Nicolas BÉRONIE & Joseph-Anne VIALLE - Dictionnaire du patois du Bas-Limousin (Corrèze)

Page 315

i

TRE

29

TRI

bolo Trtinjfa tou lindzc dovan de loti douna ; le linge avant <lc le soumettre à la

ùiii

on mouille

[

lessive.

Lan

tremper

lu

fa-i

trempa

mouhi-o ; on

lo

nioiue sèche pour

2.

fait

la rauiollir.

quelquefois neutre. Ainsi, nous disons moulu-o treinpo; la morue est dans l'eau.

Lo

est

Trkmsa. Aller vers un endroit Trentsa ola-i; de ce côté. Oquelo i/ato trentso o moun; cette borne se dirige vers I2i-haut. :

allez

TnÉMFi signifie aussi Jeter une liqueur sur quel(|ue chose pour le mouiller. Ainsi, Trempa lo Sovpo signifie jeter du bouillon sur des tranches de pain pour les en Imbiber. ]

Tbkmpa

l'a-igo; passer la rivière. Liovio tro de mounde, ii'ovtn pas pougu trentsa ; il y avoit trop de nioiide, nous n'avons pu passer.

quelque chose qu'on mouille, qu'on imbibe en lo mettant dans une liqueur. Ainsi, pai'Ianl tie

3.

Traverser, s'introduire dans quelque cJiose Lo trentsa moun montct; la pluie a traversé mon manteau. Lou lard o trentsa. tou dzigo; :

pUdzo mo le lard 4.

:

fondu

s'est

imbibé dans

le gigot.

Tbentsi signifie aussi Tranclier, couper en IraLou ven mo trentsa; le vent m'a gercé vers :

la figure.

On en fait quelquefois un substantif [ liouta de lo Nous appelons Trentso lar, un couteau long, mince masculin; par exemple, on dit et très-éguisé avec lequel on coupe le lard. inouiu-o e-i trempe; mettre de la morue dans l'eau. ] Le plus souvent il est adj. Trempe, tremTbentso, s. f. Instrument de fer, large et recourbé, NoiiiÙé, mouiltie. Si nous avons été mouillés pa. qui a un manche de bois, et avec lequel on remue par la pluie, nous disons Se-i trempe coumo la terre en la tirant devers soi, ou en la rangeant un rat. Quand on n'a pu sécher une lessive, par côté Iloue. On se sert de la houe pour rigoler ou dit À-i Cliqueras, tou trempe; mon linge est les [nés, elle est aussi très-commode pour déplacer encore tout mouillé. Celui qui est mouillé de des terres (|u'on veut remuer. Les jardiniers s'en sueur, dit A-i lo tsomindzo touto trempa. servent, ainsi que les laboureurs, pour former les

Tbëvpe.

:

:

:

:

:

sillons

de tremper le fer Trempe. Oquel n'o pas lo trempo homio ; ce taillandier ne trempe pas bien les outils. Au ligure Oquel

Tbîîmpo. Action

:

d'uno houno trempo;

e

c'est

un

homme

solide. a.

Tkêmpo, s. f. Tranche de pain qu'on fait imbiber A-i mindza douas trempas de dans le bouillon sovpo ; j'ai mangé deux tranches de pain dans

2.

:

la

ils

veulent semer les pois, de terre. Mais le prin-

pommes

cipal usage (ju'on fait de la houe, est de couper dans les bois et autres lieux, et de lever ensuite les mottes de terre, de bruyère, de gazon dont on forme des fourneaux qu'on fait brûler.

:

homme

dans lesquels

les harricols, les

l'a-oitre

soupe.

Trestse, s. m. Outil tranchant dont les savetiers, cordonniers, etc. , se servent pour couper le cuir: Trunchet.

Tranche de pain longue et étroite qu'on mange Trëpa, Trïpa. Ces deux mots sont sj-nonymes, dans le sens qu'ils signifient tous les deux battre des Mouillette , s. f. avec les œuf» mollets pieds contre terre avec un mouvement prompt et Tbkn, s. m. a les mêmc's acceptions que celles qu'a fré(|uent, et qu'ils s'expriment tous les deux dans dans le francois le mol Train: [ Mais il a, dans le francois par le mot Trépigner ; cependant il

3.

:

,

patois, quelques places qui ne lui convicnOquel ofa. menoro droient pas dans le francois de-i tren ; cette afiaire aura des suites. Tsal pas ton fil de tren; il ne faut pas faite tant de fcrnit. Lou las o-ou fa un tren touto lo ne que deijiin n'o dourmi ; les rats ont fait cette nuit un tapage qui a empêché tout le monde de dormir. ] le

paroît qu'ayant ce sens commun, ils ont des acceptions un peu diflérenles, TrI^lpa , v. a. , signifie passer plusieurs fois les pieds sur une chose, soit

:

a.

Le

(aprct

dessus de

mindzou omassou

pour la pétrir, soit pour la briser, soit pour la Trepa plomber. Nous disons donc activement Piétiner la terre lo terro per fa lou tourtsa , pour faire le mortier. Trepa (o terro per fa las Fouler la terre où l'on a semé petitas granas; de petites graines. Plomber la terre en marchant M'o-ou trepa moun dzordzi que lou dessus m''o-ou bouta coumo un sot d'escuro ; on a tellement marché dans mon jardin qu'on en a plombé le sol comme l'aire d'une grange. Enfin, on s'en Lous tsossa-ires sert pour dire fouler aux pieds m'o-ou trepa moun tlun nègre ; les chasseurs ont foulé aux pieds mon h\é noir. :

du bœuf ou de la vache, coupé auLous rit.ses la jointure du genou :

lus costas et las pessas ; lous pa-ovres tous trens ; les riches mangent la meil-

:

leure viande, et les pauvres se contentent de la

mauvaise.

:

TaESTSA, V. a. Passer de travers, d'un côté à l'avitre Treiitsa un tsam ; traverser un Traverser. clfiamp. Me trentso moun pra de foiin o cimo;\ Tbïfa, V. n. , du latin Tripudiare, signifie frapper il nie traverse mon pré d'un bout à l'autre. Liovio la terre du pied j)our témoigner la colère ou l'hu^ taiomcn de ne-oii que n'oven pas pouf/u trentsa ; «ou» n'uvons pu truverser la neige. J'rtntsa.^ lueur Qu»n ii dirai oco, (ou fora-i p(o tripaj :

,

\

:

1

{


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.