Katalog sajma Eko Etno Hrvatska 2008.

Page 17

i duhovna baština, tradicionalne manifestacije i sl.) neminovno će doći do povećanja kvalitete ponude u našim ruralnim područjima.

Aimed at a superior and comprehensive presentation of the rural tourism to the home and foreign tourist markets, the Ministry of Tourism in cooperation with the Croatian Chamber of Economy and the Croatian National Tourist Board has initiated the Þrst Croatian catalogue of the country tourism due to be published by the end of this year.

U cilju kvalitetnog i sveobuhvatnog predstavljanja ruralnog turizma na domaćem i stranom turističkom tržištu, Ministarstvo turizma u suradnji s Hrvatskom gospodarskom komorom i Hrvatskom turističkom zajednicom, pristupilo je izradi prvog hrvatskog kataloga seoskog turizma, koji će biti objavljen do kraja ove godine.

Gastronomic, oenological, folklore, music and other traditions of our country («Blue» and «Green» Croatia) are characteristic and very diverse. It is an extraordinary treasure we have to preserve and use as the foundation of further development of the tourist product quality, enrichment of the tourist supply and extending of the tourist season.

Gastronomska, enološka, folklorna, muzička i dr. tradicija našeg podneblja («Plave» i «Zelene» Hrvatske) karakteristična je i vrlo raznolika. To je iznimno bogatstvo koje trebamo sačuvati i iskoristiti kao temelj daljnjeg razvoja kvalitete turističkog proizvoda, obogaćivanje turističke ponude te produženje turističke sezone.

The Ministry of Tourism supports all events directed to the development of the Croatian tourism and promotion of Croatia as a tourist destination with a recognized tourist supply at the home and international markets. It is in the interest of the entire country to encourage such a regional cooperation.

Ministarstvo turizma podržava sve manifestacije usmjerene na razvoj hrvatskog turizma i promidžbu Hrvatske kao turističke destinacije s prepoznatom turističkom ponudom na domaćem i međunarodnom tržištu, a u interesu cijele zemlje je da se potakne i takova vrsta regionalne suradnje.

The rural areas that make over 90% of the Republic of Croatia’s surface are inhabited by some 40% of its people, who are directly or indirectly involved in agriculture. If we take into consideration the natural and cultural diversity of our regions, the rich resources of tourist attractions, preserved environment and over 160 thousand registered agricultural farms, Croatia has all preconditions for development of the rural tourism as well as other special forms of tourism related to the rural areas.

Na ruralnom prostoru, koji čini više od 90 posto površine Republike Hrvatske, živi oko 40 posto njezinih stanovnika koji su izravno ili neizravno vezani za poljoprivredu. Ako imamo u vidu prirodnu i kulturnu raznolikost naših regija, bogatu resursnu osnovu turističkih atrakcija, očuvani okoliš, te više od 160 tisuća upisanih poljoprivrednih gospodarstava, Hrvatska ima preduvjete za razvijanje seoskog turizma, ali i drugih posebnih oblika turizma vezanih za ruralni prostor.

The incentive development programmes for the country tourism, both on the mainland and in the coastal counties, are extending the tourist season and giving a new quality to Croatian tourism in general. Each Croatian county is distinguished by diverse natural, cultural and historical riches in the rural areas. Along with the already registered farmhouses we should also encourage new farms to get involved into any form of tourism. This is why the previous programme of the Ministry of Tourism related to the tourism development strategy was aimed at creating a basis for extension of the tourist season and connecting the continental and coastal tourism.

Poticajni razvojni programi za seoski turizam, kako u kontinentalnim tako i županijama na moru, produljuju turističku sezonu i daju novu kvalitetu ukupnom hrvatskom turizmu. Svaka hrvatska županija odlikuje se raznolikim prirodnim i kulturno-povijesnim bogatstvima u ruralnom području i uz registrirana seljačka gospodarstva treba i poticati uključivanje novih domaćinstava u neke od oblika seoskog turizma. Upravo zato su i dosadašnji programi Ministarstva turizma, vezani uz razvojnu strategiju turizma, imali za cilj stvoriti podlogu za produljenje turističke sezone i povezivanje kontinentalnog i turizma na moru.

During the spring, summer and autumn the activities and events in the continental parts of Croatia would be presented more intensely through the coastal counties supply, thus enriching their tourist product, and in the winter the coastal counties would be »guests« in the continental Croatia. To date several events were held and they partly realized this kind of tourist cooperation, but a serious integration of the supply has not taken place yet.

Tijekom proljeća, ljeta i jeseni sadržaji i događanja kontinentalne Hrvatske intenzivnije bi se prezentirale kroz ponudu primorskih županija i time obogatile njihov turistički proizvod, a zimi primorske županije bi »gostovale« u kontinentalnoj Hrvatskoj. Do sada su održane neke manifestacije koje su djelomično realizirale takvu vrstu turističke suradnje, no objedinjavanje ponude još nije ozbiljno zaživjelo.

The event Eco-Ethno Croatia helps create, discover and promote new values in the rural areas and in the overall Croatian tourist supply.

Manifestacija Eko-etno Hrvatska pomaže u stvaranju, otkrivanju i promicanju novih vrijednosti kako na ruralnim područjima, tako i u ukupnoj turističkoj ponudi Hrvatske.

Damir Bajs Minister of Tourism

Ministar turizma Damir Bajs

13


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.