Issuu on Google+

2

April 19, 2013

Immigration Reform: 180,000 live in the shadows in Santa Clara County By Dave Cortese As Congress hammers out the details of immigration reform in Washington, D.C., I am reminded of the story of Alan Gallegos, a local immigrant from Mexico who spoke at recent news conference in front of San Jose City Hall. At the event in early April, I joined other elected officials, including Congressman Mike Honda,

and dozens of immigrants to show our support for reform and stress the urgency of getting it done now. I spoke along with Congressman Honda, San Jose City Councilmember Xavier Campos, South Bay Labor Council’s Ben Field and SIREN’s Jazmin Segura. But perhaps the strongest testimony was from Alan Gallegos, who came to the U.S. from Mexico

five years ago to look for better opportunities for his wife and three children, who remains in Mexico. There was no work for him there, and he faced constant threat from organized crime. Here is a translation of how he described what his life is like as an undocumented worker in San Jose away from his family. “It has been five years since I’ve seen my children, since I’ve

spent a Christmas with them, school graduations, birthdays, all important family celebrations I have not been able to participate in any. I know that my story is not unique, there are many immigrants who have gone through this much longer than I have, who have put their own personal happiness aside for the well being of their families.” He also talked about the daily risks, dangers and harassments caused by lack of valid documentation:“Sometimes it feels as if we don’t even have the right to the air we breathe or the water we drink in this country. This is not fair. Immigrant workers deserve to be treated like the Americans we are.” Gallegos is just one of 11 million undocumented workers who live in the shadows, with an estimated 180,000 of them in Santa Clara County. They work hard to support their families, pay taxes and yet cannot return to their native lands to visit their wives, children and parents because they fear deportation. They miss birthdays, anniversaries and even funerals. For children of unauthorized immigrants, the stress of daily life is unimaginable. They live in constant fear of their parents being deported, tearing apart their family and leaving them to face an uncertain future.

Santa Clara County Supervisor Dave Cortese listens to speakers supporting immigration reform with Congressman Mike Honda, center. At Congressman Honda’s left is San Jose City Councilman Don Rocha and at his right is Councilman Xavier Campos.

Think of how devastating that would be if it happened to your family. It is for these children and workers like Gallegos that I support national immigration reform that would stop routine deportations and create a path to citizenship. I also supported the Santa Clara County policy that the Board of Supervisor approved in February and that was shared with our representatives in Washington. We believe that all immigrants should be given the opportunity to become U.S. citizens, that families should be kept together and that all workers should be respected and protected. To contact my office, call (408) 299-5030 or email me at dave.cortese@bos.sccgov.org.≤≥

The Most Highly Honored Bilingual Newspaper in the U.S. Publishers:

Franklin & Mary Andrade

Travel Editor:

Lic. Mary J. Andrade

Editor:

Eliana Céspedes

Art and Graphic Director:

Alfonso Ramírez

Operations Manager:

Tatiana Andrade

Contributors: Íride Aparicio • Sharon McElhone • Nahuí Ollín • Elena Robles • Bob Schulman • Luis De La Teja • Julie Sopetrán • Michelle Córdova Front Page: EFE VISIT US ON THE WEB:

w w w. l a o f e r t a . c o m

1376 North 4th Street, San Jose, CA 95112 Phone: (408) 436-7850 • Fax: (408) 436-7861 E-mail: info@laoferta.com http://www.laoferta.com ©2013 La Oferta Review. All rights reserved. No part of this newspaper may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or manual, including photocopying or recording, or by any information storage and retrieval system without the express written permission of the publishers. Any opinions expressed in La Oferta Review are those of the writters and do not necessarily represent the opinion of the publishers.

3

April 19, 2013

El “Grupo de los ocho” presenta en el Senado proyecto de ley de inmigración

El senador republicano por Arizona John McCain (i) y el senador demócrata por Nueva York Charles Schumer (d), miembros del “Grupo de los ocho”, ofrecen una declaración a periodistas después de su reunión con el presidente Barack Obama, en la Oficina Oval de la Casa Blanca en Washington. Foto EFE

Cuatro senadores republicanos y cuatro demócratas presentaron formalmente en el Senado de Estados Unidos su proyecto de ley de reforma migratoria, que cuenta con el apoyo del presidente Barack Obama. “Nuestro sistema de inmigración está quebrantado y el status quo en el cual tenemos a 11 millones de personas indocumentadas bajo una amnistía de facto continuará si hacemos nada para resolver el problema”, afirmó en una declaración el republicano de Florida, Marco Rubio. El presidente Barack Obama respaldó el proyecto de ley de reforma migratoria que ha negociado durante meses y pidió su pronta aprobación, al asegurar que es un plan “consensuado”. Los proponentes enfatizaron que esta medida no otorgará una amnistía a los más de 11 millones de personas que, según la mayoría de los cálculos, viven y trabajan en Estados Unidos, muchas de ellas desde hace décadas, sin los documentos como residentes legales. El proyecto consitiría en que los inmigrantes indocumentados que llegaron a Estados Unidos antes del 31 de diciembre de 2011, tendrán la posibilidad de aspirar a la residencia legal con algunas condiciones expresadas por la propuesta de ley. Los aspirantes no pueden tener condenas por delitos en Estados Unidos o en cortes extranjeras. Otras faltas menores, como la acumulación de tres incidencias de delitos como conducción imprudente o vandalismo, también serían obstáculo para la posibilidad de residencia. La ley también considera anular las posibilidades de aquellos que hayan votado ilegalmente, que tengan alguna enfermedad contagiosa o que tengan una moral “cuestionable”. La propuesta incluye el pago de una multa de 500 dólares por haber entrado ilegalmente al país y el pago de impuestos atrasados como condiciones para recibir un permiso provisional de estancia en el país. Ese permiso llamado estatus de inmigrante provisional registrado, permite trabajar en Estados Unidos y salir del país para regresar legalmente. El permiso tiene una duración de seis años y puede extenderse por otra cuota de 500 dólares si el interesado no ha tenido problemas con las autoridades. Después de 10 años como residentes provisionales, los inmigrantes pueden solicitar la residencia permanente siguiendo los mismos pasos que los inmigrantes formales. Ese proceso incluye el pago de una cuota de 1,000 dólares. Entre otros elementos, el plan prevé un plazo de 10 años para la legalización de los indocumentados; 3,000 millones de dólares para la seguridad fronteriza; 1,500 millones de dólares para colocar muros y vallas en la frontera, y fondos para contratar a 3,500 agentes, además de sancionar a empresas que a sabiendas contraten a indocumentados. Este plan fue elaborado por los senadores demócratas Bob Menéndez, Dick Durbin, Charles Schumer y Michael Bennet, y los republicanos John McCain, Jeff Flake, Lindsey Graham y Marco Rubio. Rubio. EFE ** EJECUTIVO DE VENTAS PARA EL MUNDO DEL ESPECTACULO ** Si quieres incursionar en ventas al mundo del espectaculo...esto es para ti: RAYON PRODUCTIONS solicita vendedores de publicidad con experiencia, entusiastas, sin temor a los retos, automotivados e interesados en ayudarnos a crecer nuestro joven departamento de publicidad. Requisitos: * Experiencia * Bilingue (ingles, espanol) * Auto propio Ofrecemos: * Producto facil de vender * Comision retroactiva * Altos ingresos * Oportunidad de ascenso casi inmediato Enviar curriculum por email a rayonjose@yahoo.com Para entrevista llamar al (408) 348 8306

MONSTERS DE LA COMEDIA Un show de comedia en español, está convocando a personas que tengan talento para hacer comedia y decir chistes, para entrenarlos e integrarlos en un show. Si tienes talento, aunque no tengas experiencia, esta es tu oportunidad para incursionar al mundo del espectáculo. Que no te detengan tus temores, atrévete a llamar y a probar, no tienes nada que perder... bueno....tal vez el miedo.... Llámanos al (408) 348-8306 para darte la cita para una audición.

Solidaridad con Boston Por Michelle Córdova H. El lunes 15 de abril en el maratón número 117 de Boston estallaron dos bombas en la meta de la prueba dejando un saldo de 3 muertos y 177 heridos de los cuales 17 están en estado crítico. Las explosiones crearon el pánico en los presentes y revivió el fantasma del terrorismo en los Estados Unidos. Boston, la Atenas de América, es cuna intelectual y cultural de los EE.UU. cuenta con sobre 100 colegios y centros superiores y colinda con dos de las universidades más prestigiosas, la de Harvard y MIT. Es considerada como una de las ciudades con mejor nivel de vida en el mundo. Ha acobijado a estudiantes y deportistas del mundo que llegan fascinados por su acreditado nivel educativo y cultural así como su maratón que es la más importante del mundo. En la maratón una de las más antiguas, participaron cerca de 27,000 corredores de 96 países. La carrera estaba dedicada para las víctimas del atentado de Newton quienes se han convertido en el símbolo de las propuestas de control de armas. En el estado de Massachusetts fue un día feriado que celebraba el Día de los Patriotas y en era el último día para declarar impuestos en el país. El presidente Obama catalogó el atentado como un ataque terrorista mientras ha instado a no emitir conjeturas ya que aún no se conocen a los responsables ni las causas de los atentados. Destacado la unidad del país en momentos de crisis elogió a los héroes que corrieron a socorrer a las víctimas. El jueves estuvo en Boston y se unió a los servicios religiosos que tuvo como presentes a las autoridades, líderes religiosos y la comunidad. El chelista Yo-Yo Ma, considerado el mejor del mundo, llenó la catedral Bach.

El FBI quien está a cargo de la investigación, ha prometido que irá hasta el fin del mundo si es necesario para encontrar a los responsables. Tras solicitar la ayuda del público para que envíen fotos y videos de lo acaecido, los peritos han realizado un arduo trabajo cual rompecabezas al analizarlos cuidadosamente para recrear la escena que arrojen pistas y ayude a esclarecer a los presuntas personas de interés. La policía y bomberos de Boston han ofrecido una recompensa de 50.000 dólares a quien provea información que conlleve al arresto de los responsables. Expertos asumen que el atentado no fue llevado a cabo por una organización terrorista internacional importante dado que usaron bombas de corto alcance, de fabricación artesanal y detonaron con menos de 20 segundos de distancia. Por lo general grupos como el Yihad Islámico, o Al-Qaeda esperan uno a dos minutos entre cada explosión para dar tiempo a que personas al rescate se acerquen a las víctimas y generar más daño. En el lugar se encontraron 2 artefactos que no fueron detonados. Las bombas usadas fueron de creación casera, se fabricaron con ollas de presión rellenas de pólvora, perdigones y clavos que al explotar salieron disparados a los cuerpos causando mayor daño en las extremidades inferiores de los presentes. Celeste Corcoran y Jeff Bauman perdieron las dos piernas; y, hasta hoy los doctores han amputado 13 piernas. El país se ha puesto en alerta y las principales ciudades han extremado la seguridad sobre todo en espacios donde se congregan personas como juegos o lugares de transporte público. Se cerró el acceso peatonal de la avenida Pennsylvania para proteger a la Casa Blanca y los aeropuertos han reforzado la vigilancia.

La tensión escaló cuando el FBI anunció que receptaron cartas enviadas tanto al presidente Obama como a un senador republicano que contenían ricina, un veneno altamente tóxico que puede llegar a causar la muerte. Las cartas fueron fechadas con el 8 de abril y fueron enviadas desde Memphis. Las misivas manifestaban que “Ver una falta y no exponerla es convertirse en un cómplice silencioso de su continuación”, y firmaba “Soy KC y yo apruebo este mensaje”. Dos edificios del Congreso fueron desalojados al encontrarse dos paquetes sospechosos y se ordenó la evacuación de la Corte Federal de Boston tras recibir una amenaza de bomba. En un comunicado el FBI negó la conexión de estos hechos con los atentados de Boston. El miércoles se rumoraba en los medios que el FBI estaba detrás de sospechosos y la cadena CNN afirmó que se había arrestado al responsable pero se retractaron; el FBI negó tajantemente el arresto y convocó a una rueda de prensa a las 5 de la tarde hora del este para exponer los avances de su investigación. La conferencia de prensa fue postergada varias veces y en la noche la cancelaron. Al cierre de esta edición no se ha confirmado a los responsables ni las causas del atentado. A las autoridades les espera una tarea titánica para aclarar los hechos y llevar a los responsables ante la justicia, mientras tanto este país ha unido fuerzas y demostrado que es un pueblo solidario que se niega a ser aterrorizado, que con abnegación y compasión apoya y arropa a sus víctimas.≤≥

4

April 19, 2013

Por nuestros niños: Cruzada Nacional contra el Hambre Por Carlos Ponce Martínez, Cónsul General de México en San José Estimados amigos: El gobierno federal de México ha designado al mes de abril como el “Mes de la Cruzada Nacional contra el Hambre” y por lo tanto, todos los órganos de la administración pública estarán encauzando sus esfuerzos y motivando tanto al sector privado como a la sociedad civil, a unirse en una movilización que buscará involucrarnos a todos en la superación de la pobreza extrema y la carencia alimentaria en México. Los objetivos de esta cruzada nacional son erradicar por completo el hambre y la desnutrición en nuestro país -sobre todo en el caso de la desnutrición infantil aguda-; aumentar la producción y el ingreso de la población campesina y los pequeños productores agrícolas; y promover la participación comunitaria en estos esfuerzos. Para este fin, se ha creado el sitio de Internet www.sinhambre. gob.mx, en el cual, a través de material audiovisual, se pueden conocer las propuestas, el calendario de actividades en todo el país así como información sobre cómo podemos participar e interactuar, a través de medios electrónicos y redes sociales, para que todos los mexicanos, sin importar dónde estemos viviendo, podamos sumarnos a este esfuerzo en beneficio de nuestro país. En muchas de las actividades programadas, la ciudadanía radicada en territorio nacional es invitada a participar con trabajo voluntario y mediante la donación de alimentos. Los alimentos donados se pueden llevar a cualquiera de las oficinas

de la Secretaría de Desarrollo Social (SEDESOL) o del programa “Oportunidades” y los alimentos recolectados serán distribuidos en municipios vulnerables a través de la Asociación Mexicana de Bancos de Alimentos A.C. y la asociación Un Kilo de Ayuda. Para los que estamos fuera, la labor de información y difusión entre nuestros amigos y contactos, gracias a las tecnologías de la información, es vital para que se sepan los esfuerzos que se están llevando a cabo y todos aquellos que estén en posibilidad de hacer algo se enteren y pongan su granito de arena. ¿Otra manera de ayudar desde acá? Dale “like” a la página oficial de la campaña en Facebook Sin Hambre ya que empresas productoras de leche en México donarán cartones de 250 mililitros a niños de los 400 municipios de mayor pobreza a los que va enfocada esta campaña. Otras formas de ayudar estarán siendo anunciadas a través del sitio oficial de Internet, Facebook y la cuenta @ SinHambreMx en Twitter. En este mes de abril, en que coincidentemente México celebra a todos los niños, uno de los mejores regalos que podemos brindar es nuestro interés y participación para que nuestros niños y jóvenes mexicanos gocen de una vida sin hambre, de una alimentación nutritiva y de la oportunidad de mejorar sus niveles de crecimiento lo cual los hará más saludables, fuertes y competitivos y, sin duda, se verá reflejado en el futuro en un mejor rendimiento escolar. Si todos participamos en este y otros esfuerzos, juntos podremos hacer realidad un México Sin Hambre.≤≥

“El Vuelo de las Monarcas”: Una vida dedicada a investigar su ruta migratoria Texto y foto por Eliana Céspedes El pasado 14 de abril se estrenó en San José la película en español “El Vuelo de las Monarcas” (Flight of the Butterflies) una cinta para pantalla IMAX y cine digital 3D, con tomas de millones de mariposas en vuelo, presentada en el teatro del Tech Museum. Esta función de 50 minutos de duración tiene como objetivo destacar el fenómeno de la migración de la Mariposa Monarca desde Canadá y Estados Unidos hacia México e incluye la historia natural de la especie, su ecosistema y conservación. La idea de proyectar esta cinta surgió a finales del 2012. La Oficina para Asuntos Culturales del Consulado General de México en San José estableció contacto con SK Films en Toronto, Canadá, para conocer si la cinta “El Vuelo de las Monarcas” sería exhibida en Silicon Valley. La empresa fílmica confirmó que la película se estaría exhibiendo en San José en el Tech Museum of Innovation a partir de febrero de 2013 por un período de seis meses. Con esta información, la Oficina para Asuntos Culturales buscó a la gerencia del Tech Museum y le propuso la posibilidad de hacer una exhibición gratuita de esta película para la comunidad mexicana e hispana en San José. Después de un negociar los términos, el Tech Museum accedió a permitir una función exclusiva para la comunidad mexicana, la que fue auspiciada a través del Consulado Mexicano en San José libre de costo para las familias, que obtuvieron un boleto a través de una campaña realizada y difundida en programas de radio local y redes sociales. La presentación de esta función se inició con unas palabras del Consultor Ambientalista, Raziel Villegas Núñez, quién explicó brevemente el porqué de ayudar a la preservación de la mariposa monarca y cómo ayudar a proteger su santuario en México. Entre algunas de sus declaraciones destacó: “Cada año, unos cien

El Consultor Ambientalista mexicano, Raziel Villegas Núñez, explicó la

importancia de informarse sobre cómo ayudar a la preservación de las mariposas monarcas. millones de monarcas emprenden un enorme viaje desde el sur de Canadá y Estados Unidos para llegar a la zona central de México, a los bosques de la parte este del estado de Michoacán y de la parte oeste del Estado de México. Ahí se albergan escapando de las heladas y de las lluvias del invierno de Norteamérica y encuentran las condiciones adecuadas para sobrevivir y luego regresar a su hogar. En esta película aprenderemos sobre nuestra responsabilidad de mantener nuestro ecosistema bien. Las mariposa monarcas nos han enseñado que ellas han podido unir a nuestras comunidades y a nuestros países y nosotros debemos cuidar sus santuarios para una preservación y conservación duradera”. A través de los nueve meses de vida de una sola mariposa y continuando con su descendencia, cuenta la historia del biólogo canadiense Dr. Fred Urquhart, que en su pasión desde niño por estas mariposas y deseando saber hacia dónde iban dedicó décadas de su vida a rastrear el camino de esta especie. La parte documental de la película está acompañada por la voz de una narradora que guía la observación del espectador y explica el desarrollo de la mariposa, desde su etapa de la metamorfosis que sufre el insecto al interior de la crisálida, transformación que de una oruga se convierte en una de las mariposas más grandes de su especie midiendo hasta 12 centímetros con sus alas extendidas. “La preservación de las mariposas monarcas no es sólo respon-

sabilidad de los expertos, cada uno de nosotros puede participar en muchos aspectos, como por ejemplo si vemos que alguien está talando árboles, se puede denunciar, o si alguien está tirando basura y está contaminando los escurrimientos de agua, les podemos decir que no lo hagan o denunciarlos. Hasta el momento hemos visto grandes avances en los santuarios de esta especie ya que están ubicados en terrenos ejidales, y los dueños muy tranquilamente pudieron haber dicho ‘son mis tierras y sólo mandamos nosotros’, pero al contrario se han concientizado para ayudar a preservar esta especie y ahora son guías informativos a todas las personas que visitan estos santurarios”, afirmó Raziel Villegas. Así mismo, Raziel Villegas Núñez añadió que “a través del Gobierno Federal de México se han generado grupos que son vigilantes comunitarios quienes se encargan de proteger a quienes quieran dañar estos espacios donde migran las mariposas monarcas. En cifras en el 2007 se talaron 47 hectáreas del bosque de los santuarios de la mariposa ilegalmente y para el 2011 solo 0,4. Yo sé que falta muy por hacer pero con el trabajo en conjunto estamos por un buen camino en protección a cuidar los milagros que nos brinda la naturaleza”. El interés demostrado por nuestra comunidad en la presentación de la película, ha motivado al Tech Museum of Innovation considerar la posibilidad de exhibir periódicamente la cinta en español durante el tiempo que esté en San José.≤≥

HousekeeperS wanted

for residential cleaning Established Housekeeping Agency. Two person team or individual housekeeping. Must speak some English.

(408) 279-1275

5

October April 19, 12, 2013 2012

Desde Mi Perspectiva |

Maduro y el Chavismo

Por Ernesto Garibay Mora Este pasado 14 de abril se llevaron a cabo elecciones presidenciales en Venezuela, por un lado el oficialista Nicolás Maduro y por el

eran permitidas las manifestaciones públicas en el Palacio de Miraflores; por su parte la presidenta del CNE (Consejo Nacional Electoral) Tibisay Lucena, aseguró que cuando ese

lado opositor, Henrique Capriles; una lucha muy peculiar por diversos aspectos, en primer lugar, desde la apertura de la urnas, una guerra de declaraciones que enturbiaron la jornada, llegando incluso a declaraciones intimidatorias por parte de la fuerzas armadas al señalar que no

órgano hiciera declaraciones sobre la tendencia de los sufragios, sería porque son irreversibles, declaración hecha en el marco del escrutinio de las actas. El propio Maduro acusó de intervencionismo electoral al gobierno estadounidense, aunado a todo ello, la momentánea, incon-

Colombia returns land to peasants plundered by militias President Juan Manuel Santos traveled to the northern province of Cordoba on Wednesday to preside over the restoration of lands stolen from 60 peasant families by the founders of Colombia’s murderous AUC militia movement. “Where the murders reigned, the peasants return,” Santos said to an enthusiasic ovation. “You who have suffered from violence like nobody else understand the significance of seizing these lands from the Castaño clan,” the president told a crowd of some 400 people in a rural area near Monteria. Besides the return of 272 hectares (671 acres) of land, each of the 60 families will receive 45 million pesos (nearly $25,000) to help them rebuild. Brothers Carlos, Fidel and Vicente Castaño, who dominated the AUC, began buying land throughout Cordoba in 1990, ostensibly to carry out an agrarian reform. They then donated 120 parcels on the Santa Paula estate to peasant families. After handing over the titles, however, the Castaños demanded that the peasants hand over part of their profits and sought to dictate how the farmers used the land. Eventually, the brothers forced the families off the land, paying only token compensation. “I feel very content, very happy,” Manuel, one of the beneficiaries of the restoration, told Efe. But some of his neighbors said they were afraid to return to Santa Paula, given Tuesday’s murder in Cordoba of land restitution activist Ever Antonio Cordero. The AUC killed more than 250,000 people over a little more than two decades, according to one of the thousands of U.S. State Department cables disseminated by WikiLeaks. EFE

sistente y peculiar caída del sistema para evitar, de acuerdo al gobierno venezolano, la intervención de los hackers. Por el lado de Capriles, tratando de sostenerse en la rumorología, declaraba en las redes sociales que los resultados comenzaban a llegar de manera importante y que crecía el optimismo, dejaba entrever también la posibilidad de un fraude. Al final de la jornada Maduro tenía el 50.66% de los votos, mientras que Capriles se izaba con el 49.07%, es decir, una ínfima ventaja, por lo que el opositor propuso que se contabilizaran todos y cada uno de los votos,

hecho que el virtual ganador aceptó, pero no el gobierno de transición. Ahora bien, ¿Qué le espera a la hermana Venezuela? Maduro, lejos, muy lejos de asimilarse con el liderazgo de Hugo Chávez, conducirá al país por la vereda del divisionismo; gobernará, si se confirma su triunfo, una nación sumergida en un mesianismo absolutista basado en la imagen y recuerdo de un Chávez inexistente o transformado en simple pajarillo chiflador. Bajo esa perspectiva puede surgir algún intento de golpe de Estado por la indubitable ausencia de poder, tomando en consideración que Maduro no ganó las elecciones por sí mismo, sino el recuerdo de

un líder que se instauró en el poder a base de una estrategia política al puro estilo castrense y sesentero fue fundamental en la victoria. En ese sentido, por lo menos la mitad de los votantes han etiquetado a Maduro como un presidente espurio e ilegítimo que piden el recuento voto por voto de todas y cada una de las urnas; propuesta, reitero, que ha sido rechazada por el gobierno temporal de Venezuela. ¿Será que efectivamente hubo fraude? Si quiere tener más información de Ernesto Garibay Mora, le puede enviar un correo electrónico a: egaribaym@yahoo.com. mx.≤≥

6

April 19, 2013

Se realiza Segundo Concurso Anual de Deletreo en Español Texto y foto por Eliana Céspedes ¿Quién no ha escuchado sobre el famoso concurso estadounidense Spelling Bee (La Abeja que Deletrea)?, creo que la mayoría de los que viven en Estados Unidos conocen de este famoso concurso de Deletreo en Inglés. Pero se ha preguntado si existe el Concurso de Deletreo en Español (Spanish language spelling bee), la respuesta no está muy lejos ya que muchos estados de este país, a través de los años, han ido implementándolo, incentivando a muchos de los estudiantes a participar en este evento. Y para no ir muy lejos, la Ciudad de San José ya cuenta también con el Concurso de Deletreo en Español, a cargo de la Academia Bilingüe “Adelante” escuela pública del Distrito de Alum Rock localizada al Este de San José. En el 2011 lo inicia como un proyecto, apoyado por la Directora del plantel, Sandra García. Maestros voluntarios y padres de familia dedican muchos meses de preparación de lo que parecía un sueño que se hace realidad en el 2012 con el Primer Concurso Anual de Deletreo en Español en la historia del Condado de Santa Clara. Es así cómo “Adelante” se convierte en la primera escuela pública en implementar este concurso como un reconocimiento al idioma español. Este año, por segunda ocasión se llevó a cabo el Concurso de Deletreo en Español, realizado el pasado 11 de abril en las instalaciones de la escuela Adelante. Treinta estudiantes de 4to. a 8vo. grado fueron los finalistas a participar por una

De izquierda a derecha: Maestra Ma. Elena Villegas; Maestra Wendy Alcantar, Maestra Yeny Rosales; la estudiante del séptimo grado y ganadora del Concurso de Deletreo en Español, Valeria Rodriguez; la estudiante del 6to. grado, Pamela Veronica (2do Puesto); Maestra Rosamaria García, la estudiante de octavo grado, Camila Gaitan (3er. Puesto); la Directora de la Escuela “Adelante”, Sandra García y la Maestra Isabel Rivera. En la parte de atrás de la foto, el Maestro Eduardo Quintero y Franklin Collazo Coordinador de Parent & Spelling Bee.

plaza para representar a la Ciudad de San José en la Competencia Nacional. Este concurso que duró aproximandamente dos horas y media, contó con la presencia del personal administrativo de la escuela, el Comité de Deletreo, maestros, padres de familia, representantes del Consulado de México como el Cónsul General Carlos Ponce y la Cónsul de Asuntos Comunitarios, Viridiana Sánchez y algunos medios de comunicación. El evento se inició con las palabras de bienvenida de la Directora de la Escuela, Sandra García, Felicitando tanto al esfuerzo de los maestros como el de los estudiantes por llegar a esta meta que ya los hace ganadores. “Cada inicio escolar los

maestros les hablan a los estudiantes de este concurso y se les prepara a quienes deciden participar. El trabajo es en equipo ya que también se les entrega a los padres de familia una lista de palabras para que ayuden a sus hijos en la casa y así puedan prepararse mejor para esta competencia. La perserverancia es la clave del éxito. Y el esfuerzo de estos estudiantes debe ser reconocido por haber logrado la meta de llegar hasta aquí. Nuestro objetivo como lo dice el nombre de nuestra escuela es siempre seguir ADELANTE sin darse por vencido”, comentó la Directora Sandra García. El concurso empezó con 30 estudiantes entusiasmados por ganar. Los concursantes tuvieron la

oportunidad de deletrear la palabra en un pizarrón blanco y pronunciarla antes de deletrearla y así asegurarse que la habían escuchado correctamente. También tenían el derecho a conocer tanto la definición de la palabra como su uso en una oración. A medida que avanzarían las rondas de deletreo se iban eliminando a quienes tuvieran un error, al tiempo que se complicaba la lista de palabras que se les pedía deletrear. Y en medio de una ardua competencia y de orgullosos padres de familia de ver el esfuerzo de sus hijos, era imposible no conmoverse. El Cónsul Carlos Ponce dirigió por unos minutos unas palabras de felicitación a la escuela y a los estudiantes. “Ser bilingüe en este país abre

la puerta a muchas oportunidades. Y los felicito por darle la importancia al idioma español y al esfuerzo por aprenderlo correctamente. Todos pretendemos una via mejor para así poder retribuir a nuestros padres el sacrificio que hacen por nosotros. Sigan ‘Adelante’ como lo dice muy claro el nombre de su escuela”. La competencia continuó con mucha intensidad y después de aproximadamente cinco rondas quedaron tres finalistas compitiendo con una lista profesional de deletreo en español. El concurso finalizó con el siguiente orden: Camila Gaitan, estudiante de 8vo Grado (Tercer Puesto); Pamela Verónica, estudiante del 6to grado (Segundo Puesto) y la ganadora de esta competencia Valeria Rodriguez, estudiante del 7mo. grado no sólo ganó su pase a la competencia nacional en Nuevo México, sino que también se hizo ganadora de un mini-ipad y dos boletos para el cine donado por la Familia Collazo. La Academia Adelante usa un modelo de aprendizaje 90-10 lo que significa que los estudiantes reciben 90% de la instrucción académica en español y el otro 10% en inglés. Sucesivamente el porcentaje de la instrucción en español va disminuyendo mientras la Instrucción en inglés se incrementa. Al llegar al quinto grado los estudiantes reciben 50% de la instrucción en ambos idiomas. Para el octavo grado los estudiantes son bilingües. “Adelante” está considera escuela modelo pública en el Este de San José y se considera como una escuela de elección que ofrece excelentes oportunidades para la educación de los estudiantes.≤≥

April 19, 2013

7

8

January April 19, 11, 2013

Mazatlán está de regreso Texto y fotos por Mary J. Andrade “El presidente de México quiere estar seguro que los destinos en la Costa del Pacífico, que no están desarrollándose en la misma proporción que Cancún y la Riviera Maya, reciban el apoyo y se consolide el Pacífico”, fue una de las declaraciones ofrecidas por Carlos Berdeguer, Vicepresidente de la Asociación de Hoteles y Empresas Turísticas de Mazatlán, durante el tradicional desayuno que el estado ofrece anualmente a los participantes del Tianguis Turístico. Mazatlán, “La ciudad colonial en la playa”, es la nueva y actual campaña publicitaria, junto con el eslogan “La Perla del Pacífico”, que los oficiales de turismo y el sector privado esperan origine un flujo turístico elevado. Esta campaña está reforzada con testimonios de ciudadanos norteamericanos y canadienses residentes y turistas que

está en búsqueda de ayuda en Construcción de Landscape y Jardineros de Landscape. Visítenos al 1983 Concourse Dr. San Jose, CA 95131 para completar una solicitud de empleo o llámenos al

408-446-1118.

destino único que puede mostrar la diversidad de lo que México es realmente”, señaló Carlos Berdeguer, durante la conferencia de prensa previa al desayuno. Continuando con el enfoque en la conectividad, anunció que “en noviembre de este año se inaugurará la carretera Durango-Mazatlán que permitirá conectarnos con Texas en 14 horas dándonos la oportunidad de llevar turistas de Arizona y Texas por carretera, a nuestra ciudad”. Mencionó, igualmente, el

con ellas otras más, que se retiraron por razones de seguridad. “Actualmente tenemos resultados increíbles en lo referente a la seguridad, estamos mejor organizados y vamos a responder mucho mejor este año. Mazatlán acaba de inaugurar un corredor colonial pavimentado, de una extensión de 1,500 metros, que los turistas pueden recorrer desde el puerto hasta la Plaza Machado”. “Vamos a ser un destino que va a desarrollarse rápidamente. Hemos visto ya un 12 por ciento

Carlos Berdeguer, contesta pregunta de los representantes de los medios de comunicación.

han decidido viajar a Mazatlán. La opción de sol y playa diversificada con cultura y la cercanía a Rosario, declarado “Pueblo Mágico”, Copala, Cosalá y Quelite ofrecen el valor agregado a unas vacaciones con diversas opciones. “Nuestro plan de mercadeo tiene como propósito hacer la consolidación y relanzamiento de Mazatlán. Este plan que cuenta con el apoyo de la Secretaría de Turismo de Sinaloa, del Consejo de Promoción Turística de México (CPTM) y la Secretaría de Turismo de México (Sectur), tendrá un presupuesto especial de seis millones de dólares, enfocado en México, Estados Unidos y Canadá, para comenzar a promover la temporada otoño e invierno 2013-2014”, comentó Carlos Berdeguer. Señaló que se lo enfoca de esa manera,

basado en la conectividad con los mercados y, posiblemente antes de mayo, se anunciará de por lo menos un 25 a 30 por ciento de incremento de asientos en las aerolíneas más grandes que vuelan a Mazatlán desde los Estados Unidos y Canadá. “Nos vamos a comprometer para este 2013 en un aumento del 40 por ciento de asientos en los aviones, en vuelos de conexión hacia Mazatlán, e igualmente nos comprometemos con la Secretaria y el Gobernador, en incrementar un 15 por ciento, la ocupación año tras año. Solicitaremos a la Secretaria Ruiz Massieu que vea Mazatlán como un ejemplo de relanzamiento de la marca. Tenemos excelentes festivales culturales, festivales de arte y muy buenas posibilidades de visitar las poblaciones que están cerca de Mazatlán. Somos un

Edificio estilo colonial ubicado en la Plaza Machado.

incremento de nuevos vuelos desde ciudades de los Estados Unidos, al igual que de los aeropuertos mexicanos señalando dos rutas adicionales: Bajío-Mazatlán-Ciudad Juárez, comenzando en el verano y una ruta adicional de Volaris que se originará en la Ciudad de México, a partir de este verano. Como una noticia muy importante destacó, Carlos Berdeguer, el hecho de que los cruceros de las compañías Norwegian y Holland America han confirmado que regresarán en noviembre de este año, y

de ingresos, en comparación al año pasado, de turistas de los Estados Unidos y Canadá. Nuestra apuesta es diferenciarnos, vamos a hacerlo destacando sus atractivos únicos para atraer la mayor cantidad de familias possible. Mazatlán es famoso por su comida, su música, escultura y creemos que tenemos excelentes oportunidades de ser un destino muy activo de ahora en adelante”.

Los interesados en viajar a Mazatlán pueden pueden obtener información en inglés, español o francés, visitando su portal turístico www.gomazatlan.com.≤≥

9

April 19, 2013

Ópera San José termina su temporada con dos óperas formidables Por Íride Aparicio, Crítica Cultural La Directora General de Ópera San José, Irene Dalis, demostró que los finales deben ser memorables cuando seleccionó las óperas de un acto Suor Angelica, y Gianni Schicchi, escritas por Giacomo Puccini (1858-1924) con librettos por Giovacchino Forzano, para terminar su 2012-2013 temporada. Si en la noche de su apertura, el 13 de abril en el California Theatre ambas óperas, una dramática y la otra cómica, fueron ovacionadas, la razón fue lógica. En las actuaciones, técnica y voces de los cantantes, dirección musical de los coros y la orquesta, en escenografía, vestuario, inclusive en sus efectos visuales, ambas óperas estuvieron formidables. Suor Angélica, cantada en los dos elencos (O.S.J. presenta cada una de sus óperas con dos elencos diferentes) por la soprano-lírica méxico-americana, Cecilia Violetta López en el papel principal, logró, no sólo deleitarlos con el angelical timbre de voz de la soprano, sino que “tocarnos el alma” con su actuación. La acción de Suor Angélica tiene lugar en un convento situado en Siena, Italia, durante el siglo XVII. La obra comienza con el repique de las campanas, en el convento (diseñado por Charlie Smith), representado por un edificio blanco, con un patio rodeado por tres corredores con pilares blancos. Sobresaliendo en el lado izquierdo del patio, vemos una pila de gris con una estatua, de tamaño natural, la Virgen María tallada en piedra. Al abrirse el telón, escuchamos las voces femeninas de un coro femenino entonando el “Ave María” la oración en la que se implora la protección de la Virgen en la hora de morir. Ataviadas con hábitos blancos, con mantos negros cubriendo sus cabezas (diseñados por Elizabeth Poindexter) un grupo de novicias entra en el patio y después de breves arias con temas diferentes, comienza a revelar sus “faltas” a la hermana de Novicias (Cathleen Candia). Los “pecados” de dos de ellas, son “añorar las cosas mundanas”. La hermana Genovieffa,

Soprano México-Americana, Cecilia Violetta López en el papel de Suor Angélica en la ópera del mismo nombre de Ópera San José.

(Jillian Boye) que fue criada en una hacienda, añora sus ovejas, la hermana Dolcina (Heather Clemens) los deliciosos platos de comida. Por su parte, Angélica (Lopez) niega tener deseos mundanos, pero las hermanas saben que está mintiendo, porque la novicia, que es la hija de una princesa italiana, lo que desea y lo que le pide a la Virgen cada día, es saber de su familia. Por siete años, desde que fue obligada a entrar en el convento, su famila la ignora, ni le escriben ni la visitan. El drama de la obra es creado con la llegada de una carroza real y la entrada al convento, de la princesa (Nicole Birkland) hermana de

su madre, que fríamente la rechaza cuando Angélica trata de abrazarla. Lo que la princesa revela a Sour Angélica, (Lopez) causa la tragedia que termina con un milagro en el que el sol, hace que el agua de la fuente se vea dorada, con el arrepentimiento de la monja, que no sólo logra ser perdonada del pecado (que fue la razón por la que su familia la internó en el convento) sino que se le per-

mite ver una visión, que esa noche el diseñador de luces, Ken Dorsey la hizo maravillosa. Por otra parte, la dirección de Lorna Haywood como Directora de escena y la magnífica actuación de López hicieron el momento inolvidable. Esa noche, Cecilia Violetta López, no sólo interpretó sus arias en un exquisito tono, si no que representó su papel “con alma”. Verla sollozando, tirada en el patio, expresando su dolor en arias en las que piensa en la muerte de su madre, en su hermana que va a casarse y en el fallecimiento del infante, tal vez causado por carecer del amor y las caricias de una madre es conmovedor al punto de sacarnos lágrimas, por la intensidad con que expresa ella dolor que está experimentando cuando de rodillas, hincada a los pies de La Madona le pide perdón. En su papel de Suor Angélica, López nos dio esa noche una magnífica actuación. La segunda Ópera, “Gianni Schicchi” (pronunciado Iani Siki) tiene lugar en Florencia, Italia en 1299. La obra comienza en el interior del elegante dormitorio (Charlie Smith) de Buoso Donati (Tony Gilberto) un rico aristócrata florentino, que, vestido con camisón blanco y gorra blanca, vemos en su cama a punto de expirar. La escena causa risa porque al ver sus estado cuando sus parientes, ataviados elegantemente, comienzan a moverse alrededor del cuarto cantando “Pobre Buoso”, pero como se han enterado anteriormente que Buoso ha dejado a los monjes de herederos, comienzan a darle vuelta a todo el cuarto buscando el testamento. En su avaricia y sin ningún respeto, lanzan al pobre moribundo de un lado para el otro de la cama, tratando de encontrar en el colchón el documento. Cuando al fin lo encuentran y lo leen, descubren que la mayor parte de la herencia, que incluye su casa, su finca y una mula, considerada muy valiosa, ha sido heredada

a los monjes. Tratando de anular el testamento, comienzan a maquinar, cómo cambiarlo. La situación es crítica para el joven Rinuccio (James Callón) que sin el dinero de la herencia no prodrá casarse con Lauretta (Cecilia Violetta Lopez) por lo que decide pedir ayuda a Gianni Schicchi (Evan Brummel), su futuro suegro. Las maquinaciones de todos, que son divertidas, forman el argumento de la ópera. Una vez más, la apta dirección de Haywood, logró que los cantantes actuarán con gracia, sin perder su naturalidad. El barítono Brummel imperdonó a un Schicchi, sinvergüenza y muy simpático cuyas sugerencias hacen que no sólo logre heredar la casa, la mejor mula y el molino en Signa, de Donati, sino que el dinero vaya a quien lo necesita, en ese Rinuccio (Callon) y su hija (Cecilia Violetta Lopez). En sus papeles, cada uno de los parientes cantaron bien y actuaron con naturalidad. Hasta el doctor Spinelloccio (Michael Mendelsohn) y el abogado pudieron convencer a la audiencia que eran personajes reales. La inventiva del argumento de la comedia, mantiene a la audiencia riéndose. Como conductor de la orquesta esa noche, Joseph Marcheso, lo hizo magistralmente, controlando su volumen para permitir que las voces de los cantantes pudieran escucharse. Por otra parte, el conductor permitió, con su dirección, que los músicos pudieran expresar en sus instrumentos, las diferentes emociones representadas vividamente en las melodías de Puccini.

Para aquellas personas que desean familiarizarse con la ópera, la velada ofrece una experiencia maravillosa. Ambas óperas (con elencos diferentes pero con López en el papel de Angélica) se presentarán en el California Theatre en las siguientes fechas 14, 18, 20, 21, 23, 26 y 28. Para reservar boletos puede llamar al (408) 437-4450 o visite la página de Internet: boxoffice@operasj.org.≤≥

10

April 19, 2013

Música y algo más... La buena música llegó a San José Por Víctor Hugo Santos La buena música como los libros educa y rescata valores muy necesarios para nuestra comunidad. A las bibliotecas públicas de San José llegaron discos de la compañía Pentagrama, promotora cultural de música mexicana y latinoamericana. Agradezco a Modesto López, director y fundador de Pentagrama y además productor y director de cine documental. Nacimiento de Pentagrama. “Cumplimos 30 años. Editamos música de América Latina y de toda la República Mexicana. Publicamos algunos libros que tienen que ver con la música y a hacer documentales sobre poetas o músicos de nuestro continente”. De Argentina a México. En 1973, tratando de conocer la realidad de América Latina, Modesto salió a caminar con una cámara fotográfica y cien dólares. Forma el grupo teatral “Siripo”, viaja por un año por trece países del continente, y posteriormente decide ir a México. Atrapado por el amor. “Cuando llegué a México después de concluir la gira me enamoro de la que es actualmente mi esposa Martha de Cea y me quedo a vivir”. Retos como difusores culturales. “El principal reto después de fundar Pentagrama fue sobrevivir como empresa independiente. Para los estudiosos de la música esto no es negocio, esto es una epopeya. Varias veces casi quebrábamos, porque pagamos impuestos como si fuéramos empresa transnacional. Nosotros hacemos un trabajo cultural, no pensamos tanto en la economía sino en lo que tenemos que difundir”. Objetivos de Pentagrama. “Difundir la música que acontece

Situación de la música en México “La música y el disco en México han caído terriblemente, eso nos hizo modificar todos nuestros planes de trabajo. Cerraron el 50% de las tiendas que venden al público, esto es devastador, y el otro 50% una mitad ha cambiado, a pasado a la cosa digital, vender computadoras, vender otra cosa y ha dejado como souvenir el disco, a reducido su espacio del disco. Esto ha creado una crisis muy grande en las disqueras independientes. Si yo tengo 670

público que piensa, que busca este material que producen las disqueras independientes y que no hay donde comprarlo”. Óscar Chávez una amistad. “Desde que llegué a México fue la persona más cercana que tuvimos, mi esposa lo representa desde hace más de 25 años, he coproducido alrededor de treinta discos con Oscar”. Los medios de comunicación. “Para la radio y televisión comercial, la música independiente no existe.De ellos no hay apoyo de ningún tipo, salvo las radios culturales, radio educación, radio universidad, IMER, radios estatales y radios universitarias del país. La radio y la televisión son terroríficas. No existe la realidad de la música mexicana. Únicamente existe el mariachi para las fiestas patrias, como si la música del mariachi fuera la única música

Algunas portadas de artistas reconocidos en toda la República Mexicana y Latinoamérica.

en México.Música que contribuya a enriquecer el pensamiento del hombre”. Gracias a los amigos. “Pentagrama existe por los amigos. Ellos me cobijaron, me dieron casa. Cuando comencé la empresa no tenía legalizados todos mis documentos, ellos dieron sus nombres para que saliera adelante con Pentagrama. No desapareció esta locura que estamos haciendo por el apoyo de los amigos y músicos que integran el catálogo de Pentagrama”. Recuerdos importantes. “El festival de los 20 años hecho con todos los artistas de Pentagrama... los 30 años, fueron dos días en el museo Diego Rivera muy importante. Abrir en Managua donde tuvimos la posibilidad de participar en la organización. Una experiencia extraordinaria. Un festival que se cerró con más de cien mil personas. Hace año y medio en el ‘Encuentro

de escritores del mundo por la tierra’ en Veracruz. Tuvimos participación activa organizando todo el evento. Vinieron escritores de todo el mundo con el apoyo de la Universidad de Veracruz. Participaron, Ernesto Cardenal, Eduardo Galeano, Jorge Bocanegra. De México Carlos Montemayor, Thelma Nava, el Ballet de Veracruz, la orquesta sinfónica de Veracruz, Adrián Goizueta, Luis Enrique Mejía Godoy, una experiencia reciente muy importante”.

PUBLIC NOTICE TRANSBAY JOINT POWERS AUTHORITY Notice is hereby given that the Transbay Joint Powers Authority (TJPA) has established a draft Anticipated Disadvantaged Business Enterprise (DBE) Participation Level (ADPL), applicable to contracting opportunities scheduled to be awarded during the period of October 1, 2013 through September 30, 2016. The TJPA’s proposed ADPL is 14.8% and is race-neutral. The ADPL was developed in accordance with the U.S. Department of Transportation’s DBE Final Rule (49 CFR Part 26) and is available for inspection through May 13, 2013, at the TJPA, 201 Mission Street, Suite 2100, San Francisco, California, 94105, during regular business hours, 8 a.m. to 5 p.m. Monday through Friday. The ADPL can also be found on the TJPA website: http://transbaycenter.org/tjpa/ documents/items-for-publiccomment. Comments will be accepted until May 28, 2013, and can be sent to the TJPA, Attn: DBE/SBE Liaison Officer, at the address above.

Modesto López, fundador y director de Pentagrama en La Victrola creada para difundir y exhíbir todo el catálogo de Pentagrama y en un futuro de otras empresas independientes de México y Latinoamérica.

títulos no los puedo exhibir en las tiendas, quien más tiene debe tener 150, porque no tienen espacio para exhibirlos”. “Hemos resuelto esta situación participando en Ferias del libro que se hace en todos los estados de la república, ponemos la música. No es que se acabó el público, no tenemos como llegarle. Existe un

mexicana. La música comercial es como un pañuelo deshechable, se usa y se tira, no hay nada que perdure solo contadas excepciones”. Si quieren escuchar buena música vaya a las bibliotecas de San José, o comuníquese con Ediciones Pentagrama, visite la página de Internet www.pentagrama.com.mx. Hasta la próxima...

11 5

October April 19, 12, 2013 2012

Oblivion

Tom Cruise stars in Oblivion, an original and groundbreaking cinematic event from the visionary director of TRON: Legacy and producers of Rise of the Planet of the Apes. On a spectacular future Earth that has evolved beyond recognition, one man’s confrontation with the past will lead him on a journey of redemption and discovery as he battles to save mankind. 2077: Jack Harper (Cruise) serves as a security repairmen stationed on an evacuated Earth. Part of a massive operation to extract vital resources after decades of war with a terrifying alien threat who still scavenges what’s left of our planet, Jack’s mission is almost complete. In a matter of two weeks, he will join the remaining survivors on a lunar colony far from the wartorn world he has long called home. Living in and patrolling the breathtaking skies from thousands of feet above, Jack’s soaring exis-

Why it’s important to see the movie Filly Brown

tence is brought crashing down after he rescues a beautiful stranger from a downed spacecraft. Drawn to Jack through a connection that transcends logic, her arrival triggers a chain of events that forces him to question everything he thought he knew. With a reality that is shattered as he discovers shocking truths that connect him to Earth of the past, Jack will be pushed to a heroism he didn’t know he contained within. The fate of humanity now rests solely in the hands of a man who believed our world was soon to be lost forever. In Theatres April 19, 2013.≤≥

This summer brings “Identity Thief” in DVD/Blu-ray A mild-mannered businessman and the spend-happy con woman who stole his identity embark on an uproarious, cross-country road trip in the number one comedy blockbuster “Identity Thief,” available on Blu-ray™ Combo Pack, DVD, Digital Download and On Demand June 4, 2013, from Universal Studios Home Entertainment. Identity Thief’s fearlessly funny stars – Jason Bateman (Horrible Bosses) and Emmy® winner Melissa McCarthy (Bridesmaids), charmed critics and audiences alike with their off-thewall outrageous banter. Directed by Seth Gordon (Horrible Bosses), “Identity Thief” also features an all-star ensemble cast

By Edward James Olmos The time has come for all of us to take action and to help ensure that we’ll see more Latino movies. On April 19th , the movie Filly Brown opens in 200 theaters around the United States. The movie, which I’m honored to be a part of, is a story about an 18 year old Latina poet, Filly Brown, who is also a rap artist who sings her poetry. It’s an honest story about a 21st Century family. Additionally, Filly Brown is full of great music - the beats are infectious and are immensely enjoyable. Filly Brown is blessed by a great cast. It features an amazing newcomer, Gina Rodriguez, in the lead role of Majo Tonorio aka Filly Brown. Gina was wonderfully multifaceted in her complex role - her talent will impress all. Jenni Rivera gives the performance of a lifetime as Filly’s mother. I feel she deserves to win the Academy Award for Best Supporting Actress for the honesty

including Jon Favreau (Iron Man series), Amanda Peet (2012), Tip ‘T.I.’ Harris (American Gangster), Genesis Rodriguez (What to Expect When You’re Expecting), John Cho (Harold & Kumar series), Robert Patrick (Safe House) and Eric Stonestreet (“Modern Family”). Both the Blu-ray™ Combo Pack and DVD include an unrated, extended version of the film featuring exclusive footage not shown in theaters, as well as a gag reel and making of the featurette with interviews with the film’s creators and cast. The Blu-ray™ Combo Pack allows consumers to view “Identity Thief” anytime, anywhere on the platform of their choice. It includes a Bluray™ disc, a DVD, a Digital Copy and UltraViolet™ for the ultimate, complete viewing experience.≤≥

of her portrayal. I’m saddened that we lost such a marvelous person far too soon. The father role, Lou Diamond Phillips, gives his best performance since Stand & Deliver. The rest of the cast is just as talented. I’m honored to share the screen with such fine performers. The filmmakers have done an outstanding job of packaging from the cast to the music to the settings. Beyond the film, attending this movie-especially on opening weekend-will send the message to movie studios that the audience wants to see more Latino themed films. If Filly Brown suc-

ceeds in the box office, we will start to see our stories told in major motion pictures. We are 52 million Latinos and major studios are still not telling our stories. Show your support for Latino films by going out and supporting Filly Brown. If the movie does not perform at the box office, the film studios will get the impression that Latinos are not interested in Latino based films or films that represent their culture. I cried the first time I saw the film. I know you’ll find the film just as emotionally impacting as I did. Thank you for your consideration of Filly Brown.≤≥

12 8

January April 19, 11, 2013


LaOfertaOnline-041913