روزنامه همشهري

Page 23

‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﺍﻣﻨﻴﺘﻲ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﺷﺮﻕ ﺁﺳﻴﺎ‬

‫ﺷﻨﺒﻪ ‪ 15‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪ 1388‬ﺳﺎﻝ ﻫﺠﺪﻫﻢ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪5072‬‬

‫‪world @ hamshahri.org‬‬

‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬

‫ﺣﻤﻠﻪ ﻣﺠﺪﺩ ﺭژﻳﻢ ﺻﻬﻴﻮﻧﻴﺴﺘﻲ ﺑﻪ ﻣﺴﺠﺪﺍﻻﻗﺼﻲ‬

‫ﻧﻈﺎﻣﻴﺎﻥ ﺭژﻳﻢ ﺻﻬﻴﻮﻧﻴﺴﺘﻲ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﺣﻤﻠﻪ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺴﺠﺪﺍﻻﻗﺼﻲ ﺩﻩﻫﺎ ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﻲ ﺭﺍ ﺑﻪﺷــﺪﺕ ﻣﺠﺮﻭﺡ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﻟﺠﺰﻳــﺮﻩ‪ ،‬ﻧﻈﺎﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺭژﻳــﻢ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﻤــﺎﺯ ﺟﻤﻌﻪ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﺴــﺠﺪﺍﻻﻗﺼﻲ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺷﻠﻴﻚ ﮔﺎﺯ ﺍﺷــﻚ ﺁﻭﺭ ﻭ ﭘﺮﺗﺎﺏ ﻧﺎﺭﻧﺠﻚﻫﺎﻱ‬ ‫ﺻﻮﺗﻲ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﺯﮔﺰﺍﺭﺍﻥ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺠﺪ ﺣﻤﻠﻪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻲﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻤﻼﺕ ﻧﻈﺎﻣﻴﺎﻥ ﺭژﻳﻢ ﺻﻬﻴﻮﻧﻴﺴﺘﻲ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ 35‬ﻧﻤﺎﺯﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﻲ ﺑﻪﺷﺪﺕ ﺯﺧﻤﻲ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺑﻴــﺮﻛﻞ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻋﺮﺏ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻱ ﻋﺮﺑﻲ ﺑﺎ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻏﻴﺮﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﻴﺎﻥ ﻭ ﺭژﻳﻢ ﺻﻬﻴﻮﻧﻴﺴﺘﻲ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻭﺯﺭﺍﻱ ﺧﺎﺭﺟﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﻋﺮﺑﻲ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ ﻗﺎﻫﺮﻩ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻣﺠﺎﻟﻲ ‪ 4‬ﻣﺎﻫﻪ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺑﺘﻜﺎﺭ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺗﻴﻚ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺑﺮﺍﻭﻥ ﺍﺯ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﻠﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ‬

‫ﮔﻮﺭﺩﻭﻥ ﺑﺮﺍﻭﻥ‪ ،‬ﻧﺨﺴــﺖﻭﺯﻳﺮ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺗﺤﻘﻴﻖ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺟﻨﮓ ﻋﺮﺍﻕ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ ﺟﻨﮓ ﻋﺮﺍﻕ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ ،2003‬ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺩﺭﺳﺘﻲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻱ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣــﺎ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺟﻨــﮓ ﻋﺮﺍﻕ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺩﺭﺳــﺘﻲ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻴــﻢ ﻭ ﺩﻻﻳﻞ ﺧﻮﺑﻲ ﻫﻢ ﺑــﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺑــﺮﺍﻭﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘــﻦ ﻫﻤﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﺘﻘﺎﻋــﺪ ﻛﺮﺩﻥ ﺻﺪﺍﻡ‬ ‫ﺩﻳﻜﺘﺎﺗﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﻪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻧﺒﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﻮﺭﺩﻭﻥ ﺑــﺮﺍﻭﻥ ﺩﺭ ﺯﻣــﺎﻥ ﻭﻗﻮﻉ ﺟﻨﮓ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﻧﺨﺴﺖ ﻭﺯﻳﺮﻱ ﺗﻮﻧﻲ ﺑﻠﺮ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺩﺍﺭﺍﻳﻲ‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺎﻳﻤﺰ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﺭﺷﺪ‬ ‫ﺳﺎﺑﻖ ﺍﺭﺗﺶ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﻲ‬ ‫ﺑﺮﺍﻭﻥ ﺑــﺮﺍﻱ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺭﺗﺶ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺳﺮﺑﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻲ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﺨﺴﺖﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺗﺤﻘﻴﻖ ‪ ،‬ﺟﻤﻌﻲ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﺟﻨــﮓ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻣﺪﻧﻲ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺠﻤﻊ ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ ﻟﻨﺪﻥ‪ ،‬ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﻣﺤﺎﻛﻤﻪ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖﻭﺯﻳﺮﺍﻧﮕﻠﻴﺲﺑﻪﺍﺗﻬﺎﻡﺍﺭﺗﻜﺎﺏﺟﻨﺎﻳﺎﺕ‬ ‫ﺟﻨﮕﻲ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﭘﻲ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻳﻲ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺣﻤﻠﻪ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻲ ﺑﻪ ﻛﺸﺘﻲﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﺣﻞ ﺳﻨﮕﺎﭘﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻥ ﺩﺭﺟﻪ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺍﻣﻨﻴﺘﻲ‪ ،‬ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﺩﻓﺎﻋﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﺎﻟﺰﻱ ﻭ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻱ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﮔﺸﺖﻫﺎﻱ ﻫﻮﺍﻳﻲ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻨﮕﻪ ﻣﺎﻻﻛﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺗﻴﺮﺍﻧﺪﺍﺯﻱ ﺩﺭ ﭘﻨﺘﺎﮔﻮﻥ‬

‫ﺭﺋﻴﺲ ﭘﻠﻴﺲ ﭘﻨﺘﺎﮔﻮﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻓﺮﺩ ﻣﺴــﻠﺤﻲ ﻛﻪ ﺑــﻪ ‪2‬ﻣﺄﻣﻮﺭ ﭘﻠﻴﺲ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺩﻓﺎﻉ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﺷــﻠﻴﻚ ﻛــﺮﺩ‪ ،‬ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ‪2‬ﺗﻔﻨــﮓ ﻧﻴﻤﻪ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ‬ ‫‪9‬ﻣﻴﻠﻲﻣﺘﺮﻱ ﻭ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺧﺸﺎﺏ ﻣﻬﻤﺎﺕ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺁﺳﻮﺷﻴﺘﺪﭘﺮﺱ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﭽﺎﺭﺩ ﻛﻴﻮﻳﻞ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﻬﻤﺎﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻱ ﺩﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻱ ﺿﺎﺭﺏ ﻛﺸــﻒ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻮﻳﺖ ﻭﻱ ﺟﺎﻥ ﭘﺎﺗﺮﻳﻚ ﺑﺪﻝ ‪ 36‬ﺳﺎﻟﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻱ‬ ‫ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ ﺷﺐ ﺑﺮ ﺍﺛﺮ ﺟﺮﺍﺣﺎﺕ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺩﺭﮔﻴﺮﻱ ﺑﺎ ﭘﻠﻴﺲ ﻓﻮﺕ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫‪2‬ﭘﻠﻴﺲ ﺯﺧﻤﻲﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﺧﺺ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﻛﻴﻮﻳﻞ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻴﭻ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻲ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺣﻤﻠﻪ ﺑﺎ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﻢ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻳﺎ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪﻧﻈﺮ ﻣﻲﺭﺳــﺪ ﺿﺎﺭﺏ ﺑﻪﺗﻨﻬﺎﻳﻲ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻭﻱ‬ ‫ﻏﺮﻭﺏ ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻤﻠﻪ ﺯﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻧﻮﺷﺘﻪﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﻭﻱ ﺑﻪ ﺟﺎ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺣﺎﻛﻲ ﺍﺯ ﻧﺎﺭﺿﺎﻳﺘﻲ ﺍﻭ ﺍﺯ ﺩﻭﻟــﺖ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺣﻤﻼﺕ ‪ 11‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺣﻤﻠﻪ ﻣﻬﺎﺟﻢ ﺍﻧﺘﺤﺎﺭﻱ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﻭﺍﻥ ﺷﻴﻌﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ‬

‫ﺩﺭ ﺣﻤﻠﻪ ﻳﻚ ﻣﻬﺎﺟﻢ ﺍﻧﺘﺤﺎﺭﻱ ﺑﻪ ﺷﻴﻌﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﺩﺳﺖﻛﻢ ‪ 12‬ﻧﻔﺮ‬ ‫ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﻛﻪ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﻣﻬﺎﺟﻢ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻱ‬ ‫ﻣﻤﻠﻮ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻨﻔﺠﺮﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﻭﺍﻥ ﺷــﻴﻌﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺗﻮﻝ ﺩﺭ ﺷﻤﺎﻝ ﻏﺮﺏ‬ ‫ﻛﻮﺑﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻤﻠﻪ ‪ 24‬ﻧﻔﺮ ﻧﻴﺰ ﺯﺧﻤﻲ ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻛﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﻛﻤﺮﺑﻨﺪﻱ ﻗﺒﻴﻠﻪﺍﻱ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺷﺎﻫﺪ ﺧﺸﻮﻧﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﻭﺍﻥ ﺍﺯ ﻫﻤﺮﺍﻫﻲ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﺍﻣﻨﻴﺘــﻲ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩ‪ 2 .‬ﺯﻥ ﻭ ‪ 2‬ﺑﭽﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸﺘﻪﺷﺪﮔﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺣﻤﻠﻪ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻲ‪ ،‬ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﻨﻊ ﺭﻓﺖﻭﺁﻣﺪ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﻭﺍﻥ ﻛﻪ ﺷــﺎﻣﻞ ‪ 20‬ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺷﻴﻌﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺷﻬﺮ ﭘﺎﺭﺍﭼﻨﺎﺭ ﺑﻪ ﻛﻮﻫﺎﺕ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻲﻛﺮﺩ‪ .‬ﺧﺸﻮﻧﺖﻫﺎﻱ‬ ‫ﻓﺮﻗﻪﺍﻱ ﺩﺭ ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺩﻫﻪ ‪ ،1980‬ﺑﻪ ﻣﺮگ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 4‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻣﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﻴﻌﻴﺎﻥ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺟﻤﻌﻴﺖ ‪ 167‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮﻱ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬

‫ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻥ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺗﻴﻤﻮﺷﻨﻜﻮ ﺭﺃﻱ ﻋﺪﻡﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺩﺍﺩ‬

‫ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻥ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﻳﻮﻟﻴﺎ ﺗﻴﻤﻮﺷــﻨﻜﻮ ﺭﺃﻱ ﻋﺪﻡﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﭘﺎﺭﻟﻤــﺎﻥ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﺑــﺎ ﺍﻛﺜﺮﻳــﺖ ‪ 243‬ﺭﺃﻱ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﻮﻟﻴﺎ ﺗﻴﻤﻮﺷــﻨﻜﻮ‪،‬‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖﻭﺯﻳﺮ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺭﺃﻱ ﻋﺪﻡﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﻃﺮﺡ ﺭﺃﻱ ﻋﺪﻡﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻱ ﺣﺰﺏ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺭﻫﺒﺮﻱ ﻭﻳﻜﺘﻮﺭ ﻳﺎﻧﻮﻛﻮﻭﻳﭻ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﻴﻤﻮﺷــﻨﻜﻮ ﺭﺍ ﺷﻜﺴﺖ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺗﻴﻤﻮﺷﻨﻜﻮ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ ‪ 2007‬ﻧﺨﺴﺖﻭﺯﻳﺮ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺃﻱﮔﻴﺮﻱ ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻧﻲ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭﺻﻮﺭﺕ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺭﺃﻱ ﻋﺪﻡﺍﻋﺘﻤﺎﺩ‪ ،‬ﻭﻱ‬ ‫ﻭ ﺩﻭﻟﺘﺶ ﺍﺳﺘﻌﻔﺎ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻥ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ‪ 30‬ﺭﻭﺯ ﻓﺮﺻﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻳﻚ ﺍﺋﺘﻼﻑ ﺣﺎﻛﻢ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﻭﻳﻜﺘﻮﺭ ﻳﺎﻧﻮﻛﻮﻭﻳﭻ‬ ‫ﺭﺋﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻱ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳــﻦ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑــﺎ ﺩﻳﻤﻴﺘﺮﻱ ﻣﺪﻭﺩﻑ‬ ‫ﺭﺋﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﻭ ﻭﻻﺩﻳﻤﻴﺮ ﭘﻮﺗﻴﻦ ﻧﺨﺴﺖﻭﺯﻳﺮ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺴﻜﻮ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻱ ﺍﻳﻦ ﺳﻔﺮ ﺭﺍ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺁﻧﻜﺎﺭﺍ‪ ،‬ﺳﻔﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻭﺍﺷﻨﮕﺘﻦ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻧﺪ‬

‫ﮔﺮﻭﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‪ :‬ﻧﺴﻞ ﻛﺸﻲ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﻛﺸﺘﺎﺭ ﺍﺭﺍﻣﻨﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻂ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻋﺜﻤﺎﻧﻲ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺧﺎﺭﺟﻲ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﺸﻢ ﺷﺪﻳﺪ ﻣﻘﺎﻡﻫﺎﻱ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﺳﻔﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻭﺍﺷﻨﮕﺘﻦ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺧﺎﺭﺟــﻲ ﻣﺠﻠﺲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﭘﻨﺠﺸــﻨﺒﻪ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪﺍﻱ ﻏﻴﺮﺍﻟــﺰﺍﻡﺁﻭﺭ ﺭﺍ ﺑﺎ ‪ 23‬ﺭﺍﻱ‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ‪ 22‬ﺭﺍﻱ ﻣﺨﺎﻟــﻒ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﻛﺸﺘﺎﺭ ﺍﺭﺍﻣﻨﻪ ﺗﻮﺳــﻂ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻋﺜﻤﺎﻧﻲ ﻃﻲ ﺟﻨﮓ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺍﻭﻝ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﺴﻞ ﻛﺸﻲ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺍﻳــﻦ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻛﺎﻣﻞ ﺁﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺁﻣﺮﻳــﻜﺎ ﻫﻤﻮﺍﺭ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣــﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﺭﺍﻙ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﻣﻠﺰﻡ‬ ‫ﻣﻲﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﻭﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﻫﺎﻱ ﺭﺳﻤﻲ ﺧﻮﺩ ﻛﺸﺘﺎﺭ ﺍﺭﺍﻣﻨﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺲ ﻧﺴﻞ ﻛﺸﻲ ﺑﺨﻮﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺟﺐ ﻃﻴﺐ ﺍﺭﺩﻭﻏﺎﻥ ﻧﺨﺴــﺖﻭﺯﻳﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﺣﻀﺎﺭ ﺳــﻔﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﺷﻨﮕﺘﻦ ﻫﺸــﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ ﺁﻣﺮﻳــﻜﺎ ﻟﻄﻤﻪ ﺑﺰﻧﺪ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳــﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻪ ﺍﺭﺗــﻜﺎﺏ ﺟﻨﺎﻳﺎﺗﻲ ﻛﻪ ﻫﺮﮔﺰ‬ ‫ﻣﺮﺗﻜﺐ ﻧﺸﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺘﻬﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﷲ ﮔﻞ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻫﻢ ﺑﻪﺷــﺪﺕ‬

‫ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻱ ‪ 2‬ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺭﺷﺪ ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ‬

‫ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻱ ﺧﺒﺮﻱ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺁﻏﺎ ﺟﺎﻥ ﻣﻌﺘﺼﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﺎﻥ ﺍﺭﺷﺪ ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﻛﺮﺍﭼﻲ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪﻫﺎﻱ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ ﺷــﻤﺎﺭﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﺎﻥ ﺍﺭﺷﺪ ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻼ ﻋﺒﺪﺍﻟﻐﻨﻲ‬ ‫ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺑﻪ ﻣﻼ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻣﻼ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﻓﺮﺩ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪2‬‬ ‫ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻲﺷﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺟﺎﻥ ﻣﻌﺘﺼﻢ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻲ‬ ‫ﻣﻼ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻧﺰﺩﻳﻜﻲ ﺑﺎ ﻣﻼ ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻤﺮ ﺭﻫﺒﺮ‬ ‫ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻓﺮﺩ ﺩﻭﻣﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻲ ﺩﺳــﺘﮕﻴﺮ ﺷﺪﻩ ﺣﺎﺟﻲ‬ ‫ﺁﺧﻮﻧﺪﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺭﺷــﺪ ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﺎﺩ ﻋﻠﻲ ﺩﺭ ﻭﻻﻳﺖ ﻫﻠﻤﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ ﻫﻴﺄﺕ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺯﻣﺎﻥ ﺁﻥ ﻓﺮﺍ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺭﺍﻩﺣﻞ ﺳﻴﺎﺳﻲ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﺎ ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 8‬ﺳﺎﻝ ﺟﻨﮓ ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺟﻬﺎﻥﻧﻤﺎ‬

‫ﺗﻨﺶ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺼﻮﻳــﺐ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻭ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﺍﺭﺯﺷــﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻱ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺍﻳــﻦ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ﺿﺮﺑﻪ ﻣﻬﻠﻜﻲ ﺑﻪ ﺗﻼﺵﻫﺎﻱ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻟﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺧﺼﻮﻣﺖ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺸــﺘﺎﺭ ﺍﺭﺍﻣﻨــﻪ ﺗﻮﺳــﻂ‬ ‫ﺣﻜﻮﻣــﺖ ﻋﺜﻤﺎﻧــﻲ ﻳﻜــﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﺧﺘﻼﻑﻫﺎﻱ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻱ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 1/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺍﺭﻣﻨﻲ ﻃﻲ ﺟﻨــﮓ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺍﻭﻝ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻂ ﺍﻣﭙﺮﺍﺗﻮﺭﻱ ﻋﺜﻤﺎﻧﻲ ﻛﺸﺘﻪ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺭﺍ ﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﺘﺎﺭ ﺍﺭﺍﻣﻨﻪ ﺑﻴﻦ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻱ ‪ 1915‬ﺗﺎ ‪ 1918‬ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﻧﺎﻣﻴﺪﻥ ﺁﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﺴــﻞ ﻛﺸــﻲ‬ ‫ﺍﻣﺘﻨﺎﻉ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺑﺎ ﺍﻣﻀــﺎﻱ ﺗﻮﺍﻓﻘﻲ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺨﻲ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﻣﺮﺯﻫﺎﻱ ﻣﻴﺎﻥ ‪2‬ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺯ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﻘﻄﻪ ﻋﻄﻔﻲ ﺩﺭ ﺗﻼﺵﻫﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻨﺶ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺑﻪ ﺣﺴﺎﺏ ﻣﻲﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲ ﻛــﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺗﻼﺵﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ‬

‫‪31‬‬

‫ﺷﺮﻛﺖ ﻋﺮﺍﻗﻲﻫﺎﻱ ﻣﻘﻴﻢ ﺧﺎﺭﺝ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻧﻲ‬

‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻈﺎﻫﺮﺍﺕ ﻣﺮﺩﻡ ﺧﺸﻤﮕﻴﻦ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺳﻔﺎﺭﺕ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺁﻧﻜﺎﺭﺍ ﺷﺪ‬

‫ﺑﺎ ﺷﻜﺴــﺖ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻛﻨﺪ ﺍﺣﻤــﺪ ﺩﺍﻭﻭﺩ ﺍﻭﻏﻠﻮ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺁﻧﻜﺎﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻼﺵﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﻱ ﻋﺎﺩﻱﺳﺎﺯﻱ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻲﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣــﺎﻝ ﻭﻱ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺘﻲ ﺧﺒــﺮﻱ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺭﺍﻱ‬ ‫ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻣﺠﻠﺲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ﻏﻴﺮﺍﻟﺰﺍﻡﺁﻭﺭ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻱ ﺻﻠﺢ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺧﻄﺮ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺩﻭﻟﺖ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﺯ ﺭﺍﻱ ﻣﺠﻠﺲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺗﻼﺵﻫﺎﻱ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﺼﻮﺹ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﻫﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﻳﻚ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻋﺎﻟﻲ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻧﻲ ﺍﺯ ﺳــﻮﻱ ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻥ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻪ ﻭﺍﺷﻨﮕﺘﻦ‬ ‫ﺳــﻔﺮ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻡﻫﺎﻱ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﻳــﻦ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ‪ 30‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 2007‬ﻫﻢ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺑﻬﻲ ﺩﺭ ﻛﻨﮕﺮﻩ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷــﺪﻩ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺟﻮﺭﺝ ﺑﻮﺵ ﻛﻨﺎﺭ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻴــﻼﺭﻱ ﻛﻠﻴﻨﺘﻮﻥ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣــﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﻫﻢ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﻤﻴﺘــﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻣﺠﻠــﺲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﻲ ﻧﻜﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻋﺮﺍﻗﻲﻫﺎﻱ ﻣﻘﻴﻢ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻧﻲ ﻋﺮﺍﻕ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻛﻠﻴﺪ ﺑﺰﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻟﺠﺰﻳﺮﻩ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭﺣﺎﻟﻲﻛﻪ ‪ 2‬ﺭﻭﺯ ﺗﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﺭﺳــﻤﻲ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺎﻙ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻋﺮﺍﻗﻲﻫﺎﻱ ﻣﻘﻴﻢ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺳﻮﺭﻳﻪ‪،‬‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺭﺩﻥ‪ ،‬ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻋﺮﺑﻲ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﻣﺼﺮ‪ ،‬ﻟﺒﻨﺎﻥ‪ ،‬ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﭘﺎﻱ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻱ ﺭﺍﻱ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﻮﺭﻳﻪ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﻋﺮﺍﻗﻲﻫﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﺻﻒﻫﺎﻱ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻱﮔﻴﺮﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻋﺰﻡ ﻣﺮﺩﻡ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﺮﻛﺘﻲ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻣﻲﺩﺍﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻃﺒﻖ ﺁﻣﺎﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻋﺮﺍﻕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺣﻤﻠﻪ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﺍﺋﺘﻼﻑ ﺑﻪ ﺭﻫﺒﺮﻱ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺮﻙ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻧﺪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺭﻭﺯ ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻧﻴﻢ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﻧﻈﺎﻣﻲ‪ ،‬ﺍﻣﻨﻴﺘﻲ ﻭ ﭘﻠﻴﺲ ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺯﻧﺪﺍﻧﻴﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﺑﺴﺘﺮﻱ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍﻱ ﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺭﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺭﻳﺨﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ 14‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺣﻤﻼﺕ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻲ ﺩﺭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻧﻲ ﻋﺮﺍﻕ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺭﻭﺯ ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ ‪ 7‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺣﻤﻼﺕ ﺍﻧﺘﺤﺎﺭﻱ ﺑﻪ ‪ 2‬ﻣﺮﻛﺰ ﺭﺍﻱﮔﻴﺮﻱ‬ ‫ﻭ ‪ 7‬ﻧﻔﺮ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺣﻤﻠﻪ ﺧﻤﭙﺎﺭﻩﺍﻱ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﻫﻢ ‪ 3‬ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ‬ ‫ﺍﻧﺘﺤﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺑﻌﻘﻮﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻛﺸــﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 32‬ﻧﻔﺮ ﻭ ﺯﺧﻤﻲ ﺷﺪﻥ ﺩﻩﻫﺎ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺩﻳﮕﺮ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻱ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻟﻘﺎﻋــﺪﻩ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛــﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺮ ﻧﺤﻮﻱ ﻣﺨﺘﻞ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻬﺪﻳﺪﻫﺎ ﺳــﻴﺪ ﻋﻤــﺎﺭ ﺣﻜﻴﻢ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺍﻋﻼﻱ ﺍﺳــﻼﻣﻲ ﻋﺮﺍﻕ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﻄﺒﻪﻫﺎﻱ ﻧﻤﺎﺯ ﺟﻤﻌﻪ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻧﻲ‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.