Οδηγίες χρήσης FERROLI SFL

Page 34

SFL 3. INŠTALÁCIA

Charakteristiky vody v rozvodnom zariadení

3.1 Všeobecné pokyny

Ak tvrdos” vody presahuje hodnotu 25° Fr (1°F = 10ppm CaCO3), je nutné používa” predbežne vhodne upravenú vodu, aby sa predišlo tvorbe vodného kameĖa v kotle. Úpravou nesmie tvrdos” vody klesnú” pod 15°F (Smernica 236/88 pre používanie vody urþenej na Đudskú spotrebu). Úprava vody je nevyhnutná v prípade rozĐahlých rozvodných zariadení alebo v prípade veĐkého alebo þastého dopĎĖania vody do zariadenia.

INŠTALÁCIU KOTLA MUSIA VYKONAġ VÝHRADNE ŠPECIALIZOVANÍ A VYŠKOLENÍ PRACOVNÍCI, PRIýOM MUSIA DODRŽIAVAġ VŠETKY POKYNY UVEDENÉ V TOMTO TECHNICKOM NÁVODE, VŠETKY PLATNÉ PREDPISY, VŠETKY NARIADENIA NORIEM UNI, EN A VŠETKY NORMY STN A VŠETKY BEZPEýNOSTNÉ PREDPISY. 3.2 Miesto inštalácie Kotol sa musí nainštalova” vo vhodnej miestnosti s vonkajšími vetracími otvormi, v súlade s platnými technickými normami. Se nello stesso locale vi sono piĤ bruciatori o aspiratori che possono funzionare assieme, le aperture di aerazione devono essere dimensionate per il funzionamento contemporaneo di tutti gli apparecchi.Il luogo di installazione deve essere privo di oggetti o materiali infiammabili, gas corrosivi polveri o sostanze volatili che, possono essere aspirati dal ventilatore. Prostredie musí by” suché, nesmie by” vystavené dažću, snehu, ani mrazu.

A

Okolo spotrebiþa sa musí necha” voĐný priestor na odmontovanie pláš”a a bežnú údržbu. Uistite sa predovšetkým, þi pred kotlom je dostatoþný priestor, ktorý umožní naloženie paliva.

Pri inštalácii dodržte nasledujúci postup: 1. 2. 3. 4.

VybaĐte kotol. Namontujte termostatický regulátor "H"fig. 2. Zapojte prívod a odvod od kotla k rozvodu vykurovania. Na dvierkach regulujte prívod vzduchu tak, aby v každom prípade ostala medzera na prechod vzduchu maximálne 1 - 2 mm. Keć je kotol studený, nastavte regulaþný termostat na 60°. Agganciare la catenella “C“ all'apposito occhiello “D“ del portello di presa aria, regolandone la lunghezza in modo che il passaggio d'aria "L" (fig. 2) sia circa 15 mm per "coke III" e 2 mm per "legno".

Protimrazový systém, nemrznúce kvapaliny, prídavné látky alebo inhibítory Keć je to potrebné, je povolené používanie nemrznúcich kvapalín, prídavných látok alebo inhibítorov, ale iba a výhradne v tom prípade, ak výrobca horeuvedených kvapalín alebo prídavných látok poskytuje záruku, že jeho výrobky sú vhodné na použitie a nespôsobujú poškodenie výmenníka kotla alebo iných dielcov a/materiálov kotla a rozvodného zariadenia. Zakazuje sa používanie bežných nemrznúcich kvapalín, prídavných látok alebo inhibítorov, ktoré nie sú vyslovene urþené na používanie v zariadeniach produkujúcich teplo a ktoré nie sú vhodné pre materiály kotla a rozvodného zariadenia. Zapojenie bezpeþnostného chladiþa Spoloþne s kotlom môžete dosta” vonkajší bezpeþnostný tepelný výmenník (doplnkový) (chladiaci okruh). V krajinách, kde sa uplatĖuje norma EN 303-5, musí by” kotol vybavený zariadením umožĖujúcim bezpeþný únik nadmerného tepla bez prídavnej energie. Takto maximálna teplota vody nepresiahne 100 °C (ochrana proti prehriatiu). Minimálny tlak napájacej vody chladenia musí by” 2,0 bar. Musí by” k dispozícii prietok aspoĖ 10 l/min. Vyberte prírub “A” nachádzajúcu sa v zadnej þasti kotla. Namontujte chladiþ “N” upevnením 4 skrutiek. Namontujte bezpeþnostný ventil "P" na výstup z chladiþa "N", priþom dodržiavajte smer indikovaný šípkou. VsuĖte sondu "Q" ventilu do príslušného puzdra "G". Zapojte vstup vody priamo na bezpeþnostný chladiþ. Zapojte výstup ventilu.

• • •

H

A

P

N G

C

Q

obr. 3 - Zapojte bezpeþnostný tepelný výmenník tepla 3.4 Premena na použitie so spaĐovaþom na pelety K dispozícii je doplnková súprava na použitie so spaĐovaþom peliet.

D

Pri inštalácii postupujte podĐa návodu dodaného so samotnou súpravou. NávodSUN P7na montáž spaĐovaþa peliet v kotli SFL VsuĖte teplotnú sondu "C" do príslušnéhootvoru, priþom dávajte pozor, aby ste kábel "E" prevliekli cezotvor na kryte kotle.

L

E C

obr. 2 - Inštalácia 3.3 Hydraulické prípojky Teplotný výkon spotrebiþa sa predbežne urþuje výpoþtom potreby tepla v budove podĐa platných noriem. Zariadenie musí by” vybavené všetkými zložkami nutnými pre správnu a bezporuchovú þinnos”. Mimoriadnu pozornos” venujte zabezpeþeniu všetkých predpísaných ochranných zariadení podĐa platných predpisov. Treba ich namontova” na rúru vstupu teplej vody do rozvodného zariadenia, vo vzdialenosti kratšej ako 0,5 metra, priþom treba dáva” pozor, aby sa inšpekþné orgány neprekrývali. Spotrebiþ sa nedodáva s expanznou nádobou; preto ju musí zapoji” poverený pracovník. Na požiadanie je k dispozícii bezpeþnostný ventil vhodný na použitie s týmto spotrebiþom.

B

Odvod bezpeþnostného ventilu musí by” pripojený k zvodu alebo k zbernej rúrke, aby sa predišlo úniku vody na zem v prípade pretlaku v okruhu vykurovania. V opaþnom prípade, ak by výpustný ventil svojou þinnos”ou spôsobil zatopenie miestnosti, zodpovednos” za škody nebude nies” výrobca. Nepoužívajte rúrky vodovodnej inštalácie ako uzemĖovacie prvky elektrických zariadení.

Pred inštaláciou pozorne premyte všetky rúrky rozvodného zariadenia, aby ste odstránili zvyšky alebo neþistoty, ktoré by mohli zabráni” správnej þinnosti spotrebiþa. Urobte príslušné zapojenia podĐa obrázku na cap. 5 a symbolov uvedených na spotrebiþi. obr. 4

34

SK

cod. 3540Z900 - 03/2011 (Rev. 00)


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.