Idees japon pritemps 2015

Page 1

I N F O R M A T I O N S U T I L E S E T C U L T U R E L L E S S U R LE J A PON GRATUIT・無料

Le Japon en France ジャーナル

イデ・ジャポン 日本をフランス語で紹介

PRINTEMPS 2015 N°14

各記事の見出しに

©Thes-du-japon.com

日本語の表記がついてます。

DANS CE NUMÉRO :

DOSSIER

特集

Thé japonais

Cliquer sur IDEES CADEAUX

JIKU K AKE

墨絵

アート

掛け軸

ART

Six spécialistes, leur boutique et leurs thés de prédilection スペシャリストおすすめの日本 茶 RUBRIQUES

SUMIE

A RT

pour les différentes catégories.

ACCESSOIRES

コラム

En direct du Japon ┃ Nouveautés japonaises en France ┃ Rencontre ┃ Voyage ┃ Cuisine ┃ Culture et langue ┃ Création トレンド情報・新 店 舗と新 刊・インタビュー・旅・料 理・文 化・ものづくり

www.ideesjapon.com

ART DE LA TABLE

D

DECORATION

THE

ECO RATION

飾り

MODE ARTISTES

CREATEURS

BOUTIQUES

A

SSIET TES

日本茶

SACS 袋もの

SHI KOKE

こけし

K IMO NOS 着物

Pour les bonnes idées cadeaux de style japonais, visitez la « Multi-Boutique » en ligne ! 和風の贈り物アイディアは ネットショップで !


SOMMAIRE 目次

IDÉES JAPON propose des informations pratiques sur le Japon en synergie avec le journal, le site portail et sa nouvelle boutique en ligne « Idées cadeaux style japonais ».

30, rue Sainte-Anne, Paris 1er

tel : +33(0)1 42 61 60 83

イデ・ジャポンは情報紙とサイトを通じて、日本に関する役立つ情報を発信。 ネットショップでは、さまざまな作り手といっしょに、和風の作品や商品を紹介しています。

Le Japon à la japonaise ! Dans l’une de nos 50 maisons à louer à Kyoto, Tokyo et Kanazawa

DANS CE NUMÉRO 目 次 :

20 Cuisine

04 En direct du Japon Les dernières tendances

Idées culinaires avec le thé japonais par Laure Kié

日本のトレンド情報

Et aussi... des locations de voitures le train illimité grâce au Japan Rail Pass des circuits accompagnés et sur mesure

ロール・キエの日本茶を使ったレシピ案

06 Nouveautés japonaises en France

22 Culture et langue

Le kakejiku à travers le temps

Restaurants, boutiques, livres, et actualités

掛け軸の移り変り

10 Thé japonais

Recyclage créatif

新店舗、新刊情報

Six spécialistes, leur boutique et leurs thés de prédilection

www.vivrelejapon.com

JOURNAL

VOYAGE

Cliquer sur IDEES CADEAUX

CUISINE

CULTURE

ACCESSOIRES

JIKU K AKE

墨絵

アート

掛け軸

ART ART DE LA TABLE

D ECO RATION

DECORATION

THE

飾り

MODE ARTISTES

CREATEURS

BOUTIQUES

TES ASSIET

SACS 袋もの

SHI KOKE

こけし

Consulter tous les numéros du journal Idées Japon, les bonnes adresses japonaises à Paris et découvrir des idées cadeaux de style japonais en ligne. ジャーナル イデ・ジャポン、パリにおける日本 情 報 、和風の贈り物アイディアはネットにて!

www.ideesjapon.com Idées Japon │ 2

16 Rencontre

proposées par des artistes, créateurs et spécialistes

Genyu Sokyu, bonze et écrivain

和風の贈りものアイディア

僧侶作家、玄侑宋久

18 Voyage

Facebook, une mine d’informations

日本の旅情報をフェイスブックで

Crédits photographiques : 04 Tokyo One Piece Tower. 06 L’art du kokedama (Ed. Rustica). 10 La famille Morimoto, fournisseur de thé à Kyushu pour Satsuki. 16 Genyu Sokyu. 18 Japon châteaux et sac à dos (CEESLI éditions). 20 Recette de Laure Kié. 22 Kakejiku de Top Art. 24 Nuno zori de Akiyo Kajiwara. 28 Création de Tomoko Komure.

Prochain numéro à paraître en automne 2015 sur le thème de la céramique japonaise.

日本茶

28 Idées cadeaux style japonais

CARNET D’ADRESSES

SUMIE

A RT

pour les différentes catégories.

CREATION

リサイクルでモノづくり

スペシャリストおすすめの日本茶

Informations utiles et culturelles sur le Japon et idées cadeaux de style japonais IDÉES CADEAUX ▼

24 Création et objets

K IMO NOS 着物

次号は秋に発行。テーマは「やきもの」。 Si vous souhaitez recevoir le prochain numéro par la poste, merci de nous envoyer une enveloppe timbrée (50g par exemplaire) libellée à vos nom et adresse : France : Association Jipango, 26 rue Eugène Carrière, 75018 Paris. Japon : Idées Métisses, 24-5-1006 Ogawa, Yokosuka, Japon 238-0004. Ce journal est distribué gratuitement au Japon et en France et est réalisé en collaboration avec l’association Jipango à Paris. Rédaction de ce numéro : Naoko Tsunoi, Claire de Bréban, Bernard Jeannel, Sophie Viguier, Nicolas Pouzet, Corinne Quentin, Sylvie Chevallier, Siam Basset, Akiko Susumago. Maquette : Shigeyuki Sato. Logo : Ayako Koizumi. Site Internet : Farnoush Galati. Remerciements à Catherine Lemaitre, Cathy Bion, Francis Mollet, Leslie Huet, Séverine Bounhol, Hélène Legrand, Kikuno Iwaoka, Eiji Yagai, Postics, Béatrice Fujimura, Hiroko Komori. Responsable de la publication : Naoko Tsunoi [Idées Métisses, 24-5-1006 Ogawa, Yokosuka, Japon 238-0004]. Impression : Assistance Printing.

Le journal Idées Japon (version papier) paraît deux fois par an au printemps et en automne. Versions e-book et PDF disponibles sur le site

www.ideesjapon.com

Idées Japon │ 3


EN DIRECT DU JAPON

En direct du Jap n 1. ART

Taro award 岡本太郎賞

L’artiste d’art contemporain Taro Okamoto est connu pour sa tour emblématique de l’Expo’70, la Tour du Soleil, à Osaka, et pour cette citation : « L’art, c’est l’explosion ! ». A l’âge de 43 ans, il a publié un livre intitulé Art d’aujourd’hui avec pour sous-titre Qui va créer l’époque ? Après son décès, en 1996, le Taro award a été créé pour perpétuer son esprit et promouvoir de nouveaux talents. Les lauréats de ce prix sont invités pour 6 ans à exposer leurs œuvres au musée Taro Okamoto à Kawasaki. – N.T. http://www.taro-okamoto.or.jp/en/ http://www.taro-okamoto.or.jp/ taroaward.html http://www.taromuseum.jp/english/ index_english.html http://www.taromuseum.jp/english/ taroaward/taroaward_english.html

Les dernières tendances

de fasciner les lectrices du monde entier. – N.T.

5. MANGA

3. HIGH-TECH

Le célèbre manga a désormais son parc à thème à la Tokyo Tower. Affiches, reproductions de scènes, sculptures de Luffy et de son équipage de pirates, attractions en direct (théâtre, café mugiwara)… – N.T.

Cadeaux via les réseaux sociaux オンラインで贈り物

“Giftee” est un nouveau service qui propose de coupler ses messages sur les réseaux sociaux avec un petit cadeau pour exprimer à son destinataire un remerciement, un otsukare-sama (encouragement pour le travail accompli), un bon anniversaire... le tout sous la forme d’une tasse de café, d’une friandise ou d’une bière bien fraiche à venir retirer directement dans le conbini le plus proche. Fonctionne avec Facebook, Line, Twitter et bien sûr les emails ! Une version moderne de cette "attention à l’autre" typique de la société japonaise. – N.P. https://giftee.co

4. INSOLITE

2. LIVRE

Hello Kitty Room

フランス人は10着しか服を持たない

Pour les amoureux du Japon et du célèbre chaton blanc “Hello Kitty” de Seiyo, le Keio Plaza Hôtel de Tokyo propose depuis cet hiver deux chambres entièrement dédiées à son univers : la “Kitty Town”, ludique et très pop’art, et la “Princess Kitty”, tout en rose bonbon pour attiser les rêves de princesse. Papiers peints, literie, mobilier et accessoires : tout a été pensé en détails pour vous donner l’illusion de coucher dans la chambre d’Hello Kitty. Dépaysement garanti ! – N.P.

Les secrets de Mme Chic

Lessons from Madame Chic ; 20 Stylish secrets est un livre écrit par Jennifer L. Scott, une Américaine ayant vécu étudiante dans une famille bourgeoise à Paris. Traduit en plus de 12 langues, il s’est vendu au Japon à plus de 380 000 exemplaires en 3 mois. Le titre japonais, Les Français ne conservent que 10 vêtements, fait référence à la leçon affirmant que « la qualité est plus importante que la quantité ». L’art de vivre à la française, opposé aux plaisirs matérialistes, continue Idées Japon │ 4

ハローキティ ルーム

www.keioplaza.co.jp/stay/sanrio_en.html

Tokyo One Piece Tower 東京ワンピースタワー

http://onepiecetower.tokyo/en/

6. MARKETING

Youkai Watch 妖怪ウォッチ

L’énorme succès de ce jeu sur Nintendo 3DS, avec à ce jour la vente de plus de 5 millions d’exemplaires au Japon, a été préparé dès son lancement, selon la stratégie Cross-Media : parution sous la forme de mangas à partir de décembre 2012, de jeux vidéo en 2013, d’un dessin animé pour la télévision en 2014 et d’un film au cinéma en 2014 suivi d’un deuxième prévu en 2015, le tout accompagné de la vente de produits dérivés... Le jeu sera bientôt commercialisé à l’étranger. Est-ce que le Youkai Watch atteindra la popularité planétaire des Pokemon ? – N.T. 7. PHÉNOMÈNE

Retour au pays

田舎暮らしキャンペーン

Les campagnes japonaises se vident… Pour les redynamiser, le gouvernement prévoit de financer de nombreux projets de "retour au pays" pour inciter des jeunes à s’installer à la campagne : maisons gratuites, parcelles de terre

1

4

1

4

sans loyer, formations agraires, cellule de soutien et d’intégration au tissu social local… Un pari peut-être pas si fou, puisque d’après une enquête gouvernementale récente, 40% des jeunes de 20 ans disent vouloir vivre à la campagne ! – N.P. 8. PRODUIT

Omotenashi Selection おもてなしセレクション

Voici le premier concours organisé pour sélectionner des produits japonais à l’esprit « omotenashi », leitmotiv à succès depuis la candidature gagnante de la ville de Tokyo pour les jeux Olympiques de 2020. Quel esprit ? « L’art d’accueillir ses hôtes en anticipant leurs désirs ». Parmi les 144 produits inscrits dans 3 catégories, autour de la cuisine, la mode et la décoration, 47 ont été choisis pour promouvoir cet esprit. Des objets porteurs de sensibilité, d’histoire, de valeurs japonaises... censés rendre la vie d’aujourd’hui plus agréable. – N.T. http://omotenashinippon.jp/selection

9. SOCIETE

Mariage homosexuel 同性カップル証明書

La mairie de Shibuya est la

2

5

première à formaliser l’union entre homosexuels par un certificat, le « Partnership », permettant par exemple à ces personnes de louer une maison en tant que couple. Cette initiative pourrait initier un changement au Japon, où la loi reste inchangée quant au mariage homosexuel. A Kyoto, le temple Shunkoin a de son côté déjà organisé 5 cérémonies pour des couples homosexuels de nationalités variées. Le moine Kawakami et son épouse américaine y organisent des expériences de zazen pour féliciter les mariés. – N.T.

www.city.shibuya.tokyo.jp/kusei/jorei/ jorei/lgbt.html

10. TELE

Success story

連続テレビ小説「マッサン」

6

2

Massan est le nom d’une série télévisée sur la vie du pionnier du whisky japonais. En 1918, Masaharu Taketsuru a 24 ans et part pour l’Ecosse étudier la fabrication du whisky. Il revient au Japon marié à une Ecossaise, Rita, pour lancer la distillerie Nikka à Hokkaido. Depuis septembre dernier, la série télévisée diffusée chaque matin a acquis une immense popularité. Les

8

6

10

10

efforts d’un homme pour créer et développer son entreprise doublés d’un kokusai kekkon (mariage international) fascinent et stimulent l’audience… – N.T. www.nhk.or.jp/massan/

11. TENDANCE

Mariage pour célibataire ソロウェディング

Solo wedding ! C’est le nom d’un nouveau type de service proposé depuis peu aux femmes japonaises durablement célibataires, de plus en plus nombreuses dans l’archipel. Cérémonie sur mesure, repas de mariage personnalisé, album photo souvenir et bien sûr port de la robe de mariée : tout est fait pour passer une journée inoubliable à la façon d’un véritable mariage… sans conjoint, famille ou invités ! Le célibat comme nouvel art de vivre assumé et pérennisé ? – N.P. Réalisé par Nicolas Pouzet et Naoko Tsunoi Crédits photographiques : 1. Taro Awards 2015. 2. Ed. Simon & Schuster (en anglais). Ed.Yamato Shobo (en japonais). 4. Keio Plaza Hotel. 5. Tokyo One Piece Tower 6. Nintendo. 8. Omotenashi Nippon (Eco humidifier Mast). 10. Ed.NHK Shuppan. Ed.Shueisha. Idées Japon │ 5


NOUVEAUTES

NOUVEAUTES

Nouveautés japonaises en France RESTAURANT

DON’S Marais マレーの丼物

Ouvert en mars 2014, Don’s s’impose depuis comme la cantine japonaise healthy de ce côté du Marais. Ce miniendroit propose pourtant un maxi-choix, en donburi (bol de riz surmonté d’une garniture chaude) et bentos exclusivement. Compter entre 7 et 9 € pour les donburi, 9 € les bentos, des prix raison­ nables pour des plats sains et goûteux. Soupes et salades peuvent compléter le menu. 5 rue des Ecouffes, Paris 4e. Tél. 01 44 61 18 38. www.dons-marais.com

BOUTIQUE

JAPANESE KNIFE COMPANY 包丁専門店

Implantée à Londres, la Japanese Knife Company a désormais une jolie boutique à Paris, aux portes du marché d’Aligre. On y trouve les plus beaux couteaux japonais créés par divers artisans d’excellence dans tout le Japon. L’accueil y est chaleureux.

nous permet d’apprécier pleinement les aventures du guerrier mythique Miyamoto Musashi, dans le Japon du XVIIème siècle. C’est la plus fidèle adaptation au cinéma du roman d’Eiji Yoshikawa, traduit en français en deux parties, La pierre et le sabre et La parfaite lumière.

www.wildside.fr

LIVRES

新刊情報

Confidences du Japon Muriel Jolivet, illustré par J.P. Nishi (Ed. Elytis), 224 pages, 17 €. [ESSAI]

Troisième volet, après Tokyo memories (Antipodes, 2007) et Tokyo instantanés (Elytis, 2012), des chroniques japonaises de Muriel Jolivet, installée au Japon depuis plus de 40 ans. Cette collection d’instantanés de la vie quotidienne, surprenants, heureux ou tragiques, illustrés par le mangaka JP Nishi, sont autant de clés de compré­ hension de la société nippone.

Désastres et alimentation : le défi japonais Revue Géographie et Cultures n°86

13 rue de Cotte, Paris 12e.

sous la direction de Nicolas Baumert,

Tél : 09 84 44 89 31.

Sylvie Guichard-Anguis (Ed. L’Harmattan),

www.japaneseknifecompany.fr

144 pages, 15,50 €. [REVUE]

DVD

Coffret Miyamoto Musashi 宮本武蔵のDVD

6 films réalisés par Tomu Uchida (Wild Side Vidéo), 49,99 €.

Pour la première fois, l’inté­ grale de la superproduction culte de l’un des grands maîtres du cinéma d’aprèsguerre, dans sa version restaurée. Ce formidable travail de l’éditeur Wild Side Idées Japon │ 6

Séismes, tsunamis, éruptions volcaniques et typhons, sans oublier leurs effets secondaires, rythment depuis longtemps la vie dans l’archipel japonais. À la succession de destructions et à l’accident nucléaire de la centrale de Fukushima, s’est ajoutée une crise alimentaire qui a révélé le lien étroit existant entre alimentation et catastrophes.

L’accident de Fukushima Dai Ichi Collectif (Ed. Presses des Mines), 342 pages, 39 €. [ESSAI]

Premier volume d’une série de quatre, qui paraîtront jusqu’en 2018, ce remarquable travail des chercheurs de Mines Paris Tech met en perspective le récit, traduit en français, de Masao Yoshida, directeur de la centrale au moment de l’accident nucléaire. Cet acteur majeur d’une crise nucléaire toujours en cours s’est battu, dans cette succession de catastrophes et malgré les pressions des politiques, pour essayer d’éviter le pire.

DON’S Marais

Coffret Miyamoto Musashi

Confidences du Japon

Désastres et alimentation : le défi japonais

L’art du kokedama

l’Allemagne nazie en 1933. Les nombreuses photos du livre, ainsi que leurs objets, ont en partie été détruits pendant la guerre. Le livre en français est strictement fidèle à l’édition originale de 1937, en anglais, devenue rarissime, mais se réfère au texte allemand pour la traduction. Le regard de l’architecte, qui avait principalement construit des logements sociaux, sur la façon d’habiter et de vivre des Japonais, est unique et irremplaçable.

sans laisser de traces. La journaliste Léna Mauger et le photographe Stéphane Remael ont réussi à rencontrer et à recueillir des témoignages de ces disparus volontaires, qu’on nomme littéralement les évaporés du Japon, et de certains de ceux qui les aident. Un phénomène tabou, mais pourtant bien réel et ancré dans la culture japonaise que de fuir pour sauver son honneur. Les photographies illustrent particulièrement bien cet envers du décor à la tonalité tragique.

(Ed. Rustica), 96 pages, 19,95 €. [ART

La montagne radieuse

FLORAL]

Sokyu Genyu (Ed. Philippe Picquier),

Otsu-e : imagerie populaire japonaise

160 pages, 18 €. [LITTERATURE]

Gravures de Kusuose Nichinen

L’art du kokedama Adrien Bénard, Marie-Pierre Baudoin

Premier livre sur le sujet publié en France, cet ouvrage permet de découvrir une technique créative de mise en valeur des végétaux et vous accompagne pas à pas dans la création de vos propres kokedama (littéralement boule de mousse) pour une vingtaine de types de plantes. Les racines de la plante choisie sont entourées d’une sphère de substrat, ellemême recouverte d’une couche de mousse.

La maison japonaise et ses habitants

«Ce n’est pas le moment d’écrire des romans», écrit Sokyu Genyu, veilleur du temple zen Fukuju, proche de la centrale de Fukushima. Pourtant, après la catastrophe du 11 mars 2011, il ne peut que reprendre la plume pour décrire, inspiré par le quotidien des habitants touchés par le tsunami, les errements de l’âme humaine face à un danger insaisissable, lorsqu’il faut malgré tout continuer à vivre. Voir p16 – 17 pour l’entretien.

Bruno Taut (Ed. du Linteau), 352

Les évaporés du Japon

pages, 55 €. [ARCHITECTURE]

Léna Mauger (textes), Stéphane

Témoignage inestimable du séjour de trois ans au Japon de l’architecte allemand Bruno Taut, fuyant

Remael (photos), (Ed. Les Arènes), 260 pages, 20,90 €. [ENQUÊTE]

Chaque année, environ 100 000 Japonais s’évaporent

Traduction de Christophe Marquet (Ed. Philippe Picquier), 256 pages, 35 €. [BEAUX-ARTS]

Les peintures d’Otsu sont des images populaires de style naïf, produites du XVIIème au XIXème siècle par des artisans anonymes, dans la région d’Otsu, près de Kyoto. Moins connues que les estampes ukiyo-e et en grande partie disparues avec la modernisation du Japon, elles constituent un témoignage unique de la culture et des croyances populaires de l’époque. AUTRES PARUTIONS A VENIR 101 saveurs du Japon, le Japon à boire et à manger, François-Xavier Robert (Ed.

Les évaporés du Japon

Otsu-e : imagerie populaire japonaise

Dunod), 224 pages, 12,50 €. [GASTRONOMIE] Ce guide est une invitation au voyage à travers 101 produits culinaires japonais, à boire et à manger. La mort avec précision, Kotaro Isaka (Ed. Philippe Picquier), 288 pages, 21 €. [LITTERATURE] Après La prière d’Audubon et Pierrot-la-gravité, troisième traduction parue aux éditions Picquier. Les aventures de Tom Sawyer Dans la série «Les classiques en manga», d’après l’œuvre d’Arthur Conan Doyle, dessins de Aya Shirosaki (Ed. nobi nobi !), 256 pages, 9,75 €. [MANGA] Madame Mo: les fruits et les légumes japonais, Agnès Lafaye, illustrations Pascale Moteki (Ed. Philippe Picquier), 104 pages, 16 €. [JEUNESSE] Mon corps et ses petits caprices, Taro Gomi (Ed. nobi nobi !), 12,40 €. [JEUNESSE] Un album décalé et drôle par l’un des maîtres de l’album illustré au Japon. Pierrot-la-gravité, Kotaro Isaka (Ed. Philippe Picquier Poche), 474 pages, 11 €. [LITTERATURE] Par Sylvie Chevallier Pour être informé des nouvelles parutions, consulter le site : www.jipango.com [Agenda Culturel] Idées Japon │ 7


NOUVEAUTES

NOUVEAUTES

EVENEMENT

C’est Bon le JaPon ! 食のイベント

artisanaux liés à la cuisine. Avec plus de 60 exposants, la plupart venant du Japon, l’événement sera organisé cette année dans un immense espace (1 000 m2) du quartier du Marais. On y trouvera également tout plein d’informations sur le voyage. 3 jours de découverte culinaire avec des démonstrations, des dégustations et des ateliers. Entrée 1 €. Le Salon du Japon,

gastronomie, arts de la table et tourisme. Du 26 au 28 juin à l’Espace

Seconde édition de ce salon dédié à la nourriture japonaise et aux objets

des Blancs-Manteaux, 48 rue Vieille-du-Temple, Paris 4e. Organisé par Euro Japan Crossing. www.cestbonlejapon.com

MAGAZINE

Zasshi オンライン雑誌

Voici un nouveau magazine en ligne au contenu rédactionnel varié (art, histoire, culture pop, société, cuisine, jeux vidéo, manga...). La rédactrice en chef, Sarah, nous en parle : « Au départ, je voulais créer une communauté autour du Japon pour que les personnes, surtout les jeunes, voient du Japon autre chose que les mangas, dramas, etc. Il y a un an, on nous a suggéré d'en faire un vrai magazine. Depuis, nous en sortons un tous les 2 mois ! Idées Japon │ 8

Pour le moment, nous sommes un petit groupe d’amis à la rédaction. Aussi nous est-il facile de partager nos idées. Mais nous faisons aussi participer tous ceux qui souhaitent nous aider. Nos lecteurs sont satisfaits et nous encouragent. Cela nous motive à continuer ! » http://fr.calameo.com/

books/0038526023f6f0dff2e33

Pour recevoir un numéro gratuit, contacter zasshimaru@gmail.com

ALIMENTATION

ATELIER

精米機

四季の歳時アトリエ

Machine à polir le riz

Cette nouvelle machine permet 7 niveaux de polissage du riz, du riz complet jusqu’au riz blanc en passant par le riz à embryon. Le fabricant, venu du Japon, a apporté du riz juste après son polissage et l’a fait goûter au responsable de l’épicerie Kioko. Celui-ci a été très impressionné par la fraîcheur du goût et la belle brillance des grains. De là est venue l’idée d’installer la machine dans le magasin à Paris. L’intérêt du polissage intermédiaire entre riz complet et riz blanc est aussi d’ordre nutritionnel et diététique. Le riz complet, genmai, contient beaucoup de vitamines, du potassium, du phosphore, du magnésium, etc., mais il est moins digeste que le riz blanc. Or, aujourd’hui, on observe une demande croissante de haigamai, le riz à embryon, qui garde les éléments nutritifs en étant plus facile à digérer. Ce service est désormais disponible gratuitement pour le riz complet acheté chez Kioko où il sera préparé devant le client selon le niveau souhaité. Kioko : 46, rue des Petits-Champs, Paris 2e. Tél. 01 42 61 33 65.

Création culturelle L’Institut Japonais, connu pour ses cours de langues japonaise, chinoise et coréenne, vient de lancer des ateliers de création liés à la culture japonaise. Selon les fêtes et les festivals de saisons, les spécialistes japonais initient les participants à des techniques de fabrication diverses. A venir : en mai, les casques d'armures de samouraï en papier et les carpes volantes de la fête des garçons, en juin, les ornements de la fête des étoiles Tanabata. Tous les détails sont sur le site de l’Institut Japonais : www.institutjaponais.com

MANGA

NUMERIQUE

Collections France-Japon 日仏国立図書館コレクション

Une exposition virtuelle commune à la Bibliothèque nationale de France et à la Bibliothèque nationale de la Diète au Japon a été mise en ligne en décembre dernier grâce à un partenariat signé en 2013 pour une campagne commune de numérisation des inestimables collections des deux institutions. Une partie de l’exposition, intitulée France-Japon, une rencontre, 1850-1914 traite de sujets divers tels que les estampes japonaises, les

www.expositions.bnf.fr/france-japon/ index.htm

Hafu : the mixed-race experience in Japan 映画ハーフ

アングレムに初のマンガ専門学校

http://eu.athuman.com/

www.ndl.go.jp/france/index.html

DVD

Première école à Angoulême

La Human Academy de Tokyo a établi 19 écoles au Japon depuis sa fondation en 1994. Aujourd’hui, cette institution est reconnue pour ses cours professionnels de manga et tout autant pour les nombreux mangakas qui y sont nés et pour ses quantités d’élèves primés. Cette année, elle ouvre, en France, sa première filiale hors du Japon : en septembre prochain, la formation de mangaka sera lancée à Angoulême, ville connue pour son festival annuel de la bande dessinée en janvier.

premières photographies, l’art, le japonisme… L’autre partie, La France et le Japon moderne : aspirations, rencontres et échanges, présente les relations entre les deux pays à travers divers domaines (économie, lettres, beaux-arts, styles de vie...) suite à la signature en 1858 du Traité d'amitié et de commerce entre la France et le Japon.

Le film Hafu, dont le titre signifie « moitié japonais » ou « métisse », a été réalisé par Megumi Nishikura et Lara Perez Takagi, elles-mêmes Japonaises métisses, l’une, Irlando-américaine et l’autre, espagnole. Les 2 cinéastes ont souhaité explorer les identités, le multiculturalisme, la diversité raciale et les problèmes liés au métissage au Japon. Que signifie d’être « hafu » pour les Japonais aujourd’hui ? Dans ce pays autrefois auto-proclamé

« nation mono-ethnique » où, selon les statistiques, aujourd’ hui, 1 naissance sur 49 survient dans une famille mixte ? Hafu raconte la vie quotidienne et les expériences de 5 Hafu (métisses du Japon avec le Ghana, l’Australie, le Mexique, le Venezuela et la Corée). Après 3 ans de tournage, Hafu a été achevé en avril 2013 grâce au crowdfunding et à des subventions, et a été projeté dans des cinémas indépendants et festivals en Europe, aux Etats-Unis et au Japon.

Il est maintenant disponible en DVD en version sous-titrée en français. www.hafufilm.com/ buyandrent/ www.hafufilm.com/en/ about/ Idées Japon │ 9


DOSSIER

DOSSIER

CHAJIN, LA MAISON DU THE VERT JAPONAIS Thés certifiés bio au Japon et en France © X.P.Négiar/Studiospep/CHAJIN

© X.P.Négiar/Studiospep/CHAJIN

1

« Nous avons connu les thés du Japon dans notre jeunesse : Carol par son professeur de japonais (à Los Angeles), et Matcha Pun Xavier lors de ses cours de karaté (à Paris). Nous n’avons pas de « boutique », mais une marque garantissant une source sûre des thés et offrant un lieu pour des tea-tastings (conférences avec dégustations). Nos thés sont cultivés par nos fermiers et sont sans additifs, ni mélanges, ni colorants, ni exhausteurs de goût. Nos fermiers dans 4 préfectures (Kyoto, Shizuoka, Fukuoka et Kagoshima) ont pour certains été recommandés par des chercheurs scientifiques. Ces terroirs sont toujours indiqués, ainsi que le libellé « Agriculture Japon » sur nos étiquettes bio. Notre expérience du thé

4

2

3

5

6

茶人

nous a permis de faire de belles rencontres et de transmettre notre passion. Le concept de « Ichi go ichi e », qui décrit le caractère unique et inestimable de chaque rencontre, a pris tout son sens. Tous nos thés sont appréciés de nos clients, particuliers comme professionnels (chef, chocolatier, glacier, pâtissier, gérant de salon de thé ou comptoir du thé…). Carol préfère le Matcha Pun certifié bio pour ses bienfaits physiologiques et son conditionnement en stick doseur ; Xavier préfère le Sae Midori pour sa fraîcheur, sa couleur vert fluo, son goût mentholé et goût pastèque. »

Carol et Xavier Négiar, respectivement gérante et actionnaire 31 rue de Moscou, Paris 8e. Tél. 01 53 30 05 24. 43 rue du Maréchal Foch, 67000 Strasbourg. www.chajin-online.com

JUGETSUDO 寿月堂 Maison historique, boutique design 7

8

9

1. Florent Weugue, Nihoncha Instructor, donne régulièrement au Japon des séminaires sur le thé japonais. 2. Chashitsu, salle de thé, Chajin à Strasbourg. 3. Mille-feuilles au matcha, boulangerie Aki. 4. Jugetsudo par l’architecte Kengo Kuma. 5. M. et Mme Morimoto à Kyushu, fournisseur japonais pour Satsuki. 6. La moderne et spacieuse boutique Lupicia. 7. Soba au thé matcha, restaurant Sara. 8. Thés du monde, George Cannon. 9. Glace au matcha au Don's Marais.

Thé japonais

日本茶

Six spécialistes, leur boutique et leurs thés de prédilection L’univers du thé japonais s’est largement diversifié à Paris depuis la création du salon de thé, Toraya, en 1980. A l’époque, ce lieu était le seul à proposer des thés verts frais importés par avion directement du Japon. Aujourd’hui, l’offre en thés japonais est grande : thés verts, genmaicha, hojicha, créations originales aux saveurs subtiles… Cette diversité a été rendue possible grâce à l’enthousiasme de spécialistes passionnés qui ont créé leur boutique ou leur boutique en ligne. Six d’entre eux vous invitent à un voyage gustatif dans leur univers du thé aux spécificités propres à chacun. Idées Japon │ 10

Genmaicha

« La maison de thé Jugetsudo a été créée par Maruyama Nori, société fondée en 1854. La maison mère et le magasin principal se situent dans le quartier de Tsukiji à Tokyo. A Paris, la boutique a ouvert ses portes en 2008 dans le quartier de SaintGermain-des-Prés.

Nous invitons les amateurs de thé japonais à venir découvrir la beauté du Japon et l'esprit du zen à travers une tasse de thé. Nous proposons en dégustation, dans une vaisselle raffinée, notre gamme de thés verts authentiques et nos petits gâteaux au thé. Tiges de bambou suspendues au plafond et comptoir en hinoki (cyprès japonais), nous avons confié le design de notre boutique à l’architecte Kengo Kuma, connu dans le monde entier.

Au sous-sol, un espace plus intime et mystérieux est dévolu à la galerie Chazen et à la cérémonie du thé. Divers événements inspirés des quatre saisons y sont organisés. Nous recommandons tout d'abord le thé vert aux grains de riz grillés genmaicha, notre meilleure vente. Ce thé au parfum très agréable et à la belle couleur vert fluorescent vous apporte une relaxation complète. En tant qu'amateur de thé, je vous conseille aussi le thé Sencha Tsuki, au par fait équilibre entre douceur et astringence. Je bois au moins 10 tasses de thé par jour et je tombe rarement malade ! De plus, en cas de mal de gorge, je pratique un bain de gorge au thé vert. » Maki Maruyama, directrice France

95 rue de Seine, Paris 6e. Tél. 01 46 33 94 90. www.jugetsudo.fr Idées Japon │ 11


DOSSIER

DOSSIER

LUPICIA ルピシア Un nouvel espace thé unique en son genre

« Maison de thé japonaise créée en 1994 à Tokyo, Lupicia compte auj o u rd’h u i p l u s d e 14 0 points de vente dans le monde. La boutique pariBonaparte N° 40 sienne a ouvert ses portes en septembre 2013 et est la première de l’enseigne en Europe. Elle propose plus d'une centaine de thés soigneusement sélectionnés, ainsi qu’un « comptoir olfactif », un espace dégustation avant achat, et la personnalisation par le client des traditionnelles boîtes métal et des coffrets. Pour les amateurs de thés verts, le Kamo est un thé vert japonais d'une grande fraîcheur mélangé à du matcha, très riche en vitamines et antioxydants. Pour un thé original, le Bonaparte N°40, créé spécialement pour la boutique parisienne, est la rencontre du thé noir Darjee-

SATSUKI さつき Le thé dans toute sa variété

« Q uand j’ai re ncontré ma femme, Akemi, quelques années auparavant, je me suis aperçu qu’il n’existait pas de véritable offre en épicerie japonaise en dehors de Paris. Travaillant pour une association de protection animale, j’ai décidé de changer de métier : en 2008, je créais une épicerie jaKusa-cha ponaise en ligne, accessible quel que soit l’endroit de France. Puis, en 2012, je fondais la seule épicerie 100% japonaise à Lyon. Nous avons environ 90 références de thés et avons fait le choix de proposer différentes qualités de thé, en restant le plus accessible possible. Les sencha et genmaicha en sachet sont nos meilleures ventes. Nous avons aussi quelques thés aromatisés (yuzu, sakura, jasmin) et une vingtaine Idées Japon │ 12

ling de printemps et d'un thé vert sencha de Miyazaki. Mélanger un thé noir et un thé vert est toujours délicat. Il faut une parfaite harmonie entre les deux afin de discerner en bouche toutes les subtilités. Doux en bouche et sans amertume, le Bonaparte N°40 libère toutes les saveurs caractéristiques des jardins sélectionnés. Il symbolise la rencontre entre le Japon et l'Europe. J'ai été très surpris des autres utilisations qui peuvent être faites au Japon des feuilles de thé vert. Après les avoir récoltées, certains les font frire telles les ebi-fry et les servent en apéritif ; d'autres servent les feuilles après infusion avec un peu de sauce de soja. C'est excellent, mais on fait cela uniquement avec des thés de qualité. » Jean Playe, directeur France

40 rue Bonaparte, Paris 6e. Tél. 01 43 29 84 75. www.lupicia.fr

de thés biologiques produits au Japon. J'apprécie particulièrement les thés de la famille Morimoto à Kyushu. La méthode de production est sans engrais ni pesticides et mélange différents cultivars. Chaque thé propose une saveur différente et même un non-initié peut percevoir facilement la richesse de cette boisson. De manière générale, j'ai une préférence pour les sencha. Au magasin, nous avons l'habitude de faire une pause thé tous les jours ! Notre dernier venu est le kusacha, un mélange de thé sencha et de macha bio de la famille Morimoto avec de la citronnelle bio du Portugal. Il est en vente sur le site et en magasin. Nous avons tous été conquis par ce mélange exquis ! » Nicolas Fargeon, fondateur et gérant

37 avenue Lacassagne, 69003 Lyon. Tél. 09 80 82 97 52. www.satsuki.fr

THÉS DU JAPON テ・デュ・ジャポン Thés rares de caractère par un Nihoncha Instructor « Résidant au Japon depuis 2005 et passionné par le thé, je suis devenu en 2009 le 1er Français Sencha de Kawane à obtenir la certification de Nihoncha Instructor (« instructeur en thé japonais »), qui nécessite des connaissances globales sur le thé japonais, de la plantation jusque dans la tasse en quelque sorte. Alors que je travaillais encore pour une chaîne de boutiques de thés japonais, je commence à m'occuper, sur l'invitation d'un autre Français résidant au Japon, de la sélection des thés et des accessoires pour la boutique en ligne Thés-du-Japon qui ouvre en 2011. L’univers du thé japonais reste dominé de manière écrasante par les blends, avec très peu d'informations sur l’origine des thés. Avec Thés-du-Japon, je prends le courant

inverse en ne proposant que des thés provenant de plantations uniques, et j’accorde une très grande importance aux cultivars de théiers (en vin, on parle de cépage). Je propose donc non seulement des thés haut de gamme, mais également des thés ayant de la personnalité et un vrai background comme pour les vins (terroir, producteur, cultivar). Il s'agit de thés produits en faible quantité, souvent très rares. Je privilégie les beaux sencha issus de petites plantations de montagne, comme les thés de Hon-yama à Shizuoka, étuvés de manière traditionnelle, et m'efforce aussi de faire connaître les kama-iri cha, un genre de thé trop méconnu même ici au Japon, dont l'oxydation est stoppée non pas à la vapeur, mais par chauffage direct comme pour les thés chinois. » Florent Weugue, responsable sélection et achat thés et accessoires. www.thes-du-japon.com

THÉS GEORGE CANNON テ・ジョルジュ・キャノン Plus qu’un simple salon de thé « La boutique a été créée en 2009 ; nous souhaitions ouvrir à Paris une maison de thé aux facettes multiples et of frir aux amateurs de thés plus qu’un simple salon de thé. Nous proposons une théothèque riche en thés de toutes origines, des mélanges originaux ainsi que des Voyage à Tokyo accessoires sélectionnés, des expositions, des massages (shiatsu), la cérémonie du thé japonaise dans notre maison de thé Cannon AN. Nous comptons une trentaine de références de thés de pure origine Japon, mais nous proposons également des éléments artistiques, d’accueil, de bien-être (Oshibori, les toilettes « made in Japan »). Le thé se choisit en fonction de l'humeur du moment, de la saison. Le printemps et l’été mènent vers des sencha désaltérants, aux

parfums intenses et aux saveurs uniques : le Yamato, un sencha de haute qualité permet une entrée inoubliable dans le monde des thés verts japonais et le gyokuro, la classe au-dessus, est un parfum qui se déguste, perle après perle… A découvrir aussi quelques-unes de nos créations : « Le voyage à Tokyo » sur une base de thés ver ts du Japon et de Chine, avec des arômes naturels de gingembre et d’agrumes, « Fleurs des temples de Kyôto » ou « A l’ombre des cerisiers en fleurs » avec des arômes de cerise et de fleurs de cerisier sur base de thé vert sencha. A déguster également au salon une triple infusion de gyokuro en utilisant les feuilles infusées et en les assaisonnant de sauce de soja. » Olivier Scala, PDG L’Essence du Thé, 12 rue Notre-Dame des Champs, Montparnasse, Paris 6e. Tél. 01 53 63 05 43. www.georgecannon.fr Idées Japon │ 13


DOSSIER

DOSSIER

Carnet d’adresses spécial thé japonais Boutiques de thé vert PARIS Par arrondissement

Toraya : 10 rue St-Florentin, Paris 1er. Tél. 01 42 60 13 00. [Salon de thé et pâtisserie wagashi] www.toraya-group.co.jp/paris Fermeture pour travaux. Ouverture début juin.

Kioko : 46 rue des Petits-Champs, Paris 2e. Tél. 01 42 61 33 65. www.kioko.fr** [Epicerie d’alimentation japonaise] Workshop Issé : 11 rue Saint Augustin, Paris 2e. Tél. 01 42 96 26 74. www.workshop-isse.fr** [Epicerie d’alimentation japonaise] Yodoya : 6-8 rue St-Gilles, Paris 3e. Tél. 01 48 87 23 05. [Magasin d’objets] Jugetsudo : 95 rue de Seine, Paris 6e. Tél. 01 46 33 94 90. www.jugetsudo.fr** [Spécialisé en thé japonais] Lupicia : 40 rue Bonaparte, Paris 6e. Tél. 01 43 29 84 75. www.lupicia.fr** [Spécialisé en thés du monde] Thé George Cannon : 12 rue Notre Dame-des-Champs, Paris 6e. Tél. 01 53 63 05 43. www.georgecannon.fr** [Spécialisé en thés du monde] Chajin, la maison du thé vert japonais : 31 rue de Moscou, Paris 8e. Tél. 01 53 30 05 24. www.chajin-online.com** [Spécialisé en thé japonais] RÉGIONS Maison du Japon : 28 rue de Cheverus, 33000 Bordeaux. www.maison-japon.com** [Magasin d’objets] Chez Toraya, boutiquesalon de thé, en plus des thés de très bonne qualité et des wagashi (pâtisserie traditionnelle), on y propose des gâteaux et des boissons originales à base de matcha. Mais aussi : kakigori, glace pilée en été, ujikintoki, sirop de thé vert matcha et coulis d’azuki rouges entiers. Idées Japon │ 14

Satsuki : 37 avenue Lacassagne, 69003 Lyon. Tél. 09 80 82 97 52. www.satsuki.fr** [Epicerie d’alimentation japonaise] Chajin, la maison du thé vert japonais : 43 rue du Maréchal Foch, 67000 Strasbourg. www.chajin-online.com** [Spécialisé en thé japonais] Boutiques en ligne spécialisées en thé japonais • w ww.ippodo-tea.co.jp/en/ • w ww.tamayura.fr/ • w ww.thes-du-japon.com/ • w ww.yasukakegawa.com • w ww.zen-kyoto.com Voir aussi les sites suivis de ** (vente en ligne disponible) dans la liste en haut. D’autres adresses Adeline Klam : 54 Bd Richard Lenoir, Paris 11e. Tél. 01 48 07 20 88. www.adelineklam.com [Boîtes p15] Miyakodori : 1 impasse Guéménée, Paris 4e. Tél. 01 42 78 23 11. www.miyakodori.fr [Brûleur à thé p15] Blogs sur le thé japonais • http://www.guide-des-thes.com/ • http://mademoiselle-the.fr • http://sommelier-the-japonais. blogspot.jp/ Et pour les recettes : • w ww.cleacuisine.fr/gateaux/ clea-a-paris-la-saga-du-matcha/ • w ww.jugetsudo.fr/the-vertjaponais-1/recipes.html • w ww.laurekie.com • http://mademoiselle-the. fr/2015/01/04/galette-des-rois-thematcha-yuzu-et-creme-de-marrons/ • w ww.tamayura.fr/the_vert/ the_japonais/recette-matchagalette-rois Livres Le guide des thés du Japon, Valérie Douniaux (Ed. Félix Torres), 227 pages, 22.80 €. Matcha, Cléa (Ed.La Plage), 72 pages, 9.95 €.

A l’épicerie Kioko, en plus d’un choix de thés verts variés, on y trouve également plus de 15 produits à base de thé vert : KitKat au matcha 抹茶キットカット, chocolat au matcha d’Uji 宇治抹茶チョコレート, bonbons au thé au lait 抹茶ミルク飴, yokan au goût matcha 抹茶羊羹, biscuits ビスケット, glaces au matcha 抹茶アイス et soba au thé 茶そば. Ainsi que des préparations instantanées pour réaliser glaces et gelées 抹茶ゼリー、抹茶アイスのもと! Voir adresse dans la liste.

Pâtissiers, salons de thé et restaurant Aki Boulanger : 16 rue SainteAnne, Paris 1er. Tél. 01 40 15 63 38. [Boulangerie et pâtisserie francojaponaise] http://akiboulanger.com/ Pâtisserie Ciel : 3 rue Monge, Paris 5e. Tél. 01 43 29 40 78. www.patisserie-ciel.com [Angel Cake au matcha] Don’s Marais : 5 rue des Ecouffes, Paris 4e. Tél. 01 44 61 18 38. www.dons-marais.com [Glaces et cakes au matcha] Sadaharu Aoki : 35 rue de Vaugirard, Paris 6e. Tél. 01 45 44 48 90. 56 bd de Port Royal, Paris 5e. Tél. 01 45 35 36 80. 25 rue Pérignon, Paris 15e. Tél. 01 43 06 02 71. Lafayette Gourmet. www.sadaharuaoki.com/ [Pâtisserie franco-japonaise] Sara : 8 rue de Ventadour, Paris 1er. Tél. 01 42 60 63 65. [Chasoba, nouilles de sarrasin au thé vert] Sazanka : 9 rue de l’Annonciation, Paris 16e. Tél. 01 42 24 85 59. www.sazanka-paris.fr [Pâtisserie franco-japonaise et soba au thé vert] Thé George Cannon : 12 rue Notre-Dame-des-Champs, Paris 6e. Tél. 01 53 63 05 43. www.georgecannon.fr Toraya : 10 rue St-Florentin, Paris 1er. Tél. 01 42 60 13 00. www.toraya-group.co.jp/paris [Pâtisserie wagashi] Fermeture pour travaux. Ouverture début juin.

Walaku : 33 rue Rousselet, Paris 7e. Tél. 01 56 24 11 02. www.walaku-paris.com [Pâtisserie wagashi]

Kit Kat au matcha, l’une des idées de souvenir du Japon les plus populaires parmi les visiteurs étrangers. Cette variété de Kit Kat est disponible dans les aéroports au Japon et les épiceries japonaises à Paris.

Galette des rois au thé vert, cake au matcha, pot au feu au thé Gyokuro... sont des recettes que l’on trouve sur les sites et les blogs spécialisés de passionnés de thé et de cuisine japonaise.

Glace au matcha, matcha aisu, souvent servie dans les restaurants japonais branchés à Paris. On trouve aussi une poudre instantanée en épicerie pour faire sa glace à la maison.

Konpeito, le bonbon traditionnel japonais, et le chocolat, les sablés, les truffes, les financiers, les parfaits sont revisités et proposés en saveur matcha. Photos : zen-kyoto.com (konpei-

Boîtes à thé originales recouvertes de papier aux motifs colorés et variés, s’ajoutant au déjà large choix de boîtes en fer, en cuivre, en écorce de cerisier, en bois laqué...

Soba au thé vert, chasoba, fabriquées en ajoutant du matcha aux farines de sarrasin et de blé. A déguster au restaurant ou à préparer chez soi en achetant des soba sèches.

Mille-feuilles, pain melon, tiramisu, panna cotta, bûche, macaron, éclair, cake au matcha... L’utilisation du matcha est à la mode ; la variété des desserts traditionnels l’ayant déjà adopté en témoigne. Photo : Boulangerie Aki

Le brûleur à thé, cha koro, est simple d’utilisation et diffuse l’arôme naturel du thé en alliant le plaisir de la senteur à la relaxation. Fabriqué en céramique, c’est aussi un bel objet déco. Photo : Miyakodori

Matcha au lait, facile à préparer soimême si l’on possède un chasen, le fouet spécial pour une dissolution facile de la poudre matcha. On peut aussi se procurer dans le commerce la poudre déjà préparée. Photo : Kioko

to), Sazanka (parfait)

Photo : Blog mademoiselle-the.fr

Photos : Adeline Klam

Photo : Don’s Marais

Photo : Restaurant Sara

Idées Japon │ 15


RENCONTRE

RENCONTRE

Genyu Sokyu, bonze et écrivain Depuis l’obtention, en 2001, du Prix Akutagawa, la plus prestigieuse reconnaissance littéraire au Japon, pour son roman Au-delà des terres infinies, le veilleur du temple zen Fukuju, à une quarantaine de kilomètres de la centrale nucléaire Dai-ichi ravagée en 2011, n’a cessé de publier des romans et nouvelles mettant le plus souvent en scène son double : un bonze s’interrogeant sur la vie et la spiritualité dans la société japonaise d’aujourd’hui. Son dernier recueil de nouvelles La Montagne radieuse qui vient de paraître en France, raconte des vies ébranlées par l’accident nucléaire. 僧侶作家、玄侑宋久:福島県三春町福聚寺住職。芥川賞作家(「中陰の花」2001年受賞)。 震災後必死に生きる人々を題材とした短篇「光の山」、2015年2月仏語版刊行。

Comment êtes-vous devenu un moine romancier ? Mon hésitation, quand j’étais jeune, entre suivre la formation pour devenir bonze et poursuivre mon rêve de collégien de devenir écrivain, a fait que j’ai finalement choisi les deux. Dans les bibliothèques, la segmentation entre religion et littérature me semble être une commodité de classement, mais qui n’a pas vraiment de sens. A vingt ans, j’ai connu une période où j’écrivais de façon acharnée en ignorant le monde religieux mais je n’arrivais à rien. J’ai enfin pu écrire des textes qui me convenaient après avoir commencé mon initiation, quand je me suis inspiré de mon expérience de bonze. Quelle part ont l’écriture et votre activité de bonze dans votre emploi du temps mais aussi dans votre esprit ? Au temple, je reçois beaucoup de monde et j’assure les cérémonies, obsèques, commémorations, si bien que je ne peux pas écrire avant le début de l’après-midi. Mais pour moi, écrire des romans et mener des cérémonies religieuses, sont des activités qui se confondent. Les deux sont des actions productives. Je considère que l’écriture est un moment consacré à tenter de développer un nouveau soi, qui Idées Japon │ 16

demande beaucoup de persévérance. Les essais ou conférences par contre me semblent davantage du domaine de la consommation. Autant que possible je voudrais limiter cette partie de mon travail mais, ces derniers temps, je dois hélas y passer plus de temps que je ne voudrais. Vous avez été très actif dès le lendemain du séisme de 2011. Que pensez-vous de la situation, quatre ans après la catastrophe ? Quand on doit prendre une décision urgente, on s’appuie sur les informations que l’on peut saisir autour de soi mais au fond, on se détermine surtout sur la base de ce qu’on a vécu jusque-là. En psychologie cela s’appelle semble-t-il “thin slicing” ou “biais de confirmation” : on a une opinion préalable et ensuite on rassemble les informations qui la confirment. J’ai l’impression que c’est ce à quoi on assiste depuis l’accident dans la centrale nucléaire Dai-ichi et qui épaissit toujours davantage le mur entre les gens d’opinions divergentes. Après le séisme, le gouvernement m’a demandé de participer à un comité de réflexion sur l’organisation de la reconstruction, des maisons d’édition m’ont aussi demandé des textes d’ordre

journalistique différents de ce que j’avais écrit jusque-là. C’est une période où j’ai été extrêmement occupé à informer l’extérieur sur la situation intérieure à la région sinistrée, à aller parler avec les victimes qui m’appelaient, à tenter de les soutenir ; dans tout cela, j’ai le sentiment d’avoir agi naturellement, dans ma position de religieux. Cependant, j’ai de plus en plus fortement envie de retrouver mon activité d’avant le sinistre : que ce genre d’accident arrive ou pas, les gens continuent à devoir mener leur vie et c’est à cela que j’ai envie de m’intéresser de nouveau. J’ai envie de réécrire des romans qui traitent de cette question universelle, sans lien nécessairement avec l’accident nucléaire. Que pensez-vous des mouvements extrémistes menés au nom de la religion ? J’ai répondu à plusieurs interviews de journalistes français récemment et j’ai été surpris de les sentir si convaincus de pouvoir avoir une influence sur la politique. Cela m’a beaucoup interrogé sur ma propre pratique. L’affaire Charlie Hebdo a été un évènement très douloureux. Je tiens à témoigner mon profond respect envers tous ces citoyens qui se sont levés pour crier “Je suis Charlie”. Je pense moi aussi que les actes de terrorisme sont absolument inacceptables et je partage la tristesse et la révolte de ceux qui ont manifesté contre ces actions.

Au-delà des terres infinies (Ed. Philippe Picquier) octobre 2010. 160 pages. 6.10 €. Traduit par Corinne Quentin. 中陰の花(文藝春秋)

Le temple Fukuju, dans le département de Fukushima.

Cependant, vu du Japon, un pays particulièrement tolérant et syncrétique sur le plan religieux, alors que toute représentation divine est inacceptable pour les musulmans parce que cela constitue une imitation de l’acte créateur de dieu, dessiner une caricature de Mahomet lui-même est une chose qui bouscule, qui perturbe. Vu d’ici, j’ai le sentiment que des mesures telles que l’interdiction dans les lieux publics de signes religieux ostentatoires ont un effet profondément oppressant pour les musulmans. Les problèmes d’immigration, d’inégalités, sont des sujets très complexes, mais il est certain que la façon dont la France, où vivent de nombreux musulmans, les gèrera, doit être attentivement observée dans le monde. Comme face au Komintern (l’Internationale Communiste), il va falloir trouver un positionnement. Cela prendra du temps. Mais je compte sur ce que pourra inventer la sagesse politique des Français. Propos recueillis par Corinne Quentin

Vers la lumière (Ed. Philippe Picquier) sept 2013. 166 pages. 14.20 €. Traduit par Corinne Quentin. アミターバー(新潮文庫)

La Montagne radieuse (Ed. Philippe Picquier) février 2015. 160 pages. 18 €. Traduit par Corinne Quentin et Anne Bayard-Sakai. 光の山(新潮社)

Idées Japon │ 17


VOYAGE

VOYAGE

Facebook, une mine d’informations Il est de plus en plus facile d’avoir accès à des informations sur le voyage au Japon. Sur Facebook, on trouve des actualités et des informations mises à jour par des spécialistes du Japon qui permettent aussi de sortir des sentiers battus. 日本の旅情報をフェイスブックで!

Béné no Fukuoka Visite du château, croisière sur les canaux, découverte de spécialités régionales... Bénédicte, installée à Fukuoka (Kyushu) depuis 2012 et y travaillant comme graphiste et web designer, partage ses expériences nippones. Correspondante pour l'Office du Tourisme de la préfecture de Fukuoka, elle contribue également à faire découvrir les charmes de la ville aux Japonais eux-mêmes. www.facebook.com/pages/Béné-no-Fukuoka/ 249081351791857

Châteaux japonais Après la sortie de leur livre Japon châteaux et sacs à dos, Julien et Denis Mentzer ont lancé une page Facebook associée. « Du documentaire La Balade du Sakura et de nos voyages au Japon, nous avons rapporté tellement d’images que nous avons décidé de les partager avec un webdoc. Nous visons un épisode de 20 minutes par mois, au moins jusqu’à l’été (juin). » www.facebook.com/ChateauxJaponais

Découvrir le Japon Dirigée par l’Office National du Tourisme japonais, cette page présente des actualités et recommandations sur les différentes régions de l’archipel, des informations provenant de sociétés liées au voyage comme Japan Railway, des compagnies aériennes et des agences de voyage, ainsi que l’actualité des festivals et événements culturels. www.facebook.com/DecouvrirleJapon

Eye On Kanazawa La ville de Kanazawa, capitale de la préfecture d’Ishikawa, riche en attractions Idées Japon │ 18

culturelles, désormais à seulement 2 heures et demie de Tokyo grâce à la ligne de shinkansen ouverte en mars dernier, possède son journal en anglais et aussi sa page Facebook livrant aux internautes des informations pratiques, culinaires, culturelles et touristiques locales.

www.facebook.com/eyeonKANAZAWA/timeline

Horizons du Japon Installé à Osaka, Angelo Di Genova est photographe et travaille comme accompagnateur de voyage, notamment pour faire découvrir la ville d’Osaka et ses voisines, et pour dévoiler aux touristes les meilleurs points de vue à photographier. www.facebook.com/Horizonsdujapon

LeJapon.fr Basé à Yokohama et auteur et photographe de plusieurs livres sur le Japon, David Michaud dépeint l’archipel sous ses aspects les moins connus : un jardin secret, de petites rues cachées, des lieux insolites, des points de vue surprenants pour les photos souvenirs... D’ailleurs, il propose aussi d’organiser votre voyage tel un « safari photo ». Photos et idées à découvrir à travers ses pages Facebook et blogs. www.facebook.com/LeJapon.fr

L’œil du tako Expatrié à Hiroshima, Yann nous fait découvrir la ville et sa région, et notamment l’île de Miyajima, à travers ses yeux de photographe : les sites historiques, la vie quotidienne et culturelle, et bien sûr la nature, la mer, la montagne, les cerisiers en fleur... https://www.facebook.com/loeildutako

Mon petit voyage à Kyoto Un couple franco-japonais partage en ligne sa passion et ses coups de cœur sur la ville de Kyoto. Yukiko, ayant grandi ici et appris un grand nombre de traditions propres à la ville par ses grands-parents, se charge du choix des informations et Jonathan, des photos et vidéos. Des présentations très vivantes qui stimulent tous les sens. www.facebook.com/voyageakyoto

Ogijima Focus sur la région de Setouchi, la mer intérieure, présentée par David Billa, résident français de l’île d’Ogi, appartenant au département de Kagawa de l’île de Shikoku. Informations et photos sur les temples millénaires, les jardins, la vie quotidienne rurale. L’auteur propose également la découverte de plusieurs autres îles et du festival d’art contemporain, la Triennale de Setouchi. www.facebook.com/ogijima.fr

Vivre le Japon L’actualité touristique et culturelle, des photos et vidéos prises en direct par l’équipe à Tokyo, Kyoto et Kanazawa de l’une des plus grandes agences de voyage spécialisées sur le Japon, connue notamment pour la location de maisons

japonaises proposée aux touristes lors de leur séjour au Japon.

www.facebook.com/VivreleJapon

Et aussi

• w ww.facebook.com/autrementlejapon • w ww.facebook.com/japanguidecom • w ww.facebook.com/pages/JapanTravel-France/25261 7544901287?sk=timeline"www.facebook.com/pages/ JapanTravel-France/252617544901287?sk=timeline • w ww.facebook.com/kanpai.fr • w ww.facebook.com/kyoto.journal • w ww.facebook.com/pages/Le-Soleil-Rouge/1120226 45521195?sk=timeline" www.facebook.com/pages/ Le-Soleil-Rouge/112022645521195?sk=timeline • w ww.facebook.com/NipponConnection.fr

Spécialiste des voyages sur mesure

Spécialiste du Japon depuis 30 ans

Billet d’avion, Japan Rail Pass, Hôtels, Familles d’accueil, Ryokans, Excursions... Voyages de noces, voyages sur les traces des samouraïs, vacances au soleil à Okinawa ... Selon votre demande, nos spécialistes prépareront votre voyage au Japon enrichi au mieux. 48 rue Sainte-Anne, Paris 1er (Au

Le voyagiste Vivre le Japon, présent en France et Japon, accompagne les voyageurs depuis plus de 30 ans et propose des séjours en maisons authentiques à Kyoto, Tokyo et Kanazawa, des voyages à la carte et accompagnés, des locations de voiture, des JR Pass et depuis peu des pass train régionaux... Profitez de leur expertise et d’une assistance locale au Japon. 30 rue Sainte-Anne, Paris 1er.

VOYAGES A LA CARTE

fond de la cour). Tél. 01 42 96 91 20. Ouvert du lundi au vendredi, 9h30 – 18h, samedi 10h – 18h. www.voyages-alacarte.fr

VIVRE LE JAPON

Tél. 01 42 61 60 83. www.vivrelejapon.com Idées Japon │ 19


CUISINE

CUISINE

Idées culinaires avec le thé japonais Auteur de nombreux livres de cuisine, Laure Kié propose des idées variées en utilisant le thé japonais. Quelques recettes extraites de ses livres sont partagées dans cette page. 日本茶を使ったレシピ案。料理研究家ロール・キエ :居酒屋、そば、寿司など多数の日本料理本を出版。

Idées de recettes au thé vert par Laure Kié Ochazuké au maquereau Ingrédients pour 4 personnes - 4 bols de riz cuit chaud - 1 filet de maquereau - 1 ciboule - 60 cl de thé vert japonais - 1 filet d’huile de tournesol - 1 pincée de sel - Condiment à l’algue kombu ou umeboshi (facultatif)

Retirez la peau et les arêtes du maquereau ; coupez le filet en 4 morceaux et salez-les. Émincez finement la ciboule. Faites chauffer l’huile dans une poêle puis saisissez les morceaux de maquereau 1 minute de chaque côté. Répartissez le riz cuit dans 4 bols. Disposez dessus le maquereau et quelques morceaux de condiment de kombu. Parsemez de ciboule. Versez le thé bien chaud dans les bols juste avant de déguster. Tiramisu au matcha Ingrédients pour 8 personnes - 1 poire - 16 biscuits à la cuillère - 200 g de mascarpone - 2 œufs - 3 cuillerées à café de thé matcha en poudre -6 0 g de sucre semoule - 1 pincée de sel

Préparez la crème au mascarpone : séparez les blancs d’œufs des jaunes. Idées Japon │ 20

Dans un saladier, battez les jaunes avec le sucre puis ajoutez le mascarpone afin d’obtenir un mélange homogène. Montez les blancs en neige avec la pincée de sel et incorporez-les délicatement au mélange précédent. Pelez la poire et coupez-la en petits dés. Infusez 1 cuillerée à café de matcha dans 1 bol contenant 12 cl d’eau chaude. Trempez les biscuits au fur et à mesure dans le thé puis déposez-les côte à côte au fond d'un plat creux. Versez un peu de crème au mascarpone sur les biscuits, ajoutez quelques dés de poire et saupoudrez d’un peu de matcha. Ajoutez une autre couche de biscuits et terminez par une couche de crème au mascarpone. Saupoudrez le dessus de matcha. Placez le tiramisu au réfrigérateur 4 heures minimum (l’idéal est de les préparer la veille). Mousse de nashi et matcha Ingrédients pour 4 personnes - 4 poires nashi - 2 cuillerées à café rases

Faites bouillir puis maintenez cette ébullition 30 secondes en remuant. Hors du feu, ajoutez les poires et le reste des ingrédients. Passez au mixeur pour donner un peu d’onctuosité. Répartissez ce mélange dans des petits bols. Placez au réfrigérateur 30 minutes environ le temps de la prise. Recettes issues des livres Izakaya et Riz japonais, de Laure Kié, édition Mango. Laure Kié fête la parution de son 10ème livre de cuisine japonaise. Depuis le lancement de son premier livre Ma petite cuisine japonaise en 2009, elle garde intacte sa passion pour la cuisine japonaise qu’elle trouve variée, subtile, esthétique, naturelle et saine. Née d'une mère japonaise et d'un père français et avec son mari d'origine provençale, elle est réputée pour son style original et sa curiosité de nouvelles saveurs. Elle réinterprète ainsi une cuisine naturelle et inventive. « Je me suis lancée dans la réalisation de mon premier livre de cuisine car j’ai beaucoup voyagé en Asie tout en prenant des cours de cuisine dans chaque pays. J’ai notamment séjourné au Japon dans des fermes biologiques où j’apprenais à cuisiner avec les familles qui m’hébergeaient. Je

notais tout dans un carnet et cela a été la base pour démarrer le livre. J’ai réalisé mes premières prises de vue photo avec Patrice Hauser, le photographe, qui ont convaincu l’éditeur. Avec Patrice, on vient de terminer notre dixième livre ensemble, Yakitori et Teppanyaki, qui sortira au mois de juin ! Mango, mon éditeur qui m’a dédié une collection complète sur la cuisine japonaise, me commande quelques thèmes mais la plupart du temps, c’est moi qui les propose comme la cuisine des izakaya, les nouilles, les bentos ... La cuisine japonaise est immensément riche et je compte bien continuer à en faire connaître ses nombreuses facettes ! » http://www.laurekie.com/ http://www.shi-zen.fr/ (cours de cuisine)

Livres déjà parus aux éditions Mango : Cuisine japonaise : les bases, Izakaya : apéros japonais, Nouilles japonaises, Riz Japonais, Sushi !, Yakitori, teppanyaki, brochettes et plancha japonaises (A paraître en juin 2015)

de thé matcha en poudre - 1 cuillerée à soupe de poudre d’amandes - ½ cuillerée à café rase d’agar-agar - 10 cl de lait de soja - 2 cuillerées à soupe de sucre semoule

Pelez les poires et coupez-les en morceaux. Dans une casserole, faites chauffer le lait avec le sucre et l’agar-agar en mélangeant sans cesse.

Epicerie, ustensiles, vaisselle, saké, légumes bio...

Epicerie, thé, saké, vaisselle, baguettes, bento et encens...

La plus grande épicerie japonaise en France. PROMOTIONS, NOUVEAUTES et DEGUSTATIONS, restez informé en vous inscrivant à la NEWSLETTER. Chaque mois, de nouveaux produits en provenance du Japon. Grand choix de konnyaku (konjac) !

L’épicerie japonaise en ligne propose une large gamme de produits : thés, sakés, bento, baguettes, coffrets de vaisselle ainsi que tous les ingrédients, dont des produits biologiques, pour cuisiner japonais. Satsuki vous accueille aussi dans sa boutique à Lyon : 37 avenue Lacassagne, 69003 Lyon.

KIOKO

46 rue des Petits Champs, Paris 2e. Tél. 01 42 61 33 65. Ouvert du mardi au samedi 10h - 20h, dimanche 11h - 19h. www.kioko.fr (Livraison gratuite à partir de 45 €)

SATSUKI

Tél. 09 80 82 97 52. www.satsuki.fr Idées Japon │ 21


CULTURE & LANGUE

CULTURE & LANGUE

Ukiyo-e 浮世絵 Époque Edo (1603 − 1868) Des peintures par des artistes de l’ukiyo-e sont adaptées au style et au cadrage des kakejiku. Comme pour les estampes gravées sur bois, les portraits de femmes font partie des représentations préférées de l’époque.

Le kakejiku à travers le temps Monté en rouleau, le kakejiku qui représente des peintures ou des calligraphies, se transporte aisément et permet de changer de déco en fonction des saisons ou des occasions. Sa forme a évolué à travers le temps selon les tendances artistiques, culturelles et historiques. 収納と持ち運びに便利で、四季折々に合わせて楽しめる掛け軸の歴史とその移り変わり。

1

2

3

4

5

6

7

8

1. Treize bouddhas représentant treize vertus. 2. Portrait de Bodhidharma. 3. Sutra calligraphié. 4. Peinture de Kyosai Kawanabe inspirée du haiku de Basho. 5. Wa kei sei jyaku, calligraphie exprimant l’essence de la cérémonie du thé. 6. Jo no Mai, danse du théâtre nô par Shoen Uemura. 7. Usuzumi Zakura, cerisier de plus de 1500 ans de la région de Gifu. 8. Carpe qui s'envole, symbole de réussite. Photos : Top Art / Japan Brand Online.

Bouddhisme 仏教 Époque Asuka (592 − 710) La première utilisation du kakejiku est liée au bouddhisme qui en fait un support pour la prière. Facile à transporter, le kakejiku pouvait même être accroché à l’extérieur pour les cérémonies. Bouddhisme zen 禅宗 Époque Kamakura (1185 − 1333) Avec l’influence du bouddhisme zen, les suibokuga (peintures à l’encre) deviennent populaires, surtout les kachofugetsu (littéralement : fleur, oiseau, vent et lune), Ecole de langue et Centre culturel depuis 1971 ASSOCIATION CULTURELLE FRANCO-JAPONAISE DE

TENRI

Cours de japonais tous niveaux ; débutant à supérieur, cours intensifs, adultes et adolescents. Cours de français, bibliothèque de 23 000 livres. Cours de cuisine japonaise, calligraphie, shiatsu, ikebana... Expositions, danse et théâtre. Séjours linguistiques et culturels au Japon en été... 8-12 rue Bertin Poirée Paris 1er. Tél. 01 44 76 06 06. www.tenri-paris.com Idées Japon │ 22

c’est-à-dire les représentations de la nature et des paysages. Cérémonie du thé, Chanoyu 茶の湯 Époque Muromachi (1336 − 1573) Le fait d’admirer un kakejiku pendant la cérémonie du thé s’est répandu après la recommandation en ce sens de Sen no Rikyu, grand maître de cette tradition. De là a découlé l’idée d’adapter le kakejiku selon les invités, la saison, les fêtes, le contenu désiré (signification de la calligraphie ou représentation de la peinture)…

A partir de l’époque Meiji, la popularité des kakejiku représentant des peintures d’artistes japonais s’étend. Mais bientôt la guerre et la modernisation entraînent le déclin de l’habitat traditionnel et kakejiku et tokonoma (alcôves) tombent en désuétude, en dehors des sphères du bouddhisme, de l’ikebana, de la cérémonie du thé dans lesquelles son utilisation reste omniprésente. Aujourd’hui, la tendance est au retour du kakejiku sous des formes plus libres. Ainsi, outre les rouleaux de style traditionnel, on rencontre des créations plus pop, inspirées de l’art contemporain ou intégrant des références aux mangas, ou encore personnalisées avec des photographies.

INSTITUT JAPONAIS

L’Institut Japonais vous invite à découvrir au cœur du quartier de l’Opéra, son nouveau centre « High Tech » de 600 m2, dédié à l’apprentissage de la langue et de la culture japonaises. Des programmes destinés aux entreprises et aux particuliers pour apprendre le japonais vite

et bien. 2-4 rue Rameau, Paris 2e. Tél. 01 44 63 54 00. www.institutjaponais.com L’Institut de Langue Japonaise de Shinjuku

SHINJUKU NIHONGO GAKKO

Fondé en 1975, SNG (pour Shinjuku Nihongo Gakko en japonais) vous accueil tout au long de l’année pour vous enseigner la langue, vous faire participer à des activités culturelles et des échanges avec des Japonais. Notre institut donne des cours à Tokyo et Paris. Reconnu par plusieurs organismes officiels dont le ministère japonais de l’éducation.

77 bd. Richard-Lenoir, Paris 11e. bureau@sngfrance.fr Tél. 01 43 38 38 03. (lun-ven, 14-18h ) www.sngfrance.fr

Pour de plus amples informations sur les montages, restauration et techniques de kakejiku, visitez le site de Jocelyne Derudder www.kakejiku-derudder.fr/ Quelques kakejiku en vente en ligne (rubrique ART) www.ideesjapon.com

Centre culturel et linguistique

Un espace dédié à la culture japonaise

Cours de japonais pour tous les niveaux (enfants, adolescents et adultes). Dans un lieu imprégné de culture japonaise, vous apprendrez le japonais à partir d’une méthode reconnue et originale basée sur l’orale. Egalement proposés des ateliers de cuisine, de manga, de calligraphie, de furoshiki, de sumié, d’origami, d’ikebana, des expositions.

La Maison de la culture du Japon à Paris présente une vision éclectique de la culture japonaise au travers d’expositions, spectacles, cinéma, conférences, bibliothèque... Une pléiade de cours et démonstrations est offerte : cérémonie du thé, calligraphie, ikebana, manga, langue japonaise, jeu de go, cuisine et plus...

12 rue de Nancy, Paris 10e. Tél. 01 47 00 77 47. Fermé le dimanche. www.espacejapon.com

101 bis quai Branly, Paris 15e. Tél. 01 44 37 95 00 www.mcjp.fr

ESPACE JAPON

Ecole de langues japonaise, chinoise, coréenne...

MCJP

Idées Japon │ 23


CREATION et OBJETS

CREATION et OBJETS

Recyclage créatif

Zafu, encens japonais, kimonos, livres

BOUTIQUE ZEN

L’esprit mottainai, le refus du gaspillage, est vivace parmi les artistes et créateurs d’objets faits à la main. Voici quelques idées pour faire revivre des matériaux usés ainsi que les portraits de ceux qui représentent cet esprit créatif en France.

Tout pour la méditation : Zafu, coussin de

Démonstration de tissage à la Maison de Kiso au Jardin d’acclimatation (en juillet).

古いものを再利用した作品のアイデイアとクリエーターたち。

NUNO-ZORI

布ぞうり

Nuno-zori réalisés avec des tissus usés.

Les nuno-zori sont des chaussons traditionnellement fabriqués à partir de fibres naturelles et réalisés aujourd’hui à partir de tissus de toutes sortes, souvent usagés. Deux techniques de base pour la fabrication : le tressage et le nattage manuels, que l’on pratique assis par terre à l’aide de ses orteils. De plus en plus, la fabrication de nuno-zori est introduite dans les programmes scolaires japonais, associant ainsi transmission d’un savoir-faire traditionnel et sensibilisation au recyclage écologique. Akiyo Kajiwara, artiste textile, anime l’atelier nuno-zori à la MCJP depuis 2013. Sa formation commence avec Momomaro

Yamazaki, grand maître dans les techniques traditionnelles de teinture végétale et de tissage de kimonos en soie. Elle part ensuite à Okinawa pour suivre une formation plus académique, notamment sur la technique « ikat » appliquée à la soie, au coton et au ramie (plante de la famille de l’ortie, dont on fait des fibres très fines appelées « karamushi » ou « choma » utilisées pour les kimonos de première qualité, les « jofu »). Puis elle étudie sur l’île Iriomote-jima, plus au sud, la fabrication de fils végétaux, tout en travaillant dans une ferme cultivant des ananas. Son parcours se termine à Showa-mura, petit village montagnard de la région de

Création d’Akiyo Kajiwara : Art textile « La Symbiose », fils de soie teints avec des peaux d’oignons et décor de peaux d’oignons.

Papier japonais, lampes, coussins...

Kokedama, un art végétal pour une ambiance fascinante

La boutique d’Adeline Klam propose de multiples papiers japonais aux motifs frais et colorés ainsi que des luminaires, albums, papiers d’origami, coussins et autres créations en papier ou tissu. On y trouve aussi d’adorables objets choisis avec soin par la créatrice : manekineko, masking tape…

Spécialiste des kokedama, compositions végétales naturelles. En revisitant l’art traditionnel japonais, nous proposons des décors vivants qui s’adaptent aux coutumes occidentales et avec un entretien réduit. Retrouvez tous nos kokedama dans notre boutique et en ligne pour créer une ambiance épurée et de quiétude. 157 Bld Malesherbes, Paris 17e.

ADELINE KLAM

54 Bd Richard Lenoir, Paris 11e. Tél. 01 48 07 20 88. Du lundi au samedi 11h - 19h. www.adelineklam.com Idées Japon │ 24

Fukushima (Nord-Est du Japon) et à l’origine de la culture du ramie. En 2012, elle publie son premier livre, Sacs et rangements à la japonaise (Ed. Larousse), présentant 22 modèles à coudre avec des explications sur les motifs et la culture.

méditation, zafuton, tapis de méditation, futons de massage, fabriqués dans notre atelier à Paris, encens japonais, bols chantants, livres. 175 rue de Tolbiac, Paris 13e. Tél. 01 45 88 24 09. Mardi-samedi 10h30-19h. www.boutiquezen.com

Concept Store Nippon

DISCOVER JAPAN (EX. BUKIYA)

Boutique-showroom : une grande variété d’objets de décoration et d’art japonais. Katana, céramique, éventails, kimonos, furoshiki, tenugui... Egalement des expositions d’artisans et de créateurs.

http://associationtalachine.jimdo.com http://akiyodesigntextile.jimdo.com

Ateliers nuno-zori à la Maison de la culture du Japon

www.mcjp.fr/francais/cours/fabriquons-des-nuno-zori/ fabriquons-des-nuno-zori-909

販売ショールームとしてもご利用いただけます。

12 rue Sainte-Anne, Paris 1er. Tél. 01 42 60 66 52 / 06 80 21 56 45. info@bukiya.fr

Ateliers sacs au Quartier Japon

www.quartier-japon.fr/culturejaponaise/culture-japonaise-ateliersculturels/mongiri-gata-et-azumafukuro-sacs-japonais/

Des ateliers, des démonstrations et une rencontre avec Akiyo Kajiwara seront programmés les 12 et 13 juin par l’association Jipango. Le détail sur www.jipango.com et dans le Jipango Mail Service.

Estampes, netsuke, laques, armes…

GALERIE YAMATO

Spécialisée en Art Japonais depuis 1978 : Estampes & Peintures, Netsuke, Armes & Ornements de sabre, Laques, Bronzes, Objets de curiosité, Porcelaines... Achat – Vente – Dépôt – Expert Vente publique. Denis Naoki Brugerolles vous invite à découvrir sa passion des objets anciens ainsi que l’histoire de l’archipel japonais à travers son artisanat. 23 rue J.J.

Rousseau, Paris 1er. Tél. 01 42 36 75 71. Du lundi au samedi, 14h30 – 18h30 (Lun sur RDV). galerieyamato@free.fr

Tissus japonais et créations en tissu

Artisan d’Art

Importation du Japon de tissus japonais et de kimonos vintage. Création d’écharpes, bijoux, broches et sacs. Pour la fête des pères, ce nœud papillon existe aussi dans d’autres tissus. Vente en ligne : www.jhinparis.com

Spécialisée dans le montage et la restauration de Kakejiku, Emaki (peintures en rouleau) et de Paravents. Depuis 1995 au Japon, elle poursuit sa formation et recherches sur les montages, la restauration, les matériaux et leurs applications aux œuvres contemporaines. Sur commande ; réalisation de marouflages, montages, restauration de Kakejiku, de Paravents. Cours de marouflage, d’Histoire de l’Art.

AQUAPHYTE

BOUTIQUE JHIN

Tél. 01 56 79 75 66. www.aquaphyte.com

5 rue de Condé, Paris 6e. Tél. 01 46 34 53 20. Ouvert du mardi au samedi, 11h-19h.

JOCELYNE DERUDDER

Tel. 01 40 51 78 05 / 06 03 61 06 03 www.kakejiku-derudder.fr | www.TenChiJin-Zen-Kai.fr Idées Japon │ 25


CREATION et OBJETS

KIMONO et OBI

CREATION et OBJETS

着物と帯

Création de ceintures contemporaines avec des tissus de kimono. Monika Koizumi est férue de tissus japonais et porte souvent un haori (veste de kimono) sur une jupe ou un pantalon. Ses créations mêlent tradition et contemporanéité. Les ceintures en soie de sa marque Wa Mono aux motifs de kimono et ornées de longs rubans se nouent librement sur des vêtements occidentaux. http://wa-mono.com Kimonoya : 11 rue du Pont-Louis-Philippe, Paris 4e. Tél. 01 48 87 30 24. La Boutique Etoilée : 16 rue Durantin, Paris 18e. Tél. 09 81 05 87 43.

SASHIKO

刺し子

Le sashiko est une broderie de petits points et motifs géométriques, traditionnellement au fil blanc sur toile indigo. Apparue dans des situations de pauvreté, de climats ou de politiques austères, c’est aussi une technique de matelassage pour réparer les tenues de travail dans plusieurs régions au Japon. Satomi Sakuma, auteur de Sashiko d’hier et d’aujourd’hui (Ed. Le Temps Apprivoisé),

est aussi connue pour ses créations d’accessoires de mode. D’abord styliste, elle commence à s’intéresser à cette broderie le jour où elle découvre, subjuguée, des photos d’anciens vêtements de travail brodés en sashiko. Quand on lui propose de publier un livre sur le sujet, elle trouve là l’occasion de partager sa passion et d’en proposer des créations contemporaines. http://www.sashiko-ya.fr/fr/ http://sashikoya.canalblog.com/albums/pour_aller_plus_ loin__le_livre__sashiko_d_hier_et_d_aujourd_hui/index.html

TIMBRES ANCIENS Création de cartes en papiers japonais avec des timbres anciens.

古切手

Motoko, éprise de papiers, et surtout de washi, a commencé par travailler des matériaux qu’elle trouvait chez elle. Collectionneuse de timbres anciens, depuis son installation à Paris en 1996, elle les utilise sur des cartes, redonnant ainsi vie aux vieux timbres japonais dans leur grande variété et beauté. Kimonoya : 11 rue du Pont-Louis-Philippe, Paris 4e. Tél. 01 48 87 30 24. Minowa Concept : 11 rue de la Villette, Paris 19e. Tél. 01 42 64 52 78.

Livres, magazines, mangas, papeterie...

Spécialiste des arts martiaux japonais

Librairie disposant d’une grande variété de livres, magazines et mangas publiés au Japon, ainsi que des livres en français sur le Japon. Des produits sélectionnés parmi 90 000 articles disponibles à la librairie sont proposés à la vente en ligne. Papeterie japonaise, origami, kamishibai...

Matériel artisanal 100 % import Japon pour arts martiaux et art de vivre. Personnalisation et matériel sur mesure : Katana, Iaito, Bokken et armes diverses, Dogi, Hakama, Zoori, Furoshiki... Cours dans notre dojo par des enseignants expérimentés en Karaté, Aïkido, Ninjutsu… 11 rue Henri Regnault,

JUNKUDO

18 rue des Pyramides, Paris 1er. Tél. 01 42 60 89 12. Ouvert du lundi au samedi, 10h - 20h. www.junku.fr Idées Japon │ 26

Les chats manekineko, poteries artisanales...

Objets pour la maison, cadeaux ...

Spécialiste du manekineko, cette boutique qui en est le pionnier en France présente plus de 200 objets autour du chat-bonheur de styles très variés ; de la tasse, porte-encens ou porte-baguettes, au noren, netsuke et daruma. On y trouve aussi des poteries artisanales de bonne qualité. 1 impasse Guéménée,

Une boutique où règne une atmosphère conviviale et qui offre un large choix d’objets pour la maison ; décorations en papier, kimonos, tissus, encens, sacs de créateurs, boîtes à bento, manekineko, thé bio... et des idées qu’on ne trouve pas ailleurs en France. 6-8 rue Saint-Gilles, Paris 3e. Tél. 01 48 87 23 05.

Paris 4e. Tél. 01 42 78 23 11. Ouvert du lundi au samedi, 13h - 19h www.miyakodori.fr

Ouvert du mardi au samedi 11h - 19h. Fermé le dimanche et le lundi. www.yodoya.fr

1000 Idékado du Japon

Boutique en ligne

Depuis l’ouverture de son magasin en 1981, Machiko sélectionne pour vous au Japon des kimonos anciens, yukata, haori, tabi, peignes, pinceaux, éventails, zori, furoshiki, vaisselle, théières, tasses, objets en laque, fonte, bambou, vases pour ikebana…

Avenue du Japon propose plus de 1000 références de produits japonais originaux, design ou pratiques, importés en France pour vous. Idées déco, Loisirs et Culture, Art, Soin et Beauté, produits pour la Cuisine, Accessoires, …

MIYAKODORI

KIMONOYA

YODOYA

AVENUE DU JAPON

11 rue du Pont Louis-Philippe, Paris 4e. Tél. 01 48 87 30 24. Ouvert le lundi de 14h à 19h et de 11h à 19h en semaine. www.kimonoya.fr

www.avenuedujapon.com

Décoration intérieure

Boutique en ligne

Kitoki est dirigé par M. Shioura qui ne propose que des produits de décoration japonais traditionnels, authentiques et de qualité, dans le respect de sa clientèle : shoji, fusuma, tatami, futon, furooke (baignoire), sudare (store) authentiques. Tous les produits sont importés du Japon. Pour professionnels et particuliers :

Japan Brand Online propose des objets d’arts traditionnels : peinture, calligraphie, céramique... En collaboration avec des grands fournisseurs en la matière au Japon, il présente certaines reproductions rares d’oeuvres de grands maîtres.

KITOKI

M.Shioura au 06 68 45 37 05. Visite sur rendez-vous. contact@kitoki-deco.com | www.kitoki-deco.com

Spécialiste du Bonsaï

JAPAN BRAND ONLINE

www.japanbrandonline.com

Architecture et jardins style japonais

MASAMUNE – IMPORT JAPON & DOJO

L’ARBRE DE VIE

Paris 14 e. Tél. 09.62.24.29.31. Lundi-vendredi 11h-19h & samedi 12h-19h. www.masamune-store.com

Depuis 1983, l’Arbre de Vie se passionne pour le Bonsaï : arbres de qualité, conseils, cours et diagnostics sûrs. Nous vous proposons aussi un choix exceptionnel d’outils et de poteries, et notre Nursery prend vos bonsaïs en charge pendant vos absences ou pour une remise en forme. Les amateurs d’Ikebana, eux, trouveront tout pour faire vivre les fleurs. 8 avenue du Maine Paris 15e.

ZEN CONCEPT

jardins au Japon. www.zen-concept.fr

Tél. 01 45 49 13 86. www.larbredevie.com

jeannelzen02@orange.fr Tél. 06 85 10 15 76

Bernard Jeannel conseille et réalise une architecture inspirée du Japon. Ses jardins paysages reflètent l’esprit zen. Architete DPLG et paysagiste (Kyoto université), auteur de livres, il donne aussi des conférences et accompagne des voyages

Idées Japon │ 27


IDEES CADEAUX

IDEES CADEAUX

Usuzumi Zakura, emblématique cerisier de plus de 1500 ans et haut de 16 m, dans la région de Gifu, peint par Masamitsu Nakagawa, connu pour son style Rimpa. Rouleau kakejiku pour suspension murale, 122 x 63 cm, 170.76 €.

Sumie, dessin à l’encre, de l’artiste Yoichi Wakui. Ses sujets sont le plus souvent les samouraïs, les arts martiaux ( judo, kendo) et les poissons. 33.30 ×24.30 cm. Signé par l’artiste. 54 €.

La Carpe et le Soleil levant L’image d’une carpe qui s’envole ou remonte une chute d’eau est un symbole de réussite. Ce kakejiku est considéré comme porte-bonheur. 186 x 54 cm, 293.22 €

Kokeshi, poupées en bois de styles variés. Rares, originales, design, kawaii... datant des années 50 et 60. La sélection d’un collectionneur passionné d’objets d’art populaires. 47 € - 140 €.

Soliflore « Tortillon », vase design inspiré de l’ikebana (art japonais de l’arrangement floral). Fil d’aluminium entortillé pour fixer la tige d’une fleur ou une feuille. Diamètre 8 cm, 14.50 €.

Hikifuda, sorte de tract publicitaire diffusé aux époques Edo, Meiji et Taisho. Gravures anciennes et rares avec des peintures uniques illustrant les produits à vendre. 38 x 26 cm. 110 €.

Boucles d'oreilles en argent en forme de sakura (fleur de cerisier) serties de saphirs roses. Création de l’artiste Maki Hirose (Mizutama Bijoux). Diamètre environ 1.5 cm, 150 €.

Tasses en porcelaine de 60 ml, idéales pour un grand sencha ou un gyokuro. Le blanc est parfait pour admirer la couleur d'un thé. Motif traditionnel d'aiguille de pin. D 6.2 cm x H 4.5cm. Set de 5 pièces. 19.05 €.

Assiettes à dessert laquées Chaque assiette est décorée d’une fleur différente peinte à la main. Parfaite harmonie entre le doré du centre et le rouge vermillon du pourtour. 15 cm de diamètre, 58.85 €.

Shincha / thé nouveau 2015. Sencha de Mariko (Shizuoka). Splendide sencha cueilli manuellement à l’étonnant parfum floral et sucré provenant de cultivars rares. 50g / 20 € environ.

Kimonos bébés et enfants (6 mois à 8 ans) ; la tradition de la couture française avec des matières importées du Japon, par la Franco-Japonaise Yuriko, de la marque Kimono-Rikiki. 59 €.

Haori vintage pour homme Doublure à la bro d erie très élaborée au motif de paysage rural et mont Fuji. A porter ou à suspendre en décoration pour admirer le travail d’artisanat. 95 €.

Haori pour femme en shibori, sorte de teinture par nœuds ar tisanale, pratiquée depuis plus de 8 siècles et souvent appliquée pour les kimonos. Couleur violette. 65 €.

P o c h e t t e a v e c 5 p o c h e s. Design et fonctionnalité antivol i s s u s d e l ’e x p é r i e n ce d e l a créatrice Ikuyo Takahashi. La partie rabat est aussi une poche secrète. 20 x 15 cm. 32 €.

Idées cadeaux

style japonais proposées par des artistes, créateurs et spécialistes. 和 風 の 贈 り も の アイ デ ィア

S E L E C T

S H O P

E N

L I G N E

ACCE S S O I R ES · A RT · ART DE LA TAB LE · BIE N-Ê T R E · D ÉC O · MODE....

Visitez le site www.ideesjapon.com

Ceinture obi en soie japonaise par Monika, de la marque Wa-mono, proposée en deux tailles (hauteur, longueur, longueur du ruban) :10 cm, 82 cm, 75 cm, 70 €, et 12 cm, 82 cm, 75 cm, 80 €. Idées Japon │ 28

Etui à lunettes en chirimen (crêpe), au motif de fleurs, pour protéger lunettes, cosmétiques, etc., créé par Tomoko Komure (marque Kokon), fascinée par la beauté des tissus japonais. 28 €.

Idées Japon │ 29


Le vrai

Wasabi frais

C

es récits sont de fines descriptions des errements de l’âme humaine face à un danger insaisissable, invisible, lorsque hommes et femmes tentent, avec les moyens dont ils disposent, de revivre, de retrouver la lumière.

・Plante ・Racine ・Râpe ・Épicerie fine Depuis peu, il est possible de trouver des racines et plants de wasabi en France provenant d’une ferme en Angleterre !

Du même auteur aux éditions Philippe Picquier

Inscrivez-vous au Mail Service

de Jipango pour être informé de l’agenda culturel du Japon en France :

cinéma, télé, expositions, musique, spectacles, festivals, conférences, nouvelles parutions...

et des activités culturelles de Jipango. C’est simple et gratuit ! Pour vous inscrire, il suffit d’entrer vos nom et adresse e-mail sur la page d’accueil.

フランスにおける日本関連のイベント情報を無料配信。 サイトのトップページからアドレス登録できます。

JIPANGO MAIL SERVICE ジパンゴ メール サービス Conférence commémorative de Chojun Otani, supérieur du temple Honganji : Jeanne d’Arc et Rennyo, deux grands esprits de l’Ouest et de l’Est. Et projection de DVD sur la culture japonaise.

www.tsukiji.market

4 mai, de 11h à 12h20. INALCO, Paris 13e. www.honganjifoundation.org

Bon saké 日本酒

17:06

Préparer votre

Voyage au Japon Transports Hébergement Infos pratiques Destinations Le Japon de A à Z Festivals Art et culture Jardins et nature Plaisirs gourmands

www.tourisme-japon.fr « Découvrir le Japon » sur facebook Sukiyaki : Bœuf, légumes et tofu...

JIPANGUE 96 rue de La Boétie 75008 Paris Tél. 01 45 63 77 00 Fermé le samedi midi et le dimanche

Idées Japon │ 30

Informations, documentation, brochure, cartes et plans sont disponible au bureau de

l’Office National du Tourisme Japonais (JNTO)

En France : 4, rue Ventadour (6 étage), 75001 Paris. Tél. 01 42 96 20 29. Ouvert du lundi au vendredi de 9h30 à 17h30. Au Japon : [TIC] 1F Shin Tokyo Bldg. 3-3-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo. Tél. (03) 3201-3331. Ouvert de 9h à 17h tous les jours sans interruption (Férmé le 1er janvier) e

©Shinji Masakawa

Shabu Shabu Sukiyaki Nabe Sushi Yakiniku18/03/15 Pub idee japon.indd 2

www.jipango.com

Spectacle de Kyogen par l’Ecole de Mansaku Nomura, colloque franco-japonais, projection de DVD sur la culture japonaise et concert de musique traditionnelle. 5 mai, de 18h30 à 22h. UNESCO, Paris 7e. www.honganjifoundation.org

La cuisine zen des temples, Shojin ryori avec Mari Fujii, spécialiste venant du Japon. 20, 22 et 24 mai. www.lacuisinedelabienveillance.org/ #!-propos1/c8vj

Sesshin, séminaire de Zen dirigé par Hirano Roshi, maître Zen Soto venant du Japon. Pour débutants et confirmés. Du 5 au 10 juin à Paris. www.tenchijin-zen-kai.fr/hirano-roshi

©Hiroyuki Kawashima

Six récitS radieux de l’aprèS-FukuShima par GeNYÛ SÔkYÛ

Spectacles de la compagnie Dairakudakan Ode à la chair et La Planète des insectes

Du 4 au 20 juin. Maison de la culture du Japon, Paris 15e. www.mcjp.fr/francais/spectacles/ dairakudakan/dairakudakan

Activités culturelles Jipango Ateliers création, rencontre voyage, initiation matcha et thé vert, vide-grenier japonais… 12 et 13 juin. Espace Cinko BIS, Passage Choiseul, Paris 2e. www.jipango.com

C’est bon, le Japon. Gastronomie, arts de la table et tourisme Du 26 au 28 juin. Espace des Blancs-Manteaux, 48 rue Vieille-du-Temple, Paris 4e. www.cestbonlejapon.com

Japan Expo : Cosplay, manga, animé, musique, culture...

Du 2 au 5 juillet. Parc des expositions, Paris-Nord Villepinte www.japan-expo-paris.com/fr

Fiber Futures : Les explorateurs de la création textile au Japon Jusqu’au 11 juillet. Entrée libre. MCJP, Paris 15e. www.mcjp.fr

Merci de noter dans votre agenda le salon Idées Japon et le marché de Noël japonais de cette année qui auront lieu du mercredi 2 au samedi 5 décembre.

Retrouvez sur Facebook Jipango les infos sur les nouveaux restaurants japonais de Paris et les événements culturels qui ne figurent pas dans le mail service mensuel.

www.facebook.com/AssoJipango


DECOUVERTE - RENCONTRE – APPRENTISSAGE

Activités culturelles Jipango vendredi 12 et samedi 13 juin

Rencontres avec des spécialistes アトリエ「布草履・裂き織り」、講演会「日本旅行・城めぐりの旅」、講習会「抹茶・点前」、 「日本茶」

Ateliers création par Akiyo Kajiwara, artiste textile qui a parcouru le Japon du nord au sud et appris le tissage et la teinture auprès de maîtres de régions différentes. Des ateliers pour apprendre les techniques traditionnelles de base du tressage et du nattage manuels. Mini-conférence et rencontre avec Julien et Denis Mentzer, frères dans la vie et auteurs du guide Japon châteaux et sac à dos (CEESLI éditions). Denis, réalisateur, et Julien, producteur du documentaire La Balade du Sakura vous donneront les dernières informations sur la réouverture du château Himeji et des propositions de voyage dans les différentes régions du Japon. Initiation au thé matcha par Miyo Ishii, maître de cérémonie du thé qui sera de passage à Paris. Préparation avec le fouet chasen pour apprécier le matcha facilement et quotidiennement à la maison. Ateliers sur le thé japonais par Yasu Kakegawa, lauréat du prix « o-cha pionnier » 2014, Association Mondiale du Thé Vert. Une occasion exceptionnelle de découvrir et de déguster des thés rares. Il présentera aussi ses différents cultivars. Pour connaître tous les détails du programme et le montant des frais de participation, merci de visiter le site www.jipango.com. Réservation obligatoire.

2 jours d’expo-vente Japon : objets recyclés, pièces uniques artisanales et créations originales proposés par une dizaine de Japonais résidant en France, des Français ayant vécu au Japon et des boutiques spécialisées. Kimonos, vêtements pour les enfants, poupées kokeshi, art de la table, livres, objets de décoration, peintures, kakejiku, papiers...

C’est aussi le moment de communiquer en direct avec des connaisseurs du Japon. Vendredi 12 et samedi 13 juin. Ouvert de 11h à 19h. Espace Cinko BIS : 10 Passage Choiseul, Paris 2e. (Métro Pyramides / Quatre-Septembre)


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.