Esdras - N. Comentario

Page 1

ESDRAS Introdução Plano do livro Capítulo 1 Capítulo 4 Capítulo 2 Capítulo 5 Capítulo 3 Capítulo 6

Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9

Capítulo 10

INTRODUÇÃO I. COMPILAÇÃO E DATA Estes dois livros constituíam, originalmente um único, sugerindo os versículos iniciais, que repetem os versículos finais de Crônicas, que foram compilados pelo cronista como parte da sua narrativa. A data da compilação pode ser deduzida da lista de sumo-sacerdotes em Ne 12.1022. Esta lista prolonga-se até Jadua, que, segundo Josefo (Antiguidades 11.8.4), foi sumo-sacerdote no tempo de Alexandre, o Grande (cerca de 330 A.C.). Por outro lado, tem-se afirmado que o Jadua de Ne 12 não é o mesmo que o mencionado por Josefo, mas anterior. II. FONTES Estes livros parecem ter sido compilados a partir de várias fontes. Há recordações pessoais de Esdras e Neemias escritas na primeira pessoa do singular; incidentes acerca de Esdras, Neemias e outros, escritos na terceira pessoa; cartas, decretos, genealogias e outros documentos. Duas seções de Esdras (4.8-6.18 e 7.12-26) vêm escritas em aramaico, sendo quase inteiramente constituídas por cartas e decretos. O aramaico, uma língua originalmente falada a leste e nordeste da Palestina (ver, por exemplo, Gn 31.47), veio a ser o idioma diplomático do Próximo Oriente. Havia uma forma convencional desta língua que se empregava nas comunicações escritas. Existem todos os motivos para crer que o compilador destes livros, que contêm quase tudo quanto se


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.