Futisextra 01/2013

Page 1

01/2013

www.auto-trade.fi Vagnsmakarevägen 7 I APRIL! 2.9% FINANSIERINGSERBJUDANDE HUHTIKUUN RAHOITUSTARJOUS!

CRV 2.0i 4WD aut. (174tkm).......... -07.............18900€ CRV 2.0i 4WD aut. (150tkm).......... -07.............13500€ ACCORD 2.2 T Diesel 4D (90tkm)..... -10.............23500€ ACCORD 2.0i 4D (101tkm).............. -09.............20900€ ACCORD 2.0i 4D (150tkm).............. -09.............18990€ ACCORD 2.3i aut. (103tkm)............ -02...............7990€

VOLVO S60 2.4i (160tkm).............. -06.............14500€ VOLVO S40 2.4i (203tkm).............. -06.............10900€ KIA CEED 1.6 5D (54tkm)............... -09.............12900€ QUASQAI 1.6 5D (70tkm)............... -10.............17990€ TIIDA 1.8i Tekna (89tkm).............. -09...............7900€ PRIMERA 1.8 farm (101tkm)......... -07.............10900€

FR-V 1.8i 6pers (90tkm)................ -08.............15900€ MAZDA 6 2.0i Eleg. (180tkm)......... -09...............7900€ JAZZ 1.2i 5D HB (70tkm)............... -10.............14500€ COROLLA Verso 1.6i (80tkm).......... -09.............16900€ RENAULT LAGUNA 2.0i T (130tkm).. -03...............6900€ COROLLA 1.6i 4D End. (42tkm)....... -08.............16500€

A. Sandström Ab Vaunusepäntie 7, Pietarsaari

-Köper - Säljer - Byter Anders Sandström 050-342 4190 Tomas Sandström 050-444 4522


2

01/2013

FUTISEXTRA

MED SIKTE PÅ 2015 Våren är på väg och trots att det ännu är snö på marken är det snart igen dags för avspark i Veikkausligan. Jarokansliet sjuder av verksamhet och det är många järn i elden just nu. Förutom förberedelserna inom laget är bl.a. Activexpomässan 2013 på intågande. Årets ledarskapsseminarium hålls måndagen 22.4 med Tom Pöysti och Mixu Paatelainen och till den här säsongen kommer vi igen att införa matchbilagan Kick Off innan varje match. Det har knappast heller gått någon förbi att Jaro ordnar en stor konsert med världsbandet Toto på Central-

planen fredagen 5.7. Projektet är av en helt annan kaliber än något vi tidigare varit involverade i och det kommer att behövas en enorm ansträngning av vår organisation och hjälp av massor med frivilliga. Ligaplatsen säkrades förra hösten på ett dramatiskt sätt och efter det har vi igen utvärderat läget och planerat för framtiden. Istället för att enbart fokusera på inkommande säsong har vi nu tagit sikte på 2015 och den säsong när Jaro firar sitt 50-års jubileum. Målsättningen är tuff, mycket tuff och innebär att

Jaro under sitt jubileumsår ska vara en skuldfri ligaklubb med stark förankring i regionen, dess näringsliv och hos invånarna. De olika projekten som redan nämndes kan ses mot bakgrund av den här målsättningen och det är samtidigt viktigt att vi även fortsättningsvis har ett starkt stöd bland våra samarbetspartners. För att lyckas med målsättningen måste vi jobba för att stärka Jaros brand och betydelse för regionen och bli mer än en fotbollsklubb. Regionen behöver saker vi gemensamt kan sluta upp runt och känna stolthet över och Jaro kan

vara en sådan förenande faktor. Årets första Futisextra innehåller info om allt detta och mycket mer. Välkomna till de olika evenemangen och till årets Veikkausligamatcher!

kova, erittäin kova. Tavoitteena on, että Jaro olisi juhlavuotenaan velaton liigaseura joka on vahvasti ankkuroitunut lähiseutuun, sen elinkeinoelämään ja asukkaisiin. Edellä mainittuja projekteja voidaan tarkastella tätä tavoitetta vasten. Samalla on tärkeää, että meillä on myös jatkossa vahva tuki yhteistyökumppaneiltamme. Onnistuaksemme tavoitteessamme meidän on tehtävä töitä sen eteen, että Jaron brändi ja merkitys lähiseudulle vahvistuu ja meistä on tultava enemmän kuin jalkapalloseura. Lähiseutu tarvitsee asioita joiden ympärille voimme

yhdessä kokoontua ja joista voimme olla yhdessä ylpeitä. Jaro voi tässä asiassa olla yhdistävä tekijä. Vuoden ensimmäinen Futisextra sisältää tietoa tästä kaikesta ja paljon muustakin. Tervetuloa Jaron järjestämiin tapahtumiin ja vuoden Veikkausliigaotteluihin!

NIKLAS STORBACKA VD, AB LIGA JARO OY

TÄHTÄIMESSÄ 2015 Kevät on tulossa ja vaikka maa onkin vielä lumen peitossa, on Veikkausliiga kausi lähestymässä. Jaron toimistolla on paljon toimintaa ja tällä hetkellä meillä on monta rautaa tulessa. Joukkuetta valmistellaan liigakauteen ja mm Activexpo 2013 -messut ovat lähestymässä. Tämän vuoden johtajuusseminaari järjestetään maanantaina 22.4. ja luennoitsijoina toimivat Tom Pöysti ja Mixu Paatelainen. Kick Off –liite tekee myös paluun kotiottelujen alla. Kaikki ovat varmasti myös kuulleet, että Jaro järjestää ison luokan konsertin perjantaina

5.7. kun maailmankuulu Toto esiintyy Keskuskentällä. Projekti on aikaisemmin järjestämiimme tapahtumiin verrattuna aivan eri kokoluokkaa ja tulee vaatimaan suuren työpanoksen organisaatioltamme ja myös usean vapaaehtoisen apua. Liigapaikka varmistettiin viime syksynä dramaattisella tavalla. Sen jälkeen olemme arvioineet tilannetta ja suunnitelleet tulevaisuutta. Emme ole nyt ainoastaan keskittyneet tulevaan kauteen vaan olemme tähdänneet kauteen 2015 jolloin Jaro täyttää 50 vuotta. Tavoite on

SÖDERMALMSGATAN 20 ETELÄNUMMENKATU JAKOBSTAD 68600 PIETARSAARI Tel/Puh: 06 723 7936 E-post/S-posti: office@ffjaro.fi Fax/Faksi: 06 723 0220

NIKLAS STORBACKA TJ, AB LIGA JARO OY

REDAKTION/TOIMITUS:

Niklas Storbacka, Chefsredaktör/Päätoimittaja Jimmy Wargh FF Jaro Mediateam

LAYOUT/TAITTO:

Viktor Enbacka, Enbacka Design

FÖRSÄLJARE/MYYJÄ:

Christer Sjöblom

TRYCKERI/PAINATUS: I-Print

UPPLAGA/LEVIKKI: 14 000


3

FUTISEXTRA - utvalda kvalitetsbilar!

CITROEN C1 1.0 5D, Luftk., SNYGG!

01/2013

MB C220 CDI Aut. Eleg., Avant

7 890.-

29 900.-

k. 58tkm, 2*däck, luftkonditionering, identisk teknik som Toyota Aygo.

PERMOSVÄNGEN 121 JAKOBSTAD

-09

Ni betjänas av: Kim Sandnäs 050-4125719 Johan Sandnäs 050-411 2276 Jimmy Kronqvist 050-371530 Kaj Westman 044-5865452

-07

k. 97tkm, automatisk luftkonditionering dragkrok, farthållare, 2*däck, motorvärmare, mm. SNYGG!

KIA Sorento 2.5 CRDi EX Aut. Dragkr.

-09/10

14 490.-

k. 71tkm, obsidiansvart, fabriksinstall. webasto med fjärrkontr. löstagb. dragkrok, Comand APS DVD med navi, sätesvärmare.

MB E350 CDI BE Aut. Avant. Webasto

18 890.-

-07

k. 66tkm, luftkonditionering, dragkrok, farthållare, motorvärmare, eluttag på insidan! SNYGG OCH LITE MEDKÖRD!

VOLVO V70 D5 Automat Momentum

47 900.-

-09/10

k. 77tkm, dragkrok, xenon, farthållare, bra vinterdäck, finsksåld! FIN OCH RYMLIG FYRHJULSDRIVEN BIL!

VW Golf 1.6 5-ov Comfortl, Luftk.

41 900.-

k. 125tkm, 2*däck med aluminiumfälgar, dragkrok, taklucka. VÄLDIGT FIN!

-06

-10

MB E220 CDI Aut. Avant., WEBASTO

13 990.-

7PERS

32 890.-

k. 80tkm, bänkvärme, parkeringsradar, parameterstyrning, regnsensor. FIN FÄRG!

-08

CITROEN C4 Grand PICASSO MPV 1.8I 16V

(INVID KÅLLBYVÄGEN) ÄVEN BYTE OCH FINANSIERING + MERA!

SUBARU Outback 2.0TD AWD VA Business

k. 71tkm, webasto, xenon, navi, Distronic Plus, bluetooth, rattväxlare! VÄLDIGT SNYGG. MÅSTE SES!

24 900.-

-09/10

k. 175tkm, Webasto, navi, xenon, läder, parkeringsradar, löstagbar dragkrok mm. SNYGG!

MED I MATCHEN! MUKANA OTTELUSSA!

MMEN!! VÄLKOT ULOA E V R TE

Benny Herrmans Ansvarig fastighetsmäklare 044 0428668

Mathias Nyman Förs. representant 050 3141580

Stig-Göran Björkman Fastighetsmäklare AFM 044 5868800

Sofia Roos Förs. sekreterare 044 586 8805

FASTIGHETSFÖRMEDLING KIINTEISTÖNVÄLITYS

Köpmansgatan 10 Kauppiaankatu 10 Tfn Puh (06) 789 9800 www.aktiaafm.fi


4

FUTISEXTRA

ELA

VENEZU

01/2013

TRINIDAD & TOBAGO

VENEZUELA

WINCHESTER TÄNKER SKJUTA SKARPT TEXT BILD

JUKKA KARJALAINEN VIKTOR ENBACKA

Det är en kall och mörkt kväll i januari. Träningssäsongen har just börjat och Jaro söker en spelare till laget som kan avgöra matcher. Jag åker till flygfältet i Kronby för att möta en anfallare från Trinidad&Tobago. Han har med sin video imponerat på föreningen och träningsledningen och tränaren ville ha hit honom för en testperiod. Förutom videon har denna unga spelare höjts till skyarna i sitt hemland. Han är vår nästa Dwight York, sade den förre landslagsspelaren och tränaren i Trinidad&Tobago Russel Latapy. Det är mycket sagt. Shahdon Winchester har anlänt. Han sitter i min bil ganska tyst och han är helt klart ganska blyg. Han har rest långt och resan till Jakobstad har tagit ca trettio timmar. Så det är förståeligt att han är trött. - Jag vet egentligen ingenting om Finland. Snön är ingen ny sak för mig eftersom jag också provspelat bl.a i Norge. Är det ännu långt till Jakobstad?, frågar Winchester trött. Winchester ansluter till Jaros träningar följande dag och spelar sin första match samma veckoslut mot VIFK. Det blir inga mål i den första matchen men Jaros tränare är i det stora hela nöjd med det han sett. - Jag är säker på att Winchetser kommer att bli en bra spelare. Han är fotfarande ung och har potential. Han är en snabb, skicklig, kraftig och intelligent spelare. Inställningen kunde dock vara bättre, han måste vara aktivare och ta flera initiativ. De spelare som kommer på testperioder måste visa att de verkligen vill ha ett kontrakt. Winchester kommer i alla fall att fortsätt med oss över Januariturneringen, kon-

staterade Eremenko efter matchen. chester väckt intresse runt om i Europa i samband med landsJaro mötte följande veckoslut SJK kamper. Den unge anfallare testi den första matchen i Januaritur- spelade redan som 16-åring i den neringen. I den matchen höll Win- portugiska storklubben Sporting chester inte igen bössan mera utan Braga. I Europa har han testspelat sköt sitt första mål för Jaro. Win- även för skotska Celtic, i Ukraina chester fick beröm både av publi- och i Norge. Dessutom har Winken och tränaren efter den matchen. chester besökt USA. Sitt först Samtidigt offentliggjordes också kontrakt utomlands gjorde han däynglingens kontrakt med Jaro. remot i Vietnam, men lånekontrak- Ett mål och en målgivande pass- tet där blev bara ett par månader. ning, det är bra. Han är snabb, stark och vinner närkamperna. Nu söker Winchester ett goJag är nöjd med det jag ser. Win- nombrott i Europa i FF Jaro. chester var betydligt bättre den- Hittills har allting gått bra. här matchen än den förra och han - Jag är bara 21-år så det känns har också bättrat på under varje bra för mig att få spela i Europa. träning, konstaterarde tränaren Jag har ju ännu inte spelat mot Eremenko efter den matchen. alla finska lag men fotbollen här Winchester själv berättade ef- är mycket mera intensiv och fyter matchen att han ännu inte sisk. FF Jaro utgör dock ett undankommit upp till sin bästa nivå. tag. Jag skulle säga att vi spelmäs- Jag är nöjd med mitt eget spel. Det sigt är Finlands Barcelona. Nu är var väl inte 100 %:igt men ändå bätt- det bara resultaten som skiljer oss re än förra matchen. Fobollen här från dem, funderar Winchester. är nog annorlunda än där hemma, - Jämfört med Trinidad&Tobago är intensiteten är betydligt högre och nog nivån märkbart högre. Allting det gillar jag, berättade Winchester är här mera intensivt och mycket mera disciplinerat, fortsätter han. Winchester har redan från tidig ålder vetat att han vill bli proffs- På planen och vid sidan av får vi fotbollsspelare. Han började ofta se helt olika sidor hos Winspela som sjuåring och märkte chester. Karibiern har under vinrätt snabbt att han hade anlag. tersäsongen tidvis visat prov på - Sedan liten umgicks jag väldigt sitt kunnande genom att göra mål nära med mina äldre kusiner. Vi spe- på motståndarna. Trots sin litenlade mycket tillsammans på gården, het har Winchester en förmåga att tills jag som sjuåring for på ett som- lukta sig till en målchans och han marläger som anordnades av för- tvekar inte heller när den kommer. eningen WConnection. Jag märkte - Utanför planen är jag nog ganska att jag hade talang för jag fick alltid blyg. Jag måste få tid att lära känna spela med dem som var 2-3 år äldre. andra innan jag kan prata om allt Jag har alltid gjort mycket mål och möjligt. Jag tycker att jag är en öddet gjorde mig ännu mera motive- mjuk och lugn person. Självklart rad. När man i högstadiet frågade har även jag en annan sida, men om framtida yrkesval, sade jag ge- den har bara mina vänner och min nast att jag skall bli proffessionell familj sett, skrattar Winchester. fotbollsspelare, minns Winchester. Den unge anfallaren har höga Ända sen ungdomen har Win- målsättningar inför den kom-

SHAHDON WINCHESTER FÖDD: 08.01.1992 SPELPLATS: ANFALLARE LÄNGD: 175 CM VIKT: 72 KG FÖDELSEORT- & LAND: PRINCES TOWN, TRINIDAD&TOBAGO KLUBBAR: WCONNECTION (T&T),SÔNG LAM NGHỆ AN, VIETNAM MAT: HUSMANSKOST LANDSKAMPER: 2 A-LANDSKAMPER (ÖVER 20 UNGDOMSLANDSKAMPER)

mande säsongen. Han vill med sina många mål hjälpa föreningen att nå en fin placering. - Jag tror att vi kommer att klara oss bra denhär säsongen. Mina egna målsättningar är höga. Jag vill var en av de bästa målgörarna i ligan och samtidigt hjälpa mitt lag att få behövliga poäng, konstaterar Winchester. Winchester kommer alltså att skjuta skarpt under den kommande säsongen. I Veikkausliiga vill han bevisa att han är en man värd sina ord och sitt namn.


5

FUTISEXTRA

velomoto.fi

Öppet/Avoinna: Vard./Ark - 09-18 Lö./La. 10-14

NICLAS SANDELLS

Trek on the road! Trek bikefit service! Sportdag - söndagen 5.5 Hos oss kan du testlöpa på springmatta! Kom och testcykla/springa våra nya modeller! Trek Domane 4.0

MudClaw 265

Trek Superfly 100AL Elite

Oroc 280

Trek Zektor Zero

F-Lite 195

FACEBOOK.COM/

FFJARO

01/2013


6

01/2013

FUTISEXTRA

JARO SYDÄMESSÄNI TEKSTI TOM ENBACKA Viimeisten kausien aikana Jaron taloudellinen tilanne on ollut erittäin hankala. Kiitos uskollisten kannattajien ja kovan työn Jaro on kuitenkin pystynyt selviytymään. Näissä hankalissa tilanteissa on käynyt ilmi, että seuralla on erittäin suuri tuki. Jaron asiasta on tullut monen asia ja sekä joukkue että seura ovat myös saaneet kokea suurta tukea nykyään muualla asuvilta Pietarsaarelaisilta. Otimme yhteyttä kolmeen kovaan Jaron kannattajaan saadaksemme tietää mitä he ajattelevat Jarosta. Esitimme neljä kysymystä Björn Anderssénille, Mikael Johanssonille ja Fredrik Furulle.

BJÖRN ANDERSSÉN Kuka olet? Björn ”Nalle” Anderssén, vuodesta 1998 olen asunut Espoossa (Partner at Ernst & Young), ja sitä ennen asuin Ruotsissa (enimmäkseen Tukholmassa) 1977-1998. Miten kiinnostuksesi Jaroa kohtaan sai alkunsa? Aloitin jo ”nappulana” Drottin aikana kun harjoitukset pidettiin HVI:n (Hembygdens Vänners Idrottsförening, vapaa suomennos: Kotiseudun Ystävien Urheiluseura) kentällä Kirkkorannalla Uudenkaarlepyyn tie vieressä. Jarolainen minusta tuli heti alussa 1965. Tästä kuuluu kiitos ystävälleni Ronny Brännbackalle jonka isä oli yksi seuran perustajista. En ikinä tule unohtamaan tunnetta, kun kevättalvella 1966 ensimmäistä kertaa puin ylleni teräksenharmaan/viininpunaisen harjoitteluasun. Pelasin maalivahtina D- ja C-junioreissa ja aivan lahjattomana minua ei taidettu pitää. Eräs kohokohta oli matka edustusjoukkueen kanssa Ouluun 1967 (OPS – Jaro Suomisarjassa). Pelasimme esiottelun OPS:aa vastaan ja hävisimme muistaakseni suurin numeroin. Lämmittelyssä

yritin torjua itse Seppo Kilposen laukauksen. Kilponen oli silloin suuri tähti OPS:ssa ja hän oli myös pelannut ulkomailla ammattilaisena. Sormeni olivat kipeät monta päivää sen jälkeen... B-juniorina muut harrastukset nousivat esiin ja jalkapallo jäi taustalle. Jaron otteluita olen kuitenkin aina seurannut. 70- ja 80-luvulla Ruotsissa piti aina ostaa Hufvudstadsbladet maanantaisin (lehti oli saatavilla vain harvoista lehtimyyntipisteistä) sillä oli kallista soittaa veljelle ja kysyä tuloksia ja teksti-tv:tä ei myöskään ollut Internetistä puhumattakaan.

Jonken ja Winchesterin muodossa näyttää myös lupaavalta. Toivon myös Frillin pian palaavan tositoimiin. Jonas Emet on kypsynyt TamU:ssa ja MIFK:ssä ja kapteenina hän näyttää nyt johtajalta kentällä. Kula on oikea terrieri keskikentällä ja Kullström näyttää paljon varmemmalta kuin viimeksi kun hän pelasi punapaidoissa. Loukkaantumiset huolestuttavat minua mutta optimistisesti sijoitus voisi olla 6-9. Pessimistisesti meitä odottaa taas hermoja raastava syksy (sijat 10-12), valitettavasti. Tarvitsemme lisää taloudellisia voimavaroja vakiinnuttaaksemMitä Jaro merkitsee sinulle tä- me paikkamme keskikastissa.. nään? Jaro on minulle tänään se, mitä vahvimmin yhdistän kotikaupunkiini perheen, sukulaisten ja muistojen ohella. Pyrin aina näkemään niin monta kotiottelua kuin mahdollista kesäloman aikana ja myös vierasottelut Helsingissä. Olen myös osakas Jarossa ja minulla on säännölliset yhteydet tukiryhmään Niklaksen ja hallituksen kautta yrittääkseni löytää uusia tukihen- Kuka olet? kilöitä ja sponsoreita. Etelä-Suo- Mikael Johansson, Kekkilä Oy, messa Jaro on ”brändi” jota vah- Myynti- ja markkinointijohtavimmin yhdistetään Pietarsaareen. ja. Muutin Pietarsaaresta 1978 Vastahakoisesti, mutta kuitenkin, mutta minulla on kesäjuuret taltäällä ihaillaan tätä pikkukaupungin lessa kiitos kesämökin, ja Jaron! joukkuetta joka itsepäisesti sinnittelee liigassa ja joka on tuottanut ja Miten kiinnostuksesi Jaroa kohtuottaa edelleen jalkapallokykyjä taan sai alkunsa? jotka välillä voittavat itse HJK:n. Aloitin pelaamisen Jaron DII-junioreissa keväällä 1966 ja pelasin BMitä uskot Jaron mahdollisuuk- junioreihin asti. Emme saaneet kasaan A-juniorijoukkuetta kun niin sista tällä kaudella? Uskon, että sarjasta tulee tasai- moni lopetti, harmittaa vielä tänään! sempi kuin koskaan enkä ole täy- Mitä Jaro merkitsee sinulle tänään? sin valmis nimeämään HJK:ta Jaro merkitsee PALJON. Isäni ylivoimaiseksi mestariksi. Olisi kävi eläessään kaikissa Jaron othauskaa jos joku muu, esimerkiksi teluissa ja yhdessä koimme Jaron TPS, onnistuisi voittamaan. Jaron aina Suomisarjasta (2 div) liigaosalta uskon ja toivon, että Jere an. Jaro on aina ollut geeneissäni ja muu johto on oppinut kahden ja vuosien varrella tunne on vain edellisen kauden virheestä aloittaa voimistunut. Asun nyt Kirkkokausi ilman puhdasta hyökkääjää. nummella mutta käyn katsomassa Jeren filosofia pelata kuten Bar- kaikki mahdolliset Jaron ottelut celona ilman ”target playeria” on täällä Etelä-Suomessa ja toivon ajatuksena hyvä, mutta materiaa- näkeväni niin monta hyvää kotilimme, kenttämme (aikainen kevät ottelua kuin mahdollista mökkija myöhäinen syksy) ja traditiom- kuukauden aikana Pietarsaaressa.. me eivät sovellu tähän. Joukkue vaikuttaa olevan OK ja olen erityi- Mitä uskot Jaron mahdollisuuksen iloinen siitä, että se sisältää niin sista tällä kaudella? monta omaa kasvattia. Täydentävä Uskon aina Jaron mahdollisuuksi”erityisosaaminen” mm terveen in. Pidän paljon Eremenkosta val-

MIKAEL JOHANSSON

mentajana ja mielestäni on loistavaa, että Jaro voi pitää sellaisen jalkapalloprofiilin pienessä Pietarsaaressa. Kauden alla toivon, että viimeisten ratkaisupelien aikana viime syksynä katsomossa viritetty tunnelma saisi jatkoa. Jaro tarvitsee yleisöä ja yleisö tarvitsee Jaroa. Kahdennentoista pelaajan on kuuluttava tällä kaudella, ei vain vieraskentällä! Nyt meillä on tarpeeksi voittajia kentällä Kulan, Winchesterin ja tietenkin Jonken muodossa. Luulisi tämän herättävän myös voittajat katsomossa.

FREDRIK FURU Kuka olet? Fredrik Furu, asun nykyään Tukholmassa ja työskentelen artistina. Miten kiinnostuksesi Jaroa kohtaan sai alkunsa? Sain jalkapallokasvatukseni Jarossa joten punainen sydämeni syttyi palamaan jo kun olin kuusi vuotta vanha. Olen itse asiassa myös työskennellyt Jaron toimistolla vähän aikaa ja silloin sain nähdä, kuinka paljon työtä liigajoukkueen pinnalla pitäminen vaatii. Mitä Jaro merkitsee sinulle tänään? Minulle Jaro on eräs niistä asioista jotka vahvistavat siteitäni Pietarsaareen ja nuoruuteeni ja ihmisiin kotipuoleen. Ilmiönä Jaro osoittaa että on mahdollista tulla pienestä kaupungista pienillä resursseilla ja kuitenkin suorittaa suuria asioita ja saada aikaan suuria tunteita. Mitä uskot Jaron mahdollisuuksista tällä kaudella? Mikäli saamme hyvän kevätkauden uskon, että vahvistun ella itseluottamuksella taistelemme sarjan keskikastissa. Loppusijoitus: 7.


01/2013

FUTISEXTRA

7

-Tools for Schools-

FACEBOOK.COM/

FFJARO


8

01/2013

FUTISEXTRA

JARO I MITT HJÄRTA TEXT

TOM ENBACKA

Under de senaste säsongerna har Jaros ekonomiska situation varit väldigt besvärlig. Men tack vare hängivna supporters och mycket arbete har Jaro kunnat överleva. Just i de situationerna har det kommit fram att stödet för föreningen är mycket stort. Jaros sak har blivit mångas sak och laget och föreningen har även fått uppleva ett stort stöd från många Jakobstadsbor ute i förskingringen. Vi kontaktade tre hårdkokta Jarofans för att få del av deras tankar om Jaro. Vi ställde fyra frågor till Björn Anderssén, Mikael Johansson och Fredrik Furu

Kilponen, som var stor stjärna i OPS då, fd. utlandsproffs och allt. Fingrarna var sjuka flera dagar efteråt.. I B-juniorsåldern tog andra intressen över och fotbollen sjönk i bakgrunden. Men Jaros matcher har jag följt hela tiden. På 70och 80-talen i Sverige gällde det att köpa Husis på måndagar (den fanns då bara hos mer välsorterade tidningshandlare), för det var dyrt att ringa och fråga brorsan om resultaten och text-tv fanns inte heller, för att inte tala om internet.

och Winchester ser också lovande ut. Sen hoppas jag också att Frilli kommer tillbaka snart. Jonas Emet har mognat under sin år i TamU och MIFK och ser nu som kapten ut som en ledare på planen. Kula är en riktig terrier på mittfältet och Kullström ser mycket säkrare ut nu än nära han senast spelade i den röda tröjan. Skadeläget oroar mig, men optimistiskt plats 6-9, pessimistiskt blir det ännu en nervdallrande höst (10-12), tyvärr. Vi måste få mera finansiella resurser Vad betyder Jaro för dig idag? Jaro är för mig idag vad jag starkast för att stabilisera oss i mittskiktet. förknippar med min hemstad, vid sidan av familj, släkt, vänner och minnen. Jag försöker alltid se så många hemmamatcher som möjligt under sommarledigheten och även bortamatcherna i Hesa. Jag är också aktieägare i Jaro och har regelbundna kontakter med stödgruppen via Niklas och styrelsen för att försöka hitta nya stödperso- Vem är du? ner och sponsorer. I södra Finland Mikael Johansson, Kekkilä Oy, är Jaro det ’brand’ som starkast Säljoch marknadsdirektör förknippas med Jakobstad och man hyser här en motvillig, men dock, Flyttade till från Jeppis 1978 men beundran för detta småstadslag, har kvar sommarrötterna tack som envist håller sig fast i ligan vare en sommarstuga, och Jaro! och som producerat och fortsätter att producera fotbollstalanger Hur fick ditt intresse för Jaro sin och som ibland slår självaste HJK. början? Började spela i Jaros DII juVad tror du om Jaros möjligheter niorer våren 1966 och spelade denna säsong? Jag tror serien blir jämnare än nå- fram till B junior, vi fick aldrig gonsin och är inte helt beredd att ihop ett A-juniorlag då så många utnämna HJK till den överlägsna slutade, harmar fortfarande! mästaren. Det vore kul om någon annan, t ex TPS, kunde vinna. För Vad betyder Jaro för dig idag? Jaros del tror jag och hoppas att Jaro betyder MYCKET. Min far Jere och den övriga ledningen lärt av de två senaste årens misstag att gick så länge han levde på alla starta utan en utpräglad forward. Jaro matcher och tillsammans uppJeres filosofi att spela som Barce- levde vi Jaro allt från Finlandsselona utan en ’target player’ är god rien (div2) till ligan. Jaro har allsom tanke, men vårt material, våra tid funnits i mina gener och med planer (tidig vår och sen höst) och åren har känslan bara stärkts. Bor vår tradition passar inte för det- nu i Kyrkslätt men åker på alla ta. Truppen ser OK ut och jag är speciellt glad över att det finns så möjliga Jaro matcher här i södra många egna produkter i den. Den Finland och hoppas på så många kompletterande ’spetskompeten- bra hemmamatcher som möjligt sen’ i form av bl.a. friska Jonke under månaden på villan i Jeppis.

MIKAEL JOHANSSON

BJÖRN ANDERSSÉN Vem är du? Björn ’Nalle’ Anderssén, bor i Esbo sedan 1998 (Partner at Ernst & Young), dessförinnan i Sverige (Stockholm mestadels) 1977-1998 Hur fick ditt intresse för Jaro sin början? Jag började som ’knatte’ redan på Drotts tid, då träningarna var på HVI (Hembygdens Vänners Idrottsförening) planen på Kyrkostrand invid Nykarlebyvägen. Jaroit blev jag redan från början 1965, mycket tack vare min kompis Ronny Brännbacka, vars pappa var en av grundarna. Känslan när jag drog på mig den stålgrå/ vinröda träningsdräkten för första gången vårvintern 1966 glömmer jag aldrig. Jag spelade som målvakt i D- och C-juniorerna och ansågs väl inte helt sakna talang. En resa med representationslaget till Uleåborg 1967 (OPS – Jaro i Finlandsserien) var en höjdpunkt: vi spelade en förmatch mot OPS och förlorade stort, vill jag minnas. På uppvärmningen försökte jag rädda ett skott av självaste Seppo

Vad tror du om Jaros möjligheter denna säsong? Jag tror alltid på Jaros möjligheter. Gillar mycket Eremenko som tränare och tycker det ä fantastiskt att Jaro kan få ha en sån fotbollsprofil i lilla Jeppis. Inför säsongen hoppas jag att den stämning som trimmades u der Jaros sista ödesmatcher i höstas skulle hålla i sig Jaro behöver publiken och publiken behöver Jaro. Tolfte spelaren måste höras denna säsong, inte bara på bortaplan! Nu har vi tillräckligt med vinnarskallar på plan Kula, Winchester och såklart Jonke - borde kunna väcka vinnarskallarna på läktaren också.

FREDRIK FURU Vem är du? Fredrik Furu, jag bor numera i Stockholm och jobbar som artist. Hur fick ditt intresse för Jaro sin början? Jag fick min fotbollsfostran i Jaro, så mitt röda hjärta började brinna redan när jag var sex år gammal. Sen har jag faktiskt jobbat på Jaros kansli under en kort tid också och då fick jag se vilket stort jobb som krävs för att hålla ett ligalag flytande. Vad betyder Jaro för dig idag? För mig är Jaro en av dom saker som stärker mitt band till Jakobstad , min uppväxt och människorna hemifrån. Jaro som fenomen visar att det är möjligt att komma från en liten stad med små resurser och ändå uträtta stora saker och röra upp stora känslor Vad tror du om Jaros möjligheter denna säsong? Om vi får en bra vårsäsong så tror jag att vi med ett stärkt självförtroende kommer att kriga i mitten av tabellen. Slutplacering: 7.


01/2013

FUTISEXTRA

9


10

01/2013

FUTISEXTRA

Eturauhasvaivoja? Hyvä veli,

S

UU T U U

Oletko sinäkin jo tullut miehen ikään? WC:n ovi käy tiuhaan – öisinkin. Vaimo muistuttaa pisaroista pytyn reunuksella. Ja sänky on jäänyt vain nukkumiseen. Toisinaan myös sydämen hyvinvointi mietityttää.

Prostasin

Kolmitehoinen vahva granaattiomenauute, lykopeeni ja sinkki -kapseli Kokeile, miten elämänlaatusi paranee! Prostasin löytyy apteekeista ja luontaistuotekaupoista. Apteekkari Bertil Pomoell perusti Valioravinnon v. 1960 edistämään hyvinvointia luontoperäisin ainein. Valioravinto on edelleen perheyritys, joka suunnittelee, valmistaa ja myy laadukkaita luontaistuotteita.

www.valioravinto.fi/prostasin

LIVE NATURE JN janne.nas@gmail.com 045-314 2144


01/2013

FUTISEXTRA

11

JEPPIS – SAKSA – TURKU – JEPPIS

EMIL ÖHBERGIN YMPYRÄ ON SULKEUTUNUT. TOISTAISEKSI. TEKSTI JUKKA KARJALAINEN KUVA VIKTOR ENBACKA

mielipiteitä vastaan. ”Liian lyhyt maalivahdiksi”-asenne muilta on kuitenkin vaan ruokkinut FF Jaron edustusjoukkueen yh- motivaatiotani, Öhberg kertoo. deksästätoista sopimuspelaajasta 12 on seuran omia kasvatteja. Yksi Jaron juniorivuodet saivat Öhbergin osalta mahtavan päätöknäistä on paluun seuraan tehnyt sen, kun hän voitti B-junioreiden maalivahti Emil Öhberg. kanssa SM-pronssia vuoden 2010 SM-sarjassa. Öhberg oli tuolloin Öhberg on yksi Jaron hyvin toimi- yksi joukkueen tärkeimmistä pelaavan juniorimyllyn tuotoksia. Maa- jista ja tuosta joukkueesta on moni livahti itsekin on käynyt saman muukin Jaro-juniori ponnahtanut tien, kuin niin moni muukin Jaron Veikkausliigajoukkueen rinkiin. edustusjoukkueeseen paikan an- Öhbergin lisäksi Simon Skrabb, sainnut Jaro-juniori. Aivan lop- IIdle Elmi, Antti Palohuhta ja Jori pusuoralla Öhbergin polku kuiten- Kujala ovat ansainneet sopimukkin kiersi määränpäähän eri reittiä. sen Jaron edustusjoukkueeseen. - Se oli hieno vuosi ja siihen Öhberg aloitti jalkapallon alle kou- liittyy selvimmät muistoni juluikäisenä Vaasassa VIFKin orga- niorivuosilta. Joukkuehenki oli nisaatiossa, mutta jo seuraavana uskomaton ja menestystä tuli. SMvuonna perheen muuton myötä pronssi kruunasi kauden ja junioÖhberg liittyi Jaron junioritoimin- rivuoteni Jarossa, Öhberg hymähtää. taan. Maalivahdin tontti tuli tutuksi kuitenkin vasta myöhemmin. Oma polku Saksan ja Turun kautta - Aloitin kenttäpelaajana, tosin B-junioreiden jälkeen Öhberg valitsi huonona sellaisena. Taisin olla kuitenkin oman polun raivatakseen 10-vuotias, kun ”jouduin” tolp- tiensä huipulle. Hän lähti B-junnupien väliin Kokkola Cupissa. Pii- ista Saksaan hakemaan uusia kokerijoukkue-iässä olin sitten varmuu- muksia ollessaan vasta 17-vuotias. della maalivahti, Öhberg kertaa. Päätös oli rohkea nuorelta, mutta määrätietoiselta maalivahdilta. Jalkapallo on aina ollut tärkeä osa - Lähdin Saksaan vaihto-oppilaana, Öhbergin joka päivästä elämään. mutta jalkapallo oli mielessäni. HaHarjoitukset eivät innokkaalle har- lusin nähdä miten asioita tehdään rastajalle riittäneet, vaan juniori- muualla ja Jaron silloinen maaliÖhberg vietti vapaa-aikansa talvisin vahtivalmentaja Mikael Johnson Tellushallissa ja kesäisin Jaro junio- auttoi minua seuran etsimisessä. reiden omalla kentällä Raatimiehen- Hänen kauttaan sain kuulla tuhaassa. Hän kuunteli tarkasti val- levan seuran, joten tiesin minne mentajiensa neuvoja ja harjoitteli olin menossa, Öhberg toteaa. ahkerasti. Hän oli päättäväinen, sillä hän halusi kasvaa jalkapalloilijaksi. Öhberg pakkasi laukut ja lensi - Junioreissa valmentajani Craig Saksaan. Hän liittyi VSK OsRamsay sanoi meille ”ei se mitä terholz-Sharmbeck-joukkueeteet harjoituksissa, vaan se mitä seen, joka pelaa Oberliigaa eli teet harjoituksien ulkopuolella te- 5. korkeinta tasoa Saksassa. kee sinusta pelaajan”. Otin neu- Hän oli tyytyväinen seuravalinvosta vaarin ja pelasin kavereiden taan, jossa valmennustaitoa riitti. kanssa ja harjoittelin vapaa-ajal- - Valmentajani oli Günther Herlani. Se neuvo on syöpynyt miele- mann. Hän on pelannut Werder eni, Öhberg muistelee ja kiittelee. Bremenissä yli 200 ottelua ja oli mukana voittamassa MM-kisoHelppoa ei Öhbergin taival ja vuonna 1990 Länsi-Saksan kohti Veikkausliigaa ole ollut. kanssa. Harjoittelin ensin viiMuutaman loukkaantumisen kon verran seuran juniorijouklisäksi, nuorukainen on tais- kueessa, mutta sen jälkeen minut tellut ennakkoluuloja vastaan. nostettiin edustusjoukkueeseen. - Olen pienikokoinen ja sen takia olen taistellut koko ajan Noin neljän kuukauden pitu-

isen reissun loppuvaiheessa Öhberg otti askeleen vielä eteenpäin, kun nuorukainen sai kutsun Saksan suurseuran Werder Bremenin harjoituksiin. Saksan-reissu antoi nuorelle maalivahdille paljon. - Pääsin harjoittelemaan Bremeniin valmentajani kautta, joka suositteli minua sinne. Sekin oli yksi kokemus lisää. Huomasin että yhdessä suurimmissa jalkapallomaissa pelaa myös vain tavallisia pelaajia. Tasoeroa on tänne verrattuna, mutta ei se ole niin huima kuin kuvitellaan. Hekin ovat ihmisiä, Öhberg summaa. Saksasta lento vei Öhbergin takaisin Suomeen ja paikkakunnaksi vaihtui jälleen Pietarsaari. Kauden 2011 nuori maalivahti sai vastuuta JBK:n paidassa, mutta loukkaantumiset häiritsivät nuorukaisen läpimurtoa. Kaudeksi 2012 Öhberg löysi itselleen sopivan roolin Turusta TPS:n organisaatiosta. Öhberg sai viime vuonna Turussa paljon vastuuta. Hän pelasi otteluita TPS:n A-junioreissa, farmiseura ÅIFK:ssa Kakkosta ja pääsi haistelemaan myös Veikkausliigan menoa TPS:n edustusjoukkueen mukana. Vastuun mukana tuli myös menestystä. A-junioreissa TPS saavutti SMhopeaa, ÅIFK voitti Kakkosen oman lohkonsa ja eteni aina Ykkösen karsintoihin asti ja TPS:n edustusjoukkueen kanssa vyölle tuli SM-pronssi ja Liigacupin voitto. - Viime vuosi oli todella hieno. Tärkeintä oli, että sain ehjän kauden alle ja kauan vaivannut polvi saatiin viimein kuntoon. Jukka Lehtovaaran loukkaannuttua sain paljon vastuuta. Voitimme myös paljon, joten muistot Turusta ovat hienoja, Öhberg kertaa. Saksan ja Turun reissu kasvatti nuorta paljon niin pelaajana kuin ihmisenä. - Nämä reissut kasvatti minua. Tunnen olevani huomattavasti itsenäisempi ja sain itse nähdä ja kokea miten asioita tehdään muualla. Turussa maalivahdit Lehtovaara ja Moisander opettivat minulle paljon niin pelaajana kuin henkilönäkin, Öhberg veistelee. Takaisin Pietarsaareen Pari vuotta kokeneempana ja monta

EMIL ÖHBERG

SYNTYNYT: 20.06.1993 PELIPAIKKA: MAALIVAHTI PITUUS: 182 CM PAINO: 74 KG SEURAT: VIFK, JBK, TPS/ÅIFK, JARO SIVIILISTATUS: SINKKU MUSIIKKI: POP RUOKA: KOTIRUOKA ESIKUVA: PEPE REINA ELÄMÄNOHJE: PÄIVÄ KERRALLAAN kokemusta rikkaampana Öhberg palasi Pietarsaareen allekirjoittamalla sopimuksen Veikkausliigaan kasvattajaseuran riveihin. - Ympyrä sulkeutuu nyt toistaiseksi ja palasin takaisin tänne. Jukka Karjalainen soitti minulle viime kauden lopulla ja päätin pitää ovet auki eri vaihtoehdoille. Kiinnostus Jaroa kohtaan oli tietenkin suuri, sillä onhan se oma seurani. Tavallaan osasin odottaa soittoa kotikaupungista jossain vaiheessa uraani ja nyt tarjottiin minulle sellaista roolia, että päätös palata Pietarsaareen oli helppo. Onhan tämä ollut unelmani aina RMG:n kentiltä asti, Öhberg kertoo paluustaan. Öhbergiä voi helposti luonnehtia moderniksi maalivahdiksi. Hän ohjaa mielellään peliä kovalla kädellä ja hänen jalkatyöskentelynsä ei kalpene yhdenkään kenttäpelaajan rinnalla. Tavoitteet ovat nuorella maalivahdilla selvät. - Olen aina halunnut ansaita joukkueessa ison roolin ja pelata Veikkausliigaa. Nyt olen askeleen lähempänä kuin viime kaudella. Päivä kerrallaan mennään ja teen asiat parhaani mukaan, Öhberg vakuuttaa.


12

01/2013

FUTISEXTRA

5.7.2013

CENTRALPLAN KESKUSKENTTÄ JAKOBSTAD PIETARSAARI WWW.NETTICKET.FI

VIP PACKAGES, TOUR DATES AND MORE AT TOTOOFFICIAL.COM

WWW.FACEBOOK.COM/TOTOINJEPPIS


01/2013

FUTISEXTRA

13

JEPPIS – TYSKLAND – ÅBO – JEPPIS

CIRKELN ÄR SLUTEN FÖR EMIL ÖHBERG. TILLSVIDARE. TEXT BILD

JUKKA KARJALAINEN VIKTOR ENBACKA

Av FF Jaros nitton spelare med kontrakt är 12 spelare föreningens egna produkter. En av dem är hemvändande målvakten Emil Öhberg. Öhberg är ett resultat av Jaros välfungerande juniorarbete. Målvakten själv har också gått samma väg som så mången annan Jarojunior som banat sig väg in i representationslaget. Alldeles på slutet tog dock Öhberg en annan väg för att nå fram. Öhberg inledde sitt fotbollsspelande redan under skolåldern i Vasa IFK, men redan följande år flyttade familjen till Jakobstad och Öhberg till Jaro. Målvaktandet tog dock fart först i ett senare skede. - Jag har börjat som utespelare, dock utan större succé. Jag torde ha varit i 10-års åldern när jag ”hamnade” mellan stolparna i Kokkola Cup. I distriktserie-åldern var jag sedan självklar målvakt, berättar Öhberg. Fotbollen har alltid varit en viktig del i Öhbergs dagliga liv. Det räckte inte till med träningarna utan junior-Öhberg tillbringade det mesta av sin tid i Tellushallen på vintern och på Rådmansgärdet om sommaren. Han hörde noggrannt på vad tränaren sade och tränade flitigt. Han var också beslutsam eftersom han vill bli fotbollsspelare. - Under junioråldern sade tränaren Craig Ramsay till oss ”det är inte det du gör på träningarna utan det som du gör utanför träningarna som gör dig till fotbollsspelare”. Jag tog vara på det rådet och spelade tillsammans med kompisarna och tränade på fritiden. Det rådet har etsat sig fast i minnet, säger Öberg och tackar samtidigt för rådet. Det har inte varit någon lätt väg för Öhberg mot Veikkausliiga. Förutom ett par skadeperioder har också ynglingen fått slåss mot fördomar. - Jag är rätt liten till växten och har därför hela tiden fått slåss mot fördomar. ” Allt för kort för att vara målvakt”- inställningen hos andra har bara sporrat

mig ytterligare, berättar Öhberg. men tack vare min tränare som rekommenderade mig. Det blev ytterÖhbergs juniorår i Jaro fick en fin ligare en upplevelse. Jag upptäckte avslutning när han tillsammans att också i en av de största klubbarna med B-juniorerna vann ett FM- finns endast vanliga spelare. Självbrons år 2010. Öhberg var då en klart var det en nivåskillnad, men av lagets viktigaste spelare och det den var ändå inte så fruktansvärt finns flera spelare som ur det laget stor som man kan tro. De är också lyckats ta sig till Veikkausliigala- människor, sammanfattar Öhberg. get. Förutom Öhberg har Simon Skrabb, Idle Elmi, Antti Palohuhta Från Tyskland förde flyget Öhoch Jori Kujala lyckats få kon- berg tillbaka till Finland och Jatrakt med Jaros representationslag. kobstad. Säsongen 2011 fick den - Det var ett fint år och det är kan- unge målvakten ansvar i JBK men ske det som jag bäst minns från skador spolierade ett genombrott. mina juniorår. Vi hade en fantastisk lagsammanhållning och vi Inför säsongen 2012 hittade Öhfick också framgång. FM-bronset berg igen en passande plats i Åbo krönte säsongen och samtidigt min och i TPS. Öhberg fick också sejuniorår i Jaro, småler Öhberg. naste säsong ta på sig en hel del ansvar i Åbo. Han spelade matcher Egen väg via Tyskland och Åbo med TPS:s A-juniorer, i farmarlaEfter åren i B-juniorerna valde get ÅIFK i Tvåan och fick också Öhberg dock att gå sin egen väg möjlighet att känna på hetluften mot toppen. Han for från B-juni- i Veikkausliiga tillsammans med orerna till Tyskland för att få nya TPS representationslag. Men anerfarenheter, blott 17-år gammal. svaret kom också framgången. Med Det var ett modigt beslut av en TPS:s A-juniorer fick han ett FMung, men målmedveten målvakt. silver, ÅIFK vann den egna zonen - Jag for till Tyskland som utby- i Tvåan och gick vidare ända till teselev, men hade dock fotbol- kval till Ettan och tillsammans med len i tankarna. Jag vill se hur man TPS:s representationslag tog han ett gör på annat håll och Jaros då- FM-brons och vinst i Liigacupen. varande målvaktstränare Mikael - Den senaste säsongen var verkliJohnson hjälpte mig hitta en för- gen fin. Det viktigaste var dock att ening. Tack vare honom visste jag jag fick en hel säsong och att det på förhand till vilken förening jag knäproblem jag haft var ett minne var på väg, konstaterar Öhberg blott. När Jukka Lehtovaara skadade sig fick jag ta ordentligt ansvar. Öhberg packade väskorna och Vi vann också en hel del så jag har flög till Tyskland. Han reste till fina minnen från Åbo, säger Öhberg. Osterholz-Sharmbeck som spelar i Oberliga dvs på den 5:e högsta ni- Utflykterna till Tyskland och vån i Tyskland. Han var nöjd med Åbo gjorde också att han växföreningsvalet eftersom tränings- te som spelare och människa. kunskapen verkligen var tillräcklig. - Dessa resor har nog fostrat mig. - Jag hade Günther Hermann som Jag känner mig betydligt mera självtränare. Han har spelat över 200 ständig och jag fick själv se och uppmatcher i Werder Bremen och var leva hur saker och ting görs på anmed om att vinna VM 1990 för Väst- nat håll. I Åbo lärde jag mig otroligt Tyskland. Jag tränade först en vecka mycket av målvakterna Lehtovaara med juniorlaget, men sedan flytta- och Moisander, både som spelare des jag upp till representationslaget. och som människa, säger Öhberg. I slutet av den ca fyra månader långa resan tog Öhberg ytterligare ett steg framåt i karriären, när han fick en Tillbaka till Jakobstad inbjudan att träna med storfören- Ett par år äldre och många erfareningen Werder Bremen. Tysklands- heter rikare återvände Öhberg till resan gav målvakten en hel del. Jakobstad och Veikkausliiga genom - Jag fick delta i träningarna i Bre- att teckna under ett kontrakt med

EMIL ÖHBERG

FÖDD: 20.06.1993 SPELPLATS: MÅLVAKT LÄNGD: 182 CM VIKT: 74 KG KLUBBAR: VIFK, JBK, TPS/ÅIFK, JARO CIVILSTATUS: SINGEL MUSIK: POP MAT: HUSMANSKOST FÖREBILD: PEPE REINA MOTTO: EN DAG I TAGET sin fostrarförening i Veikkausliiga. - Cirkeln har slutit sig tillsvidare och jag återvände till Jakobstad. Jukka Karjalainen ringde mig i slutet av förra säsongen och jag beslöt att hålla dörren öppen för olika alternativ. Intresset för Jaro var förstås stort eftersom det är min egen förening. På sätt och vis var det att vänta att ett samtal skulle komma från hemstaden i något skede av karriären. Nu erbjöds jag en sådan roll, att beslutet att återvända till Jakobstad blev lätt. Dethär har ju varit min dröm ändå från tiden på Rådmansgärdet, berättar Öhberg om hemkomsten. Öhberg kan lätt karaktäriseras som en modern målvakt. Han styr gärna spelet med hård hand och hans fotarbete är inte sämre än någon utespelares. Målsättningarna har den unge målvakten är klara. - Jag har alltid velat få en stor roll i laget och spela i Veikkausliiga. Nu är jag ett steg närmre än förra säsongen. Jag tar en dag i taget och gör det bästa jag kan, försäkrar Öhberg.


14

FUTISEXTRA

KORKEALAATUINEN TEIPPI Moni käyttäjä turhautuu teipin irrotessa iholta tai kun teippikangas lähtee purkautumaan. Olemme panostaneet näihin yksityiskohtiin Balance Tapessa. Markinnoiden aseetamien toiveiden mukaan pystymme tänä päivänä tarjoamaan urheilijoille, fysioterapeuteille sekä muille päivittäin teippaaville laadukkaan ja kestävän tuotteen.

jiltä sekä käyttäjiltä. Pääkonttori sijaitsee Ruotsissa, Landsbrossa. Yrityksestä vastaa Jan Fridsäll, skandinaavien johtavan akupunktioneula toimittajan Hegu Svenska Ab:n omistaja.

Tuttu televisiosta Eliittiurheilijat ovat Balance Tapen suurin käyttäjäryhmä. Väripirteä teippi oli esillä mm. joka toisella kilpailijalla olympialaisissa. Ainutlaatuista Balance Tapessa on Tällä hetkellä Balance Tape löytyy se, että se on täysin lateksiton, 100 ympäri Eurooppaa eri jälleenmyy- % puuvilla sekä sisältää enemmän

liimaa joka edesauttaa pidempää käyttöjaksoa (teippi pysyy iholla jopa 7 päivää) . Voit peseytyä teipin kanssa. Hikoillessa se päästää hien läpi sekä antaa ihon hengittää. Tämän takia teippi on täydellinen apukeino mikä ei haittaa liikkuvuutta taihyvinvointia esimerkiksi jalkapalloilussa

TEJP AV HÖGSTA KVALITÉ Många blir ibland besvikna på att tejper rullar upp sig, släpper i klistret eller blir trådiga i textilen. Detta har vi på Balance Tape lagt märke till och gjort något åt. Genom att följa de önskemål som finns på marknaden kan vi idag erbjuda idrottare, sjukgymnaster och andra som arbetar dagligen med tejp en ultimat och slitstark produkt. Idag över

finns Balance Tape hela Europa med åter-

försäljare och användare. Huvudkontoret ligger i småländska Landsbro som drivs och ägs av Jan Fridsäll, även ägare för Hegu svenska AB - skandinaviens ledande producent av akupunkturnålar.

ull och innehåller mer klister för ett stabilt och långvarigt användande (kan sitta kvar upp till 7 dagar).

Du kan duscha med tejpen, den släpper igenom svett och låter huden andas. Därmed blir tejpen ett aktivt hjälpmedel som inte Välkänd från TV-rutan Elitidrottare har blivit en stor an- förhindrar rörlighet eller välbevändningsgrupp av Balance Tape. finnande på t ex fotbollsplanen Den färgglada tejpen kan idag ses på var och varannan OS-deltagare. Det unika med just Balance Tape är att den är helt latexfri, i 100 % bom-

För att få ut maximal effekt av tejpning vid skada rekommenderar vi att du pratar med din sjukgymnast eller läkare för rätt typ tejpningsmetod beroende på var ditt problem sitter.

MAAHANTUOJA/IMPORTÖR: LIVE NATURE JN S.POSTI/E-MAIL: JANNE.NAS@GMAIL.COM PUH.NRO./TEL.NR.: 045 -3142144 VÄRIT/FÄRGER: BEIGE, BLÅ, GRÖN, GUL, ROSA, RÖD, SVART, TURKOS / BEIGE, SININEN, VIHREÄ, KELTAINEN, VALEANPUNAINEN, PUNAINEN, MUSTA, TURKOOSI PITUUS/LÄNGD: 6 M, LEVEYS/BREDD: 5 CM . HINTA/PRIS: 16,50 € / RULLE/RULLA

01/2013


01/2013

FUTISEXTRA

Kom och bekanta dig med

VÅRENS FÄLG & DÄCK MODE!

nd! Nyhet i Finla k däc

DESIGNED TO PROTECT YOU

Välkommen!

VI ÄR PÅ ACTIVEXPO! MONTER: M-N 1-3 Korsmosståget 12, Jakobstad. Service 788 7256. Reservdelar 788 7255

HÄGGLUNDS Verkstad & Reservdelsaffär - Varaosaliike & Korjaamo

www.hagglundsverkstad.com

Öppet: vardagar 8-17. Välkommen!

15


16

FUTISEXTRA

ATTO (699€)

01/2013

FEMTO (699€)

SELECT OMEGA SPECIAL (3490€) ANARIS (799€)

SMYGE (549€)

VI ÄR PÅ ACTIVEXPO-MÄSSAN! OLEMME ACTIVEXPO-MESSUILA!

M AT T S S O N

SINC E1

924

ADIDAS F50 TRX ADIDAS F30 NIKE MERCURIAL FG SYN (109€) TRX FG (109€) VELOCE FG (8990€=

Vard./Ark 9.30-18, fr 9.30-19, lö 9-15  06-788 0440 Visasbacken 6 68601 Jakobstad Visasmäki 6 68601 Pietarsaari

PUMA SPIRIT FG JR (5990€)


01/2013

FUTISEXTRA

17

LEDARSKAPSSEMINARIUM 2013

MÅNDAG 22.4 • PLATS: OPTIMA • PRIS: 170€ + MOMS/ST

14.00-14.50 TOM PÖYSTI: JAG, MESSI OCH DE ANDRA.. VAR ÄR SKILLNADEN? 14.50-15.20 KAFFE 15.20-16.10 TOM PÖYSTI: ARBETETS GLÄDJE OCH SMÄRTA 16.10-16.50 MIKA-MATTI PAATELAINEN: FOTBOLLENS FRAMTID I FINLAND

JOHTAJUUSSEMINAARI 2013

MAANANTAI 22.4 • PAIKKA: OPTIMA • HINTA: 170€ + ALV/HENK

14.00-14.50 TOM PÖYSTI: MINÄ, MESSI JA MUUT.. MISSÄ ERO? 14.50-15.20 KAHVI 15.20-16.10 TOM PÖYSTI: TEKEMISEN RIEMU JA TUSKA 16.10-16.50 MIKA-MATTI PAATELAINEN: SUOMEN JALKAPALLON TULEVAISUUS

69€

Reparation av stenskott på vindrutan Vindrutetorkare

-20%

men! m o k l ä V

JAKOBSTAD Permosvängen KARLEBY Indolavägen

SERVICE: JAKOBSTAD tfn 020 780 7340, KARLEBY tfn 020 780 7320


18

FUTISEXTRA

01/2013

MATHIAS KULLSTRÖM PALASI LIIGAKENTILLE TEKSTI ANTTI MÄKINEN KUVA VIKTOR ENBACKA

se tietysti houkutteli lähtemään. - Jalkapallo siellä oli aika fyysistä, sellaista brittityylistä. SuoMathias Kullströmin ura ei ole meen verrattuna isoimmat erot olivat juuri fyysisyydessä ja peli ei kulkenut aivan tavanomaisimpia siellä ollut niin taktista kuin täällä. polkuja. Hän edusti Jaroa edellisen kerran jo kaudella 2007 pari- Australian visiitin jälkeen vuorossa kymppisenä lupauksena. Kauden oli paluu Suomeen. Vuodet 20112008 jälkeen mies hävisi muu- 2012 vierähtivät jälleen Kakkosestamaksi vuodeksi liigakartalta pa- sa, tällä kertaa Vasa IFK:n paidassa. latakseen nyt entistä valmiimpana. Kullström valmistautui pelaamaan VIFK:n paidassa myös käynnissä Kullström teki ensiesiintymisensä olevan kauden, mutta suunnitelVeikkausliigassa kaudella 2006 miin tuli muutos. Jaro kohtasi tamVPS:n paidassa ja kaudeksi 2007 mikuussa VIFK:n Tellushallissa ja vuonna 1987 syntyneellä puolusta- saasalaiset veivät hieman yllättäen jalla oli edessään siirto Jaroon. Kull- voiton lukemin 1-3. Kullströmin ström sai Jarossa paljon vastuuta ja vahva peli keskikentällä ei jääkahden kauden aikana tilille kir- nyt Alexei Eremenkolta huomaajattiin 45 liigaottelua. Kauden 2008 matta, vaan ottelua seurasi kutsu jälkeen edessä oli kuitenkin uudet Jaron testiin Tammiturnaukseen. haasteet. Kullström pelasi vuoden Hän esiintyi topparin tontilla verran Norrvalla FF:ssä Kakkosta. vahvasti testijaksollaan ja tuloksena Sen jälkeen vuorossa oli siirto toi- oli paluu Veikkausliigaan ja Jaron selle puolelle maapalloa Australi- punaiseen paitaan. Mutta kuinka aan., jossa Kullström edusti NSW helppo päätös oli palata VeikkausSuper Leaguen Macarthur Ramsia. liigaan, kun Jaro tarjosi sopimusta? - Olen tehnyt yhteistyötä australialaisen agentin kanssa ja sen - Olen viihtynyt todella hyvin Vaaskontaktin kautta päädyin Austra- assa, mutta loppujen lopuksi oli liaan. Norrvallan vuoden jälkeen aika selvä homma että otan tarjoukkun vähän mietiskelin mitä tekisin sen vastaan. Rakastan pelata jalja agentti, joka asuu Sydneyssä, kapalloa, ja kun taas sain tällaisen ehdotti että tulisin sinne pelaa- tilaisuuden oli kyllä pakko tarttua maan. Joukkueen valmentajana siihen. Pelivuodet eivät tule takaioli silloin argentiinalainen Raul sin, ”Matte” taustoittaa siirtoaan. Blanco, joka on ollut Australian maajoukkueen kakkosvalmenta- Kullström on jatkanut vahvoja otjana Terry Venablesin aikana ja teitaan Jaro-paidassa koko kevättal-

ven. Helmikuisessa KuPS-voitossa hän puski ottelun ainoan maalin ja Vaasassa pelatussa Liigacupin kamppailussa Jonas Emet vei Jaron johtoon Kullströmin puskettua pallon maalin eteen kulmapotkun jälkeen. Päätehtävä on kuitenkin ollut puolustamisessa ja siinä 187-senttinen Kullström on kuulunut joukkueen parhaimpiin aggressiivisilla ja päättäväisillä otteillaan.

sä olen myös pelannut viimeiset neljä kautta. Jos laitapakin ja topparin välillä pitää valita niin ehkä sitten toppari, hän kertoo. Entä millä tavalla Jaro on muuttunut Kullströmin mielestä neljän vuoden aikana?

- Melkein koko joukkue ja seuran johto on tietysti vaihVaikka talvikausi onkin sujunut tunut. Itse organisaatiosta en positiivisissa merkeissä eikä lii- tiedä paljon, mutta näyttää toigavauhtiin totutteleminen ole tuon- mivan tällä hetkellä ainakin. ut ongelmia, ei Kullström ole asettanut itselleen suurempia tavoitteita. - Jarossa ja Pietarsaaressa on, ja - Toivon vain, että voin aut- on aina ollut, aivan loistava jaltaa joukkuetta menestymään kapallokulttuuri mitä harvemmin ja että yleisö viihtyisi meidän Suomessa nähdään. Se on ainapeleissä. Se riittäisi minulle. Neljän vuoden aikana on ehti- kin säilynyt, mikä on erittäin ponyt tapahtua paljon, mutta Kull- sitiivinen juttu, Kullström kehuu. ström kertoo, ettei isoin muutos ole tapahtunut niinkään pelaajana. Jaroa on veikattu lähes jokaisessa etukäteisarvioissa sarjan - En usko että olen pelaajana muut- hännille, mutta Kullström ustunut hirveästi, mutta ehkä enemmän koo joukkueen mahdollisuuksiin. henkilönä. On tullut muutama vuosi lisää ja ehkä olen vähän kypsempi. - Jaro on taitava ja pelaava joukAinakin toivottavasti, hän hymyilee. kue ja joukkuehenki on meille iso vahvuus. Meillä on hyvä joukSen verran on kuitenkin muutokue kasassa ja jos kaikki pysyvät sta tapahtunut, että siinä mis�sä Kullström totuttiin edelli- terveenä, niin uskon että voimme sellä Jaro-visiitillä näkemään yllättää aika monta ihmistä. En laitapuolustajana, on mieluisin sano tiettyä sijaa, mutta ainakin pelipaikka nykyään muualla. pärjäämme paremmin kuin vii- Mieluiten pelaan itse asias- me kaudella, Kullström päättää. sa keskikentän keskellä, mis�-


01/2013

FUTISEXTRA

19

MATHIAS KULLSTRÖM TILLBAKA I LIGAN ANTTI MÄKINEN VIKTOR ENBACKA

- Fotbollen i Australien är ganska fysisk, litet lik den brittiska. Jämfört med fotbollen i Finland så finns Mathias Kullströms karriär har skillnaderna främst i det fysiska och inte följt de sedvanliga stigarna. spelet är inte alls lika taktiskt som här. Han representerade Jaro förra gången redan säsongen 2007. Då Efter sejouren i Australien var det som en lovande tjugoåring. Ef- dags att återvända till Finland. Åren 2011-12 tillbringade han igen ter säsongen 2008 försvann han i Tvåan, denna gång i Vasa IFK. för ett par år från ligan bara för Kullström beredde sig också på spel att nu återvända än mera redo. i Vasa IFK denna säsong men planerna ändrades. Jaro mötte VIFK i Kullström debuterade i Veikkauslii- Tellushallen i januari och vasalaget ga säsongen 2006 i VPS och 2007 for överaskande iväg med segern flyttade den 1987-födde försvara- med 1-3. Kullströms starka spel ren till Jaro. Kullström fick ta ett på mittfältet undgick inte Alexei stort ansvar i Jaro och under de två Eremenko, och matchinsatsen följsäsongerna fick han totalt 45 liga- des av en inbjudan till testspel matcher i bagaget. Efter säsongen i Jaro under Januariturneringen. 2008 väntade dock nya utmaningar. Kullström spelade året därpå med- Hans gjorde ett mycket starkt framNorrvalla FF i Tvåan. Efter det var trädande som stopper och resultatet det dags för en flytt till andra si- blev en retur till Jaro och Veikkausdan jordklotet och Australien. Där liigan. Men hur enkelt var då beslurepresenterade Kullström Macar- tet att återvända till Veikkausliiga, thur Rams i NSWSuper League. när Jaro gav ett kontraktsförslag?

TEXT BILD

- Jag har samarbetat med en australiensk agent och via honom hamnade jag i Australien. Efter Norrvalla året funderade jag vad jag skulle göra och då förelog agenten, som bor i Sydney, att jag skulle komma dit och spela. Som tränare i laget fungerade då argentinaren Raul Blanco, som även fungerat som andre tränare i det Australiens landslaget under Terry Venables tid, och det fungerade som ett lockbete för mig.

- Jag har trivts mycket bra i Vasa, men sist och slutligen var det ganska klart och enkelt att anta erbjudandet. Jag älskar fotbollen och när jag ännu en gång fick ett erbjudande som detta, var jag bara tvungen att säga ja. Spelaråren kommer inte tillbaka, berättar ”Matte” om bakgrunden till beslutet. Kullström har fortsatt att visa fina tag i Jaro-tröjan under hela vår-

vintern. I vinstmatchen mot KuPS i februari nickade han in matchens enda mål och i Liigacupmatchen i Vasa nickade Kullström efter en hörna fram bollen till Jonas Emet som kunde föra Jaro till ledning. Huvuduppgiften finns dock i försvaret och där har också den 187 cm långe Kullström hört till lagets bästa spelare med sin aggressiva och bestämda spelstil. Även om vintersäsongen varit positiv och ligatempot inte medfört större problem så har Kullström inte för den skull satt några högre målsättningar för säsongen. - Jag hoppas bara att jag kan hjälpa fram laget till framgång och att publiken skall trivas på våra matcher. Det räcker för mig.

och där har jag också spelat de senaste fyra åren. Och om jag måste välja mellan ytterback och stopper så väljer jag kanske stopperplatsen. Hur tycker då Kullström att Jaro har förändrats under dehär fyra åren? - Nästan hela laget och ledningen har förstås ändrat. Jag vet ju ingenting om själva organisationen men den verkar fungera bra. - I Jaro och i Jakobstad finns och har alltid funnits en fantastisk fotbollskultur som man sällan träffar på i Finland. Den är åtminstone oförändrad, vilket är mycket positivt,berömmerKullström. Jaro har i alla förhandsdiskussioner tippats hålla till i nedflyttningsträsket, men Kullström tror på lagets möjligheter.

- Jaro har ett skickligt och spelande lag och lagsammanhållningen är en viktig faktor för oss. Vi har ett fint lag på benen och om alla hålls hela och friska så tror jag att vi kan - Jag tror inte att jag förändrats överraska ganska många. Jag säger värst mycket som spelare, utan sna- ingen placering, men åtminstone rare som människa. Jag har några bättre än i fjol, avslutar Kullström år till på nacken och kanske har jag mognat en del. Åtminstone vill jag tro det, säger han och småler. Så pass mycket har ändå hänt att spelplatsen ändrat. När man under senaste sejour i Jaro vandes vid att hitta honom som ytterback så finns nog spelplatsen helst någon annanstans idag. - Helst spelar jag mitt i mittfältet På fyra år har det hunnit hända en hel del saker, men Kullström berättar att de största förändringarna inte har skett som spelare.


20

FUTISEXTRA

01/2013

HENDRIK HELMKE TUO ENERGIAA JARON KESKIKENTÄLLE TEKSTI ANTTI MÄKINEN KUVA VIKTOR ENBACKA Jaro sai keskikentälleen reilusti lisää juoksuvoimaa ja taitoa, kun Hendrik Helmke tarttui Jaron tarjoukseen ja solmi punaisten kanssa kauden mittaisen sopimuksen. Jaro etsi talven aikana profiilipelaajaa keskikentälleen ja vastaus löytyi Saksasta. Tai Brasialiasta. Tai Malesiasta. Nimi on joka tapauksessa Hendrik Helmke ja antaa miehen itsensä kertoa taustoistaan. - Isäni on saksalainen ja äitini brasilialainen. Suurin osa perheestäni asuu Brasiliassa ja vietänkin siellä joka vuosi aikaa. Synnyin ja kasvoin kuitenkin Saksassa, Helmke kertoo. Helmke kertoo aloittaneensa jalkapallon pelaamisen 3-vuotiaana. Ensimmäisen seuran nimi oli TSV Winsen. Uran ensimmäiset vuodet kuluivat Saksassa, jossa keskikenttäpelaajan seurat olivat VfL Maschen, Lüneburger SK sekä Regionalligan VfB Lübeck.

ja yksi syöttö. Sattumoisin näistä maksi pelaajaksi, Helmke kertoo. tehot 1+1 syntyivät Jaroa vastaan. Borussia Dortmundia kannattava - Tullessani Suomeen ensimmäi- Helmke teki Jaron kanssa sopimukstä kertaa en tiennyt suomalai- sen helmikuun puolivälissä. Hän sesta jalkapallosta käytännössä kertoo, ettei tiennyt joukkueesta komitään, ainoastaan HJK:sta olin vinkaan paljoa joukkueeseen liitytkuullut. Nautin ensimmäisestä vuodestani Suomessa ja odotan tyään, sillä hän tunsi pelaajista enneinnolla tätä nyt alkavaa kautta. stään vain Jonas Emetin, joka edusti IFK Mariehamnia samaan aikaan. Ennen Jaroon siirtymistään Helm- Vaikka joukkue on uusi, on Helmke pelasi Malesian liigaa Sabah ke vakuuttunut sen iskukyvystä. FA-joukkueessa. Sieltä hänellä on vain positiivista kerrottavanaan. - Uskon, että voimme yllättää monet tällä joukkueella. Pystymme - Kausi Malesiassa oli ehkäpä elä- pelaamaa hyvää ja viihdyttämäni parasta aikaa. Sää oli aina vää jalkapalloa, joka on toierinomainen, saaret ja rannat olivat vottavasti myös tuloksellista. siellä kuin suoraan matkailulehdistä. Pelasimme isoilla ja täysillä stadioneilla ja jalkapallo oli siellä hyvää. Veikkausliigan taso saa keskikentNautin siitä ajasta todella paljon. täpelaajalta muutenkin kehuja.

Jaron valmentaja Alexei Eremenko kertoo vakuuttuneensa Helmken tasosta jo kaudella 2011, niinpä Helmke siirtyi Jaroon ilman testijaksoa, mikä on ollut melko harvinaista viime vuosien aikana. Ominaisuuksien puolesta Helmke sopii hienosti JaVuonna 2011 uraan tuli iso muu- roon ja mies pystyy pelaamaan tos, kun IFK Mariehamn kutsui keskikentällä niin puolustavassa vuonna 1987 syntyneen Helm- kuin hyökkäävässäkin roolissa. ken testiin. Juoksuvoimainen ja taitava pelaaja vakuutti tes- - Vahvuuteni on mielestäni taitijaksollaan, sai sopimuksen ja totasossa, fysisyydessä ja pelkuului kauden aikana joukku- inrakentamisessa. Haluan myös eensa runkopelaajiin. 29 liigaotte- voittaa jokaisen ottelun ja tavoitlussa tilille merkattiin kaksi maalia teeni on kehittyä koko ajan parem-

- Mielestäni tämä on hyvä sarja, jossa on paljon hyviä pelaajia. Uskon, että jos Veikkausliigalla olisi enemmän kannattajia ja tunnettuutta, nousisi Suomi myös kansainvälisellä tasolla. Jalkapalloilijankaan elämä ei pelkkää pelaamista ja Helmke kertoo viettävänsä vapaapäivät mieluiten kavereiden kanssa, elokuvia katsellen tai perheensä kanssa. Hän on joka tapauksessa ehtinyt jo näyttämään, että vastustajilla ei ole vapaapäivä kun Helmke on samaan aikaan kentällä.

WWW.FACEBOOK.COM/TOTOINJEPPIS


01/2013

FUTISEXTRA

21

HENDRIK HELMKE GER ENERGI TILL JAROS MITTFĂ„LT TEXT BILD

ANTTI MĂ„KINEN VIKTOR ENBACKA

Jaro fick rejält mera lÜpstyrka och skicklighet pü mittfältet när Hendrik Helmke nappade pü Jaros erbjudande och slÜt ett kontrakt som lÜper Üver denna säsong.

ONEN

Jaro sÜkte under vintern en profilspelare till mittfältet och svaret hittade man i Tyskland. Eller i Brasilien. Eller i Malaysia. Nüväl, spelaren heter i 5alla fall Hend5 rik Helmke och vi lüter honom själv berätta om sin bakgrund.

ens arbete leds av fältchefen och FĂśräldragruppen 2010: ndagen den 25 arbete leds av fältchefen och FĂśräldragruppen 2010: alla ĂĽldersgrupper finns represeno. ĂĽldersgrupper finns representerade. FĂśräldragruppen har, sedan B17 Lillkaas Camilla, Svenlin Camilla e. FĂśräldragruppen har, sedan B17 Lillkaas Svenlin Camilla den bildades 2001, hjälpt fĂśre-Camilla, bete hĂśr ocksĂĽ C15 Hotta Ann-Mari, Portin Monica bildades 2001, hjälpt fĂśre- C15 Hotta Ann-Mari, Portin Monica ningen med aktiviteter kring den enemang som C14 Johansson-Isopahklaa Leila, Tuomaala Katariina en med aktiviteter kring den C14 Johansson-Isopahklaa Leila, Tuomaala Katariina ordinarie verksamheten och samdelta i. Ă…tD13 Adler Virpi, Kannisto Laura arie verksamheten och sam- D13 Adler Virpi, Kannisto Laura tidigt fungerat som en länk mellan VM den 24.7 D12 Kivilompolo Maria, Syynimaa Sari fungerat som en länk mellan D12 Kivilompolo Maria, Syynimaa Sari fĂśreningen och fĂśräldrarna. I ĂĽr E11 mmarturnering Kass Henrik, Ă…smus Lars ningen och fĂśräldrarna. I ĂĽr E11 Ă…smus Lars fĂśräldragruppenKass ocksĂĽHenrik, att E10 kadefĂśräldragruppen i evene- kommer HolmgĂĽrd Kenneth, Rintamäki Susann mer ocksĂĽ att E10 HolmgĂĽrd Kenneth, Rintamäki Susann delta i arrangemangen kring ligaĂ–vriga säkra F9 Bobacka Lars, LĂśf-Kahari Camilla i arrangemangen kring liga- F9 Bobacka Lars, LĂśf-Kahari Camilla opolotteri och lagets hemmamatcher. F8 Gunnar Margaretha, Nylander Richard s hemmamatcher. F8 Gunnar Margaretha, Nylander Richard g i samband G7 Nordman Maria, Stenberg Maria G7 Nordman Maria, Stenberg Maria nyĂĽr.

- Min far är tysk och min mor brasiliansk. StĂśrsta delen av min familj bor i Brasilien och jag tillbringar en del tid där varje ĂĽr. Men jag fĂśddes och växte upp i Tyskland, berättar Helmke. Helmke berättar att han bĂśrjade spela fotboll som treĂĽring. FĂśrsta fĂśreningen FĂśräldragruppen kommer att samlas till tre ordinarie hette mĂśten. TSV Winsen. De FĂśräldragruppen kommer att samlas till tre ordinarie mĂśten. sorterar ocksĂĽ INGMAR JUSELIUS fĂśrsta ĂĽren i karriären tillbringade INGMAR JUSELIUS grupp. Grupphan just i Tyskland, som mittfältare i fĂśreningarna Vfl Maschen, Vanhempainryhmä 2010: LĂźneburger SK samt VfB LĂźbeck. Vanhempainryhmä 2010: Säsongen 2011 skedde en stor fĂśrB17 Lillkaas Camilla, Svenlin Camilla hdissa. Vielä Kenttäjaostoon kuuluu myĂśsCamilla, Lillkaas Svenlin Camilla ttäjaostoon kuuluu myĂśs B17 C15 Hotta Ann-Mari, Portin Monica ksityiskohtia seuran vanhempainryhmä. Ryhmän ändring i karriären när IFK MarieHotta Ann-Mari, Portin Monica n vanhempainryhmä. Ryhmän C15 Johansson-Isopahklaa Leila, Tuomaala Katariina päivä meidän tyĂśtä johtaa kenttäpäällikkĂś ja C14 Johansson-Isopahklaa Leila, Tuomaala Katariina ä johtaa kenttäpäällikkĂś ja C14 hamn kallade den 1987-fĂśdde speD13 Adler Virpi, Kannisto Laura kaikki ikäluokat ovat edustettuina. Adler Virpi, Kannisto Laura ki ikäluokat ovat edustettuina. D13 D12 Kivilompolo Maria, Syynimaa Sari till testspel. Den lĂśpstarke Vanhempainryhmä laren D12 muodostettiin Kivilompolo Maria, Syynimaa Sari empainryhmä muodostettiin hĂśn kuuluu vuonna 2001 ja se on sen jälkeen E11 Kass Henrik, Ă…smus Lars Kass Henrik, Ă…smus Lars na 2001 tapaja se on sen jälkeen E11 och skicklige spelaren imponerade rilaisia E10 HolmgĂĽrd Kenneth, Rintamäki Susann auttanut seuraa aktiviteeteissä HolmgĂĽrd Kenneth, Rintamäki Susann anut seuraa aktiviteeteissä E10 on päättänyt F9 Bobacka Lars, LĂśf-Kahariunder Camilla liittyen varsinaiseen toimintaan ja Lars, tesperioden, fick kontrakt F9 Bobacka LĂśf-Kahari Camilla en varsinaiseen toimintaan ja nijalkapallonF8 Gunnar Margaretha, Nylander Richard on samalla toiminut lenkkinä seuranMargaretha, Gunnar Nylander Richard malla toiminut seuran F8 och hĂśrde till lagets viktigare spen oma kesä- lenkkinä G7 Nordman Maria, Stenberg Maria ja vanhempien välillä. Tänä vuonna Maria, Nordman Stenberg Maria nhempien välillä. Tänä vuonna G7 on merkitty vanhempainryhmä tulee myĂśs lare. PĂĽ 29 ligamatcher blev saldot .empainryhmä Muut varmat tulee myĂśs

OSTO

osallistumaan liigajoukkueen listumaan ja liigajoukkueen poarpajaiset Vanhempainryhmä tulee kokoontumaan kolmeen varsinaiseen kotiotteluiden järjestelyihin. Vanhempainryhmä tulee kokoontumaan kolmeen varsinaiseen tteluiden järjestelyihin. ezialaisten ja kokoukseen. kokoukseen. dessä. INGMAR JUSELIUS INGMAR JUSELIUS

tvĂĽ mĂĽl och en mĂĽlgivande passning. Som en kuriositet kan konstateras att 1 + 1 kom just mot Jaro. - När jag fĂśrsta gĂĽngen kom till Finland visste jag i praktiken ingenting om finländsk fotboll, jag hade endast hĂśrt talas om HJK. Jag njĂśt verkligen av ĂĽret i Finland och jag väntar otĂĽligt pĂĽ den nya säsongen. Innan flytten till Jaro spelade Helmke i den malesisika ligan i Sabah FA. Ă„ven därifrĂĽn har han enbart positiva minnen. - Säsongen i Malaysia är kanske den bästa tiden i mitt liv. Vädret var alltid fantastiskt, Ăśarna och stränderna var som direkt hämtade ur resebroschyrerna. Vi spelade pĂĽ stora och fullsatta anläggningar och fotbollen var fin där. Jag njĂśt verkligen av den tiden. Jaros tränare Alexei Eremenko berättar att han redan säsongen 2011 insĂĽg Helmkes nivĂĽ, vilket betydde att Helmke flyttade till Jaro utan testperiod, nĂĽgot som varit väldigt ovanligt under senare ĂĽr. Helmke passar bra in i laget om man ser till hans egenskaper och han kan spela bĂĽde i en offensiv och en defensiv roll pĂĽ mittfältet. - Mina styrkor ligger i min skicklighet, fysiken och i speluppbyggnaden. Jag vill ocksĂĽ vinna alla matcher och min mĂĽlsättning är att hela tiden utvecklas till en bättre spelare, berättar Helmke.

DEN YLARE TANK

Z[YP] 1!Z[HK

Ă–b

Affärsgüvor - Liikelahjat Affärsgüvor - Liikelahjat

FÜrsäljning FÜrsäljning Tryckning Tryckning Brodering Brodering Textiler Textiler Reklamgüvor Reklamgüvor

Tel: 06 722 1259 info@preprint.fi Tel: 06 722 1259 info@preprint.fi 66900 NYKARLEBY www.preprint.fi 66900 NYKARLEBY www.preprint.fi

FACEBOOK.COM/

FFJARO

Helmke, vars favoritlag är Borussia Dormund, skrev pü fÜr Jaro i mitten februari. Han berättar att inte visste riktigt mycket om laget när han anslÜt eftersom han endast kände Jonas Emet frün tidigare. Emet och Helmke representerade IFK Mariehamn samtidigt. Men även om laget är nytt är Helmke Üvertygad om lagets slagkraft. - Jag tror att vi kan Üverraska ganska münga med dethär laget. Vi kan spela en fin och underhüllande fotboll, som ocksü fÜrhoppningsvis ger resultat. Nivün pü Veikkausliiga für annars ocksü berÜm av spelaren. - Jag tycker att dethär är en bra serie och här finns münga bra spelare. Jag tror ocksü att ifall Veikkausliiga fick mera publik och synlighet sü skulle ocksü Finland stiga inom den internationella fotbollen. En fotbollsspelares liv bestür ju inte enbart av att spela och Helmke berättar att han helst tillbringar de lediga dagarna med kompisar, med att se pü film eller tillsammans med familjen. Han har i alla fall redan hunnit visa att motstündarna für ingen ledig dag pü jobbet när Helmke samtidigt finns pü plan.


22

01/2013

FUTISEXTRA

NP BLÄSTRING ÄVEN ILSANDB O M G BLÄSTRIN

• Industri • Metallkonstruktioner

Nu är det dags att boka för sommarens fasadoch plåttakmålningar! Ring 050 343 5308 0500 669 524 NP Blästring Skogsliden 41, Ytteresse

Prostataproblem? Bäste broder,

ET

NYH

Har du också kommit in i ”karlaåldern”? WC-dörren öppnas titt och tätt- också på nätterna. Frun påminner också ständigt om dropparna på WC-sitsens kan kanter. Sängen behövs numera endast för sovandet. All emellanåt funderar man också på hjärtat och hoppas att det är i skick. Mångverkande

Prostasin kapslarna

innehåller starkt granatäpple-extrakt, lykopen och zink. Det lönar sig att prova och konstatera att livskvaliten blir bättre! Prostasin finns i hälsokostaffärer och på apotek. Apotekare Bertil Pomoell grundade Valioravinto år 1960 för att befrämja hälsa och välmående med naturliga ämnen. Valioravinto är fortsättningsvis ett familjeföretag som utvecklar, tillverkar och säljer naturprodukter av hög kvalitet.

www.valioravinto.fi/prostasin


01/2013

ELA

VENEZU

FUTISEXTRA

23

TRINIDAD & TOBAGO

VENEZUELA

WINCHESTER AIKOO AMPUA KOVILLA TEKSTI JUKKA KARJALAINEN KUVA VIKTOR ENBACKA

aloitteita. Testiin tulevien pelaajien tulisi näyttää että he todella haluavat sopimuksen. Winchester On kylmä ja pimeä tammikuun tulee joka tapauksessa jatkamaan ainakin vielä Tammiturnauksessa, ilta. Harjoituskausi on juuri pyEremenko totesi pelin jälkeen. örähtänyt käyntiin ja Jaro etsii joukkueeseen hyökkäyspään rat- Jaro kohtasi seuraavana viikonkaisupelaajia. Menen Kruunu- loppuna SJK:n Tammiturnauksen pyyn lentokentälle vastaan ensimmäisessä ottelussa. Tuossa trinidad&tobagolaista hyökkääjää. ottelussa Winchester ei enää pysHän on tehnyt vaikutuksen seura- ja syään säästellyt vaan ampui ensimvalmennusjohtoon videollaan ja pää- mäisen maalinsa Jarolle. Winchesvalmentaja on halunnut hänet testi- ter keräsi kehuja niin yleisöltä kuin in. Videon lisäksi tätä nuorta hyök- valmentajaltakin pelin jälkeen. kääjää on hehkutettu kotimaassaan. Samalla julkistettiin nuoren hy- Hän on seuraava Dwight York, sanoi ökkääjän sopimus Jaron kanssa. Trinidad&Tobagon entinen maa- - Yksi maali ja yksi syöttö, se joukkuepelaaja ja päävalmentaja on hyvä suoritus. Hän on nopea, Russel Latapy. Se on paljon sanottu. vahva ja voittaa kaksinkamppailuita. Olin tyytyväinen näkemääni. Shahdon Winchester on saapunut. Winchester oli selvästi parempi Hän istuu autossani aika hiljai- kuin edellisessä pelissä ja hän sena. Hän on selvästikin aika on muutenkin parantunut jokaiujo. Hän on matkannut kaukaa ja sessa harjoituksessa, päävalmenmatka Pietarsaareen on kestänyt taja Eremenko totesi pelin jälkeen. kolmisenkymmentä tuntia. Ym- Winchester itse kertoi ottelun märrettävästi hän on väsynyt. jälkeen, ettei hän vieläkään yl- En tiedä Suomesta oikeasta- tänyt aivan parhaimpaansa. an mitään. Lumi ei ole minulle - Oma pelini oli ihan ok, ei se uusi asia, sillä olen käynyt tes- vielä 100-prosenttista ollut, mutta tissä mm. Norjassa. Onko tästä parempaa kuin viimeksi. Jalkapallo vielä pitkä matka Pietarsaareen?, täällä tuntuu olevan hyvin erilaWinchester kysyy väsyneenä. ista kuin kotimaassani, intensiteetti varsinkin on paljon kovempi, mutta Winchester liittyy joukkueen harjoi- minä pidän siitä, Winchester kertoi. tuksiin jo seuraavana päivänä ja pelaa ensimmäisen ottelunsa sam- Winchester on tiennyt jo nuoresta ana viikonloppuna VIFKiä vastaan. iästä asti haluavansa ammattilaisjalMaaleja ei ensimmäisessä ottelussa kapalloilijaksi. Hän aloitti jalkapalsyntynyt, mutta Jaron päävalmen- loilun seitsemän vuotiaana ja huotaja Alexei Eremenko oli suurilta masi olevansa lahjakas lajissaan. osin tyytyväinen näkemäänsä. - Olin pienestä asti todella lähei- Olen varma, että Winchesteristä nen vanhempien serkkujeni kanssa. tulee vielä hyvä pelaaja. Hän on Pelasimme heidän kanssaan paljon vasta nuori ja hänessä on paljon pihalla, kunnes 7-vuotiaana menin potentiaalia. Hän on nopea, taitava, WConnection-seuran kesäleirille. vahvarakenteinen ja älykäs pelaaja. Huomasin olevani lahjakas, sillä Asennepuolella jäin kuitenkin kai- pelasin aina 2-3 vuotta vanhempien paamaan enemmän, hänen tulisi kanssa. Olen aina tehnyt paljon maaolla aktiivisempi ja tehdä enemmän leja ja se lisäsi intohimoani jalkapal-

loa kohtaan. Kun minulta yläasteella kysyttiin tulevaa ammattiani, niin sanoin heti että minusta tulee jalkapalloilija, Winchester muistelee. Winchester on herättänyt mielenkiintoa ympäri Eurooppaa jo nuoresta iästä asti maaotteluiden kautta. Nuori hyökkääjä lähti testiin vasta 16-vuotiaan Portugalin suurseura Sporting Bragaan. Euroopassa Winchester on antanut näyttöjä myös Skotlannin Celticissä, Ukrainassa ja Norjassa. Lisäksi Winchester on vieraillut Yhdysvalloissa. Ensimmäisen sopimuksensa ulkomaille Winchester kirjoitti kuitenkin Vietnamiin, mutta lainasopimus siellä kesti vain pari kuukautta. Nyt Winchester hakee läpimurtoaan Euroopassa FF Jaron paidassa. Tähän mennessä kaikki on sujunut nuorukaisen mukaan hyvin. - Olen 21-vuotias, joten pelaaminen Euroopassa on minulle hyvä asia. En ole vielä pelannut kaikkia suomalaisia joukkueita vastaan, mutta jalkapallo täällä on hyvin intensiivistä ja fyysistä. FF Jaro kuitenkin poikkeaa tästä. Sanoisin että me olemme pelillisesti Suomen Barcelona. Tulokset pitää saada vielä mukaan siihen, Winchester tuumii. - Verrattuna Trinidadiin on taso täällä huomattavasti parempi. Kaikki täällä on intensiivisempää ja paljon kurinalaisempaa, hän jatkaa. Kentällä ja kentän ulkopuolella nähdään usein hyvin erilainen Winchester. Karibialainen on talvikaudella väläytellyt osaamistaan iskemällä muutaman maalin vastustajan verkkoon. Pienestä koostaan huolimatta, Winchesterillä on kyky haistaa maalipaikka, eikä häntä epäilytä käyttää tilaisuutta. - Kentän ulkopuolella olen aika ujo. Minä tarvitsen aikaa oppia tuntemaan toinen, ennen kuin puhun läpi

SHAHDON WINCHESTER SYNTYNYT: 08.01.1992 PELIPAIKKA: HYÖKKÄÄJÄ PITUUS: 175 CM PAINO: 72 KG SYNTYMÄPAIKKA JA KANSALAISUUS: PRINCES TOWN, TRINIDAD&TOBAGO EDELLISET SEURAT: WCONNECTION (T&T),SÔNG LAM NGHỆ AN, VIETNAM MAAOTTELUITA: 2 A-MAAOTTELUA (YLI 20 NUORTEN MAAOTTELUA)

maat ja lammet. Pidän itseäni nöyränä ja rauhallisena persoonana. Tietenkin minulla on myös toinen puoli, mutta sen ovat nähneet vain ystäväni ja perheeni, Winchester naurahtaa. Nuorella hyökkääjällä on hurjat tavoitteet tulevalle kaudelle. Hän haluaa lukuisilla maaleillaan auttaa joukkuetta hyvälle sijoitukselle. - Uskon että tulemme pärjäämään hyvin tulevalla kaudella. Omat tavoitteeni ovat korkeat. Haluan olla yksi liigan parhaista maalintekijöistä ja auttaa joukkuettani saamaan tarvittavat pisteet, Winchester toteaa. Winchester aikoo siis ampua tulevalla kaudella kovilla panoksilla. Veikkausliigassa hän aikoo todistaa olevansa sanojensa ja nimensä mittainen mies.


24

01/2013

FUTISEXTRA

Marknadsföringsmaterial

Liten kan bli stor. Regelbundet fondsparande är ett enkelt sätt att öka dina tillgångar långsiktigt och målmedvetet. Du kan börja även med små belopp!

handelsbanken.fi/fonder

WWW.FACEBOOK.COM/ TOTOINJEPPIS


01/2013

FUTISEXTRA

25

WWW.FFJARO.FI


26

01/2013

FUTISEXTRA

JARO JUNIOR 2013 Vårturneringen/ Dumleturneringen Vårturneringen är en turnering för föreningens fyra yngsta åldersgrupper (P7-P10). Matcherna spelas i Tellushallen preliminärt varje år vecka vecka 16 under veckoslutet i Tellushallen. I år deltar totalt 40 lag varav 14 Jarolag. Alla lag spelar totalt tre matcher.

LokalTapiolaturneringen LokalTapiolaturneringen (tidigare Lokalförsäkringsturneringen) arrangeras för 13 året i rad i Jakobstad den 17–18.8.2013. Turneringen riktar sig i år till juniorer födda 2001-2007. Alla åldersklasser omfattar 8-12 lag och varje lag spelar sammanlagt fem matcher, tre matcher på lördag och två på söndag. Kevätturnaus / Dumleturnaus Intresset för turneringen växer år för Kevätturnaus on tarkoitettu seuran år och i fjol deltog ca 750 spelare. neljälle nuorimmalle ikäryhmälle Matcherna spelas på Rådmansgär(P7-P10). Turnaus järjestetään vuo- det i Jakobstad. sittain alustavasti viikon 16 viikonloppuna Tellushallissa. Tänä vuonna turnaukseen osallistuu yhteensä 40 joukkuetta joista 14 ovat Jarojoukkueita. Kaikki joukkueet pelaavat yhteensä kolme ottelua.

LähiTapiolaturnaus Elokuun 17. ja 18. päivä järjestetään Pietarsaaressa kolmastoista perättäinen LähiTapiolaturnaus (aikaisemmin Lähivakuutusturnaus). Tänä vuonna turnaukseen osallistuu vuosina 2001–2007 syntyneet juniorit. Kaikissa ikäryhmissä on 8-12 joukkuetta ja kaikki joukkueet pelaavat yhteensä viisi ottelua, kolme ottelua lauantaina ja kaksi ottelua sunnuntaina. Kiinnostus turnausta kohtaan kasvaa joka vuosi ja viime vuonna turnaukseen osallistui noin 750 pelaajaa. Ottelut pelataan Rådmansgärdetillä Pietarsaaressa.

Nordea Cup 2013 Nordea Cup riktar sig till åldersgrupperna P7 och P8 och spelas under onsdagskvällar i juni och augusti. Det är främst lag från närregionen som deltar. Tolv lag i vardera åldersklassen möter varandra en gång under cupens gång. Matcherna spelas på Rådmansgärdet i Jakobstad. Nordea Cup 2013 Nordea Cup:iin osallistuvat ikäryhmät P7 ja P8. Turnausta pelataan keskiviikkoiltaisin kesäkuussa ja elokuussa. Mukana on joukkueita lähiseudulta. Kaksitoista joukkuetta molemmissa ikäryhmissä kohtaavat toisensa kerran turnauksen aikana. Ottelut pelataan Rådmansgärdetillä Pietarsaaressa.

EREMENKO CUP

FORTUM TUTOR- TOIMINTA JS JARO JUNIOREISSA

Ifjol arrangerade Jaro Junior Eremenko cup för första gången i Jakobstad. Efter en framgångsrik turnering ordnas nu Eremenko cup för andra gången den 14-15.9. Nytt för 2013 är att turneringen arrangeras för tre åldersgrupper P14, P13, P12. Turneringen är en inbjudningsturnering för lag från Finland och utlandet. Totalt är det 8 lag per åldersgrupp som deltar. Det innebär att det finns 24 lag i Jakobstad under helgen och ca 450 spelare och ledare. Inkvarteringen kommer att ordnas på Rådmans skola samt hotellinkvartering. Arrangörerna hoppas att publiken tar tillfället i akt prickar in helgen för att ta del av fin fotboll! Matcherna spelas på Västra plan,Tellushallen och Rådmansgärdet.

Fortum Tutor on Palloliiton ja Fortumin vuonna 2009 yhdessä käynnistämä ohjelma, jonka avulla kehitetään juniorijalkapalloilun parissa toimivien lasten valmentajien taitoja. Hankkeen tavoitteena on taata jokaiselle lapselle innostava harrastus ja osaava valmentaja. Ohjelma palkittiin Euroopan jalkapalloliitto UEFA toimesta Euroopan parhaana ruohonjuuritason kehitysohjelmana 2012. Lisää tietoja Fortum Tutor -ohjelmasta löytyy osoitteesta www. fortumtutor.fi Tutor on valmentajan kilökohtainen sparraaja.

auttaa omalla asiantuntemuksellaan valmentajaa tämän valmennustyössä: Kuuntelee, havainnoi, antaa konkreettisia neuvoja ja luo ilmapiirin valmentajan omille oivalluksille. Jalkapalloilullisten taitojen lisäksi valmentaja saa tukea myös kasvatuksessa ja lasten ohjaamisessa. Tutoreiden tehtävänä on opastaa valmentajia harjoitusten ja pelien johtamisessa, toiminnan suunnittelussa ja opastaa hieman myös lasten vanhempia harrastuksen tukijoina. Pääkohderyhmänä ovat lasten valmentajat, joilla on vain vähän kokemusta valmennuksesta. hen- Tutoreiksi on valittu jalkapalHän lovalmennuksen osaajia, jotka

tarjoavat oman osaamisensa uudempien tulokkaiden tai jo kokeneiden kehityshaluisten valmentajien käyttöön. Joukossa on huippuvalmentajia, entisiä maajoukkuepelaajia sekä kasvatusalan ammattilaisia. JS Jaro Junioreissa Fortum Tutorina toimii Calle Löf. Yhteystiedot: Calle Löf puh. 050-4902039

EREMENKO CUP

FORTUM TUTOR-VERKSAMHETEN I FF JARO JUNIOR

Viime vuonna Jaro Junior järjesti ensimmäisen Eremenko cup:in Pietarsaaressa. Menestyksekkään ensimmäisen turnauksen jälkeen järjestetään Eremenko cup nyt toista kertaa 14-15.9. Uutta tänä vuonna on, että turnaus järjestetään kolmelle ikäryhmälle: P14, P13 ja P12. Eremenko cup on kutsuturnaus ja joukkueet ovat sekä Suomesta että ulkomailta. Turnauksessa on kahdeksan joukkuetta per ikäryhmä. Näin ollen kyseisenä viikonloppuna tulee olemaan 24 joukkuetta Pietarsaaressa ja heidän mukanaan noin 450 pelaajaa ja valmentajaa. Majoitus järjestetään Rådmansin koululla sekä hotellissa. Järjestäjät toivovat että yleisö käyttää tilaisuuden hyväkseen ja tulevat paikan päälle seuraamaan hienoa jalkapalloa! Ottelut pelataan Länsikentällä, Tellushallissa ja Rådmansgärdetillä.

Fortum Tutor är ett program gemensamt för Bollförbundet och Fortum, med vars hjälp man försöker utveckla kunnandet hos de tränare som jobbar inom juniorfotbollen. Projektets målsättning är att garantera varje barn ett inspirerande intresse och en kunnig tränare. Programmet premierades av det europeiska fotbollsförbundet UEFA som Europas bästa utvecklingsprogram på gräsrotsnivå 2012. Mera information om Tutor-programmet finns på www. fortumtutor.fi

sparringpartner. Han försöker hjälpa tränaren i träningsjobbet genom att lyssna, ge konkreta råd, och skapa en atmosfär där tränaren själv kan hitta lösningar på olika problem. Förutom det rent fotbollsmässiga får tränaren också hjälp i fostringsfrågor och med frågor som berör arbete med barn. Dessutom ges hjälp med planeringen av verksamheten och en viss hjälp ges också i frågor som berör hur föräldrar kan stöda sina barns intressen. Den huvudsakliga målgruppen är tränare, som har liten erfarenhet av Tutorn är tränarens personlige träningsarbete.

Till tutorer har utsetts sådana personer som kan och som erbjuder sitt eget kunnande till nykomlingar eller till utvecklingsvilliga mera erfarna tränare. Bland tutorerna finns topptränare, före detta landslagsspelare samt yrkesmänniskor inom utbildning. I FF Jaro Juniorer fungerar Calle Löf som Fortum Tutor. Kontaktuppgifter: Calle Löf puh. 050-4902039


01/2013

FUTISEXTRA

27 Markkinointimateriaalia

Pieni voi kasvaa suureksi. Kuukausisäästäminen rahastoihin on helppo tapa aloittaa pitkäaikainen ja määrätietoinen varojen kartuttaminen.

handelsbanken.fi/rahastot

Läkarmottagningar: Allmänmedicin Juhani Aho Markku Kautianen Tomas Björk Vera Lindfelt Gynekologi

Neurologi

Lillemor Julin

Radiologi

Reijo Autio

Urologi Christian Palmberg Fikre Fundusa Ingemo Kotkamaa Öron-, näs- och Gustaf Nyman Georgios Papakastrisios halssjukdomar Rolf Nyman

Hud-och köns- Renata Karminska sjukdomar, (allergologi)

Smärtlindringanestesiläkare

Thomas Ruland

Ögonläkare

Sami Hämäläinen Marja-Leena Eklund

Kardiologi

Kenth Vikström

Inremedicin

Hans Henricson

Leg. psykolog

Erik Sjöberg

Kirurgi

Susanne Åkerholm

Kognitiv psykoterapeut

Maria Sundgren-Lillqvist tfn. 044-3091225

Välkommen!



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.