SHOP Copenhagen AW15

Page 1



THE FUSION COLLECTION

A M AGERTORV 4 COPENH AGEN COPENH AGEN A IR PORT – SØ NDERG A DE 1 A A R HUS GEORGJEN SEN .COM +45 70 12 3 420






Copenhagen BOSS Store Ă˜stergade 15

HUGO BOSS Nordic ApS Phone +45 33 188000 www.hugoboss.com



10

EDITOR’S LETTER Athens and Thessaloniki Austria Austrian Alps Barcelona Belgium Berlin Cologne Copenhagen Чехия Düsseldorf Estonia Frankfurt French Riviera

‫دليل ألانيا‬ 德国指南

Германия

Welcome to Copenhagen

Gothenburg Hamburg Hanover Helsinki Area Holland Istanbul Italy Japan Lake Saimaa Lebanon London Madrid Malaysia Milan Munich Nuremburg Oslo Paris 巴黎

Portugal Prague Riga Rimini and Riccione Rome Seoul Singapore Stockholm Stuttgart Switzerland Vienna

Emma Cheevers

Vilnius

/globalblue

/globalblue

@GlobalBlue

@shopcontent

/GlobalBlue/GlobalBlueRu

@环球蓝联-GlobalBlue

ILLUSTRATION: ISAAC BONAN

Discover the best of this stylish European capital with SHOP. Read about perfectly designed winter clothing in our feature on page 58, discover Copenhagen Street Food, a vibrant market serving food from around the world, and much more. SHOP is part of Global Blue, the Tax Free Shopping market leader that helps you save up to 19% when shopping in Denmark. We publish guides to over 40 destinations across Europe and Asia. Our international insider knowledge means we are ideally placed to tell you about the top global brands you’ll fnd in Copenhagen. For the very latest information, visit globalblue.com. Be sure to sign up for your free Global Blue Card for the simplest way to shop tax free without flling in Tax Free Forms by hand, and enjoy exclusive members-only discounts and promotions too: visit globalblue.com/join.




WELCOME TO THE CENTRE OF MODERN DESIGN Enter the department store Illums Bolighus and enjoy an exclusive world of quality and world-famous international and Danish design. On four foors of inspiring displays you will fnd only the very fnest in exquisite design, kitchenware, tableware, lamps, carpets, textiles, furniture and fashion.

10, AMAGERTORV 路 DK-1160 COPENHAGEN K PHONE +45 33 14 19 41 路 WWW.ILLUMSBOLIGHUS.DK


14

ILLUSTRATION: VICKI TURNER

CONTRIBUTORS

Katie Muxworthy After graduating in fashion communication and promotion Katie Muxworthy produced her own magazine and ran a successful music blog. She now works as SHOP’s production assistant, and for this Copenhagen edition she provides a guide to the highly fashionable Vesterbro area of the city. Katie lives in east London. globalblue.com

Vicki Turner Illustrator Vicki Turner created the cover for this edition of SHOP Copenhagen. She loves to bring stories to life and this is evident in her illustration which captures the city’s Vesterbro area, including Kødbyen, the meatpacking district. Vicki has shown how the area has been transformed into a cultural hotspot, now full of galleries, restaurants and boutiques. Read more about the Vesterbro district in our feature on page 44. Vicki's previous clients include Elle Decoration and the Telegraph. Explore our archive cover illustrations at globalblue.com/covers.

Milkha Lala Milkha Lala, an artworking assistant at SHOP, has studied fne art, photography and flm. He is an avid follower of digital arts and his interests include listening to music on Spotify and editing in Photoshop. In his free time, Milkha enjoys reading books by 1960s beat generation authors, trips to the cinema and watching Mad Men.


A PA SSION FOR BLUE SINCE 1775

WELCOME TO THE WORLD OF PORCEL AIN

FLAGSHIPSTORE, AMAGERTORV 6, 1160 KBH K, PHONE +45 3313 7181 www.royalcopenhagen.com



S Ca n D i n aV i a S Le a D i n G f u r & fa S h i o n h o u S e Moncler Valentino Lanvin Givenchy CĂŠline Saint Laurent Dolce & Gabbana

Ă˜stergade 38 . 1100 Copenhagen K denmarK . t +45 33 11 55 55 . Birger-Christensen.Com


18

SHOP FLOOR E DI TOR I A L

PU BL ISH I NG

Editor-in-chief Emma Cheevers

Publisher James Morris

Managing editor Sally McIlhone Cover illustrator Vicki Turner Contributor Maria Kirchen-Hill Production editor Caterina Mazzolai Acting production editor Ruairidh Pritchard Production assistant Katie Muxworthy Features editor Verity Hogan City guide and lifestyle editor Isabella Redmond Styles Fashion editor Ximena Daneri News editor Hannah Lewis Fashion and news assistant Theresa Harold Fashion coordinator Fani Mari Chief sub-editor Hester Lacey Copy editors Katie Davis, Sue Flook, Claire Gervat, Ann Morphew, Harriet O’Brien Picture editor Kirsty Andrews Creative editor/ deputy picture editor Sarah Beyts Assistant picture editor Grace Bird Picture assistants Mónica R Goya, Charlotte Rogers Art direction Design by S-T Artwork editor Simon Thompson Artworking assistants Aaron Carline, Dionne Hélène, Milkha Lala Artworking intern Tom Knight

Online managing editor Kirsty Welsh Online production assistant Marina Nelson

GLOBA L BLU E DENM A R K

Online writer Emily Scrivener

Marketing services coordinator Katrine Grønbek-Svendsen

Chinese editor Yuan Fang

Sales manager key accounts and operational manager Morten Winther

Associate Chinese editor Junjie Dou Chinese contributing editor Qingya He Chinese editorial assistants Yunhan Fang, Yangzi Liang Chinese translators Yin Shi, Chenguang Yi, Aiyang Zou Russian editor Anastasia Nemchenok Russian editorial assistant Karina Starobina Russian translators Diana Fitkulina, Teena Garnik, Gary Ramazanov

Country manager Robert Ehinger

Account manager Mark Parrish Key account manager Christian Mollerup Sørensen Sales coordinator Maria Brandt Ibing Global Blue Denmark, Overgaden oven Vandet 48E, DK-1415 Copenhagen K Distribution partners Tourist Information Over 60 Copenhagen hotels Copenhagen Airport

Japanese editor Kyoko Nishimoto Print Dane Consultancy Commercial editor Gemma Latham Commercial artworking assistant Samantha Junak Commercial artworking intern Kiranjeet Kaur AVP business development manager Patrice Janet

Head of digital Eamonn Leacy Digital campaign manager Nina Kobalia Digital marketing assistant Anastasia Budieva Product manager Devesh Sankadecha Production assistant Sammy Ha Developer Mohammed Hakki Digital production manager Andrew Lugton Advertising and partnership manager Riccardo Canini Distribution and partnerships manager Lara Osuna

Chief executive officer Jacques Stern SHOP is published by Global Blue Group headquarters Global Blue SA, Route de Crassier 7, CH-1262 Eysins, Switzerland Corporate registration number 5565726923 globalblue.com info@globalblue.com

Disclaimer: SHOP magazine is published by Global Blue Group. All rights reserved. Reproduction in whole or part is strictly prohibited. Whilst every care is made to ensure all of the information is correct, Global Blue cannot be held responsible for any changes in information that may occur afer publication. Global Blue shall not be liable for any damage, loss, injury or inconvenience arising out of, or in connection with, the contents of the guide. All rights reserved. ©2015 Global Blue


MAN . WOMAN

. PASSION FOR FASHION . KONGENS NY TORV 20

D K-1050 CO P EN H AG EN

+ 45 3393 1307

W W W. B INDES B O EL . DK


ECCO ØSTERGADE 55 · 1100 COPENHAGEN K · +45 3312 3511 ECCO FREDERIKSBERGGADE 15 · 1459 COPENHAGEN K · +45 3314 9015 ECCO KØBMAGERGADE 54 · 1150 COPENHAGEN K · +45 3314 9544 ECCO ØSTERBROGADE 41 · 2100 COPENHAGEN Ø · +45 3525 1818

ecco.com


LEATHER SO SOFT YOU´LL WANT TO TOUCH IT.

VISIT THE ECCO FLAGSHIP STORE IN COPENHAGEN, OUR PREMIUM ECCO STORE IN CPH AIRPORT OR ONE OF OUR NEW OPENED ECCO STORES IN THE CITY CENTER 欢迎参观位于哥本哈根的ECCO (爱步)旗舰店,还有坐落哥本哈根机场的高级ECCO店以及 更多我们在市中心新开的ECCO店。

ECCO AMAGERBROGADE 51 · 2300 COPENHAGEN S · +45 3314 3100 ECCO VESTERBROGADE 48 · 1620 COPENHAGEN V · +45 3314 0004 ECCO COPENHAGEN AIRPORT TERMINAL 2 · 2770 KASTRUP · +45 3231 4211 ECCO FREDERIKSBERG CENTRET · FALKONER ALLÉ 21 · 2000 FREDERIKSBERG · +45 3314 0150


22

CONTENTS

PHOTO: TY STANGE

p.44

P RO D U C T S 26 Check Out SHOP selects a standout piece from Copenhagen this season 28 My Favourites House of Amber jewellery designer Christine Bukkehave reveals her top tips 30 Products Key looks for the season, from fashion and footwear to jewellery and accessories N EWS 36 Shop Window One store not to be missed in Copenhagen 38 News Seasonal updates on shops, services and new products

F E AT U R E S 44 Cover Story: The Cool Quarter The Vesterbro district, one of the city’s hotspots, is a destination for trendsetters from around the world, Katie Muxworthy discovers 50 In Good Hands One company has been bringing luxury brands to Scandinavia for more than 25 years, from Burberry to Bottega Veneta. Verity Hogan fnds out more about Group 88 58 Cold Remedies The perfect winter wardrobe is easy to achieve with the help of a few essential Danish brands, says Sally McIlhone

Above: Vesterbro's Ă˜ksnehallen exhibition space and concert hall


Skagen Denmark ConCept StoreS: Strøget, Vimmelskafet 42, 1161 Copenhagen Søndergade 42, 8000 Aarhus Sct. Laurentiivej 6B, 9990 Skagen Follow us @SKAGEN

#SKAGENDENMARK


24

CONTENTS 66

72

77

E X PE R I E NCE Street Eats Copenhagen Street Food ofers a diverse dining experience. Theresa Harold tucks in Stay In Style SHOP’s guide to the world’s most exclusive hotels

90

ESSENTIA LS How To Shop Tax Free The simple steps to saving money on your shopping

T R A N S L AT I O N S 92 Русский Перевод 100 美文翻译 105 日本語翻訳 SOU V E N I R 112 The essential item to bring home

GU I DE Maps and guides to the key shopping areas of Copenhagen, plus SHOP’s unique view of the city’s sights

E N GL I S H | Р УС С К И Й | 中 文

ONLINE FASHION

PHOTO: MELANIE GALEA/THESTREETMUSE.IT

The latest in luxury shopping and travel is updated every day at globalblue.com

GET SOCIAL Follow the Global Blue editors on the move for up-to-theminute shopping tips and insider information.

/GlobalBlue /GlobalBlueRu @GlobalBlue @环球蓝联-GlobalBlue

PHOTO: FRANCISCO GUERRERO

COMPETITIONS

/globalblue /globalblue @shopcontent



26 | P RO D U C T S

BLACK GOLD Made from 14-carat reclaimed gold and featuring diamond-cut mpingo wood, this bracelet from Danish jewellery brand Kinraden is an elegant addition to any ensemble. Whenever possible, the company uses metals from recycled jewellery or industrial materials. The mpingo wood used by Kinraden is sourced from a wild area of Tanzania which has been certifed as Save up to 19% when shopping tax free, see page 90

sustainably managed by the Forest Stewardship Council. Often mistaken for black diamond, mpingo is one of the world’s hardest and costliest organic materials. Here, it has been used to stunning efect on a delicate golden chain. th Kinraden Fight Brave bracelet, 3,800DKK, River and Raven, Store Kongensgade 116, 1264 Copenhagen, +45 2714 0725, kinraden.dk

PHOTO: © PETER NØRBY

CHECK OUT


ØSTERGADE 26


28 | P RO D U C T S

MY FAVOURITES: Christine Bukkehave Christine Bukkehave is a talented young designer for House of Amber. Often inspired by nature and its abstract forms, she has created a beautiful collection for the brand. Founded in 1933, House of Amber is one of the world’s oldest suppliers of amber jewellery, and each piece is crafted by hand to create a unique treasure. Here, Christine shares her top products and places in Copenhagen with Theresa Harold houseofamber.com

1. ‘My favourite piece right now is the brooch from the Gravity collection. I made it from oxidized silver and milky amber’

2

House of Amber Magical brooch with amber teardrops, 11,600DKK, House of Amber, Vesterbrogade 1A, 1620 Copenhagen, +45 3311 3530, houseofamber.com

1 2. ‘A perfect day for me would be going to art exhibitions. I particularly like visiting the V1 Gallery in Kødbyen, the meatpacking district’ V1 Gallery, Flæsketorvet 69-71, 1711 Copenhagen, +45 3331 0321, v1gallery.com

Save up to 19% by shopping tax free, see page 90

3. ‘I love going to this concert hall. It’s such a magical place’ DR Koncerthuset, Ørestads Boulevard 13, 2300 Copenhagen, +45 3520 6262, dr.dk/koncerthuset


S H O P | 29

PHOTO: KIM HOELTERMAND

3

4

4. ‘I just bought the perfect pair of chinos from Hansen’s new women’s collection. The cut is quite remarkable and I can wear them with anything’ Hansen trousers, 1,300DKK, Sabine Poupinel, Møntergade 1, 1116 Copenhagen, +45 3314 4434, hansengarments.com

5

globalblue.com

5. ‘One of my favourite restaurants right now is Orangeriet Kongens Have. I like it when you can sit for hours just talking and sharing food with your friends’ Orangeriet Kongens Have, Kronprinsessegade 13, 1306 Copenhagen, +45 3311 1307, restaurant-orangeriet.dk


30 | P RO D U C T S

AT EASE Create your own classic take on of-duty style 1

4

2

5

3

1. Henrik Vibskov hat, 1,500DKK, Henrik Vibskov Boutique, Krystalgade 6, 1112 Copenhagen, +45 3314 6100, henrikvibskovboutique.com 2. Cartier Clé de Cartier watch, 260,000DKK, Ole Mathiesen, Østergade 8, 1100 Copenhagen, +45 3314 1208, cartier.com

Save up to 19% by shopping tax free, see page 90

3. Ganni boots, 1,999DKK, Ganni, Store Regnegade 12, 1110 Copenhagen, +45 2088 5311, ganni.com 4. Wood Wood Amy jumper, 1,600DKK, Wood Wood, Grønnegade 1, 1107 Copenhagen, +45 3535 6264, woodwood.dk 5. Aesop Protective Lip Balm, 130DKK, Holly Golightly, Gammel Mønt 2, 1117 Copenhagen, +45 3314 1915, aesop.com

PHOTOS : (2) VINCENT WULVERYCK © CARTIER; (4) MIKKEL TJELLESEN

5


WELCOME TO OUR FLAGSHIP STORES COPENHAGEN CITY CENTRE,

NY ØSTERGADE 4

S Y D N E Y C I T Y N S W, 8 9 M A R K E T S T R E E T

C O P E N H A G E N A I R P O R T, N Y T O R V

S T O C K H O L M C I T Y C E N T R E , G R E V T U R E G ATA N 1 4


32 | P RO D U C T S

FLARE UP 4

Bring back the 1970s with this modern reinterpretation 1

5

2

1. House of Dagmar sweater, 2,000DKK, Another Nue, Krystalgade 3, 1172 Copenhagen, +45 3312 3302, denmarkhouseofdagmar.se

4. Shamballa Jewels bracelet, 60,000DKK, Shamballa Jewels, Ny Østergade 7, 1101 Copenhagen, +45 5374 2147, shamballajewels.com

2. Ole Lynggaard ring, 58,500DKK, Ole Lynggaard, Ny Østergade 4, 1101 Copenhagen, +45 3333 0345, olelynggaard.dk

5. Diesel Louboot jeans, 1,199DKK, Diesel, Købmagergade 19, 1150 Copenhagen, +45 3927 5655, diesel.com

3. Burberry clutch, 11,000DKK, Burberry, Østergade 21-23, 1101 Copenhagen, +45 3336 6896, burberry.com

Save up to 19% by shopping tax free, see page 90

PHOTOS: (4) STUIDO; (5) PETER RÜSSMANN FOR DIESEL

3


S H O P | 33

BE DIFFERENT Printed trousers add an element of surprise to your wardrobe

PHOTO: (3) JEPPE SØRENSEN

1

3

2

4

1. Marc by Marc Jacobs top, 2,500DKK, Marc by Marc Jacobs, Christian IX’s Gade 3, 1111 Copenhagen, +45 8819 0988, marcjacobs.com

3. B&O PLAY by Bang & Olufsen BeoPlay H6 Rapha Edition 3, 199DKK, Bang & Olufsen, Østergade 18, 1100 Copenhagen, +45 3311 1415, beoplay.com

2. Filippa K Tyra bag, 800DKK, Filippa K, Ny Østergade 13, 1101 Copenhagen, +45 3393 8000, flippa-k.com

globalblue.com

4. Hope trousers, 1,900DKK, Hope, Pilestraede 19, 1112 Copenhagen, +45 3393 8313, hope-sthlm.com




36 | N E W S

SHOP WINDOW

SAY HELLO TO TOD’S Luxury Italian accessories specialist Tod’s has opened its frst boutique in Copenhagen. Located within the prestigious Illum department store, the new space ofers the best selection in the city of the label’s excellent footwear, bags and fne leather goods for men and women. In line with the new Tod’s design Save up to 19% by shopping tax free, see page 90

concept, the store is conceived to feel like a beautiful Italian home. The décor has a modern elegance, providing a strong backdrop for the collections from Tod’s. Each product is carefully handcrafted in Italy and perfectly refects the company’s heritage while meeting the requirements of today’s clients. hl Illum, Østergade 52, 1100 Copenhagen, +45 3318 2749, tods.com * for map go to page 84



38 | N E W S

COME OUT TO PLAY This season, the masters of style at Acne Studios have combined classic tailoring and cuttingedge technical fabrics to create a collection of thoroughly modern menswear. Tweed tailored jackets come with a detachable skirt in yellow dufe coat material, and sporty leggings are worn under knee-length tailored shorts in tiedye prints to create striking and androgynous silhouettes. Hunting coats are either elongated or cropped, while the humble feece zip-up tracksuit jacket has been reinvented in tweed and nylon and presented as an alternative to the traditional suit jacket. rp Acne Studios, Pilestræde 40, 1112 Copenhagen, +45 3393 0090, acnestudios.com * for map go to page 84

Save up to 19% by shopping tax free, see page 90

HOME TREASURES If you’re looking for a sensational interior design item on your trip to Copenhagen, Gubi is well worth a visit. It features standout furniture, lighting and mirrors by up-and-coming and established designers. Founded in 1967 by Gubi and Lisbeth Olsen, the company has its headquarters in the Frihavnen area of the city and it is now managed by their sons Sebastian and Jacob, who have been making their own furniture since 2003. Items on our wish list for the new season include an Adnet Circulaire mirror and a Bestlite lamp, which was originally designed in the 1930s and has been updated for today’s clients. sm Gubi, Møntergade 19, 1140 Copenhagen, +45 5361 6368, gubi.dk * for map go to page 87


S H O P | 39

WRAP UP WARM For luxurious outerwear with a fashionable edge, look no further than Moncler’s latest womenswear collection. From cocoon coats to capes and bomber jackets, Moncler ofers a shape to suit every taste and fgure, with textures and detailing taking centre stage. A subtle colour palette highlights the softness of fne wool or the volume of jacquard on otherwise classic globalblue.com

coats. Deep black is chosen as the base for bold winter forals on sporty bomber jackets. Structured shapes exaggerate the contrasts of luxurious fabrics, with jacquard pieces edged in fur proving a highlight. For the evening, look out for the soft wool cape with foral beading, which is the perfect piece to wear over a cocktail dress. hl Moncler, Ă˜stergade 16, 1100 Copenhagen, +45 3311 1183, moncler.com * for map go to page 87


40 | N E W S

ITALIAN MASTERS Renowned luxury Italian brand Salvatore Ferragamo has opened its frst boutique in Denmark, in the prestigious Illum department store. Men’s and women’s leather collections can be found here as well as accessories, eyewear, leather goods, watches and fragrances. The interior is characteristic of the Salvatore Ferragamo aesthetic, featuring materials such as lacquered walnut, gilded brass and Venetian stucco. Salvatore Ferragamo was founded in 1928 in Florence as a leather footwear company and has gone on to produce a wide range of items, from silk scarves to ready-to-wear clothing. fm Illum, Østergade 52, 1100 Copenhagen, +45 3314 4002, ferragamo.com * for map go to page 84

Save up to 19% by shopping tax free, see page 90

GIRL POWER Six female Danish jewellery designers have collaborated to create Ladyfngers, which currently has a pop-up boutique at Palermo Hollywood. The talented women handcraft stylish rings, bracelets and necklaces and, for those looking for something particularly personal, the designers will customise or make items to order. km Palermo Hollywood, Jægersborggade 31, 2200 Copenhagen, +45 2762 8300, lady-fngers.dk


*BELSTAFF // JOHNNY LOVE // PHILIPPE MODEL // *XACUS // *DONDUP // *COVERT // J.LINDEBERG // *DIEMME // *AGLINI //*OFFICINE CREATIVE // *MASON’S // HUGO // FILIPPA K // SUPERGA // PAUL SMITH // RM WILLIAMS // CALVIN KLEIN // LANVIN * = ALL MADE IN ITALY FIND THEM ALL AT

Gammel Mønt 1 • 1117 København K Tlf. 33 11 01 12 • www.axel.dk


42 | N E W S

REACH FOR THE STARS

GET ON BOARD

Known for her quirky sense of humour and ethical stance, Stella McCartney is a bright British fashion talent, and these leather-free Oxford-style shoes scattered with stars perfectly refect her approach. All the materials used have been sourced responsibly: the leather is imitation and the platform wedge is made from sustainable wood. Finished with a chunky rubber sole, this is statement footwear that is guaranteed to turn heads, but nonetheless each pair is impressively comfortable. Team with an on-trend miniskirt for maximum leg-lengthening efect. th Stella McCartney, Ny Østergade 7, 1101 Copenhagen, +45 8834 9154, stellamccartney.com * for map go to page 87

Marise and Nikolaj Østergaard run MN Retail, one of the most prestigious fashion franchise frms in Scandinavia, and have now introduced an exciting new concept store to Copenhagen. Gare du Robe is designed as a station, flled with vintage, past season and new goods from a range of labels. As well as featuring some of MN Retail’s brands, including Christian Louboutin, Marc Jacobs and Isabel Marant, the store also holds luxury goods from other labels, such as the current collection from cashmere and merino specialist Månestråle. hl Gare du Robe, Grønnegade 1, 1107 Copenhagen, mnretail.dk * for map go to page 87

Save up to 19% by shopping tax free, see page 90


S H O P | 43

BRITISH TOUCH

PHOTO: © GORUNWAY.COM

Before launching her fashion boutique, Cordelia Wythe was a ballerina. Having married a Dane, she moved from London to Copenhagen and today Wythe runs Elviro by Cordelia, an eclectic multibrand store in the cool Østerbro area. The labels stocked here, which include Vanessa Bruno and Pierre Balmain, refect international style, and visitors can also expect to experience a taste of British bohemia. If you’re looking for an inspiring fashion item, or need chic staple pieces, this is your onestop shop. th Elviro by Cordelia, Østerbrogade 154, 2100 Copenhagen, +45 3555 1071, elviro.eu

PHOTO: SETH NICOLAS

VIVA VALENTINO

globalblue.com

As part of its impressive fve-year renovation and expansion, luxury department store Illum recently unveiled a boutique from Italian fashion house Valentino. Stocking the brand’s romantic womenswear collection as well as its accessories, this store is an impressive addition to the fashion scene in Copenhagen. No wardrobe is complete without a piece from Valentino’s Rockstud range. mkh Illum, Østergade 52, 1100 Copenhagen, +45 3318 2828, valentino.com * for map go to page 84


PHOTO: TY STANGE


S H O P | 45

THE COOL QUARTER The Vesterbro district has been transformed into one of the city’s hotspots and is now a destination for trendsetters from around the world, Katie Muxworthy discovers

Left: Ă˜ksnehallen, a former cattle market, is now a concert venue


PHOTO: © BENTE JÆGER

46 | F E AT U R E S

F

ormerly one of Copenhagen’s best-kept secrets, Vesterbro has become a fashionable neighbourhood, favoured by the city’s artists and food enthusiasts. In the past, the area had a reputation as being one of the less salubrious parts of town, but it has now developed into a must-visit district. Situated within easy walking distance of Copenhagen city centre, it is home to galleries, stylish eateries and independent boutiques. In contrast to the cobbled streets normally associated with the city, Vesterbro’s roads are wider and uncrowded, and visitors can enjoy a taste of life as a local. The transformation of Vesterbro, which is also known as Copenhagen V, began when the old cattle market, Øksnehallen, 92 105

100

was creatively converted into a light and stylish exhibition hall. Artistic venues, such as the Hans Alf Gallery, now dominate the district. Galleri Bo Bjerggaard, with its spacious all-white rooms, was the first gallery to move to Vesterbro from central Copenhagen. It attracts artists from various countries and hosts 10 new international exhibitions each year. Among the area’s other highlights is Carlsberg City District, where the famous beer was brewed until 2008. Dance theatres, a concert venue, art galleries and bars can now be found here as well as a museum outlining Carlsberg’s history. The complex is also famed for its Climbing Forest, where children can explore a wooded area. Kødbyen, the meatpacking


PHOTO: CHRISTIAN LUNDGAARD ASTORP

S H O P | 47

Gourmands are sure to be impressed by Vesterbro’s ‘food street’, Værnedamsvej district, provides further evidence of the area’s newly gentrified charm. It is divided into three sections, named after the dominant colours of the buildings, which are known to locals as White Kødby, Grey Kødby and Brown Kødby. Kødbyen’s regeneration began eight years ago, when butchers’ shops and fishmongers started to be replaced with pop-up restaurants and bars. Now it is busy by day and even

livelier at night, with a suitably chic clientele. The area’s original character has been retained, with white-tiled walls and terracotta floors kept in some buildings. Gourmands are sure to be impressed by Vesterbro’s ‘food street’, Værnedamsvej, where stores selling all manner of food and drink, including cheese, chocolates and wine, can be found. Mother restaurant is also located here, a relaxed venue with a selection of Italian dishes including pizzas, meatballs and baked Portobello mushrooms. As visitors would expect, some of Denmark’s coolest contemporary fashion is available in Vesterbro. Istedgade, the main shopping street, is lined with designer stores and independent boutiques. According to local fashion blogger Emilie Delance, Danish style is

Above (from left): the Climbing Forest at Carlsberg City District; Kødbyens Fiskebar restaurant in the meatpacking district; chefs in the kitchen at Mother



S H O P | 49

‘very minimalistic’. ‘Danes love to wear a lot of black and grey tones. I would call it simple chic, with an eye for cool details.’ Delance’s go-to shop is Kyoto whose product selection includes international menswear and womenswear, but its focus is on Scandinavian designers. Expect to find labels such as Acne Studios, Wood Wood and Ganni here. Kristian Ulriksen, the store’s owner, always knew Vesterbro was the perfect place for his boutique. ‘I opened my first store on Istedgade in 2001, and it was the only place I wanted to have a store,’ he explains. ‘That was because of all the different things this area had to offer. Through the years, the area and the street have gone through a lot, but only for the better.’ Beyond fashion, Vesterbro also offers furniture, antique and toy shops as well as one-off stores.

Playtype has made a name for itself with its products emblazoned with different fonts and the shop has become a favourite with local people. The store was originally intended to be a pop-up, providing ‘street-level entry to the indie world of typefaces and letters,’ explains the store’s design coordinator Simone Øster. The store is now permanent, providing a mix of interiors, graphic design and fashion products. Vesterbro has certainly come a long way from its humble origins, and the district’s myriad attractions will now leave visitors with plenty of choice. It’s no surprise that leading international style publications, including Wallpaper and the Thrillist, have picked it out as being a one of the world’s hippest places visitcopenhagen.com, bjerggaard.com, kyoto.dk, mother.dk, playtype.com

Above (from left): Playtype specialises in products emblazoned with fonts; Kyoto store on Istedgade


50 | F E AT U R E S

IN GOOD HANDS One company has been bringing luxury brands to Scandinavia for more than 25 years, from Burberry to Bottega Veneta. Verity Hogan fnds out more about Group 88

94 / 107

102



52

‘I believe that we all need some luxury in our lives – something that we can dream of and desire, and one day, be able to buy for ourselves or as a treat for someone we hold dear,’ says Thomas Møller, CEO of Group 88, the Copenhagen-based company known for representing the world’s most luxurious brands and celebrating the finer things in life. Group 88 has been bringing designer luxury to Scandinavian lives for more than a quarter of a century; the company opened its first franchise

– a Gucci store – in the early 1980s and has not looked back since. This wealth of experience has helped to cement the company’s reputation and ensure its longevity. ‘We work within a niche business, which ensures a high level of specialised knowledge across the entire organisation,’ says Møller explaining the company’s enduring success. ‘We keep learning from our new brands and from market demands, but with almost 30 years in the business we also have a strong backlist to pull from.’ The group works with a selection of the world’s most acclaimed luxury leather accessories brands and, whether you’re searching for a classic Mulberry Bayswater tote bag or a Burberry backpack, it is very likely that you will find yourself in a Group 88-affiliated boutique.

Previous page: Loewe store, Copenhagen Above (from top): Thomas Møller, CEO of Group 88; Botega Veneta autumn/winter 2015/16


P h o t o : D a m i a n o L e v at i C o L D ’ a Lt e r n e , F r a n C e

N e v e r s t o p e x p l o r i N g

the North Face ® store copeNhageN gammel Mønt 11


54 | F E AT U R E S

Professionalism, teamwork and respect have led to continual growth and expansion

Bottega Veneta and Balenciaga are just two of the other brands it represents and the company has now invested in more than 20 franchise stores, occupying some of the most sought-after city centre locations in Copenhagen, Stockholm and Oslo. ‘Location is everything when working with retail brands of the sort that we represent,’ Møller notes. ‘The space itself must live up to a long list of demands, but we also look into who else is represented in the area, and that it’s a place where locals and tourists will pass by when strolling around the city.’ Despite the tougher economic times of recent years, Group 88 has experienced continual growth and expansion. Møller credits the luxury fashion brands themselves for helping contribute to the group’s growth. ‘I have to mention the outstanding quality you get

Above (from top): Gucci store, Copenhagen; Mulberry Bayswater bag autumn/winter 2015/16



56 | F E AT U R E S

An emphasis on people at the business’s heart ensures positive relationships when buying from luxury brands and the amazing heritage and history which all our brands hold.’ Even so, it is the group’s ethos of professionalism, teamwork and respect, complemented by responsiveness and efficiency, which have been crucial to its endurance in a changeable market. Another secret of the group’s success is its status as a family business. Thomas Møller and his brother Marius, who is now the company’s chief commercial officer, ‘basically grew up in the

office where we are located today,’ Møller explains. ‘We heard about the business when it was discussed at the dinner table and we were involved from early on – starting on the shop floor, opening the door and getting to see customers and experience how they were shopping. This kind of insight has been invaluable and was only possible due to the fact that we are a family business.’ This aspect of the business, and of his role, is the one that Møller enjoys the most. He is understandably proud that he has been able to help his family business grow and has been able to share this success with his brother and other members of the team who have, in many cases, been working with the company for decades. This emphasis on people lies at the heart of the business and the group prides itself on its careful selection of workforce

Above (clockwise from lef): Balenciaga store in Illum; Marius Møller, Group 88’s chief commercial ofcer; Balenciaga handbag; Burberry backpack, both autumn/winter 2015/16; Louisiana Museum of Modern Art is one of Thomas Møller’s favourite places to visit


PHOTO: KIM HANSEN

57

members, ensuring that relationships between staff, brands and customers are as positive as possible. Outside of work, Møller likes to escape the city and enjoy some quality family time away from the business. ‘I work in the city centre, so at weekends I like to get out and do something completely different,’ he explains. ‘I also live close to the Louisiana Museum of Modern Art, which is not only an amazing museum, but also is placed in spectacular scenery. I

like to take my family there and explore the art and watch the sea.’ The group has recently opened three new stores in Copenhagen: Balenciaga, Saint Laurent and Loewe. And there’s no sign of this expansion slowing any time soon. ‘Right now, I’m excited about growing the business as it is,’ Møller explains. ‘I want to make sure all the stores get the best start possible and make them the go-to destinations when luxury shopping in Copenhagen.’ group88.dk


58 | F E AT U R E S

COLD REMEDIES The perfect winter wardrobe is easy to achieve with the help of a few essential Danish brands, says Sally McIlhone


S H O P | 59


60 | F E AT U R E S

D

here gets very cold and we wear coats for quite a long period of time every year. A gorgeous winter coat is part of keeping stylish in everyday life for Danish women.’ Exsteen aims to make garments which, as well as looking beautiful on the catwalk, are practical. Metallic dresses have turtlenecks for added winter warmth and jumper dresses are rendered in stunning animal print. ‘When I work I think about real women,’ Exsteen continues. ‘Women in the modern world have a lot on their plates, being hard working, wives, mums and everything else. In their everyday lives they need beautiful quality. I’d like to think I contribute to that.’ As part of this, she considers each piece’s wearability when taken outside of her studio. Hansen is another Scandinavian brand with an aptitude for creating garments

PHOTO: HELLE MOOS

anish designers are naturals when it comes to creating winter attire. Whereas some international brands from warmer climates lack experience when it comes to designing clothing for the challenging weather, relying on separates season after season or creating pieces that are inappropriate, the Danes know exactly which staples you need to stay stylish in the snow. A standout winter coat should always be at the top of your new season shopping list and By Malene Birger has produced an excellent range of belted and buttoned options for this autumn and winter, including androgynous styles in grey and checked tweed, and textured navy blue items. ‘An amazing coat is an essential item for a Dane,’ says the brand’s head of design Christina Exsteen. ‘There is the obvious practical side to it, because winter

97 / 109

103

Previous page: Wood Wood autumn/winter 2015/16


PHOTO: HELLE MOOS

S H O P | 61

Above (from far lef): Christina Exsteen, creative director of By Malene Birger; By Malene Birger autumn/winter 2015/16 collection (both)



for cold weather. Its collections feature structured suiting for men alongside retro-inspired layers in earth-toned shades, which are all made to endure abrasive weather. ‘I come from Norway, so I am very connected to the elements,’ says Aase Helena Hansen, the label’s creative director. ‘The Danish winters are some of the coldest and windiest I have ever experienced. The temperatures might not be that low but the wind and the chill factor are most profound.’ ‘Our collections are functional throughout the year, but some pieces are definitely made with the harsher Danish months in mind,’ Hansen continues. ‘The fabric is carefully chosen to keep you comfortable, warm, cosy and well protected from the weather. Wool cashmere blends or heavy windproof water-repellant cottons are key fabrics we work with.’ In addition to designing tailoring that looks sharp while keeping the wearer warm, Hansen also creates garments that are perfectly suited to the urban guy on the go. ‘Hansen works with clothes that can move. Danes use their bicycles a lot and we like to cater for this, by crafting practical solutions that last and age well.’ With his latest autumn/winter collection, Danish designer Henrik Vibskov has also considered functionality. The label’s Around Down coat, for men and women, has been constructed with removable sections that allow it to be transformed from a padded

PHOTO: ALASTAIR WIPER

S H O P | 63

Danish winter clothing taps into the culturally important concept of ‘hygge’ – cosiness overcoat to a short jacket or gilet with just a few zips. ‘The Danish winter is ever changing – one day snow, another sun and then windy – and this demands multifunctional and adjustable garments,’ says Rune Park, buyer for Henrik Vibskov boutiques. ‘The Around Down coat is a perfect example of this.’ In addition to its more functional garments, the brand has created a range of easily

Above (from left): Hansen autumn/winter 2015/16; Pulse maxi dress by Henrik Vibskov


64 | F E AT U R E S

Winter is the most fun season to design for, says Christina Exsteen layered pieces for the new season, from oversized maxi dresses such as the Pulse, with its red and white line drawing-style print, to textured oversized knits for men. ‘In Denmark we are used to our clothing having to be functional due to the weather, but we still want to look refined,’ Park continues. ‘It’s an essential part of who we are, and is therefore often reflected in Scandinavian designs.’ Wood Wood’s innovative knits, Ganni’s blue blanket cover-ups and Baum und Pferdgarten’s

textured separates are perennial favourites. The Danes’ passion for such clothing could relate to the country’s focus on hygge, which roughly translates as ‘cosiness’, and every garment by these brands taps into this culturally important concept. Exsteen feels that winter is the most fun season to design for: ‘Maybe it’s because of my heritage, but designing that perfect coat or creating elegant layering is always a pleasure.’ Thankfully, with their innate sense of hygge, it’s just as pleasing to wear Danish winter garments as it is for labels to design them bymalenebirger.com, hansengarments.com, henrikvibskov.com, woodwood.dk, ganni.com, baumundpferdgarten.com

Above (from left): Baum and Pferdgarten, Wood Wood, Ganni, all autumn/winter 2015/16


S H O P | 65


66 | E X P E R I E N C E

STREET EATS From Mexican soft tacos to Danish pulled pork sandwiches, Copenhagen Street Food ofers a diverse dining experience like no other. Theresa Harold tucks into the oferings from some of the best stalls

For many decades, Papirøen (Paper Island) in Copenhagen Harbour was where paper was stored for the city’s publications. Nowadays, the formerly dull industrial building houses Copenhagen Street Food, an exciting urban experiment featuring colourful food stalls and cafés. Established in 2014, it was the city’s frst street food market and it is set to serve hungry diners until 2018. Featuring 33 stalls, trucks and containers, the market has already gained international attention for its originality and globalblue.com

community spirit. There is no entrance fee and all stalls are obliged to serve at least one meal for 50-70DKK. The stalls are housed within the warehouses, but on bright winter days, visitors can relax on the deck chairs on the pier and take in the view of the city. Musicians and artists hold regular events, making this a vibrant destination. Copenhagen Street Food, Warehouses 7 and 8, Papirøen, Trangravsvej, 1436 Copenhagen, copenhagenstreetfood.dk


PHOTO: RENÉ ROSLEV

S H O P | 67

TAC O S C H UC H O Serving homemade soft tacos, Mario Alberto Cruz’s Tacos Chucho is the undisputed real deal when it comes to Mexican food. Customers can choose from a range of fllings: the pork cheek taco is a perennial favourite and a favoursome fsh version is also available. Fresh guacamole, lime and chipotle chillies are provided as accompaniments. Tacos Chucho, facebook.com/tacoschuchocph


68 | E X P E R I E N C E

THE SPOON C OM PA N Y With an emphasis on sustainability (90% of the raw ingredients are organic), chefs Jan Fruergaard and Jens Carlson serve delicious meals from their repurposed shipping container. Using seasonal vegetables, the duo creates soups, ragouts and stews – in short, anything that can be eaten with a spoon. A great winter warmer is the chilli with organic beef, which comes with mushrooms, butternut squash, edamame beans and bread. globalblue.com

Cindy Romor took over the running of this food truck when her Italian parents retired, making the 32-hour journey from Italy to Copenhagen with her partner Johan Braad-Petersen. The Danish-Italian couple now serves charcuterie, panini, imported cheeses and sausages from this mobile delicatessen. As bread is an integral part of Denmark’s cuisine, the company sources its organic sourdough bread from a local Danish bakery. Our advice? Opt for the signature sampler plate, which includes three varieties of ham, two types of cheese, sun-dried tomatoes, artichokes, condiments and, of course, freshly baked bread. La Fattoria, lafattoria.dk

Desserts are also available: the chocolate mousse with chopped almonds is the perfect way to end your visit. The Spoon Company, spooncompany.dk

PHOTO: JACOB TERMANSEN

PHOTO: RENÉ ROSLEV

L A FAT T O R I A


New collec tion in stores V isit u s at Kø b m a g e rg a d e 13 m a r im ekko.co m


PHOTO: RENÉ ROSLEV

70 | E X P E R I E N C E

with spicy fried chicken and crispy dumplings served alongside rice and kimchi (fermented vegetables). Bulgogi, juicy marinated beef, is served with rice and vegetables and, thoughtfully, in a cup for minimal mess and maximum convenience. Bulko, bulko.dk

BU L KO The name of this stall is a combination of the founder’s surname and bulgogi, the national dish of South Korea. Oliver Ko’s modern take on South Korean street food is a joy for the senses,

PHOTO: MAJA TINI JENSEN

OINK OINK

globalblue.com

Started by brothers Troels and Rolf Ringborg, Oink Oink does a roaring trade in pulled pork sandwiches, made using Danish organic pork shoulder, which is smoked and slow roasted. The pork is served in a butter-fried bun, with sides such as fresh coleslaw and pickled cucumber. We recommend the hot habanero and mango sauce for an extra kick. The stand frequently sells out, so be sure to stop by early. Oink Oink, oinkoink.dk


SAVE UP TO 19% WHEN YOU SHOP TAX FREE.

Join Global Blue for free, explore your city, ďŹ nd the best stores, and save up to 19% on everything you buy. globalblue.com/join


72 | E X P E R I E N C E

STAY IN STYLE

PHOTO: BERTANI

The world’s fnest hotels boast locations in the most desirable city districts, interiors that demonstrate meticulous attention to detail and amenities that range from Michelin-starred restaurants to luxury spas ofering state-of-the-art treatments. SHOP shares its pick of some of the very best

DOM HOTEL Dom Hotel is set within an aristocratic 17th-century palace that has been sympathetically restored, preserving its fnest original features and combining them with a mixture of modern and vintage furnishings and a carefully edited collection of artworks. Be sure to visit the Deer Club; this concept lounge globalblue.com

is sumptuously appointed with silk velvet sofas and crystal chandeliers, and its selection of signature cocktails and Italianinspired light bites have made the bar a place to see and be seen in the city. Dom Hotel, Via Giulia 131, 00186 Rome, +39 06 683 2144, domhotelroma.com


PHOTO: JAKUB DVORAK

S H O P | 73

THE MARK The luxurious interior of the Mark hotel in Prague refects its former incarnation as a baroque palace; expect rich textures, fne furnishings and specially commissioned works of art throughout. Each of its rooms ofers a private balcony with panoramic views. Choose from two restaurants, each serving

a menu of modern Bohemian cuisine, enjoy an aperitif at the Two Steps Bar with its vaulted neo-baroque ceilings, or check into the wellness centre for a massage. The grand deluxe rooms with kitchenette are ideal for those looking for a home away from home. The Mark, Hybernskรก 12, 110 00 Prague, +420 226 226111, themark.cz


STORY KAMEHA HEADING GRAND ZÜRICH Xxxxx The interior of the newly opened Xxxxx Xxxxx Grand Zürich playfully Kameha Product name, Price Swiss incorporates traditional Address with & telephone imagery a colournumber palette websiteon chocolate and door based handles designed to echo a bank safe. There’s a suite to suit every taste, from the Serenity suite with a yoga mat and scented candles globalblue.com

PHOTO: YDO SOL PHOTO: XXXXXXX

74 | E X P E R I E N C E

to the Diva suite with oversized mirrors and a walk-in wardrobe. L’Unico restaurant ofers Italian food, while Yu Nijyo serves Japanese dishes. The luxurious Kameha Spa ofers an extensive menu of wellness treatments, a sauna and a steam room. Kameha Grand Zürich, Dufaux-Strasse 1, Thurgauerstrasse, 8152 Zürich, +41 (0)44 525 5000, kamehagrandzuerich.com


OMEN

STORY HOXTON HEADING HOLBORN Xxxxx Xxxxx a slice of east London Ofering Xxxxx life in the city centre, the Hoxton Productstrikes name,the Price Holborn perfect Addressbetween & telephone number balance vintage industrial website chic and modern amenities. Each of the hotel’s small but charming rooms comes equipped with free Wi-Fi and tea- and cofee-making facilities, while the daily breakfast

PHOTO: RITA PLATTS PHOTO: XXXXXXX

P REC

DE

• SH

C

AY

O

D ST

S H O P | 75

bag delivers a perfect morning pick-me-up. The hotel’s amenities are suitably stylish, including a branch of Chicken Shop, the Hubbard & Bell restaurant, which serves a menu in the style of a New York grill, the Holborn Grind cofee shop and a Cheeky nail bar. Hoxton Holborn, 199-206 High Holborn, London WC1V 7BD, +44 (0)20 7661 3000, thehoxton.com


Sports and sports fashion. At affordable prices. We know everybody loves sports – all you have to do is fnd a sport to suit you. That’s why we always offer top sports and sports fashion brands at affordable prices. Visit the biggest sports chain in Scandinavia – life is more fun with a bit of get up and go! www.stadium.dk


G U I D E | 77

GUIDE

PHOTO: DORCAS BROWN

Global Blue’s guide ensures you make the most of your trip to Copenhagen with a look at the city’s must-visit destinations, from the coolest designer stores stocking sought-after and hard-to-fnd international labels to an artisan sweet shop and a café located in an upscaled laundrette. Start with our highlights before delving deeper with expert guidance from our well-travelled team. For further helpful hints and detailed city guides, check out globalblue.com/copenhagen.

A GLIMPSE OF COPENHAGEN Above: Copenhagen’s canals are picturesque places to explore during an afernoon


78 | G U I D E

SNAPSHOTS OF A CITY

PHOTOS: MILKHA LALA

‘Copenhagen combines a cutting-edge attitude to design with old-world charm, making this a fascinating place to visit’ Milkha Lala, SHOP’s artworking assistant

globalblue.com


S H O P | 79

Follow our team’s travels on Instagram @shopcontent. Tag us in your city pictures when sharing them and you might see them in print!


80 | G U I D E

COPENHAGEN LD

ROSENBORG CASTLE

DE

E

ǺBE

EF

AR

IM

AG

NØRREPORT

BM

ER

À

SG

AD

A

KR

ADE RG

E AD

THE ROUND TOWER

NB

ER

NI

ES ÍNS

KO

EV

AD

page

E

page

86

84

RG

AD

E

RR

LG S TA

DE

K RY

GA

DG

TE

S

OL

3 IS

W

NǾ R R E G A D E

ØRESTEDS PARK

PR

E

GE

RR

NØRREPORT TRAIN STATION

NR

TH

ON

SG

GO

KR

AD

NS NA

KING’S GARDEN

TORVEHALLERNE

E

EN

SG

AD

E

SE

GA

AD

VO

SG

R

ER

TE

TH

ǾS

GO

GA

DE

4

ER LD

TE

RG

AD

DE

ER

IK

SB

ER

A GG

page

83

TO RV

DANISH DESIGN CENTRE

E

ER

VO

LD

THE ROYAL LIBRARY

AD

GA

E

DE

BR

ST

NS

SG

D E NY CARLSBERG GLYPTOTEK

VE

CH

RI

ST

IA

FF

E TI

GA

N

AL

OR

COPENHAGEN MAIN STATION

NS

KO

AD

AN

ST

D

TIVOLI

E TG

NY

SG

SK

RN

EV AR

NATIONAL MUSEUM

N GE

M

UL

ST

CHURCH OF HOLMEN

OL

BE

BO

E

SH

ON

AD

DE

IK

RS

GA

Place Of Interest Metro

87

CHRISTIANSBORG PALACE THE OLD STOCK EXCHANGE

ER

DE

M OR

OG

ED

AN

BR

FR

C.

page

T

THORVALDENS MUSEUM

DE

CITY HALL SQUARE

H.

ORV

E ǾG

page

NY

D RE

A M AGERT

GE T RǾ

84

E

VE

S

GA

1

IN

ST

VO

F

SK

DE

GE

STR

YG

ST

E

ÍE

VI

ST

UD

(Inside Illums Bolighus)

ND

VE ST

2

DE

CHURCH OF OUR LADY

Train Station

Global Blue Refund Office


S H O P | 81

1

GA RG

ER

MARBLE CHURCH

AMALIENBORG PALACE

ST

OR

EK

ON

GE

NS

BR

GA

ED

DE

GA

DE

BO

AD

EL

DE

GA

DE

SHOP’S HIGHLIGHTS

SA

NK

TA

NN

* Æ

PL

.

2

Tod’s Italian elegance is easy to master at the new boutique from Tod’s, located at Illum department store. Illum, Østergade 52, 1001 Copenhagen, +45 3318 2749, tods.com featured on page 36

3

Gubi Interiors enthusiasts are sure to be inspired by Gubi, a longstanding Copenhagen design brand. Gubi, Møntergade 19, 1140 Copenhagen, +45 5361 6368, gubi.dk featured on page 38

page

88

NYHAVN NY

HA VN

*

KONGENS NYTORV

HO

LBE

Hansen Scandinavian brand Hansen produces clothing that deftly fuses fashion with function. Black, Gamle Kongevej 105, 2000 Copenhagen, +45 3321 7799, hansengarments.com featured on page 29

RG

S

D GA

NATIONAL BANK OF DENMARK

H

E

N AV

EG

AD

E

* 4

TO

RV

EG

AD

E

OUR SAVIOURS CHURCH

Ladyfingers Six female Danish designers have come together to set up the Ladyfingers boutique, currently located at Palermo Hollywood. Palermo Hollywood, Jægersborggade 31, 2200 Copenhagen, +45 2762 8300, lady-fingers.dk featured on page 40

*

Tourist Information


Welcome to Wonderful Copenhagen

TOWN SHOP Exclusive Souvenirs

T-shirts & Sweatshirts - Knitwear - Accessories - Books - Postcards - Souvenirs

Toldbodgade 51E w- Østergade 1 - Frederiksberggade 32 - Langelinie Allé 18 Langelinie Allé 20 - Klubiensvej - Sct. Laurentii Vej 56, Skagen

www.townshopdk.com


PA

SS

AG

E

HOU

NØRR

EG

SE O

DH

US

ST

T DE

DE

KS

IK BUT ●3 O R STE EG ●L TMA POR A● ●S ZAR D REN E● ●T S AG M E S O L ID ● S V IL A PEZ O ● ES ● T TR SHO A IN ANA ●S H AV ES ● S P IE C K ● ERE EET ●D STR T AL ● G S FOO A K W IT ● E D SNE NAME LET AT H P L U N A R ● ● TER VEL RWE ● H UNDE M A SK R A N Z RTS ● W ’E R E N S P O S T O R Y G L E R ●● ● 12 & Z IEK A G E N A S N OV B ar es so A ERR ●T ● N CO IC A B IA ● R A F IQ U E CES U RE T TOG IE U ● PHO V ● P Ø G E T S S Ø LV A BO GEN L E IC E N H A N N ● STR ULD & OR CO P U F M A O ● ●G YT KA ALD S N ATA ● ●M IC O L’U N H U ● C CHU BER ● F AM

RC

GA

JO

DE

DE

DE

Town Hall Square

● K EN ● BO EV IE ● K M BI EL GG OP ● RI A 7● M SH OP ● LG O R PI DY S C E N I I S ● ● ● I BO GN UV E R KIN ● E R SI B E SO T T L S TED E ● TH ● N D S S H J E YA C A I S GE & E I A ● NI IR CO H A N I R H O N t RO ED FR N ● DA EN EC N E S G E s e D E SO R ● O P E U VA N A K A h u UV BI E O ÉM e C S RK SO AV I S g CR N ● a V H YO GE R ● RA gk W CK ● L a ER HA CKE NE JA S ● G N O S TI PE L D’ ER ● NE ● CO OT I AL LL J O YS ● FO A X ON MÖ & AN P ● O P ● T D E M SH ● MC NK E ● CO V E R ● HU EM ION EN ● ST GA ● TR SH S ST P NS NG ● LI HO E X FA E C E R N KI ØR IA S ● I E P VI BJ EC W N SIG ● RG G ● RS SP TO DE KI ● BU KIN V LA H S ● ON R RA NI M KE P ● DA UP NS HO RO TR HA S VE A ● S IPE LS OD ● E ER P M VEN TRO ) ND ISH E ● 0m RA AN EL D 7(10

Café

ED

E

K RI

UN

ES

ST

Restaurant

Non-Global Blue Retailer

Global Blue Retailer

DE

GA

RG

E SB

.

along the spine of the heel, providing the perfect way to add an elegant yet anarchic touch to a daytime wardrobe. Christian Louboutin, Grønnegade 6, 1107 Copenhagen, +45 8830 7608, christianlouboutin.com

When it comes to women’s footwear, Parisian shoemaker Christian Louboutin has a magic touch. His red-soled creations have attracted a devoted following worldwide and the designer’s latest collection upholds his reputation. The range draws its inspiration from a variety of eras and street styles, including the 1960s and grunge. The rebellious looking Electroboot is a tribute to punk and features perfectly crafted leather spikes

O BR

RÆ ST NI AG MP O K ● K29 STUDIOSHOP

TE UT SL

G

E AD

NY

RÆ ST ER GG Æ L

FR

KA TT

ET

G RØ

CHRISTIAN LOUBOUTIN

A

GE T

ST

ER KO ST .S MA HR TS ● ● E POR S D A ● M E ●TRÆ ● S F I C G A L L AIES● RA S E UDE N GE T OG R U STA G RØ OT K A SK PH ST ● LD O ÉR ARN L E D D VE JU MUN GA ED NY

RI

S H O P | 83

Frederiksberggade, Nygade & Vimmelskaftet


GER

é No

U LU ● ANG

FA C E RTH E NO ● TH O RT H ● 66 °N S

NO RR ●

O RI X ●

● N O RR

DE

IGA

ON

E ÆD STR PILE

ZA RA H AC NE ● I ● EN VI T RU G G ER ● VO IGT ● GAN P LE FI X ● ● ST IG OZ ● ● H Ö FF BE N E BI RD ● R O TA A N ● ZA SU MM ER E ● N S BA GAD BR U U M EN CO BS EN IL SE JA ER ● WO JO EL AS H ● NO & AG ● BR U BM ME N ● BA ZA AR KØ BR UU NS ND AY ● MO CH EA P H' S ● A C PE RC EN ● PE NH AG E ● MO SS CO MA CH IN ST RE ET

EM PO RI

DE

GA

TE

NT

A

IR AY B

OUT

DE ● UND RG A S T E K L A RULB A D ES●● A NY Ø SE ● M T LAS G A NU P ● HOL IG G R L ST MER NST HL ● POU B R E N YS S T E U N D AN C E ● P R MA PA Y S H O R● NG OM IVA R F O R IL F IG E ● C E BOD H K PE Y H ADE ● T OS ● G PEA OMM T S H & MP ● ●C OW SHO ● R N IK T O P A N V IN E R N BE G L ONA STE B IR E N ● ●F KRI ● ENS IS T S A N D A N CHR URB ● CCI ERS ● GU N F IT T L SE MPH IK K E R IU ●T ET M CCO ●E ●D

Caf

O

KR

E

AD

SG

EN

INS

R NP

NT

EL

MM

ÆR SV

This unusual, but successful concept, sees a bar and eaterie located in the same space as a working laundrette. Order the Dirty Brunch option, a feast comprising sausages, bacon, eggs, potatoes, homemade pancakes, fresh fruit, muesli, and homemade mint and mango juice. The Laundromat Café, Elmegade 15, 2200 Copenhagen, +45 3535 2672, thelaundromatcafe.com

PER AM ●C ER L IT T ●G AY ●H ORD OLF d ●W r

E● REN N E G O L ID ● S

EL S FS

GA

DE

AN E R IC ● A M TA G E ● V IN RAND KAI ÆDE TE BIT ESTR PIL

ØGE

STR

GA

E

AD

RG

N● IT T O ADE U pa ER G L O U IS V Euro Café UNG AG N● NSE MS BM R G JE ● SA G EO KØ Café u s h i H AG E N ● V I’ S ER l Sm ● N ● L E T LOCK Roy a A L CO P E Y STO R E ● TA R V E N IR E T FOO S ● R R OY D IS N E IG H U S ● L M BE M E SOU STROG A O ● T E L IA ● MS B PA A ELCO IL L U ● W RGA ARD A ARD R PA SCA GEN ● G ● NØ DS NØR HA A PEN ●M S CO RA ● O D MOS PA NJU L IE U LY DL A SAN ● L IL HL ● ● ● OOP N DA S ● SC GRU EBEN ● M O R IE IVA N S T IL L E R IE ● H & T H E R S T IE T ● L IN G O LER N G E C O S KO ●& GAL N CHA IA IN D B ● SK HOP WN S ● TO D AY EEK ●W TRE

AMAGE RTOR V

Kronprinsensgade & Sværtegade

THE LAUNDROMAT CAFÉ

Ved Stranden 10 T R AND

SELECTED STORES IN ILLUM: Højbro Plads

Il lu m

COLLAGE THE SHOP BALENCIAGA LOEWE MARC BY MARC JACOBS MM

GA

T

P.3

P.36 SØS

VA

E

AD

NIG

TO

AN

TE

NT

E LK

DE

GA TE

ÆR SV

ØS

● E M IX R S R S Ø E ●● S IG N E A M D E S S Ø E & S A D ID A L L O NE SAM BRU ELLI ● ● IN C U CIT T E R S ● U T F E M IN A N O H E L S T E U R ●● A URB VO C S T R U P O R E NT P HOLM AC N ● AG E S 43 ST U DIO 8 , 40,

OR

84 | G U I D E

Amagertorv & Østergade

Global Blue Retailer

Department Store

Café

Bar

Global Blue Refund Ofce

Featured In This Issue


Visit the LEGO® Store in the home of the brick!

How to find us:

Opening Hours

de træ rs te os Kl

Mon - Thu: Fri: Sat: Sun:

Vimmelskaftet

10:00am - 6:00pm 10:00am - 7:00pm 10:00am - 6:00pm 11:00am - 5:00pm

©2013 The LEGO Group. 1999-6159

LEGO Store Copenhagen - Vimmelskaftet 37, 1161 Copenhagen Tel: +45 5215 9158

e

de træ es tu ds Ba

de træ ros ab Kn

d ræ ns t ske Hy

Amager

For a complete list of LEGO Stores, events, directions and more go to LEGO.com/stores


86 | G U I D E

LOT#29

fashion but is also skilled at creating a space that’s chic and welcoming. Visitors will fnd a wealth of beautiful pieces from designers including Erdem, Delfna Delettrez, Tabitha Simmons, Nina Ricci and Pollini. Lot#29, Gothersgade 29, 1123 Copenhagen, +45 3314 1429, lot29.dk

Despite the fact that it stocks prestigious international brands, Lot#29 has the warm and informal atmosphere of a friend’s house. This is thanks to owner Cecilie Kolpin who not only has an eye for original and eye-catching

Købmagergade ● HUMAC ● KULTORVETS URE GULD SØLV

TE PUS

Kultorvet

RK

DE

GA

L

E

DE

OP

GA

E

AD

P ON

RIN

SE

NS

GA

DE

Z ERT RH IK ETE OPT ● P NÜ ● P R O F IL ● ● S I BI N L A ● B IL N ●V N CO ● T TO B IA ENE OT ● B M ATA S P T IK R IC ● AT SEL ● SYNO G IN D IE OX ● ● GE O● S EKK OD H● R IM ●T M A & F IT C ● RCO B IE E M Il lu m E IM E● RO S C U R O OR ● MU ABE VAT G A M AL S A L E R R A T IN O IG U DES ELL A ● ● F ALEN & V ● H ● OA T T E D IT O A N N ● N S A INA U R E AS IT G ●L P E T IE L E ● TH ● NKI T E MO G Ø

KR

POST & TELE MUSEUM

DE

RG

DE

● ● S I KLA ● FA X RE BO ● MA LK DE H& C EN R GE M R G NE ● MA NA N G ● ST A O C RE PE RC H’ S

T IN

SA

ER

TD

NI K

EZ

SA

TR

E&

GE M

SA

AG

LØ C SC ● VS OO TR P Æ ● DE

BM

DE ES TR Æ

SA

IT PR ES

ES

M

KA N ST OR E

DE

IN

GA

FS

TE RS

TR Æ

DE

T

ND

OR

DE

OS

IM M E L S K A F T E

KE

A ER G

KL

L VA

AG

DE

BM

SK

E ÆD STR

GA

ER

M

● ● BØ PL RN IN E T NE

S

BO

DE

S

FIOL

NY

AG

DE AN

PILESTR Æ

GH

RGA

TIMES UP VINTAGE ● ARNOLD SCREWED ● BUSCK ● HENRIK VIBSKOV ● ● ANOTHER NUÉ D E ● PASHMINA HOUSE G A ● CARHARTT L A T

V

M

LA

AG E

RUNDETÅRN / THE ROUND TOWER

K RY

GN

N

BM

● Ü ELEVEN H&M ● FEEL ● ● KAZA THE BODY SHOP ● ● LOUIS NIELSEN BUTTERICKS ● ● LISBETH DAHL IREP.DK ● ● H&M KIDS ● TP MUSIK TELENOR ● ● !SOLID SMARTBOX ● ● OPTIKKENS HUS MATAS ● ● ECCO GLITTER ● ESTHERS KLÆDESKAB ●

M

Æ

FJELD OG FRITID ●

VO

ET

IG RV

WILD CAT ● PIERCING CHICO ● SKO FEBER ● 3 BUTIK ● TIGER ●

● LAGKAGEHUSET

STR

AM AG ER T O R V

DE

Global Blue Retailer

Non-Global Blue Retailer

Place Of Interest


S H O P | 87

S

Østergade & Grønnegade ● STINE GOYA

KON GENS NY TORV

RI ST

● PICO

IA

DE G R Ø NN EG A

CH

GOTHERSGADE BLOMSTERBERGS ● NYGǺRDSANNA ●

DE

GA

TE

DE

GA

TE

NS

AD

AN

G

KR

ON

PR

E

SE

RG

NI

DE

TO

S

GA

W

Bar

IN

AØD SET E

SV ÆR

K L A R EBOD ER N E

E RN U S RE RV LD B HOP IR AI LT EN S TO O V VO KJ N U RS NY P W S O & S SO ● O OO G S K T I L EN ES AT ● SC D MÈ E A EN R L CH NG L ● ● ● Z A E R H A A AG O N ● H I C X M N H R RY O C L E N AT K O O G AI C A ● SI ● M A PE E CH IL D W A F R DT A● ● M O B L M N R AG B E TA O ● ● C UL TE N LU SS LS LE M SI S N EN I ● E E ● M O ● A G R S P D O ● ● H AR L B E P U R A E O IE L NI B N A ● K VE GO P EK ● H U AM LD RY ● H ST O ER R ● ● T IRO RB U ● ● B ●

I

KO

LE

ØS

DE

TU AL TH IN MA D A ● R NA H M A AR R L U M ER ● LE IN IO O E L N O AR OR W S NC FSE M P S S M U O LU MO EM N E S I RD G & N G UC O BA Y N RE

GA

Perchs Thehandel

AMERICAN ST VINTAGE ● RÆ Charlie’s DE PI

ER

GA

DE

T

AG

GE

BM

ST

E

'S

WHIITE ●

AD

IX

● ANNE SAX ILL 7 ● KASSANDRA ● DECADENT ● MICHAEL STRØM COPENHAGEN ● ● GANNI ØRGREEN ● ● URBAN FACTORY STORM FASHION● G AM M ● FIGAROS BRYLLUP EL M Ø N P.112 T MASAI ● MARC JACOBS ● ● MUNTHE P.42 GARE DE ROBE ● CHRISTIAN Ø WOOD WOOD ● ST ● LOUBOUTIN KR ER IS G AD TE E N AXEL ● B E R PILESTR ÆDE N

P.38

● GUBI

RG

N

● PURE SHOP ● TAGE ANDERSEN

Christian IX’s Gade ● NO.10

ME & AUDREY ●

NE ER OD

T

EB

ØN

J LINDBERG ●

● ACNE BIEN CHACHÉ ● TRICOTAGE ● ZARAH VOIGT ● LALA BERLIN ●

M

● BOFORM

TIGER OF SWEDEN ●

● MATINIQUE ● STORM

KL

● HUMAC

EL

NIELSEN & CO ●

MANO MOTUS ●

M

● ISABEL MARANT ● VIPP ● BEAU MARCHE

GA DE

AR

● BOYY

IA N IX ' S

MARC BY MARC JACOBS ●

M

CUSTOMMADE ●

GA

CH RI ST

BOLIA.COM ●

Gammel Mønt & Kristen Bernikows Gade

EG SVÆ R T

ADE

● HOLLY GOLIGHTLY ● CASA SHOP

THE NORTH FACE ●

ÆDE

NESPRESSO ● CLARKS ● AURA ● TOPSHOP ● H&M ●

ØST

ERG

ADE

P.39

Bar

EG AD E

● KARTELL

● HÄSTENS ● HARTUNG

GALLERI K ●

NY

RUE VERTE ● BACH GOSSIP COPENHAGEN SUMMERBIRD ● ●DENNIS ● GREY OLEANA ● ● KNUDSEN STELLA MCCARTNEY● Café Victor SHAMBALLA JEWELS ● Balthazar AVEDA/ARCHE ● Champagne Bar KOBRA & SKS SHOES ● ● OLE LYNGGAARD APAIR ● ●SAMSONITE LACOSTE ● ● MONCLER BOTTEGA VENETA ●

GR Ø N N

STRØGET

Café

ØSTE

RG A D

N Y ØSTERG ADE

BY MALENE BIRGER ● LLOYD ●

● LAGKAGEHUSET

Department Store

LEXINGTON ●

AN TO NIG AD E

FILIPPA K ●

P.42

NN07 ●

K R I S T E N B E R N I KO W S G A D E

PILEST R

Ny Østergade

● DØGN NETTO TOMMY ● HILFIGER

E

Featured In This Issue


88 | G U I D E

HUGO BOSS For autumn/winter 2015/16, Boss menswear is inspired by sophisticated winter holiday destinations – think Aspen, Colorado, or St Moritz, Switzerland. As such, the looks refect outdoorsy elegance. From padded coats to pure wool trousers, even the warmest layers are cut close

to the body for a fattering ft. True to form, materials are of the highest quality and range from merino wool and mohair to fnest cashmere. The colour palette is similarly refned, sticking to shades such as granite and glacier blue with just a hint of brick red. Illum, Østergade 52, 1100 Copenhagen, +45 3318 2686, hugoboss.com

Store Kongensgade, Bredgade, Store Strandstræde & Kongens Nytorv

ÆD

E

DE

TR

Æ

DS

DS

AN TR

ES

LL SA

DE GA ED BR

NK

TA

NN

Æ

PL

Restaurant Sankt Annæ

AD

S

DS

TR

Æ

DE

BR

ED

GA

DE

ST

OR

EK

ON

GE

SA NK BRUUN TA ● OPTICIAN KLAUS RASMUSSEN ● NN Æ BERTHELSEN PL ● MONTANA MOBILE PETER BEIER ● SECHER SCOTT ● AD ● ROYAL AMBER S Mash REBEKKA BILLE ● NOTKIN ● ● BODIL BINNER ● A. DRAGSTED MATAS ● CARL HANSEN & SØN ● ● LARS GLAD BJARNHOF.COM ● ● JUUL ● DANISH SILVER ● MONTAN REESLEV ● Baresso ● MERMAID AMBER REPUTATION ● ● HORNSLETH & FRIENDS KLASSISK E ● BINDESBØL MODERNE ● CPH PIANO ÆD TR KO MØBELKUNST ● ● GALERIE BIRCH DS NG AN Geist EN ● HARTMANN'S TR S N ● BIKERENT ES R ● FORMELA.DK YT S TO OR ● ZANE V ● HOUSE OF AMBER

AN

TR

STR

LI

DE GA NS

ON

EK

OR

ST

DE

GA

S

● BITTE KAI RAND

NS

● YS TO UE T IQ AN S● AR ● 'S IS M G E E RY M IA ● E M S TA S T ● N ALE ● R/V KE K LLE N LY K JØ Ø N● R GE EG R IV E O L AV ● ST GU AD

HA

● HALL DESIGNS ● CARL BOHN ● GIORGI & HEIN ● KÆRE VEN

PL

PEN

ARNDAL ● FAQTA Q ● SCHMELLING ● ÓLI PRIK ●

ST

E OR

HOUSE OF AMBER/ COPENHAGEN AMBER MUSEUM NY HA VN

CREAS ●

Æ

CO

● NELS ERICHSEN

● JOHN HERIC

CH

APOTEK ●

NN

U IS

HELSEMIN ●

E● US HO CPH ● ● RE M E K IR A R T U S PO

EN

SH

ÆGTE TÆPPER ● EV

CA

MATAS ●

● APEL

BA

DE

IA N

GR

GA

ANNE A N KT AMMITZBØL ● A

OL

ND

TV ÆR

DØGN NETTO ●

Pluto LA

NS

LO

GE

NG

N IN

GE

ON

MO

DR

TR

AN

Hotel D'angleterre

LI

LL

ES

NYHAVN (RESTAURANT AREA)

● GABOR ● KGS NYTORV SKO ● TELENOR

Kongens Nytorv Square

NY

NY

Magasin du Nord KONGENS NYTORV ST

HA VN

HA VN

THE ROYAL THEATER

Global Blue Retailer

Non-Global Blue Retailer

Department Store

Metro

Café

Hotel


PHOTO: MARIA PETERSEN

S H O P | 89

KARAMELLERIET Those with a sweet tooth will be delighted by the handmade treats at Karamelleriet. Expect to fnd a tempting range of sweets, all made on the premises using highquality natural ingredients. Soft caramels are a speciality here, with favours including liquorice, raspberry, dark

Restaurant

Place Of Interest

chocolate, white chocolate and passion fruit. Other delights, such as chocolate fudge, mean visitors are unlikely to leave Karamelleriet empty handed. Karamelleriet, JĂŚgersborggade 36, 2200 Copenhagen, +45 7023 7777, karamelleriet.com


90

WHEN YOU SHOP THE WORLD, SHOP TAX FREE Global Blue Tax Free Shopping brings you savings on the purchases you make at over 270,000 stores across the world’s best shopping districts. So why not join the 26 million travellers who shop tax free with Global Blue every year? Simply look for the blue star or ask for Global Blue, and follow our easy process.

1. Shop

2. Claim

Wherever you shop, ask for a Global Blue Tax Free Form and remember to keep your receipts.

When you’re heading home, at your point of departure visit customs to get your receipts approved, before collecting your refund at one of our Refund Ofces.

Spend a minimum of 300DKK and save up to 19% of the purchase price. Please note that the fnal refund you receive will consist of the VAT total, minus an administration fee. At some airports a cash handling fee per Tax Free Form will be charged should you require an immediate refund in cash.

Refund Ofces

Contact taxfree@globalblue.com +421 232 111 111

Copenhagen Airport Landside, arcade between Terminal 2 and Terminal 3 Transit Hall, Terminal 2 Downtown Copenhagen Illums Bolighus, top foor, Amagertorv 10, 1160 Copenhagen Billund Airport Exchange *M, Terminal 10

100 111

105


AUTUMN WINTER 2015

S H O P AT F I L I P PA - K . C O M


92

PHOTO: TY STANGE

TRANSLATIONS

РУССКИЙ ПЕРЕВОД 44: The Cool Quarter

Стильный квартал Кэти Максворти рассказывает, как район Вестербро превратился в один из самых оживленных в Копенгагене и чем он теперь привлекает трендсеттеров всего мира Когда-то Вестербро был самым злачным местом Копенгагена. Однако теперь он полностью преобразился в фешенебельный район, который особенно ценят художники и гурманы. Если globalblue.com

раньше гости города старались избегать его кварталов и улиц, то теперь путешественникам настоятельно рекомендуется посетить их. Пешая доступность от центра города делает галереи, стильные рестораны и независимые бутики Вестербро еще более привлекательными. Широкие и безлюдные дорогие здесь разительно отличаются от привычных всем мощеных улочек датской столицы. Однако особая их прелесть состоит в том, что гости могут с легкостью погрузиться в образ жизни обитателей района.


93

Преображение Вестербро, который также называют Копенгаген В, началось с превращения старого рынка Øksnehallen в светлый и стильный выставочный зал. Вскоре появились художественные галереи, в частности, Hans Alf Gallery. Galleri Bo Bjerggaard первой переехала в Вестербро из центра Копенгагена: каждый год в ее просторных помещениях с белыми стенами проводится 10 выставок с участием художников из различных стран. Важной достопримечательностью остался Carlsberg City District, где до 2008 года работала знаменитая пивоварня. Теперь же квартал славится танцевальной школой, концертным залом, галереями, барами, а также музеем компании Carlsberg. А детям особенно понравится веревочный аттракцион Climbing Forest с деревянными конструкциями для тренировки ловкости. Судьба бывшей скотобойни Kødbyen еще раз подтверждает ценность современный преобразований Вестербро. Этот квартал разделен на три части по преобладающим цветам зданий – White Kødby, Grey Kødby и Brown Kødby. Новая жизнь этого места началась восемь лет назад, когда поп-ап рестораны и бары постепенно начали

вытеснять лавки мясников и рыбаков. Теперь здесь шумно днем и еще более многолюдно вечером, когда сюда съезжается роскошная публика. Чтобы не потерять оригинальный дух места, во многих зданиях намеренно сохранили белую плитку на стенах и терракотовые полы. Гурманам придется по душе «улица еды» Værnedamsvej: ее образуют магазины деликатесов и напитков, где можно попробовать сыр, шоколад и вино. Мы рекомендуем уютный итальянский ресторан Mother, в обширном меню которого есть пицца, фрикадельки, жареные шампиньоны и многое другое. Разумеется, не обошли своим вниманием Вестербро и стильные датские дизайнеры: на главной торговой улице Istedgade работает множество дизайнерских магазинов и независимых бутиков. По словам датского модного блогера Эмили Деланс, стиль Дании «очень минималистский»: «Датчане любят одежду всех оттенков черного и серого. Я бы назвала это простой роскошью, с особым вниманием к стильным деталям». Любимый магазин самой Деланс – Kyoto: на его прилавках представлена мужская и женская одежда из разных стран, но особый акцент сделан на коллекциях скандинавских брендов, в частности – Acne Studios, Wood Wood и Ganni.


94

Владелец этого бутики Кристиан Ульриксен всегда считал Вестербро идеальным местом для своего бутика. «Я открыл свой первый магазин на Istedgade в 2001 году, и это было единственное возможное место для него, – делится он. – Основная причина – в том, что здесь много всего необычного. Со временем наша улица и ее окрестности сильно изменились, и только в лучшую сторону». Помимо одежды, Вестербро может предложить покупателям мебель, антиквариат и игрушки, а также единственные в своем роде товары. Например, компания Playtype специализируется на аксессуарах, украшенных надписями и шрифтами. Фирменный магазин изначально задумывали как временный поп-ап: как объясняет координатор дизайна Симон Остер, основатели хотели, чтобы «посетители могли прямо с улицы войти в инди-мир шрифтов и букв». Однако со временем магазин стал по-настоящему востребован среди датчан и теперь он работает постоянно, предлагая оформление для интерьеров, графический дизайн и одежду. Район Вестербро, бесспорно, проделал большой путь от крайне скромного происхождения до современного состояния, когда посетителям предоставляется globalblue.com

море возможностей для развлечений. Неудивительно, что ведущие международные издания, включая Wallpaper и Trillist, назвали Вестербро одним из самых стильных мест в мире. visitcopenhagen.com, bjerggaard.com, kyoto.dk, mother.dk, playtype.com 50: In Good Hands

В хороших руках Верити Хоган рассказывает о компании Group 88, которая в течение уже 25 лет продолжает снабжать Скандинавию роскошными брендами, от Burberry to Bottega Veneta. «Я полагаю, что нам всем в жизни нужна хоть какая-то роскошь, что-то, о чем мы можем мечтать и, что сможем однажды купить себе или своим близким», – говорит Томас Мёллер, генеральный директор концерна Group 88. Эта датская компания известна на всю Скандинавию тем, что импортирует самые роскошные мировые бренды и дарит радость тысячам поклонников моды. Вот уже более четверти столетия Group 88 оперирует на рынке модной индустрии. Свою первую франшизу – бутик Gucci – компания зарегистрировала в начале 1980-х годов. Годы успешной работы принесли корпорации бесценный опыт, помогли укрепить репутацию


95

и обеспечили перспективное будущее. «Мы работаем в достаточно узкой сфере бизнеса, поэтому можем с уверенностью сказать, что знаем все до мельчайших деталей, – делится Мёллер о секрете своего успеха. – Мы узнаем много нового от наших брендов и постоянно анализируем рыночный спрос, но в первую очередь мы опираемся на собственный опыт, накопленный за 30 лет работы». Корпорация сотрудничает с рядом самых престижных мировых брендов, так что если вы ищете классическую сумку, например, Mulberry Bayswater или рюкзак Burberry, то, скорее всего, найдете их в одном из бутиков, принадлежащих компании Group 88. Среди других брендов, которые представляет корпорация –

Bottega Veneta и Balenciaga, кроме того в подчинении компании находится более 20 франшизных магазинов, расположенных на центральных улицах Копенгагена, Стокгольма и Осло. «В розничной торговле ключевым моментом является расположение магазина, – отмечает Мёллер. – Интерьер также является немаловажным фактором, но особо пристально мы выбираем район. В нем должен быть представлен соответствующий контингент магазинов, и он должен быть популярен как среди местного населения, так и среди туристов, приезжающих в город». Несмотря на непростой экономический период, компания Group 88 не прекращала расти и развиваться. Причину своего успеха Мёллер видит в самих


96

дизайнерских брендах. «Я должен отметить, что покупая изделие роскошного бренда, вы получаете не только непревзойденное качество, но и часть удивительной истории». И все же решающую роль в успехе всего проекта стоит, конечно, отвести профессионализму, слаженной работе и взаимоуважению членов команды, а также отзывчивости скандинавских покупателей. Еще одним секретом успеха компании является статус семейного предприятия. Томас Мёллер и его брат Маркус, занимающий должность коммерческого директора, «практически выросли в этом офисе», – поясняет Мёллер. «Каждый раз за ужином мы принимали участие в разговорах о нашем бизнесе globalblue.com

и уже с малых лет активно в нем участвовали: мы помогали родителям в магазине, открывали двери клиентам и наблюдали за процессом покупок. Для нас это был бесценный опят, ставший возможным лишь благодаря природе нашей семейной компании». Больше всего удовольствия в жизни Мёллеру приносит род деятельности, которым он занимается. Он невероятно гордится тем, что имел возможность принимать непосредственное участие в становлении общего дела, разделяя радостные эмоции со своим братом и другими сотрудниками предприятия, большая часть которых проработала в компании несколько десятков лет. Такой


97

акцент на человеческих ресурсах лежит в основе бизнеса, и компания гордится своим подходом к отбору персонала, делая все возможное, чтобы отношения между сотрудниками, партнерами и покупателями были максимально позитивны. В свободное от работы время Мёллер предпочитает выезжать за город и наслаждаться отдыхом с семьей. «Я работаю в самом центре города, поэтому на выходных мне хочется вырваться на природу и заняться чем-то отвлеченным, – поясняет он. Рядом с моим домом находится музей современного искусства ‘‘Луизиана’’, знаменитый не только своей экспозицией, но и живописными пейзажами которые его окружают. Мне нравится ходить туда с моей семьей, знакомиться с искусством и смотреть на море». Недавно компания открыла три новых магазина в Копенгагене: Balenciaga, Saint Laurent и Loewe. И такого рода экспансия лишь продолжает набирать обороты. «В данный момент я увлечен дальнейшим развитием бизнеса, – поясняет Мёллер, – Я делаю все возможное, чтобы каждый магазин получил необходимый толчок развития и стал популярным местом шоппинга в Стокгольме среди поклонников роскоши». group88.dk

58: Cold Remedies

Лекарство от холода Салли МакИлхоун рассказывает о главных датских брендах, которые помогут собрать идеальный зимний гардероб В дизайне зимней одежды датским дизайнерам нет равных. Международным брендам из южных стран, как правило, просто не хватает опыта в противостоянии холоду, поэтому сезон за сезоном они делают ставку на отдельные теплые вещи или просто создают неподходящие комплекты. В то время как датчане точно знают, как не утратить стиль в любую погоду. Первые позиции в списке покупок на зиму всегда занимают пальто. К наступающему осенне-зимнему сезону марка By Malene Birger подготовила прекрасные модели с поясами и пуговицами: от андрогинных силуэтов и серого


98

PHOTO: HELLE MOOS

клетчатого твида до плотных тканей темно-синего оттенка. «У каждого датчанина обязательно есть восхитительное пальто, – утверждает главный дизайнер Кристина Экстин. – Это объясняется очевидной практической необходимостью: у нас очень холодные и длительные зимы, поэтому мы носим пальто большую часть года. Так что идеальная зимняя верхняя одежда – это неотъемлемая часть повседневного стиля датских женщин». Экстин стремится разрабатывать одежду, которая одновременно и хорошо смотрится на подиуме, и практична в использовании. Поэтому

globalblue.com

платья металлических оттенков утеплены высоким горлом, а длинные джемперы украшены красивыми изображениями животных: «Во время работы я представляю себе реальных женщин, – продолжает Экстин. – В современном мире они ведут насыщенную жизнь, совмещая карьеру с ролью жены, мамы и прочим. Красота и качество – вот что им нужно в повседневной жизни. И мне приятно осознавать, что и я делаю свой вклад в развитие этого тренда». Как будто подтверждая свои слова, дизайнер обязательно проверяет каждую вещь на удобство, прежде чем вынести ее из студии. Скандинавский бренд Hansen также уделяет особое внимание одежде для холодных сезонов. В его коллекции входят плотные костюмы для мужчин и джемперыутеплители коричневых оттенков в стиле ретро, задача которых – удерживать тепло в ненастную погоду. «Я родом из Норвегии, и не понаслышке знаю о стихии, – рассказывает Осэ Хелена Хансен, креативный директор марки. – Датские зимы – самые холодные и ветреные: при этом температуры могут и не быть низкими, но ветер и промозглость просто невозможно игнорировать. Нашу одежду можно носить в течение всего года, но некоторые вещи, конечно, сделаны с прицелом на самые


99

жесткие датские месяцы. Мы уделяем особое внимание подбору ткани, которая могла бы сохранить комфорт, тепло и защитить от непогоды. В этом отношении лучшими являются составной кашемир и плотный, ветроустойчивый и водонепроницаемый хлопок». Помимо дизайнерских костюмов, объединяющих стиль и согревающую функцию, Hansen также располагает одеждой для активных жителей мегаполисов: «Hansen много работает над одеждой, которая позволяет свободно двигаться. Датчане часто используют велосипеды в повседневной жизни, и нам нравится разрабатывать практичные решения для активного образа жизни, которые бы служили долго». В новой коллекции осень/ зима датский дизайнер Хенрик Вибсков также делает ставку на функциональность. Мужские и женские куртки Around Down сконструированы из составных частей: с помощью нескольких молний дутую шинель легко трансформировать в короткую куртку или жилет. «Датская зима очень изменчива: один день может идти снег, а на другой – светить солнце, затем поднимется ветер. Все это требует многофункциональной и изменяемой одежды, – утверждает Руна Парк, байер бутиков Henrik Vibskov. – Пуховик Around Down – идеальный пример этого».

Также к новому сезону бренд подготовил серию вещей, которые удобно носить в несколько слоев: в их числе – свободные длинные платья Pulse с красными и белыми полосами и вязаные вещи свободного покроя для мужчин. «Датчане привыкли к тому, что одежда должна быть функциональной из-за погоды. И все же мы хотим выглядеть элегантно, – продолжает Парк. – Это неотъемлемая часть нашей идентичности, что часто отражается в скандинавских дизайнерских решениях». Продолжать вдохновляться зимним теплым стилем можно, рассматривая актуальные вязаные вещи Wood Wood, синие накидки Ganni, плотные вещи Baum und Pferdgarten. Любовь датчан к такой одежде связана с их привязанностью к hygge – это истинно датское понятие приблизительно переводится как «уют». Любая вещь, разработанная брендами Дании, вписывается в этот культурно значимый концепт. Кристина Экстин утверждает, что зима – самый интересный сезон для дизайнеров: «Может быть, это из-за моего происхождения, но работа над великолепным пальто или элегантными многослойными комплектами – всегда удовольствие». К счастью, благодаря hygge носить датскую зимнюю одежду доставляет покупателям не меньшее удовольствие, чем дизайнерам –


100

создавать ее. bymalenebirger.com, hansengarments.com, henrikvibskov.com, woodwood.dk, ganni.com, baumundpferdgarten.com 90: When You Shop The World, Shop Tax Free

Совершая покупки по всему миру, совершайте их с Tax Free Услуги Global Blue Tax Free Shopping позволят вам сэкономить на покупках, совершенных в около 270 000 магазинах, расположенных в самых лучших шоппинг районах мира. Так почему бы не присоединиться к 26 миллионам путешественников, совершающих покупки Tax Free с Global Blue каждый год? Просто найдите голубую звезду или спросите о Global Blue и следуйте нашим несложным инструкциям. 1. В магазине Где бы вы ни совершали покупки, попросите Tax Free форму Global Blue и сохраните чеки. 2. При выезде Возвращаясь домой, в пункте отправления, пройдите к таможне для того, чтобы заверить ваши чеки для получения возврата в одном из наших офисов. Контакты: taxfree@globalblue.com globalblue.com

+421 232 111 111 Потратьте минимум 300DKK и сэкономьте до 19% на стоимости покупок. Пожалуйста, примите к сведению, что конечная сумма возврата составит сумму налога (НДС) минус административная комиссия. В некоторых аэропортах при возврате наличными взимается комиссия за каждую Tax Free форму. 美文翻译

44: The Cool Quarter 时尚街区

Vesterbro已被改造为哥本哈根最 炙手可热的街区之一,吸引着时尚弄 潮儿们从全球各地纷至沓来。Katie Muxworthy报道 原本是哥本哈根保存得最好的秘密 之一,Vesterbro如今已成为深受城中 艺术家与美食爱好者们喜爱的时尚街 区。过去,该地区曾被人们视作这座城 市中并不宜居的区域之一,但如今其 已发展成游客们的必访之地。 这片离哥本哈根市中心只有步行距 离的区域,聚集着画廊、时髦餐厅与独 立精品店。与该城惯见的鹅卵石路形 成鲜明对比的是,Vesterbro的街道都 是宽阔与通畅的,到访者们可以尽情 像本地人一般享受生活。 Vesterbro地区,或被称为哥本 哈根V区的演变,从旧牲畜交易市场 Øksnehallen被创造性地改造成明亮 时尚的展览馆开始。各种艺术家们云 集的场所,譬如Hans Alf 画廊,如今 主宰着这片区域。拥有纯白色大空间 的Galleri Bo Bjerggaard,是从哥本 哈根市中心迁移到Vesterbro地区的 第一间画廊。它吸引着来自不同国度 的艺术家们,每年都会举办10场全新


101

的国际性展览。 该地区的另一亮点是嘉士伯城区, 直到2008年这里都是该知名啤酒品 牌的酿造地。如今人们可以在那里找 到舞蹈剧院、音乐厅、艺术画廊与酒 吧,以及一座将嘉士伯历史娓娓道来 的博物馆。这片区域同样以攀爬树林 闻名,孩子们可以在一片树木繁茂的 区域内步行嬉戏。 肉类加工区Kødbyen则是该 区域无穷魅力的另一有力证明。加 工区分为三个部分,分别以当地建 筑的主基调色为名,被本地人称为 白色Kødby、灰色Kødby和棕色 Kødby。Kødbyen的重生从八年前开 始,自那时起屠夫的肉店与鱼贩的铺 子开始纷纷转变为临时餐厅与酒吧。 今日,这里白天熙熙攘攘,夜间更是 活力四射,吸引着与之相衬的时髦客 群。该地区的原始风貌亦得以保留, 某些建筑中仍保存着白色瓷砖墙壁与 陶土地面。 美食爱好者们定会为Vesterbro 的“美食街”Værnedamsvej而赞 叹,这里的店铺贩售各种食物和饮 料,奶酪、巧克力和葡萄酒应有尽

有。Mother餐厅也坐落于此,人们可 以在闲适的就餐氛围中品尝意大利美 食,包括比萨饼、肉丸与波托贝洛烤 蘑菇等。 正如游客们所期待的,一些丹麦最 酷的当代时尚品牌也可在Vesterbro见 其踪迹。主要购物街Istedgade两旁林 立着设计师专卖店和独立精品店。据 当地时尚博主Emilie Delance指出, 丹麦风格是“极致简约”的。“丹麦人喜 欢穿大面积的黑色与灰色调。我称之 为简单的别致,并不乏酷酷的细节。” Delance的必访之地是Kyoto,该 店涵盖国际男装与女装品牌,但以北 欧设计师为重。在这里可以找到Acne Studios、Wood Wood和Ganni等品 牌。店主Kristian Ulriksen素来深知 Vesterbro是自己店铺的最佳选址。“ 我于20 01年在Istedgade设立了第一 间店铺,这里也是我唯一想开店的地 点,”他解释道。“因为这片区域汇聚了 那么多不同的东西。这些年来,这片地 区与这条街都经历了很多变化,但一 直都在向着更好的方向发展。” 除了时尚服饰,在Vesterbro还能 找到家具、古董和玩具商店,以及各种


102 临时商店。Playtype以产品上印有不 同字体的印花而打响名号,该店也是 当地居民的最爱。这家店原本只是临 时店铺,旨在提供一扇“带领人们步入 独特风格字体与字母世界的大门,”店 铺的设计负责人Simone Øster解释 道。该店如今已转为常年营业,贩售各 种不同的室内与平面设计作品,以及 时尚服饰。 出身卑微的Vesterbro显然走过了 漫长的发展道路,该区域如今以各类 不胜枚举的魅力场所,为游客们提供 充裕的选择。所以当国际顶尖时尚出 版机构,包括Wallpaper与Thrillist 在内,都将这里评选为全球最时髦的 区域之一,也就不足为怪了。 visitcopenhagen.com, bjerggaard.com, kyoto.dk, mother.dk, playtype.com

50: In Good Hands 北欧奢华零售巨头 从Burberry到Bottega Veneta, 有这样一家公司在过去25年中不断 将各大奢侈品牌引进斯堪的纳维亚 地区。Verity Hogan带您深入了解

Group 88

globalblue.com

“我认为我们的生活中都需要一些奢 侈品——一些能让我们为之梦、为之 想,有朝一日能为我们自己或某位亲 爱之人买下来的东西,”Group 88首 席执行官Thomas Møller如是说。这 家设于哥本哈根的公司素因代理世界 顶级奢侈品牌、宣扬生活中的精致事 物而闻名遐迩。 在过去的25年里,Group 88不断 将设计师奢侈品带到斯堪的纳维亚 民众的生活中来;公司在80年代早期 开设了其第一家授权专营店——古驰 (Gucci)店——自此之后兴旺发展。 如此丰富的经历帮助巩固了公司的美 誉,也保证了其长久的生命力。 “我们在从事一项市场集中的小众 行业,这保证了我们整个组织高度专 业化的知识结构,”Møller这样解释 公司的持久成功。“我们一直在钻研新 的合作品牌和市场需求,但在行业里 做了将近30年,我们也有丰厚的历史 可以借鉴。” 该集团与一系列全球最受欢 迎的奢侈皮革配饰品牌合作,不论 您是在物色一款经典的Mulberry Bayswater大手提袋还是一款 Burberry背包,您都很可能在某间 Group 88旗下精品店内找到您的


103 心仪之物。其他由Group 88代理 的品牌还包括Bottega Veneta和 Balenciaga,如今Group 88已投资了 超过20家授权专营店,在哥本哈根、 斯德哥尔摩和奥斯陆等地独占众多得 天独厚的城市中心地段。 “在与我们代理的那类零售品牌合 作时,店址即是一切,” Møller解释 道。“店址本身必须要满足许多要求, 但我们还会调查区域内其他被代理的 品牌,它应是一个本地居民和外来游 客在城中闲逛时的必经之地。” 尽管近年来经济形势日趋严 峻,Group 88仍然实现了持续增长 和扩张。Møller将此归功于这些奢侈 时尚品牌本身,认为是它们带来了集 团的成长。“我必须强调这些奢侈品 牌为顾客提供的卓越品质,以及我们 所有品牌所共有的优越传统与历史。” 除此之外,该集团之所以能在如此多 变的市场之中历久常存,至关重要的 还是公司的专业精神、团队协作和真 挚敬意,及其对市场的响应能力与出 色效率。 Group 88成功的另一个秘诀 在于,它是一个家族企业。Thomas Møller 和兄弟Marius(公司现任首 席贸易官),“基本上是在我们今天所 在的办公室里长大的,”Møller解释 道。“家人在餐桌上讨论生意的时候, 我们就有所耳闻,我们从很小的时候 起就参与到其中了——从店面经营开 始,打开店门、迎接顾客,体验他们是 如何购物的。这种见识是无价的,正 因为我们是一个家族企业,才使它成 为了可能。” Møller最享受的正是经营家族企 业,以及他在其中扮演的角色。不难 理解,能够帮助家族生意发展壮大, 并与他的兄弟和其他在公司打拼了数 十年的团队员工一起分享这一成就, 他深深为此感到骄傲。这种对人的强 调是公司业务的核心所在,而人事方 面的精心筛选也颇让集团引以为豪,

他们借此得以在员工、品牌和顾客之 间维持着尽可能积极的关系。 工作之余,Møller喜欢逃出城 市,享受远离生意场的高品质家庭时 光。“我在市中心工作,所以周末时我 喜欢出城去做一些完全不一样的事 情,”他解释道。“我还选择定居在路易 斯安纳现代美术博物馆(Louisiana Museum of Modern Art)附近,它 不光是一座令人赞叹的博物馆,还正 位于引人入胜的美景之中。我很喜欢 带我的家人去那儿,一同探索艺术、 欣赏海景。” 近期,Group 88在哥本哈根开 设了三家新店:Balenciaga、Saint Laurent 和Loewe。目前没有任何迹 象表明集团的扩张将在未来放缓。“ 眼下业务的增长让我感到很兴奋,” Møller解释道。“(我们要)确保所 有的店铺都以最好的状态开始,让它 们成为哥本哈根奢侈品购物的必经 之处。” group88.dk

58: Cold Remedies 抵御寒流的灵丹妙药 一系列主流丹麦品牌助您轻松打造完 美冬季衣橱,Sally McIlhone报道 丹麦设计师天生擅长创作冬季服装。 说到设计适用于严酷天气的服装,许 多来自温暖地区的国际品牌往往缺乏 足够的经验,他们要么反复依赖于上 下装搭配,要么做出不合时宜的服饰; 只有丹麦人深知在雨雪天气中您需要 哪些必备单品来保持时尚风范。 一件引人注目的冬装外套应该永 远处于您新季度购物清单的第一位。 从中性灰色方格呢到质感丰富的深蓝 款式,By Malene Birger品牌为这个 秋冬季准备了一系列束带式和系扣式 外套。“一件迷人的外套是丹麦人的 必备单品,”品牌设计总监Christina


104

Exsteen说道。“它有着非常实用的一 面,因为这里的冬天非常寒冷,我们每 年都有很长一段时间要穿外套。一件 漂亮的冬装外套是丹麦女性在日常生 活中保持时尚的必备。” Exsteen致力于打造既上得了T台 秀,又不乏实用性的服装。高领的金属 元素女裙为寒冷冬季增添了温暖,套 头连衣裙则因别具风格的动物印花而 令人眼前一亮。“在设计中我会为真实 的女性考虑,”Exsteen补充道。“现代 世界中的女性有着三头六臂,她们既 要努力工作,又要当贤妻良母。在她们 的日常生活中,她们需要美的品质。我 认为我是在为她们服务。”也正因此, 每出品一件服饰,她都会认真考虑它 的穿着性能。 Hansen是另一家擅于为寒冷 天气打造服装的斯堪的纳维亚品 牌。Hansen服饰的特色包括造型非 凡的男士西服,以及复古风的褐土色 调单品,专为抵御恶劣天气而打造。“ 我来自挪威,所以我特别了解这些恶 劣气候,”品牌创意总监Aase Helena Hansen说道。“丹麦的冬季有着我所 经历过的最寒冷、最多风的天气。那 儿的温度可能没有那么低,但风寒指 数却是最要命的。” “我们的系列服装一年到头都 很实用耐穿,但有些作品完全是根 据丹麦天气较严峻的那几个月设计 的,”Hansen补充道。“我们精心选用 了能让您感到舒适温暖而免受天气折 磨的面料。羊毛羊绒混纺和防风防水 的厚实棉布是我们采用的主要面料。” 除了设计既前卫时髦又能保暖驱 寒的衣物,Hansen还为忙碌的都市人 群量身打造各类服装。“Hansen试图 打造方便运动的服装。丹麦人经常骑 自行车,我们就创作经久耐穿的实用 衣物来迎合这一点。” 丹麦设计师Henrik Vibskov在 其最新秋冬季系列中同样考虑到了 实用功能。该系列的男女士Around globalblue.com

Down外套有许多部分都可拆卸,通 过几条拉链,就可以将一件棉大衣摇 身变为短款夹克或马甲。“丹麦的冬天 是不断变化的——今天还在下雪,明 天就出太阳,接着又刮起大风——这 就对功能多样、方便调节的服装提 出了要求,” Henrik Vibskov精品店 的采购员Rune Park说道。“Around Down外套就是这类服装的完美典 范。” 该品牌除了功能丰富的服装之外, 还为新季度打造了一系列方便层叠搭 配的单品,比如饰有红白线条绘画风 格印花的超大号特长连衣裙Pulse, 以及织纹精美的超大号男士毛衣。“在 丹麦,由于天气原因我们总是习惯于


105 穿着实用的服饰,但我们仍然想拥有 优雅的外表,”Park补充道。“这是我 们本身不可或缺的一部分,因此也常 常反映在斯堪的纳维亚地区的设计 作品当中。” 如果您需要更多冬季造型的灵 感,Wood Wood的创意毛衣、Ganni 的蓝色毯状罩衫和Baum und Pferdgarten的织纹上下装都是您永 远的最佳选择。 丹麦人对这类服装的热情与这个 国家对“ hygge”的痴迷不无关系。这 个词大致可以翻译为“安逸”,而这些 品牌的每一件作品都会深入挖掘这一 重要的文化概念。Exsteen认为,就设 计而言冬季是最有趣的季节:“或许是 因为我的文化传统吧,设计那样完美 的外套或打造优雅的层叠着装永远都 充满乐趣。” 很庆幸,由于设计师们与生俱来 的“ hygge”性格,穿着他们的丹麦冬 装和这些品牌的设计过程一样令人心 生愉悦。 bymalenebirger.com, hansengarments.com, henrikvibskov.com, woodwood.dk, ganni.com, baumundpferdgarten.com

90: When You Shop The World, Shop Tax Free 畅购全球,尊享退税 当您在全球顶级购物区中的27万多 家商店消费时,环球蓝联(Global Blue)购物退税服务(Tax Free Shopping)为您节约购物开销。 每年有两千六百多万名游客通过环球 蓝联(Global Blue)获得购物退税, 您怎能错过?您要做的只是寻找蓝星 标志或者问询商家是否提供环球蓝联 (Global Blue)服务,然后遵循我们 简单的退税过程:

1. 消费购物 无论您在哪里消费,请索要环球蓝联 退税表格(Global Blue Tax Free Form),并记得保存小票。 2. 申请退税 当您准备回家时,您需要先去出发城 市的海关柜台请他们在您的退税表格 上盖章,然后再到环球蓝联的退税点 领取您的退税款。 联系方式: taxfree@globalblue.com +421 232 111 111 最低消费300DKK即可节约高达购 买价格19% 的税。请注意:最终退款 将包含增值税总额,但是要扣除管理 手续费。部分机场还将以退税申请表 为单位收取现金退税手续费。 日本語翻訳

44: The Cool Quarter ホットスポット ヴェスターブロ地区はコペンハーゲ ンでも有数の人気スポットに変貌し、 今や世界中からトレンドセッターが 訪れている。ケイティ・マックスワー ジーが紹介する。 以前はあまり知られていなかったヴ ェスターブロ(Vesterbro)が、コペン ハーゲンのアーティストやグルメが集 うファッショナブルな地区になった。 かつてはあまり健全とはいえなかっ たこの界隈が、開発を経て今や必見 の場所になっているのだ。 コペンハーゲン市街中心地から歩 いてすぐのこの地区には、ギャラリー やスタイリッシュな食事処、独立系の ブティックがある。 コペンハーゲンではお馴染みの 石畳と違って、ヴェスターブロの道路


106

は広く混雑もないので、観光客は地 元住民の暮らしの一端を味わうこと ができる。 コペンハーゲン第5区とも呼 ばれるヴェスターブロの変貌 は、旧家畜市場エクスネハーレン (Øksnehallen)がクリエイティブ に改装されて明るくスタイリッシュ な展示場へと生まれ変わったのが きっかけだった。現在では、ハンス・ アルフ・ギャラリーなどのアーティス ティックなベニューがあちこちにあ る。全面真っ白の広々とした展示室 があるギャレリー・ボー・ビャールゴ (Galleri Bo Bjerggaard)は、コペ ンハーゲン中心部からヴェスターブ ロへ最初に移転してきたギャラリー だ。ここには世界中からアーティスト が訪れ、毎年10の国際展を新規開催 している。 その他の見どころとしてはカール スバーグ・シティ・ディストリクトがあ る。かの有名なビールを2008年まで 醸造していた建物で、カールスバー グの歴史をたどる博物館の他、ダン スシアター、コンサートホール、アー トギャラリー、バーがある。また、こ の複合施設には、子供たちが樹木の 植わった区域を歩けるクライミング・ フォーレストもある。 一方、Kødbyen(ミートパッキング 地区)も、最近の「紳士化」で魅力が 増している地区だ。ここは、主だった 建物の色から地元住民が「ホワイト Kødby」、 「グレーKødby」、 「ブラウン Kødby」と呼ぶ3つの区域に分かれて いる。Kødbyen地区の再生が始まっ たのは8年前で、食肉店や鮮魚店に 代わってポップアップ式のレストラン やバーが出現し始めた。今では、昼 間は賑やかで夜はさらに活気に溢 れ、それにふさわしく粋な常連客が 集まる場所になっている。同地区の 元々の特徴は保全され、一部の建物 globalblue.com

に白タイルの壁やテラコッタの床が 残っている。 ヴェスターブロの「食品街」 Værnedamsvej には、チーズやチョ コレート、ワインなどあらゆる食品や 飲料品を売る店舗が並び、美食家を うならせること請け合いだ。 くつろぎ の中でピザ、ミートボール、ベークト・ ポートベロマッシュルームなどとびき りのイタリア料理を味わえるレストラ ン、 マザー(Mother)もここにある。 観光客の期待に応えて、ヴェスタ ーブロにはデンマークで最も洗練さ れた現代ファッションもあり、メイン のショッピング街 Istedgadeにはデ ザイナーショップや独立系ブティッ クが立ち並ぶ。地元ファッションブロ ガーのエミリエ・デランスによれば、 デンマークスタイルは「極めてミニマ リスティック」だという。 「デンマーク 人は黒やグレーといったトーンをよく 着ます。シンプルシックとも呼べるス タイルで、素敵なディテールに目が効 くんです。」 デランスのお気に入りはキョウト (Kyoto)。世界のメンズウェアやウ ーマンズウェアを取り揃えているが、 特にスカンジナビアのデザイナーに 力を入れ、アクネスタジオ、ウッドウ ッド、ガニーといったレーベルを扱っ ている。同店のオーナー、クリスチャ ン・ウルリクセンは、ヴェスターブロ は自分のブティックの立地として完 璧だと常々思っていたという。 「2001 年に1号店を Istedgadeに出したん ですが、店を持つならここしかない と思ってました。この地区にはありと あらゆるものがあったからです。年月 を経て、地区も通りもずいぶん変わり ました。もちろん、専らいい方向の変 化です。」 ヴェスターブロには、ファッション 以外にも家具、アンティーク、おもち ゃ、一点ものの店などがある。プレイ


PHOTO: © BENTE JÆGER

107

タイプ(Playtype)は様々なフォント で装飾した製品で有名になり、地元 住民お気に入りのショップになって いる。同店デザインコーディネーター のシモーヌ・ウスターによれば、そも そもは「通りから活字や文字のイン ディーワールドへ誘う」ポップアップ 店舗を意図していたという。恒久店 舗となった現在は、インテリアやグラ フィックデザイン、ファッション製品 を取り混ぜて提供している。 ヴェスターブロが冴えない地区か ら大変身したことは間違いない。今 では数多くの見どころがあり、観光客 は様々なチョイスを楽しめる。 『ウォ ールペーパー』や『スリリスト』といっ た有力な国際スタイル雑誌が、世界 で最もヒップな場所の一つに選んだ のも不思議ではない。 visitcopenhagen.com, bjerggaard.com, kyoto.dk, mother.dk, playtype.com 50: In Good Hands 確かな手腕 バーバリーからボッテガ・ヴェネタ まで、高級ブランドをスカンジナビ

アへ25年以上にわたって紹介してき た企業がある。ヴェリティ・ホーガン がその企業グループ88について取 材した。 人は皆、生活にある程度の贅沢を必 要としていると私は思います。何かに 憧れて欲しいと思い、いつの日かそ れを自分のために、あるいは大切な 人への贈り物として買いたいという気 持ちです」と、世界の最高級ブランド の代理店として美のある暮らしを提 唱してきたことで知られるコペンハー ゲン企業「グループ88(Group88)」の CEOトーマス・ムラーはいう。 グループ88は四半世紀以上にわ たり、スカンジナビア人の暮らしに高 級デザイナー商品をもたらしてきた。 同社はフランチャイズ第一号のグッ チの店舗を1980年代始めにオープ ンして以来、ひたすら前進してきた。 こうした豊かな経験のおかげで、同 社は不動の評判を築き、長く栄えて きたのだ。 「当社はニッチ市場を相手にし たビジネスですから、高いレベルの 専門知識を持つよう全社に徹底して います」と、ムラーは同社の長年の成


PHOTO: KIM HANSEN

108

功を説明する。 「当社は新たなブラン ドや市場の需要から常に学んでいま す。また、30年近くこのビジネスを営 むうちに培った在庫目録も強力な参 考資料になっています。」 同グループは、世界に名だたる 高級革製品ブランド各社と提携して いる。定番のマルベリーのベイズウ ォーター・トートバッグであろうがバ ーバリーのバックパックであろうが、 グループ88系列のブティックならお そらく置いている。その他にも、ボッ テガ・ヴェネタやバレンシアガをは じめとして数多くのブランドを代表 している。同社の投資先フランチャ イズは今や20店以上に上り、その立 地はいずれもコペンハーゲン、ストッ クホルム、オスロの市街中心部の一 等地だ。 「当社が代表するような小売ブ ランドでは、立地が全てなんです」と ムラー。 「スペースそのものが数多く の要望を満たさなければならないの はもちろんですが、その地区に出店 している他のブランドについても調 べますし、地元市民や観光客が都市 散策の際に通る場所であることも確 globalblue.com

認します。」 近年の厳しい経済情勢の中で も、グループ88は成長・拡大を続け ている。ムラーによれば、同グループ の成長は高級ファッションブランド 各社のおかげでもあるという。 「高級 ブランド商品の優れた品質と、当社 で扱うブランド全てが持つ素晴らし い歴史と伝統に、やはり触れないわ けにはいきません。」とはいえ、市場 の変化にもかかわらず長く繁栄して こられたのは、プロ意識、チームワー ク、敬意を重んじる同グループの企 業風土と、高い対応力、効率性があ ったればこそだ。 成功のもう一つの秘訣は家族 経営である。トーマス・ムラーと、現 在同社のチーフ・コマーシャルオフ ィサーを務める弟のマーカスは、 「 基本的には現立地にあるオフィスで 育ったようなもの」だという。 「夕食 時もビジネスの話を聞いて育った私 たちは、早くから家業に携わりまし た。最初は店員として店に立ち、ド アを開け、お客様を直に見てその買 い物の仕方を学んだのです。こうし た洞察は大変貴重で、それが得られ


109

るのも家族経営のビジネスだからこ そです。」 家族経営はこのビジネス、そし てムラー自身の役割の一番の長所で もあるという。当然ながら、彼は家 業の成長に貢献できること、その成 功を弟や他のチームメンバー(多く は数十年来の従業員)と分かち合え ることを誇りにしている。こうした人 を大切にする心がこの企業の根底に はある。同グループは、採用時の慎 重な選考によってスタッフとブラン ド、お客様の間の関係ができる限り よいものになるよう図っていると自負 している。 仕事以外については、ムラーは 都市を抜け出し、ビジネスを忘れて 家族と充実した時間を過ごすのが好 きだという。 「仕事場が市の中心なの で、週末には郊外へ出かけて全く違 うことを楽しむんです。自宅近くには ルイジアナ近代美術館もあるんです よ。素晴らしい美術館であるだけで なく、その周りの景色も絶景なので、 家族と訪れて美術品を鑑賞したり海 を見たりしています。」 グループ88は最近、コペンハー ゲンに新店舗を3軒オープンした。 バレンシアガ、サンローラン、ロエベ の3ブランドだ。そして、この拡大 の勢いは当分衰えそうにない。 「今 は事業を成長させるのがエキサイ ティング」だというムラー。 「全ての 店舗が最善のスタートを切れるよう に、そしてコペンハーゲンで高級品 ショッピングといえばココと言われ る店になるように育てていきたいで すね。」 group88.dk 58: Cold Remedies 冬を着る楽しさ 冬のワードローブは、デンマークブラ

ンドの必須アイテムを数点揃えるだ けで完璧になる。サリー・マキルホー ンがレポートする。 冬の衣装を作ることにかけては、デ ンマークのデザイナーは天賦の才能 を持ち合わせている。温暖な国の国 際ブランドは厳しい気候向けの服を デザインした経験が乏しいために、 毎シーズン相変わらずセパレーツば かりだったり、適さない商品を作った りするが、その点デンマーク人は雪の 中でスタイリッシュでいるためにどん な基本アイテムが必要かをばっちり 心得ている。 新シーズンのショッピングリス トの筆頭にまず挙げるべきは、やは り目立つ冬物コートだ。バイ・マレー ネ・ビルガーでは、両性的なグレーチ ェックツイードスタイルから風合いの あるネイビーブルーまで、この秋冬用 にベルト付やボタン式のコートを幅 広く取り揃えている。 「デンマーク人 にとって、とびきりのコートは必須ア イテムなんです」と同ブランドのチー フデザイナー、クリスティーナ・エク スティーンはいう。 「もちろん、実用 面も大事です。この国の冬はとても 寒く、コートは毎年かなり長い期間 にわたって着ますから。デンマーク 女性にとって、日常生活をスタイリッ シュに保つためには、素敵な冬物コ ートが欠かせません。」 エクスティーンは、キャットウォ ーク上で美しく見えると同時に実用 的でもある服づくりを目指している。 例えば、メタリックドレスはタートル ネックにして温かく、ジャンパードレ スには印象的なアニマルプリントを 使うといった具合だ。 「デザインする 時は実際の女性を念頭に置いてい ます。現代女性はやることが多いで しょう。バリバリ仕事する上に、妻で あり母親であり、その他もろもろであ


110

り。だから、日常生活そのものに美 しさが必要なんです。その面で貢献 できれば」というエクスティーンは、 各々の服がスタジオを離れた実世界 でウェアラブルであるように心がけ ている。 寒い気候に向いた服を巧みに 創作するもう一つのスカンジナビア ブランドが、ハンセンだ。同ブランド のコレクションは、構造的なメンズス ーツやアーストーンの色彩を使ったレ トロ風の重ね着ルックが特徴だが、 いずれも厳しい気候に耐えるように デザインされている。 「私はノルウェ ー出身なので自然の威力はよく知っ ていますが、デンマークの冬は私が 体験した中でも最も寒く風が強いん です。気温はさほど低くなくても、風 があるので体感温度はうんと低く感 じられます」と、同レーベルのクリエ イティブディレクター、オーゼ・ヘレ ナ・ハンセンはいう。 「当ブランドのコレクションは 一年を通して機能的ですが、中でも いくつかの作品は、間違いなく厳し い冬の数か月を念頭に作られていま す。快適で温かく、着心地が良くて 天候から身体を保護するような生地 を、入念に選びます。基本的な生地 は、ウール・カシミア混紡や厚手の 防風撥水コットンです。 」 ハンセンでは、着る人を保温し つつシャープに見えるテイーラーも のの他に、多忙な都会の男性にぴ ったりの衣服も創っている。 「ハン センは、動ける服を考えています。 デンマーク人は自転車に乗ることが 多いので、長持ちして着るほどに味 の出る実用的な服を考案すること で、そのニーズに応えたいと考えて います。」 一方、デンマーク人デザイナー のヘンリック・ヴィブスコフも、最新 の秋冬コレクションで機能性を追求 globalblue.com

している。同レーベルの「アラウンド ダウン(Around Down)」という男女 両用コートは取り外し可能な部分に 分かれた構造で、ファスナーを数か 所開けるだけで綿入りのオーバーコ ートがショートジャケットやジレに早 変わりする。 「デンマークの冬は天気 が変わりやすいんです。雪の日があっ たと思えば晴れ、次は風が吹くとい った具合にね。だから、多機能で調 整可能な服が必要なんです」という のは、ヘンリック・ヴィブスコフブティ ックのバイヤーを務めるルーン・パ ークだ。 「アラウンドダウンのコート は、まさにその好例です。」 今シーズンの同ブランドは機能 性を高めた衣服に加え、赤と白のラ インで描いたデッサン風プリントの パルス(Pulse)をはじめとするたっ ぷりしたマキシドレスから、風合いが 独特なメンズ用の大ぶりニットセータ ーまで、重ね着しやすい作品も幅広 く作っている。パークいわく、 「天候 柄、服が機能的でなければならない のはデンマーク人にとっては当たり 前。それでも洗練されたルックスを 求める気持ちはあるんです。それは 私たちのアイデンティティの大切な一 部であり、だからこそスカンジナビア のデザインの多くに反映されている のです。」 その他、冬のワードローブにつ いてインスピレーションが欲しいな ら、ウッドウッドの斬新なニット、ガニ ーの青いブランケットカバーアップ、 バウム・ウンド・ヘルガーテンのテク スチャー感のあるセパレートが相変 わらずの人気商品だ。 デンマーク人がそういった服を 愛するのは、この国民の「hygge(ヒ ュッゲ、 「居心地の良さ」というような 意味)」へのこだわりに関係している のかもしれない。上に挙げたブラン ドが作る服はどれも、この重要な文


111

化的コンセプトが源になっている。 エクスティーンも、デザインして一番 楽しいシーズンは冬だという。 「たぶ ん私の文化的背景から来ているんで しょうが、完璧なコートをデザインし たり、エレガントな重ね着を作るのが いつも楽しみなんです。」 ありがたいことに、このデンマ ーク人の内なる「ヒュッゲ」感のおか げで、デンマークの冬の衣装は各レ ーベルのデザイナーには創る楽し み、着る者にはまとう喜びを与えて くれる。 bymalenebirger.com, hansengarments.com, henrikvibskov.com, woodwood.dk, ganni.com, baumundpferdgarten.com 90: When You Shop The World, Shop Tax Free 海外でのお買い物が免税に グローバル・ブルーの免税ショッピン グ制度をご利用いただきますと、世 界各地の有名ショッピング街にある 27万軒を超える加盟店でのお買い物 がお得になります。 年間2600万人が楽しまれているグロ ーバル・ブルーの免税ショッピング を、貴方もぜひご利用ください。手続 きは簡単。まず、青い星を目印に加盟 店を探します。星が見当たらなけれ ば、店員に「グローバル・ブルー?」と お尋ねください。あとは、次のステッ プを踏むだけです。 お買い物 お買い物をした際は、必ずグローバ ル・ブルーの免税書類(タックスフリ ー・フォーム)を受け取ってください。 レシートを保管するのも忘れずに。 還付請求

ご帰国の際は、まず出国地の税関で レシートに承認印を押してもらって から、グローバル・ブルーの還付事 務所で払い戻しを受けます。 300DKK以上のお買い物をすれば、購 入価格の最高19%の払い戻しが受け られます。最終的な払い戻し額は、 付加価値税(VAT)合計から事務手 数料を差し引いた金額となりますの で、その旨ご了承ください。 一部の 空港で現金での即時払い戻しをご希 望の場合は、取り扱い手数料が免税 書類ごとに課されます。 お問い合わせ: taxfree@globalblue.com +421 232 111 111


112 | P RO D U C T S

WATCH OUT Started in Copenhagen in 2013 by Jacob Juul, Bulbul is the contemporary Danish watch brand that is making a name for itself on the international fashion scene. The name Bulbul is derived from the Persian for ‘nightingale’, which captures the strong, independent spirit of the brand. Facette is the second collection from Bulbul, and this version of Save up to 19% by shopping tax free, see page 90

the watch is made from black steel and black Italian leather. It houses a Swiss-made, 14-carat goldplated movement which delivers up to 10 years’ battery life. Furthermore, its classic, refned aesthetic makes it a versatile timepiece for men and women. th Bulbul Facette watch, 2,500DKK, Storm Fashion, Store Regnegade 1, 1110 Copenhagen, +45 3393 0014, bulbul.dk for map go to page 87

*

PHOTO: STEEN EVALD

SOUVENIR





Sold exclusively in Louis Vuitton stores. Tel. 33 15 10 22 louisvuitton.com Download the Louis Vuitton pass app to reveal exclusive content.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.