la variedad de negocios, aquí encuentras tecnología, servicios, productos de alto rendimiento, de última generación, asociaciones grandes, productos y servicios médicos, esto es algo que le está diciendo a la comunidad de negocios que estamos presente”.

“La Cámara Hispana de Comercio de Montgomery es una cámara de bases, no somos una cámara que espera en su oficina que la gente llegue, nosotros vamos a la comunidad y vamos a los sitios donde hay necesidades, comprendemos que un dueño de negocio que abre a las 6 de la mañana y cierra a las 10 de la noche no tiene tiempo y nosotros vamos a buscarlos…”. Para mayor información de la Cámara pueden comunicarse al 240-630 8638 o 39 y por email a: dparra@hccmc.org (Foto: Rudy Toro)

- ¿Cómo capta la Cámara a nuevos asociados?

MARIA RODRIGUEZ Directora Ejecutiva de la MDHBC “Estamos super contentos, ha sido fenomenal, todo ha salido a la perfección, la comunidad nos ha abrazado y han venido a participar”.

cios latinos, que averiguen maneras de cómo aprender y ser sus propios jefes formando empresas para orgullo de sus familias y de la comunidad”. (Foto: María Rodas)

“Le digo a los jóvenes empresarios que se animen a salir a networking, que se animen a salir a conocer a otros nego-

OCTUBRE 2015

www.mlnewspaper.com


28

14 va. Conferencia de Negocios MD

Himno Nacional de USA y escolta militar.

Corte de la Cinta Roja.

VIP people.

Representaci贸n de la GWHCC .

Ver贸nica Cool .

Team Mundo Latino Newspaper y Sagrario Ortiz.

Recibiendo al Teniente Gobernador Rutherford.

Boyd K. Rutherford, Teniente Gobernador de Maryland, lee Mundo Latino Newspaper

El team Vega.

Lilian Castillo de Hispanos Sin fronteras.

OCTUBRE 2015

FOTOS: RUDY TORO , PAGINA SOCIAL.COM

www.mlnewspaper.com


29

OCTUBRE 2015

www.mlnewspaper.com


14 va. Conferencia de Negocios MD

30

Rick Martinez, Angela Franco, Patricia Omana, Pedro Palomino y María Martinez.

Los participantes del Latino Pitch.

Los 3 ganadores: Sergio Polanco de Conexiones Magazine (Negocio del Año), Nicole Quiroga de Telemundo DC (Latina Powerhouse) y Pedro A. Palomino de Mundo Latino Newspaper (American Dream).

Con David Rosario, Presidente de LPN y Angelo Solera, ex director ejecutivo de LPN.

Eric Reid y su equipo de Spagnvola.

Cámara Hispana de Comercio de Montgomery County.

Los jueces del Latino Pitch.

Fotos: Maria Rodas, ML

OCTUBRE 2015

La fiesta de cierre.

www.mlnewspaper.com


31

14 va. Conferencia de Negocios MD en realidad reclutar y tratar de mantener estas personas dentro de la compañía para no solamente atraerlas sino también para que crezcan dentro de una organización tan sólida como es New York Life”. - ¿Cómo va el avance de la presencia hispana en NYL? “Excelente. Empezamos en el 2009 como una iniciativa y ya dejamos de serlo porque ya somos parte integral de New York Life. Representamos el 25% del ingreso de la compañía…”

ARIEL RODRIGUEZ Miembro de la Junta MDHBC Representante New York Life “Una gran conferencia tratando de organizar a la comunidad hispana en lo que se refiere a negocios y New York Life diciendo presente ayudando a que nuestros latinos puedan obtener mejores oportunidades de empleo, es una de mas misiones…es mi trabajo

OCTUBRE 2015

- ¿Qué mensaje le das a los propietarios de negocios que no participan en este tipo de eventos? “La comunidad tiene que pensar en expandirse para ser exitoso en los negocios especialmente en el área metropolitana donde vivimos. Es importante que puedan expandirse a través de las cámaras y este tipo de eventos ayuda mucho para darse a conocer y para aprender de otros también”.

JUAN BARBARAN Ganador de $5,000 en The Latino Pitch “Estoy feliz, contento, muy entusiasmado, no pensé que iba ser algo tan estupendo mi presentación, creo que con la pasión que tengo y todo el amor que pongo en mi producto y la familia que tengo detrás mío hemos logrado de este día hacer un día espectacular”. -

“Preparo guacamole fresco hecho a mano y los vendemos en los mercados locales, empezamos en mayo del año pasado, ya vamos por el segundo año, estamos creciendo bien rápido, tenemos festivales casi todos los fines de semana, donde quieran guacamole # Juan va estar ahí”. “Este premio se lo dedico a mi Perú lindo que lo extraño y lo adoro todos los días” dijo.

¿Cuéntanos sobre tu negocio?

www.mlnewspaper.com


32

TU CASA La Importancia de leer antes de firmar UN CONTRATO DE ARRENDAMIENTO El contrato de arrendamiento no le importa si usted se enferma, se esté divorciando, haya perdido su trabajo, tuvo un hijo o se casó. El contrato de arrendamiento no le importa, porque es un pedazo de papel.

Por Nathalia N. Cruz-Edmonds ¿Te distes cuenta que las hojas están empezando a cambiar de color o que la temperatura empezó a bajar por la noche? Te enteraste que Starbucks trajo su Pumpkin Spice Latte. Sí, El otoño llegó. Nuestra vida también viene con cambios, algunos esperados y otros inesperados. Pero eso no es lo mismo cuando usted firma un contrato de arrendamiento de la casa donde vive actualmente. El contrato de arrendamiento es un pedazo ejecutoria de papel, con condiciones escritas en negro y blanco. Es una transacción comercial, sin emoción o sentimientos involucrados.

Este pedazo de papel es muy valioso y muy costoso, y va a depender de qué lado usted está en la transacción. Es por eso que usted debe leer el contrato de arrendamiento antes de recibir las llaves de su nuevo hogar. Nadie puede hacer que usted firme un contrato de arrendamiento, si usted no se siente a gusto. Su propietario no puede negarle el conseguirle una copia del contrato de arrendamiento para que lo lea en su casa o con su abogado. Un juez puede fallar a favor del propietario una vez que usted tenga posesión de las llaves del hogar. Pero hay que estar preparados, porque el contrato de arrendamiento es un documento legal y aunque no tengas las llaves y solo hayas firmado el contrato usted es responsable por que firmó un acuerdo.

La ignorancia es muy cara. Una cláusula en el contrato de arrendamiento que en mis nueve años de experiencia trabajando en la administración de propiedades residenciales los inquilinos parecen olvidar, solo para recordarse cuando es necesario, es cuando tienen que romper su contrato de arrendamiento. El residente tiene un nuevo trabajo en una nueva ciudad o estado diferente, o el residente fue transferido o al compañero de habitación se mudó y usted no puede pagar el alquiler por su cuenta o un miembro de la familia se enfermó y desea moverse con ellos para ayudarles a salir. A menos que usted sea un clarividente, está la gran posibilidad que usted no tenía ni idea de lo que el futuro iba a traer. Si usted supiera lo que le iba a ocurrir que hubiera quedado donde estabas. El contrato de arrendamiento no cubre estas situaciones. Si el dueño te lleva a los tribunales porque usted va a romper su contrato de arrendamiento, el estado de Maryland hará al residente

responsable por la pérdida de ingresos que el dueño del hogar va a sufrir. Si el contrato de arrendamiento no tiene una cantidad monetaria específica del costo de romper el contrato de arrendamiento, el juez puede hacerte responsable por el resto del contrato de arrendamiento. Por ejemplo, si su contrato finaliza el 31 de diciembre, pero usted entregó las llaves el 1ro de octubre, usted será responsable por el pago de renta de octubre, noviembre y diciembre. El juez en realidad hasta puede añadir el costo de hacer el mercadeo para reembolsar al arrendador el costo de volver a alquilar la casa que usted acaba de abandonar. La única buena noticia es que si usted sabe que el propietario era capaz de poder alquilar la propiedad, su responsabilidad terminará cuando la otra persona se mude. continua en pag.33...///

¿DONDE VAMOS? FESTIVAL INTERNACIONAL

FELLS POINT FUN FESTIVAL

Escuela John Ruhrah SABADO 24 DE OCTUBRE, de 10 am a 1 pm 701 Rapolla St., Baltimore, MD 21224.

Del 24 al 25 de Octubre, de 11 am a 7 pm Thames St., Baltimore, MD 21231, Fells Point.

Venga a escuchar Música Internacional, probar Comida Internacional y diversión para toda la familia celebrando todas las culturas.

OCTUBRE 2015

Ven a disfrutar de LA PLAZA HISPANA, música en vivo de bandas locales, entretenimiento para los niños, venta de artesanías, comidas de negocios locales y mucho más.

www.mlnewspaper.com


33

TU CASA Una cosa importante, en el estado de Maryland a personal militar de los EE.UU que ha recibido órdenes de un cambio de estación permanente o servicio temporal de tres meses o más se les permite romper su contrato de arrendamiento con la debida notificación. Lea el contrato de arrendamiento para ver si hay sanciones monetarias involucradas.

contrato de arrendamiento al final del año, ya que algunos contratos de arrendamiento tienen renovación automática! ######################### Nathalia N. Cruz-Edmonds es un REALTOR® con Berkshire Hathaway HomeService PenFed Realty. Para programar una llamada de reunión (410) 350-5848, en su oficina (410) 464-5500 o por correo electrónico a nathalia. edmonds@penfedrealty.com. Puedes seguirla en Facebook en http://facebook. com/QuieroMiPrimerHogar.

Entienda que este artículo no sirve como consejo legal. Por lo tanto, usted le dio las llaves el 1 de octubre y el nuevo residente se mudó en el 1 de noviembre, usted será solo responsable por octubre y posiblemente por cualquier costo de mercadeo. Recuerde, esto es sólo una de las varias posibilidades, usted debe leer su contrato de arrendamiento.

OCTUBRE 2015

En otros casos, el contrato de arrendamiento puede decir que usted debe proporcionar aviso con dos meses de anticipación y usted será responsable de una sanción monetaria de dos meses de alquiler adicionales. Algunos contratos no tienen una cláusula.

Si usted tiene alguna pregunta, favor de comunicarse con un abogado. Cada contrato de arrendamiento es diferente, pero al momento que te entreguen las llaves de tu nuevo hogar, el reloj empieza a contar los días. Asegúrese de leer cuantos días de aviso usted necesita dar a su propietario si no desea renovar su

www.mlnewspaper.com


34

DIRECTORIO COMUNITARIO

Desde agosto del 2013 viene atendiendo al público en 149 N. Luzerne Ave, 2do. Piso, Baltimore, MD 21224, teléfono 410-675-8906 / 410-727-4921 Centro provee servicios a la comunidad en Empleos, Educación, Salud, Vivienda, Legal e Inmigración.

El Directorio Comunitario ML es un servicio exclusivo gratuito de Mundo Latino para las organizaciones que atienden a nuestra comunidad latina.Si alguna organización desea aparecer aquí por favor enviar solicitud a: mundolatinonoticias@hotmail.com

Essex, MD 21221. Para mįs información contįctenos al Tel 4106869392 ext 204.

HEALTHY FAMILIES El programa “Healthy Families” en The Family Tree es un servicio gratuito para las mujeres embarazadas o que acaban de dar a luz. Para saber más llama a Yazmin al 410-889-2300 ext 1210.

El horario de atención es de Lunes a Viernes desde las 9 am hasta las 5 pm. El Nuevo local de Centro está ubicado en medio de las avenidas Luzerne y Fayette al lado del banco M&T.

Está ubicado en la 430 S. Broadway, Baltimore, MD 21231, telf. 410-522-2668. Prestan servicios de Aprendizaje de Inglés, Búsqueda de Trabajo, Servicios de Salud, Servicios Legales de Inmigración, Asistencia para Registración en las Escuelas, Clases de Computación, Servicios de Traducción, y muchos otros servicios más.

Es la más importante organización de los derechos de los inmigrantes en Maryland.Su sede principal está ubicada en Silver Spring, Montgomery County. La sucursal de Baltimore (Centro de Trabajadores) está ubicado en el 2224 East Fayette St., Baltimore, MD 21231, telf. 410-732-7777.

Organización que trabaja para mejorar la vida de la juventud y familias Latinas en Baltimore. Ofrece Servicios Educativos y Programas Culturales como Clases de Inglés, Clases de Computación, La Escuela Sabatina, Mi Segundo Hogar, entre otros. La dirección es 606 South Ann St., Baltimore, MD 21231, Telf. 410-563-3160

CENTRO SOL

Nuestra misión es promover la equidad en salud y la oportunidad para los latinos por el avance de la atención clínica, la investigación, la educación y la promoción en la Universidad Johns Hopkins y más allá, en colaboración activa con nuestros vecinos latinos. Más información al 410-550-1129.

OCTUBRE 2015

Es un importante programa de ayuda a las victimas de Violencia Doméstica. Adelante Familia pertenece a House of Ruth Maryand. Atiende de Lunes a Viernes : 410-7322176 / Emergencias : 410-889-7884 Brindan servicios legales de apoyo a las víctimas, talleres educacionales, asistencia en comida, recursos de salud y educación.

Organización que te brinda orientación y guía en el proceso para Comprar una Casa en Baltimore. Para mayor información pueden llamar al 410-342-3234 o visitarlos en su nueva sede en 3323 Easter Avenue, Suite 200, Baltimore, MD 21224.

PROGRAMA DE ALIMENTACION Es un programa federal que brinda ayuda a las madres embarazadas y a los niños menores de 5 años sin importar el estatus migratorio. WIC te ayuda con alimentos especiales completamente gratis. En Baltimore llamar al 410-396-9427/ 410-396-9423 de Lunes a Viernes de 8:30am a 4:30 pm.

PATTERSON PARK AUDUBON CENTER Educación Ambiental en el Parque. Audubon es una organización comunitaria que ofrece programas educativos en español para conocer las plantas y animales a través de programas de educación ambiental y conservación de aves migratorias. ¿Sabían que la aves que visitan Patterson Park también viajan a México, Centroamérica y Sudamérica?. Para participar o para ser voluntario contacte a Susie Creamer (Directora) al 410-558-2473, screamer@audubon.org o visite nuestra web: www.pattersonpark.audubon.org

Es una Red de Apoyo para Mujeres Latinas que sufren de cáncer . Los servicios que ofrecen son Mamografías, Papanicolau, Educación sobre el cáncer del seno y cervical, Apoyo Sicológico Gratuito, Servicios Médicos gratis o de bajo costo, Medicinas, Pelucas y otros servicios . Los servicios son completamente gratuitos y te atienden en español al 410-916-2150.

Ofrece programa de servicios de salud mental para niños de hasta los 18 años de edad que hayan sido víctimas de abuso físico o sexual, negligencia, violencia doméstica, y violencia en la comunidad. Tambien ayudan con el transporte. Llamen al Centro de la Familia y hable con Karen Lopez-Patrick al 443-923-5980 La dirección es 1750 E. Fairmount Ave, Baltimore, MD 21231.

BUENA ALIANZA Es la iniciativa latina de Goodwill para servir mejor a la creciente comunidad latina de Baltimore y alrededores. Las personas reciben ayuda para encontrar trabajo, asesoramiento confidencial y referencias. Para mayor información contactarse con Luz Reyes al 410-8371800 extensión 136.

La misión primordial de la Red de Proveedores de Latino. Inc (LPN) es maximizar los recursos en la comunidad latina a través de la promoción, la educación y la creación de redes. Un servicio importante que brinda actualmente LPN es una bolsa de trabajo bilingüe para latinos en diferentes sectores. Para mayor información llamar al 410-732-0242,Email : contact@lpnmd.org

ST. STEPHENS AME CHURCH/OMT Inc Trabaja con programas de Salud para Minorias con el programa MOTA (The Minority Outreach and Technical Assistance). Brinda educación e información sobre Tabaco y ofrece clases gratuitas para dejar de fumar y terapia de reemplazo de nicotina sin costo alguno para residentes de Baltimore County. Estamos localizados en 1601 Old Eastern Ave,

BALTIMORE CITY CANCER PROGRAM Ofrecen exámenes gratis de mamografía, colonoscopía y Papanicolaou a nuestra comunidad latina. Los requisitos son tener entre 40 y 64 años de edad, tener bajos ingresos económicos, no tener seguro médico, presentar un ID de Maryland y no importa el estatus legal. Para mayor información llamar a Verónica Durán al 443-469-4251.

www.mlnewspaper.com


35

DIRECTORIO COMUNITARIO

NEGOCIOS

LATINO ECONOMIC DEVELOPMENT CENTER LEDC es una organización basada en la comunidad. Nuestra misión es impulsar el avance económico y social de Latinos de bajos a moderados ingresos. Si usted necesita un préstamo para empezar o hacer crecer su negocio, comuníquese al 202.352.3373

HEAD START ST. VINCENT DE PAUL Programa gratuito para niños de 3 a 5 años, Servicios para niños con impedimentos, Desayunos Nutritivos, Proveemos almuerzo y bocadillos en la tarde, Servicios de lunes a viernes de 8:30 am a 2:30 pm, Asociación con las escuelas de Baltimore City. Visite nuestros 2 locales en: 242 S. Patterson Park Ave., Baltimore, MD 21231, (410) 276-5724; 6400 E. Pratt St., Baltimore, MD 21224, (410) 558-0918. Se habla Español.

UMBRELLA INITIATIVES FOUNDATION “Es un proyecto educativo para Latinoamerica, actualmente está funcionando en Perú y Bolivia, nosotros proveemos mochilas con útiles escolares. Además tenemos Voces Bilingues para la temporada de verano dirigido a niños de bajos recursos” dijo Yenny Delgado, co-fundadora y directora de UMBRELLA INITIATIVES FOUNDATION. Para conocer más de Umbrella pueden visitar la website www.umbrellainitiatives. org o llamando al 502-330-0849 y 301-685-1318.

POSICION DE TRABAJO DISPONIBLE CG Cleaning Company

Para finales de octubre 2015 en el area de Annapolis Para hombre y mujer Limpieza general 5 – 10pm Lunes a Viernes *Mujer para limpieza *Hombre con experiencia En pisos y carpetas Interesados llamar al (301)366-3876 Horario de Misas en Español

Domingo : 8:30 am ( San Patricio) 12:30 pm (Sagrado Corazón) 7:00pm ( Sagrado Corazón) Miercoles :7:30 pm (San Patricio) 600 S. Conkling St. ,Baltimore,MD 21224 (Sagrado Corazón) (410)342-4336

WWW.MDHCC.ORG

Telf.:(410)732-0242

telf.:(202)728-0352

OCTUBRE 2015

www.mlnewspaper.com


36

SOCIALES

NUEVO HEREDERO La pareja Castaneda observan llenos de felicidad a su nuevo retoño. !Felicitaciones! BIENVENIDO Este hermoso bebé se llama Jayden Alexander y nació el 22 de setiembre. Sus felices padres son Juliet Cervellon y Arthur Brown. !Muchas Felicidades!

CONSUL DEL PERU EN BALTIMORE Nuestro Director, Pedro A. Palomino, con la Cónsul General del Perú en DC, Ana Cecilia Gervasi, y el Cónsul Adscrito del Perú, Rodrigo Boluarte.

MIS 15 AÑOS Carla Michelle Santos Gil celebró sus 15 el 19 de setiembre para felicidad de sus padres Ana María Gil y Ernesto Santos. !Felicidades!

OCTUBRE 2015

BUENOS DIAS DC - UNIVISION Con los conductores Silvana Quiroz y Nestor Bravo, y Fabiola Arzamendia del Taste Of Perú Maryland.

www.mlnewspaper.com


37 Por J. Danitza Leon Becker. Tenemos que tener siempre en cuenta que SALTARSE una comida no adelgaza, sino todo lo contrario, puede hacer que ganes peso. Curiosamente, es uno de los errores más comunes que se comete más aun cuando se está a dieta, así es que que no es aconsejable saltarse las comidas, especialmente el desayuno. Saltarse las comidas es uno de los errores en los que uno cae con mayor frecuencia, pensando que de esa manera bajaremos calorías y perderemos más peso o será más rápida la pérdida del mismo, ¿Piensas que es correcto? lamentablemente es una falsa creencia, ya que el resultado será justamente lo contrario de lo que deseábamos, haciendo incontrolable el apetito y con seguridad comiendo más de la cuenta en la siguiente comida (es así como aparece la Ansiedad) . Si queremos que la dieta funcione, se debe tomar nota de los motivos por los que no conviene saltarse ninguna comida. Al estar leyendo y buscando infor-

OCTUBRE 2015

SALUD ¿Por qué no debemos saltarnos las comidas? mación estudios demuestran que: Especialistas en la materia como los que han realizado el estudio Siken Bienestar Corporal sobre los hábitos de la salud y el cuidado físico de la sociedad española, indican que hasta el 15% de la población se salta alguna comida y más cuando tienen la intención de realizar una dieta para mejorar su aspecto físico, cosa que afecta en la salud a corto o largo plazo. Algo con lo que debemos colaborar y como ya dijimos en anteriores artículos es tener en nuestra dieta diaria 5 comidas al día, 3 principales que serán el desayuno, comida y cena y 2 entre ellos muy pequeños están a media mañana y la merienda. Profesionales aconsejan NO dejar pasar más de 2 a 3 horas entre cada comida, para mantener estables los niveles de glucosa y evitar bajones en el día (provocando así la hipoglucemia), y es así cuando sentimos que a nuestro organismo le falta energía. Si nos saltamos una comida también podemos provocar que nuestro organismo desarrolle diabetes de tipo 2. Este tipo de diabetes se caracteriza principalmente por la producción y uso de insulina que realiza nuestro

organismo, la insulina producida es la responsable de mover la glucosa para que llegue a las células, un desequilibrio en la insulina no permite que la glucosa alcance las células y por lo tanto, se queda en la sangre generando los síntomas de la diabetes, en este caso el tipo 2 la cual se asocia a la obesidad entre otras causas. Así es que para evitar desarrollar estas y otras enfermedades tendremos que mantener una dieta sana y equilibrada lo cual es fundamental, pero también es importante contemplar las cinco comidas que son necesarias al día, muchos especialistas de salud destacan la necesidad de incluir en nuestra dieta raciones de verduras y frutas diariamente, de esta forma potenciar conscientemente el consumo de ellas por el bien de nuestro organismo y de nosotros mismos, ya que entra en juego el autoestima y la buena salud , pero también es necesario ejercitarnos, poner a nuestra vida un poco de energía mejorando de esta forma muchos aspectos , lo físico, mental y orgánico. Pero también vemos

que no es solo el saltarse las comidas que afectan a nuestro cuerpo, sino son muchos los factores condicionantes que evitan que presentemos un peso y una forma física adecuada, el tabaco, el sedentarismo, el exceso de alcohol… si cuidamos todos estos factores y realizamos una dieta tan beneficiosa como la Dieta Mediterránea, lograremos la meta deseada, gozar de un aspecto y un estado físico saludable. Como se dice, querer es poder, y alcanzar nuestros objetivos a pesar de que sean pasó a paso con paciencia, consistencia y optimismo alcanzaremos la meta.

www.mlnewspaper.com


LOCAL

38

Cursos de PLOMERIA Y ELECTRICIDAD Sabes ¿qué es la Electricidad? La palabra electricidad proviene del griego “elektron”, que significa “ámbar”. Desde el año 600 antes de Cristo, los griegos ya hacían experimentación frotando una resina de árbol llamada “ambar” generando electrostática. En 1752, Benjamin Franklin probó con su experimento del “cometa” que los rayos de las tormentas eran electricidad en la naturaleza, presentando también la idea que la electricidad tenía elementos de carga positiva y negativa y que la electricidad fluía de positivo a negativo. En CCP Baltimore este curso está diseñado para poder obtener el conocimiento y entrenamiento necesario para efectuar trabajos eléctricos dentro de las normas del código nacional eléctrico de los Estados Unidos. El programa incluye: electricidad residencial, comercial e industrial. Si te consideras listo para aprender algo nuevo en la vida y estas decidido hacerlo de manera profesional, entonces te sugerimos los cursos de Plomería y Electricidad. Sabes ¿qué es la Plomería?

en CCP de Baltimore en donde explican paso a paso y en varias clases teórico-prácticas, las habilidades que se necesitan para desempeñar el oficio. Algunos de los temas que se desarrollan son Filtraciones, Humedad en paredes, Ducha, cañerías, grifería, etc.

La plomería o fontanería es toda aquella actividad que se pueda relacionar con el mantenimiento y la instalación de sistemas de tuberías, ya sea para abastecer de agua potable una casa o recinto o para evacuar las aguas residuales y las instalaciones de calefacción. Su origen se remonta a la época romana, momento en el que ya se empezó la construcción de acueductos y rudimentarios, aunque bastante eficaces, sistemas de desagüe. Considerado como un lujo, los propios emperadores romanos iniciaron este sistema para tener baños privados en sus palacios, pasando a popularizarse después en las grandes ciudades. La fontanería que conocemos en nuestros días se inicia a finales del siglo XIX, cuando ya se empieza a pulir la técnica y se comienzan a utilizar los tubos de hierro fundido, los cuales se soldaban con plomo, de ahí el origen por el cual hoy en día se conoce esta actividad como ‘plomería’. Existe un completo curso de plomería ofrecido

GRAN RIFA POR EL DIA DE ACCION DE GRACIAS El Centro de Capacitación Profesional (CCP) de Baltimore estará rifando una Cena para 4 Personas en el Restaurant “Pisco Restaurant”. Para participar en el concurso solo tienes que llamar al (410) 732-1117 Centro de Capacitación Profesional e inscribirte. El concurso es completamente GRATIS. OCTUBRE 2015

www.mlnewspaper.com


39

OCTUBRE 2015

www.mlnewspaper.com



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.