Pensadores Griegos I - T. Gomperz

Page 91

indestructibles e inalterables de los que se componen todas las estructuras de la substancia y que surgen indemnes de cada una de las transformaciones de la masa: sólo esta gran proeza intelectual de los atomistas podía hacer que aquel concepto fuese realmente fructífero y de grandes consecuencias. Heráclito mismo, cuyo temperamento poético no lo inclinaba a iniciar y fomentar la exégesis mecánica de la naturaleza, ha extraído de aquella teoría fundamental consecuencias que permitían arrojar luz sobre otros terrenos del conocimiento. El cambio de propiedades en la sucesión del tiempo tiene su exacta contrapartida en el cambio que se produce en simultaneidad. Aquí también se revela a la mirada observadora una diversidad que parece hacer peligrar la unidad del objeto y de su estructura. Un mismo objeto muestra frente a otros objetos un comportamiento distinto en cada caso, muchas veces hasta contradictorio. "El agua del mar es lo más puro y lo más pernicioso ; para los peces es potable y beneficiosa, para los hombres no es potable y es perjudicial". Que Heráclito no ha querido apuntar algo en esta frase como observación aislada, es evidente para quien conozca los fragmentos de su obra; es la teoría de la relatividad de las cualidades lo que se proclama aquí por primera vez y que, obedeciendo a las tendencias de su carácter, Heráclito persigue en seguida hasta su más extrema consecuencia: "Lo bueno y lo malo es la misma cosa" 77. Pero esto nos recuerda una vez más aquella frase 100 paradójica "somos y no somos". Y en efecto, la teoría del fluir por un lado y la teoría de la relatividad por el otro, conducen al mismo resultado. Los estados sucesivos de un objeto, sus cualidades simultáneas, ambas cosas llevan a menudo un sello de profunda disparidad y hasta no raras veces de pleno contraste. Toda seguridad y firmeza de la existencia es eliminada por nuestro pensador; se entrega gozoso a formar frases que se burlan de la inteligencia humana; olvida o descuida las limitaciones sin las cuales aquellos enunciados no tienen sentido inteligible y aceptable. En un sentido, el río permanece el mismo; en otro, se transforma en uno distinto; A es "bueno" desde un punto de vista, "malo" desde otro. Esto preocupa poco al efesio;. la escasa destreza de su pensamiento coadyuva a su orgullo de pensador; cuanto más extraños son los resultados que obtiene, tanto más satisfacen su afición a lo paradójico, su preferencia por oscuros dichos enigmáticos, su menosprecio de todas las verdades llanas y fácilmente comprensibles. Los contrastes no se excluyen, 1) Cf. fragm. 52 B. (= 61 D.) y fragm. 57 B. (= 58 D.). En la parte siguiente, hemos utilizado muchas veces nuestro estudio "Zu Heraklits Lehre und den Üeberresten seines Werkes" (Wiener Sitzungs-berichte, Jahrg. 1886, p. 997ss.). 77


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.