Edición DICIEMBRE 2014

Page 1

Japón Iluminado Disfrute de las Iluminaciones pascuales en todo el país |P. 70

Nacionalizarse o irse Es lo que propone Partido japonés para los extranjeros sin empleo |P. 80

mercado

Visado japonés. Perú quiere lograr eliminar el visado de ingreso a Japón |P. 106

GRATIS 無料 DICIEMBRE 2014

Edición No. 213 www.mercadolatino.jp info@mercadolatino.jp

92










10

mercado latino diciemBRE 2014

El presidente peruano recibe los honores militares del país anfitrión.

El Perú destacó en Cumbre de Líderes de APEC Organizada el 10 y 11 de noviembre en la capital china

D

urante la reciente Cumbre de Líderes de APEC realizada en Pekín (China) los días 10 y 11 de noviembre, el Perú, representado por su presidente Ollanta Humala, destacó nítidamente. No solo porque el mandatario peruano fue invitado por tercer año consecutivo como expositor a la Cumbre Empresarial, honor que en

cada edición de APEC reciben solo seis líderes de los 21 que asisten a la cumbre, sino también por las actuales relaciones entre Perú y China que acaban de establecer una Asociación Estratégica Integral, el máximo nivel de relaciones que pueden alcanzar dos naciones y que el gigante asiático ha establecido con pocos países en el planeta. A todo esto, habría que sumarle que Humala es reconocido dentro

de APEC como un abanderado de la inclusión social, o como dicen los economistas: “de haber sabido conciliar adecuadamente un pragmático y ordenado manejo de la economía con políticas de inclusión social que no están contaminadas ideológicamente”, lo cual en cristiano quiere decir que Humala ha sabido reunir un concepto tradicionalmente de izquierda como la inclusión social, con prácticas que históricamente se


mercado latino diciembre 2014

11

Foto de familia del APEC, un foro que conforman los 21 países que tienen costa en el Océano Pacífico y dentro de los cuales se encuentran las tres primeras economías del planeta: Estados Unidos, China y Japón, además de Rusia. Por ende, el foro de APEC es la primera economía del planeta.

le atribuyen a la derecha como desarrollo económico e inversión privada. La siguiente, es una resumida crónica de la participación del Perú en APEC, dos jornadas durante las cuales el día parece tener 48 horas y ser inacabable por las correrías, reuniones y la carga de trabajo que deben soportar sobre todo, los líderes y sus delegaciones.

Sin pelos en la lengua El Perú llegó a Pekín con el objetivo fundamental de “ir delineando la agenda que nuestro país deberá abordar cuando nuevamente nos toque organizar la Cumbre en el 2016”, explico Juan Carlos Capu-

ñay, actual embajador del Perú en el China, un especialista en el tema APEC y uno de los responsables de la exitosa Cumbre de Líderes que se llevó a cabo en Lima en el 2008.

sino también por las actuales relaciones entre Perú y China que acaban de establecer una Asociación Estratégica Integral”

“Para el Perú esta Cumbre es importante porque estamos a dos años de asumir nuevamente la presidencia del APEC, y muchos de los temas que se acuerden aquí los tendremos que manejar nosotros en Lima. Quizás vamos a pensar en el 2016 a partir de lo que se trate en esta cumbre”, acotó Capuñay. Otra de las expectativas que la delegación peruana llevó a la capital china, fue la participación de Humala en la Cumbre Empresarial. “Esta es la tercera vez consecutiva que el presidente es invitado para que hable en la Cumbre Empresarial del sector privado, un hecho poco común a nivel del APEC que demuestra la


12

mercado latino diciemBRE 2014 Corrupción, política interna y el 2016

Los siete acuerdos que se firmaron entre China y Perú tuvieron de testigos de honor a los mandatarios Ollanta Humala y Xi Jinping.

importancia y el interés que nuestro país sigue despertando como un destino para las inversiones”, acotó el diplomático. Durante el mencionado foro, el presidente peruano no tuvo pelos en la lengua a la hora de criticar las políticas partidarias latinoamericanas porque “frenan el desarrollo”. “No basta el crecimiento económico para lograr el desarrollo. El crecimiento en sí mismo no es una solución sino la herramienta para alcanzar el desarrollo. Y se debe establecer un plan de desarrollo nacional a largo plazo para saber qué es lo que vamos a hacer con éste crecimiento económico. Un plan que vaya unido a una política de estado de largo plazo y no a esa lógica latinoamericana según la cual, el (presidente) entrante no continúa las obras del saliente por temas muchas veces de

política partidaria”, indicó durante el panel de la Cumbre Empresarial, a lo largo del cual casi todas las preguntas fueron para él a pesar de haber otros tres participantes. Humala tampoco tuvo reparo en criticar la Ley de Descentralización de nuestro país, a la que calificó como “un proceso mal hecho” porque “sobre jurisdicciones político administrativas convencionales se montaron gobiernos regionales, y en la práctica solo algunos funcionan”. El mandatario también formuló un llamado “a los empresarios de las grandes corporaciones” para que trabajen con el Estado en asociaciones público privadas, “porque de las 100 más grandes economías del planeta la mitad son corporaciones y la otra mitad países, y si queremos desarrollarnos tenemos que buscar caminos que nos permitan integrarnos”.

Concluídas las actividades oficiales en el marco de APEC así como las reuniones bilaterales con sus homólogos de Japón y Singapur, Humala aseguró que los 21 miembros del foro habían confirmado que “al margen de los tamaños o volúmenes de las economías del APEC, los problemas que todos enfrentamos son recurrentes”, motivo por el cual habían aprobado crear una hoja de ruta para alcanzar un Área de Libre Comercio del Asia-Pacífico (FTAAP por sus siglas en inglés), cuyo contenido debe discutirse en la Cumbre que se organizará el 2016 en Lima. Otro de los puntos principales de la agenda que se manejará el 2016, será la propuesta que aprovechando su condición de anfitrión, realizará el presidente Humala para sumar la Inclusión Social dentro de los temas de base que cada año aborda el APEC, un foro centrado hasta el momento en el crecimiento y desarrollo económico. “En la Cumbre de Pekín he mencionado que si bien el crecimiento económico es importante, esa no es la finalidad de un gobierno. Lo importante es saber para qué crecemos, qué hacer con ese crecimiento. Por eso siempre digo que sobre temas de crecimiento y de política macroeconómica yo no hago ideología. Allí no me importa el color del gato, lo importante es que cace ratones. Pero cuando toca definir qué se hace con esa acumulación de riqueza, es allí que le imprimo la ideología y el punto de vista político del gobierno. Y ese punto de vista político es la política social, algo que quiero incluir en la agenda>



14

mercado latino diciemBRE 2014

de APEC”, aseguró Humala. Interrogado sobre si en el Perú existe el peligro de que el presidente que lo suceda en el cargo interrumpa todas las reformas y obras que él esta promoviendo, Humala explicó: “nosotros le estamos entregando las obras al pueblo peruano. Yo no creo que alguien se atreva a quitarle al pueblo su Pensión 65 o su Beca 18, los proyectos carreteros, la línea 2 del metro, los proyectos de agua y desagüe en todo el país o las reformas salud, educación, seguridad y defensa, tributaria y tantas otras cosas que estamos haciendo”. “Nosotros estamos ejecutando proyectos de largo aliento sabiendo que yo no los voy a inaugurar, por eso el siguiente presidente va a tener que continuarlos. Estamos sembrando, otros cosecharan pero lo importante es que es el pueblo peruano sea el beneficiado”, acotó. El mandatario también dijo que “No hay ningún país en el mundo que pueda decir que se encuentra libre de problemas de corrupción”, cuando intentó explicar las razones por las cuales se ha vuelto tan común que en nuestro país exploten cada cierto tiempo escándalos de corrupción vinculados a su gobierno. La solución al problema de la corrupción indicó el presidente, “es formar valores, fortalecer la calidad educativa y tener reglas claras y duras que la castiguen. Todo esto quizás no garantice pero si desalentará cualquier acto de corrupción”. Humala también dijo que el problema de la corrupción había sido abordado durante el Segundo Retiro de Líderes de APEC el martes 11.

Juan Carlos Capuñay ex embajador del Perú en Japón, ahora ocupa el mismo cargo al mando de la misión diplomática peruana en China.

“Si cuantificamos cuánto le cuesta la corrupción a un país veremos que son miles de millones de dólares. Y hemos visto escándalos de este tipo en diferentes países miembros de APEC, motivo por el cual decidimos afirmar los procesos democráticos a través de la transparencia, la rendición de cuentas y la libertad de prensa, de tal manera que tengamos no un ojo fiscalizador sino miles de ojos que nos fiscalicen porque desde el momento que somos funcionarios de gobierno, tenemos la obligación de que nos fiscalicen y eso no tiene porque afectarnos. Lo importante es que nos concentremos en hacer bien las cosas”, acotó.

Visita oficial a China Al día siguiente de terminada su participación en la Cumbre de Lideres de APEC, el presidente cumplió

una Visita Oficial de Trabajo a China, dentro de la cual sostuvo reuniones con el mandatario chino Xi Jinping, así como con el presidente de la Asamblea Popular Nacional de China (parlamento) Zhang Dejiang. Durante la visita, Perú y China firmaron siete documentos entre acuerdos y convenios mientras que Humala y Xi Jinping utilizaron metáforas musicales y marítimas para referirse a la Asociación Estratégica Integral que acaban de establecer ambos gobiernos. “Ahora nos toca, a través de pasos progresivos, ponerle letra a la música, es decir, sustancia a lo acordado” indicó Humala en referencia al contenido y las acciones que deben sustentar y fortalecer la Asociación Estratégica Integral, a lo que el mandatario chino respondió: “tenga la seguridad de que mi gobierno izará las



16

mercado latino diciemBRE 2014

La inauguración del festival gastronómico peruano en el Hotel Kerry de Pekín. De izquierda a derecha, separadas de anfitrionas del evento: Huang Minhui (con pañuelo) embajadora de China en el Perú, el canciller peruano Gonzalo Gutierrez, el presidente Ollanta Humala, Magaly Silva Ministra de Comercio Exterior y Turismo del Perú, y Juan Carlos Capuñay embajador del Perú en China.

velas para que el barco de nuestras relaciones navegue bien”, conversación que tuvo como escenario el ala norte del Gran Palacio del Pueblo, donde poco antes el presidente peruano recibió los honores militares del gobierno anfitrión. En determinado momento, Humala invitó a su par chino para que visite nuestro país, cortesía que Xi Jinping respondió inmediatamente asegurándole que cuando realice una gira por Latinoamérica, el Perú estará “definitivamente” dentro de su periplo. Luego, el presidente chino comentó que hace 20 años en los inicios de su carrera política, había tenido la oportunidad de visitar el Perú. Finalizada la reunión con el mandatario chino, Humala inauguró el festival gastronómico “Sabores y Colores del Perú” en un lujoso hotel pekinés, el cual organiza la embajada peruana dentro del marco de Yachai Raimi, un ciclo de actividades que además de nuestra gastronomía,

busca difundir el pisco así como las artes y la música peruana en el gigante asiático.

Los esfuerzos de Pekín Esta fue la primera vez que China asumió la presidencia del APEC y con ello, la responsabilidad de organizar una Cumbre que tuvo de todo, desde momentos anecdóticos como la galantería del mandatario ruso Vladimir Putin con la primera dama china Peng Liyuan a la cual protegió del frío con su propio abrigo durante la cena de bienvenida de los líderes, imágenes que fueron censuradas de inmediato pero demasiado tarde por el gobierno anfitrión; hasta momentos tensos como el encuentro entre los mandatarios de China y Japón, quienes no se reunían desde hace dos años debido a disputas territoriales y posaron para la foto con rostro adusto. Organizada con los mejores estándares de calidad, con un buen nivel

de inglés por parte de un ejército de sonrientes y solícitos voluntarios, con niveles milimétricos de puntualidad y súper estrictas reglas de seguridad, la Cumbre de APEC llevó a China aires de libertad en la web, pero solo dentro del recinto de la Cumbre donde el gobierno liberó el uso de Facebook y Twitter para los periodistas. Usualmente invadida por la polución que sumerge a la ciudad en una especie de neblina, Pekín lució radiante durante la Cumbre, con un cielo azul despejadísimo que al gobierno chino le costó lograr. Entre las medidas que se impusieron entre el 1 y el 13 de noviembre para garantizar cielos azules en Pekín durante la Cumbre, el gobierno ordenó vacaciones en muchas fábricas de la capital y ciudades y provincias aledañas, sobre todo en la industria cementera y metalúrgica para evitar emanaciones contaminantes; se prohibió la circulación de vehículos privados que además de evitar el smog logró descongestionar las avenidas; en el norte ciudades enteras fueron privadas de calefacción porque esta se alimenta con el altamente contaminante carbón; e incluso las autoridades prohibieron la tradición funeraria de quemar la ropa de los recién fallecidos que según se cree, sirve de abrigo al difunto en el más allá. También fueron retirados de las calles los servicios de mensajería y los triciclos que reparten leche, y se decretó vacaciones para los funcionarios públicos y las escuelas.

Mario Castro Ganoza MERCADO LATINO wakaranaijapon@yahoo.com



mercado

2014

DICIEMBRE 10. El Perú destacó en Cumbre de Líderes de APEC Organizada el 10 y 11 de noviembre en la capital china

84. El Facebook de los ricos Netropolitan es una red social cuya inscripción cuesta US$9,000 de inscripción.

58. Matrimonio en solitario Un nuevo servicio para mujeres que se puede convertir en tendencia dentro de Japón.

34. 19 cosas que extraño de Japón Una pareja de turistas que viven en Italia, ella de Malasia y él de Italia, visitaron Japón recientemente y cuentan qué extrañan del país a pesar de su corto viaje.

48. ¿Por qué tengo pesadillas? Las pesadillas no son solo cosa de niños. Los sueños de algunos adultos también albergan episodios aterradores.

MERCADO LATINO Co. Ltd 530-0047 Osaka-shi Kita-ku Nishi Tenma 4-5-5 Of. 901 TEL 06-6342-5211 TEL 06-6314-6582 (japonés 日本語 ) FAX 06-6314-6523 www.mercadolatino.jp info@mercadolatino.jp DISEÑO GRAFICO Ernesto Teruya WEBMASTER Roberto Alva MARKETING Megumi Yamada Roberto Hasebe FREELANCERS Alberto Matsumoto César Tsuchiya Christian Hiyane Eduardo Azato Fabián Waintal Marco García Mario Castro FUENTES DE ALGUNOS ARTICULOS Agencia EFE BBC Mundo Japan Times Jiji Press Asahi Shimbun EDITOR RESPONSABLE Roberto Alva Las ofertas y servicios presentados aquí son responsabilidad absoluta de los anunciantes. MERCADO LATINO no se solidariza necesariamente con las opiniones o artículos firmados por nuestros colaboradores o freelancers.

Publicación Mensual 18,000 ejemplares Copyright © 2014 MERCADO LATINO メルカドラティーノは1994年から発行されて いるスペイン語の月刊フリーペーパーです。

発行部数:18,000部 お問合せ: www.mercadolatino.jp



20

mercado latino diciemRE 2014

PSICOLOGÍA

Psicología de Navidad Aunque no muy conocido, la Navidad tiene su lado psicológico. ¿Sabía que las mujeres son más diplomáticas que los hombres al recibir un mal regalo de la pareja, o que la decoración navideña exterior nos hace parecer más sociables? ¿Conoce que hay casos de adicción a las luces? Le mostramos algunos detalles de las fiestas más familiares. os regalos son uno de los grandes protagonistas de las fiestas navideñas, aunque a veces "van mal" y pueden convertirse en una situación sin salida", explica el psicólogo británico Jeremy Dean,autor del blog psicológico PsyBlog , en una pequeña revisión de publicaciones científicas titulada "The 12 Psychology Studies of Christmas". "Suponemos que las personas cercanas a nosotros nos conocen lo suficientemente bien como para llevarnos buenos regalos. Así que cuando llega un mal obsequio éste tiende a reflejar una cierta pobreza en la relación", señala Dean. Sin embargo, según este exper-

to, los hombres y las mujeres parecen tener diferentes mecanismos psicológicos para hacer frente a los regalos pobres o inadecuados, y reaccionan de forma distinta a corto plazo, ya que ellas fingen que el obsequio recibido es justo lo que siempre han deseado, mientras que ellos son más propensos a decir lo que de verdad piensan. El estudio "The Gift of Similarity: How Good and Bad Gifts Influence Relationships", dirigido por la doctora Elizabeth W. Dunn, de la Universidad de la Columbia Británica, en Canadá, consistió en dos experimentos, en los que participaron estudiantes universitarios, que estaban involucrados respectivamente en relaciones de

amistad y de pareja. Según este estudio, la diferente reacción ante los regalos podría deberse a que, cuando mantienen una relación sustancial con otra persona, las mujeres tienden a protegerse contra una "amenaza potencial" en esa relación. Así, si de parte de la pareja o amigo recibe un regalo que considera


mercado latino DICIEMbre 2014

21

“Suponemos que las personas cercanas a nosotros nos conocen lo suficientemente bien como para llevarnos buenos regalos. Así que cuando llega un mal obsequio éste tiende a reflejar una cierta pobreza en la relación” señala Jeremy Dean. EPA/ROLAND WEIHRAUCH

inapropiado, ellas dirán que le gusta y que es fantástico, aunque piensen lo contrario. Ellos, por su parte, no hacen ese esfuerzo de diplomacia, y dirán habitualmente que no les ha gustado el obsequio elegido por la pareja y, por extensión, su relación. No obstante, Dean remarca que estos estudios son a corto

plazo y, probablemente, solo representan la primera reacción instintiva en cuanto hombres y mujeres, mientras que a largo plazo es probable que la historia sea la misma para ambos sexos. Es decir, que los malos regalos terminen dañando la relación, al hacer que uno perciba que el otro se ha alejado de su corazón y no es ese

"alguien que realmente te entiende y sabe lo que te gusta".

EL LADO SOCIAL DE LA DECORACIÓN. Otra investigación, denominada 'Inferences about homeowners' sociability: Impact of christmas decorations and other cues' y liderada por Carol M. Werner, del Departa-


22

mercado latino diciemRE 2014

luces y pantallas luminosas que ponen en sus casas y jardines?. Según Grohol este fenómeno creciente es casi exclusivamente estadounidense y se ha convertido en una adicción conductual “en toda regla” para algunos individuos. Para entender este comportamiento, según este experto es útil observar algunas de las características de las personas que ponen "un millón de luces" en sus casas”, ya que “este fenómeno se encuentra con mayor frecuencia en los suburbios y en las granjas de la clase media americana estadounidense”.

La música de Navidad, que suena durante semanas y por todas partes, interactúa con los olores típicamente navideños para estimular nuestras actitudes favorables hacia las tiendas y aumentar nuestra propensión a visitarlas.EPA/TAL COHEN

mento de Psicología de la Universidad de Utah (Salt Lake City, EE.UU.), sugiere que las decoraciones navideñas que ponemos en el exterior de nuestras casas hacen que otros piensan que somos más sociables y que quizá estemos más integrados en la comunidad y sus actividades sociales. El estudio, en el que un grupo de participantes observaron una serie de fotografías de casas y calificaron a sus residentes como "sociables" y "no sociables", indica que las personas perciben los adornos de Navidad colocados en los patios delanteros y las fachadas de las viviendas, como una señal de que sus ocupantes son personas amables, activas y abiertas, y que están cohesionadas con su comunidad.

Este trabajo, publicado en el "Journal of Environmental Psychology", también sugiere que quienes viven en las casas adornadas pueden utilizar la decoración exterior navideña como una forma de comunicar su accesibilidad a otros vecinos y, posiblemente, para integrarse en la vida social del vecindario. Sin embargo, como advierte el psicólogo Jeremy Dean, no hay que exagerar con la decoración, ni caer en la denominada "adicción a la iluminación navideña"... . El psicólogo estadounidense John Grohol, fundador y director del portal 'Psych Central', se pregunta en su informe 'Christmas Lighting Addiction': ¿por qué algunas personas parecen volverse un poco locas con la cantidad de

LUCES, AROMAS Y MÚSICA: ¡SORPRESAS!. Para este psicólogo, la raíz de este problema podría radicar en que en EE.UU. las luces de Navidad son muy baratas y vienen en paquetes de grandes cantidades, y en que esta gente se aburre en sus “casas de aspecto similar a las de los demás”, por lo que buscarían llamar la atención, con el pretexto de celebrar las fiestas. Asimismo, según Grohol, algunas personas son lo que en términos psicológicos se denomina "buscadores de atención" e iluminar sus casas masivamente en las fiestas , es una manera semianónima y sencilla de captar un montón de atención por parte de la comunidad local sin necesidad de disponer de grandes habilidades. Abetos navideños, comidas, velas, chocolates, inciensos... Estos y otros elementos característicos de la Navidad desprenden aromas inconfundibles...¡y a veces con >>



24

mercado latino diciemRE 2014

Según el psicólogo John Grohol, fundador y director del portal “Psych Central”, algunas personas parecen volverse un poco locas con la cantidad de luces y pantallas luminosas que ponen en sus casas y jardines, un fenómeno creciente y casi exclusivamente estadounidense, que se ha convertido en una adicción conductual para algunos individuos.EPA/KIMIMASA MAYAMA

efectos insospechados!. De acuerdo a otro estudio, reseñado por Jeremy Dean, la música de Navidad, que suena durante semanas y por todas partes, interactúa con los olores típicamente navideños para estimular nuestras actitudes favorables hacia las tiendas y aumentar nuestra propensión a visitarlas. El estudio se denomina 'It's beginning to smell (and sound) a lot like Christmas: the interactive effects of ambient scent and music in a retail setting', y su primer autor es Eric R. Spangenberg, de la Facultad de Ciencias Económicas y Empresariales de la Universidad del Estado de Washington, en Estados Unidos. Según este trabajo “mientras que la investigación existente sugiere que los estímulos olfativos y musicales pueden influir en las percepciones y comportamientos de los individuos, los efectos combina-

Según el especialista John Grohol, fundador y director del portal ‘Psych Central’, algunas personas parecen volverse un poco locas con la cantidad de luces y pantallas luminosas que ponen en sus casas y jardines, un fenómeno creciente y casi exclusivamente estadounidense, que se ha convertido en una adicción conductual para algunos individuos”

Las decoraciones navideñas que ponemos en el exterior de nuestras casas hacen que otros piensan que somos más sociables y que quizá estemos más integrados en la comunidad y sus actividades sociales.EPA/ANDY RAIN

dos o interactivos de estas señales ambientales no se entiende bien”. Para dilucidar esta cuestión, los investigadores utilizaron estímulos asociados con la temporada de vacaciones navideñas, explorando los efectos conjuntos del aroma y la música presentes en el ambiente de una tienda, de su entorno y en relación con las mercancías que dicho comercio ofrece de los consumidores. El trabajo estadounidense concluyó que, en general, las evaluaciones de los consumidores respecto de estos tres parámetros son más favorables cuando los aromas propios de la Navidad están combinados con la música navideña, que cuando están ausentes estos dos estímulos. Daniel Galilea. EFE-REPORTAJES.

Lea La revista completa. Clique aqui









32

mercado latino diciEMBRE 2014

E

l hatsuyume es el sueño que se tiene en la primera noche del año. En Japón existía desde la antiguedad la práctica de la oniromancia (interpretación de los sueños) y en ésta se daba especial importancia a los primeros sueños del año para adivinar el hado o fuerza desconocida del nuevo año. La primera noche del año era llamada la noche del Setsubon, correspondía a la víspera del día inicial de la primavera conforme al calendario lunar. No obstante, pasó luego a la última o primera noche del año según el calendario solar (el actual). Actualmente el hatsuyume hace referencia en general a los sueños del segundo día de enero. Ya en la época de Muromachi se dio inicio a la costumbre de poner un dibujo del Takarabune (barco con riquezas) bajo la almohada antes de acostarse para tener un primer sueño (hatsu-

COSTUMBRES JAPONESAS

El primer sueño del año 初夢 yume) fausto. Incluso, en el período Edo, los vendedores ambulantes vendían el dibujo de takarabune con el palíndromo (palabra o frase que se lee igual de izquierda a derecha, que de derecha a izquierda) poético adjunto: nagakiyono tononemurino minamezame naminoribuneno otonoyokikana. (el barco del tesoro navega sin problemas que toda la gente se despierta sin querer.) En esa época se tuvo también la costumbre de arrojar el dibujo de takarabune al río o comprar un dibujo del tapir, el cual se alimenta de los sueños. Según las creencias de aquella época cuando se tenía un sueño siniestro la

imagen del tapir se la comía. Cabe señalar que son considerados sueños faustos, aquellos en los que hay relación con el monte Fuji, el halcón y la berenjena. Según la hipótesis más convincente, estos son las especialidades de la región de Suruga, la actual prefectura de Shizuoka. Por: Keita Tonishi Para conocer más de la vida y cultura japonesa visite la web: “Introducción a la vida japonesa”: www.introducir-a-la-vida-japonesa. info

Lea La revista completa. Clique aqui



34

mercado latino diciemBRE 2014

Una pareja de turistas que viven en Italia, ella de Malasia y él ITALIANO,

visitaron japón

recientemente y cuentan

qué extrañan del país a pesar de su corto viaje.

“Mi novio y yo visitamos Japón a principios de este año. Intentamos visitar tantos lugares como fue posible durante nuestro viaje de tres semanas. Aunque el viaje fue corto y perdimos de ver muchas cosas, de alguna manera, nos encontramos todavía hablando frecuentemente sobre nuestro viaje a Japón después de nuestro regreso. Estoy segura de que todos los que han visitado Japón, ya sea por turismo, por negocios, por estudios, descubrirá que extraña el país ya sea por su cultura, comida, moda o cualquier otra cosa. Aquí están las cosas que realmente extraño sobre Japón después de mi corto viaje.”


mercado latino diciembre 2014

35

3

1

Sushi Vivo en un pequeño pueblo del sur de Italia. Como es un país donde su gente se enorgullecen de su gastronomía, es extremadamente difícil encontrar cocina de otros países en Italia. Especialmente en la parte sur de Italia, no existe un buen restaurante de sushi ahi. Creo que como una amante de la comida japonesa, coloco al sushi en la parte superior de las cosas que extraño de Japón.

2

Empleados corteses Todos sabemos que los japoneses son bien conocidos por sus buenos modales y cortesía. Pero el caluroso saludo que le dan la bienvenida el momento de que entrar en una tienda, un restaurante o incluso hasta el tren, es algo que realmente aprecio. Creo que esto es algo que solo obtendría en Japón y tal vez en algunas partes de Corea del Sur.

Limpieza ¿Tengo que explicar más? Durante nuestro viaje a Japón, encontramos que el país está tan limpio que no nos atrevimos a tirar siquiera un pedazo de papel en el suelo. El país está tan limpio por todas partes, incluso en los lugares públicos. Todavía hablamos sobre cómo los japoneses pueden mantener tan limpio el país.

4

Anuncios de TV japoneses Aunque mi novio italiano cree que las propagandas en Japón son ridículas nací y crecí en Asia con el anime japonés, así que pienso que los comerciales de TV en Japón son divertidos y creativos. Personalmente creo que los comerciales de TV en Japón son animados, coloridos, alegres y divertidos.

5

Ramen Como estábamos con un presupuesto bajo durante nuestro viaje en Japón intentamos comer barato pero sin llegar a los "fast food". El ramen, un plato sencillo pero sabroso, con carne de cerdo fue uno de nuestros mejores opciones.

6

Katsu y curry japonés Otra buena opción para comer en Japón, el curry japonés y katsu (tonkatsu). Aunque esto podría ser más caro en comparación con el ramen, vale la pena el precio. Intentamos hacer curry japonés en casa aquí en Italia, pero la verdad es que el sabor era diferente.

7

Yakiniku Nuestra cena favorita durante el viaje de tres semanas. Nos enteramos que el yakiniku, por alguna razón, es más barato en las grandes ciudades, especialmente en Tokio.


36

mercado latino diciemBRE 2014

8

Matcha Muchos japoneses pueden reírse de esto, pero sí, echo de menos el té verde en polvo de Japón. Me resulta difícil encontrar matcha, incluso en mi país natal, Malasia. El sabor del matcha es diferente en comparación con el té en bolsitas de té verde.

9

Los combini Si usted fue a Italia alguna vez, entenderá por qué echo de menos las tiendas de 24 horas, como Seven Eleven, Lawson, Family Mart, etc.. Las tiendas aquí en Italia cierran a las 20:00 así que las tiendas combini te salvan de cualquier urgencia a cualquier hora del día.

Takayama Me encuentro pensando mucho últimamente sobre esta pequeña ciudad en Japón. Takayama es un pueblo en Gifu. Takayama no tiene hermosos templos como los de Kyoto, ni grandes centros comerciales como en Tokio, pero este pueblo me da una sensación de la vida japonesa muy auténtica. El casco antiguo está llena de casas japonesas de madera tradicionales, es exactamente igual que el pueblo de Doraemon. Esta ciudad tranquila y poco turística hizo completo mi viaje a Japón.

Puntualidad En Malasia, no sorprende a nadie si se demora un tren. Es muy frustrante si tu tren llegó tarde y te hizo llegar tarde. Por eso, agradezco la puntualidad de los trenes en Japón. Durante el viaje de tres semanas, hemos viajado principalmente usando trenes locales y el shinkansen y aunque algunas veces escuchamos que se retrasan por un accidente o suicidio durante nuestro viaje nunca nos ocurrió y siempre partieron y llegaron a la hora. ¡Bravo!¡Bravo!

Los Malls Comidas, tiendas de recuerdos, ropa y artículos todo está bajo el mismo techo. Se puede pasar todo el día ahí ¿Quién podría pedir más?



38

mercado latino diciemBRE 2014

Salas de pachinko Creo que no hay nada como los salones de pachinko en Japón. Son enormes y está lleno de máquinas de juego. Realmente fue una revelación visitar los salones en Matsuyama y Nara. El bullicio de estos lugares al abrirse las puertas es parte del panorama. La moda, linda y colorida Aunque caminando por las calles de Italia hará que te sientas como en un desfile de modas, de vez en cuando echo de menos los estilos asiáticos.

Comer con palillos Lo reconozco, no soy buena con los palillos (un mesero me ofreció un tenedor y cuchara después de verme luchar con mi ramen), pero oye, come con palillos, se ve genial!. Es un arte y realmente es un reto.

El orden Desde el momento en que aterrizó el avión en Tokio pudimos sentir el orden perfecto desde la ventana de la inmigración. Los funcionarios de inmigración fueron capaces de lidiar perfectamente con la multitud de viajeros y sin confusión ya que todo está señalado. Cuando llegamos a la estación de tren de Tokio, otra vez el orden perfecto en lo que respecta al uso de las escaleras mecánicas nos impresionó.

Asientos tiibios del inodoro Como se acerca el invierno, echo de menos los asientos de baño caliente en Japón. Están en todas partes, hasta en los lugares públicos.

Karaoke Sin duda, el karaoke es uno de los espectáculos más populares en la mayoría de los países asiáticos. En Italia, el karaoke significa cantar en público y frente a todos, pero yo prefiero el karaoke privado en un lugar cerrado.

Las personas hablando en japonés No estoy segura por qué, pero me encanta la lengua japonesa. Suena tan suave y melódica, especialmente si usted es como yo, que no entiende casi nada sobre la lengua. Tsunagu Japan www.tsunagujapan.com Permiso de publicación adquiridos por Mercado Latino

Lea La revista completa. Clique aqui



40

mercado latino diciembre 2014

Etiqueta En estas fiestas navideñas sepa la forma correcta de disfrutar una cena formal

¿

básica

Alguna vez los han invitado a una cena de gala o formal en la que se utiliza más de un cubierto? Si todavía no se ha dado el caso puede que la ocasión se encuentre a la vuelta de la esquina, mucho más por las fiestas navideñas que se acercan. Por ello, aquí les traemos una breve y sencilla explicación para que, cuando le toque el turno y en una mesa atestada de invitados así como de cubiertos, platos, copas y servilletas, sepa con qué tenedor atacar la ensalada, cuál es el pan que le corresponde o la servilleta que debe utilizar.


mercado latino diciembre 2014

Obviamente y si se desconoce la etiqueta o se tienen dudas sobre cómo comportarse en la mesa, un aconsejable recurso es esperar a que alguien comience a comer, para imitarlo en todo. Antes que nada habría que aclarar que utilizar varios cubiertos no solo es propio de una cena de

gala, sino incluso de muchos restaurantes con cierto nivel. Y como en cualquier aspecto de la vida, en la mesa hay reglas y códigos que se deben respetar y seguir como por ejemplo el lenguaje de los cubiertos, el cual le servirá para indicarle al mozo que puede retirar el plato, que ha hecho una pausa o que felicite al chef porque la comida esta excelente. La primera regla que se debe tener en cuenta para no causar ningún accidente o tropiezo, es que los platos se sirven por la derecha (la derecha del comensal) y se retiran por la izquierda. Una segunda regla básica es que cuando se sirve una bebida, la copa o el vaso jamás se llena, máximo se sirve 3/4 de la capacidad del recipiente.

41

En cuanto a los cubiertos, estos se usan de afuera hacia adentro en la medida en que nos van sirviendo los platos. Es decir, los cubiertos que están más hacía afuera serán los de la ensalada y así sucesivamente. Una forma sencilla de identificarlos es por el tamaño, los cubiertos para la ensalada por ejemplo son más pequeños que los cubiertos para el plato principal. A la izquierda del plato se colocarán los tenedores y a la derecha los cuchillos, palas, cucharas para sopa y el tenedor para los frutos de mar como por ejemplo para comer caracoles. En la parte superior del plato van los cubiertos para el postre, ya sea una cucharita para una gelatina o un pequeño tenedor para comer un pedazo de


42

mercado latino diciembre 2014 A beber

pastel. Y si la servilleta no se encuentra enrollada encima del plato, la que nos corresponde es la de la mano izquierda. Sobre el lenguaje de los cubiertos que mencionamos líneas arriba, de acuerdo a cómo estos se coloquen el comensal le estará diciendo algo al mozo. Aunque cierto es que esta es una costumbre mayormente estadounidense que no se aplica mucho en otras partes del mundo. Sin embargo es bueno conocerla. Cuando los cubiertos se colocan encima del plato en forma de triángulo o montaña pero sin que

las puntas se toquen, indican una pausa y el mozo no retirará el plato si usted por ejemplo, ha debido levantarse para ir al baño; cuando se dejan en cruz quiere decir que desea que le traigan el siguiente plato; si cuchillo y tenedor se colocan de forma horizontal y paralela significa que la comida le gustó mucho; y si ya esta más que satisfecho y ha terminado deberá colocar los cubiertos de forma vertical y en paralelo. Si la comida no le gustó, puede formar una X con los cubiertos o colocarlos en forma de triángulo con las puntas entrecruzadas.

Ahora que ya sabemos cómo comer, aprendamos cómo beber. Las copas serán colocadas en la esquina superior derecha del plato, siendo que la que se encuentra más arriba es para el agua o los jugos, luego le siguen la del vino tinto y finalmente la del vino blanco que será la más cercana a los cuchillos y la cuchara. Estas son las básicas a las que se le puede agregar una copa de champaña cerca de la del agua, o una para licores y digestivos luego de la del vino blanco. Si esta descripción no es suficiente, ¿cómo se pueden reconocer las copas? Es relativamente sencillo ya que dependiendo de su uso las copas tienen un determinado tamaño y forma: de las tres básicas (agua, vino rojo y vino blanco) la más grande es para el agua y de las otras dos, la más pequeña es para vino blanco y la otra para vino rojo. En cuanto a la copa de champaña, siempre será larga y estrecha mientras que la de los licores y digestivos pequeña como para que contenga solo un trago. Más que memorizar tamaños y posiciones, lo mejor es entender por qué las copas tiene determi-



44

mercado latino diciembre 2014

… un aconsejable recurso es esperar a que alguien comience a comer, para imitarlo en todo. ...” nado tamaño y forma. Dejando fuera la copa para el agua que no necesita mayor explicación, de la del vino tinto se puede decir que es una copa grande y con buena apertura superior porque estos vinos suelen tener aromas y sabores fuertes que necesitan tener contacto con el aíre para oxidarse y liberar todo su aroma y sabor. La copa de vino blanco en cambio, más pequeña y con menos apertura superior tiene esta forma porque este vino necesita menos oxidación para explotar sus aromas y se debe tomar frío, algo que una copa pequeña ayuda a conservar. La copa de champaña por su parte es larga y aflautada con la intención de que conserve las burbujas, mientras que la de los licores pequeña y de píe corto porque

generalmente lo que se sirve en ellas, tiene un nivel alto de alcohol como el anís por ejemplo. Es bueno saber que no todas las copas se pueden sujetar de la misma forma. Hay copas como la del vino blanco, la de la champaña (bebidas frías) que se deben tomar por el píe para no “calentarla” con la temperatura del cuerpo, mientras

que la del vino rojo o la del coñac sí se puede “abrazar” con la mano. A la vez y al margen de que el comensal sea hombre o mujer, este debe evitar dejar la marca de sus labios en el borde de la copa, por lo cual es bueno limpiarse los labios antes de beber. Si los labios quedan marcados, se debe pedir que le cambien la copa. Adicionalmente, se debe evitar hacer cualquier tipo de ruido al beber, tomar tragos largos y vaciar la copa de una sola vez. Y si usted es, más que un hombre un caballero y tiene damas sentadas a su lado, siempre debe preocuparse de que tengan la copa llena. Mercado Latino Redacción

Lea La revista completa. Clique aqui





48

mercado latino diciembre 2014 Quien tiene una pesadilla y se despierta conserva un recuerdo detallado de lo que estaba soñando.Esto no ocurre entre quienes padecen terrores nocturnos, una parasomnia relacionada con el sistema de alertamiento. EPA/ROLF VENNENBERND

PSICOLOGÍA

¿Por qué tengo pesadillas? Las pesadillas no son solo cosa de niños. Los sueños de algunos adultos también albergan episodios aterradores. Conozca el motivo por el que se producen y sepa cómo afrontar estas angustiosas parasomnias.

odos soñamos todas las noches, aunque algunas personas no lo recuerden”, afirma Diego García-Borreguero, doctor en Neurología y Psiquiatría y director del Instituto de Investigaciones del Sueño. El especialista explica que los sueños y, por lo tanto las pesadillas, se producen durante la fase REM (movimientos oculares rápidos, por sus siglas en inglés), una fase del sueño en la que se da una activación de la corteza cerebral y, a la vez, una paralización del aparato locomotor. A lo largo de la noche, el sueño REM se va alternando con las distintas fases de sueño denominado no REM o de ondas lentas. Durante este tipo de sueño, la actividad cerebral es menor y no existe paralización del aparato locomotor, por lo que es posible moverse.



50

mercado latino diciembre 2014

El sueño no REM, según indica el doctor, es más frecuente al principio de la noche, mientras que más tarde los periodos de sueño REM se hacen más extensos. Por eso lo más habitual es tener pesadillas en los dos últimos tercios de la noche. “Las pesadillas son sueños cargados de ansiedad. Así, un sueño podría ser ir paseando en bicicleta junto a la orilla de un río. Pero si en el transcurso de ese paseo, del río surge un monstruo que nos persigue y nos intenta atrapar, hablamos de una pesadilla", detalla García-Borreguero

ES DIFÍCIL DESPERTAR A QUIEN PADECE UN TERROR NOCTURNO. “El nivel de actividad mental en la pesadilla es importante y el contenido es claro, lúcido y sofisticado”, señala el neurólogo. "De este modo, quien tiene una pesadilla y se despierta, conserva un recuerdo detallado de lo que estaba soñando.Esto no ocurre entre quienes padecen terrores nocturnos, una parasomnia relacionada con el sistema de alertamiento. Las personas con terror nocturno gritan y presentan grandes signos de agitación. Pero esta reacción no se da en respuesta a un contenido mental determinado", indica el especialista. “Intentar despertar a alguien que está sufriendo un terror nocturno es difícil, pues no suelen responder a estímulos externos. Muchas veces se vuelven a dormir, pero si se despiertan y se les pregunta qué estaba ocurriendo, no lo van a po-

Los trastornos del alertamiento tienen que ver con la maduración del sistema nervioso central. Son muy comunes en los niños y suelen desaparecer en la adolescencia. No obstante, persisten en un 20% de los adultos. En estos casos, se mantienen durante muchos años”, subraya.EPA/SERGEY DOLZHENKO

der describir pues no hay recuerdo”, aclara el doctor García-Borreguero. El experto precisa que a lo largo de la noche todos tenemos despertares que duran unos segundos y que, por lo general, no recordamos. Durante esos microdespertares, el modo de funcionamiento del cerebro pasa de sueño a vigilia. “Es posible que en algunas personas predispuestas estos despertares sean incompletos y que estén funcionando al mismo

tiempo parte de las estructuras cerebrales propias del sueño y parte de las estructuras que predominan durante la vigilia. Esto es lo que se denomina un trastorno del alertamiento”, detalla. “Los terrores nocturnos son un tipo de trastorno del alertamiento y se producen durante estos microdespertares”, añade. "Los trastornos del alertamiento que se presentan con mucha agitación son terrores nocturnos. Si la



52

mercado latino diciembre 2014

Las pesadillas pueden producir insomnio, pues el hecho de despertarse de noche debido a una angustia puede hacer difícil volver a dormirse y alterar de esta manera el descanso nocturno. EPA/OMER SALEEM

agitación es moderada, se trata de un despertar confesional y, si el nivel de agitación es bajo, hablamos de sonambulismo", detalla el galeno. “Es un espectro de síntomas. De modo que es habitual que las personas con terrores nocturnos tengan o hayan tenido algún episodio de sonambulismo”, precisa. Esto ocurre durante el sueño no REM, por lo que lo más frecuente es que estas manifestaciones se den al principio de la noche.

LAS PESADILLAS, MÁS FRECUENTES EN LA INFANCIA. “Los trastornos del alertamiento tienen que ver con la maduración del sistema nervioso central. Son muy comunes en los niños y suelen desaparecer en la adolescencia. No obstante, persisten en un 20% de los adultos. En estos casos, se mantienen durante muchos años”, subraya.

Las pesadillas también son más frecuentes durante la infancia. El doctor García-Borreguero explica que el 24% de los niños de entre dos y cinco años tiene al menos una pesadilla al mes. Esta cifra aumenta hasta el 41% cuando se trata de niños de entre seis y diez años, mientras que a partir de los diez años, baja hasta el 22%. “La prevalencia de pesadillas es similar en los niños y en las niñas hasta la pubertad. A partir de entre los 13 y los 16 años, las pesadillas disminuyen drásticamente en los chicos pero en las chicas desciendan más lentamente”, comenta. Por su parte, en los adultos, con edades comprendidas entre los 20 y los 50 años, la prevalencia de pesadillas oscila entre el 2% y el 5%. “No hablamos de tener alguna pesadilla, pues todo el mundo las ha tenido alguna vez, sino de personas con trastorno de pesadi-

llas, lo que implica al menos una mensual”, precisa. La Asociación Española del Sueño destaca que en la mayoría de los casos, las pesadillas no deben ser motivo de preocupación. Sin embargo, indica que hay que tomar medidas si ocurren muy a menudo o cuando son tan intensas que perturban el descanso y provocan malestar en el ámbito familiar, social, laboral o en otras áreas importantes. Esta entidad señala que las pesadillas pueden producir insomnio, pues el hecho de despertarse de noche debido a una angustia puede hacer difícil volver a dormirse y alterar de esta manera el descanso nocturno. Además apunta que, como consecuencia de dormir mal por la noche, puede haber somnolencia durante el día, con el consiguiente cansancio y falta de concentración, lo que puede afectar al rendimiento escolar o laboral. En este sentido, el Servicio Nacional de Salud del Reino Unido (NHS, por sus siglas en inglés) expresa que las pesadillas “no suelen causar ningún tipo de daño físico, pero pueden resultar molestas y perturbadoras. Además, pueden dificultar el descanso nocturno". Así, el NHS recomienda consultar a un médico ante pesadillas continuadas que impidan el descanso y afecten al día a día.

CAUSAS DE LAS PESADILLAS EN ADULTOS. Respecto a las causas que pueden producir pesadillas en los adul-



54

mercado latino diciembre 2014

Según los expertos es habitual que las personas con terrores nocturnos tengan o hayan tenido algún episodio de sonambulismo.EFE/Paul Vreeker

tos el NHS se refiere a episodios de estrés, traumas, enfermedades mentales previas y a la toma de ciertos medicamentos. En este sentido el doctor GarcíaBorreguero afirma que ciertos fármacos antidepresivos propician un incremento de las pesadillas. Uno de ellos es el bupropión que, además de como antidepresivo, se emplea para la deshabituación tabáquica. El neurólogo subraya que, en lo relativo a los fármacos que pueden causar pesadillas, "hay que tener en cuenta a todos aquellos que aumenten la actividad del sistema nervioso simpático. Ejemplo de ello son los vasoconstrictores". "Normalmente utilizamos vasoconstrictores de acción local, como los sprays nasales, cuyo efecto sobre las pesadillas es muy limitado, pero si empleásemos ese mismo fármaco en comprimidos, su potencial a la hora de originar pesadillas aumentaría", indica el psiquiatra. La levodopa, un fármaco em-

pleado en el tratamiento del Parkinson, también puede propiciar un incremento de las pesadillas según el doctor García-Borreguero, quien señala que "esto también ocurre al tomar betabloqueantes, un tipo de medicamentos que se utiliza para tratar la hipertensión arterial, y con algunos antimigrañosos". En cambio, con otros fármacos, el aumento de las pesadillas se produce al dejar de tomarlos. Según explica el especialista, este es el caso de los antidepresivos y las benzodiacepinas, empleadas para tratar la ansiedad y el insomnio. Asimismo, el facultativo destaca que el consumo de alcohol también produce un aumento de pesadillas. Además, “las patologías psiquiátricas y las enfermedades neurodegenerativas, como el Parkinson o el Alzheimer, suelen ir unidas a una mayor prevalencia de temores nocturnos”, afirma. El especialista expresa que “no hay un tratamiento farmacológico

concreto para las pesadillas" y aclara que, en casos muy severos, se puede recurrir a medicamentos que reducen el sueño REM. "Sin embargo, el tratamiento más habitual para combatir las pesadillas es psicológico. Se pueden emplear varias técnicas, algunas de base cognitivo-conductual”, indica. En este sentido, explica que, durante la vigilia, se prepara al paciente para que cree escenarios e incorpore estilos cognitivos que le permitan lidiar con la ansiedad con mayor eficacia. "Así, una persona que, por ejemplo, sueña de manera recurrente que va en un vagón de metro lleno de gente, no se abren las puertas y no puede salir de allí, en la consulta se le indica que se tumbe, se relaje y evoque esta situación. El paciente crea imágenes mentales de que se encuentra en esa tesitura. Entonces, se aplican técnicas de relajación para que recree ese episodio sin cargarlo de ansiedad. De este modo se logra una desensibilización”, comenta. "Para evitar la aparición de pesadillas es muy importante mantener una buena higiene del sueño, pues si dormimos menos tiempo del que necesitamos, el porcentaje de sueño REM va a ser mayor. Tratar evitar las películas de miedo antes de irse a dormir también va a ayudar", concluye el doctor García-Borreguero . Purificación León. EFE-REPORTAJES.

Lea La revista completa. Clique aqui



56

mercado latino diciEMBRE 2014

PUBLIREPOR TAJE

MIRAI

Más que una constructora

H

oy, la adquisición de una casa propia significa una mejoría en la calidad de vida y, sin duda, es el sueño de muchos latinoamericanos en Japón. Y es una enorme satisfacción informarle que estamos a su entera disposición por ser esta una constructora enfocada en construir viviendas para los inmigrantes en Japón. Por esa razón, y a diferencia de otras contructoras, sabemos exactamente lo que desea y todos los problemas a los que se enfrentan en cuanto a los trámites burocráticos para la obtención del crédito bancario, la compra del tereno, etc. En MIRAI le ofrecemos el camino claro y despejado hacia su sueño. Tenemos 18 años de experiencia en construcciones en Japón. Tenga la certeza que tendrá a su disposición un equipo de ingenieros, arquitectos diseñadores y constructores altamente calificados que transformarán sus ideas y sueños en una feliz realidad. DEL MUNDO VIRTUAL A LA REALIDAD Tenemos un programa de cómputo por el cual podemos “ver” y diseñar su casa antes de siquiera poner la primera piedra de su futu-

ro hogar, de esta forma ya puede visualizar con seguridad cómo será distribuída y sin echar mano a la imaginación. Antes de llegar a los planos finales podemos cambiar tantas veces usted lo solicite y con la ayuda de ingenieros y diseñadores de los cuales podrá recibir no solo las posibilidades sino también consejos. PRESUPUESTOS GRATIS El comprar una casa es una gran decisión en la vida de cualquier familia, eso lo tenemos muy presente. Por eso, tenemos a disposición a nuestros consultores que lo atenderán en su idioma y a quienes podrá hacer aquellas preguntas que le dan vueltas en la cabeza, todas las que quiera y necesite en un ambiente relajado y fácil de entender.

Y lo mejor es que la elaboración de presupuestos es totalmente gratis. Llámenos cuando usted lo desee, estaremos felices de atenderlo. Vea nuestro anuncio Aquí →



58

mercado latino diciembre 2014

en solitario Un nuevo servicio para mujeres que se puede convertir en tendencia dentro de Jap贸n

Jap贸n es el primer pa铆s en el mundo que crea la r茅plica de una experiencia matrimonial para mujeres, donde el novio no es necesario.


mercado latino diciembre 2014

59

C

umplir el sueño de casarse de blanco a pesar de no tener novio, es el sueño que ahora puede realizar cualquier mujer nipona o extranjera gracias a “Solo Wedding” (Boda en solitario), un nuevo y descriptivo servicio que acaba de lanzar una compañía asentada en la ciudad de Kyoto. Por precios que fluctúan entre los 270,000 a los 340,000 yenes, cualquier mujer puede experimentar el glamour de convertirse en novia y recibir las atenciones, engreimientos y servicios del caso, pero sin necesidad de terminar el día unida a un hombre, una idea bastante original que se constituye en la prueba perfecta de lo imaginativos, locos, raros o mercantilistas (llámelo como guste) que pueden llegar a ser los japoneses a la hora de hacer negocios, brindar servicios y satisfacer o crear las necesidades del cliente u okyaku-sama. La agencia de viajes Cerca Travel asentada en Kyoto es la madre de la criatura, y luego de lanzar el servicio el pasado mes de junio ya realizó más de una docena de bodas en solitario con otras tantas mujeres que han preferido labrarse una carrera profesional en lugar de seguir el clásico camino de convertirse en madre y ama de casa, destino que según la sociedad nipona es el que le corresponde a cualquier miembro del mal llamado sexo débil. El servicio, que incluye una corta luna de miel de una noche en un hotel cinco estrellas, ha sido enfocado para captar a mujeres

El itinerario de actividades de la novia esta estructurado como si se tratase de una boda real.

Hasta el momento, más de una docena de mujeres niponas han pasado por la experiencia del Solo Wedding.

ejecutivas o que trabajan y son independientes económicamente, así como a damas divorciadas que quieran “volver a sentirse especiales” y recomenzar una nueva vida. Un vocero Cerca Travel asegura que su empresa se siente muy orgullosa del servicio que brinda “porque se trata de una experiencia única y maravillosa”, que le brindan a mujeres que siempre han

soñado vestirse de blanco pero sin las complicaciones que puede suponer una relación sentimental para la interesada. “Todos los detalles de “Solo Wedding” corren a cargo de profesionales especializados en bodas, porque todo se organiza como si se tratase de una boda real, con los mismos niveles de calidad”, explica el vocero de la agencia, que también le ofrece a las interesadas la posibilidad de vestir un kimono nupcial que las convierte en verdaderas geisha, en caso de preferirlo al clásico vestido blanco occidental. Uno de los hechos más curiosos que se han registrado durante la organización de los “Solo Wedding”, es que varias de las clientes que han solicitado el servicio tienen parejas sentimentales con las cuales no han planeado casarse, pero a quienes invitan a compartir la luna de miel en el hotel cinco estrellas incluído en el paquete.>>

… constituye en la prueba perfecta de lo imaginativos, locos, raros o mercantilistas (llámelo como guste) que pueden llegar a ser los japoneses a la hora de hacer negocios ...”


60

mercado latino diciembre 2014

… todo se organiza como si se tratase de una boda real, con los mismos niveles de calidad…”

Los preparativos Por un precio que es entre 15 y 50 veces más económico que una boda real, la flamante novia tiene la posibilidad de elegir su vestido, el diseño del bouquet (en caso de escoger el estilo occidental), ser maquillada y peinada y en general disfrutar de todas las atenciones que recibe una futura esposa, todo ello como ya se explicó, a cargo de experimentados profesionales. El paquete de dos días comienza a las 13.00 horas de la primera jornada cuando la interesada se reunirá con el coordinador del servicio para determinar todos los detalles. Luego será transportada hasta una casa de moda para escoger su vestido que será adaptado a sus medidas por un experto equipo de costureras. El siguiente paso es la preparación del bouquet para inmedia-

tamente después, dirigirse al hotel donde de acuerdo al precio que haya pagado podrá recibir tratamientos de belleza, masajes y diversos servicios de estética. El día termina con una cena de su elección en la que puede estar sola o acompañada por el coordinador del servicio.

Todos los detalles del proceso han sido puestos bajo el cuidado de experimentados profesionales.

Cerca Travel también pone a disposición de la interesada a modelos varones de entre 20 a 70 años debidamente vestidos para la ocasión, si estas no desean aparecer solas en las fotos nupciales. Sin embargo y según la propia empresa, este servicio cuyo costo adicional es de 54,000 yenes, ha sido rechazado por todas las clientes que han preferido ser ellas y solo ellas, el centro de la atención. La segunda y última jornada del inusual servicio comienza a las 09.00 horas en el lobby del hotel para otra reunión de coordinación. A las 09.30 la novia se pone a disposición de las estilistas que la peinarán y maquillarán por espacio de 90 minutos, luego de lo cual se dirigirá a la sesión fotográfica en diversos puntos de Kyoto especialmente escogidos por ella. Luego de la sesión de fotos que es a la vez un recorrido turístico por la ciudad, la novia regresará a cambiarse y removerse el maquillaje si así lo desea. Finalmente, todo el equipo se reunirá para disfrutar de una taza de té mientras revisan las fotos de la jornada que alrededor de las 14.00 horas, le serán entregadas a la novia en formato digital ya que el peque->>



62

mercado latino diciembre 2014

La novia puede escoger entre un vestido occidental o uno al estilo tradicional de las geisha.

ño álbum que también está incluido en el paquete, le llegará a su domicilio en el transcurso de las siguientes dos semanas. El servicio bueno es decirlo, también esta estructurado para brindarse en inglés, francés y ruso aunque hasta el momento, todas las clientes han sido japonesas. Según algunos testimonios de quienes ya han experimentado el servicio, el mismo resultó ser “de lo mejor”, explica una mujer soltera de 30 años. “Me sentí estupenda. Actualmente me encuentro saliendo con un chico con el que no queremos pasar por el doloroso proceso de

casarnos. Sin embargo, siempre he querido vestirme de novia, es algo que tenía que hacer para no arrepentirme después”, acota. Otra satisfecha cliente indica: “Gracias por la experiencia. Mi sueño de niña se ha hecho reali-

… siempre he querido vestirme de novia, es algo que tenía que hacer para no arrepentirme después ...”

dad a los 38 años! Realmente fue como un sueño”. Una tercera añade: “Tengo una relación sentimental desde hace varios años, pero nunca nos hemos planteado el tema de casarnos. Por eso decidí hacer esto, lo hice por mí y ha sido extraordinariamente divertido. Siempre quise vestirme de novia y ser engreída y atendida como una, y ahora sé lo que se siente. Fue realmente fabuloso”, explica la mujer, una ejecutiva de 43 años. Mercado Latino Redacción

Lea La revista completa. Clique aqui



64

mercado latino diciembre 2014

Convención de La Haya sobre Sustracción Internacional de Menores

E

l 12 de noviembre pasado los medios publicaron que un niño de 5 años de nacionalidad japonesa-alemana que había retornado a Japón desde Europa con su madre, en aplicación de la Convención de La Haya sobre Sustracción Internacional de Menores, bajo la gestión del Ministerio de Asuntos Exteriores de Japón y en coordinación con las autoridades alemanas, se logró

restituir este menor al padre de nacionalidad alemana. Es el primer caso de restitución al exterior pero en en julio de este año se aplicó por primera vez esta Convención para sustraer un menor de 7 años de una pareja japonesa donde la madre optó por seguir viviendo en el Reino Unido por trabajo. Esta Convención internacional tiene vigencia desde 1980, pero Japón lo aprobó e ingresó en el 2013 y entró en vigencia el 1 de abril de este año 2014.

En el mundo no es nada inusual que haya parejas entre personas de diversas nacionalidades y desde luego Japón tampoco está exenta de esta tendencia. Hacia el 2005 y 2006 se registraron 40.000 matrimonios internacionales en el país (donde el marido o la esposa es extranjera) y actualmente rondan los 30.000. Pero, el problema es que aproximadamente unas 20.000 parejas conformados por japoneses y extranjeros se separan o se divorcian al año. Si la patria potestad, el


mercado latino diciembre 2014

65

… las demandas en el Tribunal de Familia para exigir el cumplimiento del derecho de visita ha aumentado …”

pago de alimentos y el derecho a visita, se definen dentro del territorio de Japón, aunque se produzcan incumplimientos o enfrentamiento de criterios es pasible de resolver de alguna manera en los tribunales de familia (katei saibansho), a través de la mediación (chotei) o el arbitraje (shimpan). Por más que en Japón el 96% o más se divorcian por un trámite administrativo municipal denominado “kyogi rikon” (divorcio administrativo por mutuo acuerdo), desde la reforma del código civil vigente desde marzo del 2012, en ese documento pueden y deben explicitar

las condiciones de las visitas a los menores y la paga de alimentos. A pesar de que el número de divorcio ha bajado de 270.084 casos en el 2004 a 231.384 en el 2013, las demandas en el Tribunal de Familia para exigir el cumplimiento del derecho de visita ha aumentado en el mismo período, de 4,556 a 10,762 casos, de los cuales solo el 56% tuvieron una solución acordada. Lo más llamativo es que el 69% de estas demandas lo hace el padre contra la madre del menor. Es un cambio importante en la cultura y conducta familiar de Japón donde la custo-

dia del menor en edad de crianza o de la infancia la tiene generalmente la madre y el padre solo se ocupa de enviar una paga mensual por alimentos. No era usual que al momento de divorciarse fijaran de manera detallada la frecuencia y modalidad de visitas pero ahora no son pocos los casos que el padre japonés desea tenerlo asentado por escrito para garantizar su presencia y cariño ante el menor. El problema se agrava cuando una de las partes está en otro país o un nacional japonés regresa a Japón desde el exterior con su hijo sin el consentimiento de la pareja o expareja, más allá de que haya argumentos fundados como violencia doméstica, ambiente inapropiado e incumplimientos para la crianza, o por un retorno temporal para visitar a los abuelos y luego no regresan, etc. Para dirimir estos conflictos existe desde 1980 la Convención sobre Aspectos Civiles de la Sustracción de Menores de La Haya, donde 87 países están suscritos (la mayoría de los países de América Latina son miembros). De todos>>


66

mercado latino diciembre 2014

El formulario de divorcio (rikon todoke)

modos, para que estos mecanismos de asistencia y resolución tengan efectividad es necesario modificar leyes y acondicionar las funciones de las Embajadas y Consulados, del Ministerio de Relaciones Exteriores y el de Justicia, de los Tribunales de Familia, etc., algo que Japón lo ha hecho. Lo dramático de la región latinoamericana es que aunque se requieran permisos de viaje de los menores muchos cruzan la frontera o son llevados de manera ilícita y encima las instituciones públicas no funcionan muy adecuadamente.

… el padre japonés desea tenerlo asentado por escrito para garantizar su presencia y cariño ante el menor …” Dentro de Japón, los casos más conocidos son de madres japonesas que han regresado del exterior con sus hijos para huir de la violencia doméstica de su pareja extranjera. Algunas ONGs como abogadas defensoras de los derechos de la mujer pusieron objeciones a que Japón ingresara a esta Convención, dado que aunque el sistema judicial japonés tiene sus imperfecciones ya existen mecanismos legales que permiten reclamar o demandar esos de-

rechos o en última instancia poner un habeas corpus (jinshin hogo seikyu) en el tribunal para que el juez ordene la entrega de un menor. Cabe aclarar que a pesar de que haya una sentencia favorable no es que el funcionario judicial “shikkokan” pueda ejecutar efectivamente y hacer uso de la fuerza pública (policía) para la entrega o restitución de un menor en un 100%. Por otra parte, Japón no tiene incorporado el concepto de patria potestad compartida (kyodo shinken) por lo que el que la tiene puede ejercer con discrecionalidad el cuidado y la custodia del menor y puede restringir las visitas (menkai koryu), según sea el caso, aunque como se ha señalado párrafos arriba desde la reforma del 2012 es necesario especificar los detalles de las visitas, aunque no son tan minuciosos ni rígidos como en los países occidentales. Aquí, por más que el padre o la madre que no tiene la custodia cumpla con la obligación de alimentos eso no significa que pueda ver a su hijo cuando quiere o así lo exija, sino que debe coordinar los tiempos y la frecuencia con la parte que tiene la patria potestad. Esta Convención se aplica solo en los casos en que un menor >>



68

mercado latino diciembre 2014

es sustraído de un país a otro, sin consentimiento de la pareja, sin importar la nacionalidad. Es solo para garantizar el derecho de visita y no para definir la patria potestad o la custodia del menor. Y cuando se produzca una sustracción de un menor de un país a otro, ambos países deben ser miembros de la Convención para buscar una solución al respecto. Por otra parte, el hecho de que las autoridades de un país exijan el retorno de un menor eso no significa que se dé efectivamente en todos los casos pues la normativa contempla que si ha pasado un año desde la sustracción y ese padre o madre ha emprendido una acción judicial para sustentar su custodia y además el menor ya está adaptado al nuevo ambiente familiar y social, o cuando extrajo al menor no ejerció la custodia que tenía o si la restitución del menor implica una situación peligrosa o de mucho riesgo para el mismo, etc. el país solicitado puede negarse a entregar el menor. Según datos del 2008, en el mundo hubo casi 2.000 casos donde se aplicó esta Convención de los cuales el 34% fue objeto de rechazo en la restitución y la gran mayoría son en países europeos y de América del Norte, pues por ser una demanda internacional los costos de abogado y demás erogaciones son onerosos y no es facil que todas las personas afectadas puedan ejercer este derecho o sustentar los argumentos enmarcados en la Convención. Si en Japón se produce una situación de sustracción de un menor

dentro de las familias latinas, ante todo deben consultar con su Consulado para ver si es viable la intervención del Ministerio de Asuntos Exteriores de Japón, pues por más que el padre o la madre tenga residencia y domicilio legal aquí eso no significa que se pueda aplicar de inmediato los dispositivos de búsqueda y ubicación del menor de nacionalidad extranjera, dado que ante todo es para garantizar

la restitución de sus nacionales. En estos casos, aunque sea viable es de suponer que se requeriría de una adecuada coordinación con el Consulado, las autoridades del país involucrado y Japón. Alberto Matsumoto Colaborador

www.ideamatsu.com

Webs de referencia (Ministerio RR.EE Japón y HCCH): http://www.mofa.go.jp/mofaj/gaiko/hague/index.html http://www.hcch.net/index_es.php?act=text.display&tid=21 Texto completo de la Convención de La Haya sobre los Aspectos Civiles de la Sustracción Internacional de Menores, 25 de octubre de 1980. En español: http://www.hcch.net/index_es.php?act=text. display&tid=21 -Convención Interamericana de Restitución de Menores, 1989. http://www.oas.org/juridico/spanish/tratados/b-53.html

Lea La revista completa. Clique aqui



70

¿

mercado latino diciembre 2014

Puede existir una navidad sin iluminaciones pascuales? Definitivamente no, ya que estas se han convertido en una tradición tan importante para nosotros como lo son el panetón o hasta el mismísimo Papá Noel. El primer elemento decorativo de la navidad fue el árbol. El clásico árbol de navidad es un pino, que por ser perenne simbolizó el amor de Dios, e inicialmente se le adornó con manzanas que representan el pecado original y con velas que representan la luz de Jesucristo como luz del mundo. Es posible que el primer árbol navideño como se le conoce en la actualidad surgiera en Alemania, donde se implantó por primera vez en 1605. A Finlandia llegó en 1800, a Inglaterra en 1829 y a España en

1870 siendo los españoles quienes lo llevaron a nuestro continente ya libre. A Japón, el árbol llego muy presumiblemente en el siglo XIX con los jesuitas evangelizadores. Aquí en Japón, donde si bien es cierto la navidad no pasa de ser una fiesta comercial o quizas justamente por eso, las iluminaciones pascuales son simplemente ¡espectaculares!, con escaparates llenos de luces, centros comerciales abarrotados de figuras y decoraciones, parques temáticos enteros que presentan sus propias creaciones que sincronizan luces y música, arboles gigantescos en estaciones de tren, tiendas y parques, calles enteras llenas de árboles iluminados y en general, un derroche de luces que en algunos casos esta compuesto por decoraciones de hasta 10 millones de focos LED.

Según parece, el primer arbol navideño iluminado fue presentado en Japón en 1903 durante la Exposición Nacional de la Industria organizada en Osaka. Al año siguiente, quien tomó la posta de tan bella idea fue la cadena de tiendas de productos importados Meidi-ya, que colocó un árbol en su tienda de Ginza con muy buenos resultados, naciendo así una tradición que se mantiene hasta la fecha. Uno de los primeros árboles navideños iluminados de tamaño gigante que se recuerde, fue el que presentó en el 2004 los Estudios Universal de Osaka, tenía 36 metros de envergadura con lo cual ganó el record del árbol artificial más alto del archipiélago. Como los japoneses son tan aficionados a estas competencias de ver quien se eleva más alto sobre el piso, en


mercado latino diciembre 2014

71

Disfrute de las iluminaciones pascuales que se presentan alrededor del país el 2005 el parque temático Fuji-Q Kanto Highland inauguró su propio árbol de 60 metros de altura y 100.000 bombillas LED. A continuacion una pequeña tabla histórica de las principales iluminaciones navideñas que se han presentado en Japón y los hechos que han marcado hitos en este sentido: 2009 Se reanuda la Omotesando Illumination 1998 Omotesando Illumination es cancelada por la gran afluencia de público y motivos de seguridad 1996 Se inaugura Nagasaki’s Kirakira Festival 1995 Se inaugura Kobe Luminarie 1991 Se inaugura Omotesando Illumination 1988 Se inaugura Takamatsu’s Dream Illumination

1987 Se inaugura Niigata Hikari no Pageant 1986 Se inaugura Sendai Hikari no Pageant 1983 Se inaugura Tokyo Disneyland’s Christmas Fantasy 1981 Se inaugura Sapporo White Illumination, la primera iluminación navideña de gran envergadura que se organiza en Japón conformada por 1,048 luces 1976 Se inaugura el árbol gigante de las joyerías Mikimoto Honten en Ginza 1931 Los almacenes Mitsukoshi comienzan a vender luces de navidad 1921 Papá Noel debuta en una película japonesa: Shochiku’s Rojo no Reikon 1904 Se inaugura el primer árbol de navidad decorativo en una tienda: Meidi-ya

1874 Por primera vez aparece un Papá Noel en una fiesta de navidad Mercado Latino Redacción

NOTA: Muy importante, en todos los datos que consignaremos a continuación les ofrecemos las páginas web de las iluminaciones, antes de visitarlas por favor confirme horarios y días de descanso para evitar viajes en vano y para saber exactamente lo que encontrará. Si bien la mayoría de estas páginas están en japonés, muchas tienen la versión en inglés o en todo caso es sencillo entender los días y los horarios que siempre estarán acompañados de fotos y videos de la iluminación.


72

mercado latino diciembre 2014

1. Omotesando Illumination 2014 Hasta el 25 de diciembre en toda la avenida Omotesando. Las estaciones de metro más cercanas son Omotesando y Meiji Jingumae. www.omotesandohills.com 2. Toyosu Seaside Christmas Hasta el 25 de diciembre y desde las 16.00 a las 24.00. En el Urban Dock LaLaport Toyosu de la estación de tren Toyosu. URL toyosu. lalaport.jp 3. Nakameguro Ao no Dokutsu Hasta el 25 de diciembre y de 17.00 a 21.00 en la estación Nakameguro cercana a Shibuya. URL nakameguro-aonodokutsu.jp 4. Shibuya Hikarie Christmas 2014: Wonderland Hasta el 25 de diciembre y desde las 16.00 hasta la medianoche en el primer piso del centro comercial Shibuya Hikarie. Estación de tren Shibuya. URL www.hikarie.jp

5. LaLaPort Tokyo Bay X-mas Illumination Hasta el 25 de diciembre y desde las 17.00 a las 23.00 en el Mitsui Shopping Park LaLaPort Tokyo Bay Harbour Street, Kaidan Plaza de las inmediaciones de la estación de tren Minami-Funabashi. URL tokyobay.lalaport.net/ 6. Art Projection Mapping (Tokyo Opera City Illumination 2014) Hasta el 25 de diciembre y de 16.00 a 23.30 en Tokyo Opera City B1F Sunken Garden de la estación de tren Hatsudai. URL www.tokyooperacity.co.jp/illumination2014/ 7. Tokyo Skytree Town Dream Christmas 2014 Hasta el 25 de diciembre y desde el atardecer hasta las 23.00 en la Tokyo Sky Tree. La entrada es gratuita y la estación de metro más cercana es Oshiage. URL www.tokyo-skytree.jp

8. Roppongi Hills Christmas (2014) Hasta el 25 de diciembre y desde las 17.00 a las 23.00 en Roppongi Hills de la estación Roppongi del metro Hibiya y Oedo. URL www. roppongihills.com/christmas/2014 9. Tokyo Tower Christmas Illumination 2014 Hasta el 25 de diciembre y desde las 16.00 a la medianoche. Ingreso gratuito. Las estaciones de metro más cercanas a la Tokyo Tower son Kamiyacho, Onarimon y Akabanebashi. URL www.tokyotower.co.jp/ eng/secret/ 10. Fukagawa Gatharia Christmas Illuminations 2014 Hasta el 28 de febrero del 2015 y desde las 17.00 a la medianoche. La estacion de metro mes Kiba. URL www.gatharia.jp/index.html 11. Canyon d'Azur – Caretta Illumination 2014 Hasta el 12 de enero del 2015



74

mercado latino diciembre 2014

y desde las 17.00 en el Caretta Shiodome B2F Caretta Plaza de la estación de metro Shiodome. URL www.caretta.jp/index.html 12. Omohara White Christmas 2014 Hasta el 25 de diciembre y desde el atardecer hasta las 21.00 en el Tokyu Plaza Omotesando Harajuku 6F Rooftop Terrace (Omohara no Mori). La estación de metro más cercana es Meiji-Jingumae. URL omohara.tokyu-plaza.com/

Iluminaciones también en: Akasaka Sakas | www.sacas.net Tokyo Midtown | www.tokyo-midtown.com Bunkamura | www.bunkamura.co.jp Yebisu Garden Place www.gardenplace.jp Shinjuku Terrace City www.odakyu.jp/terrace-city Decks Tokyo Beach www.odaiba-decks.com Venus Fort | www.venusfort.co.jp Kobe Luminarie www.kobe-luminarie.jp

13. Marunouchi Illumination 2014 Hasta el 15 de febrero del 2015 y desde las 17.00 a las 24.00 en la avenida Marunouchi Naka-dori y alrededores. URL www.marunouchi.com/e/shop?type=top

Toki no Sumika, Gotemba-Kogen www.tokinosumika.jp/illumination Nabana no Sato, prefectura de Mie www.nagashima-onsen.co.jp/ nabana/illumination

14. Tokyo Station GranRoof Illumination Hasta el 12 de enero del 2015 en el GranRoof anexo a la estación de tren de Tokio por la salida Yaesu. 15. Rainbow Bridge Special Light-Up 2014 Hasta el 4 de enero del 2015 y desde el atardecer hasta la medianoche. Se trata del puente Rainbow Bringe que cruza la bahía de Tokio. URL www.shutoko. jp/fun/lightup/rainbowbridge/ lightup/

17. Yomiuri Land Jewel lumination Hasta el 15 de febrero del 2015 (cerrado 13-15, 19-23, 26-29 de enero y 2, 4, 10 de febrero) y desde las 16.00 hasta las 20.30. Hay un costo de ingreso al parque de diversiones Yomiuri Land de la estacion de tren Yomiuri Land. URL www.yomiuriland.com/ jewellumination/

16. Illumination With Red Hasta el 13 de enero del 2015 y desde las 17.00 hasta las 23.00 en el DiverCity Tokyo Plaza de la estación Daiba o Tokyo Teleport. URL www.divercity-tokyo.com

18. Tobu Zoo Winter Illumination Hasta el 15 de febrero del 2015 y desde las 17.00 a las 20.00. Hay un costo de ingreso al zoológico Tobu Zoo de la estación Tobu-dobutsukoen. URL www.tobuzoo.com

19. Sagamiko Illumillion 2014-2015 Hasta el 12 de abril del 2015 (abirto todos los días hasta el 7 de nero, desde ese día solo los fines de semana) y desde las 17.00 a las 21.30 en el Sagamiko Resort Pleasure Forest de la estación de tren Sagamiko. URL www.sagamiko-resort.jp 20. Tokyo Dome City Winter Illuminations Hasta el 15 de febrero y desde las 17.00 a las 01.00 en el Tokyo Dome City de las estaciones de metro Kasuga, Korakuen y Suidobashi. URL www.tokyo-dome.co.jp/ illumination/2014

Lea La revista completa. Clique aqui



76

mercado latino diciembre 2014

Un gran porcentaje de hombres y mujeres afirman querer que su actividad sexual dure 30 minutos o más. Esta idea es propicia para la decepción y el descontento. En la imagen dos actores del teatro de la Compañía Paulo Verlings en una representaciòn en el Teatro Nacional de Bogotá. EPA/LEONARDO MUNOZ

o x e s n e u b s o t El u n i m 3 1 e d s á m no dura

En contra de la fantasía popular de que una pareja necesita horas de amor para sentirse a gusto, de acuerdo una investigación estadounidense, la relación sexual satisfactoria dura de 3 a 13 minutos...


mercado latino diciembre 2014

77

Una pareja se besa en el zócalo de la Ciudad de México. EFE/ Mario Guzmán

L

a frase de “Lo breve, si bueno, dos veces bueno”, atribuida al escritor Baltasar Gracián, también podría aplicarse al terreno sexual, de acuerdo a una reciente encuesta efectuada a terapeutas sexuales de los Estados Unidos y de Canadá. Los investigadores Eric Corty y Jenay Guardiani, de la Universidad Estatal de Pensilvania o Penn State (www.psu.edu), efectuaron una encuesta a 50 miembros de la Sociedad para la Terapia y la Investigación Sexual (SSTAR, por sus siglas en inglés), que incluye a psicólogos, médicos, trabajadores sociales, terapeutas matrimoniales y de familia y a enfermeras, que

Los terapeutas sexuales encuestados por la Universidad Estatal de Pensilvania (Penn State) de EEUU, definieron los lapsos promedio de duración de la actividad sexual de la siguiente manera: “adecuado” (de 3 a 7 minutos); “deseable” (de 7 a 13 minutos);”demasiado corto” (de 1 a 2 minutos) y “demasiado largo” (de 10 a 30 minutos)”

han tratado en conjunto a miles de pacientes durante varias décadas. Treinta y cuatro miembros de la SSTAR (www.sstarnet.org), es decir el 68 por ciento del grupo encuestado, clasificaron las distintas cantidades de tiempo empleadas por las parejas para sus relaciones sexuales, desde la penetración de la vagina por el pene hasta la eyaculación, en cuatro categorías: adecuado, deseable, demasiado corto y demasiado largo. Los terapeutas sexuales definieron los lapsos promedio de duración de la actividad sexual de la siguiente manera:: “adecuado” (de 3 a 7 minutos); “deseable” (de 7 a 13 minutos);”demasiado corto” (de 1 a 2 minutos) y “demasiado largo” (de 10 a 30 minutos).


78

mercado latino diciembre 2014

En la imagen una pareja en el campo en Alemania. EPA/ RAINER JENSEN

DISIPANDO LOS ESTEREOTIPOS SEXUALES. “La interpretación que hacen una mujer o un hombre acerca de su propio funcionamiento sexual y del de su pareja se basa en una serie de creencias personales desarrolladas, en parte, a partir de los mensajes que reciben de la sociedad, tanto formales como informales”, dicen los investigadores de la Penn State. “Desafortunadamente, la cultura popular de hoy en día ha reforzado ciertos estereotipos sobre la actividad sexual y muchos hombres y mujeres parecen creer en ciertas fantasías que no se corresponden con la realidad, de acuerdo a Corty y Guardiani. Según la Penn State, algunas investigaciones anteriores han encontrado que un gran porcentaje de hombres y mujeres afirman querer que su actividad sexual dure 30 minutos o más. “Esta idea parece una situación propicia para la decepción y el

descontento, y con este estudio esperamos disipar dichas fantasías y alentar a hombres y mujeres con datos realistas sobre lo que es un acto sexual aceptable, evitando así que experimenten decepciones y disfunciones sexuales”, señala el autor principal, Eric Corty, profesor asociado de Psicología. Para Corty y Guardiani, esta encuesta puede tener aplicaciones en el tratamiento de las personas con problemas sexuales, ya que “si un paciente está preocupado acerca de cuánto tiempo debe durar el coito, estos datos pueden ayudarle a eliminar su preocupación acerca de que pueda sufrir un trastorno físico y permitir que sea tratado inicialmente mediante el asesoramiento psicológico, en vez de con la medicina”.

¡NO HAY QUE BATIR UN RÉCORD!.

tions of Normal and Abnormal Ejaculatory Latencies: How Long Should Intercourse Last?”, se publicó por primera vez en 2008, en el Journal of Sexual Medicine, pero “sus resultados siguen siendo válidos”, explica Eric Corty a Efe desde su despacho en el Behrend College de la Penn State, en Erie, Pensilvania (EE.UU.). Según Corty, profesor de Psicología, en el Behrend College, “la mayoría de los terapeutas sexuales son más realistas que la población en general acerca de cuánto tiempo dura la relación sexual desde la penetración hasta la eyaculación”. ¿Y qué sugeriría a quienes piensan que necesitan más tiempo o incluso horas de actividad sexual para sentirse satisfechos?. “Creo que la mayoría de la gente cree que nunca se es demasiado rico o demasiado delgado, o nunca se tiene un sexo que dure el suficiente tiempo. Pero, lo cierto es que en algunos casos el sexo puede durar demasiado, ya sea físicamente (debido a problemas de lubricación y al dolor), o pragmáticamente (por la necesidad de dormir o porque hay otras tareas que hacer). Para Corty, “puede ser psicológicamente perjudicial tratar de llegar a una meta que no es razonable. ¡El sexo consiste en mantener una intimidad con alguien, y no en intentar establecer un récord!”. Por Rocío Gaia. EFE-REPORTAJES.

La investigación “Canadian and American Sex Therapists’ Percep-

Lea La revista completa. Clique aqui



80

mercado latino diciembre 2014

Nacionalizarse o Es lo que propone Partido japonés a los extranjeros sin empleo

L

os extranjeros podrían perder el acceso a las ayudas sociales del estado nipón si el Partido de las Generaciones Futuras (Jisedai no To 次世代の党 Party for Future Generations) logra que sea aprobado un proyecto de ley propuesto. El partido tiene como objetivo presentar un proyecto de ley

durante la sesión extraordinaria de la Dieta para prohibir a los extranjeros el recibir la asistencia estatal mediante la sustitución del actual sistema de ayudas de dinero en efectivo - sistema a cargo de los municipios - y ser reemplazado con un programa, de un año, en el que se sustituirá por cupones de alimentos y otra asistencia limitada para ayudar a los extranjeros a superar períodos de angustia.

El partido Jisedai no To, liderado por el ex gobernador de Tokio, Shintaro Ishihara, quiere poner fin a 60 años de beneficios de bienestar distribuído a los extranjeros le dijo a Japan Times Fumiki Sakurauchi, jefe de política del partido. Los extranjeros con derecho de residencia, al igual que los japoneses, suelen recibir el apoyo para gastos de manutención en forma de estipendios mensuales, incluyendo tratamiento médico gratuito y atención de enfermería. Sakurauchi dijo que la medida fue motivada por el histórico


mercado latino diciembre 2014

fallo de la Corte Suprema en julio declarando que los extranjeros no tienen derecho a beneficiarse de programa de bienestar de Japón. "Ahora que el máximo tribunal ha confirmado que sólo los ciudadanos japoneses son elegibles para los beneficios de bienestar creemos que es hora de crear un sistema legal e independiente que funcionará bajo otras condiciones en lugar de la actual ley de asistencia pública y que será creado para los extranjeros con visado de residencia que necesiten ayuda financiera", dijo. Una ley de 1950 sobre la asistencia pública técnicamente señala a los "ciudadanos" de Japón (es decir, de nacionalidad japonesa) como destinatarios legítimos de

irse los beneficios de asistencia social cuando estos tienen tiempos de dificultades financieras. En la práctica, sin embargo, a los extranjeros con larga estadía legal o de residencia permanente se les ha concedido la ayuda basado en un aviso del año 1954, por el entonces Ministerio de Bienestar, que permitía a los municipios decidir si se otorga también a los extranjeros, algo que se ha venido otorgando hasta el momento. Un estudio llevado a cabo por el Ministerio reveló que 43.479 hogares de ciudadanos extranjeros

figuraban como receptores de esta ayuda en el 2011. Los coreanos representaron el 66,2 por ciento de la cifra (28.796 hogares), seguidos por los filipinos con el 11,2 por ciento y 10,2 por ciento de ciudadanos de China. Las propuesta presentada por el partido sostiene que los extranjeros residentes, en tiempo de dificultades económicas, tendrán derecho a recibir cupones de alimentos (no dinero en efectivo) y otros tipo de ayuda, pero sólo por un período limitado, muy probablemente un año. En este período, dijo Saku-

… y que será creado para los extranjeros con visado de residencia que necesiten ayuda financiera.. “

81

rauchi, los extranjeros "tendrán la opción de irse de Japón o naturalizarse como japoneses. Si quieren seguir a subsistiendo con el dinero público de la nación, yo diría que la única forma sería naturalizarse ". "Los proyectos de ley propuestos por el partido no están dirigidos solo a los extranjeros", aclara Sakurauchi. Es un intento más, dijo, para revisar el sistema de bienestar social de la nación que está siendo mal usado por no pocas personas, tanto japoneses como extranjeros. Citando informes de que los receptores de esta ayuda son a veces vistos en lugares de juegos de azar, Sakurauchi dijo que el partido también propondrá que los beneficiarios de las prestaciones, tanto japoneses como extranjeros, obtengan ayuda en forma de vales o cupones de alimentos, tal como se estila en los Estados Unidos, o incluso en forma de especies . También se exigirá detener la gratuitidad de los servicios médicos y que los beneficiarios de asis- > >


82

mercado latino diciembre 2014

Cuadro que muestra que un hombre soltero bajo el “seikatsu hogo” obtiene más ingreso que otro de la misma edad que trabaja en “arubaito” Como ejemplo, se trata de un hombre de 28 años (Señor D, a la izquierda) quien es soltero y en vivienda alquilada. Trabaja 8 horas al día por 800 yenes la hora. Al mes trabaja 20 dias. Obtiene 128,000 yenes de ingreso. Descuentos por seguro de desempleo, al salario, el kokumin nenkin, etc. Le queda un aproximado de 105,000 yenes. Por otro lado, a la izquierda, el señor C, beneficiario del “seikatsu hogo” de la misma edad y soltero recibe del estado mensualmente 83,700 yenes para sus gastos y 53,700 para el alquiler de vivienda. Es decir, recibe 137,400. El cuadro mostrado es del Ministerio de Salud y Bienestar Social.

sino el crear un sistema más legítimo y justo.”

tencia social al menos paguen el 10 por ciento o más, dijo Sakurauchi. Los auditores externos, o aquellos que verifican el estado financiero de los receptores de la asistencia social, también deberían estar autorizados a examinar las cuentas bancarias de los destinatarios para asegurarse de que no están acumulando ahorros y, que por lo tanto, no están realmente en problemas de dinero, agrega la propuesta. "Los proyectos de ley no tienen el objetivo de endurecer las condiciones a los pobres", dijo el legislador, "sino el crear un sistema más legítimo y justo." Sakurauchi también hizo hincapié en que el proyecto presentado no tiene intención de "intimidar a los extranjeros." Reconoció que

hay ciertos derechos que los extranjeros deben gozar al igual que los ciudadanos japoneses, como la libertad de expresión y de religión. Sin embargo, dijo, parte de la ayuda que se da a los extranjeros está ahora a discreción del gobierno y esto depende de la salud financiera del estado. Y los fondos dedicados a la asistencia social es un ejemplo de ello. "Esa es la razón por lo que la ley actual limita como beneficiarios legales de las prestaciones sociales solo a los ciudadanos japoneses", dijo El Jisedai no To sólo tiene 19 escaños en la Cámara Baja, y necesita al menos dos más para presentar el proyecto, por ello buscará apoyo de otras agrupaciones políticas, dijo el miembro del partido Makoto Tomoyuki.

Por: Tomohiro Osaki Artículo aparecido en el diario Japan Times el 16 de Octubre de 2014 Derechos de Publicación adquiridos por Mercado Latino.

Lea La revista completa. Clique aqui



84

mercado latino DICiembre 2014

El Facebook de los ricos

Netropolitan es una red social cuya inscripción cuesta US$9,000

E

l pasado 15 de setiembre la tan ponderada, alabada y cacareada igualdad que Internet le proporciona a los seres humanos se hizo añicos. Al menos es lo que muchos opinan, ya que ese día la diferencia entre clases sociales fue introducida en la red con el nacimiento de Netropolitan Club, es una red social creada para el uso exclusivo de los ricos, o de todo aquel que pueda pagar US$9,000 de inscripción y US$3,000 de cuota anual. Creada por James Touchi-Peters, la red esta orientada a captar “personas con más dinero que tiempo, y ya son varios los cientos de miembros que se han registrado'', según indica su fundador. “Netropolitan busca darle a


mercado latino DICiembre 2014

la gente rica un espacio en el que puedan trabajar y conversar sobre sus intereses comunes, sin molestar a nadie y sin generar reacciones violentas o críticas por sus ideas y forma de vida”, añade James. Touchi, compositor de 48 años y ex conductor de la Orquesta Filarmónica de Minnesota, encontró la necesidad de un ambiente donde poder hablar de cosas “más finas” sin ser por ello criticado o juzgado. “Un lugar donde la gente puede compartir gustos y experiencias similares”. Además de reunir a personas ricas, entre las principales características de Netropolitan se cuentan que sus miembros deben ser mayores de 18 años, deben utilizar

su verdadero nombre (hay dispositivos para comprobarlo), la red no permite ningun tipo de publicidad si bien los miembros tienen una sección de anuncios clasificados, todo el club es inaccesible desde Internet pública, y los nombres de los miembros no se revelan bajo

… personas con más dinero que tiempo, y ya son varios los cientos de miembros que se han registrado …”

85

ningún punto de vista, entre otras medidas de seguridad. Adicionalmente, la red tiene almacenamiento ilimitado en la nube esta disponible en iOS y Android, y cuenta con moderadores que vigilan en todo momento si se da algún comportamiento no deseado. “Nuestros trabajadores no te reservarán un jet, o te encontrarán boletos para un show de Broadway agotado, pero te ayudarán a navegar y encontrar el camino hacia su club social”, explica Touchi. Luego de salir a la luz, Netropolitan llamó la atención de la prensa de todo el mundo, siendo materia de articulos y entrevistas en medios como International Business Times,


86

mercado latino DICiembre 2014 Para reflexionar

Los Angeles Times, Huffington Post y CNN entre otros, y no siempre con comentarios positivos, ya que esta nueva red social se une a varias otras que han aparecido en el mundo tales como Ello, Keek o Pheed, las cuales buscan un tipo de clientela específica. A pesar de la publicidad que ha recibido, la nueva red social no

busca ser ostentosa sino por el contrario, mantener un perfil bajo que asegure la privacidad que buscan sus miembros, de allí que Netropolitan no se encuentre indexada a los motores de búsqueda de Internet. Adicionalmente, “los miembros deben comprometerse a no divulgar las identidades de otros fuera de la red Netropolitan”, indica Touchi.

A pesar de las decenas de suscriptores que Tuchi dice tener y cuya información no puede revelar (una jugada perfecta a nivel publicitario), la pregunta que muchos se hacen es sí Netropolitan realmente llegará a funcionar. “No tengo ninguna duda de que esta red social tendrá éxito, no sólo por que para crearla su fundador se inspiró en su propia necesidad no satisfecha de tener un grupo de contactos de alto nivel con los cuales interactuar en línea, sino porque creo firmemente que cualquier cosa que usted puede encontrar en el mundo real, con el tiempo sera reflejado en el mundo virtual”, explica la periodista china radicada en Nueva York, Rong Xiaoqing en una de sus columnas en el diario Global Times. “La idea de que Internet podría ser mejor que el mundo real se desvaneció hace algún tiempo. A través de los años y el desarrollo de la Red, esta ha sido tomada por ladrones, pervertidos, mentirosos y zoquetes. Y básicamente, ellos hacen las mismas cosas ya sea que esten en líneo o que se encuentren en el mundo real como por ejemplo robar, ser unos pervertidos y mentirosos. Con todo esto ayudan a que Internet tenga los mismos vicios que tiene el mundo real”, añade Xiaoqing. Mercado Latino Redacción

Lea La revista completa. Clique aqui



88

mercado latino diciembre 2014


mercado latino diciembre 2014

89

LA W REN C E

D

esde la época de Julia Roberts que no aparecía en Hollywood otra 'Mujer Bonita' del nivel de Jennifer Lawrence. Con un Oscar en la casa, hoy es una de las superestrellas más jóvenes del mundo del cine. Y además de formar parte de la superproducción de X-Men (que ya está preparando la próxima versión, para el 2016), ninguna otra actriz podrá superarla en las recaudaciones, porque sin contar el estreno de la nueva película de 'Juegos del Hambre' (el final que dividieron en dos películas... para recaudar el doble), Jennifer Lawrence recaudó casi 3.000 millones de dólares en los últimos cuatro años.

Por Fabián W. Waintal © Copyright 2014 - ¿Intimida un poco ser la estrella de Hollywood más popular del momento? - No, no intimida tanto porque sé que tarde o temprano se van a cansar de mi. Y está bien. Lo entiendo (Ríe). No, de verdad, es algo increíble. Es una locura todo lo que está pasando.

Me la paso trabajando, estoy siempre ocupada, no tengo tiempo de meterme en problemas

- ¿Entre tanta fama, la gente está más dispuesta a ayudarte más que antes? - No, porque alrededor mío sigo teniendo un buen grupo de gente que está conmigo desde siempre. Mi publicista por ejemplo, está conmigo desde que tenía 16 años. Sí, todos mis representantes son los mismos desde que tenía 17 años. Hasta mi asistente es mi mejor amiga. Vivimos casi juntas y yo hago lo que mismo que cualquier mujer de mi edad. Vuelvo a casa y paso el tiempo con la clase de amiga que se niega por completo cuando le pido que guarde los platos. No me gusta cuando veo que la gente habla sobre mí. No respondo demasiado bien a


90

mercado latino diciembre 2014

esa clase de situaciones. Prefiero mucho más la realidad.

En la ciudad de Louisville, en Kentucky, Jennifer Lawrence nació el 15 de Agosto de 1990. Apenas tenía 14 años cuando en unas vacaciones por Nueva York, en el verano del 2004, sorprendió en cada una de las primeras audiciones que tuvo, consiguiendo los primeros trabajos en

algunas producciones de publicidad como 'My Super Sweet 16' de MTV y la película 'Devil You Know'. Y con el apoyo de la familia, se mudaron a Hollywood para buscar el éxito que tanto la estaba esperando. Las primeras puertas se abrieron en el canal de TV de cable TBS con la comedia 'The Big Engvall Show' y dos desconocidas películas como 'The Poker House' y 'The Burning Plan'. Pero otra película tan poco conocida como 'Winter´s Bone' le

Yo también fui una adolescente que admiraba a las estrellas de cine, pero cuando veía a las modelos de Victoria Secret en TV con todos los efectos de photoshop quería apagar el televisor. ¿Qué esperan lograr con semejante información? Si esa es la expectativa de los hombres, estamos en problemas

abrió una puerta todavía más grande como el Oscar, con una primera nominación que recibó cuando ni siquiera había llegado a cumplir los 21 años. El mismo año formó parte del éxito de 'X-Men: First Class', con el personaje secundario de Mystique. Y no tardó en convertirse en la heroína de Hollywood, cuando la primera película de 'Hunger Games' recaudó todavía más que la película anterior de X-Men. Con la puerta del éxito abierta, Jennifer empezó a aprovecharlo al máximo, ganando incluso el Oscar por la película 'Silver Linings Playbook' con el tropiezo más famoso de la historia del cine... cuando subió a recibirlo y pisó su clásico vestido Dior en el escalón más importante de su carrera. Para cuando estrenó la segunda película de 'Hunger Games: Catching Fire' las recaudaciones duplicaron la versión anterior, con 864 millones de dólares, igual que la siguiente película 'X-Men Days of Future Past' que también duplicó con 746 millones de dólares, los 353 millones que había recaudado antes 'X-Men: First Class'. La próxima película de 'X-Men: Apocalipsys' ya está programada para Mayo del 2016 (con el agregado de Channing Tatum en el rol de Gambit). Y no quedan dudas que el final de 'Hunger Games' también duplicará las ganancias, por la idea de doblar en dos capítulos el gran final, porque la segunda parte recién está programada para Noviembre del año próximo.


mercado latino diciembre 2014

- ¿Cómo logras mantener los pies sobre la tierra en medio de tanta fama, sin meterte en problemas como otros jóvenes famosos? - Me la paso trabajando, estoy siempre ocupada, no tengo tiempo de meterme en problemas. Tengo un buen grupo de amigos con los que también estoy desde hace mucho tiempo. Tenemos los mismos gustos que nada tiene que ver con lo que se publica en Internet. Y también tengo una familia increíble. - ¿No perdiste ningún amigo por la fama? - Realmente no. No creo haber perdido ningún amigo. El grupo con el que soy tan amiga también piensa que yo dejé de sentirme tan culpable, con esa culpa de pensar que debería pasar más tiempo con

91

una persona, verlos más seguido. Ya dejé de sentirme culpable. La vida es muy corta. Por eso no perdí ningún amigo. Simplemente mantuve los buenos amigos que tuve por años, aunque no tengan nada que ver con el mundo del espectáculo. - La hija Phil Collins, Lily Collins contó que se hicieron amigas en las pruebas de audiciones... - Sí y una vez también hice una sesión de fotos en su casa. Es muy extraña la forma en que nos conocemos los famosos, entre nosotros. Es demasiado extraño. - ¿Y de qué hablan los famosos cuando se juntan? - No hablamos para nada del cine y de nuestro de negocio, hay temas en nuestras vidas mucho más divertidos. - ¿Quiere decir que los amigos famosos no ayudan ni dan bue-




94

mercado latino diciembre 2014

otro mes. Eso es lo que se ve. Pero no es como me veo cuando como pizza y disfruto de mis vacaciones. Por alguna razón, así es como todos queremos compararnos y no es para nada realista. - ¿Me vas a decir que nunca quisiste verte como una de las modelos que aparecen en las revistas? - Y... cuando las veo, yo también pienso que puedo verme igual... si dejo de comer pizza. Y ahí es cuando dejo todo. Es mucho mejor ser realista con nuestro cuerpo, todos tenemos cierto tipo de cuerpo. Hay que ser saludable. Yo hago gimnasia cuando puedo, pero no trato que mi cuerpo sea algo que no es. Siempre voy a tener busto y cola. Si trato que desaparezcan, me voy a morir de hambre y ese 'Juego del Hambre' es ridículo. nos consejos de trabajo? - No es que no ayudan... Con Josh (Hutcherson) somos familia y no me acuerdo un solo día en que hayamos hablado de actuación. Incluso nos cuesta actuar juntos, es difícil mantener contacto con la vista y hacer una escena con él. Pero tampoco tengo esa idea de no ser amigo de otros actores. Da la casualidad que los amigos que tengo desde hace tiempo una es abogada, otra diseña videjuegos y otra es asistente de Michael Bay. Así se dieron las cosas. - ¿Pero te das cuenta que por tu fama, hay muchísimas admiradoras que te siguen como un perfecto ejemplo? - Sí, absolutamente. Yo también fui

una adolescente que admiraba a las estrellas de cine, pero cuando veía a las modelos de Victoria Secret en TV con todos los efectos de photoshop quería apagar el televisor. ¿Qué esperan lograr con semejante información? Si esa es la expectativa de los hombres, estamos en problemas (Risas). No es para nada realista. Nuestra industria tiene que tomar cierta responsabilidad del efecto que tiene en la sociedad por las expectativas poco realistas para las mujeres, para todos, incluso para los hombres. Los actores tienen acceso a toda clase de entrenamiento personal posible, solo filman por un corto período de tiempo. Y si voy a hacer una película dentro de un mes, claro que puedo hacer dieta y gimnasia por

- ¿Qué les dirías entonces a tus fans? - Simplemente que sean fuertes, que no sigan a nadie y que hagan siempre lo correcto. Sí. Si tienen que elegir entre el camino correcto y el equivocado, hay que elegir siempre el bueno.

Desde que los estudios Warner pudieron duplicar las ganancias dividiendo el final de Harry Potter en dos películas, los demás estudios aprovecharon la misma fórmula para dividir también el final de otras superproducciones como 'Eclipse'. Hasta Peter Jackson dividió el libro 'The Hobbit' en tres películas. Y


mercado latino diciembre 2014

'Juegos del Hambre' sigue el mismo... juego, presentando ahora la primera parte del final de la historia creada por Suzanne Collins que solamente en Estados Unidos ya vendió 65 millones de libros. La novedad: Julianne Moore aparece como la Presidente Coin en medo de una secreta rebelión. Y después de haber terminado con los Juegos del Hambre, el personaje de Jennifer Lawrence, Katniss Everdeen, trata de salvar a Josh Hutcherson (Peeta), atrapado y manipuleado por Donald Sutherland (President Snow). "Me gusta que Katniss se convierta en líder" comentó Jennifer Lawrence "En la primera película quería salvar la familia, en la segunda trató de salvar a sus amigos... y a ella. Ahora, se da cuenta del impacto que tiene en el mundo y se da cuenta que puede convertirse en un líder para pelear por el bien".

- ¿El mejor desafío de este final de 'Juegos del Hambre'? - El desafío fue encontrar a Katniss en un ambiente completamente nuevo, tiene que acostumbrarse a una nueva forma de vida en el Distrito 13. Y por eso, lo sentí como si fuera un personaje completamente diferente, porque ella se siente completamente vacía. - ¿Lo mejor de tener a Julianne Moore como la nueva integrante del grupo? - Cuando me enteré que ella iba a ser Presidente Coin me pareció la

95

Las Recaudaciones de Jennifer Lawrence 2013 2014 2012 2011 2013 2012 2012 2010

The Hunger Games Catching Fire X-Men: Days of Future Past The Hunger Games 1 X-Men First Class American Hustle Silver Lining Playbook House at the End of the Street Winter’s Bone

noticia más increíble del mundo. Julianne es una de las actrices más grandiosas de todos los tiempos. Es fenómena. Y en persona me impresionó todavía más. Es una mujer muy dulce, pero también muy graciosa. Trabajar con ella fue como cumplir un sueño. - ¿Cuáles son los planes después del gran final de 'Juegos del Hambre'? ¿Te animarías a dirigir una película parecida? - Yo quiero dirigir cine desde la primera vez que trabajé en una película. Quiero dirigir, pero tampoco quiero encasillarme. Quiero seguir aprendiendo y todavía puedo aprender con los mejores.

864.6 millones de dólares 746 millones de dólares 408 millones de dólares 353.6 millones de dólares 251.2 millones de dólares 236.4 millones de dólares 39.5 millones de dólares 13.8 millones de dólares

- ¿Disfrutas también el privilegio de poder leer todos los guiones de cine que puedan tenerte como protagonista? - La verdad, no me gusta leer guiones. Los guiones son como mapas. No es igual que leer un libro donde disfrutas mejor la historia. Puedo disfrutar un buen guión y me doy cuenta cuando es bueno, pero nunca me despierto pensando "Ay, hoy quiero leer un guión para encontrar el próximo éxito". Fabián W. Waintal © Copyright 2014 Twitter: @fabianw






100

mercado latino DICiembre 2014

SALUD

Una vida entre pantallas Computadoras, tabletas, teléfonos inteligentes, televisión, libros electrónicos... ¿Cómo cuidar nuestros ojos para que disfrutemos de los dispositivos electrónicos cada vez más presentes en nuestra vida ¡y en nuestra vista!? Los expertos aconsejan la regla del 20-20-20.

E

l picor, enrojecimiento y sequedad de los ojos son algunos de los síntomas relacionados con el Síndrome Visual Informático o SVI, que la Academia Americana de Optometría lo define como el conjunto de signos y síntomas oculares y visuales relacionados con el uso excesivo del ordenador en condiciones ambientales adversas. Este problema lo sufre hasta el 70 por ciento de la población, según el Colegio Oficial de Ópticos Optometristas de Cataluña (España), COOOC (www.coooc.org) y James E. Sheedy, investigador de Optometría de las universidades estadounidenses Estatal de Ohio y del Pacífico, indica además que uno de cada siete pacientes que acuden a una revisión visual tiene síntomas primarios relacionados con el uso de la computadora.

Pasar muchas horas ante una pantalla puede provocar muchas molestias, generalmente temporales y las más frecuentes son fatiga visual, sequedad, picor, visión borrosa, enrojecimiento, lagrimeo o visión doble, de acuerdo al COOOC, que impulsa la campaña “Visión y pantallas” , para concienciar a la gente sobre el SVI y la forma de prevenirlo. Uno de los ejes de la campaña es el óptico optometrista virtual


mercado latino DICiembre 2014

101

... James E. Sheedy, investigador de Optometría de las universidades estadounidenses Estatal de Ohio y del Pacífico, indica que uno de cada siete pacientes que acuden a realizarse una revisión visual tiene síntomas primarios relacionados con el uso de la computadora”

El esfuerzo requerido por el sistema visual delante de las pantallas es considerable: tanto el sistema de acomodación (enfoque a distancia próxima), como la convergencia ocular (coordinación de ambos ojos en distancia próximas) trabajan en exceso. Por eso es conveniente descansar la visión aplicando la regla 20/20/20, relajando así los ojos.Foto cedida por COOOC

'Víctor' (www.victor3d.cat/pantalles), una herramienta informática que incluye un cuestionario en línea para detectar el SVI y propone distintos experimentos visuales para comprobar sus efectos, algunos de los cuales pueden realizarse en las ópticas y escuelas que participan de la campaña, con la ayuda de una gafas especiales. Una de las razones de esta campaña, según COOOC, es que

"la mayoría de la población está frente a una pantalla más tiempo del recomendable, que serían unas dos horas al día, muy lejos de las 10 horas y media que pasan los menores de 30 años; de las 9,3 de personas entre 31 y 45 años; de las 8,3 en adultos de 46 a 60 años; e incluso de las 3,8 en personas mayores de 60”. “Las pantallas obligan a que nuestros ojos hagan un esfuerzo

constante en unas condiciones extremas que, en muchos casos, se traducen en una sobrecarga fruto de las horas que pasamos frente a ellas, más de las recomendadas”, explica Alfons Bielsa, presidente del COOOC. Según algunos estudios citados por COOOC, entre el 50 por ciento y el 90 por ciento de las personas que exponen sus ojos a una pantalla más de dos horas al día tienen molestias visuales que forman parte del SVI. Por otra parte, “con tantas pantallas en nuestra vida, el uso de la visión de cerca ha aumentado de forma exponencial, y es fundamental que sea eficiente”, comenta Joan Gispets, decano de la Facultad de Óptica y Optometría de la Universidad Politécnica de Cataluña-BarcelonaTech, que colabora en esta campaña.


Anuncie en

mercado 20 a帽os en el mercado de los latinoamericanos en Jap贸n www.MERCADOLATINO.JP


INFORMES AQUI


104

mercado latino DICiembre 2014

"Mirar a una distancia muy corta provoca un esfuerzo superior de enfoque al empleado en la visión de lejos", según Gispets, que añade que “en los móviles y las tabletas, el factor de la distancia es primordial, porque el tamaño de la pantalla y de la letra es más pequeño, y ello nos induce a acercarnos aún más”. Según el presidente de COOOC, “mirar una pantalla también supone poner la vista en una fuente de luz muy fuerte, no natural, de forma directa y, por otra parte, estos dispositivos emiten una luz led azul que, a largo plazo, puede provocar daños en las células de la retina, que no se regeneran”. “Los reflejos en la pantalla dificultan la visualización de textos e imágenes y pueden provocar estrés visual y, cuando pasamos muchas horas ante una pantalla, el parpadeo disminuye y la secreción lagrimal se reduce en más de un 50 por ciento”, añade.

CINCO MEDIDAS BÁSICAS PARA EVITAR EL SVI. Actualmente es prácticamente imposible evitar la exposición visual a las pantallas pero, según explica Alfons Bielsa a Efe, podemos seguir una serie de consejos para reducir el SVI:. 1.- Aplique la regla del 20-20-20. Según Bielsa, consiste en apartar la mirada durante 20 segundos cada 20 minutos enfocando a una distancia de 20 pies (6 metros). “El esfuerzo requerido por el sistema visual delante de las pantallas es considerable: tanto el sistema de acomodación (enfo-

Según algunos estudios citados por COOOC, entre el 50 por ciento y el 90 por ciento de las personas que exponen sus ojos a una pantalla más de dos horas al día tienen molestias visuales que forman parte del SVI. Foto cedida por COOOC

que a distancia próxima), como la convergencia ocular (coordinación de ambos ojos en distancia próximas) trabajan en exceso. Por eso es conveniente descansar la visión aplicando la regla 20/20/20, relajando así los ojos”, explica. 2.- Utilice una iluminación adecuada. Hay que “evitar o reducir en lo posible los reflejos en la pantalla, especialmente de luces superiores o ventanas, para lo cual podemos emplear un filtro antirreflector o modificar la situación de la pantalla y su inclinación. No nos olvidemos de focos de luz, lámparas, ventanas que pueden producir reflejos”, según Bielsa. Para este experto “la iluminación ambiente de fondo es imprescindible, ya que visualizar pantallas a oscuras, sin ningún tipo de luz ambiental puede generar fatiga y molestias oculares. En cambio, el

contraste en la pantalla tiene que ser alto para facilitar la visión”. 3.- Adopte una postura correcta. Según Bielsa “la ergonomía es básica para conseguir un buen rendimiento visual y para trabajar delante de una computadora aconseja tener los pies apoyados firme y cómodamente en el suelo, y la espalda erguida utilizando la silla para apoyar totalmente el cuerpo”. Este experto también sugiere “aprovechar los ajustes de la silla si los tuviera y situar pantalla, teclado, ratón y documentos de trabajo en la posición más cómoda para nuestras necesidades y ¡Si podemos levantarnos y estirar las piernas con una cierta frecuencia durante unos minutos, mejor!”, enfatiza. 4.- Corrija la posición de la pantalla. “Cuanto más separada esté la pantalla de nuestros ojos, tanto


mercado latino DICiembre 2014

105

b) El ordenador portátil. “Es necesario controlar su uso, puesto que su portabilidad invita a estar muchas horas ante la pantalla”. c) El teléfono móvil. “Hay que acercarlo lo menos posible a los ojos, especialmente los niños y adolescentes, y no debe caer en manos de los más pequeños; ¡ya lo usarán cuando sean mayores!”.

El teléfono móvil, según los expertos, hay que acercarlo lo menos posible a los ojos, especialmente los niños y adolescentes. EFE/Jerome Favre

mejor. Es aconsejable situarla por debajo de la altura de la vista, es decir que la parte superior del monitor debe estar a la altura de nuestros ojos”, recomienda Bielsa. “Si podemos escoger entre un ordenador de sobremesa y uno portátil, mejor elegir este último, para poder ajustar la posición, altura y situación de su pantalla en la posición que nos encontremos más cómodos”, indica Bielsa, que aconseja también “no acercar excesivamente los dispositivos móviles para evitar forzar el sistema visual”. 5.- Mejore el parpadeo. Bielsa aconseja “forzar el parpadeo voluntario o mantener cerrados los ojos 20 segundos de vez en cuando, para mejor el confort visual, así como evitar ambientes muy secos por la calefacción o el aire acondicionado”. “Ante las pantallas, el parpadeo es mucho menor, por lo que

la lágrima se evapora, generando molestias e incluso una visión defectuosa, por lo que, si es necesario, hay que utilizar lágrima artificial sin conservantes”, explica. “En los ordenadores portátiles, la humectabilidad de los ojos es mejor por la posición de mirada”, añade Bielsa, que además sugiere “utilizar un recordatorio, por ejemplo, un fondo de pantalla con un ojo, para recordar que hay que parpadear”.

CONSEJOS PARA DIFERENTES DISPOSITIVOS. El presidente del COOOC proporciona unos consejos específicos para prevenir el SVI. a) El PC de mesa. “Conviene utilizar pantallas de calidad y preferiblemente grandes, a una distancia entre 45 y 75 cm en función del tamaño y de su propia comodidad”.

d) La tableta electrónica. “Hay que utilizarla, en lo posible, como sustituto del móvil, en cuanto a aplicaciones, mapas, correos, imágenes y procesadores de texto... Es más cómoda, sobre todo para trabajar y cuando se mantenga a una distancia razonable". e) El libro electrónico. “Es cómodo, ofrece una imagen de calidad y sin reflejos, y es lo más similar a la lectura impresa, pero no hay que acercarlo excesivamente a los ojos. Conviene parpadear durante su uso y utilizar una buena iluminación externa, consejos válidos igualmente para la lectura en papel”. f) La consola de videojuegos. “Hay que controlar el tiempo de uso y no abusar, ya que pueden generar adicción, especialmente en niños y adolescentes, y favorecer la aparición de una miopía, entre otras alteraciones de la visión”. Por Ricardo Segura. EFE-REPORTAJES.

Lea La revista completa. Clique aqui






110

mercado latino diciembre 2014

Perú quiere lograr

eliminar

el visado de ingreso a Japón El tema forma parte de la agenda bilateral que Lima tiene con Tokio

E

l Perú estaría en estos momentos tratando de lograr que Japón elimine el requisito de un visado cuando los peruanos deseen ingresar al archipiélago, una acción que el gobierno de Ollanta Humala ha decidido plantearle al de su homólogo Shinzo Abe, “porque esto beneficiaria directamente a la numerosa colectividad peruana que vive en Japón”, explicó a Mercado Latino una fuente oficial que pidió guardar su identidad en reserva. Dentro de los temas que existen en la agenda bilateral entre

Lima y Tokio, este es uno de los dos que se relacionan directamente a los peruanos residentes en estas islas. El segundo, sería negociar un convenio de seguridad social entre ambos países similar al que ya existe entre Japón y Brasil, para que los años de aportaciones

… sería negociar un convenio de seguridad social entre ambos países similar al que ya existe entre Japón y Brasil ”

que realice un peruano en Japón puedan ser válidos cuando regrese al Perú. Según información a la que tuvo acceso Mercado Latino, ambos temas habrían sido tocados dentro de la reunión bilateral sostenida por el presidente Ollanta Humala y el primer ministro Shinzo Abe durante la reunión bilateral que sostuvieron en el marco de la Cumbre de Lideres de APEC, realizada el 10 y 11 de noviembre en Pekín (China). Sin embargo y al margen de que ambos temas fuesen o no abordados en la mencionada cita, lo que si es seguro es que los mismos forman parte de la agenda que el Perú quiere plantearle a Japón. Como se sabe, los peruanos que quieren ingresar a Japón como turistas deben primero recabar la visa respectiva ante la embajada nipona en Lima, mientras que los


mercado latino diciembre 2014

111

Saludo entre Abe y Humala al inicio de la reuni贸n bilateral sostenida por ambos en el marco de APEC


112

mercado latino diciembre 2014 Disculpas japonesas e invitación peruana

Mesa de diálogo durante la bilateral.

organismo japonés -Palta fresca. Todavía no ingresa al mercado japonés a pesar de que SENASA cumplió con responder todas las exigencias del MAFF. A la propuesta de protocolo que envió SENASA al MAFF, la Embajada del Perú indica que el protocolo estaría listo a inicios de campaña del 2015. -Arándano fresco. En marzo de este año se remitió al MAFF la información técnica de los Análisis de Riesgo de Plaga (ARP). -Granada fresca. SENASA envió Informe técnico para elaboración de ARP. -Chirimoya fresca. En julio del 2013 se remitió la información técnica para ARP.

que desean hacerlo para trabajar, deben tener un familiar en Japón que les tramite el Certificado de Elegibilidad ante Inmigración, trámite que puede ser rechazado y que en caso de ser aceptado, tarda por lo menos seis meses. A principio de la década de los 90, el Perú tenia un acuerdo con Japón para que sus ciudadanos obtuvieran el visado “on arrival” (al llegar), pero en vista de los numerosos casos de falsificación de identidades nikkei que se registraron con el fenómeno dekasegi (trabajadores temporales que luego regresan a su lugar de origen), Tokio decidió de manera unilateral cancelar dicho acuerdo. Por otro lado y en la actualidad, la falta de un sistema de jubilación es uno de los principales problemas que enfrenta la colectividad peruana, cuyos miembros envejecen cada día más sin tener el respaldo de una pensión que los asista cuando ya no puedan trabajar.

Durante el encuentro que ambos mandatarios sostuvieron en el marco del APEC, Abe le pidió disculpas personales a Humala por no haber visitado nuestro país durante la gira que realizó por América Latina en julio pasado, y le reafirmó que para Japón “el Perú tiene mucha importancia”. “Es una pena que no haya podido visitar el Perú durante la gira que realicé por America Latina y el Caribe hace unos meses, pero quisiera decirle claramente que para Japón, el Perú tiene mucha importancia”, aseguró el primer ministro nipón que inició el diálogo resaltando los lazos históricos y de amistad que unen ambos países, así como que fue su abuelo el ex primer ministro Nobusuke Kishi, el primer mandatario japonés que visitó el Perú en 1959. Cuando le llegó el turno de saludar, Humala lamentó que su par japonés no haya tenido “la suerte de visitar el Perú” a pesar de la importante delegación de empresarios que lo acompañaron durante su gira, motivo por el cual “me gustaría invitarlo a que nos visite el próximo año”, indicó el mandatario. Humala también se preocupó por dejar claro que el Perú confía en Japón, motivo por el cual “seguiremos trabajando juntos y apoyándonos en foros internacionales como el APEC y el Acuerdo de Asociación Transpacífico, y nos complace que Japón sea miembro observador de la Alianza del Pacífico”.>>>



114

mercado latino diciembre 2014

También en agenda Otro de los temas principales para el Perú dentro de la agenda bilateral con Japón, es el ingreso al archipiélago de nuestros productos agroindustriales. Lo que busca el Perú es implementar las ventajas arancelarias que ofrece el Tratado de Libre Comercio (TLC) firmado entre ambos países en el 2010, así como acelerar la evaluación fitosanitaria de los productos peruanos por parte del MAFF (autoridad sanitaria japonesa). Los productos que actualmente se encuentran entrampados son: -Uva. El MAFF revisó el informe remitido en el 2013 y solicita continuar con las pruebas para el ingreso de la uva.

El primer ministro japonés llegó a Pekín acompañado de su esposa Akie Abe

En julio pasado y por espacio de 11 días, Abe visitó México, Trinidad y Tobago, Colombia, Chile y Brasil con una delegación de más de 70 empresarios, gira dentro de la cual el Perú fue considerado inicialmente y descartado después, sin una razón que justificará suficientemente lo que para el Perú significó una mayúscula y desagradable sorpresa. Si bien el tema no trascendió demasiado en su momento, para

ambos temas habrían sido tocados dentro de la reunión bilateral sostenida por el presidente Ollanta Humala y el primer ministro Shinzo Abe durante la reunión bilateral …”

muchos no pasó desapercibido que Abe visitase a tres de los cuatro miembros de la Alianza del Pacífico que Perú conforma junto con México, Chile y Colombia, sobrevolando cielo peruano pero sin aterrizar en su territorio. Según algunos analistas, “haber pasado por alto al Perú podría afectar sus posibilidades de contar con mayor inversión y comercio con Japón, ya que el sector privado nipón podría entender que los países que se visitaron son los “socios privilegiados” de Tokio en la región latinoamericana”. Por ello no causó sorpresa que aprovechando el marco de APEC, Abe solicitase reunirse con Humala para “ponerle paños fríos” a la situación. Mario Castro Ganoza MERCADO LATINO wakaranaijapon@yahoo.com

-Mango. El Perú cuenta con autorización para vender mango a Japón, pero para exportarlo tiene que ser un funcionario del MAFF el que apruebe la carga en el Perú luego de realizar las inspecciones de campo. Lo que el Perú pretende, es que el MAFF delegue esa responsabilidad a SENASA (Servicio Nacional de Sanidad Agraria) -Cítricos frescos. Todavía no ingresa al mercado japonés. SENASA informó de la prueba confirmatoria en mandarina Satsuma y el Informe con los resultados de la prueba complementaria solicitada por el MAFF sobre tangüelo. Todavía no hay respuesta del organismo japonés. -Palta fresca. Todavía no ingresa al mercado japonés a pesar de que SENASA cumplió con responder todas las exigencias del MAFF. A la propuesta de protocolo que envió SENASA al MAFF, la Embajada del Perú indica que el protocolo estaría listo a inicios de campaña del 2015. -Arándano fresco. En marzo de este año se remitió al MAFF la información técnica de los Análisis de Riesgo de Plaga (ARP). -Granada fresca. SENASA envió Informe técnico para elaboración de ARP. -Chirimoya fresca. En julio del 2013 se remitió la información técnica para ARP.

Lea La revista completa. Clique aqui



116

mercado latino diciEMBRE 2014

OTROSÍ DIGO:

PALABRAS, PALABRAS, PALABRAS… UNO Así como la publicidad y los bellísimos espectáculos de iluminación en recintos públicos –cada vez más anticipados en este país- nos recuerdan que ya estamos a punto de culminar un nuevo año, son muchos los eventos que invitan a ir haciendo el balance obligado de lo ocurrido en el 2014, que dentro de poco se nos irá. Estamos en días en que se destacarán los hechos que más impactaron, los mejores (o peores) productos, las novedades tecnológicas, las canciones más vendidas o las películas más vistas. Hasta se otorgan distinciones bastante peculiares como banales a los personajes que mejor lucieron en bluyín, a los que mejor le quedaron gafas, joyas y demás artículos de consumo. Hay espacio para todo en el recuento y los medios se encargarán de hacérnoslo saber. En los próximos días recordaremos lo que ocurrió en los 12 meses en informes escuetos. Es parte de la rutina, el ritual a cumplir cada que

llega diciembre: hacer un listado de lo bueno, lo malo y lo feo del año.

DOS Y casi en el mismo momento en que se encendieron las descomunales esculturas de luz multicolor en calles y plazas, se dio a conocer la lista de palabras nominadas al “Shingo – Ryuukougotaishou”, un evento que ya se ha

convertido en tradicional y que tiene por finalidad, a través de 50 expresiones, recordar lo que fue este 2014. Cuando Ud. se encuentre leyendo esta columna, ya habrá sido elegida La Frase del Año y otras nueve finalistas. Son palabras que se hicieron conocidas para caracterizar un hecho noticioso, una moda, la coletilla de algún personaje público, o la acogida alcanzada por determinado producto. Muchas


mercado latino diciemBRE 2014

de ellas, por su popularidad, forman parte del vocabulario cotidiano y algunas hasta han sido añadidas a las páginas de los diccionarios de idioma japonés. La primera edición de esta singular elección tuvo lugar hace 30 años y, como hasta hoy, lo organizó la editorial U-Can. Aquella vez ganó el premio la palabra “Oshindoromu” (un juego de palabras entre “Oshin” y síndrome, en inglés), que apareció en un artículo de la periodista Jane Condon publicado en la importante revista “Time”, dando a conocer el impacto que tuvo la famosa telenovela que, coincidentemente, hace unos meses estrenó una versión fílmica que tuvo relativo éxito. No hay preparativo de “oshougatsu” en Japón, sin antes conocer las palabras elegidas. Otra de las “tradiciones” del Año Nuevo japonés.

www.mercadolatino.jp

TRES Y el año acaba no con luces y sí con un gran apagón. El anuncio oficial del gobierno del país volviendo a la recesión, que tuvo como consecuencia directa la disolución del Parlamento y convocatoria a nuevas elecciones para mediados de este mes. Una maniobra que busca reforzar la figura de Abe, a quien aún le quedan dos años de gobierno, reafirmando su mayoría parlamentaria para la ejecución de las nuevas reformas. La innovadora doctrina económica bautizada de “Abenomics” que en sus comienzos fue recibida con buenos augurios y que tuvo como componente importante la subida del impuesto a las ventas al 8%, fue la principal causa de este retroceso en los niveles de crecimiento esperados en la economía

117

japonesa. No obstante ello, el consumo se incrementó muy levemente y el yen se depreció a niveles de hace siete años, favoreciendo las exportaciones. Cosas buenas para la macroeconomía, pero imperceptibles para el ciudadano común y corriente, que no siente que su situación haya mejorado en lo mínimo. La reacción de los japoneses a esta alza, manifestada en una retracción del consumo que superó lo esperado, “castigó” las expectativas del gobierno Abe, a tal punto que la proyectada subida del mismo impuesto a 10% para octubre del año que viene, deberá ser postergada por año y medio. Todo ello en medio a un resquebrajamiento de su popularidad. Como el androide Akemichan, del popular dúo cómico Nippon Elekitel Rengo –volviendo al tema de La Frase del Año- el pueblo parece haberle enrostrado al Gabinete Abe también la frasecilla: “Dameyo, dame, dame”. Eduardo Azato

MERCADO LATINO azatoeduardo@gmail.com


118

mercado latino diciembre 2014

28 de DICIEMBRE. SANTOS INOCENTES

Grupo terrorista Al Qaeda planificó

ataque a Palacio de Gobierno peruano El objetivo era el presidente Ollanta Humala (Washington/Informe Especial). Documentos mantenidos hasta fines de noviembre en secreto por los organismos de inteligencia estadounidenses, revelaron que el grupo terrorista Al Qaeda planificó la ejecución de varios atentados en Lima, la capital peruana.

Para ello, dos experimentados miembros de la organización terrorista llegaron al Perú con la intención de secuestrar un avión que, como sucedió en el caso de las Torres Gemelas, sería estrellado contra el Palacio de Gobierno en venganza por el contingente de civiles perua-

nos que fueron a cumplir misiones de seguridad en Irak y Afganistán. Los registros del FBI y de la Policía Nacional del Perú, dan cuenta que ambos terroristas llegaron al Aeropuerto Jorge Chávez el domingo 27 de abril del 2014 a las 21:45 en un vuelo de una línea aé-


mercado latino diciembre 2014

rea europea proveniente de París, Francia. La misión de los miembros de Al Qaeda se menciona en el informe, comenzó a tener problemas desde el mismo momento que desembarcaron en el Aeropuerto Internacional Jorge Chavez, ya que algunas maletas de su equipaje fue enviado por error a Santiago de Chile y otras sufieron el robo de pertenencias. Después de casi tres horas de peregrinar por diferentes oficinas y de no poder comunicarse bien por su defectuoso dominio del castellano, funcionarios de la línea aérea les recomendaron volver al día siguiente acompañados por un intérprete. Los informes de inteligencia indican que los terroristas abordaron un taxi rumbo a un céntrico hotel miraflorino pero el conductor, al notar que eran extranjeros los paseó tres horas por la ciudad abandonándolos finalmente en un oscuro descampado al sur de la ciudad, luego de parar en un semáforo en donde tres cómplices del taxista los asaltaron quitándoles todos sus efectos personales. Los terroristas lograron salvar algunos dólares que traían escondidos en cinturones especiales para transportar dinero y abandonaron el lugar a la mañana siguiente gracias a un camionero que se dirigía hacía el distrito del Rimac. Luego de bajarse en la Av. Grau y sin saber que podían movilizarse en la línea de metro hasta Miraflores, los dos terroristas, que según parece recibieron entrenamientos de guerrilla en Afganistán y con la

mala experiancia del taxi lograron tomar una combi y llegar a un hotel ubicado en la Av. Arequipa en el que se registraron y donde solicitaron un auto de alquiler con la intención de dirigirse al aeropuerto, decididos a cumplir su misión. Camino del terminal aéreo, encontraron la ruta cortada debido a las manifestaciones que en ese momento realizaban empleados del Poder Judicial, en huelga desde hace meses por reclamos salariales, lo cual motivó una demora de cuatro horas además de la rotura de vidrios y abolladuras en el auto de alquiler causadas por los manifestantes. A las 12:30 del día y como no tenían ni para la gasolina, deciden volver al centro de Lima para cambiar los pocos dólares que les quedaban, operación en la que recibieron billetes falsificados que no supieron reconocer. En la tarde de ese mismo día, al fin, lograron llegar al aeropuerto para secuestrar el avión, pero se

119

dieron con la sorpresa que los empleados de CORPAC también estaban de huelga, y el único avión que se encontraba en la pista propiedad de la compañía Lan Perú, no había sido abastecido de combustible por lo que no podían secuestrarlo. Ante las protesta que los empleados de CORPAC estaban protagonizando en la sala de espera del aeropuerto, llegaron dos escuadrones anti-motines y a punta de palos detuvieron a todos, incluídos los dos terroristas que fueron acusados de resistencia a la autoridad, organizar manifestaciones sin la autorización respectiva y alteración del orden público. Como los dos extranjeros no tenían dinero para sobornar al comisario de la delegación e incluso pasaron momentos difíciles explicando qué hacían con billetes falsos en su poder, fueron mandados al calabozo hasta el día siguiente, pero lograron escapar en un descuido al cambio de guardia.>>


120

mercado latino diciembre 2014

A las 22:20 del mismo lunes, sucios, golpeados y con hambre, ambos terroristas deciden comer algo en un puesto de venta ambulatoria cercana. Los registros consignan que ambos ordenaron sándwiches de lomito que les causaron una severa intoxicación producida por el mal estado de la carne, de la que solo se pudieron recuperar dos días después. Los terroristas permanecieron en el nosocomio hasta el domingo siguiente, cuando fueron dados de alta al promediar el mediodía. En su camino de regreso al hotel tuvieron que transitar por las inmediaciones del Estadio Nacional donde ese día se jugaba el clásico del fútbol peruano entre Alianza Lima y Universitario de Deportes. Fueron los barristas de este último equipo los que les propinaron a los extranjeros una paliza impresionante, al confundirlos con hinchas del cuadro rival. A las 19:45 del mismo domingo y con el cuerpo totalmente amoratado, deciden emborracharse

(aunque para ellos, por su religión, es pecado beber licor), en vista de todas las penurias que tuvieron que atravesar y para olvidar. Desafortunadamente lo hicieron con ron adulterado motivo por el cual debieron regresar al hospital y esperar varias horas antes de ser atendidos. Al día siguiente, cuando promediaban las 22:30 y en estado de pánico total, los terroristas deciden cancelar momentáneamente la operación, huir de Lima y planear la nueva estrategia en un lugar tranquilo para lo cual abordan un ómnibus rumbo a la ciudad de Ica, que es asaltado cerca de la garita de control de Pucusana. Como no tenían nada que entregarle a los ladrones, ambos sujetos fueron golpeados reiteradamente por estos con las cachas de sus armas de fuego. Una vez en Ica y luego de rendir declaraciones hasta las 05.00 de la madrugada en la comisaria de la ciudad, cayeron rendidos de sueño a las afueras de una tienda cuyo

propietario los botó poco después a punta de palos y baldazos de agua, acusándolos de vagabundos. Poco después fueron encontrados por un vehículo de una ONG que defiende los derechos humanos, el cual los trasladó nuevamente, para su pesar, al mismo centro de la capital peruana. Ya sin saber qué hacer comenzaron a deambular por las calles hasta que fueron intervenidos por un carro patrullero que al darse cuenta de que eran extranjeros y no poseían documentos, los entregó a las autoridades de Inmigración para que fuesen deportados a su país. Ya de regreso a su base de operaciones, ambos terroristas informan a sus superiores que no consideraban necesario estrellar ningún avión contra el Palacio de Gobierno peruano, y que en cambio les parecía necesario utilizar la ciudad de Lima para un curso especializado e intensivo en “Supervivencia en tiempos de guerra”, en el cual deberían participar obligatoriamente todo el personal de Al Qaeda. NOTA. Lo que acaba de leer es una pequeña broma de Mercado Latino por el “Día de los Inocentes” que se celebra alrededor del mundo cada 28 de diciembre. Sin embargo, digamos que todas estas son cosas que pueden pasar no solo en el Perú, sino en cualquier otro país de nuestra región. Quizá lo raro es qu le sucedan a las mismas personas y tan seguido como en esta historia. Sonrisa :)

Lea La revista completa. Clique aqui



122

mercado latino diciembre 2014

PERU

El “boom”

de los centros comerciales en el Perú sigue en alza


mercado latino diciembre 2014

123

Este año se tiene proyectado un aumento del 10% en ventas y un agresivo programa de nuevos establecimientos en el país y Latinoamérica.

L

IMA. En su momento, el Centro Comercial Risso y San Isidro en la década de los 60, Plaza San Miguel, Higuereta y Arenales en los 70; Camino Real, Plaza Camacho y Molicentro en los 80 y las llamadas Galerías como Boza, Vía Veneto o Persia, llevaron alegría y fantasía a grandes y pequeños. Pero en la mayoría de casos, la presencia de estos mall se concentró en Lima dejando a un creciente público cautivo en el resto del país. La mejora en el ingreso de la gente y un mayor poder de compra despertó entre los inversionistas la idea de levantar nuevos centros

comerciales cuya principal característica sea su monumental presencia física y que albergue a tiendas por departamentos, locales de reconocidas marcas y franquicias en todos los rubros: ropa, belleza, joyas así como de salas de cine. A ello se adicionó supermercados, cadenas de juegos infantiles y tiendas de retail del rubro de construcción y acabados para el hogar (muy parecidos al Cainz Home, Homes o Conan, que tiene cerca de su vivienda en Japón) "a través del "tenant mix", pues busca brindar al visitante mayores servicios y entretenimientos, como restaurantes, discotecas, cines, tiendas especializadas, ferias, exposiciones


124

mercado latino diciembre 2014

cios de cadenas mundiales y cinco retail, inauguró hace unos meses su propio teatro. Cuenta además con una discoteca y terrapuerto con todas las comodidades posibles, desde carritos para llevar equipaje, letreros inteligentes y movilidad disponible de forma gratuita para el traslado de los viajeros y las maletas desde cualquier punto del enorme centro comercial hasta el terminal terrestre. Para qué más.

PERSPECTIVAS DE ÉXITO

y otras alternativas”, como explica Juan Luis Orrego Penagos. El artífice de esta tercera generación de centros comerciales fue el Jockey Plaza Shopping que nació en 1997 al que le siguieron Larcomar (1998), Sur Plaza Boulevard (1998, Asia-Cañete), Marina

Park (1998, San Miguel), Primavera Park & Plaza (2001, San Borja) y Molina Plaza (2006, La Molina).En la zona de Lima Norte, exactamente en el distrito de Independencia, se levantaría Megaplaza Norte (2002) y hacía el sur de la capital, en Chorrillos, Lima Plaza Sur (2005). Camino Real, que cerró sus puertas a mediados de los 90, sería prácticamente un minilocal al lado de los llamados “Malls” que se han apoderado de todo el país. Y el más grande es nada menos que el Mall Aventura Plaza Trujillo, en la norteña ciudad de Trujillo, para darnos una idea: 204 mil metros cuadrados con una inversión inicial de 40 millones de dólares que después se amplíó a 10 millones más destinados a la construcción de 30 tiendas. Luego, en cuánto a tamaño, se encuentra Plaza Norte que se levantó sobre 200 mil metros cuadrados en el 2009 y además de diversos negocios (corner) y servi-

Uno de los últimos centros comerciales inaugurados es el Real Plaza Salaverry en el distrito de Jesús María, moderno, elegante y con una amplia gama de servicios y ofertas al consumidor que bordean las 200 marcas. En sus cinco niveles encontraremos restaurantes, establecimientos de comida rápida, tiendas por departamentos, mejoramiento del hogar, nueve salas de cine, zonas financieras y de entretenimiento infantil. Aunque entró a funcionar en mayo con la mitad de marcas, oficialmente fue inaugurado el pasado 29 de agosto. El centro comercial pertenece al Grupo Real Plaza que tiene en su haber 18 más de ellas. “Son 72 mil metros cuadrados de área arrendable y nos permite tener el primer fashion mall vertical del país y que podrá generar ventas por US$ 150 millones en su primer año”, refirió Rafael Dasso, gerente general de la cadena. Una de las fortalezas del mall es el rubro de la moda. Así encontraremos etiquetas de Banana Republic, Brooks Brothers, Wanama, MAN-



126

mercado latino diciembre 2014

GO, GAP, Tommy Hilfiger, HilfigerDenim, Esprit, Lacoste y Studio F, entre otras más. Real Plaza Salaverry es además el único mall que tiene a la marca norteamericana Forever 21 en su staff de negocios. Cabe recordar que el primer día que abrió sus puertas, la transnacional generó toda una expectativa entre los consumidores que no dudaron en hacer largas colas y ser los primeros en apreciar los distintos modelos de ropa casual que ofrecen.

LO QUE SE VIENE Aún cuando el panorama económico se presenta incierto para el 2015 debido al receso que viene atravesando todo el globo y los mercados más grandes del mundo, el Perú sintió el frenazo a raíz de la disminución del volumen de nuestras exportaciones a China especialmente, los niveles de optimismo siguen siendo altos en el país. Uno de los llamados mega centros comerciales que abrirá sus puertas el próximo año y que ha sido bautizado como el “Larcomar de Asia”, está ubicado en el km. 114 de la Panamericana Sur, en Cañete. Con una inversión de 25 millones de dólares sobre un terreno

de 120 mil metros cuadrados, este mall que es parte del proyecto del Club Naútico Asia Resort, acogerá en sus instalaciones a negocios de boutique, reconocidos restaurantes, discotecas y un anfiteatro con capacidad para 5 mil personas y un número similar de estacionamiento para autos. Además tendrá clínica, helipuerto, oficinas bancarias, supermercados y cines. La zona es muy concurrida en el verano por miles de bañistas en busca de un fin de semana largo. En tanto Parque Arauco (Megaplaza) invertirá inicialmente 300 millones de dólares en la construcción del proyecto Parque El Golf en San

… La mejora en el ingreso de la gente y un mayor poder de compra despertó entre los inversionistas la idea de levantar nuevos centros comerciales …”

Isidro que estaría operativo en el 2016 y en Pisco (Ica) desembolsará alrededor de 17 millones de dólares más con el objetivo de levantar otro mall sobre área arrendable. Por otro lado, Cencosud, dueño de Plaza Norte y de Supermercados Metro acaba de anunciar un amplio programa de inversiones de mall a nivel de Latinoamérica que se extenderá a Chile, Brasil y Colombia. A puertas de la temporada de fiestas navideñas y fin de año, las estimaciones de venta en los diferentes rubros son altos y expectantes. Según la Asociación de Centros Comerciales del Perú (ACCEP) se tiene proyectado ventas por el monto de 6.668 millones de dólares, casi 10% más que el 2013, y la atención de 10.9 millones de clientes. A ello se suma la ampliación y lanzamiento de nuevos establecimientos comerciales en todo el país. Pese a los malos pronósticos, la ilusión de las fiestas siempre se mantiene. Chistian Hiyane Yzena

Mercado Latino Lima, Perú hiyane@mercadolatino.jp

Lea La revista completa. Clique aqui





130

mercado latino diciembre 2014

SALUD

Mujer: la edad

En la perimenopausia el cuerpo femenino entra en cierto declive y produce menos cantidad de estrógeno y progesterona, hormonas cuyo déficit incide de forma directa en la tendencia a acumular grasa y perder masa muscular, la cual se acentúa con la edad, según el IMEO. El ejercicio es muy conveniente. Foto IMEO


mercado latino diciembre 2014

131

crucial De los 40 a los 50 años, la transición a la menopausia, las mujeres pueden aumentar entre 5 y 10 kilogramos de peso si no llevan una alimentación adecuada y un estilo de vida activo. Los expertos explican como mantener la línea y la salud en la llamada perimenopausia. abía que la etapa comprendida aproximadamente entre los 40 y 50 años de edad es decisiva para la mujer en el plano biológico, ya que en ese lapso aumenta el riesgo de que sufra alteraciones en su salud física, mental y emocional, y experimente un aumento de peso significativo?. De acuerdo al Instituto Médico Europeo de la Obesidad, IMEO (www.imeoobesidad.com) en esas edades, durante las que sucede la transición de la edad fértil a la menopausia, también conocida como perimenopausia, tres de cada cuatro mujeres pueden aumentar su peso corporal entre 5 y 10 kilogramos, lo que sería el equivalente a aumentar dos tallas en su indumentaria. En la perimenopausia el cuerpo femenino entra en cierto declive y produce menos cantidad de estrógeno y progesterona, hormonas cuyo déficit incide de forma directa en la tendencia a acumular grasa y perder masa muscular, la cual se acentúa con la edad, según el IMEO. Según la misma fuente, la grasa visceral acumulada en la cintura femenina está relacionada con el aumento del riesgo cardiovascular y algunos tipos de cáncer, al igual que la diabetes tipo II, el hígado graso, la hipercolesterolemia y la hipertensión. Según Rubén Bravo, experto en nutrición del IMEO, el aumento de peso femenino durante los años en que declina y finaliza la fertilidad de la mujer, lo propician varios factores.


132

mercado latino diciembre 2014

A partir de los 40-45 años, la mujer debe hacer deporte para fijar el calcio que pierde en la premonopausia y la menopausia. Un ejercicio muy saludable es el aguagym. Foto IMEO

"El desorden endocrino favorece la pérdida de masa muscular, el aumento de las células que forman el tejido adiposo y una reducción de la eficacia del cuerpo para utilizar la grasa almacenada como fuente de energía. A su vez, estos desordenes imponen una tendencia a la ansiedad y a la depresión que puede derivar en trastornos relacionados con la alimentación", explica. "En torno a los 45 años la mujer empieza a perder fibra y tono muscular", apunta Bravo, quien para aliviar esta pérdida recomienda la práctica de ejercicio físico, "porque repercute positivamente sobre el estado de ánimo, mejora el funcionamiento mental y propicia, tanto el sueño profundo, como la reparación celular”. Los expertos de IMEO recomiendan una rutina semanal femenina basada en dos sesiones de 45 minutos de actividad física aeróbica

moderada (bailar, montar en bicicleta, nadar, aguagym) y dos sesiones de 45 minutos de actividad de fortalecimiento muscular y flexibilidad (gimnasia de mantenimiento, pesas, abdominales, yoga, Pilates). “Hidratarse antes, durante y después del ejercicio es muy importante. Hay que beber el agua en pequeños sorbos y nunca a temperaturas extremas para evitar pérdidas de electrolitos y minerales”, recomienda Bravo.

MENÚ PARA LA PERIMENOPAUSIA. Este experto recomienda a la mujer que, a partir de la perimenopausia, combine el ejercicio físico con una alimentación orientada a mantener la masa muscular y la grasa en niveles adecuados, procurando:. a) Incrementar la dosis de calcio a 1500 miligramos (mg) al día, lo

que equivaldría a 2 vasos de leche, 1 yogur, 200 gramos de acelgas, 1 sardina en aceite y 30gramos de queso curado, teniendo en cuenta que lo ideal es tomar la leche desnatada, enriquecida con calcio y vitamina D. b) Moderar el consumo de frutas hasta 2 piezas al día. La pera y la manzana reducen el riesgo de enfermedad vascular cerebral, mientras que la naranja y las fresas son fuentes de bioflavonoides y ayudan a aliviar los sofocos menopáusicos. Restringimos la fruta a dos raciones diarias, porque es rica en fructosa, una forma de azúcar natural, que se debe controlar para no aportar un exceso de calorías. c) Tomar copos de avena integral o pan de centeno integral en el desayuno, y una o dos veces a la semana legumbres con verduras en las comida. d) Priorizar el consumo de espinacas, brócoli, calabaza, coliflor, col, berenjenas, ajos y cebollas. e) Aumentar el consumo de grasas saludables (aceite de oliva, nueces) y disminuir el de las grasas menos recomendadas (embutidos, bizcochos y repostería industrial o fritos). f) Comer dos veces a la semana pescado azul (salmón, atún, sardina, canalla, anchoa), tanto por sus proteínas de alta calidad, como por su elevado contenido en Omega 3. g) Tomar cuatro raciones a la semana de proteínas de alto valor biológico, pero bajos niveles de grasas saturadas: carnes blancas bajas en grasa, pudiendo elegir tanto entre los pescados, como las carnes -pollo y/o pavo-. h) Beber entre 1,5 y 2 litros de


mercado latino diciemBRE 2014

Lácteos, almendras, brócoli, nueces, acuacate... Estos son algunos alimentos que aportan calcio, algo importante para cuando llega la etapa de pre y menopausia en la mujer. Foto IMEO

agua al día y acompañar la cena con una copa de vino tinto, ya que disminuye el riesgo de depresión e influye positivamente en la salud mental. i) Ajustar los alimentos al ritmo biológico humano, concentrando la mayor parte de la ingesta en el desayuno y la comida, y disminuir el aporte calórico a partir de la tarde/noche. Además, Rubén Bravo proporciona a Efe algunas sugerencias para que las mujeres en la etapa perimenopáusica consigan perseverar en mantener su nuevo estilo de vida saludable:. 1) Acuda a un especialista, ya que un buen profesional sabrá facilitarle las cosas para introducir cambios profundos en sus hábitos y conseguir los mejores resultados, optimizando el esfuerzo y marcando objetivos realistas, duraderos y saludables. 2) Tenga en cuenta que está cultivando nuevos hábitos, no solo para mejorar su físico o perder

EJERCICIOS SIN EXCUSAS.

kilos, sino también para protegerse frente a determinadas enfermedades que suelen aparecer a partir de esta nueva etapa de la vida. 3) Aguante las primeras tres semanas. A partir de la tercera semana, su cuerpo “deja de revelarse” contra las nuevas pautas, y comienza a reestructurar sus procesos metabólicos, reduciéndose la sensación de ansiedad, apetito y hambre. 4) Mantenga el esfuerzo para mejorar la actividad física, dos o tres semanas, tras las cuales comenzará a sentir sus beneficios: mejor tono muscular, más vitalidad diurna, mejor descanso nocturno, pérdida de volumen graso, enfoque más positivo y reducción de la ansiedad.

El pescado es una buena fuente de omega 3 en la perimenopasia (Foto: IMEO)

"Tengo horarios y compromisos imprevisibles", "el ejercicio y el deporte me desagradan", "estoy muy ocupada" o "no me gustan los gimnasios", son excusas frecuentes para no llevar un estilo de vida activo. "¿Cómo pueden desactivarse esas excusas y otras frecuentes en estas edades?. Hay muchos 'trucos' que funcionan bien cuando queremos incluir en nuestros planes un aumento en la actividad física", responde a Efe, Jorge Martín, preparador físico y entrenador personal del IMEO, quien recomienda:. A) Comenzar con un profesional cualificado, que sabrá motivarle y programar un entrenamiento progresivo para evitar lesiones y obtener los resultados esperados. B) Buscar a alguien que comience en este nuevo camino (una vecina, hermana, compañera de trabajo...) con la cual podrá motivarse recíprocamente, cuando la cabeza lance excusas para evitar la actividad física. C) Recordar que la actividad física no implica obligatoriamente acudir a un gimnasio, ya que caminar, montar en bicicleta o realizar ejercicios en casa, son igualmente válidos. D) Divertirse mientras entrena, ya que realizar ejercicio con música, en grupo y que sea una actividad que nos guste como el baile, tiene más probabilidades de mantenerse en el tiempo y convertirse en un hábito de vida. Por Ricardo Segura. EFE-REPORTAJES.

Lea La revista completa. Clique aqui www.mercadolatino.jp

133


134

mercado latino diciEMBRE 2014

L EGAL

CONSULTORIO JURÍDICO Consulta deL Sr. Q El señor Q pregunta: “Hace una semana, un carro me chocó en un cruce. A raíz del accidente se quebró mi pierna izquierda y estuve internado durante dos días para el tratamiento. Ahora mi cuello me duele también y parece que necesitaré por unos meses de tratamientos regulares. La aseguradora de la persona que me chocó me llamó el mismo día y dijo que tendría que hablar con él sobre la indemnización. ¿Qué pasará en adelante? ¿Cuáles son mis derechos?”

Este mes, continuamos con el tema de lo que pasa al final del tratamiento, o cuando el dolor persiste durante mucho tiempo. La aseguradora cubre los gastos médicos hasta el fin del tratamiento. Es importante saber que eso no quiere decir necesariamente que pague hasta que el daño causado a la victima se haya curado completamente, sino se paga solamente mientras con el tratamiento mejora su condición. Es decir, aunque algún dolor persista y la victima siga acudiendo a las rehabilitaciones, si la condición del daño se hace objectivamente estable y no hay esperanza de mejoramiento se puede terminar los pagos. Cuando el tratamiento de la victima se alargue, la aseguradora pide la opinion del médico encarga-

do de la víctima sobre la fecha de la fijación de la condición. A esta fecha (shojo kotei bi), la condición se considera fijada (shojo kotei), y el daño que queda se considera en adelante como secuela (koi shogai). Eso se puede pasar sin acuerdo de la víctima. Después de este momento, la víctima tiene que pagar los gastos médicos, inclusive los de las rehabilitaciones, por su propia cuenta. La indemnización mensual por los ingresos dejados de percibir se puede acabar aún más antes. Aunque el tratamiento médico continúe, si el médico considera que la víctima es capaz de trabajar, la aseguradora puede terminar con estos pagos, sin tener en cuenta si la víctima ha vuelto a trabajar en realidad. Una vez que el tratamiento se termine, por recuperación total o shojo kotei, todos los pagos (medicos y salariales) cesan, y solo resta la indemnización final. En caso de que haya alguna posibilidad de que quede una secuela importante, el médico hace un diagnóstico de la secuela llenando un formulario (koi shogai shindansho), según el cual una agencia independiente determina el nivel de secuela por niveles, entre uno y catorce (el primer nivel es el más grave). Este trámite de la determinación de nivel puede demorar unos meses (durante el cual ya no es cubierto ningún gasto), y es posible apelar contra la decisión si la víctima no está de acuerdo con el resultado. Hay bastante posibilidad de que no reconozca aún el mínimo nivel (el catorceavo) para las secuelas leves, por ejemplo, un dolor persistente en el cuello. Con o sin una secuela reconocida, la aseguradora ofrece la indemnización final a la recuperación o shojo kotei. El monto depende del periódo de la hospitalización y del tratamiento total, y en algunos casos cuántas veces la víctima ha acudido al hosiptal.

Si hay una secuela reconocida, hay una indemnización adicional según el nivel de la secuela, sus ingresos anteriores al accidente, la edad, etc. Se dice que en realidad, la aseguradora suele presionar al médico encargado para que declare pronto el fin del tratamiento, especialmente cuando se trata de una rehabilitación prolongada. En caso del señor Q, hay posibilidad de que la aseguradora detenga el pago para el tratamiento del dolor después de seis meses (o aún tres meses). Si sucede esto, primero pregunte al médico si realmente cree que ya ha llegado el fin del tratamiento. De lo contrario, negocie con la aseguradora para que continúen con el pago. Cuando la terminación sea definitiva, puede decidir si desea la determinación del nivel de la secuela, según la opinion del médico. La decisión de la agencia determinante no necesariamente coincide con lo del médico, pero normalmente no vale la pena tratar y esperar unos meses si la posibilidad de recibir algún nivel de secuela es muy baja. Vamos a discutir lo básico de cómo se calcula la indemnización final y cómo negociarlo el siguente mes. Por: La Sección para Extranjeros y Servicios Internacionales de la Oficina Pública de Asuntos Legales de Tokio, Sucursal Mita, oficina que se ocupa de una amplia gama de casos de extranjeros. Para hacer su consulta visite la Web: http://www.t-pblo.jp/fiss/spanish.html Tel: 03-6809-6200

Lea La revista completa. Clique aqui




133

HASTA AQUI LA VERSIÓN DIGITAL DE LA REVISTA DE ESTE MES

DESDE AQUI SEPARATA CON INFORMACIONES ÚTILES QUE NO SE INSERTARON DENTRO DE LA REVISTA O APARECIERON EN NÚMEROS ANTERIORES

>

>


13440

MERCADO LATINO MARZO 2012

La Debe Para 2 adultos Números entre paréntesis indica la cantidad

1

Mochila de Emergencia (1) Mantenga la mochila en un lugar fácil de localizar en su casa. Prepare al menos una mochila por miembro. Pan o bizcocho en lata (2) Enlatados conteniendo pan, bizcocho o caramelos pueden ser usados como alimentos de supervivencia en caso de emergencia. Agua embotellada 500ml (6) Preferible el agua que se puede almacenar por largo tiempo (súper hozon-sui) o vea la fecha de vencimiento del agua y reemplace.

2

3


MERCADO LATINO MARZO 2012

135

41

Mochila Que mos Preparar Nadie sabe cuándo ni dónde puede suceder una tragedia. Necesaria en el caso que tenga que evacuar hacia un refugio. Se considera lo necesario para poder sobrevivir un día después de un desastre o una emergencia

4

Linternas (2) Hay de diferentes precios, use los simples y evite los complicados a menos que esté familiarizado con el uso del de múltiples funciones.

5 6

Velas (2) Que duren un buen tiempo Encendedores (2) Será mejor que usar fósforos, necesario para prender las velas o iniciar algún fuego. Radio Portátil (1) Necesario para estar informado, no olvidar las baterías para reemplazo. Tijeras/ abrelatas (1) Venden sets de cortadores, tijeras, abrelatas, cuchillas, recomendable un set multi-uso Guantes de Trabajo (2) 2 pares. Uno de algodón resistente al fuego y otro par de cuero para, por ejemplo, usar con vidrios rotos. Cuerda o soga (2) De al menos 7 metros. Al menos resistente para bajar a una persona cuando no haya escaleras de escape.

7

8 9

10

www.mercadolatino.jp

11

Botiquín (1)

-Pinzas -Una botella de alcohol chica - Algodón absorbente - Gasa esterilizada - Esparadrapo - Vendas, 2. - Máscaras 2 Plástico para el piso (2) Aquellos plásticos azules para colocar en el piso para protegerse del frio. 2mts. x 2 mts. (layer sheet) Frazadas (2) Aquellas delgadas de vellón (fleece) para protegerse del frio Bolsas de baño portátil (2) Caso no haya baño para sus necesidades, venden unas bolsas para hacer ahí (kan-i toire) Toallas (2) Si tiene espacio colocar más, las toallas pueden tener muchos usos. Hasta para cubrir heridas o limpiarlas Bolsas de plástico (10) De varios tamaños, puede usar para almacenar alimentos, protegerse de la lluvia, etc Rollo papel higiénico (1) Para limpiarse u otros propósitos

12 13

14 15

16 17

tissue (2) 18 Wet Toallas húmedas portátiles, ideal si no hay agua Monedas Unas 50 piezas entre 10 y 100 yenes. Teléfonos públicos no funcionan con tarjetas cuando no hay energía eléctrica. Para comprar jugos. Cinta adhesiva y plumón (1) Ideal para pegar papeles con mensajes Para escribir Pequeña libreta u hojas además de un lapicero.

19

20 21

Generalmente una bolsa o mochila de emergencia debe pesar como máximo 15kg para hombres y 10kg para mujeres. Si tiene una mochila grande o puede alistar dos y desea preparar para más días (digamos 3) puede poner agua y alimentos enlatados como atún, galletas, Calorie mate, etc. Este listado fue efectuado siguiendo la recomendación del Instituto para la Reducción de Daños y Renovación Humana www.dri.ne.jp


136

171

Sistema de mensajes durante un desastre

Es un servicio proveído por la cia. telefónica NTT cuando un sismo de gran magnitud ocurre. Es importante para todos nosotros estar al tanto de lo que podemos hacer para ayudar a nosotros mismos durante y después de un desastre. El servicio de correo de voz de emergencia se puede utilizar para comunicarse con los amigos y miembros de la familia si las líneas telefónicas regulares están ocupados dada la congestión del momento. Hable de este sistema con su familia para que todos sepan qué hacer y cómo comunicarse en caso de una emergencia. Usted puede utilizar su número de teléfono de casa (no celular) para dejar mensajes cortos y escuchar los mensajes que le pudieran haber dejado. PROCEDIMIENTO PARA DEJAR/GRABAR MENSAJES Marque 171 desde cualquier teléfono de NTT, NTT teléfono público, teléfono celular o PHS. Marque 1. Marque su número de teléfono de casa, empezando por el código de área (por ejemplo, 03-000-0000). Deje un mensaje corto (hasta 30 segundos) PROCEDIMIENTO PARA ESCUCHAR A LOS MENSAJES Marque 171 desde cualquier teléfono de NTT, NTT teléfono público, teléfono celular o PHS. Marque 2. Marque su número de teléfono de casa, empezando por el código de área (por ejemplo, 03-000-0000). Escuche los mensajes. El número de mensajes que pueden dejar dependerá de la magnitud de la catástrofe (3-10). Los mensajes estarán disponibles durante 48 horas después de la grabación. Al escuchar los mensajes, el primer mensaje será el más nuevo y los últimos serán los más antiguos. Sería de gran ayuda dejar en el mensaje la hora y día en que lo está dejando. Este sistema puede ser muy útil en tiempos de desastre. Por ejemplo, si algo sucede en Tokio, puede ser casi imposible para llamar a un miembro de su familia que vive en Tokio para saber si está bien porque las líneas estarán congestionadas. Si utiliza este sistema, en realidad no se va a generar una llamada a Tokio sino a un centro de mensajes, por lo que podrá dejar mensajes para su familia y recibir los mensajes con mayor facilidad. Informe a su familia y amigos de este sistema para que pueda estar preparado en caso de emergencia.

NOTA: ● Se puede escuchar y grabar mensajes desde un celular pero NO se puede dejar el mensaje en un número de celular. ● NTT ofrece en su web un ejemplo interactivo de cómo funciona el sistema. Visite éste link y entérese: http://www.ntt-east.co.jp/saigai_e/voice171/hayawakari.html


137

TELEFONOS DE OF. DE INMIGRACION Teléfono central con atención en varios idiomas

Si Lunes usted tiene alguna favor póngase Telpor 0570-01-3904 a Viernes 08:30 am a 17:15 pmpregunta, en contacto con llamando a Desde teléfono IP, nosotros PHS o desde el extranjero 03-5796-7112 Oficina de Inmigración de Sapporo

〒 060-0042

12 Odori-nishi, Chuo-ku, Sapporo-shi, Hokkaido

TEL 011-261-7502

Oficina de Inmigración de Sendai

〒 983-0842

1-3-20 Gorin, Miyagino-ku, Sendai-shi, Miyagi

TEL 022-256-6076

〒 108-8255

5-5-30 Konan, Minato-ku, Tokyo

TEL 03-5796-7111

Oficina de Inmigración de Tokio

(Departamento de inspección y control) (Reentrada)

TEL 03-5796-7251

(Departamento de inspección de trabajadores extranjeros)

TEL 03-5796-7252

(Departamento de inspección de estudiantes extranjeros)

TEL 03-5796-7253

(Departamento de inspección de extranjeros participantes en la capacitación y de corta estancia)

TEL 03-5796-7254

(Departamento de inspección de residentes extranjeros permanentes)

TEL 03-5796-7255

Delegación del Aeropuerto de Narita

〒 282-0004

1-1 Furugome, Narita-shi, Chiba

TEL 0476-34-2222

Delegación del Aeropuerto de Haneda

〒 144-0041

2-6-4 Haneda-Kuko, Ota-ku, Tokyo

TEL 03-5708-3202

〒 236-0002

10-7 Torihama-cho, Kanazawa-ku, Yokohama-shi,

Delegación de Yokohama Oficina de Inmigración de Nagoya

Kanagawa

TEL 045-769-1720

〒 455-8601

5-18, Shoho-cho, Minato-ku, Nagoya-shi, Aichi

TEL 052-559-2150

〒 479-0881

1-1 Centrair, Tokoname-shi, Aichi

TEL 0569-38-7410

〒 559-0034

1-29-53 Nankou Kita, Suminoe-ku, Osaka-shi, Osaka

TEL 06-4703-2100

Delegación del Aeropuerto de Kansai

〒 549-0011

1 Senshu-Kuko-Naka, Tajiri-cho, Sennan-gun, Osaka

TEL 072-455-1453

Delegación de Kobe

〒 650-0024

29 Kaigan-dori, Chuo-ku, Kobe-shi, Hyogo

TEL 078-391-6377

Oficina de Inmigración de Hiroshima

〒 730-0012

2-31 Kami-hacchobori, Naka-ku, Hiroshima-shi, Hiroshima

TEL 082-221-4411

Oficina de Inmigración deTakamatsu

〒 760-0033

1-1 Marunouchi, Takamatsu-shi, Kagawa

TEL 087-822-5852

Oficina de Inmigración de Fukuoka

〒 812-0003

778-1 Shimo-usui, Hakata-ku, Fukuoka-shi, Fukuoka

TEL 092-623-2400

Delegación de Naja

〒 900-0022

Higawa 1-15-15, Ciudad de Naha, Prefectura de Okinawa

TEL 098-832-4185

Delegación del Aeropuerto de Chubu Oficina de Inmigración de Osaka

【Si usted tiene alguna pregunta, por favor póngase en contacto con nosotros llamando a:】 la Oficina General de Información de Inmigración. Atendemos de lunes a viernes, de las 8:30 a.m. a las 17:15 p.m.. Teléfono: 0570-013904 (teléfono IP, PHS, llamada internacional: 03-5796-7112)

○ En cuanto a la notifi cación sobre cambios de domicilio bajo el sistema de registro básico de residentes, solicite información a la municipalidad más cercana.

16


138

IJIME

CLIQUE AQUI PARA COMPARTIR

Estas son 3 entidades que dan ayuda y consejo sobre el acoso (ijime) Si recién ha llegado a Japón (unos meses o un año) y aun no entiende el idioma sería recomendable que llame acompañado (a) de un traductor o una persona que entienda el idioma japonés. Visite las páginas para ver la información de cada una:

La Linea de 24 horas de Consultas sobre ijime http://www.mext.go.jp/a_menu/ shotou/seitoshidou/06112210.htm

NPO Protejamos a los niños del ijime http://mamoro.org/

Child Line (Línea del Niño) http://www.childline.or.jp/supporter/index.html


139


140

Anuncie en

www.mercadolatino.jp


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.