Structural 3r2

Page 1


BPM Lighting Partida Madrigueres Sud 11 03700 DENIA (Alicante) SPAIN TEL.0034-965 781 218 FAX.0034-966 431 266 BPM Lighting France srl 4,Rue Labonne Angoulème 16000 FRANCE TEL.0034-695 179 892 BPM Lighting Deutschland GmbH An der Goldgrube 15 55131 MAINZ - DEUTSCHLAND TEL.0049-61 316969939 BPM Lighting Polska Sp. zo.o. KOLEJOWA, 1 95-035 OZORKOW POLAND TEL.0048-42 7184020 BPM LIGHTING-UK Dalton House Windsor Avenue London SW19 2RR UK Telephone : +44 (0) 207 458 4447 infoUK@bpmlighting.com SalesUK@bpmlighting.com

www.bpmlighting.com


INDICE

PRESENTACIÓN BPM LIGHTING BPM LIGHTING PRESENTATION

BPM LIGHTING PRÄSENTATION

BPM PRÉSENTATION

BPM LIGHTING PRESENTATUION

6

ILUMINACIÓN LINEAL CONTINUOUS LINES KONTINUIERLICHE LINIEN

LIGNES CONTINUES

LINIE ŚWIETLNE

12

ILUMINACIÓN INTEGRADA INTEGRATED LIGHT

EINBAULEUCHTEN

ILLUMINATION INTÉGRÉE

OŚWIETLENIE ZINTEGROWANE

60

CARACTERÍSTICAS GENERALES GENERAL FEATURES

ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES

CHARAKTERYKI OGÓINE

148


Pรกgina - Page - Seite - Page - Strona

Referencia - Reference - Referenz - Reference - Referencyjny

10043

88

10082

76

10113

106

10006

108

10044

90

10083

77

10114

107

10007

109

10045

90

10084

77

10115

106

10008

110

10046

83

10085

77

10116

107

10009

112

10047

83

10086

78

10119

109

10010

112

10048

70

10087

78

10120

82

10011

113

10049

72

10088

78

10121

81

10012

113

10051

121

10090

105

10122

80

10014

110

10052

121

10091

105

10123

96

10016

91

10053

121

10094

120

10124

96

10017

92

10055

122

10095

120

10125

97

10018

94

10056

122

10096

120

10126

97

10019

95

10057

122

10097

119

10132

86

10026

99

10059

123

10098

118

10134

146

10028

85

10060

123

10099

130

10029

86

10061

123

10100

133

10030

98

10066

91

10101

134

10032

124

10068

93

10102

131

10033

124

10070

85

10103

132

10034

126

10072

87

10104

136

10035

126

10077

74

10105

137

10036

100

10078

74

10107

138

10037

142

10079

74

10109

84

10038

144

10080

76

10110

84

10042

125

10081

76

10111

84

Pรกgina - Page - Seite - Page - Strona

95

Referencia - Reference - Referenz - Reference - Referencyjny

4

10001


.3r2

Índice por referencias - Reference index - Referenzindex - Reference index - Indeks według referencji.

5

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

arkitectural ©

BPM

Structural Light


constantly increasing our presence on the international market

DE

BPM Lighting ist auf dem Beleuchtungs-Markt seit 1992 etabliert. Während dieser Periode und auf der Grundlage der mit dem Laufe der Zeit gewonnenen Erfahrungen hat BPM Lighting sein Innovationspotenzial erhöht und sich der Verpflichtung eines unverwechselbaren Designs und dem bestmöglichen Kundenservice angenommen. In diesem Sinne haben wir unsere Produktpalette mit professionellen Lösungen in der Linearen-Strukturellen Beleuchtung (Structural Lighting) und in der technischen auf Aluminium Engineering basierenden Beleuchtung (Engineereing light) erweitert welche wir in diesem Katalog präsentieren, den wir mit der gleichen Leidenschaft und Hingabe editieren die uns auch bei all unseren Projekten definieren. Zusammengestell aus einem jungen, erfahrenen und qualifizierten Team wird BPM Lighting den Bedürfnisse seiner Kunden und des Marktes jederzeit gerecht. BPM exportiert derzeit in ganz Europa und hat ein etabliertes Vertriebsnetz im Rest der Welt mit Tochtergesellschaften in Polen, Deutschland und Frankreich.

FR

BPM Lighting est présent sur le marché de l’illumination depuis 1992. Depuis sa création et sur la base de notre expérience acquise, BPM Lighting n’a cesser de faire croître son potentiel innovateur et nous avons atteint un équilibre basé sur le compromis entre le design créatif de nos produits et une organisation administrative toute entière dédiée à optimiser le service à nos clients. C’est le sens de l’amplification de notre gamme de produits à des solutions professionnelles d’illumination structurelle linéaire et à des solutions en illumination technique basée sur l’ingénierie de l’aluminium et que nous présentons dans ce catalogue que nous avons réalisé avec la même passion et dévouement que nous que définissent tous nos projet. BPM est formée par une équipe jeune, expérimentée et qualifiées pour répondre aux attentes et nécessités de nos clients et du marché. BPM Lighting exporte dans l’Europe entière et dans le reste du monde avec des filiales en en Pologne, Allemagne et France. BPM Lighting currently exports throughout Europe and the rest of the world with open affiliated companies in Poland, Germany and France.

PL

Firma BPM Lighting jest obecna na rynku oświetleniowym od 1992 roku. Wraz z upływem czasu firma BPM Lighting nabierała doświadczenia w projektowaniu, produkcji, innowacyjności, tworząc nowy design własnych produktów tak, aby nasi klienci otrzymując do rąk produkt wyróżniający nas na rynku otrzymał także najwyższej jakości usługę logistyczną. Nawiązując do szybkiego rozwoju naszej firmy wprowadzamy wraz z tym katalogiem LINEAR.01 profesjonalne rozwiązania oświetlenia strukturalnego liniowego ( linie świetlne – Structural Light ) połączonego z wysoką jakością inżynierii w obróbce aluminium (Engineering Light). Prezentujemy Państwu niniejszy katalog z jeszcze większą pasją i oddaniem, które nas charakteryzują w każdym projekcie jaki realizujemy. BPM Lighting to grupa ludzi młodych, wykwalifikowanych i profesjonalnych w realizacji zadań jakie stawiają przed nami klienci i rynek oświetleniowy. Obecnie BPM Lighting eksportuje swoje produkty do krajów Unii Europejskiej i całego świata z filii jakie posiada w Polsce, Niemczech i Francji.


Lighting with passion

Bienvenido Welcome

Willkommen

Accueil Powitanie

ES

BPM Lighting se halla presente en el mercado de la iluminación desde el año 1992. Durante este periodo y en base a la experiencia adquirida con el paso del tiempo, BPM Lighting ha incrementado su potencial innovador y ha adquirido un compromiso basado en el diseño diferenciador de sus productos y un mayor servicio a sus clientes. En este sentido, ampliamos nuestra gama de producto con soluciones profesionales en iluminación estructural lineal (Structural Light) y en iluminación técnica basada en ingeniería de aluminio (Engineering light) y que presentamos en este catálogo que hemos editado con la la misma pasión y dedicación que nos define en todos nuestros proyectos. BPM está formada por un equipo de personas jóvenes, experimentadas y cualificadas para poder atender las necesidades de sus clientes y del mercado. Actualmente BPM Lighting exporta a toda Europa y el resto del mundo con filiales abiertas en Polonia, Alemania y Francia.

EN

BPM Lighting is present on the lighting market since 1992. During this period and based on the experience gained with the passage of time, BPM Lighting has increased its innovation potential and has made a commitment based on the distinctive design of its products and a better service to the customers. In this sense, we expanded our product range with professional solutions in linear structural lighting (Structural Light) and technical lighting based on aluminium engineering (Light Engineering) and presented in this catalog which we have edited with the same passion and dedication that defines us in all our projects. BPM is formed by a young, experienced and qualified team in order to meet the needs of the customers and the market. BPM Lighting currently exports throughout Europe and the rest of the world with open affiliated companies in Poland, Germany and France.

www.bpmlighting.com


FAST service STOCK

En BPM Lighting tenemos un servicio inmediato dando prioridad a las necesidades del cliente. In BPM Lighting we offer an immediate service giving priority to the needs of the client.

BPM Lighting invierte gran parte de sus recursos en mantener siempre un stock de todos sus productos. Con ello intentamos que no se produzcan roturas de stock y asĂ­ conseguir un servicio inmediato. BPM Lighting invests much of its resources i n keeping always stock of all its products. Thereby we try to avoid stock shortages and thus achieve immediate service.

WWW.BPMLIGHTING.COM


proyectos de iluminación Realizamos proyectos, y estudios FOTOMÉTRICOS: Realizamos proyectos y estudios lumínicos como un valor añadido para nuestros clientes. Nuestros ingenieros se encargan de ubicar y planificar cualquier estudio fotométrico a las pretensiones del cliente.

Realizamos proyectos A MEDIDA:

Somos Flexibles. Desarrollamos Soluciones para crear nuevos productos específicos y dar solución a proyectos personalizados.

Lighting projects We carry out projects, and PHOTOMETRIC studies: We carry out lighting projects and studies as an added value for our customers. Our engineers are responsible for locating and planning any photometric study to meet the claims of the client.

105°

105°

90°

90°

75°

75°

60°

400

60°

600 45°

45° 800


CRISMOSIL © INTEGRATED LIGHT

EN

DE

FR

Iluminación lineal PL

Continuous lines - Kontinuierliche Linien - Lignes continues - Linie świetlne

EN

DE

FR

PL

Integrado en techo

Ceiling recessed - In der Decke Integriert - Plafonnier encastré - Oświetlenie zintegrowane z sufitem

EN

DE

FR

PL

Integrado en pared

Superficie de pared

DE

FR

PL

Wall surface - Wandleuchten - Applique - Natynkowe ścienne

EN

Superficie de techo

DE

FR

PL

Ceiling surface - Deckenleuchten - Plafonnier - Natynkowe sufitowe

EN

DE

TRIMLESS

12 68

z 102

TRIMLESS

Integrated wall - In der Wand Integriert - Applique encastrée - Oświetlenie zintegrowane ze ścianą

EN

LINES

FR

PL

Colgante

Pendants - Hängeleuchten - Suspension - Oświetlenie wiszące

114 128 140


arkitectural ©

BPM

Structural Light

.3r2

1 La unión mecánica se realiza mediante tornillería DIN914 consiguiendo una perfecta fijación entre las partes y confiriéndole rigidez al conjunto. The mechanical union is made with DIN914 screws creating a perfect attachment between the parts and conferring rigidity to the assembly.

2

3

Cara interior cubierta por una capa de imprimación para facilitar la adherencia de cualquier tipo de acabado. Inner side covered by a primer coat to facilitate the adherence of any type of finish.

Continuous lines

mountingstructure

Nuevo sistema formado por tres perfiles de aluminio extruido que se unen mediante unión mecánica, de esta forma conseguimos que la estructura de soporte reduzca su peso considerablemente. New system consisting of three extruded aluminum profiles that are connected by a mechanical union in a way that the weight of the support structure is reduced considerably.



Con las nuevas soluciones de líneas continuas con base de crismosil© podemos jugar con el entorno, diseñar y crear diferentes ambientes únicos gracias a este nuevo concepto de iluminación. Arquitectos, interioristas, decoradores y especialistas en iluminación encontrarán con esta fusión una solución ideal para el desarrollo de sus proyectos. Podemos conseguir líneas continuas de cualquier longitud, sin sombras y realizar ángulos y esquinas con luz totalmente homogéneas, pudiéndose instalar sobre cualquier tipo de material. Composite que proporciona la maleabilidad y resistencia estructural del aluminio combinado con la dureza y resistencia del crismosil© consiguiendo un producto totalmente integrable. Su sistema de sujeción rápido consigue colocar el módulo en la línea continua de manera fácil y sin uso de herramientas. With the new solutions of crismosil© based continuous lines we can play with the environment, design and create different and unique atmosphere thanks to this new concept of lighting. Architects, interior designers, decorators, lighting specialists will find this fusion an ideal solution for the development of their projects. We can achieve continuous lines of any length without shadows and perform angles and corners with fully consistent light being able to install on any type of material. Composite that provides the structural strength and malleability of the aluminum combined with the hardness and resistance of the crismosil© achieving a fully integrated product. Its rapid clamping system gets to place the module in the continuous line easily and without tools.

Architectural

CONTINUOUS LINEAR RECESSED STRUCTURE

IBIZA MENORCA MALLORCA

PAG 108 PAG 122 PAG 138


IBIZA 10500

10501

24

26

10550

10551

40

42

83 mm

65 mm

MENORCA

64 mm

43 mm

MALLORCA

162.5 mm

10540

180 mm

14

50


10503 10504

28 30 32

10552 10553 10554

44 46 48

ILUMINACIÓN LINEAL - CONTINUOUS LINES - Kontinuierliche Linien - LIGNES CONTINUES - LINIE śWIETLNE

10502

CRISMOSIL © INTEGRATED LIGHT

15


ES

INTEGRATED LIGHT

Sistema eléctrico para la unión de tubos T5 cruzados obteniendo así la posibilidad de realizar luminarias lineales de diversa longitud evitando zonas de sombra. Conexión rápida que facilita la instalación de la luminaria lineal.

EN

Electrical system for joining cross T5 tubes thus obtaining the possibility to accomplish linear luminaires of diverse length avoiding shadow areas. Quick connection which facilitates the installation of the linear luminaire.

DE

Elektrisches System mit “overlapping” der T5 Röhren, wodurch die Möglichkeit von unterschiedlichen Längen der Linearleuchten entsteht mit Vermeidung von Schatten . Schneller Anschluss für einfache Installation der Leuchte.

FR

Système électrique pour la jonction de tubes T5 croisés pour obtenir ainsi la possibilité de réaliser des luminaires linéaires des plusieurs longueur sans créer de zone d’ombre. Une connexion rapide qui facilite la mise en œuvre du luminaire.

PL

Systemy elektroniczne w miejscach połączeń tak zostały zaprojektowane aby wykonując linie świetlne o znacznych długościach nie posiadały miejsc zacienionych a tworzyły jedną linię świetlną. Zastosowano szybkozłączki aby w sposób szybki zmontować każdą linię świetlną.

ES

Nuevos sistemas integrados de fácil instalación. Empleando las últimas tecnologías LED e iluminación fluorescente mediante lámparas de T5. Se basa en un sistema de iluminación que combina una estructura metálica con una base de Crismosil para empotrar en techo o pared, cuya forma destaca por ser longitudinal, ilimitada y sin interrupciones. Estructura rígida e indeformable compuesta por dos materiales unidos mediante moldeo con inserto, para conformar un sistema eléctrico, empotrado sin marco en techo, pared o similar. La longitud del aparato puede ser ilimitada y únicamente se aprecia el haz de luz.

EN

New integrated systems for easy installation. Using the latest LED technologies and fluorescent lighting through T5 lamps. It is based on a lighting system that combines a metal frame with a base of Crismosil recessed into ceiling, wall or similar whose shape stands out as longitudinal ,unlimited and uninterrupted. Rigid and non deformable structure composed of two materials together by insert molding to form a trimless electrical system, recessed into ceiling, wall or similar. The length of the device can be unlimited and only the light beam is appreciated.

DE

Neue integrierte Systeme zur einfachen Installation. Mit der neuesten LED Technologie und Fluoreszenzbeleuchtung durch T5-Lampen. Basierend auf einem Beleuchtungssystem, dass einen Metallrahmen mit einer Crismosilgrundlage kombiniert um in Decken oder Wänden eingebaut zu werden und dessen Form sich als longitudinal, unbegrenzt und ununterbrochen auszeichnet. Eine starre und nicht verformbare Struktur, bestehend aus zwei durch Formguss verbundene Materialien, um ein Rahmenloses elektrisches System in Wänden oder Decken eingebaut zu kreieren. Die Länge der Vorrichtung kann unbegrenzt sein wobei nur die Lichtwirkung wahrgenommen wird.

FR

Nouveaux systèmes intégrés de lignes continues et modules d’installation facile. Utilisant la dernière technologie LED et la fluorescence avec des lampes de T5. Basés sur un système d’illumination qui combine une structure métallique avec une base de Crismosil pour un encastrement en plafond ou murs. Sa forme est étudiée pour être longitudinale illimitée et sans interruption. Structure rigide et indéformable composée par deux matériels unis par moulage avec insertion, pour former un circuit électrique, encastré sans collerette en murs ou plafond. La longueur de l’appareil peut être illimité et se contemple uniquement l’effet de la lumière.

PL

Nowy system zintegrowany z prostym montażem. Wyposażony jest w najnowszą technologię LED jak też oświetlenie fluorescencyjne wykorzystujące świetlówki T5. System oświetlenia oparty jest na kombinacji struktury metalowej z Crismosilem tak aby w sposób łatwy można było zamontować go w suficie i ścianie bez obawy o ograniczenia co do długości i bez widocznych przerw. Struktura sztywna i odporna na odkształcenia, utworzona z dwóch komponentów poprzez formowanie, w celu ułatwienia umieszczenia systemu elektrycznego w module bez ramki zarówno w podwieszanym suficie jak i w ścianie albo w obu jednocześnie. Długość całego modułu nie jest niczym ograniczona i tylko umieszcza się w niej źródła światła.

16


ILUMINACIÓN LINEAL - CONTINUOUS LINES - Kontinuierliche Linien - LIGNES CONTINUES - LINIE śWIETLNE

INTEGRATED LIGHT S H O C K RES I S T A N T F I R E P R O O F D E C O R AT A B L E W I T H A C RY L I C P A I N T Sistema rápido de sujeción sin herramientas. Fixing system without tools Schnellbefestigungssystem ohne Werkzeug. Système de fixation rapide sans outil. Szybki system montażu bez użycia narzędzi.

17


integratedsurface SUPERFICIES INTEGRADAS CON EL ENTORNO

Perfil de extrusión de aluminio con una capa de imprimación para facilitar la adherencia de cualquier tipo de acabado eliminando peso en la estructura. Extruded aluminum profile with a primer coat to facilitate the adherence of any type of finish. Extrudiertes Aluminiumprofil mit einer Grundierung die das Anhaften jeglicher Art von Finish erleichtert und gleichzeitig Gewicht der Struktur eliminiert. Profilé d’aluminium extrudé avec une couche d’apprêt pour faciliter l’adhésion de tout type de finition allégeant le poids de la structure. Profil aluminiowy ze specjalną powłoką, która pozwala na zastosowanie dowolnego typu wykończeń.

4

18


ILUMINACIÓN LINEAL - CONTINUOUS LINES - Kontinuierliche Linien - LIGNES CONTINUES - LINIE śWIETLNE

Assembly Montageanleitung

INSTALACIÓN

1

30 mm

Montage Montaż

2

ES

Paso 2 - Fácil fijación. Atornillar a través del techo en las zonas de chapa multiperforada para que quede fijada a este.

EN

Step 2 - Easy fixing. Screw through the ceiling in the areas of multi-perforated plate in order to fix it on.

DE

Schritt 2 - Einfache Montage. Verschraubung durch die Decke in den Bereichen der Lochbleche, so dass dies befestigt bleibt. Étape 2 - Fixation facile. Visser à travers le plafond dans la plaque multi-perforée afin que le luminaire soit fixé à celui-ci.

FR ES

Paso 1 - Regulable en profundidad. Regular las pletinas según el grosor del techo para que quede la luminaria alineada con este.

EN

Step 1 - Adjustable depth. Regulate the strips depending on the thickness of the ceiling so that it aligns with the fixture.

DE

Schritt 1 - Tiefenverstellbar. Regulieren der Platinen gemäss der Dicke der Decke, so dass die Leuchte mit dieser eben bleibt.

FR

Étape 1 - Réglable en profondeur. Réguler la hauteur à l’aide des glissières en fonction de l’épaisseur du plafond de sorte à ce que le luminaire soit aligné avec celui-ci.

PL

Krok 1. – Regulacja głębokości. Zlicuj profile z powierzchnią sufitu tak, aby wspólnie tworzyły jednolitą całość.

ES

Paso 5- Instalación del sistema eléctrico. Inserta el sistema eléctrico en el interior de la pieza y coloca el difusor.

EN

Step 5 - Installing the electrical system. Insert the electrical system inside the piece and place the diffuser.

DE

Schritt 5: Installation des elektrische Systems. Platzieren Sie das elektrische System in das Innere des Profils und setzen Sie den Diffusor ein.

FR

5º étape - Installation du système électrique. Mettre le système électrique à l’intérieur de la pièce et fixer le diffuseur.

PL

Krok 5 - Instalacja systemu elektronicznego. Zainstaluj system elektroniczny we wnętrzu zamontowanego i wykończonego profilu a następnie zamontuj dyfusor.

3

ES

Paso 4 - Decora a tu gusto. Pintar las superficies para darle la terminación final.

EN

Step 4 - Decorate to your liking. Paint the surfaces to give final completion.

DE

Schritt 4: Streichen Sie die Flächen nach ihren Wünschen, um dem Produkt das endgültige Finish zu geben.

FR

4º étape: Décorez à votre goût. Peindre les surface aux couleurs de votre choix pour la finition.

PL

Krok 4 - Pomaluj według Twojego uznania. Pomaluj wszystko według własnego uznania tak aby pozostawić sufit w ostatecznej formie wykończenia.

4

Krok 2. – Łatwy montaż Przykręć profil do szyny perforowanej, która jest przymocowana wcześniej do powierzchni sufitu tak, aby całość konstrukcji była umocowana na stałe.

PL

ES

Paso 3 - Unión sin costuras y acabado profesional Cubrir la junta con cinta para escayola. Previamente si se cree necesario se puede rellenar las juntas con masilla.

EN

Step 3 - Seamless junction Cover the joint with tape for plaster. Previously if deemed necessary may fill the joints with gypsum paste.

DE

Schritt 3: Nahtloser Verbund und ein professionelles Finish. Bedecken Sie die Fuge mit Gipsklebeband. Falls nötig kann die Fuge mit Spachtelmasse bearbeitet werden.

FR

3º étape: Union sans jointure et finition professionnelle. Recouvrir le joint avec du papier adhésif pour plâtre. Avant et seulement en cas de besoin il est possible de remplir les joints avec de l’enduit.

PL

Krok 3 - Łączenie bezszczelinowe i wykończenie profesjonalne. MIejsce łączenia zaklej specjalną taśmą do obróbli gipsem. Jeśli uznasz to za konieczne, wcześniej miejsca łaczeń wypełnij silikonem specjalnie do tego przeznaczonym.

5

Solo módulo T5 Only T5 module Nur T5 Modul Seulement module T5 Tylko modul T5

19


IBIZA 10500 10500.M1

995 mm

3,05 kg

10500.M2

1990 mm

6,10 kg

10501.M1

995 mm

4,50 kg

10501.M2

1990 mm

9,00 kg

10502.M1

995 mm

3,80 kg

10502.M2

1990 mm

7,60 kg

10503.M1

995 mm

2,15 kg

10503.M2

1990 mm

4,25 kg

10504.M1

995 mm

4,45 kg

10504.M2

1990 mm

8,90 kg

10501

10502

10503

10504

83 mm

65 mm

20


IBIZA

CONTINUOUS LINE

ARCHITECTURAL integrated Light

BPM Lighting SINCE

1992 21

ILUMINACIÓN LINEAL - CONTINUOUS LINES - Kontinuierliche Linien - LIGNES CONTINUES - LINIE śWIETLNE

Línea continua · CONTINUOUS LINES · Kontinuierliche Linien · LIGNES CONTINUES · LINIE śWIETLNE


IBIZA LED Elige tu modelo

Choose your model Wählen Sie Ihr Modell Choisissez votre modèle Wybierz model

10500

10501

10502

10503

10504

STANDARD POWER

OPTIC COVER

HIGH POWER

LED A++

Opal

Microprismatic

Ice

.OP

.MP

.IC

LED MODULES

L

11520.01.STD

422 mm

9,3 W

1240/1280 lm

11520.02.STD

562 mm

12,4 W

1640/1680 lm

POWER

Lm 3000K/4000K

11520.03.STD

843 mm

18,6 W

2460/2520 lm

11520.04.STD

1124 mm

24,8 W

3280/3360 lm

11520.05.STD

1405 mm

31 W

4100/4200 lm

11520.06.STD

1686 mm

37,2 W

4920/5040 lm

11520.07.STD

1967 mm

43,4 W

5740/5880 lm

11520.08.STD

2248 mm

49,6 W

6560/6720 lm

11520.09.STD

2529 mm

55,8 W

7380/7560 lm

11520.10.STD

2810 mm

62 W

8200/8400 lm

11520.11.STD

3091 mm

68,2 W

9020/9240 lm

11520.01.HI

422 mm

17,6 W

2320/2390 lm

11520.02.HI

562 mm

22,8 W

3000/3100 lm

11520.03.HI

843 mm

34,2 W

4500/4650 lm

11520.04.HI

1124 mm

45,6 W

6000/6200 lm

11520.05.HI

1405 mm

57 W

7500/7750 lm

11520.06.HI

1686 mm

68,4 W

9000/9300 lm

COLOR TEMPERATURE 3000K

4000K

.3K

.4K

DIMMABLE OPTIONS 1..10V

Dali

Push

.D1

.DA

.PU

Para configuraciones en ángulo consultar

Consult angle configurations Für Eck-Konfigurationen Konsultieren Sie uns Pour configurations en angle, consulter W przypadku złożonych konfiguracji linii świetlnych, proszę o kontakt

22

COVER KIT 10500 - CK07 10501 - CK08 10502 - CK08 10503 - CK07 10504 - CK08


.3r2

Elige tu modelo

Choose your model Wählen Sie Ihr Modell Choisissez votre modèle Wybierz model

10500

10501

10502

10503

10504

OPTIC COVER Opal

Microprismatic

Ice

.OP

.MP

.IC

ELECTRICAL SYSTEM T5

T5 Starting module

REF

Módulo inicial

11500

580 mm

11501

880 mm

1xT5 21/39 W Muiti-power

11502

.D1

1180 mm

1xT5 28/54 W Muiti-power

11503

Dali Dimmable

1480 mm

1xT5 35/49_80 W Muiti-power

11504

.DA

680 mm

2xT5 14/24 W Muiti-power

11505

Push Dimmable

11507

.PU

Módulo intermedio/final

11500

1xT5 14/24 W Muiti-power

1..10V Dimmable

11506

T5 Intermediate/final module

REF

+

480 mm

1xT5 14/24 W Muiti-power

11501

1..10V Dimmable

780 mm

1xT5 21/39 W Muiti-power

11502

.D1

1080 mm

1xT5 28/54 W Muiti-power

11503

Dali Dimmable

1380 mm

1xT5 35/49_80 W Muiti-power

11504

.DA

580 mm

2xT5 14/24 W Muiti-power

Push Dimmable

980 mm

2xT5 21/39 W Muiti-power

11505

1280 mm

2xT5 28/54 W Muiti-power

11506

1580 mm

2xT5 35/49_80 W Muiti-power

11507

.PU

880 mm

2xT5 21/39 W Muiti-power

1180 mm

2xT5 28/54 W Muiti-power

1480 mm

2xT5 35/49_80 W Muiti-power

Para configuraciones en ángulo consultar

Consult angle configurations Für Eck-Konfigurationen Konsultieren Sie uns Pour configurations en angle, consulter W przypadku złożonych konfiguracji linii świetlnych, proszę o kontakt

IBIZA 10500 · 13200 mm · Optic cover Opal · 2XT5 · 1..10V Dimmable

ALUMINUM INSTALLATION PROFILE FINISH OPTIC COVER

10500.OP

ELECTRICAL SYSTEM T5 Intermediate/final module DIMMABLE OPTION

COVER KIT

Only one Starting module DIMMABLE OPTION

+

11507.D1

+

7x 11507.D1 1x 11506.D1

+

CK07

Ltotal = ( L 13120 mm ) + (CK07 2 mm ) = 13122 mm IBIZA 10502 · 9000 mm · Optic cover Opal · Electrical System Standard · 3000K · 1..10V Dimmable LED MODULES COLOR TEMPERATURE DIMMABLE OPTION

MODEL OPTIC COVER

10502.OP

+

2X 11520.11.STD.3K.D1 1X 11520.10.STD.3K.D1

COVER KIT

+

CK08

Ltotal = ( Lprofile 8992 mm + 10 mm ) + (CK08 2 mm ) = 9004 mm

23

ILUMINACIÓN LINEAL - CONTINUOUS LINES - Kontinuierliche Linien - LIGNES CONTINUES - LINIE śWIETLNE

Structural Light

arkitectural ©

BPM

IBIZA T5


IBIZA 10500

24

T5

G5

LED

TRIDONIC

IP 33

DIM

OPTIONAL

0,5m

850ยบC


.3r2

Para configurar tu línea continua, página 22 To set up a continuous line, page 22 Um die kontinuierliche Linie zu konfigurieren konsultieren Sie Seite 22 Pour configurer ton ligne, page 22 Aby utworzyć linię ciągłą, patrz strona 22

ES

Luminaria empotrada de extremos rectos preparada para lámparas fluorescentes o con LED incorporado. De fácil instalación tanto en techos como en paredes.

EN Recessed luminaire with straight

ends Prepared for fluorescent lamps or with incorporated LED. Easy Installation both into ceilings and walls.

DE

Längliche Einbauleuchte mit geraden Endstücken für den einfachen Einbau in Decken und Wänden. Erhältlich für Leuchtstofflampen oder mit integriertem LED.

FR

Luminaire encastré en U inversé pour LED et tubes T5. Installation simple en murs et plafonds.

PL

Linia świetlna o wykończeniach w kącie prostym przygotowana do zamontowania świetlówek fluorescencyjnych jak i technologii LED. Prosta w montażu zarówno w suficie jak i w ścianie.

65 mm

85 mm

10500 M2

10500 M1

10500.M1

995 mm

3.05 kg

10500.M2

1990 mm

6.10 kg

12,5 mm

COVER KIT - CK07

140 mm

25

ILUMINACIÓN LINEAL - CONTINUOUS LINES - Kontinuierliche Linien - LIGNES CONTINUES - LINIE śWIETLNE

arkitectural ©

BPM

Structural Light


IBIZA 10501

26

T5

G5

LED

TRIDONIC

IP 33

DIM

OPTIONAL

0,5m

850ยบC


.3r2

Para configurar tu línea continua, página 22 To set up a continuous line, page 22 Um die kontinuierliche Linie zu konfigurieren konsultieren Sie Seite 22 Pour configurer ton ligne, page 22 Aby utworzyć linię ciągłą, patrz strona 22

ES

Luminaria del tipo confortlight empotrada de extremos rectos preparada para lámparas fluorescentes o con LED incorporado. De fácil instalación tanto en techos como en paredes.

DE

Die “Comfortlight” Einbauleuchte mit geradem Endstück. Für den einfachen Einbau in Decken und Wänden. Erhältlich für Leuchtstofflampen oder mit integriertem LED.

EN

Recessed luminaire with straight ends to define any architectural surface, Prepared for fluorescent lamps or with incorporated LED. Easy Installation both into ceilings and walls.

FR

Luminaire encastré en U inversé à la base ouverte qui amplifie la basse luminance, pour LED et tubes T5. Installation simple en murs et plafonds.

PL

Linia świetlna typu confortlight przygotowana do montażu dla dużych odległości prostych jak i wszelakich krzywizn. Z możliwością zamontowania zarówno świetlówek fluorescencyjnych jak i technologii LED. Prosta w montażu zarówno w suficie jak i w ścianie.

135 mm

65 mm

12,5 mm

10501 M2

175 mm

10501 M1

10501.M1

995 mm

4,50 kg

10501.M2

1990 mm

9,00 kg COVER KIT - CK08

255 mm

27

ILUMINACIÓN LINEAL - CONTINUOUS LINES - Kontinuierliche Linien - LIGNES CONTINUES - LINIE śWIETLNE

arkitectural ©

BPM

Structural Light


IBIZA 10502

28

T5

G5

LED

TRIDONIC

IP 33

DIM

OPTIONAL

0,5m

850ยบC


.3r2

Para configurar tu línea continua, página 22 To set up a continuous line, page 22 Um die kontinuierliche Linie zu konfigurieren konsultieren Sie Seite 22 Pour configurer ton ligne, page 22 Aby utworzyć linię ciągłą, patrz strona 22

ES

Luminaria del tipo confortlight empotrada de extremos rectos o curvos preparada para lámparas fluorescentes o con LED incorporado. De fácil instalación tanto en techos como en paredes.

DE

Die “Comfortlight” Einbauleuchte mit geradem oder rundem Endstück, um jegliche architektonischen Oberflächen zu definieren. Für den einfachen Einbau in Decken und Wänden. Erhältlich für Leuchtstofflampen oder mit integriertem LED.

EN

Recessed luminaire with straight or curved ends to define any architectural surface, Prepared for fluorescent lamps or with incorporated LED. Easy Installation both into ceilings and walls.

FR

Luminaire encastré en U inversé à la base ouverte qui amplifie la basse luminance, pour LED et tubes T5. Installation simple en murs et plafonds.

PL

Linia świetlna typu confortlight przygotowana do montażu dla dużych odległości prostych jak i wszelakich krzywizn. Z możliwością zamontowania zarówno świetlówek fluorescencyjnych jak i technologii LED. Prosta w montażu zarówno w suficie jak i w ścianie.

65 mm

135 mm

10502 M2

10502 M1

10502.M1

995 mm

3,80 kg

10502.M2

1990 mm

7,60 kg

12,5 mm

COVER KIT - CK08

150 mm 230 mm

29

ILUMINACIÓN LINEAL - CONTINUOUS LINES - Kontinuierliche Linien - LIGNES CONTINUES - LINIE śWIETLNE

arkitectural ©

BPM

Structural Light


IBIZA 10503

30

T5

G5

LED

TRIDONIC

IP 33

DIM

OPTIONAL

0,5m

850ยบC


.3r2

Para configurar tu línea continua, página 22 To set up a continuous line, page 22 Um die kontinuierliche Linie zu konfigurieren konsultieren Sie Seite 22 Pour configurer ton ligne, page 22 Aby utworzyć linię ciągłą, patrz strona 22

ES

Luminaria empotrada de extremos rectos para delimitar cualquier superficie arquitectural, preparada para lámparas fluorescentes o con LED incorporado. De fácil instalación en techos.

EN

Recessed luminaire with straight ends to define any architectural surface, Prepared for fluorescent lamps or with incorporated LED. Easy Installation into ceilings.

DE

Die längliche Einbauleuchte mit geraden Kanalkonturen und geradem Endstück, für den einfachen, wandbündigen Einbau in Decken. Erhältlich für Leuchtstofflampen oder mit integriertem LED.

FR

Luminaire encastré d’angle droit pour la délimitation des angles sur un plafond, pour LED et tubes T5. Installation simple en plafonds.

PL

Linia świetlna podtynkowa służąca do wykończeń sufitów przeznaczona do montażu na długich odcinkach prostych. Można zamontować zarówno świetlówki fluorescencyjne jak i zastosować technologię LED. Prosta w montażu w suficie podwieszanym.

105 mm

12,5 mm

85 mm

65 mm

10503 M2

10503 M1

10503.M1

995 mm

2.15 kg

10503.M2

1990 mm

4.25 kg COVER KIT - CK07

31

ILUMINACIÓN LINEAL - CONTINUOUS LINES - Kontinuierliche Linien - LIGNES CONTINUES - LINIE śWIETLNE

arkitectural ©

BPM

Structural Light


IBIZA 10504

32

T5

G5

LED

TRIDONIC

IP 33

DIM

OPTIONAL

0,5m

850ยบC


.3r2

Para configurar tu línea continua, página 22 To set up a continuous line, page 22 Um die kontinuierliche Linie zu konfigurieren konsultieren Sie Seite 22 Pour configurer ton ligne, page 22 Aby utworzyć linię ciągłą, patrz strona 22

ES

Bañador de pared o de suelo empotrado de extremos rectos preparado para lámparas fluorescentes o con LED incorporado. De fácil instalación tanto en techo como en pared.

EN

Recessed floor or wallwasher with straight ends Prepared for fluorescent lamps or with incorporated LED. Easy Installation both into ceilings and walls.

DE

Die “Wallwasher” Einbauleuchte mit geradem Endstück um visuelle Lichteffekte an Decken, Wänden und Böden zu schaffen. Für den einfachen Einbau in Decken und Wänden. Erhältlich für Leuchtstofflampen oder mit integriertem LED.

FR

Luminaire lèche murs asymétrique encastré pour LED et tubes T5. Installation simple en murs et plafonds.

PL

Linia świetlna służąca przede wszystkim do doświetlenia ścian jak i podłogi na długich odcinkach prostych. Przystosowana do zastosowania świetluwek fluorescencyjnych. Łatwa w montażu zarówno w suficie jak i w ścianie. 10504 M2

65 mm

10504 M1

10504.M1

995 mm

4,45 kg

10504.M2

1990 mm

8,90 kg

12,5 mm

110 mm

COVER KIT - CK08

100 mm 230 mm

33

ILUMINACIÓN LINEAL - CONTINUOUS LINES - Kontinuierliche Linien - LIGNES CONTINUES - LINIE śWIETLNE

arkitectural ©

BPM

Structural Light


MENORCA 10550 10550.M1

995 mm

2,75 kg

10550.M2

1990 mm

5,50kg

10551.M1

995 mm

3,90 kg

10551.M2

1990 mm

7,80 kg

10552.M1

995 mm

3,20 kg

10552.M2

1990 mm

6,40 kg

10553.M1

995 mm

1.80 kg

10553.M2

1990 mm

3.65 kg

10554.M1

995 mm

3,75 kg

10554.M2

1990 mm

7,55 kg

10551

10552

10553

10554

64 mm

43 mm

34


MENORCA CONTINUOUS LINE

ARCHITECTURAL integrated Light

BPM Lighting SINCE

1992 35

ILUMINACIÓN LINEAL - CONTINUOUS LINES - Kontinuierliche Linien - LIGNES CONTINUES - LINIE śWIETLNE

Línea continua · CONTINUOUS LINES · Kontinuierliche Linien · LIGNES CONTINUES · LINIE śWIETLNE


MENORCA Elige tu modelo

Choose your model Wählen Sie Ihr Modell Choisissez votre modèle Wybierz model

10550

10551

10552

10553

10554

STANDARD POWER

OPTIC COVER

HIGH POWER

LED A++

Opal

Microprismatic

Ice

.OP

.MP

.IC

LED MODULES

L

11520.01.STD

422 mm

9,3 W

1240/1280 lm

11520.02.STD

562 mm

12,4 W

1640/1680 lm

POWER

Lm 3000K/4000K

11520.03.STD

843 mm

18,6 W

2460/2520 lm

11520.04.STD

1124 mm

24,8 W

3280/3360 lm

11520.05.STD

1405 mm

31 W

4100/4200 lm

11520.06.STD

1686 mm

37,2 W

4920/5040 lm

11520.07.STD

1967 mm

43,4 W

5740/5880 lm

11520.08.STD

2248 mm

49,6 W

6560/6720 lm

11520.09.STD

2529 mm

55,8 W

7380/7560 lm

11520.10.STD

2810 mm

62 W

8200/8400 lm

11520.11.STD

3091 mm

68,2 W

9020/9240 lm

11520.01.HI

422 mm

17,6 W

2320/2390 lm

11520.02.HI

562 mm

22,8 W

3000/3100 lm

11520.03.HI

843 mm

34,2 W

4500/4650 lm

11520.04.HI

1124 mm

45,6 W

6000/6200 lm

11520.05.HI

1405 mm

57 W

7500/7750 lm

11520.06.HI

1686 mm

68,4 W

9000/9300 lm

COLOR TEMPERATURE 3000K

4000K

.3K

.4K

DIMMABLE OPTIONS 1..10V

Dali

Push

.D1

.DA

.PU

Para configuraciones en ángulo consultar

Consult angle configurations Für Eck-Konfigurationen Konsultieren Sie uns Pour configurations en angle, consulter W przypadku złożonych konfiguracji linii świetlnych, proszę o kontakt

36

COVER KIT 10550 - CK09 10551 - CK10 10552 - CK10 10553 - CK09 10554 - CK10


.3r2

MENORCA 10550 · 9000 mm · Optic cover Opal · Electrical System Standard · 3000K · 1..10V Dimmable LED MODULES COLOR TEMPERATURE DIMMABLE OPTION

MODEL OPTIC COVER

10550.OP

+

2X 11520.11.STD.3K.D1 1X 11520.10.STD.3K.D1

COVER KIT

+

CK09

Ltotal = ( Lprofile 8992 mm + 10 mm ) + (CK09 2 mm ) = 9004 mm

37

ILUMINACIÓN LINEAL - CONTINUOUS LINES - Kontinuierliche Linien - LIGNES CONTINUES - LINIE śWIETLNE

arkitectural ©

BPM

Structural Light


MENORCA

38


arkitectural ©

BPM

Structural Light

MENORCA

CONTINUOUS LINE

39

ILUMINACIÓN LINEAL - CONTINUOUS LINES - Kontinuierliche Linien - LIGNES CONTINUES - LINIE śWIETLNE

.3r2


MENORCA 10550

40

LED

TRIDONIC

IP 33

DIM

OPTIONAL

0,5m

850ยบC


.3r2

Para configurar tu línea continua, página 36 To set up a continuous line, page 36 Um die kontinuierliche Linie zu konfigurieren konsultieren Sie Seite 36 Pour configurer ton ligne, page 36 Aby utworzyć linię ciągłą, patrz strona 36

ES

Luminaria empotrada de extremos rectos y sección reducida preparada para lámparas con LED incorporado. De fácil instalación en techos y paredes.

EN Recessed luminaire with straight

ends and reduced section Prepared with incorporated LED. Easy Installation into ceilings and walls.

DE

Die schmale Einbauleuchte mit rechtwinkligen Kanalkonturen und geraden Endstücken für den einfachen Einbau in Decken und Wänden. Erhältlich mit integriertem LED.

FR

Luminaire encastré en U inversé pour LED. Installation simple en murs et plafonds.

PL

Linia świetlna o wykończeniach w kącie prostym. Przystosowana do zastosowania technologii LED. Prosta w montażu zarówno w suficie jak i w ścianie.

65 mm

43 mm

12,5 mm

10550 M2

120 mm

10550 M1

10550.M1

995 mm

2.75 kg

10550.M2

1990 mm

5.50 kg COVER KIT - CK09

41

ILUMINACIÓN LINEAL - CONTINUOUS LINES - Kontinuierliche Linien - LIGNES CONTINUES - LINIE śWIETLNE

arkitectural ©

BPM

Structural Light


MENORCA 10551

42

LED

TRIDONIC

IP 33

DIM

OPTIONAL

0,5m

850ยบC


.3r2

Para configurar tu línea continua, página 36 To set up a continuous line, page 36 Um die kontinuierliche Linie zu konfigurieren konsultieren Sie Seite 36 Pour configurer ton ligne, page 36 Aby utworzyć linię ciągłą, patrz strona 36

ES

Luminaria del tipo confortlight empotrada de extremos rectos y sección reducida preparada para lámparas con LED incorporado. De fácil instalación en techos y paredes.

EN Type of confortlight recessed

luminaire with straight ends and reduced section Prepared with incorporated LED. Easy Installation into ceilings and walls.

DE

Die schmale “Comfortlight” Einbauleuchte mit abgerundenten Kanalkonturen für den einfachen Einbau in Decken und Wänden. Für gerade Endstücke ausgelegt. Erhältlich mit integriertem LED.

FR

Luminaire encastré en U inversé à la base ouverte qui amplifie la basse luminance, pour LED.Installation simple en murs et plafonds.

PL

Linia świetlna typu confortlight przygotowana do montażu dużych odległości prostych. Przystosowana do zastosowania technologii LED. Prosta w montażu zarówno w suficie jak i w ścianie.

43 mm

12,5 mm

95 mm

10551 M2

10551 M1

10551.M1

995 mm

3,90 kg

10551.M2

1990 mm

7,80 kg

125 mm 200 mm

COVER KIT - CK10

43

ILUMINACIÓN LINEAL - CONTINUOUS LINES - Kontinuierliche Linien - LIGNES CONTINUES - LINIE śWIETLNE

arkitectural ©

BPM

Structural Light


MENORCA 10552

44

LED

TRIDONIC

IP 33

DIM

OPTIONAL

0,5m

850ยบC


.3r2

Para configurar tu línea continua, página 36 To set up a continuous line, page 36 Um die kontinuierliche Linie zu konfigurieren konsultieren Sie Seite 36 Pour configurer ton ligne, page 36 Aby utworzyć linię ciągłą, patrz strona 36

ES

Luminaria del tipo confortlight empotrada de extremos rectos o curvos y sección reducida preparada para lámparas con LED incorporado. De fácil instalación en techos y paredes.

EN Type of confortlight

recessed luminaire with straight or curved ends and reduced section Prepared with incorporated LED. Easy Installation into ceilings and walls.

DE

Die schmale “Comfortlight” Einbauleuchte mit abgerundenten Kanalkonturen für den einfachen Einbau in Decken und Wänden. Für gerade und abgerundete Endstücke ausgelegt. Erhältlich mit integriertem LED.

FR

Luminaire encastré en U inversé à la base ouverte qui amplifie la basse luminance, pour LED.Installation simple en murs et plafonds.

PL

Linia świetlna typu confortlight przygotowana do montażu zarówno dla dużych odległości prostych jak i wszelakich krzywizn. Przystosowana do zastosowania technologii LED. Prosta w montażu zarówno w suficie jak i w ścianie. 43 mm

12,5 mm

90 mm

10552 M2

90 mm

10552 M1

10552.M1

995 mm

3,20 kg

10552.M2

1990 mm

6,40 kg COVER KIT - CK10

165 mm

45

ILUMINACIÓN LINEAL - CONTINUOUS LINES - Kontinuierliche Linien - LIGNES CONTINUES - LINIE śWIETLNE

arkitectural ©

BPM

Structural Light


MENORCA 10553

46

LED

TRIDONIC

IP 33

DIM

OPTIONAL

0,5m

850ยบC


.3r2

Para configurar tu línea continua, página 36 To set up a continuous line, page 36 Um die kontinuierliche Linie zu konfigurieren konsultieren Sie Seite 36 Pour configurer ton ligne, page 36 Aby utworzyć linię ciągłą, patrz strona 36

ES

Luminaria empotrada de extremos rectos y sección reducida para delimitar cualquier superficie arquitectural, preparada para lámparas con LED incorporado. De fácil instalación en techos.

EN Recessed luminaire with

straight ends to define any architectural surface, Prepared for incorporated LED. Easy Installation into ceilings.

83 mm

12,5 mm

65 mm

43 mm

DE

Die längliche Einbauleuchte mit geraden Kanalkonturen und geradem Endstück, für den einfachen, wandbündigen Einbau in Decken. Erhältlich mit integriertem LED.

FR

Luminaire encastré d’angle droit pour la délimitation des angles sur un plafond, pour LED. Installation simple en plafonds.

PL

Linia świetlna podtynkowa służąca do wykończeń sufitów przeznaczona do montażu na długich odcinkach prostych. Przystosowana do zastosować technologię LED. Prosta w montażu w suficie podwieszanym.

10553 M2

10553 M1

10553.M1

995 mm

1.80 kg

10553.M2

1990 mm

3.65 kg COVER KIT - CK09

47

ILUMINACIÓN LINEAL - CONTINUOUS LINES - Kontinuierliche Linien - LIGNES CONTINUES - LINIE śWIETLNE

arkitectural ©

BPM

Structural Light


MENORCA 10554

48

LED

TRIDONIC

IP 33

DIM

OPTIONAL

0,5m

850ยบC


.3r2

Para configurar tu línea continua, página 36 To set up a continuous line, page 36 Um die kontinuierliche Linie zu konfigurieren konsultieren Sie Seite 36 Pour configurer ton ligne, page 36 Aby utworzyć linię ciągłą, patrz strona 36

ES

Bañador de pared o de suelo empotrado de extremos rectos y sección reducida preparado para lámparas con LED incorporado. De fácil instalación en techos y paredes.

EN

Recessed floor or wallwasher with straight ends and reduced section Prepared with incorporated LED. Easy Installation into ceilings and walls.

DE

Die “Wallwasher” Einbauleuchte mit geradem Endstück um visuelle Lichteffekte an Decken, Wänden und Böden zu schaffen. Für den einfachen Einbau in Decken und Wänden. Erhältlich mit integriertem LED.

FR

Luminaire lèche murs asymétrique encastré pour LED. Installation simple en murs et plafonds.

PL

Linia świetlna służąca przede wszystkim do doświetlenia ścian jak i podłogi na długich odcinkach prostych. Przystosowana do zastosowania technologii LED. Łatwa w montażu zarówno w suficie jak i w ścianie.

10554 M2

80 mm

43 mm

10554 M1

10554.M1

995 mm

3,75 kg

10554.M2

1990 mm

7,55 kg

12,5 mm

COVER KIT - CK10

60 mm 190 mm

49

ILUMINACIÓN LINEAL - CONTINUOUS LINES - Kontinuierliche Linien - LIGNES CONTINUES - LINIE śWIETLNE

arkitectural ©

BPM

Structural Light


MALLORCA

10540 M2

10540 M1

162.5 mm

10540

12.5 mm

180 mm

50

300 mm

10540.M1

1000 mm

6.42 kg

10540.M2

2000 mm

12.84 kg


MALLORCA CONTINUOUS LINE

ARCHITECTURAL integrated Light

BPM Lighting 1992

MALLORCA LED

SINCE

51

ILUMINACIÓN LINEAL - CONTINUOUS LINES - Kontinuierliche Linien - LIGNES CONTINUES - LINIE śWIETLNE

Línea continua · CONTINUOUS LINES · Kontinuierliche Linien · LIGNES CONTINUES · LINIE śWIETLNE


MALLORCA LED STANDARD Elige la medida del modelo

Choose the measures of the model Wählen Sie das Mass des Modelles Choisissez le modèle de mesure Wybierz długość modułu

Calcula cuántos módulos necesitas según la longitud de tu línea continua. Calculate how many modules do you need according to the length of your continuous line. Berechnen Sie, wie viele Module Sie benötigen, gemäß der Länge der kontinuierlichen Linie. Calculez combien de moduls avez vous besoin selon la longueur de la ligne. Oblicz ile modułów potrzebujesz zgodnie z długością Twojej linii.

10540.01

LED

IP 33

11534

562 mm

24,8W

11535

843 mm

37,2W

DIM

0,5m

OPTIONAL

3000K

3280 Lm

4000K

3360 Lm

3000K

4920 Lm

4000K

5040 Lm

LED

850ºC

STANDARD POWER 5836 Lm/m - 3000K

A ++ A ++

Indica la temperatura de color que necesites

Indicate the color temperature that you need Geben Sie die Farbtemperatur an die Sie brauchen Choisissez la température de couleur que vous avez besoin Podaj temperaturę barwową

3K 3000K

4K 4000K

Elige el tipo de regulación de tu línea continua Choose the type of regulation for your continuous line Wählen Sie die Regulierungsart Ihrer kontinuierlichen Linie Choisissez le type de gradation de votre ligne Wybierz typ ściemniania dla Twojej linii

D1 Regulable 1..10V Dimmable 1..10V Dimmbar 1..10V Gradable 1..10V Ściemnialny 1..10V

DA Regulable DALI Dimmable DALI Dimmbar DALI Gradable DALI Ściemnialny DALI

Para configuraciones en ángulo consultar

Consult angle configurations Für Eck-Konfigurationen Konsultieren Sie uns Pour configurations en angle, consulter W przypadku złożonych konfiguracji linii świetlnych, proszę o kontakt

52


Elige la medida del modelo

Choose the measures of the model Wählen Sie das Mass des Modelles Choisissez le modèle de mesure Wybierz długość modułu

Calcula cuántos módulos necesitas según la longitud de tu línea continua. Calculate how many modules do you need according to the length of your continuous line. Berechnen Sie, wie viele Module Sie benötigen, gemäß der Länge der kontinuierlichen Linie. Calculez combien de moduls avez vous besoin selon la longueur de la ligne. Oblicz ile modułów potrzebujesz zgodnie z długością Twojej linii.

10540.02

LED

IP 33

11536

562 mm

45,6 W

11537

843 mm

68,4 W

DIM

0,5m

OPTIONAL

3000K

6000 Lm

4000K

6200 Lm

3000K

9000 Lm

4000K

9300 Lm

LED

850ºC

HIGH POWER 10676 Lm/m - 3000K

A ++ A ++

Indica la temperatura de color que necesites

Indicate the color temperature that you need Geben Sie die Farbtemperatur an die Sie brauchen Choisissez la température de couleur que vous avez besoin Podaj temperaturę barwową

3K 3000K

4K 4000K

Elige el tipo de regulación de tu línea continua Choose the type of regulation for your continuous line Wählen Sie die Regulierungsart Ihrer kontinuierlichen Linie Choisissez le type de gradation de votre ligne Wybierz typ ściemniania dla Twojej linii

D1 Regulable 1..10V Dimmable 1..10V Dimmbar 1..10V Gradable 1..10V Ściemnialny 1..10V

DA Regulable DALI Dimmable DALI Dimmbar DALI Gradable DALI Ściemnialny DALI

Para configuraciones en ángulo consultar

Consult angle configurations Für Eck-Konfigurationen Konsultieren Sie uns Pour configurations en angle, consulter W przypadku złożonych konfiguracji linii świetlnych, proszę o kontakt

53

ILUMINACIÓN LINEAL - CONTINUOUS LINES - Kontinuierliche Linien - LIGNES CONTINUES - LINIE śWIETLNE

MALLORCA LED HIGH


MALLORCA T5 10540.03

54

T5

G5

IP 33

DIM

OPTIONAL

INC.

0,5m

850ยบC


ILUMINACIÓN LINEAL - CONTINUOUS LINES - Kontinuierliche Linien - LIGNES CONTINUES - LINIE śWIETLNE

Elige la medida del modelo

Choose the measures of the model Wählen Sie das Mass des Modelles Choisissez le modèle de mesure Wybierz długość modułu

Añade un módulo inicial y tantos módulos intermedio/final como quieras. Put an initial module and as many intermediate/end modules as you want. Setzen Sie ein Anfangsmodul und so viele Zwischen/End-Module ein wie Sie wollen. Prévoir un module initial et autant de modules intermédiaire/final que nécessaire. Umieść moduł początkowy i tyle modułów środkowych/końcowych ile zechcesz.

Módulo inicial T5

Starting module T5 T5 Anfangsmodul Module initial T5 Moduł początkowy T5

Módulo intermedio/final T5

+

T5 Intermediate/final module Zwischen/End- Modul T5 Module intermédiaire/final T5 Moduł środkowy/końcowy T5

11530

680 mm

2x14/24 W Multi-power

11530

580 mm

2x14/24 W Multi-power

11531

980 mm

2x21/39 W Multi-power

11531

880 mm

2x21/39 W Multi-power

11532

1280 mm

2x28/54 W Multi-power

11532

1180 mm

2x28/54 W Multi-power

11533

1580 mm

2x49/80 W Multi-power

11533

1480 mm

2x49/80 W Multi-power

Elige el tipo de regulación de tu línea continua Choose the type of regulation for your continuous line Wählen Sie die Regulierungsart Ihrer kontinuierlichen Linie Choisissez le type de gradation de votre ligne Wybierz typ ściemniania dla Twojej linii

D1 Regulable 1..10V Dimmable 1..10V Dimmbar 1..10V Gradable 1..10V Ściemnialny 1..10V

DA Regulable DALI Dimmable DALI Dimmbar DALI Gradable DALI Ściemnialny DALI

Para configuraciones en ángulo consultar

Consult angle configurations Für Eck-Konfigurationen Konsultieren Sie uns Pour configurations en angle, consulter W przypadku złożonych konfiguracji linii świetlnych, proszę o kontakt

55


MALLORCA 10540.04 ES

Carril trifásico. Productos BPM disponibles: Ferit 6600 y Eritup 6601 del catálogo Engineering.

EN

Three - phase tracklights BPM products available: Ferit 6600 and 6601 Eritub Engineering Catalog.

DE

56

Dreiphasen-Stromschiene BPM-Produkte verfügbar: Ferit 6600 und 6601 Eritub Engineering-Katalog

FR

Rail triphasé Produits BPM tdisponibles: Ferit 6600 y Eritup 6601 du catalogue Engineering.

PL

Szyna trójfazowa. Dostępne produkty BPM: Ferit 6600 i Eritup 6601 z katalogu Engineering.


LED

10540.05W

3181

10540.05BK

IP 20

INC.

200 mm

16 W

3181

INC.

200 mm

16 W

10540.06W

QR-111

G53

200 mm

100 W

10540.06BK

QR-111

G53

200 mm

100 W

BPM

LED BPM

DIM

OPTIONAL

INC.

45º

350º

0,5m

ILUMINACIÓN LINEAL - CONTINUOUS LINES - Kontinuierliche Linien - LIGNES CONTINUES - LINIE śWIETLNE

10540.05 & 10540.06

850ºC

57


MALLORCA 10540.07 & 10540.08

58

IP 20

DIM

OPTIONAL

350ยบ

350ยบ

0,5m

LED

10540.07W

3181

10540.07BK

850ยบC

INC.

200 mm

16 W

3181

INC.

200 mm

16 W

10540.08W

QR-111

G53

200 mm

100 W

10540.08BK

QR-111

G53

200 mm

100 W

BPM

LED BPM


IP 20

LED

10540.09W

3181

10540.09BK

DIM

OPTIONAL

90º

350º

0,5m

INC.

200 mm

16 W

3181

INC.

200 mm

16 W

10540.10W

QR-111

G53

200 mm

100 W

10540.10BK

QR-111

G53

200 mm

100 W

BPM

LED BPM

10540.11 & 10540.12

IP 20

DIM

OPTIONAL

INC.

45º

ILUMINACIÓN LINEAL - CONTINUOUS LINES - Kontinuierliche Linien - LIGNES CONTINUES - LINIE śWIETLNE

10540.09 & 10540.10

850ºC

350º

0,5m

850ºC

LED

200 mm

10W

3000K

600Lm 500mA

CRI ≥80

50000

LED

200 mm

10W

3000K

600Lm 500mA

CRI ≥80

50000

LED

200 mm

10W

3000K

600Lm 500mA

CRI ≥80

50000

LED

200 mm

10W

3000K

600Lm 500mA

CRI ≥80

50000

10540.11W

40º

BRIDGELUX

10540.11BK

60º

BRIDGELUX

10540.12W

40º

BRIDGELUX

10540.12BK

60º

BRIDGELUX

59


arkitectural ©

Structural Light

BPM

3R2.1 ILUMINACIÓN INTEGRADA

iNTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

60


CRISMOSIL© is an innovative material with a composition of special plaster, fiberglass with acrylic resins and other elements that give to the product hardness and strength comparable to the characteristics of an aluminum product. CRISMOSIL© is compact, nonporous and fireproof; its technical properties increase the opportunities to face new ideas and projects, properties that at the same time do not damage the environment and make it an organic and recyclable product. In addition to the technical qualities we emphasize the aesthetic: smooth and soft lines, simple and inappreciable at sight. These products may be decorated with acrylic and water-based paints. With this new material BPM Lighting has created a line of products in our lighting field, with innovative and never seen before design. Much of these new products are created to integrate into gypsum walls and ceilings where they disappear giving importance to the light and creating a magical effect. To complete this new collection we also introduce larger models with complex shapes and modern designs, thus giving a more dynamic and artistic touch to spaces. With all this we are proposing a new concept of light in architecture where the protagonist is the magic of light.

DE

CRISMOSIL © ist ein innovatives Material, zusammengesetzt aus speziellen Gipsarten, Glasfasern, Acrylharzen und anderen Elementen, die dem Produkt Härte und Festigkeit verleihen, vergleichbar mit den Eigenschaften von Aluminiumprodukten. CRISMOSIL © ist kompakt, nicht porös und feuerfest. Diese technischen Eigenschaften erhöhen die Möglichkeiten für neue Ideen für Projekte und machen es gleichzeitig zu einem organischen, recycelbaren und umweltschonenden Produkt. Zusätzlich zu den technischen Qualitäten, betonen wir die ästhetischen, glatten, weichen und unmerklichen Linien. Dieses Produkt kann mit Acryl-und auf wasserbasierten Farben überstrichen werden. Mit diesem neuen Material hat BPM Lighting eine Reihe von innovativen Produkten mit noch nie zuvor gesehenen Design erstellt. Ein grosser Teil dieses neuen Produktes ist erstellt, um in Gipswänden und Decken integriert zu werden, wo sie verschwinden und dem Licht eine magische Wirkung geben. Um diese neue Kollektion zu vervollständigen, haben wir größere Modelle mit komplexeren Formen und modernerem Design eingeführt, wodurch eine dynamische und künstlerische Note in Räumen entsteht. Mit all diesem beabsichtigen wir ein neues Konzept des Lichts in der Architektur, dessen Protagonist “die Magie des Lichtes” ist.

FR

CRISMOSIL est un matériau innovateur avec une composition de plâtres spéciaux et de fibre de verre qui associés à des résines acryliques et autres éléments qui donnent à ce produit des caractéristiques de dureté et de résistance comparables à un produit en aluminium. CRISMOSIL est compact, non poreux et ininflammable, ses propriétés lui confère une augmentation des options d’utilisations pour répondre aux nouvelles idées et aux exigences croissantes des projets, ces possibilités ne dégradent pas le milieu ambiant car il s’agit d’un produit écologique et recyclable. En plus des qualités techniques sont les qualités esthétiques : lignes lisses, douces, simples y discrètes. Ces produits peuvent être peints avec des peintures acryliques à base d’eau. Avec ce nouveau matériau BPM LIGHTING à créer une ligne de produits avec notre savoir faire, l’illumination, novatrice et au design inédit. La majorité de ces nouveaux produits est créée pour s’intégrer dans les murs et les plafonds en plâtre disparaissant en mettant en scène la lumière créant un effet magique. Pour compléter cette nouvelle collection nous avons aussi introduit des modèles plus grands, aux formes plus complexes et au design avant-gardiste donnant ainsi une touche dynamique et artistiques aux volumes et aux espaces. Avec ces nouveaux concepts ce que nous proposons c’est un nouveau concept pour la LUMIÈRE dans l’architecture où la magie de la lumière est la protagoniste.

PL

CRISMOSIL to innowacyjny materiał o specjalnym składzie gipsu i włókien szklanych, żywic akrylowych, wraz z innymi dodatkami, które nadają produktowi trwałość i właściwości wytrzymałościowe porównywalne do produktu wykonanego z aluminium. CRISMOSIL jest materiałem gładkim i niepalnym, jego właściwości techniczne pozwalają na realizację nowych pomysłów w projektach a w dodatku jego właściwości, które nie są szkodliwe dla środowiska, czynią go produktem całkowicie ekologicznym. Oprócz jakości technicznej można zauważyć jego wartość estetyczną: płynne linie, gładkie powierzchnie, prostota i ponad wszystko piękno. Produkty te można malować wszelakimi farbami akrylowymi na bazie wody gdyż nie absorbują jej wiele. Z tego nowego materiału BPM Lighting stworzyła nową linię produktów oświetleniowych, dekoracyjnych i innowacyjnych jakich dotąd nie można było osiągnąć. Duża część nowych produktów jest tworzona w celu całkowitej integracji ze ścianami i sufitami tak aby w efekcie zniknąć i dać pierwszeństwo magii światła. Aby uzupełnić nową kolekcję, wprowadziliśmy modele o skomplikowanych kształtach i nowoczesnych wzorach, dając Państwu możliwość zagospodarowania przestrzeni w sposób bardziej dynamiczny i artystyczny. Wraz z nowym produktem proponujemy Państwu nową koncepcję oświetlenia w architekturze, gdzie głównym bohaterem jest magia ŚWIATŁA.

.3r2

61

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

EN

Structural Light

arkitectural ©

CRISMOSIL© es un material innovador con una composición de yesos especiales y fibra de vidrio junto con resinas acrílicas y otros elementos que dan al producto unas características de dureza y resistencia comparables a un producto de aluminio. CRISMOSIL© es compacto, no poroso e ignifugo, sus propiedades técnicas le confieren un aumento en las posibilidades de afrontar nuevas ideas y proyectos, propiedades que a la vez no dañan el medio ambiente siendo por esto un producto ecológico y reciclable. Además de las cualidades técnicas destacamos están las estéticas: lineas lisas, suaves, sencillas e inapreciables a la vista. Estos productos son decorables con pinturas acrílicas con base de agua. Con este nuevo material BPM Lighting ha creado una nueva linea de productos en nuestro campo, la iluminación, innovadora y de diseño nunca visto hasta ahora. Una gran parte de estos nuevos productos están creados para integrarse en paredes y techos de escayola desapareciendo y dando importancia a la luz, creando un efecto mágico. Para completar esta nueva colección introducimos también modelos más grandes con formas complejas y diseños vanguardistas, dando así un punto más dinámico y artístico a los espacios. Con todo ello lo que proponemos es un nuevo concepto de LUZ en la arquitectura donde la magia de la luz es la protagonista.

BPM

ES


Integrado en techo - Ceiling recessed - In der Decke Integriert - Plafonnier encastré - Oświetlenie zintegrowane z sufitem

TRIMLESS

62

Koral - 70

Volcano - 72

Sirio - 74

Orionis - 76

Espiga - 77

Medina - 80

Zubia - 81

Rota - 82

Milano - 83

Centauro - 84

Vega - 85

Aldebarán - 78


.3r2

Índice general - General index - Generalindex - General index - Indeks ogólny.

Hadar - 86

Agena - 88

Adhara - 91

Aquilae - 92

Perseo - 94

Zeta - 95

Omega - 95

Zenit - 96

Sunset - 96

Eclipse - 97

Azimut - 98

Benissa - 99

Beam - 100

Orto - 97

63

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

arkitectural ©

BPM

Structural Light


Integrado en pared - Integrated wall - In der Wand Integriert - Applique encastrée - Oświetlenie zintegrowane ze ścianą

Meridian - 104

TRIMLESS

64 Orbit - 105

Nadir - 106

Ara - 108

Zahara - 112 Draco - 109

Tucana - 110

Orion - 113


.3r2

Superficie de techo Ceiling surface - Deckenleuchten Plafonnier - Natynkowe sufitowe

Superficie de pared - Wall surface - Wandleuchten - Applique - Natynkowe ścienne

Índice general - General index - Generalindex - General index - Indeks ogólny.

Gene - 116

Charles - 117

Metis - 118

Elara - 119

Leda - 121

Arce - 122

Tebe - 120

Carpo - 123

Aedea - 124

Cilene - 124

Jano - 125

Kore - 126

Lucis - 126

Lora - 130

Gilena - 131

Junco - 132

Galeón - 133

Sevilla - 135

Viar - 136

Luisiana - 137

Arahal - 138

65

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

arkitectural ©

BPM

Structural Light


Colgantes - Pendants - Hängeleuchten - Suspension - Oświetlenie wiszące

Jatar - 142

66 Teja - 144 Baza - 146


.3r2

Índice general - General index - Generalindex - General index - Indeks ogólny.

benissa 10026

67

ILUMINACIÓN LINEAL - CONTINUOUS LINES - Kontinuierliche Linien - LIGNES CONTINUES - LINIE śWIETLNE

arkitectural ©

BPM

Structural Light


TRIMLESS

Integrado en techo - Ceiling recessed - In der Decke Integriert - Plafonnier encastrĂŠ - OĹ›

68


.3r2

69

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

Integrado en techo - Ceiling recessed - In der Decke Integriert - Plafonnier encastré - Oświetlenie zintegrowane z sufitem

arkitectural ©

BPM

świetlenie zintegrowane z sufitem Structural Light


Integrado en techo - Ceiling recessed - In der Decke Integriert - Plafonnier encastré - Oświetlenie zintegrowane z sufitem

TRIMLESS

koral

IP 20

INC.

DIM

0,5m

OPTIONAL

850ºC

ES Luminaria de formas orgánicas que consigue luz confot ya que las curvas se introducen en el techo integrándose con la arquitectura del entorno.

EN Organic shaped luminaire achieving confotlight since the light curves are introduced into the roof and integrated with the surrounding architecture.

DE Diese Leuchte mit ihren organischen Formen, lässt sich durch ihre weichen Kurven hervorragend in die Deckenarchitektur integrieren. Zu dem bietet das Comfortlight dem Raum eine gewisse Attraktivität.

FR Luminaire aux formes organiques qui offre une lumière de basse luminance grâce à ses courbes qui s’intègrent au plafond et l’architecture de la pièce.

PL Oświetlenie wykorzystujące formy organiczne, które to powodują efekt confortlight. Czyli płynne i subtelne wychodzenie promieni światła, które integruja się z sufitem aby tworzyć jedność architektoniczną.

□ 645 mm

170 mm ø 430 mm

10048.01 70

LED MAX

TRIDONIC

25W

3000K 4000K

3280Lm 3360Lm

350 mA

CRI ≥80

50000


.3r2

71

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

Integrado en techo - Ceiling recessed - In der Decke Integriert - Plafonnier encastré - Oświetlenie zintegrowane z sufitem

arkitectural ©

BPM

Structural Light


Integrado en techo - Ceiling recessed - In der Decke Integriert - Plafonnier encastré - Oświetlenie zintegrowane z sufitem

TRIMLESS

volcano

IP 20

INC.

DIM

OPTIONAL

0,5m

850ºC

ES Iluminación orgánica con la que destacamos los puntos de luz debido a que la luminaria sobresale del techo claramente otorgándole diseño y sofisticación al ambiente.

EN Organic lighting which highlights the light points because the luminaire protrudes from the ceiling clearly granting it with design and sophisticated atmosphere.

DE Diese organische Beleuchtung, die deutlich aus der Decke herausgehoben wurde, um Lichtpunkte zu betonen, schafft eine anspruchsvolle Atmosphäre.

FR Luminaire organique dans lequel sont mis en avant les points lumineux. La structure sort du plafond en modifiant les volumes de la pièce.

PL Oświetlenie organiczne podkreślające lekkość iluminacji, która jest ukryta poza linią sufitu nadając wnętrzu wytworną atmosferę.

□ 645 mm

170 mm ø 400 mm

10049.01 72

LED MAX

TRIDONIC

25W

3000K 4000K

3280Lm 3360Lm

350 mA

CRI ≥80

50000


.3r2

73

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

Integrado en techo - Ceiling recessed - In der Decke Integriert - Plafonnier encastré - Oświetlenie zintegrowane z sufitem

arkitectural ©

BPM

Structural Light


Integrado en techo - Ceiling recessed - In der Decke Integriert - Plafonnier encastré - Oświetlenie zintegrowane z sufitem

TRIMLESS

SIRIO

IP 20

DIM

0,5m

OPTIONAL

850ºC

ES Luminaria circular abierta sin aro cuyas formas situan claramente el punto de luz hacia el interior integrándose en el techo.

EN Circular broad trimless luminaire whose forms are clearly moving the point of light inwards integrating it into the ceiling.

DE Eine offene, runde, trimles Leuchte, die in der Decke versenkt nur eine Deckenöffnung als Lichtquelle erscheinen lässt und sich so unaufdringlich in die Architektur integriert.

FR Luminaire rond sans spot, le point de lumière se trouve totalement intégré dans le plafond.

PL Oprawa oświetleniowa okrągła bez ramek, której forma odsuwa w głąb promienie światła i tworzy w całości element zintegrowany z tymże sufitem.

10077.01 10077.02 10077.03

c 255x255mm 51

GU5.3

MAX 50W

PAR16

GU10

MAX 50W

TC-TEL

GX24Q-2

MAX 18W

LED

MAX 7W

INC.

QR-CBC

10077.04 BPM 50

ø 100 mm

□ 245 mm

PAR16

INC.

10078.02

TC-DEL

LED

MAX

GX24Q-2

MAX BPM 3181 16W

ø 150 mm

2x18W

50

GU5.3

155 mm

TC-DEL

TC-TEL

135 mm

BPM

c 305x305mm 10078.01

180 mm

LED

c 355x355mm

INC.

INC.

□ 295 mm

10079.01

TC-DEL

GX24Q-3

2x26W

10079.02

TC-TEL

GX24Q-3

2x32W

10079.03

TC-TEL

GX24Q-4

2x42W

INC.

10079.04 LED

MAX 25W

3000K 4000K

2000lm 2100lm

MAX MAX MAX

INC. INC.

500 mA

CRI ≥80

35000h

ø 200 mm

□ 345 mm

135 mm 135 mm 74


.3r2

75

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

Integrado en techo - Ceiling recessed - In der Decke Integriert - Plafonnier encastré - Oświetlenie zintegrowane z sufitem

arkitectural ©

BPM

Structural Light


Integrado en techo - Ceiling recessed - In der Decke Integriert - Plafonnier encastré - Oświetlenie zintegrowane z sufitem

TRIMLESS

orionis

IP 20

DIM

OPTIONAL

0,5m

850ºC

ES Luminaria cuadrada abierta sin aro cuyas formas situan claramente el punto de luz hacia el interior integrándose en el techo.

EN Square broad trimless luminaire whose forms are clearly moving the point of light inwards integrating it into the ceiling.

DE Eine offene, quadratische, trimless Leuchte, die in der Decke versenkt nur eine Deckenöffnung als Lichtquelle erscheinen lässt und sich so unaufdringlich in die Architektur integriert.

FR Luminaire carré sans spot, le point de lumière se trouve totalement intégré dans le plafond.

PL Oprawa oświetleniowa kwadratowa bez ramek, której forma odsuwa w głąb promienie światła i tworzy w całości element zintegrowany z tymże sufitem.

c 250x250mm 10080.01 10080.02 10080.03

QR-CBC

51

PAR16

MAX 50W

GU10

MAX 50W

TC-TEL

GX24Q-2

MAX 18W

LED

MAX 7W

INC.

10080.04 50

BPM

□ 90 mm

GU5.3

c 310x310mm 10081.01 10081.02

MAX

TC-DEL

GX24Q-2

LED

MAX

BPM

3181 16W

2x18W

□ 140 mm

INC.

INC.

INC.

135 mm

□ 240 mm

PAR16

180 mm

LED

50

GU5.3

155 mm

TC-DEL

TC-TEL

135 mm

BPM

10082.01

c 350x350mm MAX

INC.

TC-DEL

GX24Q-3

2x26W

10082.02

TC-TEL

GX24Q-3

2x32W

10082.03

TC-TEL

GX24Q-4

2x42W

INC.

MAX 25W

3000K 4000K

2000lm 2100lm

10082.04 LED

MAX MAX

INC.

500 mA

CRI ≥80

35000h

□ 190 mm

135 mm 76

□ 300 mm

□ 340 mm


DIM

0,5m

OPTIONAL

850ºC

ES Luminaria cuadrada recta sin aro cuyas formas situan claramente el punto de luz hacia el interior integrándose en el techo.

EN Straight square trimless luminaire whose forms are clearly moving the point of light inwards integrating it into the ceiling.

DE Eine geradlinige, quadratische und rahmenlose Leuchte, die sich unaufdringlich in die Decke integriert und so für ein unscheinbares Licht sorgt.

FR Luminaire carré sans spot, le point de lumière se trouve totalement intégré dans le plafond.

PL Oprawa oświetleniowa Kwadratowa bez ramek, której forma odsuwa w głąb promienie światła i tworzy w całości element zintegrowany z tymże sufitem.

c 175x175mm 10083.01 10083.02 10083.03

51

GU5.3

MAX 50W

PAR16

GU10

MAX 50W

TC-TEL

GX24Q-2

MAX 18W

LED

MAX 7W

INC.

QR-CBC

10083.04 BPM 50

□ 90 mm

□ 165 mm

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

IP 20

.3r2 Integrado en techo - Ceiling recessed - In der Decke Integriert - Plafonnier encastré - Oświetlenie zintegrowane z sufitem

espiga

arkitectural ©

BPM

Structural Light

INC. PAR16

180 mm

LED BPM

50

GU5.3

TC-DEL

TC-TEL

155 mm 135 mm

c 225x225mm 10084.01 10084.02

MAX

TC-DEL

GX24Q-2

LED

MAX

BPM

3181 16W

□ 140 mm

2x18W

INC.

c 275x275mm

INC.

□ 215 mm

10085.01

TC-DEL

GX24Q-3

2x26W

10085.02

TC-TEL

GX24Q-3

2x32W

10085.03

MAX MAX MAX

INC.

□ 190 mm

INC.

TC-TEL

GX24Q-4

2x42W

INC.

10085.04 LED

MAX 25W

3000K 4000K

2000lm 2100lm

500 mA

CRI ≥80

□ 265 mm

35000h

135 mm 135 mm 77


Integrado en techo - Ceiling recessed - In der Decke Integriert - Plafonnier encastré - Oświetlenie zintegrowane z sufitem

TRIMLESS

ALDEBARÁN

IP 20

DIM

0,5m

OPTIONAL

850ºC

ES Luminaria circular recta sin aro cuyas formas situan claramente el punto de luz hacia el interior integrándose en el techo.

EN Straight circular trimless luminaire whose forms are clearly moving the point of light inwards integrating it into the ceiling.

DE Eine offene, runde und rahmenlose Leuchte, die in der Decke versenkt nur eine Deckenöffnung als Lichtquelle erscheinen lässt und sich so unaufdringlich in die Architektur integriert.

FR Luminaire circulaire et tubulaire sans spot, le point de lumière se trouve totalement intégré dans le plafond.

PL Oprawa oświetleniowa okrągła bez ramek, której forma odsuwa w głąb promienie światła i tworzy w całości element zintegrowany z tymże sufitem.

c 185x185mm 10086.01 10086.02 10086.03

51

GU5.3

MAX 50W

PAR16

GU10

MAX 50W

TC-TEL

GX24Q-2

MAX 18W

LED

MAX 7W

INC.

QR-CBC

10086.04 BPM 50

□ 175 mm

ø 100 mm

INC. PAR16

180 mm

LED BPM

50

GU5.3

TC-DEL

TC-TEL

155 mm 135 mm

c 235x235mm 10087.01 10087.02

MAX

TC-DEL

GX24Q-2

LED

MAX

BPM

3181 16W

2x18W

INC.

INC.

ø 200 mm ø 150 mm

□ 225 mm

c 285x285mm 10088.01

135 mm 78

□ 275 mm

TC-DEL

MAX

GX24Q-3

2x26W

INC.

10088.02

TC-TEL

GX24Q-3

2x32W

10088.03

TC-TEL

GX24Q-4

2x42W

INC.

MAX 25W

3000K 4000K

2000lm 2100lm

10088.04 LED

MAX MAX

TC-DEL

INC.

LED 500 mA

CRI ≥80

35000h

TC-TEL

135 mm

155 mm


.3r2

79

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

Integrado en techo - Ceiling recessed - In der Decke Integriert - Plafonnier encastré - Oświetlenie zintegrowane z sufitem

arkitectural ©

BPM

Structural Light


Integrado en techo - Ceiling recessed - In der Decke Integriert - Plafonnier encastré - Oświetlenie zintegrowane z sufitem

TRIMLESS

medina

IP 20

DIM

OPTIONAL

0,5m

850ºC

ES Luminaria circular confortlight sin aro que incorpora un dispositivo para situar el punto de luz en diferentes posiciones que sobresalen del techo.

EN Circular trimless confortlight wich incorporates a device for positioning the light in different points protruding from the ceiling.

DE Eine runde, rahmenlose Leuchte vom Typ Comfortlight, die sich in drei Stufen verstellen lässt, um so unterschiedliche Lichtpunkte setzen zu können.

FR Luminaire carré en basse luminance sans spot avec en tube de carénage intérieur en différentes finitions. La hauteur de la basse luminance est réglable depuis le fond du spot jusqu’à une position extérieure.

PL Okrągły punkt świetlny - confortlight. Posiada urządzenie do umieszczenia punktu świetlnego na różnych wysokościach cofnietych do wnętrza sufitu.

PAR16

121 mm

LED BPM

50

25 mm

35 mm

QR-CBC

51

96 mm

ø 56 mm

□ 140 mm

c 150x150mm 10122.01 10122.02 10122.03

10122.04 10122.05 10122.06 80

51

GU5.3

MAX 50W

10122.07

PAR16

GU10

MAX 50W

10122.08

LED

MAX 7W

INC.

10122.09

51

GU5.3

MAX 50W

10122.10

PAR16

GU10

MAX 50W

10122.11

LED

MAX 7W

INC.

10122.12

QR-CBC

BPM

50

QR-CBC

BPM

50

51

GU5.3

MAX 50W

PAR16

GU10

MAX 50W

LED

MAX 7W

INC.

51

GU5.3

MAX 50W

PAR16

GU10

MAX 50W

LED

MAX 7W

INC.

QR-CBC

BPM

50

QR-CBC

BPM

50


DIM

OPTIONAL

0,5m

850ºC

ES Luminaria cuadrada confortlight sin aro que incorpora un dispositivo para situar el punto de luz en diferentes posiciones que sobresalen del techo.

EN Square trimless confortlight wich incorporates a device for positioning the light in different points protruding from the ceiling.

DE Eine quadratische, rahmenlose Leuchte vom Typ Comfortlight, die sich in drei Stufen verstellen lässt, um so unterschiedliche Lichtpunkte setzen zu können.

FR Luminaire carré de basse luminance sans spot dont la hauteur de la basse luminance est réglable depuis le fond du spot jusqu’à une position extérieure.

PL Kwadratowy punkt świetlny - confortlight. Posiada urządzenie do umieszczenia punktu świetlnego na różnych wysokościach cofnietych do wnętrza sufitu.

PAR16

121 mm

LED BPM

50

35 mm

25 mm

QR-CBC

51

96 mm

□ 56 mm

□ 140 mm

c 150x150mm 10121.01 10121.02 10121.03

10121.04 10121.05 10121.06

51

GU5.3

MAX 50W

10121.07

PAR16

GU10

MAX 50W

10121.08

LED

MAX 7W

INC.

10121.09

51

GU5.3

MAX 50W

10121.10

PAR16

GU10

MAX 50W

10121.11

LED

MAX 7W

INC.

10121.12

QR-CBC

BPM

50

QR-CBC

BPM

50

51

GU5.3

MAX 50W

PAR16

GU10

MAX 50W

LED

MAX 7W

INC.

51

GU5.3

MAX 50W

PAR16

GU10

MAX 50W

LED

MAX 7W

INC.

QR-CBC

BPM

50

QR-CBC

BPM

50

81

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

IP 20

.3r2 Integrado en techo - Ceiling recessed - In der Decke Integriert - Plafonnier encastré - Oświetlenie zintegrowane z sufitem

zubia

arkitectural ©

BPM

Structural Light


Integrado en techo - Ceiling recessed - In der Decke Integriert - Plafonnier encastré - Oświetlenie zintegrowane z sufitem

TRIMLESS

rota

IP 20

DIM

OPTIONAL

0,5m

850ºC

ES Punto de luz cuadrado confortlight sin aro con un tubo embellecedor interior de diferentes acabados.

EN Square trimless confortlight spot with an interior decorative tube in different finishes.

DE Eine quadratische, rahmenlose Leuchte vom Typ Comfortlight, die mit einer Zierleiste in verschiedenen Variationen erhältlich ist.

FR Luminaire carré en basse luminance sans spot avec en tube de carénage intérieur en différentes finitions.

PL Punkt świetlny w kształcie kwadratu powodujący piękno oświetlenia confortlight. Posiada tubę dekoracyjną zewnątrzną w kilku możliwych wykończeniach.

□ 140 mm

PAR16

137 mm

LED BPM

50

□ 56 mm c 150x150mm 10120.01 10120.02 10120.03

10120.04 10120.05 10120.06 82

51

GU5.3

MAX 50W

10120.07

PAR16

GU10

MAX 50W

10120.08

LED

MAX 7W

INC.

10120.09

51

GU5.3

MAX 50W

10120.10

PAR16

GU10

MAX 50W

10120.11

LED

MAX 7W

INC.

10120.12

QR-CBC

BPM

50

QR-CBC

BPM

50

51

GU5.3

MAX 50W

PAR16

GU10

MAX 50W

LED

MAX 7W

INC.

51

GU5.3

MAX 50W

PAR16

GU10

MAX 50W

LED

MAX 7W

INC.

QR-CBC

BPM

50

QR-CBC

BPM

50

QR-CBC

51

112 mm


IP 20

DIM

0,5m

OPTIONAL

Integrado en techo - Ceiling recessed - In der Decke Integriert - Plafonnier encastré - Oświetlenie zintegrowane z sufitem

milano

850ºC

300 mm □ 165 mm

QR-111

165 mm

95 mm

LED BPM

3181

HS ES111

CDM R111

QR-111

105 mm

BPM

3181

10046.01

QR-111

G53

10046.02

HS ES111

GU10

MAX 75W

10047.02

HS ES111

GU10

10046.03

CDM

GX8.5

MAX 70W

10047.03

CDM

GX8.5

LED

MAX

INC.

10047.04

BPM

3181 16W

HS ES111

CDM R111

105 mm

c 310x175mm

MAX 100W

10046.04

95 mm

LED

c 175x175mm

R111

.3r2

10047.01

QR-111

G53

MAX

2x100W

MAX

2x75W

MAX

R111

LED BPM

3181

MAX

2x15W

2x70W

INC.

ES

EN

DE

FR

PL

Luminaria sencilla cuadrada y recta sin aro para lámparas de tamaño 111 mm.

Simple square and straight trimless luminaire for lamps with size 111 mm.

Eine in die Decke integrierbare trimless Leuchte, die mit einem oder zwei Strahlern erhältlich ist und die für 111mm Leuchtmodule konzipiert ist.

Luminaire simple carré à angles droits sans spot pour lampes de 111mm.

Oprawa oświetleniowa kwadratowa przystosowana do oświetlenia 111 mm.

83

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

arkitectural ©

BPM

Structural Light


Integrado en techo - Ceiling recessed - In der Decke Integriert - Plafonnier encastré - Oświetlenie zintegrowane z sufitem

TRIMLESS

centauro

IP 44

INC.

DIM

0,5m

OPTIONAL

850ºC

ES Luminaria con LED incorporado circular abierta con aro que desplaza el punto de luz claramente hacia el interior integrándose en el techo.

EN Circular and broad luminaire with incorporated LED which displaces the point of light inwards and integrating it into the ceiling.

DE Eine runde LED-Leuchte mit Einbauring, die in die Decke versenkt, eine Deckenöffnung als Lichtquelle erscheinen lässt.

FR Luminaire rond à LED incorporé de basse luminance intégré au plafond.

PL Oświetlenie LEDowe okrągłe wraz z pierścieniem, który przesuwa punkt świetlny do wewnątrz sufitu. Całość oprawy po zmontowaniu perfekcyjnie zintegrowana z sufitem.

135 mm c 310x310mm LED MAX 30W

3000K

2300 lm

800 mA

CRI ≥80

35000h

100º

LED MAX

4000K

2300 lm

800 mA

CRI ≥80

35000h

100º

10111.01

BRIDGELUX

10111.02

BRIDGELUX

30W

10110.02

LED MAX

BRIDGELUX

LED

BRIDGELUX

3000K

1600 lm

500 mA

CRI ≥80

35000h

100º

MAX 20W 4000K

1600 lm

500 mA

CRI ≥80

35000h

100º

3000K

700 lm

500 mA

CRI ≥80

35000h

80º

4000K

700 lm

500 mA

CRI ≥80

35000h

80º

20W

c 210x210mm 10109.01 10109.02

LED MAX

BRIDGELUX

10W

LED MAX

BRIDGELUX

10W

ø 190 mm

□ 250 mm

115 mm

ø 130 mm

84

□ 300 mm

130 mm

c 260x260mm 10110.01

ø 250 mm

□ 200 mm


45º

DIM

0,5m

OPTIONAL

850ºC

280 mm □ 75 mm

□ 160 mm 165 mm

□ 75 mm

PAR16

120 mm

LED BPM

50

QR-CBC

51

PAR16

95 mm

LED BPM

50

c 170x170mm 10028.01 10028.02

51

GU5.3

PAR16

GU10

MAX 50W

10070.02

LED

MAX 7W

INC.

10070.03 BPM 50

10028.03 BPM 50

QR-CBC

51

95 mm

c 290x175mm

MAX 50W

QR-CBC

120 mm

10070.01

QR-CBC

MAX

51

GU5.3

PAR16

GU10

2x50W

MAX

LED

MAX 2x7W

2x50W

INC.

ES

EN

DE

FR

PL

Sistema de luminaria cuadrada recta con aro de uno o dos focos cuyas formas situan claramente el punto de luz hacia el interior integrándose en el techo.

Square straight lighting system with one or two spot-lights whose shapes clearly displace the point of light inwards integrating it into the ceiling.

Eine in die Decke integrierbare Leuchte mit Einbauring, die mit einem oder zwei Strahlern erhältlich ist.

Luminaire carré à basse luminance à angles droit. Spot de un ou deux feux.

System oświetleniowy prosty z jednym lub dwona śródłami światła. Forma oprawy wycofuje punkty świetlne do wnetrza sufitu.

85

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

IP 20

.3r2 Integrado en techo - Ceiling recessed - In der Decke Integriert - Plafonnier encastré - Oświetlenie zintegrowane z sufitem

vega

arkitectural ©

BPM

Structural Light


Integrado en techo - Ceiling recessed - In der Decke Integriert - Plafonnier encastré - Oświetlenie zintegrowane z sufitem

TRIMLESS

hadar

IP 20

45º

DIM

0,5m

OPTIONAL

850ºC

□ 220 mm

ø 130 mm

QR-111

107 mm

LED BPM

3181

□ 220 mm

ø 130 mm

HS ES111

CDM R111

QR-111

132 mm

BPM

3181

c 230x230mm 10132.01

QR-111

G53

10132.02

HS ES111

GU10

MAX 75W

10029.02

HS ES111

GU10

MAX 75W

10132.03

CDM

GX8.5

MAX 70W

10029.03

CDM

GX8.5

MAX 70W

LED

MAX

INC.

10029.04

LED

MAX

10132.04 86

c 230x230mm

MAX 100W

R111

BPM

3181 16W

130 mm

LED

10029.01

QR-111

G53

MAX 100W

R111

BPM

3181 16W

INC.

HS ES111

CDM R111

150 mm


EN Straight lighting system with one or two spot-lights whose shapes clearly displace the point of light inwards integrating it into the ceiling,designed for lamps with size 111 mm

DE Ein in die Decke integrierbares Downlight mit Einbauring, das mit zwei verschiedenen Höhen aufwarten kann, um unterschiedliche Lichtpunkte zu setzen. Die Leuchtmodulgrösse beträgt 111 mm. Auch mit 2 Strahlern erhältlich.

FR Luminaires à angles avec spot de un ou deux feux et différentes profondeurs qui accentuent la basse luminance. Dessiné pour lampes de 111mm.

PL System oświetleniowy jednym lub dwoma źródłami światła o różnej wysokości oddalenia od powierzchni sufitu do jej wnetrza. Zaprojektowana dla źródeł światła o wielkości 111 mm.

375 mm

ø 130 mm

240 mm

QR-111

130 mm

LED BPM

3181

HS ES111

CDM R111

140 mm

c 390x235mm 10072.01

QR-111

G53

10072.02

HS ES111

GU10

10072.03

CDM

GX8.5

10072.04

MAX

2x100W

MAX

2x75W

MAX

R111

LED BPM

3181

MAX

2x16W

2x70W

INC.

87

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

ES Sistema de luminaria recta con aro de uno o dos focos y diferentes alturas cuyas formas situan claramente el punto de luz hacia el interior integrándose en el techo, diseñada para lámparas de tamaño 111 mm.

.3r2 Integrado en techo - Ceiling recessed - In der Decke Integriert - Plafonnier encastré - Oświetlenie zintegrowane z sufitem

arkitectural ©

BPM

Structural Light


Integrado en techo - Ceiling recessed - In der Decke Integriert - Plafonnier encastré - Oświetlenie zintegrowane z sufitem

TRIMLESS

agena

IP 350º 20

350º

DIM

OPTIONAL

0,5m

850ºC

ES Sistema de luminaria recta con aro de uno, dos o tres focos con sistema de regulación múltiple que permite situar cada punto de luz en cualquier posición, diseñada para lámparas de tamaño 111 mm.

EN Straight lighting system with one , two or three spot-lights with multiple regulation system allowing the situation of each light point at any position ,designed for lamps with size 111 mm .

DE Ein quadratischer Ausschnitt mit runder Leuchte, die durch ein multiples Anpassungssystem mehrere Möglichkeiten schafft, gezielt Objekte in den Fokus zu stellen. Auch mit 2 oder 3 multiplen Strahlern in einem rechteckigen Leuchtkasten erhältlich. Die Leuchtmodulgrösse beträgt 111 mm.

FR Système cardan à angles droits de un, deux ou trois spots. Un mécanisme coulissant permet de régler la hauteur des lampes et de leur donner un maximum de flexibilité dans l’orientation. Destiné à lampes de 111mm.

PL System oświetlenia z jednym, dwoma lub trzema źródłami światła wraz z systemem regulacji ich wysokości do dowolnej pozycji. Zaprojektowany do źródeł światła o średnicy 111 mm.

□ 180 mm

c 190x190mm 10043.01

QR-111

G53

MAX 100W

10043.02

HS ES111

GU10

MAX 75W

10043.03

CDM

GX8.5

MAX 70W

LED

MAX

10043.04

88

R111

BPM

3181 16W

INC.


.3r2

135

200

350º

350º

10044 (ref.10044.01)

89

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

Integrado en techo - Ceiling recessed - In der Decke Integriert - Plafonnier encastré - Oświetlenie zintegrowane z sufitem

arkitectural ©

BPM

Structural Light


Integrado en techo - Ceiling recessed - In der Decke Integriert - Plafonnier encastré - Oświetlenie zintegrowane z sufitem

TRIMLESS

agena

350 mm

510 mm

180 mm

180 mm

c 360x190mm 10044.01

QR-111

G53

10044.02

HS ES111

GU10

10044.03

CDM

GX8.5

10044.04 90

G53

10045.02

HS ES111

GU10

2x70W

10045.03

CDM

GX8.5

INC.

10045.04

2x75W

MAX

LED BPM

3181

MAX

2x16W

MAX

QR-111

2x100W

MAX

R111

c 520x190mm 10045.01

MAX

3x100W

MAX

3X75W

MAX

R111

LED BPM

3181

MAX

3x16W

3X70W

INC.


45º

DIM

0,5m

OPTIONAL

850ºC

295 mm □ 210 mm

ø 75 mm

215 mm

ø 75 mm

PAR16

132 mm

LED BPM

50

QR-CBC

51

PAR16

117 mm

BPM

50

c 220x220mm 10016.01 10016.02

51

GU5.3

PAR16

GU10

MAX 50W

10066.02

LED

MAX 7W

INC.

10066.03 BPM 50

10016.03 BPM 50

QR-CBC

51

112 mm

c 310x220mm

MAX 50W

QR-CBC

127 mm

LED

10066.01

QR-CBC

MAX

51

GU5.3

PAR16

GU10

2x50W

MAX

LED

MAX 2x7W

2x50W

INC.

ES

EN

DE

FR

PL

Sistema de luminaria circular abierta con aro de uno o dos focos cuyas formas situan claramente el punto de luz hacia el interior integrándose en el techo.

Round broad lighting system with one or two spot-lights whose forms clearly displace the light point inwards integrating it into the ceiling.

Eine offene und runde Leuchte mit Einbauring, die in der Decke versenkt nur eine Deckenöffnung als Lichtquelle erscheinen lässt und sich so unaufdringlich in die Architektur integriert. Auch mit 2 Einbaustrahlern in einer ovalen Deckenöffnung erhältlich.

Luminaire rond avec un ou deux spots en basse luminance intégrée.

System oświetleniowy okrągły z pierścieniem, zaprojektowany tak aby punkt światła znajdował sie powyżej linii sufitu. Występuje z pojedyńczym lub podwujnym źródłem światła.

91

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

IP 20

.3r2 Integrado en techo - Ceiling recessed - In der Decke Integriert - Plafonnier encastré - Oświetlenie zintegrowane z sufitem

adhara

arkitectural ©

BPM

Structural Light


Integrado en techo - Ceiling recessed - In der Decke Integriert - Plafonnier encastré - Oświetlenie zintegrowane z sufitem

TRIMLESS

aquilae

IP 20

45º

350º

DIM

OPTIONAL

0,5m

850ºC

ES Sistema de luminaria circular abierta con aro de uno o dos focos cuyas formas situan claramente el punto de luz hacia el interior integrándose en el techo, diseñada para lámparas de tamaño 111 mm.

EN Round broad lighting system with one or two pot-lights whose forms clearly displace the light point inwards integrating it into the ceiling, designed for lamps with size 111 mm.

DE Eine offene und runde Leuchte mit Einbauring, die in der Decke versenkt nur eine Deckenöffnung als Lichtquelle erscheinen lässt und sich so unaufdringlich in die Architektur integriert. Auch mit 2 Einbaustrahlern in einer ovalen Deckenöffnung erhältlich.

FR Luminaire arrondi à un où deux spots dont l’intégration accentue la basse luminance. Pour lampes de 111mm.

PL System oświetleniowy z jednym lub dwoma źródłami światła, które to punkty sa cofniete do wnetrza sufitu dajac efekt całkowitej integracji promienia świetlnego z sufitem.

ø 150 mm

□ 300 mm

QR-111

121 mm

LED BPM

3181

c 310x310mm 10017.01

QR-111

G53

MAX 100W

10017.02

HS ES111

GU10

MAX 75W

10017.03

CDM

GX8.5

MAX 70W

LED

MAX

10017.04

92

R111

BPM

3181 16W

INC.

HS ES111

CDM R111

131 mm


c 490x310mm

10068.01 QR-111

G53

10068.02 HS ES111

GU10

10068.03 CDM

GX8.5

10068.04 MAX

R111

3181 LED

BPM

2x15W

MAX 2x100W

INC.

ø 150 mm

MAX

2x70W QR-111

LED

3181 BPM

HS ES111 CDM

R111

.3r2

480 mm

300 mm

MAX

2x75W

121 mm

131 mm

93

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

Integrado en techo - Ceiling recessed - In der Decke Integriert - Plafonnier encastré - Oświetlenie zintegrowane z sufitem

arkitectural ©

BPM

Structural Light


Integrado en techo - Ceiling recessed - In der Decke Integriert - Plafonnier encastré - Oświetlenie zintegrowane z sufitem

TRIMLESS

perseo

IP 44

INC.

DIM

OPTIONAL

0,5m

850ºC

ES Downlight circular abierto con aro que desplaza el punto de luz claramente hacia el interior integrándose en el techo.

EN Broad circular downlight with ring which displaces the light point inwards and integrating it into the ceiling.

DE Eine rundes Downlight mit Einbauring, welches in die Decke versenkt, eine Deckenöffnung als Lichtquelle erscheinen lässt.

FR Downlight rond intégré dont la basse luminance est accentuée par les courbes du Crismosil.

PL Downlight okrągły z pierścieniem gdzie jedo punkt świetlny cofniety jest do wnetrza sufitu.

c 370x370mm 10018.01

TC-DEL

GX24Q-3

2x26W

10018.02

TC-TEL

GX24Q-3

2x32W

10018.03

TC-TEL

GX24Q-4

2x42W

94

ø 210 mm

□ 360 mm

MAX MAX MAX

175 mm


IP 20

45º

DIM

0,5m

OPTIONAL

ø 73 mm

omega

850ºC

50

QR-CBC

51

10001.02

LED

103 mm

BPM

50

QR-CBC

51

95 mm

c 250x250mm

51

GU5.3

PAR16

GU10

MAX 50W

10019.02

LED

MAX 7W

INC.

10019.03 BPM 50

10001.03 BPM 50

850ºC

120 mm

PAR16

MAX 50W

QR-CBC

0,5m

□ 240 mm

c 220x220mm 10001.01

DIM

OPTIONAL

128 mm

LED BPM

45º

□ 73 mm

□ 210 mm

PAR16

IP 20

10019.01

51

GU5.3

MAX 50W

PAR16

GU10

MAX 50W

LED

MAX 7W

INC.

QR-CBC

ES

EN

DE

FR

PL

Sistema de luminaria cuadrada o circular abierta con aro cuyas formas situan levemente el punto de luz hacia el interior del techo.

Square or circular broad lighting system with trim whose forms slightly displace the light point into the ceiling.

Offene Leuchte mit Einbauring, die in die Decke versenkt, eine Deckenöffnung als Lichtquelle erscheinen lässt und durch die verschiedenen Formen andere Lichtpunkte setzen. Erhältlich in rund und quadratisch.

Luminaire carré ou rond avec spot intégré de basse luminance.

System oświetlenia okrągłego lub kwadratowego z pierścieniem, którego źródło światła cofnięte do wnetrza tworzy wrażenie całkowitej integracji z sufitem.

95

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

zeta

.3r2 Integrado en techo - Ceiling recessed - In der Decke Integriert - Plafonnier encastré - Oświetlenie zintegrowane z sufitem

arkitectural ©

BPM

Structural Light


Integrado en techo - Ceiling recessed - In der Decke Integriert - Plafonnier encastré - Oświetlenie zintegrowane z sufitem

TRIMLESS

zenit

IP 20

DIM

0,5m

OPTIONAL

850ºC

ø 130 mm

ø 52 mm

PAR16

50

QR-CBC

51

10123.02

PAR16

96

850ºC

122 mm

LED BPM

87 mm

50

45º

b ø160 mm

51

GU5.3

PAR16

GU10

MAX 50W

10124.02

LED

MAX 7W

INC.

10124.03 BPM 50

10123.03 BPM 50

0,5m

ø 150 mm

MAX 50W

QR-CBC

DIM

OPTIONAL

ø 65 mm

b ø140 mm 10123.01

IP 20

112 mm

LED BPM

sunset

10124.01

51

GU5.3

MAX 50W

PAR16

GU10

MAX 50W

LED

MAX 7W

INC.

QR-CBC

QR-CBC

51

97 mm


45º

orto

DIM

OPTIONAL

0,5m

DIM

PAR16 BPM

50

QR-CBC

51

PAR16

10125.02

92 mm

BPM

50

QR-CBC

51

97 mm

b ø145 mm

51

GU5.3

MAX 50W

PAR16

GU10

MAX 50W

10126.02

LED

MAX 7W

INC.

10126.03 BPM 50

10125.03 BPM 50

122 mm

LED

b ø150 mm QR-CBC

850ºC

ø 135 mm

ø 75 mm

117 mm

LED

10125.01

0,5m

OPTIONAL

850ºC

ø 140 mm

ø 90 mm

IP 20

10126.01

51

GU5.3

MAX 50W

PAR16

GU10

MAX 50W

LED

MAX 7W

INC.

QR-CBC

ES

EN

DE

FR

PL

Sistemas de luminaria empotrada en techo reduciendo así su impacto visual gracias a sus formas que situan claramente el foco hacia el interior integrándose en el techo. Disponible como bañador de pared (modelo SUNSET).

Lighting systems which by being recessed into the ceiling reduce the visual impact thanks to their shapes which displace the light inward integrating it into the ceiling. Available as a wall washer (Model SUNSET).

Offene Leuchte, die in die Decke versenkt, mit einer reduzierten visuellen Wirkung, sich unscheinbar in die Architektur einfügen. Erhältlich auch als “Wall Washer” in der Version Sunset.

Luminaire de basse luminance dont la profondeur permet d’obtenir un impact lumineux très réduit offrant également une option asymétrique.

System oświetleniowy dajacy szerokie możliwości zastowowania w sufitach podwieszanych gdzie punkt świetlny zawsze jest cofniety do wnetrza. Dostepny także jako sufitodoświetlenie ścian (w modelu SUNSET).

97

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

IP 20

.3r2 Integrado en techo - Ceiling recessed - In der Decke Integriert - Plafonnier encastré - Oświetlenie zintegrowane z sufitem

eclipse

arkitectural ©

BPM

Structural Light


Integrado en techo - Ceiling recessed - In der Decke Integriert - Plafonnier encastré - Oświetlenie zintegrowane z sufitem

TRIMLESS

azimut

IP 20

45º

DIM

OPTIONAL

0,5m

850ºC

ES Bañador de pared ovalado cuyas formas situan levemente el punto de luz hacia el interior del techo.

EN Oval wall washer whose shape displaces the light inward integrating it into the ceiling.

DE Ein runder und dezenter Wall Washer, der durch seine in der Decke versenkten Art, sich unscheinbar in die Architektur des Raumes integrieren lässt.

FR Lèche murs ovoïde asymétrique de basse luminance.

PL System doświetlenia ścian bocznych, który posiada punkt świetlny cofnięty do wnętrza sufitu tworząc z nim integralną część.

c 210x210mm 10030.01 10030.02

51

GU5.3

MAX 50W

PAR16

GU10

MAX 50W

LED

MAX 7W

INC.

QR-CBC

10030.03 BPM 50

ø 168 mm

□ 200 mm

70 mm 32º

98


BENISSA

QR-111

G53

MAX 100W

10026.02 HS ES111

GU10

MAX 75W

10026.03 CDM

GX8.5

MAX 70W

10026.04 LED

MAX

R111

3181 16W BPM

45º 350º OPTIONAL

DIM

0,5m Integrado en techo - Ceiling recessed - In der Decke Integriert - Plafonnier encastré - Oświetlenie zintegrowane z sufitem

850ºC

215 mm

.3r2

425 mm

330 mm

c 435x315mm

305 mm

INC.

150 mm

45º

99

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

10026.01 IP 20

arkitectural ©

BPM

Structural Light


Integrado en techo - Ceiling recessed - In der Decke Integriert - Plafonnier encastré - Oświetlenie zintegrowane z sufitem

TRIMLESS

beam

IP 44

INC.

DIM

0,5m

OPTIONAL

850ºC

T L

211 mm

c 685x215mm L: 525 mm T:680 mm 10036.07

T5

10036.08

T5

10036.09

TRIDONIC

10036.13

14/24W

MAX

G5

14/24W

LED

MAX 12,4W

3000K 4000K

1640Lm 1680Lm

350 mA

CRI ≥80

35000h

LED

MAX 22,8W

3000K 4000K

3000Lm 3100Lm

350 mA

CRI ≥80

35000h

TRIDONIC

130 mm

MAX

G5

70º

c 985x215mm L: 825 mm T:980 mm 10036.04

T5

10036.05

T5

10036.06

TRIDONIC

10036.14

MAX

G5

21/39W

MAX

G5

21/39W

LED

MAX 18,6W

3000K 4000K

2460Lm 2520Lm

350 mA

CRI ≥80

35000h

LED

MAX 34,2W

3000K 4000K

4500Lm 4650Lm

350 mA

CRI ≥80

35000h

TRIDONIC

c 1285x215mm L: 1125 mm T:1280 mm 10036.01

T5

10036.02

T5

10036.03

TRIDONIC

10036.15

100

MAX

G5

28/54W

MAX

G5

28/54W

LED

MAX 24,8W

3000K 4000K

3280Lm 3360Lm

350 mA

CRI ≥80

LED

MAX 45,6W

3000K 4000K

6000Lm 6200Lm

350 mA

CRI ≥80

TRIDONIC

35000h

35000h

c 1585x215mm L: 1425 mm T:1580 mm 10036.10

T5

10036.11

T5

10036.12

TRIDONIC

10036.16

MAX

G5

49/80W

MAX

G5

49/80W

LED

MAX 31W

3000K 4000K

4100Lm 4200Lm

350 mA

CRI ≥80

35000h

LED

MAX 57W

3000K 4000K

7500Lm 7750Lm

350 mA

CRI ≥80

35000h

TRIDONIC


ES

EN

DE

FR

PL

Luminaria alargada cuyas formas situan levemente la línea de luz hacia el interior integrándose en el techo.

Elongated luminaire whose shape slightly displaces the line of light inward integrating it into the ceiling

Eine längliche Leuchte, die in der Decke versenkt sich unaufdringlich in die Architektur integriert und so einen anderen Lichtpunkt schafft.

Luminaire allongé pour T5 ou LED en basse luminance.

Prosta linia świetlna wykonana z CRISMOSIL o cofnietym punkcie świetlnym do wnetrza sufitu.

101

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

.3r2 Integrado en techo - Ceiling recessed - In der Decke Integriert - Plafonnier encastré - Oświetlenie zintegrowane z sufitem

arkitectural ©

BPM

Structural Light


Integrado en pared - Integrated wall - In der Wand Integriert - Applique encastrée - Oświetlenie zintegrowane ze ścianą

Integrado en pared - Integrated wall - In der Wand Integriert Applique encastrée - Oświetlenie zintegrowane ze ścianą

TRIMLESS

102


arkitectural ©

BPM

Structural Light

103

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

.3r2


Integrado en pared - Integrated wall - In der Wand Integriert - Applique encastrée - Oświetlenie zintegrowane ze ścianą

TRIMLESS

meridian

IP 20

INC.

DIM

OPTIONAL

0,5m

850ºC

ES El modelo MERIDIAN escenifica un reloj de pared que se funde con esta, bien sea decorado o con fondo neutro se ilumina por dentro mediante sistema LED. Tanto el equipo eléctrico como la maquinaria del reloj están incluidos.

EN The model MERIDIAN stages a clock that merges with the wall, either decorated or neutral background illuminated from the inside using LED system. Both the electrical gear and the clock machinery are included.

DE Das Modell MERIDIAN inszeniert eine Uhr, die sowohl verziert oder aber auch mit neutralem Hintergrund mit der Wand verschmilzt und von innen her mit einem LED-System beleuchted wird. Sowohl das elektrische Betriebsmittel wie auch die Maschinerie der Uhr sind enthalten.

FR MERIDIAN est une horloge dont la mise en scène se fait à l’intérieur du mur. Qu’elle soit à fond neutre ou décorée elle est mise en valeur par un retro éclairage LED. L’horloge est fournie complète système électrique et horlogerie.

PL Model MERIDIAN jest zegarem zatopionym w ścianie. Jego wnętrze oświetlone jest neutralnym światłem LED. Zarówno system oświetlenia LED jak i mechanizm zegarowy jest załączony do zestawu

□ 655 mm

160 mm 400 mm

c 665x665mm LED

104

MAX 20W 3000K

1728 lm

INC.

12V


125 mm

51 mm

ø 80 mm

c 145x135mm 10090.01 10090.02

QT-14

G9

CITIZEN

c 145x135mm

MAX 25W

LED MAX

3,2W 3000K

10091.01 305 lm

125 mm

350 mA

CRI ≥80

35000h

10091.02

INC.

QT-14

G9

MAX 25W

LED MAX CITIZEN

3,2W 3000K

305 lm

350 mA

CRI ≥80

35000h

INC.

ES

EN

DE

FR

PL

Luminaria de orientación con protección de cristal circular o cuadrada cuyos puntos de luz se integran en la propia pared.

Orientation luminaire with glass protection circular or square shape whose light spots are integrated into the wall itself.

Orientierungsleuchten rund oder quadratisch mit SchutzGlas,die sich unauffällig in der Wand integrieren lassen.

Luminaire de balisage avec verre de protection totalement intégré dans le mur.

Oświetlenie orientacyjne z ochroną ze szkła hartowanego. Dostępne formy to kwadratowa i okrągła zintegrowana ze ścianą.

105

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

850ºC

80 mm

51 mm

Integrado en pared - Integrated wall - In der Wand Integriert - Applique encastrée - Oświetlenie zintegrowane ze ścianą

0,5m

.3r2

135 mm

IP 20

135 mm

orbit

arkitectural ©

BPM

Structural Light


Integrado en pared - Integrated wall - In der Wand Integriert - Applique encastrée - Oświetlenie zintegrowane ze ścianą

TRIMLESS

nadir

IP 20

INC.

120 mm

0,5m

850ºC

150 mm

71 mm

80 mm

200 mm

98 mm

240 mm

120 mm

40º

40º

c 210x130mm 10113.01

106

LED MAX CREE

3W

3000K

130 lm

c 250x160mm 700 mA

CRI ≥80

35000h

10115.01

LED MAX CREE

3W

3000K

130 lm

700 mA

CRI ≥80

35000h


150 mm

190 mm

74 mm

200 mm

99 mm

240 mm

50 mm

80 mm

40º

40º

c 210x160mm 10114.01

LED MAX CREE

3W

3000K

130 lm

c 250x200mm 700 mA

CRI ≥80

10116.01

35000h

LED MAX CREE

3W

3000K

130 lm

700 mA

CRI ≥80

35000h

ES

EN

DE

FR

PL

Luminarias de orientación con diseños orgánicos circulares o cuadradas cuyos puntos de luz se integran en la propia pared.

Orientation luminaires with organic designs circular or square shapes whose light spots are integrated into the wall itself.

Orientierungsleuchten rund, quadratisch oder organisches Design mit Schutz-Glas,die sich unauffällig in der Wand integrieren lassen.

Luminaire de balisage au design organique, rond ou carré en basse luminance.

Oświetlenie orientacyjne w formach organicznych okrągłe lub kwadratowe gdzie punkt świetlny jest zintegrowany ze ścianą.

107

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

.3r2 Integrado en pared - Integrated wall - In der Wand Integriert - Applique encastrée - Oświetlenie zintegrowane ze ścianą

arkitectural ©

BPM

Structural Light


Integrado en pared - Integrated wall - In der Wand Integriert - Applique encastrée - Oświetlenie zintegrowane ze ścianą

TRIMLESS

ara

IP 20

0,5m

850ºC

ES Luminaria cuadrada de orientación dispuesta sobre pared con la que conseguimos que los puntos de luz emerjan integrándose en la propia pared.

EN Square orientation luminaire fixed on the wall, with wich we achieve to emerge the points of light integrated within the wall. For simple installation on any kind of wall.

DE Orientierungsleuchte quadratisch, die sich unauffällig in der Wand integrieren lässt. Einfache Installation in jeder Art von Wand.

FR Luminaire carré de balisage intégré dans le mur et de basse luminance.

PL Oświetlenie kwadratowe orientacyjne z materiału CRISMOSIL, którj punkt świetlny w zależności od potrzeb i upodobań może być zorientowany do góry lub do dołu. A wszystko zintegrowane ściśle ze ścianą. Bardzo prosta w montażu.

122 mm □ 70 mm

51 mm

182 mm

30º

c 190x130mm 10006.01 10006.02 108

QT-14

G9

LED MAX CITIZEN

MAX 25W

3,2W 3000K

305 lm

350 mA

CRI ≥80

35000h

INC.


IP 20

0,5m

850ºC

85 mm

115 mm 51 mm

51 mm

200 mm

200 mm

70 mm

306 mm

30 mm

312 mm

Integrado en pared - Integrated wall - In der Wand Integriert - Applique encastrée - Oświetlenie zintegrowane ze ścianą

draco

.3r2

12º

12º c 316x125mm 10007.01

c 320x95mm 10119.01

LED MAX CREE

3W

3000K

130 lm

700 mA

CRI ≥80

35000h

10007.02

INC.

QT-14

G9

LED MAX CREE

3W

MAX 25W 3000K

130 lm

700 mA

CRI ≥80

35000h

ES

EN

DE

FR

PL

Bañador de suelo de diferentes dimensiones que permite señalizar zonas con iluminación integrada.

Floor washer with different dimensions that enables to mark zones with integrated lighting.

Die “Wall Washer” für den Boden, ermöglichen die Signalisierung von Zonen mit in der Wand integriertem Licht. Erhältlich in verschiedenen Größen

Lèche sols de signalisation intégré de diverses dimensions.

Doświetlenie podłogi o różnych wymiarach szerokości, które pozwolą na oznaczenie ciągów korytarzy. Wszystko jako oświetlenie zintegrowane ze ścianą.

INC.

109

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

arkitectural ©

BPM

Structural Light


Integrado en pared - Integrated wall - In der Wand Integriert - Applique encastrée - Oświetlenie zintegrowane ze ścianą

TRIMLESS

tucana

IP 20

0,5m

□ 200 mm

50 mm

71 mm

385 mm

200 mm

100 mm

306 mm

850ºC

145 mm

250 mm

c 395x260mm c 316x155mm 10008.01 10008.02 110

QT-14

G9

LED MAX CITIZEN

MAX

2x25W

3,2W 3000K

305 lm

350 mA

CRI ≥80

35000h

INC.

10014.01

QT-14

10014.02

TRIDONIC

10014.03

TRIDONIC

G9

MAX

2x25W

LED MAX

3000K 4000K

420lm 440lm

350 mA

CRI ≥80

50000

INC.

LED MAX

3000K 4000K

820lm 840lm

350 mA

CRI ≥80

50000

INC.

3,1W 6,2W


ES

EN

DE

FR

PL

Aplique cuya proyección termina en línea recta.

Wall light whose projection ends in a straight line.

Wandleuchte in zwei verschieden Größen, die mit ihrem indirektem Licht sich nicht nur harmonisch in die Wand integriert, sondern auch zum Wohlbefinden der dort lebenden oder arbeitenden Menschen beiträgt.

Applique aux lignes courbes qui projettent un halo lumineux sans marquer le mur.

Oświetlenie podtynkowe ścienne której strumień światła to linia prosta.

111

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

.3r2 Integrado en pared - Integrated wall - In der Wand Integriert - Applique encastrée - Oświetlenie zintegrowane ze ścianą

arkitectural ©

BPM

Structural Light


Integrado en pared - Integrated wall - In der Wand Integriert - Applique encastrée - Oświetlenie zintegrowane ze ścianą

TRIMLESS

IP 20

INC.

0,5m

850ºC

71 mm

71 mm

385 mm

260 mm

378 mm

□ 200 mm

200 mm

zahara

250 mm

310 mm c 395x320mm

c 390x260mm

112

10010.01

TC-TEL

GX24Q-3

MAX 26W

10009.01

TC-TEL

GX24Q-3

MAX 26W

10010.02

TC-TEL

GX24Q-3

MAX 32W

10009.02

TC-TEL

GX24Q-3

MAX 32W

10010.03

TC-TEL

GX24Q-4

MAX 42W

10009.03

TRIDONIC

10009.04

TRIDONIC

LED MAX

3000K 4000K

420lm 440lm

350 mA

CRI ≥80

50000

INC.

10010.04

TRIDONIC

LED MAX

3000K 4000K

820lm 840lm

350 mA

CRI ≥80

50000

INC.

10010.05

TRIDONIC

3,1W 6,2W

LED MAX

3000K 4000K

420lm 440lm

350 mA

CRI ≥80

50000

INC.

LED MAX

3000K 4000K

820lm 840lm

350 mA

CRI ≥80

50000

INC.

3,1W 6,2W

ES

EN

DE

FR

PL

Aplique cuya proyección termina en curva desviando la luz hacia el techo.

Wall light whose projection ends with a curve deflecting the light towards the ceiling.

Eine Wandleuchte in verschiedenen Formen und Größen, die die Lichtprojektion durch eine eingearbeitete Kurve an die Decke wirft.

Applique aux lignes courbes qui projettent la lumière vers le plafond.

Oświetlenie podtynkowe ścienne, której promień światła przedstawia krzywą nieregularną w kierunku sufitu.


0,5m

66 mm

61 mm

700 mm

240 mm

100 mm

465 mm

236 mm

850ºC

506 mm

750 mm

c 250x760mm

c 250x520mm 10011.01

TC-L

2G11

MAX 36W

10011.02

TRIDONIC

LED

MAX 9,3W

3000K 4000K

1240Lm 1280Lm

350 mA

CRI ≥80

50000

10011.03

TRIDONIC

LED

MAX 17,6W

3000K 4000K

2320Lm 2390Lm

350 mA

CRI ≥80

50000

10012.01

TC-L

2G11

2x24W

INC.

10012.02

TRIDONIC

LED

MAX 15,5W

3000K 4000K

2060Lm 2120Lm

350 mA

CRI ≥80

50000

INC.

INC.

10012.03

TRIDONIC

LED

MAX 29W

3000K 4000K

2820Lm 3940Lm

350 mA

CRI ≥80

50000

INC.

MAX

113

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

INC.

Integrado en pared - Integrated wall - In der Wand Integriert - Applique encastrée - Oświetlenie zintegrowane ze ścianą

IP 20

.3r2

100 mm

orion

arkitectural ©

BPM

Structural Light


Superficie de pared - Wall surface - Wandleuchten - Applique - Natynkowe ścienne

114


.3r2

115

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

Superficie de pared - Wall surface - Wandleuchten - Applique - Natynkowe ścienne

arkitectural ©

BPM

Structural Light


Superficie de pared - Wall surface - Wandleuchten - Applique - Natynkowe ścienne

gene

IP 20

INC.

0,5m

850ºC

¿De veras? Para mi todo es luminoso y el sol brilla por todas partes Really? For me everything is bright and the sun shines everywhere Frase de Cantando bajo la lluvia /Lyrics from Singin in the rain

LED

TRIDONIC

MAX 12,4W

3000K 4000K

1640Lm 1680Lm

350 mA

CRI ≥80

50000

300 mm

800 mm

390 mm

845 mm

116


charles

TRIDONIC

LED

MAX 12,4W 3000K 4000K

1640Lm 1680Lm

350 mA

CRI ≥80

IP 20 INC.

0,5m

.3r2

50000

ø 360 mm

ø 250 mm

190 mm

910 mm

117

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

Superficie de pared - Wall surface - Wandleuchten - Applique - Natynkowe ścienne

850ºC arkitectural ©

BPM

Structural Light


Superficie de pared - Wall surface - Wandleuchten - Applique - Natynkowe ścienne

metis

IP 20

45º

DIM

OPTIONAL

0,5m

850ºC

ES Aplique de sección cuadrada emergiendo de la pared 10,5 cm. Direccionalidad de la luz según la posición de montaje.

EN Square wall light emerging from the wall 10.5 cm. Directionality of the light depends on the assembly position .

DE Eine rechteckige Wandleuchte, die mit ihrer schlichten Art glänzt und die bei einem Wandabstand von 105mm ein indirektes Licht nach oben scheinen lässt.

FR Applique murale apparente carré de section de 105mm. La fixation peut se faire de manière à orienter le faisceau de lumière dans la direction désirée.

PL Kinkiet kwadratowy skierowany swym światłem o szerokości 10,5 cm w zależności od kierunku montażu.

100 mm

105 mm

140 mm

10098.01 10098.02

51

GU5.3

MAX 50W

PAR16

GU10

MAX 50W

LED

MAX 7W

INC.

QR-CBC

10098.03 BPM 50 118


INC.

DIM

0,5m

OPTIONAL

850ºC

ES Aplique de sección rectangular emergiendo de la pared 14,5 cm. Direccionalidad de la luz superior.

EN Rectangular wall light emerging from the wall 14,5 cm. Directionality of the light is upwards.

DE Eine rechteckige Wandleuchte, die mit ihrer schlichten Art glänzt und die bei einem Wandabstand von 145mm ein indirektes Licht nach oben scheinen lässt.

FR Applique murale apparente rectangulaire de section de 145mm. Le faisceau de lumière est directionnel.

PL Kinkiet prostokątny skierowany swym światłem o szerokości 14,5 cm w kierunku ku sufitowi.

160 mm

95 mm

145 mm

10097.01

TC-TEL

10097.02

TRIDONIC

MAX

GX24Q-2

LED MAX

2x18W

7,5W 3000K

930 lm

350 mA

CRI ≥80

50000

119

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

IP 20

.3r2 Superficie de pared - Wall surface - Wandleuchten - Applique - Natynkowe ścienne

elara

arkitectural ©

BPM

Structural Light


Superficie de pared - Wall surface - Wandleuchten - Applique - Natynkowe ścienne

tebe

IP 20

INC.

DIM

0,5m

OPTIONAL

850ºC

ES Aplique de sección rectangular emergiendo de la pared 14 cm. Direccionalidad de la luz superior.

EN Rectangular wall light emerging from the Wall 14 cm. Directionality of the light is upwards.

DE Eine rechteckige Wandleuchte, die mit ihrer schlichten Art glänzt und die bei einem Wandabstand von 140 mm ein indirektes Licht nach oben scheinen lässt.

FR Applique murale apparente rectangulaire 140mm de déport. Le faisceau de lumière est directionnel

PL Kinkiet prostokątny skierowany swym światłem o szerokości 14 cm w kierunku ku sufitowi.

10096 235 mm 10095 285 mm 10094 345 mm

95 mm

140 mm

10096.01

TC-TEL

10096.02

TRIDONIC

GX24Q-2

MAX 18W

LED MAX

3000K 4000K

420lm 440lm

350 mA

CRI ≥80

50000

LED MAX

820lm 840lm

350 mA

CRI ≥80

50000

3,1W

10096.03

TRIDONIC

6,2W

3000K 4000K

10095.01

TC-DEL

GX24Q-3

MAX 26W

10095.02

TC-TEL

GX24Q-3

MAX 32W

10095.03

TC-TEL

GX24Q-4

MAX 42W

10095.04

TRIDONIC

10095.06 120

LED MAX

3,1W

3000K 4000K

420lm 440lm

350 mA

CRI ≥80

MAX 6,2W

3000K 4000K

820lm 840lm

350 mA

CRI ≥80

LED

TRIDONIC

50000 50000

10094.01

TC-TEL

10094.02

TRIDONIC

10094.03

MAX

GX24Q-2

LED MAX LED

TRIDONIC

2x18W

820lm 840lm

350 mA

CRI ≥80

50000

MAX 3000K 1500Lm 11,4W 4000K 1550Lm

350 mA

CRI ≥80

50000

6,2W

3000K 4000K


INC.

DIM

0,5m

OPTIONAL

850ºC

ES Aplique de sección rectangular emergiendo de la pared 12 cm. Direccionalidad de la luz superior.

EN Rectangular wall light emerging from the Wall 12 cm. Directionality of the light is upwards.

DE Eine rechteckige Wandleuchte, die mit ihrer schlichten Art glänzt und in drei verschiedenen Längen erhältlich ist. Sie wirft ihr indirektes Licht nach oben aus.

FR Applique murale apparente rectangulaire avec un déport de 120mm. Le faisceau de lumière est directionnel.

PL Kinkiet prostokątny skierowany swym światłem o szerokości 12 cm w kierunku ku sufitowi.

10051 425 mm 10052 640 mm 10053 940 mm

50 mm

120 mm

10051.01

TC-L

10051.02

TRIDONIC

LED MAX LED

10051.03

TRIDONIC

10052.01

T5

10052.02

TRIDONIC

MAX 24W 820lm 840lm

350 mA

CRI ≥80

50000

MAX 3000K 1500Lm 11,4W 4000K 1550Lm

350 mA

CRI ≥80

50000

6,2W

3000K 4000K

G5

MAX 24W

LED

MAX 12,4W

3000K 4000K

1640Lm 1680Lm

350 mA

CRI ≥80

50000

LED

MAX 22,8W

3000K 4000K

3000Lm 3100Lm

350 mA

CRI ≥80

50000

G5

MAX 39W

LED

MAX 18,6W

3000K 4000K

2460Lm 2520Lm

350 mA

CRI ≥80

50000

LED

MAX 34,2W

3000K 4000K

4500Lm 4650Lm

350 mA

CRI ≥80

50000

10052.03

TRIDONIC

10053.01

T5

10053.02

TRIDONIC

10053.03

2G11

TRIDONIC

121

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

IP 20

.3r2 Superficie de pared - Wall surface - Wandleuchten - Applique - Natynkowe ścienne

leda

arkitectural ©

BPM

Structural Light


Superficie de pared - Wall surface - Wandleuchten - Applique - Natynkowe ścienne

arce

IP 20

INC.

DIM

0,5m

OPTIONAL

850ºC

ES Aplique de sección rectangular con terminaciones curvas emergiendo de la pared 12 cm. Direccionalidad de la luz superior.

EN Rectangular wall light with curved ends emerging from the wall 12 cm. Directionality of the light is upwards.

DE Eine rechteckige Wandleuchte, die mit ihren Abrundungen überzeugt und mit 120 mm Wandabstand sein indirektes Licht nach oben wirft.

FR Applique murale apparente rectangulaire de double flux. Le déport est de 120mm. Le faisceau de lumière est directionnel haut et bas.

PL Kinkiet prostokątny o wykończeniach zaokrąglonych, skierowany swym światłem o szerokości 12 cm w kierunku ku sufitowi.

10055 545 mm 10056 760 mm 10057 1060 mm

50 mm

120 mm

10055.01

TC-L

10055.02

TRIDONIC

LED MAX LED

10055.03

TRIDONIC

10056.01

T5

10056.02

TRIDONIC

820lm 840lm

350 mA

CRI ≥80

50000

MAX 3000K 1500Lm 11,4W 4000K 1550Lm

350 mA

CRI ≥80

50000

6,2W

3000K 4000K

MAX 24W

LED

MAX 12,4W

3000K 4000K

1640Lm 1680Lm

350 mA

CRI ≥80

50000

LED

MAX 22,8W

3000K 4000K

3000Lm 3100Lm

350 mA

CRI ≥80

50000

G5

MAX 39W

LED

MAX 18,6W

3000K 4000K

2460Lm 2520Lm

350 mA

CRI ≥80

50000

LED

MAX 34,2W

3000K 4000K

4500Lm 4650Lm

350 mA

CRI ≥80

50000

TRIDONIC

10057.01

T5

10057.02

TRIDONIC

122

MAX 24W

G5

10056.03

10057.03

2G11

TRIDONIC


INC.

DIM

0,5m

OPTIONAL

850ºC

ES Aplique de sección rectangular emergiendo de la pared 12 cm. Direccionalidad de la luz superior e inferior.

EN Rectangular wall light emerging from the Wall 12 cm. Directionality of the light is upwards and downwards.

DE Eine rechteckige Wandleuchte, die mit ihrer schlichten Art überzeugt und in 3 verschiedenen längen erhältlich ist. Sie bietet indirektes Licht nach oben und unten.

FR Applique murale apparente up and down rectangulaire avec un déport de 120mm.

PL Kinkiet prostokątny skierowany swym światłem o szerokości 12 cm w kierunkach do góry i do dołu.

10059 425 mm 10060 640 mm 10061 940 mm

50 mm

120 mm

10059.01

TC-L

2G11

MAX 24W

10059.02

TRIDONIC

LED

MAX 12,4W

3000K 4000K

1640Lm 1680Lm

350 mA

CRI ≥80

50000

LED

MAX 22,8W

3000K 4000K

3000Lm 3100Lm

350 mA

CRI ≥80

50000

G5

MAX 24W

LED

MAX 24,8W

3000K 4000K

3280Lm 3360Lm

350 mA

CRI ≥80

50000

LED

MAX 45,6W

3000K 4000K

6000Lm 6200Lm

350 mA

CRI ≥80

50000

G5

MAX 39W

LED

MAX 37,2W

3000K 4000K

4920Lm 5040Lm

350 mA

CRI ≥80

50000

LED

MAX 68,4W

3000K 4000K

9000Lm 9300Lm

350 mA

CRI ≥80

50000

10059.03

TRIDONIC

10060.01

T5

10060.02

TRIDONIC

10060.03

TRIDONIC

10061.01

T5

10061.02

TRIDONIC

10061.03

TRIDONIC

123

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

IP 20

.3r2 Superficie de pared - Wall surface - Wandleuchten - Applique - Natynkowe ścienne

carpo

arkitectural ©

BPM

Structural Light


Superficie de pared - Wall surface - Wandleuchten - Applique - Natynkowe ล cienne

aedea

IP 20

0,5m

cilene

850ยบC

IP 20

0,5m

850ยบC

450 mm

1750 mm

124

10032.01

E27

2x100W

10032.02

E27

2x100W

MAX MAX

LED

INC.

225 mm

10033.01

E27

2x100W

10033.02

E27

2x100W

MAX MAX

LED

INC.


0,5m

850ºC

250 mm

500 mm

125 mm

10042.01

E27

MAX 100W

ES

EN

DE

FR

PL

Pie de salón adherido a la pared para integrarse con la arquitectura del entorno. Disponibilidad de luz ambiente LED inferior opcional.

Floor lamp attached to the wall to integrate with the surrounding architecture. Availability of ambient inferior LED light optional.

Diese dekorative Stehlampe, die an der Wand befestigt wird, fügt sich sehr gut in die Architektur des Raumes ein und sorgt durch sein indirektes Licht für ein besseres Wohlbefinden. Optional ist sie auch in LED erhältlich.

Pied de salon plaqué au mur qui s’intègre à l’architecture de la pièce. Option d’avoir une lumière d’ambiance dispensée du bas du pied vers le sol.

Lampa natynkowa ścienna wykonana z CRISMOSIL. Posiada możliwość umieszczenia LEDa w dolnej części, który może służyć jako oświetlenie orientacyjne i doświetlenie podłogi.

125

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

IP 20

.3r2 Superficie de pared - Wall surface - Wandleuchten - Applique - Natynkowe ścienne

jano

arkitectural ©

BPM

Structural Light


Superficie de pared - Wall surface - Wandleuchten - Applique - Natynkowe ล cienne

kore

IP 20

0,5m

850ยบC

lucis

IP 20

0,5m

350 mm

350 mm

650 mm

650 mm

175 mm

175 mm

10034.01

126

E27

MAX 100W

850ยบC

10035.01

E27

MAX 100W


Peluquería Silvia Puchol

ES

EN

DE

Lámparas de sobremesa adheridas a la pared para integrarse con la arquitectura del entorno.

Table lamps attached to the wall to integrate with the surrounding architecture.

Diese dekorative Tischlampe, Lampes de chevet plaquée die an der Wand befestigt au mur qui s’intègre à wird, fügt sich sehr gut in l’architecture de la pièce. die Architektur des Raumes ein und sorgt durch sein indirektes Licht für ein besseres Wohlbefinden.

FR

PL Lampa przypominająca lampkę nocną o różnych formach i wykończeniach zintegrowana w sposób natynkowy na ścianie pomieszczenia. Element spełniający funkcję zarówno oświetlenia jak i dekoracji.

127

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

.3r2 Superficie de pared - Wall surface - Wandleuchten - Applique - Natynkowe ścienne

arkitectural ©

BPM

Structural Light


Superficie de techo - Ceiling surface - Deckenleuchten - Plafonnier - Natynkowe sufitowe

n

128


arkitectural ©

BPM

Structural Light

129

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

.3r2


Superficie de techo - Ceiling surface - Deckenleuchten - Plafonnier - Natynkowe sufitowe

lora

IP 20

45º

DIM

OPTIONAL

0,5m

850ºC

ES Plafón de sección cuadrada emergiendo del techo 12,5 cm. Orientable en multiples direcciones.

EN Square section surface light emerging from the ceiling 12.5 cm. Adjustable in multiple directions.

DE Eine rechteckige Deckenleuchte mit einer Höhe von 125 mm, die sich in mehrere Richtungen verstellen lässt, um verschiedene Zonen auszuleuchten.

FR Plafonnier de section carré d’une hauteur de 125mm. Orientable.

PL Plafon kwadratowy o wysokości 12.5 cm., regulowany w wielu kierunkach.

□ 100 mm

125 mm

10099.01 10099.02

51

GU5.3

MAX 50W

PAR16

GU10

MAX 50W

LED

MAX 7W

INC.

QR-CBC

10099.03 BPM 50 130


45º

DIM

OPTIONAL

0,5m

850ºC

ES Plafón de sección circular variable emergiendo del techo 15,5 cm. Orientable en multiples direcciones.

EN Circle section surface luminaire emerging from the ceiling 15,5 cm. Adjustable in multiple directions.

DE Die Deckenleuchte vom Typ Vulkan mit einer Höhe von 155 mm, die sich in mehrere Richtungen verstellen lässt, um verschiedene Zonen auszuleuchten.

FR Plafonnier conique à section circulaire d’une hauteur de 155mm. Orientable.

PL Plafon w kształcie ściętego stożka o wysokości 15.5 cm., regulowany w wielu kierunkach.

ø 150 mm

155 mm

ø100 mm

10102.01 10102.02

51

GU5.3

MAX 50W

PAR16

GU10

MAX 50W

LED

MAX 7W

INC.

QR-CBC

10102.03 BPM 50

131

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

IP 20

.3r2 Superficie de techo - Ceiling surface - Deckenleuchten - Plafonnier - Natynkowe sufitowe

gilena

arkitectural ©

BPM

Structural Light


Superficie de techo - Ceiling surface - Deckenleuchten - Plafonnier - Natynkowe sufitowe

junco

IP 20

45º

DIM

OPTIONAL

0,5m

850ºC

ES Plafón de sección circular emergiendo del techo 12,5 cm. Orientable en multiples direcciones.

EN Circular section surface luminaire emerging from the ceiling 15,5 cm. Adjustable in multiple directions.

DE Eine runde Deckenleuchte mit einer Höhe von 125 mm, die sich in mehrere Richtungen verstellen lässt, um verschiedene Zonen auszuleuchten.

FR Plafonnier tubulaire à section circulaire d’une hauteur de 125mm. Orientable.

PL Plafon walcowaty o wysokości 12.5 cm., regulowany w wielu kierunkach.

ø 100 mm

125 mm

10103.01 10103.02 10103.03 132

51

GU5.3

MAX 50W

PAR16

GU10

MAX 50W

LED

MAX 7W

INC.

QR-CBC

BPM

50


45º

DIM

OPTIONAL

0,5m

850ºC

ES Plafón de sección cuadrada emergiendo del techo 17 cm.

EN Square section surface luminaire emerging from the ceiling 17 cm

DE Eine rechteckige Deckenleuchte mit einer Höhe von 170 mm und 125 mm in der Breite

FR Plafonnier carré d’une hauteur de 170mm. Orientable.

PL Plafon kwadratowy o wysokości 17 cm.

□ 125 mm

170 mm

10100.01 10100.02 10100.03

51

GU5.3

MAX 50W

PAR16

GU10

MAX 50W

LED

MAX 7W

INC.

QR-CBC

BPM

50

133

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

IP 20

.3r2 Superficie de techo - Ceiling surface - Deckenleuchten - Plafonnier - Natynkowe sufitowe

galeón

arkitectural ©

BPM

Structural Light


Superficie de techo - Ceiling surface - Deckenleuchten - Plafonnier - Natynkowe sufitowe

sevilla

IP 20

45º

DIM

OPTIONAL

0,5m

850ºC

ES Plafón de sección circular emergiendo del techo 16,5 cm. Orientable en multiples direcciones.

EN Circular section surface luminaire emerging from the ceiling 16,5 cm. Adjustable in multiple directions.

DE Eine runde Deckenleuchte mit einer Höhe von 165mm, die sich in mehrere Richtungen verstellen lässt, um verschiedene Zonen auszuleuchten.

FR Plafonnier tubulaire à section ronde d’une hauteur de 165mm. Orientable.

PL Plafon w kształcie walca o wysokości 16.5 cm., regulowany w wielu kierunkach.

ø120 mm

165 mm

10101.01 10101.02

51

GU5.3

MAX 50W

PAR16

GU10

MAX 50W

LED

MAX 7W

INC.

QR-CBC

10101.03 BPM 50 134


arkitectural ©

BPM

Structural Light

135

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

.3r2


Superficie de techo - Ceiling surface - Deckenleuchten - Plafonnier - Natynkowe sufitowe

viar

IP 20

45º

350º

DIM

OPTIONAL

0,5m

850ºC

ES Plafón de sección cuadrada emergiendo del techo 27 cm. Orientable en multiples direcciones. Diseñada para lámparas de tamaño 111 mm.

EN Square section surface luminaire emerging from the ceiling 27 cm. Adjustable in multiple directions.Designed for lamps with size 111mm

DE Eine rechteckige Deckenleuchte mit einer Höhe von 270 mm, die sich in mehrere Richtungen verstellen lässt und für 111 mm Leuchtmodule konzipiert ist.

FR Plafonnier orientable à section carré d’une hauteur de 270mm. Conçu pour recevoir des lampes de 111mm.

PL Plafon kwadratowy o wysokości 27 cm., regulowany w wielu kierunkach. Zaprojektowany specjalnie dla śródeł światła o średnicy 111 mm.

□ 190 mm

270 mm

10104.01

QR-111

G53

MAX 100W

10104.02

HS ES111

GU10

MAX 75W

10104.03

CDM

GX8.5

MAX 70W

LED

MAX

10104.04 136

R111

BPM

3181 16W

INC.


45º

350º

DIM

OPTIONAL

0,5m

850ºC

ES Plafón de sección circular variable emergiendo del techo 25 cm. Orientable en multiples direcciones. Diseñada para lámparas de tamaño 111 mm.

EN Circular section surface luminaire emerging from the ceiling 25 cm. Adjustable in multiple directions. Designed for lamps with size 111mm

DE Die Deckenleuchte vom Typ Vulkan mit einer Höhe von 250 mm, die sich in mehrere Richtungen verstellen lässt und für 111 mm Leuchtmodule konzipiert ist.

FR Plafonnier orientable à section conique d’une hauteur de 250mm. Conçu pour des lampes de 111mm.

PL Plafon w kształcie ściętego stożka o wysokości 25 cm., regulowany w wielu kierunkach. Zaprojektowany specjalnie dla śródeł światła o średnicy 111 mm.

ø 300 mm

250 mm

ø 183 mm

10105.01

QR-111

G53

MAX 100W

10105.02

HS ES111

GU10

MAX 75W

10105.03

CDM

GX8.5

MAX 70W

LED

MAX

10105.04

R111

BPM

3181 16W

INC.

137

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

IP 20

.3r2 Superficie de techo - Ceiling surface - Deckenleuchten - Plafonnier - Natynkowe sufitowe

luisiaNA

arkitectural ©

BPM

Structural Light


n

Superficie de techo - Ceiling surface - Deckenleuchten - Plafonnier - Natynkowe sufitowe

ARAHAL

IP 20

45º

350º

DIM

OPTIONAL

0,5m

850ºC

ES Plafón de sección circular emergiendo del techo 27 cm. Orientable en multiples direcciones. Diseñada para lámparas de tamaño 111 mm.

EN Circular section surface luminaire emerging from the ceiling 27 cm. Adjustable in multiple directions. Designed for lamps with size 111mm.

DE Eine runde Deckenleuchte mit einer Höhe von 270 mm, die sich in mehrere Richtungen verstellen lässt und für 111 mm Leuchtmodule konzipiert ist.

FR Plafonnier orientable à section circulaire d’une hauteur de 270mm. Conçu pour des lampes de 111mm.

PL Plafon w kształcie walca o wysokości 27 cm., regulowany w wielu kierunkach. Zaprojektowany specjalnie dla śródeł światła o średnicy 111 mm.

ø 190 mm

270 mm

10107.01

QR-111

G53

MAX 100W

10107.02

HS ES111

GU10

MAX 75W

10107.03

CDM

GX8.5

MAX 70W

LED

MAX

10107.04 138

R111

BPM

3181 16W

INC.


arkitectural ©

BPM

Structural Light

139

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

.3r2


C

ol

ga

nt

es

-P

en

da

nt

s

Colgantes - Pendants - Hängeleuchten - Suspension - Oświetlenie wiszące

140


us

-S ns io

pe n -O św ie t le ni e w

isz ąc e

Colgantes - Pendants - Hängeleuchten - Suspension - Oświetlenie wiszące

n

ch te

.3r2

141

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

el eu

-H än g

arkitectural ©

BPM

Structural Light


Colgantes - Pendants - Hängeleuchten - Suspension - Oświetlenie wiszące

JATAR

IP 20

0,5m

850ºC

ES Colgante de sección circular fabricado en CRISMOSIL©. Diámetro de 40 cm. Disponibles varias medidas de cable de suspensión - máximo 3 metros.

EN Circular section pendant light with 40 cm diameter. Available with several measures of suspension cable - max. 3 meters.

DE Eine runde Hängeleuchte aus CRISMOSIL© mit einem Durchmesser von 40cm. Das Aufhängekabel ist in verschiedenen Längen erhältlich. Maximal 3 Meter.

FR Suspension en CRISMOSIL semi ovale d’un diamètre de 40cm. Les câbles sont disponibles en différentes longueurs jusqu’à trois mètres.

PL Lampa wisząca wykonana z CRISMOSIL. Jej średnica to 40 cm. Dostępna w wielu wariantach długości przewodu zasilającego nie dłuższego niż 3 metry.

ø 400 mm

10037.01

E27

MAX 100W

330 mm

142


.3r2

143

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

Colgantes - Pendants - Hängeleuchten - Suspension - Oświetlenie wiszące

arkitectural ©

BPM

Structural Light


Colgantes - Pendants - Hängeleuchten - Suspension - Oświetlenie wiszące

TEJA

IP 20

0,5m

850ºC

ES Colgante de sección circular fabricado en CRISMOSIL©. Diámetro de 61 cm. Disponibles varias medidas de cable de suspensión - máximo 3 metros.

EN Circular section pendant light with 61 cm diameter. Available with several measures of suspension cable - max. 3 meters.

DE Eine runde Hängeleuchte aus CRISMOSIL© mit einem Durchmesser von 61cm. Das Aufhängekabel ist in verschiedenen Längen erhältlich. Maximal 3 Meter.

FR Suspension en CRISMOSIL en forme de soucoupe d’un diamètre de 61cm. Les câbles sont disponibles en différentes longueurs jusqu’à trois mètres.

PL Lampa wisząca wykonana z CRISMOSIL. Jej średnica to 61 cm. Dostępna w wielu wariantach długości przewodu zasilającego nie dłuższego niż 3 metry.

ø 610 mm

10038.01

E27

MAX 100W

190 mm

144


.3r2

145

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

Colgantes - Pendants - Hängeleuchten - Suspension - Oświetlenie wiszące

arkitectural ©

BPM

Structural Light


Colgantes - Pendants - Hängeleuchten - Suspension - Oświetlenie wiszące

BAZA

IP 20

0,5m

850ºC

ES Colgante de sección circular fabricado en CRISMOSIL©. Disponibles varias medidas de cable de suspensión - máximo 3 metros.

EN Circular section pendant light made of CRISMOSIL©. Available with several measures of suspension cable - Max 3 meters.

DE Eine runde Hängeleuchte aus CRISMOSIL© Die Aufhängekabel sind in verschiedenen Längen erhältlich. Maximale Länge 3 Meter.

FR Suspension en CRISMOSIL conique. Les câbles sont disponibles en différentes longueurs jusqu’à trois mètres.

PL Lampa wisząca wykonana z CRISMOSIL. Dostępna w wielu wariantach długości przewodu zasilającego - nie dłuższego niż 3 metry.

ø 170 mm

320 mm

130 mm 10134.01

E27 LED

10134.02 BPM 50

146

MAX 100W MAX 7W

INC.


.3r2

147

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

Colgantes - Pendants - Hängeleuchten - Suspension - Oświetlenie wiszące

arkitectural ©

BPM

Structural Light


BPMLighting


CARACTERÍSTICAS GENERALES GENERAL FEATURES

HAUPTMERKMALE

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES

CHARAKTERYKI OGÓINE


Acabados - Finish - Finish - Finish - Wykończenie

Anodizado gris - Anodized gray - Grau eloxiert - Gris anodisé - Anodowany szary

Lacado blanco - Lacquered white - Weiss lackiert - Blanc laqué - Biały lakier

Lacado negro - Lacquered black - Schwarz lackiert - Noir laqué - Czarny lakier

Lacado ocre - Lacquered ocher - Ockerfarben lackiert - Ocre laqué - Ochra lakier

Pan de plata - Silver leaf - Blattsilber - Feuille d’argent - Srebro płatkowe

Pan de oro - Gold leaf - Blattgold - Feuille d’or - Złoto płatkowe

Aluminio pulido - Polished aluminum - Aluminium poliert - Aluminium poli - Aluminium polerowane Aluminio rayado - Striped aluminium - Aluminium gebürsted - Aluminium brossée - Aluminium szczotkowane Aluminio rayado negro - Striped black aluminium - Aluminium gebürsted- Schwarz - Aluminium brossée noir - Aluminium szczotkowane czarne Amarillo - Yellow - Gelb - Jaune - Żółty Azul - Blue - Blau - Blue - Niebieski Blanco mate con negro semimate - Matt white with semi-matt black - Weiss matt mit Schwarz halbmatt - Blanc mat avec noir semimat - Biały matowy z czarnym półmatowym

Blanco mate - Matt white - Weiss matt - Blanc mat - Biały matowy Cerezo - Cherry - Kirschbaum - Cerise - Wiśnia Cristal arenado - Frosted - Milchglas - Verre acide - Szkło piaskowane Cristal óptico - Crystal - Kristall - Verre optique - Szkło optyczne Cristal óptico negro - Black crystal - Kirstall-Schwarz - Verre noir optique - Szkło optyczne czarne Cristal óptico blanco - White crystal - Kirstall-Weiss - Verre blanc optique - Szkło optyczne białe Cromo - Chrome - Chrom - Chrome - Chrom Gris plata - Silvery gray - Silber-Grau - Gris argent - Srebrno-szary Madera natural - Natural wood - Natur Holz - Bois natural - Drewno naturalne Naranja - Orange - Orange - Orange - Pomarańczowy Negro semimate - Semi-matt black - Schwarz halbmatt - Noir semimat - Czarny półmatowy Negro semimate con oro - Semi-matt black with gold - Schwarz halbmatt mit Gold - Noir semimat avec or - Czarny półmatowy ze złotym Negro semimate con plata - Semi-matt black with silvey grey - Schwarz halbmatt mit Silber-Grau - Noir semimat avec argent - Czarny półmatowy ze srebrnym Niquel satinado - Satin nickel - Nickel-satiniert - Nickel satiné - Nikiel satyna Nogal - Walnut - Nussbaum - Noyer - Orzech Oro - Gold - Gold - Or - Złoty Rojo - Red - Rot - Rouge - Czerwony Verde - Green - Grün - Vert - Zielony Violeta - Purple - Lila - Violet - Fioletowy Wengue - Wenge - Wengue - Wengue - Wenge


Símbolos - Symbols - Symbole - Symboles - Oznaczenia

Uso en espacios interiores Indoor use only Verwendung nur in Innenräumen Éclairage placement a l´intérieur Do użytku wewnętrznego Conforme a las directivas europeas y la norma EN 60598 According to european directives, and EN 60598 Gemäss EU-Richtlinien und EN 60598 Certificat de Conformité à la Norme Européenne ENEC 60598 Zgodne z dyrektywą Europejską EN 60598 Lámpara autoprotegida Self-protected lamp Eigen-Schutz Leuchtmittel Lampe autoprotégé Oprawa oświetleniowa z samozabezpieczeniem

0,5m

850ºC

Distancia minima a objetos iluminados Minimum distance to lightened objects Mindestabstand von beleuchteten Objekten Distance minimale à respecter entre la luminaire et la surface ou les objets éclairés Odległość minimalna od obiektów oświetlanych Ensayo de hilo incandescente 850ºC Glow wire test 850ºC Glühdrahtprüfung 850ºC Éssai au fil incandescent 850ºC Maksymalna temperatura pracy 850 ºC

284 lm

350 mA

CRI ≥80

º

º

MAX

2x15W

DIM

OPTIONAL

Ω 1..10

Ω DALI

INC.

Equipo incluido Included ballast Vorschaltgerät inklusive Équip compris Dołączone do zestawu

Grados de basculación (orientable) Tilting degree (orientable) Neigungsgrad (Kippbar) Dégrés de basculation Kąt wychylenia w pionie (orientacyjny) Grados de giro (giratorio) Rotation degrees (gyratory) Rotationsgrad (Rotierend) Dégrés de rotation Kąt wychylenia w poziomie

q

(w)

DIM

Número de lámparas y potencia máxima de cada una Number of lamps and maximum power of each one Anzahl der Leuchtmittel und maximale Leistung jedes einzelnen Nombre de lampes et puissance au maximum Ilość źródeł światła i maksymalna moc każdej z nich

Regulable DALI DALI dimmable Dimmbar DALI Gradrable DALI Statecznik regulowany DALI Equipo remoto Remote ballast Externes Vorschaltgerät Control a distance Urządzenie z możliwością zdalnego sterowania Equipo integrado Built-in ballast Vorschaltgerät integriert Équipe intégré Urządzenia zintegrowane Distanciador de seguridad Safety spacer Sicherheit Distanzstück Distanciateur de sécurité Urządzenie posiada element dystansujący źródło światła od przewodów.

Corriente constante de funcionamiento del LED LED working constant current Konstantstrom-LED-Betrieb Courrant constant du LED Wielkość natężenia prądu potrzebna do prawidłowego funkcjonowania LEDów. Indice de reproducción cromática Colour rendering index Farbwiedergabeindex IRC Wskaźnik oddawania barw Angulo de apertura del reflector Light beam angle Öffnungswinkel des Reflektors Angle overture du réflecteur Kąt rozproszenia światła Dispone de luz de emergencia e indica su duración Available with emergency light and indicates the duration of the batteries Verfügt über eine Notbeleuchtung und zeigt deren Dauer an Ëquipé de lumière de sécurité qui indique leur durée de fonctionnement restant Oświetlenie awaryjne ze wskazaniem czasu działania

35000h

Vida util Life time Lebensdauer Vie utile Okres działania, ważności Modelo Model Modell Modèle Model

M

Referencia Reference Referenz Référence Referencja

R

(mm)

Opcional con equipo regulable en sus versiones LED o Fluorescencia Optional dimmable for LED and Fluorescent version Optional Dimmbar in den Versionen LED oder Leuchtstofflampe LED ou Fluorescent régulable en option Z opcją regulacji natężenia światła w wersjach LED i świetlówek fluorescencyjnych

Regulable 1..10V 1..10V dimmable Dimmbar 1..10V Gradrable 1..10V Statecznik regulowany 1..10V

Flujo luminoso Luminous flux Lichtstrom Flux lumineux Natężenie światła wyrażone w lumenach

º

º

Depositar los residuos en un centro de recogida autorizado Leave waste in an authorized recycling center Abfälle in einer zugelassenen Sammelstelle deponieren Déposer les déchets à un centre autoricé de ramassage Odpadki należy wyrzucać tylko do certyfikowanych w tym celu pojemników INC.

Temperatura de color de la fuente luminosa Correlated colour temperature of the light source Farbtemperatur der Lichtquelle Température de couleur de la lumière Barwa światła

3000K

Medidas del producto Product measurements Die Masse des Produktes Taille du produit Wymiary produkru Lámpara Lamp Leuchtmittel Lampe Źródła światła Disponible en multipotencia Available multipower In Multipower erhältlich Disponible en multipuissance Dostępne w podwójnej mocy

M q

Peso Weight Gewicht Poids Waga

kg

c b ?

3

s

Medida de corte Cut out measurement Ausschnittmass Measure coupe Otwór montażowy Cantidad Quantity Quantität Quantité Ilość Instalación Installation Installation Installation Instalacja


ES

Clase I Estos aparatos deben tener su chasis conectado a una toma de tierra por un conductor (de color amarillo/verde en la mayoría de los países y verde en los Estados Unidos, Canadá y Japón). Un fallo en el aparato que hace que un conductor con tensión entre contacto con la carcasa lo que causará causará un flujo de corriente en el conductor de tierra. Esta corriente debe pasar a través de un dispositivo de protección contra sobrecorriente (fusible o interruptor magnetotérmico) o un interruptor diferencial (interruptor de circuito por falla de tierra), que cortará el suministro de electricidad en el aparato.

EN

Class I These appliances must have their chassis connected to electrical earth (US: ground) by an earth conductor (coloured green/yellow in most countries, green in the U.S., Canada and Japan). A fault in the appliance which causes a live conductor to contact the casing will cause a current to flow in the earth conductor. This current should trip either an overcurrent device (fuse or circuit breaker (CB)) or a residual-current device (RCD) also named as residual current circuit breaker (RCCB), or (ground fault circuit interrupter (GFCI)) or also, residual current operated circuit-breaker with integral overcurrent protection (RCBO). which will cut off the supply of electricity to the appliance.

DE

Schutzklasse I Alle elektrisch leitfähigen Gehäuseteile des Betriebsmittels sind mit dem Schutz-leitersystemverbunden. Bewegliche Geräte haben eine Steckverbindung mit Schutzleiterkontakt. Die Schutzleiterverbindung ist so ausgeführt, dass sie beim Einstecken des Steckers als erste hergestellt wird und bei einem Schadensfall als letzte getrennt wird. Die Einführung der Anschlussleitung in das Gerät muss mechanisch zugentlastet sein. Wenn im Fehlerfall ein stromführender Leiter das mit dem Schutzleiter verbundene Gehäuse berührt, entsteht in der Regel ein Kurzschluss, so dass die Sicherung auslöst und den Stromkreis spannungsfrei schaltet.

ES

Clase II Dispositivo de Clase II o aparato con doble aislamiento eléctrico es uno que ha sido diseñado de tal forma que no requiere una toma a tierra de seguridad eléctrica. El requisito básico es que un fallo simple no puede dar lugar a tensiones peligrosas que se exponga lo que podría causar una descarga eléctrica y que esto se logra sin depender de una caja metálica conectada a tierra. Esto se consigue normalmente por que tiene dos capas de material aislante que rodea las partes con tensiones peligrosas o utilizando un aislamiento reforzado. En Europa, un aparato de doble aislamiento deben ser etiquetados como clase II, doble aislamiento y llevan el símbolo de doble aislamiento (un cuadrado dentro de otro cuadrado).

EN

Class II A Class II or double insulated electrical appliance is one which has been designed in such a way that it does not require a safety connection to electrical earth (US: ground). The basic requirement is that no single failure can result in dangerous voltage becoming exposed so that it might cause an electric shock and that this is achieved without relying on an earthed metal casing. This is usually achieved at least in part by having two layers of insulating material surrounding live parts or by using reinforced insulation. In Europe, a double insulated appliance must be labelled Class II, double insulated, or bear the double insulation symbol (a square inside another square).

DE

Schutzklasse II Alle Betriebsmittel haben eine verstärkte oder doppelte Isolierung. Sie haben keinen Anschluss an den Schutzleiter. Diese Schutzmaßnahme wird auch Schutzisolierung genannt. Selbst wenn die Geräte elektrisch leitende Oberflächen haben, so sind sie durch eine verstärkte Isolierung vor Kontakt mit spannungsführenden Teilen geschützt. Bewegliche Geräte der Schutzklasse II haben keinen Schutzkontaktstecker. Es gibt Steckerausführungen, die einem Schutzkontaktstecker ähnlich sehen, jedoch keinen Schutzkontakt besitzen.

ES

Clase III Un aparato de Clase III está diseñado para ser alimentado por una fuente de alimentación SELV (por sus siglas en inglés: “Separated or Safety Extra-Low Voltage”). La tensión de una fuente de SELV es lo suficientemente bajo para que, en condiciones normales, una persona puede entrar en contacto con ella sin correr el riesgo de descarga eléctrica. Por tanto no es necesario incorporar la seguridad que llevan los aparatos de Clase I y Clase II. Para el cumplimiento de los dispositivos médicos la Clase III no se considera suficiente la protección.

EN

Class III A Class III appliance is designed to be supplied from a separated/safety extra-low voltage (SELV) power source. The voltage from a SELV supply is low enough that under normal conditions a person can safely come into contact with it without risk of electrical shock. The extra safety features built into Class I and Class II appliances are therefore not required. For medical devices compliance with Class III is not considered sufficient protection.

DE

Schutzklasse III Die Betriebsspannung bei Schutzkleinspannung beträgt maximal 50 V Wechselspannung und 120 V Gleichspannung. Die Schutzmaßnahme Schutzkleinspannung bietet Schutz gegen direktes Berühren und indirektes Berühren. Schutzkleinspannungsanlagen werden ohne Schutzleiter betrieben und dürfen keine Verbindung mit dem geerdeten Versorgungsnetz des Schutzkleinspannungserzeugers haben. Aktive Teile dürfen weder geerdet noch mit Teilen höherer Spannung verbunden sein.

FR

Classe I Ces appareils doivent avoir le chassis connecté à une prise de terre par un fil conducteur (jaune et vert dans la plupart des pays) Un mauvais fonctionnement dans l’appareil fait qu’un conducteur entre en contact avec la carcasse ce qui causera un flux de tension dans le fil de terre. Ce courant doit passer à travers un dispositif de protection contre les surtensions ou un interrupteur differentiel qui coupera l’alimentation de l’appareil.

PL

Klasa I Obudowa tych urządzeń musi być podłączona przewodem do uziemienia (kolor żółty/zielony w większości krajów) i kolor zielony w Stanach Zjednoczonych, Kanadzie i Japonii. W przypadku jakiegokolwiek problemu z urządzeniem np. przedostania się napięcia na jego obudowę, napięcie to zostanie przekierowane przewodem do uziemienia. Prąd ten musi przejść przez urządzenie zabezpieczające przed przepięciami (bezpiecznik lub wyłącznik automatyczny) lub wyłącznik różnicowy (wyłącznik obwodu uziemienia), który odcina dostawę energii elektrycznej do urządzenia.

FR

Classe II Matériel comportant à la fois une isolation principale et une isolation supplémentaire. Ce matériel ne comporte pas de moyen de raccordement de la masse à un conducteur de protection mis à la terre. Les matériels à double isolation (symbole double carré) sont des matériels de classe II

PL

Klasa II Urządzenia klasy II lub aparatura o podwójnej izolacji urządzeń elektrycznych są jednym z tych, które został zaprojektowane tak, aby nie wymagały uziemienia w zabezpieczeniu elektrycznym. Podstawowym wymogiem jest to, że jakikolwiek problem w urządzeniu nie może powodować powstania niebezpiecznego przepięcia, które może spowodować porażenie prądem, a te może się pojawić nie zależnie od metalowej skrzynki połączonej z uziemieniem. Osiąga się to zazwyczaj poprzez dwie warstwy materiałów izolacyjnych, które otaczają części znajdujące się pod niebezpiecznym napięciem lub za pomocą wzmocnionej izolacji. W Europie, urządzenie o podwójnej izolacji musi być etykietowane jako Klasa II, podwójna izolacja i opatrzone jest symbolem podwójnej izolacji (jeden kwadrat wewnątrz drugiego kwadratu).

FR

Classe III Matériel alimenté en Très Basse Tension de Sécurité (TBTS).

PL

Klasa III Urządzenie klasy III jest zaprojektowane tak, aby być zasilanym przez zasilacz SELV (jego skrót w języku angielskim: “ Separated or Safety Extra-Low Voltage “). Napięcie ze źródła SELV jest na tyle niskie, że w normalnych warunkach, osoba może się z nim zetknąć bez ryzyka porażenia prądem elektrycznym. Dlatego nie jest konieczne wprowadzenie zabezpieczeń, które posiadają urządzenia Klasy I i II. W przypadku urządzeń i aparatów medycznych Klasa III nie jest uważana jako wystarczające zabezpieczenie.


Símbolos - Symbols - Symbole - Symboles - Oznaczenia

IP

xx

ES

1ª cifra - Grado de protección contra sólidos. IP 0X Ninguna protección. IP 1X Sólidos de tamaño superior a 50 mm. IP 2X Sólidos de tamaño superior a 12 mm. IP 3X Sólidos de tamaño superior a 2,5 mm. IP 4X Sólidos de tamaño superior a 1 mm. IP 5X Protección contra polvo. IP 6X Estanca al polvo. 2ª cifra. Grado de protección contra líquidos. IP X0 Ninguna protección. IP X1 Caida de agua vertical. IP X2 Caida de agua con inclinación máxima de 15º. IP X3 Protegida contra el agua en forma de lluvia. IP X4 Protegida contra salpicaduras de agua. IP X5 Protegida contra chorros de agua. IP X6 Protegida contra mar gruesa. IP X7 Protegida contra los efectos de la inmersión. IP X8 Protegida contra la inmersión prolongada.

EN

1st number. Protection against solid bodies penetration. IP 0X No protection. IP 1X Solids of a size bigger than 50 mm. IP 2X Solids of a size bigger than 12 mm. IP 3X Solids of a size bigger than 2,5 mm. IP 4X Solids of a size bigger than 1 mm. IP 5X Protection against dust. IP 6X Full protection against dust. 2nd number. Protection against penetration by water. IP X0 No protection. IP X1 Drops of water falling verticaly. IP X2 Drops of water falling at a maximum inclination of 15º. IP X3 Protected against direct rain. IP X4 Protected agianst splashes of water. IP X5 Protected against jets of water. IP X6 Protected against hight tide. IP X7 Protected against plunging effects. IP X8 Protected against long inmersion.

DE

Ziffer 1 Schutz gegen Festkörper IP 0X nicht geschützt IP 1X Geschützt gegen feste Fremdkörper mit einer Durchschnittsgröße von 50mm oder mehr IP 2X Geschützt gegen feste Fremdkörper mit einer Durchschnittsgröße von 12,5 mm oder mehr IP 3X Geschützt gegen feste Fremdkörper mit einer Durchschnittsgröße von 2,5 mm oder mehr IP 4X Geschützt gegen feste Fremdkörper mit einer Durchschnittsgröße von 1 mm oder mehr IP 5X Geschützt gegen Staub IP 6X Staubdicht Ziffer 2 IP X0 nicht geschützt IP X1 Geschützt gegen Wassertropfen IP X2 Geschützt gegen Wassertropfen, wenn die Hülle in einem Winkel von max. 15° steht IP X3 Geschützt gegen Spülwasser IP X4 Geschützt gegen Spritzwasser IP X5 Geschützt gegen Wasserstrahle IP X6 Geschützt gegen kräftige Wasserstrahlen IP X7 Geschützt gegen zeitweises Eintauchen in Wasser IP X8 Geschützt gegen dauerhaftes Eintauchen in Wasser

FR

1ª cifra. Dégré de protection contre solides IP 0X Pas de protection IP 1X Solides de plus de 50mm IP 2X Solides de plus de 12 mm IP 3X Solides de plus de 2,5 mm IP 4X Solides de plus de 1 mm IP 5X Protection poussière IP 6X Étanche à la poussière 2ª cifra. Dégré de protection au corp liquide IP X0 Pas de protection IP X1 Protection chutes verticales de gouttes IP X2 Protection chute de goutte d´eau j´usquà 15º de la verticale IP X3 Protection contre l ´eau en pluie IP X4 Protection contre les jets d´eau IP X5 Protection contre les jets d´eau puissances IP X6 Protection d´eau contre l´immersion IP X8 Protection contre l´immersion IP X9 Protection contre l´immersion prolongée

PL

1ª liczba - Stopień zabezpieczenia przed przenikaniem ciał stałych. IP 0X Bez ochrony IP 1X Ciała stałe o rozmiarze większym niż 50 mm. IP 2X Ciała stałe o rozmiarze większym niż 12 mm. IP 3X Ciała stałe o rozmiarze większym niż 2,5 mm. IP 4X Ciała stałe o rozmiarze większym niż 1 mm. IP 5X Zabezpieczenie przed kurzem IP 6X Pełne zabezpieczenie przed kurzem. 2ª liczba . Stopień zabezpieczenia przed cieczami. IP X0 Bez ochrony. IP X1 Opad wody pionowy IP X2 Opady wody z maksymalnym odchyleniem 15 °. IP X3 Zabezpieczona przed wodą w postaci deszczu. IP X4 Zabezpieczona przed opryskiem wody. IP X5 Zabezpieczona przed strumienie wody. IP X6 Zabezpieczona przed zalaniem. IP X7 Zabezpieczona przed skutkami zanurzenia. IP X8 Zabezpieczona przeciw długotrwałym zadurzeniom.


E27

QT-14

G9

HS ES111

GU10

QT-14

G9

QR-CBC

GU4

35

QR-CBC

51

QR-111

GU5.3

G53

TC-DEL

GX24Q-2

GX24Q-3

GX24Q-4

TC-TEL

GX24Q-2

GX24Q-3

GX24Q-4

TC-L

2G11

T5 T5C

G5 2GX13

HCI-TC

HCI-T

CDM R111

Tecnología LED - LED technology - LED Technologie technologie LED - Technologia LED

PAR38

Halogenuro metálico - Metal halide - Metalldampflampen iodures métalliques - Źródło światła metalohalogenkowe

GU10

Fluorescentes - Fluorescent - Leuchtstofflampe Fluorescentes - Świetlówka fluorescencyjna

Halógenas - Halogen - Halogen - Halogènes - Źródło światła halogenowe

PAR16

G8.5 G12

GX8.5

Datos lámpara LED de 50 mm / Led system data for 50 mm lamp

LED LAMP BPM50

LED

MAX 7W

LED

LED

50

3181

BPM

BPM

LED LED CITIZEN

BRIDGELUX

LED LED EDISON

TRIDONIC

LED LED CREE EPISTAR

MTG

LED LED CREE

SAMSUNG

lamps

XML

LED LED

SHARP

55 mm

CREE

Ø 50 mm

700 mA

INC.

Reference

Acabados Finish

Vatios Watt

LED

CRI ≥

CCT

FLux

Reflector

7XTEC40

Aluminio - Aluminium

7W

CREE-XTE

80

3000K

465lm

40º

7XTEC60

Aluminio - Aluminium

7W

CREE-XTE

80

3000K

465lm

60º

7XTEF40

Aluminio - Aluminium

7W

CREE-XTE

80

4200K

495lm

40º

7XTEF60

Aluminio - Aluminium

7W

CREE-XTE

80

4200K

495lm

60º

7XTEC40-1

Blanco - White

7W

CREE-XTE

80

3000K

465lm

40º

7XTEC60-1

Blanco - White

7W

CREE-XTE

80

3000K

465lm

60º

7XTEF40-1

Blanco - White

7W

CREE-XTE

80

4200K

495lm

40º

7XTEF60-1

Blanco - White

7W

CREE-XTE

80

4200K

495lm

60º

LED LAMP BPM300

LED

MAX 10W

500 mA

INC.

Reference

Watt

LED

CRI ≥

CCT

FLux

Reflector

BXR31870

10 W

Bridgelux

80

3000K

870lm

40º

BXR32870

10 W

Bridgelux

80

3000K

870lm

60º

BXR41920

10 W

Bridgelux

80

4000K

920lm

40º

BXR42920

10 W

Bridgelux

80

4000K

920lm 70 mm

Datos lámpara LED de 111 mm Led system data for 111 mm lamp

LED LAMP BPM3181

LED

MAX 16W

INC.

58 mm

Ø 50 mm

60º Ø 111 mm

500 350 mA

Reference

Finish

Watt

LED

CRI ≥

CCT

FLux

Reflector

15CLC40

Gris - Grey

16 W

Bridgelux

80

3000K

1700lm

40º

15CLC60

Gris - Grey

16 W

Bridgelux

80

3000K

1700lm

60º

15CLF40

Gris - Grey

16 W

Bridgelux

80

4000K

1790lm

40º

15CLF60

Gris - Grey

16 W

Bridgelux

80

4000K

1790lm

60º

15CLC40-1

Blanco - White

16 W

Bridgelux

80

3000K

1700lm

40º

15CLC60-1

Blanco - White

16 W

Bridgelux

80

3000K

1700lm

60º

15CLF40-1

Blanco - White

16 W

Bridgelux

80

4000K

1790lm

40º

15CLF60-1

Blanco - White

16 W

Bridgelux

80

4000K

1790lm

60º

15CLC40-2

Negro -Black

16 W

Bridgelux

80

3000K

1700lm

40º

15CLC60-2

Negro -Black

16 W

Bridgelux

80

3000K

1700lm

60º

15CLF40-2

Negro -Black

16 W

Bridgelux

80

4000K

1790lm

40º

15CLF60-2

Negro -Black

16 W

Bridgelux

80

4000K

1790lm

60º


DRIVERS NO DIMABLES Fuentes de alimentaci贸n no regulable.para LED. / Non dimmable LED drivers. Reference

Descripci贸n/Description

Vatios-Intensidad/Watt-Intensity

LOY10350

LED DRIVER NO DIMABLE

10W - 350 mA

LOY10500

LED DRIVER NO DIMABLE

10W - 500 mA

LOY10700

LED DRIVER NO DIMABLE

10W - 700 mA

GD10350

LED DRIVER NO DIMABLE

10W - 350 mA

SM26

LED DRIVER NO DIMABLE

16W - 350 mA 22W - 500 mA 26W - 700 mA

KITLED1H

Emergency light KIT 1h

1H

KITLED3H

Emergency light KIT 3h

3H

DRIVERS DIMABLES Fuentes de alimentaci贸n regulable para LED / Dimmable LED drivers . Reference

Descripci贸n/Description

Vatios-Intensidad/Watt-Intensity

MiniJolly

1..10V PUSH

15W - 350 mA 20W - 500 mA 20W - 700 mA

MiniJolly Dali

DALI

15W - 350 mA 20W - 500 mA 20W - 700 mA

Jolly 1..10V

1..10V PUSH

15W - 350 mA 22W - 500 mA 25W - 700 mA

Jolly Dali

DALI

15W - 350 mA 24W - 500 mA 25W - 550 mA 32W - 700 mA

Maxi Jolly 1..10V

1..10V PUSH

Maxi Jolly Dali

DALI 1..10V PUSH

DRIVER30W

Tridonic DALI

25W - 350 mA 35W - 500 mA 50W - 700 mA 50W - 900 mA 25W - 350 mA 35W - 500 mA 50W - 700 mA 50W - 900 mA 30W - 700 mA

DRIVER20W

Tridonic DALI

20W - 500 mA

DRIVER15W

Tridonic DALI

15W - 350 mA

LOY10350DM

TRIAC

10W - 350 mA

LOY10500DM

TRIAC

10W - 500 mA

LOY10700DM

TRIAC

10W - 700 mA

CF16500

TRIAC

16W - 500 mA


BPM Lighting, a partir de este momento la empresa, se reserva el derecho de reproducción total o parcial de este catálogo como propietario del Copyright. Todos los modelos están protegidos mediante patente siendo propiedad de la empresa. El equipo de I+D+I de la empresa posee el derecho de modificar o eliminar los datos y especificaciones técnicas de los modelos de este catálogo por cuenstiones relativas a la mejora y desarrollo de nuevos productos. BPMLighting Copyright © 04/2015


arkitectural ©

BPM

Structural Light

.3R2

Fecha / Date..................................................................................................................... Entregado por / Delivered by......................................................................................... Entregado a / Delivered to............................................................................................. Empresa / Company....................................................................................................... Dirección empresa / Company address....................................................................... E-mail / Mail ..................................................................................................................... Teléfono de contacto / Contact phone...................................................................... Firma / Signature



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.