Opuscolo comenius1

Page 1

COMENIUS PROJECT

“FRIENDLY PEOPLE

FOR FRIENDLY ENERGY”

1


2


Istituto Istruzione Secondaria Superiore

“ Michele Foderà” Agrigento Dirigente Scolastico: Dott.ssa Patrizia Pilato Coordinatore Progetto: Prof.ssa Lorella Gilotti 3


Il progetto è stato sostenuto e finanziato dal

LIFELONG LEARNING PROGRAM AND COMENIUS PARTNERSHIPS

Titolo del progetto: “ FRIENDLY PEOPLE FOR FRIENDLY ENERGY”

Istituto coordinatore: IV Liceum Ogólnokształcące im. KEN, Bielsko Biała, Poland Partner: Vrij Handels- en Technisch Instituut, Dendermonde, Belgium Partner: General Secondary School “Panayot Volov”, Shumen, Bulgaria Partner: Istituto Istruzione Secondaria Superiore: ”M. Foderà”, Agrigento, Italia

Partner: Liceul Teoretic „Nicolae Iorga” Botoşani, Romania Partner: Enver Kurttepeli Lisesi, Adana, Turkey

Partner: Ady Endre Gimnázium, Budapesta, Hungary

4


PRESENTAZIONE DEL DIRIGENTE SCOLASTICO Oggi più che mai il nostro paese è diventato luogo di confronto e di sviluppo di iniziative che portano al centro dell’attenzione le tematiche dell’istruzione e della formazione in una dimensione europee e internazionale. L’educazione alla cittadinanza europea è un mezzo fondamentale e imprescindibile per combattere l’esclusione sociale e culturale, al fine di accrescere nei giovani il senso dell’identità europea, per prepararli ad una partecipazione piena e responsabile allo sviluppo e al miglioramento culturale, economico e sociale della Comunità Europea. L’educazione, l’orientamento, l’istruzione e la formazione lungo tutto l’arco della vita, come rimarcata nel Lifelong Learning Programme, sono la componente essenziale per lo sviluppo della persona e per l’affermazione del diritto di ogni singolo individuo a poter realizzare un proprio ”progetto di vita”. A tal fine vanno sostenute attività quali: 

La costituzione di banche dati su materiali per l’istruzione concernenti l’Europa;

La diffusione delle conoscenze di culture e tradizioni nei paesi partecipanti e il miglioramento della competenza nelle lingue di tali paesi;

La valutazione e il riconoscimento delle conoscenze e delle competenze degli allievi.

Il progetto Comenius ha l’obiettivo di incoraggiare la mobilità sia degli inseganti, promuovendo la dimensione europea della loro formazione e contribuendo a miglioramento delle loro capacità professionali, sia degli studenti, favorendo contatti tra allievi di paesi diversi. Si è trattato di realizzare, di volta in volta, esperienze di autentica ricerca-azione, volte ad affermare l’Europa come orizzonte di vita, per colui che apprende e per colui che progetta. E’ opportuno, comunque, affermare una visione non eurocentrica dell’Europa, ma aperta al mondo, capace di comunicare con la grande varietà di tradizioni culturali espresse dalle decine di milioni di cittadini di paesi extracomunitari che vivono, lavorano e studiano nei Paesi dell’Unione, guardando ad esse come ad una straordinaria occasione di dialogo e di crescita culturale dell’Europa. 5


Today, more than ever, we affirm the idea of a Europe of education. Our country has become a place of comparing and developing initiatives that focus on the issues of education and training in a European and international dimension. European citizenship education is a basic and necessary means to fight against social an cultural exclusion, in order to increase young people’s sense of European identity, to prepare a full and responsible participation in the development and improvement of cultural, economic and social life of the European Community. Education, guidance and Lifelong Learning are essential components for the development of the person and for the affirmation of the rights of each person and to make their own life project. For these reasons it is important to support such activities as :  

Establishment of databases on materials for education about Europe Dissemination of knowledge on culture and tradition in the partners’ countries and improvement of skills in the foreign languages.  Evaluation and recognition of knowledge and skills of the students The Comenius project aims to encourage the mobility both of teachers, by promoting the European dimension of their training and contributing to the improvement of their professional skills, and of students, encouraging contacts among young people of different countries. It consisted in realizing, from time to time, experiences of authentic ActionResearch aiming to establish Europe as the horizon of life, both for learners and for programmer. I believe it is necessary to assert a non-Eurocentric vision of Europe but a vision open to the world, able to communicate with the wide variety of cultural traditions expressed by millions of citizens of foreign countries who live, work and study in EU countries and who look at it as an extraordinary opportunity of dialogue and growth of Europe. AGRIGENTO, 15 Giugno 2012 Il DIRIGENTE SCOLASTICO

Dott.ssa Patrizia Pilato

6


TEACHERS' SCHOOL TEAM FULL NAME

BRANCH

Pilato Patrizia

TASK at the Project Headmaster

Gilotti Lorella

English Teacher

Coordinator, contact person

Gelo Giuseppe

Tic teacher

Press and mass media works

Turturici Angioletta

Law teacher

Collaborator

Pollicino Calogero

Business/administration

Collaborator

Occhiuto Francesca

Business/administration

Collaborator

Lattuca Giuseppina

Literature teacher

Collaborator

Miccichè M.Rita

English teacher

Collaborator

Danile Erica

Science teacher

Collaborator

Airò Lorenzo

Geopedology teacher

Collaborator

Iacona Assunta

Literature Teacher

Collaborator

Forte Giuseppe

Housing systems teacher

Collaborator

Lorito Carmelina

Literature teacher

Collaborator

Agnello Audenzio

Technology teacher

Collaborator

Capodici Calogera

French teacher

Collaborator

Manno Antonino

Science teacher

Collaborator

Montante Calogero

Tic teacher

Web master

Catania Calogero

Tic Teacher

collaborator

Orefice Federico

P.E. Teacher

collaborator

7


8


9


STUDENTS’ SCHOOL TEAM Mangione Angelo Bellavia Alexandrea Colucci Angelo Di Filippo Gabriele Burgio Simone Sciortino Francesco Vitello Gianluca Talmi Carmelo Graceffa Agnese Infurna Pietro Amormino Syria Vella Roberto Pitruzzella Andrea Sollano Gerlando

Martino Daniele Catania Anna Sicorello Giuseppe Sicorello Noemi Russello Vincenzo Volpe VittorĂŹ Agnello Erika Vitello Gianluca Vaianella Ilaria Miceli Giovanni Faroudi Hajar Avenia Alessandro Frenda Antonino

10


11


I NOSTRI PANNELLI PUBBLICITARI

12


Introduzione In questo ultimo ventennio, l'uomo si è accorto con eccessivo ritardo, di avere violentemente sconvolto i ritmi e l' orologio biologico che governava da milioni di anni la terra, modellandone l' assetto attuale. Per troppo tempo le logiche di espansione e sviluppo industriale, gli incessanti tentativi di arricchimento da parte dei potenti dell'economia e tutta una serie di comportamenti inadeguati di spreco e superficialità attuati dalla società, hanno fatto si che le risorse naturali della terra e l'equilibrio stesso dell'ecosistema venissero messi seriamente a rischio. Così da alcuni anni a questa parte si è cercato, in tutti i modi, di far ricorso alle cosiddette 'fonti di energia alternative' dove il termine alternative sta ad indicare la contrapposizione di queste fonti a quelle già di ampio consumo (idrocarburi) ormai in fase di esaurimento visto che si tratta di fonti non rinnovabili e i tempi di consumo superano di gran lunga quelli di formazione. Si è cercato così di attuare il cosiddetto sviluppo 'ecocompatibile' od “ecosostenibile” cioè : un progresso volto allo sviluppo scientifico, tecnologico ed anche economico, ma allo stesso tempo compatibile con le “esigenze” del nostro pianeta. Però, molte di queste possibili alternative fonti di energia, si sono rivelate spesso di scarsa resa e costose (energia solare e geotermica) oppure pericolose da mettere in atto e gestire, come nel caso del nucleare, che di certo non può rappresentare la soluzione finale, nonostante vi sia il tentativo diffuso e generalizzato da parte di molti paesi altamente industrializzati o in fase di sviluppo, di proiettarsi verso questo tipo di “scelta energetica”. L'unica vera soluzione sarebbe quella di massimizzare la resa di tecniche già sfruttate e consolidate, in particolare l'energia solare, prendendo esempio dagli organismi autotrofi che nel corso di un'evoluzione durata milioni di anni, hanno saputo sviluppare delle vere e proprie centrali biochimiche ad alta efficienza energetica, producendo sostanze nutritive; oppure l'energia geotermica che non vuol dire solo l' utilizzo di vapori ed acque ad alta temperatura del sottosuolo, bensì l'uso delle masse magmatiche che, secondo diversi studiosi, potrebbe significare la svolta verso un futuro fatto solo di risorse energetiche pulite, rinnovabili ed ecocompatibili. Visto il suo particolare assetto tettonico, l' Italia, per esempio, potrebbe essere uno dei paesi in cui si può prospettare l'uso di questa fonte di energia. Basti pensare che nei pressi dei campi Flegrei, nei dintorni delle Isole Eolie, in corrispondenza dell'Etna o nei siti del banco di Grahm (nei dintorni di Sciacca) si trovano, a profondità di qualche chilometro dal suolo, masse magmatiche con temperature superiori ai 1000 gradi che potrebbero essere raggiunte ed utilizzate direttamente o indirettamente come fonti di energia. Immaginate decine di centrali geotermiche alla base dell'Etna che, utilizzando l'immensa quantità di energia che si trova nella camera magmatica del vulcano, potrebbero essere in grado di soddisfare le esigenze energetiche dell'intera nostra Isola. 13


La Terra è attraversata in lungo e in largo dalle dorsali medio-oceaniche. Si tratta di migliaia e migliaia di chilometri di vulcani dove di continuo vengono emessi masse di magma con temperature che possono raggiungere i 2000 gradi. Sarebbe davvero auspicabile un futuro energetico proiettato verso l'uso di questo tipo di risorse. Insomma, occorre aumentare gli investimenti e potenziare la ricerca, sensibilizzare la società verso il risparmio ed un uso oculato delle risorse energetiche in modo tale che si possa garantire il perdurare delle condizioni ottimali del nostro grande ecosistema Terra, senza frenare lo sviluppo scientifico ed il progresso economico. Argomento del progetto Il miglioramento nell'industria e la richiesta di un alto standard di vita, stanno accrescendo il bisogno dell'energia in maniera significativa. I combustibili vengono usati per provvedere alle richieste di energia. L'uso dei carburanti ha causato un aumento dell'inquinamento dell'ambiente. E' stato siglato, per questo, il protocollo di Kyoto, secondo il quale i paesi devono potenziare le fonti di energia rinnovabile e diminuire l'emissione di gas serra nell'atmosfera, da oggi al 2020. Il bisogno di personale specializzato nell'uso di energia rinnovabile aumenterà. Il nostro scopo principale è stato realizzare degli studi curriculari per presentare a formatori e insegnanti, l'importanza dell'utilizzo delle fonti di energia rinnovabili. Abbiamo fatto i primi studi su curriculum educativi comuni prima in Turchia e nei paesi degli altri Partners e nei paesi dell'E.U. che vogliono usare questi reports nei propri paesi. Secondo lo scopo principale del progetto, il coordinatore ha organizzato il sito web e coordinato le conferenze e i workshops nel proprio paese e nei paesi dei partners. Ogni partner, ha realizzato delle ricerche sull'energia rinnovabile e organizzato dei workshops nel proprio paese. I partners hanno, inoltre, formato un club di studenti chiamato "club dell'energia pulita" per studiare l'energia rinnovabile e suggerire eventuali argomenti per il curricolo. Alla fine del progetto tutti i partners hanno organizzato una conferenza stampa in Polonia. Il progetto ha avuto anche come scopo la mobilità degli studenti per incontrare diverse culture e differenti formazioni culturali degli altri paesi. Obiettivi del progetto sono stati:   

Sviluppare un curriculum per l'istruzione professionale sull'energia rinnovabile preparando moduli e pagine introduttive. Studiare come generare l'energia elettrica da fonti rinnovabili e la sua applicabilità e l'uso Presentare a formatori e insegnanti l'importanza e la praticità delle fonti di energia rinnovabile 14


         

Sviluppare una comune intesa tra partners sull'uso dell'energia rinnovabile nell'istruzione professionale in campo elettrico ed elettronico Aumentare la consapevolezza del cambiamento climatico e del riscaldamento globale Aumentare la consapevolezza sull'emissione di gas e sull'effetto serra Aumentare la consapevolezza sul protocollo di Kyoto e la sua politica sull'energia Creare un sito web per la disseminazione e informazione Preparare un cd che includa lo sviluppo di un curriculum e informazioni sul progetto Preparare un opuscolo sulle fonti di energia rinnovabile Far giungere l'opuscolo ai ministeri e istituzioni interessate Proporre attività e argomenti agli studenti in modo progressivo Accrescere la consapevolezza delle differenze culturali e la tolleranza verso gli altri

Questi obiettivi sono stati ottenuti applicando e seguendo strategie e metodologie quali:         

Formazione di gruppi di progetto nelle istituzioni dei partners Creazione di e-mail per scambio di informazioni ed una pagina web Organizzazione di incontri di lavoro Ricerche sull'energia rinnovabile e sul suo utilizzo Apertura corsi di tirocinio tutoriali pedagogici Presentazione multimediale dei partners Creazione di un club "energia pulita" Attività di autostima - richieste, visite a pagine internet, resoconti Pubblicizzazione dell'esperienza ed i risultati del progetto nelle scuole della provincia ,brevi incontri con la stampa ed i media locali, pubblicazione dei risultati Mostra fotografica sul periodo di cooperazione tra i partners

L’ ITALIA è stata rappresentata dalla nostra scuola in questo progetto : La nostra scuola ha due diversi settori: commerciale e tecnologico. I nostri studenti affrontano argomenti che riguardano: topografia, biologia, chimica, materiali da costruzione, economia, diritto, negli aspetti relativi e correlati all'ambiente, all'energia sostenibile e rinnovabile e vorrebbero migliorare le loro conoscenze e possibilmente applicare tali conoscenze, competenze e abilità all'ambiente dei luoghi in cui vivono. Tutto ciò si è reso possibile grazie ad uno scambio di ide, esperienze ed opinioni con altre persone. Gli studenti hanno migliorato le loro abilità nella lingua straniera, ampliando i loro orizzonti culturali.

15


LA NOSTRA SCUOLA

Fin dai primi tempi della costituzione del Regno d'Italia, gli Enti locali comprendono la necessità di istituire una scuola a carattere professionale. Il Consiglio Provinciale di Agrigento, nella riunione consiliare del 23 ottobre 1860 delibera, di far voto al Ministero dell'Agricoltura, Industria e Commercio, perché voglia istituire nella città un Istituto Tecnico. Il Consiglio Comunale, anche la Camera di Commercio concorda con il progetto. Il Ministro accogliendo le richieste sollecitando l'apertura di un Istituto Tecnico con le seguenti sezioni:   

agronomia e agrimensura Commercio ed Amministrazione Industria dello Zolfo

Nel novembre dell'anno 1867 l'Istituto è aperto alle lezioni. Nell'anno scolastico 18741875 le sezioni richieste dal Ministro sono abolite e sostituite con le seguenti:   

Fisico-Matematico Agrimensura Ragioneria e Commercio

Il 26 dicembre 1877 l'Istituto passa dalla dipendenza del Ministro della Pubblica Istruzione che gli attribuisce il nome "Michele Foderà". Con la legge Gentile si divide in due sezioni : una Commerciale ad indirizzo Amministrativo con 74 alunni ed una per Geometri con 81 alunni. I giovani abilitati in Commercio e Ragioneria trovano agevolmente Impiego presso Banche, Amministrazioni Statali e Parastatali, Enti Autarchici ed anche presso le agenzie industriali e commerciali. 16


Quelli abilitati dalla sezione per Geometri si avviano alla libera professione, trovano anche impiego nelle Imprese di costruzione, negli Uffici Tecnici del Catasto, del Genio Civile, di altre amministrazione Statali o di Enti pubblici. L'istituto ha sede in locali che sono parte di un ex-convento in piazza San Giuseppe anche se non sono totalmente idonei ad ospitare un istituto scolastico. Malgrado questo l'istituto è dotato di vari laboratori come di Fisica e di Chimica. Con lo scoppio della Seconda Guerra Mondiale con le azioni belliche che comportò nel 1943 vengono distrutti gli edifici del Liceo Ginnasio, della Scuola Tecnica Commerciale e dell'istituto Magistrale. Da allora, nei locali dell'Istituto, sono ospitati la Scuola Media Pascoli, la Scuola Tecnica Commerciale con l'annessa Scuola d'Avviamento. Alcune aule pertanto sono assegnate a queste scuole. Intanto l'Istituto fa registrare un progressivo e costante aumento degli alunni. Nell'anno scolastico 1959-60, esso comprende 2 corsi Commerciali e 3 corsi Geometri rispettivamente con 345 e 471 alunni. Dopo questo notevole aumento i due indirizzi vengo divisi in due scuole differenti. Oggi i due istituti sono stati riuniti ancora una volta e la scuola ha ripreso il nome di:

Istituto Istruzione Secondaria Superiore "Michele FoderĂ " Telefono: +39922603261 Fax : +39922603194 Email : agis014002@istruzione.it Web : http://www.itcfodera.it/

17


LE SCUOLE PARTNERS:

POLONIA- BIELSKO-BIALA

BELGIO-DENDERMONDE

BULGARIA-SHUMEN

18


ROMANIA-BOTSANI

TURCHIA-ADANA

UNGHERIA-BUDAPEST

19


Il primo meeting si è tenuto in POLONIA a BIELSKO-BIALA:

20


noi abbiamo lavorato sul riscaldamento globale:

Since 1800 CO2 level has been increasing and rising until it has reached the high value of our time. The same has happened to the global temperature of our planet, with particular reference to earth athmosphere and oceanic water. This graphic shows the temperature and CO2 changes in the last millenium

Il buco dell’ozono: Hozone layer acting as a protective screen against ratiatiosns and ultraviolet rays becomes thinner every year, due to some chemical compounds containing Fluorin and Chlorine. These are not directly dangerous for Humans and animals but they cause irreparable damages to athmospfere

gli effetti dei gas effetto serra: The solar rays pass through the atmosphere; when they are in contact with earth they should be reflected with a lower intensity. In the athmosphere there are some particles that don’t let the rays to be released.In the last time the particles have been increased avoiding the rays to be released or better they have caused their return to the earth provoking the planet warming.

21


Lo scioglimento dei ghiacciai:

It is a consequence of the increased concentration of greenhouse gases in the athmosphere. In the last 150 years the average global temperature has increased of 0,7/0,8 gradi. The year1998 was the hottest year, followed by 2005 and 2006. The bad news are that, even if all the gases emissions were stopped today, their negative effects would go on for some centuries.

A

L’inquinamento: aria,

ARIAIt is a mass of more substances in such concentration as to be able to modify the normal environmental conditions. These changes are dangerous for man and environment. The main sources of pollution are the emissions from industries and the burning processes and gases emissions from urban traffic.

suolo: It is caused by solid waste: paper, glass, plastic‌, (some are biodegradable some aren’t)(some need to be burnt in suitable places.

22


Il secondo meeting si è tenuto in UNGHERIA a BUDAPEST

Abbiamo lavorato sull’energia geotermica Geothermal Energy is a turning point towards a future by means of clean energy, renewable and environmentally friendly resources. It is use of water vapor and high temperature of the soil and of the magma-

23


Geothermal manifestations:

Hot water springs

Fumalores

Jets of steam

Geysers

The project of Campi Flegrei: is the first pilot project in Italy and in the world  The Campi Flegrei are along the Vesuvio, one of the most important volcanic areas in the world.  Their formation is due to the collapse of a large area resulting in the eruption of huge volumes of magma.

24


GEOTHERMAL ENERGY IN ITALY

Total geothermal electricity produced in the world is equivalent to saving 96.6 million barrels of fuel oil per year.

1) Small emission of pollutants; (reduced almost to zero when these agents are reinjected into the ground and vanish altogether where the electricity is produced )

This produces a saving of between 3(natural gas), 13(oil) or 15(coal) million tonnes of carbon pollution annualy

Pollution does not actually exist since the majority of projects for direct use in hot water use and waste are returned to the geothermal reservoir.

E sulle attività che si svolgono a scuola: Chemistry Laboratory s ulle attivi tà che s i s volgono a s cuo la:

computer labs

25

EXTRACURRICULAR activities Courses for autocad and computing…


Il terzo meeting si è tenuto in BULGARIA a SHUMEN

“ITALIANI

Abbiamo lavorato su: italiani famosi nel mondo

26

FAMOSI NEL MONDO”


“LUCIANO PAVAROTTI”  IL CELEBRE TENORE

EMILIANO,È STATO TRA GLI ARTISTI ITALIANI PIÙ

APPREZZATI IN TUTTO IL MONDO GRAZIE ALLE STRAORDINARIE QUALITÀ VOCALI, HA SAPUTO CONQUISTARE IL MONDO.

LUIGI PIRANDELLO AGRIGENTO (1867 – 1936)

“GARIBALDI”  E' LA FIGURA STORICA PIÙ

POPOLARE IN ITALIA.

Presentazione di VELLA ROBERTO

“LEONARDO DA VINCI”

OGNI PAESE, OGNI CITTÀ,

 PUÒ ESSERE DEFINITO

HA UNA VIA O UNA PIAZZA

UNO DEI PIU’ GRANDI GENI

GARIBALDI. E NELLE GRANDI CITTÀ 99 SU 100 C'È UN SUO MONUMENTO:

ITALIANI MAI VISSUTI. ERA PITTORE, SCIENZIATO, INVENTORE, POETA, E CHI PIÙ NE HA PIÙ NE METTA. UNA DELLE SUE OPERE PIÙ FAMOSE? LA GIOCONDA, OGGI ESPOSTA AL LOUVRE.

SOLITAMENTE È SCOLPITO A CAVALLO. E' IL CLASSICO EROE NAZIONALE.

THE BEST COMPANIES IN OUR PROVINCE

E le società amiche dell’ambiente: • • • • • •

27

WWF ENVIRONMENTAL LEAGUE ENEL-PLAY ENERGY FAI MONCADA ENERGY GRUPPO CATANZARO


This company has created a pilot project to collect waste and get energy

More heart in our hands

They work together for our world in Agrigento

These are some actions they are involved in: historic projects and creation of green oasis, active fightings for nature, animals, habitat

“The waste disposal site

that doe not pollute” • It is a pilot project that has been chosen at the “Venice Symposium” by 80 countries that compare their experiences every two years, in the field of production of energy from biomasses and waste.

ITS MISSION:

Meeting with schools, information to citizens sensibilizing campaigns

• Prevention measures - Information to citizens • Corporative initiatives – environmental” White night” • Education initiatives – meeting schools

28


ABBIAMO ANCHE ESTESO L’ARGOMENTO “ RISCALDAMENTO GLOBALE” AD ALTRE DISCIPLINE LIST OF LESSONS ENGLISH: “ Global Warming: got the message?” The aim of this lesson is to let students understand the causes and effects of GW on our life: Students have to make a list of simple actions in families, schools, friends group ect to prevent further dangers. AGRONOMY: “ Renewable Energy sources: clean energy and inexhaustible energy” Learning about different inexhaustible kinds of energy resources. Comparisons and final comments. CHEMISTRY: “ Rational use of energy”. Learning to use different kind of energy powers in a rational and wise way. BUILDING: “ Thermal insulating of civil buildings” Choose and use building material to avoid heat dispersion. PLANNING: “ Photovoltaic system in the building field”. Study of different systems to apply to building. Compare them, their advantages and disadvantages to choose the best one. SCIENCE: “ Energy problem: point at nuclear or invest in alternative resources?”. Focus on pros and contras of energy politics that point at nuclear energy or at recovery of huge energy just close to us?(taking into account the latest tragic events such as in Chernobyl and Japan) LAW: “ Environmental protection in Italian judicial system: Difficulties and remedies”. Study the Italian law related to environmental matter. SURVEYING: “ Hydro-energy power: estimating the catchment basin and the water amount of the storage”. Study of the soil in order to build a dam and produce energy. ECONOMICS: “ Economic effects of investments in alternative energy”. Study positive growth possibilities that renewable energies give to enterprises. MATHS: “Reading graphs” Students should be able to read graphs and analyze results from a graph on the trend of values of electric consumption and CO2 emissions. PHYSICS: “Electrical Power”-Students learn how to use electrical energy wisely to reduce high level of consumption. LITERATURE:”Reading an article from The Economist: Green Business”Comparing the different kind of energies to invest better in ecology. HISTORY: “ The historical period of great inventions- Alessandro Volta and his bulb”.Comparing the oldest invention of electrical bulbs with the new sources of energy. 29


Il quarto meeting si è tenuto in TURCHIA ad ADANA:

abbiamo presentato costumi e danze tradizionali:

30

DANCES and CLOTHES from ITALY: from North to South From WEST to EAST


La tarantella e la controdanza

CLOTHES and DANCES

La Fisarmonica e “U Friscalettu”: Typical musical instruments

Valle D’Aosta

UMBRIA

MOLISE

31


Il quinto meeting si è tenuto in ITALIA ad AGRIGENTO

32


Abbiamo trattato il problema delle leggi e istituzioni che si interessano di ambiente:

LAW REGULATIONS: pro and contra LAW REGULATIONS on environment

ART 2 OF LAW 383/2001, THE SO-CALLED TREMONTI LAW embodies the "legalization of industrial sites" extended "to the administrative and criminal violations relating to the environment" and provides that the government is given a specific task to adopt “ whose purpose is to introduce a special punishment for environmental crime. December 11, 1997 is signed the Kyoto Protocol which commits nations to reduce 169 for the period 2008 to 2012 total emissions of greenhouse gases by at least 5%, in order to remedy the ongoing climate change.

TO IMPLEMENT THE DIRECTIVE 2004/35/EC, appeared the directive especially in terms of definition area of ​damage and repair, subject, however, to the centralization in the head Ministry of Environment of the exercise of administrative powers of prevention, environmental restoration and compensation.

The concept of sustainable development is criticized by the scientist Serge Latouche, economic, and essayist Italian Maurizio Pallante: they find it impossible in a period of economic development based on continuing increases in commodity production.

DDL "DELEGATION TO THE GOVERNMENT FOR THE REORGANIZATION, COORDINATION AND INTEGRATION OF ENVIRONMENTAL LEGISLATION ( AC 1798 B) “refers to: a) waste management and contaminated sites;

THE LEGISLATIVE DECREE NO. 152/06

b) protection of water pollution and water management,

is a complex of 318 articles and 45 annexes replaces most of the industry regulations already in force, with the exception of the management of protected areas. The issue relating to soil conservation and combating desertification has been inserted within the discipline of water resources and water (Part III), with the main purpose of giving effect to Directive 2000/60/EC .

c) soil conservation and combating desertification; d) management of protected areas,

conservation and sustainable use of specimens of protected

species of flora and fauna, and protection against environmental damage compensation f) procedures for the assessment of impact.

33


i problemi e disastri ambientali locali:

LOCAL PROBLEMS

HYDROGEOLOGICAL DISORDERS

It is not possible to tolerate such pictures

Excessive use of concrete and cement has caused a diminished place for woods, parks, sea coasts

And the consequences In Sicily, at Giampilieri in 2009 in Messina in 2011 a disaster happened because of overflowing and landslide.

We must not forget that to any action returns an euqal and opposite action . We must not forget to avoid intervention after having caused damages to nature. We must remember to intervene to reduce all the actions that are dangerous for nature and men.

THE LANDSLIDE in Agrigento

We must remember to reduce infiltrations of superficial waters by canalizing them and reduce slidings ways. Nowadays, All the interventions, our authorities and politicians have made, have got negative and disappointing results.

It happened in 1966

. Many buildings in a high risk zone has caused deep damages, the closing of some of the most important baroque churches of Agrigento, the destruction of ipogei and historic palaces of 16° century.

Hypothesis of solutions How can man reduce these disasters?

How is it possible to reconcile comfortable living and respect of nature? •

Agrigento has a wonderful, golden, soft sand beach, sorrounded by mediterranen plants, and characterized by a blue and clear sea.

34


abbiamo mostrato simboli ed emblemi:

Italian National Anthem

Monuments: symbols of Italy

Lira versus Euro

Vespa, Ferrari and 500Fiat

Fiat and Alfa Romeo: the best car Brends

Italians: Sport addicted

‘u Bummulu: a typical sicilian container also used as a musical instrument in folk dancing.

The little horn: a delightful lucky charm borrowed from neapolitan tradition recalls the glorious realm of the two sicilies. ‘u Tammureddu: with its frenetic rhythm beating the time of the tarantellas as if wanting to highlight the strong and powerful cherecters of Sicilians

The jew’s harp: a typical instrument with that special sound that makes lullabies and love songs melancholy and touching.

The Italian flag has three colors ... The green color : to remember our lawns that characterize much our region.

The white color for our eternal snow.

Red color in tribute to the soldiers who died during the wars .

The name was chosen in honor of the ancient Trinacria symbol of the island, also called a triskelion. The Triscele is a representation of a being with three legs (from the greek τρισκελής),more generally, three interlocked spirals, or by extension any other symbol with a tripleand three pretuberanze rotational symmetry. The figure also gives its name to the symbol. The history of the Triquetra was detailed and complex and in some ways still a mystery as it relates to mythology. According to some scholars it is a symbol of IndoAryan, according to other Celtic (Triskele).

35


ed ancora abbiamo mostrato il nostro sistema scolastico:

NGO e la cooperazione con le NGOs:

logos

LOCAL NGO

mare vivo

Understand the future to change the present

Lega ambiente:

Riserva Naturale Integrale MACALUBE DI ARAGONA Regione Siciliana Assessorato Territorio e Ambiente

Riserva Naturale Integrale GROTTA DI SANT’ANGELO MUXARO

ENTE GESTORE

LEGAMBIENTE

36

LEGAMBIENTE VOLONTARIATO CIRCOLO RABAT


BUT… how much we weigh? … On our Planet?

ALCUNI SUGGERIMENTI

R

MEASURES how fast we consume resources and generate waste

Energy

Costruzioni

Legno & carta

Cibo e fibre

K

COMPARED TO

building land

forest

cropland & pasture

S

fisheries

LEGAMBIENTE

Domanda di risorse e assorbimento CO2 Biocapacità

Reduce trash Riutilizza Recupera Ricicla

Pesce

How fast nature can absorb our waste and generate new resources.

Carbon Footprint

A

Buy in intelligent way Attenzione alle etichette

C

Cammina Condividi il mezzo Chiudi (frigo, finestre, rubinetti)

Mangia frutta e verdura di stagione

Km0 (consuma prodotti italiani o locali)

P

Spegni (luci, pc, elettrodomestici)

M

Pianta un albero

WHAT I CAN DO TO MIGLIORARE ?

= 2,7 ettari

L’IMPRONTA ECOLOGICA MEDIA pro capite È PREFERIRE LA DOCCIA AL BAGNO NON LASCIARE APERTI I RUBINETTI QUANDO SI LAVANO I DENTI O I PIATTI

ACQUISTARE PRODOTTI

NON LASCIARE LA TV O IL COMPUTER IN STAND-BY UTILIZZARE ENERGIA PULITA

WATER ENERGY Indiano

Nordamericano medio Italian man

1 ettaro

FARE LA RACCOLTA DIFFERENZIATA

5 ettari

LA BIOCAPACITÀ MEDIA pro capite È

German man

Polish man

ACQUISTARE PRODOTTI CON MENO MATERIALE DI IMBALLAGGIO

Turkish man

UTILIZZARE PRODOTTI CHE NON INQUINANO

9 ettari

4,03 ettari

Superficie terrestre numero della superficie che serve alla popolazione mondiale – vita di altre specie

Evitare le monoporzioni e i prodotti usa e getta

= 1,7 ettari

e MareVivo:

37

LOCALI E DI STAGIONE

SPEGNERE LE LUCI QUANDO NON SERVONO

NON MANGIARE CARNE Più DI 2 VOLTE A SETTIMANA

TRASH

USARE GLI ELETTRODOMESTICI CON INTELLIGENZA USARE LAMPADE A FLUORESCENZA COMPATTA

TRANSPORTER PREFERIRE I MEZZI PUBBLICI O LA BICI ALL’AUTO FARE IN MODO CHE NELLE NOSTRE CITTA’ CI SIANO Più SPAZI VERDI


Il sesto ed ultimo meeting si è tenuto in BELGIO a DENDERMONDE

38


abbiamo parlato di carriere future:

IS:

my target and my future

Picking the right career field can keep you from experiencing disappointment when job hunting. There is so much competition for jobs right now and little job growth in many industries. That is why it is important to find a career track that is growing and not contracting.

coordinatrice gilotti lorella

coordinatrice gilotti lorella

New j o b s

Flower designer Graphic Facilitator Telejob Community Manager Personal Shopper Bioedilizia Civil mediator Wedding planner coordinatrice gilotti lorella

SO!!! Be sure of your choice coordinatrice gilotti lorella

Then follow the right direction…….

And remember…………

coordinatrice gilotti lorella

coordinatrice gilotti lorella

39


THE MEDITERRANEAN DIET

e di abitudini alimentari:

Is based on SEVEN basic elements The Mediterranean diet is one of the most used among healthy diets.

1) 2) 3) 4) 5) 6) 7)

Extra virgin olive oil Cereal Vegetable Fresh fruit and vegetables Dried fruit Meat and fish Eggs and dairy products

È protetta dall’Unesco come BENE DELL’UMANITÀ

40


41


Raccolta delle batterie

COLLECTION OF PLASTIC TAPS AND BATTERIES

Giornata dell’albero

42


Alcuni slogans:

Insegnanti e alunni a lavoro

43


44


45

The reduction in this case was the most spectacular one. 25,9 38,8

40

Petrucci

21,03

20,76

30

Zambuto

Caruana

Mangione

18,34

16,88

16,81

15,94

15,41

15,3

15,3

15,25

15

14,23

14,01

25

Castronovo

Battaglia

Cacioppo

Milioto

Bonsignore

Frenda

Vinti

Sollano

Pitruzzella

Pitruzzella

Gebbia

13,71

13,1

12,8

12,26

11,92

11,62

11,43

10,86

20

Clemente

Noto

Mantegna

Colucci

Chirulli

Ruoppolo

Sodano

Vella

10,78

10,62

15

Vella

Sutera

ton CO2 /year

RISULTATI DEI TESTS e QUIZ OTTENUTI DALLA NOSTRA SCUOLA ITALY

Emission CO2 in September 2010, June 2011 and April 2012 Italy

45

35

10

5

0

The survey was conducted on a single group of students, 100% of whom substantially reduced their emissions.


Result of battery and plastic taps collection: Winner

Taps

2010-2011

Batter 2 880y

xx

xx

xx

2011-2012

1 250

xx

xx

xx

2010-2011

2 221

2011-2012

1 664

I T

2010-2011

368

Dimitar Dimitrov Lachezar Jeliazkov Vella Roberto

1 200

Miccichè Maria R. - Palermo E.

2011-2012

253

Vella Roberto

2 354

Miccichè Maria R. - Palermo E.

H U

2010-2011

178

Halasi Eszter

3 982

xx

2011-2012

90

xx

15 000

xx

B E

2010-2011

131

R O

2010-2011

11 357

9. E

x

2011-2012

1 442

5. A

212

T R

2010-2011

108

Period P L B G

Winner

229

2011-2012

1 000

2011-2012

more than 1000 but we give them time by time to organization

Battery

1. 2. 3. 4. 5. 6. 6.

RO PL BG IT HU BE TR

Battery 12 799 4 130 3885 621 268 131 108

Winner 9. E + 5. A Xx Dimitar Dimitrov and Lachezar Jeliazkov Vella Roberto Halasi Eszter Xx Xx

Taps

1. 2. 3. 4. 5. 6. 6.

HU IT TR BE RO PL BG

Taps 18 982 3 554 1 000 229 212 xx xx

Winner Xx Miccichè Maria R. - Palermo E. more than 1000 but we give them time by time to organization Xx Xx 46


RISULTATI QUIZ SUL RISCALDAMENTO GLOBALE ITALY/23 a What is global warming

b

c

ITALY/29 d

a

b

c

d

0

22

1

0

2

26

0

1

9

4

7

3

6

5

17

1

2

15

4

2

5

16

5

3

16

7

0

0

18

11

0

0

2

8

11

2

2

14

14

0

0

2

16

5

2

11

6

10

1

1

17

4

6

9

5

10

20

0

2

2

17

6

3

3

8

1

0

14

16

2

7

4

21

2

0

0

19

4

3

3

22

1

0

0

21

3

5

0

3

15

5

0

6

20

0

3

What causes global warming

What are the effects of GW to the earth

El ninos were caused by gw

How high did the sea level rise during past few years

how much does the temperature increase annualy

how long does it take for CO2 in the atmosphere to disperse

which country emits the most dangerous greenhose gases

the correct renewable resource to decrease carbon emissions

governments actions to reduce greenhouse effect

can we do something to help reduce effects of gw

what is a greehouse effect

47


RISULTATI : CONSUMI ENERGETICI-ELETTRICITA’

UNO DEI LAVORI EFFETTUATI IN TUTTE LE LINGUE DEI PARTNERS VOCABOLARIO ”Friendly Energy”

FRIENDLY ENERGY VOCABULARY Alternative Fuel - fuels made from natural gas or biomass materials.

Combustibili alternativi - combustibili a base di gas naturale o materiali di biomassa.

Biodiesel - An alternative fuel that can be made from any fat or vegetable oil.

Biodiesel - un carburante alternativo che può essere fatto da qualsiasi olio vegetale o grasso

Biofuels - Liquid fuels and blending components produced from biomass (plant) feedstocks.

Biocombustibile - Combustibili liquidi e componenti di fusione prodotta da biomasse (vegetali) materie prime.

Bioreactor - A landfill where the waste actively decomposes rather being simply buried in a "dry tomb."

Bioreattore - Una discarica dove i rifiuti si decompongono attivamente piuttosto che essere semplicemente sepolto in un sarcofago

Biomass - Any organic (plant or animal) material which is available on a renewable basis, including agricultural crops and agricultural wastes and residues, wood and wood wastes and residues, animal wastes,

Biomassa – Qualsiasi materiale organico (vegetale o animale) che è disponibile su base rinnovabile, comprese le colture agricole e scarti e residui agricoli, scarti e residui di legno e legni, rifiuti organici animali, rifiuti 48


municipal wastes, and aquatic plants.

urbani, e piante acquatiche.

Carbon Dioxide - This gas (CO2) is formed by the combustion of carbon and carbon compounds and by respiration, which is a slow combustion in animals and plants, and by the gradual oxidation of organic matter in the soil.

Diossido di carbone - Questo gas (CO2) è formato dalla combustione di carbonio e composti di carbonio e dalla respirazione, che è una lenta combustione in animali e piante, e dalla graduale ossidazione della materia organica nel suolo.

Climate Change - A term used to refer to all forms of climatic inconsistency.

Cambiamento climatico - Un termine usato per riferirsi a tutte le forme di incoerenza climatiche.

Coal - A fossil fuel formed by the breakdown of vegetable material trapped underground without access to air.

Carbone- un combustibile fossile costituito dalla ripartizione del materiale vegetale intrappolato sotto terra senza accesso all'aria.

Energy Consumption - The use of energy as a source of heat or power or as a raw material input to a manufacturing process.

Consumo energetico - L'uso di energia come fonte di calore o energia o come input di materia prima in un processo di produzione.

Energy Efficiency - Refers to activities that are aimed at reducing the energy

Efficienza energetica - si riferisce alle attività che mirano a ridurre l'energia

Fossil Fuels - Fuels (coal, oil, natural gas, etc.) that result from the compression of ancient plant and animal life formed over millions of years.

Fossilizzazione - combustibili (carbone, petrolio, gas naturale, ecc) che risultano dalla trasformazione di antiche epiante e esseriviventi formatasi in milioni di anni

Fuel - Any material that can be burned to make energy.

Carburante - Qualsiasi materiale che può essere bruciato per produrre energia.

Geothermal Energy - The heat energy that is produced by natural processes inside the earth.

Energia geotermica - L'energia termica che viene prodotta dai processi naturali all'interno della terra.

Global Warming - An increase in the near surface temperature of the Earth.

Riscaldamento globale - Un aumento della temperatura superficiale della Terra.

Greenhouse Effect - The effect of the Earth's atmosphere, due to certain gases, in trapping heat from the sun; the atmosphere acts like a greenhouse.

Effetto serra - L'effetto della atmosfera della terra, dovuto ad alcuni gas. Consiste nell’ intrappolare il calore del sole; l'atmosfera si comporta come una serra.

Greenhouse Emissions - Waste gases given off by industrial and power plants, automobiles and other processes.

Emissioni serra - I gas emessi dai rifiuti e da impianti industriali, centrali elettriche, da automobili e altri processi.

Greenhouse Gases - Gases that trap the heat of Gas serra - I gas che intrappolano il calore the sun in the Earth's atmosphere, producing del sole nella 'atmosfera della terra, the greenhouse effect. The two major producendo l'effetto serra. I due principali 49


greenhouse gases are water vapor and carbon dioxide. Lesser greenhouse gases include methane, ozone, chlorofluorocarbons, and nitrogen oxides.

gas serra sono il vapore acqueo e anidride carbonica. gas a effetto serra minori comprendono il metano, l'ozono, i clorofluorocarburi e gli ossidi di azoto.

Hydroelectric Power Plant - A power plant that uses moving water to power a turbine generator to produce electricity.

Centrale idroelettrica - Una centrale elettrica che utilizza il movimento dell'acqua per alimentare un generatore a turbina per produrre elettricità.

Hydropower - Energy that comes from moving water.

Energia idroelettrica - Energia che viene dal movimento dell'acqua.

Natural Gas - An odorless, colorless, tasteless, Gas naturale – Un gas inodore, incolore, non-toxic clean-burning fossil fuel. It is usually insapore, non tossico. Si trova di solito nei found in fossil fuel deposits and used as a fuel. depositi di combustibili fossili ed è usato come combustibile. Non-biogenic waste - Waste made from fossil materials or materials of non-biological origin, such as plastics, and tire-derived fuels.

Rifiuti non biogenici - rifiuti realizzati con materiali fossili o materiali di origine nonbiologica, come la plastica, e derivati da combustibile pneumatico.

Nonrenewable - Fuels that cannot be easily made or "renewed." We can use up nonrenewable fuels. Oil, natural gas, and coal are nonrenewable fuels.

Non rinnovabile – combustibile che non si trasforma o rinnova. Noi non possiamo esaurire i combustibili non rinnovabili. Petrolio, gas naturale e carbone sono combustibili non rinnovabili.

Nuclear Energy - Energy that comes from splitting atoms of radioactive materials, such as uranium.

Energia nucleare - Energia che deriva dalla scissione di atomi di materiali radioattivi come l'uranio.

Oil - The raw material that petroleum products are made from. A black liquid fossil fuel found deep in the Earth. Gasoline and most plastics are made from oil.

Petrolio - La materia prima di cui sono fatti i prodotti petroliferi a. Un liquido combustibile fossile nero trovato nelle profondità della Terra. La benzina e la maggior parte della plastica sono fatti dal petrolio.

Organic Waste - Waste material of animal or plant origin.

Rifiuti organici - I rifiuti di origine animale o vegetale.

Recycling - The process of converting materials that are no longer useful as designed or intended into a new product.

Riciclaggio - Il processo di conversione di materiali che non sono più utili o si possono utilizzare per un nuovo prodotto.

Renewable Energy Sources - Fuels that can be easily made or "renewed." We can never use up renewable fuels. Types of renewable fuels are hydropower (water), solar, wind, geothermal, and biomass.

Fonti di energia rinnovabile - Carburanti che possono essere facilmente realizzati o "rinnovati". Non possiamo mai esaurire i carburanti rinnovabili. Tipi di combustibili rinnovabili sono l'energia idroelettrica (acqua), energia solare, eolica, geotermica e biomassa.

50


Solar Energy - The radiant energy of the sun, which can be converted into other forms of energy, such as heat or electricity.

Energia solare - L'energia derivante dal sole, che può essere convertita in altre forme di energia, come calore o elettricità.

Solar Thermal Heating System - Systems using concentrating collectors to focus the sun's radiant energy onto or into receivers to produce heat.

Sistema di riscaldamento solare - sistema che utilizza collettori di concentrazione per concentrare l’energia solare in ricevitori per la produzione di calore.

Steam Generator - A generator in which the prime movers (turbines) are powered by steam.

Generatore di vapore - Un generatore in cui le turbine sono alimentate dal vapore.

Thermal Energy - The total potential and kinetic energy associated with the random motions of the molecules of a material. .

Energia termica – Energia cinetica e potenziale totale associata al movimento casuale delle molecole di un materiale

Waste Energy - Municipal solid waste, landfill gas, methane, digester gas, liquid acetonitrile waste, tall oil, waste alcohol, medical waste, paper pellets, sludge waste, solid byproducts, tires, agricultural byproducts, closed loop biomass, fish oil, and straw used as fuel.

Enegia termoelettrica-Rifiuti solidi urbani, gas di discarica, metano, rifiuti liquidi di acetonitrile, alcol di scarto, rifiuti medici, pellet, rifiuti dei fanghi, sottoprodotti solidi, pneumatici, sottoprodotti agricoli, biomassa, olio di pesce e paglia utilizzata come combustibile.

Wind Machine - Devices powered by the wind that produce mechanical or electrical power. A renewable source of energy used to turn turbines to generate electricity.

Pala eolica - dispositivi alimentati dal vento che producono energia meccanica o elettrica. Una fonte rinnovabile di energia utilizzata per girare le turbine per generare elettricità.

51


52


IL CALENDARIO

53


54


55


56


57


58


59


Hello Everybody :) We had very good time in Italy. Italian people were really so nice and helpful. They took care of us very good. I am really lucky because I have friends like you all. Thanks for everything you did for us and my hosts family. Italian food’s very delicious.. Especially I spend fantastic time in festival.. I have been in Aragona. Aragona is a small and very sweet town. I miss the days I spend with Agnese and her family. They were very friendly to me. Kisses to all of you I will miss everyone... Take care of yourselves. ASYA GRAZİE :)) Hello , Ciao everyone :)) I’m Nestle :) I am used to hear this name :D It was the most beautiful week I have ever spent. Italian people very friendly and very funny. Italian food is like Turkish food. Because of this ,I think Italian cuisine is very delicious. Mozzarella is very fantastic foods and I wanted to eat more, more, more, more :D. Siculiana is a nice and historical town. Catania family very helpful and hospitality :) Thanks for teaching me how to play bowling :D Thanks for all everything. I will miss you , really :) Take care of yourselves :) GRAZİE TUTTİ VOI :) Neslim. Hello everybody. I am Cuccu :)). Fırst, I had fun in Italy .My host's famıly is a vey good famıly .They are really funny. Franceso's father is a very good sınger. Francesco is really funny. İtaly is a very nıce country .Agrıgento is a very beautiful İtalian city, peoples are very helpful,hospitality and funny. Italian food is very delicious. School is very beautiful .Agrıgento is hıstorıcal town. Valley the temple is very beautiful. GRaZiE Dİ TUTTO:)). LOVE,ÖZGÜR. I’m very glad that I had opportunity to meet my friends from Italy who were in Poland last year again. In Sicily I was staying with Dominika at Angelo’s house. We all know each other from meeting in Poland so we were feeling very comfortable in our company and we spent great time together (; Agrigento, where we were staying, is marvelous seaside city with lovely narrow streets, surrounded by beautiful, old tenements. During our stay there we visited a lot of landmarks and surroundings of the region (Valley of Temples, Scala del Turchi and Le Macalube). Also we discovered culture of southern Sicily with the specificity of its language, cuisine (especially seafood, pastas, pizzas and cheese) and people with their positive and open attitude.

60


Furthermore, all participants of the project are very communicative so it was great opportunity to improve our social and language skills. Each one teach one (; Thank you all, Agata Ciao tutti! I had an opportunity to visit Agrigento – one of the most beautiful city in Sicily. I can not describe how much I had enjoyed during this exchange. It was amazing! Not only the city, especially people! Italians are extraordinary: friendly, familiar and, sometimes, really crazy! Thanks to them, we spent a great time. Everyday was full of surprises, we saw a lot of spectacular places, views and monuments, for instance: Valley of the Temples, Scala del Turchi and Le Macalube. I think that I learnt quite a lot new things, for example: Italian language and a little bit of Sicilian . I’m really glad that I could take part in this exchange. Grazie! Margherita Kubica Hello dear friends. At the first day in Agrigento when went to school ,the hospitality of the teachers and students was very nice. All the city structure like the small streets,shops and cute houses were very worth to see. The sculptures at The Valley of Temples and the atmosphere around the place was incredible touching .It was like being in a time tunnel and land at a specific time İn the Rome age.The friendship of the Italians, ,the delicious pizza's ,pasta, risotto and ricotta's we ate and the mandorla sweets and all the nice things served at the coffee breaks are still in my mind. The organizations at school were very nice organized and the students very hardworking and eager to take part. To be a withness of the Festival was again an unforgettable memory for me. Thank all of you for having us lived such a marvelous week. Zeynep Özkeleş....... A visit to Agrigento was successful. Not only did we have developed our language skills in English but also learned a little Italian. We met many wonderful people and visited the beautiful temples and other monuments of Agrigento. Of course widened our knowledge about ecology and ways to use renewable energy sources. We visited a factory which produces solar panels, so that we could find out how we can use solar energy. I think the Comenius program implemented this year in Sicily, was a great opportunity to compare the environmental activities in our countries and was an opportunity to establish friendships. Thanks, Dominika Kawiak

61


62


63


64


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.