Polish Spring

Page 1

FEB: MAY TO

09

Scottish Tides

POLISH SPRING A celebration of the vibrant cultures of Poland and Scotland Wspólne święto polskiej i szkockiej kultury.

tickets: 01738 621 031 www.horsecross.co.uk


| Join us for a 3 month celebration of Scotland’s vibrant cultural connections with Poland. The roots of this event are four hundred years old and spread across a continent. From Scotland to Poland and back again, centuries of migration have sown the seeds for a shared cultural landscape. And now the fruits of this unique relationship are set to flourish in a whole season of exceptional events at Perth Theatre and Perth Concert Hall . Polish Spring adds a 21st Century twist to this artistic alliance by bringing together Poland’s top rock and comedy groups, Kult and Ani Mru Mru, alongside acclaimed Scots folk, digital art and outstanding classical acts in a celebration of the comings and goings of Scots and Poles through theatre, music, comedy and art. Catch exclusive new art, international comedy and each country’s top musicians gigging in a truly one-off event - visit Scotland's Fair City of Perth and join the party! Witamy – początki Polish Spring sięgają ponad 400 lat wstecz oraz całego europejskiego kontynentu. Od Szkocji do Polski i z powrotem, wieki migracji zasiały ziarna, które dały początek wspólnemu, polsko-szkockiemu dziedzictwu. Teraz owoce tego szczególnego związku są widoczne podczas wyjątkowych występów w Perth Theatre oraz Perth Concert Hall. Polish Spring jest polsko-szkockim aliansem artystycznym, który tworzą m.in. Kult, Ani Mru Mru, Warsaw Village Band, najbardziej popularne szkockie zespoły folkowe, wyśmienici performerzy oraz światowej sławy pianiści. Weź udział w naprawdę wyjątkowych koncertach, występach kabaretowych oraz wystawach sztuki współczesnej, odwiedź szkockie Perth i przyłącz się do zabawy.

Best Wishes / Serdeczności

Polish Spring Sponsors:


Cri

Coup A94

o Isla R ad

et

eld nk

tre

et tre

S ie us

lho

Du

|

Black Watch Museum

yS Ha

Roa d

Ba

eff

Bells Sports Centre

d

a Ro

P

u Fe

Parking

North Inch Atholl Street

Police HQ

Mill St

P

P P

St Johns Centre

P

P

South Street

P

Mill Street Perth | PH1 5UW S William Perth Street| PH1 5HZ

Kings Place

Marshall Place

bur gh R d

South Inch

P

Shore Road

Edin

Main media sponsors:

R

Perth Concert Hall Victoria Street

ee

P 185 High Street

nd Du

Canal Street

Tay Street

King Street

tn

yS lwa Rai

P

P

High St

P Perth Theatre Bus Stn

Mill St

Perth Theatre

P

P

Supporting media sponsors:

Perth Concert Hall

Dundee Road

P

Museum

Council Offices

t

P

Jest otwarty od poniedziałku do soboty, od 7am do północy. P W niedzielę od 10am do północy. Opłata za godzinę parkowania po 6pm wynosi £1.

P

et

P

t

tre

P

tree

S rge

P

te S

Geo

oad Riggs R

Najbliższy parking znajduje się na Kinnoull P Street i jest oddalony tylko o kilka minut od Perth Theatre oraz Concert Hall.

rlot

et Stre rie Gow al St Commerci

i

Cha

S Tay

Open Mon- Sat 7am - midnight, Sun 10am - midnight Charge from 6pm to midnight is £1

Kinnoul Street

North Methven St South Methven St

d

oa sR

Kinnoull Street multi-storey is a few minutes walk from both venues.

Main Street

es

rin

e th Ca St oad R

P


Peatbog Faeries

POLISH Scottish Tides

Warsaw Village Band


march • marzec

Alexandre Tharaud

BBC Chopin piano recital series (1 of 4) Mon 23 Feb: 1pm | Perth Concert Hall Chopin

Valses Op.69 Nos.1 & 2 (tbc) Valse KK IVa c 12 Opus Posthume (tbc) Valse KK IVa c 15 Opus Posthume 24 Preludes Op.28

An early introduction to our Polish Spring weekends. Pianist Tharaud plays the first of four lunchtime concerts featuring music by Chopin to mark the 160th anniversary of his death. (all recorded for national transmission by BBC Radio 3)

“Languid, wistful and dignified, his spontaneous and imaginative interpretations reinforce the enchanting, otherworldly quality of Chopin’s miniatures.” Time Out, New

York

Book all 4 Chopin recitals, only pay for 3 Spotkaj się z francuskim pianistą Alexandre Tharaud podczas pierwszego z czterech popołudniowych koncertów podczas których wykonane zostaną utwory Chopina w celu uczczenia 160 rocznicy jego śmierci. (koncerty zostaną zarejestrowane przez BBC Radio 3 w celu transmisji)

„Powolny, tęskny i dostojny, jego spontaniczne oraz pomysłowe interpretacje wzmacniają czarującą, pochodzącą z innego świata, jakość miniatur Chopina.” Time Out, New York

Zarezerwuj bilety na wszystkie 4 recitale Chopina i zapłać tylko za 3 dzieci wchodzą za darmo £10; concessions £9 (meal deal) £6.50; concessions £5.50 (ticket only) £10; ze zniżką £9 (z posiłkiem) £6.50; ze zniżką £5.50 (tylko bilet)

Peatbog Faeries and Warsaw Village Band Fri 6 Mar: 7.30pm | Perth Concert Hall

Scotland’s pioneering folk fusion band Peatbog Faeries and the legendary Warsaw Village Band come together for a combustible night of great tunes and thumping grooves. Warsaw Village Band bring Polish folk traditions into new and uncharted territory, mixing fiddles, dulcimer and hurdy-gurdy with rock, electronic, reggae and hip-hop rhythms with wonderful results. Peatbog Faeries merge Celtic and contemporary styles combining a brilliant melodic frontline with a killer rhythm section and now a beefy brass section; they are one of the best live bands on the planet.

“The Peatbog Faeries increasingly adventurous melting pot of fragmented fiddle and pipe tunes, deep dub bass lines and all-round spacy electronica comprehensively rocked the house.” The Scotsman

Pionierski szkocki zespół folkowy Peatbog Faeries razem z legendarną grupą Warsaw Village Band stworzą łatwopalny mix wspaniałych dźwięków. Warsaw Village Band wznosi polskie tradycje folkowe na nowy, nieznany poziom, łącząc ze wspaniałym skutkiem skrzypce, dulcimer, lirę korbową z rockowymi, elektronicznymi oraz hip-hopowymi rytmami. Peatbog Faeries łączy celtycki i współczesny styl tworząc linię melodyczną z zabójczą sekcją rytmiczną, to niewątpliwie jeden z najlepszych zespołów na planecie!

„The Peatbog Faeries to mieszanka pokawałkowanych dźwięków skrzypek oraz piszczałek, głęboka linia instrumentów dętych oraz elastyczna, przestrzenna muzyka elektroniczna, która wprowadziła niezłe zamieszanie”. The Scotsman www.myspace.com/warsawvillageband www.peatbogfaeries.com standing: £12; concessions £10 seated: £16; concessions £14 £12; ze zniżką £10 miejsce stojące £16; ze zniżką £14 miejsce siedzące

Polska

tickets: 01738 621 031 | www.horsecross.co.uk


Kult

Kult „jest dziś bezsprzecznie najpopularniejszym zespołem rockowym w Polsce, jedynym, który nieprzerwanie od 20 lat odnosi artystyczne sukcesy.” Rzeczpospolita


Extras

march • marzec

Kult

Aleksandar Madzar

Sat 7 Mar: 8pm | Perth Concert Hall

Poland’s biggest band in an exclusive Scottish appearance at Perth Concert Hall Over 26 years, 13 albums, countless hit singles and more than 2500 gigs, Kult have railed against the old communist regime, the Catholic church and the problems of the new capitalist system while never failing to entertain their adoring legions of fans. A nine-piece led by Kazik Staszewski with its roots in punk but now encompassing rock, ska, jazz, reggae, traditional balladry and poetry, Kult concerts are uplifting, celebratory marathons that just have to be experienced. Od ponad 26 lat, z 13 albumami, niezliczonymi hitami oraz ponad 2500 występami, Kult walczy ze starym komunistycznym reżimem, kościołem katolickim oraz problemami nowego kapitalistycznego systemu, nigdy nie przestając dostarczać rozrywki legionom swoich fanów. 9-osobowy zespół o punkowym rodowodzie z Kazikiem Staszewskim na czele, w którego rockowej muzyce można obecnie usłyszeć wpływy jazzu, z elementami ska, reggae, tradycyjnych ballad oraz poezji. Koncerty Kultu to inspirujące, triumfalne maratony, które po prostu trzeba przeżyć. www.kult.art.pl

£16; concessions £14 £16; ze zniżką £14

(2 of 4) BBC Chopin piano recital series Mon 9 Mar: 1pm | Perth Concert Hall Madzar is a wonderful pianist, very much at home in Chopin’s world. His programme dips into many of the genres Chopin made his own - Nocturne, Scherzo, Ballade and Etudes. This is the second of four lunchtime concerts featuring distinguished young European stars performing Chopin. Book all 4 Chopin recitals, only pay for 3 Madzar jest niesamowitym pianistą, który wyśmienicie się czuje w świecie Chopina. W programie jego wystąpienia znajdzie się wiele gatunków muzycznych, które są szczególnie chopinowskie – nokturny, scherza, ballady oraz etiudy. To drugi z czterech popołudniowych koncertów młodych europejskich gwiazd wykonujących Chopina Zarezerwuj bilety na wszystkie 4 recitale Chopina i zapłać tylko za 3 £10; concessions £9 (meal deal) £6.50; concessions £5.50 (ticket only) £10; ze zniżką £9 (z posiłkiem) £6.50; ze zniżką £5.50 (tylko bilet) dzieci wchodzą za darmo

Scottish Chamber Orchestra Wed 18 Mar: 7.30pm | Perth Concert Hall The brilliant Polish pianist, Piotr Anderszewski joins the Scottish Chamber Orchestra for a night of Bach and Mozart. Wybitny polski pianista, Piotr Anderszewski, będzie towarzyszyć Scottish Chamber Orchestra w noc pełną Bacha oraz Mozarta. £8.50 - £22

Extras (Statyści) Thu 19 Mar: 7.45pm Norie-Miller Studio, Perth Concert Hall This heart-warming comedy about film set extras swept the boards at the 2007 Polish Film Awards. Ta poruszająca komedia mówiąca o grupie statystów zgarnęła nagrody podczas Polish Film Awards w 2007 roku. £5

Szkocja

tickets: 01738 621 031 | www.horsecross.co.uk


Billy Kay

Scottish Tides

POLISH

Katia Skanavi


Jock Tamson’s Bairns

april • kwiecień Katia Skanavi

Nikolai Demidenko

Chopin

There could be no more fitting artist to close our series of Chopin piano recitals than Nikolai Demidenko. “Such pianism forbids even whispered comparisons” wrote Gramophone Magazine Book all 4 Chopin recitals, only pay for 3

BBC Chopin piano recital series (3 of 4) Sat 4 Apr: 1pm | Perth Concert Hall Ballade No.3 Two Nocturnes opus 55 Andante Spianato et Grande Polonaise Brilliante Sonata No.3

“Russian-born Katia Skanavi has enough technique to set the final pages of her curtainraiser ablaze and to spin an iridescent, gossamer lightness round the Berceuse. Volatile and individual... these performances are never less than brilliant and characterful.” That’s what Gramophone magazine had to say about Skanavi - what more can we add? Book all 4 Chopin recitals, only pay for 3 „Jej wystąpienia są nieprzewidywalne oraz osobiste, zawsze świetne oraz pełne charakteru.” Oto co The Gramophone ma do powiedzenia na temat Skanavi – czy można dodać więcej? Zarezerwuj bilety na wszystkie 4 recitale Chopina i zapłać tylko za 3 £10; concessions £9 (meal deal) £6.50; concessions £5.50 (ticket only) £10; ze zniżką £9 (z posiłkiem) £6.50; ze zniżką £5.50 (tylko bilet)

BBC Chopin piano recital series (4 of 4) Sun 5 Apr: 1pm | Perth Concert Hall

Nie ma innego artysty, który bardziej nadawałby się, by zamknąć serię recitali Chopina niż Nikolai Demidenko. „Taka gra na pianinie nie pozwala nawet na wypowiadane szeptem porównania.” (Gramophone Magazine) Zarezerwuj bilety na wszystkie 4 recitale Chopina i zapłać tylko za 3 £10; concessions £9 (meal deal) £6.50; concessions £5.50 (ticket only) £10; ze zniżką £9 (z posiłkiem) £6.50; ze zniżką £5.50 (tylko bilet)

Hebrides Ensemble Sun 5 Apr: 5 pm Norie-Miller Studio, Perth Concert Hall Gorecki Trombone Concerto (9’) Lerchenmusik (40’28)

The Eastland Diaspora

Billy Kay along with Rod Paterson, Derek Hoy and Norman Chalmers of Jock Tamson’s Bairns. Sat 4 Apr: 7.30 pm | Perth Concert Hall Wherever Scots have travelled in the world they have taken their music with them. Billy Kay heads up an evening of history, tales, tunes and songs reflecting on the spread of the Scots as merchants, pedlars and soldiers of fortune into the Eastland from Scandinavia and ever further East to Poland, the Baltic region, Russia and beyond. Gdziekolwiek Szkoci podróżowali, zabierali ze sobą swoją muzykę. Billy Kay poprowadzi wieczór historii, opowieści, dźwięków oraz piosenek odzwierciedlających migracje Szkotów jako kupców, domokrążców oraz rycerzy Fortuny, na wschód, ze Skandynawii i nawet dalszego wschodu do Polski, rejonu bałtyckiego, Rosji i dalej.

Hebrides Ensemble bring two quirky pieces which show Gorecki’s humour as well as his more spiritual side. Here we have a Trombone Concerto for just a handful of players and Lerchenmusik - Gorecki’s homage to Messiaen’s Quartet for the End of Time. Hebrides Ensemble wystąpi z dwoma niezwykłymi utworami, które ukazują humor Góreckiego, jak również jego bardziej duchową stronę. Pierwszy z nich, to Koncert Trombone, który zostanie zagrany przez garstkę muzyków, drugi to Lerchenmusik – hołd Góreckiego złożony Quartet for the End of Time. £6.50; concessions £5.50 | £6.50; ze zniżką £5.50

dzieci wchodzą za darmo

£12; concessions £10 | £12; ze zniżką £10

Muzyka

tickets: 01738 621 031 | www.horsecross.co.uk


Przyłącz się do nas, by przez 3 miesiące eksplorować żywe związki kulturalne między Szkocją a Polską. Scottish Tides

POLISH Sing Sing Penelope


april • kwiecień Filharmonia Pomorska

Sing Sing Penelope

Sun 5 Apr: 7.30pm | Perth Concert Hall

Mon 6 Apr: 8pm | Redrooms, Perth Theatre

Szymanowski Violin Concerto No1 Op.35 Gorecki Symphony No 3, “Symphony of Sorrowful Songs” Op.36

Perth Theatre’s intimate Redrooms bar becomes a home from home for visitors Sing Sing Penelope from Perth’s twin city of Bydgoszcz, which is home to Mozg (Brain), the most exciting and progressive jazz venue in Poland. We chose the band as the perfect representatives of Mozg’s eclectic, no-limits philosophy. Drawing on classical music, European and US jazz, avant-garde, post-rock and electronica, they have created a highly distinctive musical language which demands to be heard.

One of the highlights of our Polish Spring season is the visit of the Filharmonia Pomorska from Perth’s twin town Bydgoszcz. It is a full symphony orchestra in the grand Eastern European tradition - full blooded and dramatic. They bring a programme that opens in the exotic dream of Symanowski’s Violin Concerto before moving into the moving and spiritual world of Gorecki’s Symphony of Sorrowful Songs. This piece was a surprise hit when it was discovered by the West - it was the best selling classical record of the 1990s, the reason is that transcendent and meltingly beautiful movement with the solo soprano. Magic.

Hear it here in authentic Polish style. Jedną z największych atrakcji Polish Spring jest wizyta Filharmonii Pomorskiej z Bydgoszczy, miasta partnerskiego Perth. To kompletna orkiestra symfoniczna w imponującej, wschodnioeuropejskiej tradycji – pełnokrwista i dramatyczna. Filharmonia przyjeżdża z programem, który otwiera egzotyczny Koncert Wiolinowy Szymanowskiego, następnie posłuchamy poruszającej Symfonii Smutnych Piosenek Góreckiego. Utwór ten był niespodziewanym przebojem, po odkryciu przez zachód, był najlepiej sprzedającą się płytą z muzyką klasyczną lat 90., ze względu na inspirujące oraz chwytające za serce partie sopranowe. Magiczne.

Nastrojowy bar Redrooms teatru Perth stanie się drugim domem dla grupy Sing Sing Penelope, pochodzącej z Bydgoszczy, miasta partnerskiego Perth. W Bydgoszczy znajduje się Mózg, najbardziej ekscytujący oraz postępowy klub jazzowy w Polsce. Zespół został wybrany jako doskonała reprezentacja eklektycznego klubu kierującego się filozofią ‘no limits’. Czerpiąc inspirację z muzyki klasycznej, europejskiego oraz amerykańskiego jazzu, awangardy, post-rocka oraz muzyki elektronicznej, Sing Sing Penelope stworzył bardzo charakterystyczny muzyczny język, który domaga się być usłyszanym. www.myspace.com/singsingpenelope £10; concessions £8 | £10; ze zniżką £8

Posłuchaj tego w autentycznym polskim stylu. £12; concessions £10 | £12; ze zniżką £10

Jazz

tickets: 01738 621 031 | www.horsecross.co.uk


Scottish Tides

POLISH

Ani Mru Mru


Smile

may • maj

Polish comedy weekend

BBC Scottish Symphony Orchestra with Tasmin Little

Ani Mru Mru & Smile

Fri 8 May: 7.30pm | Perth Concert Hall

compered by Mariusz Kalamaga (Lowcy. B) Sat 9 May: 7.30pm | Perth Concert Hall

Glinka Overture: A Life for the Tsar Karlowicz Violin Concerto Respighi Trittico Botticelliano Mussorgsky orch. Ravel Pictures from an Exhibition Mikhail Agrest, conductor Tasmin Little, violin

Share in the universal language of Laughter with Poland’s most popular cabaret. Ani Mru Mru visits Perth for the first time after numerous sellout UK tours in recent years. Often compared to British comedians Reeves and Mortimer, this award-winning Polish trio are sure to make you smile.

The Polish composer Mieczyslaw Karlowicz, who died 100 years ago, is not a familiar name to today’s concert-goers, but his warmly passionate violin concerto, written in 1903, certainly deserves to be better-known. Tasmin Little has championed it with the BBC SSO on record, and here’s a welcome chance to hear her play it live.

Ani Mru Mru - najbardziej popularny polski kabaret, odwiedza Perth pierwszy raz, wcześniej kilkakrotnie występując podczas tras w Wielkiej Brytanii, tras, które zakończyły się niebywałym sukcesem. To wielokrotnie nagradzane polskie trio, często porównywane do brytyjskich komików Reeves’a oraz Mortimer’a, z pewnością wywoła uśmiech na twojej twarzy.

Polski kompozytor Mieczysław Karlowicz, który zmarł 100 lat temu, nie jest znany szerszej publiczności, jednak jego pełen pasji koncert wiolinowy, napisany w 1903 roku, za pewnością zasługuje by być lepiej znanym. Tasmin Little osiągnęła mistrzostwo nagrywając ten utwór wraz z BBC Scottish Symphony Orchestra, teraz jest szansa, by usłyszeć ją grającą na żywo.

www.animrumru.art.pl www.smile.art.pl

£8.50 £13.50 £17 £19 £22; concessions available £8.50 £13.50 £17 £19 £22; możliwe zniżki

£16; concessions £14 £16; ze zniżką £14

Dno & Lowcy B compered by Marcin Wojcik (Ani Mru Mru) Sun 10 May: 7.30pm | Perth Theatre Masters of unusual gadgets and props, blending music, slapstick and physical theatre, Dno have been at the forefront of Polish comedy for many years, winning numerous awards. They are joined by Lowcy. B whose improvisational style and abstract humour has won a string of international comedy awards Dno to od wielu lat czołówka polskiej komedii, nagrodzeni licznymi nagrodami, mistrzowie nadzwyczajnych rekwizytów, dziwacznej muzyki, humoru oraz teatru ciała. Wystąpią razem z Łowcy. B, których improwizujący styl oraz abstrakcyjny humor, pozwoliły wygrać wiele międzynarodowych nagród. www.smile.art.pl www.dno.plwww.lowcyb.pl £16; concessions £14 £16; ze zniżką £14

Komedia

tickets: 01738 621 031 | www.horsecross.co.uk


Blazin’ Fiddles

Scottish Tides

POLISH

A Forgotten Diaspora

Blazin’ Fiddles play Scozzese

Sun 10 May: 5pm Norie-Miller Studio, Perth Concert Hall

Sun 10 May: 7.30pm | Perth Concert Hall

An Illustrated talk by Billy Kay (author of The Scottish World). Drawing on a lifetime of exploring, writing and broadcasting about Scots, their culture and journeys across the globe, Billy Kay reflects on the history of the Scots in Eastern Europe, particularly Poland, Prussia and Russia.

Scots and Poles have been travelling to each other’s countries at least since the 15th century – and of course they took their traditional music with them. One weird result is that there is a dance in the Baltic region called the Scozzese - which is pretty close to what we now call a Polka. Thinking about that a little we invited musicians from Scotland and Poland to come together and explore that common heritage. Expect a night of great fiddling, memorable tunes, humour and finesse.

Spotkanie z Billym Kay’em (autorem The Scottish World). Zainspirowany wieloletnim badaniem, pisaniem oraz uczestnictwem w programach telewizyjnych oraz radiowych na temat Szkotów, ich kultury oraz podróży dookoła świata, Billy Kay opowiada o historii Szkotów we Wschodniej Europie, szczególnie Polsce, Prusach oraz Rosji. £5

Szkoci i Polacy odwiedzali swoje kraje przynajmniej od 15 stulecia, brali ze sobą w te podróże oczywiście swoją tradycyjną muzykę. Jednym ze zdumiewających skutków tych migracji jest to, że w bałtyckim rejonie jest taniec zwany Scozzese, który jest bardzo podobny do Polki. Mając to na uwadze, zaprosiliśmy muzyków ze Szkocji i Polski, by razem wystąpili i zgłębili to wspólne dziedzictwo. Spodziewaj się wspaniałych skrzypek, niezapomnianych dźwięków, humoru oraz finezji. £14; concessions £12 | £14; ze zniżką £12

Szkocją

tickets: 01738 621 031 | www.horsecross.co.uk


3 artists, 3 residencies, 3 weekends, 3 premieres 3 artystów, 3 miejsca, 3 weekendy, 3 premiery As part of our Polish Spring Homecoming celebrations, Horsecross becomes a home away from home for 3 prominent Polish artists – Izabella Gustowska, Igor Krenz and Julita Wojcik. At the end of their artists’ residency expect an explosion of new multi-channel video installations especially created for the wave of 22 screens dominating the Threshold artspace. W ramach Polish Spring, które jest częścią obchodów Homecoming Scotland, Horsecross ugości 3 prominentnych polskich artystów: Izabellę Gustowską, Igora Krenza oraz Julitę Wójcik. Spodziewaj się więc multimedialnych instalacji stworzonych specjalnie z wykorzystaniem 22 ekranów znajdujących się w foyer Perth Concert Hall.

Sat 7 Mar – Fri 3 Apr | Izabella Gustowska Sat 4 Apr – Thu 7 May | Igor Krenz Fri 8 May – Thu 4 Jun | Julita Wojcik Exhibitions on view daily 10am – 6pm or till late on performance evenings

Wystawy mogą być zwiedzane codziennie od 10am – 6pm oraz podczas wieczornych występów.

Saturday Night + Sunday Morning previews

Sobotni wieczór + niedzielny pokaz przedpremierowy

Izabella Gustowska Sat 7 + Sun 8 Mar Igor Krenz Sat 4 + Sun 5 Apr Julita Wojcik Sat 9 + Sun 10 May

Your hosts: Iliyana Nedkova and Urszula Sniegowska Foyer, Perth Concert Hall Meet at 6pm on Saturdays for an informal drink with the artists to celebrate the world premiere of their new works. Meet at 11am on Sundays and join guides Urszula Sniegowska, our Guest Curator from the prestigious Centre for Contemporary Art, Warsaw and our own Iliyana Nedkova for a guided preview tour of the Threshold exhibitions. You will end up at Perth Theatre’s Threshold artspace where you can enjoy a cuppa and take in an exhibition of vintage and contemporary theatre posters from the world-famous Polish School of Posters.

Izabella Gustowska sobota 7 + niedziela 8 marca Igor Krenz sobota 4 + niedziela 5 kwietnia Julita Wojcik sobota 9 + niedziela 10 maja Prowadzą: Iliyana Nedkova oraz Urszula Sniegowska Foyer, Perth Concert Hall

W soboty o 6pm przyjdź na nieformalne spotkania z artystami, by uczcić światową premierę ich nowych prac. Spotkaj się z nami o 11am w niedziele, by razem z przewodnikami, Urszulą Śniegowską, naszym gościnnym kustoszem z prestiżowego Centrum Sztuki Współczesnej w Warszawie oraz Iliyaną Nedkovą, wziąć udział w przedpremierowym zwiedzaniu wystawy. Zakończy się ono w przestrzeni wystawienniczej Perth Theatre’s Threshold, gdzie będzie można rozkoszować się kubkiem herbaty oraz obejrzeć wystawę klasycznych oraz współczesnych plakatów teatralnych pochodzących ze światowej sławy polskiej szkoły plakatu.

Commissions, residencies and events supported by | Wydarzenia zostały wsparte przez: Scottish Arts Council | Homecoming Scotland | Adam Mickiewicz Institute | Polish Cultural Institute In partnership with Centre for Contemporary Art Ujazdowski Castle, Warsaw | 55degrees, Glasgow Scottish Arts Council | Homecoming Scotland | Instytut Adama Mickiewicza | Instytut Kultury Polskiej we współpracy z Centrum Sztuki Współczesnej Zamku Ujazdowskiego w Warszawie | 55degrees w Glasgow

artspace

tickets: 01738 621 031 | www.horsecross.co.uk


FEB

Mon 23

Alexandre Tharaud

classical

Fri 6 Sat 7 Sat 7 -– Fri 3 Mon 9 Wed 18 Thu 19

Peatbog Fairies & Warsaw Village Band Kult Izabella Gustowska Lunchtime Concert - Katia Skanavi The Eastland Diaspora Saturday Night + Sunday Morning previews - Igor Krenz

music music new media art classical music new media art

Sat 4 Sat 4 Sat 4 – Thu 7 Sun 5 Sun 5 Sun 5 Mon 6

Katia Skanavi The Eastland Diaspora Igor Krenz Nikolai Demidenko Hebrides Ensemble Filharmonia Pomorska Sing Sing Penelope

classical talks + events new media art classical classical classical music

BBC SSO with Tasmin Little Julita Wojcik opening Ani Mru Mru & Smile Dno & Lowcy B A Forgotten Diaspora Blazin’ Fiddles play Scozzese

classical visual art comedy comedy talks + events music

MAR

APR

MAY

Fri 8 Fri 8 – Thu 4 Jun Sat 9 Sun 10 Sun 10 Sun 10


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.