Arte ao Lado (vol. I)

Page 1

ARTE ao LADO vol. I

Publicação Independente de Arte | ano I


APRESENTAÇÃO

Q

uando você passa a se interessar e até mesmo estudar a Arte, você passa a ver não só a questão estética, mas também busca o contexto e as intenções por trás das obras. No dia 20 de julho de 2015, Dia do Amigo, me dei conta que diversos amigos, familiares e conhecidos estavam de certa forma conectados à Arte. Resolvi escrever sobre isso em meu blog particular (sim, ainda tenho blog), pois conhecer os processos criativos e perceber que você está gerando reflexões é deveras instigante e empolgante. Só não imaginava que iria me dar tanto prazer, ao mesmo tempo que traria tanta dificuldade. Abordei os participantes via e-mail ou redes sociais, pedindo que respondessem três perguntas que todo jornalista precisa fazer para escrever um texto: O QUE você faz? COMO você faz? POR QUE você faz? Depois dessas respostas começava o processo cíclico de escrever, revisar, aprovar até que ficasse bom para ambas as partes. De início, achei que seria somente uma exposição e apresentação dos trabalhos de pessoas do meu cotidiano que são verdadeiros artistas. Porém, quando comecei a receber as primeiras respostas, percebi que estava pedindo que os artistas se distanciassem de suas produções e refletissem sobre seus processos de criação, que penetrassem em si mesmos e encontrassem a essência de suas artes. Que complexo! Confesso: não pensei nisso quando tive a ideia. Vi alguns lutando contra a escrita porque nunca haviam se debruçado sobre suas próprias criações/ações. E isso, por fim, acabou criando um diálogo mais rico e fascinante que extrapola o universo da arte: sim, temos o desenho, a fotografia, a escultura e a dança, mas também temos o artesanato de bolos, a cirurgia plástica, o carnaval e o colecionar. Chamei esse projeto de ARTE ao LADO, por estar identificando, buscando e espalhando a Arte que vejo ao meu redor. A primeira fase do projeto contou com dez postagens uma vez por semana. A segunda fase contou com dez postagens uma vez por mês. E a terceira fase está sendo a criação desta publicação independente, saindo do universo particular do meu blog para ganhar um outro alcance. Divirtam-se!


PRESENTATION

W

hen you become interested in Art and even study it, you begin to see not only the aesthetics, but also the context and the intentions behind the works. On July 20, 2015, Friend’s Day in Brazil, I realized that I have several friends, family and acquaintances connected to Art in some way. I decided to write about it in my private blog (yes, I still have a blog), because knowing the creative processes and generating reflections is very exciting. I just didn’t think it would give me so much pleasure and it would bring so much trouble at the same time. I called the participants via e-mail or social networks, asking them to answer three questions that every journalist needs to ask to write a text: WHAT do you do? How do you do? WHY do you do? After their answers began the cyclical process of writing, reviewing, approving until it was good for both parties. At first, I thought it would only be a presentation of the works of people of my daily life who are true artists. But when I began to receive the first answers, I realized that I was asking artists to distance themselves from their productions and to reflect on their creative processes, to penetrate within themselves and find the essence of their arts. That’s complex! I confess: I didn’t think of that when I had the idea. I saw some struggling against writing because they had never bent over their own creations. And that, in the end, has created a richer and more fascinating dialogue that goes beyond the universe of art: yes, we have drawing, photography, sculpture and dance, but we also have the cake design, aesthethic surgery, carnival and the act of collect. I called this project ART BESIDE, cause it’s identifying, searching and spreading the Art that I see around me. The first phase of the project featured ten posts once a week. The second phase had ten posts once a month. And the third phase is being the creation of this independent publication, leaving the private universe of my blog to gain another reach. Have fun!


EDITORIAL Toda primeira edição já nasce como edição comemorativa ou de colecionador. Essa ainda é mais especial porque aborda a Oitava Arte: a Fotografia, a arte de escrever com a luz. Para muitos a Fotografia nem poderia ser considerada Arte uma vez que qualquer um pode usar uma câmera/celular e um software de manipulação para reproduzir uma imagem infinitamente. Mas e o olhar? E a sensibilidade de registrar um momento único cheio de significado? Veja bem: coloque um pincel na minha mão e um pincel na mão de Michelangelo e você verá resultados bem diferentes. Por mais simples que possa parecer a parte técnica, é a capacidade de recriar o mundo e abri-lo para novas interpretações, novas histórias, novas realidades que eleva a Fotografia ao seus status artístico. Um viva aos fotógrafos que se reinventam neste século tecnológico!

Every first edition is already a commemorative or collector’s edition. This is even more special because it addresses the Eighth Art: Photography, the art of writing with light. Many people don’t consider Photography as Art since everyone can use a camera or a mobile and a software or an app to reproduce an image infinitely. But what about the look? And the sensitivity of recording a single moment full of meaning? You see: put a brush in my hand and a brush in Michelangelo’s hand and you will see very different results. As simple as the technical part may seem, it’s the ability to recreate the world and open it up to new interpretations, new stories, new realities that elevates Photography to its artistic status. Long live the photographers who reinvent themselves in this technological century!


SUMÁRIO FERNANDO GONÇALVES pág. 6 REINALDO SMOLEANSCHI pág. 14 VICTOR HAIM pág. 20


Fernando Gonçalves F

ernando Gonçalves é fotógrafo e professor, graduado e pós-graduado em Comunicação. Em uma era onde a quantidade e a velocidade da informação de certa forma anestesiam nossa capacidade de percepção e de apreensão das coisas, ele gosta de discutir os limites do conhecimento e da representação do mundo e as possibilidades de sua transformação através da imagem. Seu trabalho fotográfico, então, propõe desconstruir nossa percepção do cotidiano, explorando a capacidade que linhas, volumes e texturas têm de produzir outra coisa. Lugares e coisas reais – e ao mesmo tempo inventados – se tornam formas inusitadas com forte carga pictórica que nos convidam a criar e recriar nossas próprias imagens do mundo. Procura ser fiel à cena que se apresenta pelo acaso independente do equipamento, ou seja, nunca sai com objetivo de apenas fotografar (“É a coisa que me acha”). Por não ter formação em fotografia não realiza intervenções digitais no computador. Como ele mesmo diz:

1. Vítreo (Vitreous) 2. Snow steps 3. Masp 4. Zebra 5. A Rocha (The rock)

O que importa pra mim não é o registro em si, mas construir uma imagem a partir daquilo que vejo, por meio da regulagem da luz e dos pontos de vista e de enquadramentos que favoreçam e valorizem esse ou aquele aspecto da cena que eu crio no meu olho e com a ajuda do olho da câmera. Procuro mostrar que às vezes mesmo na coisa mais banal e mais improvável pode haver beleza, mas que para isso é preciso estar atento.

6. Ponto de Fuga (Vanishing point)

6


7


8


9


10


11


Conheci Fernando como coordenador do Escritório Modelo de Relações Públicas da UERJ (pra sempre ERP, nada de LCI – piada interna), onde trabalhei como designer por quatro importantíssimos anos da minha vida. Sempre aparentemente calmo e de discursos precisos, trazia resoluções quando estávamos empacados e também questionamentos quando ficávamos no cliché e precisávamos de um empurrão. Lembro de ter procurado por seus conselhos quando pensava em fazer mestrado e agora enxergo que seu trabalho fotográfico segue o reflexo de quem ele é. Me parece que a busca pela desconstrução para construir e propor novos diálogos entre as imagens e o olhar se manifestaram de inúmeras formas em seu trabalho como educador e profissional de comunicação. Fiquei muito feliz quando essas fotografias que vocês vêem aqui fizeram parte de uma exposição que eu ajudei na identidade visual. E fico feliz de saber que concordamos com a necessidade de criar beleza no mundo, “belezas que também sirvam para fazer pensar e causar um certo estranhamento, mas sem perder a poesia”.

Esta postagem sobre Fernando Gonçalves está disponível no meu blog Philos+Hippos. Foi publicada em 22 de agosto de 2015 às 00h e houve revisão para esta publicação.

12


Fernando Gonçalves is a photographer and a professor postgraduated in Communications. In an age where the quantity and speed of information somehow numbs our capacity for perception and apprehension of things, he likes to discuss the boundaries of knowledge and world’s representation and the possibilities of its transformation through the image. Then his work proposes to deconstruct our perception of the everyday, exploring the capacity that lines, volumes and textures have to produce something else. Places and real (at the same time invented) things become unusual forms with a strong pictorial charge that invite us to create and recreate our own images of the world. He tries to be faithful to the scene that shows by chance independent of the equipment, so, he never leaves with the purpose of just photographing (“It is something that founds me”). As he doesn’t have a training in photography, he also not perform digital interventions. As he says: What matters to me is not the record itself, but to build an image from what I see, by regulating the light and the points of view and frameworks that value one or some aspect of the scene that I create with my eye and the help of the camera’s eye. I try to show that sometimes even the most ordinary and most improbable thing can be beauty, but for that we must be attentive. I met Fernando as Coordinator of the Public Relations Office of UERJ (always ERP, no LCI – internal joke), where I worked as a designer for four important years of my life. Always seemingly calm, with precise speeches, bringing resolutions when we were stucked or also questions when we were on default and needed a push. I remember looking for his advice when i was thinking about master’s degree and now I see that his work reflects who he is. It seems to me that the search for deconstruction to construct and propose new dialogues between the images and the look rose as many forms in his work as educator and professional of communication. I was very happy when these photographs that you see here were on his exhibition that I assist in the visual identity. And I am glad to know that we agree with the necessity of create beauty in the world, “beauties that also serve to make you think and do a certain strangeness, without losing the poetry.”

13


Reinaldo Smoleanschi R

einaldo Smoleanschi trabalha na área comercial, buscando clientes que queiram imagens de seus produtos para comercializá-los. Descrito dessa forma, você pode imaginar uma série de profissões administrativas, mas Reinaldo é fotógrafo, um daqueles que encara seu trabalho como um desafio: “Fotografar uma peça do Philippe Starck é relativamente fácil. Difícil é tornar um parafuso interessante em uma página de uma revista especializada em parafusos”. O olhar de um fotógrafo costuma ser a linha que separa amadores de profissionais e, no caso de Reinaldo, ele se junta a uma mente ágil que imediatamente enxerga a relação entre objeto e espaço e as possibilidades que a luz oferece em diversos ângulos. Buscando mesclar tecnologia e arte para ressaltar as qualidades de qualquer elemento, não descansa até conseguir transpor o que imaginou para a câmera e, posteriormente, na tela do computador (“a sensação de realização é grande e forte”). Reinaldo se considera oficialmente fotógrafo desde 1988, quando entrou para a Neri Bloomfield School of Design em Haifa, Israel. Seja visitando exposições ou simplesmente analisando o mercado de trabalho, é capaz de ficar um bom tempo conversando sobre fotografia. Hoje se sente um privilegiado por ainda conseguir viver da sua arte: “Através dela viajei, conheci pessoas interessantes, estive nos bastidores de grandes produções e até nas situações que poderiam ser consideradas as mais chatas, encontrei elementos novos e desconhecidos que tornaram os trabalhos mais excitantes”. 14


15


Conheci Reinaldo em 2001 numa pelada: eu, lateral esquerdo; ele, direito. Entre os amigos do futebol de fim de semana, nunca faltaram as piadas sobre seu nariz judeu ou sua semelhança com o ator Robin Williams. Sabia que era fotógrafo, mas nunca tive a oportunidade de ver seu trabalho até a chegada do Facebook. Nem sabia que ele tinha tanto prazer em viver a fotografia. Por essa razão, chamei-o para ser professor da escola onde dou aula e ficou ainda mais claro o quanto ele realmente vive sua arte.

16


17


Esta postagem sobre Reinaldo Smoleanchi está disponível no meu blog Philos+Hippos. Foi publicada em 10 de outubro de 2015 às 00h e houve revisão para esta publicação.

18


Reinaldo Smoleanschi works in the commercial area, looking for clients who want images of their products to sell them. Describing in this way, you can imagine an administrative profession, but Reinaldo is a photographer, one of those who views his work as a challenge: “Shooting a Philippe Starck design is relatively easy. It’s difficult to make a screw interesting in a magazine specialized on screws.” The photographer’s eye is usually the line that separates amateurs from professionals and Reinaldo’s joins his quick mind that immediately sees a relationship between object and space and all possibilities the light offers from various angles. Merging technology and art to emphasize the qualities of every element, he doesn’t rest to be able to transpose what he imagined for a camera and, later, on the screen of the computer (“The sense of accomplishment is great and strong”).

Reinaldo consider himself as a photographer since 1988 when he joined the Neri Bloomfield School of Design in Haifa, Israel. He is able to spend a good time talking about photography, studying exhibitions or analyzing the market. Today he feels a privilege for still being able to live from his art: “Through it I traveled, I knew interesting people, I was behind the scenes of great productions and, even in the most boring situations, I found new and unknown elements that have made the work more exciting.” I met Reinaldo in 2001 in a soccer game: I was in the left side and he was in the right side. Among friends of the weekend football, jokes about his jewish nose or his resemblance with the actor Robin Williams never lacked. I knew he was a photographer, but I never had a chance to see his work until the Facebook. I did not even know he had such passion in living the photography. For that reason, I called him to be a teacher at the school where I taught and it became even clearer how much he actually lives his art. For that reason, I called him to be a teacher at the school I work and it became even clearer how much he actually lives his art.

19


Victor Haim A

fotografia é considerada por muitos a arte quadrimensional da imagem estática, aquela que captura um momento único no tempo a partir de um determinado ângulo da visão do artista. Victor Haim segue esse pensamento. Para ele a fotografia cria “mundos efêmeros que só existem sob determinados pontos de visão e que se perderão se não forem congelados”. E seu envolvimento com esses mundos é bem particular, pois ele penetra em um silêncio criativo que o agrada, o tranquiliza e se transforma em voz. Na fotografia, ele encontrou uma forma de exprimir emoções que não consegue botar em palavras. Costuma vagar até que uma imagem chame sua atenção e interrompa seus devaneios. Em alguns casos, só é capaz de entender o que de fato o emocionou posteriormente.

1. Verão (Summer) 2. Ferrari 3. NY 4. Impressionices: Caminhando e pensando (Impressions: Walking and Thinking)

Mesmo permitindo o acaso, determinados resultados se tornam o repertório de Victor, como sombras e reflexos, a abstração do concreto. Ao olhar mais do mesmo, muitas vezes se sente perseguido, enquanto os assuntos vão se adensando e se transformando… o transformando. “Nestas me concentro. Nestas encontro paz. Através destas me expresso.”

5. CCBB 6. Autorretrato (Self Portrait)

20


21


Conheci o Victor em um evento da Petrobras, onde eu era estagiário de uma produtora e ele responsável pela cenografia. Nossos humores e capacidades criativas se transformaram em uma conexão. Com um semblante calmo (pelo menos, aparentemente), Victor vinha com uma incrível solução para qualquer problema, de um jeito experiente, vivido, que irradiava coisas positivas. É incrível como isso passa através de sua arte. Parabéns, Victor. Por sua arte e sua tranquilidade.

22


23


Esta postagem sobre Victor Haim está disponível no meu blog Philos+Hippos. Foi publicada em 1º de abril de 2016 às 00h e houve revisão para esta publicação.

24


Photography is considered by many to be the four-dimensional art of static image, one that captures a unique moment in time from a certain angle of the artist’s vision. Victor Haim follows that thought. For him photography creates “ephemeral worlds that exist only under certain points of view and will be lost if they are not captured.” His involvement with these worlds is very particular cause he enters into a creative silence that pleases him, calms him and becomes a voice. In the photography, he found a way to express emotions that he can’t put into words. He usually wanders until an image catches him and interrupts his daydreams. In some cases, he is only able to understand what actually thrilled him later. Even allowing chance, certain results become Victor’s repertoire, such as shadows and reflections, the abstraction of concrete. By looking more of the same, he often feels stalked, while subjects are becoming more mature and transform themselves... transforming him. “On these I focus. On these I find peace. Through these I express myself. “ I met Victor at a Petrobras event, where I was an intern of a production company and he was responsible for set design. Our creative skills and moods became a connection. With a calm look, Victor usually came with an incredible solution to any problem, in an experienced, lived, radiant way that radiated positive things. It’s amazing how that goes through his art. Congratulations, Victor. For your art and tranquility.

25


ETRA oa ODAL Textos, Concepção e Design por Filipe Chagas 26


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.