The Poetry of Detachment

Page 1



NELYA AND ROMAN НЕЛЯ И РОМАН KORZHOVS КОРЖОВЫ painting | video

живопись | видео

THE POETRY ПОЭЗИЯ OF DETACHMENT ОТЧУЖДЕННОСТИ

2 - 20 of November 2012 SAMARA ART MUSEUM

2 - 20 ноября 2012 САМАРСКИЙ ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ


NELYA AND ROMAN НЕЛЯ И РОМАН KORZHOVS КОРЖОВЫ painting | video 2 - 20 of November 2012 SAMARA ART MUSEUM

живопись | видео 2 - 20 ноября 2012 САМАРСКИЙ ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ

THE POETRY ПОЭЗИЯ OF DETACHMENT ОТЧУЖДЕННОСТИ Ministry of culture in Samara region Samara regional Art museum Supported by Samara Center Ltd Honorary Consulate of Italy in Samara region and Respublica Tatarstan BAUSTELLENBÜRO art project edition Cultural Association Ferro 3 Scafati - Salerno - Italy Di.st.urb Scafati - Salerno - Italy Biblioteca Civica di Scarperia Scarperia - Firenze - Italy EAN CODICE Contemporary Art Association Art high school "Giorgio De Chirico" in Torre Annunziata - Italy Spazio Zero11

Министерство культуры Самарской области Самарский областной Художественный Музей При поддержке: ООО Самара-Центр Почётное Консульство Италии в Самарской области и Республике Татарстан Арт издательство BAUSTELLENBÜRO Культурная ассоциация Ferro 3 Скафати - Салерно - Италия Di.st.urb Скафати - Салерно - Италия Общественная библиотека г. Скарперии Скарперия - Флоренция - Италия Ассоциация современного искусства EAN CODICE Высшая художественная школа им. Джорджио Де Кирико в Торре Аннунциата, Италия Спацио Зеро11

2


The authors are gratefully for the support of the project to: Galina Ryabchuk, director of the Samara regional Art Museum Konstantin Zazepin, deputy of director of the Samara regional Art Museum Edward Matushkin, head of Samara - Center project Svetlana Pichugina, press secretary of Samara - Center LTD Gianguido Breddo, the Honorary Consul of Italy in Samara region and Republic of Tatarstan Maria Rosaria Annunziata, director of Scarperia Communal Library Scarperia - Florence Raffaella Barbato, art curator Di.st.urb, art critic, editor "Segno" Art magazine contemporary art Franco Cipriano, artis, curator Spazio Zero11, coordinator "Artlante" study center for contemporary art Cristina Chieregato, coordinator event in Scarperia Susanna Crispino, art curator Nicola Genovese, musician and coordinator event in Scarperia - Florence Michela Iaccarino, russian interpreter Felicio Izzo, director Art high school "Giorgio De Chirico" in Torre Annunziata - Napoli Carlo Mosca, graphic design Julia Okun, russian interpreter Vito Pace, artist, curator, editor of BAUSTELLENBÜRO art project edition Pier Paolo Patti, artist, filmmaker, coordinator Ferro3 Scafati - Salerno - Italy Ernesto Pinto, President EAN CODICE Contemporary Art Association Torre Annunziata - Naples - Italy Angelo Ricciardi, artist, coordinator EAN CODICE Contemporary Art Association Marida Rossetti, english interpreter Ciro Vitale, artist, teacher Arts Academy Naples, director of Di.st.urb - Ferro3 - Scafati - Salerno - Italy

Авторы выставки выражают благодарность за поддержку: Галине Рябчук, директору Самарского областного художественного музея Константину Зацепину, зам. директора Самарского областного художественного музея Эдуарду Матушкину, руководителю проекта Самара - Центр Светлане Пичугиной, пресс секретарю ООО Самара - Центр Джангуидо Бреддо, Почетному Консулу Италии в Самарской области и Республике Татарстан Марии Розарии Аннунциата, директору общественной библиотеки г. Скарперия Рафаелле Барбато, куратору Di.st.urb, издателю художественного журнала "Segno" Франко Чиприано, художнику, куратору Спацио Зеро11, координатору исследовательского центра современного искусства "Artlante" Кристине Черегато, координатору конференции в Скарперии Сюзанне Криспино, куратору Николе Дженовезе, музыканту и координатору конференции в Скарперии - Флоренции Микеле Иаккарино, переводчику Фелицио Иззо, директору высшей художественной школы им. Джорджио Де Кирико в Торре Аннунциата, Неаполь, Италия Карло Моска, дизайнеру Юлии Окунь, переводчику Вито Паче, художнику, куратору, издателю BAUSTELLENBÜRO art project edition Пьеру Паоло Патти, художнику, режиссеру, координатору Ferro3, Скафати - Салерно, Италия Эрнесто Пинто, президенту ассоциации современного искусства EAN CODICE, Торре Аннунциата - Неаполь, Италия Анжело Рикарди, художник, координатор ассоциации современного искусства EAN CODICE Мариде Розетти, переводчику Чиро Витале, художнику, преподавателю Академии художеств Неаполь, директору Di.st.urb - Ferro3, Скафати - Салерно, Италия 3


4

РОМАН КОРЖОВ Default. 2012 видео, FHD, цикл ROMAN KORZHOV Default. 2012 video, FHD, loop


ГЛУБИНА ПЛОСКОСТИ: оптические модели в творчестве Н. и Р. Коржовых Искусство Нели и Романа Коржовых (далее по тексту – НК и РК) начинается с молчания. Избегая прямых высказываний и вообще повествовательности, оперируя нематериальными категориями, оно взыскует разборчивого зрителя. Пространство, время, память, познание мира через созерцание –содержательные константы этих художников. Цветовое поле, линия, мазок, композиция – единицы их визуального синтаксиса. Питаясь энергетикой цветовых полей, минимализмом либо отсутствием предметного ряда, эти картины несут в себе больше, чем на них изображено. Не в последнюю очередь – благодаря своей специфической оптике. РК и НК – оригинальные и последовательные представители живописной линии, восходящей к американской сolor-field painting. Их художественные практики глубоко укоренены в феномене зрения, представляя два взаимодополняющих репрезентационных вектора. За каждым из них стоит специфическая зрительная модель, определенный способ видеть. РК – художник глубины, его взгляд пронзает пространство, устремляясь вглубь созерцаемого им мира. Топос минималистских, геометризированных, разделенных на красочные сегменты картин художника, созданных в 90-е годы, линеен и «равнинен», вызывая параллели с такими американскими авторами, как Ханс Хофманн и Джек Буш. Эти картины выглядят, как некие универсальные схемы пейзажей. Оптическая модель репрезентации, воплощенная как в живописи РК, так и в его видео, проникнута ощущением горизонтальности мира, поэтому его работы всегда имеют прямые линии, посредством которых упорядочиваются колористические фактуры. Прямая линия не только дробит живописную поверхность, но именно углубляет её, придавая объем и простор. По сути, это линия горизонта. Горизонт структурирует картины РК как ландшафты, видимые издалека неким наблюдателем. РК работает на макроуровне и все его визуальные построения – это макроструктуры. НК внешне являет другой, дополняющий полюс. Она – художник плоскости. Её взгляд скользит по поверхности вещей. Оптическая модель, доминирующая в её живописи – предельно близкое видение предметов, вплоть до полного их размывания, превращения в фактурные, словно увеличенные во много раз поверхности со сложной микроструктурой. НК работает на микроуровне, её стратегия – вчувствование, вживание в мир через пристальное всматривание. Этот мир не гдето вдалеке, а всегда «здесь», прямо перед испытующим глазом. Взгляд «наполняет» предмет, заставляя его поверхность вибрировать, рябить, терять свойства предмета. Главная единица живописного синтаксиса НК – красочный мазок, из плотной совокупности которых слагается пространство. Аналогией к подобному способу работы с мазком можно назвать отдельные работы представителя lyrical abstraction Ронни Лэндфилда. Важно подчеркнуть, что мазки у художницы не ложатся

слоями друг на друга, а сополагаются на одной плоскости. Занимая полностью все пространство холста, небольшие красочные мазки НК больше всего напоминают «белый шум» экрана в отсутствие сигнала, или же пиксели фото, увеличенного во много раз. Роение, рябь – именно такие ассоциации рождают эти динамичные беспредметные композиции, лишенные деления на «верх» и «низ», фигуру и фон. Прямые линии в живописи НК – редкость. Прошлая совместная выставка художников носила название «Тело пейзажа». Если РК изображает собственно пейзаж, то НК представляет именно его «телесный» аспект, ведь любое тело дано внешнему наблюдателю как сплошная поверхность. В последние годы НК работает с образностью, опосредованной иными видами медиа, в частности, кино. Её поздние картины чаще всего строятся на основе кинообразов. Таков проект «Фильм / Film», введший в работы НК не только фигуративность, но и текст. Появляются здесь и прямые линии. Если раньше им не было места на полотнах НК, то теперь оно найдено – и это рамка, чёрные границы экрана, замыкающие пространство видимого. В кино для НК важен прежде всего бэкграунд, «воздух», из которого собирается пространство кадра. Существуя за спинами главных героев, эта сложно артикулируемая «киногения» воздействует на опыт зрителя ничуть не меньше сюжетных перипетий. При этом мир кинообраза НК также воспринимает как живописный, плоскостный, лишенный объема мир поверхности. Эту плоскостность подчеркивают в том числе и титры, наложенные на визуальный нарратив фильма, как на лист или холст. На картине «Ветер» по фильму Антониони «Красная пустыня» прозрачные, почти бестелесные персонажи переднего плана сливаются не только с фоном (голубое здание на заднем плане), но и с надписью «WIND», занимающей почти половину пространства холста. Передний план, задний план и внешний по отношению к ним обоим текст написаны единым, целостным слоем. Концептуалистская дистанция между словом и изображением здесь намеренно стирается, слова и предметы лишаются зазоров в пространстве изображения. Однако, указанная плоскостность вовсе не означает, что картины лишены внутренней динамики. Напротив – как и ранние беспредметные работы НК, они полны все той же вибрации, но теперь это – вибрация скрытого напряжения, которым дышат образы. Выставка «Поэзия отчужденности» - целостное высказывание двух художников. Она представляет совершенно новые работы, являющие собой развитие описанных выше художественных методов. В новой серии работ НК продолжает работу с кинообразностью. Динамизм здесь достигает максимума – в качестве сюжетной основы серии избрана финальная сцена взрыва из фильма Антониони «Забриски пойнт». Взрыв – свободное парение распавшихся предметов на глубоком синем фоне. Серия представляет собой набор стоп-кадров этой сцены, взятых в нарочито плохом качестве, размытых, нечетких. Распались не только сами

5


предметы, но и их изображения, сам кинообраз, запечатлевший их. Предметность продолжает «обживаться» в живописи НК, но лишь затем, чтобы, воплотившись в живописном образе, вновь развоплотиться, распасться на пиксели. Материальная фактура столь нематериальной единицы, как пиксель, сходство с которыми в ранних работах НК лишь угадывалось, в данном случае проблематизируется напрямую. «Живописность» этой фактуры дополняется краской, нанесенной поверх распечатанного на холсте принта. Единственное слово, появляющееся в новой серии – крупное «WHY», вплетенное в контрастную красносинюю живописную ткань, возможно, самой яркой, заглавной картины новой серии. И это вопрошание получает «ответ». В серию проникает иная – целостная предметность. Это прежде всего фотографическая образность. Пляж с одинокой фигурой, заснеженный берег реки, бегущая белая собака. Одинокая, безмолвная, спокойная природа впервые появляется в живописной истории НК. Будучи увиденной с относительной дистанции, она контрастирует с моделью близкого всматривания, доминировавшей в творчестве художницы прежде. Эти работы знаменуют частичный переход НК к более дистанцированной созерцательности, характерной для РК. РК на выставке представил новую серию «пустотных» видеопейзажей-редимейдов. Это найденные и нарочито случайные фрагменты мира. В них нет действия, сюжета. Главная черта видеоработ РК – неподвижность камеры, что подчеркивает эффект «значимого отсутствия» автора. В новых работах художник продолжает мотивы своего видео «Дефолт» 2010 года. Перед зрителем предстают молчаливые, лишенные людей черно-белые ландшафты и интерьеры Флоренции, Тосканы, Самары, впрочем, демонстративно условные, деперсонифицированные. Минимальный сюжет сведен к единому однообразному

6

действию, будь то льющаяся вода, бьющий фонтан или работающий вентилятор. Контрастные тени и итальянская тема напоминают о Де Кирико, но без сюрреализма. Художник сознательно растворяется в ландшафтах, пытаясь почти полностью устраниться, дав им возможность «самовысказаться» в молчании. Но зритель видит лишь немую пустоту. Эти глубокие, объемные и безлюдные пейзажи, по-прежнему упорядоченные идеальным горизонтом, являют собой, возможно, самую убедительную материализацию пустоты в творчестве РК. Своеобразный постскриптум к выставке представляют сделанные НК фотофрагменты известной фрески Мазаччо «Изгнание из рая» из флорентийской церкви Санта-Мария Дель Кармине. Это крупный (и также нарочито нечеткий) план ступней идущих Адама и Евы – подернутых дымкой, почти бестелесных. Так теме катастрофы, заявленной взрывом, противопоставляется мирный исход, escape в неизвестность. И здесь в творчество НК проникает прежде несвойственный ему символизм, открывающий обширное поле для далеко идущих интерпретаций. …Если искусство НК и РК чему-то и учит своего зрителя, то прежде всего – навыкам всматривания в искусство, а сквозь него – в мир. Это сложное ремесло созерцания, умение видеть беспредметное в предметном, будь то вещь, живописное полотно или киноповествование. Так молчаливые произведения обретают голос, способность говорить о сути мира через обнажение его чистых структур. Константин Зацепин, кандидат филологических наук, заместитель директора по развитию Самарского областного художественного музея 2012


PLANE DEEPNESS: Optical Models in Creative Work of Nelya Korzhova and Roman Korzhov The art of Nelya Korzhova and Roman Korzhov (hereinafter referred to as NK and RK) starts with the silence. Trying to avoid direct utterance and narration at large, operating with non-substantial categories, it appeals to the fastidious audience. Space, time, memory and world perception through contemplation are considered to be conceptual constants of the artists. A color field, a line, a stroke, a composition are believed to be the units of their visual syntax. By consuming the energy of the color fields, of the minimalism and of the lack of object lines, these pictures contain even more than it is depicted on them. Not least of all due to its specific optics. RK and NK are original and gradual representatives of picturesque lines dating back to American color-field painting. Their artistic work is deeply rooted in the vision phenomenon by introducing 2 mutually complementary representational vectors. Each of them conceals a particular optic model, a definite way to see. RK is an artist of deepness; his piercing look penetrates into the space, turning down to the contemplated world. The topos of minimalistic pictures of the artists divided into colorful segments, created in 1990-s, is of linear and plain character, which resembles much of such American artists as Hans Hoffman and Jack Hamilton. These pictures look like as some universal landscape schemes. The optical representation model embodied in paintings and videoartistic works of RK runs through the feeling of world horizontality; therefore, his works can always be recognized by straight lines by means of which coloristic textures are sorted. The straight line not only splits the pictorial surface but also puts it on a more profound level imparting the volume and scope. In other words, it is the skyline. The horizon textures of RK’s pictures as landscapes can be seen from afar by an observer. RK works on micro-level and all his visual structures are, in fact, macrostructures. Outwardly, NK presents a type of reciprocal pole. She is an artist of a plane. Her eyes wander on the surface of the things. An optical model dominating in her paintings is the utmost close vision of the objects, up to their full blurring, to their transformation of texture surfaces, as if expanded several times, with their complex microstructure. NK works on microlevel, her strategy consists in empathy, growing accustomed to the world through undiverted scrutinizing. This world is not located somewhere in the distance, but always “here”, just in front of the gazing eye. The look “fills” the object, compelling its surface to vibrate, to ripple, to loose the properties of the object. The principle of the picturesque syntax of NK is a colored stroke, the sum total of which forms the space. Some works of Ronnie Landfield, the lyrical abstraction representative, are believed to be the analogy to such technique of work with the stroke. It should be stressed that the strokes of the artist don’t lie down in layers one on the other, but can be found on one and the same plane. By fully occupying the plane of the canvas, small colorful strokes of NK resembles much of “white noise” within the absence of the signal or photo pixels multiplied by several times. Swarming, ripples – that exactly the associations evoked by these dynamic objectless compositions, deprived of the singling out “top” and “bottom”, figure and background. The straight lines in

the artistic work of NK can be rarely met. The previous joint exhibition of the artists was called “The Landscape Body”. Whereas RK depicts the landscape, NK presents its “body” aspect, since every body is given to the exterior observer as a solid surface. In recent years NK works with figurativeness mediated by other types of media, such as motion pictures, in particular. Her latest pieces of art are built on film images. For instance, the project “Film” has introduced not only figurativeness but also text to the works of NK. Moreover, it is where exactly the straight lines appear. If earlier there where no place for them on the canvases of NK, then now it has been found. Speaking precisely, it includes a frame, black boarders of the screen shutting the space of the visible. It is exactly background, “air” that is a matter of great importance for NK, which form the space of the frame. By existing behind the backs of the central characters of the movie, this film-genius affects the audience’s experience not less than the twists and turns of the narration. Though NK also perceives the world of a film image as pictorial, plane; the world of a plane deprived of volume. This planeness is also stressed by the subtitles imposed on the visual narration of the movie as if it is a piece of paper of a canvas. For example, you can see not only transparent, practically bodiless foreground personages merging with the background (a blue building on the background), but also an inscription “WIND” occupying practically the half of the canvas in the piece of art “Wind” based on the movie “Il Desserto Rosso” by Michelangelo Antonioni. The foreground, the background and exterior text related to them is written in one consistent layer. A conceptual distance between a word and a distance is obliterated intentionally; the words and objects are deprived of gapping in the space of the image. However, the identified planeness by no means demonstrates the fact that the pictures are deprived of their interior dynamics. Just on the contrary, they are at a full extent filled with the vibrations, as well as early objectless works of NK; nevertheless, now it is the vibration of a hidden strain, which the images need. The exhibition “Poetry of Detachment” is an integral utterance of both artists. It represents practically new artistic works, representing in itself the development of the artistic methods described above. In her new series of artistic works NK proceeds with motion pictures figurativeness. The dynamics reached its climax point here - the final stage of explosion from the movie “Zabriskie Point” by Antonioni is taken as a plot. An explosion – a free hovering of the decayed objects on the deep blue background. The series present in itself a set of freeze-frames of the stage taken in deliberately bad quality, fuzzy and indistinct. However, not only the objects disintegrated but also their images, the film image itself imprinting them. Objectification continues to “grow roots” in the paintings of NK, however, later, so that to be embodied in a pictorial image, to fall to pixels. Here the artist directly deals with the problem of material texture of such a non-substantial unit as a pixel, the resemblance with which can only be guessed in the early works. “Pictorial” character of this texture is expanded by applying

7


a dye to the printed poster. The only word appearing in the new series is a large-scale inscription into a contrasted red-blue picturesque fabric, probably, the most vivid and the most important picture of the new series. This question receives its answer. A new type of objectiveness – integral objectiveness intrudes into the series. Firstly, it is the photo-objectiveness. A beach with a solitary figure, the snowy bank of the river, a running white dog. It is the first time when solitary, silent, calm nature emerges in a pictorial history of NK. Being seen at a close distance, it contrasted to the model of close scrutinizing having dominated in the creative work of the artist before. These works signify a partial shift of NK to a more distant contemplation, so typical to RK. At the exhibition RK presented a new series of “cavitated” video-landscapes ready-mades. It is the fragments of the world found incidentally. There is no action in them, only a plot. The principle characteristics of video works created by RK includes camera immobility that stresses the effect of “meaningful absence” of the author. The artist proceeds with the motives of his video “Default” of 2010. The unspoken black-and white landscapes and interiors of Florence, Toscana, Samara without people are brought before the audience; demonstratively conditional and impersonal though. The minimal plot is reduced to the monotonous action, either it is pouring water, a spouting fountain or a working fan. Contrasted shadows and an Italian theme reminds of de Chirico including surrealism. The artist consciously dissolves in the landscapes trying to keep away completely by giving them the possibility to “express themselves” in silence. Nevertheless, the viewer can contemplate still the emptiness only. Such deep (profound), three-dimensional landscapes are, probably, the most persuasive materialization of emptiness in the creation work of RK. The photo-fragments of the world-famous fresco “Expulsion from the Garden of Eden” by Masaccio from the Florentine Church Santa Maria del Carmine made by NK corresponds to a unique postscript to the exhibition. This is a close-up shot (and at the same time dedicatedly indistinct) of feet of Adam and Eve – slightly touched by the haze, practically immaterial. So the theme of catastrophe is opposed to a peaceful outcome, an escape to suspense. Here so untypical to NK symbolism percolates into his creative work opening new horizons for further interpretations. If their art of NK and RK studies its viewer, then, first of all, it studies them the skills of scrutinizing the art, and, thus, scrutinizing the world. This is believed to be a complicated craft of contemplation, an ability to see objectiveness in objective either it is a thing, a picturesque canvas of a motion picture narration. In such a way unspoken pieces of art acquire an ability to speak about the essence of the world through the uncovering of its pure structures.

8

Konstantin Zatsepin PhD in Philological Sciences Deputy Development Director Samara Regional Art Museum, 2012


НЕЛЯ КОРЖОВА Ностальгия по горизонту. 1999 холст, масло, темпера, 70 х 80 см NELYA KORZHOVA Nostalgia for the skyline. 1999 oil and tempera on canvas, 70 x 80 cm

9


10

РОМАН КОРЖОВ Пейзаж. 1989 холст, масло, темпера, 85 х 55 см ROMAN KORZHOV Landscape. 1989 oil and tempera on canvas, 85 x 55 cm


НЕЛЯ КОРЖОВА Отражения. 1993 холст, масло, темпера, 60 х 70 см NELYA KORZHOVA Reflections. 1993 oil and tempera on canvas, 60 x 70 cm

11


12

РОМАН КОРЖОВ Земля - небо. 1990 холст, масло, темпера, 117 х 98,5 см ROMAN KORZHOV Earth - sky. 1990 oil and tempera on canvas, 117 x 98,5 cm


Artistic trip 15.07 - 10.08.2012 Samara - Moscow - Rome - Naples - Torre del Greco Leopardi - Torre Annunziata - Pompei - Scafati Potenza - Avigliano - Matera - Scarperia - Florence Treviso - Venice - Verona - Munich - Stuttgart - Moscow - Samara “Poetry of detachment” project’s conferences 18.07.2012 Circolo ARCI Ferro3, Scafati (Salerno) 24.07.2012 Biblioteca Civica di Scarperia (Firenze)

Curators: Vito Pace Susanna Crispino Dedicated to the 100th anniversary of Michelangelo Antonioni

Творческая поездка 15.07 - 10.08.2012 Самара - Москва - Рим - Неаполь - Торре дель Греко Леопарди - Торре Аннунциата - Помпеи - Скафати Потенца - Авильяно - Матера - Скарперия Флоренция - Тревизо - Венеция - Верона - Мюнхен Штутгарт - Москва - Самара Конференции по проекту “Поэзия отчужденности” 18.07.2012 Circolo ARCI Ferro3, Скафати (Салерно) 24.07.2012 Общественная библиотека г. Скарперия (Флоренция) Кураторы: Вито Паче Сюзанна Криспино 100-летию со дня рождения Микельанжело Антониони посвящается

THE POETRY ПОЭЗИЯ OF DETACHMENT ОТЧУЖДЕННОСТИ

13


РОМАН И НЕЛЯ КОРЖОВЫ. Искусство и Тишина

Я глубоко убежден, что истинное присутствие состоит в действительном социальном взаимодействии. «Тишина» и безмолвие – верные спутники в творчестве Нели и Романа Коржовых. Здесь безмолвие - это неотъемлемая составляющая лета, а, точнее говоря, – неотъемлемая составляющая летней поездки в Италию (Неаполь Базиликата - Муджелло (Тоскана)). Безмолвие сопровождало нас повсюду в нашем путешествии, находилось на страже нашего присутствия и взаимодействия, позволяя нам формировать наше мнение об искусстве. Безмолвие - естественная установка, нацеленная на взаимодействие, находящая свое воплощение в созданных произведениях искусства. Такая установка препятствует вмешательству языка на уровне протекания мыслительного процесса у человека, и последний, как бы, приобретает новый навык «бессловесной речи». Проект не имеет заранее установленных определенных границ, характеризуется отсутствием структурных культурных центров или культурной периферии. Молчание же является способом сопоставления культурных, территориальных, социальных и «политических» границ. Наш молчаливый мир состоит из интересных мест и удивительных присутствий. Например, бессловесная коммуникация Джакомо Леопарди и Андрея Арсеньевича Тарковского на центральной железнодорожной станции г. Неаполь. Безмолвие и тишина, присутствие и взаимодействие – синтез не очень соразмерный, но очень ощущаемый. Такова лишь краткая характеристика творчества Нели и Романа. Вито Паче 01.10.2012

14


TO ROMAN AND NELYA, notes for a path between Art and Silence. I am convinced that real presence is the only, and as such, real social interaction. My contribution therefore aims to be a dedication to Nelya and Roman, whom I would prefer to consider as friends of "silence", or better, friends of the quiet. A quietness that belongs to the summer - and even more so to a summer trip to Italy - found along our exploration, in the province of Naples, in Basilicata, in Mugello (Tuscany). The quietness accompanied us in our journey and has been a guardian of this presence and mutual interaction, allowing us to formulate our opinion about art as well as about political and social discussion. A natural setting for an interaction shaped mainly by making art, which - in expressions of thought interrupted by language and languages - has found a "silent speech" and new notes for a dialogue (discourse?) and for a new work. And above all, a project that evolves without following predefined paths, nor structuring cultural centres or cultural suburbs. Silence has been the way to explore the comparison across cultural, territorial, social and “political” boundaries. Ultimately a palpitation which is no stranger to the strangeness of art. Our silent world was built through (via?) interesting places and exciting presences, like the silent exchange between Giacomo Leopardi and Andrei Arsenyevich Tarkovsky in the stazione ferroviaria di Napoli Centrale (Naples Central Station). Quiet and silence, presence and interaction, discussion and exchange, are a synthesis - perhaps not adequate, but certainly felt. Only a brief dedication that gives form to this paper: to Roman and Nelya.

Vito Pace 01.10.2012

15


КАК КАПЛИ. Итальянский взгляд на «Поэзию отчужденности». Теплые июльские вечера, комната с приглушенным светом и ясная тишина, прерываемая лишь высказываниями Нели и Романа Коржовых. То была «поэзия отчужденности». Проект был подготовлен к юбилею Микеланджело Антониони. Вот уже в течение многих лет Неля и Роман Коржовы анализируют взаимодействие главных героев художественного ландшафта: художников и зрителей. Между тем, данный метод получил свое развитие, превратился, в своем роде, в инструмент художественного творения, который, наряду с размышлениями, происходит из мест паломничества художников. Пройдя долгий путь от Ширяевской биеннале современного искусства, фестиваля «Улица как музей – музей как улица» (Ульяновск) и до проекта «Фильм», «Поэзия отчужденности» достигла двух главных целей: с одной стороны удалось разработать простой подход к решению сложного вопроса о роли современного искусства как языка и социального контекста; с другой стороны – получилось завязать диалог между итальянской и русской системами искусства, понять насколько прочно переплетены нити глобального художественного и культурного творчества. Другими словами, был построен своеобразный «мост» между двумя различными, но в чем-то, несомненно, схожими культурами. Этот самый «мост» итальянцы были готовы пересечь благодаря необычайной силе волшебства, которая возникла между художниками и простыми людьми, пришедшими впитать в себя «Чудеса Искусства».

16

То самое искусство происходит из далекого прошлого, однако знакомо со способностями заставить каждого человека мыслить, чувствовать, общаться с другими людьми без утери своей собственной идентичности. Так, среди зрителей итальянского города Скафати и коммуны Скарперия, можно выделить весьма перспективных и успешных молодых художников, художественных критиков и кураторов, музыкантов и «ценителей культуры». В чем-то они сравнимы с огромным множеством капель в стакане воды, где каждая капля уникальна и непохожа на другую. Многие из них интересуются творчеством Нели и Романа Коржовых, которые, будучи корифеями в мире искусства, приоткрывают завесу в другой культурный пейзаж, учат иному способу восприятия вещей. Это художники, обучающие зрителя сложному мастерству созерцания, всматривания и погружения в размышления. Картины и высказывания Коржовых, диалог со зрителем, обмен мнениями наполняют пришедших на выставку зрителей творческим опытом и оказывают на них неизгладимое впечатление. Впечатление, которое, несомненно, по-своему найдет свое отражение в каждой отдельной уникальной капле. Сюзанна Криспино


LIKE DROPS. Italian glances on The Poetry of alienation's journey. Warm July evenings, a dark room and a bright silence, broken only by the words of Nelya Korzhova and Roman Korzhov translated by a young interpreter. That Was the Poerty of alienation, and far more. The project idea came out Michelangelo Antonioni’s birth anniversary, and immediately revealed itself as a "model" to share Nelya and Roman’s work of analysis developed through the years, based on the interaction between the main characters of the artistic landscape: artists and audience. In the meantime it became an instrument for artistic creation, growing along the way with scraps and cues of reflection, both issued from the places they travelled through. During their long travel, through the its three souls – Shiryaevo Biennal, the festival Street as a Museum – Museum as a Street (Ulyanovsk) and the project Film – The Poetry of alienation reached two underlying aims: on one hand it has developed a simply approach to the complex reflection about the role of contemporary art, both as a language and a part of the social context; on the other hand, it opened a dialogue between the Italian and the Russian art systems, highlighting how strongly the development lines of global artistic and cultural creation are related and mutually connected. In other words, it built a link, a metaphorical “bridge” between two different but somehow similar cultures. A “bridge” that Italy was ready and glad to cross, thanks to the some kind of magic alchemy arisen between the artists and the people, who slowly came and sit to listen to and see the Art Wonder.

That Art came from very far away, yet familiar in its abilities to make every person think, feel, commune with other people without losing his own identity. Like drops in the water. Every drop is different from all the other ones: among the audience –both in Scafati and in Scarperia- there were successful and young artists, art critics and curators, musicians and all we can call "art insiders". But above all there were people interested in keeping in touch with Nelya Korzhova and Roman Korzhov as leading figures of the Art World that can open a window on another cultural landscape, another place, another way of feeling things. And above all eager to share all this with the people that came to see, encouraging their reflections and involvement. Korzhov's pictures and words, the dialogue with the audience and the atmosphere full of exchanging ideas, built a training and poetic experience, that was able to impact on the people that was there for many and different reasons. An impact that for sure will carry on refracting in every unique drop. Susanna Crispino

17




THE POETRY ПОЭЗИЯ OF DETACHMENT ОТЧУЖДЕННОСТИ Dedicated to the 100th anniversary of Michelangelo Antonioni

20

100-летию со дня рождения Микельанжело Антониони посвящается


NELYA KORZHOVA

НЕЛЯ КОРЖОВА

PAINTING

ЖИВОПИСЬ

НЕЛЯ КОРЖОВА Родное место. 2012 принт на холсте, масло, темпера, 120 х 80 см NELYA KORZHOVA The native place. 2012 print on canvas, oil and tempera, 120 x 80 cm

21


22

НЕЛЯ КОРЖОВА Why. 2012 по фильму Микельанжело Антониони "Забриски-пойнт" холст, масло, темпера, 120 х 100 см NELYA KORZHOVA Why. 2012 by the film Michelangelo Antonioni's "Zabriskie Point" canvas, oil and tempera, 120 x 100 cm


НЕЛЯ КОРЖОВА Летящее №1. 2012 по фильму Микельанжело Антониони "Забриски-пойнт" холст, масло, темпера, 120 х 100 см NELYA KORZHOVA The Flying #1. 2012 by the film Michelangelo Antonioni's "Zabriskie Point" canvas, oil and tempera, 120 x 100 cm

23


24

НЕЛЯ КОРЖОВА Летящее №3. 2012 по фильму Микельанжело Антониони "Забриски-пойнт" принт на холсте, масло, темпера, 120 х 80 см NELYA KORZHOVA The Flying #3. 2012 by the film Michelangelo Antonioni's "Zabriskie Point" print on canvas, oil and tempera, 120 x 80 cm


НЕЛЯ КОРЖОВА Летящее №4. 2012 по фильму Микельанжело Антониони "Забриски-пойнт" принт на холсте, масло, темпера, 120 х 80 см NELYA KORZHOVA The Flying #4. 2012 by the film Michelangelo Antonioni's "Zabriskie Point" print on canvas, oil and tempera, 120 x 80 cm

25


26

НЕЛЯ КОРЖОВА Летящее №5. 2012 по фильму Микельанжело Антониони "Забриски-пойнт" принт на холсте, масло, темпера, 120 х 80 см NELYA KORZHOVA The Flying #5. 2012 by the film Michelangelo Antonioni's "Zabriskie Point" print on canvas, oil and tempera, 120 x 80 cm


НЕЛЯ КОРЖОВА Летящее №7. 2012 по фильму Микельанжело Антониони "Забриски-пойнт" принт на холсте, масло, темпера, 120 х 80 см NELYA KORZHOVA The Flying #7. 2012 by the film Michelangelo Antonioni's "Zabriskie Point" print on canvas, oil and tempera, 120 x 80 cm

27


28

НЕЛЯ КОРЖОВА Летящее №11. 2012 по фильму Микельанжело Антониони "Забриски-пойнт" принт на холсте, масло, темпера, 120 х 80 см NELYA KORZHOVA The Flying #11. 2012 by the film Michelangelo Antonioni's "Zabriskie Point" print on canvas, oil and tempera, 120 x 80 cm


НЕЛЯ КОРЖОВА Летящее №14. 2012 по фильму Микельанжело Антониони “Забриски-пойнт" принт на холсте, 80 х 60 см NELYA KORZHOVA The Flying #14. 2012 by the film Michelangelo Antonioni's "Zabriskie Point" print on canvas, 80 х 60 cm

НЕЛЯ КОРЖОВА Летящее №15. 2012 по фильму Микельанжело Антониони “Забриски-пойнт" принт на холсте, 80 х 60 см NELYA KORZHOVA The Flying #15. 2012 by the film Michelangelo Antonioni's "Zabriskie Point" print on canvas, 80 х 60 cm

29


НЕЛЯ КОРЖОВА Двое. 2012 принт на холсте, 120 х 80 см NELYA KORZHOVA Morning exercises 01 The Pair 2012 Video, 1’05’’, loop.. 2003 print on canvas, 120 x 80 cm 30


НЕЛЯ КОРЖОВА Летящее №18. 2012 по фильму Микельанжело Антониони "Забриски-пойнт" принт на холсте, масло, темпера, 80 х 60 см NELYA KORZHOVA The Flying #18. 2012 by the film Michelangelo Antonioni's "Zabriskie Point" print on canvas, oil and tempera, 80 x 60 cm

31


32

НЕЛЯ КОРЖОВА Летящее №12. 2012 принт на холсте, масло, темпера, 120 х 80 см NELYA KORZHOVA The Flying #12. 2012 print on canvas, oil and tempera, 120 x 80 cm


ROMAN KORZHOV

РОМАН КОРЖОВ

VIDEO

ВИДЕО

РОМАН КОРЖОВ Default. 2012 видео, FHD, цикл ROMAN KORZHOV Default. 2012 video, FHD, loop

33


34

РОМАН КОРЖОВ Default. 2012 видео, FHD, цикл ROMAN KORZHOV Default. 2012 video, FHD, loop


РОМАН КОРЖОВ Default. 2012 видео, FHD, цикл ROMAN KORZHOV Default. 2012 video, FHD, loop

35


36

РОМАН КОРЖОВ Default. 2012 видео, FHD, цикл ROMAN KORZHOV Default. 2012 video, FHD, loop


РОМАН КОРЖОВ Default. 2012 видео, FHD, цикл ROMAN KORZHOV Default. 2012 video, FHD, loop

37


38

РОМАН КОРЖОВ Default. 2012 видео, FHD, цикл ROMAN KORZHOV Default. 2012 video, FHD, loop


РОМАН КОРЖОВ Default. 2012 видео, FHD, цикл ROMAN KORZHOV Default. 2012 video, FHD, loop

39


40

РОМАН КОРЖОВ Default. 2012 видео, FHD, цикл ROMAN KORZHOV Default. 2012 video, FHD, loop


РОМАН КОРЖОВ Default. 2012 видео, FHD, цикл ROMAN KORZHOV Default. 2012 video, FHD, loop

41


42

РОМАН КОРЖОВ Default. 2012 видео, FHD, цикл ROMAN KORZHOV Default. 2012 video, FHD, loop


РОМАН КОРЖОВ Default. 2012 видео, FHD, цикл ROMAN KORZHOV Default. 2012 video, FHD, loop

43


44

РОМАН КОРЖОВ Default. 2012 видео, FHD, цикл ROMAN KORZHOV Default. 2012 video, FHD, loop


РОМАН КОРЖОВ Default. 2012 видео, FHD, цикл ROMAN KORZHOV Default. 2012 video, FHD, loop

45


46

РОМАН КОРЖОВ Default. 2012 видео, FHD, цикл ROMAN KORZHOV Default. 2012 video, FHD, loop


РОМАН КОРЖОВ Default. 2012 видео, FHD, цикл ROMAN KORZHOV Default. 2012 video, FHD, loop

47


НЕЛЯ И РОМАН КОРЖОВЫ 1963, 1964 годов рождения (соответственно), живут и работают в Самаре. Художники, кураторы. Учились в Пензенском художественном училище им. К. А. Савицкого (1981-85). Стипендиаты программы для художников города Штуттгарта (Германия,1999 г.) Стипендиаты программы Института международных отношений Германии для кураторов (IFA, Stuttgart, 2001 год). Работают в области живописи, объектов, инсталляций, видео, фото. Женаты, имеют 2 детей /Анна и Елена/.

2009 Проект «Фильм», художественная галерея города Пярну,Эстония. галерея Stuttgarter Kunstverein e.V. г. Штуттгарт, Германия 2008-1998 - «Экология восприятия», международный фестиваль современного искусства на остановках городского транспорта города Самара

1997 - организовали Самарский региональный общественный благотворительный фонд "Центр Современного Искусства", (Р. Коржов - председатель, Н. Коржова - арт-директор) Кураторы многих проектов и программ современного искусства. С 2007 года работают в Приволжском филиале Государственного центра современного искусства /Самара/. 1999 - Организовали международную Ширяевскую биеннале современного искусства «: между Европой и Азией», http://www.shiryaevo-biennale.ru Роман Коржов – комиссар, Неля Коржова – куратор. 2011 год, VII ШБ - «Чужестранцы: между Европой и Азией» 2009 год, VI ШБ - «Америка: между Европой и Азией» 2007 год, V ШБ - «Дом: между Европой и Азией» 2005 год, IV ШБ - «Любовь: между Европой и Азией» 2003 год, III ШБ - «Еда: между Европой и Азией» 2001 год, II ШБ - «Тактильность: между Европой и Азией» 1999 год, I ШБ - «Провинция: между Европой и Азией»

2003-4 - «Девять месяцев чувств» - социохудожественный проект, выставки в музеях Чебоксары, Ульяновска, Кирова, Самары

Основные проекты 2012 - «Поэзия отчужденности», персональная выставка, Самарский областной художественный музей, творческая поездка по Италии. Выставка «Течения. Самарский авангард 1960 — 2012», Самарский областной художественный музей, Самарский областной историко-краеведческий музей им. П. Алабина

1993 – «Поля и структуры», персональная выставка живописи Дом Культуры «Аврора», Самара

2012 – 2002 – «Кальковые проекты» Самарский областной историко –краеведческий музей им П. В.Алабина, Самарский областной художественный музей, Центральный Дом Художника, Арт Москва, 2 Московской биеннале / параллельная программа Самарский Государственный Аэрокосмическийом Университете. Государственного центра современного искусства/ Москва, Stuttgarter Kunstverein e. V. Штутгарт Фестиваль малых архитектурных форм города Пенза

48

2010 - «Тело пейзажа», персональная выставка, Самарский областной художественный музей, http://issuu.com/korzhovs/docs/landbo

2012 - 2011 - Международный фестиваль «Улица, как музей, музей, как улица» http://street-museumstreet.ru/

2004 - «К трем морям» - творческая акция, поездка в Казахстан. 2001 - «Искусство коммуникации», «Оболочка повседневности», художественный проекты в рамках программы Института Международных Отношений Германии для кураторов, IfA, Штуттгарт, Германия. 2001 - «Фашизм now», социо-художественный проект, /Самара, Чапаевск, Ульяновск/ 1999 – городская стипендия для художников города Штуттгарта, Германия 1997 - «Сквозь Форму», международная выставка, Самарский областной художественный музей 1995 – «Открытые пространства», выставка живописи,Самарский областной художественный музей.

2011, 2007, 2005 – номинанты премии «Инновация» Государственного центра современного искусства. С 1989 года принимают участие в выставках в России, Германии, Франции, Италии, Польше, Швеции, Эстонии. Работы находятся в Самарском художественном музее, частных собраниях России, Германии, Франции.


NELYA AND ROMAN KORZHOVS Tracing paper projects 2012 June Installation "Flows and steps" I Festival of small architectural forms The railway station of Penza

НЕЛЯ И РОМАН КОРЖОВЫ Кальковые проекты 2012 июнь Инсталляция «Потоки и ступени» I Фестиваль малых архитектурных форм Железнодорожный вокзал города Пенза

49


NELYA AND ROMAN KORZHOVS 1963, 1964 year of birth (as applicable), live and work in the city of Samara. Artists, curators. Studied at the Penza Art College named after K. Savitsky (1981-85). Fellows of Program for the artists of the city of Stuttgart (Germany, 1999) Fellows of Program of the Institute of International Relations, Germany (IFA, Stuttgart, 2001). Work in the field of painting, objects, installations, videos, photos. Married, has 2 children / Anna and Elena /. 1997 - Organized Samara Regional Public Charity Foundation "Center for Contemporary Art" (R. Korzhov Chairman, N. Korzhova - Art Director) The curators of the many projects and programs of contemporary art. Since 2007, working in the Volga region branch of the National Centre for Contemporary Arts, Samara department. 1999 - organized international Shiryaevo Biennale of Contemporary Art ": between Europe and Asia», http://www.shiryaevo-biennale.ru Roman Korzhov - commissar, Nelia Korzhova - curator. 2011, VII SB - "Strangers: between Europe and Asia" 2009, VI SB - "America: between Europe and Asia" 2007, V SB - "House: between Europe and Asia" 2005, IV SB - "Love: between Europe and Asia" 2003, III SB - "Food: between Europe and Asia" 2001, II SB - "Tangibility: between Europe and Asia" 1999, I SB - "Province: between Europe and Asia" Selected projects 2012 - "The Poetry of detachment", solo exhibition, Samara Regional Art Museum, artistic trip to Italy. The exhibition "Currents. Samara avanguard of 1960 2012 ", Samara Regional Art Museum, Samara Regional History Museum named after P. Alabin 2012 - 2002 - "Trace paper projects" Samara Regional History Museum named after P. Alabin Samara Regional Art Museum, Central House of Artists, Art Moscow 2nd Moscow Biennale / parallel program Samara State Aero Space University. National Center for Contemporary Arts / Moscow Stuttgarter Kunstverein e. V. Stuttgart Penza Festival of small architectural forms 2012 - 2011 - International Festival "Street as a museum, a museum as a street" http://street-museum-street.ru/ 2010 - "The landscape's body", solo exhibition, Samara Regional Art Museum, http://issuu.com/korzhovs/docs/landbo 2009 Project "Film" Art Gallery of Pärnu, Estonia. Gallery Stuttgarter Kunstverein e.V. Stuttgart, Germany

50

2008-1998 - "Ecology of perception", the international festival of contemporary art at the bus stops in Samara 2003-4 - "Nine months of feeling" - socio-artistic project, exhibitions in museums in Cheboksary, Ulyanovsk, Kirov, Samara 2004 - "The three seas" - creative event, a trip to Kazakhstan. 2001 - "The Art of Communication", "Cover of daily routine", the art projects for the program of the Institute for International Relations of Germany for curators, IfA, Stuttgart, Germany. 2001 - "Fascism now», socio-artistic project / Samara, Chapaevsk, Ulyanovsk / 1999 - Fellowship of Stuttgart City for Artists, Germany 1997 - "Through the Form", an international exhibition, the Samara Regional Art Museum 1995 - "Open Space", an exhibition of painting, Samara Regional Art Museum. 1993 - "The fields and structures," solo exhibition of paintings House of Culture "Aurora", Samara 2011, 2007, 2005 - award nominees "Innovation" National Centre for Contemporary Arts. Since 1989, taking part in exhibitions in Russia, Germany, France, Italy, Poland, Sweden, Estonia. Works are in the Samara Art Museum, private collections in Russia, Germany and France.


NELYA AND ROMAN KORZHOVS Tracing paper projects 2011 November Installation "Clearance" Exhibition "Paper time” curator Vitaly Patsyukov National Center for Contemporary Arts / Moscow /

НЕЛЯ И РОМАН КОРЖОВЫ Кальковые проекты 2011 ноябрь Инсталляция «Просвет» выставка «Бумажное время», куратор Виталий Пацюков Государственный Центр Современного Искусства /Москва/

51


Publication: Typography of “Book” edition 2012 300 copies Photos by Roman Korzhov Translation: Artyem Tribunskiy All published materials are property their authors 2012

52

РОМАН КОРЖОВ Default. 2012 видео, FHD, цикл ROMAN KORZHOV Default. 2012 video, FHD, loop

Публикация: Типография издательства “Книга” 2012 тираж 300 экз. Фото: Роман Коржов Перевод: Артём Трибунский Все права принадлежат авторам 2012




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.