FIM ISDE 2013 - Official Program

Page 1



IO

0

10o I

anni, ma lo stesso spirito

l Centenario della competizione: questo è quello che celebriamo con l’ISDE ad Olbia, in Sardegna. L’International Six Days’ Trial è stato il primo evento che la FIM ha omologato, 100 anni fa, nel 1913, e che si è svolto nel nord dell’Inghilterra. Da allora, sono intercorsi molti cambiamenti e tante delle regole al tempo in vigore sono state modificate, ma lo spirito è rimasto lo stesso di allora. Ora noi celebriamo il centenario della competizione in Sardegna, uno dei posti più belli d’Italia. Le competizioni per squadre nazionali rappresentano un ambito rilevante all’interno delle attività gestite dalla FIM. Si tratta di incontri di notevole rilievo nei calendari redatti annualmente. L’Enduro è particolarmente importante poiché è il più antico sport delle due ruote, alla base di tutti gli altri sport motociclistici nella storia. L’Italia è una nazione che ha tradizionalmente conseguito grandi successi nel corso delle edizioni della Sei Giorni di Enduro, ottenendo la prima vittoria nel 1930 e con una lunga serie di successi nelle categorie World Trophy e Junior World Trophy nel corso degli anni. L’evento che si terrà ad Olbia include la categoria Women’s Team, lanciata nel 2008, a testimoniare il considerevole lavoro fatto dalla FIM al fine di incrementare la partecipazione delle donne agli eventi motociclistici. L’edizione 2013 della Sei Giorni Internazionale di Enduro in Sardegna rappresenta un momento di grande importanza nel nostro sport, poiché si svolge in un anno di celebrazioni. Non ho dubbi che questa edizione dell’ISDE, svolta in un posto incantevole, sarà un grande successo. Voglio congratularmi con la Federazione Motociclistica Italiana e con tutte le persone che operano nell’organizzazione di questo evento, così come con gli spettatori che giocano un ruolo essenziale nel successo del nostro sport. Infine, auguro ai piloti, ai team e tutti i partecipanti una grande settimana di competizione.

100 years, the same spirit

“A

centenary of competition: this is what we are celebrating during this ISDE event in Olbia, Sardinia. The ‘International Six Days’ Trial’ was the first ever event sanctioned by the FIM 100 years ago, in 1913, in the north of England. Many things have changed since then and the rules have gone through a major evolution, but the spirit has remained. And we celebrate this centenary in Sardinia, one of the most beautiful places in Italy. Competitions for national teams are an important element within the sporting activities managed by the FIM. They all are traditional meetings in every year’s calendar. Moreover, Enduro has a special significance as it is the oldest motorcycling sport, at the origin of all the other motorcycling sports in history. Italy is a country that has traditionally featured prominently in the history of the Six Days, with a first victory back in 1930. Italian teams have had a long series of wins in the World Trophy and Junior World Trophy over the years. This event in Olbia also includes the Women’s Team competition, launched in 2008. This development reflects the considerable work done by the FIM to advance women’s participation in motorcycle sport. The 2013 FIM International Six Days’ Enduro in Sardinia will be a very important moment in our sport, as we are in a year of celebration. I have no doubt that these ISDE, held in this beautiful place, will be a great success. I would like to congratulate the Italian Federation (FMI) and all the people involved in the organisation of this event, as well as all the spectators who play an essential role in the success of our sport. Last but not least, I wish the riders, the teams and all participants a great week of competition.

Vito Ippolito Presidente FIM

Vito Ippolito FIM President

1


i

l sogno ambizioso diventato splendida realtà

Un saluto e un caloroso benvenuto agli oltre 630 partecipanti a questa 88.ma edizione della International Six Days of Enduro. Un evento di portata mondiale che festeggia i 100 anni e che vede ben 36 Nazioni rappresentate. Abbiamo voluto riportare in Italia questa vera Olimpiade della moto a sedici anni di distanza dall’ultima edizione di Brescia nel 1997. Un sogno ambizioso, un grande progetto che fin dall’inizio abbiamo voluto in Sardegna ed in particolare in Gallura, contando sulla tradizionale ospitalità locale, sull’efficace supporto logistico, sulla spettacolarità dei percorsi di gara ma, soprattutto, per offrire a questo evento così importante, paesaggi e località note in tutto il mondo per la loro suggestiva bellezza. Da tempo la Federazione Motociclistica Italiana ha messo in campo un’organizzazione complessa con centinaia di persone che lavorano sul campo, per rispettare le grandi tradizioni sportive ed organizzative che ci hanno sempre contraddistinto. Un sentito ringraziamento va alla Regione Sardegna e a Sardegna Sviluppo e Promozione per il loro grande supporto e la loro vicinanza, così come a tutte le Istituzioni Regionali e locali che stanno collaborando con grande impegno, ai Sindaci e alle Amministrazioni coinvolte nei percorsi di gara. Un ringraziamento sentito anche ai nostri Moto Club e a tutti coloro che, lavorando nell’ombra, hanno reso possibile che questo sogno sia diventato realtà. Per tutti, il miglior ringraziamento sarà comunque l’entusiastica e massiccia presenza degli appassionati che, sono sicuro, non mancheranno di dare un segnale tangibile della passione verso questo sport e questa splendida terra che ci accoglie.

For FMI an ambitious dream becomes true

I

warmly welcome the 630 participants to the 88th edition of the International Six Days of Enduro. A worldwide event celebrating 100 years and greeted by 36 Nations. We wanted the Olympics of the Motorbike to be hosted again in Italy, sixteen years after the 1997 edition held in Brescia. An ambitious dream, a great project which, since the very beginning, we strongly desired to be hosted in Sardinia, and especially in Gallura. We rely on the traditional hospitality of the locals, on the efficiency of the logistics and on the spectacular nature of the routes, so to offer to such an important event landscapes and places well known all over the world for their striking beauty. The Federazione Motociclistica Italiana has since long activated a complex organization with hundreds of people involved in order to confirm that the traditional sporting and organizational standards which we all care about are met, once again. We are extremely thankful to the Regione Autonoma della Sardegna and to the Agenzia Governativa Regionale Sardegna Promozione for their continuous support as well as grateful to the Mayors, local authorities and local bodies involved in the race. Our praise goes to our Moto Clubs and to all, working in the shadow, which have fulfilled our dream to arrange for this event. To all, however, our best praise will be the enthusiasm and the massive presence of the spectators which, I am sure, won’t be shy of showing their passion for this sport, hosted in a land of rare beauty, Sardinia.

OLBIA - TEMPIO

30.09 - 05.10

paolo sesti Presidente Federazione Motociclistica Italiana

paolo sesti President Federazione Motociclistica Italiana

2


IO

0

U

N ALTRO GRANDE EVENTO PER PROMUOVERE la SARDEGNA

U

n mese fa abbiamo salutato ad Arborea, con la tre giorni dedicata al Sardegna Endurance Lifestyle il ritorno sulla scena di uno dei simboli della nostra terra, il cavallo, un protagonista centrale nello stile di vita dei sardi ed espressione di una filiera da rilanciare in chiave turistica, ambientale, economica. Ora arriva un altro grande evento che vedrà la nostra isola raddoppiare la sua esposizione a livello internazionale. La Sardegna diventa, infatti, per sei giorni la capitale del motociclismo, con la disputa dell’International Six Days of Enduro (ISDE) Campionato del Mondo Enduro a squadre Nazionali. All’edizione di qust’anno partecipano 600 piloti in rappresentanza di 36 nazioni, ma al di là dei numeri, pure importanti, la soddisfazione forse maggiore è rappresentata dalla location unica nella quale si disputano le gare. Sarà infatti la Gallura, dalle coste all’entroterra, dai boschi alle zone impervie con attraversamenti di rocce e corsi d’acqua a fare da sfondo di incommensurabile bellezza paesaggistico-ambientale. A questo si accompagna la certezza del successo della manifestazione grazie all’impegno degli amministratori e delle popolazioni dei dieci comuni coinvolti: Alà dei Sardi, Arzachena, Calangianus, Golfo Aranci, Loiri, Olbia, Padru, Sant’Antonio di Gallura, Telti, Tempio Pausania. Dieci comunità locali che, ne sono certo, confermeranno la tradizionale ospitalità e i valori di convivenza civile della nostra Sardegna. Ugo Cappellacci Presidente della Regione Autonoma della Sardegna

ANOTHER GREAT EVENT TO PROMOTE SARDINIA

A

month ago, thanks to the three days of celebration of the Sardegna Endurance Lifestyle held in Arborea, we have once again greeted one of the great symbols of our land, the horse, a central player in the lifestyle of Sardinians from a touristic, environmental and economical point of view. Now it is the turn of another great event, which is going to double the exposure of our land from an International perspective. Sardinia will be, indeed, the motorcycling capital for six days, thanks to the Enduro Championship for National Team, the International Six Days of Enduro (ISDE). 600 pilots representing 36 nations will take part in the competition, impressive numbers for sure but, most importantly, the race will be held in a unique location, Gallura. A scenery of immeasurable beauty from the coastline to the inland, from the forestry to the perilous paths crossed by rocks and water streams. I am certain of the success of this event thanks to the involvement of the Mayors and the people of the ten municipalities involved: Alà dei Sardi, Arzachena, Calangianus, Golfo Aranci, Loiri, Olbia, Padru, Sant’Antonio di Gallura, Telti, Tempio Pausania. Ten local communities which, I am sure, will be able to further the traditional hospitality and civic values which we share in Sardinia. Ugo Cappellacci President of the Regione Autonoma della Sardegna

3


OLBIA - TEMPIO

30.09 - 05.10

4


IO

0

comitato d’onore

HONOUR COMMITEE

Presidente del Consiglio Enrico Letta

Presidente FIM Vito Ippolito

Ente Foreste Sardegna Balchisio Molotzu

Presidente CONI Giovanni Malagò

Presidente Regione Sardegna Ugo Cappellacci

Corpo Forestale dello Stato Cesare Patrone

Presidente FMI Paolo Sesti

Prefetto Sassari Salvatore Mulas

Direttore Generale ANCMA Pier Francesco Caliari

autorità locali Sardegna Promozione Mariano Mariani Assessore Sport Regione Sardegna Sergio Milia Assessore al Turismo Regione Sardegna Luigi Crisponi Assessore Regionale all’Ambiente Andrea Mario Biancareddu

Board of the LOC Presidente CONI Sardegna Gianfranco Fara Presidente CORE Sardegna FMI Ettore Pirisi Commissario Straordinario Provincia Olbia-Tempio Francesco Pirari Sindaco di Olbia Gianni Giovannelli

Commissario Autorità Portuale Nord Sardegna Fedele Sanciu

Sindaco di Tempio Pausania Romeo Frediani

Capitaneria di Porto Nunzio Martello

Sindaco di Golfo Aranci Giuseppe Fasolino

5

Sindaco di Alà dei Sardi Mario Carta Sindaco di Arzachena Alberto Ragnedda Sindaco di Calangianus Gio Martino Loddo Sindaco di Loiri-Porto San Paolo Giuseppe Mloni Sindaco S. Antonio di Gallura Angelo Pittorru Sindaco di Telti Gian Franco Pinducciu Sindaco di Padru Antonio Satta


OLBIA - TEMPIO

30.09 - 05.10

6


IO

0

organizzazione isde 2013

Organization isde 2013

officials Presidente di Giuria FIM

Direttore di prova FIM

President of the Jury

FIM Race Director

Membro di Giuria FIM

Ispettore di percorso FIM

Jean Pierre IPUY

Giovanni SALA

Heinrich SCHMIDT Member of the Jury

Pedro MARIANO FIM Course Inspector

Membro di Giuria FMNR

Direttore di Gara

Franco GUALDI

Paolo CORONA

Member of the Jury

Environmental FMNR

Antonella MARTOMETTI

Clerk of the Course

Vice Direttore di Gara

Peter RADOCZI

Marco BOLZONELLO

Assistance Clerk of the Course

Delegato all’ambiente FIM

Segretario Manifestazione

Peter GREGORY

Giorgia SANTINI

FIM Enviromental Delegate

Nikos ANDRITSAKIS Delegato Ambiente FMNR

Delegato Tecnico FIM FIM Techinical Delegate

Cronometraggio

Timekeeping

Secretary of the Meeting

Resp. Servizio Medico Chief Medical Officer

Stefano PAZZANO Segretario di Giuria Secretary of the Jury

Cathy WELCH

Delegato medico FIM

Commissario Tecnico

Segretario Amministrativo

Amr ABOULWAFA

Carmine ADORNATO

Joanna ARVANITAKI

FIM Medical Delegate

Technical Steward

Administrative Secretary

Organigramma FMI ISDE 2013 Responsabili Segreteria Generale Antonella Martometti Giorgia Santini Carla Monatti

Responsabile Paddock Toni Mori

Coordinatori organizzativi Angelo Chitò Daniela Taschini Alessandro Marzi

Responsabile Comunicazione locale Marella Giovannelli

Responsabile percorsi gara Mario Rinaldi Davide Decandia

Responsabile Marketing Dario D’Agostino

Responsabile EICMA Final Event Andrea Barbieri

Responsabile Comunicazione Giulio Gori

Servizi Final Event OffRoad ProRacing

Ispettori di percorso Sergio Pinna Luciano Andrioletti Andrea Dentis Mario Baltolu

Motoclub Alfieri

Motoclub Dorgali

Motoclub Padru

Motoclub Arzachena

Motoclub Fluminimaggiore

Motoclub Perdas

Presidente Paolo Sesti Coordinatore ISDE Franco Gualdi

Responsabile logistica Sasha Paris Valter Carbone

Motoclub ISDE 2013 Motoclub Bergamo

Motoclub Gallura

Motoclub Sarroch

Motoclub M.G.

Motoclub Iglesias

Motoclub Sebino

Motoclub Brembana

Motoclub La Marca Trevigiana

Motoclub Crostolo

Motoclub Carnico

Motoclub Lanciasassi

Motoclub Tempio Pausania

7


Il programma

general program

Martedì 24/09

Martedì 1/10

Venerdì 4/10

Apertura segreteria Opening secretary 9.00 Apertura paddock Opening paddock 13.00

Day 2

Day 5

tuesday 24/09

Giovedì 26/09 thursday 26/09

Apertura Sala Stampa Opening press room 9.00

Sabato 28/09 saturday 28/09

Cerimonia d’apertura Opening Cerimony 18.00

Lunedì 30/09 monday 30/09

Day 1

Partenza start 1°pilota 1° rider 8.00 Arrivo finish 1°pilota 1° rider 14.50

tuesday 1/10

Partenza start 1°pilota 1° rider 8.00 Arrivo finish 1°pilota 1° rider 14.50

friday 4/10

Partenza start 1°pilota 1° rider 8.00 Arrivo finish 1°pilota 1° rider 14.27

Mercoledì 2/10

Sabato 5/10

Day 3

Day 6

wednesday 2/10

Partenza start 1°pilota 1° rider 8.00 Arrivo finish 1°pilota 1° rider 14.24

Giovedì 3/10 thursday 3/10

Day 4

Partenza start 1°pilota 1° rider 8.00 Arrivo finish 1°pilota 1° rider 14.27

saturday 5/10

EICMA FINAL EVENT TEMPIO PAUSANIA Partenza paddock 1°pilota 1° rider 8.00 Start EICMA FINAL EVENT 10.00 CERIMONIA DI PREMIAZIONE Awards Cerimony Olbia 20.00

OLBIA - TEMPIO

30.09 - 05.10

8


traffic regulations Offroad riding in Gallura during the 2013 FIM ISDE

L

ooking at the 2013 FIM ISDE, FMI confirms the absolute prohibition of offroad driving in the Gallura area, in Sardinia, in order to ensure a safe execution of the Six Days. Dirt Gallura roads will be manned at their access points and will be accessible only to race riders and authorized staff. All this is to ensure the right execution of the event considering the small width of the roadway (mule tracks, single track) and, above all, to respect the anti fire risk rules. It is recommended to join race and Special Stages areas using the main paved roads, not offroad paths, even to avoid any incidents among professionals and technical staff. Any violator will be subject to the penalty imposed by law Finally, let’s participate to the 2013 FIM ISDE in Sardinia with the passion and excitement that only such a big event can inject.

regole sulla viabilità

rispetto per il territorio

L

a FMI conferma fin d’ora il divieto assoluto di percorrenza dei percorsi offroad nell’area della Gallura, Regione Sardegna, al fine di garantire un corretto e sicuro svolgimento della Sei Giorni di Enduro 2013 nell’ambito delle aree forestali. I percorsi sterrati della Gallura, a seguito di un accordo congiunto tra le Autorità di polizia locale, Corpo Forestale e di Vigilanza Ambientale, Polizia di Stato e Ente Foreste Sardegna, saranno presidiati nei varchi di accesso e la fruizione sarà garantita esclusivamente ai piloti in gara ed al personale addetto, che sarà riconoscibile. Tutto ciò per garantire il corretto svolgimento della manifestazione considerati i variabili sensi di marcia, l’esigua larghezza delle sedi stradali (mulattiere, tratturi, sentieri single track) e, soprattutto, per il rispetto delle norme del rischio anti incendio. Si raccomanda fin d’ora di dirigersi verso le zone di gara e le Prove Speciali utilizzando unicamente la viabilità principale asfaltata e di non avventurarsi in percorsi fuoristrada, al fine di evitare anche eventuali spiacevoli incidenti fra addetti ai lavori e personale tecnico all’opera per dirigere l’importante evento. Ai trasgressori verranno applicate le sanzioni di legge. Certi di poter contare su una reciproca collaborazione al fine di garantire il migliore svolgimento di tutta l’importante manifestazione, vi invitiamo a partecipare alla Sei Giorni di Enduro in Sardegna con la passione e l’entusiasmo che solo un evento di questa portata può trasmettere.

IO

0

9


isde 2013 in sardegna

s

ardegna: il regno dell’enduro

ISDE 2013 in Sardinia

Ci saranno 630 piloti provenienti da tutto il mondo, in rappresentanza di 36 Paesi, senza contare poi i 140 Club Team presenti alla manifestazione. Numeri da record per quella che è l’edizione del centenario. Da tenere d’occhio ci sarà senza dubbio la Nazionale Italiana con Salvini fresco vincitore del mondiale E2, la Nazionale Francese, detentrice del titolo vinto lo scorso anno in Germania e fresca vincitrice del Mondiale di Enduro nelle classi E1 e E2, rispettivamente con Christophe Nambotin e Antoine Meo, e la squadra Australiana, giunta 2° l’anno scorso. Insieme a loro ci saranno come possibili favoriti la Finlandia, forte degli ottimi risultati ottenuti nel Mondiale 2013 in E1 da Matti Seistola e Eero Remes, e i padroni di casa, la squadra italiana, giunta terza nella scorsa edizione al Sachsenring. Un evento imperdibile, nel quale sono coinvolti in prima linea oltre ovviamente alla FIM (Fédération Internationale de Motocyclisme) e alla FMI (Federazione Motociclistica Italiana) enti quali la Regione Sardegna, le varie autorità locali, l’Ente forestale e Portuale, e una lunghissima serie di sponsor, partner e fornitori ufficiali: nomi come KTM, Ciao Sardinia, Sardinia Ferries e Europcar. E poi ancora Fiat Professional, Bardhal, Metzeler, Tiscali, Eicma, Airoh, Brema. La lista sarebbe ancora più lunga, a testimonianza di quanto sia grande l’importanza della manifestazione.

OLBIA - TEMPIO

30.09 - 05.10

D

a Carlisle a Olbia il passo non è breve. Anzi, è lungo 100 anni. Tanti ne sono passati infatti da quando la piccola cittadina inglese ha dato il via alla Sei Giorni d’Enduro, l’Olimpiade della moto, evento unico nel suo genere che ogni anno, organizzato in un paese diverso, assegna il titolo di Campione del Mondo di Enduro a squadre Nazionali. Per festeggiare i suoi cento anni l’ISDE 2013 si è data appuntamento in un’isola estremamente suggestiva: la Sardegna, in particolare la regione della Gallura. Dal 30 settembre al 5 ottobre, infatti, tutti i piloti presenti al via si ritroveranno nel paddock di Olbia per dare vita ad un’edizione che si preannuncia molto interessante, a cominciare dalle località. In realtà l’appuntamento è fissato anche prima del 30 settembre, precisamente il 28, con la parata delle Nazioni che segna la Cerimonia d’apertura ufficiale della manifestazione. Da quel momento in poi tutti i piloti si daranno battaglia sui sentieri tracciati che toccheranno alcuni tra i più bei luoghi sardi. Nella manifestazione infatti sono coinvolti i maggiori comuni della Gallura, a cominciare da Olbia, sede del cuore della manifestazione, il paddock, situato nel molo Isola Bianca, proseguendo con Tempio Pausania e Golfo Aranci, e passando attraverso i suggestivi paesaggi di Alà dei Sardi, Arzachena, Calangianus, Lori Porto San Paolo, Padru, Sant’Antonio di Gallura e Telti.

10


IO

0

sardinia: the land of enduro

race through the Sardinian routes. Record numbers for the centenary edition. Favourite for the final victory are the Italian team with the new world champion E2, Salvini, French Team, 2012 title holder and winner this year of the Enduro World Title in the E1 and E3 categories, with Christophe Nambotin and Antoine Meo respectively. Also favourites are the Australian Team, which got the second place last year and the Finnish Team, with excellent performances in the E1 category of the 2013 World Title with the pilots Matti Seistola and Eero Remes and, finally, the Italian home team, which got third in the 2012 edition. Un unmissable event which is organized by the FIM (Fédération Internationale de Motocyclisme) and the FMI (Federazione Motociclistica Italiana) and also by the Regione Sardegna, numerous local authorities, the Forestry Authority, the Port Authority and a long list of sponsors, partners and official suppliers, such as KTM, Ciao Sardinia, Sardinia Ferries and Europcar, also joined by Fiat Professional, Bardhal, Metzeler, Tiscali, Eicma, Airoh, Brema and plenty more to confirm the importance of the event.

F

rom Carlisle to Olbia it’s not a short way, it’s a 100 years long trip, in fact! So many have passed by since a small English town hosted the first Six Days of Enduro, the motorbikes Olympics, a unique event hosted each year in a different Country, to assign the title of Enduro World Champion for National Teams. To celebrate its 100th anniversary the competition will be held in Sardinia, and especially in the main Gallura region. From the 30th September to the 5th October the pilots will join together in the Olbia’s paddock to start a truly interesting competition, held in many suggestive locations. The opening ceremony will be held the 28th September with a parade of the competing Nations, marking the Opening Ceremony. The rival teams will be challenged by tricky routes in a wonderful scenery hosted not just in Olbia, main hub for the competition, but also in Tempio Pausania and Golfo Aranci, through to Alà dei Sardi, Arzachena, Calangianus, Loiri Porto San Paolo, Padru, Sant’Antonio di Gallura and Telti. 630 competitors from all over the world, representing 36 countries, joined by 140 Club Teams will

11


final event eicma

final event eicma

t

empio: una finale da non perdere

S

aranno sei lunghe giornate di prove speciali e battaglie, per un totale di circa 1.500 km totali, che termineranno con il momento clou della manifestazione, l’Evento Finale di Cross a Tempio Pausania, nel crossdromo “Sergio Bruschi”. La finale di cross che decreterà la nazione vincitrice del 2013. I 630 piloti saranno al via suddivisi in gruppi di 40. Quindici manche avvincenti e combattute, otto giri, per un totale di circa venti minuti, nei quali ognuno cercherà di dare il meglio di sé, per arrivare poi alle tre finali delle classi regine, che saranno trasmesse in diretta televisiva, per dar modo a tutti di non perdere lo spettacolo della finale, al termine della quale solo una nazione potrà alzare al cielo l’ambito “World Trophy”. L’appuntamento è fissato: Olbia, 30 settembre. La lotta per conquistare il titolo del centenario è cominciata!

tempio: a final event you can’t miss

A

total 1500 km to race through, six long days of special tests and battles ending up in the Final Cross Race in the Crossodromo “Sergio Bruschi” in Tempio Pausania which will assign the 2013 title. The 630 racers will be divided in 40 groups. A total of 15 challenging tests, eight rounds, for a total of twenty minutes, in which each racer will try his very best to get through to the three classes finals, which will be broadcasted live. At the end, only one nation will raise the World Throphy. Olbia, 30th September 2013: the date is set. The fight to attain the centenary title has only just begun!

OLBIA - TEMPIO

orari eicma final event Ore 10.00 Inizio finali Cross Moto Club Ore 15.00 Start Women Ore 15.20 Start classe E3 Ore 15.40 Start classe E2 Ore 16.00 Start classe E1 Ore 16.45 Premiazioni In Televisione L’EICMA FINAL EVENT sarà trasmesso dai RAI Sport in diretta dalle 15 alle 17. Speciali e report quotidiani sulla Sei Giorni su vari network nazionali

prezzi

COME ARRIVARE

L’EICMA FINAL EVENT a Tempio Pausania intero 20 Euro ridotto tesserati FMI 15 Euro under 12 ingresso gratuito

Crossodromo Sergio Bruschi - Tempio Pausania, località Melizzana

Prevendita su ticketone.it e boxol.it In tutte le ricevitorie ticketone del territorio nazionale, oppure acquistare il biglietto sui siti ticketone.it o boxofficeSardegna.it.

12

Da Olbia in auto 45 km circa: via Isola di Mezzo - Corso Umberto I - prendere la statale SS127 direzione Tempio una volta a Tempio imboccare Zona Industriale verso i parcheggi. In pullman: dal porto prendere il 601 o il 514 - dalla stazione di Olbia prendere il 602 fino a Tempio Pausania. In pullman: 514 fino alla stazione di Olbia -> 602 fino alla stazione F.S. di Tempio Pausania.

Photo: Jonty Edmunds

30.09 - 05.10


ANTOINEMEO

KTM ENDURO FACTORY RACING TEAM

C H R I S T O P H E N A M B OT I N KTM ENDURO FACTORY RACING TEAM

IO

Photo: Jonty Edmunds

0

13+39 035 773570 - INFOMOTO@ACERBIS.IT ACERBIS ITALIA S.P.A - TEL +39 035 773577 - FAX

WWW.ACERBIS.COM


C

M

Y

CM

MY

CY

MY

K


È UNO SPORCO LAVORO MA QUALCUNO TI AIUTA A FARLO. Tony Cairoli, Campione del Mondo Motocross MX1 2013.

#TIMETTELEALI






Paddock Start/Finish

Special Test 1/6 AIROH Olbia loc. Vena Fiorita

Special Test 2/5 FIAT PROFESSIONAL Loiri Porto San Paolo

T.C. 1/5 Loiri

T.C. 4 Basa Special Test 4 BARDAHL Padru

Special Test 3 BREMA MENICHETTI Olbia loc. Mazzinaiu

T.C.2 Mazzinaiu

T.C. 3 Sos Runcos - Agr. Corda





entry list - fim world trophy Based on 2012 FIM ISDE standing SN

Surname

First Name

Country

Class

bike

PIERRE ALEXANDRE JEREMY JOHNNY ANTOINE RODRIG CHRISTOPHE

FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE

E2 E1 E2 E1 E3 E3

HUSABERG 450/4 HM HONDA 250/4 KTM 450/4 KTM 250/4 GAS GAS 300/2 KTM 300/2

JOSHUA CHRISTOPHER GLENN MATTHEW JOSHUA DANIEL

AUSTRALIA AUSTRALIA AUSTRALIA AUSTRALIA AUSTRALIA AUSTRALIA

E2 E3 E1 E2 E2 E2

YAMAHA 450/4 KTM 500/4 HUSQVARNA 250/4 HUSQVARNA 310/4 SUZUKI 450/4 YAMAHA 450/4

SIMONE THOMAS ALEX MANUEL DENY OSCAR

ITALY ITALY ITALY ITALY ITALY ITALY

E1 E1 E2 E3 E3 E2

HM HONDA 250/4 HUSABERG 250/4 HM HONDA 450/4 KTM 300/2 BETA 300/2 KTM 350/4

MICHAEL KURT THADDEUS CHARLIE ZACH TAYLOR

UNITED STATES UNITED STATES UNITED STATES UNITED STATES UNITED STATES UNITED STATES

E3 E2 E1 E2 E1 E2

KTM 500/4 KTM 350/4 HONDA 250/4 KTM 450/4 HONDA 250/4 KAWASAKI 450/4

EERO MATTI ALEKSI MARKO MIKA TONI

FINLAND FINLAND FINLAND FINLAND FINLAND FINLAND

E1 E1 E1 E2 E3 E3

TM 250/4 HUSQVARNA 250/4 KTM 250/4 HONDA 450/4 HUSABERG 300/2 KTM 300/2

LORENZO CRISTOBAL IVAN VICTOR MARIO ORIOL

SPAIN SPAIN SPAIN SPAIN SPAIN SPAIN

E1 E1 E2 E2 E2 E3

HUSQVARNA 250/4 KTM 250/4 KTM 350/4 KTM 350/4 HUSABERG 350/4 HUSABERG 500/4

FRANCE 10 11 12 13 14 15

2 3 4 5 6

RENET JOLY AUBERT MEO THAIN NAMBOTIN

AUSTRALIA 1 2 3 4 5 6

20 21 22 23 24 25

GREEN HOLLIS KEARNEY PHILLIPS STRANG MILNER

ITALY 1 2 3 4 5 6

30 31 32 33 34 35

ALBERGONI OLDRATI SALVINI MONNI PHILIPPAERTS BALLETTI

UNITED STATES 1 2 3 4 5 6

40 41 42 43 44 45

BROWN CASELLI DUVALL MULLINS OSBORNE ROBERT

OLBIA - TEMPIO

30.09 - 05.10

FINLAND 1 2 3 4 5 6

50 51 52 53 54 55

REMES SEISTOLA JUKOLA TARKKALA TAMMINEN ERIKSSON

SPAIN 2 3 4 5 6

60 61 62 63 64 65

SANTOLINO GUERRERO CERVANTES GUERRERO ROMAN MENA

24


IO

0

SN

Surname

First Name

Country

Class

bike

JOAKIM TOMMY MARTIN JESPER ANTON ADAM

SWEDEN SWEDEN SWEDEN SWEDEN SWEDEN SWEDEN

E3 E3 E2 E2 E1 E1

HUSABERG 300/2 KTM 300/2 HUSABERG 450/4 HUSABERG 250/2 HONDA 250/4 KTM 125/2

JASON JAMIE DARYL LEE TOM JORDAN

GREAT BRITAIN GREAT BRITAIN GREAT BRITAIN GREAT BRITAIN GREAT BRITAIN GREAT BRITAIN

E1 E2 E2 E2 E2 E3

KTM 250/4 HONDA 450/4 KTM 350/4 BETA 250/2 KTM 450/4 TM 300/2

THOMAS ANDRE ANDRE GERHARD THOMAS MAIK

GERMANY GERMANY GERMANY GERMANY GERMANY GERMANY

E1 E2 E3 E3 E3 E3

HUSABERG 249/4 HUSABERG 249/2 KTM 293/2 BETA 293/2 KTM 293/2 KTM 293/2

BERNHARD MICHAEL BERNHARD MATTHIAS WALTER MARIO

AUSTRIA AUSTRIA AUSTRIA AUSTRIA AUSTRIA AUSTRIA

E1 E1 E2 E2 E2 E3

KTM 250/4 KTM 250/4 KTM 250/2 KTM 450/4 KTM 450/4 KTM 500/4

JAVIER VICENTE BENJAMIN CHRISTIAN GABRIEL MATIAS

CHILE CHILE CHILE CHILE CHILE CHILE

E1 E2 E2 E1 E2 E3

KTM 250/4 HONDA 450/4 HONDA 450/4 HONDA 250/4 HONDA 450/4 TM 300/2

SWITZERLAND SWITZERLAND SWITZERLAND SWITZERLAND SWITZERLAND SWITZERLAND

E1 E2 E2 E2 E3 E3

KTM 250/4 YAMAHA 249/2 HM HONDA 300/4 SUZUKI 450/4 HUSABERG 300/2 KTM 300/2

SWEDEN 1 2 3 4 5 6

70 71 72 73 74 75

LJUNGGREN SJOSTROM SUNDIN BORJESSON SANDSTEDT BROSTROM

GREAT BRITAIN 1 2 3 4 5 6

80 81 82 83 84 85

THOMAS LEWIS BOLTER EDMONDSON SAGAR ROSE

GERMANY 1 2 3 4 5 6

90 91 92 93 94 95

WOLTER ENGELMANN DECKER FORSTER DECKER GRUHNE

AUSTRIA 1 2 3 4 5 6

120 121 122 123 124 125

SCHOEPF STAUFER WALZER WIBMER FEICHTINGER HIRSCHMUGL

CHILE 1 2 3 4 5 6

140 141 142 143 144 145

GARATE ISRAEL ISRAEL SOTO BALUT OVALLE

SWITZERLAND 1 2 3 4 5 6

150 151 152 153 154 155

MURISIER ROSSE KILCHENMANN EVARD ROBERT FELLAY

KEVIN JONATHAN HANSRUDI CEDRIC CHRISTOPHE STEVE

25


entry list- fim world trophy SN

Surname

First Name

Country

Class

bike

OLBIA - TEMPIO

30.09 - 05.10

26


IO

0

entry list - fim world trophy SN

Surname

First Name

Country

Class

bike

TOIVO RANNAR MARTIN TOOMAS AIGAR TONU

ESTONIA ESTONIA ESTONIA ESTONIA ESTONIA ESTONIA

E1 E1 E2 E2 E3 E3

YAMAHA 250/4 HUSABERG 250/4 KTM 350/4 HM HONDA 450/4 TM 300/2 GAS GAS 300/2

GARBACEA NEAGA BUTUZA SZILVESTER GYENES ELEK

ROMANIA ROMANIA ROMANIA ROMANIA ROMANIA ROMANIA

E2 E3 E1 E2 E3 E3

KTM 349/4 KTM 293/2 HUSABERG 249/4 KTM 249/2 HUSABERG 295/2 KTM 293/2

BELGIUM BELGIUM BELGIUM BELGIUM BELGIUM BELGIUM

E1 E1 E2 E2 E2 E3

TM 125/2 GAS GAS 250/4 KTM 350/4 GAS GAS 300/4 BETA 450/4 HUSABERG 300/2

ÁKOS GÁBOR PÉTER TAMÁS GYÖRGY BARNABÁS

HUNGARY HUNGARY HUNGARY HUNGARY HUNGARY HUNGARY

E2 E3 E2 E2 E2 E3

KTM 350/4 HUSABERG 510/4 KTM 350/4 KTM 350/4 HUSABERG 449/4 KTM 300/2

JUAN FELIPE MARTIN ANDRES JUAN JOSE DAVID

ECUADOR ECUADOR ECUADOR ECUADOR ECUADOR

E1 E1 E1 E2 E3

HUSABERG 250/4 HUSABERG 250/4 HUSABERG 250/4 HUSABERG 350/4 HUSABERG 300/2

ARGENTINA ARGENTINA ARGENTINA ARGENTINA ARGENTINA ARGENTINA

E1 E1 E2 E2 E2 E3

KTM 125/2 KTM 250/4 KTM 350/4 KTM 350/4 KTM 350/4 KTM 300/2

estOnia 1 2 3 4 5 6

160 161 162 163 164 165

NIKOPENSIUS UUSNA LEOK TRIISA LEOK KALLAST

rOmania 1 2 3 4 5 6

180 181 182 183 184 185

ALEXANDRU LUCIAN MARCEL MARTON EMANUEL ANDRAS JANOS

belgium 1 2 3 4 5 6

190 191 192 193 194 195

VANDOMMELE MARTINY CREMER GOBLET GAUNIAUX VANDERHEYDEN

ADRIEN JEROME CEDRIC JEAN-FRANCOIS KEVIN WIM

hungary 1 2 3 4 5 6

200 201 202 203 204 205

CSORBA GRILLMAYER KÁTAI BOROS SOLYMOSI TÓTH

ecuadOr 1 2 3 4 5

210 211 212 213 214

BUSTAMANTE BUSTAMANTE BETANCOURT PUGA BETANCOURT

argentina 1 2 3 4 5 6

250 251 252 253 254 255

BENAVIDES CAIMI NAVARRO BENAVIDES CAIMI ZUNINO

LUCIANO STEFANO ARIEL KEVIN FRANCO JUAN IGNACIO

27


entry list - fim world trophy Based on 2012 FIM ISDE standing SN

Surname

First Name

Country

Class

bike

ANTONIOS MICHAIL IOANNIS NIKOLAOS VASILIOS APOSTOLOS

GREECE GREECE GREECE GREECE GREECE GREECE

E1 E1 E2 E2 E2 E3

KTM 125/2 KTM 250/4 HONDA 450/4 HUSABERG 450/4 HONDA 450/4 KTM 300/2

EUGENIO GABRIEL JOSE JUAN HOMERO IVAN MIGUEL

MEXICO MEXICO MEXICO MEXICO MEXICO MEXICO

E1 E2 E2 E2 E2 E3

KTM 250/4 KTM 250/2 HUSABERG 250/2 KTM 450/4 KTM 450/4 KTM 300/2

JERONIMO JESUS WILFRAN LUIS NICOLAS FERNANDO

VENEZUELA VENEZUELA VENEZUELA VENEZUELA VENEZUELA VENEZUELA

E1 E1 E1 E2 E2 E3

KTM 250/4 KTM 250/4 KTM 250/4 KTM 450/4 KTM 450/4 KTM 500/4

grecia 1 2 3 4 5 6

260 261 262 263 264 265

ANTONIOU PROVIAS TRIGKAS KANTIDIS SIAFARIKAS ZVINTERIKO

meXicO 1 2 3 4 5 6

280 281 282 283 284 285

MORALES GUARDADO LOPEZ DIAZ RAMIREZ MORALES

Venezuela 1 2 3 4 5 6

290 291 292 293 294 295

PUPPIO VILLALON DE PAZ CHAVEZ CARDONA MACIA

OLBIA - TEMPIO

30.09 - 05.10

Fai la scelta giusta...

Italia

Italia Defibrillatori i migliori DAE

per un’offerta UNICA

! 28


IO

0

.

Vorrei questa, grazie. Be the first, noleggia la nuova Golf.

europcar.com/golf 29


ENTRY LIST - FIM JUNIOR WORLD TROPHY Based on 2012 FIM ISDE standing SN

Surname

First Name

Country

Class

bike

SWANN KEVIN LOIC MATHIAS

FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE

E1 E2 E2 E3

YAMAHA 250/4 YAMAHA 250/2 HUSABERG 350/4 HUSABERG 500/4

BENJAMIN LACHLAN SCOTT THOMAS

AUSTRALIA AUSTRALIA AUSTRALIA AUSTRALIA

E2 E2 E2 E1

KTM 310/4 HUSQVARNA 310/4 HUSABERG 350/4 YAMAHA 250/4

RUDY GIACOMO NICOLO' GIANLUCA

ITALY ITALY ITALY ITALY

E1 E1 E2 E3

KTM 125/2 KTM 250/4 BETA 400/4 BETA 300/2

GRANT KAILUB ANDREW JESSIE

UNITED STATES UNITED STATES UNITED STATES UNITED STATES

E2 E2 E1 E2

KTM 250/2 KTM 250/2 HUSQVARNA 250/4 YAMAHA 250/2

KIM PAAVO EEMIL MATIAS

FINLAND FINLAND FINLAND FINLAND

E1 E1 E1 E2

HONDA 250/4 HUSABERG 250/4 HUSABERG 125/2 BETA 250/2

LARS ROBERT ALBIN OLIVER

SWEDEN SWEDEN SWEDEN SWEDEN

E2 E2 E1 E1

HUSABERG 350/4 BETA 350/4 HUSABERG 125/2 HUSABERG 125/2

STEVE JACK JAMIE DANNY

GREAT BRITAIN GREAT BRITAIN GREAT BRITAIN GREAT BRITAIN

E1 E1 E2 E3

KTM 250/4 HUSQVARNA 250/4 HUSABERG 250/2 GAS GAS 300/2

KEVIN JOSCHA LUKAS ROBIN

GERMANY GERMANY GERMANY GERMANY

E1 E1 E1 E3

HONDA 250/4 YAMAHA 250/4 HUSABERG 249/4 KTM 293/2

FRANCE 1 2 3 4

16 17 18 19

SERVAJEAN ROHMER LARRIEU BELLINO

AUSTRALIA 1 2 3 4

26 27 28 29

BURRELL STANFORD KEEGAN MCCORMACK

ITALY 1 2 3 4

36 37 38 39

MORONI REDONDI MORI MARTINI

UNITED STATES 1 2 3 4

46 47 48 49

BAYLOR RUSSELL DELONG GROEMM

FINLAND 1 2 3 4

56 57 58 59

TEIKARI HONKANEN POHJOLA SAVO

OLBIA - TEMPIO

30.09 - 05.10

SWEDEN 1 2 3 4

76 77 78 79

LOFGREN KVARNSTROM ELOWSON NELSON

GREAT BRITAIN 1 2 3 4

86 87 88 89

HOLCOMBE ROWLAND MCCANNEY MCCANNEY

GERMANY 1 2 3 4

96 97 98 99

ALBRECHT WIEFEL REICHSTEIN HAEUSSER

30


IO

0

SN SN

Surname Surname

First Name Country First Name

Country

Class Class Club/Team

bike bike

CZECH REPUBLIC 1 2 3 4

116 117 118 119

MARKVART HELMICH ENGEL BALAS

PATRIK ONDREJ MILAN JAN

CZECH REPUBLIC CZECH REPUBLIC CZECH REPUBLIC CZECH REPUBLIC

E1 E1 E2 E3

KTM 125/2 KTM 125/2 KTM 350/4 KTM 300/2

RAFAL JAKUB ADAM PAWEL

POLAND POLAND POLAND POLAND

E1 E1 E1 E2

KTM 125/2 KTM 125/2 KTM 125/2 KTM 350/4

BENJAMIN DIEGO ESTEBAN DIEGO

CHILE CHILE CHILE CHILE

E1 E2 E1 E2

TM 250/4 GAS GAS 290/4 GAS GAS 250/4 TM 250/2

NICOLAS QUENTIN ANDREW JOHAN

BELGIUM BELGIUM BELGIUM BELGIUM

E1 E2 E2 E2

KTM 125/2 BETA 450/4 KTM 350/4 KTM 350/4

LUIS HENRIQUE DIOGO JOSE

PORTUGAL PORTUGAL PORTUGAL PORTUGAL

E1 E3 E2 E1

YAMAHA 250/4 TM 300/2 YAMAHA 250/2 HONDA 250/4

THOMAS JAKUB VALER LUKAS

SLOVAKIA SLOVAKIA SLOVAKIA SLOVAKIA

E2 E3 E2 E1

HUSABERG 250/2 GAS GAS 300/2 Yamaha 250/2 KTM 125/2

SCOTT WYNDHAM WADE NIGEL BLAKE DIEGO

SOUTH AFRICA SOUTH AFRICA SOUTH AFRICA CHILE

E1 E1 E2 E2

KTM 250/4 Husaberg 250/4 Sherco 300/4 TM 250/2

PHILIPPE TYLER JARED TY

CANADA CANADA CANADA CANADA

E1 E1 E2 E3

KTM 250/4 KTM 250/4 YAMAHA 250/2 KTM 300/2

pOland 1 2 3 4

136 137 138 139

BRACIK KUCHARSKI TOMICZEK SZYMKOWSKI

CHILE 1 2 3 4

146 147 148 149

HERRERA ROJAS LANZ HERRERA

belgium 1 2 3 4

196 197 198 199

CHARLIER MONTFORT LELOUP PEFFER

pOrtugal 1 2 3 4

306 307 308 309

OLIVEIRA NOGUEIRA VENTURA BORGES

slOVaKia 1 2 3 4

316 317 318 319

HOSTINSKY JURICEK GARAJ ROSINA

SOUTH AFRICA 1 2 3 4

326 327 328 149

PLEYDELL - BOUVERIE YOUNG GUTZEIT HERRERA

canada 1 2 3 4

336 337 338 339

CHAINE MURRAY STOCK MCKENNA

31


ENTRY LIST - FIM WOMEN´S WORLD TROPHY Based on 2012 FIM ISDE standing SN

Surname

First Name

Country

Class

Club/Team Bike

ROSSAT FOURNEL BERREZ

AUDREY GERALDINE JULIETTE

FRANCE FRANCE FRANCE

W W W

KTM 125/2 HUSABERG 125/2 YAMAHA 250/4

JESSICA TAYLA JEMMA

AUSTRALIA AUSTRALIA AUSTRALIA

W W W

SHERCO 300/4 KTM 250/4 YAMAHA 250/4

JESSICA EMELIE SANNA

SWEDEN SWEDEN SWEDEN

W W W

GAS GAS 300/2 HUSABERG 250/4 GAS GAS 200/2

RACHEL BROOKE AMANDA

UNITED STATES UNITED STATES UNITED STATES

W W W

KTM 250/2 KTM 350/4 KTM 200/2

LEXI FELICIA SHELBY

CANADA CANADA CANADA

W W W

FANTIC 250/2 KTM 200/2 KTM 200/2

CRISTINA PAOLA ANNA

ITALY ITALY ITALY

W W W

YAMAHA 125/2 GAS GAS 125/2 HM HONDA 250/4

FRANCE 1 2 3

401 501 601

AUSTRALIA 1 2 3

403 503 603

GARDINER JONES WILSON

SWEDEN 1 2 3

404 504 604

JONSSON KARLSSON BERGMAN

UNITED STATES 1 2 3

406 506 606

GUTISH HODGES MASTIN

canada 1 2 3

407 507 607

PECHOUT ROBICHAUD TURNER

ITALY 1 2 3

408 508 608

MARROCCO RIVERDITI SAPPINO

ENTRY LIST - INDIVIDUAL SN

951

30.09 - 05.10

Surname

First Name

Country

Class

Club/Team Bike

APONTE REYES

JUAN ESTEBAN

COLOMBIA

C1

KTM 125/2

EL SALVADOR

C1

KTM 250/4

ALBERT MARC

SOUTH AFRICA SOUTH AFRICA

C1 C1

KTM 250/4 Yamaha 250/4

THOMAS FRANCOIS NICOLAS

FRANCE FRANCE FRANCE

EP EP EP

TEAM TM EPOCA TEAM TM EPOCA TEAM TM EPOCA

COLOMBIA 1

OLBIA - TEMPIO

EL SALVADOR 1

952

AGUILAR

JORGE

SOUTH AFRICA 1 2

953 954

POS TORLAGE

FRANCE 1 2 3

955 956 957

VALLEE BORSOTTO BOYER

32

TM 80/2 TM 80/2 TM 80/2


IO

0

33


ENTRY LIST - CLUB TEAM SN

Surname

First Name

Country

Class Club/Team

bike

444 544 644

ROMAN GERARD MARCEL

DOMENECH ALBERTI ALBOS

ANDORRA SPAIN ANDORRA

C2 C2 C3

KTM 350/4 HUSABERG 250/2 HUSABERG 300/2

CARROLL BRAICO TURNER

JONATHAN STEVEN MICHAEL

AUSTRALIA AUSTRALIA AUSTRALIA

C2 AUSTRALIA 1 C2 AUSTRALIA 1 C3 AUSTRALIA 1

KTM 350/4 KTM 450/4 KTM 300/2

CAMPBELL ANDERSON BRAICO

ANDREW SCOTT KYE GEOFFREY

AUSTRALIA AUSTRALIA AUSTRALIA

C2 AUSTRALIA 2 C2 AUSTRALIA 2 C3 AUSTRALIA 2

KTM 450/4 HUSABERG 450/4 KTM 500/4

FLORIAN ROLAND DAVID

AUSTRIA AUSTRIA AUSTRIA

C2 MSC MATTIGHOFEN C2 MSC MATTIGHOFEN C3 MSC MATTIGHOFEN

KTM 350/4 YAMAHA 450/4 KTM 300/2

EMANUEL SVEN LUCAS

AUSTRIA AUSTRIA AUSTRIA

C1 TEAM VORARLBERG C2 TEAM VORARLBERG C3 TEAM VORARLBERG

HUSQVARNA 250/4 KTM 250/2 KTM 300/2

MICHAEL GÜNTHER FLORIAN

AUSTRIA AUSTRIA AUSTRIA

TEAM WALZER TEAM WALZER TEAM WALZER

VINCENT BERTRANT JEROME

BELGIUM BELGIUM BELGIUM

C2 BELGIUM TEAM ENDURO 1 KTM 450/4 C3 BELGIUM TEAM ENDURO 1 BETA 300/2 C3 BELGIUM TEAM ENDURO 1 KTM 510/4

CEDRIC DIMITRI FREDERIC

BELGIUM BELGIUM BELGIUM

C1 C2 C2

BELGIUM ENDURO 2 BELGIUM ENDURO 2 BELGIUM ENDURO 2

KTM 250/4 KTM 350/4 BETA 250/2

DAVID MICHEL PIERRE

BELGIUM BELGIUM BELGIUM

C2 C2 C2

BELGIUM ENDURO 3 BELGIUM ENDURO 3 BELGIUM ENDURO 3

KTM 350/4 HUSABERG 250/2 KTM 250/2

SAM DAVID ROMAIN

BELGIUM BELGIUM BELGIUM

C2 BELGIUM ENDURO 4 C2 BELGIUM ENDURO 4 C3 BELGIUM ENDURO 4

PIERLUIGI POY ALEXANDRE ADALBERTO

BRAZIL BRAZIL BRAZIL

C2 BRASIL C2 BRASIL C3 BRASIL

ANDORRA 1 2 3

AUSTRALIA AUSTRALIA 1 1 412 2 512 3 612 AUSTRALIA 2 1 452 2 552 3 652

AUSTRIA MSC MATTIGHOFEN 1 426 EDER 2 526 ENNSMANN 3 626 MÜLLER TEAM VORARLBERG 1 465 STROLZ 2 565 CAPELLI 3 665 BECK TEAM WALZER 1 488 FEICHTINGER 2 588 SCHOPOHL 3 688 SALBRECHTER

BELGIUM

BELGIUM TEAM ENDURO 1 1 707 GRANDJEAN 2 807 BAILLEUX 3 907 BODART BELGIUM ENDURO 2 1 433 MINNE 2 533 PERSOONS 3 633 SENTE BELGIUM ENDURO 3 1 468 HALLEUX 2 568 DUMOLIN 3 668 SCHMITS BELGIUM ENDURO 4 1 491 DEFOY 2 591 CUVELIER 3 691 DREESSEN

brazil BRASIL 1 446 2 546 3 646

CLINI PEJON GEREZ

34

ANDORRA ANDORRA ANDORRA

OLBIA - TEMPIO

30.09 - 05.10

KTM 250/2 KTM 250/2 KTM 300/2

HUSABERG 350/4 HUSABERG 350/4 HUSABERG 300/2


IO

0

SN

Surname

First Name

Country

Class Club/Team

bike

CANADA CANADA WEST 1 442 MURRAY 2 542 DZIKOWSKI 3 642 CUTHBERTSON INTERPROVINCIAL 1 472 BEACH MCKENZIE 2 572 3 672 TREMBLAY

CRAIG MARK SHANE

CANADA CANADA CANADA

C1 CANADA WEST C2 CANADA WEST C3 CANADA WEST

HONDA 250/4 KTM 350/4 HUSABERG 300/2

KENNY SEAN PATRICK

CANADA CANADA CANADA

C2 INTERPROVINCIAL C2 INTERPROVINCIAL C3 INTERPROVINCIAL

KTM 250/2 HUSABERG 250/2 HUSABERG 300/2

JAKUB LUBOS DAVID

CZECH REPUBLIC C3 ENC RACING CZ CZECH REPUBLIC C1 ENC RACING CZ CZECH REPUBLIC C2 ENC RACING CZ

HUSABERG 300/2 YAMAHA 250/4 YAMAHA 450/4

LUCAS DAVID JAKUB

CZECH REPUBLIC C3 ENC RACING CZ JUNIOR CZECH REPUBLIC C1 ENC RACING CZ JUNIOR CZECH REPUBLIC C1 ENC RACING CZ JUNIOR

KTM 300/2 KTM 125/2 KTM 125/2

KAREL MARTIN KAMIL

CZECH REPUBLIC C1 CZECH REPUBLIC C1 CZECH REPUBLIC C2

HUSQVARNA 125/2 HUSQVARNA 250/4 HUSQVARNA 300/4

JAKUB PETR MILAN

CZECH REPUBLIC C2 MOTOKLUB CHRASTAVA CZECH REPUBLIC C2 MOTOKLUB CHRASTAVA CZECH REPUBLIC C3 MOTOKLUB CHRASTAVA

KTM 350/4 KTM 450/4 BETA 300/2

JAKUB JIRI LUKAS

CZECH REPUBLIC C1 CZECH REPUBLIC C1 CZECH REPUBLIC C2

HUSABERG 125/2 KTM 125/2 KTM 250/2

JAKUB JAN MILAN

CZECH REPUBLIC C1 MOTOSPORT BOZKOV 2 CZECH REPUBLIC C2 MOTOSPORT BOZKOV 2 CZECH REPUBLIC C3 MOTOSPORT BOZKOV 2

KTM 125/2 KTM 450/4 GAS GAS 300/2

ANTONIN JAN RADOVAN

CZECH REPUBLIC C3 UFO ZLATE HORY CZECH REPUBLIC C3 UFO ZLATE HORY BETA 300/2 CZECH REPUBLIC C3 UFO ZLATE HORY

BETA 293/2 KTM 125/2 HUSABERG 300/2

LEONARD SOREN ANDRÉ

DENMARK DENMARK DENMARK

CZECH REPUBLIC ENC RACING CZ 1 424 HORAK 2 524 KLIMES 3 624 CADEK ENC RACING CZ JUNIOR 1 464 KUCERA 2 564 HOLUB 3 664 HRONES HUSQVARNA GOTTBROS TEAM 1 487 CEAZAR 2 587 GOTTVALD 3 687 GROSEK MOTOKLUB CHRASTAVA 1 705 SEFR 2 805 HUSEK 3 905 KUBIK MOTOSPORT BOZKOV 1 721 BALATKA 2 821 HADEK 3 921 HADEK MOTOSPORT BOZKOV 2 1 734 KOUCKY 2 834 KUDRNAC 3 934 KURFIRT UFO ZLATE HORY 1 742 KORENEK 2 842 FISER 3 942 MIL

DENMARK TEAM DMU / KNMV 1 436 MOULIJN 2 536 REINHARD 3 636 LARSEN

ESTONIA

FIM EU MOTO CLUB SITGES DMSB 1 417 FONT MIQUEL 2 517 MASO JUAN 3 617 SCHUERER FRANK

HUSQVARNA GOTTBROS TEAM HUSQVARNA GOTTBROS TEAM HUSQVARNA GOTTBROS TEAM

MOTOSPORT BOZKOV MOTOSPORT BOZKOV MOTOSPORT BOZKOV

C1 C3 C3

SPAIN SPAIN GERMANY

C3 C3 C3 35

TEAM DMU / KNMV TEAM DMU / KNMV TEAM DMU / KNMV

KTM 125/2 KTM 300/2 KTM 300/2

FIM EU MOTO CLUB SITGES DMSB GAS GAS 300/2 FIM EU MOTO CLUB SITGES DMSB KTM 300/2 FIM EU MOTO CLUB SITGES DMSB KTM 300/2


ENTRY LIST - CLUB TEAM SN

Surname

First Name

Country

Class Club/Team

bike

FINLAND DYNASET OFFROAD AREENA 1 415 KOIVULA 2 515 PYLVAS 3 615 KARPPINEN JM-KONEHUOLTO OY 1 455 POLLANEN 2 555 MUKKALA 3 655 REIJO OFFROADPRO.FI 1 478 SCHILDT 2 578 KALLIOINEN 3 678 SANTALA SML JUNIOR 1 497 SALONEN 2 597 OLENIUS 3 697 KUJANPAA

FRANCE ASBTP COTE D’AZUR 1 411 CALIGARIS 2 511 MANNUCCI 3 611 MONTEGUT CET SPORT CANNES 1 1 451 LANGASQUE 2 551 ZERAFFA 3 651 GARELLO CET SPORT CANNES 2 1 744 CAMPANA 2 844 ESCRIVA 3 944 PEREZ CLUB YAM 38 1 475 TEINTURIER 2 575 NERON 3 675 BORDET KICK MOTO CLUB 1 494 CHARDRON 2 594 BOISSET 3 694 DESJOUIS MC LEMAN-TEAM EFC 1 711 MEUNIER 2 811 CHAPELON 3 911 BRON FONTANAZ MOTO CLUB DE GASNY 1 725 DOMET 2 825 DOMET 3 925 DOMET MOTO CLUB YSSINGELAIS 1 736 BEAULAIGUE 2 836 GOUNON 3 936 DARLET TEAM ISDE CANTAL 1 748 GUIRBERT 2 848 BERTRAND 3 948 RONGIER

JANNE JUKKA REIJO

FINLAND FINLAND FINLAND

C1 C2 C2

DYNASET OFFROAD AREENA KTM 250/4 DYNASET OFFROAD AREENA KTM 350/4 DYNASET OFFROAD AREENA HUSABERG 350/4

SAMI JANNE ESA

FINLAND FINLAND FINLAND

C1 C2 C2

JM-KONEHUOLTO OY JM-KONEHUOLTO OY JM-KONEHUOLTO OY

HUSQVARNA 250/4 SHERCO 300/4 KTM 250/2

JAAKKO ARTO HEIKKI

FINLAND FINLAND FINLAND

C1 C1 C2

OFFROADPRO.FI OFFROADPRO.FI OFFROADPRO.FI

HONDA 250/4 HONDA 250/4 HONDA 450/4

JANI HENRY ANTTI

FINLAND FINLAND FINLAND

C1 C1 C1

SML JUNIOR SML JUNIOR SML JUNIOR

KTM 125/2 TM 125/2 HUSQVARNA 125/2

CHRISTIAN ALAIN DAVID

FRANCE FRANCE FRANCE

C1 C2 C2

ASBTP COTE D’AZUR ASBTP COTE D’AZUR ASBTP COTE D’AZUR

MARC GUY FABRICE

FRANCE FRANCE FRANCE

C2 C2 C2

CET SPORT CANNES 1 CET SPORT CANNES 1 CET SPORT CANNES 1

KTM 250/2 KTM 250/2 KTM 300/2 125/2

MARC WILLIAM FREDERIC

FRANCE FRANCE FRANCE

C1 C2 C3

CET SPORT CANNES 2 CET SPORT CANNES 2 CET SPORT CANNES 2

Valenti Racing 250/4 HONDA 450/4 KTM 300/2

LOIC VINCENT FREDERIC

FRANCE FRANCE FRANCE

C1 C1 C3

CLUB YAM 38 CLUB YAM 38 CLUB YAM 38

YAMAHA 250/4 HONDA 250/4 GAS GAS 300/2

ARNAULT PIERRE NICOLAS

FRANCE FRANCE FRANCE

C2 C1 C1

KICK MOTO CLUB KICK MOTO CLUB KICK MOTO CLUB

HUSABERG 350/4 YAMAHA 250/4 YAMAHA 250/4

FABIEN SYLVAIN DENIS

FRANCE FRANCE FRANCE

C3 C2 C1

MC LEMAN-TEAM EFC MC LEMAN-TEAM EFC MC LEMAN-TEAM EFC

KTM 300/2 KTM 250/2 YAMAHA 250/4

ARNAUD BERTRAND PHILIPPE

FRANCE FRANCE FRANCE

C1 C1 C1

MOTO CLUB DE GASNY MOTO CLUB DE GASNY MOTO CLUB DE GASNY

YAMAHA 250/4 YAMAHA 250/4 YAMAHA 250/4

RAPHAEL THIERRY LOIC

FRANCE FRANCE FRANCE

C3 C3 C3

MOTO CLUB YSSINGELAIS HUSABERG 300/2 MOTO CLUB YSSINGELAIS KTM 300/2 MOTO CLUB YSSINGELAIS KTM 300/2

MATHIEU PATRICK ALEXANDRE

FRANCE FRANCE FRANCE

C2 C2 C3

TEAM ISDE CANTAL TEAM ISDE CANTAL TEAM ISDE CANTAL

36

KTM 125/2 KTM 250/2 KTM 250/2

OLBIA - TEMPIO

30.09 - 05.10

KTM 350/4 YAMAHA 250/2 HUSABERG 300/2


il

to i a it s is vo V o su e u h n nc ia

se

ic gu

SN

Surname

First Name

Country

Class Club/Team

bike

batti

il ritmo della vita!

1 bottiglia (500 ml) =

*razione giornaliera raccomandata

Fornitore Ufficiale

OLBIA - ITALY

IO

0

è la nuova linea di bevande analcoliche in Acqua Minerale San Benedetto con alto contenuto di vitamina C + altre vitamine (25% RDA) e sostanze nutritive + tutto il piacevole gusto della frutta. Pensata per aiutarti a ritrovare il tuo benessere, è il tuo alleato contro la vita frenetica di tutti giorni. San Benedetto Aquavitamin ti consiglia di adottare una dieta varia ed equilibrata e uno stile di vita sano per mantenere vitalità e benessere giorno dopo giorno.

Eletta dai Consumatori Prodotto dell’Anno 2013 Ricerca di mercato GPMI© su una pre-selezione di prodotti innovativi presenti sul mercato italiano, condotta da SymphonyIRI 37 Group su 12.000 consumatori con più di 15 anni, svoltasi a novembre 2012. www.prodottodellanno.it cat. integratori


ENTRY LIST - CLUB TEAM SN

Surname

First Name

Country

Class Club/Team

bike

GERMANY DMSB 1-ADMV 1 421 HECHEL AXEL GERMANY 2 521 FELDT BJOERN GERMANY 3 621 LESSING CHRISTOPH GERMANY DMSB 2-ADAC WESTFALEN-HESSEN/THÜRINGEN 1 460 EBENER FLORIAN GERMANY 2 560 JUD DANIEL GERMANY 3 660 HASSENPFLUG ANDREAS GERMANY DMSB 3 - MSC PORZ 1 484 BERGER STEFAN GERMANY 2 584 VOM BRUCH CARSTEN GERMANY 3 684 FUNKE ALEXANDER GERMANY DMSB 4 1 702 ZILIAN HOLGER GERMANY 2 802 REDECKER OLAF GERMANY 3 902 ALTHAUS JÜRGEN GERMANY DMSB 5 1 719 KROPF GERD GERMANY 2 819 SARIC MATTHIAS GERMANY 3 919 BOECK ANDREAS GERMANY DMSB 6 1 732 SCHWEIGER ROBERT GERMANY 2 832 HOEHLE HENRIK GERMANY 3 932 EBERWEIN MICHAEL GERMANY DMSB 7 1 740 MARKER SVEN GERMANY 2 840 KNOLLENBORG FRANK GERMANY 3 940 KUNEL PETER GERMANY

GREAT BRITAIN ARMY MCA 1 420 HICKS 2 520 COOPER 3 620 MURRAY SACU TEAM SCOTLAND 1 700 MAIR 2 800 CHATHAM 3 900 NORRIE SMCC-ISLE OF MAN 1 718 MILLWARD 2 818 TURNER 3 918 TURNER ST GEORGES 1 746 JACKMAN 2 846 AUSTIN 3 946 LEE WALES A 1 458 DAVIES 2 558 JONES 3 658 JONES WALES B 1 730 BUCHAN 2 830 EVANS 3 930 EVANS WITLEY 1 1 482 JOHNSON

C2 DMSB 1-ADMV C3 DMSB 1-ADMV C3 DMSB 1-ADMV

KTM 349/4 KTM 293/2 KTM 500/4

C3 DMSB 2-ADAC WESTFALEN-HUSABERG 293/2 KTM 250/2 C1 DMSB 2-ADAC WESTFALEN- HUSABERG 250/4 KTM 250/2 C3 DMSB 2-ADAC WESTFALEN-HUSABERG 501/4 KTM 300/2 125/2 C1 DMSB 3 - MSC PORZ C2 DMSB 3 - MSC PORZ SHERCO C3 DMSB 3 - MSC PORZ

KTM 125/2 291/4 KTM 293/2

C2 DMSB 4 C2 DMSB 4 C2 DMSB 4

BETA 399/4 KTM 349/4 KTM 449/4

C2 DMSB 5 C3 DMSB 5 C3 DMSB 5

HUSQVARNA 449/4 KTM 293/2 KTM 293/2

C2 DMSB 6 C2 DMSB 6 C3 DMSB 6

KTM 350/4 HUSQVARNA 310/4 HUSABERG 293/2

OLBIA - TEMPIO

30.09 - 05.10

C1 DMSB 7 C2 DMSB 7 C3 DMSB 7

KTM 125/2 GAS GAS 250/2 HUSABERG 501/4

KALEM PHILLIP KEVIN

GREAT BRITAIN GREAT BRITAIN GREAT BRITAIN

C2 C2 C2

ARMY MCA ARMY MCA ARMY MCA

RICKY NEIL FRAZER

GREAT BRITAIN GREAT BRITAIN GREAT BRITAIN

C1 C2 C3

SACU TEAM SCOTLAND KTM 250/4 SACU TEAM SCOTLAND KTM 250/2 SACU TEAM SCOTLAND KTM 300/2

RUSSELL ROBBIE MICHAEL

GREAT BRITAIN GREAT BRITAIN GREAT BRITAIN

C1 C2 C2

SMCC-ISLE OF MAN SMCC-ISLE OF MAN SMCC-ISLE OF MAN

HONDA 250/4 KTM 350/4 KTM 350/4

JAMES RUDY JACK

GREAT BRITAIN GREAT BRITAIN GREAT BRITAIN

C1 C1 C3

ST GEORGES ST GEORGES ST GEORGES

HM HONDA 250/4 HM HONDA 250/4 BETA 300/2

RHEINALLT DEWI RICHARD

GREAT BRITAIN GREAT BRITAIN GREAT BRITAIN

C1 C2 C2

WALES A WALES A WALES A

KTM 250/4 KTM 250/2 KTM 250/2

SHAUN GREAT BRITAIN MARC JONATHAN GREAT BRITAIN CHARLIE GREAT BRITAIN

C2 C2 C3

WALES B WALES B WALES B

KTM 200/2 KTM 250/2 KTM 300/2

ROB

C1

WITLEY 1

HUSQVARNA 250/4

GREAT BRITAIN 38

KTM 250/2 KTM 350/4 KTM 350/4


SN

Surname

First Name

Country

Class Club/Team

IO

0

39

bike


ENTRY LIST - CLUB TEAM Surname

First Name

Country

Class Club/Team

2 582 3 682 WITLEY A 1 738 2 838 3 938

SN

ALLDRED SMITH

DANIEL AARON

GREAT BRITAIN GREAT BRITAIN

C2 C3

WITLEY 1 WITLEY 1

KTM 350/4 HUSABERG 510/4

BOWKER DIDEY CAREY

NEIL ARNAUD ROBERT

GREAT BRITAIN GREAT BRITAIN GREAT BRITAIN

C2 C2 C3

WITLEY A WITLEY A WITLEY A

KTM 250/2 KTM 250/2 KTM 300/2

HONDURAS 1 445 2 545 3 645

CASTILLO MADURO MEJIA

MAURICIO FELIPE JESUS

HONDURAS HONDURAS HONDURAS

C2 C2 C2

HONDURAS HONDURAS HONDURAS

KTM 350/4 KTM 250/2 KTM 350/4

ZOLTÁN JÁNOS YET

HUNGARY HUNGARY HUNGARY

C3 C2 C3

DRINK TEAM DRINK TEAM DRINK TEAM

KTM 300/2 KTM 350/4 HUSABERG 300/2

PÉTER ÁDÁM PÉTER

HUNGARY HUNGARY HUNGARY

C2 C2 C3

MAMS CLUB TEAM MAMS CLUB TEAM MAMS CLUB TEAM

KTM 350/4 KTM 250/2 HUSABERG 565/4

HONDURAS

HUNGARY DRINK TEAM 1 434 SZABOLCSKA 2 534 DÉSI 3 634 UNKNOWN MAMS CLUB TEAM 1 470 MIKSI 2 570 HADOBÁS 3 670 NAGY

ISRAEL ISRAELE 1 448 2 548 3 648

LEVY HEMMO KARMI

JONATHAN NIMROD ZIV

ISRAEL ISRAEL ISRAEL

C2 C2 C2

ITALY A.M. ARETINA 1 706 2 806 3 906 AMC 93 1 443 2 543 3 643 AMX 1 469 2 569 3 669 BBM RACING 1 495 2 595 3 695 BERGAMO 1 483 2 583 3 683 BREMBANA A 1 492 2 592 3 692 BREMBANA B 1 747 2 847 3 947

ISRAELE ISRAELE ISRAELE

bike

OLBIA - TEMPIO YAMAHA 350/4 KTM 350/4 KTM 350/4

30.09 - 05.10

BREZZI LUCCI GIGANTI

MIRCO PAOLO GIULIO

ITALY ITALY ITALY

C1 C2 C2

A.M. ARETINA A.M. ARETINA A.M. ARETINA

KTM 125/2 KTM 250/2 KTM 350/4

CORRU' MARAZZI GOLDANIGA

EDOARDO ALBERTO ALESSANDRO

ITALY ITALY ITALY

C1 C1 C2

AMC 93 AMC 93 AMC 93

HUSABERG 125/2 SUZUKI 250/4 SUZUKI 450/4

RASTRELLI DORETTO CREMONINI

ANDREA MASSIMO SIMONE

ITALY ITALY ITALY

C2 C2 C2

AMX AMX AMX

KTM 450/4 KTM 450/4 BETA 350/4

REDAELLI BOFFELLI CONSONNI

DIEGO MATTEO DANIELE

ITALY ITALY ITALY

C1 C1 C1

BBM RACING BBM RACING BBM RACING

HUSABERG 125/2 HUSABERG 125/2 HUSABERG 250/4

ONGARO ROTA MAFFEIS

STEFANO GIUSEPPE MARCO

ITALY ITALY ITALY

C1 C1 C3

BERGAMO BERGAMO BERGAMO

KTM 125/2 KTM 250/4 KTM 300/2

MILESI MARCONI CONTENTI

FABRIZIO FEDERICO FEDERICO

ITALY ITALY ITALY

C1 C1 C1

BREMBANA A BREMBANA A BREMBANA A

KTM 125/2 KTM 125/2 KTM 125/2

GHILARDI NORIS ROTA

MARCO STEFANO WALTER

ITALY ITALY ITALY

C1 C2 C3

BREMBANA B BREMBANA B BREMBANA B

KTM 125/2 KTM 250/2 KTM 300/2

40


SN

Surname

First Name

Country

Class Club/Team

IO

0

41

bike


ENTRY LIST - CLUB TEAM SN

Surname

First Name

CAEREVETUS MILANI 1 430 MASTROPIETRO UBALDO 2 530 MILANI MIRKO 3 630 INCAINI DAMIANO CASSANO MAGNAGO 1 712 DI LUCA 2 812 MARTINELLI 3 912 CORRADIN CHIEVE 1 728 GHISLANDI 2 828 CRIPPA 3 928 GHISLANDI CITTA’ DI CAIRO MONTENOTTE 1 441 ROVELLI 2 541 MAULE 3 641 BONETTO CLUB ITALIA 1 413 SORECA 2 513 BATTIG 3 613 MICHELUZ COSTA VOLPINO 1 459 SPANDRE 2 559 ALBERTI 3 659 GRAMMATICA DELLA SUPERBA 1 722 MERLO 2 822 MEZZACASA 3 922 SIMONETTI DESIO 1 489 MORGANTI 2 589 ROGGERI 3 689 GIUSSANI ENDUROLOGY 1 743 CAMPIONE 2 843 RAMPOLLA 3 943 NAPODANO GALLURA A 1 432 MELA 2 532 SPANO 3 632 MONACO GALLURA B 1 456 GOI 2 556 PIZZONE 3 656 SASSOLI GIALLO23 YOUNG 1 486 COMINARDI 2 586 MARTINELLI 3 686 CORLI GRANOZZO CON MONTICELLO 1 714 IACAZZI 2 814 SERRA 3 914 BIGNOLI GRUPPO SASSO MARCONI 1 710 ZAMBELLI 2 810 RIZZINI 3 910 GIULIETTI IGLESIAS 1 450 BONIFACIO 2 550 ZULLI 3 650 ANGIUS IL CENTAURO 1 447 SANNA COCCO 2 547 MEDDA

Country

Class Club/Team

ITALY ITALY ITALY

C1 C2 C2

bike

CAEREVETUS MILANI CAEREVETUS MILANI CAEREVETUS MILANI

KTM 250/4 KTM 350/4 KTM 350/4

ANDREA MARCO ALESSANDRO

ITALY ITALY ITALY

C1 C1 C1

CASSANO MAGNAGO CASSANO MAGNAGO CASSANO MAGNAGO

HUSQVARNA 250/4 KTM 250/4 HM HONDA 250/4

PIERLUIGI ANGELO LUCA

ITALY ITALY ITALY

C1 C1 C2

CHIEVE CHIEVE CHIEVE

KTM 250/4 KTM 250/4 HUSABERG 250/2

LUCA LUIGI MAURIZIO

ITALY ITALY ITALY

C1 C2 C3

CITTA’ DI CAIRO MONTENOTTE CITTA’ DI CAIRO MONTENOTTE CITTA’ DI CAIRO MONTENOTTE

SHERCO 250/4 KTM 250/2 BETA 300/2

DAVIDE ALESSANDRO MAURIZIO

ITALY ITALY ITALY

C1 C1 C1

CLUB ITALIA CLUB ITALIA CLUB ITALIA

YAMAHA 125/2 HM HONDA 250/4 SUZUKI 250/4

MIRKO GIORGIO MASSIMO

ITALY ITALY ITALY

C1 C1 C2

COSTA VOLPINO COSTA VOLPINO COSTA VOLPINO

KTM 125/2 HONDA 250/4 KTM 250/2

ALESSANDRO FEDERICO RENZO

ITALY ITALY ITALY

C1 C2 C2

DELLA SUPERBA DELLA SUPERBA DELLA SUPERBA

KTM 250/4 BETA 350/4 BETA 350/4

PERPAOLO DAVIDE JERRY

ITALY ITALY ITALY

C1 C1 C2

DESIO DESIO DESIO

ENZO STEFANO LORENZO

ITALY ITALY ITALY

C2 C2 C2

ENDUROLOGY ENDUROLOGY ENDUROLOGY

RENATO ALBERTO MASSIMO

ITALY ITALY ITALY

C1 C2 C3

GALLURA A GALLURA A GALLURA A

KTM 250/4 KTM 350/4 KTM 300/2

MIRKO GIORGIO ANDREA

ITALY ITALY ITALY

C2 C3 C3

GALLURA B GALLURA B GALLURA B

SUZUKI 450/4 KTM 300/2 KTM 300/2

GIACOMO ALESSANDRO ANDREA

ITALY ITALY ITALY

C1 C1 C1

GIALLO23 YOUNG GIALLO23 YOUNG GIALLO23 YOUNG

KTM 125/2 KTM 125/2 KTM 125/2

GABRIELE ALBERTO DARIO

ITALY ITALY ITALY

C2 C3 C3

GRANOZZO CON MONTICELLO GRANOZZO CON MONTICELLO GRANOZZO CON MONTICELLO

KTM 350/4 GAS GAS 300/2 KTM 300/2

ANDREA ALBERTO MATTIA

ITALY ITALY ITALY

C1 C2 C2

GRUPPO SASSO MARCONI GRUPPO SASSO MARCONI GRUPPO SASSO MARCONI

KTM 250/4 BETA 250/2 BETA 250/2

PAOLO PAOLO IGNAZIO

ITALY ITALY ITALY

C3 C3 C3

IGLESIAS IGLESIAS IGLESIAS

BETA 300/2 HUSABERG 300/2 HUSABERG 300/2

MAURIZIO NICOLA

ITALY ITALY

C2 C1

IL CENTAURO IL CENTAURO

YAMAHA 250/2 HONDA 250/4

42

OLBIA - TEMPIO KTM 250/4 SUZUKI 250/4 KTM 250/2

30.09 - 05.10 HM HONDA 300/4 HM HONDA 300/4 HM HONDA 300/4


SN

Surname

First Name

Country

Class Club/Team

IO

0

43

bike


ENTRY LIST - CLUB TEAM SN

Surname

3 647 MEDDA INTIMIANON.NOSEDA A 1 425 MAYR 2 525 BASSI 3 625 CERUTTI INTIMIANON.NOSEDA B 1 731 PREVISANI 2 831 RIBONI 3 931 CHIESA ISOLA D'ELBA 1 435 FASOLA 2 535 BETTINI 3 635 FRASSINI LA MARCA TREVIGIANA 1 704 GRAZIANI 2 804 ZECCHIN 3 904 COMINOTTO LAGO D'ISEO 1 724 MEROLI 2 824 POLINI 3 924 BERTOLI LUMEZZANE 1 439 DALL'ERA 2 539 D'AMBROSIO 3 639 BOTTURI OFF ROAD RACING TEAM 1 473 DALLA VENEZIA 2 573 BERTO 3 673 POLI OGGIONO 1 749 USLENGHI 2 849 GIUSSANI 3 949 ARZANI OLIVETO CITRA 1 726 GROSSO 2 826 LULLO 3 926 PISCITIELLO PAVIA 1 437 TRAVERSI 2 537 ZUCCA 3 637 ZAFFARONI PEGASO 1 419 PAOLETTI 2 519 ZANCHI 3 619 RAVAGLI PISTONI ROVENTI 1 498 DE POLO 2 598 BEGHETTO 3 698 DE ROCCHI PONTE SAN GIOVANNI 1 476 RAPI 2 576 SANTIONI 3 676 BALDACCHINI REPARTO CORSE ARZACHENA 1 717 ASOLE 2 817 SOTGIU 3 917 ORECCHIONI RSMOTO RACING SEBINO B 1 735 AGAZZI 2 835 FERRO 3 935 MANTOVANI SAN GIORGIO PERDAS

First Name

Country

MICHELE

ITALY

C1

Class Club/Team IL CENTAURO

YAMAHA 125/2

ANDREA ANDREA JACOPO

ITALY ITALY ITALY

C1 C1 C3

INTIMIANON.NOSEDA A INTIMIANON.NOSEDA A INTIMIANON.NOSEDA A

HONDA 250/4 HONDA 250/4 TM 300/2

FEDERICO SILVIO MASSIMO

ITALY ITALY ITALY

C2 C2 C3

INTIMIANON.NOSEDA B INTIMIANON.NOSEDA B INTIMIANON.NOSEDA B

Honda 300/4 Honda 450/4 HUSABERG 300/2

FABIO MASSIMO STEFANO

ITALY ITALY ITALY

C1 C2 C2

ISOLA D'ELBA ISOLA D'ELBA ISOLA D'ELBA

KTM 250/4 HUSQVARNA 310/4 KTM 350/4

DUCCIO JONATHAN VANNI

ITALY ITALY ITALY

C1 C1 C3

LA MARCA TREVIGIANA LA MARCA TREVIGIANA LA MARCA TREVIGIANA

KTM 125/2 KTM 250/4 BETA 500/4

ROBERTO LUCA CARLO

ITALY ITALY ITALY

C1 C1 C3

LAGO D'ISEO LAGO D'ISEO LAGO D'ISEO

KTM 125/2 TM 125/2 BETA 300/2

ALBERTO EDOARDO ALESSANDRO

ITALY ITALY ITALY

C2 C2

LUMEZZANE LUMEZZANE LUMEZZANE

YAMAHA 250/2 YAMAHA 450/4

FRANCESCO FRANCECO MATTEO

ITALY ITALY ITALY

C1 C3 C3

OFF ROAD RACING TEAM OFF ROAD RACING TEAM OFF ROAD RACING TEAM

HUSABERG 125/2 KTM 300/2 FANTIC 300/2

MAURO JODY GIORGIO

ITALY ITALY ITALY

C1 C2 C3

OGGIONO OGGIONO OGGIONO

HUSQVARNA 250/4 KTM 350/4 HUSABERG 300/2

FRANCESCO DAMIANO DONATO

ITALY ITALY ITALY

C1 C1 C3

OLIVETO CITRA OLIVETO CITRA OLIVETO CITRA

MATTIA MAURO SIMONE

ITALY ITALY ITALY

C1 C1 C1

PAVIA PAVIA PAVIA

HONDA 250/4 HONDA 250/4 YAMAHA 250/4

MATTEO NICCOLO' RENZO

ITALY ITALY ITALY

C1 C1 C3

PEGASO PEGASO PEGASO

SUZUKI 250/4 HONDA 250/4 BETA 300/2

FRANCESCO PIERO MARCO

ITALY ITALY ITALY

C1 C2 C3

PISTONI ROVENTI PISTONI ROVENTI PISTONI ROVENTI

KTM 250/4 KTM 450/4 BETA 300/2

FILIPPO ALESSANDRO ROBERTO

ITALY ITALY ITALY

C1 C1 C2

PONTE SAN GIOVANNI PONTE SAN GIOVANNI PONTE SAN GIOVANNI

HONDA 250/4 HONDA 250/4 KTM 350/4

GIUSEPPE MAURO TOMASO

ITALY ITALY ITALY

C1 C1 C3

REPARTO CORSE ARZACHENA REPARTO CORSE ARZACHENA REPARTO CORSE ARZACHENA

KTM 250/4 KTM 530/4

SIMONE MARIO NICOLA

ITALY ITALY ITALY

C1 C1 C3

RSMOTO RACING SEBINO B RSMOTO RACING SEBINO B RSMOTO RACING SEBINO B

HUSQVARNA 125/2 HUSQVARNA 250/4 KTM 500/4

44

bike

OLBIA - TEMPIO

30.09 - 05.10 KTM 125/2 HUSQVARNA 250/4 KTM 300/2


IO

0

SN

Surname

1 471 CABITZA 2 571 MULAS 3 671 MANCA SCUDERIA DOLOMITI A 1 466 INGRASSI 2 566 LUCADAMO 3 666 DAL POS SCUDERIA DOLOMITI B 1 737 ZOPPAS 2 837 SCHROECK 3 937 BARCHI SEBINO A 1 416 GERINI 2 516 PELLEGRINELLI 3 616 BRESOLIN SEBINO C 1 741 ZIGLIANI 2 841 LEONI 3 941 CESARENI SICILIA RACING 1 481 CONIGLIO 2 581 DI PACE 3 681 COCINA SIX DAYS 1 479 BENETTI 2 579 SCOMPARIN 3 679 CONSOLINI STELLA CORSE 1 739 PEROTTI 2 839 PEROTTO 3 939 MALATTO TEAM LEONARDI 1 422 TRINGALI 2 522 FISCIELLA 3 622 CUTULI TEAM MUSCIACCHIO 1 720 MUSCIACCHIO 2 820 MUSCIACCHIO 3 920 MUSCIACCHIO TEAM RS77 1 701 CANELLA 2 801 CANELLA 3 901 FERRARI TORRE DELLA MELORIA 1 708 OCCHIOLINI 2 808 CIARPAGLINI 3 908 TELLINI TREVIGLIO 1 453 CIUCCI 2 553 CONFORTI 3 653 GRITTI TRIESTE A 1 428 CORRENT 2 528 CABASS 3 628 HRIAZ TRIESTE B 1 733 CHIAVELLI 2 833 FOGGIATO 3 933 ZANATTA TRIESTE C 1 745 LA GAMBA 2 845 TOMASINI

First Name

Country

MASSIMO ALESSIO LUCA

ITALY ITALY ITALY

C2 C2 C2

Class Club/Team SAN GIORGIO PERDAS SAN GIORGIO PERDAS SAN GIORGIO PERDAS

HUSABERG 350/4 HONDA 450/4 KTM 450/4

STEFANO CLAUDIO FERRUCCIO

ITALY ITALY ITALY

C1 C1 C1

SCUDERIA DOLOMITI A SCUDERIA DOLOMITI A SCUDERIA DOLOMITI A

FANTIC 125/2 HONDA 250/4 FANTIC 250/4

MATTEO STEFAN LUCA

ITALY ITALY ITALY

C1 C2 C3

SCUDERIA DOLOMITI B SCUDERIA DOLOMITI B SCUDERIA DOLOMITI B

KTM 250/4 HONDA 250/2 KTM 300/2

MAURIZIO TULLIO MATTEO

ITALY ITALY ITALY

C1 C2 C2

SEBINO A SEBINO A SEBINO A

HUSQVARNA 250/4 HONDA 450/4 KTM 250/2

MAURIZIO PIERANGELO ROBERTO

ITALY ITALY ITALY

C1 C2 C3

SEBINO C SEBINO C SEBINO C

KTM 250/4 YAMAHA 450/4 KTM 300/2

IVAN GAETANO ETTORE

ITALY ITALY ITALY

C1 C1 C3

SICILIA RACING SICILIA RACING SICILIA RACING

HUSQVARNA 125/2 HUSQVARNA 125/2 KTM 300/2

FABIO FLAVIO ROBERTO

ITALY ITALY ITALY

C1 C1 C3

SIX DAYS SIX DAYS SIX DAYS

KTM 125/2 FANTIC 125/2 FANTIC 300/2

CLAUDIO RICCARDO ANDREA

ITALY ITALY ITALY

C1 C2 C2

STELLA CORSE STELLA CORSE STELLA CORSE

HONDA 250/4 HONDA 450/4 HONDA 450/4

EDWARD MICHELE DAVIDE

ITALY ITALY ITALY

C2 C3 C3

TEAM LEONARDI TEAM LEONARDI TEAM LEONARDI

KTM 250/2 GAS GAS 300/2 BETA 300/2

GIUSEPPE MASSIMO GIANLUCA

ITALY ITALY ITALY

C1 C2 C2

TEAM MUSCIACCHIO TEAM MUSCIACCHIO TEAM MUSCIACCHIO

HUSQVARNA 250/4 HUSQVARNA 310/4 HUSQVARNA 310/4

MICHELE GIUSEPPE EDOARDO

ITALY ITALY ITALY

C1 C1 C1

TEAM RS77 TEAM RS77 TEAM RS77

FABIO GLAUCO DANIELE

ITALY ITALY ITALY

C2 C3 C3

KTM 125/2 KTM 125/2 HONDA 250/4 BETA 500/4 TORRE DELLA MELORIA HONDA 450/4 TORRE DELLA MELORIA TORRE DELLA MELORIA KTM 300/2

DAWID GUIDO MIRKO

ITALY ITALY ITALY

C1 C2 C3

TREVIGLIO TREVIGLIO TREVIGLIO

KTM 250/4 KTM 250/2 KTM 300/2

DANIELE ANDREA FABRIZIO

ITALY ITALY ITALY

C1 C1 C2

TRIESTE A TRIESTE A TRIESTE A

HONDA 250/4 HONDA 250/4 HONDA 250/2

GUIDO FRANCESCO IVO

ITALY ITALY ITALY

C3 C2 C3

TRIESTE B TRIESTE B TRIESTE B

HUSABERG 300/2 HUSABERG 350/4 HUSABERG 500/4

RAFFAELE RENATO

ITALY ITALY

C1 C1

TRIESTE C TRIESTE C

HONDA 250/4 KTM 250/4

45

bike


ENTRY LIST - CLUB TEAM SN

Surname

3 945 MARCONATO VALDIBURE P.SE 1 463 MULAS 2 563 ORREA 3 663 MARINI VITTORIO ALFIERI 1 461 ROMANIELLO 2 561 POLITANO' 3 661 BOFFA

JAPAN

First Name

Country

Class Club/Team

RONNI

ITALY

C3

TRIESTE C

bike KTM 500/4

FRANCO CLAUDIO ALESSANDRO

ITALY ITALY ITALY

C1 C1 C3

VALDIBURE P.SE VALDIBURE P.SE VALDIBURE P.SE

YAMAHA 250/4 HONDA 250/4 BETA 300/2

CORRADO LUCA UMBERTO

ITALY ITALY ITALY

C1 C3 C3

VITTORIO ALFIERI VITTORIO ALFIERI VITTORIO ALFIERI

KTM 125/2 HUSABERG 300/2 HUSABERG 300/2

MASUMI

JAPAN

C1

5D JAPAN

HUSABERG 250/4

5D JAPAN 1

449

TANI

2

549

YAMASAKI

TOSHIYUKI

JAPAN

C2

5D JAPAN

HUSABERG 250/2

3

649

AKASHI

TORU

JAPAN

C2

5D JAPAN

HUSABERG 250/2

TEAM FAMIGLIA OTA 1

474

OTA

MAKOTO

JAPAN

C2

TEAM FAMIGLIA OTA

BETA 250/2

2

574

OTA

YUKIHITO

JAPAN

C2

TEAM FAMIGLIA OTA

BETA 250/2

3

674

OTA

MASANORI

JAPAN

C2

TEAM FAMIGLIA OTA

KTM 250/2

TEAM JAPAN 1

493

UCHIYAMA

YUTARO

JAPAN

C2

TEAM JAPAN

YAMAHA 449/4

2

593

OHKAWA

MAKOTO

JAPAN

C2

TEAM JAPAN

KTM 250/2

3

693

OHKAWARA

JUN

JAPAN

C2

TEAM JAPAN

HUSABERG 250/2

TEAM LAST SAMURAI 1

709

HAYASHI

SAICHIRO

JAPAN

C1

TEAM LAST SAMURAI

KTM 125/2

2

809

MURATA

TATSUSHI

JAPAN

C2

TEAM LAST SAMURAI

KTM 340/4

3

909

SUKENOBU

TESUNORI

JAPAN

C1

TEAM LAST SAMURAI

MEXICO MEXICO MEXICO

C2 C2 C3

OLBIA - TEMPIO

30.09 - 05.10

MEXICO MEXICO 1 438 2 538 3 638

CARDENAS RANGEL HERNANDEZ

JUAN CARLOS OCTAVIO MANUEL

MEXICO MEXICO MEXICO

KTM 250/4

KTM 450/4 KTM 450/4 KTM 300/2

NETHERLANDS ISDE CLUBTEAM HOLLAND 1 423 RIKHOF 2 523 HORDIJK 3 623 SNELLENBERG MC NIJVERDAL-HELLENDOORN 1 462 TIJHUIS 2 562 WICHERTJES 3 662 BUURSEMA THE DUTCH POWER 1 485 DOLFING 2 585 VAN DOOREN 3 685 ADVOKAAT VETERAN ENDURO 1 703 SCHUTTEL 2 803 DIEVER 3 903 COUMANS

VINCENT MARCEL GEERT

NETHERLANDS NETHERLANDS NETHERLANDS

C2 ISDE CLUBTEAM HOLLAND TM C2 ISDE CLUBTEAM HOLLAND C3 ISDE CLUBTEAM HOLLAND TM

250/2 YAMAHA 250/2 300/2

DINAND CHRISTIAN ERIK

NETHERLANDS NETHERLANDS NETHERLANDS

C3 MC NIJVERDAL-HELLENDOORN C2 MC NIJVERDAL-HELLENDOORN C3 MC NIJVERDAL-HELLENDOORN

KTM 300/2 HUSABERG 350/4 KTM 300/2

LUCAS MICHEL AMEL

NETHERLANDS NETHERLANDS NETHERLANDS

C1 THE DUTCH POWER C2 THE DUTCH POWER C3 THE DUTCH POWER

TM 250/4 BETA 450/4 HUSABERG 501/4

DIRK ROEL JOHN

NETHERLANDS NETHERLANDS NETHERLANDS

C2 C2 C2

YAMAHA 450/4 TEAM HM HONDA 300/4 HUSABERG 450/4

VETERAN ENDURO TEAM VETERAN ENDURO VETERAN ENDURO TEAM

46

Slim


SN

Surname

First Name

Country

Class Club/Team

bike

IO

0

47

SlimeAgosto2013.indd 1

7-08-2013 15:15:28


ENTRY LIST - CLUB TEAM SN

Surname

First Name

Country

Class Club/Team

bike

DAMIAN BLAZEJ ROBERT

POLAND POLAND POLAND

C1 C2 C2

CKM DEVIL CKM DEVIL CKM DEVIL

SLOVAKIA SLOVAKIA SLOVAKIA

C3 C3 C3

ENDURO MOTO KLUB MALE ENDURO MOTO KLUB MALE ENDURO MOTO KLUB MALE

MARTIN JONAS JENS

SWEDEN SWEDEN SWEDEN

C1 C2 C2

TEAM OSTRA ENDURO 1 TEAM OSTRA ENDURO 1 TEAM OSTRA ENDURO 1

HUSABERG 250/4 KTM 450/4 KTM 450/4

KEVIN LINUS ZANDER

SWEDEN SWEDEN SWEDEN

C1 C2 C1

TEAM OSTRA ENDURO 2 TEAM OSTRA ENDURO 2 TEAM OSTRA ENDURO 2

KAWASAKI 250/4 KTM 250/2 KTM 250/4

ROBERT MARTIN FREDRIK

SWEDEN SWEDEN SWEDEN

C1 C1 C1

TEAM OSTRA-BOTKYRKA 1 TEAM OSTRA-BOTKYRKA 1 TEAM OSTRA-BOTKYRKA 1

KTM 250/4 YAMAHA 250/4 YAMAHA 250/4

ROBIN CHRISTOFFER RASMUS

SWEDEN SWEDEN SWEDEN

C1 C2 C2

TEAM OSTRA-BOTKYRKA 2 KTM 125/2 TEAM OSTRA-BOTKYRKA 2 KTM 350/4 TEAM OSTRA-BOTKYRKA 2 KTM 250/2

CHRISTOFFER EMIL CHRISTER

SWEDEN SWEDEN SWEDEN

C1 C1 C2

TEAM SODRA TEAM SODRA TEAM SODRA

KAWASAKI 250/4 KTM 250/4 HUSQVARNA 310/4

MATTIAS ERIK EMIL

SWEDEN SWEDEN SWEDEN

C1 C1 C1

TEAM WEST SWEDEN TEAM WEST SWEDEN TEAM WEST SWEDEN

HUSABERG 125/2 KAWASAKI 250/4 HUSABERG 250/4

POLAND CKM DEVIL 1 427 2 527 3 627

MAGIEROWSKI GAZDA FRYDRYCH

KTM 250/4 KTM 350/4 KTM 350/4

SLOVAKIA ENDURO MOTO KLUB MALE TRAKANY 1 440 MACAJ MIROSLAV 2 540 CUNDERLIK EMIL 3 640 ZATKO JAN

KTM 300/2 KTM 300/2 KTM 300/2

SWEDEN TEAM OSTRA ENDURO 1 1 418 LARSSON 2 518 KARLSSON 3 618 HILLGREN TEAM OSTRA ENDURO 2 1 716 OLSEN 2 816 KARLSSON 3 916 KNUTSSON TEAM OSTRA-BOTKYRKA 1 1 457 LINDHOLM 2 557 GRANQVIST 3 657 JOHANSSON TEAM OSTRA-BOTKYRKA 2 1 729 WISS 2 829 WISS 3 929 STENBACKS TEAM SODRA 1 480 GUSTAFSSON 2 580 ANDERSSON 3 680 JANSSON TEAM WEST SWEDEN 1 499 OJANPERA 2 599 LJUNGBERG 3 699 GUSTAVSSON

OLBIA - TEMPIO

30.09 - 05.10

SWITZERLAND GTS-ENDURO TEAM SCHWEIZ 1 429 ZAUGG 2 529 STAMPFER 3 629 KAMBER LES JURASSIENS 1 467 BORER 2 567 PITUSSI 3 667 SCHRANZ LES SENIORS 1 490 ROSSE 2 590 BECHTEL 3 690 BASSIN

URS DANIEL ROBERT

SWITZERLAND SWITZERLAND SWITZERLAND

C1 C2 C2

RICHARD STEPHANE THOMAS

SWITZERLAND SWITZERLAND SWITZERLAND

C2 LES JURASSIENS C2 LES JURASSIENS C3 LES JURASSIENS

YAMAHA 300/4 SHERCO 300/4 KTM 300/2

JEAN-DANIEL ALAIN FRANK

SWITZERLAND SWITZERLAND SWITZERLAND

C1 C2 C2

YAMAHA 249/4 KTM 400/4 HUSABERG 350/4

48

GTS-ENDURO TEAM SCHWEIZ GTS-ENDURO TEAM SCHWEIZ GTS-ENDURO TEAM SCHWEIZ

LES SENIORS LES SENIORS LES SENIORS

HM HONDA 250/4 HM HONDA 450/4 HM HONDA 450/4


IO

SN

Surname

First Name

Country

Class Club/Team

bike

UNITED STATES AMA DISTRICT 37 1 414 BUFFA 2 514 KLINE 3 614 KUDLA DEWITT POWERSPORTS 1 454 O'LEARY 2 554 O'LEARY 3 654 SHONING GO FASTERS 1 477 BLYTHE 2 577 DORSEY 3 677 SODE JAFMAR SENIOR TEAM 1 496 STORRIE 2 596 FREDETTE 3 696 BRIGHT TONY AGONIS 1 713 KNIGHT 2 813 HOESS 3 913 CURTIS WELLARD 1 727 SIPES 2 827 JARRETT 3 927 FAHRINGER

SAM TREVOR RYAN

UNITED STATES UNITED STATES UNITED STATES

C1 AMA DISTRICT 37 C3 AMA DISTRICT 37 C3 AMA DISTRICT 37

KTM 250/4 KTM 300/2 KTM 300/2

JEFF SHAWN JEREMY

UNITED STATES UNITED STATES UNITED STATES

C1 DEWITT POWERSPORTS C2 DEWITT POWERSPORTS C3 DEWITT POWERSPORTS

KTM 250/4 KTM 250/2 KTM 500/4

IAN ALEX JUSTIN

UNITED STATES UNITED STATES UNITED STATES

C1 C2 C2

GO FASTERS GO FASTERS GO FASTERS

KTM 250/4 KTM 250/2 BETA 250/2

BRIAN T JEFF SCOTT

UNITED STATES UNITED STATES UNITED STATES

C1 C2 C2

JAFMAR SENIOR TEAM JAFMAR SENIOR TEAM JAFMAR SENIOR TEAM

KTM 250/4 KAWASAKI 450/4 KTM 350/4

JOSHUA FRED KEITH

UNITED STATES UNITED STATES UNITED STATES

C1 C1 C2

TONY AGONIS TONY AGONIS TONY AGONIS

KTM 250/4 KAWASAKI 250/4 KTM 450/4

RYAN JIMMY NICHOLAS

UNITED STATES UNITED STATES UNITED STATES

C2 WELLARD C2 WELLARD C3 WELLARD

0

49

SUZUKI 450/4 KAWASAKI 450/4 HUSABERG 300/2


L

’Italia punta in alto

è ancora giovane – a Thomas Oldrati. Quest’anno ha conquistato gli Assoluti d’Italia E1, nel 2008 era in squadra con Balletti nel Junior World Trophy e in Finlandia 2011 e Germania 2012 c’era anche lui. Deny Philippaerts, 6° nel Mondiale E3 e vicecampione nella stessa classe agli Assoluti, arriva anche lui dalle ultime due Sei Giorni in Finlandia e Germania. I piloti italiani hanno esperienza e vanno forte: regaleranno grandi emozioni. Lo faranno anche i ragazzi dello Junior World Trophy. Gianluca Martini, Nicolò Mori, Rudy Moroni, Giacomo Redondi sono stati protagonisti di una grande “prestazione di squadra” già nel Mondiale E Junior, riuscendo a rendere l’Italia la nazione più presente nella top 12 della classifica finale. Redondi, in particolare, è arrivato 2° dietro all’australiano Matthew Phillips, mentre Moroni – a livello nazionale - si è aggiudicato il Titolo della E1 agli Assoluti. L’Italia in quanto a piloti non ha nulla da invidiare a nessuno, ma gli avversari di certo non mancano. Prima fra le rivali, la Francia che con Meo e Nambotin si è assicurata i Mondiali E1 ed E3 2013 e ha anche vinto quattro delle ultime cinque ISDE, lasciando alla Finlandia la Sei Giorni di casa. Occhio all’Australia, seconda l’anno scorso proprio davanti all’Italia, e agli Stai Uniti, terzi nel 2011 e ai piedi del podio l’anno scorso. Anche la Spagna, però, è forte sia a livello di Trofeo che di Junior Trophy. Uno spazio particolare per le donne. Quest’anno saranno sei le squadre nel FIM Women’s World Trophy e ci sarà anche la Maglia Azzurra: Cristina Marrocco, Paola Riverditi e Anna Sappino se la dovranno vedere con Australia, Canada, Francia, Svezia e Stati Uniti. Le transalpine hanno vinto le ultime cinque edizioni della Sei Giorni dedicata alle donne e, senza ombra di dubbio,saranno loro la squadra da battere.

OLBIA - TEMPIO

30.09 - 05.10

Un Campione del Mondo in più per l’Italia della Sei Giorni. Il 7 settembre, a St. Flour (Francia), Alex Salvini ha vinto il Mondiale E2 dopo averlo dominato per tutta la durata della stagione, tanto da poterlo vincere nella prima giornata dell’ultimo Gran Premio. Sarà lui l’uomo di punta di una Maglia Azzurra che può contare su piloti di assoluto valore e che, con un Mondiale appena conquistato, avrà qualche certezza in più sotto l’aspetto mentale: meglio avere un Campione del Mondo affianco piuttosto che ritrovarselo fra gli avversari. E poi i piloti Maglia Azzurra – come detto – formano una squadra di tutto rispetto: Simone Albergoni è stato protagonista di una stagione in crescendo, chiudendo quattro volte nella top five nelle ultime sei giornate iridate e sfiorando il podio negli Assoluti d’Italia. Oscar Balletti, dal canto suo, in quanto a Sei Giorni ne sa qualcosa. Nel 2008 ha vinto l’Enduro Junior Trophy in Grecia, per poi prendere parte ad altre ISDE fino a quella dell’anno scorso in Germania. E nel Mondiale di quest’anno si è preso un bel 3° posto nel Day 2 dell’ E2 in Argentina. Anche Manuel Monni sa il fatto suo: vincitore degli Assoluti d’Italia classe E3 quest’anno, come crossista andò alla Sei Giorni del 2010 in Messico, nel 2012 invece vi prese parte come endurista. Insomma, l’esperienza non gli manca, come non manca – anche se

50


IO

0

Italy gets on top

A World Champion for the Italian team in the Six Days. Saturday, 7th September, Alex Salvini has won the E2 World title in St. Flour (France), a competition he has mastered the whole season, and that he has conquered on the first day of the last Grand Prix. He is going to be the most prominent figure in a Maglia Azzurra Team which can also rely on prestigious pilots and with the psychological advantage of racing with the World Champion in the team. The Italian pilots deserve the utmost respect: Simone Albergoni has performed very well of lately, with four top five results in the last six days of the World Cup and ending up very close to the podium in the Assoluti d’Italia. Oscar Balletti is an experienced Six Days racer: he won the Enduro Junior Trophy in Greece in 2008 and took part in all the ISDE competitions until last year’s one in Germany. In this year’s World Cup he got third in Day2 of the E2 in Argentina. Manuel Monni is a competitive racer too, having won the Assoluti d’Italia in the E3 class this year, he experienced the Six Days challenge in 2010 in Mexico, and in 2012 as Enduro racer. Another skilled, although young, pilot is Thomas Oldrati who has won the Assoluti d’Italia E1 title this year and who took part in 2008 in the Junior World Trophy with Balletti and also raced in 2011 in Finland and in 2012 in Germany. Deny Philippaerts, who got sixth in the E3 World Cup and achieved the second place in the same class at the Assoluti d’Italia, also raced in the last two Six Days in Finland and Germany. The Italian pilots are experienced and strong, as well as the youngsters in the Junior World Trophy. Gianluca Martini, Nicolò Mori, Rudy Moroni, Giacomo Redondi have shown an excellent teamwork in the past E Junior World Cup, with Italy as best achiever in the top 12 of the final rank. Redondi, in particular, has got the second spot behind Matthew Phillips, while Moroni has conquered the E1 Title at the Assoluti d’Italia. Italy is second to none in terms of quality of its pilots, but the opponents are top class too. France, first of all, winner of four of the last five ISDE, with Meo and Nambotin winners of the E1 and E3 titles in this year’s World Cup. Australia, then, which got second last year leaving the third spot to Italy; the United States, third in 2011 and fourth last year and, eventually, Spain, competitive in both the World Trophy and Junior Trophy. This year the Italian Women team is going to compete with five Nations in the FIM Women’s World Trophy, with Cristina Marrocco, Paola Riverditi and Anna Sappino to challenge Australia, Canada, France, Sweden and United States. The French have triumphed in the last five editions and will certainly be the favourite this year too.

I Moto Club sardi al via

Sono ben cinque le squadre della Sardegna che partecipano a ISDE 2013 nella categoria club: Moto Club Gallura Off&Road Moto Club Reparto Corse Arzachena Motoclub San Giorgio Perdasdefogu Moto Club Iglesias Moto Club Il Centauro

51


220x285_variante_1_Layout 1 16/09/13 10.16 Pagina 1

OLBIA - TEMPIO

30.09 - 05.10

La natura ci offre tante squisite varietà di frutta e verdura. Consuma ogni giorno almeno cinque porzioni di frutta e verdura di cinque colori differenti e dai al tuo organismo le vitamine, le fibre e i minerali necessari per stare bene. Ogni colore corrisponde a sostanze specifiche ad azione protettiva, per cui solo variando il consumo di frutta e verdura è possibile coprire tutti i fabbisogni del tuo organismo. Il rosso delle ciliegie, pomodori e fragole; il verde di kiwi, spinaci, uva e insalata. Il giallo-arancio di pesche, carote e clementine ricche di vitamina C; il bianco di mele, pere, finocchi, sedano e infine il bluCAMPAGNA FINANZIATA CON IL CONTRIBUTO viola, il colore del radicchio e dei frutti di bosco. Cinque porzioni al giorno di DELL'UNIONE EUROPEA E DELLO STATO ITALIANO frutta e ortaggi di colore diverso, l'appuntamento quotidiano con il benessere! 52

w w w. n u t r i t e v i d e i co l o r i d e l l a v i t a . co m


fim world trophy

maglia azzurra

Nome: Simone Cognome: Albergoni Anno: 15/09/1981 Luogo: Treviglio (BG) Moto: HM HONDA 250/4 Numero di gara: 30

Nome: Thomas Cognome: Oldrati Anno: 20/07/1989 Luogo: Bergamo Moto: HUSABERG 250/4 Numero di gara: 31

Nome: Alex Cognome: Salvini Anno: 05/09/1985 Luogo: Bologna Moto: HM HONDA 450/4 Numero di gara: 32

Nome: Manuel Cognome: Monni Anno: 03/06/1984 Luogo: Perugia Moto: KTM 300/2 Numero di gara: 33

Nome: Deny Cognome: Philippaerts Anno: 30/09/1988 Luogo: Pietrasanta (LU) Moto: E3 BETA 300/2 Numero di gara: 34

Nome: Oscar Cognome: Balletti Anno: 26/09/1985 Luogo: Piacenza Moto: KTM 350/4 Numero di gara: 35

IO

0

53


fim Junior world trophy maglia azzurra

Nome: Rudy Cognome: Moroni Anno: 1990 Luogo: Bergamo Moto: KTM 125/2 Numero di gara: 36

Nome: Gianluca Cognome: Martini Anno: 1990 Luogo: Fivizzano (MS) Moto: Beta 400/2 Numero di gara: 39

Nome: Giacomo Cognome: Redondi Anno: 1993 Luogo: Lovere (BG) Moto: KTM 250/4 Numero di gara: 37

Nome: Nicolò Cognome: Mori Anno: 1991 Luogo: Assisi (PG) Moto: Beta 400/4 Numero di gara: 38

OLBIA - TEMPIO

30.09 - 05.10

54


IO

0

fim women’s world trophy maglia azzurra

Nome: Cristina Cognome: Marrocco Anno: 1982 Luogo: Viterbo Moto: Yamaha 125/2 Numero di gara: 408

Nome: Paola Cognome: Riverditi Anno: 1983 Luogo: Alba (CN) Moto: Gas Gas 125/2 Numero di gara: 508

Club italia

Nome: Davide Cognome: Soreca Anno: 1995 Luogo: Bordighera (IM) Moto: YAMAHA 125/2 Numero di gara: 413

Nome: Anna Cognome: Sappino Anno: 1974 Luogo: Biella Moto: HM Honda 250/4 Numero di gara: 608

maglia azzurra

Nome: Alessandro Cognome: Battig Anno: 1992 Luogo: Trieste Moto: HM HONDA 250/4 Numero di gara: 513

55

Nome: Maurizio Cognome: Micheluz Anno: 1983 Luogo: Pordenone Moto: SUZUKI 250/4 Numero di gara: 613


1913 – 2013: 100 anni di ISDE

1913

sentare l’Ovest c’erano gli Inglesi. Negli anni 60 ci fu una nazione che più di tutte le altre impose il suo dominio sulla Sei Giorni, una nazione che avrebbe dominato in maniera quasi incontrastata tutto il decennio: la Germania Orientale. I Tedeschi dell’est conquistarono infatti per ben 7 volte il World Trophy in quegli anni, facendo pendere sempre di più la bilancia dei trionfi dalla parte dell’Europa dell’Est. Un trend quest’ultimo che continuò fino alla fine degli anni 70, con il dominio di un’ormai vecchia conoscenza, la Cecoslovacchia, interrotto nel 79 dalla squadra italiana, che si aggiudicò poi il World Trophy nelle tre edizioni seguenti. Gli anni 80 furono anni di grandi cambiamenti per la manifestazione. Il torneo infatti cambiò nome, passando nel 1981 all’attuale ISDE (International Six Days of Enduro) e nell’85 fu eliminato l’obbligo dell’univoca provenienza nazionale di macchine e piloti per il “World Trophy”. Il “Vaso d’Argento” venne così abolito e sostituito dal “Trofeo Junior”, riservato ai piloti con età inferiore a 23 anni. Periodo di cambiamenti e anche di vittorie svedesi ma soprattutto italiane, con i trionfi azzurri oltre che nel 79, 80 e 81 anche nell’89 e la “doppietta” World e Junior World Trophy dell’86. Il penultimo decennio è stato segnato dallo scontro tra Italia e Finlandia, vincitrici rispettivamente di

Carlisle, Regno Unito. Esattamente 100 anni fa sul suolo inglese nasceva la più antica competizione motociclistica del mondo. Le cose erano molto diverse da oggi. Il nome non era quello attuale. La corsa infatti si chiamava International Six Days Trial e in quella prima edizione a sfidarsi furono solo alcuni piloti britannici e tre francesi, con la vittoria che andò ai padroni di casa Charles Collier, Billy Little e W.B. Gibb. La partecipazione inizialmente era riservata a piloti delle nazionali su moto prodotte dal loro paese, una formula che limitava di parecchio il numero dei concorrenti, motivo per cui nel 1924 venne introdotto il “Vaso d’Argento”, nel quale potevano correre 4 piloti per nazione su moto provenienti anche da altri paesi. Dopo le prime vittorie della Svizzera, gli anni dal 1924 al 1929 furono di dominio Inglese, interrotti poi dalla prima vittoria italiana del 1930, subito bissata l’anno successivo nell’edizione casalinga di Merano. Fino all’ovvia interruzione a causa della seconda guerra mondiale, però, il Trofeo fu una lotta a due tra Inghilterra e Germania. Dopo la guerra, la competizione riprese nel 47 in Cecoslovacchia, e furono proprio i Cechi, tra lo stupore generale, a vincere per la prima volta la gara. Questa vittoria però non era stata casuale, sostenuti dalla loro industria, infatti, i Cechi ottennero numerosi trionfi negli anni 4050, trasformando la storia della Sei Giorni dell’epoca in una reale disputa tra Europa Est e Ovest, dove a rappre-

OLBIA - TEMPIO

30.09 - 05.10

1913 – 2013: 100 years of ISDE

1913

Carlisle, United Kingdom. The most ancient motorcycling competition was born exactly 100 years ago on English soil. It was organized in a completely different way than it is nowadays, with a distinct name, the then International Six Days Trial, that first edition has only seen the participation of a few British pilots and three French racers, with the winners being the English Charles Collier, Billy Little e W.B. Gibb. At the time, the competition was limited to pilots racing on motorcycles produced in their own Country, which was a limitation for hopeful participants and for that reason, in 1924, the Silver Vase trophy was introduced, allowing the participation of four pilots per nation on motorbikes fabricated in foreign countries. Following a few victories from the Swiss team, the years between 1924 and 1929 witnessed the English predominance, with the first ever Italian victories in 1930 and 1931,

56


IO

0

57


OLBIA - TEMPIO

30.09 - 05.10

58


5 e 3 titoli World Trophy, e forti delle “doppiette casalinghe” dell’edizione 96 a Hämeenlinna e 97 a Lumezzane. Arrivando poi ai giorni nostri, la lotta si è allargata, diventando una corsa a tre fra Italia, Finlandia e Francia, con i francesi che hanno trionfato nell’ultima edizione dello scorso anno al Sachsenring, e che cercheranno di difendere il titolo soprattutto dagli attacchi dei padroni di casa, dei Finlandesi e degli Stati Uniti. La caccia all’edizione del centenario della Sei Giorni è ufficialmente aperta. the first organized on Italian soil, in Merano. Up until the break, due to World War II, the challenge for the first place was mostly between England and Germany. The competition re-started in 1947 with the “surprising” victory of the former Czechoslovakia, a nation that thanks to the support of its industry could in fact represent the Eastern European alternative to the supremacy of England in Western Europe. The challenge between these two nations lasted throughout the end of 1950s. The decade of 1960 saw Eastern Germany as the main competitor, with 7 victories out of 10 editions and with more victories earned by an Eastern European competitor in the following decade. Czechoslovakia, in fact, won most competitions in those years up until the Italian victories in 1979, 1980 and 1981. Starting in 1981 the competition changed its name to become the current ISDE (International Six Days of Enduro). In 1985 the World Trophy’s rule of the same origin for pilots and motorbikes was abolished and the Silver Vase was thus replaced by the Junior Trophy for under-23 pilots. That decade saw a few Swedish victories but mostly Italian ones in 1979, 1980,1981, 1989 and the World and Junior World Trophy, both achieved in 1986. The 90s have been characterized by an Italian and Finnish “turnover” with 5 and 3 World Trophies won respectively and with the triumphant home editions, exemplified by the achievement of the World and Junior Trophy, in 1996 in Hämeenlinna for the Finnish team and in 1997 in Lumezzane for the Italian team. Nowadays, the challenge is between the United States, Italian, Finnish and French teams, with the last winner of the 2012 edition in Germany, all competing to try and win the centenary edition in Sardinia, Italy.

IO

0

59


Team

Place

Enduro ISDT World Trophy

Great Britain

Charles Collier/Billy Little/W.B. Gibb

Carlisle (GBR)

Enduro ISDT World Trophy

Switzerland

Jean Morand/André Robert/Edouard Gex

Grenoble (FRA)

Enduro ISDT World Trophy

Switzerland

Jean Morand/A. Rothenbach/Edouard Gex

Genève (SUI)

Enduro ISDT World Trophy

Switzerland

Jean Morand/André Robert/Edouard Gex

Genève (SUI)

Enduro ISDT World Trophy

Sweden

L. Göthe/P. Lungren/S. Maliberg

Stockholm

Enduro ISDT W. Trophy

Great Britain

G.S. Arter/C. Wilson/F.W. Giles

Enduro ISDT Silver Vase

Norway

C. Vaumund/O. Graff/J. Juberget

1925

Enduro ISDT W. Trophy

Great Britain

G.S. Arter/Bert Kershaw/F.W. Giles

Enduro ISDT Silver Vase

Great Britain

G.S. Arter/Bert Kershaw/F.W. Giles

1926

Enduro ISDT W. Trophy

Great Britain

Graham Walker/J. Lidstone/Phil Pike

Enduro ISDT Silver Vase

Great Britain

Graham Walker/J. Lidstone/Phil Pike

1927

Enduro ISDT W. Trophy

Great Britain

Graham Walker/Len Crips/F.W. Giles

Enduro ISDT Silver Vase

Great Britain

Marjorie Cottle/Edyth Foley/Louise McLean

1928

Enduro ISDT W. Trophy

Great Britain

Vic King/Freddie Neill/Howard Uzzell

Enduro ISDT Silver Vase

Great Britain

Len Crisp/Graham Walker/F.W. Giles

1929

Enduro ISDT W. Trophy

Great Britain

George Rowley/Freddie Neill/Geoff Butcher

Enduro ISDT Silver Vase

Great Britain

L.A. Welch/Edwards/H.S. Perrey

1930

Enduro ISDT W. Trophy

Italy

Miro Maffeis/Rosolino Grana/Luigi Gilera/Gino Zanchetta

Enduro ISDT Silver Vase

France

Sourdot/Debaisieux/N. Coulon

1931

Enduro ISDT W. Trophy

Italy

Miro Maffeis/Rosolino Grana/Luigi Gilera/Gino Zanchetta

Enduro ISDT Silver Vase

The Netherlands

D.H. Eysink/G. Bakker-Schut/A.P. van Hammersveld

1932

Enduro ISDT W. Trophy

Great Britain

George Rowley/Bert Perrigo/Peter Bradley

Enduro ISDT Silver Vase

Great Britain

B. McGregor/J. Williams/G. Walker

1933

Enduro ISDT W. Trophy

Germany

Ernst Henne/Josef Stelzer/J. Mauermayer/Wiggerl Kraus

Enduro ISDT Silver Vase

Great Britain

Vic Brittain/G.Povey/Jack Williams

1934

Enduro ISDT W. Trophy

Germany

Ernst Henne/Josef Stelzer/J. Mauermayer/Wiggerl Kraus

Enduro ISDT Silver Vase

Great Britain

R. McGregor/F. Thacker/L. Heath

1935

Enduro ISDT W. Trophy

Germany

Ernst Henne/Josef Stelzer/Wiggerl Kraus/A. Müller

Enduro ISDT Silver Vase

Germany

A. Geiss/W. Winkler/Ewald Kluge

1936

Year trophy

Enduro ISDT W. Trophy

Great Britain

Vic Brittain/George Rowley/Stuart Waycott/A. Belston

Enduro ISDT Silver Vase

Great Britain

R. McGregor/J.A: Leslie/J.C. Edward

Enduro ISDT W. Trophy

Great Britain

Vic Brittain/George Rowley/Stuart Waycott/A. Belston

Enduro ISDT Silver Vase

The Netherlands

J. Moejes/A.P. van Hammersveld/G. Bakker-Schut

1924 1923 1922 1921 1920 1913

Nation

1937

ALBO D’ORO

60

Chaudfontaine (BEL)

Southampton (GBR)

Buxton (GBR)

Ambleside (GBR)

Harrogate (GBR)

OLBIA - TEMPIO Central Europe

30.09 - 05.10 France & Italy

Merano (ITA)

Merano (ITA)

Llandrindod Wells (GBR)

Partenkirchen (GER)

Obertsdorf (GER)

Freudenstadt (GER)

Llandrindod Wells (GBR)


br ak b win rak e win nin e w nin g g e in lem ning en ts Year trophy

Nation

Place

KiT di MAggiORAZiOne AnTeRiORe BATFLY KiT di MAggiORAZiOne OFFROAd pOSTeRiORe pASTigLie anteriori e posteriori

W-FULL Disco posteriore

IO

0

Team

BATFLY Disco posteriore

MXR1 Catena racing WORKS-Z Corona in acciaio inossidabile

YOU WiLL Find US AT The pAddOcK

pARTneR OF OLBIA - ITALY

Juha Salminem

Team Husqvarna CH Racing

FOllOw Us

61

www.braking.com

info.italia@braking.com


OLBIA - TEMPIO

30.09 - 05.10

62


Team

Place

1938

Enduro ISDT W. Trophy

Great Britain

Vic Brittain/George Rowley/Jack Williams/Stuart Waycott/A. Belston

Enduro ISDT Silver Vase

Germany

Georg Meier/R. Seltsam/J. Forstner

Llandrindod Wells (GBR)

1939

Enduro ISDT W. Trophy

Results not approved

Results not approved

Enduro ISDT Silver Vase

Results not approved

Results not approved

1947

Enduro ISDT W. Trophy

Czechoslovakia

Richard Dusil/Jaroslav Simandl/Vaclav Stanislav/Jan Bednar/Karel Hansl

Enduro ISDT Silver Vase

Czechoslovakia

Josef Pastika/Cenek Kohlicek/Emanuel Marha

1948

Enduro ISDT W. Trophy

Great Britain

Hugh Viney/G.N. Rogers/Vic Brittain/Jack Williams/A. Jefferies

Enduro ISDT Silver Vase

Great Britain

Jack Stocker/Bob Ray/Jim Alves

1949

Enduro ISDT W. Trophy

Great Britain

Jim Alves/Bob Ray/G.N. Rogers/Hugh Viney

Enduro ISDT Silver Vase

Czechoslovakia

Frantisek Blaha/Emanuel Marha/Josef Krcmar

1950

Enduro ISDT W. Trophy

Great Britain

Fred Rist/Jim Alves/Bob Ray/Jack Stocker/Hugh Viney

Enduro ISDT Silver Vase

Great Britain

D.S. Evans/E. Usher/Bert Gaymer

1951

Enduro ISDT W. Trophy

Great Britain

Fred Rist/Jim Alves/Bob Ray/Jack Stocker/Hugh Viney

Enduro ISDT Silver Vase

The Netherlands

P. Haaker/C. Van Rijssel/H. Veer

1952

Enduro ISDT W. Trophy

Czechoslovakia

Richard Dusil/Jan Novotny/Jiri Kubes/Cenek Kohlicek/Jaroslav Pudil

Enduro ISDT Silver Vase

Czechoslovakia

Frantisek Blaha/Vojtech Kolar/Bohumil Kabat

1953

Enduro ISDT W. Trophy

Great Britain

J.V. Brittain/S.B. Manns/Jack Stocker/Jim Alves/Hugh Viney

Enduro ISDT Silver Vase

Czechoslovakia

Frantisek Blaha/Vojtech Kolar/Bohumil Kabat

1954

Enduro ISDT W. Trophy

Czechoslovakia

Vladimir Sedina/Jiri Kubes/Sasa Klimt/Jaroslav Pudil/Bohuslav Roucka

Enduro ISDT Silver Vase

The Netherlands

S. Schram/B.L. Jansema/M. Den Haan

1955

Enduro ISDT W. Trophy

Fed. Rep. of Germany

Johann Abt/Otto Brack/Ernst Deike/Udo Feser/Volker von Zitzewitz

Enduro ISDT Silver Vase

Czechoslovakia

Stanislav Statska/Miloslav Soucek/Zdenek Polanka

1956

Enduro ISDT W. Trophy

Czechoslovakia

Vladimir Sedina/Sasa Klimt/Jaroslav Pudil/Zdenek Polanka/Miloslav Soucek/ Bohuslav Roucka

Enduro ISDT Silver Vase

The Netherlands

J.S. van den Hoek/B.L. Jansema/J.T. Witberg/F.R. Selling

1957

Enduro ISDT W. Trophy

Fed. Rep. of Germany

Lorenz Specht/Walter Aukthun/Richard Hessler/Klaus Kämper/Gernot Leistner/ Volker von Zitzewitz

Enduro ISDT Silver Vase

Czechoslovakia

Vladimir Stepan/Oldrich Hamrsmid/Antonin Matejka/Karel Buchnar

1958

Enduro ISDT W. Trophy

Czechoslovakia

Vladimir Sedina/Sasa Klimt/Antonin Matejka/Zdenek Polanka/Jaroslav Pudil/ Bohuslav Roucka

Enduro ISDT Silver Vase

Czechoslovakia

Frantisek Darebny/Alois Roucka/Arnost Zemen/Stanislav Stastka

1959

Enduro ISDT W. Trophy

Czechoslovakia

Vladimir Sedina/Sasa Klimt/Antonin Matejka/Zdenek Polanka/Jaroslav Pudil/ Bohuslav Roucka

Enduro ISDT Silver Vase

Czechoslovakia

Vladimir Stepan/Oldrich Hamrsmid/Frantisek Hoffer/Frantisek Bouska

1960

0

Nation

Enduro ISDT W. Trophy

Austria

Karl-Heinz Behrendt/Hans Leitner/Egon Dornauer/Josef Kleinschuster/Rupert Köberl/Siegfried Stuhlberger

Enduro ISDT Silver Vase

Italy

Luigi Gorini/Tullio Masserini/Eugenio Saini/Fausto Vergani

1961

IO

Year trophy

Enduro ISDT W. Trophy

Fed. Rep. of Germany

Lorenz Müller/Lorenz Specht/Richard Hessler/Erwin Schmider/Sebastian Nachtman/Günter Dotterweich

Enduro ISDT Silver Vase

Czechoslovakia

Alois Roucka/Otakar Chasak/Frantisek Darebny/Drahoslav Miarka

63

Salzburg (GER)

Zlin (CZE)

San Remo (ITA)

Llandrindod Wells (GBR) Llandrindod Wells (GBR)

Varese (ITA)

Bad Aussee (AUT)

Gottwaldov (CZE)

Llandrindod Wells (GBR)

Gottwaldov (CZE)

Garmisch (WGER)

Spindleruv Min (CZE)

Garmisch (WGER)

Gottwaldov (CZE)

Bad Aussee (AUT)

Llandrindod Wells (GBR)


Nation

Team

1962

Enduro ISDT W. Trophy

Czechoslovakia

Vladimir Stepan/Frantisek Höffer/Frantisek Bouska/Zdenek Polanka/Drahoslav Miarka/Bohuslav Roucka

Enduro ISDT Silver Vase

Fed. Rep. of Germany

Volker Kramer/Heinz Klingenschmidt/Günter Sengfelder/Horst Rotermunde

1963

Enduro ISDT W. Trophy

Dem. Rep. of Germany

Horst Lohr/Peter Uhlig/Werner Salewsky/Hans Weber/Bernd Uhlmann/Günter Baumann

Enduro ISDT Silver Vase

Italy

Luigi Gorini/Carlo Moscheni/Giuseppe Panarari/Nino Tagli

1964

Enduro ISDT W. Trophy

Dem. Rep. of Germany

Peter Uhlig/Horst Lohr/Werner Salewsky/Hans Weber/Bernd Uhlmann/Günter Baumann

Enduro ISDT Silver Vase

Dem. Rep. of Germany

Siegfried Rauhut/Gottfried Pohlan/Ewald Schneiderwind/Lothar Schünemann

1965

Enduro ISDT W. Trophy

Dem. Rep. of Germany

Peter Uhlig/Horst Lohr/Karl-Heinz Wagner/Werner Salewsky/Hans Weber/Bernd Uhlmann

Enduro ISDT Silver Vase

Dem. Rep. of Germany

Werner Stiegler/Horst Golz/Klaus Teuchert/Günther Baumann

1966

Enduro ISDT W. Trophy

Dem. Rep. of Germany

Hans Weber/Werner Salewsky/Klaus Teuchert/Karl-Heinz Wagner/Peter Uhlig/ Horst Lohr

Enduro ISDT Silver Vase

Fed. Rep. of Germany

Norbert Gabler/Klaus Kämper/Dieter Kramer/Erwin Schmider

1967

Enduro ISDT W. Trophy

Dem. Rep. of Germany

Klaus Halser/Peter Uhlig/Werner Salewsky/Hans Weber/Karl-Heinz Wagner/Klaus Teuchert

Enduro ISDT Silver Vase

Czechoslovakia

Arnost Zemen/Drahoslav Miarka/Miroslav Vytlacil/Jiri Jasansky

1968

Enduro ISDT W. Trophy

Fed. Rep. of Germany

Volker Kramer/Andreas Brandl/Hans Brinkmann/Siegfried Gienger/Lorenz Specht/ Dieter Kramer

Enduro ISDT Silver Vase

Italy

Demetrio Bonini/Arnaldo Farioli/Francesco Foresti/Giuseppe Signorelli

1969

Enduro ISDT W. Trophy

Dem. Rep. of Germany

Peter Uhlig/Klaus Halser/Werner Salewsky/Klaus Teuchert/Karl-Heinz Wagner/ Fred Willamovsky

Enduro ISDT Silver Vase

Fed. Rep. of Germany

Helmut Beranek/Norbert Gabler/Hans Trinkner/Rolf Witthoft

1970

Enduro ISDT W. Trophy

Czechoslovakia

Josef Fojtik/Zdenek Cespiva/Jaroslav Briza/Kvetoslav Masita/Frantisek Mrazek/ Petr Cemus

Enduro ISDT Silver Vase

Czechoslovakia

Josef Cisar/Jiri Jasansky/Miroslav Vytlacil/Josef Rabas

1971

Enduro ISDT W. Trophy

Czechoslovakia

Josef Fojtik/Zdenek Cespiva/Jaroslav Briza/Kvetoslav Masita/Frantisek Mrazek/Petr Cemus

Enduro ISDT Silver Vase

Czechoslovakia

Josef Cisar/Jiri Jasansky/Miroslav Vytlacil/Tomas Petermann

1972

Enduro ISDT W. Trophy

Czechoslovakia

Josef Fojtik/Zdenek Cespiva/Jaroslav Briza/Josef Cisar/Frantisek Mrazek/Petr Cemus

Enduro ISDT Silver Vase

Czechoslovakia

Pavel Cihelka/Josef Rabas/Milan Jedlicka/Petr Valek

1973

Enduro ISDT W. Trophy

Czechoslovakia

Petr Cemus/Frantisek Mrazek/Kvetoslav Masita/Josef Cizar/Zdenek Cespiva/Josef Fojtik

Enduro ISDT Silver Vase

United States

Dick Burleson/Malcolm Smith/Ed Schmidt/Ron Bohn

1974

Enduro ISDT W. Trophy

Czechoslovakia

Josef Fojtik/Zdenek Cespiva/Josef Cisar/Kvetoslav Masita/Jiri Stodulka/ Petr Cemus

Enduro ISDT Silver Vase

Czechoslovakia

Milan Jedlicka/Josef Rabas/Pavel Cihelka/Jaroslav Briza

1975

Enduro ISDT W. Trophy

Fed. Rep. of Germany

Eberhard Weber/Peter Neumann/Josef Wolfgruber/Rolf Witthöft/Jürgen Grisse/Eddy Hau

Enduro ISDT Silver Vase

Italy

Brissoni/Rottigni/Gagni/Petrogalli

1976

Enduro ISDT W. Trophy

Fed. Rep. of Germany

Eberhard Weber/Peter Neumann/Josef Wolfgruber/Rolf Witthöft/Jürgen Grisse/Eddy Hau

Enduro ISDT Silver Vase

Czechoslovakia

Milan Jedlicka/Pavel Cihelka/Jaroslav Kauler/Otakar Toman

1977

Enduro ISDT W. Trophy

Czechoslovakia

Otakar Toman/Stanislav Zloch/Jiri Stodulka/Josef Cisar/Kvetoslav Masita/Frantisek Mrazek

Enduro ISDT Silver Vase

Czechoslovakia

Petr Valek/Jiri Posik/Milan Jedlicka/Pavel Cihelka

1978

Enduro ISDT W. Trophy

Czechoslovakia

Frantisek Mrazek/Jozef Chovancik/Kvetoslav Masita/Jiri Posik/Stanislav Zloch/Jiri Stodulka

Enduro ISDT Silver Vase

Italy

Gino Perego/Osvaldo Scaburri/Luigi Medardo/Giuseppe Signorelli

1979

ALBO D’ORO Year trophy

Place

Enduro ISDT W. Trophy

Italy

Gualtiero Brissoni/Elio Andrioletti/Guglielmo Andreini/Augusto Taiocchi/ Gianangelo Croci/Franco Gualdi

Enduro ISDT Silver Vase

Czechoslovakia

Josef Kauler/Jaroslav Kmostak/Zdenek Runkas/Jiri Cizar

Garmisch (WGER)

Spindleruv Min (CZE)

Erfurt (EGER)

Isle of Man (GBR)

Villingsberg (SWE)

Zakopane (POL)

S. Pellegrino Terme (ITA)

Garmisch (WGER)

Escorial (SPA)

OLBIA - TEMPIO

30.09 - 05.10

64

Isle of Man (GBR)

Spindleruv Min (CZE)

Pittsfield, Mass. (USA)

Camerino (ITA)

Isle of Man (GBR)

Knittelfeld (AUT)

Povaska Bystrica (CZE)

Kulltorp (SWE)

Neunkirchen (WGER)


OLBIA - ITALY

IO

0

65


OLBIA - TEMPIO

30.09 - 05.10

66


1980 1981 1982 1983

Enduro ISDE W. Trophy

1984

Jiri Cizar/Zdenek Belski/Vladimir Janous/Emil Cunderlik/Jozef Chovancik/Stanislav Zloch

Enduro ISDE W. Trophy

Enduro ISDE W. Trophy

Enduro ISDE Silver Vase Dem. Rep. of Germany

Jens Thalmann/ B. Lämmel/Reinhardt Kladtke/Andreas Cyffka

1985

Angelo Signorelli/Andrea Marinoni/Cesare Bernardi/Giampiero Findanno

Enduro ISDE W. Trophy

Sweden

Peter Hansson/Per Gronberg/Dick Wicksell/Sven-Erik Jonsson/Hakan Lundberg/Tomas Gustavsson

Enduro ISDE JWT

Dem. Rep. of Germany

Mike Heydenreich/Jens Grüner/Andreas Cyffka/Udo Grellmann

1986

Enduro ISDE Silver Vase Italy

Enduro ISDE W. Trophy

Italy

Angelo Signorelli/Renato Pegurro/Tullio Pellegrinelli/Gianangelo Croci/ Guglielmo Andreini/Edi Orioli

Enduro ISDE JWT

Italy

Stefano Passeri/Enrico Zuffa/Paolo Fellegara/Giorgio Grasso

1987

Gualtiero Brissoni/Luigi Medardo/Alessandro Gritti/Franco Gualdi/Augusto Taiocchi/Gianangelo Croci

Enduro ISDE W. Trophy

Dem. Rep. of Germany

Enduro ISDE JWT

Dem. Rep. of Germany

1988

Italy

Enduro ISDE W. Trophy

Enduro ISDE W. Trophy

France

Jens Thalmann/Reinhardt Kladtke/Uwe Weber/Harald Sturm/Jens Scheffler/Jens Gruner Thomas Bierberbach/Danilo Poerschke/Mike Heydenreich/Udo Grellmann Gilles Lalay/Marc Moralès/Alain Olivier/Stéphane Peterhansel/Thierry Charbonnier/Jean-Paul Charles

Enduro ISDE JWT

Italy

Enrico Zuffa/Massimo Migliorati/Luca Trussardi/Davide Trolli

1989

Teuchert/von Zitzewitz/Christel/Witthöft

Enduro ISDE W. Trophy

Italy

Stefano Passeri/Gianmarco Rossi/Paolo Fellegara/Angelo Signorelli/Luca Trussardi/Franco Gualdi

Enduro ISDE JWT

Finland

Kari Tiainen/Jukka-Pekka Leino/Jarkko Vainio/Jouni Sauren

1990

Fed. Rep. of Germany

Enduro ISDE W. Trophy

Sweden

Jeff Nilsson/Dick Wicksell/Kent Karlsson/Sven Erik Jonsson/Peter Hansson/Jimmie Eriksson

Enduro ISDE JWT

Sweden

Robert Gronlund/Robert Svensson/Peter Karlsson/Peter Lunfeldt

1991

Enduro ISDT Silver Vase

Enduro ISDE W. Trophy

Sweden

Jeff Nilsson/Joachim Hedendahl/Sven Erik Jonsson/Dick Wicksell/Kent Karlsson/Bill Andersson

Enduro ISDE JWT

United States

Jimmy Lewis/Chris Smith/Steve Hatch/David Rhodes

1992

Guglielmo Andreini/Gianangelo Croci/Gualtiero Brissoni/Augusto Taiocchi/Andea Marinoni/Elio Andrioletti

Enduro ISDE W. Trophy

Italy

Paolo Fellegara/Arnaldo Nicoli/Giovanni Sala/Stefano Passeri/Mario Rinaldi/Fabio Farioli

Enduro ISDE JWT

Sweden

Peter Jansson/Robert Bronlund/Peter Karlsson/Anders Eriksson

1993

Italy

Enduro ISDT W. Trophy

Enduro ISDE W. Trophy

Poland

Marek Dabrowski/Maciej Wrobel/Viktor Iwanski/Wojcieh Rencz/Andrzej Tomczik/Ryszard Augustyn

Enduro ISDE JWT

The Netherlands

Patrick Isfordink/Peter Lenselink/Hans Arends/Erik Davids

1994

Place

Enduro ISDE W. Trophy

Italy

Maurizio Carminati/Tullio Pellegrinelli/Mario Rinaldi/Fabio Farioli/Arnaldo Nicoli/Giovanni Sala

Enduro ISDE JWT

Sweden

Rickard Larsson/Morgan Jansson/Linus Broman/Bjorne Carlsson

1995

Team

Enduro ISDE W. Trophy

Italy

Paolo Fellegara/Giorgio Grasso/Gianmarco Rossi/Giuseppe Gallino/Tullio Pellegrinelli/Arnaldo Nicoli

Enduro ISDE JWT

Australia

Shawne/Shane Watts/Ian Cunnigham/Jamie Cunnigham

1996

0

Nation

Enduro ISDE W. Trophy

Finland

Kari Tiainen/Jani Laaksonen/Pekka Viljakainen/Petteri Silvan/Mika Ahola/ Vesa Kytönen

Enduro ISDE JWT

Finland

Tuomas Ahonen/Juha Salminen/Juha Laakso/Mika Marila

1997

IO

Year trophy

Enduro ISDE W. Trophy

Italy

Fausto Scovolo/Stefano Passeri/Giovanni Sala/Jarno Boano/Mario Rinaldi/Fabio Farioli

Enduro ISDE JWT

Italy

Pablo Peli/Ivan Boano/Alessio Paoli/Giovanni Genini

Czechoslovakia

Enduro ISDE Silver Vase Dem. Rep. of Germany

Horst Geissenhoner/Steffen Mauersberger(Uwe Weber/Reinhard Kladtke Peter Hansson/Jorbjörn Jansson/Per Gronberg/Sven-Erik Jonsson/Bosse Lindbom/Thomas Gustavsson

Sweden

Enduro ISDE Silver Vase Sweden

Jacobsson/Karlsson/Andersson/Zell Gerrit Wolsink/Simon Schram/Henk Poorte/Martin Schalkwijk/Henk van Mierlo/Dinand Zijlstra

The Netherlands

67

Brioude (FRA)

Isola d’Elba (ITA)

Povaska Bystrica (CZE) Builth Wells (GBR)

Assen (NED)

Alp (SPA)

Terme (ITA)

Jelenia Gora (POL)

Mende (FRA)

Walldürn (WGER)

Västeras (SWE)

Povaska Bystrica (CZE)

Cessnock (AUS)

Assen (NED)

Tulsa, Okl. (USA)

Jelenia Gora (POL)

Hämenlinna (FIN)

Lumezzane (ITA)


Team

1998

Enduro ISDE W. Trophy

Finland

Juha Salminen / Jani Laaksonen / Mika Ahola / Petteri Silvan / Vesa Kytonen / Kari Tiainen

Enduro ISDE JWT

Spain

Xavier Pons / Miki Arpa / Marc Coma / Gérard Farres

1999

Enduro ISDE W. Trophy

Finland

Samuli Aro / Mika Ahola / Jani Laaksonen / Vesa Kytönen / Kari Tiainen / Petri Pohjamo

Enduro ISDE JWT

Spain

Arnau Vilanova / Xacob Agra / Gérard Farres / Miki Arpa

2000

Enduro ISDE W. Trophy

Italy

Mario Rinaldi/Fausto Scovolo/Matteo Rubin/Arnaldo Nicoli/Giovanni Sala/Fabio Farioli

Enduro ISDE JWT

Spain

Jordi Duran/Gerard Farrès/Xevi Pons/Xacob Agra

2001

Enduro ISDE W. Trophy

France

Marc Germain/Olivier Rebufie/David Frétigné/Eric Bernard/Sébastien Guillaume/Cyril Esquirol

Enduro ISDE JWT

Italy

Simone Albergoni/Ivan Boano/Paolo Carrara/Giovanni Gritti

2002

Enduro ISDE W. Trophy

Finland

Petteri Silvan/Petri Pohjamo/Jani Laaksonen/Samuli Aro/Juha Salminen/ Mika Ahola

Enduro ISDE JWT

France

Julien Dubac/Raphael André/Damien Miquel/Fabien Planet

2003

Enduro ISDE W. Trophy

Finland

Juha Salminen/Mika Saarenkoski/Mika Ahola/Samuli Aro/Jani Laaksonen/Kari Tiainen

Enduro ISDE JWT

France

Hervé Versace/Freddy Blanc/Damien Miquel/Fabien Planet

2004

Enduro ISDE W. Trophy

Finland

Petteri Silvan/Juha Salminen/Mika Saarenkoski/Samuli Aro/Jani Laaksonen/Mika Ahola

Enduro ISDE JWT

Finland

Valtteri Salonen/Jari Mattila/Tomi Peltola/Marko Tarkkala

2005

Year trophy

Enduro ISDE W. Trophy

Italy

Alessandro Botturi / Alessandro Belometti / Simone Albergoni / Alessandro Zanni / Alessio Paoli / Guiliano Falgari

Enduro ISDE JWT

Italy

Andrea Beconi / Maurizio Micheluz / Paolo Bernardi / Manuel Pievani

Enduro ISDE W. Trophy

Finland

Mika Ahola / Samuli Aro / Jari Mattila / Petri Pohjamo / Juha Salminen / Marko Tarkkala

Enduro ISDE JWT

United States

Kurt Caselli / Ricky Dietrick / Russell Bobbitt / David Pearson

Enduro ISDE W. Trophy

Italy

Alex Salvini / Alessandro Belometti / Alessandro Botturi / Maurizio Micheluz / Fabrizio Dini / Andrea Belotti

Enduro ISDE JWT

Spain

Cristobal Guerrero / Oriol Mena / Lorenzo Santolino / Carlos Andreu

Enduro ISDE WO T

United States

Nicole Bradford / Amanda Mastin / Lacy Jones

Enduro ISDE W. Trophy

France

Julien Gautier / Jordan Curvalle / Rodrig Thain / Christophe Nambotin / Sebastien Guillaume / Nicolas Deparrois

Enduro ISDE JWT

Italy

Thomas Oldrati / Oscar Balleti / Mirko Gritti / Vanni Cominotto

Enduro ISDE WO T

France

Alice Geneste / Aufrey Rossat / Ludivine Puy Alonso

Enduro ISDE W. Trophy

France

Julien Gautier / Marc Germain / Rodrig Thain / Christophe Nambotin / Marc Bourgeois / Antoine Meo

Enduro ISDE JWT

Spain

Victor Guerrero / Oriol Mena / Lorenzo Santolino / Mario Roman

Enduro ISDE WO T

France

Ludivine Puy / Audrey Rossat / Stephanie Bouisson

Enduro ISDE W. Trophy

France

Johnny Aubert / Nicolas Deparrois / Sebastien Guillaume / Antoine Meo / Rodrig Thain / Christophe Nambotin

Enduro ISDE JWT

Spain

Victor Guerrero / Oriol Mena / Lorenzo Santolino / Mario Roman

Enduro ISDE WO T

France

Blandine Dufrene / Audrey Rossat / Ludivine Puy

Enduro ISDE W. Trophy

Finland

Enduro ISDE JWT

France

Eero Remes / Matti Seistola / Juha Salminen / Jari Mattila / Valtteri Salonen / Marko Tarkkala Alexandre Queyreyre / Benoît Fortunato / Mathias Bellino / Romain Dumontier

Enduro ISDE WO T

France

Ludivine Puy / Blandine Dufrene / Juliette Berez

Enduro ISDE W. Trophy

France

Antoine Meo / Rodrig Thain / Johnny Aubert / Pierre-Alexandre Renêt / Sébastien Guillaume / Christophe Nambotin

Enduro ISDE JWT

France

Alexandre Queyreyre / Jeremy Joly / Mathias Bellino / Kevin Rohmer

Enduro ISDE WO T

France

Ludivine Puy / Blandine Dufrene / Audrey Rossat

2012

2011

2010

2009

2008

2007

Nation

2006

ALBO D’ORO Place Traralgon, Vic. (AUS)

Coimbra (POR)

Granada (SPA)

Brive-laGaillarde (FRA) Jablonec nad Nisou (CZE)

Fortaleza (BRA)

Kielce (POL)

Povaska Bytrica (SVK)

Taupo (NZL)

OLBIA - TEMPIO

30.09 - 05.10 La Serena (CHL)

Serres (GRE)

Figueira da Foz (POR)

Morelia (MEX)

KotkaHamina (FIN)

Sachsenring (GER)

68

ESE


IO

0

69

ESEpaginaIndoona_ISDE_220x285_31.07.2013.indd 1

31/07/13 16:00


museo

Un pezzo di storia della regolarità Per festeggiare i cento anni dalla prima edizione della Sei Giorni (1913), è stata organizzata un’esposizione storica presso il Museo Archeologico di Olbia che sarà aperta dal 26 settembre al 4 ottobre con ingresso libero. Pezzi unici di tecnica raffinata che rappresentano una pagina di storia davvero significativa dell’Enduro, o meglio della Regolarità. Una decina di moto con ancora addosso il fascino delle vittorie e che rimandano alle gesta dei campioni che le hanno portate alla vittoria sia nei mondiali che nelle varie edizioni della Sei Giorni. Un’occasione unica grazie alla disponibilità di prestigiosi collezionisti che in questo modo rendono omaggio alla storia della ISDE e raccontano un bel pezzo di cultura motociclistica Marca:

HERCULES

Marca:

ZUNDAPP

Modello:

K 101 GS

Modello:

GS 98

Anno:

1962

Anno:

1965

Partecipazione Sei Giorni Internazionale Germania Garmisch – Partenkirchen Collezione:

Partecipazione Valli Bergamasche Gienger Sigfried 17° assoluto Sei Giorni Internazionale Gran Bretagna Isola di Man Gienger Sigfried – Medaglia d’Oro

Grigorov Marcello

Collezione:

Perere Roberto

OLBIA - TEMPIO

30.09 - 05.10 Marca:

MZ

Modello:

ETS 250

Marca:

SIMSON

Anno:

1967

Modello:

75 GS

Partecipazione Valli Bergamasche Uhlig Peter 1° assoluto Salevsky Werner 3° assoluto Sei Giorni Internazionale Polonia Zakopane Componente squadra vincitrice Trofeo

Anno:

1968

Collezione:

Collezione:

Partecipazione Sei Giorni Internazionale Italia San Pellegrino Schunemann Lothar - Medaglia d’Oro Salewsky Dieter - Medaglia d’Oro

Biza Roberto

70

Biza Roberto


IO

0

71


Marca:

KTM

Modello:

340 GS 1974

Marca:

MOTO MORINI

Anno:

Modello:

160

Anno:

1971

Partecipazione Valli Bergamasche Testori Imerio 1° classificato Campionato Europeo: Testori Imerio 1° classificato Sei Giorni Internazionale Italia – Camerino: Andrioletti Elia 1° classificato - Medaglia d’Oro, Vismara Giacomo, 13° classificato - Medaglia d’Oro, Testori Imerio 17° classificato – Medaglia d’Oro

Partecipazione Valli Bergamasche: Gritti Alessandro 1° classificato, Capelli Emilio 5° classificato Sei Giorni Internazionale Gran Bretagna Isola di Man: Gualdi Bernardino - Medaglia d’Oro, Gritti Alessandro Medaglia d’Oro Collezione:

Gritti Alessandro

Marca:

SWM

Modello:

370 RS GS

Anno:

1979

Partecipazione Valli Bergamasche: Andreini Guglielmo 1° classificato Campionato Europeo, Andreini Guglielmo 1° classificato classe 500 cc. Sei Giorni Internazionale Germania Neukirchen: Andreini Guglielmo 1° classificato classe 500 cc., Componente squadra vincitrice Trofeo Collezione:

Collezione:

Testori Valter

Marca:

AIM

Modello:

ZE 80

Anno:

1981

Marca:

SACHS

Modello:

50 GS

Anno:

1978

Partecipazione Campionato Europeo: Perego Gino 1° classificato classe 50 cc. Sei Giorni Internazionale Svezia Varnamo – High Chapparal: Perego Gino 2° classificato classe 500 cc., Componente squadra vincitrice Vaso d’Argento Collezione:

Partecipazione Sei Giorni Internazionale Campionato del Mondo – Italia Isola d’Elba: Orioli Edi 1° classificato classe 80 cc.

Marca:

Collezione:

Anno:

Degano Ferruccio

Degano Ferruccio

Modello:

KTM

Modello:

125 LC1

Anno:

1981- 1983

Partecipazione Campionato Europeo 1983: Marinoni Andrea 1° classificato classe 125 cc. Sei Giorni Internazionale Campionato del Mondo Galles - Builth Wells: Marinoni Andrea 6° classificato classe 125 cc. Medaglia d’Oro Collezione:

OLBIA - TEMPIO 80 GS PUCH FRIGERIO

1981 30.09 - 05.10

Partecipazione Sei Giorni Internazionale Campionato del Mondo – Italia Isola d’Elba: Milani mario 2° classificato classe 80 cc. Medaglia d’Oro, Perego Gino8° classificato classe 80 cc. Medaglia d’Oro Collezione:

Marca:

Degano Ferruccio

Degano Ferruccio

72

Degano Ferruccio


IO

0

73


ADV Sardegna.pdf

1

14/09/13

10:50

C

M

Y

M

Y

OLBIA - TEMPIO

Y

30.09 - 05.10

MY

K

74


IO

0

g

rati alla fmi per aver scelto la sardegna

S

ono molto grato alla Federazione Motociclistica Italiana per aver proposto, alla Federazione Internazionale, la candidatura dell’Italia e la scelta della Sardegna ad ospitare l’edizione del centenario della “Six Days of Enduro 2013” che, peraltro, assegna il titolo di Campione del mondo di Enduro a squadre nazionali. Nel porgere il saluto della Regione Sardegna a tutti i partecipanti, sono certo che l’importante e leggendaria competizione motociclistica a squadre consentirà di prolungare la stagione turistica nella nostra Regione e darà modo, alle oltre 25mila persone attese per l’Evento, tra atleti di questa disciplina, campioni nazionali ed internazionali, piloti amatoriali ed accompagnatori, staff ed addetti ai lavori, provenienti da oltre 38 nazioni extraeuropee, di poter conoscere ed apprezzare l’armonia della natura incontaminata e del clima mite della nostra Isola. Gli ospiti potranno ammirare la bellezza dell’ambiente dei diversi paesaggi della Gallura, dove si realizza l’Evento, ricchi di storia, tradizioni e culture diverse, che si estende tra i Monti del Limbara e boschi di querce da sughero, tra paesaggi di rocce granitiche, patrimonio archeologico e spiagge uniche che si affacciano sul mare cristallino ed incantevole. L’Agenzia Regionale SARDEGNA PROMOZIONE ha scelto di contribuire all’organizzazione e promozione di questo importante evento internazionale di alto livello, quale unico partner istituzionale, con l’obiettivo di contribuire alla destagionalizzazione con un caloroso messaggio di ospitalità ed un invito a venire in Sardegna anche nei mesi autunnali, che verrà rivolto ai milioni di telespettatori che seguiranno la manifestazione sui principali canali sportivi europei e web tv di settore di tutto il mondo. Grazie al coinvolgimento della stampa nazionale ed internazionale, presente durante l’Evento, i 10 Comuni della Gallura che ospiteranno le tappe e la gara finale, avranno l’opportunità di diffondere momenti collaterali culturali, legati alla conoscenza dei prodotti tipici, dell’enogastronomia e dell’artigianato del proprio territorio. La diretta televisiva di RAI Sport della gara finale, trasmessa dalla città di Tempio Pausania, sarà il momento clou della “Six Days of Enduro”. Per la Sardegna l’evento ed il campionato del mondo a squadre rappresenta un’occasione eccezionale di promozione che, in aggiunta alle diverse iniziative legate al turismo attivo in Sardegna, assicurerà effetti di forte impatto non solo nel mondo sportivo, ma dal punto di vista turistico ed economico-produttivo per le imprese regionali.

I

am deeply grateful to the Federazione Motociclistica Italiana for advancing the candidature of Italy to the IMF and for choosing Sardinia to host the centenary edition of the “Six Days of Enduro 2013”, which also assign the title of Enduro World Champion for National Teams. I would like to pass to all participants the greeting from the Regione Sardegna, by knowing that this important and legendary motorcycling competition will allow us to further the touristic season in our region and will provide the 25.000 people expected for this event, along with the athletes of this discipline, national and international champions, amateur racers and staff from over 38 overseas nations with the opportunity to know and appreciate the harmony of the uncontaminated nature and the mild weather of our island. Our guests will be able to admire the beauty of the environment of the distinct landscape of Gallura, characterized by history, tradition and different cultures, stretching from the Limbara Mount to the forests of cork oaks, between granitic rocks, archeological heritage and unique beaches facing our crystalline and enchanting sea. The Regional Body SARDEGNA PROMOZIONE has supported the organization and promotion of this important international high-profile event, as unique institutional partner, with the aim to contribute in extending the Sardinian touristic season by inviting the millions of spectators which will follow the event broadcasted worldwide live on the main sport channels and web TV, to visit Sardinia in autumn and benefit of our traditionally warm sense of hospitality. The ten towns of Gallura which will host the race will be able to spread the knowledge of the cultural tradition, the craftsmanship, the food and wine culture to a worldwide audience thanks to the national and international press. The live broadcast by RAI Sport of the Final Race in Tempio Pausania will be the most important event of the “Six Days of Enduro”. This competition represents an exceptional promotional opportunity for Sardinia which, along with the many touristic initiatives organized, will provide benefits to the local sports activities and also to the local business companies.

Dr. Mariano Mariani Direttore Agenzia Governativa Sardegna Promozione

Dr. Mariano Mariani Governemnt Agency Drector Sardegna Promozioe

75


i comuni ALà DEI SARDI: la magia di un museo a cielo aperto

demaniali solcate da fiumi, laghi, cascate e torrenti. La zona di Alà è sempre stata intensamente popolata sin da epoche antichissime, come indicano i monumenti e i villaggi nuragici immersi nella fitta vegetazione. In epoca romana, nell’area dell’abitato sorse probabilmente un presidio militare. Nel Medio Evo fece parte del Giudicato di Torres. Di grande interesse è il complesso archeologico di Sos Nurattolos che comprende una fonte sacra, un piccolo tempio “a megaron” e alcune capanne. L’economia è tipicamente agropastorale, con alcuni comparti artigiani in forte crescita, come la lavorazione del sughero e del granito, il rivestimento in pietra da campo di abitazioni. Particolarmente rinomate sono le carni bovine selezionate, la produzione di miele e le specialità della cucina locale. La comunità alaese, laboriosa, ospitale e socievole, guarda con forte interesse alla Sei Giorni.

N

el territorio di Alà dei Sardi, un vero e proprio museo a cielo aperto, sono presenti tutte le tipologie dei monumenti protosardi: dai dolmen alle tombe dei giganti, ai nuraghi. Il nucleo abitato sorge sull’altopiano omonimo, ai piedi della catena dei Monti di Alà, a circa 700 metri sul livello del mare. Predominano le rocce granitiche dalle forme bizzarre e i boschi secolari, che si alternano ai verdi pascoli e alla macchia mediterranea. Spesso si possono distinguere sul tronco delle querce le tracce dell’ultima raccolta del sughero mentre, guardando dall’altopiano si scorge l’inconfondibile sagoma dell’isola di Tavolara. Il paese sorge in un’area pianeggiante al centro di un territorio collinare quanto mai vario e spettacolare, caratterizzato da boschi di lecci, querce da sughero, roverella, ginepro e corbezzolo. Il centro storico, caratterizzato da vicoli stretti e tortuosi, risale al 1600 e lungo le strade, ma anche dentro qualche casa, esistono pozzi più o meno profondi. L’atmosfera del passato si ritrova negli austeri palazzetti in granito impreziositi da armoniosi balconi. Meritano una visita le chiese e i santuari, imperdibile lo spettacolo delle foreste

IL sindaco

Un’autorevole conferma arriva dal sindaco Mario Carta: “Il nostro paese può contare su un grande numero di associazioni impegnate in attività sportive, naturalistiche, culturali e sociali. Come amministrazione comunale cerchiamo di incoraggiare questo dinamismo sostenendo numerosi gruppi attivi sul territorio. Mi sono impegnato personalmente nella stesura dello statuto del Moto Club Alà dei Sardi e trovo entusiasmante la passione che anima tanti giovani pronti a collaborare per accogliere nel modo migliore la Sei giorni di Enduro. Tutto il paese si sta mobilitando anche in virtù della collaudata ospitalità della nostra comunità. Gli uffici tecnici e i vari assessorati stanno operando in sintonia per un’accoglienza degna di una manifestazione così importante. Fondamentale per noi, è la stretta collaborazione tra gli amministratori, gli operatori privati e tutte le associazioni”.

OLBIA - TEMPIO

30.09 - 05.10

The magic of an open-air museum

T

he territory of Alà dei Sardi presents all the varieties of protosardinians monuments, such as dolmens, “giants’ tombs” and nuraghi. The town is located at the foot of the Monti di Alà, roughly 700 meters above sea-level. Granitic rocks and forests hundreds of years old are predominant, with green fields and mediterranean shrubs also present. While the cork oaks are vital for the local economy, the Island of Tavolara can be spotted from the highland. The town, characterized by forests of holly oaks, cork oaks, junipers and corbezzolo, is located in a spectacular valley. The old town, founded in the 17th century, is defined by winding alleys and wells. While churches and sanctuaries along with forests are worth a visit, the nuraghi villages are a testimony of the fact that Alà has been populated since the old age. During the Roman Empire, Alà was a military barrack and during the Middle Age, it was part of the Giudicato di Torres. Sos Nurattolos is an extremely interesting archeological complex, which comprises a sacred spring, a little “megaron” temple and a few huts. Nowadays, the local economy relies on agricolture and livestock, with an increase in the oak and granite production. Renowned are the bovine meat and the honey produced locally. The Mayor of Alà dei Sardi, Mario Carta has declared:”Our people look favorably to the growth of organizations involved in the development of our territory and the Moto Club Alà dei Sardi has declared a strong interest in the Six Days of Enduro. The traditional sense of hospitality of the community and the work of the local authorities represent a perfect synergy of intent toward the success of the event”.

76


IO

0

Arzachena: tra la moderna eccellenza turistica e l’orgoglio di radici antiche

I

l comune di Arzachena, immerso nella macchia mediterranea tra rocce, insenature e spiagge incantevoli, include la famosa Costa Smeralda. Il suo punto di forza sta nella varietà dei percorsi archeologici, posti all’interno di un parco composto da otto siti che costituiscono la testimonianza di un arco cronologico di diversi millenni, a partire dal Neolitico Medio sino all’età del Bronzo Finale. I numerosi monumenti del periodo nuragico dimostrano quanto fosse vitale in questa zona la cultura dei circoli megalitici o, come sarebbe più corretto dire, la “Cultura di Arzachena” (fine del IV - inizio del III millennio a.C.). La presenza degli imponenti complessi nuragici e delle straordinarie Tombe di Giganti rende anco-

Touristic excellence and the pride for ancient roots

A

rzachena, surrounded by Mediterranean shrub, rocks and lovely beaches, includes the famous Costa Smeralda. Its main strength is the variety of archeological routes, located inside an eight sites park wich testify the chronology of different epochs, from the Middle Neolithic to the final Bronze Age. The “Arzachena’s Culture” (end of 4th – start of the 3rd millennium B.C.) is epitomized by countless nuragic monuments. La Prisgiona, unique in the North Eastern Sardinia area, is one such example. The village surrounds the Nuraghe, with almost ninety sheds, to witness an intense commercial activity much ample than the “familiar” one supposed so far. During the Roman Empire, the current Arzachena was known as Turibulum Minor and, up until the nineteenth century, it was composed of a few houses located around the Church of Santa Maria, Madonna della Neve. In the 18th century the area was inhabited by farmers originally from Corsica. In March 1962 a group of investors led by the Prince Karim Aga Khan, created the Consorzio Costa Smeralda, with a view to develop a touristic area in Arzachena, from Liscia Ruja to Liscia di Vacca. This has led to an economical boom which has profoundly changed the lives and the economy of the people, who still proud themselves in the ancient roots of this community. The whole population of Arzachena amount to 14.000 inhabitants. The Mayor, Alberto Ragnedda, has talked about the Six Days in enthusiastic terms by declaring:”This prestigious event held in Gallura will help us develop and further the touristic season. Our territory combines the appeal of the Costa Smeralda with a millenary tradition.”

77

ra più affascinante un paesaggio di rara bellezza. La novità del parco è il complesso nuragico di La Prisgiona che, per estensione e tipologia, non ha eguali nel Nord Est della Sardegna. Attorno al nuraghe si estende il villaggio che conta circa una novantina di capanne fra le quali s’intersecano viottoli lastricati. Un isolato, composto di un insieme di cinque capanne, ha rivelato lo svolgersi di attività artigianali specifiche che hanno consentito di ricomporre un quadro organizzativo della produzione su scala più ampia rispetto a quella sino ad ora ipotizzata. L’attuale Arzachena, durante l’Impero Romano, si chiamava Turibulum Minor e, fino all’Ottocento, era soltanto un gruppo di case intorno alla chiesa di Santa Maria, dedicata alla Madonna della Neve. Il popolamento definitivo si ebbe nel 1700 quando ci furono i primi stanziamenti di pastori provenienti dalla Corsica. Nel marzo 1962 un ristretto gruppo di finanzieri internazionali, facente capo al principe Karim Aga Khan, creò il Consorzio Costa Smeralda con lo scopo di sviluppare turisticamente una vasta area del Comune, da Liscia Ruja a Liscia di Vacca. Sui terreni interessati sono state realizzate strutture ricettive e residenziali pregevoli; tutta la zona è diventata un polo di attrazione famoso in tutto il mondo. Arzachena è oggi il punto d’incontro tra la modernità dell’eccellenza turistica e l’orgoglio delle antichissime radici. Oggi Arzachena conta 14.000 abitanti, con quelli residenti nelle varie frazioni, tra cui le principali sono Cannigione, Baja Sardinia e Porto Cervo.

IL sindaco

Interpellato sulla Six Days di Enduro, il Sindaco Alberto Ragnedda ha dichiarato: “L’entusiasmo è grande. Siamo tutti consapevoli del prestigio e dell’importanza dell’evento che si svolgerà in Gallura. Molto favorevole anche il periodo in cui si tiene; la manifestazione potrà infatti contribuire, in modo tangibile, all’allungamento della stagione, creando una valida alternativa turistica. Il nostro territorio unisce al fascino della Costa Smeralda una storia millenaria. A questo aggiungiamo la bellezza delle nostre spiagge, le tradizioni ancora vive della civiltà degli stazzi e un patrimonio enogastronomico tramandato da generazioni”.


Cork’s hub, nature’s jewel and history’s chest

i comuni

C

alangianus, 518 meters above sea-level, is wellknown worldwide for the production and manufacturing of cork. The town, near the Mount Limbara, is located in a wide valley surrounded by granitic mounts, largely wooded. The old town is characterized by narrow and irregular roads. The Cork Museum recap 150 years of history of the town. A peculiar “taste route” is expressed by the wine cellars. The most spectacular itenary are the old railway route or the visit to the churches and to the vast archeological heritage. Trails of the nuragic man were found in Monti Biancu and Li Conchi, dating back 2000 years B.C. The Nuraghi Agnu, Monti di Deu and Laicheddu all belong to the Bronze Age (between 1500 and 1000 years B.C.) and also two megaliths, The Tomba dei Giganti and Funtana di li Paladini. Traditionally, the people from Calangianus used to live nearer the Sea, close to the river Liscia but, due to the assaults of pirates, they moved to the current site, founding the town in the 16th century. During the Middle Age, the town belonged to the Giudicato di Gallura, then to the Arborea and the Aragonese up until the end of the 17th century. After that plenty of churches were built, under Fadriguez-Fernandez, to testify the resurgence of the population in this land, the main activities being agriculture and sheep farming up until the start of the 18th century when a group of French invested on the cork oaks. According to the Mayor, Gio Martino Loddo: ”Calangianus will be able to manage such an important event by organizing guided tours to archeological sites, sacred sites and all the most important attractions of our land, hearth of the wonderful Gallura”.

Calangianus: capitale del sughero, gioiello della natura e scrigno di storia

OLBIA - TEMPIO

30.09 - 05.10

C

che, in origine, i calangianesi popolassero le coste in prossimità del fiume Liscia, a più di 50 km dall’attuale collocazione. Ma, intorno al 1500, per sfuggire alle scorribande dei pirati, si allontanarono dal mare per rifugiarsi nell’entroterra, dando vita a Calangianus. Nel Medioevo il borgo era incluso nel giudicato di Gallura; dopo il crollo giudicale passò agli arborensi e agli aragonesi fino alla fine del XVII secolo, periodo in cui fu assorbito dal feudo di Fadriguez-Fernandez. Le numerose chiese che sorsero nel paese e nelle campagne, specie nella seconda metà del ‘700, sono la prova evidente del forte ripopolamento di queste terre. Le attività produttive rimasero l’agricoltura e la pastorizia fino agli inizi dell’Ottocento quando alcuni imprenditori francesi si stabilirono in paese trasformando le fitte sugherete dell’Alta Gallura in un’enorme fonte di ricchezza sostenibile. L’attività divenne ben presto redditizia e gran parte della popolazione si dedicò all’estrazione e alla trasformazione del sughero.

alangianus, a 518 metri sul livello del mare, è conosciuta in Sardegna e in tutto il mondo per la produzione e la lavorazione del sughero. Il paese, situato ai piedi del monte Limbara, si trova in una conca protetta su tre lati da monti granitici, in gran parte boscosi. La vegetazione del territorio, ricco di corsi d’acqua, è tipicamente mediterranea, dominata dalla presenza di querce da sughero, lecci, cisto e corbezzolo. Il centro storico di Calangianus, impreziosito da piazze e chiese, è caratterizzato da piccole vie, strette e irregolari. Il Museo del Sughero offre un quadro completo dei 150 anni di storia dell’attività che ha portato nel mondo il nome di Calangianus. Altra bella realtà, sempre più apprezzata a livello internazionale, è quella delle cantine vinicole, inserite in un godibilissimo percorso del gusto. Gli itinerari culturali-ambientali più spettacolari includono il percorso dell’antica ferrovia e dei vecchi tratturi sul Limbara tra panorami magnifici che spaziano tra montagne e mare. Altrettanto emozionante è la visita alle belle chiese, sia nel centro storico sia nelle campagne, e al vasto patrimonio archeologico. Risale al 2000 a.C. la presenza dell’uomo nuragico nelle grotte di Monti Biancu e Li Conchi. All’età del Bronzo appartengono i nuraghe Agnu, Monti di Deu e Laicheddhu. Dello stesso periodo sono i due monumenti megalitici meglio conservati: la Tomba dei Giganti in località Pascareddha e la fonte nuragica Funtana di li Paladini. La tradizione vuole

IL sindaco

Sulla Six Days il sindaco Gio Martino Loddo ha dichiarato: “Calangianus, capitale del sughero, gioiello della natura e scrigno di storia sarà all’altezza di un evento così importante. Organizzeremo delle visite guidate ai siti archeologici, ai luoghi sacri e a quelli più attrattivi del nostro territorio, nel cuore della splendida Gallura”.

78


IO

0

Golfo Aranci: una natura mozzafiato come cornice della Sei Giorni

G

organizzatori. Gli abitanti non vedono l’ora di accogliere la Sei Giorni e intendono farlo nel modo migliore. Come amministrazione comunale siamo fortemente proiettati sul turismo cercando però di valorizzare al massimo le caratteristiche del paese, la sua identità e le sue radici. Il punto più lontano dal mare dista 500 metri; i fondali sono spettacolari per gli amanti delle immersioni. Tutti potranno godere, oltre che della fantastica natura che ha benedetto questi luoghi, dell’ottimo pesce e della grande ospitalità dei golfarancini”.

olfo Aranci è un antico borgo di pescatori incastonato in panorami mozzafiato. La parte estrema è il promontorio di Capo Figari, un immenso habitat di flora e fauna con una natura tipica della macchia mediterranea. L’arco costiero è caratterizzato da alte falesie a picco sul mare e da un susseguirsi di spiagge bianchissime, piccole insenature e grotte. Dalla sommità del monte si percorre il sentiero che conduce al Faro dove, nel 1928, Guglielmo Marconi inaugurò il ponte radio e la centrale amplificatrice di Cala Spada. Lo scenario è quello di un museo naturale all’aria aperta: dalle isole di Figarolo e Tavolara alle isolette di Mortorio e Soffi con la Costa Smeralda sullo sfondo. Fra il verde dei ginepri si scorgono le acque cristalline di Cala Greca e Cala Moresca. Il territorio era frequentato sin dall’età nuragica e una testimonianza concreta è l’esistenza del pozzo sacro di Milis nei pressi della stazione ferroviaria. Inoltre nelle acque di Cala Moresca sono stati rinvenuti reperti subacquei databili presumibilmente dal III secolo a.C. . Vivamente consigliata è una visita al MuMArt, il primo museo d’arte contemporanea sottomarino al mondo inaugurato quest’anno. Erano i primi del ‘900 quando questa meravigliosa lingua di terra in mezzo al mare fu adocchiata da pescatori di tutto il Tirreno. Arrivarono in particolare dalle isole di Ponza e Ventotene, e non se ne andarono più. Il paese, che dista pochi chilometri da Olbia e Porto Rotondo, conserva le proprie tradizioni. A sud di Capo Figari si trova Cala Greca, luogo molto suggestivo che ospita un piccolo cimitero denominato “degli inglesi”. Golfo Aranci si affaccia sul mare e può vantare spiagge caratterizzate da sabbia bianca finissima e da un mare color smeraldo. Capo Figari è un’area naturale protetta; si accede a piedi e si arriva alla splendida spiaggia di Cala Moresca, una piccola baia immersa nella pineta.

A breathtaking nature as background to the Six Days

G

olfo Aranci is an ancient village of fishermen nestled between land, sea and a breathtaking scenery. Capo Figari is collocated at the end of the promontory and filled by a colourful nature rich in typical Mediterranean shrub scents. The coastline is characterized by high cliffs and white-sand beaches, small bays and coves. From the peak of the mount a path will lead the visitor to the lighthouse where, back in 1928, Guglielmo Marconi inaugurated the radio link and the audio amplifier of Cala Spada. The wonderful scenery stretches from the islands of Figarolo and Tavolara to the isles of Mortorio and Soffi with a view of the Costa Smeralda close by. The crystal clear waters of Cala Greca and Cala Moresca surround the green junipers. The sacred well of Milis is the testimony of an ancient civilization that dates back to the nuragic era. Furthermore, close to Cala Moresca underwater artefacts that dates back to the Third Century B.C. have been discovered. Fishermen from all over the Tyrrhenian Sae, especially from Ponza and Ventotene, have arrived here in the early years of the twentieth century to never leave. The town, only a short distance from Olbia and Porto Rotondo, still keeps its traditions alive. Cala Greca, south from Capo Figari, hosts a small cemetery called “the English Cemetery”. Golfo Aranci is surrounded by beautiful white sandy beaches and emerald sea water. Capo Figari promontory is an ecological preserved area which can be reached by foot up until the beach of Cala Moresca, a small bay surrounded by a pine forest. We also strongly recommend visiting MuMArt, the recently inaugurated underwater museum of contemporary art. Giuseppe Fasolino, Mayor of Golfo Aranci, has declared:”The Six Days has generated great expectations and enthusiasm between the population. The municipality is willing to maximize the energies to endorse the event in the best possible way, with an eye on tourism, but also preserving the town and the historical heritage. This is an ideal place for snorkeling and for those who love exquisite fish and a warm welcome from the inhabitants”

IL sindaco

Il Sindaco di Golfo Aranci Giuseppe Fasolino, appassionato sostenitore della Six Days, ha dichiarato: “C’è molto entusiasmo per la Sei Giorni di Enduro che tutti noi consideriamo un evento eccezionale. Suscita grande interesse nella comunità e abbiamo garantito la massima disponibilità agli

79


i comuni Loiri Porto San Paolo: il doppio fascino di un Comune speciale

L

allo scambio reciproco e all’ospitalità. Numerose frazioni, sia rurali che costiere, sono disseminate attorno ai due borghi principali di Loiri, sede del Municipio, e di Porto San Paolo dalla forte vocazione turistica. Centri balneari rinomati sono quelli di Costa Dorata e Porto Taverna. Tra le frazioni principali rivestono particolare interesse: Santa Giusta, Azzanì, Enas, Trudda, Montilittu, Zappallì, Vaccileddi e Monti Pitrosu. Il territorio comunale condivide, insieme a Olbia e San Teodoro, un tesoro naturalistico inestimabile: l’Area Marina Protetta di Tavolara Capo Coda Cavallo. E proprio dal molo di Porto San Paolo partono le imbarcazioni verso l’Isola di Tavolara che domina la costa con tutta la sua imponenza. Oggi, il territorio, in continua crescita demografica, è popolato da oltre 3.350 residenti, cui si aggiungono gli oltre 15 mila turisti che trascorrono l’estate a Porto San Paolo. Gli amanti della natura possono spaziare dalle spiagge ai boschi, dai sentieri più selvaggi agli stazzi e ai piccoli borghi dove il tempo sembra essersi fermato. Le specialità della cucina locale e gli ottimi vini della zona rappresentano un valore aggiunto per questo territorio ricco di tradizioni, gelosamente tramandate da generazioni.

oiri Porto San Paolo: il Comune è uno solo ma il fascino è doppio visto che comprende due centri entrambi molto attrattivi, ma con caratteristiche notevolmente diverse. Il paese di Loiri, tranquillo e immerso nel verde, sorge in una zona di basse colline a circa 15 km dalla costa, mentre Porto San Paolo è un villaggio turistico affacciato sul mare. I due borghi, pur nelle loro spiccate differenze socio-ambientali, riescono a esprimere un’identità culturale comune. Ancora oggi sopravvivono molte testimonianze delle civiltà che, a partire dal periodo Neolitico, si sono insediate in questo meraviglioso territorio. Genti nuragiche, puniche e romane hanno cacciato nei boschi che circondano Loiri e pescato nelle acque cristalline di Porto San Paolo. Tra il XVII e la prima metà del XX secolo, anche in questo territorio, come in tutta la Gallura, si sviluppa la Civiltà degli Stazzi, nome che identifica le tipiche case rurali, fulcro di un’economia agro-pastorale autosufficiente in una comunità propensa

IL sindaco

OLBIA - TEMPIO

Anche a Loiri Porto San Paolo cresce l’attesa per la Six Days; la conferma arriva dal Sindaco Giuseppe Meloni: “La nostra comunità è entusiasta di poter accogliere un evento importante come la Sei Giorni che consentirà a tutti i partecipanti e agli spettatori una piacevole immersione nel nostro splendido territorio. Questo custodisce al suo interno tutte le peculiarità della Sardegna: abitanti solari e ospitali, una costa incantevole, un entroterra ricco di vegetazione e a tratti selvaggio. Luoghi ideali dove trascorrere giornate indimenticabili”.

30.09 - 05.10

The double fascination of a special town

A

double fascination for Loiri-Porto San Paolo, as it links two towns, both attractive but extremely different. Loiri is a tranquil place in the countryside, characterized by low hills at a 15-km distance from the sea, while Porto San Paolo is a seaward touristic village. Still, the two towns share a common cultural identity. First inhabited in the Neolithic era, people in the nuragic or roman times have occupied this area. Between the 17th century and the first half of the 20th century, the whole of Gallura has seen the growth the Civilization of the Stazzi, typical rural houses of an agriculture and farming based economy. Several small villages surround the two main towns in the area: close to the sea, we can find Costa Dorata and Porto Taverna, while other places of interests are Santa Giusta, Azzanì, Enas, Trudda, Montilittu, Zappallì, Vaccileddi e Monti Pitrosu. This municipality shares with Olbia and San Teodoro the guidance of the natural preserved area of Tavolara Capo Coda Cavallo. Nowadays, the two town are inhabited by over 3.350 people, which become more than 15.000 during the summer. An added value to the area is given by the local cuisine and the excellent wines as confirmed by the Mayor, Giuseppe Meloni:”Our community is proud to host such an important event in our wonderful territory. We can offer all the best of the Sardinian community, such as hospitable warm people, an enchanting coastline, a rich wildlife. An ideal place to spend unforgettable days”.

80


IO

0

81


Olbia

roots in history, body of nature, OLBIA - TEMPIO soul in action 30.09 - 05.10 gaze on future

Passion for beauty

Tel. 0039 0789 25533 | 0789 69903 | Infopoint 0789 52206

82


IO

0

Olbia: ‘Ospitare il paddock? Un’occasione eccezionale!’

S

agli assessori competenti, si sta impegnando al massimo per la migliore riuscita dell’evento. Stiamo lavorando in modo operativo e sinergico vista la complessità dell’iniziativa che coinvolge un ambito territoriale piuttosto vasto e diversi soggetti istituzionali per un periodo prolungato. Da qui la necessità di un impegno forte e concreto. Da evidenziare anche l’entusiastica risposta degli operatori del comparto turistico-ricettivo che potranno ottenere dalla ISDE 2013, in un periodo di spalla della stagione turistica, un eccezionale rilancio delle loro attività”. Un rilancio che passa dagli appassionati di Enduro che in Sardegna potranno visitare una terra ricca di storia. Adagiata in una piana, lungo la costa nord orientale dell’isola, ai bordi di un profondo e vasto porto naturale e, alle sue spalle, un incantevole anfiteatro di colline che degradano fino alla costa. Giungendo dal mare, il panorama colpisce per la sua bellezza; verso sud la sagoma imponente e maestosa di Tavolara, l’isola chiamata dagli antichi Romani “Hermaea” in omaggio al dio del commercio e dei naviganti. Il porto, riparato e protetto il più vicino alle coste della penisola, ha sempre avuto un ruolo fondamentale nell’avvincente storia di Olbia, città tra le più antiche del Mediterraneo. Gli studiosi continuano a fornire particolari inediti sui popoli che, nell’arco di 2.800 anni, hanno lasciato tracce sul territorio olbiese. Monumenti, reperti e frammenti, recuperati, documentano l’età nuragica, l’insediamento dei Fenici, quello più consistente dei Greci (fondatori di Olbia, secondo il mito con Iolao, nel VII sec. A.C.), la dominazione Cartaginese, quella Romana e l’arrivo dei Vandali che, a Olbia, anticiparono il Medioevo. Oggi il suo vivace centro storico è molto attrattivo anche per gli amanti dello shopping, della buona cucina e della vita notturna. Le coste di Olbia si estendono per un centinaio di chilometri; arenili, scogliere, calette, stagni e piccole lagune si alternano dando vita a scenari spettacolari. Olbia sarà il punto di accoglienza principale e protagonista primaria nell’organizzazione di ISDE 2013. Nel suo porto sarà allestito il grande paddock, il fulcro della Sei Giorni, il centro dell’entusiasmo di tutta una città.

arà il quartier generale della FIM ISDE 2013, appassionati e piloti la vivranno a 360° per più di dieci giorni. Stiamo parlando di Olbia, la città che ospiterà il paddock della centesima Sei Giorni. L’entusiasmo delle istituzioni in vista dell’evento è palpabile ed è Gianni Giovannelli, sindaco della città sarda, ad esprimerla: “Sicuramente la Sei Giorni di Enduro è la manifestazione sportiva più importante del 2013 per il nostro territorio e per l’intera Sardegna. E’un’occasione eccezionale per far conoscere e apprezzare le bellezze di Olbia e della Gallura. A tal fine abbiamo messo a disposizione degli organizzatori della FMI la struttura tecnica dell’amministrazione comunale che, unitamente

“To host the paddock? What a wonderful opportunity!”

O

lbia, has been named as the host for the paddock of the 100th Six Days and will also be the General Headquarter for the FIM ISDE 2013 The enthusiasm of the institutions approaching the event is palpable as Gianni Giovannelli, Mayor of Olbia, has declared: “The 2013 ISDE is certainly the most important sport event of the year for our territory as a whole. It’s an exceptional occasion given to Olbia and the main region of Gallura to show our beautiful landscape. In order to do so, the event organizers from the FMI can avail of our technical team who, jointly with the councillors in charge, are maximizing the efforts to make this a successful event. The synergy between us is required in order to handle a complex initiative in a vast territory and that stretches along a considerable amount of time. The response from the tourist operators couldn’t be more optimistic, as they will be able to benefit from an extension of the visitors flow to the area. The Enduro and offroad enthusiasts can thus visit Sardinia, a land rich in history. The Old Greeks used to call it “Olbìa”, which means the “The Joyful City”. Located in a valley, along the north eastern coast of the island, at the edge of a vast natural harbour, the city is surrounded by high hills which gently decline to the rocky coast. The view from the sea is magnificent as Tavalora, the calcareous island, appears in the South with his 500 meters of height; Tavolara was called “Hermaea” by the Old Romans in homage to the god of commerce and sailors. The harbour of Olbia, protected by the winds, is the closest to the Italian peninsula, and has witnessed the engaging history of people passing by this ancient city for over 2800 years.

83


i comuni Padru: territorio incontaminato tra antichi borghi e paesaggi fiabeschi

I

l comune di Padru, prevalentemente collinoso e montuoso, offre paesaggi fiabeschi sia verso il mare sia verso l’entroterra selvaggio e incontaminato. Una straordinaria posizione geografica lo colloca a pochi chilometri da rinomate località balneari e dalla Costa Smeralda, collegate da strade rapide e sicure. Questo ha sicuramente favorito il costante sviluppo del paese, vivace e dinamico, e del suo vasto comprensorio. Per le loro singolari caratteristiche meritano una visita le chiese, i santuari, i borghi e gli stazzi dove sono nati i primi insediamenti (Badde Vera, Badu Andria, Poltolu). Vi sorprenderà Pedra Bianca, un piccolo villaggio settecentesco tra i più pittoreschi di tutta l’isola, arroccato su cime che si affacciano su una valle incantevole. I tetti rossi delle vecchie abitazioni costruite in granito senza intonaco, spuntano tra rocce e gruppi di lecci, cisti, rovi e corbezzoli. Dalla località, definita “il tetto pietroso” della Sardegna, si può ammirare un panorama mozzafiato a 360 gradi. Partendo dalla cima del Monte Nieddu, la montagna sul mare più alta di tutta la regione, lo sguardo arriva fino alla Corsica. Un sito di grande interesse archeologico è quello di Santu Miali, all’interno di una fertile vallata ricca di boschi. Qui sono stati rinvenuti i resti di una villa romana, una necropoli e due chiese medievali. Altri tesori del territorio padrese: un piccolo paradiso dominato da canyon e cascate spettacolari e il grande compendio forestale con bellissimi camminamenti e sentieri. Suggestivo lo scenario della Valle del Lerno con i magnifici percorsi resi ancor più complicati da fiumi, rocce, radici e sabbia: posti ideali per l’Enduro. Molto diffusi sono gli agriturismi dove è possibile assaporare le specialità della cucina locale particolarmente gustose e genuine. In continua espansione la viticoltura, impreziosita da uno squisito Aleatico, sempre più raro in Sardegna. L’amministrazione comunale, sensibile e dinamica anche sotto questo aspetto, organizza numerose manifestazioni d’interesse culturale e artistico, come la Biennale di Pittura che, quest’anno, è dedicata alla Sardegna e alle Isole Canarie.

An immaculate land between old villages and fantastic landscapes

T

he Municipality of Padru, mostly hilly and mountainous, hosts fabolous landscape both toward the sea and toward the wild inland. Located close by the prestigious Costa Smeralda, its churches, villages and sanctuaries are worth a visit. Pedra Bianca will surprise the visitors; it’s an ancient village located at the peak of a mountain, with a panoramic view on a fascinating valley. A view from the peak of the Monte Nieddu, allows to spot the Island of Corsica. Santu Miali is an archeological site, located within a woody valley, where ruins of an roman villa, a necropolis and two Medieval Churches have been found. Other tourists sites are a valley characterized by a canyon and waterfalls (38m of height) and the forest reserve with enchanting paths. Ideal for enduro enthusiasts, the Valle del Lerno has sandy, rocky paths surrounded by rivers. The cork oaks create a mysterious atmosphere, while widespread are the agritourisms with their exquisite cookery specialties. The ever expanding viticulture produces a rare Aleatico. The municipality has organized several cultural and artistic exhibitions, such as the Biennale di Pittura, which this year has been dedicated to Sardinia and the Canary Islands. Antonio Satta, Padru’s Mayor has declared:”Padru, the youngest Municipality in Sardinia, extends on an enchanting territory. The Six Days represents for us a unique opportunity, which we want to develop by reinforcing the cooperation between the authorities, the 14 agritourisms and the local MC Padru, through its president Gavino Mandras”.

OLBIA - TEMPIO

30.09 - 05.10

IL sindaco

Interpellato sulla Six Days il Sindaco di Padru Antonio Satta ha dichiarato: “Abbiamo tutte le carte in regola per giocare un ruolo da protagonisti. Questo Comune, che è il più giovane della Sardegna, si estende su un territorio molto ospitale e pregevole per le sue caratteristiche ambientali. La Sei Giorni di Enduro rappresenta un’opportunità eccezionale e noi intendiamo coglierla nel modo migliore. A questo proposito è stata attivata una collaborazione intensa e costruttiva tra l’amministrazione comunale, i 14 agriturismi presenti sul territorio e il Motoclub Padru presieduto da Gavino Mandras”.

84


IO

0

FIRENZE

Riga

85


Il fascino di un luogo magico e nascosto‌

w w w . b o r g o d i v i o n OLBIA e . i t- TEMPIO 30.09 - 05.10

R i t o r n o a l l e o r i g i n i p e r a m a re M i l a n o

86


IO

0

Sant’Antonio di Gallura: un gioiello incastonato tra i monti e il mare

S

Feste religiose e profane si celebrano in diverse chiese campestri che vantano storie antiche nel segno della devozione popolare: da San Santino a San Giacomo, percorrendo scenari mozzafiato, fino a San Leonardo passando per l’Immacolata della Crucitta. Spettacolare ed emozionante è il grande Lago del Liscia, nato negli anni ‘60, dopo la costruzione della diga sull’omonimo fiume, tra i comuni di Sant’Antonio di Gallura, Luras, Arzachena, Luogosanto e Calangianus. Il lago, oggi meta preferita degli escursionisti, si articola in canali e isolotti ed è caratterizzato da sponde sabbiose. L’economia del paese è basata sull’agricoltura, l’allevamento, l’apicoltura, la lavorazione del granito e del sughero.

ant’Antonio è un tipico centro gallurese, a metà strada tra i monti del Limbara e il mare. Il territorio è composto da profonde vallate ricoperte da pascoli, macchia mediterranea e boschi di querce. Le alture sono dominate da vecchi stazzi e lungo i tracciati millenari, tra foreste e vigneti, emergono monumentali ammassi granitici. La Chiesa di Sant’Andrea è la più importante: vanta una storia antica attestata dal rinvenimento, all’interno dell’edificio sacro, di tombe e anelli in oro. Rappresenta il fulcro del borgo medievale, denominato Villa di Castro, nucleo originario dell’attuale paese. Al visitatore si consiglia un itinerario lungo il centro storico, impreziosito dai caratteristici palazzetti in granito e da alcune chiese di notevole interesse artistico, tra cui quella di Sant’Antonio Abate. Molto suggestivo anche il sentiero che porta sino al belvedere di “Lu Naracu”, luogo ideale per ammirare la vegetazione rigogliosa e le grandi rocce dalle mille forme. Tra le meraviglie dei dintorni: i bellissimi boschi di lecci ricchi di funghi, il vallone del rio Fasciolu, i monti Caprureddu, Pulticoli e Lu Dragone. A pochi chilometri dal centro abitato c’è la vetta del Monte Santo, riconoscibile per la colorazione rosa del granito e per la macchia lussureggiante con boschi di cisto, corbezzolo, lentisco, pero selvatico e olivastro. Questo è il regno di volpi, donnole, lepri, cinghiali e gatti selvatici. Tra gli itinerari più significativi rientra la muraglia prenuragica di Sarra d’Aglientu.

IL sindaco

Il sindaco di Sant’Antonio, Angelo Pittorru, commentando il coinvolgimento del paese nella FIM ISDE 2013, ha dichiarato: “Siamo contentissimi e orgogliosi di poter ospitare questa importante manifestazione. E’ un’occasione eccezionale per far conoscere al mondo le bellezze, le tradizioni e il patrimonio enogastronomico di un territorio ricco di saperi e sapori. Organizzeremo visite guidate ed escursioni garantendo tutta la nostra disponibilità agli organizzatori della Six Days. La Federazione Motociclistica Italiana può contare sul nostro entusiasmo e sulla nostra concreta collaborazione”.

Sant’Antonio di Gallura: a jewel between mounts and sea

S

ant’Antonio is a typical gallurese town, middle way between the Limbara mount and the sea. Deep valleys, Mediterranean shrubs and oaks are part of the territory which, nowadays, is dominated by old stazzi and monumental granitic rocks. The Sant’Andrea church is one of the oldest, as part of the Middle Age town, named “Villa di Castro”. Several granitic palazzetti, along with churches of the likes of Sant’Antonio Abate, will welcome the visitors. The path that leads to the belvedere “Lu Naracu” is interesting too, in order to appreciate the luxuriant vegetation. Close by the town, Monte Santo is easily recognizable for its pink granites and for the Mediterranean shrub, ideal for foxes, weasels, hares, wild boars and cats. Suggestive is the itinerary that comprises the Sarra D’Aglientu pre-nuragic wall. San Santino and San Giacomo are rural churches which host, likewise San Leonardo and the Immacolata della Crucitta, numerous celebrations both religious and secular. The artificial lake Liscia, created in 1960 in the area of Sant’Antonio di Gallura, Luras, Arzachena, Luogosanto and Calangianus, is composed by plenty of lakes and isles with sandy banks. The town relies, from an economical point of view, on agriculture, farming, beekeeping, granite and cork workings. The mayor of Sant’Antonio, Angelo Pittorru, has declared:”We are extremely happy and honoured to having been chosen to host this important event and we guarantee our full support to the organizers of the Six Days.”

87


i comuni Telti, tra panorami incantevoli e tradizioni antiche

no la frequentazione del territorio di Telti fin dall’epoca Neolitica. Appartengono invece all’Età del Rame diverse domus de janas, sepolcri preistorici scavati nella roccia. In località Aratena si può visitare il nuraghe la “Prexona di Siana” e in località Putzolu il nuraghe omonimo. Nel corso degli anni gli archeologi hanno riportato alla luce anche reperti di età romana, bizantina e giudicale.

T

elti è un paese molto antico. Il nome, infatti, deriva dal latino Tertium in quanto il villaggio è ubicato all’altezza di una biforcazione di due strade romane per Olbia e per Tempio. Immerso nel verde, gode di un eccezionale patrimonio naturalistico, enogastronomico e di tradizioni popolari. Situato a ridosso della piana di Olbia e alle falde orientali del Monte Limbara, il territorio è caratterizzato da colline ricoperte da boschi e pascoli, mentre i massi granitici erosi dal vento, tipici della Gallura, dominano il paesaggio. La zona è ricca di sorgenti e torrenti che rendono particolarmente fitta e rigogliosa la vegetazione. Spettacolare è il compendio forestale di Monte Pino dove, tra rocce granitiche e un intenso profumo di mirto e corbezzolo, crescono essenze arboree di grande pregio ambientale. Il piccolo centro storico di Telti si sviluppa attorno alla piazza Duomo, costruita interamente in granito e impreziosita dai murales. La chiesa di S. Vittoria è il cuore del paese: da qui ha preso forma il nucleo abitativo di Telti, di cui in passato faceva parte anche la chiesa di S. Anatolia, risalente al XVIII secolo. Rimanendo in tema, merita una visita la Chiesa campestre di San Bachisio nelle vicinanze di un antico cimitero. Cliccando sul sito www. teltiturismo.it è possibile “navigare” nel territorio comunale suddiviso in sette, emozionanti itinerari. Attraverso strade vicinali, sentieri e sterrati si raggiungono siti archeologici, chiese campestri, santuari e panorami mozzafiato. Nel centro storico del paese il Museo Culturale e Naturalistico della Sardegna è ospitato in un caratteristico stazzo gallurese. Vi sono in mostra centinaia di insetti, farfalle e pesci d’acqua dolce. Una teca accoglie l’Argia, l’unico ragno velenoso esistente in Sardegna; inoltre, materiali rinvenuti in alcuni tafoni granitici - utilizzati come sepolture - attesta-

IL sindaco

Il sindaco di Telti Gianfranco Pinducciu, interpellato sulla Six Days of Enduro, ha dichiarato: “Sapere che una manifestazione così importante coinvolgerà il nostro territorio è per noi fonte di grande soddisfazione. Faremo il possibile per accogliere i visitatori nel modo migliore. Oltre alla bellezza del paesaggio, potranno apprezzare le belle tradizioni e i gustosi piatti della cucina locale, tramandati da generazioni di massaie teltesi. La nostra comunità è molto ospitale e socievole; la qualità della vita è alta. Negli ultimi anni abbiamo registrato un forte incremento demografico e, non a caso, tantissimi forestieri hanno scelto di vivere a Telti”.

Between enchanting landscapes and ancient traditions

T

elti is an ancient town. The old name, Tertium, originates from the the fact that the town was in the middle of two roads for Olbia and Tempio built by the Ancient Romans. The current town is situated next to the valley of Olbia and East to the Mount Limbara, surrounded by forests and granitic rocks. The abundance of water flows produces a luxuriant vegetation and especially Monte Pino witness the presence of myrtle and corbezzolo. The old town of Telti is built around the Cathedral square, realized with granitic rocks and embellished by murales. The Church of Santa Vittoria is the hearth of the town, in here Telti originated, including in the past the Santa Anatolia’s Church too. The rural Church of San Bachisio is worth a visit. The website www.teltiturismo. it offers the opportunity to visit the whole Telti area with seven, thrilling itinerary designed to make the most of the visit. The Cultural and Naturalistic Museum is hosted in the old town inside a typical stazzo gallurese. Displayed are plenty of insects, butterflies and fishes with a sample of Argia, the only poisonous sardinian spider. Various domus de janas testify the presence of people since the Copper Age. Nuraghi like the “Prexona di Siana” or Putzolu are worth a visit and evidence has been found of Roman and Byzantine presence in the area. The Mayor of Telti, Gianfranco Pinducciu has declared:”We will try our best to make everyone feel welcome, thanks to a hospitable community, tasty food and a high quality of life which has seen an expansion of the inhabitants in recent years”.

OLBIA - TEMPIO

foto Piero Mureddu

30.09 - 05.10

88


0

T

medie attività industriali legate alla lavorazione del sughero e del granito, all’agricoltura, all’allevamento, alla produzione vitivinicola e al comparto alimentare. Da segnalare le Fonti di Rinagghju rinomate per le acque idrominerali diuretiche.

empio Pausania, una storia antichissima che trae le sue origini sin dal Neolitico come testimonia la presenza sul territorio di circoli megalitici, dolmen e nuraghi. Sin dalla sua nascita la città della Gallura assume il ruolo di città-guida per tutti i paesi dell’entroterra gallurese. Nel periodo romano vi sorgeva il centro di “Gemellae” mentre il nome “Templum” appare per la prima volta in un documento ecclesiastico del 1173. Nel 1300 la città di Tempio è indicata con il nome di Villa Templi, capoluogo della Curatoria di Gemini - una delle divisioni amministrative del Giudicato di Gallura - e nel 1506, grazie all’accorpamento delle diocesi di Civita e Ampurias, diviene sede vescovile. Nel 1837 il re Carlo Alberto di Savoia concede a Tempio, ormai capoluogo di una vasta provincia e sede di Prefettura, gli onori di Municipio e la dignità amministrativa di città. E’ agli inizi del Novecento che si registra un forte aumento della popolazione, dovuto all’abbandono progressivo degli stazzi verso la città, con una conseguente crescita edilizia senza precedenti. Il nucleo storico di Tempio ha però sempre mantenuto il suo assetto originario con bellissime chiese e pregevoli palazzetti in granito del Settecento e Ottocento. Il paesaggio è quello tipico dell’alta collina e assume le caratteristiche proprie della montagna in prossimità della cima del Limbara. . L’economia tempiese oggi è basata sulle piccole e

IL sindaco

Il Sindaco di Tempio Romeo Frediani, intervistato sulla Sei Giorni, dichiara: “Siamo grati alla FMI che ha localizzato questo evento di caratura mondiale nella nostra Isola e, in particolare, in Gallura. Importante è il ruolo avuto dal Moto Club Città di Tempio che, nel 2011, ha festeggiato 50 anni di attività. Alla cerimonia ha partecipato anche il Presidente della FMI, Paolo Sesti e non poteva esserci riconoscimento più grande dell’assegnazione della prova finale che si svolgerà nel Crossodromo Sergio Bruschi. La gara si terrà in uno scenario spettacolare sullo sfondo dei boschi galluresi e delle rocce granitiche. I preparativi vedono in prima linea l’amministrazione comunale, a cominciare da Roberto Cossu, assessore al Turismo, Sport, Spettacolo, Cultura. Da evidenziare anche l’impegno degli assessori che si occupano del Bilancio, dei Lavori Pubblici, dell’Ambiente e dei dirigenti responsabili dei vari settori. Siamo consapevoli che saremo una vetrina sul mondo, un’opportunità unica per far conoscere le bellezze della Gallura e attrarre nuovi flussi di visitatori in Sardegna”.

The Final Race in Tempio Pausania: “We couldn’t be more honoured”

T

empio Pausania has an ancient history that dates back to the Neolithic as shown by the presence of megaliths, dolmen and nuraghi. Tempio has always been a leading city in the whole of Gallura, its foundation dating back to the Roman dominance, as it was called “Gemellae” or “Templum” in 1173. In 1300 Tempio was called Villa Templi, main city of Gemini, an administrative area of the Giudicato di Gallura. In 1506 it became host of the Catholic Curia and in 1837 the King Carlo Alberto di Savoia granted Tempio with the title of City Hall. As soon as the twentieth century began, the progressive movement of people from the countryside to the city, helped Tempio in becoming a modern city, while preserving and ancient soul, as witnessed by its beautiful Churches and granitic palazzetti. The city is surrounded by hills and the Mount Limbara, covered by forests of oaks, chestnuts and holly oaks. The economy in Tempio is based on small and middle enterprises linked to the cork, granite, agriculture, farming and wine industry. Romeo Frediani, Tempio’s Mayor, has declared: “We are grateful to the FMI for choosing our Island, and especially Gallura, for this major event and also thankful to the Moto Club Città di Tempio, which in 2011 has celebrated its 50th anniversary. It prides us that the final race of the ISDE will be held in the Crossodromo “Sergio Bruschi”, surrounded by a spectacular forest and granites rocks. Roberto Cossu, councilor for Sport, Tourism and Culture, is particularly involved in the preparation of the event along with the councilors for Economics, Environment and all others involved. The ISDE 2013 is a unique opportunity for us to show our beautiful region and attract more tourists in Sardinia”.

foto Piero Mureddu

IO

La prova finale a Tempio Pausania: “Non potevamo ricevere riconoscimento migliore”

89


90


Eventi ISDE

ISDE Events arzachena visite guidate ai monumenti nuragici Il comune di Arzachena, ricco di monumenti nuragici, propone un emozionante archeo-percorso, unico al mondo. Visite guidate possono essere effettuate al meraviglioso complesso nuragico di La Prisgiona che, per estensione e tipologia, non ha eguali nel Nord Est della Sardegna e alla Tomba di Giganti di Coddu’ecchju, collegati da un suggestivo sentiero naturale. Visitabili anche la Tomba di Giganti Li Lolghi, la Necropoli Li Muri, il Nuraghe Albucciu, la Tomba di Giganti Moru e il Tempietto Malchittu. (Per info. 3939147998/3939147995 oppure 0789-844055)

guided visits to nuraghi monuments The municipality of Arzachena, rich in monuments nuragici, offers an exciting archeological journey, unique in the world. Guided tours can be made to The Prisgiona that, by extension and type, has no equal in Sardinia and the Tomb of Giants Coddu’ecchju. Also visited the Tomb of Giants Lolghi Li, Li Muri Necropolis (Info. 3939147998/3939147995 or 0789-844055).

golfo aranci IL CANTO DELLA SIRENA: ogni giorno alle 19.30 la Sirena si innalza dalle acque di fronte al Lungomare e canta. Si tratta di una sirena particolare, una scultura in bronzo che rappresenta l’unicità della donna sarda:forte, saggia, discreta, paziente e coraggiosa, dall’animo orgoglioso e colonna portante della famiglia e della società sarda. VISITA MUMART: museo sottomarino d’arte contemporanea. Opere di scultori di fama internazionale. Visite con il sottomarino, partenze h 10, 11 al mattino; h 16 e 17 al pomeriggio. Partenza dal Porto Pescherecci. Possibilità visita al MuMArt anche praticando Diving e Snorkeling. CASETTA DI BABBO NATALE: Piazzetta “La Piccola”, tutti i giorni h 18.30 - 22.30. Ufficio postale di Babbo Natale dove i bambini possono depositare le loro letterine; foto sulla slitta con le Renne; pattinaggio sul ghiaccio; possibilità acquisto gadget natalizi che arrivano direttamente da Drobak,

paese natale di Babbo Natale, gemellato con Golfo Aranci. PESCATURISMO: escursioni tutta la giornata, per info n. 360367603w

THE MERMAID SONG: every day at 7:30pm the Mermaid raises from the seawater in front of the seaside and sings. It’s a special mermaid, a bronze sculpture representing the unicity of the Sardinian woman: strong, wise, discreet, patient and brave, proud, heart and soul of the family and of the Sardinian society. MUMART: submarine museum of contemporary art. Display of works by internationally recognized sculptors. Submarine organized visits starting at 10am and 11am in the mornign and 4pm and 5pm in the afternoon. Leaving from the Porto Pescherecci. Optionally the MuMart museum can be visited by diving and snorkelling SANTA CLAUSE HOME: at Piazzetta “La Piccola”, everyday at 6:30pm – 10:30pm. Santa Clause Postal Office, for children willing to leave their letters to Santa; picture on the sled with the deers; ice skating; opportunity to buy Christmas goods which will be delivered directly from Drobak, home town of Santa Clause, linked to Golfo Aranci. FISH TOURISM: tours all day long, info at the number +39 360367603

91


Telti

Loiri Porto San Paolo

Domenica 29 settembre 2013 Il sentiero del gusto. 19,30 in Piazza Rinascita. Percorso enogastronomico gallurese con diverse pietanze tipiche come gli gnocchetti e la mazzafrissa. .

5 ottobre 2013, ore 21.00. Palestra comunale. Serata Folkloristica a cura del Coro di Loiri per festeggiare il 30° anniversario di fondazione e il nuovo CD. 5th October 2013, at 9:00pm. Palestra Comunale Folkloric night organized by Coro di Loiri to celebrate the 30th anniversary of the choir and their new CD

Sunday 29th September 2013 The Taste path. 7:30pm in Piazza Rinascita. A food and wine adventure in Gallura with plenty of typical dishes such as homemade gnocchetti and the mazzafrissa. Starting from. The event will be held in the Church Theater in case of bad weather.

Padru

Ethnic Music Concert Thursday 3rd October, starting from 8:30pm. An ethnic music concert, folkloric groups and traditional choirs exhibition. The show will be held in the amphitheatre of Piazza Unità d’Italia or, in case of bad wheather, in the Conference Hall of the Centro Culturale

Concerto di Musica Etnica Giovedì 3 ottobre, a partire dalle ore 20.30 L’amministrazione comunale di Padru accoglierà i partecipanti alla Six Days del Centenario con un concerto di musica etnica, gruppi folk e cori tradizionali. Lo spettacolo si svolgerà nell’anfiteatro di Piazza Unità d’Italia o, in caso di maltempo, nella sala convegni del Centro culturale. ISDE.ai 1 26/08/2013 17:08:52

OLBIA - TEMPIO

30.09 - 05.10

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

92


IO

0

EVENTI Saperi e Sapori della Sardegna 4 ottobre 2013. Dalle 19.30 lungo Viale Aldo Moro. Una notte bianca all’insegna dei saperi e dei sapori della Sardegna. Manifestazione organizzata dal Consorzio V.le Aldo Moro in collaborazione con la ConfCommercio e il Comune di Olbia. sabato 5 ottobre, dalle ore 24:00. Tutte le sere ci sarà la possibilità di bere e ballare al Pascià Disco Club (Via Catello Piro 4, pochi minuti a piedi dal paddock) e al Caffè Veronese (Via Veronese 117B Moro). Per tutti i possessori della Six Days Card l’ingresso sarà sempre gratuito. I possessori della Six Days Card avranno uno sconto del 20% al caffè ristorante SeventyFive in Viale Aldo Moro 258. E beneficeranno tutti i giorni del 2x1 durante l’happy hour nell’ area ristorante del paddock di Olbia.

OLBIA Green ISDE

Quality Beer Festival

venerdì 27 settembre ore 15.30, via Petta. Evento organizzato dal Comune di Olbia in collaborazione con l’Ente Foreste della Sardegna in segno di rispetto per l’Ambiente e per l’abbattimento simbolico della produzione dei gas serra. Ogni rappresentante di tutte le Nazioni partecipanti alla Six Days del Centenario metterà a dimora un albero in un terreno messo a disposizione dallAmministrazione comunale olbiese. Sabato 28 Festa della Birra Dopo la Opening Ceremony, la Festa prenderà il via dalle ore 18.00 sia nel centro che nel paddock dell’ISDE. 25 stand di cui 12 sardi dedicati alla birra, insieme a numerose altre iniziative organizzate dal Consorzio centro Città. Villa Pascià di Olbia (Via Corea 145, zona industriale di Olbia, a 5 min. dal paddock) in collaborazione con Red Bull. Sabato 28 settembre, dalle ore 24:00 Official ISDE 2013 Opening Party DownHill Tribute to ISDE Domenica 29 settembre. In serata, manifestazione organizzata dalla società ASD Lapierre Sardegna in collaborazione con ASD Olbia DownHill e con il Comune di Olbia. Il DownHill Sardo omaggia l’evento ISDE con un contest acrobatico in mountain bike di riders per le vie del centro di Olbia. Gli atleti saranno impegnati per 2/3 ore in evoluzioni spettacolari e il pubblico proclamerà il migliore. HARD RACE – ART CORE Domenica 29 settembre, dalle ore 10.00 Alcuni street artists si esibiranno nel centro storico per omaggiare i piloti dell’ISDE. Manifestazione organizzato da START in collaborazione con il Comune di Olbia.

93

Saturday 28. After Openig Ceremony from 6.00 pm in the ISDE Paddock and in downtown, with 25 beer stands (12 from Sardinia) and others typical stand in collaboration with Consorzio Centro Città.

DownHill Tribute to ISDE

Sunday 29th September. This tribute to ISDE will be held in the evening and is organized by the ASD Lapierre Sardegna’s society, jointly with ASD Olbia Downhill and with the Municipality of Olbia. The Sardinian Downhill will tribute the ISDE with an acrobatic contest held with Raiders’ mountain bikes which will exhibit throughout the routes of the old town in Olbia. The athletes will display their abilities for two to three hours and at the end the crowd will proclaim the winner.

HARD RACE – ART CORE

Sunday 29th September, starting from 10:00am until late in the evening a few street artists will exhibit in the old town to homenage the ISDE pilots. The event has been organized by START jointly with Olbia’s municipality. The graffiti belonging to the Neolithic era which have been found in the Grotta del Papa on the island of Tavolara, are the best proof of the need for the human beings to communicate through mural art. This demand has never diminished with time and the styles and communication tecniques are still evolving.

Culture and Taste of Sardinia

4th October 2013. Starting from 7:30pm until late at night on the Viale Aldo Moro. A White Night characterized by culture and taste of Sardinia: an ancient land, rich in history, tradition and talents. Event organized by the Consorzio Viale Aldo Moro jointly with the Confcommercio and the Municipality of Olbia.


C

M

Y

CM

MY

CY

MY

K

I.MOLARA

94


Tempio Pausania SETTIMANA DELLE DUE RUOTE TASSELLATE per tutta la Six Days menù e vetrine a tema 30 settembre 2013 • Mostra di moto d'epoca e mostra fotografica “50 anni di storia”, organizzata dal Moto Club Tempio all'Ufficio Turistico • Mostra fotografica “Motoraduno anni 60”, organizzato da Foto Arras di Pierpaolo Carta al palazzo comunale di Nuchis • Mostra fotografica Fabrizio De André a Tempio al Chiostro degli Scolopi • Pacchetti turistici per scoprire e conoscere il Monte Limbara ed il centro storico della Città di Pietra Martedì 1 ottobre • alle ore 10,00 visita guidata del Borgo Antico di Nuchis, organizzata dal FAI Mercoledì 2 ottobre • ore 10,00 visita guidata del Borgo Antico di Nuchis, organizzata dal FAI • ore 18,30 al palazzo degli Scolopi, presentazione del libro I sapori della Memoria – la cucina tradizionale della Gallura, di Maria Antonietta Mazzone, a seguire degustazione di prodotti locali, organizzato dall'associazione culturale Carta Dannata Giovedì 3 ottobre 2013 • ore 9,00 in Piazza Gallura, prima giornata di Guida Sicura, dimostrazione con mini quad, organizzata dalla Polizia Locale, in collaborazione con le scuole cittadine • ore 18,30 nel palazzo degli Scolopi, presentazione del libro Enrico Berlinguer, l'ultimo leader di Giovanni Gelsomino, ricordo di politici e collaboratori, organizzato dall'Associazione culturale Carta Dannata. Venerdì 4 ottobre 2013 • ore 9,00 in Piazza Gallura, seconda giornata di Guida Sicura, dimostrazione con mini quad, organizzata dalla Polizia Locale, in collaborazione con le scuole cittadine • Manifestazione enogastronomica Festival dei Sapori, con stand e degustazioni in tutto il centro storico, organizzata dal Confcommercio e C.C. N. Consorzio Duemila • The Night of the Bikers dalle ore 19,00 fino a tarda notte nel centro storico, attività commerciali aperte con musica, animazione, gruppi musicali e folkloristici, organizzato dalle associazioni cittadine Sabato 5 Ottobre 2013 • ore 8,00 alle ore 17,00, al Crossodromo comunale Sergio Bruschi, gara finale dell'International Six Days of Enduro 2013, e premiazione della nazione vincitrice dell'I.S.D.E. 2013

30th September 2013 exhibit of historycal motorbikes and photographic exhibit “50 years of history” organized by the Moto Club Tempio at the Tourist Office photographic display “Motoraduno anni 60” organized by Foto Arras of Pierpaolo Carta at the Town Hall of Nuchis photographic exhibit Fabrizio De André in Tempio at Chiostro degli Scolopi Touristic packages to discover the Mount Limbara and the historical area of the Stone City Tuesday 1st October 10am: guided tour of the Borgo Antico of Nuchis, organized by the FAI Wednesday 2nd October 10am: guided tour of the Borgo Antico of Nuchis, organized by the FAI 6:30pm at Palazzo degli Scolopi. Launch of the book I sapori della Memoria – la cucina tradizionale della Gallura, by Maria Antonietta Mazzone, followed by tasting of local goods, organized by the Associazione Culturale Carta Dannata Thursday, 3rd October 9:00am in Piazza Gallura, first day of Guida Sicura, a display of safe drive with mini quad, organized by the Polizia Locale, along with local driving schools. 6:30pm at Palazzo degli Scolopi, launch of the book Enrico Berlinguer, l’ultimo leader by Giovanni Gelsomino, a memory by politicians and assistants of the political figure, organized by the Associazione Culturale Carta Dannata. Friday, 4th October 2013 9:00am at Piazza Gallura, second day of Guida Sicura, a display of safe drive with mini quad, organized by the Polizia Locale, along with local driving schools. Food and Wine tasting at Festival dei Sapori, with stands in the whole historical area of the town, organized by Confcommercio and C.C.N. Consorzio Duemila The Night of the Bikers starting from 7:00pm until late in the old town, shops open at night, music, entertainment, folkloric groups, organized by local groups Saturday, 5th October 2013 From 8:00am to 5:00pm, at Crossodromo Sergio Bruschi, Final Race of the International Six Days of Enduro 2013, followed by the award ceremony of the winning Nation of the I.S.D.E. 2013

Ufficio turistico comunale – Piazza Mercato 079/6390080 - email turismo@comunetempio.it Ufficio sport e spettacolo – Piazza Gallura 079/679918 - email cultura@comunetempio.it Associazione turistica Pro Loco – Piazza Gallura 079/631273 - email prolocotempio@tiscali.it ALESSANDRO MARZI

40°56’45.36’’N

exploringsardinia.it

9°31’31.70’’E

ACTIVE TOURISM 95 & EVENTS PLANNER alessandromarzi79@gmail.com

SARDINIA - ITALY


ISDE 2014 See you in Argentina Sono già in atto i preparativi per la FIM ISDE 2014. L’anno prossimo la Sei Giorni di Enduro cambierà continente per andare in Sud America, per l’esattezza in Argentina. L’89° edizione della competizione motociclistica più antica avrà come base la città di San Juan, che tante volte ha spitato il Mondiale Enduro. L’ISDE 2014, che andrà in scena dal 3 all’8 novembre, sarà organizzata dalla FIM (Federazione Motociclistica Internazionale), dalla Confederazione Argentina di Motociclismo Sportivo (CAMOD) con il supporto dell’Ufficio Argentino del Tourismo e del Governo della Provincia di San Juan. Conferenza di presentazione FIM ISDE 2014 Venerdì 27 settembre ore 19.00 Museo archeologico di Olbia, Isola di Peddona – Porto Vecchio

Preparations for the 2014 FIM ISDE are already underway. Next year the Six Days of Enduro will change continent, travelling from Europe to South America, in Argentina. The 89th edition of the oldest motorcycle race will be based in the city of San Juan, which hosted many times the Enduro World Championship. 2014 FIM ISDE will be held from november 3 to 8 and organized by FIM (Federation of International Motorcycling), the Argentine Confederation of Motorcycle Sport (CAMOD) with the support of Argentinian Tourism Board and the Province of San Juan Government.

2014 FIM ISDE press conference Friday September 27 Archeological Museum of Olbia, Isola di Peddona – Porto Vecchio

Official Program ISDE Supplemento al N. 6-7 2013 di Motitalia Presidente FMI Paolo Sesti Direttore Responsabile Giulio Gori Editore Federazione Motociclistica Italiana, Ufficio Comunicazione V.le Tiziano, 70 00196 ROMA Email: media@federmoto.it Tel: 0632488601, cell: 3456741048, fax 0632488640 Registrazione Tribunale di Roma n.33/213 del 18.02.2013 Hanno collaborato Pietro Casu (traduzioni), Francesco Dragonetti, Marella Giovannelli, Ufficio Stampa FIM, Simone Schiavetti Foto Agrati, Archivio FMI Grafica Marco Bertulu, Stefano Fonzo, Valentina Gaffi Stampa Winner Italia s.r.l. Strada Campolimpido, 1 0019 Tivoli ROMA Pubblicità FMI Ufficio Marketing V.le Tiziano, 70 00196 ROMA Email: pubblicità@federmoto.it Tel: 0632488503, cell: 3456741048, fax 0632488600



ALL INCLUSIVE! CLUSIVE E! www.kiska.com

Latest 4CS Closed Cartridge Fork CNC machined triple clamp Exclusive Six Days Look

Photos: R. Schedl, H. Mitterbauer

... and many more extras.

SIX DA D DAYS

OF PAIN O AI

2-STROKE 22 -STROKEE //// 125 EXC E C / 250 EXC C / 300 EXC Six days of pain, rocks, dirt and hardship that demand every last bit from man and machine. That’s exactly what the KTM SIX DAYS

4-STROKE 4 STROKEE // STROKE // 250 EXC-F EXC F / 350 EXC-F EXC C F / 450 EXC C / 500 EXC models are created for: with revised 4CS closed cartridge fork,

CNC-machined triple clamps, Supersprox two-component sprocket, carbon exhaust protector for all two-stroke models and a dozen other KLJK WHFK IHDWXUHV IRU WKLV SURIHVVLRQDO RXWğW 7KH WRWDO SDFNDJH IRU WKH WRXJKHVW ğJKW RI WKH \HDU

KTM 450 EXC SIX DAYS

KTM Group Partner

Please make no attempt to imitate the illustrated riding scenes, always wear protective clothing and observe the applicable provisions of the road traffic regulations! The illustrated vehicles may vary in selected details from the production models and some illustrations feature optional equipment available at additional cost.

OLBIA - ITALY O


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.