Issuu on Google+

TIME_1

TIME_3

IT’SOURTIME

TIME_5

Hay peque単os detalles que marcan grandes diferencias. There are small details that make big differences.

Las piezas de artesanía son atemporales, únicas, exclusivas e irrepetibles: son obras de arte. Creamos espacios agradables con las mejores materias primas, adaptándonos a todos los estilos decorativos y pensando siempre en el confort de nuestros clientes; lo más importante para nosotros. Hemos desarrollado a lo largo de los años un Saber hacer que nos ha hecho crear al margen de las modas, sin renunciar por ello a las últimas tendencias e innovaciones de mercado. Como podrán comprobar en este catálogo, nuestra visión contemporánea y a la vez clásica del hogar, nos ha hecho aportar matices cargados de significado a cada una de nuestras colecciones.

The handicrafts are timeless, unique, selected and unrepeatable. They are Masterpieces. We create pleasant spaces with the best raw materials, adapting to all decorative styles and always thinking about the comfort of our customers: the more important thing for us. We have developed over the years a know-how that has made us make the sidelines of fashion without compromising on the latest market trends and innovations. As you can see in this catalog, our classic home vision and at the same time contemporary has made ourselves full of meaning and nuances of our each collections.

José Lorente Gerente de Tapizados Noble TIME_7

Talia

TIME_04/09 TIME_9

Talia

TIME_010/07

TIME_11

TIME_012/09

Boston

TIME_13

Boston

TIME_10/15 TIME_15

Boston

TIME_12/17 TIME_17

Boston

TIME_14/19 TIME_19

Boston

TIME_16/21 TIME_21

Cuidamos con mucho mimo cada uno de los detalles. Sabemos que el secreto para obtener el mejor de los resultados es trabajar duro con plena dedicaci贸n. Amamos nuestro trabajo y el resultado se muestra con tanta claridad como un d铆a de verano. We care about every single of details. We know the secret of getting the best result is work hard with full dedication.We love our work and the result is displayed as clearly as a summer day.

TIME_23

Lington

TIME_20/25 TIME_25

Lington

TIME_22/27 TIME_27

Windsor

TIME_24/29 TIME_29

TIME_30/27

Windsor

TIME_31

Windsor

TIME_32/29

TIME_33

TIME_34/31

Windsor

TIME_35

Windsor

TIME_32/37

TIME_37

Sumamos tradición con vanguardia. Artesanía con nuevas tecnologías. Aplicamos sabiamente nuestros conocimentos para obtener algo más que elementos decorativos, creamos piezas que pretendemos formen parte de su vida, como lo hacen de la nuestra. We add tradition with avant-garde. Crafted with new technologies. We apply wisely our knowledge to get something more than decorative items, we create pieces that intend to be part of your life, as ours.

TIME_39

Vera

TIME_36/41 TIME_41

Vera

TIME_42/39

TIME_43

TIME_44/41

Divรกn Plus

TIME_45

Divรกn

TIME_42/47 TIME_47

TIME_48/45

Lord

TIME_49

Lord

TIME_46/51 TIME_51

Lord

TIME_48/53

TIME_53

TIME_54/51

Lord

TIME_55

Lord

TIME_52/57 TIME_57

VisiĂłn de lo actual y rĂĄpida mirada al pasado. Experimentamos con nuevos materiales y formas, y asĂ­ obtenemos mil y una texturas diferentes, acabados sugerentes que nos evocan momentos de felicidad, momentos esenciales de nuestra vida. Vision of the present and fast look to the past. We experimented with new materials and forms to get a thousand and one different textures, suggestive finishes that evoke us happy moments, essential instants of our lives.

TIME_59

Helva

TIME_56/61 TIME_61

TIME_62/59

Helva

TIME_63

Helva

TIME_60/65

TIME_65

Helva

TIME_67

Timeless

TIME_62/68

TIME_69

Timeless

TIME_64/70

TIME_71/67 TIME_71

Timeless

TIME_73/69

TIME_73

Timeless

TIME_75

Timeless

TIME_70/77 TIME_77

Helva Plus

TIME_79

Helva Plus

TIME_72/80

TIME_81

Helva Plus

TIME_74/82

TIME_83

Como en la vida, lo que realmente importa son los pequeĂąos detalles. Por ese motivo, tratamos de conseguir que nuestras creaciones sean mejores, nos reinventamos cada dĂ­a y buscamos obstinadamente fĂłrmulas en aras del bienestar de nuestros clientes. As in life, small details that is really matters. For this reason, we strive to make our creations better, we reinvent ourselves everyday and we look for stubbornly formulas for the welfare of our customers.

TIME_85/79

TIME_85

Laccio

Laccio

TIME_87 TIME_87/81

Laccio

TIME_89/83

TIME_89

Chester

Chester

TIME_91

Chester

TIME_84/92

TIME_93

TIME_86/94

Anticuario

TIME_95

Housse

TIME_88/96

TIME_97

TIME_90/98

Housse Victoria

TIME_99/93

TIME_99

Victoria

TIME_101

Cabezal

TIME_94/103 TIME_103

TAPIZADOS NOBLE Polígono Industrial La Herrada Reina Sofía, 12 Teléfono +34 968 79 54 15 Fax +34 968 79 39 02 30510 YECLA, Murcia (Spain) www.tapiznoble.com Dirección fotográfica y fotografía: José Luis Navarro Diseño de ambientación y estilismo: Úrsula Martínez Diseño gráfico: aparicioidesign Impresión: Tábula

TAPIZADOS NOBLE


Tapizados Noble