HTZ Glasnik 49

Page 1

Tema broja

Ujedinjena Kraljevina ■■■■■■■■■■■■■

Stanje na tržištima ■■■■■■■■■■■■■

Vijesti iz predstavništava ■■■■■■■■■■■■■

Novosti ■■■■■■■■■■■■■

PROSINAC 2 0 1 4

49

STRUČNOINFORMATIVNO GLASILO HRVATSKE TURISTIČKE ZAJEDNICE

www.hrvatska.hr



3

■■■■■■■■

UVOD

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Poštovane čitateljice i čitatelji, na kraju smo turističke godine koja je po mnogo čemu bila vrlo izazovna za turistički sektor u cjelini. Unatoč lošem vremenu i 22 kišna dana u srpnju, turistička sezona, zahvaljujući odlično odrađenim pripremnim aktivnostima cijele industrije, bila je izuzetno uspješna. Jednako tako, i posezona je obilježena odličnim rezultatima, u čemu je zasigurno ključnu ulogu imao ove godine pokrenuti pilot projekt Glavnog ureda Hrvatske turističke zajednice Hrvatska 365. Projekt čija se puna primjena očekuje u narednoj godini pokazao je kako se zajedništvom i sinergijom svih dionika u turizmu doista puno može postići na kreiranju pozitivne slike o Hrvatskoj kao cjelogodišnjoj turističkoj destinaciji. Šest proizvoda, nositelja projekta, kultura, vino i gastronomija, wellness i zdravlje, poslovni turizam, biciklizam i aktivni turizam, te ponuda kreirana na njihovim temeljima, izazvala je velik interes naših partnera u inozemstvu. Pokazatelj je to dobroga smjera u kojem smo, na temeljima strateških dokumenta, Strategije hrvatskog turizma i Strateškog marketinškog plana, krenuli. Sezonu smo tradicionalno ispratili Danima hrvatskog turizma, održanima u Opatiji koja ove godine slavi svoju 170. turističku godišnjicu. U dva dana manifestacije održani su brojni skupovi, radni sastanci, forumi i stručna predavanja, te dodijeljene godišnje nagrade Hrvatske turističke zajednice – Čovjek ključ uspjeha, u sklopu koje akcije je po prvi puta dodijeljeno je i „Posebno priznanje za životno djelo u turizmu, te Hrvatsku turističku nagradu koja se dodjeljuje kao godišnja nagrada „Anton Štifanić“ i kao nagrada za životno djelo. Glavni ured Hrvatske turističke zajednice u suradnji sa sustavom turističkih zajednica ove je godine po prvi puta proveo akciju nagrađivanja izvrsnosti i dostignuća u turizmu, čiji su rezultati tri nagrade, nagrada za Kulturnu atrakciju godine, nagrada za Turistički događaj godine i nagrada za Inovaciju godine. Središnji događaj Dana hrvatskog turizma bilo je predstavljanje Strateškog marketinškog plana hrvatskog turizma za razdoblje 2014.-2020. te jednog od ključnih projekata Glavnog ureda Hrvatske turističke zajednice – informacijskog sustava za prijavu i odjavu turista. Polazišne osnove za izradu sustava temeljile su se na Zakonu o turističkim zajednicama i promicanju hrvatskog turizma, s

ciljem informatizacije sustava turističkih zajednica, učinkovitog praćenja prihoda i nacionalne statistike turističkog prometa. Informacijski sustav za prijavu i odjavu gostiju donijet će brojne koristi pružateljima usluge smještaja, turističkim zajednicama, Hrvatskoj turističkoj zajednici, ministarstvima turizma, financija, uprave i unutarnjih poslova kao i Državnom zavodu za statistiku. Kako bi ojačao snagu turističkog brenda, Glavni ured Hrvatske turističke zajednice pristupio je izradi novog krovnog komunikacijskog koncepta, tj. nove nacionalne brending strategije, te se snažnije okreće online i integriranoj komunikaciji, uz angažman jakog globalnog PR partnera. Jednako tako, ciljano će se komunicirati s jasno definiranim segmentima potrošača, uz uvažavanje njihovih specifičnih motivacija. SMPHT-om se promocija jače okreće ka ciljanim geozonama, s posebnim naglaskom na tržišta Njemačke, Velike Britanije, Italije, Francuske, Švedske, Norveške, Švicarske, Poljske i SAD-a (zona New York). Sve aktivnosti Glavnog ureda Hrvatske turističke zajednice u narednome razdoblju bit će fokusirane na tri ključna cilja definirana Strateškim marketinškim planom hrvatskog turizma, jačanje nacionalnog turističkog brenda, povećanje turističkog prometa u razdoblju pred i posezone te povećanje prosječne potrošnje turista, a isti će biti podržani i snažnom suradnjom koju će HTZ pružiti turističkoj industriji. Hrvatska je ove godine bila uspješnim domaćinom brojnih poslovnih skupova, od godišnjeg događanja ADAC Reisen, godišnje konvencije The Travel Network Group, preko godišnje skupštine PIT-a, godišnjeg sastanka ETC-a, Drugog svjetskog kongresa predsjednika nacionalnih udruženja turističkih agencija do nedavno održanog Selectour AFAT kongresa. Osobito smo ponosni na jednoglasno usvojenu kandidaturu Hrvatske od strane Udruženja turoperatora Sjedinjenih Američkih Država za domaćinstvo USTOA-ina “Out of Country” sastanka za 2016. godinu. Kraj turističke godine donio je i brojna događanja, u okviru projekta „Razvoj destinacijskih menadžment kompanija“ održan je drugi po redu DMK forum koji je okupio brojne sudionike hrvatske turističke industrije i predstavnika medija i na kojem je predstavljen novi priručnik „Destinacijske menadžment kompani-

je – priručnik za uspješno poslovanje i marketing u turizmu posebnih interesa“ u izdanju Glavnog ureda Hrvatske turističke zajednice. Jednako tako, Glavni ured Hrvatske turističke zajednice uspješnim predstavljanjem aktivno je započeo promotivne aktivnosti na ovogodišnjem World Travel Market Londonu. Na jednoj od najznačajnijih turističkih burzi na svijetu za Hrvatskom je zabilježen izniman interes dok je osvježeni koncept godišnje tiskovne konferencije pohvaljen od strane brojnih partnera i britanskih medija koji su se ove godine okupili u iznimnom broju. U posljednjem ovogodišnjem broju posebno je obrađeno tržište Velike Britanije, a tu je i presjek aktivnosti Glavnog ureda i predstavništava Hrvatske turističke zajednice, novosti iz sustava turističkih zajednica te hrvatske turističke ponude. Vjerujem kako će vam prilozi iz ovoga broja poslužiti kao koristan materijal u pripremi za novosti koje očekuju hrvatski turizam i da ćemo svi zajedno, jakom suradnjom na svim poljima, uspješno zakoračiti u 2015. godinu u kojoj ćemo dati jači zamašnjak svim aktivnostima na daljnjem jačanju prepoznatljivosti Hrvatske kao iznimne turističke destinacije. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Želim vam čestit Božić i uspješnu 2015. turističku godinu!

Ratomir Ivičić Direktor Glavnog ureda Hrvatske turističke zajednice


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

4

Sadržaj 59 6

68

65 TEMA BROJA Ujedinjena

Kraljevina

STANJE NA TRŽIŠTIMA VIJESTI IZ PREDSTAVNIŠTAVA Austrija

Belgija Češka Francuska Italija Japan Mađarska Nizozemska Njemačka Poljska Rusija SAD i Kanada Skandinavija Slovačka Slovenija Španjolska Švicarska Ujedinjena Kraljevina

VIJESTI IZ GLAVNOG UREDA VIJESTI IZ SUSTAVA NOVOSTI

6 14 61 63 65 68 70 73 75 76 77 79 79 80 82 85 87 89 92 94 98 114 122

74


5

■■■■■■■■

SADRŽAJ

83 78

87

81

102 KROA KROATIE OATIEEN L&P & P Leu &P LLeuenber Le uenber b ge ger & Partne g Partn Part r / Tou Par Tourism urism rism sm m and nd Travel Trave rav avel vell P romotio romotion ro omotion motion tti n / W ino no EE. Leu Leue Leuen e u n berger rgerr

90

89

101

80

111

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

IMPRESSUM ■ ■■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Nakladnik Hrvatska turistička zajednica Iblerov trg 10/4, p.p. 251 10 000 Zagreb Hrvatska

Tel: +385 1 46 99 333 Fax: +385 1 45 57 827 www.hrvatska.hr www.facebook.com/croatia.hr www.youtube.com/croatia issuu.com/croatia.hr E-mail: glasnik@htz.hr

Za nakladnika

Dizajn

Ratomir Ivičić

Velimir Miljković

Glavna urednica

Jakša Šurina

Marina Šimun

Organizacija - Kreativna

Suradnici glavne urednice

agencija, Pula

Sonja Runkas Tomislav Lešćan

Fotografije

Urednik Stanja na tržištima

Arhiva HTZ-a,

Igor Borojević

Grgur Žučko, PIXSELL

BROJ

49


■■■■■■■■

HTZ Glasnik

6

Ujedinjena Kraljevina ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.


7

■■■■■■■■

TEMA BROJA ■ UJEDINJENA KRALJEVINA

Ujedinjena Kraljevina šesta je zemlja svijeta prema gospodarskoj veličini (druga u Europi, iza Njemačke), dok je London, njezin glavni grad, uz New York i Tokio jedan od tri najjača svjetska financijska centra. Više od 500 svjetskih banaka ima svoje urede u Londonu. Na popisu zemalja s najvećim brojem vodećih svjetski tvrtki UK je treći, iza SAD-a i Kine. Kao drugi najveći svjetski izvoznik komercijalnih usluga te šesta zemlja na svijetu po uvozu roba, Ujedinjena Kraljevina ubraja se među vodeće svjetske trgovinske sile. Jedna je od najkonkurentnijih europskih zemalja za pokretanje posla, a do pojave recesije imala je najnižu stopu nezaposlenosti u Europi. I u vrijeme nedavne recesije Ujedinjena Kraljevina bila je vodeća europska zemlja prema broju i vrijednosti stranih ulaganja (FDI – Foreign Direct Investment) i projekata.

OPĆI PODACI O TRŽIŠTU Političko uređenje: ustavna monarhija, vladar države: Kraljica Elizabeta II. (od 1952.) Predsjednik vlade: David Cameron (od 2010.) Glavni grad: London Administrativna podjela: Engleska, Škotska, Wales i Sjeverna Irska Nacionalni praznik: nema određenoga nacionalnog praznika Glavne političke stranke: laburistička, konzervativna, liberalna Površina: 244.820 km2 kopno: 241.590 km2 voda: 3.230 km2 Broj stanovnika: 63.742.977 Engleska Wales Škotska Sjeverna Irska

84 % 4,8 % 8,35 % 2,85 %

53,5 mil. 3,1 mil. 5,3 mil. 1,8 mil.

Religija: kršćani (anglikanci, rimokatolici, prezbiterijanci, metodisti) 59,5 %, muslimani 4,4 %, hinduisti 1,3 %, ateisti 25,7 %, ostali 2 %, ne izjašnjava ih se 7,2 %. Etničke skupine: bijelci 87,2 %, crnci (Afrika/Karibi) 3 %, Indijci 2,3 %, Pakistanci 1,9 %, miješani 2 %, ostali 3,7 %. Jezici: engleski (službeni), velški, škotski Valuta: britanska funta (GBP) Najveći gradovi: London (8,615 mil.), Birmingham (2,296 mil.), Manchester (2,247 mil.), Glasgow (1,166 mil.), Cardiff, Bristol, Liverpool, Newcastle, Nottingham, Sheffield, Leeds, Bratford, Edinburgh

Financijska kriza započela je početkom 2008., najprije na tržištu nekretnina te u bankovnom sektoru. Kontinuirani pad cijena nekretnina, kao i slabljenje nacionalne valute (najveće u posljednje 24 godine), pad kupovne moći građana, stečajevi tvrtki u različitim gospodarskim djelatnostima te porast stope nezaposlenosti odveli su Veliku Britaniju prvi put nakon 1991. u recesiju. Stopa nezaposlenosti dosegnula je najvišu razinu u posljednjih deset godina – bez posla bilo je gotovo tri milijuna ljudi. Navedena brojka nije se brzo smanjila te je nezaposlenost u veljači 2011. dosegla najvišu stopu od 8,4 %. Najugroženija kategorija građana bila je u dobnoj skupini 16 do 25 godina (stopa nezaposlenosti za navedenu skupinu iznosila je 20 %). Britansko gospodarstvo službeno je ušlo u recesiju u drugom kvartalu 2008., dok je iz recesije izašlo u posljednjem kvartalu 2009. Ujedinjena Kraljevina tijekom šest kvartala bilježila je gospodarski pad, što je najdulje razdoblje recesije otkad se provodi statističko praćenje. Ekonomija UK-a u navedenom je razdoblju kontrahirala za 7,2 %. S obzirom na to da se gospodarski oporavak i predviđeni rast BDP-a nisu odvijali prema planovima vlade, Ujedinjena je Kraljevina početkom 2012. ponovno ušla u recesiju. U drugom i četvrtom kvartalu 2012. zabilježen je novi gospodarski pad (u drugom kvartalu BDP je pao za 0,4 %, u četvrtom za 0,2 %, a na razini cijele godine za 0,1 %). Iste godine Ujedinjena Kraljevina izgubila je i svoj +AAA kreditni rejting – tri vodeće agencije za određivanje kreditnih rejtinga ocijenile su da ekonomija ne ide u dobrom smjeru te da politika koalicijske vlade i drastično rezanje ukupnih troškova ne daju rezultate. Javnu kritiku uputio je i MMF (Međunarodni monetarni fond). Međutim, gospodarski rast u 2013. iznenadio je i najveće optimiste – vodeći svjetski ekonomisti i institucije predvidjeli su u 2013. rast BDP-a od 0,6 %, međutim, prema najnovijim podacima isti iznosi čak 1,9 %. Predviđanja za 2014. kontinuirano se korigiraju te se trenutačno predviđa rast od 3,1 % (što bi bio najveći rast među najrazvijenijim ekonomijama svijeta). MMF se ispričao za krive procjene i sada daje punu potporu vladi i ministru financija Georgeu Osbornu. Vladajuća koalicija dosljedna je u provođenju plana mjera štednje kojima planira smanjiti proračunski deficit do 2017. Ekonomski rezultati za prvi kvartal 2014. vrlo su ohrabrujući. BDP je zabilježio rast od 0,8 %, nezaposlenost je opet pala te trenutačno iznosi 6,8 %. Izvoz je u prvom kvartalu iznosio 72 milijarde GBP, što je pad od 3,7 %, dok je istovremeno uvoz iznosio 98,7 milijardi GBP, što je pad od 2,8 % u odnosu na zadnji kvartal 2013.

Ujedinjena Kraljevina

Gospodarska situacija


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

8

Slijedi prikaz kvartalnog rasta BDP-a za 2012. i 2013. te za prvi kvartal 2014.: 2012: Q1 0,0 %; Q2 – 0,4 %; Q3 + 0,8 %; Q4 – 0,2 %; 2013: Q1 + 0,4 %; Q2 + 0,8 %; Q3 + 0,8 %; Q4 + 0,7 %; 2014: Q1 + 0,8 %. U ožujku 2014. prosječna isplaćena plaća koja uključuje i razne bonuse iznosila je 474 GBP tjedno, dok je prosječna isplaćena plaća bez ikakvih bonusa iznosila 449 GBP tjedno. Povećanje osobnih dohodaka na razini godine iznosilo je 1,7 % (uključeni bonusi), odnosno 1,3 % (bez bonusa), što je još uvijek ispod stope rasta CPI-ja (consumer price indeksa), koji je za isto razdoblje iznosio + 1,6 %. Životni standard prosječne obitelji u Velikoj Britaniji još je uvijek niži negoli prije izbijanja krize krajem 2008.

Tablični pregled osnovnih socioekonomskih pokazatelja Valuta

britanska funta (GBP)(£)

Porezna godina

6. travnja – 5. travnja

Trgovinske organizacije

EU, BCN, WTO i OECD

Statistički podaci BDP (PPP)

2,5 trilijuna $

BDP stopa rasta

1,9 %

BDP per capita

39.940 $

Stopa inflacije

1,8 %

Stopa siromaštva

10 %

Radna snaga

30,43 mil.

Prosječna bruto mj. plaća

2.308.00 GBP

Radna snaga po sektorima

uslužna djelatnost (79,7 %) industrija (18,8 %) poljoprivreda (1,5 %)

Stopa nezaposlenosti

7,0 %

STANOVNIŠTVO

63.742.977 mil.

Dobna struktura

■ 0 – 14 god., 11,21 mil. (5,7 mil. muškaraca, 5,51 mil. žena) ■ 15 – 64 god., 41,65 mil. (20,9 mil. muškaraca, 20,75 mil. žena) ■ 65 + god., 10,84 mil. (4,80 mil. muškaraca, 6,04 mil. žena) ■ 40,3 godine ■ muškarci: 39,1 godina ■ žene: 41,4 godine ■ 0,55 %

Prosječna starosna dob Stopa rasta populacije Glavne industrijske grane

Glavne zemlje partneri

Njemačka 12,5 %, Kina 8,1 %, Nizozemska 7,3 %, SAD 6,8 %, Francuska 5,3 %, Belgija 4,2%

Vanjskotrgovinska bilanca

- 25,9 milijardi $

DRŽAVNE FINANCIJE Javni dug

75,6 % BDP-a

Vanjski dug

9,836 trilijuna $ (3. na svijetu)

Uz velike potencijale prirodnih resursa (ugljen, plin, nafta), Britanija ima i vrlo razvijenu poljoprivredu koja zadovoljava više od 60 % domaćih potreba za hranom uz korištenje svega 2 % radne snage. U strukturi BDP-a najveći udjel imaju usluge (bankarstvo, osiguranje), dok udjel industrije konstantno opada.

MEDIJI I OGLAŠAVANJE NA TRŽIŠTU Prikaz glavnih medija Ujedinjena Kraljevina bilježi: ■ 228 TV postaja ■ 653 radiopostaje ■ 9.600 tiskovina ■ 7,03 milijuna internetskih domena ■ više od 400 internetskih poslužitelja ■ oko 51,4 milijuna korisnika interneta (80 % ukupnog broja stanovništva)

Strojogradnja, industrijska oprema, znanstvena oprema, brodogradnja, zrakoplovstvo, motorna vozila i dijelovi, elektronika, računala, metalurgija, kemijska industrija, rudarstvo, nafta, tekstil

TRGOVINA Izvor: Advertising Association/Warc

IZVOZ

503,6 milijardi $

Glavne zemlje partneri

Njemačka 11,5 %, SAD 10,6 %, Nizozemska 8,9 %, Francuska 7,4 %, Irska 6 %, Belgija 5,1 %

UVOZ

529,5 milijardi $

U 2013. u Ujedinjenoj Kraljevini na oglašavanje je utrošeno 17,9 milijardi GBP, što je porast od 3,9 % u odnosu na 2012. Predviđanja govore da će u 2014. oglašavanje rasti za 5,5 %, a u 2015. za daljnjih 6,5 % (što bi značilo da će ukupna svota u 2015. prijeći iznos od 20 milijardi GBP). Najveći porast i dalje bilježi online oglašavanje. U 2013. ukupni iznos za online oglašavanje dosegao


je 6,3 milijardi GBP (od navedenog iznosa 1,032 milijardi otpada na mobitele), što čini 35,2 % ukupnog oglašavanja, dok na TV oglašavanje otpada 26 %. Mrežne stranice dnevnih novina bilježe sve veću posjećenost – Mail Online ima 11 milijuna čitatelja dnevno, odnosno 180 milijuna mjesečno.

Regionalni tisak u Velikoj Britaniji vrlo je razvijen, s 1.301 naslovom te je posebno značajan za proširenje programa letenja za Hrvatsku s regionalnih zračnih luka kao što su Manchester, Birmingham, Glasgow, Bristol, Leeds Bradford i drugi.

Naklada deset najtiražnijih dnevnih novina u UK-u

2013. GODINA

NASLOV

NAKLADA

Daily Mail

1.727.118

The Sun

1.725.129

Daily Mirror

951.030

London Evening Standard

805.309

The Daily Telegraph

530.246

Daily Expres

491.864

Daily Star

489.067

The Times

384.304

The Independent

300.110

Financial Times

224.372

Naklada nedjeljnih/vikend izdanja NASLOV

NAKLADA

The Sun on Sunday

1.707.429

The Mail on Sunday

1.548.973

Sunday Mirror

955.030

Sunday Times

844.528

Sunday Express

423.376

The Sunday Telegraph

404.841

Sunday Independent

229.382

Financial Times

220.724

Irish Independent

117.361

Irish Mail on Sunday

107.164

PROFIL BRITANSKOG TURISTIČKOG TRŽIŠTA – OPĆENITO Glavne značajke britanskog turizma u 2013.: ■ 58,5 milijuna putovanja Britanaca u inozemstvo u 2013. (+ 3,5% u odnosu na 2012.) ■ ukupna potrošnja 34,9 milijardi GBP (7 % više u odnosu na 2012.) ■ 58 GBP prosječna je potrošnja Britanaca u inozemstvu dnevno ■ 21,4 % svih putovanja čini dobna skupina 35 – 44 ■ 10,32 dana iznosi prosječni boravak Britanaca u inozemstvu ■ 35 % ih putuje u Španjolsku i Francusku ■ Španjolska je u porastu – s 11,1 mil. u 2012. na 11,7 mil. u 2013. ■ Francuska je također u porastu – s 8,8 mil. u 2012. na 8,9 mil. u 2013. ■ 32,8 mil. dolazaka stranih gostiju u Veliku Britaniju (+ 5,6 % u odnosu na 2012.) ■ ukupna potrošnja – 21 milijarda GBP (+ 12,7 % u odnosu na 2012.) Turizam je jedna od najvažnijih britanskih gospodarskih grana, s udjelom od 3,9 % u britanskom gospodarstvu, odnosno oko 106 milijardi GBP direktnih i indirektnih prihoda. Oko 2,6 milijuna ljudi zaposleno je u turističkoj industriji u UK-u, direktno ili indirektno, odnosno oko 2,6 % od ukupnog broja zaposlenih radi u turizmu. Kada se u obzir uzmu samo direktni prihodi, oni iznose 48 milijardi GBP, a broj zaposlenih koji izravno sudjeluju u generiranju navedenog prihoda iznosi 1,4 milijuna. Čak 51 % svih dolazaka stranaca u Velikoj Britaniji odnosi se na London (54 % ukupne potrošnje). Objavljeno istraživanje ABTA-e pokazalo je da emitivni turizam izravno pridonosi britanskom gospodarstvu s 22 milijarde GBP, čineći gotovo 2 % BDP-a. Naime, Britanci koji kupe odmor u inozemstvu potroše u Velikoj Britaniji uoči putovanja u prosjeku 532 GBP po osobi i to na proizvode i usluge poput odjeće, higijenskih potrepština, kamera i dr.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Izvor: ONS

Ujedinjena Kraljevina

9

■■■■■■■■

TEMA BROJA ■ UJEDINJENA KRALJEVINA


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

10

Izvor: VisitEngland

Omjer inozemnih i domaćih putovanja na odmor U inozemstvo je radi odmora ostvareno U vlastitoj zemlji

58,5 mil. putovanja 126,6 mil. putovanja

Domaći turizam Ujedinjene Kraljevine ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

■ ■

126,6 milijuna putovanja unutar UK-a (od čega 58,4 mil. odmorišnih putovanja, 18,6 mil. poslovnih te 45,7 mil. putovanja radi posjeta rodbini i prijateljima) 388,2 milijuna noćenja 28 milijardi GBP ukupne potrošnje 7,5 noći – prosječna duljina boravka 21,012 milijardi GBP potrošnje stranaca 640 GBP – prosječna potrošnja po putovanju motivi putovanja: povijest, kultura, shopping, sport, događanja gradovi na vrhu po posjećenosti: London, Edinburgh, Manchester, Glasgow, Birmingham prema podacima VisitBritain, Ujedinjena bi Kraljevina do 2020. trebala ostvarivati 180 milijardi GBP prihoda od turizma (trenutačni ukupni prihodi od turizma iznose 125 milijardi GBP godišnje) ukupni broj dolazaka u London – 16,8 milijuna (51,2 % ukupnih dolazaka) ukupna potrošnja u Londonu – 11 milijardi GBP (54 % ukupne potrošnje)

Izvor: VisitEngland

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

TOP deset tržišta u UK-u u 2013.

Izvor: VisitEngland Izvor: VisitEngland


Ujedinjena Kraljevina

11

■■■■■■■■

TEMA BROJA ■ UJEDINJENA KRALJEVINA

Razlozi/motivi dolaska turista

Posjećenost Ujedinjene Kraljevine po regijama

Izvor: VisitBritain

PROFIL EMITIVNOGA TURISTIČKOG TRŽIŠTA ■ ■

58,5 milijuna putovanja Britanaca u inozemstvo u 2013. (+ 3,5 % u odnosu na 2012.) – 35 % ih putuje u Španjolsku i Francusku ukupna potrošnja – 34,9 milijardi GBP (7 % više u odnosu na 2012.)


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

12

Proteklu godinu u turističkom su smislu svakako obilježili nemiri na području sjeverne Afrike, primoravši najveće turoperatore na smanjenje kapaciteta u rasponu od 30 – 40 %, dok je neke manje tvrtke spomenuta kriza odvela u stečaj. Navedeno je značilo i preusmjeravanje kapaciteta i trendova na „klasične“ europske destinacije, gdje su primarno profitirale Španjolska (koja je nakon dužeg vremena u 2012. zabilježila snažan rast koji je nastavljen i u 2013.), ali i Italija, Belgija, Njemačka te Nizozemska. Turska već treću godinu zaredom bilježi pad (nakon više godina rasta) te je ispala iz liste top deset destinacija. Popis TOP deset britanskih receptivnih zemalja godinama je relativno isti, a najnovija istraživanja pokazuju da se ni u 2014. neće znatnije mijenjati. Promjene se događaju samo na začelju popisa, gdje je ispala Turska, a ušla Poljska (s 1,7 milijuna Britanaca na broj deset). Tržište se očito oporavlja – raste broj putovanja, ali i potrošnja na putovanjima. Ukupno 11,7 milijuna ili 20 % svih putovanja Britanaca realizirano je u Španjolsku, a 8,9 milijuna (15 % u Francusku). Po 5 % putovanja realizirano je u SAD, Italiju i Republiku Irsku. Najdulje se boravi u SAD-u, 14,3 dana te u Grčkoj, 10,8 dana. Poljska je prvi put ušla na popis deset omiljenih destinacija, no samo zahvaljujući velikom broju Poljaka koji su se od 2004. uselili u Veliku Britaniju (nakon ulaska Poljske u Europsku uniju). Ukupno 70 % svih posjeta Poljskoj zapravo su posjeti rodbini i prijateljima, samo 20 % putovanja su na odmor, a 5 % poslovna su putovanja. Irska,

Francuska, Španjolska i Poljska najposjećenije su zemlje prema vrsti putovanja – posjet rodbini i prijateljima. Zbog poslovnih putovanja najposjećenije su Francuska, Njemačka, SAD i Irska, a zbog odmora Španjolska i Francuska.

Posjeti, noćenja i potrošnja Britanaca u inozemstvu 1993. – 2013.: POSJET (milijuna)

POTROŠNJA (milijarde GBP)

1993.

36,7

12,9

2003.

61,4

28,5

2008.

69

36,8

2009.

58,6

31,7

2010.

55,5

31,8

2011.

56

30

2012.

56,6

32,6

2013.

58,5

34,9

Inače, godišnji rast posjeta inozemstvu od 1993. do 2008. iznosi 4,9 %, noćenja su rasla za 4 %, a potrošnja za 9,2 % godišnje.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

TOP deset britanskih odredišta (posjeti u mil.) 2006.

2007.

2008.

2009.

2010.

2011.

2012.

2013.

ŠPANJOLSKA

14,4

13,8

13,8

11,6

10,3

10,6

11,1

11,7

FRANCUSKA

10,8

11,2

10,8

9,7

9,0

8,9

8,8

8,9

SAD

3,9

3,9

4,0

3,1

3,2

3,1

3,0

3,0

IRSKA

4,6

4,2

3,9

3,5

2,9

3,0

2,8

2,9

ITALIJA

3,3

3,5

3,3

2,6

2,2

2,3

2,6

2,8

NJEMAČKA

2,6

2,6

2,7

2,1

2,0

2,2

2,3

2,4

PORTUGAL

1,9

2,1

2,5

1,8

1,8

1,9

1,9

2,1

NIZOZEMSKA

2,4

2,2

2

1,8

1,7

1,8

1,9

2,0

GRČKA

2,4

2,5

2

1,9

1,7

1,9

1,8

1,8

POLJSKA TURSKA

1,7 1,4

1,5

1,9

Omjer između organiziranog i individualnog prometa Niz negativnih trendova u turističkoj industriji proteklih godina (vulkanski oblaci, stečajevi turoperatora i aviokompanija koji su nezbrinute na destinacijama diljem svijeta ostavili svoje putnike, političke i sigurnosne krize) išli su u prilog jačanju agentske prodaje, odnosno prodaje paket-aranžmana općenito. Ipak, čini se nedovoljno, s obzirom na to da je individualno kreiranje odmora bilo nešto zastupljenije. All inclusive ponovno je najtraženija i

1,6

1,8

1,6

1,4

najprodavanija vrsta odmora. Inače, Britanci koji putuju u inozemstvo češće se odlučuju za paket-aranžmane od stranih turista koji putuju u Britaniju. ■ ■

Organizirani promet ► 45 % Individualni promet ► 55 %

Postotak organiziranog prometa viši je kod neeuropskih destinacija (56 %), a nešto niži kod putovanja u Sjevernu Ameriku (35 %).


Koju su vrstu prijevoza u 2013. preferirali turisti prilikom odlaska na godišnji odmor?

Koji izvor preporuke turisti koriste prilikom konačnog izbora destinacije za sljedeći odmor

Posjeti Britanaca u inozemstvo prema vrsti transporta

NAČIN PUTOVANJA NA ODMOR

■ ■ ■ ■

Preporuka rodbine/prijatelja koji su ranije bili u destinaciji 55 % Osobno iskustvo 37 % Internet 39 % Putnička agencija 10 % Oglašavanje 5 %

Preferencije turista s obzirom na vrstu smještaja OSTALO AUTO ZRAKOPLOV

0%

20%

40%

60%

Razrada tržišta s obzirom na motiv putovanja

80%

Ukupan broj britanskih putovanja dijeli se u tri osnovne skupine: ■ odmor/rekreacija ► 64 % ■ posjet rodbini i prijateljima ► 21 % ■ poslovna putovanja ►12 %

N S C TA H N ES TW ST TE IC E W R D K

Prema zračnoj luci

SVIJET

A

EUROPA

H E

A

TH R O

G A

M

ZRAČNA LUKA

Najtraženiji je hotelski smještaj, ali vile/apartmani i mali obiteljski hoteli sve su traženiji oblik smještaja u kategoriji dobrostojeće i obiteljske klijentele s obzirom na to da pružaju intimniji odmor s individualnim pristupom.

0

5

10

15

MIL.

Budući da je Ujedinjena Kraljevina otočna zemlja, zrakoplovni promet najčešći je oblik putovanja u inozemstvo, ali i tuzemstvo (naravno, ovisno o udaljenosti, s obzirom na to da zemlja ima odlični sustav željeznica). Razlog tome jest velika ponuda avioprijevoznika unutar zemlje, ali i prema inozemstvu. Ujedinjena Kraljevina povezana je direktnim letovima s više od 100 zemalja i 400 gradova.

Koji su način organiziranja odmora/ bukiranja u 2013. preferirali turisti prilikom odlaska na godišnji odmor ■ ■ ■

29 % kupilo je all inclusive odmor 28 % kupilo je paket-aranžman preko agencije ili turoperatora 68 % kupilo je putovanje putem interneta

Shodno rastućem trendu online bukinga, svi najveći organizatori putovanja prilagodili su svoje ponude upravo tom modelu – moguće je odabrati paket-aranžman, samo smještaj ili samo let. Najveći dio njihove marketinške kampanje odvija se upravo na vlastitim mrežnim stranicama, koje postaju prava virtualna turistička odredišta.

Učestalost / prosječno trajanje putovanja Iako je financijska kriza utjecala na broj godišnjih putovanja, Britanci se ipak nisu u potpunosti odrekli svojih putnih navika. Ipak, birala su se duža putovanja, npr. jedno duže umjesto dva do tri kraća. Duljina boravka na svjetskoj razini iznosi 10,32 noći, a u Europi 9,8 noći. Samo jedan odmor godišnje

43 %

Dva odmora godišnje

23 %

Tri i više odmora godišnje

15 %

Od 2002. bilježi se blagi, ali konstantan rast boravaka od jedne do tri noći ili četiri do 13 noći te opadanje broja boravaka s 14 do 27 noćenja. Prosječno trajanje odmora ovisi o udaljenosti i praktičnosti transporta prema pojedinim destinacijama pa varira od daleke Australije, s prosjekom od 36 noćenja, preko Grčke s prosjekom od deset noćenja, do bližih Belgije i Luksemburga s prosječna tri noćenja.

Ujedinjena Kraljevina

13

■■■■■■■■

TEMA BROJA ■ UJEDINJENA KRALJEVINA


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

14

Prosječni boravak, potrošnja po boravku, danu i vrsti putovanja u GBP ODMOR

POSLOVNA PUTOVANJA

B

P

B

ŠPANJOLSKA

10

51

SAD

14

70

POSJET RODBINI I PRIJATELJIMA

UKUPNO

P

B

P

B

P

5

90

10

27

10

49

9

128

18

31

14

67

IRSKA

5

74

3

100

6

33

5

57

BELGIJA

3

80

2

155

6

33

3

94

TURSKA

11

45

6

98

22

21

12

43

SVIJET

10

57

5

115

15

26

10

52

B = boravak u broju noćenja

P = potrošnja u GBP

U „tradicionalnim“ odmorišnim destinacijama poput Španjolske, Francuske i Grčke prosječna potrošnja na odmoru kreće se oko 50 – 54 GBP po osobi/danu. Od tog prosjeka znatnije odskaču Italija sa 77 i Irska sa 73 GBP po osobi/danu. Britanci na odmoru najviše troše u Finskoj, 114 GBP po osobi/danu te na Islandu, 112 GBP po osobi/danu.

Globalni pregled organizatora putovanja Tijekom prošle godine nisu se dogodile znatnije promjene kod vodećih lidera na tržištu, nakon brojnih umrežavanja i preslagivanja ranijih godina. Thomson UK i Thomas Cook i dalje su dominantni turoperatori na britanskom turističkom tržištu više od 20 godina. U organiziranom prometu objedinjuju sve glavne aspekte turističkog putovanja: turoperatorstvo, vlastite zrakoplovne kompanije i vlastitu maloprodajnu agentsku mrežu.

Inače, na britanskom tržištu djeluje više od 10.000 putničkih agencija i turoperatora uz dva vodeća udruženja: 1.

ABTA (Association of British Travel Agents) koja zastupa više od 1.000 agencija. Smatra se da je u 2013. putem njezinih članova na putničke aranžmane potrošeno više od 31,5 milijardi GBP.

2.

AITO (Association of Independent Tour Operators) zastupa 800 agencija.

3.

Online prodajna mreža rastući je segment tržišta. Brojni online agenti poput lastminute.com, e-bookers, Opodo, Octupus i Teletext promiču i prodaju turističke aranžmane. Slijedom toga i sami agenti i turoperatori sve više promiču i prodaju svoje proizvode i pakete putem vlastitih mrežnih stranica.

Vodeći britanski turoperatori

Ipak, promjene su se počele događati, s obzirom na to da je Thomas Cook u 2012. zapao u teške financijske probleme i gubitke. Od ukupno 15.500 djelatnika njih 2.500 ostalo je bez posla. Unatoč reduciranju radne snage, Thomas Cook i dalje je najveći poslodavac u industriji. Prema službenim objavama njihov je plan povećanje prodaje po godišnjoj stopi od 3,5 % do 2015. Plan restrukturiranja agencije Thomas Cook još uvijek traje, a nedavno je promijenjen i top menadžment u njihovoj centrali u UK-u.

1.

THOMSON/TUI & FIRST CHOICE

2.

THOMAS COOK & MYTRAVEL

3.

MONARCH/COSMOS HOLIDAYS

4.

JET2.COM / JET2.HOLIDAYS

5.

EXCEL AIRWAYS GROUP

6.

EXPEDIA GROUP

7.

KUONI

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

UDJEL TRŽIŠTA U UKUPNOM HRVATSKOM TURISTIČKOM REZULTATU Godina 2013. za Hrvatsku je bila rekordna u pogledu broja dolazaka i broja noćenja iz Velike Britanije. Za Hrvatsku je prošle godine velik interes iskazao znatan

broj Britanaca koji su već bili na destinaciji, ali i novih gostiju kojima je Hrvatska svojom blizinom i ljepotom bila pravo otkriće. Uspješna i zapažena oglasna kampanja HTZ-a, kao i oglašavanje kroz modele udruženog oglašavanja s turoperatorima, svakako su pridonijeli sadašnjim pozitivnim brojkama.

Dolasci

Noćenja

UJEDINJENA KRALJEVINA

apsol.

indeks

1989. = 100

apsol.

indeks

1989. = 100

1989.

457.287

100

4.448.160

100

1990.

470.989

103

103

4.521.750

102

102

1991.

65.909

14

14

581.997

13

13

1992.

8.848

13

2

39.089

7

1

1993.

17.833

202

4

78.190

200

2


Izvor: DZS

1994.

22.384

126

5

113.935

146

3

1995.

23.119

103

5

108.201

95

2

1996.

31.000

134

7

133.000

123

3

1997.

50.565

163

11

317.731

239

7

1998.

68.288

135

15

410.053

129

9

1999.

50.890

75

11

269.814

66

6

2000.

84.549

166

18

409.961

152

9

2001.

106.960

127

23

542.096

132

12

2002.

132.160

124

29

660.725

122

15

2003.

152.519

115

33

721.321

109

16

2004.

208.359

137

46

1.015.029

141

23

2005.

255.500

123

56

1.348.574

133

30

2006.

268.777

105

59

1.366.266

101

31

2007.

267.159

99

58

1.275.609

93

29

2008.

261.070

98

57

1.223.226

96

27

2009.

229.068

88

50

1.191.571

97

27

2010.

241.217

105

53

1.172.720

98

26

2011.

256.264

106

56

1.236.855

105

28

2012.

306.956

120

67

1.505.377

122

34

2013.

389.235

127

85

1.907.255

127

43

Ujedinjena Kraljevina

15

■■■■■■■■

TEMA BROJA ■ UJEDINJENA KRALJEVINA


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

16

Omjer između organiziranih i individualnih dolazaka

Novosti su bile sljedeće:

Način putovanja

Organizirani dolasci

Individualni dolasci

UK ► Hrvatska

35 %

65 %

UK ► sva inozemna odredišta

45 %

55 %

Cjelogodišnje aviolinije ■

British Airways uveo je dnevnu liniju London Heathrow – Zagreb

Croatia Airlines otkazala je liniju London Gatwick – Zagreb

Zastupljenost Hrvatske u programima organizatora putovanja Hrvatska je u programima organizatora putovanja predstavljena kao kvalitetno odredište te shodno zahtjevima klijentele agenti sve više proširuju svoju ponudu na male obiteljske hotele, butik hotele i vile. Veliki turoperatori, poput Thomsona, koji imaju vlastite zrakoplove i čarter letove, i dalje nemaju dominantnu ulogu koju imaju u nekim drugim odredištima. Za kvalitetne krevete u Hrvatskoj moraju se „natjecati“ s velikim brojem specijalista i poduzetnih nezavisnih turoperatora, što zapravo upućuje na nedostatak kreveta. Osim toga, u pojedinim regijama i hotelskim kućama, posebno onima s dobro organiziranim i razrađenim kanalima prodaje, limitiran je broj raspoloživih kapaciteta za turoperatore.

Novosti s gledišta uključenosti Hrvatske u programe turoperatora u 2013. Za Hrvatsku je tijekom 2013. letjelo deset aviokompanija iz 13 britanskih zračnih luka (od toga su četiri londonske zračne luke) i 110 letova tjedno.

Sezonske aviolinije ■

Jet2.com uveo je dodatnu liniju Manchester – Split

Jet2.com uveo je dodatne linije Leeds Bradford, Glasgow, Newcastle – Pula

Ryanair je uveo liniju Liverpool – Zadar

EasyJet je uveo liniju Edinburgh – Dubrovnik

Monarch je uveo liniju Birmingham – Split

Norwegian je uveo linije London Gatwick – Split, Dubrovnik

Thomson Fly pojačao je linije London Gatwick, Manchester i Birmingham – Pula

Hrvatska je bila zastupljena u programima 165 britanskih turoperatora i to prema sljedećim kategorijama: ■

klasični turoperatori: 15

vile/apartmani, posebni interesi, specijalizirani programi: 110

autobuseri:11

nautika: 29


17

■■■■■■■■

TEMA BROJA ■ UJEDINJENA KRALJEVINA

Prednosti/nedostaci hrvatske turističke ponude s gledišta organizatora putovanja

• • • •

Mogućnosti • •

kratko vrijeme putovanja do destinacije očuvanost prirodne i kulturne baštine odličan medijski publicitet u UK-u relativno očuvana autohtonost destinacije

• •

Nedostaci • • • • •

pozicioniranje Hrvatske kao short break odredišta proširenje ponude butik hotela i kvalitetnih hotela s obiteljskim sadržajima diverzifikacija ponude turizam doživljaja temeljen i prilagođen autohtonim resursima Opasnosti

nedostatak kvalitetnih kreveta nedostatak kvalitetnih 3* hotela nedovoljna ponuda obiteljskih hotela posebno u all inclusive segmentu u odnosu na ostale mediteranske destinacije paket-aranžmani skuplji u odnosu na većinu mediteranskih destinacija cjenovna precijenjenost hotela s 4* i 5*

• • •

Razrada dolazaka po regijama s tržišta Ujedinjene Kraljevine Statistički gledano, sve su hrvatske regije tijekom 2013. ostvarile porast kako u broju dolazaka tako i u broju noćenja iz Ujedinjene Kraljevine. Dubrovačka regija ostvarila je porast od 14 % u dolascima i 16 % u noćenjima – ona i dalje

konstantan rast cijena gubitak „vrijednosti za novac“ nedostatak aviolinija

čini gotovo 35 % prometa s britanskog tržišta i najpopularnije je hrvatsko odredište u Velikoj Britaniji. Splitska regija ostvarila je porast broja dolazaka od 23 % te broja noćenja od 26 %. Istra je ostvarila porast od 36 %, podjednako u broju dolazaka i noćenja. Zadarska regija ostvarila je porast od 38 % u dolascima i 35 % u noćenjima. Zagreb je ostvario porast od 35 %, podjednako u dolascima i noćenjima.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Dolasci i noćenja po regijama u 2013. REGIJA

DOLASCI

NOĆENJA

Indeks dolasci 13/12

Indeks noćenja 13/12

Istra

73.309

488.675

136

136

Kvarner

15.674

63.827

111

107

Zagreb

31.837

64.545

135

135

Zadar

24.168

96.560

138

135

Split

77.163

344.872

123

126

Dubrovnik

145.564

832.855

114

116

Ostalo

41.310

207.212

132

127

UKUPNO

409.025

2.098.546

123

124

Udjel britanskih gostiju po regijama

Ujedinjena Kraljevina

Prednosti


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

18

Iako se neznatno povećao, prosječni boravak britanskih gostiju u Hrvatskoj tijekom 2013. bio je znatno ispod njihova svjetskog prosjeka. Prošle godine prosječni je boravak iznosio 5,1 dan, od čega na obali 5,5 dana, a u ostatku Hrvatske 3,6 dana. Prosječni boravak u Dubrovniku prošle godine povećan je na 5,72 dana. Britanci i dalje najdulje borave u Istri, u kojoj je boravak ostao isti kao i u 2012. – 6,7 dana.

Način prijevoza prilikom dolaska u Hrvatsku ■

Zrakoplov ► 96 %

Autobus/automobil ► 4 %

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Letovi iz Velike Britanije u Hrvatsku u 2013. REDOVI LETENJA SVIH ZRAKOPLOVNIH KOMPANIJA ZA HRVATSKU U 2013.

AVIO KOMPANIJA

REDOVNI LETOVI

NISKOTARIFNI LETOVI

ČARTER LETOVI

POLAZIŠTE – ODREDIŠTE

POČETAK –KRAJ LETENJA

ROTACIJE

FREKVENCIJE

CROATIA AIRLINES

ZAG – LON (LHR )

31 MAR – 26 OCT

210

7 X tjedno

CROATIA AIRLINES

RJK – LON ( LHR )

17 APR – 16 OCT

27

1 X tjedno

CROATIA AIRLINES

SPU – LON ( LHR )

06 APR – 26 OCT

30

1 X tjedno

CROATIA AIRLINES

SPU – LON ( LGW )

29 APR – 25 OCT

52

2 X tjedno

BRITISH AIRWAYS

ZAG – LON ( LHR )

31 MAR – 26 OCT

210

7 X tjedno

BRITISH AIRWAYS

DBV – LON ( LGW )

31 MAR – 26 OCT

210

7 X tjedno

EASY JET

ZAG – LON ( LGW )

31 MAR – 26 OCT

180

6 X tjedno

EASY JET

SPU – LON ( LGW )

26 APR – 26 OCT

266

7 X tjedno

EASY JET

SPU – LON ( STN )

18 MAY – 12 OCT

60

3 X tjedno

EASY JET

DBV – LON ( LGW )

26 APR – 26 OCT

174

7 X tjedno

EASY JET

DBV – EDI

27 APR – 26 OCT

52

2 X tjedno

EASY JET

DBV – LON ( STN )

28 APR – 23 OCT

70

3 X tjedno

RYANAIR

PUL – LON ( STN )

02 APR – 26 OCT

70

4 X tjedno

RYANAIR

ZAD – LON ( STN )

24 MAR – 03 NOV

97

3 X tjedno

RYANAIR

ZAD – LIV

01 APR – 01 NOV

63

2 X tjedno

RYANAIR

ZAD – EMA

05 APR – 01 NOV

31

1 X tjedno

WIZZAIR

SPU – LON ( LTN )

15 JUN – 14 SEP

53

4 X tjedno

MONARCH

SPU – BHX

22 MAY – 25 OCT

68

3 X tjedno


MONARCH

DBV – MAN

02 MAY – 26 OCT

77

3 X tjedno

MONARCH

DBV – LON ( LGW )

04 MAY –26 OCT

76

3 X tjedno

MONARCH

DBV – BHX

07 MAY – 26 OCT

51

2 X tjedno

NORWEGIAN

SPU – LON ( LGW )

06 APR – 26 OCT

30

1 X tjedno

NORWEGIAN

DBV – LON ( LGW )

06 APR – 26 OCT

30

1 X tjedno

THOMSONFLY

DBV – LON ( LGW )

05 MAY – 20 OCT

25

1 X tjedno

THOMSONFLY

DBV – MAN

05 MAY – 20 OCT

25

1 X tjedno

THOMSONFLY

DBV – BHX

05 MAY – 20 OCT

25

1 X tjedno

THOMSONFLY

PUY - LON ( LGW )

04 MAY – 05 OCT

45

2 X tjedno

THOMSONFLY

PUY – MAN

04 MAY – 05 OCT

45

2 X tjedno

THOMSONFLY

PUY – BHX

04 MAY–- 05 OCT

45

2 X tjedno

JET 2.COM

SPU – MAN

04 MAY – 05 OCT

41

2 X tjedno

JET 2.COM

SPU – LBA

18 MAY – 28 SEP

20

1 X tjedno

JET 2.COM

DBV – LBA

28 APR – 20 OCT

39

2 X tjedno

JET 2.COM

DBV – EDI

28 APR – 20 OCT

39

2 X tjedno

JET 2.COM

DBV – BFS

28 APR – 29 SEP

36

2 X tjedno

JET 2.COM

DBV – MAN

28 APR – 03 NOV

54

2 X tjedno

JET 2.COM

DBV – EMA

05 MAY – 29 SEP

38

2 X tjedno

JET 2.COM

DBV – NCL

05 MAY – 29 SEP

43

2 X tjedno

JET 2.COM

PUY – MAN

18 MAY – 05 OCT

21

1 X tjedno

JET 2.COM

PUY – LBA

26 MAY– 29 SEP

19

1 X tjedno

JET 2.COM

PUY – NCL

02 JUL – 03 SEP

10

1 X tjedno

JET 2.COM

PUY – GLA

18 JUN – 17 SEP

14

1 X tjedno

FLY BEE

DBV – BHX

05 MAY – 29 SEP

22

1 X tjedno

BFS – Belfast

BHX – Birmingham

EDI – Edinburgh LHR – Heathrow

GLA – Glasgow

LBA – Leeds/Bradford

EMA – East Midlands

LIV –Liverpool

LGW – Gatwick

MAN – Manchester

STN – Stansted

LTN – Luton

NCL – Newcasle

Autobuseri u 2013. Programe je realiziralo ukupno 11 turoperatora s direktnim linijama za Hrvatsku te putem kombinacija zrakoplova i autobusne ture.

Vrsta smještaja koju su koristili u Hrvatskoj ■ ■ ■ ■

Hoteli ► 60 % Vile/apartmani ► 25 % Yachting ►10 % Kamping ► 5 %

Prednosti/nedostaci hrvatske turističke ponude s gledišta individualnoga gosta Broj individualnih gostiju svake je godine u porastu s obzirom na kontinuirano povećanje zračnih linija prema Hrvatskoj. Većina njih svoje putovanje rezervira preko interneta, iako pojedini turoperatori u svojim programima prodaje bilježe sve veći postotak kupnje samo leta ili samo smještaja. Prednosti: ■ gostoljubivost domaćina / kvaliteta usluge

■ ■ ■ ■ ■

široka ponuda smještaja kod domaćina, a shodno tome i različitih cijena ljepota prirode, očuvanost okoliša idealno odredište za otkrivanje mjesta, gradova, ljudi i običaja gastronomija pozitivan medijski publicitet

Nedostaci: ■ slaba prometna povezanost unutar Hrvatske, ponajprije brodska, posebno među otocima, ali i neodgovarajući željeznički prijevoz (koji je u Ujedinjenoj Kraljevini vrlo razvijen i uobičajeno sredstvo prijevoza) ■ nedostatak pješčanih plaža ■ slaba ponuda hrvatskih hotela na rezervacijskim online portalima (Expedia, HRS i sl.)

Koje dodatne sadržaje/ aktivnosti u Hrvatskoj gosti najčešće konzumiraju? Britanski gosti u samom su vrhu svjetskih potrošača na putovanjima te veliki udjel zarade troše na dokolicu i putovanja (25 % svojih prihoda). Više od polovine putnika potrošilo je prošle godine na odmoru jednak iznos kao i godinu

Ujedinjena Kraljevina

19

■■■■■■■■

TEMA BROJA ■ UJEDINJENA KRALJEVINA


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

20

dana ranije – najviše troše na gastronomiju, izlete i posjete kulturnoj/prirodnoj baštini Hrvatske te na domaće hrvatske proizvode. Traže domaće specijalitete, autohtonu glazbu i ples kako bi doživjeli tradicionalnu mediteransku atmosferu. Inače, istraživanja pokazuju kako 42 % britanskih putnika pri odabiru „netradicionalnih i novih“ destinacija očekuju i cijene lokalnu kulturu i običaje, a 25 % njih očekuje bolju vrijednost za novac u odnosu na destinacije u koje inače putuju. U tom smislu, mogućnosti obogaćivanja ponude leže u specifičnim sadržajima poput vinskih tura, agroturizma i sličnim oblicima turizma koji su najviše razrađeni u Istri, a manje u ostalim dijelovima Hrvatske, od kojih pojedini imaju bogatu tradicijsku baštinu i resurse koji bi se na kvalitetan način mogli turistički valorizirati.

2014. GODINA PROFIL EMITIVNOGA TURISTIČKOG TRŽIŠTA U 2014. Procjena ukupnih odlazaka na godišnji odmor u 2014. Unatoč nešto lošijoj početnoj prodaji, turoperatori su uspjeli povećati prosječnu prodajnu cijenu kroz diferencijaciju proizvoda, odmak od jeftinijih odmora i usmjerenje prema proizvodima/putovanjima viših standarda i jačoj prodaji tzv. mid-haul putovanja (let do pet sati). S obzirom na trenutačne trendove i stanje prodaje, predviđa se da će prodaja odmora i u 2014. ostvariti daljnji rast. Istraživanja su pokazala da je jedan od četiri ispitanika iskazao veće zadovoljstvo odmorom kupljenim i kreiranim samostalno online ili preko online agenta.

Vrijednost za novac i dalje je ključan čimbenik pri odabiru destinacije. Također, rasla je potražnja za all inclusive odmorom, kao i kupnja paket-aranžmana, posebno kod većih agenata. Situacija je na tržištu stabilna i očekuje se da će u usporedbi s 2013. veći broj Britanaca otputovati na godišnje odmore. Svi vodeći turoperatori predviđaju porast prodaje paketaranžmana, što nakon nekoliko godina pada predstavlja velik zaokret. Troškovi života u stalnom su porastu, ali se unatoč svemu Britanci ne odriču svojih odlazaka na odmor. Većina Britanaca planira putovati češće i potrošiti više nego u 2013. Očekuje se da će 22,8 milijuna Britanaca ove godine putovati izvan domovine (u 2013. putovalo ih je 20,6 milijuna). Plan putovanja u 2014.: ■ odmor između četiri i 13 noćenja: 55 % ■ kraća putovanja do tri noćenja: 43 % ■ odmor dulji od 13 noćenja: 26 % Planirane destinacije u 2014.: ■ odmor u Velikoj Britaniji 42 % ■ odmor u EU-u 43 % ■ odmor izvan EU-a 29 % Prve procjene putovanja Britanaca izvan domovine iz ožujka govorile su kako je ukupan broj odlazaka iznosio 3,44mil. što je predstavljalo pad od 2 % u odnosu na ožujak 2013. Tijekom prvog kvartala 2014. ukupan broj odlazaka bio je 2 % veći, a ukupna potrošnja na putovanjima 8 % manja u usporedbi s prvim kvartalom 2013. Istovremeno, ako se usporedi razdoblje od ožujka 2013. do ožujka 2014. s ekvivalentnim razdobljem godinu dana ranije, broj putovanja Britanaca izvan domovine bio je 4 % veći, dok je potrošnja bila 6 % veća. Putovanja u Sjevernu Ameriku porasla su za 5 %, putovanja u Europu rasla su za 3 %, a u ostale zemlje za 6 %. Posjeti rodbini i prijateljima porasli su za 6 %, odmorišna putovanja za 3% , a poslovna putovanja za 4 %.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■


Ujedinjena Kraljevina

21

■■■■■■■■

TEMA BROJA ■ UJEDINJENA KRALJEVINA

Redoslijed najpopularnijih destinacija ove se godine neće znatnije promijeniti u odnosu na 2013., barem kada su u pitanju vodeće Španjolska i Francuska. Zanimljivo će biti analizirati rezultate Egipta i Tunisa, koji su uložili golema sredstva u oglašavanje (Egipat je samo u prva dva mjeseca ove godine uložio gotovo dva milijuna funti). Minus Egipta ipak je neupitan, no pitanje je u kojoj mjeri će dvojica najvećih, Thomson i Thomas Cook, uspjeti „spasiti“ vlastite goleme kapacitete u toj zemlji. Što se tiče Tunisa, očekuje se porast s britanskog tržišta, a slična su i očekivanja Turske.

Receptivni turizam Broj dolazaka u Veliku Britaniju u ožujku je bio 10 % u odnosu na ožujak 2013. Dolasci u Veliku Britaniju tijekom prvog kvartala 2014. porasli su za 10 %, a ukupna potrošnja za 18 % (u usporedbi s prvim kvartalom 2013.). U razdoblju ožujak 2013. – ožujak 2014. broj dolazaka u Veliku Britaniju porastao je za 7 %, dok je potrošnja porasla za 14 % (u usporedbi s ekvivalentnim razdobljem godinu dana ranije). Dolasci iz Europe u porastu su od 8 %, a dolasci iz ostalih zemalja rasli su za 9 %. Svi tipovi putovanja bilježe rast: poslovna putovanja + 5 %, odmorišna putovanja + 10 %, posjeti rodbini i prijateljima + 5 %.


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

22


Ujedinjena Kraljevina

23

■■■■■■■■

TEMA BROJA ■ UJEDINJENA KRALJEVINA

Pregled organizatora putovanja na tržištu u 2014. Za sada nema naznaka da bi moglo doći do znatnijih promjena u odnosima tržišnih lidera: 1. 2. 3. 4.

TUI Thomson Group (+ First Choice) Thomas Cook Group (+ MyTravel) Monarch / Cosmos Holidays Jet2.com / Jet2 Holidays

5. 6. 7. 8.

Excel Airways Group Expedia Group Kuoni Lowcost Holidays

TUI očekuje porast profita na godišnjoj razini između 7 % i 10 %. Brend TUI rangiran je kao broj jedan u industriji te je njegova vrijednost procijenjena na 3,96 milijardi GBP. EasyJet Holidays potpisao je ugovor s Hotelopiom, koja ima ugovor s više od 60.000 hotela u više od 180 zemalja svijeta. EasyJet Holidays ima za cilj u narednim godinama postati turoperator broj tri, iza TUI-a i TC-a.


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

24

PROCJENA UDJELA TRŽIŠTA U UKUPNOM HRVATSKOM TURISTIČKOM REZULTATU U 2014. Aktualni imidž Hrvatske Hrvatska ima izrazito pozitivan imidž kvalitetne mediteranske destinacije. Početak godine obilježila je stabilna prodaja te izrazito vrijedna serija pozitivnih i lijepih novinskih reportaža u najtiražnijim britanskim novinama i specijaliziranim magazinima. Vrijednost press clippinga za prvih pet mjeseci iznosio je 5.063.030 GBP. Nekoliko britanskih turoperatora izdalo je samostalne brošure za Hrvatsku, prepoznajući na taj način potencijal destinacije, ali i zbog razloga što smatraju da će na taj način kroz bolju uočljivost ostvariti i lakšu prodaju. Pojedini turoperatori u svoje su brošure uveli nove programe koje uključuju boravak u više destinacija (najmanje dvije) – Prestidge Holidays, Anatolian Sky, Saga Holidays i Titan. Iako sve veći broj turoperatora uključuje Hrvatsku u svoje programe, nijedan od vodećih deset ne odskače znatnije po broju putnika. Štoviše, specijalisti koji su u razdoblju 2000. – 2005. ostvarivali najveće brojke posljednjih godina bilježe pad, što zbog osipanja kapaciteta, tj. njihove podjele između većeg broja turoperatora (znatnijih novih kapaciteta nije bilo), što zbog konstantnog povećanja cijena hotelskog smještaja.

Krajem ožujka započela je i oglasna kampanja HTZ-a na britanskom tržištu koja je dodatno pridonijela poboljšanju prodaje hrvatskih odredišta. Unatoč teškim gospodarskim prilikama, kontinuirani rast dolazaka i noćenja dokazuje da na tržištu ima puno prostora i neiskorištenih mogućnosti. Uz pozitivne gospodarske okolnosti, dobru zračnu povezanost te dobru ponudu „vrijednost za novac“ u Hrvatskoj, realno je očekivati daljnji rast broja dolazaka iz Velike Britanije. Kroz promotivne aktivnosti na tržištu i svakodnevne kontakte s individualnim klijentima, novinarima i turoperatorima usmjereni smo prema daljnjem jačanju svijesti o destinaciji te afirmaciji Hrvatske kao mediteranske destinacije s raznovrsnom i segmentiranom turističkom ponudom (agroturizam, vile, obiteljski i butik hoteli, selektivni oblici turizma) u cilju održanja i poboljšanja turističkog prometa. Cilj je potaknuti i čim više hrvatskih turističkih subjekata na kvalitetniju prezentaciju na britanskom tržištu.

Procjena ukupnog broja dolazaka i noćenja u Hrvatsku u 2014. S obzirom na izrazito uspješne rezultate prošle godine (ostvarene u kompleksnim tržišnim okolnostima), ako ne dođe do značajnijih globalnih poremećaja, realno je očekivati daljnji rast s britanskog tržišta u rasponu od 10 – 12 % (što znači da bi na kraju godine ukupni broj dolazaka mogao prijeći prag od 450.000).

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

REGIJA

DOLASCI

NOĆENJA

Indeks dolasci 14/13

Indeks noćenja 14/13

Istra

10.991

57.412

110

103

Kvarner

2.729

9.439

111

112

Zagreb

8.152

17.882

99

94

Zadar

3.422

11.187

87

89

Split

11.634

47.371

117

111

Dubrovnik

29.680

140.155

110

109

Ostalo

1.328

4.085

UKUPNO

67.938

287.531

107

105


Novosti u zračnom prijevozu

Sezonski letovi ■ Jet2.com uveo je liniju Edinburgh – Pula 1 x tjedno ■ Jet2.com otkazao je liniju Glasgow – Pula ■ Ryanair je uveo liniju Manchester – Zadar 2 x tjedno ■ Ryanair je otkazao linije EastMidlands i Liverpool – Zadar ■ Ryanair je uveo liniju London Stansted – Osijek 2 x tjedno

■ ■ ■ ■

Ryanair je uveo liniju London Stansted – Rijeka 2 x tjedno EasyJet uveo je liniju Glasgow – Split 2 x tjedno EasyJet uveo je liniju Bristol – Split 3 x tjedno Monarch je uveo dodatne linije Manchester, London Gatwick i Birmingham – Dubrovnik po 1 x tjedno. Ukupan broj letova 12 x tjedno. Norwegian je uveo dodatne linije London Gatwick – Split, Dubrovnik

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

AVIOKOMPANIJA

REDOVNI LETOVI

NISKOTARIFNI

POLAZIŠTE – ODREDIŠTE

POČETAK – KRAJ LETENJA

ROTACIJE

FREKVENCIJE

CROATIA AIRLINES

ZAG – LON (LHR)

30 MAR – 25 OCT

210

7 X tjedno

CROATIA AIRLINES

RJK – LON (LHR)

16 APR – 15 OCT

27

1 X tjedno

CROATIA AIRLINES

SPU – LON (LHR)

05 APR – 25 OCT

30

1 X tjedno

CROATIA AIRLINES

SPU – LON (LGW)

18 APR – 24 OCT

52

2 X tjedno

BRITISH AIRWAYS

ZAG – LON (LHR)

30 MAR – 25 OCT

210

7 X tjedno

BRITISH AIRWAYS

DBV – LON (LGW)

31 MAR – 25 OCT

240

8 X tjedno

EASY JET

ZAG – LON (LGW)

30 MAR – 25 OCT

150

5 X tjedno

EASY JET

SPU – LON (LGW)

24 APR – 25 OCT

266

8 X tjedno

EASY JET

SPU – LON (STN)

24 MAY – 04 OCT

60

3 X tjedno

EASY JET

SPU – BRS

24 MAY – 25 OCT

66

3 X tjedno

EASY JET

SPU – GLA

22 JUN – 28 SEP

30

2 X tjedno

EASY JET

DBV – LON (LGW)

23 APR – 25 OCT

174

7 X tjedno

EASY JET

DBV – EDI

23 APR – 12 OCT

52

2 X tjedno

EASY JET

DBV – LON (STN)

23 APR – 12 OCT

70

3 X tjedno

RYANAIR

PUY – LON (STN)

01 APR – 25 OCT

70

4 X tjedno

RYANAIR

ZAD – LON (STN)

02 APR – 22 OCT

97

5 X tjedno

RYANAIR

ZAD – MAN

04 APR – 24 OCT

56

2 X tjedno

RYANAIR

OSI – LON (STN)

04 APR – 24 OCT

56

2 X tjedno

RYANAIR

RJK – LON (STN )

02 JUL – 28 SEP

26

2 X tjedno

WIZZAIR

SPU – LON (LTN)

14 JUN – 20 SEP

53

4 X tjedno

MONARCH

SPU – BHX

02 MAY – 12 OCT

68

3 X tjedno

MONARCH

DBV – MAN

01 MAY – 25 OCT

87

4 X tjedno

Omjer organiziranih i individualnih dolazaka u Hrvatsku u 2014. S obzirom na brojnost letova niskotarifnih aviokompanija, očekuje se nastavak trenda povećanja broja individualnih dolazaka.

Zastupljenost Hrvatske u programima turoperatora u 2014.

Turoperatori u 2014. ABERCROMBIE & KENT Travel, Tel. 08456182203,

www.abercrombiekent.co.uk ACTIVITY BREAKS, Tel: 028 90 941671,

www.activitybreaks.com ADVENTURE COMPANY, Tel. 0845 287 6696,

www.adventurecompany.co.uk ALBATROSS TRAVEL GROUP, Tel 0173 2879 191,

http://www.albatrosstravel.com Hrvatska je zastupljena u programima 180 britanskih turoperatora i to prema sljedećim kategorijama: ■ klasični turoperatori: 18 ■ vile/apartmani, posebni interesi, specijalizirani programi: 123 ■ autobuseri: deset ■ nautika: 29

CROATIAN AFFAIR, Tel.08435383295,

www.affairtravel.com ANDANTE TRAVEL, Tel. 01722 713800,

www.andantetravels.co.uk ARBLASTER & CLARKE WINE TOURS, Tel. 01730 263111, www.winetours.co.uk

Ujedinjena Kraljevina

25

■■■■■■■■

TEMA BROJA ■ UJEDINJENA KRALJEVINA


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

26

AWAY WITH DUNE, Tel. 0870 751 8866,

ESSENTIAL CROATIA, info@essentialcroatia.com,

www.awaywithdune.co.uk

www.essentialcroatia.com

BALKAN ESCAPE, Tel. 01775 719891,

EXODUS TRAVEL, Tel. 0845 8639600, www.exodus.co.uk

www.balkanescape.co.uk

EXPLORE WORLDWIDE, Tel. 0845 013 1537,

BALKAN HOLIDAYS, Tel. 0845 520 1260,

www.explore.co.uk

www.balkanholidays.co.uk

EXSUS TRAVEL, Tel. 020 7337 9010, www.exsus.com

BATH TRAVEL, Tel. 01202238846, www.bathtravel.uk

FAMILIES WORLDWIDE, Tel. 08450514567,

BOSMERE TRAVEL, Tel. 01473 834 094,

www.familiesworldwide.co.uk

www.bosmeretravel.co.uk

FOOTSTEPS IN CROATIA, Tel. 01244 629 930,

BRITISH AIRWAY HOLIDAYS, Tel. 0844 493 0787,

www.footsteps-in-croatia.co.uk

www.ba.com

FREEDOM TREKS, Tel. 01273224066,

CHAMELEON WORLDWIDE, Tel. 08714237937,

www.freedomtreks.co.uk

www.chameleonworldwide.co.uk

FUSION ESCAPES, Tel. 0845 519 2655,

CITIES DIRECT, Tel. 01242 563 900,

www.fusionescapes.com

www.citiesdirect.co.uk

GB PRIVILEGE LTD,

CLASSIC COLLECTION HOLIDAYS, Tel. 01903 214945, www.classic-collection.co.uk

Tel:01953 789661, www.gbprivilege.com

CLUB EUROPE GROUP TOURS, Tel. 0800 496 4996,

www.grandukholidays.com

www.club-europe.co.uk

GROUPS TAILOR-MADE, Tel. 020 8504 2672,

COLLETTE WORLDWIDE, Tel. 0800 804 8700,

www.thegroupscompany.com

www.colletteworldwide.com

HEADWATER HOLIDAYS, Tel. 0845 562 2224,

COMPLETELY CROATIA, Tel. 08009709149,

www.headwater.com

www.completelycroatia.co.uk

HERITAGE GROUP TRAVEL, Tel. 01225 466 620,

CONSORT TRAVEL, Tel. 0844 844 0470,

www.grouptravel.co.uk

www.consorttravel.com

HF HOLIDAYS, Tel. 0845 4708558, www.hfholidays.co.uk

CON TIKI, Tel: 08450750990, www.contiki.com

HOLIDAY-RENTALS LTD, Tel. 020 8827 1971,

CO – OPERATIVE TRAVEL, Tel. 01922 700007,

www.holiday-rentals.co.uk

GRAND UK HOLIDAYS, Tel. 01603 619 933,

www.co-operativetravel.co.uk

HOLIDAY TAXIS, Tel. 01444 257041, 08444 722023 /2023,

COSMOS HOLIDAYS, Tel. 08714238401,

www.holidaytaxis.com

www.cosmos.co.uk

INGHAMS TRAVEL, Tel. 020 8780 6680,

COSMOS TOURS & CRUISES, Tel. 08445730662,

www.inghams.co.uk

www.cosmostoursandcruises.co.uk

INN TRAVEL, Tel. 01653 617 001, www.inntravel.co.uk

COX & KINGS TRAVEL, Tel. 0845 5083132,

IN THE MEDITERRANEAN, Tel. 08707 605 633,

www.coxandkings.co.uk CRICKETER HOLIDAYS, Tel. 01892 664 242,

www.cricketerholidays.co.uk CROATIA FOR TRAVELLERS, Tel. 020 7226 4460,

www.croatiafortravellers.co.uk CROATIA HOLIDAY AND HOME, Tel. 01202 259 155,

www.inthemed.com INDUS TOURS, Tel. 020 8901 7320, www.industours.co.uk INTERHOME, Tel. 0208 8776370, www.interhome.co.uk INSIGHT VACATIONS, Tel. 01475 741203 or 020 746 84335, www.insightvacations.com

www.Croatia-HolidayandHome.co.uk

ITC CLASSICS, Tel. 01244 355550, www.itcclassics.co.uk

CROATIAN VILLAS, Tel. 020 8888 6655,

JAMES VILLAS HOLIDAYS, Tel. 0800 074 0279,

www.croatianvillas.com

www.jamesvillas.co.uk

CROATIA CHOICE, Tel. 020 3355 4742,

JET2 HOLIDAYS, Tel. 08004085599,

www.croatiachoice.com

www.jet2holidays.com

CROATIA VILLA BOOK, Tel. 020 791 176 830,

KIRKER HOLIDAYS, Tel. 020 7593 1899,

www.thevillabook.com

www.kirkerholidays.com

CROATIA GEMS, Tel. +44 (0)177 9732643,

KEYCAMP HOLIDAYS, Tel. 0844 406 0200,

www.croatiagems.com

www.keycamp.co.uk

CRUSADER HOLIDAYS, Tel. 01255 425 453,

KUONI Travel, Tel. 08444880218, www.kuoni.co.uk

www.crusader-holidays.co.uk DALMA HOLIDAYS, info@dalmaholiday.co.uk, www.dalmaholidays.co.uk

LASAROTTA HUNTING, Tel. 02476 639779,

www.lasarotta.co.uk LATE HOLIDAY BARGAINS, Tel. 01633 798 769,

DIRECTLINE HOLIDAYS, Tel. 0800 408 6327,

www.late-holiday-bargains.com

www.directline-holidays.co.uk

LEGER HOLIDAYS, Tel. 0844 504 6251, www.leger.co.uk

EDEN COLLECTION, Tel: 01244 567 000,

LIGHT BLUE TRAVEL, Tel. 01223 570670,

www.edencollection.co.uk

www.lightbluetravel.co.uk

ESCAPE 2 HOLIDAYS, Tel. 08432243901,

LONGWOOD HOLIDAYS, Tel. 08447704877,

www.escape2holidays.co.uk

www.longwoodholidays.co.uk


27 MILESTONES TOURS AND UNIWORLD, Tel. 0845 678 56 56, www.milestonestours.com RIVER CRUISES UK, Tel: 0845 678 56 56,

www.milestonestours.com MEDSAILORS LTD, Tel. 02073788033,

www.medsailors.com MERCIAN TRAVEL, Tel. 01562 883 795,

www.merciantravel.co.uk MINTY’S CHOICE, Tel. 02032397692,

www.mintyschoice.com MONTEROSA TRAVEL LTD., Tel. 01597 860 187,

www.monterosatravel.co.uk

SCUBA-EN-CUBA DIVING, Tel. 01895 624 100,

www.scuba-en-cuba.com SIESTA INTERNATIONAL HOLIDAYS, Tel: 0845 271 2443, www.siestaholidays.co.uk SHEARINGS CROATIA COACH HOLIDAYS, Tel. 0844 8226866, www.shearings.com/world SIMPLY CROATIA, Tel: 0161 408 4450,

www.simply-croatia.com SIMPLY SPORTS TOURS, Tel. 01277 626 267,

www.simplysportstours.co.uk SIMPLY TRAVEL, Tel. 0871 231 4050,

www.simplytravel.co.uk SKEDADDLE TOURS, Tel. 0191 2651 110,

www.skedaddle.co.uk

MY CROATIA, www.mycroatia.com

SMALL FAMILIES HOLIDAYS, Tel. 0845 900 0895,

NATURETREK HOLIDAYS, Tel. 01962 733 051,

www.smallfamilies.co.uk

www.naturetrek.co.uk

SOLO’S HOLIDAYS, Tel. 0844 8150005,

NEWMARKET HOLIDAYS, Tel. 0843 316 1156,

www.newmarketholidays.co.uk NOBLE CALEDONIA, Tel. 020 7752 0000,

www.noble-caledonia.co.uk NOVASOL, Tel. 0845 680 5856, www.novasol.co.uk OCEANBLUE YACHTS LTD., Tel. 0120 275 7425,

www.yacht-charter-holidays.co.uk

www.solosholidays.co.uk SONA TOURS LTD, Tel. 0208 951 0111,

www.sonatours.co.uk SPORTS TOURS, Tel. 01708 336 991,

www.sports-tours.co.uk SUNSHINE WORLD, Tel. 020 7581 4736,

www.sunshineworld.co.uk SUPERBREAK HOLIDAYS, Tel. 0871 221 3344,

OLYMPIC HOLIDAYS, Tel. 0800 0933322,

www.superbreak.com

www.olympicholidays.com ON FOOT HOLIDAYS, Tel. 01722 322 652,

SWIMTREK ADVENTURE HOLIDAYS, Tel. 01273 739 713, www.swimtrek.com

www.onfootholidays.co.uk

TAILORED TRAVEL, Tel. 0207 0644970,

OPODO, Tel. 0871 277 0090, www.opodo.co.uk

www.tailored-travel.co.uk

ORIGINAL TRAVEL COMPANY, Tel. 020 7978 7333,

THE TRAVEL ADVENTURE, Tel: 01825 740676,

www.originaltravel.co.uk

www.thetraveladventure.co.uk

PAGE & MOY, Tel. 0844 567 6618, www.travelsphere.co.uk, www.justyou.co.uk

THE WAYFARERS, Tel. 01242 620 871,

PAINTING HOLIDAYS ROVINJ, Tel.01453 825 259,

www.thomascook.com

www.treasuretrovinj.com PENG TRAVEL, Tel. 0800 171 2153, www.pengtravel.co.uk PRESTIGE HOLIDAYS, Tel: 01425480400,

www.thewayfarers.com THOMAS COOK, Tel. 0871 895 0045, THOMSON HOLIDAYS, Tel. 0844 871 0878,

www.thomson.co.uk

www.prestigeholidays.co.uk

TOPDECK TRAVEL, Tel. 0845 257 5212, www.topdecktravel.co.uk,

RADICAL TRAVEL GROUP LTD., www.radicaltravel.com

TRAVEL EUROPE, www.traveleurope.cc

RAMBLERS HOLIDAYS, Tel. 01707 331 133,

TRAVELSPHERE, Tel. 0844 5679959,

www.ramblersholidays.co.uk

www.travelsphere.co.uk

RAYBURN TOURS, Tel. 01332 342 050

UTRACKS, Tel. 1800 5672216, www.utracks.com

REGENT HOLIDAYS, Tel. 0117 9211711,

VAMOS TRAVEL, Tel. 01926 330 223,

www.regent-holidays.co.uk

www.vamostravel.com

READY CLICK AND GO LTD., Tel: +44 (0) 1494 461234,

VENTURE ABROAD LTD, Tel.01332 342 050,

www.ReadyClickAndGo.com RESPONSIBLE TRAVEL, Tel.+44 (0)1273 600030,

www.responsibletravel.com RICHMOND HOLIDAYS LTD, Tel: 020 3004 2661,

www.richmond-holidays.com RIVIERA TRAVEL, Tel. 0844 8262122,

www.rivieratravel.co.uk

www.ventureabroad.co.uk VINTAGE TRAVEL, Tel. 01954 261 431,

www.vintagetravel.co.uk VOYAGES OF DISCOVERY CRUISES, Tel. 0844 4880913, www.voyagesofdiscovery.co.uk VOYAGES JULES VERNE, Tel. 0845 166 7003,

www.vjv.com

SAGA HOLIDAYS, Tel. 0800 0960074, www.saga.co.uk

WESTERN & ORIENTAL TRVALE LIMITED, Tel. 020 7666 1310, www.wandotravel.com

SELECTIVE TRAVEL ABROAD, Tel. 203 5989402,

WESTMINSTER CLASSIC TOURS, Tel. 020 8286 7842,

mirko@selectivetravel.com

www.westminsterclassictours.com

SELFCATERING HOLIDAYS, Tel. 01234 480 012,

WORLD WALKS, Tel. 01242 254 353,

www.selfcateringhols.com

www.worldwalks.com

Ujedinjena Kraljevina

MCi TOURS, www.mcitours.com

■■■■■■■■

TEMA BROJA ■ UJEDINJENA KRALJEVINA


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

28

Sailing & Yachting ACTIVITY YACHTING, Tel. 01243 641 304,

www.activityyachting.com ADRIATIC HOLIDAYS, Tel. 01865 339481,

www.adriaticholidays.co.uk A2A YACHTING, Tel. 0121 694 5353,

www.a2a-yachting.net BUSABOUT HOLIDAYS, Tel. 08450 267 514,

www.busabout.com; www.radicaltravel.com/ COSMOS YACHTING, Tel. 02088780880,

www.cosmosyachting.com DALMATIAN DESTINATIONS, Tel. 0333 700 8007,

www.dalmatiandestinations.com EDMISTON YACHTING, Tel. 020 7495 5151,

www.edmistoncompany.com EUROPEAN TRAVEL VENTURES,

Prognoza rezultata u 2014. od strane organizatora putovanja Prema informacijama turoperatora, kod većine je prodaja u porastu ili na razini prošle godine, stoga su prognoze i očekivanja konačnih rezultata sezone 2014. vrlo optimistični. Ove godine, osim sredstava za udruženo oglašavanje s turoperatorima, osigurana su i sredstva za posebne tržišne aktivnosti s pojedinim partnerima s kojima do sada nije realizirano zajedničko oglašavanje. Navedeno bi još više trebalo pridonijeti kvalitetnijem pozicioniranju Hrvatske na tržištu Velike Britanije.

Autobuseri u 2014. Programe je realiziralo ukupno deset turoperatora s direktnim linijama za Hrvatsku ili kombinacijom zrakoplova i autobusne ture.

Individualni promet u 2014.

www.thayachtweek.com EVERARD YACHTS, Tel. 01582 713 048,

www.everardyachtcharter.co.uk INTER YACHT CHARTER, Tel. 020 8099 5941,

www.interyachtcharter.com LATE SAIL, Tel. 0845 0605 050, www.latesail.com LAZY WINCH YACHTING, Tel. 01284 830 505,

Posljednjih godina bilježimo kontinuirani rast broja individualnih dolazaka i sve veće okretanje i hotelskih kuća prema navedenom segmentu. Rast s tržišta Ujedinjene Kraljevine, ostvaren posljednjih godina, primarno proizlazi iz većeg prometa individualaca za koje Hrvatska postaje sve popularnije odredište zbog brojnih ljetnih festivala (dobna skupina 18 – 35) te jedrenja i otoka.

www.lazywinch.com NAUTILUS YACHTING, Tel. 01732 867 445,

www.nautilusyachting.com OCEAN BLUE YACHTS, Tel. 01202 757 425,

www.oceanblueyachts.com ON THE GO CRUISING, Tel. 020 7371 1113,

2015. GODINA TURISTIČKA SEZONA 2015. – OPĆI POKAZATELJI

www.onthegotours.com SAIL CROATIA, Tel. +385 21 494 890, www.sailcroatia.net

Preliminarna procjena ukupnih odlazaka na godišnje odmore u 2015.

SAIL CROATIA ADVENTURES, Tel. 0845 257 8289,

www.sail-croatia.com SAIL DALMATIA, Tel. 0800 124 4176,

www.saildalmatia.com SEAFARER CRUISING, Tel. 0208 324 3117,

www.seafarercruises.co.uk SETSAIL HOLIDAYS, Tel. 01787 310 445,

www.setsail.co.uk SUNSAIL HOLIDAYS, Tel. 0844 463 6817,

www.sunsail.co.uk

Posljednjih pet godina obilježile su brojne poteškoće i najmanje jedan veliki događaj koji je znatno utjecao na volumen i smjer prometa. Financijska kriza i dalje ima snažan utjecaj na industriju putovanja, dok i dalje nestabilna politička situacija u sjevernoj Africi i na Bliskom istoku utječe na „preslagivanje“ u korist određenih destinacija koje će biti bliže, sigurnije i ono što je najznačajnije, koje će pružiti najveću vrijednost za novac. Sadašnje brojke upućuju na polagani oporavak tržišta koje se svojim rezultatima vratilo na razinu od prije više od deset godina, a ako globalne okolnosti budu stabilne, očekuje se daljnji polagani rast putovanja britanskih gostiju.

SUNCHASER YACHTING, Tel. 0208 7683900,

www.sunchaseryachting.com SUNSEEKER CHARTERS, Tel. 01202 682 890,

www.sunseekercharters.net SUNSCAPE YACHTING, Tel. 01737 300 805,

www.sunscapeyachting.co.uk TENRAG YACHTING, Tel. 01227 721 874,

www.tenrag.com THE MOORINGS YACHTING, Tel. 0844 463 6386,

www.moorings.co.uk TOP YACHT SAILING, Tel. 02392 347655,

www.top-yacht.com

Redoslijed omiljenih destinacija neće se znatnije mijenjati: 1. Španjolska 2. Francuska 3. SAD 4. Irska 5. Italija Ekonomski Institut sveučilišta Oxford izradio je studiju i projekciju razvoja ukupnih turističkih kretanja za razdoblje od 2014. do 2025. Njihova su predviđanja da će ukupna turistička potrošnja u Velikoj Britaniji u 2014. dostići iznos od 119,5 milijardi GBP. Između 2015. i 2025. ukupna potrošnja trebala bi rasti po godišnjoj stopi od 4,3 %, dok bi 2020. trebala iznositi 173,6 milijardi GBP. Između 2020. i 2025. potrošnja bi trebala rasti po godišnjoj stopi od 3,7 % te bi 2025. trebala


29

INBOUND – potrošnja 63,6 milijardi GBP

■ ■

DOMESTIC – potrošnja 171,7 milijardi GBP OUTBOUND – potrošnja 51,9 milijardi GBP

U 2023. godišnji iznos potrošnje u incomingu Velike Britanije trebao bi biti veći od iznosa koji će državljani Velike Britanije potrošiti na putovanjima izvan zemlje, što bi predstavljalo prvi pozitivan rezultat u turističkoj potrošnji nakon 1985. Ujedinjena Kraljevina

iznositi 235 milijardi GBP. Prema njihovim prognozama porast broja dolazaka u UK i prateća potrošnja trebali bi rasti puno brže negoli outgoing putovanja i potrošnja (koja bi trebala rasti prema stopi od 1,5 %). U 2025. ukupna turistička potrošnja trebala bi izgledati kako slijedi:

■■■■■■■■

TEMA BROJA ■ UJEDINJENA KRALJEVINA


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

30

TURISTIČKA SEZONA 2015. – HRVATSKA Procjena ukupnog broja dolazaka i noćenja u 2015. Daljnje povećanje broja dolazaka u direktnoj je vezi s povećanim brojem letova za hrvatska odredišta. Za sada je od novih letova potvrđeno: Thomsonfly: ■ šest letova tjedno, četvrtkom za Dubrovnik iz Londona, Manchestera, Birminghama, Bristola, Glasgowa i Newcastla. ■ dva leta tjedno petkom za Split iz Londona i Manchestera ■ jedan let tjedno nedjeljom za Pulu iz Bristola Jet2.com ■ jedan let tjedno za Pulu iz EastMidlandsa Easyjet je tijekom zime 2014./2015. otkazao letove iz Londona za Zagreb (prošle zime letio je tri puta tjedno). Velika je vjerojatnost potpunog povlačenja EasyJeta iz Zagreba uslijed novih cijena pristojbi koje aviokompanija nije spremna platiti. Ovog ljeta oni lete šest puta tjedno, dakle obustava letova s jedne će strane utjecati na ukupan broj dolazaka (EasyJet jest niskotarifna kompanija koju koriste turisti, ali i poslovni putnici), ali i negativno odrediti imidž destinacije generalno, a pogotovo glavnoga grada Zagreba. U takvom kontekstu, procjena je predstavništva da će u 2015. biti premašena „magična brojka“ od 500.000 dolazaka iz Velike Britanije.

Najave zastupljenosti Hrvatske u programima organizatora putovanja Brošure najvećih turoperatora izašle su krajem travnja ili početkom svibnja te je veći dio sezone i kapaciteta za 2015. već definiran. Svakako treba istaknuti novu brošuru Thomson Cruises na čijoj se naslovnoj stranici našao Dubrovnik. Razlog tome odluka je tvrtkeThomson Cruises da jedan od

svojih brodova prebace u Dubrovnik te on postane tzv. „homeport”. Putnici bi se ukrcavali i iskrcavali u Dubrovačkoj luci Gruž – krstarenja počinju 1. svibnja i traju do sredine listopada (krstarenja postaju jedno od najbrže rastućih tržišta generalno, a posebice u Velikoj Britaniji – dokaz je i plan Virgin Holidaysa da investira u ovaj segment tržišta i registrira novi brend pod nazivom Virgin Cruises). U širem kontekstu Hrvatska uživa ugled i imidž kvalitetne destinacije, ali cijena ipak u presudnoj mjeri diktira konačni odabir prosječnog klijenta. Britansko je tržište obasuto mnogobrojnim ponudama svih svjetskih destinacija pa i klijenti i turoperatori biraju najbolju vrijednost za novac.

Mjere koje bi u 2015. trebalo poduzeti prema mišljenju organizatora putovanja Glavne primjedbe odnose se na nedostatak hotelskih kapaciteta, a spominju se i dugoročni modeli marketinške suradnje s našim subjektima (npr. za razdoblje od tri godine kako bi mogli adekvatno planirati budući razvoj i investicije u Hrvatskoj). Ljepote Hrvatske neosporne su, no kvaliteta usluga i sadržaja te vrijednost za novac predstavljaju ključne čimbenike koji će odrediti status Hrvatske na ovom tržištu. Prostor i prilika za dodatno pozicioniranje na tržištu pružaju proizvodi gastro i eno ponude, kao i posebni programi poput ronjenja, biciklizma, aktivnog turizma, promatranja flore i faune, kulturnog i medicinskog turizma. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■





■■■■■■■■

HTZ Glasnik

34

Stanje na tržištima ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.


P

rema statističkim podacima sustava turističkih zajednica Hrvatska je, unatoč mjesečnim oscilacijama, ostvarila respektabilan porast obujma fizičkog prometa turista u razdoblju siječanj-listopad 2014. Osim stranih turista, čiji je promet već niz godina u kontinuiranom porastu, rastu turističkog prometa u spomenutom razdoblju pridonijeli su i domaći turisti (iako u malom postotku).

Promatrano dinamički, nakon pozitivnih rezultata siječnja i veljače, zbog drugačijeg rasporeda vjerskih blagdana uslijedio je negativni rezultat ožujka, kojim je prvi kvartal okončan s pokazateljima na razini 2013. u segmentu turističkih dolazaka, tj. jednoznamenkastim padom u segmentu turističkih noćenja. Uskršnji blagdani gotovo svim regijama Hrvatske donijeli su odličan rezultat i pozitivne indekse tijekom travnja, no pokazatelji svibnja ipak su bili nešto lošiji

od prošlogodišnjih. Turistički promet značajno je intenziviran u lipnju, a potom doživio blagi uzmak u srpnju (primarno u segmentu domaćih gostiju). Očekivano, kolovoz obilježava ponovni rast prometa domaćih i stranih turista. Rujan donosi blagi rast dolazaka stranih gostiju koji je rezultirao i povećanjem broja noćenja, dok domaći gosti ostvaruju nešto manji broj dolazaka i noćenja u odnosu na rujan 2013. Tijekom listopada ostvareni su odlični rezultati, naročito na stranim tržištima, najvećim dijelom kao rezultat marketinški aktivnosti programa Hrvatska 365. Tijekom listopada, broj dolazaka stranih turista porastao je za 14,23% (dosegavši brojku od 549.357 dolazaka), dok se broj dolazaka domaćih turista smanjio za 0,25% (113.538 dolazaka). Broj noćenja stranih turista porastao je za 8,07% (1.837.651 noćenja), dok je broj noćenja domaćih turista u blagom rastu od 0,75% (286.721 noćenja).

Stanje na tržištima

35

■■■■■■■■

STANJE NA TRŽIŠTIMA


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

36

Sagledamo li kumulativne pokazatelje, razvidno je kako su ukupni turistički dolasci (domaći + strani) za razdoblje siječanj-listopad pozitivni (+4,61%, tj. 13.249.241 dolaska), kao i ukupna turistička noćenja (+2,19%, tj. 73.858.657 noćenja). Kumulativni pokazatelji prometa stranih turista govore o plusu od 5,01% u dolascima (11.871.574 dolazaka) te plusu od 2,31% u noćenjima (67.141.075 noćenja). Istovremeno, 1.377.667 domaćih turističkih dolazaka predstavlja rast od 1,28%, dok 6.717.582 noćenja predstavlja rast od 1,04%.

Pozitivni rezultati u listopadu ostvareni su s tržišta Slovenije, Slovačke, Mađarske, Poljske, Italije te Austrije, zatim s dalekih tržišta Japana, Koreje, SAD-a i Kanade te udaljenijih europskih tržišta Skandinavije (izuzev Norveške), Španjolske, Ujedinjene Kraljevine, Nizozemske i Francuske. Istovremeno, tržišta Rusije, Ukrajine, Norveške, Njemačke i Belgije bilježe pad u broju dolazaka i noćenja.

U razdoblju siječanj-listopad nešto izraženiji minus bilježe tržišta Rusije, Ukrajine i Danske, a potom i Belgije, Nizozemske, Češke i Poljske. U pogledu tržišta koja bilježe značajan rast, posebno se ističu Japan, Koreja, Kanada, Mađar-

ska, SAD, Španjolska, Švedska i Ujedinjena Kraljevina, no „u plusu“ su i Austrija, Finska, Italija, Norveška, Njemačka, Slovačka, Slovenija, Švicarska i BiH.


37

■■■■■■■■

STANJE NA TRŽIŠTIMA

Stanje na tržištima

Udjel pojedinih tržišta u ukupnom turističkom prometu na nacionalnoj razini u razdoblju siječanj-listopad 2014.:

U razdoblju siječanj-listopad, sve hrvatske županije/turističke regije bilježe rast broja ukupnih turističkih noćenja, uz iznimku Kvarnera (-2,86%) i šibenske regije (-0,83%). Na „pozitivnoj strani“, prema stopama rasta prednjače grad Zagreb (+12,27%),

kontinentalna Hrvatska (+6,15%) te splitska regija (+5,85%). Rezultati po županijama (noćenja u razdoblju siječanj-listopad, indeks 2014./2013.):

DOMAĆI

STRANI

UKUPNO

UDJEL U UKUPNOM PROMETU (%)

Istra

98,90

101,08

100,99

30,24

Kvarner

93,77

97,45

97,14

17,28

Ličko-senjska

98,37

105,03

104,68

2,67

Zadarska

105,37

104,88

104,98

13,22

Šibensko-kninska

95,02

99,77

99,17

7,40

Splitsko-dalmatinska

99,10

106,34

105,85

17,58

Dubrovačko-neretvanska

108,29

103,73

104,03

8,52

Grad Zagreb

108,63

113,07

112,27

1,68

Kontinentalna Hrvatska

106,76

105,63

106,15

1,42


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

38

Istra ostaje naša najsnažnija receptivna regija (mjereno brojem ostvarenih turističkih noćenja), a potom slijede Splitsko-dalmatinska županija (po prvi puta na drugoj poziciji) i Kvarner.

Međunarodni turistički dolasci (% promjene)

Izvor: World Tourism Organization (UNWTO) ©

Međunarodni turistički dolasci po mjesecima (milijuni) Posljednji podaci o turizmu na svjetskoj razini koje donosi UNWTO (World Tourism Barometer vol. 12, listopad 2104.) govore o rastu u broju međunarodnih dolazaka od 5% u prvih osam mjeseci 2014. U apsolutnim brojkama, riječ je o 781 milijun međunarodnih turista (koji su na putovanjima ostvarili barem jedno noćenje) što predstavlja 36 milijuna turista više nego u prvih osam mjeseci prošle godine. Prema riječima Glavnog tajnika UNWTO-a Taleba Rifaija, „međunarodni turizam nastavlja rasti iznad očekivanja usprkos rastućim globalnim izazovima“ pri čemu pod izazovima podrazumijeva slab i nejednak rast globalne ekonomije te u tom trenutku aktualno pitanje širenja virusa ebole i utjecaja na turizam.

Izvor: World Tourism Organization (UNWTO) ©


39 Na razini svjetskih makro regija razvidan je rast u svim regijama pa i na Bliskom istoku koji je u prvoj polovici godine bilježio minuse, ali je tijekom ljetnih mjeseci usprkos sukobima u Siriji uspio nadoknaditi manjak i ostvariti rast turističkog prometa. Najveći rast ostvaruju regije Sjeverne i Južne Amerike, u kojima sve podregije ostvaruju dvostruko veći rast nego u 2013. Države Azije i Pacifika bilježe rast od 5%, a afričke zemlje rast od 3%.

■■■■■■■■

STANJE NA TRŽIŠTIMA

Europske regije bilježe rast od 4% što je niže od stope rasta svjetskog turizma (+5%) koji je rezultat rasta od 7% zabilježenog u Južnoj i Sjevernoj Europi. U Južnoj Europi u kojoj se nalazi i Hrvatska ostvaren je rast od 7% tako da je rezultat hrvatskog turizma na razini mediteranske regije. Unutar regije Grčka bilježi najveći rast od 22%, Španjolska i Turska bilježe rast od 7% dok Italija bilježi blagi rast od svega 1%.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Stanje na tržištima

Trenutno dostupni podaci o turističkom prometu na svjetskoj razini Međunarodni dolasci turista (% promjene u odnosu na isto razdoblje prošle godine)

Izvor: World Tourism Organization (UNWTO) ©

AUSTRIJA

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Turistički promet s tržišta u razdoblju siječanj – listopad 2014.

2013.

indeks 2014/13

dolasci

noćenja

% noćenja

dolasci

noćenja

% noćenja

dolasci

noćenja

1.059.525

5.949.137

8,05

1.014.512

5.757.939

7,97

104,44

103,32

Izvor: Hrvatska turistička zajednica


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

40

Gospodarsko-političko stanje na tržištu Zabrinutost zbog rasta nezaposlenosti u Austriji se povećava. Prema podacima Austrijskog zavoda za zapošljavanje - Arbeitsmarktservice (AMS) stopa nezaposlenosti u listopadu je iznosila 8,1 % što predstavlja povećanje od 0,5 % u odnosu na rujan. Članak pod nazivom „Schon 389.000 ohne Job“, objavljen u tiražnom dnevnom listu Österreich 4. studenoga, ukazuje na određene negativne trendove. Postavlja se pitanje može li biti još gore, a navedeni pokazatelji ukazuju da bi postojeća situacija mogla biti identična krizi 50-ih godina. U prilog tome ide i podatak o 389.155 nezaposlenih u listopadu što je povećanje od 7,8 %. Posebno zabrinjava podatak da postotak onih koji su bez posla duže od jedne godine raste za 111 %. Navedeno najviše pogađa starije (+ 14,5 %) i „strance“ ( + 22 %). Najlošija situacija je u Beču gdje je nezaposlenost na razini 15,2 % i trenutačno ima 103.000 nezaposlenih. Prema riječima Johannesa Kopfa, upravitelja AMS-a, u siječnju 2015. moglo bi biti 480.000 nezaposlenih. Sve je to razlog da se provede velika porezna reforma koju najavljuje ministar rada Rudolf Hundstorfer, s mjerama koje bi potakle kupovnu moć građana i dovele do manjeg broja nezaposlenosti. Prema podacima WIFO-a (Austrijski institut za ekonomska istraživanja) privreda stagnira i u usporedbi s prethodna dva kvartala kada je rast iznosio 0,6 % trenutno na godišnjoj razini taj rast iznosi svega 0,2 %. Trenutno najveći problem u gospodarstvu predstavlja mala potražnja za austrijskom robom u inozemstvu, kao i loša situacija u sektoru graditeljstva. Reforme na koje je ukazala austrijska vlada moraju se provesti kako bi privreda porasla za 3 % i dovela do stabilizacije gospodarstva i nezaposlenosti.

Emitivni turistički promet Iznimno loše vremenske prilike tijekom srpnja „ugrozile“ su austrijski ljetni turizam - vremensku situaciju u srpnju mediji su nazivali „CHAOS – SOMMER“. Treba naglasiti kako preko 50% Austrijanaca ljetni godišnji odmor provodi u vlastitoj zemlji, no velike poplave u regijama Burgeland, Salzburg, Niederösterreich i Oberösterreich prouzročile su značajne materijalne štete, što je posljedično utjecalo i na segment turističkih putovanja, u receptivnom ali i emitivnom dijelu što je dijelom odredilo i naš rezultat. Ipak, unatoč navedenim negativnim okolnostima, hrvatski turistički proizvod na tržištu Austrije sve je bolje pozicioniran. Cijenjeni turistički novinar Roland Fibich, u stručnom časopisu Camping Revue, pod naslovom „Unsere heiße Liebe zum Urlaubsland Italien ist etwas erkaltet“, u srpnju iznosi konstataciju austrijskog auto kluba - ÖAMTC, koje govori kako je temeljem ankete provedene u krugu njihovih članova, vezano uz planove za putovanje i godišnji odmor, Hrvatska po prvi puta proglašena najtraženijom destinacijom Austrijanaca (ranijih godina, uvijek je „pobjeđivala“ Italija). Navodi se mnoštvo faktora koji nam idu u prilog te iako nismo u svim segmentima jeftiniji u odnosu na Italiju, Austrijanci smatraju kako smo kao destinacija privlačniji te uslužno i prometno superiorniji. Nadalje, navodi se kako smo ulazak u EU iskoristili za bolje „turističko pozicioniranje“ na austrijskom tržištu, što se prije svega odnosi na ponudu za obitelji s djecom, pogotovo u segmentu kampinga. Tiražni dnevni list Österreich, u kolovozu je objavio članak pod naslovom „2 Milionen sind jetzt auf Urlaub“ – sredina kolovoza predstavlja vrhunac korištenja godišnjih odmora te

je konstatacija kako je dva milijuna Austrijanaca na godišnjim odmorima još jednom potvrdila najave da će ih čak 68 % (prema studiji „Europ Assistance Group“) ovog ljeta otići na odmorišno putovanje (što je veliko povećanje u odnosu na prošlu godinu, kada je taj postotak iznosio 57 %). Prema navedenom pokazatelju, austrijsko emitivno tržište je vodeće u Europi budući da većina europskih zemalja (u odnosu na prošlu godinu) bilježi manje odlazaka na odmorišna putovanja. Od dva milijuna Austrijanaca na godišnjem odmoru, 2/3 putuje na more, dok svaki četvrti odmor provodi u planinama (aktivno planinarenje i sl.) te ostaje u svojoj zemlji. I u tom segmentu Austrijanci su lideri u Europi – tzv. “kratki odmor“ realizira se u vlastitoj zemlji, vikendom na jezerima ili uz posjetu kulturnim događanjima. Temeljem studije Erste Bank, svaki Austrijanac potrošit će na odmoru 1.100 eura, što je u odnosu na prošlu godinu povećanje od 200 eura. Temeljem navedenoga, može se procijeniti kako će za ljetne odmore izdvojiti 4,3 milijarde eura. U zajedničkoj suradnji busreisen.cc i stručnog turističkog tjednika T.A.I. među autobuserima je provedena anketa, koja se provodi zadnjih pet godina, o najtraženijim turističkim destinacijama i gradovima. Dobiveni rezultati, koji su prezentirani na BTB-u, pokazuju da je Austrija na prvom mjestu s udjelom od 21 %, a zatim slijedi Hrvatska s udjelom od 19 %. Hrvatska je tek 2010. ušla u prvih pet najtraženijih destinacija da bi već ove godine bila na drugom mjestu. Prema rezultatima istraživanja na trećem mjestu najtraženijih destinacija je Italija, a slijede je Slovenija i Njemačka. Od gradova najtraženiji je Beč, a slijede ga Berlin, Rim, Dresden i Prag. Anketa je objavljena u stručnom tjedniku TAI Tourismuswirschaft Austria & International 24. listopada 2014. pod naslovom „Österreich und Wien Top-Trendziele des Jahres“.


41

BELGIJA I NIZOZEMSKA

■■■■■■■■

STANJE NA TRŽIŠTIMA

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Turistički promet s tržišta u razdoblju siječanj – listopad 2013.

indeks 2014/13

Dolasci

noćenja

% noćenja

dolasci

noćenja

% noćenja

dolasci

noćenja

Belgija

157.638

800.651

1,08

163.627

817.237

1,13

96,34

97,97

Nizozemska

338.906

2.494.530

3,38

344.621

2.583.021

3,57

98,34

96,57

Izvor: Hrvatska turistička zajednica

Gospodarsko-političko stanje na tržištu – Belgija U drugom tromjesečju 2014. ekonomski rast u Belgiji je usporio. BDP je u odnosu na prethodno tromjesečje rastao svega 0,1 % dok je tromjesečje prije taj rast iznosio 0,4 %. Pozitivan utjecaj na ekonomska kretanja u drugom tromjesečju imale su fiksne investicije i osobna potrošnja građana, a stopu rasta smanjila je negativna trgovinska bilanca gdje je rast uvoza od 3,2 % bio veći od rasta izvoza od 2,6 %. Predviđanja su da će u drugom dijelu godine belgijska ekonomija rasti te da će se nastaviti ekonomski oporavak započet u 2013. te su procjene da će na razini godine BDP rasti ukupno 1 %. U sljedećoj godini očekuje se daljnje jačanje belgijske ekonomije kao posljedica jačanja ekonomije u eurozoni te se predviđa rast BDP-a od 1,25 %. Očekuje se da će jačanju ekonomije doprinijeti novooformljena vlada koja najavljuje

smanjivanje poreza na plaće i rezanje javne potrošnje što bi trebalo povećati konkurentnost belgijskih tvrtki i omogućiti dugoročni rast iako bi kratkoročni efekt mogao biti negativan. Ekonomski rast u narednom razdoblju počivat će većinom na osobnoj potrošnji građana, iako se očekuje vrlo blagi rast osobne potrošnje građana (1,25 % u 2014. i 1,5 % u 2015.). Dva su razloga za ovakva predviđanja: stopa rasta plaća je iznad stope inflacije što pomaže osobnoj potrošnji građana i očekuje se nastavak takvog trenda te se dodatno očekuje smanjenje nezaposlenosti što pozitivno utječe na sentiment potrošača i njihovu potrošnju.

Gospodarsko-političko stanje na tržištu – Nizozemska Nakon negativnih stopa rasta zabilježenih u 2012. i 2013., u 2014. zabilježen je oporavak u nizozemskoj ekonomiji

Stanje na tržištima

2014.


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

42

uz blagi rast BDP-a od 0,5 % u drugom tromjesečju te se očekuje nastavak i ubrzanje pozitivnog trenda u 2015. uz projicirani rast BDP-a od 1,5 %. Povećanje osobne potrošnje pozitivno će se odraziti na sektore koji su orijentirani prema domaćem tržištu poput prodaje i ostalih uslužnih djelatnosti. Predviđanja su da će se trenutno visoka stopa nezaposlenosti koja se kreće oko 7 %, u 2015. smanjiti na 6,75 %. Nakon niza godina u kojima se realni raspoloživi dohodak kućanstva smanjivao, u 2014. ponovno raste kao posljedica niske inflacije i ekonomske politike nizozemske vlade. Međutim, zbog tendencije smanjivanja osobne zaduženosti i povećanja osobnog kapitala osobna potrošnja građana će se dodatno smanjiti u odnosu na prethodnu godinu za 0,25 %. Uz nastavak pozitivnih makroekonomskih trendova u 2015. se očekuje porast osobne potrošnje za 1 %. Sentiment i povjerenje potrošača znatno se poboljšalo u odnosu na 2013. zbog prevladavanja dužničke krize u eurozoni, oporavka stambenog tržišta te ublažavanja mjera štednje nizozemske vlade. U kolovozu je zabilježen ipak pad povjerenja potrošača na što je utjecala kriza u Ukrajini i na Bliskom istoku.

ČEŠKA

Emitivni turistički promet Osim kišnog vremena u Hrvatskoj i lijepog vremena u Belgiji i Nizozemskoj tijekom čitavog proljeća i ljeta, ne smije se zanemariti niti efekt Svjetskog nogometnog prvenstva te slijedom toga i nešto kasniji odlazak obitelji na godišnji odmor u srpnju koji je i za Belgiju i za Nizozemsku najintenzivniji mjesec u turističkoj sezoni te manji postotak odlazaka u inozemstvo općenito, naročito kada je nizozemsko tržište u pitanju. Osim navedenoga, svakako valja dodati i blagi rast nezaposlenosti početkom godine i sve veći broj građana koji su suočeni s nesigurnom budućnosti (ugovori na određeno vrijeme itd.) te povećana potrošnja na kupovinu namještaja, nekretnina itd. od koje su neki građani prijašnjih godina odustali, a zbog koje su ove godine odustali od ljetovanja. Iako je izvrstan kolovoz u znatnoj mjeri smanjio minus koji su oba tržišta generirala kroz razdoblje predsezone te naročito kroz srpanj, nažalost loše vrijeme u rujnu ponovno je negativno utjecalo na dolaske s ovog tržišta tako da će oba tržišta sezonu završiti u minusu. Budući da Hrvatska unatoč negativnim hrvatskim statistikama kod turoperatora ipak bilježi donekle bolji rezultat od konkurencije (u Belgiji čak pozitivan), za zaključiti je da je u najvećoj mjeri u ovoj sezoni podbacio segment individualnih gostiju koji su, očito osjetljivi na vremenske prilike ili odgodili svoje putovanje ili od njega odustali te ostali kod kuće.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Turistički promet s tržišta u razdoblju siječanj – listopad 2014.

indeks 2014/13

2013.

dolasci

noćenja

% noćenja

dolasci

noćenja

% noćenja

dolasci

noćenja

708.288

4.927.329

6,67

717.056

4.989.190

6,90

98,78

98,76

Izvor: Hrvatska turistička zajednica

Gospodarsko-političko stanje na tržištu Stopa inflacije u rujnu iznosila je 0,5 %, dok je stopa nezaposlenosti iznosila 7,3 %. Prema statističkom zavodu pored niske stope inflacije zabilježen je rast potrošačkih cijena od 0,7 % prema izraženom indeksu CPI. Veći porast cijena od inflacije izazvao je porast cijena prehrambenih proizvoda i cijena bezalkoholnih pića. Bez obzira na to, ekonomski

analitičari predviđaju maksimalnu inflaciju do kraja godine na razini 1 % jer momentalno nema nikakvih ozbiljnijih pritisaka na poraste cijena. Prognoza Europske komisije za češko gospodarstvo je porast BDP-a od 2,5 % do kraja godine. Za 2015. i 2016. Komisija predviđa rast od 2,7 % na godišnjoj razini. Prema izvješću Ministarstva financija ukupni prihod državnog proračuna do kraja listopada kretao se


43

U listopadu su održani izbori za gornju komoru parlamenta. Pobijedili su socijaldemokrati (CSSD) koji će zajedno s koalicijskim partnerima imati većinu od 46 glasa.

FRANCUSKA

Emitivni turistički promet Češki turoperatori su ovogodišnju sezonu ocijenili uspješnom. Iako su ostvarili blagi pad prodaje aranžmana ostvaren je bolji financijski efekt. U ovom trenutku i prodaja zimskih aranžmana izgleda optimistično. Odgovara im trend povećanja prodaje first minute aranžmana s kojim ostvaruju od 20 do 40 % prodaje. Agencija na taj način ostvaruje raniji priljev financijskih sredstava. Iznenadila ih je devalvacija CZK u studenome prošle godine jer su cijene aranžmana već bile formirane i objavljene tako da su samo neki uspjeli kompenzirati devalvaciju porastom cijena u last minute prodaji koji su ove godine bili skuplji od prošlogodišnjih za 7 %. Hrvatska je i ove godine na češkom tržištu ostala omiljena destinacija. Grčka, Turska, Italija i Tunis postotno su rasle više od Hrvatske. U prodaji zimskih aranžmana najviše rastu tropske destinacije (Kuba, Dominikanska Republika i Ujedinjeni Arapski Emirati). Raste i skijanje u Italiji koja ima jeftinije aranžmane od Austrije i Francuske. Svake godine na skijanje putuje oko 500.000 Čeha.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Turistički promet s tržišta u razdoblju siječanj – listopad 2014.

indeks 2014/13

2013.

dolasci

noćenja

% noćenja

dolasci

noćenja

% noćenja

dolasci

noćenja

444.929

1.769.978

2,40

451.656

1.749.258

2,42

98,51

101,18

Izvor: Hrvatska turistička zajednica

Gospodarsko-političko stanje na tržištu Kraj godine Francuzi ipak neće dočekati uz značajniji gospodarski rast. Prema prvim procjenama koje je objavila francuska nacionalna banka, BDP u zadnjem tromjesečju ipak neće rasti više od 0,1 %. Tako godina završava bez planiranog rasta i razvoja francuskog gospodarstva. To nikako nije dobar uvod u 2015. pogotovo jer se statistički gledano, dobar dio gospodarskog rasta u prvim mjesecima godine oslanja na aktivnosti u zadnjim mjesecima prethodne. No, investicijska proizvodnja ipak se u zadnjim mjesecima godine bitno stabilizira.

Emitivni turistički promet U francuskim putničkim agencijama evidentan je negativan trend od 8 % u putovanjima u rujnu te 0,3 % po broju rezervacija. Udaljene destinacije bilježe također negativan trend i to 13,7 % u rezervacijama. Istodobno su rezervacije prema Francuskoj kao svjetskoj turističkoj destinaciji br. 1 u porastu za 4,8 %. Sve turističke destinacije sa stanovništvom pretežito muslimanske vjeroispovijesti bilježe pad rezervacija uslijed ratnih zbivanja u Siriji i Iraku te učestalih terorističkih prijetnji. Primjerice Turska, kao turistička velesila, polako poči-

Stanje na tržištima

na razini od 910,8 milijardi CZK dok su ukupni rashodi iznosili 956,2 milijarde CZK. Deficit od 45,4 milijarde CZK smanjen je u odnosu na prošlogodišnji koji je do kraja listopada iznosio 47,7 milijarde CZK. Ovogodišnji predviđeni deficit od 112 milijarde CZK neće se ostvariti već će se ostvarenje kretati između 80-90 milijardi CZK. Ministarstvo financija predviđa porast BDP-a do kraja godine u visini od 2,4 %. Za 2015. njihova su predviđanja da će BDP rasti 2,5 % potaknuto povećanjem domaće potražnje. Do kraja 2015. stopa nezaposlenosti trebala bi pasti na 6,3 % dok bi ukupan obujam plaća s povećanjem od 2,9 % u 2014., u 2015. trebao narasti na 3,9 %. Ovogodišnja će platna bilanca biti uravnotežena dok se za sljedeću godinu predviđa blagi deficit.

■■■■■■■■

STANJE NA TRŽIŠTIMA


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

44

nje osjećati negativne efekte rata koji se vodi na njezinim granicama. I Maroko kao jedno od tradicionalno omiljenih destinacija francuskih turista bilježi značajan pad rezervacija nakon uvrštenja u listu zemalja gdje je potreban pojačan oprez, a koju je u rujnu izdalo francusko Ministarstvo vanjskih poslova kao upozorenja svojim građanima. I Egipat osjeća posljedice nemira u zemljama susjedstva barem što se dolazaka turista iz Francuske tiče. Naime, Egipat je do rujna 2014. zabilježio tek 100.000 francuskih gostiju prema 600.000 koliko je u istom razdoblju ostvareno primjerice 2010. Destinacija Tunis se polako ipak vraća u igru, a dobre rezultate bilježe i Španjolska i Grčka.

ITALIJA

Španjolska, Grčka, ali i Hrvatska se u kontekstu europskih mediteranskih odredišta koje se mogu pohvaliti stabilnom političkom klimom i sigurnosnim uvjetima, mogu nadati rastu dolazaka francuskih turista prije svega onih u potrazi za ljetnim odmorom i suncem. No, ne možemo zanemariti negativna gospodarska predviđanja i nastavak krize i pada platežne moći mnogih francuskih obitelji uslijed višegodišnje ekonomske krize. U takvim okolnostima je više nego inače, pojačan ostanak Francuza u svojoj zemlji. Francuska dakle ostaje više nego ikad prije, naš prvi i najznačajniji konkurent.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Turistički promet s tržišta u razdoblju siječanj – listopad 2014.

indeks 2014/13

2013.

dolasci

noćenja

% noćenja

dolasci

noćenja

% noćenja

dolasci

noćenja

966.444

4.629.315

6,27

937.098

4.593.117

6,36

103,13

100,79

Izvor: Hrvatska turistička zajednica

Gospodarsko-političko stanje na tržištu Ekonomska situacija u Italiji sporo se mijenja. Industrijska aktivnost u listopadu stagnira zbog pada investicija i usporenog izvoza. Ipak, bilježi se oporavak i rast izvoza prema zemljama izvan EU-a. Povjerenje i doza optimizma koje su iskazali proizvođači u listopadu, vode do laganog poboljšanja i rasta domaće potražnje što se reflektira na jačanju pozitivne klime među potrošačima. No još uvijek situacija za talijanske obitelji nije dobra. Prihodi i ušteđevina i dalje se smanjuju. Prema Državnoj agenciji za statistiku jedan od četiri Talijana je na rubu siromaštva, a prosječna talijanska obitelj u protekloj godini je imala 29.426 eura prihoda, tj. 2.452 eura mjesečno. Obitelji će postepeno smanjivati razinu potrošnje kako bi povećali razinu uštede (dio prihoda koji se boje potrošiti), radi nejasne vizije budućnosti. Nakon blagog pada u ljetnim mjesecima, povjerenje potrošača se lagano diglo i drži se na istoj razini. Postotak nezaposlenosti je 12,6%. Predviđa se usporavanje ekonomskih aktivnosti u zadnjim mjesecima 2014. od oko - 0,3 %.

Emitivni turistički promet Za Hrvatsku je posebno značajan kolovoz, tijekom kojeg talijanski turisti ostvare tradicionalno oko 40 % ukupnog godišnjeg prometa prema našoj zemlji: ukupna noćenja i dolasci nisu se smanjili u odnosu na prošlu godinu i pored loše vremenske situacije. Hrvatska je u 2014. uspjela obraniti tržišnu poziciju u Italiji, zahvaljujući afirmaciji cjenovno povoljne destinacije s dobrom ponudom. Kao novost od značaja za ostvarenje dobrih rezultata svakako je uvođenje brojnih low cost avio linija iz Rima za Dubrovnik, Split, Zadar i Zagreb. Potrebno je naglasiti da su negativne promjene za standard stanovništva utjecale i na promjene u turističkoj potrošnji: traži se jeftiniji smještaj, u van pansionu se troši manje, a organizatori putovanja navode da ulažu mnogo veće napore za realizaciju brojčano istog prometa s manjim financijskim rezultatom.


45

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

2014.

indeks 2014/13

2013.

dolasci

noćenja

% noćenja

dolasci

noćenja

% noćenja

dolasci

noćenja

160.243

229.027

0,31

142.691

206.021

0,29

112,30

111,17

Gospodarsko-političko stanje na tržištu

troškove socijalnog osiguranja već povećanja poreza.

Japansko gospodarstvo je neočekivano zabilježilo blagu recesiju u razdoblju srpanj – rujan i zbog toga je premijer Shinzo Abe odlučio prolongirati najavljeno povećanje PDV-a s 8 na 10 % za 2016.

Premijer Abe koji je od dolaska na čelo vlade pokrenuo “Abenomics”, politiku koja se bazira na agresivnoj monetarnoj politici i masivnom fiskalnom trošenju kako bi japansko gospodarstvo dobilo na dinamičnosti, izjavio je da će sljedeći rezultati biti odlučujući u odluci provođenja novog povećanja PDV-a.

BDP je u trećem tromjesečju zabilježio 1,6 % dok je u prethodnom tromjesečju bio 7,3 %. Iako se predviđalo da će gospodarstvo zabilježiti 2,0 % povećanja, treće tromjesečje zabilježilo je pad od 0,4 %.

Vlada si je zadala cilj raspodijeliti deficit primarnog salda u BDP s razine fiskalne 2010. u 2015., a potom saldo pretvoriti u pozitivan rezultat do fiskalne 2020.

Ministar ekonomije i fiskalizacije Akira Amari izjavio je da je glavni faktor lošim rezultatima BDP-a slaba osobna potrošnja, za koju se očekivalo da će se brže oporaviti nakon povećanja PDV-a s 5 na 8 % 1. travnja 2014.

Primarni deficit salda znači da nacija ne može financirati vladinu potrošnju bez dodatne posudbe. Poboljšanje u ovom segmentu je viđeno kao kritičan prvi korak u fiskalnoj rehabilitaciji Japana, čije je fiskalno zdravlje najgore od svih vodećih gospodarstava u svijetu.

Osobna potrošnja građana, najvažnija komponenta japanskog BDP-a koja pokriva okvirno 60 %, zabilježila je u početku samo 0,4 % povećanja da bi sljedeća tri mjeseca pala za 5 %.

Emitivni turistički promet

Isto tako, loši klimatski uvjeti tijekom ljeta rezultirali su negativnim rezultatima potrošnje za zabavu. Korporativna potrošnja, za koju premijer Abe vjeruje da je ključ oporavka japanskog gospodarstva, pala je za 0,2 %. G. Amari kaže da je utjecaj povećanja PDV-a bio veći od očekivanoga i zauzeo je oprezniji stav za dodatno povećanje PDV-a na 10 %. Isto tako, izjavio je da gospodarstvo ne smije usporiti jer postoji opasnost ulaska u deflaciju. S druge strane, kako je Japan poznat kao zemlja s velikim brojem stanovništva starije dobi, nije realno da će državni proračun uspjeti isplaćivati

Prema službenim podacima Japan National Tourist Organization (JNTO) objavljenim 22. listopada, japanski turisti su u svibnju realizirali 1.521.000 odlazaka u inozemstvo što je pad od 2,1 % u usporedbi s istim mjesecom prethodne godine. Od siječnja do rujna zabilježeno je 12.737.000 odlazaka u inozemstvo što je pad od 2,8 %. U 2014. bilježi se rast dolazaka i noćenja japanskih turista u Hrvatskoj, koja je ujedno i jedna od rijetkih europskih destinacija koja bilježi rast s japanskog tržišta.

Stanje na tržištima

JAPAN

■■■■■■■■

STANJE NA TRŽIŠTIMA


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

46

MAĐARSKA

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Turistički promet s tržišta u razdoblju siječanj – listopad 2014.

indeks 2014/13

2013.

dolasci

noćenja

% noćenja

dolasci

noćenja

% noćenja

dolasci

noćenja

393.167

2.147.483

2,91

357.878

1.959.631

2,71

109,86

109,59

Izvor: Hrvatska turistička zajednica

Gospodarsko-političko stanje na tržištu Tijekom listopada mađarski mediji objavljuju podatke o dobrim rezultatima u mađarskom gospodarstvu te je politička situacija u Mađarskoj stabilna. Kako se i očekivalo, 12. listopada vladajuća koalicija Kršćanskih demokrata i stranke FIDESZ i na izborima za predstavnike regionalne i lokalne samouprave ponovila je uvjerljivu pobjedu – apsolutnu većinu u svim županijskim skupštinama, sve župane, sve gradonačelnike u svim većim gradovima i u Budimpešti, kao i većinu u svim gradskim vijećima većih gradova i Budimpešte. Iako su ove godine pobijedili na svim izborima (parlamentarnim, lokalnim i izborima za EU) i više nema izborne kampanje, vlada najavljuje kako će i dalje nastaviti sa snižavanjem cijena energenata i komunalnih usluga te povećanjem mirovina, kao i nakanu da pomaže građanima koji ne mogu vraćati kredite s deviznom klauzulom. Prema podacima mađarskog ureda za statistiku (KSH) u drugom kvartalu 2014. BDP je zabilježio porast od 3,9 %, industrijska proizvodnja u rujnu bilježi porast od 7,6 % (u odnosu na isti mjesec prošle godine). U kolovozu je vrijednost izvoza, mjereno u eurima, pala za 1,7 %, a vrijednost uvoza povećala se za 3,9 %. U razdoblju kolovoz – rujan bilježi se stopa nezaposlenosti od 7,4 %. U kolovozu je zabilježen rast (odnosno pad) cijena roba i usluga (inflacija) od 1,7 % u odnosu na isti mjesec prošle godine.

Domaća potrošnja pokazuje blagi rast te je u drugom kvartalu 2014. porasla je za 1,6 % u odnosu na isto razdoblje prethodne godine. Prosječna neto plaća za prvih šest mjeseci 2014. iznosila je 153.939.- HUF (oko 500,00 eura) što je za 3 % više u odnosu na isto razdoblje prošle godine.

Emitivni turistički promet Vrlo dobri rezultati s mađarskog emitivnog tržišta u 2014. su ostvareni u uvjetima loših vremenskih prilika (kako u Hrvatskoj, tako i u Mađarskoj) te u uvjetima značajnog slabljenja mađarske nacionalne valute. Zabilježen je značajni porast broja dolazaka u Zadarsku županiju, no ohrabruje i veliki porast u Istarskoj županiji te se može zaključiti kako se mađarski turisti „vraćaju“ u Istru, koja je jedno vrijeme bila najtraženija hrvatska destinacija za mađarske turiste. Ipak, još će dugo Kvarner, ponajprije kao mađarskim turistima najbliža morska destinacija, zadržati čelnu poziciju. U rujnu su gledano kumulativno od početka godine mađarski turisti u Hrvatskoj ostvarili više od 2 milijuna noćenja. Posljednji put je to bio slučaj u 2007. godini. Prema podacima mađarske tvrtke Telekom, tijekom ljeta u roamingu je zabilježena najveća aktivnost u Hrvatskoj, zatim Grčkoj i Bugarskoj. Kada se promatra cijela godina situacija je nešto drugačija. Naime, najviše mađarskih građana u inozemstvu koristi svoje mobilne telefone (s Telekom mreže) u Austriji, Češkoj, Italiji i Njemačkoj.


47

NJEMAČKA

■■■■■■■■

STANJE NA TRŽIŠTIMA

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Turistički promet s tržišta u razdoblju siječanj – listopad 2014.

2013.

indeks 2014/13

noćenja

% noćenja

dolasci

noćenja

% noćenja

dolasci

noćenja

2.060.814

15.743.458

21,32

2.019.288

15.461.392

21,39

102,06

101,82

Stanje na tržištima

dolasci

Izvor: Hrvatska turistička zajednica

Gospodarsko-političko stanje na tržištu Listopad je, nakon kraćeg lošijeg razdoblja, zaustavio negativne trendove u nekim segmentima općih kretanja u njemačkoj ekonomiji. Usprkos nastavku nestabilnosti u pojedinim kriznim žarištima, Nijemci su iskazali relativan optimizam i zaustavili su se negativni trendovi na raspoloženje potrošača. Indeks potrošačke klime stabilizirao se na 8,4 bodova i za studeni se prognozira lagani rast na 8,5 bodova. Njemački potrošači su očito osjetili manji utjecaj kriza koje još traju u odnosu na prethodna razdoblja kada su isti faktori utjecali na smanjenje optimizma u kretanju na gospodarskoj sceni. Ta situacija se reflektirala i na ostale indikatore. Očekivanja vezana za konjunkturu koja su također bila u negativnoj putanji stabilizirala su se, odnosno registrirano je minimalno smanjenje tih očekivanja u odnosu na prethodni mjesec, što je dobar rezultat, uzme li se u obzir prijašnje trendove koji su bili negativni. Njemačka agencija rada registrirala je također pozitivan podatak. U listopadu je bez posla bilo manje osoba u odnosu na isti mjesec prethodne godine. Stopa nezaposlenosti najniža je u posljednje dvije godine i na saveznoj razini iznosi 6,3 %.

Emitivni turistički promet Sklonost Nijemaca ka putovanjima i dalje je stabilna s pozitivnim trendom, a potražnja za putovanjima i dalje je na visokoj razini. To pokazuje trenutni turistički indeks Saveznog udruženja njemačke turističke industrije (BTW), koji po uzoru na GfK indeks, mjeri spremnost Nijemaca za ulaganje u putovanja u narednim mjesecima. Situacija na njemačkom turističkom tržištu i dalje se može okarakterizirati stabilnom. Turističke agencije s fizičkim poslovnicama zabilježile su na kraju ljetne sezone blagi rast

prihoda od 0,5 % u odnosu na prethodnu godinu. Ukupni prihodi iznosili su 22,75 milijardi eura. U suprotnosti s klasičnim fizičkim turističkim agencijama, promet online portala rastao je dvoznamenkasto. Ukupan promet 22 portala koja su praćena od strane stručnog časopisa Fvw iznosi 9 milijardi eura. Objavljeni su i novi letovi u organizaciji turoperatora Tui Fly za Zadar i Izmir (Turska) koji će početi od ožujka i trajati do studenoga 2015. Zadar će biti povezan s po četiri leta tjedno s Frankfurtom i Hannoverom. Britanski niskotarifni zrakoplovni prijevoznik EasyJet (U2/ EZY) za iduću ljetnu sezonu počinje s dosad najranijim početkom na linijama iz Splita za Njemačku, čak dva mjeseca ranije nego prošle godine. Već od samog početka predsezone, od 4. travnja počinje s jednim letom tjedno između Splita i zračne luke Schönefeld (SXF) u Berlinu, svake subote. Linija iz Splita za Hamburg, koja je kao nova otvorena tek ove godine, starta od 25. travnja, također jednom tjedno, svake subote. Od 12. svibnja počinje i druga rotacija tjedno, svakog utorka. EasyJet ovim povećanjem u predsezoni radi veliki iskorak prema produžavanju sezone na svojim linijama za Hrvatsku. Na linijama EasyJet-a lete zrakoplovi Airbus A319 ili Airbus A320. Veći turoperatori najavljuju za 2015. nove programe za Hrvatsku i širenje ponude u svojim programima. Pored toga pojedini turoperatori Hrvatsku po prvi puta uvrštavaju u svoju ponudu. Specijalist za Iberijski poluotok Iberotours uz Španjolsku i Portugal u svoj program uvodi i Hrvatsku. U novom katalogu za ljeto 2015., koji će se tijekom studenog pojaviti u turističkim agencijama, organizator putovanja ETI (Express Travel International) specijalist za Egipat, u program uvodi Hrvatsku kao novo odredište za svoje klijente. Nakon Turske, Tunisa, Maroka, Grčke, Cipra, Bugarske i Kanarskih otoka organizator priprema širu i raznolikiju ponudu. S ETI-jem će turisti u Hrvatsku moći letjeti za Dubrovnik, Split, Zadar i Pulu. ETI kao specijalist za sunčane destinacije i dalje slijedi strategiju ponude: sunčane destinacije povezati izravnim avio vezama (tri – pet sati leta) s vrhunskim hotelima uz dobru vrijednost za novac.


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

48

POLJSKA

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Turistički promet s tržišta u razdoblju siječanj – listopad

2014.

2013.

indeks 2014/13

dolasci

noćenja

% noćenja

dolasci

noćenja

% noćenja

dolasci

noćenja

661.725

4.343.562

5,88

677.555

4.407.900

6,10

97,66

98,54

Izvor: Hrvatska turistička zajednica

Gospodarsko-političko stanje na tržištu Ministarstvo rada i socijalne politike Republike Poljske objavilo je podatak da je stopa nezaposlenosti u listopadu iznosila 11,3 %, što je daljnji pad u odnosu na prethodni mjesec za 0,2 %. To je već deveti mjesec za redom kako stopa nezaposlenosti ima tendenciju pada. Po prvi put u nazad nekoliko godina zabilježen je pad stope nezaposlenosti u listopadu, koja je inače proteklih godina imala trend rasta, što je još jedan pokazatelj dobrog stanja u poljskom gospodarstvu. Europska komisija je u svom izvješću o stanju gospodarstva njenih članica i procjenama o stanju društvenog bruto proizvoda korigirala procjenu za Poljsku u 2014. Prijašnje prognoze stope društvenog bruto proizvoda Poljske za 2014. predviđale su stopu rasta od 3,2 %, dok je nova prognoza da će stopa rasta iznosit 3 %. Razlog za ovu korekciju tumači se gospodarskim sankcijama između Europske unije i Rusije, koje su posebno pogodile poljsku poljoprivredu te prehrambenu industriju, budući da je Poljska bila veliki izvoznik tih proizvoda u Rusiju.

Emitivni turistički promet Može se reći da je 2014. bila uspješna, kada je riječ o dolascima i noćenjima poljskih turista u Hrvatskoj. Također, ne može se smatrati da je došlo do promjene u motivima poljskih turista prilikom odabira destinacije, koji su izabrali za provođenje godišnjih odmora. Što se tiče Hrvatske, podaci su za prvih deset mjeseci negativni, s minusima prihvatljivih 1 % do 2 %. Do spomenutih minusa ne bi došlo, a indeksi bi bili pozitivni da nije bilo netipičnih i vrlo nepovoljnih vremenskih uvjeta tijekom sezone i u posezoni. Hrvatska će i ove godine biti najposjećenija (treću godinu za redom) destinacija za poljske turiste i jedna od tri najpopularnije. Što se tiče ostalih destinacija, najveću popularnost ove godine bilježi Grčka, do koje su se poljski turisti vratili nakon nekoliko godina apstinencije. Blagi, ali stabilan rast bilježi Španjolska, zatim Egipat i Tunis te donekle Turska. Važno je spomenuti da je 26. listopada realiziran prvi let Varšava – Zagreb. Poljska kompanija Eurolot održavat će sedam putna tjedno direktne letove između Zagreba i Varšave. Treba podsjetiti da avio prijevoznik Eurolot već treću godinu organizira sezonske letove iz nekoliko poljskih gradova prema Jadranu, koji su odlično popunjeni, a let između Varšave i Zagreba novi je signal da kompanija namjerava krenuti u daljnjem razvoju avio prometa iz Poljske prema Hrvatskoj.


49

RUSIJA

■■■■■■■■

STANJE NA TRŽIŠTIMA

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Turistički promet s tržišta u razdoblju siječanj – listopad indeks 2014/13

2013.

dolasci

noćenja

% noćenja

dolasci

noćenja

% noćenja

dolasci

noćenja

144.930

1.178.302

1,60

162.446

1.357.229

1,88

89,22

86,82

Izvor: Hrvatska turistička zajednica

Gospodarsko-političko stanje na tržištu Rusko se gospodarstvo nalazi u vrlo izazovnoj fazi imajući u vidu niz promjena koje direktno utječu na punjenje proračuna i gospodarske prilike u zemlji. S jedne strane nepovoljna geopolitička situacija koja se očituje političkom, ali i gospodarskom „izolacijom“ Rusije od strane zapadnih zemalja u vidu gospodarskih sankcija, a s druge strane izrazit pad cijene nafte te nestabilna rublja koja iz tjedna u tjedan sve više gubi na vrijednosti. Prema zadnjim informacijama više od 60 % stanovnika osjeća rast cijena u trgovinama, a također se osjeća nedostatak uvoznih proizvoda. Zbog naglog pada vrijednosti rublje kupovna moć stanovništva se naglo smanjila pa je samim time tijekom zadnjih nekoliko mjeseci i potrošnja u maloprodaji zabilježila pad. U Ministarstvu financija smatraju kako će vrhunac inflacije proći tek početkom sljedeće godine, dok su ranije prognozirali kako će potrošačke cijene prestati rasti već tijekom ove godine. U Ministarstvu ne isključuju niti mogućnost da inflacija na godišnjoj razini prijeđe 8 %.

Emitivni turistički promet Jedna od najvažnijih novosti je preporuka (neslužbena) Vlade vezana uz turistička putovanja državnih činovnika. Naime, preporučeno je da svi državni službenici ne putuju na godišnje odmore u sve zemlje koje su poduprle sankcije protiv Rusije. Obzirom da se radi o milijunima potencijalnih turista i to turista s visom platežnom moći bit će zanimljiva reakcija europskih vlada na navedenu preporuku. Za sada nema službenih reakcija europskih zemalja, ali

neslužbeno se doznaje da bi ovo mogao biti veliki udarac za najveće europske turističke destinacije. TUI zatvara urede u sedam ruskih regija – Služba za odnose s javnošću TUI Rusija izvijestila je da će se ovaj turoperator skoncentrirati na ključnim tržištima – Moskvi i Sankt-Peterburgu te će zatvoriti urede u sedam ruskih regija, pri čemu ne isključuju mogućnost da se rad u tim regijama obnovi, ukoliko se promijeni ekonomska situacija. Tijekom ljetnih mjeseci došlo je do vidnog smanjenja kupovine aranžmana u Europu te preorijentacije ruskih turista na „dolarske“ destinacije, u prvom redu Tursku i Egipat. Odluka o naglasku poslovanja na Moskvu i Peterburg donesena je u okviru optimizacije poslovanja koje uzima u obzir ranije najavljivano 30 %-tno smanjenje prometa, što je uvjetovano zatvaranjem zračnih linija iz regionalnih centara. Pad broja ruskih putnika izvan granica Rusije započeo je u drugoj polovici ožujka i to nakon početka krize na Krimu, pri čemu je uloga Rusije percipirana negativno od strane zapadnih zemalja. Putovanja ruskih turista ovog ljeta u sredozemne zemlje zabilježila su pad od 18 % do 25 % dok je porastao broj putnika na ruska ljetovališta Krasnodarskog kraja. Izvršna direktorica ATOR-a Maja Lomidze izjavila je da je pad broja ruskih turista u Grčkoj, Španjolskoj, Italiji, Cipru i Francuskoj ove godine bio između 7 % i 25 %, a pad broja putnika u Bugarskoj i to isključivo zbog dizanja cijena, bio je oko 10 %. Turska, zbog svoje vizne politike i vezanosti uz dolar, ostvaruje rast od 3 % do 5 % dok Egipat bilježi slične brojke kao i prošle godine. Obzirom da je Hrvatska za ruske turiste bazično ljetna destinacija, osim Aeroflotovog direktnog leta za Zagreb nema ozbiljnog igrača koji bi van sezone pokrivao destinaciju. Aeroflot tijekom zimskog razdoblja leti direktno za Zagreb svaki drugi dan (pon, srij, pet, ned.).

Stanje na tržištima

2014.


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

50

SAD I KANADA

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Turistički promet s tržišta u razdoblju siječanj – listopad 2014.

indeks 2014/13

2013.

dolasci

noćenja

% noćenja

dolasci

noćenja

% noćenja

dolasci

noćenja

SAD

257.741

703.297

0,95

218.483

599.961

0,83

117,97

117,22

Kanada

79.211

227.408

0,31

66.960

198.532

0,27

118,30

114,54

UKUPNO

336.952

930.705

1,26

285.443

798.493

1,10

118,05

116,56

Izvor: Hrvatska turistička zajednica

Gospodarsko-političko stanje na tržištu

SAD Prema najnovijoj procjeni stručnjaka Bureau of Economic Analysis, realni BDP je rastao po stopi od 3,5 % u trećem kvartalu 2014., što ukazuje na pad u odnosu na drugi kvartal (nešto manja potrošnja građana i manji udjel privatnih investicija), ali i dalje stabilnu gospodarsku situaciju zahvaljujući značajnoj potrošnji građana, izvozu, privatnim investicijama i državnoj potrošnji te smanjenju uvoza. Godišnja stopa rasta BDP-a iznosila je 2,3 % u trećem kvar-

talu 2014. što je na razini 2013. u odnosu na isti kvartal te upućuje na stabilnu gospodarsku situaciju u SAD-u. Stopa nezaposlenosti je dosegla najnižu razinu u posljednjih šest godina i iznosi 5,8 % u listopadu (pad od 0,1 % u odnosu na rujan; kontinuiran pad stope nezaposlenosti u zadnja tri mjeseca). Stopa inflacije u rujnu je stabilna i iznosi 1,7 % kao i u kolovozu zahvaljujući stabilnim cijenama energenata te se sličan trend procjenjuje i za listopad. Prema rezultatima istraživanja stručnjaka The Thomson Reuters/ University of Michigan’s, 31. listopada 2014., rast prosječnog osobnog dohotka je pozitivan, kontinuirano u zadnja tri mjeseca te povjerenje potrošača raste zahvaljujući rastu osobnog dohotka i pozitivnim prognozama rasta gospodarskog blagostanja u zemlji.


Kanada Podaci o stanju BDP-a Kanade za treći kvartal još uvijek su nedostupni; razvidan je rast u drugom kvartalu u odnosu na prvi po stopi od 0,8 %. Godišnja stopa rasta BDP-a iznosila je 2,45 % u drugom kvartalu što je znatno bolji rezultat u odnosu na isti kvartal u 2013. kad je iznosila 1,64 %, no nešto lošiji rezultat u odnosu na 2012. (2,58 %). Stopa nezaposlenosti u Kanadi je pala na 6,5 % u listopadu u odnosu na rujan kad je iznosila 6,8 %. To je najniža stopa nezaposlenosti zabilježena od studenoga 2008. Stopa inflacije u rujnu dosegla je 2,0 % što je nešto niže u odnosu na prethodni mjesec kad je iznosila 2,1 %. Indeks potrošačkih cijena se neznatno povećao u rujnu u odnosu na kolovoz te iznosi 125,8 u odnosu na 125,7 za prethodni mjesec (izražava promjene u kupovnoj moći prema potrošačkoj košarici, tj. mjeri troškove tržišne košarice dobara i usluga potrebnih za svakodnevni život).

Emitivni turistički promet Putovanje američkih putnika u inozemstvo je doseglo brojku od 3,34 milijuna u srpnju i približno 18,76 milijuna u razdoblju siječanj – srpanj što je 6,7 % više u odnosu na prošlu godinu za isto razdoblje. Nakon putovanja u Meksiko, Europa je i dalje najatraktivnija daleka destinacija (18 % generiranih turističkih odlazaka iz SAD-a u ukupnim turističkim putovanjima stanovnika SAD-a). Međunarodna putovanja kanadskih državljana su se povećala za 3,0 % u kolovozu 2014. u odnosu na isti mjesec 2013. i iznose 3.979.271. Dok se broj posjeta kanadskih državljana SAD-u neznatno povećao za 0,3 % i iznosi 3,0 milijuna u kolovozu, broj posjeta u druge zemlje se povećao za 12,6 % i iznosi 951.237. U prvih osam mjeseci 2014. ukupna međunarodna putovanja su se povećala za 1,8 % i iznose 23,8 milijuna (izuzetak su putovanja u SAD koja su se smanjila za 1,1 % no i dalje predstavlja najatraktivniju destinaciju za kanadske državljane; 68,5 % turističkog prometa u razdoblju siječanj – kolovoz 2014.). Prema rezultatima istraživanja udruženja A New Adventure Travel and Trade Association i UNWTO-a 71 % američkih pustolovnih putnika samostalno organiziraju putovanja, bez pomoći turističkih posrednika. Dok turoperatori i turističke agencije imaju ekspertizu u pružanju informacija o destinaciji i ponudi aktivnosti destinacije, pustolovni putnici turisti smatraju da to znanje nije potrebno. Glavni izvor informacija

SKANDINAVIJA

pri planiranju putovanja je internet. Najčešći razlog putovanja su prirodne ljepote i aktivni odmor. Jedan od trendova na tržištu je i ponuda autentičnih iskustava. Tako se turisti pozivaju u domove lokalnog stanovništva ili obiteljski vođene restorane kako bi objedovali i doživjeli autentično iskustvo lokalne ponude specifičnog mjesta ili regije, a da nije preporučeno u nekim od turističkih vodiča. Portali poput EatWith ili BookaLokal postaju popularni među putnicima u potrazi za lokalnim autentičnim gastronomskim iskustvima. G Adventures predstavlja novi program grupnih/ organiziranih putovanja željeznicom rail travel program s ponudom od 25 itinerera od 7 do 54 dana putovanja u više od 20 zemalja u Africi, Aziji, Europi i Sjevernoj Americi. Program uključuje kulturni aspekt – boravak u domovima lokalnih stanovnika ili drugim vidovima lokalnog smještaja, hrana pripremljena kod kuće s lokalnim obiteljima, upoznavanje lokalnih običaja i interakcija s lokalnim stanovništvom. Prethodno navedene zanimljivosti s tržišta su u skladu s recentnim trendovima putovanja – interes za upoznavanjem lokalne kulture kako za velikim svjetski poznatim i razvikanim destinacijama i dogaranjima tako i za istraživanjem novih manje poznatih destinacija i involviranjem u male lokalne evente i običaje; uživanje u tzv. Street Level Culture ili uličnoj kulturi življenja (lokalni coffee barovi, bistroi, noćni barovi, ulični glazbenici itd.), odnosno „stapanje“ s lokalnim stanovništvom; navedene preferencije opisuju novu tržišnu nišu pod nazivom Creative Class putnici. Također, fokus je na povratku prirodi, rekreaciji i konzumiranju lokalno proizvedene organske hrane, kao trendova prisutnih zadnjih par godina. Spomenuti trendovi i preferencije američkih putnika, značajan oporavak američkoga gospodarstva, vraćanje povjerenja potrošača te konstantno jačanje dolara naspram ostalih svjetskih valuta stavlja naglasak na važnost dodatnog iskorištavanja potencijala ovog tržišta u kontekstu cjelokupne ponude Europe (Hrvatska kao jedna od stanica tijekom posjete Europe) kao top međunarodne destinacije i pojedinačnih turističkih proizvoda dostupnih u Hrvatskoj tijekom cijele godine. Razvidan je kontinuirani rast interesa i prometa s predmetnih tržišta s naglaskom na tržište SAD-a (udjel noćenja sa sjevernoameričkog tržišta u ukupnim noćenjima u Hrvatskoj povećao se sa 1,1 % u 2013. na 1,3 % u 2014. u prvih deset mjeseci), što je u skladu s rastom gospodarstva, jačanjem dolara, potrošačke moći te interesa potražnje za putovanjem u Europu i Hrvatsku.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Turistički promet s tržišta Skandinavije u razdoblju siječanj – listopad

2014.

indeks 2014/13

2013.

dolasci

noćenja

% noćenja

dolasci

noćenja

% noćenja

dolasci

noćenja

Danska

87.619

606.007

0,82

90.502

653.778

0,90

96,81

92,69

Finska

60.213

279.391

0,38

56.272

258.374

0,36

107,00

108,13

Norveška

143.443

892.859

1,21

141.726

879.516

1,22

101,21

101,52

Švedska

204.549

1.144.382

1,55

189.237

1.085.405

1,50

108,09

105,43

UKUPNO

495.824

2.922.639

3,96

477.737

2.877.073

3,98

103,79

101,58

Izvor: Hrvatska turistička zajednica

Stanje na tržištima

51

■■■■■■■■

STANJE NA TRŽIŠTIMA


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

52


Gospodarsko-političko stanje na tržištu Švedska narodna banka spustila je eskontnu stopu na rekordno nisku razinu od 0 %. Takav potez pravdaju niskom inflacijom u Švedskoj i okruženju te očekuju da će ovim monetarnim potezom napokon uspjeti potaknuti rast inflacije i gospodarstva. Za ovu godinu su postavili ciljanu stopu inflacije od 2 %, a trenutna stopa iznosi - 0,4 % te su stoga razumljive drastične mjere Narodne banke. Britanski institut Legatum objavio je indeks blagostanja za 2014. koji procjenjuje zemlje na područjima gospodarstva, poduzetništva, upravljanja, obrazovanja, zdravstva, sigurnosti, osobnih sloboda i socijalnog kapitala. Prema Institutu Norveška je zemlja u kojoj je najbolje živjeti, Danska je na četvrtom mjestu, Švedska na šestom dok je Finska na osmom mjestu.

Emitivni turistički promet Zrakoplovna kompanija Finnair je objavila da im je u trećem kvartalu ove godine promet pao za 2 %, a dobit nakon oporezivanja je manja za skoro 50 %. Prema riječima generalnog direktora Pekke Vaurama, osnovna zadaća kompanije u sljedećem razdoblju je povećanje prihoda i snažnija kontrola troškova. SAS je obznanio da prodaje svoj udio u zrakoplovnoj kompaniji Estonian air, a kao novi vlasnik se spominje Infortar koji istovremeno planira otkupiti dionice i od estonske vlade. Norwegian air je povećao svoju flotu na 100 zrakoplova čime

SLOVAČKA

postaju respektabilna zrakoplovna kompanija i u svjetskim okvirima. Prije 21 godinu su imali četiri zrakoplova i letjeli su samo na domaćim linijama u Norveškoj. Turoperatori su zadovoljni trenutnom prodajom zimskih paket-aranžmana, a primjetan je rast popularnosti tajlandskih destinacija nakon nekoliko godina stagnacije. I dalje vlada najveća potražnja za putovanjima na Kanarske otoke, dok se Egipat i ove godine teško prodaje. Potražnja za vikend putovanjima u velike gradove je i dalje izuzetno visoka. U nastavku ljestvice najprodavanijih putovanja tijekom zimskih mjeseci od retailera Ticket-a. Apollo je i ove godine vodeći skandinavski turoperator u Hrvatskoj. Najveći broj gostiju dolazi iz Norveške, dok su ove godine ostvarili veliki rast iz Finske zahvaljujući širenju ponude i na Dubrovnik. Za sljedeću godinu najavljuju približno isti kapacitet kao i ove godine, s time da ih očekuje bitno žešća konkurencija budući Thomas Cook povećava kapacitete za Hrvatsku, a TUI Nordic ulazi na hrvatsko tržište. Statistički podaci za prvih deset mjeseci pokazuju daljnji rast broja dolazaka i noćenja iz Skandinavije. Rezultat je tim bolji ako uzmemo u obzir da smo ove godinu imali veliku konkurenciju od samih skandinavskih zemalja, koje su zahvaljujući izuzetno lijepom vremenu tijekom ljetnih mjeseci uspjeli zadržati veliki broj domaćih i privući strane goste. Rezultati ostvareni u ovoj godini ukazuju da smo postali priznata turistička destinacija na skandinavskom tržištu, a same najave da veliki turoperatori ulaze na naše tržište ili dodatno povećavaju kapacitete potvrđuju da je potražnja za našim destinacijama na visokoj razini.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Turistički promet s tržišta u razdoblju siječanj – listopad 2014.

2013.

indeks 2014/13

dolasci

noćenja

% noćenja

dolasci

noćenja

% noćenja

dolasci

noćenja

380.438

2.573.912

3,48

369.409

2.506.911

3,47

102,99

102,67

Izvor: Hrvatska turistička zajednica

Emitivni turistički promet Jesenski mjeseci predstavljaju već tradicionalno smanjeni interes slovačke klijentele za odmore u hrvatskim destinacijama. Najatraktivnijim dijelom hrvatske turističke ponude za slovačke turiste ostaje i nadalje već tradicionalno godišnji

odmor „sunce i more“ (i usprkos kontinuiranim snaženjima predstavništva da privuče pozornost i na druge segmente hrvatskog turizma kao i mogućnosti u pred i posezoni). Jesenski mjeseci su privlačni za dio individualnih turista – ponajprije cikloturiste, nautičare te eventualno zainteresirane za hrvatske nacionalne parkove i manji broj onih slovačkih

Stanje na tržištima

53

■■■■■■■■

STANJE NA TRŽIŠTIMA


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

54

turista koje zanima pustolovni turizam. Ostali segmenti hrvatskog turizma, koji pomažu povećati broj turista, odnosno iskoristiti posezonu se na slovačkom tržištu etabliraju veoma teško i jako polako. I zbog toga ponuda hrvatskih aranžmana slovačkih turoperatora i putničkih agencija većinom završava oko 15. rujna. Tradicionalni morski odmori se nakon ovog termina nude uglavnom u destinacijama s većom garancijom lijepog vremena kao na primjer u Turskoj, Egiptu i sl. Kao što je već bilo spomenuto brojni aranžmani pogodni za posezonu (kao i predsezonu) u hrvatskim turističkim destinacijama se na slovačkom tržištu probijaju jako teško. Na primjer, kulturni turizam na slovačkom tržištu se već tradicionalno u velikoj većini spaja s Italijom i Francuskom, wellness i toplice su dovoljno zastupljene na domaćem tržištu te eventualno u susjednoj Mađarskoj (gdje privlače uglavnom izvanredno povoljnim čak damping cijenama). Zimski turizam se spaja uglavnom s domaćom ponudom. Lov i ribolov ponuda je u dovoljnoj mjeri zastupljena putem domaćeg tržišta. Eno-gastro turizam na slovačkom tržištu ima mali udjel, a interes turista za upoznavanjem gradova i mjesta usredotočeno je uglavnom na najpoznatije europske metropole. Slovački turisti su uglavnom konzervativni i veoma teško mijenjaju svoje uobičajene navike. Jaka dugogodišnja tradicija ljetnih odmora slovačkih turista u Hrvatskoj pruža manji prostor za promicanje kompleksnije ponude hrvatskog turizma nego u zemljama gdje se Hrvatska turistička ponuda etablira na tržištima u značajnijoj mjeri tek posljednjih godi-

SLOVENIJA

na, ali sa širom paletom turističkih proizvoda. Iz rezultata turističkog prometa s emitivnog tržišta Slovačke proizlazi da je svaki 14. građanin Slovačke proveo ovogodišnji odmor u nekoj od hrvatskih turističkih destinacija. U usporedbi s ostalim odmorišnim destinacijama to je apsolutno rezultat bez premca. Navedeni rezultati govore u prilog tome da će Hrvatska i ove godine zadržati svoju dominantnu poziciju na ljestvici omiljenih odmorišnih destinacija i da će ostati turističkom destinacijom broj jedan na slovačkom tržištu. Ovi rezultati su time vrjedniji jer se proteklih godina gospodarske krize broj slovačkih turista u inozemstvu nije značajnije povećavao. Razina kupovne moći većine stanovništva je u opadanju ili stagnira. Raste broj ljudi koji si ne mogu zbog financijskih razloga priuštiti odmor, a ako i mogu onda maksimalno jedan godišnji odmor na godinu (većinom u glavnoj turističkoj sezoni). Veliki interes slovačkih turista za Hrvatsku bio je zabilježen kako u organiziranom tako i u individualnom turizmu. Prema preliminarnim procjenama slovačkih turoperatora i putničkih agencija broj realiziranih dolazaka u Hrvatsku u organiziranom turizmu je negdje na razini prošle godine. Sasvim je izvjesno da će i ove sezone broj individualnih slovačkih turista biti veći od onih koji su putovali u Hrvatsku putem putničkih agencija što je u skladu s trendom posljednjih godina prema kojem su individualni dolasci u hrvatske destinacije sa slovačkog tržišta svake godine u porastu.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Turistički promet s tržišta u razdoblju siječanj – listopad 2014.

2013.

indeks 2014/13

dolasci

noćenja

% noćenja

dolasci

noćenja

% noćenja

dolasci

noćenja

1.186.290

7.781.000

10,53

1.160.824

7.591.374

10,50

102,19

102,50

Izvor: Hrvatska turistička zajednica

Gospodarsko-političko stanje na tržištu Tijekom listopada je nova slovenska vlada na čelu s Mirom Cerarom uglavnom preuzimala poslove od bivše vlade. Iako ima relativnu većinu u parlamentu, formirala je

širu koaliciju u kojoj se već naziru problemi i razmimoilaženja vezana za imenovanje slovenskog predstavnika u Europskoj komisiji. Vladu očekuju veliki izazovi zbog visoke zaduženosti javnog sektora i potrebe za rezanjem troškova. Ipak se događaju i vrlo mali pozitivni pomaci u gospodar-


55 realnih kamata te posljedično povećanje troškova servisiranja javnog i privatnog duga. Slovenski bruto domaći proizvod se lani smanjio za 1,1, %. Pad je bio manji od očekivanoga. Ured za makroekonomske analize je prošle jeseni ocijenio da će se slovensko gospodarstvo smanjiti za 2,4 %. To je bila posljedica povoljnog zadnjeg tromjesečja 2013. kada se BDP u usporedbi s istim razdobljem 2012. povećao za 2,1 %.

ŠPANJOLSKA I PORTUGAL

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Turistički promet s tržišta u razdoblju siječanj – listopad 2014.

indeks 2014/13

2013.

dolasci

noćenja

% noćenja

dolasci

noćenja

% noćenja

dolasci

noćenja

Španjolska

186.277

392.284

0,53

157.864

332.645

0,46

118,00

117,93

Portugal

28.940

71.449

0,10

25.029

64.040

0,09

115,63

111,57

Izvor: Hrvatska turistička zajednica

Gospodarsko-političko stanje na tržištu Španjolsko gospodarstvo u trećem tromjesečju 2014. bilježi blagi rast gospodarstva od 0,5 % u odnosu na prethodno tromjesečje te ako ga usporedimo s trećim tromjesečjem 2013. rast je od 1,6 %. Ovo je već peto tromjesečje za redom

u kojem se bilježi pozitivan rast BDP-a. Fluktuacija indeksa potrošačkih cijena u listopadu 2014., u odnosu na listopad 2013., iznosi - 0,2 %, dok u odnosu na rujan 2014. ista iznosi - 0,1 %. U trećem tromjesečju stopa nezaposlenosti iznosi 23,67 %, a ista se i dalje polagano smanjuje: u drugom tromjesečju je iznosila 24,47 %, a u trećem tromjesečju 2013. 25,65 %. Ovi podaci potvrđuju da je španjolsko gospodarstvo i u trećem

Stanje na tržištima

stvu Slovenije. Da se gospodarstvo Slovenije postupno oporavlja svjedoči činjenica da je IMF za euro područje za 2014. najavio 1 % rasta. Kratkoročni pokazatelji kažu da je aktivnost Slovenije u zadnjem tromjesečju 2013. ojačala – tome je najviše pridonio izvoz, dok prekomjerni javni i privatni dug te financijska razdrobljenost i dalje ograničavaju domaću potrošnju. Negativno bi mogla utjecati i veoma niska inflacija koja bi mogla utjecati na povećanje

■■■■■■■■

STANJE NA TRŽIŠTIMA


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

56

tromjesečju nastavilo s oporavkom, normalizacijom financijskih uvjeta i stanja na tržištu rada. Vlada nastoji uvesti mjere kako bi legalizirala oko 800.000 radnih mjesta koja su „na crno“ i koja predstavljaju oko 11 % radno sposobnog stanovništva koje se trenutno vode kao „nezaposleni“. U Portugalu prema zadnjim objavljenim podacima Nacionalnog instituta za statistiku osnovni ekonomski pokazatelji su sljedeći: fluktuacija indeksa potrošačkih cijena u rujnu iznosi - 0,37 %. Stopa nezaposlenosti za treće tromjesečje iznosi 13,1 %, a stopa rasta gospodarstva za drugo tromjesečje 0,9 %.

Emitivni turistički promet Od 2008. do 2012. broj putovanja Španjolaca čiji su glavni motiv bile sportske aktivnosti je porastao za 33 %. Ova vrsta turizma ima veliki potencijal rasta, generira rast troška u destinaciji i povećanje putovanja u pred i posezoni. Stručnjaci objašnjavaju da je osoba koja putuje radi prakticiranja sporta manje senzibilna na cijene u slučaju kada ponuda ima diferencijalnu vrijednost. U tom smislu razvijaju se razne turističke inicijative kao npr. turistički pečat bikefriendly za smještaje koji pružaju posebne usluge za bicikliste (u Španjolskoj imaj 140 takvih smještaja). Za mnoge DMC tvrtke i destinacije upravo ovaj segment se pretvara u strateški i prioritetni te se isti specijaliziraju za biciklizam, maratone, triatlone, surf, itd. Turistički sajam u Barceloni SITC, drugi najveći turistički sajam u Španjolskoj, promijenio je ime u B-Travel te želi omogućiti posjetiteljima „doživljaje“ grupirane u pet kategorija: B-happy, B-culture, B-adventure, B-delicious I B-special. Time se promijenio sam model sajma koji svojim izlagačima i posjetiteljima želi pružiti novi pristup turizmu. Španjolska je zabrinuta za razvoj njemačkog emitivnog tržišta: njemačko gospodarstvo završit će godinu s rastom od 1,2 %, što je manje od prvobitno predviđenih 1,8 %. Za 2015. njemačka vlada predviđa manji rast i to od 1,3 %, dok je prvobitno predvedeno 2 %. S druge strane prema Destatis-u postoji progresivan rast interesa Nijemaca za putovanjima na

ŠVICARSKA

daleka tržišta – Maroko, Dominikanska Republika, Meksiko, Ujedinjeni Arapski Emirati itd. Za Španjolsku njemačko tržište je jako važno (kao i za druge mediteranske destinacije), odnosno drugo je najvažnije, odmah iza Velike Britanije. U ovom kontekstu treba gledati marketinšku strategiju nacionalne organizacije, Turespaña, koja predviđa konkretne akcije za diversifikaciju emitivnih tržišta te ulaganja u daleke emergentne destinacije u Aziji i Južnoj Americi. Za očekivati je da će se u Europi, i posebno mediteranskoj zoni orijentiranoj na proizvod „sunce i more“, osjetiti sve više konkurencija dalekih destinacija narednih godina, radi optimizacije novih modela zrakoplova Boeinga i Airbusa čime će prekooceanska putovanja biti još jeftinija i pristupačnija Europljanima. A ujedno će pospješiti dolazak turista iz dalekih destinacija, kojima se već sada olakšavaju vizni režimi. Ulaganje u promidžbu u tim destinacijama je veliki izazov nacionalnih turističkih organizacija. Avio kompanija Vueling i dalje nastavlja svoj rast i razvoj te je oborila još jedan vlastiti rekord: u ljetnoj sezoni 2015. ponudit će 343 rute i 22,1 milijun sjedišta, uvodi 12 novih ruta iz Barcelone te će svojoj floti pridodati još 15 aviona, čime će se broj aviona popeti na 105. Time ostvaruje rast od 19 % u ljetnoj sezoni 2015. Tako će iz Barcelone u tom razdoblju ponuditi 15,5 milijuna sjedišta, odnosno čak 31 % više nego u 2014. Hrvatska će profitirati od povećanja kapaciteta Vuelinga u 2015. jer se uvode letovi za Split iz Barcelone već od 2. travnja, na početku dva puta tjedno te u lipnju rotacije rastu na pet puta tjedno, a u kolovozu će biti svakodnevnih letova. To će uvelike doprinijeti povećanju prometa iz Španjolske naredne godine. Letovi za Dubrovnik isto počinju koncem ožujka. Vueling je uveo dvije nove rute i to: Pula iz Rima i Zadar iz Rima i Barcelone. Time Vueling pokriva četiri zračne luke iz Italije (PUY, DBV, ZAD, SPU) i četiri iz Španjolske (ZAG, ZAD, SPU i DBV). To potvrđuje potencijal koji Vueling vidi u destinaciji. Od drugih novih letova koje je postavio Vueling za naše tržište su zanimljivi letovi iz Barcelone za Anconu i Trst. Novost za Hrvatsku je i uvođenje novih linija iz Italije, uz one koje su postavili ove godine za Zagreb, Split i Dubrovnik, koje će održati.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Turistički promet s tržišta u razdoblju siječanj – listopad 2014.

2013.

indeks 2014/13

dolasci

noćenja

% noćenja

dolasci

noćenja

% noćenja

dolasci

noćenja

185.865

846.173

1,15

182.603

844.209

1,17

101,79

100,23


Gospodarsko-političko stanje na tržištu Zbog nepovoljnog ekonomskog okruženja, ponajviše nesigurnog ekonomskog oporavka EU-a rast švicarske ekonomije je tijekom 2014. usporio. Zadnje projekcije švicarske vlade o kretanju stope rasta BDP za 2014. su smanjene s 2 % na 1,8 % te je također smanjena projekcija stope rasta BDP-a za 2015. s 2,6 % na 2,4 %. Švicarska u velikoj mjeri ovisi o izvozu roba na tržište eurozone. Glavni razlog za smanjivanje projekcija ekonomskog rasta su ekonomske prilike u Njemačkoj. Najveći udjel u švicarskom izvozu u EU s 56% ima tržište Njemačke koje u drugom tromjesečju zbog ekonomskih sankcija Rusiji i izostanka poslovnih investicija bilježi usporavanje ekonomije. Bez obzira na projekcije manjeg ekonomskog rasta u neposrednoj budućnosti gospodarska

situacija u Švicarskoj je stabilna. Stopa nezaposlenosti u listopadu porasla je za 0,1% u odnosu na rujan, te iznosi 3,1%.

Emitivni turistički promet U kontaktu s organizatorima putovanja doznajemo da su rezultati prodaje uglavnom na razini prošle godine. Ističu dobar buking i u posezoni, ali vrše i ozbiljne pripreme za kataloge za iduću godinu. Najavljuju i proširenje pojedinih programa, no konkretnijih informacija još uvijek nema. I nekoliko značajnih autobusera s kojima smo u stalnom kontaktu ističu zadovoljstvo ostvarenim rezultatima prodaje hrvatskih programa, uz preliminarnu najavu proširenja volumena istih tijekom 2015. ■■■■■■■ ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■




■■■■■■■■

HTZ Glasnik

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

60

Vijesti iz predstavništava ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■


AUSTRIJA Odlično odrađena promidžba Hrvatske u Austriji Ulazimo u završnicu neizvjesne turističke sezone na koju je prije svega utjecalo izuzetno loše vrijeme. Potrebno je istaknuti da su i nama konkurentne zemlje bile suočene s istim problemom. Prije svega, Italija i Austrija, koje imaju „jak ljetni turizam“ bilježile su pad turističkog prometa u ljetnom periodu. Možemo reći da je ostvareni turistički rezultat u hrvatskoj i više nego dobar, što još jednom ukazuje koliko se Hrvatska kvalitetno turistički pozicionirala na austrijskom tržištu te da kontinuirano dovodi do povećanja turističkog prometa iz godine u godinu. Nije na odmet još jednom ponoviti odličan rezultat koji je ostvaren u razdoblju od siječnja do listopada 2014. godine. Ostvareno je 1.043.928 dolazaka što predstavlja povećanje u odnosu na prošlu godinu od 4,48% te 5.922.045 noćenja što je povećanje od 3,32%. Udio Austrijanaca na nacionalnoj razini iznosio je 8,14% što ih je svrstalo u TOP 3 zemalja, odmah iza njemačkih i slovenskih gostiju. Dobar rezultat odraz je svih provedenih aktivnosti predstavništva koje su proizašle iz programa aktivnosti za 2014. godinu. Dobrom rezultatu posezone pridonijela je zasigurno i odlično odrađena kampanja „Hrvatska 365“. Prezentacije su održane za predstavnike medija i poslovne partnere. U Beču je održana prezentacija 13. listopada, a u Grazu 20. listopada 2014. godine. Prezentacije su bile odlično posjećene, što od medija, što od partnera, a rezultat je bio vidljiv u svim austrijskim medijima. U Beču je predstavljen program Opatije i Rijeke, Rovinja, Labina i Rapca, Sjeverne Hrvatske te Daruvara, Bjelovara i Garešnice, dok je u Grazu predstavljen program Plitvičkih jezera, Zelenog srca Hrvatske, Sjevera Hrvatske, Srijema i Slavonije te vinske ture Slavonije i Baranje. Velik promidžbeni odjek imao je i posjet ministra turizma, gospodina Lorencina u Passau, gdje se održavao tradicionalni show „Musikantenstadl“, koji vodi poznata zvijezda Andy Borg. Navedeni show prenose nacionalne televizije Njemačke, Austrije i Švicarske, uz praćenje od preko 7 milijuna gledatelja. Sljedeće godine jedna od epizode „Musikantenstadl“ održat će se u pulskoj Areni. Promidžbeni i marketinški rezultati koji se time postižu mjere se u milijunima eura. Predstavništvo Hrvatske turističke zajednice u Austriji sva-

kodnevno radi na komunikaciji s turističkim agentima najvećih turoperatora, ove godine Hrvatsku je posjetilo njih 76. U razdoblju od 28. rujna do 5. listopada 2014. godine Predstavništvo je u suradnji s turističkom zajednicom Istre organiziralo program nacionalnoj televiziji ORF koja je putem svog vrsnog stručnjaka Lojze Wiesera snimila dokumentaran film pod naslovom „Der Geschmack Europas – Istrien“. Film trajanja 30 minuta predstavlja bogatu gastro i eno ponudu, kao i o kulturnu baštinu Istre. Dokumentarni film prikazan je 23. studenoga u udarnom terminu na kanalu ORF2. Kako bi film dobio na još većoj važnosti, u suradnji s nacionalnom televizijom ORF održana je i tiskovna konferencija u Beču, na kojoj je prisustvovao velik broj novinara. Ovo je bila izuzetna prigoda još jednom ukazati i na projekt „Hrvatska 365“, koji je navedenim filmom bio obuhvaćen u segmentu gastro i eno ponude koja je ujedno i jedan od glavnih proizvoda u PPS projektu. Već niz godina u sklopu udruženja Corps Touristique, predstavništvo Hrvatske turističke zajednice u Beču organiziralo je workshop na temu poslovnog turizma. Ove godine radionica je održana u Beču, uz odaziv od preko 80 poslovnih subjekata. Uz nacionalnu kongresnu ponudu nastoji se svake godine prezentirati i jedna jača kongresna destinacija. Ove godine predstavljena je Turistička zajednica grada Zagreba koja već bilježi zanimanje potencijalnih partnera za poslovnom suradnjom u narednim godinama. U razdoblju od 17. - 20. studenoga 2014. godine, u suradnji s turoperatorom FTI - Ihr Reiseveranstalter für Urlaub & Reisen, odrađen je značajan road show u Hoenemsu, Innsbrucku, Salzburgu i Linzu. Odaziv je bio i više nego zadovoljavajuć, a ovo je bila još jedna odlična prigoda prisutne agente upoznati s projektom „Hrvatska 365“. U suradnji sa Sabtoursom u Linzu, u velikom trgovačkom centru Plus City, koji dnevno bilježi posjete od preko 10.000 kupaca organiziran je turistički sajam specijaliziran za vjenčanja. Ovo je bila još jedna odlična prigoda za turističku prezentaciju Hrvatske. U Beču je 24. studenoga 2014. godine u sklopu udruženja Corps Touristique u organizaciji predstavništva Hrvatske turističke zajednice u Austriji organizirana gala večera za preko 250 uzvanika iz cjelokupne turističke industrije Austrije, kao i za predstavnike tiskanih i audiovizualnih medija s namjerom zahvale za uspješnom obostranom suradnjom i na odličnim ovogodišnjim turističkim rezultatima. Mediji u Austriji odlično prate novosti iz hrvatske turističke ponude, ostvarene su milijunske tiraže objava s procijenjenom vrijednošću preko 5,7 milijuna eura.

Vijesti iz predstavništava

61

■■■■■■■■

VIJESTI IZ PREDSTAVNIŠTAVA


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

62


63

■■■■■■■■

VIJESTI IZ PREDSTAVNIŠTAVA

BELGIJA Vijesti iz predstavništava

Predstavljanje aktualne hrvatske turističke ponude na belgijskom tržištu U Oostendu se 6. i 7. rujna 2014. godine održala manifestacija „Vespa Days“ koja svake godine privuče više od 1000 vlasnika i ljubitelja ovih popularnih motocikala. Budući da će se ova manifestacija sljedeće godine održati u Biogradu na Moru, Turistička zajednica grada Zadra u suradnji s predstavništvom HTZ-a u Bruxellesu predstavila je turističku ponudu županije i grada Biograda kako bi motivirala i privukla što veći broj posjetitelja u Biograd sljedeće godine. Predstavništvo Hrvatske turističke zajednice sudjelovalo je od 22. do 23. listopada 2014. godine na prezentaciji nove brošure tvrtke „Jetair“, jednog od najvećih turoperatora u Belgiji. Prezentacija je održana u jednoj od hala briselskog sajamskog centra. Prezentaciji se odazvalo više od 800 Jetairovih agenata iz cijele Belgije, a sudjelovalo je i stotinjak izlagača, uglavnom hotelijera i turističkih organizacija odredišta koje Jetair ima u ponudi. Od studijskih putovanja svakako valja istaknuti putovanje novinara Marka Gielena koji je obišao otoke Vis, Šoltu, Drvenik Veli i Mali. Novinar piše za časopis NEST o održivom turizmu, a koji je dodatak časopisu Knack. Novinar Willy Ost je, u suradnji s KUH-om, za potrebe članka u specijaliziranom časopisu za kamping ‘Kampeertoerist’, posjetio Zadarsku županiju. Hans Sterkendries, novinar vodećih belgijskih dnevnih novina Het Laatste Niews sudjelovao je na studijskom putovanju „Hrvatska 365“ po Slavoniji i Baranji. Belgijski Glossy časopis sudjelovao je na studijskom putovanju na temu jedrenja i glamuroznih odredišta u Hrvatskoj. Poznati belgijski portal Yummy Pla-

net, objavio je početkom listopada na svojim stranicama priču o gastronomskim otkrićima blogerice Frédérique, poznate pod imenom Fred, tijekom njenog boravka u Hrvatskoj. Tijekom svojeg boravka, autorica donosi zabilježene dojmove, prenoseći oduševljenost izvornim hrvatskim jelima, dočaravajući čitateljima bogatstvo različitih ribljih recepata dalmatinskih destinacija, svježinu ponude voća i povrća lokalnih dubrovačkih i splitskih proizvođača, različitih mesnih delicija iz srca Zagreba, kao i nadaleko poznate dalmatinske pašticade, soparnika ili izvornih zagorskih štrukli. Članak donosi jedinstvene, bogato ilustrirane fotografije najpoznatijih hrvatskih lokaliteta i njihove gastro ponude zabilježene okom kamere, potičući time čitatelje da i sami posjete i okuse predloženo. Belgijski blog Yummy Planet objavljuje priče svjetskih putnika s ciljem razmjene kako putnih tako i kulinarskih iskustava diljem svijeta, predstavljajući autentičnost i okuse proizvoda destinacija koje posjećuje.


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

64


65

■■■■■■■■

VIJESTI IZ PREDSTAVNIŠTAVA

ČEŠKA U rujnu i listopadu Hrvatska se na češkom tržištu predstavila na posebnoj jesenskoj prezentaciji, odnosno putujućoj izložbi fotografija pod nazivom „Upoznaj svjetsku UNESCO baštinu“. Riječ je o projektu putujuće izložbe fotografija UNESCO baštine koja predstavlja hrvatske kulturne i prirodne spomenike uvrštene na listu kulturne i prirodne baštine UNESCOa, spomenike na listi čekanja te hrvatske zapise na listi nematerijalne kulturne baštine. Izložba je realizirana u suradnji s nositeljem projekta MEDIA IN, a cijeli projekt ujedno je i pod pokroviteljstvom Češke komisije za UNESCO. Cijeli projekt bio je podijeljen u dvije teme, proljetnu i jesensku. Proljetna tema obuhvatila je dvije postave izložbe u gradovima Třebíč i Třeboň. Izložba je bila postavljena u prostorima povjesnih građevina koje su ujedno i same spomenici kulture: Třebíč – sinagoga i Třeboň – povjesna zgrada Dům Štěpánka Netolického na glavnom trgu. Druga tema izložbe održana je u gradovima Brno i Liberec, a također je zabilježila veliki uspjeh kod široke publike. U rujnu je izložba bila postavljena u Brnu, drugom najvećem gradu u Češkoj, u prostorima obrazovnog centra Medlovog sveučilišta u Brnu u dvorcu Křtiny. Nakon Brna, postav izložbe u listopadu se preselio u grad Liberec (100.000 stanovnika) u izložbene prostore županijske knjižnice. Ovakav način predstavljanja Hrvatske spojen prirodnim ljepotama i bogate kulturne baštine naišao je na vrlo pozitivan odaziv publike čemu svjedoči broj od ukupno 64.000 posjetitelja. Tradicionalna, deveta po redu, poslovna radionica (Sell Croatia), u organizaciji predstavništva Hrvatske turističke zajednice u Pragu, održana je 29. listopada 2014. u Pragu u sklopu dvodnevnog poslovnog događanja, Travel Meeting Pointa. Travel Meeting Point je na češkom tržištu nova velika nacionalna češka poslovna radionica u organizaciji dviju čeških udruga putničkih agencija (AČCKA i ACK ČR), a namijenjena je isključivo turističkim stručnjacima. Sell Croatia radionice omogućavaju hrvatskim sudionicima susrete i poslovne sastanke s inozemnim partnerima s tih tržišta. Ove godine na hrvatskoj poslovnoj radionici predstavilo se 45 subjekata iz Hrvatske, od kojih je trećina dolazila iz krugova predstavnika hotelijera. Postojani interes velikog broja hrvatskih turističkih subjekata za poslovnu radionicu u Pragu potvrđuje važnost češkog tržišta. Iskazano zanimanje čeških agencija za ovakav oblik poslovnih susreta u

vrijeme finaliziranja kataloga agencija za iduću sezonu, bio je očekivano velik. Poslovnu radionicu posjetilo je oko 80 touroperatora i agencija s češkog tržišta. U usporedbi s ostalim stranim radionicama koje se održavaju na TMP u Pragu, hrvatska radionica po broju izlagača i posjetitelja i nadalje ostaje najbolje posjećenom radionicom. Poslovnu radionicu posjetio je i Boris Belanić, ministar savjetnik pri veleposlanstvu Republike Hrvatske u Pragu. Dana 6. rujna 2014. u Pragu je, povodom 50. godišnjice osnutka najstarije navijačke skupine u Češkoj, odigrana prijateljska nogometna utakmica izmedju splitskog Hajduka i praške Slavije. U prilici ovog prijateljskog druženja izmedju hrvatskih i čeških navijača, predstavništvo Hrvatske turističke zajednice predstavilo je hrvatske turističke destinacije na štandu u „fan zoni“. U organizaciji Hrvatske turističke zajednice i turističkih zajednica Bjelovarsko - bilogorske, Krapinsko - zagorske, Varaždinske i Međimurske županije u Hrvatskoj je od 20. do 25. listopada 2014. godine boravilo troje značajnih čeških novinara. Šestodnevni boravak u Hrvatskoj Bohuslav Borovička, Jana Vlkova i Milena Blažkova započeli su posjetom daruvarskom kraju posjetivši daruvarsku knjižnicu, pivovaru i Daruvarske toplice s termalnim parkom Aquae Balissae. Nakon obilaska znamenitosti Daruvara, skupina novinara uputila se u obližnji Bjelovar, gdje su posjetili lokacije eko seoskih gospodarstava te vinarija na bilogorskom području. U Muzeju krapinskih neandertalaca upoznali su se s poviješću ovoga kraja te kroz interaktivni prikaz povijesti doznali više o ovome značajnom nalazištu. Drugi dio studijskog putovanja bio je posvećen upoznavanju Zelene rivijere u sklopu projekta „Hrvatska 365“. Tom prilikom novinari su posjetili Terme Tuhelj, razgledali obližnja seoska gospodarstva i uživali u bogatom wellness programu Termi

Vijesti iz predstavništava

Prezentacije hrvatske prirodne i kulturne baštine u Češkoj


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

66

Vaše cesty

88 Metropole

96 Víkend v Česku

Vítá vás Kutná Hora, město stříbra a vína

Vezměte hole do rukou a vzhůru na vinný trek!

Chorvatsko

RÁJ PRO „ŽABAŘE“ Pochoutky z žab, obří antické sochy a nedohledné zelené moře rákosí protkané říčními kanály, nad kterými krouží desítky druhů ptáků. Tak tohle všechno uvidíte či ochutnáte, když cestou do chorvatského Dubrovníku odbočíte z pobřežní silnice a užijete si pár dní v deltě řeky Neretvy. Text a foto: Markéta a Michael Foktovi

Budování kanálů a políček z navršené zeminy bývalo úmornou dřinou. Teď se však snaha místním farmářům vyplácí v podobě bohaté úrody.

pramen Neretvy l Čemerno l 1227 m n. m.

Vaše cesty I na dosah ruky říční delty Chorvatska jen hemží. „K lovu skokanů potřebujete jen silné přenosné světlo. A občas vysoké gumáky,“ ukazuje do tmy vidský rodák Mate, který pro svou restauraci na nábřeží ve vesnici Vid odebírá čerstvě nalovené obojživelníky takřka denně. „Když v noci na žábu posvítíte, zůstane úplně bez pohybu. Někdy dokonce oslněný skokan vyplave za světlem na hladinu. Pak už stačí sebrat budoucí lahůdku holou rukou.“

CO UVIDÍTE VE VIDU Vesnice Vid, stojící na ruinách římského města Narona, nabízí překvapivé množství zajímavostí: Nedávno otevřené archeologické muzeum Narona. Stojí přímo nad pozůstatky Augustova chrámu antického města, tedy rovnou na lokalitě s vykopávkami. Kromě jiných zajímavostí zde stojí i římské sochy v nadživotní velikosti. Na nábřeží říčního kanálu Norin nastupte do lađe a podnikněte vyhlídkovou

86 l Lidé a Země

Za pravlast kulinářských experimentů s žábami považuje většina lidí Francii. Kdyby se však některý gurmán ze země galského kohouta vydal na gastronomický výlet do delty Neretvy, asi by při ochutnávání místních specialit překvapením sotva zavřel pusu. Žabí stehýnka obalená v trojobalu a dokřupava osmažená tu místní považují za tu nejobyčejnější věc na jídelním lístku. Když se chtějí před návštěvníky

plavbu či fotosafari do neretvanských močálů. Po návratu můžete ochutnat speciality z žab i úhořů v restauraci Đuđa i Mate přímo u kotviště. Na návrší u kostela Panny Marie Sněžné stojí moderní pomník knížeti Domagojovi a jeho střelcům, kteří celé území osvobodili od nadvlády Benátčanů. Navštivte i samotný Metković s historickým centrem a ornitologickým muzeem, kde na vás čekají téměř tři stovky druhů místních preparovaných ptáků.

vytáhnout, předvedou pravé divy neretvanské kuchyně. Žabí tělíčka cudně zabalená do košilky z místního pršutu nebo nestydatě ochucená česnekem a opečená na grilu do podoby pokrmu, kterému tu říkají „žabe na žaru“. Nebo obojživelníky zalité jemnou sýrovou omáčkou či ukryté v rizotu. Snad nejtypičtějším jídlem je však specialita s místním názvem „brodjet“, kde se žáby potkávají s další místní lahůdkou. Vylíhli se před třemi lety daleko v Sargasovém moři a spolu s Golfským proudem překonali celý Atlantik, jen aby si po vplutí do ústí Neretvy spolu s žábami zaplavali v paprikové omáčce. Tak končí úhoři, které neretvanští rybáři pochytají do svých válcovitých vrší. Jejich cesta do kotlů, kde se vaří papriková pochoutka, však není zdaleka tak rychlá. Nejdřív je potřeba počkat, než ze svého zažívacího traktu dostanou všechny bahenní laskominy, kterými se živí – aby si náhodou nenašly svou cestu do žaludků lidí. A právě tady je krásně vidět, jak dokážou místní rybáři využít výdobytků moderní civilizace. Za přechodné obydlí úhořům totiž slouží nerezové bubny z vyřazených automatických praček opatřené víkem a ponořené pod hladinu Neretvy. Zvláštností celého pokrmu však nejsou jen úhoři a žáby, ale i samotná paprika, jež ho zbarvuje dooranžova. Je to totiž jediný chorvatský brudet (tedy něco jako řidší guláš), do kterého se přidává. Pálivé koření s sebou přivezli maďarští dělníci, kteří

www.lideazeme.cz

před více než sto lety stavěli železnici z neretvanského Metkoviće do Mostaru.

Poklady v bažinách První známá písemná zmínka o městě Metković, které je dnes říčním přístavem a správním centrem celé delty Neretvy, pochází z roku 1422. Ví se to docela přesně, protože je to založené v dubrovnických soudních spisech. Jeden rozezlený obchodník totiž tenkrát podal žalobu k Senátu za to, že ho u Metkoviće okradli celníci. Vzhledem k tomu, že byli neretvanští Slované obávanými piráty už o nějakých sedm století dříve, možná by je takový počátek oficiální historie města dokonce i potěšil. Osídlení delty Neretvy je však ještě mnohem staršího data. Většina pozůstatků z doby železné sice leží hluboko v místních bažinách, artefakty z antického města jménem Narona tu však najdete doslova na každém kroku. Alespoň ve vesnici Vid, která je dnes už vlastně

předměstím Metkoviće, docela jistě. Místní s nimi naložili sice poněkud svérázně, každopádně je tím však vystavili na odiv návštěvníkům. Zazdili je totiž přímo do stěn svých vesnických stavení, takže dnes můžete na domcích ze 17. století obdivovat zbytky sloupů, říms či nápisů tesaných do kamene a starých asi tak dvě tisíciletí. Nebo to můžete zkusit po vzoru věhlasných archeologů: podívat se do hnoje. Právě na místě bývalých obecních stájí pod vrstvou dobytčího trusu totiž čekal snad největší objev zdejší lokality – dvanáct soch římského zbožštělého císaře Augusta a jeho rodiny. V nadživotní velikosti. Je otázkou, jestli by to monarcha v říze považoval za důstojné místo odpočinku, každopádně však díky tomu antická umělecká díla přežila až dodnes. Stejně jako celá delta Neretvy, které se i navzdory zúrodňování daří zachovat si vesnické kouzlo a atmosféru ptačího ráje na zemi.

OČIMA AUTORA Nejen láska, ale i cestování prochází žaludkem. Proto v deltě Neretvy vyzkoušejte žáby, úhoře a všechny pokrmy místních kuchařů. Jsou výtečné a stoprocentně BIO. Stačí se večer v deltě zaposlouchat do hlasitého kvákání všude kolem. Pak sedněte do auta a sešlápněte plyn směr Ston. Přímořské městečko na začátku poloostrova Pelješac je věhlasné svými delikátními ústřicemi a ty jsou zase známé údajně afrodiziakálními účinky. Michael Fokt, fotograf a publicista

Inzerce A141010573

www.lideazeme.cz

Lidé a Země l 87


67

Do kraja listopada 2014. godine u češkim medijima objavljene su reportaže ukupne vrijednosti 4.500.000 eura. Ističemo

reportažu o rijeci Neretvi dobitnika Zlatne penkale, Michaela Fokta i Markete Foktove, objavljenu u mjesečniku „Lide a země“ pod nazivom „Fotoraj za žabare“. Ukupna procjenjena vrijednost objavljene reportaže iznosi 26.000 eura. Također, ističemo posebno izdanje kolažne TV emisije Objektiv, emitirane 5. listopada na prvom programu javne Češke televizije u cjelosti posvećene Hrvatskoj. U sklopu emisije emitirane su četiri reportaže o Hrvatskoj: Maršal Tito – Kumrovec, Povjesni spomenici Dalmacije, Cres i Tradicijska keramika. Ukupne procjenjene vrijednosti reportaža su 90.000 EUR. Do kraja godine predstavništvo je realiziralo još jednu veliku izložbu fotografija pod nazivom „Naša mala mista“, a svečano otvorenje odžano je 4. prosinca. Izložba je bila realizirana u suradnji s Velposlanstvom Republike Hrvatske u Pragu i putničkom agencijom Geotour u galeriji restorana Luka Lu, a u tijeku 3 mjeseca predstavit će gostima „neku drugu Dalmaciju“, Dalmaciju malih mjesta, Dalmaciju otoka i zaboravljenih uvala, Dalmaciju miomirisnu i Dalmaciju gastronomskih užitaka. Izložba će biti zatvorena tjednom dalmatinske kuhinje u veljači 2015. godine.

Neretva l 225 km Vaše cesty I na dosah ruky

L

isty rákosí šumí, jak se zlehka otírají o boky plavidla s mělkým ponorem. Zdá se, že příď „lađe“, jak místní svůj dopravní prostředek nazývají, nachází cestu spletitými kanály bez nejmenších problémů. Právě díky tomu, že se kýl nachází sotva metr pod hladinou, může kormidelník zajet i do těch nejodlehlejších koutů močálu. Mezi zelenou záplavou stébel se občas mihne kolpík bílý a o pár kilometrů blíž k říčnímu ústí do moře předvádějí pisily čáponohé, že nemají své dlouhé končetiny jen tak pro ozdobu. Při hledání potravy v bahnitých mělčinách si opeřené tělo nenamočí ani náhodou. Zelená opona rákosu se znenadání otevírá a my vplouváme na jednu z nesčetných vodních křižovatek, kterých je delta Neretvy plná. Proti nám se objevuje loďka úzká jako jehla, na které balancuje postarší muž s čímsi v rukou. Zkušený švih rukou a válcovitá síť, pravá neretvanská vrša, mizí pod vodní hladinou. Když bude mít rybář štěstí, nachytá do ní úhoře, kapry a další požehnání říční delty. „Téhle lodi říkáme trupice,“ ukazuje náš kormidelník Đuđa. „Je široká sotva metr, takže s ní vplujete opravdu všude. A protože je lehká, můžete ji snadno přenášet po souši z jednoho kanálu do druhého. Máme na to rčení – chvilku neseme my ji, chvilku zase ona nás.“ Pro zemi, kde se neustále střídají blyštivé vodní kanály s ostrůvky suché země, je to geniální řešení. „A když je nejhůř, obrátíte trupici kýlem vzhůru

84 l Lidé a Země

a můžete pod ní i přespat,“ dodává se smíchem Đuđa.

Prokletý ráj Učiněný ráj na zemi. Pro téměř tři stovky druhů ptáků, kteří se tu každoročně prostřídají při migracích i hnízdění, i pro místní obyvatele. Kdybyste se však na dolní Neretvu někoho zeptali před dvěma staletími, asi by použil přesně opačný příměr. Kvůli malárii, jež si tenkrát vybírala svou daň mezi místními i cestovateli. Ano, byly doby, kdy obávaná choroba tropických oblastí řádila i v Evropě. Tehdejší doktoři ji dokonce překřtili na „neretvanskou nemoc“. Dnes už je malárie dávno pryč, zato však mnohonásobně přibylo úrodné půdy vyrvané úsilím pracovitých rukou z močálu. Tolik, že se z delty Neretvy stala zeleninová zahrada celého Chorvatska. A také nejsevernější oblast Evropy, kde se ve velkém pěstují mandarinky. Může za to říční úrodná půda i místní teplé podnebí. Roste tu přes milion mandarinkovníků a roční sklizeň se počítá na desítky tisíc tun. Zeleninu tu přitom

PODÉL NERETVY Řeka Neretva je jako náhrdelník, na kterém jsou navlečené drahokamy obdivované milovníky přírody i architektury. Horní tok Neretvy je rychlý a peřejnatý. Představuje ideální místo pro ty, kteří rádi pořádají túry podél horských řek. Asi 40 kilometrů od Metkoviće leží Mostar s orientálním nádechem a hlavně replikou starého mostu, který dal městu jméno a během válek v 90. letech byl zničen. Dnes již je opět zapsán na Seznamu památek UNESCO.

Řada nahoře nahoře: Neretvanští úhoři patří mezi vyhlášené speciality celé oblasti. Spolu s žábami je můžete ochutnat třeba v paprikovém brudetu. Dole: Loďka „trupica“ je široká necelý metr a tím pádem i zrádně vratká.

zemědělci v příznivých letech sklízejí i třikrát do roka. Těch 270 slunečných dní v roce se zkrátka někde projevit musí.

Žabe na žaru a úhoři z pračky Až v noci uvidíte kroužit nad nedohledným

mokřadem tajemná světýlka, nelekejte se. Nejsou to zlomyslné bludičky, ale slibné znamení, že budete mít zítra plný talíř zdejší proslavené delikatesy. Neretvanští muži se totiž pod rouškou tmy vydali na lov žab, kterými se to v bažinatém kraji největší

Při prozkoumávání delty Neretvy rozhodně nevynechejte rozlehlý močál Hutovo blato na bosensko-hercegovském území, který je přírodní a ptačí rezervací. Přímo v ústí Neretvy prozkoumejte přístav Ploče a také jedinečnou krajinu, kterou ovlivňuje mísení mořské vody se sladkou. Vzniká tím brakická, tedy poloslaná voda se zajímavou přírodou v okolí.

www.lideazeme.cz

www.lideazeme.cz

Lidé a Země l 85

Vijesti iz predstavništava

Jezerčica, te posjetu dvorcu Oršić i Mariji Bistrici u kojoj su razgledali crkvu i etno zbirku licitarskih obrta uz kratku prezentaciju izrade drvenih igračaka. Predzadnjeg dana boravka češki novinari posjetili su Varaždinske Toplice te razgledali grad, rimske iskopine i gradski muzej te se uvjerili u bogatstvo termalnih izvora i njihovu blagodat, a putovanje su nastavili razgleedom Varaždina te sudjelovali na radionici izrade varaždinskih klipića. Dan su završili u Svetome Martinu na Muri gdje su se upoznali s bogatom turističkom ponudom županije, s osobitim naglaskom na sadržaje aktivnog odmora i biciklizma. Posljednjega dana svojeg boravka u Međimurskoj županiji češki gosti posjetili su jedan od starih mlinova na Muri te se upoznali s bogatom turističkom ponudom gornjeg Međimurja – veliko zanimanje novinara izazvao je posjet crkvi Sv. Jeronima u Štrigovi te nasljeđe originalnih freski I. Rangera. Putovanje je završeno ručkom na vinskim stazama Međimurja. Materijal koji su Borovička, Vlkova i Blažkova snimili tijekom svoga putovanja Hrvatskom bit će iskorišten u više medija te će doprinijeti dodatnom interesu čeških gostiju za posjetom spomenutim destinacijama u razdoblju pred i posezone.

■■■■■■■■

VIJESTI IZ PREDSTAVNIŠTAVA


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

68

FRANCUSKA Hrvatska turistička ponuda i ove godine sveprisutna u francuskim medijima Predviđene aktivnosti za 2014. godinu fokusiraju se na daljnje razvijanje tržišta u pred i posezoni kao i na promotivne aktivnosti u regijama s kojima postoji relativno dobra zračna povezanost, no i značajan potencijal za daljnji razvoj i nove akvizicije. Okosnica djelovanja Predstavništva je dakle poticanje rasta prometa, odnosno promidžba odabranih turističkih proizvoda, usmjerenih prema ciljnim skupinama gostiju na odabranim geozonama Francuske, kod kojih se procjenjuje i dalje postoji emitivni potencijal posjeta Hrvatskoj, posebice u mjesecima pred i posezone.

od ukupno 48 plaćenih oglasa, a kao i u prethodnom razdoblju, nastavljeno je s primjenom koncepta geomarketinga, tj. regionalnog segmentiranja u definiranju ciljanih skupina potrošača te dodjele sredstava za promociju adekvatnih turističkih proizvoda. Emitivni potencijali, prometna pristupačnost prema pojedinim regijama kao i specifični proizvodi dotičnih regija, kriteriji su koji određuju vrstu promocije kao i ciljane skupine.

On-line kampanja

Kampanja komunikacije u tisku u pred i posezoni

Web kampanja provodila se u svibnju, lipnju i rujnu. Tijekom navedenog razdoblja realiziran je ukupno predviđeni broj impresija u okviru predviđenoga budžeta.

U kolovozu, rujnu i listopadu 2014. realizirano je 10 objava

Received offer France URL/website

Website value Index

Page

Size

IMPR

CPM

PRICE /HRK

Min. price

Max. price 140 373,33 kn

www.allocine.fr

100,00

Homepage

300x250

2 485 364

56,48 kn

140 373,33 kn

60 160,00 kn

fr.lastiminute.com

59,06

Homepage

300x250

1 739 878

80,68 kn

140 373,33 kn

60 160,00 kn

140 373,33 kn

www.opodo.fr

56,73

Homepage

300x250

2 033 512

69,03 kn

140 373,33 kn

60 160,00 kn

140 373,33 kn 140 373,33 kn

www.telerama.fr

54,39

Homepage

300x250

1 007 474

89,65 kn

90 320,00 kn

60 160,00 kn

www.ffrandonnee.fr

51,46

Homepage

300x250

223 098

134,47 kn

30 000,00 kn

30 000,00 kn

55 000,00 kn

www.geo.fr

50,00

Homepage

300x250

390 168

154,19 kn

60 160,00 kn

60 160,00 kn

140 373,33 kn

TOTAL:

371,64

7 879 494

601 600,00 kn

Rezultati web kampanje oglašavanja koju je provela agencija Real Grupa temeljem objavljenog natječaja Francuska

Rezultati web kampanje 2014.

URL/website

Planirano impresija Ukupno: 100%

Planirani budžet - Ukupno: 100%

% planiranih impresija

% planiranog budžeta

www.allocine.fr

2 485 364

140 373,36

100,00%

100,00%

fr.lastiminute.com

1 739 878

140 373,36

100,00%

100,00%

www.opodo.fr

2 033 512

140 373,33

100,00%

100,00%

www.telerama.fr

1 007 474

90 320,04

100,00%

100,00%

www.ffrandonnee.fr

223 098

29 999,99

100,00%

100,00%

www.geo.fr

390 168

60 160,00

100,00%

100,00%

UKUPNO:

7 879 494

601 600

100,00%

100,00%

Sajmovi i manifestacije za široku publiku Kako bi promovirali turizam u pred i posezoni predstavništvo u Francuskoj pomno je biralo sudjelovanje na sajmovima za široku publiku kako bi potaknuli nove dolaske iz francuskih regija iz kojih dosad nije bilo avioletova, ali i pojačalo dolaske ne samo prema jadranskoj obali već i prema kontinentu. Sajam Culture au Quai, održao se od 27. do 28. rujna 2014. godine. Ovaj sajam predstavlja panoramu kulturnih manifestacija u regiji Pariza u suradnji s 300 prisutnih kulturnih institucija; kazališta, muzeja, opera, koncertnih dvorana... Sajam svake godine privuče više od 120.000 posjetitelja.

U suradnji s regijama Kvarner, Istra, Zadar i Split održana je akcija ‘Cartes à Voyager’. Carte à Voyager’ predstavljan je na reprezentativnom štandu na 6 turističkih sajmova u Francuskoj. Princip promocije je distribucija razglednica s motivima destinacija (4 različita motiva) te kolektivna izložba fotografija (po dvije velike fotografije za svaku destinaciju). Posjetitelji sajmova tako su mogli uzeti specijalne „Carte à Voyager razglednice“ i ostale promo materijale. Sajmovi su se održali u Le Grand Bivouac (sajam turizma i outdoor) u razdoblju od 16. - 19. listopada, u Albertvilleu te na Salonu du Tourisme SITV u Colmaru koji se održao od 7. - 9. studenoga 2014. godine.


Vijesti iz predstavništava

69

■■■■■■■■

VIJESTI IZ PREDSTAVNIŠTAVA

Siječanj Veljača Ožujak Travanj Svibanj Lipanj Srpanj Kolovoz Rujan Total

Media value Tisak TV Radio Web + Blog 462 870 € 191 100 € 36 500 € 61 870 € 115 420 € 13 690 € 242 154 € 52 800 € 7 597 € 334 727 € 474 700 € 51 600 € 220 182 € 894 700 € 9 350 € 395 843 € 196 400 € 27 100 € 618 195 € 512 000 € 87 200 € 249 220 € 278 900 € 25 800 € 342 505 € 2 670 900 € 11 500 € 2 927 566 € 5 386 920 € 270 337 €

Tisak TV/Radio Web Blog Total

Siječanj 12 11 10 3 36

Veljača 17 5 13 0 35

Total value 690 470 € 190 980 € 302 551 € 861 027 € 1 124 232 € 619 343 € 1 217 395 € 553 920 € 3 024 905 € 8 584 823 €

Naklada tisak (primjeraka) 2 190 755 2 547 755 3 375 394 14 000 000 6 375 835 7 682 117 5 134 847 14 221 668 22 898 244 78 426 615

Number of articles, TV shows Ožujak Travanj Svibanj 31 42 33 16 4 7 15 30 13 2 5 8 52 84 70

Predstavništvo Hrvatske turističke zajednice u Francuskoj organiziralo je večeru i druženje za francuske turističke blogere u kultnom klubu La Bellevilloise. Na večeri je održana prezentacija o novostima turističke ponude Hrvatske, predstavljanje turističkog vodiča o Zagrebu i to prije svega poznatim francuskim turističkim blogerima, turističkim agentima, ali i mladim ljudima čije je Hrvatska omiljeno turističko odredište. Prezentacija je održana u suradnji s turističkim vodičem Nomades, A/R travel časopisom te francuskim turističkim udruženjem blogera “Passeurs d’aventure”. Osim klasične prezentacije, prisutni su mogli uživati i u zvucima Hrvatske glazbe, a uz potporu restorana autohtonih hrvatskih delicija u Parizu mogli su uživati i u brojnim domaćim specijalitetima. Glavnu nagradu na organiziranoj tomboli osvojila su dva poznata francuska blogera Julie Sarperi (blog Carnets de Traverse) i Aurélie Croizierz (blog Curieuse Voyageuse). Predstavništvo Hrvatske turističke zajednice organiziralo je i 6 od ukupno 30 individualnih press putovanja. Svakako treba istaknuti specijalnu epizodu o Hrvatskoj prikazanoj u emisiji “Thalassa”. Tridesetak novinara i snimatelja “Thalasse”, od ožujka do srpnja pripremala je mnogobrojne reportaže bogatstva hrvatske prirodne i pomorske baštine, prezentirajući

Lipanj 37 8 14 8 67

Srpanj 42 11 24 13 90

Kolovoz 20 12 10 13 55

Rujan 29 6 17 5 57

atraktivnost hrvatske obale od sjevera do juga, uz mnogobrojne snimke iz zraka. Tom prilikom snimane su lokacije na cijeloj obali, od Istre, Cresa, Lošinja, Rijeke, Velebita, Zadra, Kornata, Splita, Hvara, Visa, Korčule, Stona i Dubrovnika, prikazavši ljepote raznolikosti i jedinstvenosti hrvatskih destinacija iz različitih perspektiva. Gledatelji emisije mogli su upoznati priče ribara i kapetana brodica, otkriti stanište bjeloglavog supa na Cresu, uživati u povijesnoj i pomorskoj baštini Grada Dubrovnika, prošetati vinogradima Korčule, pratiti tradicionalnu regatu Rota Palagruzona, te se informirati o ekološkim aspektima Jadranskog mora uz stručne komentare oceanologa. Jedna od reportaža bila je posvećena pomorskoj plovidbi kroz lik hrvatskog kapetana na jednom od najvećih svjetskih tankera, na relaciji od Rijeke do Sueza. Jedna od najstarijih TV emisija u Francuskoj “Thalassa“, emitira se petkom u udarnom terminu od 20:45 sati, više od 30 godina. Potpuno je posvećena moru i putovanjima, a vodi ju poznati voditelj Georgesa Pernouda, utemeljitelj i producent emisije. Sama emisija tradicionalno vrednuje francusku pomorsku baštinu, obrađujući teme mora i pomorstva s povijesnog, ekološkog i nautičkog stajališta, putujući svojom ekipom svjetskim destinacijama kako bi gledateljima maksimalno približila ljepote destinacija. Priča o hrvatskim ljepotama, realizirana kao i prethodne emisije s uredništvom “Thalasse”, predstavlja izniman doprinos kontinuiranoj pro-


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

70

mociji i prezentaciji hrvatskog turizma i njegovih destinacija, koju je vidjelo preko 2 milijuna gledatelja. Iako se na sajmu IFTM Top Resa nije samostalno predstavljala turistička ponude Hrvatske, na štandu TZ Dubrovnika organizirani su sastanci putničkih agenata i turoperatora. U organizaciji Hrvatske turističke zajednice u Veleposlanstvu Republike Hrvatske u Parizu, uz nazočnost direktora Glavnog ureda Hrvatske turističke zajednice Ratomira Ivičića, ministra turizma Darka Lorencina, veleposlanika Republike Hrvatske u Francuskoj Ive Goldsteina i direktorice predstavništva Hrvatske turističke zajednice u Francuskoj Danijele Mihalić Đurice, francuskim medijima, turoperatorima i agentima te brojnim javnim osobama predstavljen je projekt Hrvatska 365. Kao uvod u predstavljanje projekta Hrvatska 365, za tridesetak ključnih francuskih turoperatora i medija te VIP gostiju upriličeno je kratko druženje s prezentacijom i degustacijom autohtonih hrvatskih proizvoda. Nakon uvodnoga predstavljanja projekta, svoju su ponudu predstavile i destinacije. Ponudu Južne Istre, s posebnim naglaskom na kulturu i aktivni odmor i biciklizam, predstavila je Ljerka Mikić, dok je Adriana Ivković predstavila bogatu eno-gastronomsku ponudu Dalmatinske Zagore, te brojne biciklističke i outdoor aktivnosti. Dvjema spomenutim destinacijama pridružile su se i destinacije Korčula i Pelješac te Dubrovnik i rivijera, čiju su ponudu odličnih vina i gastronomskih delicija te bogatu kulturnu baštinu predstavile Lea Čumbelić i Marina Primorac. Predstavljanje projekta Hrvatska 365 u popodnevnim satima nastavilo se poslovnom radionicom Sell Croatia, na kojoj je prisustvovalo više od pedeset domaćih i stranih agenata te turoperatora. U 2015. godini važne francuske zračne luke bit će napokon povezane izravnim letovima s Hrvatskom. Volotea otvara Nantes-Split i Bordeaux-Dubrovnik, dok Croatia Airlines otvara let Nica-Dubrovnik. Naime, iako je Hrvatska na francuskom tržištu priznata turistička destinacija s više od 455.000 francuskih dolazaka godišnje, pomanjkanje izravnih letova s regionalnih aerodroma dugo je bila prepreka za razvitak prometa s ovog važnog tržišta. U 2015. se otvaraju nove perspektive za daljnji razvoj s francuskog tržišta.

ITALIJA Promocija projekta produljenja sezone – „Hrvatska 365“ odlično popraćena na talijanskom tržištu Talijanski mediji, turističke agencije i ostali organizatori putovanja vrlo su pozitivno reagirali na vijest o projektu „Hrvatska 365“. U rujnu i listopadu ove godine talijanske turističke agencije i novinari sudjelovali su na studijskim putovanjima kako bi u svoje programe uvrstili cjelogodišnju turističku ponudu ili pak objavili novosti iz turističke ponude i reportaže u brojnim medijima. Osim studijskih putovanja, organizirane su i dvije uspješne PPS prezentacije u Milanu i Padovi. U Milanu je održana prezentacija projekta „Hrvatska 365“ 22. listopada 2014. godine, a pozivu na predstavljanje projekta odazvalo se više od 60 sudionika iz najpoznatijih talijanskih medija, turističkih agencija i turoperatora te drugih organizatora putovanja u pred i posezoni. Uzvanicima se

obratio direktor predstavništva Branko Curić zahvalivši im na dolasku i iskazanom interesu za ovaj projekt. Nakon kratke prezentacije riječ je predao prezenterima iz Južne Istre, Rovinja, Opatije i Rijeke te Zelenog srca Hrvatske, Srijema i Slavonije. Sve prezentacije imale su naglasak na 6 proizvoda: kulturu, vino i gastronomiju, poslovna putovanja, biciklizam, wellness i zdravlje, aktivni odmor, ali i jedinstvenost i raznolikost destinacija. Posebno su se istakli prezenteri Vukovara i Karlovca čije su prezentacije pobudile velik interes svih sudionika. Ovakvim prezentacijama promovira se Hrvatska kao nezaobilazna destinacija u kontekstu jačanja dolaska stranih turista u razdobljima pred i posezone. Na održanoj prezentaciji u Padovi naglasak je bio na kulturnoj i eno-gastronomskoj ponudi, raznolikosti destinacija i bogatoj povijesti. Prezentacija je izazvala velik interes kod talijanskih partnera i novinara regije Veneto. Nakon kratke prezentacije direktora predstavništva uslijedile su prezentacije Šibenika i Vodica, Daruvara-Bjelovara-Garešnice i Zelene rivijere. Neformalno druženje nastavljeno je i nakon prezentacija, uz degustaciju vina i sira. Predstavništvo Hrvatske turističke zajednice u Italiji u suradnji s udrugom ADUTEI sudjelovalo je na specijaliziranom sajmu kampinga u Parmi, održanom od 13. do 21. rujna 2014. godine. Ovaj specijalizirani sajam prvi je po važnosti u Italiji, a drugi u Europi. “Salone del camper” iz godine u godinu bilježi sve veći broj posjetitelja, pa je tako i ove godine sajam posjetilo 121.000 posjetitelja. Također, predstavništvo je u vlastitoj organizaciji sudjelovalo i na ovogodišnjem


sajmu “TTG Rimini”, od 9. do 11. listopada. Sajam posjećuje i na njemu se predstavlja najveći broj turističkih agencija iz cijele Europe i dalekih zemalja. Radilo se o 51. izdanju sajma koji je zabilježio veliki interes. Prema izvješću organizatora, sajam je posjetilo 60.158 posjetitelja, što je 18% više u odnosu na prošlogodišnje izdanje, čime se još jednom potvrdilo da je vodeći B2B sajam u Italiji. Štand Hrvatske turističke zajednice posjetio je veliki broj zainteresiranih za grupna putovanja te je zaprimljen velik broj upita za 2015. godinu. Na ovogodišnjem sajmu pojačana je suradnja s niskobudžetnim aviokompanijama i turističkim agencijama. Potvrđeni su letovi prema Hrvatskoj iz Venecije, zračna kompanija Volotea s letom za Split s kojim je i u ovoj sezoni radila vrlo uspješno. Zračna kompanija Vueling nastavlja s osvajanjem hrvatskog tržišta novim dodatnim letovima za Dubrovnik za vrijeme božićnih i novogodišnjih blagdana, kao i letovima u svibnju i lipnju 2015. godine za Dubrovnik te prema Splitu Zadru i Zagrebu, iz smjera Rima, Firence i Pule. Iskazano je i zanimanje za povećanje grupnih putovanja tijekom cijele godine. U okviru sajma održana je skupština Adutei organizacije na kojoj je predstavljen novi direktor predstavništva Hrvatske turističke zajednice u Italiji. Adutei je organizacija koja djeluje na području Italiji, a okuplja 39 zemalja koje imaju svoja predstavništva u Italiji. Od 8. do 12. listopada TZ Ličko-senjske, Zadarske, Splitsko-dalmatinske i Šibensko-kninske županije sudjelovale su na velikoj međunarodnoj jedriličarskoj regati „Barcolana“ u Trstu, a u cilju predstavljanja turističke ponude za područje Italije, Slovenije i Austrije. Na ovo događanje dolaze posje-

titelji iz Italije, ali i iz susjednih zemalja. Radi se o jednom od najvećih sportskih događanja u Italiji, koji okupi više od sto tisuća posjetitelja iz cijele Europe. Predstavništvo je osiguralo dostavu promotivnih materijala, a štand je posjetio i direktor predstavništva u pratnji veleposlanika Republike Hrvatske u Rimu, gospodinom Damirom Grubišom. Na sajmu arheologije i turizma „Borsa Mediterranea del turismo archeologico“ predstavništvo je osiguralo promotivne materijale, a na sajmu su sudjelovale TZŽ Zadarske, Šibenskokninske i Splitsko-dalmatinske županije te Nacionalni park Krka i agencija Ventula Travel Split. Predstavništvo Hrvatske turističke zajednice u Milanu sudjelovalo je na dodjeli nagrade novinarima talijanskih medija za najbolje reportaže (tisak i web) koje su odabrane na temelju glasova predstavništava stranih zemalja koja djeluju u Italiji (udruga Adutei). Na svečanoj dodjeli sudjelovalo je oko 80 novinara te su razmijenjena iskustva i ideje o budućim zajedničkim projektima te najavljene inicijative za nadolazeću turističku sezonu. Također, potrebno je istaknuti i sudjelovanje na specijaliziranom sajmu “BTC” u Firenci od 11. do 12. studenoga 2014. godine. Radi se o međunarodnom sajmu kongresne i insentiv ponude na kojem se predstavljaju svi noviteti iz kongresne industrije te je bilo moguće sudjelovati na velikom broju radionica i stručnih predavanja. U suradnji s Konzulatom RH u Milanu organizirana je i prezentacija turističke ponude na štandu “Croatia corner” u okviru nogometne utakmice Hrvatska Italija na stadionu San Siro.

Vijesti iz predstavništava

71

■■■■■■■■

VIJESTI IZ PREDSTAVNIŠTAVA


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

72


JAPAN Odrađene mnogobrojne prezentacije na tržištu Japana i Kine Od 12. do 21. kolovoza 2014. godine Hrvatsku je posjetio poznati japanski DJ DANTZ koji je nastupao u dubrovačkom klubu Revelin i Pink Champagne klubu na Hvaru. Osim smještaja, predstavništvo Hrvatske turističke zajednice u Japanu, u suradnji s PR službom GU HTZ, osiguralo je televizijsko snimanje na kanalima CMC, Nova TV i DU TV. Dogovorena je i suradnja u kojoj će poznati DJ Dantz tijekom svojih nastupa u Japanu promovirati Hrvatsku i festival Ultra Europe na kojem je dogovoren i nastup u sljedećoj godini. 21. kolovoza 2014. godine održana je prva prezentacija “Long Stay Europe” u Tokiju. Long Stay udruženje osnovano je 80-ih godina i primarna aktivnost je informiranje o mogućnostima dugog boravka u inozemstvu. Na prezentacijama europskih destinacija prisustvovao je velik broj zainteresiranih turista i organizator je procijenio cijeli događaj vrlo uspješnim te se već planira sljedeća prezentacija europskih destinacija. Od prisutnih sudionika koji su prisustvovali prezentacijama više od njih 85% pokazalo je interes za Hrvatskom i izrazilo želju da ju posjete unutar 2 - 3 godine. “American Express & Europe” događanje je koje je održano u kolovozu u prostorijama glavnog ureda tvrtke American Express, a organizirano je za djelatnike koji nude i prodaju europske destinacije te svim članovima koji posjeduju American Express karticu. Za djelatnike American Expressa Predstavništvo je organiziralo i prezentaciju hrvatske turističke ponude. Od 29. kolovoza do 2. rujna 2014. godine Hrvatsku je posjetila umjetnička grupa MuDa koja je priznata od japanske vlade kao grupa koja prezentira japansku kulturu, tradiciju i glazbu u svijetu. U suradnji s Turističkom zajednicom grada Dubrovnika i Turističkom zajednicom Dubrovačke – neretvanske županije osiguran je i nastup tijekom Dubrovačkih ljetnih igara. Grupa je nastupila i u Zagrebu u suradnji sa Scenom Amadeo i hrvatskim pijanistom Matejom Meštrovićem. Svakako je potrebno istaknuti i održanu prezentaciju Hrvatske na godišnjem skupu “Pacific Leisure Group” udruženja u Bangkoku. Ove godine održana je 42. skupština, a udruženje čini mreža od 23 zemlje Azije i Pacifika. Osnivač udruženja je gospodin Alwin Zecha, bivši predsjednik PATA udruženja i brat osnivača svjetski poznatih luksuznih hotela Aman Resorts. Predstavništvo je osim turističke ponude predstavilo i eno-gastro ponudu svim članovima udruženja koji su prepoznali velik potencijal širenja u Aziji i na Pacifiku. Nakon prezentacije uslijedila su i pitanja o mogućnostima suradnje Hrvatske turističke zajednice i Pacific Leisure Grupe.

Od 1. rujna od 30. listopada organiziran je „Croatia Festival“ u popularnom World Breakfast Allday restoranu u centru Tokija. Restoran je otvoren prije nešto više od godinu dana, no zbog originalnog koncepta i odličnih promidžbenih aktivnostim, u vrlo kratkom razdoblju pobudio je zanimanje cijelog Japana i nije rijetko da ljudi putuju do Tokija iz drugih dijelova Japana samo kako bi posjetili restoran. Svaka dva mjeseca predstavlja se doručak ili lagani objed jedne zemlje, pa se tako tijekom dva mjeseca predstavljao “hrvatski doručak” koji je bio sačinjen od nekoliko tradicionalnih jela hrvatske gastronomije. Na hrvatskom tanjuru mogli su se naći soparnik, palenta, marinirano povrće, jaja, smokve, domaći pekmezi i ajvar. Osim tradicionalne gastronomske ponude nudila su se i hrvatska vina, pivo, likeri, proizvodi od tartufa, maslinovo ulje te tradicionalni začini. Vlasnici i osoblje restorana vrlo su zadovoljni hrvatskim festivalom jer je to prvi puta da je tijekom dva mjeseca tako velik broj gostiju posjetio restoran. Posljednji dan festivala organiziran je “See you Croatia” događaj na kojem je prisustvovao velik broj gostiju koji su uživali u hrvatskim delicijama. Zbog velikog interesa druženje se odvijalo i ispred restorana. U rujnu je predstavljena turistička ponuda Hrvatske na prvom izdanju “E-Village Festival” sajmu u Tokiju. Sajam se održao u Setagaya općini poznatoj kao mjesto u kojem žive mnogi dizajneri, pisci i umjetnici. Od 9. do 20. rujna 2014. godine novinari turističkog vodiča “Co-Trip” posjetili su Hrvatsku kako bi snimili nove fotografije i dobili najnovije informacije Dubrovnika, Splita i Zagreba za izdanje novog vodiča čije je izdavanje predviđeno početkom sljedeće godine. U rujnu je na zanimljiv način predstavljena turistička ponuda Hrvatske. Naime, direktor predstavništva Hrvatske turističke zajednice u Japanu pozvan je kao specijalan gost na radno putovanje s profesorima i studenticama odjela za istraživanje inozemnih putovanja Jissen ženskog sveučilišta. Tijekom dva dana, studentice su s profesorima i gostima putovanja razgovarali i pripremali buduće projekte inozemnih destinacija s kojima odjel surađuje, a Hrvatska je u projektu jedina europska destinacija. 4. rujna u Zagrebu je održan 3. znanstveni piknik na Velesajmu. U suradnji predstavništva i znanstvenog centra Miraikan u Tokiju, za znanstveni piknik osiguran je prezenter japanskog centra kako bi svim posjetiteljima u Zagrebu predstavio tehnologiju i znanstvene podatke koje se koriste u Tokiju. Miraikan je izabran kao domaćin na azijskom svjetskom znanstvenom skupu koji će se održati 2017. godine u Tokiju i već sada su najavili mogućnost još aktivnije suradnje s hrvatskim znanstvenim centrom ZEZ čije se službeno otvaranje očekuje tijekom 2015. godine. 15. rujna organiziran je događaj „Croatia Heart Full Cafe“.

Vijesti iz predstavništava

73

■■■■■■■■

VIJESTI IZ PREDSTAVNIŠTAVA


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

74

Događaj je organiziran povodom koncerta japanskog pijaniste Tomohiro Adachija koji već dugi niz godina izvodi kompozicije hrvatskih skladatelja među kojima se najviše ističe Dora Pejačević. U prostorijama Tokai Univeristy kluba u Kasumigaseki, u centru Tokija, održana je prezentacija, poslovna radionica na kojoj je sudjelovalo devet hrvatskih tvrtki i institucija te više od 70 predstavnika japanskih turističkih agencija, turoperatora, novinara i ostalih predstavnika medija. Nakon prezentacije uslijedila je poslovna radionica koja je trajala dulje od predviđenog, što pokazuje interes japanskog tržišta za boljim poznavanjem hrvatske turističke ponude. Posljednji dio poludnevnog događanja bio je prigodan prijem tijekom kojeg su hrvatski i japanski sudionici imali priliku nastaviti poslovne razgovore u opuštenijem ambijentu, uživajući u vrhunskim hrvatskim vinima i gastronomskim specijalitetima. Od 24. rujna do 1. listopada 2014. godine u Hrvatskoj je boravila poznata japanska glumica Haruna Kawaguchi kako bi snimila materijale za knjigu fotografija koja će se predstaviti japanskoj publici početkom veljače 2015. godine. Od 25. do 28. rujna održao se JATA Tourism Expo Japan, najveći međunarodni turistički sajam u Aziji. Hrvatska turistička zajednica uz suizlagače predstavila je novosti iz turističke ponude. Na hrvatskom štandu brojni posjetitelji pokazali su popularnost i interes za Hrvatskom u Japanu. Uz brojne upite za promidžbenim materijalima, bilo je i upita o mogućnostima organiziranja vjenčanja, koje se destinacije preporučuju za putovanja na medeni mjesec, festivalima i događanjima, te o hrvatskoj gastronomiji. Na sajmu je održana i prezentacija za posjetitelje, a u suradnji sa zrakoplovnom tvrtkom Finnair održana je i posebna prezentacija. Naime, od kada je Finnair počeo izravno letjeti iz Helsinkija za Dubrovnik, bilježe se odlični rezultati s japanskog tržišta. Zajednička prezentacija omogućila je svim sudionicima saznati da se zahvaljujući Finnnair zrakoplovima do Dubrovnika može doći u najkraćem vremenu, čak 3 - 4 sata kraće, a u usporedbi s drugim europskim zrakoplovnim tvrtkama koje lete iz Japana. U sklopu JATA Team Europe udruženja koje djeluje od 2013. godine održana je „Pearl Road“. Pearl Road čine destinacije Hrvatske, Slovenije i Madžarske, a svaka zemlja poznata je kao europski biser. Budimpešta je poznata kao biser Dunava, Bled biser Alpa, a Dubrovnik biser Jadrana. Sudionici prezentacije s velikim zanimanjem slušali su sve prezentacije. U listopadu su Hrvatsku posjetili novinari časopisa Mark i internet portala Onyourmark koji su specijalizirani za outdoor aktivnosti. Novinari su posjetili NP Plitvička jezera, NP Sjeverni Velebit i Park prirode Velebit. U sklopu maratona Wangan Ekiden 2014 Hrvatska je imala izložbeni prostor na kojem je svim posjetiteljima nudila

promidžbene materijale te promovirala maraton na Plitvičkim jezerima koji će sljedeće godine slaviti 29. izdanje. Među posjetiteljima većina se aktivno bavi trčanjem i sa zanimanjem su slušali o maratonu koji se trči unutar UNESCO svjetske baštine. Nekolicina je izjavila da će već sljedeće godine posjetiti Hrvatsku. Hrvatska turistička ponuda predstavljena je i na turističkom sajmu Sora ike tabi festa u gradu Sendai, Tohoku regiji. Riječ je o sajmu koji se održava svake godine, a predstavništvo Hrvatske turističke zajednice od 2010. godine, kako bi posjetiteljima iz Sendaija, ali i iz čitave regije predstavili hrvatsku turističku ponudu. Tijekom sajma već je tradicionalno vladao velik interes za našom turističkom ponudom. Od 18. do 19. listopada predstavništvo je sudjelovao na godišnjem festivalu Jinnsen ženskog sveučilišta u Shibuyi, Tokio. Hrvatski štand napravljen je u suradnji sa studenticama odjela za istraživanja međunarodnih putovanja koji broji više od 20 članova. Na festivalu su posjetitelji hrvatskog štanda imali prilike upoznati Hrvatsku kroz kviz sa zanimljivostima poput kravate, psa dalmatinera, Marka Pola i drugih posebnosti. Posjetitelji koji su točno odgovorili na pitanja sudjelovali su u nagradnoj igri. Uz nagradnu igru, podijeljena je i velika količina promidžbenog materijala. Od 26. listopada do 2. studenoga Hrvatsku je posjetilo 7 novinara i predstavnik Turkish Airlinesa. Riječ je o studijskom putovanju novinara koje predstavništvo u Japanu organizira u suradnji s Turkish Airlinesom. Osim novinara, na studijskom putovanju je sudjelovao i mladi japanski glumac poznat iz brojnih japanskih serija, reklama i igranih filmova. Novinari su posjetili Zagreb, Trakošćan, Motovun, Hum, Pulu,


75

MAĐARSKA Održana 10. jubilarna poslovna radionica u Mađarskoj Temeljem plana i programa rada predstavništva u Budimpešti je 1. listopada 2014. godine organizirana poslovna radionica. Poslovna radionica, za koju je vladalo veliko zanimanje, osobito kod mađarskih partnera, organizirana je po deseti put za redom. Iz Hrvatske su sudjelovali predstavnici 23 tvrtke (hoteli i agencije), a iz Mađarske predstavnici 41 tvrtke (turoperatori i agencije). Radionicu je posjetilo i nekoliko mađarskih novinara (stručni magazini i portali). Zajednički zaključak sudionika bio je kako je radionica uspjela i kako bi ju trebalo organizirati i iduće godine, opet početkom listopada. Kao „posebni počasni gosti“, predstavništvo Hrvatske turističke zajednice u Mađarskoj sudjelovalo je u mađarskom gradu Szolnoku na 16. Gulaš festivalu („16. Szolnoki Gulyásfesztivál“). Ovaj tradicionalni festival u velikom broju posjećuju građani grada Szolnoka i okolice, a prema službenim procjenama organizatora ove godine festival je posjetilo oko 30.000 građana. Na otvorenju, u ime Hrvatske kao počasnog gosta, nazočnima se obratio i veleposlanik RH u Mađarskoj, gospodin Gordan Grlić Radman. Štand predstavništva bio je odlično posjećen i podijeljeno je nekoliko tisuća promidžbenog materijala; informacije, karte, imidž brošure, gastronomija, kamping, popis hotela, obiteljski i mali hoteli i sl. U razdoblju od kolovoza do listopada, objavljen je velik broj priloga u mađarskom medijima. Posebno valja istaknuti dva priloga koji su objavljeni na inicijativu predstavništva; jedan je objavio dobitnik Zlatne Penkale za 2013. godinu, dr. Róbert Richárd Kiss. Prilog je objavljen na portalu www.vilagszam.hu, a govori o izboru Rovinja za turističkog pobjednika na ovogodišnjim Danima hrvatskog turizma u Opatiji. Ujedno, lijep prilog na istu temu objavio i magazin „Turizmus trend”.

Vijesti iz predstavništava

Opatiju, Pag, Nin, Zadar, Biograd na moru, Šibenik, Split, Vis, Komižu i Samobor. Svi članovi studijskog putovanja vratili su se puni dojmova i neki novinari već su objavili prve članke na blogu, a očekuju se i dodatne publikacije krajem ove godine, odnosno početkom sljedeće. 2. studenoga predstavništvo je sudjelovalo na godišnjem festivalu u gradu Zama, Kanagawa prefekturi. Na festivalu je bilo nekoliko tisuća posjetitelja koji su uz promidžbene materijale imali prilike uživo vidjeti tradicionalne zagorske igračke koje se nalaze na UNESCO-voj listi nematerijalne baštine. U organizaciji Hrvatske turističke zajednice, hrvatska turistička ponuda po prvi se puta predstavila na China International Travel Martu od 14. do 16. studenoga 2014. godine, najvećem sajmu u Aziji namijenjenom turističkim profesionalcima. Bogata turistička ponuda Hrvatske bila je predstavljena na štandu veličine 18 m 2, uz suizlaganje dvaju partnera, Gullivera i Turističke zajednice grada Dubrovnika. Već prvoga dana trajanja zabilježen je velik interes kineskih partnera. Nakon službenog otvaranja u jutarnjim satima, brojne visoke delegacije obišle su sajam, dok je hrvatska delegacija na čelu s direktorom GU HTZ Ratomirom Ivičićem, ministrom turizma Darkom Lorencinom i pomoćnikom ministra Davorom Ižakovićem posjetila hrvatski štand i pozdravila partnere zainteresirane za turističku ponudu Hrvatske te s njima održala sastanke. “Svi do sada odrađeni razgovori s kineskim partnerima pokazuju izniman interes za Hrvatskom. Posebno nas to veseli u svjetlu novih najava o dodatnim charter i izravnim aviolinijama za Hrvatsku. Vjerujem kako će broj kineskih gostiju time u narednoj godini biti još i veći. Osobito je bitno napomenuti kako kineski gosti značajnije putuju u posezoni, a posebno ih zanima kulturna baština i upoznavanje novih destinacija te bogata i netaknuta prirodna baština, što su uostalom i neki od ključnih proizvoda obuhvaćenih projektom Hrvatska 365 za koji su partneri pokazali velik interes.” – izjavio je tada direktor Ivičić. Osim samostalnog nastupa na ovom značajnom sajmu, Hrvatska je svoju ponudu predstavila i zajedničkom štandu organizacije Central and Eastern European Countries Tourism Coordination Centre, na kojem je uz ponudu Hrvatske bila predstavljena i ponuda zemalja iz regije. Posebno je to značajno ako se uzme u obzir da kineski gosti tijekom svoga putovanja u Europu ne posjećuju samo jednu zemlju, već koriste priliku posjetiti i okolne zemlje. Drugoga dana sajma, u subotu, 15. studenoga, održalo se posebno predstavljanje hrvatske turističke ponude, tijekom koje se kineskim agentima i turoperatorima pobliže predstavila Hrvatska kao cjelogodišnja turistička destinacija bogatog proizvodnog portfelja. Više od 80 kineskih partnera nazočilo je prezentaciji. “Moram naglasiti kako je posjet Koreji, Japanu i ovih dana Kini imao izuzetnog odjeka među našim partnerima u spomenutim zemljama. Vjerujem kako će se efekt svih do sada obavljenih razgovora s našim partnerima vrlo brzo očitovati i u porastu turističkog prometa iz navedenih zemalja, osobito u razdobljima pred i posezone kada Korejci, Japanci i Kinezi najviše i putuju. Hrvatska im je zbog svojeg prirodnog bogatstva i brojnih kulturno-povijesnih atrakcija iznimno zanimljiva.” – zaključio je direktor Ivičić. U studenome je nastavljena promidžba prezentacijom na sajmu Tokyo International Industry Exhibition 2014. kako bi se posjetiteljima predstavila hrvatska turistička i gastronomska ponuda. Na sajmu Minato Handcraft, Industry and Tourism 2014. sajmu u Roppongi Hills kompleksu u centru Tokija posjetitelji su imali prilike upoznati osim turističke ponude i hrvatska vina, proizvode od tartufa, čokolade i maslinova ulja.

■■■■■■■■

VIJESTI IZ PREDSTAVNIŠTAVA


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

76

NIZOZEMSKA Hrvatska turistička ponuda predstavljena u svim značajnijim nizozemskim medijima i na sajmovima Predstavništvo Hrvatske turističke zajednice u Nizozemskoj prisustvovalo je na brojnim specijaliziranim sajmovima. Svakako valja istaknuti sajam ronjenja „Duikfestival“ održanog u Valburgu 7. rujna 2014. godine. Bilo je to treće izdanje sajma u organizaciji nizozemske ronilačke federacije koje je privuklo više od pet stotina posjetitelja. Velik interes vladao je za turističkom ponudom Hrvatske. Sajam 50+ održan je u Utrechtu od 16. do 20. rujna 2014. godine. Kako i sam naziv govori, riječ je o sajmu za specijaliziranu publiku iznad 50 godina. Velik interes vladao je za turističkom ponudom Hrvatske, sam sajam posjetilo je 97.410 posjetitelja. Sajam Kampeer & Caravan Jaarbeurs, specijaliziran za kamping i karavaning, privukao je 35.325 posjetitelja koji već standardno u velikom broju posjećuju hrvatski štand. U uredu predstavništva u Nizozemskoj 23. 10. 2014. godine održana je prezentacija turističke zajednice Međimurske županije. Uz kolege iz Međimurja prisustvovalo je 25 nizozemskih novinara i turoperatora. Od organizacije press putovanja svakako treba istaknuti snimanje jedne epizode serijala u kampu na splitskom području za emisiju “Het is hier fantastisch” (TV SBS 6). U rujnu je organizirano putovanje za kulinarsku emisiju “Pluijm’s eetbare wereld” koji će u svom showu prikazati gastro ponudu Istre. Organizirano je i blog putovanje blogerice Henriëtte Bokslag koja je posjetila Split i Dalmatinsku Zagoru, Šibenik, Zadar i Dugi Otok. Novinar Paul Albers za magazin Mountainbike Plus napisao je reportažu „Kvarner za mountainbikere“. Svakako treba istaknuti i Reiz&Magazine/ ANWB koji je objavio članak „Dubrovnik & Pelješac za autogoste“. U emisiji “De Volgende stap”, koja se prikazuje na TV Net 5, nizozemska celebrity zvijezda razmišlja o životu i o svome sljedećem životnom koraku. Poznata Nizozemka odlazi s bratom na putovanje tijekom kojeg analiziraju svoj odnos. Putuju po Hrvatskoj u pratnji voditelja emisije, okušavajući se u raznim aktivnostima i avanturama. U studenome je objavljen članak u Glossy Vrouw magazinu na 10 stranica u kojem je objavljen modni dodatak „Vrouw“ kojeg krase fotografije Dubrovnika gdje je snimana modna jesenskozimska kolekcija. Uz potporu predstavništva Hrvatske turističke zajednice u Nizozemskoj, u Dubrovniku se od 19. do 22. studenoga snimila i epizoda nizozemske emisije “Ljubav je na selu” (Boer zoekt vrouw). Privodeći kraju ovogodišnju sezonu snimanja, producenti su odabrali grad Dubrovnik kao destinaciju u koju će se farmer i odabrana partnerica zaputiti na romantično putovanje. Cilj putovanja je da novopečeni par zajedno provede ugodno vrijeme uživajući u turističkom aranžmanu nekih od najpoznatijih svjetskih destinacija. Romantičan doručak, šetnje dubrovačkim zidinama, vožnja motorom po dubrovačkoj okolici, šampanjac na žičari uz prekrasan pogled na grad, te kušanje dubrovačkih eno-gastro specijaliteta samo su dio


vio je prisutne, predstavivši ključne proizvode i odrednice projekta Hrvatska 365, njegove ciljeve, aktivnosti, smjernice te jedinstveni vizualni identitet. Nakon uvodnog izlaganja direktora Draghicchia, predstavljeno je pet destinacija, Dalmatinska Zagora, Cres i Lošinj, Crikvenica-Krk-Rab, Zelena Rivijera te klaster Sjeverozapadne Istre sa svojim ključnim proizvodima. Sudionici prezentacija imali su mogućnost susreta s predstavnicima turističkih zajednica kako bi se uz sam koncept projekta prisutnima dodatno približio i doživljaj destinacije.

ponude grada Dubrovnika koju će nizozemski gledatelji imati priliku pratiti u prime time terminu na prvom programu nacionalne nizozemske TV kuće - NOS. Prosječni udio na tržištu (share) sedme sezone ove izuzetno popularne emisije u Nizozemskoj čak je 48%. Prošlogodišnja sezona “Ljubav je na selu” privukla je prosječno tri i pol milijuna gledatelja, a pojedine epizode privukle su čak i više od 4 milijuna gledatelja. Emitiranje ove epizode, 12 po redu u sedmoj sezoni, odlična je prilika za promociju grada Dubrovnika, ali i Hrvatske u cjelini na nizozemskom tržištu.

NJEMAČKA Predstavljanje projekta „Hrvatska 365“ u Njemačkoj Nastavljajući niz aktivnosti vezanih uz pilot projekt Hrvatske turističke zajednice – „Hrvatska 365“, u Münchenu je 8. listopada održana prezentacija za turoperatore i predstavnike medija s ciljem upoznavanja partnera s atraktivnom i konkurentnom ponudom destinacija i njihovom dodatnom vrijednošću u razdoblju pred i posezone. Pozivu na predstavljanje projekta u međunarodnom Presse Clubu odazvalo se preko četrdeset novinara i agenata, što govori o velikom interesu partnera za ponudom koju Hrvatska nudi i van glavne turističke sezone. Među prisutnima našli su se predstavnici turoperatora FTI Touristika, 5vorFluga, ID Riva Toursa, Studiosus Reisena, Hauser Exkursiona, kao i predstavnici najvećeg njemačkog autokluba ADAC-a, uz predstavnike medija kanala Sonnenklar TVa, TV Bayerna i magazina Abenteuer Reisen. Tom prilikom direktor predstavništva Hrvatske turističke zajednice u Njemačkoj, Romeo Draghicchio pozdra-

U zajedničkoj organizaciji predstavništva turističke zajednice Frankfurtu i Amerope, u razdoblju od 15. do 18. rujna 2014. godine organiziran je roadshow u četiri njemačka grada: Kasselu , Fuldi, Koblenzu i Kölnu. Sveukupno je sudjelovalo 160 agenata koji su prisustvovali prezentacijama te potvrdili veliki interes klijenata za turističkom ponudom Hrvatske. Osim voditelja prodaje Amerope za središnji dio Njemačke, koji je predstavio novosti iz turističke ponude, kratkim prezentacijama predstavili su se i ostali partneri, Europa park, Stage Entertaiment, te TZ Baden –Würtemberg i TZ Elzasa. Svim sudionicima podijeljen je i promidžbeni materijal Hrvatske turističke zajednice. Nakon prezentacija, uz večeru i druženje agenti su postavljali dodatna pitanja vezana uz novosti iz hrvatske turističke ponude. Prezentacije su realizirane u Fuldi, Koblenzu, Kasselu i Kölnu. Ameropa je jedan od vodećih njemačkih turoperatora, podružnica Deutsche Bahna, odnosno njemačkih željeznica s bogatom tradicijom čiji se program zasniva prvenstveno na kratkim i city – break putovanjima, ali i programima s naglaskom na kulturu. Posluje s više od 7.400 putničkih agencija i prodajnih mjesta diljem Njemačke, te 170 agencija u inozemstvu, a prodaje više od 500.000 aranžmana godišnje. Hrvatska je od ove godine uključena u ponudu ovog turoperatora i to u zasebnom katalogu. Ispostava Hrvatske turističke zajednice u Münchenu sudjelovala je od 30. listopada do 2. studenoga 2014. godine na turističkom sajmu „Reisen & Caravan“ u Erfurtu, glavnom gradu njemačke savezne pokrajine Thuringen. Hrvatska turistička ponuda predstavljena je na štandu u suradnji s novinskom grupacijom „Zeitungsgruppe Thuringen“, izdavačem najtiražnijih dnevnih novina (TA, OTZ, TLZ) u pokrajini Thuringen, koja izdaje i prilog Reise Journal, unutar kojeg se predstavljaju atraktivne turističke destinacije, među kojima se vrlo često pojavljuje i Hrvatska što dodatno doprinosi promidžbi hrvatske turističke ponude u pokrajini s oko 2 milijuna stanovnika. Posjetitelji su iskazali iznimno velik interes za hrvatskim destinacijama tijekom sva četiri dana

Vijesti iz predstavništava

77

■■■■■■■■

VIJESTI IZ PREDSTAVNIŠTAVA


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

78

održavanja sajma, a posebnu pažnju izazvali su promidžbeni materijali za kampove. Dodatno valja istaknuti da je Erfurt, kao i cijela pokrajina Thüringen, od velike važnosti za dolaske njemačkih gostiju s obzirom da je erfurtska zračna luka povezana izravnim letovima za Split u razdoblju od svibnja do listopada, što dodatno obogaćuje ponudu Dalmacije i čini ju je još bližom. Reisen & Caravan sajam okupio je više od 270 izlagača, kojeg je u četiri dana posjetilo preko 30 tisuća posjetitelja. 3. studenoga 2014. godine ispostava Hrvatske turističke zajednice nastavila je prezentaciju hrvatskog turizma u Thuringenu u suradnji s turoperatorom Novasol. Predstavnici turističkog sektora saznali su sve novosti o ponudama hrvatskih destinacija te je time zaokružena serija prezentacija Hrvatske u toj pokrajini. Predstavništvo Hrvatske turističke zajednice u Frankfurtu predstavilo je 5. studenoga 2014. godine, u gradu Mainzu ponudu hrvatskih destinacija. Prezentacija održana u glavnom gradu pokrajine Rheinland-Pfalz, u suradnji s Novasolom, najvećim organizatorom privatnog smještaja u Hrvatskoj, očekivano je izazvala veliko zanimanje turističkih djelatnika. Direktor predstavništva Hrvatske turističke zajednice u Frankfurtu, Romeo Draghicchio, prisutnim predstavnicima turoperatora i mnogobrojnim agentima predstavio je cjelokupnu turističku ponudu, istaknuvši posebnosti pilot projekta Hrvatske turističke zajednice „Hrvatska 365“. Neformalno druženje nastavljeno je i nakon službenog dijela prezentacije uz mnogobrojna pitanja i konkretne upite za nadolazeću turističku sezonu.

Predstavništvo Hrvatske turističke zajednice u Frankfurtu u okviru suradnje s jednim od vodećih njemačkih organizatora putovanja, Thomasom Cookom, sudjeluje na roadshow prezentacijama “Regionalne informativne večere” koje se održavaju u njemačkim gradovima. Turistička ponuda za nadolazeću turističku sezonu predstavljena je 3. prosinca 2014. godine u Fuldi, gdje su predstavnici turističkih agencija imali priliku izravno se informirati o novostima na štandovima partnera manifestacije. Na hrvatskom štandu zainteresiranim posjetiteljima podijeljene su turističke karte, informacije i imidž brošure uz direktne kontakte s agentima. Na održanoj prezentaciji od strane predstavništva Hrvatske turističke zajednice u Njemačkoj predstavljene su novosti iz turističke ponude i pilot projekta „Hrvatska 365“. Nagradna igra, uz prigodnu degustaciju eno i gastro specijaliteta, zaokružila je cjelokupnu manifestaciju. „Thomas Cook AG“ drugi je po veličini organizator putovanja u Njemačkoj unutar čije se grupacije nalaze poznati brendovi kao što su Neckermann Reisen, Thomas Cook, Oger Tours i zrakoplovna tvrtka Condor. U sklopu turneje Thomasa Cooka “Regionalne informativne večeri” predstavništvo Hrvatske turističke zajednice iz Frankfurta nastavlja s prezentacijama u Heidelbergu 9. prosinca u Saarbrückenu 10. prosinca i u Trieru 11. prosinca 2014. godine, na kojima se očekuje sudjelovanje od oko 150 predstavnika turističkih agencija. Ispostava Hrvatske turističke zajednice u Münchenu, u suradnji s turoperatorom ID Riva Tours, 3. prosinca predstavila je hrvatsku turističku ponudu u prostoru medijske kuće Münchener Merkur, koja u svom portfelju izdaje i dnevne novine Münchener Merkur s nakladom od 400.000 primjeraka. Prezentaciji su nazočili direktor Predstavništva Hrvatske turističke zajednice za Njemačku Romeo Draghicchio, voditelj ispostave predstavništva u Münchenu, Damir Balenović, i direktor ID Riva Toursa Selimir Ognjenović. Dirk Ippen, vlasnik medijske kuće, pozdravio je prisutne kratkim uvodnim govorom, nakon čega se sudionicima obratila i Christine Hinkhofer, glavna urednica turističkog priloga „Reise Journala“. Ulogu moderatora preuzeo je poznati münhenski radijski spiker Thomas „Toto“ Gajtanides, koji je predstavio hrvatske regije i aktualne turističke programe, pozvavši na pozornicu osobe iz publike kako bi opisali vlastita iskustva iz Hrvatske. Vrhunac prezentacije uslijedio je u prikazu djece reportera koja su intervjuirala ministra turizma g. Darka Lorencina krajem lipnja 2014 u Poreču. Nakon 45 minutne prezentacije,


prisutni su imali mogućnost degustacija hrvatskih eno i gastro delicija. Preko 200 sudionika, mnogobrojni mediji, agencije i široka publika, na štandu ispostave Hrvatske turističke zajednice u Münchenu imalo je priliku direktno dobiti i sve potrebne informacije i promotivne materijale o hrvatskim destinacijama. Sam događaj zabilježila je i snimateljska ekipa Münchener Merkura i redakcije online izdanja, uz intervjue prisutnih sudionika, čiji se utisci nalaze na stranicama online izdanja Münchener Merkura.

POLJSKA Izložba “Tragovima Ćirila i Metoda - od Moravske do Hrvatske” U organizaciji predstavništva HTZ-a u Poljskoj i arheološkog muzeja iz Varšave realizirane su tri izložbe pod naslovom “Tragovima Ćirila i Metoda - od Moravske do Hrvatske”. Izložbe su održane u mjestu Marki u Marečkom kulturnom centru od 21. rujna do 5. listopada, u mjestu Kozienice u centru misli Sv. Ivana Pavla II od 8. listopada do 5. studenoga 2014. te u Krakovu u arheološkom muzeju. Uključujući spomenute tri izložbe, to je već ukupno 11 izložbi u Poljskoj unutar godine dana, a prva izložba je realizirana u Varšavi na Sveučilištu krajem mjeseca lipnja 2013. godine u prigodi obilježavanja ulaska Hrvatske u EU. Izložbe je do sada pogledalo nekoliko desetaka tisuća posjetitelja koji su imali prilike upoznati neprocjenjivu kulturnu baštinu Hrvatske, ulogu Ćirilia i Metoda i njihovih učenika na proces opismenjavanja Hrvata i upotrebu jedinstvenog pisma – glagoljice. Izložbe su održane na reprezentativnim mjestima uz odličnu popraćenost od strane medija, a tijekom

trajanja izložbi posjetitelji su mogli dobiti promidžbene materijale o turističkim atrakcijama Hrvatske. Radi velikog interesa i tijekom 2015. godine održat će se još nekoliko izložbi na istu temu. Na ovogodišnjem turističkom sajmu u Poznanu „TOUR SALON 2014.“, održanom od 23. do 25. listopada 2014. godine, Hrvatska turistička zajednica predstavila je posjetiteljima, medijima i brojnoj turističkoj industriji novosti iz turističke ponude Hrvatske. I ovogodišnji sajam potvrdio je da je Hrvatska jedna od najpopularnijih destinacija za poljske turiste. Tijekom trajanja sajma obnovljeni su i realizirani brojni susreti s predstavnicima medija i turističkih subjekata iz Poljske i Hrvatske. Posebno veseli činjenica da je poljski avioprijevoznik Eurolot uspostavio redovnu zrakoplovnu liniju između Varšave i Zagreba. Prvi inauguracijski let realiziran je 26. listopada 2014. godine. Ujedno, Predstavništvo HTZ-a u Poljskoj pozvalo je na studijsko putovanje u Zagreb i nekoliko važnih poljskih turističkih novinara koji su taj događaj i zabilježili. Na spomenutom letu također je bila Veleposlanica Republike Hrvatske u Poljskoj, gospođa Andrea Bekić. Nakon slijetanja u Zagreb domaćini su organizirali i konferenciju za tisak. Eurolot će od 26. listopada 2014. godine svakodnevno direktno povezivati Varšavu i Zagreb, a spomenuti let otvorit će dodatnu mogućnost za razvoj turističkog prometa. Inače, poljski avioprijevoznik Eurolot i ove godine je (već treću godinu zaredom) održavao sezonske letove iz nekoliko poljskih gradova prema jadranskoj obali.

RUSIJA Održane brojne prezentacije turističke ponude Hrvatske u Rusiji U rujnu je Predstavništvo Hrvatske turističke zajednice u Rusiji u suradnji s Glavnim uredom Hrvatske turističke zajednice organiziralo putovanje novinara s predstavnicima pet ruskih časopisa; Fashion collection, Linija poleta, Uralskije avijalinije, Domodjedovo i Puteshestvenik. Rezultat putovanja niz je objavljenih reportaža koje su zainteresirale mnogobrojne čitatelje. Aktivnosti u listopadu započele su službenim putovanjem direktora predstavništva Hrvatske turističke zajednice u Rusiji, gospodina Ružičke, u Novosibirsk gdje je održan rusko-hrvatski gospodarski forum. Direktor predstavništva prezentirao je potencijale Hrvatske kao turističke destinacije za turiste iz Sibira. Tijekom niza sastanaka s ruskim turoperatorima i turističkim djelatnicima grada Novosibirska i Novosibirske oblasti, razmatrane su mogućnosti vezane uz unaprjeđenje poslovne suradnje osobito u zdravstvenom turizmu, a otvorene su i teme moguće dodatne podrške ruskim turistima pri organizaciji posjete Republici Hrvatskoj. Direktor Predstavništva HTZ u Ruskoj federaciji naglasio je: „Izuzetno smo zadovoljni iskazanim interesom ruskih turističkih agenata i turoperatora za posjet Republici Hrvatskoj. Rezultat je to mogućnosti izravnog predstavljanja naših turističkih potencijala ruskim poslovnim partnerima i zainteresiranoj javnosti grada Novosibirska i Novosibirske oblasti. Uspješan odaziv i iskazana želja ruskih turista potvrđuju vrijednost koordiniranih aktivnosti predstavništva HTZa, HGK-a i Veleposlanstva Republike Hrvatske u Ruskoj Federaciji. Uvjereni smo da navedenim pristupom te kreiranjem novih ponuda i proizvoda zasigurno možemo utjecati na unaprjeđenje naših poslovnih rezultata te povećanja broja dolazaka ruskih turista u Hrvatsku“. Tijekom listopada održan je sastanak s predstavnicima ukra-

Vijesti iz predstavništava

79

■■■■■■■■

VIJESTI IZ PREDSTAVNIŠTAVA


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

80 agencije mogli informirati o potencijalima hrvatske turističke ponude. Također, s obzirom da u vizne centre dolaze i individualni putnici, u planu je da se informacije o Hrvatskoj kao turističkoj destinaciji distribuiraju i njima.

SAD I KANADA Velik interes za turističkom ponudom Hrvatske u SAD-u i Kanadi

jinskih turoperatora i turističkih agencija u Kijevu. Sastanak je organiziran u prostorijama hrvatskog veleposlanstva u Kijevu uz predstavnike veleposlanstva i konzulata RH u Ukrajini. Uz osnovne turističke proizvode vezane uz ljetnu sezonu, predstavljen je i projekt „Hrvatska 365“, na koji su ukrajinski partneri reagirali iznimno pozitivno. Tijekom listopada održan je sastanak s direktorom predstavništva HGK u Moskvi i direktorom tvrtke AA Travel na temu workshopa o zdravstvenom turizmu koji bi se trebao održati u veljači 2015. godine. Na workshopu bi prisustvovali predstavnici hrvatskog zdravstvenog sektora zainteresirani za rusko tržište te predstavnici ruskog zdravstvenog sektora zainteresirani za slanje svojih pacijenata na liječenje, rehabilitaciju i ostale zdravstvene usluge u Hrvatskoj. Interes obiju strana je iznimno velik i svakako daje nadu za razvijanje ostalih vidova turističkih proizvoda za rusko tržište u skladu s projektom Hrvatska 365. Početkom studenoga održana je prezentacija vezana uz analizu turističkih rezultata u 2014. godini i plan aktivnosti predstavništva u Rusiji za 2015. godinu, a u organizaciji hrvatskog veleposlanstva i predstavništva. Na prezentaciji je sudjelovalo više od 40 ruskih turoperatora i turističkih agencija. Nakon uspješne prezentacije dogovoreni su i mnogobrojni individualni rezgovori na kojima se detaljnije razgovaralo o mogućnostima povećanja broja ruskih turista u Hrvatsku za turističku sezonu 2015. Predstavništvo u Rusiji planira i novi način distribucije kataloga i brošura, preko viznih centara hrvatskog veleposlanstva. U Rusiji je otvoreno 17 viznih centara i cilj je da se tijekom mjeseca studenoga u sve vizne centre dostave tiskani materijali kroz koje bi se regionalni turoperatori i turističke

Predstavništvo Hrvatske turističke zajednice u New Yorku u suradnji s kongresnim uredom TZ grada Zagreba i TZ grada Dubrovnika predstavili su hrvatski proizvod „Meetings & Incentive“ te ostalu ponudu destinacija na sajmu IMEX u Las Vegasu. Najveći i najposjećeniji sajam poslovnog turizma na američkom tržištu, koji okuplja više od 2.800 izlagača i više od 2.600 korporativnih kupaca (direktnih i posrednika), ove je godine ugostio 10.354 sudionika što je 7% više u odnosu na 2013. godinu. Ovaj sajam izrazito je bitan hrvatskoj industriji sastanaka i incentive putovanja kako za prezentiranje dodatne turističke potražnje tako i za nadogradnju postojeće ponude (naglasak na sadržajnosti, tehničkim karakteristikama i atraktivnosti) upoznavanjem zahtjeva i očekivanja tržišta. Tijekom nastupa na sajmu realizirano je više od 50 sastanaka s predstavnicima različitih MICE kompanija/organizatora putovanja sjevernoameričkog kontinenta. Predstavništvo HTZ-a New York u suradnji s Veleposlanstvom Republike Hrvatske u Kanadi predstavilo je ponudu Hrvatske na turističkom sajmu International Travel and Tourism Show (Salon International Tourisme Voyages) koji se održao u Palace Bonaventure, kongresnom centru u Montrealu. Prvi dan sajma tradicionalno je ekskluzivan samo za predstavnike medija te putničke agencije i turoperatore, dok je vikendom ulaz slobodan široj javnosti. Na sajmu su se predstavile mnoge destinacije te svi veći turoperatori iz Kanade od kojih većina nude i Hrvatsku u svojim aranžmanima (Transat, Celebritours, Terranostra Voyages, CAA, itd.), dok je za Hrvatsku zabilježen izniman interes. USTOA Annual Conference and Market Place, Boca Raton Resort, 05.–07.12.2014., Florida, SAD Svake godine USTOA konferencija okuplja aktivne i pridružene članove najvećeg i najutjecajnijeg američkog udruženja turoperatora USTOA. Prednost sudjelovanja na ovom doga-


agencije iz drugih europskih zemalja) s fokusom na novosti u pojedinim turističkim regijama i specifične oblike turizma u okviru projekta Hrvatska 365. Tom prilikom uspješno su realizirana 22 sastanka i stvorena je podloga za buduću suradnju i promociju. Interes medija za Hrvatsku nadmašio je očekivanja što predstavlja veliki potencijal za buduće generiranje turističkih dolazaka iz ovog dijela SAD-a koje predstavlja jedno od najbogatijih i najmobilnijih turističkih tržišta. Kako je prezentacija bila fokusirana na turistička iskustva izvan glavne sezone, mediji su izrazili veliki interes za teme eko i održivog turizma, zelenih inicijativa hotela, kulinarskog iskustva, vinskih cesta i upoznavanje proizvodnje i kvalitete hrvatskog maslinovog ulja i vina, aktivnog odmora i avanturizma te kulturnih i prirodnih atrakcija.

đanju su nova poznanstva i njegovanje dosadašnjih odnosa s liderima američkih i svjetskih organizatora putovanja. U tijeku je planiranje i priprema izlaganja na WorldFestu, aktivnosti u okviru godišnje konferencije USTOA-e u suradnji s TZ Grada Zagreba i TZ Istarske županije. “WorldFest” Country Pavillion - tzv. Kulturni bazar prezentacija je turističke ponude uz prezentaciju kulturnih i tradicionalnih vrijednosti s naglaskom na autohtone plesove, hranu, piće, suvenire, itd. VEMEX (Visit Europe Media Exchange), 27.10.2014., New York, SAD Predstavništvo HTZ-a uspješno se predstavilo američkim medijima istočne obale tijekom specijaliziranog sajma u Harvard Clubu u New Yorku. VEMEX (Visit Europe Media Exchange) je medijski sajam s konceptom prethodno dogovorenih sastanaka za američke i kanadske novinare koji su zainteresirani za temu putovanja u Europu. Tijekom sajma uspješno su održana 22 sastanka. Interes medija za Hrvatsku je značajan, pogotovo u segmentu specijaliziranih oblika turizma na temu hrane i pića, avanturizma te kulturnih i prirodnih atrakcija. VEMEX (VISIT EUROPE MEDIA EXCHANGE), 29.10.2014., Los Angeles, SAD Nakon uspješnog nastupa u New Yorku, predstavništvo HTZa u New Yorku predstavilo se američkim medijima zapadne obale na specijaliziranom sajmu za medije VEMEX (Visit Europe Media Exchange) u Marriott Lax hotelu u Los Angelesu. Hrvatska je kao sponzor ručka dobila dodatan medijski prostor te je održala prezentaciju ponude destinacija svim prisutnim medijima i izlagačima (turistički uredi i PR

Webinar «Croatia – Land of Nature and Culture», 06.11.2014., New York Održan je prvi ovogodišnji webinar u trajanju od sat vremena u suradnji s tvrtkom Travel Research Online pod nazivom «Croatia – Land of Nature and Culture», a na koji se prijavilo 267 turističkih agenata iz svih dijelova SAD-a i Kanade što ukazuje na veliki interes za uključivanjem ponude Hrvatske u aranžmane američkih organizatora turističkih putovanja. Webinar je uključio prezentaciju Hrvatske s općim informacijama (geografska pozicija, političko uređenje, prometna povezanost i pristupačnost, atrakcije, lokalni partneri, filmske lokacije, itd.) s naglaskom na novosti iz ponude u 2014. i 2015. godini te projekt „Croatia 365“, a u trajanju od 40 minuta te 20 minuta interakciju s agentima. Nakon webinara agenti su poslali dodatna pitanja putem e-maila na koja su zaprimili i odgovore te zahvalu za interesom i sudjelovanjem. Travel Massive, 12.11.2014., New York, SAD Travel Massive predstavlja globalnu inicijativu za povezivanje sudionika T&T industrije (travel & tourism industry) i medija (s naglaskom na turističke novinare i blogere). Manifestacija se održava u više od 40 gradova diljem svijeta. Od 2011. godine „Travel Massive – NYC“ zajednica postala je jedna od najbrojnijih po članstvu s jako dobro posjećenim događanjima (predstavnici T&T industrije, novinari, blogeri i trendsetteri). Mjesečni sastanci sponzorirani su od strane vrhunskih brendova poput Singapore Airlinesa, The Bahamas, Viatora, Renaissance Hotelsa, Austria Tourisma, koji imaju korist od članova zajednice i ostalih sudionika generiranjem online buzza i kreiranjem dugoročnih te njegovanjem postojećih odnosa s medijima. Predstavništvo HTZ-a u New Yorku predstavilo je ponudu Hrvatske na koktel zabavi na kojoj je sudjelovalo više od 110 novinara i blogera istočne obale SAD-a. Interes za sudjelovanjem na događanju bio je velik te je postojala i lista čekanja. Okupljenim uzvanicima obratila se Ina Rodin, direktorica predstavništva Hrvatske turističke zajednice u New Yorku, i ukratko predstavila projekt Hrvatske turističke zajednice - Hrvatska365. Uz predstavljanje nekih od originalnih hrvatskih proizvoda, kao i onih manje poznatih na američkom tržištu, održano je natjecanje za najbolji „selfie“ s kravatom. Sudionici su bili pozvani na sudjelovanje u vezivanju kravate uz objavu svojih vezova na Twitteru i Instagramu na hashtagu #CroatiaCravatNYC, s dodavanjem nekih zanimljivosti o Hrvatskoj kao turističkoj destinaciji ili podrijetlu kravate. Procjenjene vrijednosti objavljenih materijala: U periodu od siječnja do listopada 2014. godine na tržištu SAD-a i Kanade objavljen je ukupno 101 članak u tiskanim medijima ukupne procijenjene editorijalne vrijednosti od 9,3 milijuna USD te 229 članaka u online medijima ukupne procijenjene editorijalne vrijednosti 33,4 milijuna USD.

Vijesti iz predstavništava

81

■■■■■■■■

VIJESTI IZ PREDSTAVNIŠTAVA


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

82

Oglašavanje Do kraja listopada realizirani su svi planirani oglasi, odnosno provedene online i offline kampanje na tržištu. Pregled medija u kojima su realizirani oglasi: Travel Weekly, Recommend, Canadian Travel Press, Travel Courier, Travel Agent Magazine, Jax Fax, Vacation Agent Magazine, Agent at Home Magazine, Travel Research Online; Travelzoo, Orbitz; iAmbassador online kampanja. Od ostalih aktivnosti bitno je istaknuti sastanak s predsjednikom USTOA-e gospodinom Tery Daleom nastavno uz nastup na WorldFestu u Boca Raton Resortu i održavanje “Out of the Country” sastanka USTOA-e u Hrvatskoj 2016. godine; riječ je o okupljanju 50 ključnih osoba najveće turoperatorske organizacije iz SAD-a te njihovih aktivnih i pridruženih članova i gostiju. Održan je i sastanak s predstavnicima Collete Vacations (održavanje Global sales meetinga u Hrvatskoj u prosincu 2015. godine; edukacija prodajnog osoblja grupacije o destinaciji te promocija Hrvatske). Održani su i brojni sastanci s kanadskim turoperatorima na temu obogaćivanja ponuda turističkih tura za Hrvatsku –Celebritours, Terranostra Voyages i CAA.

SKANDINAVIJA Na skandinavskom tržištu odlično prihvaćen pilot projekt „Hrvatska 365“ Rad predstavništva Hrvatske turističke zajednice u Skandinaviji obilježile su brojne prezentacije pilot projekta „Hrvatska 365“. Na području Skandinavije izabrane su dvije geo zone, Oslo i Stockholm na kojima su održane posebne PPS prezentacije. Prva prezentacija održana je 9. listopada 2014. godine u Oslu, u hotelu Radisson Blu Scandinavia. Tom prilikom prisutni su se predstavnici turoperatora i predstavnici medija upoznali s atraktivnom i konkretnom ponudom desti-

nacija u razdoblju pred i posezone. Pozivu na predstavljanje projekta odazvao se velik broj medija i turističkih agenata što dovoljno govori o velikom interesu partnera za ponudom hrvatskih destinacija izvan glavne turističke sezone. Među prisutnima su bili i vodeći norveški turoperatori, poput Apolla i Vinga, kao i predstavnici zrakoplovne kompanije Norwegian Air, a prezentaciji je nazočio i hrvatski veleposlanik u Kraljevini Norveškoj, gospodin Mario Horvatić. Direktor predstavništva Hrvatske turističke zajednice u Skandinaviji, Paul Šikić, pozdravio je prisutne predstavivši ukratko ključne proizvode i odrednice projekta „Hrvatska 365“, njegove ciljeve, aktivnosti, smjernice i jedinstveni vizualni identitet. Nakon uvodnog izlaganja predstavljene su i četiri destinacije: Biokovo, Šibenik, Split i Zadar. Osim prigodne degustacije, sudionici prezentacija susreli su se i s predstavnicima turističkih zajednica kako bi se uz koncept projekta prisutnima dodatno približio i doživljaj destinacije. Jednako tako, pilot projekt „Hrvatska 365“ predstavljen je i 22. listopada 2014. u Stockholmu, u poslovnom centru Nalen. Prezentaciji se odazvalo više od 50 partnera te velik broj medija kojima je predstavljena atraktivna ponuda destinacija. Ponudu je predstavilo i pet PPS destinacija, Cres - Lošinj, Zadar, Šibenik - Vodice, Split i Biokovo. Uz vodeće turoperatore, turističke djelatnike i predstavnike medija, prezentaciji u Stockholmu prisustvovala je i nova veleposlanica Republike Hrvatske u Kraljevini Švedskoj, gospođa Anica Djamić, predstavivši se prisutnima prigodnim riječima. Nakon prezentacije okupljeni partneri nastavili su neformalno druženje uz prigodne degustacije gastronomskih proizvoda predstavljenih destinacija. Predstavništvo je sudjelovalo i na poslovnim radionicama u organizaciji ANTOR – Norveške. Radionice su održanu u Trondheimu i Bergenu. Okupljenim organizatorima putovanja predstavljene su novosti hrvatskog turističkog tržišta, a primjetan je bio izuzetno velik interes za hrvatskim odredištima. U organizaciji SMAL-AFTA, finske Udruge putničkih agencija i turističkih predstavništava, održan je „RAIL & ROAD SHOW“. Tom prigodom hrvatska turistička ponuda predstavljena je brojnim finskim organizatorima putovanja koji su iskazali veliki interes za istu. Radionice su održane u Helsinkiju, Tampereu, Åbu i Seinäjokiu. Predstavništvo Hrvatske turističke zajednici u Skandinaviji nastupilo je i na prezentaciji koju je za svoje ključne kupce organizirao finski turoperator OK Matkat. Pred više od stotinjak okupljenih tom su prilikom predstavljene novosti hrvatske turističke ponude. Na specijaliziranoj kongresnoj i insentiv radionici u organizaciji hotelske grupacije REZIDOR sudjelovalo je više od 60 predstavnika specijaliziranih agencija kojima je na predstavljena Hrvatska kongresna i incentiv ponuda. Osim brojnih prezentacija, tijekom rujna i listopada realizirana su i brojna studijska putovanja agenata i novinara u sklopu projekta „Hrvatska 365“. Posebno treba istaknuti putovanje litvanskih novinara iz emisije Dobro Jutro Litva i National


Radia (LRT). Tijekom svojeg boravka četvero litvanskih novinara, Rokas Makarevicius, Jonas Okunis, Zivile Kropaite i Ignas Krupavicius, posjetili su Kvarner i Istru te se upoznali s bogatstvom kulturne ponude destinacija, njezinom poviješću, gastronomijom, ljudima i prirodom. Emisija „Dobro jutro, Litva“ (Labas rytas, Lietuva) u jutarnjem programu litvanske nacionalne TV kuće LRT, prikazuje kratke putopisne priloge različitih destinacija, za koje je sam autor emisije nagrađen Zlatnom penkalom 2014. za najbolji TV materijal o Hrvatskoj. Serijal reportaža o Hrvatskoj započet je prošle godine, a nastavljen je i u 2014. godini nizom emisija o destinacijama i svakodnevnom životu njihovih stanovnika koje predstavljaju neiscrpan izvor inspiracija gledateljima, uz jedinstvene prizore u okruženju bogatom kulturnim i arhitektonskim znamenitostima. Stranica poznatog danskog bloga Byrosenvinge.com objavila je članak autorice Regitse Cecilie Rosenvinge o gradu Splitu kao destinaciji i njenim dojmovima tijekom posjeta Hrvatskoj. Autorica bloga posjetila je Hrvatsku po prvi put i ostala zatečena količinom dojmova i nezaboravnih uspomena koje je ponijela sa sobom. Hrvatska turistička ponuda ovu jesen predstavljena je i Estoncima. Na estonskoj televiziji prikazane su dvije reportaže o Dalmaciji u emisiji pod imenom ”Travel with me”. U suradnji s danskom produkcijskom kućom Snowman Production u Dubrovniku je snimana epizoda popularnog reality showa “Gift ved første bilk”, a epizoda showa emitirana je krajem listopada na danskom nacionalnom programu DR1. Istu je vidjelo preko 930.000 gledatelja. Švedski turistički magazin Vagabond objavio je zanimljivu reportažu o Zagrebu pod naslovom “Upoznaj klasični Zagreb” gdje autor reportaže osim kulturnih znamenitosti ostaje iznenađen odličnom gastronomskom ponudom. Rujanski broj inflight magazina zrakoplovne kompanije SAS također je predstavio Hrvatsku kao turističku destinaciju, a posebno su predstavili Istru budući da SAS leti za Pulu iz svih glavnih gradova skandinavskih država. Mnogobrojne objave nastavljene su i listopadu, a svakako

treba izdvojiti First Class magazin koji je objavio reportažu o hrvatskim vinima, dok je norveški magazin Hjemmet objavio reportažu o krstarenju po Jadranu. Turistička zajednica Dubrovačko-neretvanske županije uz asistenciju predstavništva nastupila je na sajmu „Senior mässan“ u Stockholmu. Sajam je specijaliziran za umirovljenike, a ove godine privukao je više 12.000 posjetitelja što predstavlja rast od 8% u odnosu na prošlu godinu.

Vijesti iz predstavništava

83

■■■■■■■■

VIJESTI IZ PREDSTAVNIŠTAVA


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

84

Cruise i

VAKKER NATUR: A Den vakre naturen gjør et cruise i Kroatia til en opplevelse du aldri vil glemme.

KRYSTALLKLART HAV: Kroatias glitrende skjærgård er som skapt for cruise.

KROATIA KORCULA: Denne grønne og vakre øya var reisens største overraskelse.

Lei av å ligge på de samme strendene, spise på de samme restaurantene og oppleve de samme severdighetene dag etter dag? Da kan et skjærgårdscruise i Kroatia være akkurat det du drømmer om! Mer enn tusen øyer glitrer som edelstener i krystallklart vann.

▴ «LILLE DUBROVN NIK»: Gamlebyen på K cula er en miniKor utgave av Dubrovnik.

Dag 5: Grønne gleder på Korcula Korcula by har en av Adriaterhavets fineste middelalderbyer og blir ofte kalt «Lille Dubrovnik». Her er middelalderstemningen intakt, og i de maleriske smugene finner du lune spisesteder, smykkebutikker og gallerier med kunst og håndverk d laget av kjente lokale kunstnere. Hvis du lurer på hvorfor de kroatiske øyboerne har oppkalt alt mulig etter Marco Polo, mannen som gjorde Kina kjent for hele Europa, så er det fordi oppdageren ble født på Korcula. ▾ STRANDBAR: Nyt solnedgangen fra romantiske Hula-Hula Beach Bar på Hvar.

116

Italienerne er nok ikke enige, men i alle fall er dette udiskutabelt a blant de lokale. Et høyde y punkt er utflukten til den bortgjemte lille landsbyen b Zrnovo midt inne på Korcula. Frano Radovahovic ønsker velkommen til sin «hemmelige» eventyrskog med mosegrodde trær og trolske fjellknauser. Den gamle mannens familie har levd her i generasjoner, og han forteller så innlevende om prester, oppdagere og fløytespillende skogsfeer at vi formelig ser dem for oss. Vi spaserer videre på kjerreveier kantet med tusenfryd og timotei, duften f de rosmarin, laven a del og laurbær r trær. Til

«Konoba Belin», spisestedet som m drives av Franoss to sønner, Marin n og Zeljko. Men n ikke uten hjelp fra mamma Vanja, n som lager maten slik hennes mor og bestemor gjorde det. Frano byr på urtegrappe, hjemmelaget kirsebærlikør og tørket fiken mens vi venter på bordets gleder. – Jeg er så vanvittig glad for at vi ble med på dette, smiler Mary Anne og Gregg Billingham fra Canada. – Dette er genuint, så ærlig og oppriktig — og måltidet med mor Vanjas håndrullede makaroni vil vi aldri glemme!

◂ DELIKATESSE: – Kroatisk is går den it lienske en høy ita g gang, mener Heather C Cress well og Camerron McCarthy fra Australia.

HJEMMETREPORTASJE

–Jeg kan rett og slett ikke ■ –tenke meg en bedre måte

å feriere på, sier australs t ke Mark Chmiel, som har vært på rundreise i Europa og topper ferien med et skjærgårdscruise langs Kroatias krystallklare kystlinje. n – Her har jeg hotellrommet med meg hele veien og atmosfæren er familiær og trive i lig om bord. Hver dag byr på nye eventyr, og stedene vi besøker er krydret med en rik historie og lokal identitet. Siden etappene er korte og båten ligger i havn hver natt, blir det jo også god anledning til å utfors t ke stedene ordent r tlig. Split og Du ubrov vnik var på ønskelisten min over byer jeg hadde bestemt meg for å besøke. På dette t ukecruiset med Sail Croatia blir jeg i tillegg kjent med fabelaktige øyer og bortgjemte m kystperler, r som jeg faktisk aldri hadde hørt om tidligere! Når vi i tillegg kan hoppe fra båten og rett ut i Middelhavets reneste vann, så er vel ikke

Dag 6: Lavendeløya Hvar

◂ LAVENDEL: Lavendel i alle Hvar er en av de vakreste og fasonger er selve mest romantiske øyene i den kjennetegnet til kroatiske skjærgården. Og en øya Hvar. Ta av de mest besøkte, som aldri med duften har fornektet seg ryktet som hjem! Ba kten er alltid d Balkans svar på Saint Tropez. Blomsterprakten Blomsterprak næ værende. Under palmene langs strandpromenaden nær ▸ FASJOR Riva lokker elegante barer med jordbærdaiquiris i høye NABLE g glass. I havnebassenget duver hvite lystjakter og staseliHVAR: Byen g ge seilskip. For å få et overblikk spaserer vi opp til den Hvar på øya m mektige byborgen Fortica. Langs veien blomstrer pinjemed samme tr trær, røde valmuer og solgul løvemunn. Lavendelduften navn byr på s slår imot meg. Det påstås at lavendelen fra Hvar er den eleganse. Her b beste i verden. I Frankrike brukes den i fremstilling av møter du de p parfyme. På torget kan du handle lavendel i alle varianrike og better. Tørket, presset, i broderte duftposer, som duftende rømte. såpe, i kremer, oljer og som duftspray til huset. Herlig!

strandhugg

▸ EN HELT: Iva an er verdens blideste te og mest pliktoppfylle ende kelner. Alltid beredt! re

Cruise i

Tekst og foto: Mai-Britt E. Sverd Foto også: Colourbox

▴ RESTORAN KONOBA BELIN: Det lille spisestedet inne på den grønne øya Korcula har vært drevet av samme familie i generasjoner. Her er mamma Vanja, pappa Frano og sønnene Marin og Zeljko Radovahovic.

8

▴ I HAVN: De mindre cruiseskipene ligger alltid ved kai om natten, og det gjøres også stopp på dagtid — i havner som er kjent for sine vakre omgivelser, arkitektur og ikke minst, en rik og spennende historie.

dette noe å llure på? å? D Den b beste ferien, det synes jeg du skal fortelle leserne dine, smiler en meget fornøyd australier.

Palassbyen Split Dalmatias skjærgård begynner i Split, som er landets nest største havneby. Ferger og cruiseskip ligger tett i tett og det er et virvar av forventningsfulle reisende, oppstilte bager og båtfløyting. Med sine 1185 øyer er Kroatia et fantastisk land å seile i. Mulighetene er mange og valget er ditt. Dagen før avreise får jeg en smakebit av Split og keiser Diokletians palass fra år 300 etter Kristus. I dag er keiserens bolig en by i byen, og i motsetning til andre steder med verdensarvstatus, er ikke dette t en ruin eller museum du bare kikker innom. Keiserens gamle hjem er en leven e de by. Gjennom århund r rer har det opprinnelige

KRO ATIA

bygg b gverk ket ikke forandret seg stort. Nettopp det er sjarmen. Her opplever du kulturhis r torie og nåtid på samme tid. Klesvasken fra de fastbo t ende henger på kryss og tvers over smug med tusen år gammel m marrmor, blankpolert av millioner av menneskeføtter. t På Café Lux xor tar jeg en hvil på silkeputene i trappen og nyter y klassisk musikk mens jeg lader opp til shopping i Marmorr gaten. Utstillingsvinduer med kroatisk sjokolade, luksusvesker og elegante n sko til rø øverrpris pirrer handlelysten. Utenfor Sølvporten er det et livlig matmarked som må oppleves, og ved Messingporten frister skjønne smykker k laget av rav og røde koraller, turkiser og siselert gull. Split er intet n mind dre enn et eventyr fra virke r ligheten.

En reise for alle sanser Lørdag formiddag mønstrer jeg på Aurora og finner meg til ret-

te i skipet, som på behagelig vis skal bringe meg til Adriaterr havets perler. Til badebyen Makarska, honningøya Mljet, middelalderb r yen Dubrovnik og lille byen Trstenik gjemt mellom br atte fjellsider på Peljesac-halvøya, som er berømt for sine viner og østers. – Og vi skal videre til Marco Polos fødested på den grønne øya Korcula, til jetsettøya Hvar — og på veien tilbake til Split blir det sikkert også tid til et forfriskende badestopp ved

▴ DRØMMEFERIE: – Kroatia er et fantastisk land å seile i, mener Baz og Sandie Suter fra New Zealand. – Og det er herlig å komme til dekket bord hver dag og få oppleve så mange spennende og varierte steder.

HJEMMET NR. 43/14

HJEMMET NR. 43/14

Cruise i

KROATIA

BYMUREN: En tur på muren gir god mosjon og en fabelaktig oversikt over Dubrovniks gamle by, som er beskyttet av UNESCO.

STEMNINGSFULLT: Diokletians palass som er oppført på UNESCOs liste over verdens kulturarv.

Kroatias mest berømte badestrand på øya Brac, informerer turleder Janice på velkomstmøtet første dag om bord. Det er mye å glede seg til, tenker jeg og nipper til den deilige velkomstdrinken «Prosek», en søt dessertvin t med is og appelsin. Båten har plass til 38 gjester, men vi er kun 26 på denne turen. Reiseglade mennesker i alderen 26–60 år fra seks forskjellige land. Vi blir fort kjent og nyter en treretters lunsj mens båten i rolig fart frakter oss ut på det turkisblå Adriaterhavet. a Til nye eventyr i middelalderb r yer, lilla lavendellunder, grønne pinjeskoger og hvite rullesteinsstrender. Steder

▴ BADELIV BADELIV: F Fra båt bå åten kan du hoppe ut i Adriaterhavets asurblå hav.

«Fordelen med små skip er den familiære atmosfæren og at skipene legger til kai. Du slipper å være avhengig av tenderbåter og kan komme og gå som du vil.»

med legender, monumenter og tradisjoner. Etappene er korte, og vi får god tid til å utforske livet i havnene og bli med på utflukter med vinsmaking og østers, byvand y ringer og sykkelturer gjennom naturskjønne nasjonalparker. Om natten ligger båtene i havn, og vi kan nyte varme sommerkvelder med spaserturer, shopping og lokal mat på nye steder hver dag — uten å måtte passe tiden. Det er ingen tvil om at Kroatia seiler opp som storfavo a ritt og utfordrer de greske øyene i konkurransen om turistene. Her er øyer for den eventyrlystr ne, den aktive, den dovne og den vitebegjærlige. Kroatia er godte d posen som har alt, fra luksus og jetsettliv til vidunderlig ro på en folketom strand. Her finner du oppskriften f på en perfekt sommerferie. ◆

▴ SJØMAT: Maten er både god og rimelig. Langs kysten og på øyene bruker de friske råvarer og mye sjømat. Den lokale vinen er frisk og god, dessuten er den også bra på pris. 113

HJEMMET NR. 43/14

◂ KIRKENES BY: brovnik Old Town skal det være 40 kirker. Prøv å telle selv og se hvor langt du kommer. Fra muren stikker kuplene opp over hustakene overalt.

HOVEDINNGANGEN: Pile Gate er hovedporten til middelalderbyen Dubrovnik. Bussene stopper rett utenfor.

STASELIG: I havnepromenaden Riva kan du nyte Splits folkeliv fra en benk under skyggefulle palmer.

◂ IKONER: Et ikon er et fint minne fra Dubrovnik, kirkenes by. ▾ UTESERVERING: Hyggelig uteservering i Dubrovniks mange smug.

Dag 3: Dronningen Dubrovnik

◂ FRA MIDDELALDEREN: Det er få middelalderbyer som er mer attraktive som filmkulisse enn Dubrovnik Old Town. Vi vandrer rett inn i en lokal filminnspilling. Den populære tvserien Game of Thrones har hentet sine miljøer herfra, og du kan få en guidet tur til seriens innspillingssteder.

Middelalderb rbyen Dubrovnik v er juvelen i Adriaterhavet. a Trange n smug, kalksteinsblanke promenadegater, a renessansepalasser og hele 40 kirker r innenfor n gamlebyens b berømte m bymu y rer! Dubrovnik v er som hentet n ut av en gammel ridderfilm r med sine solide steinmurer og vakttårn. t Den størrste attraksjonen er selvsagt en vandring r på toppen av den to kilometerlan r ge bymu y ren. Her

KLOSTERØY: I innsjøen på øya Mljet ligger det en øy med St. Mary’s nonnekloster.

Reiseruten Dag 1: Trivelige Makarska

Makarska ligger i ly av de dramatiske Biokovofjellene. Byen har flere fine badestrender og en livlig strandpromenade, der kaf ne ligger tett i fee tett. Venezia og Østerrike har satt sitt

preg på å byen, det ser du på arkitekturen, men også maten. Det er hyggelig å spasere på turstier kantet med markblomster og ville krydderurter rundt Sankt Peters halvøy. Helgenen selv troner på en liten bakketopp med nøkkelen til himmelriket. Gamlebyen byr på

et nettverk t av sjarmerende smug og stemningsfulle gater. Fransiskanerklosr teret fra 1500-tallet huser et museum med verdens største samling av skjell. Det er verdt en titt. Glem heller ikke å utforske markedet, smake lokal fisk og hoppe i havet! a

MAKARSKA: Når solen forsvinner i havet, glitrer Makarska i vakre blåtoner. Rundt kirketorget finner du flere hyggelige spisesteder.

114

▾ PÅ TO HJUL: Bli med på sykkeltur gjennom nasjonalparken på øya Mljet. En herlig tur uten store anstrengelser, smiler Emmi Paavola og Reeta Laukkanen fra Finland.

Dag 2: Honningøya Mljet Mljet betyr honning, og en gang summet summet hele den frodige frodige øya av bier. Historien forteller at Mljet er identisk med Ogygia, der den greske eventyreren Odyssevs ble holdt fanget som sexslave i syv år av nymfen Kalypso. Fra havnen Port of Pomena tråkker vi på to hjul gjennom velduftende pinjeskoger langs en krystallklar saltvannssjø midt i øyas blomstrende nasjonalpark. Som et smykke dukker nonneklosteret St. Mary’s Monastery frem bak løvverket på en liten holme i innsjøen. Er du heldig, kan du bli fraktet over i båt. HJEMMET NR. 43/14

har du panoramaut a sikt til havet og terra r kotta t farge r de tegltak. Filminter n esserte kan bli med på en vandring r til innspillingssteder for TV-serien «Game of Thrones». Rundt markeds r plassen Gunduliceva Poljana kan du handle d lokale spesialite i ter eller finne veien inn i de mange n luksusbu s utik kkene som frister med designerklær, kniplinger og de spesielle øredobbe b ne fra Konavle i

«På dette ukecruiset med Sail Croatia blir jeg i tillegg kjent med fabelaktige øyer og bortgjemte kystperler, som jeg faktisk aldri hadde hørt om tidligere!»

▸ ISKREM: «Nasjonalretten» i Dalmatia. Bedre is får du ingen andre steder! HJEMMET NR. 43/14

ekte gull. I fransiskanerklosteret handler jeg rosenvann n og la avendelkrem i apoteket med innred n dning fra 1200-tallet. Gå ikke glipp av en forfrisk r kning fra iskrembaren Fonta n na ved Onofriofontenen, og få også med deg Café Buza som klorer seg fast i klippeveggen rett utenfor bymuy ren. Perfekt r sted for en drink i solnedgan d gen!

▾ ØSTERS: Hos østersfanger Jure på halvøya Peljesac får vi en smak av havets delikatesser.

▴ VINSMAKING: Zivjeli! Skål! ål!! a, Mark Chmiel, Dayna Papalia, gno-Michael Papalia, Daniella Agnoletto, Amber Bozhinoff og Abbie aking Kent koser seg med vinsma king c. i bodegaen Vina Grgurevic.

Dag 4: Vin og østers i Trstenik Vi seiler rolig inn i havnen til landsbyen Trstenik, gjemt mellom bratte fjell på halvøya Peljesac. Området er berømt for vinstokkene som klorer seg fast i de stupbratte og solrike skråningene. – De søte druene gir ekstra gode viner, forteller Anto stolt. Han er femte generasjon i Bodega Vina Grgurevic. Vi får smake vidunderlige viner laget av håndplukkede Plavac Mali-druer fra 50 år gamle vinstokker. Det er absolutt verdt å kjøpe med seg et par flasker hjem. Trstenik er også kjent for sine østers, og hos fiskeren Jure får vi en smak av de nyfangede delikatessene. Servert naturell, med en herlig smak av salt hav. 115


SLOVAČKA Brojne promidžbene aktivnosti održane i u posezoni na slovačkom tržištu Predstavništvo Hrvatske turističke zajednice već tradicionalno u razdoblju posezone aktivno radi na suradnji sa slovačkim medijima. Rezultat je činjenica da je Hrvatska bila u središtu interesa informacija o godišnjim odmorima velike većine slovačkog tiska. Inicijativa i kontakti predstavništva s redakcijama donijeli su u razdoblju svibanj - lipanj nekoliko samostalnih priloga o Hrvatskoj u vodećim slovačkim dnevnim novinama – „Plus 1 deň“, „Pravda“, „SME“ te tjedniku „Život“. Daljnjoj kvalitetnoj prezentaciji Hrvatske u proteklom razdoblju pridonijele su i brojne reportaže sa ovogodišnjih studijskih putovanja novinara. Samostalni prilozi o Hrvatskoj, ali i reportaže sa studijskih putovanja novinara u slovačkom tisku, značajno su pridonijeli i općem oglašavanju HTZ-a na slovačkom tržištu. Opću reklamnu kampanju predstavništvo je odradilo u razdoblju od 1. svibnja do polovine lipnja na televiziji (TV JOJ, TV JOJ PLUS), tiskovnim medijima kao i putem outdoor oglašavanja. Dijelom outdoor oglašavanja bilo je osam megaboardova i 80 „city lightsa“, koji su bili raspoređeni ponajprije u starogradskoj jezgri i najvećim trgovačkim centrima Bratislave. U proteklom razdoblju predstavništvo je organiziralo nekoliko studijskih putovanja slovačkih novinara. Tako su novinari posjetili Šibensko-kninsku županiju (1 novinar časopisa „Dimenzie“), Dubrovačko-neretvansku županiju (2 novinarke časopisa „Emma“ i časopisa „Harmónia“) te Zadarsku županiju (2 novinarke dnevnika „Új szó“ i tjednika „Život“). Glavni urednik časopisa „Dimenzie“ sudjelovao je na Europ-

skom međuparlamentarnoj konferenciji o održivom turizmu, koja se održala na Malom Lošinju. Rezultat su opsežne reportaže u rujanskom izdanju časopisa „Dimenzie“. Tijekom prethodnih mjeseci realizirana su i studijska putovanja agenata triju slovačkih agencija: SATUR TRAVEL, GLOBTOUR GROUP i CK AQUAMARIN. Putem ovih slovačkih turoperatora u svibnju, rujnu i listopadu hrvatske turističke destinacije posjetilo je 76 slovačkih agenata. Na tematskom studijskom putovanju na temu LOV, organiziranome za inozemne agente u Hrvatskoj u razdoblju od 9. - 14. Listopada, sudjelovale su i četiri slovačke agencije - WM Travel, CK Kvalita, CS Tours i Terratravel. Tradicionalne aktivnosti predstavništva u ovom razdoblju obuhvatile su i suradnju na pripremi „Business Regate“ u organizaciji slovačke putničke agencije MY WAY. Ove godine održana je početkom lipnja na području južnog Jadrana (Marina Kaštela – Vis – Stari Grad – Marina Kaštela). Regata je održana za top menadžment vodećih firmi u Slovačkoj te brojne predstavnike slovačkih medija. „Business Regata“ svake godine privuče veliku pažnju i interes kako sudionika (100 pax), tako i slovačkih medija. Predstavništvo je surađivalo i na pripremi nautičke regate „Gentlemen Sailing 2014“, koju već nekoliko godina organizira slovačka putnička agencija Maxo iz marine Hramina na otoku Murteru. Na regati je sudjelovalo 11 posada iz Slovačke i Češke. Osim suradnje u pripremi regata predstavništvo je u proteklom razdoblju surađivalo i s agencijom Elcop u pripremi slovačkih ljetnih igara tvrtki pod nazivom „Plážové inšpirácie“ (Inspiracije za plažu), koje su se održale u lipnju u Umagu. Radi se o tradicionalnim ljetnim igrama slovačkih tvrtki i brojnih predstavnika medija. Također, bitno je spomenuti još jednu od aktivnosti ureda, a to je posredovanje u

Vijesti iz predstavništava

85

■■■■■■■■

VIJESTI IZ PREDSTAVNIŠTAVA


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

86

nagradi za dobitnika nagradne igre najstarijeg slovačkog časopisa o putovanjima „Cestovateľ“ (Putnik). Nagradu, tjedni boravak za 2 osobe sredinom lipnja u Podgori, sponzorirala je Turistička zajednica Splitsko-dalmatinske županije. Predstavništvo se ponovno uključilo u tradicionalnu manifestaciju „Europski dan jezika“ koja je održana u povijesnom centru Bratislave krajem rujna. Veleposlanstvo RH u Slovačkoj i predstavništvo HTZ-a predstavili su se na manifestaciji zajedno sa stranim kulturnim i jezičnim institutima koji djeluju u Bratislavi. Predstavništvo je predstavilo Hrvatsku kao zemlju velikog kulturnog potencijala te tom prilikom

podijelilo brojne promotivne materijale. Krajem mjeseca studenoga predstavništvo je nastupilo i na tradicionalnom božićnom sajmu „Slavic Christmas“ koji se organizira u centru Bratislave. Za hrvatski božićni štand predstavništvo donira suvenire iz ponude HTZ-a (vrećice s lavandom, olovke, srca, DVD). Osim sitnih suvenira podijeljena je i velika količina promo materijala. Zahvaljujući navedenim događanjima predstavništvo je prezentiralo hrvatsku turističku ponudu širokoj javnosti i u razdoblju turističke posezone.


87

■■■■■■■■

VIJESTI IZ PREDSTAVNIŠTAVA

SLOVENIJA Slovensko tržište vrlo čvrsto drži drugu poziciju emitivnog tržišta, odmah poslije njemačkog. Podaci ukazuju na važnost ovog tržišta za hrvatski turizam te mnogo dodatnih mogućnosti za realizaciju PPS koncepta, ali i na potrebu dodatnog značajnijeg marketinškog ulaganja na tržište. U okviru pilot projekta „Hrvatska 365“, 2. listopada 2014. godine u prostorima Austria Trend hotela u Ljubljani održana je prezentacija 4 hrvatska klastera. Tako su svoju bogatu pred i post sezonsku ponudu predstavile Plitvička jezera, Labin – Rabac, Krk - Crikvenica - Vinodol – Rab te Biogradska rivijera. U svojim zanimljivim izlaganjima brojnim su slovenskim novinarima i turističkim agentima predstavili ono najbolje što njihova destinacija može ponuditi slovenskom gostu, pri čemu je njihova prednost uz samu blizinu svakako i bogata kulturna, povijesna te prirodna baština, ali i izrazito brojne mogućnosti za provođenje aktivnog odmora, te bogata gastro i eno ponuda. Također, isti dan organizirana je i poslovna radionica hrvatskih i slovenskih turističkih djelatnika u Austria Trend Hotels & Resorts u Ljubljani. Vrlo dobro posjećena radionica bila je mjesto susreta te poslovnih dogovora četrdesetak hrvatskih turističkih subjekata i više od dvadeset slovenskih agencija. Cilj radionice prvenstveno je bio proširenje suradnje hrvatskih i slovenskih turističkih subjekata te oblikovanje još bolje ponude za nadolazeću sezonu s naglaskom na motiviranju gostiju za dolazak u predsezonskom razdoblju. Razdoblje od kolovoza do listopada za predstavljanje svoje bogate turističke ponude iskoristile su kontinentalne regije te je tako održana prezentacija „Slavonska košarica“ u Veleposlanstvu Republike Hrvatske u Sloveniji. Klaster iz Slavonskog Broda okuplja 114 proizvođača hrane, pića i rukotvorina iz četiriju istočnoslavonskih županija. Prezentaciji su nazočili brojni slovenski novinari te predstavnici turističkih agencija koji su nakon tiskovne konferencije imali priliku za degustaciju nekih od proizvoda iz košarice. U suradnji i u prostorijama predstavništva Hrvatske turističke zajednice u Sloveniji početkom listopada održana je prezentacija slavonskih županija, Požeško-slavonske, Vukovarskosrijemske i Osječko – baranjske županije. Nakon uvodnih riječi direktora predstavništva Gorana Blažića, riječ su preuzele direktorica TZŽ Požeško-slavonske, Maja Jakobović i direktorica TZŽ Vukovarsko-srijemske, Rujana Bušić Srpak koje su brojnim slovenskim novinarima i predstavnicima turističkih agencija predstavile zanimljivu cjelogodišnju ponudu njihove regije. Brojne mogućnosti za aktivno provođenje slobodnog vremena, priroda, bogata kulturno povijesna baština,

izvrsna vina i gastronomija koje ove regije nude, posebno su interesantne slovenskom gostu. Nakon prezentacije uzvanici su imali priliku i osobno kušati brojne slavonske eno i gastro specijalitete. Kraj listopada bio je rezerviran za prezentaciju Međimurske županije na kojoj je bogatu turističku ponudu predstavio direktor turističke zajednice Međimurske županije, Rudi Grula, koji je tom prilikom istaknuo prednosti najsjevernije hrvatske županije. Uz bogatu prirodnu i kulturnu baštinu motiv dolaska bi svakako trebao biti i aktivni način provođenja slobodnog vremena. Jedna od glavnih značajki prezentacije bilo je predstavljanje projekta Cycle in a Network, mreže biciklističkih staza koje su povezale Međimurje i Koprivnicu sa susjednim gradovima u Mađarskoj. Prezentaciju je održao i gospodin Dan Vidošević, direktor prodaje i marketinga

Vijesti iz predstavništava

Hrvatska i dalje broj 1 slovenskim turistima


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

88 toplica Sv. Martin na Muri, koji je naglasio kako je ponuda u njihovom kompleksu u potpunosti prilagođena biciklistima te sa svojim popratnim sadržajima, poput wellnessa, masaža i slično, odlično zaokružuju čitavu međimursku priču. Tijekom prezentacije predstavljena je i izvanredna eno-gastro ponuda međimurske regije u kojoj su imali prilike uživati brojni novinari te turistički agenti. Predstavništvo je pripremilo i nastup Turističke zajednice otoka Krka na „Hrvatskom balu“ u Lendavi - tradicionalnoj manifestaciji Hrvatskog kulturnog društva Pomurje koje već 9 godinu zaredom organizira bal na kojem predstavlja turističku ponudu Hrvatske. Otok Krk, uz prezentaciju pojedinih otočkih zajednica, predstavio se i autentičnim glazbenim nastupom, te kulinarskim i enološkim posebnostima svoga kraja. Predstavništvo već godinama uspješno surađuje s Hrvatskim kulturnim društvom Pomurje te je krajem kolovoza nastupilo na sad već tradicionalnom Bograč festu u Lendavi. Osnovni cilj ove manifestacije je očuvanje lokalne gastronomske tradicije i vinske kulture, a na samoj manifestaciji iz godine u godinu prisustvuje velik broj predstavnike mađarske, hrvatske i slovenske delegacije. Predstavništvo je u sklopu manifestacije na svom štandu brojnim zainteresiranim gostima predstavilo promotivni materijal iz aktualne turističke ponude te je dijelilo tradicionalne hrvatske suvenire. U sklopu Bograč festa u Gradskoj vijećnici organizirana je međunarodna razvojna konferencija na temu “Budućnost je u turizmu” na kojoj su sudjelovali predstavnici glavnih gradova - Zagreba, Ljubljane i Budimpešte. Glavni gradovi su predstavili svoje viđenje budućnosti turizma, a predstavnici regija Međimurje, Pomurje, Zala i Koruška predstavili su specifične turističke proizvode. Zahvaljujući pilot projektu „Hrvatska 365“, mnogobrojnim prezentacijama i nastupima te oglašavanju, sa zadovoljstvom se može konstatirati kako su rezultati slovenskog tržišta u listopadu odlični. Ovo je do sada apsolutni rekord u posjeti slovenskih gostiju Hrvatskoj. Najveće povećanje ostvareno je u Istri, ali i sve ostale regije bilježe izvrsne rezultate.


89

■■■■■■■■

VIJESTI IZ PREDSTAVNIŠTAVA

ŠPANJOLSKA Odlične prezentacije Hrvatske turističke ponude u Španjolskoj Vijesti iz predstavništava

Nastavlja se oporavak španjolskog emitivnog turizma što potvrđuju i dobri rezultati. Tako u prvih deset mjeseci ove godine španjolsko i portugalsko tržište bilježe rast dolazaka turista od 15% i 17%. Oba tržišta bilježe i rast u noćenjima, i to Španjolska za 18%, a Portugal za 11%. NOĆENJA I DOLASCI DOMAĆIH I STRANIH TURISTA PO ZEMLJAMA PRIPADNOSTI ZA RAZDOBLJE SIJEČANJ-LISTOPAD

2014/13.

2014

2013

indeks

2014/13

Brazil

55.223

121.193

54.669

120.379

101,01

100,68

Portugal

27.983

69.541

24.234

62.472

115,47

111,32

Španjolska

181.132

384.245

153.531

325.201

117,98

118,16

Dobri dosadašnji rezultati bili su povod bitnog povećanja kapaciteta na letovima za Hrvatsku u sljedećoj godini i to prema najavama na ruti Barcelona – Dubrovnik, uvode se letovi od 27. ožujka, nastavlja se s letovima Barcelona – Split i to već od 2. travnja s 2 leta tjedno koje prelaze na dnevne letove u sezoni, te letovima za Zagreb od 3 travnja. Aviolinije će prometovati na navedenim destinacijama do kraja listopada. Kao novost uvode se letovi za Zadar, jedanput tjedno, od kraja lipnja do početka rujna. Ove godine Vueling je u okviru svoje konsolidacije u Italiji uveo letove za Split, Zagreb, Dubrovnik i Zadar. Za narednu godinu se i ovdje predviđaju promjene, odnosno ukida se linija za Zagreb iz Rima, ali, zato se u sezoni uvode letovi za Pulu uz nastavak letova za Split, Dubrovnik i Zadar te let iz Firence za Split. Time Vueling zauzima važnu ulogu za razvoj turizma u Hrvatskoj. Iberia će zadržati letove iz Madrida za Dubrovnik i Zagreb u sezoni u sličnom omjeru kao i u 2014. godini. Air Nostrum/Iberia Regional zadržat će letove na linijama Madrid - Split samo u špici sezone, kada po potrebi stavljaju i dva avioleta dnevno. Direktan let iz Bilbaa za Dubrovnik u

špici sezone je u 2014. godini zamijenio čarterom turoperatora iz Bilbaoa koji je povezan i njihovim kružnim turama. Očekuju se potvrde i za 2015. godinu. Croatia Airlines će zadržati letove Barcelona – Zagreb tri puta tjedno kao i do sada, od kraja ožujka do kraja listopada. Još uvijek nedostaje direktan (po mogućnosti low cost) let iz Madrida, jer oko 80% sjedišta čine ona iz Barcelone, ali Vueling ove godine ima puno bolje mogućnosti kombinacije letova iz drugih španjolskih gradova za Hrvatsku. Izložba fotografija pod nazivom ”Hrvatska, Mediteran kakav je nekad bio”, čiji su autori španjolski fotografi specijalizirani za putovanja, postavljena je u mjestu Viana blizu Pamplone u regiji Navarra. Izložba je bila otvorena u razdoblju od 21. kolovoza do 19. rujna u prostorijama gradske biblioteke. Biblioteka je odabrana radi suradnje s Hrvatskom, a pogotovo s Novigradom i Istrom. Ideja je da izložba putuje od mjesta do mjesta te da se i na taj način predstave Hrvatska odredišta širokoj publici. Od 16. do 18. rujna 2014. godine u Barceloni se održao drugi po redu najveći sajam kruzing industrije na svijetu, Seatrade Med. Specifičnost sajma je što se održava svake dvije godine u različitim destinacijama Mediterana. Svoju ponude predstavile su lučke uprave Rijeka, Zadar, Šibenik,


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

90

Split i Dubrovnik pod zajedničkim nazivom “Croatian Cruise Ports”. Na istome sajmu predstavila se i Lučka Uprava Vukovar zajedno s Turističkom zajednicom Vukovarsko-srijemske županije. Riječ je o profesionalnom sajmu na kojem bilo 170 izlagača iz cijelog svijeta, a posjetilo ga je više od 3.000 posjetitelja. Za vrijeme sajma održavale su se i konferencije te sastanci na kojima su razmijenjeni aktualni podaci sektora. Sudionici su bili složni u jednom, a to je da je zajednički cilj održivi razvoj, sigurnosti i rentabilnost. Opći zaključak sajma je da je budućnost sektora izvanredna, istaknut je rast potražnje u Europi od 43% od početka krize 2008. godine, te kako za daljnji rast treba imati u vidu tri faktora: nedostatak infrastrukture u lukama, nezadovoljstvo stanovništva u nekim destinacijama te geopolitička nestabilnost. Štand hrvatskih luka posjetio je i Ferran Adrià, poznati španjolski kuhar, koji je iskazao interes za Hrvatskom te je čestitao sudionicima na cjelokupnoj prezentaciji. Izložba fotografija pod nazivom ”Hrvatska, Mediteran kakav je nekad bio” postavljena je i četvrti put u ovoj godini. Izložba je otvorena 2. listopada 2014. godine u Gijónu, najvećem gradu autonomne pokrajine Asturias u izložbenom prostoru gradskog kulturnog, društvenog i edukativnog centra L’Arena koji se nalazi u centru grada te je jako dobro posjećen. Uz promotivne materijale izložbe podijeljene su i veće količine turističkog materijala o Hrvatskoj. Predstavništvo Hrvatske turističke zajednice u Španjolskoj putovanje u Gijón iskoristilo je i za brojne sastanke s turističkim sektorom, lokalnim turističkim agencijama te regionalnim delegatima velikih španjolskih turoperatora, a organizirana je i prezentacija u cilju što boljeg upoznavanja i poticanja prodaje. Ova regija interesantna je iz razloga što se zadnjih godina organizira sve više putovanja grupa za Hrvatsku, a ponekad i čarter letovima iz Ovieda te svakako postoji potencijal rasta. Na prezentaciji je sudjelovao velik broj sudionika što govori i o interesu te potencijalu daljnjeg razvoja i rasta s ovog tržišta. Nacionalna udruga turističkih agencija AIRMET organizirala je drugu godišnju konvenciju na nacionalnoj razini. AIRMET postoji od 1997. godine, a okuplja više od 770 agencija u Španjolskoj te su prisutni i u Portugalu i Brazilu. Pozicioniraju se kao jedna od najaktivnijih udruga turističkih agencija. U sklopu dvodnevnog programa organizirali su i dvije radionice, jednu specifičnu za turoperatore te drugu za turističke zajednice, aviokompanije i ostale tvrtke iz turističkog sektora. Na konvenciji je sudjelovalo više od 200 agenata iz cijele Španjolske od kojih je velik dio bio zainteresiran za ponudu Hrvatske. Također, predstavništvo Hrvatske turističke zajednice u Španjolskoj sudjelovalo je i u nagradnoj igri za koju su osigurali 2 košarice s hrvatskim suvenirima. Na jednom od najvažnijih kongresnih sajmova u Europi, Hrvatska turistička zajednica na štandu veličine 200 m2 i uz suizlaganje 14 hrvatskih turističkih subjekata predstavila je turističku ponudu Hrvatske s posebnim naglaskom na kongresnu i incentive ponudu destinacija. Velik interes za hrvatsku kongresnu ponudu zabilježen je već prvoga dana trajanja sajma. Jednako tako, tijekom tri dana trajanja sajma, na štandu Hrvatske turističke zajednice održalo se ukupno preko 50 unaprijed dogovorenih individualnih sastanaka s kongresnim i incentive organizatorima te ukupno 9 prezentacija destinacije. “Hrvatska turistička zajednica tradicionalno je na EIBTM-u prisutna već dugi niz godina. Svi do sada odrađeni sastanci pokazatelj su velikog interesa kongresnih organizatora za Hrvatskom kao kongresnom i incentive destinacijom. Osobito je to značajno ako se uzme u obzir da je poslovni turizam jedan od ključnih proizvoda koji nose projekt Hrvatska 365.

Ovo je pokazatelj kako su Hrvatska turistička zajednica i turistička industrija u cjelini, kao i destinacije, prepoznale važnost ove specifične vrste proizvoda i daljnjim ulaganjima dale istome na dodatnoj važnosti.” – izjavio je Ratomir Ivičić nakon odrađene prve u nizu od predviđenih prezentacija. Vrijednost objavljenih članaka i reportaža o Hrvatskoj u prvih deset mjeseci ove godine za Španjolsku procjenjuje se na oko 8,08 milijuna eura, a u Portugalu nešto više od 500.000 eura. Ovako visoka vrijednost u Španjolskoj, prvenstveno u listopadu, rezultat je emitiranja reality showa „Adan y Eva” koji se snimao na otoku Mljetu, a ima izuzetno visoku popularnost. Snimanje je trajalo 6 tjedana, a show je započeo s emitiranjem u studenome te će biti prikazano 10 epizoda na TV kanalu “La Cuatro”. Od ostalih reportaža i objavljenih članaka svakako valja istaknuti reportažu prikazanu na „Canal u Cocina“ koji je prikazao 25 minutnu priču eno i gastro ponude Hrvatske, a koja je rezultat studijskog putovanja pod naslovom „Destino Croacia a mano de Neven Pelicaric“. Popularni tjednik Hola objavio je reportažu o hrvatskoj turističkoj ponudi. Hrvatska turistička ponuda prezentirana je već na samoj naslovnici ovog poznatog tjednika, a čitatelji su je mogli pobliže upoznati na čak 10 stranica. Tjednik je odlučio otkriti Hrvatsku španjolskim čitateljima jer je poznati par, toreador Cayetano Riviera i model Eva Gonzalez, boravio na odmoru u Hrvatskoj. Također, portugalski TV Kanal SIC i SIC Noticias u više navrata emitirao je vijest o snimanju serije Igra prijestolja i učinku koje ista ima za hrvatsku turističku industriju.


91

■■■■■■■■

VIJESTI IZ PREDSTAVNIŠTAVA

Croacia Conocer una ciudad

/)

KIF>@I \j leX `j[X le`[X Xc Zfek`e\ek\ gfi gfi le gl\ek\%

\dY\cc\Z`[X Zfe d`df \jg\Z`Xcd\ek\ [liXek\ cX <[X[ D\[`X YXaf cXj \og\ikXj dXefj [\ Xc^lefj [\ cfj d\afi\j Xihl`k\Zkfj# g`ekfi\j p \jZlckfi\j [\ cX gfZX% <eki\ \jkfj ck`dfj \c X]XdX[f dX\jkif IX[fmXe% Jl gXik\ Xek`^lX# ZfeÔ^liX[X \eki\ cfj j`^cfj O@@@ p O@M `ekiXdlifj# ]l\ i\j$ kXliX[X \e \c OM gfi cfj m\e\Z`Xefj# hl\ c\ X X[`\ife cXj [fj ]fik`$ ÔZXZ`fe\j hl\ kf[Xm X gl\[\e m\ij\1 \c ZXjk`$ ccf [\c :XdXic\e^f# [\ ]fidXkf fZkf^feXc# p cX kfii\ [\ JXe DXiZfj# Xc jli [\ jk\ p Xc hl\ \jkXYX le`[X% <eki\ XdYfj# leX ^cfi`\kX i\$ Zl\i[X cfj X fj \e hl\ cXj kifgXj [\ EXgfc\ e \jklm`\ife kXdY` e

gi\j\ek\j Xhl 1 [\ (/'- X (/(+% >iXZ`Xj X \ccf p X gXcXZ`fj Zfejkil`[fj [liXek\ \c I\eXZ`$ d`\ekf p \c 9XiifZf# Kif^`i j\ _X Zfem\i$ k`[f \e leX Xlk ek`ZX Z`l[X[$dlj\f Xc X`i\ c`Yi\% 8[\d}j# \j leX Z`l[X[ dlp XZZ\j`Yc\2 ef _XZ\ ]XckX dXgX p gl\[\ i\Zfii\ij\ ]}$ Z`cd\ek\# ef leX jfcX m\q# j`ef mXi`Xj% 8 ZX[X d`iX[X# \e Kif^`i j\ [\jZlYi\e i`eZfe\j el\mfj p [\kXcc\j [\jZfefZ`$ [fj% <jki\Z_Xj ZXcc\j p XZf^\[fiXj gcXqXj2 Yi`ccXek\j ^Xc\i Xj p k\ekX[fi\j \jZXgX$ iXk\j# k\iiXqXj [\ ZX] j p i\jkXliXek\j# \c gXj\f dXi k`df Xc XkXi[\Z\i¿ Kf[f Xhl `em`kX X gXj\Xi# X [`j$

]ilkXi cX Z`l[X[ Xc X`i\ c`Yi\# Zfdf [\Y\i X j\i j`\dgi\ \e \c D\[`k\$ ii}e\f% =LJ@äE ;< <JK@CFJ <E :8K<;I8C J` j\ XZZ\[\ X cX Z`l$ [X[ [\j[\ \c efik\ XkiXm\jXe[f cX gl\ikX [\ K`\iiX =`id\# [\c j`^cf OM@@ hl\ \o_`Y\ leX \jkXklX [\ AlXe [\ Kif^`i# gXki e [\ cX Z`l[X[ XgXi\Z\ \e kf[f jl \jgc\e[fi cX gcXqX [\ JXe GXYcf @@% <e \ccX j\ \c\mX cX hl\ gifYXYc\d\ek\ j\X cX ZfejkilZZ` e d}j [\jkXZX[X [\ cX cfZXc`[X[1 cX :Xk\[iXc# hl\ X g\jXi [\ \jkXi [\[`ZX[X X JXe Cf$ i\eqf \j ZfefZ`[X gfi \jkfj cXi\j Zfdf È[\ JXe AlXeÉ% Hl`\e cX _XpX Zfek\dgcX[f \e$

k\e[\i} [\ jfYiXj hl\ ]l\iXe gi\Z`jfj ki\j j`^cfj gXiX k\id`eXicX% 8cqX[X jfYi\ cfj Z`d`\ekfj [\ leX j\f gXc\fZi`jk`XeX [\jkil`[X [liXek\ \c jXhl\f [\ cfj jXiiXZ\$ efj# cX gi`d\iX g`\[iX [\c k\dgcf j\ gljf \e ()(*# p gXiX ZlXe[f j\ ZfcfZ cX ck`dX pX \jkXYX \e Zlijf \c j`^cf OM@@% J\ kiXkX [\ le dX^e ÔZf \a\iZ`Z`f [\ d\qZfcXeqX [\ cfj ^iXe[\j \jk`cfj [\c D\[`\mf# Ifd}e`Zf p > k`Zf# gi\[fd`eXe[f \c gi`d\if% Le ccXdXk`mf g cg`kf [\c j`^cf O@@@ p lefj ZX$ g`k\c\j [\c`ZX[Xd\ek\ kiXYXaX[fj# alekf Zfe g`ekliXj [\ Xik`jkXj cfZXc\j \ `kXc`Xefj Zfe$ m`\ik\e \c k\dgcf \e leX Xlk ek`ZX afpX% Le

7 9fi`j BiX^`Z & Kli`jdf [\ :ifXZ`X%

9fi`j BiX^`Z & Kli`jdf [\ :ifXZ`X%

@>EFI8DFJ J@ <C <DG<I8;FI IF$ D8EF ;@F:C<:@8EF# hl\ \c`^` cX XZklXc Jgc`k gXiX gXjXi jlj ck`dfj X fj \eki\ aXi[`e\j p _l\ikfj# ZfefZ` cX Z`l$ [X[ [\ Kif^`i# X k`if [\ g`\[iX% ;\ ef _XY\icf _\Z_f# gf[i Xdfj Y`\e [`jZlcgXic\# gl\j X gi`eZ`g`fj [\c j`^cf @M \jkX Yfe`kX gfYcXZ` e XjfdX[X Xc 8[i`}k`Zf ef \iX kf[Xm X# e` [\ c\afj# cf hl\ \j _fp% <jf j # i\jlckXi X `dg\i[f$ eXYc\ hl\ \c m`Xa\if [\c j`^cf OO@ hl\ j\ [\[`$ hl\ X _XZ\i ZXYfkXa\ gfi cX ZfjkX ZifXkX cX gXjXj\ gfi Xckf% Df[\jkX \e kXdX f g\if `ed\ejX \e mXcfi# \jkX gi\Z`fjX Z`l[X[ [}cdXkX lY`ZX[X \e leX `jcX [\c 8[i`}k`Zf [\ Xg\eXj ( bd) \jk} j`klX[X \eki\ \c Zfe$ k`e\ek\ p cX `jcX [\ Fkfb :`fmf# \j gXiX[X fYc`^X[X gXiX kf[fj cfj XÔZ`feX[fj Xc Xik\# cX _`jkfi`X# cX Xihl`k\Z$ kliX f# j\eZ`ccXd\ek\# hl\ ^ljk\e [\ ZfjXj Yfe`kXj% Kf[fj \ccfj [\jZl$ Yi`i}e gfi j d`jdfj _XjkX hl glekf \jk} aljk`]`ZX[f hl\# [\j[\ \c X f (00.# jl ZXjZf Xek`^lf \jk YXaf gifk\ZZ` e [\ Le\jZf Zfdf GXki`dfe`f [\ cX ?ldXe`[X[% <e \c gXjX[f# Kif$ ^`i ]l\ lef [\ cfj Z\ekifj ZlckliXc\j [\ ;XcdXZ`X# j`\e[f

ki gk`Zf ^ k`Zf [\ dXi$ Ôc# cX j`cc\i X [\c Zfif $[\ `e\hl mfZf \jk`cf m\e\Z`Xef$ # le YXgk`j$ k\i`f [\c O@M fYiX [\ 8e[i`aX 8c\j` p le ZXd$ gXeXi`f hl\ f]i\Z\ leX \jgc e[`[X m`jkX jfYi\ cX `jcX Zfdgc\kXe \c k\$ jfif ZXk\[iXc`Z`f% Ef fYjkXek\# \c i`e$ Z e d}j ]fkf^iXÔX[f \j j`e [l[X cX gfikX[X fZZ`[\ekXc [\c k\dgcf# \jZlcg`[X \e \c O@@@ gfi \c dX\jkif IX[fmXe p Zfej`[\iX[X cX fYiX d}j i\gi\j\ekXk`mX [\c Xik\ ifd}e`Zf$^ k`Zf \e kf[X :ifXZ`X% <e i\Xc`[X[# cX ZfdY`$ eXZ` e [\ \jkfj [fj \jk`cfj \j \c dXpfi mXcfi Xik jk`Zf [\ Kif$ ^`i% KXekf \j Xj hl\ j\ Zfej`[\iX \c d\afi Zfe$ j\imX[f [\c 8[i`}k`Zf p kf[X <lifgX :\ekiXc% Kf[X cX `^c\j`X \jk} ]fiaX[X Zfe g`\[iX [\ cX `jcX [\ 9iXZ ZlpX Xgi\Z`X[X ZXc`[X[ g \Z Z _`qf hl\ j\ ljXj\ `eZcljf \e leX gXik\ [\ cX :XjX 9cXeZX \jkX[fle`[\ej\ hl\ ZfeÔ\i\ leX gXk`eX YcXeZX X \jkX Z`l[X[ [\ gfjkXc% :cXi`[X[ gfjkXc% :cXi`[X[ p cld`efj`[X[ gfk\eZ`X[X gfi \c

KIF>@I1 )* J@>CFJ ;< ?@JKFI@8 8C D8I><E ;< JL @E<M@K8$ 9C< J89FI D<;@<M8C# m\`e$ k`ki j j`^cfj [\ _`jkfi`X XmXcXe \c `eZi\ Yc\ gXki`dfe`f ZlckliXc [\ Kif^`i% =le[X[X \e \c j`^cf @@@ X% [\ :% Zfdf KiX^li`fe gfi Zfcfefj [\ cX `jcX [\ M`j# gXj X j\i ^iXZ`Xj X IfdX le [\j$ kXZX[f gl\ikf Zfd\iZ`Xc% <e cX <[X[ D\[`X ]fid gXik\ [\c i\`ef ZifXkX \e \c j`^cf @O# gXiX kiXej]fidXij\# kiXj cX le` e [\ :ifXZ`X p ?le^i X j`^cf O@ # \e leX Z`l[X[ Xlk efdX% Kif^`i ef kXi[ dlZ_f \e XÔXeqXij\ Zfdf leX [\ cXj gi`eZ`gXc\j liY\j [\c c`kfiXc [Xc$ dXkX# hl\ ccXd cX Xk\eZ` e [\ cfj jXiiXZ\efj p d}j kXi[\ [\ cfj m\e\Z`Xefj% Cfj gi`d\ifj cX

Yi`ccf [\c Z`\cf p \c dXi fd`egi\j\ek\% D\[`k\$ ii}e\f \e \jkX[f glif% CX :Xk\[iXc Zfd$ gXik\ \jgXZ`f \e \jkX Z eki`ZX gcXqX Zfe fkifj j`e^lcXi\j \[`$ ÔZ`fj1 \c hl\ XZf^\ h ^ \c 8plekXd`\ekf# \c gXcXZ`f :`g`kf p cX gXcXZ`f :`g`kf p cX KI<J J@>CFJ ?@:@<IFE ]XckX gXiX k\id`eXi cX :Xk\[iXc%

XiiXjXife ZXj` gfi Zfdgc\kf \e (()*# d`\ekiXj hl\ cfj j\^le$ [fj cX ZfekifcXife _XjkX ÔeXc\j [\c OM@@@# hl\ cX \dY\cc\Z`\ife efkXYc\d\ek\% CX `jcX gXj X ]fidXi gXik\ [\c `dg\i`f [\ cfj ?XYjYli^f \e \c j`^cf O@O _XjkX \c Ôe [\ cX Gi`d\iX >l\iiX Dle[`Xc ZlXe[f j\ `ek\^i \e le el\mf gX j [\efd`eX[f Pl$ ^fjcXm`X% <e (00( gXj X ]fidXi gXik\ [\ cX i\g Yc`ZX [\ :ifXZ`X% CX _`jkfi`X [\ Kif^`i \j Zfdf leX cXi^X c e\X i\ZkX Zfe le j`e] e [\ c e\Xj kXe^\ek\j hl\ cX XkiXm`\jXe# le \oZ\c\ek\ \a\dgcf [\ Zfek`el`[X[% <c ]fi$ dXkf fZkf^feXc [\ jlj ZXcc\j j\ i\dfekX X cX gfZX ^i`\^X p ]l\ Xdgc`X[f Zfe \c k`\dgf

Cf^`X Zfe jlj gf[\if$ jXj ZfcldeXj# kf[fj \ccfj Zfe]\ZZ`feX[fj \e \c j`^cf O@M% CLD@EFJ8 :@L;8; 9C8E:8 I`ZX \e gXcXZ`fj p \[`$ Z`fj Z`m`c\j Zfdf cfj gXcXZ`fj [\ :`g`Zf p \c GXcXZ`f ;lZXc alekf Zfe cX Cf^^`X hl\ \i`^`\ife cfj m\e\eZ`Xefj # cf Z`\ikf \j hl\ Kif^`i \j leX Z`l[X[ [fe[\ j\ c\mXekXife \[`ÔZX$ Z`fe\j i\c`^`fjXj [\ gi`d\i fi[\e% D\i\Z\ cX g\eX X[\ekiXij\ \e \c Zfem\ekf [\ JXe 8e$ kfe`f# [fe[\ [\jkXZX leX \jZlckliX [\ JXekX DX^[Xc\eX [\ @mXe ;lbefm`Z2 \e cX `^c\j`X [\ JXe A\i e`df p \e cX \id`kX [\ El\jkiX J\$ fiX [\ Gi`q`[e`ZX# \jk\ ck`df le `dgfikXek\ cl^Xi [\ Zlckf% :fii X \c X f (,+- ZlXe[f le jXZ\i[fk\ Xg\cc`[X[f Jkifa[iX `Z Zfejkilp Xhl leX i\j`[\eZ`X gXiX le \id`kX f p# [\

Zfe m`m`\e[Xj# ]fik`ÔZXZ`fe\j p \[`ÔZ`fj g Yc`Zfj% P jlj Yfe`kXj `^c\j`Xj ifd}e`ZXj k\id`eXi Xe gfi Zf\o`jk`i Zfe gf[\ifjfj \[`ÔZ`fj i\eXZ\e$ k`jkXj p YXiifZfj%

gXjf# \i`^` leX `^c\j`X \e _fefi X cX M`i^\e DXi X [\ cX :feZ\g$ Z` e% <c cl^Xi k\id`e gfi XkiX\i X eld\ifjfj \i\d`kXj% DfeXjk\i`f \ `^c\j`X j\ \eZcXmXe Xc jli [\ cX `jcX# alekf X cfj XZXek`cX[fj if[\X[fj [\ mXi`X[Xj \jg\Z`\j m\^\kXc\j Xlk ZkfeXj% <e cX m\Z`eX `jcX [\ Fkfb :`fmf# le`[X X Kif^`i gfi fkif gl\ek\# d\i\Z\ Xj`d`jdf d\eZ` e \c :fem\ekf [\ cX JXekX :ilq# ]le$ [X[f \e (+*)# ZlXe[f le ]iX`c\ Xe`d X cfj Z`l[X[Xefj [\ Kif^`i X g\[`i g\id`jf Xc gXgX <l^\e`f @M gXiX Zfejkil`i le Zfem\ekf [fd`e`Zf% P gXiX hl\ kiXYXaXj\e cXj k`\iiXj Z`iZle[Xek\j# cfj ]iX`c\j kiXa\ife X ZXd$ g\j`efj [\ 8cYXe`X% <c gl\Ycf [fe[\ j\ Xj\e$ kXife cfj X^i`Zlckfi\j# hl\ X e \o`jk\# j\ YXl$ k`q gfi \ccf 8iYXe`aX% <c Zfem\ekf [\ cX JXekX :i`q `eZcl X leX

`^c\j`X [\[`ZX[X X cX 8jZ\ej` e# le ZXdgX$ eXi`f ifd}e`Zf p le ZcXljkif Zfe leX Z`j$ k\ieX Z\ekiXc [\ZfiX[X Zfe cXj `ej`^e`Xj [\ cfj efYc\j [\ Kif^`i% 9Xaf [fd`eXZ` e m\e\Z`XeX# gXj X j\i ZXjX [\ efm`Z`X[f p [\jgl j [\ hl\ EXgfc\ e j\ _`Z`\j\ Zfe ;XcdXZ`X# \eki \e [\ZX[\eZ`X _XjkX hl\ j\ ZcXljli \e (/,)% I\eXZ` [\ jlj Z\e`qXj# Zfe cX ]leZ` e [\ _fjg`Z`f# gXjX[X cX @@ >l\iiX Dle[`Xc% J\ d`i\ \e cX [`i\Z$ Z` e \e hl\ j\ d`i\# Ef _Xp le jfcf i`eZ e [\c cXY\i ek`Zf \ekiXdX[f [\ Kif^`i hl\ [\a\ Xc m`j`kXek\ `e[`]\i\ek\% G\i[\ij\ Xhl \j le gcXZ\i% Cf [`Z_f1 eX[X hl\ \em`[`Xi X Jgc`k# cX dXpfi Z`l[X[ [\ ;Xc$ dXZ`X# aljkf \e]i\ek\# X jfcf ). b`c d\kifj% GXiX d}j `e]fidXZ` e1

nnn%m`j`kXZifXZ`X%\j

:CàF

10

:CàF

Viernes 12.09.14 IDEAL

VIAJES Y MOTOR

Vijesti iz predstavništava

;@:<E HL< C8 D<AFI :FE=@KLI8 M8 <E =I8J:F G<HL<zF% <JF C< G8J8 8 C8 9FE@K8 :@L;8; :IF8K8 ;< KIF>@I# HL< <E DLP GF:F <JG8:@F 8K<JFI8 :FEJKIL::@FE<J >I@<>8J# IFD8E8J# IFDÝE@:8J# >äK@:8J P I<E8:<EK@JK8J ;< GI@D<I8 CàE<8% LE M<I;8;<IF DLJ<F 8C 8@I< C@9I< HL<# ;< J<I DÝJ :FEF:@;F# J@E ;L;8 ?8Ià8 JFD9I8 8 C8 KLIàJK@:8 P :<I:8E8 JGC@K%

DXi`f Ifdlc`Z p ;iXq\e JkfaZ`Z & Kli`jdf [\ :ifXZ`X%

Kif^`i1 le dlj\f Xc X`i\ c`Yi\

Viernes 12.09.14 IDEAL

/*

VIAJES Y MOTOR

11

TROGIR, JUEGO DE TRONOS A apenas 20 minutos en automóvil de Split se encuentra la localidad de Trogir, cuyo casco histórico, al completo, ha sido declarado lugar de interés por la Unesco. Por cierto que la indicación de esta condición se encuentra fijada –clavada– en la puerta de piedra de la ciudad con un luminoso de neón que causaría el espanto de los puristas. Una vez dentro, recorrer sus estrechas calles es una experiencia inigualable, aunque solo mida 750 pasos, como en su día anotó el historiador Pavao Andreis. Hasta nuestros días se conserva en el convento de San Nicolás un relieve del dios griego Kairos, dios del momento feliz, el cual se presentaba una vez en la vida de los hombres dándoles la oportunidad de que le agarraran por un mechón del cabello para retener esa felicidad. Escenario del rodaje de la ya mítica serie ‘Juego de tronos’, Trogir se abre al visitante desde su muralla hasta su catedral, cuya puerta, restaurada hace apenas una década, muestra orgullosa dos leones que la guardan y la protegen.

Plaza Narodni, uno de los centros de la vida en Zadar, ciudad de Dalmacia, la región de la costa sur. :: F. P.

Adriático croata, tierra de titanes 8

chos naturales, que lo guardan para las grandes ocasiones–. La segunda, el momento de su cosecha, muy temprano, con la aceituna apenas renegreando, lo que le otorga un fortísimo aroma y sabor frutal. La otra gran protagonista de la gastronomía de Porec, y por extensión la de toda la Istria croata, es la trufa negra. Este auténtico manjar de dioses que aquí se usa sobre todo para añadir a platos de pasta, arroces, y para crear salsas para carnes, se puede encontrar por doquier, a precios más asequibles que en España, sin que sea una bicoca su ad-

Viernes 29.08.14 IDEAL

VIAJES Y MOTOR

Interior de la catedral de Split, antiguo mausoleo de Diocleciano. :: F. P.

Viernes 29.08.14 IDEAL

Zagreb, el corazón rojo de los Balcanes La capital croata y sus alrededores ofrecen todo lo necesario para que el viajero colme sus aspiraciones, sean cuales sean JOSÉ ANTONIO MUÑOZ

La Plaza de San Marcos, con el Parlamento a la derecha y la ‘Moncloa

croata’ a la izquierda. :: J. A. MUÑOZ

U

situada en la calle Kamenita, y cuyo primer titular fue nada menos que Nicoló Alighieri, bisnieto de Dante, que ya ejercía como boticario en 1399. La Puerta de Piedra, que daba originalmente acceso a la ciudad alta, tiene una bella hornacina dedicada a la Madre de Dios que recibe culto y exvotos a diario. Curiosos los bancos que, insertados dentro de la puerta, permiten orar ante la imagen mientras el trasiego diario de la ciudad fluye a través del espacio. Recogimiento y prisas se unen en estos escasamente 40 metros cuadrados.

Todo a un paso

Mercado Dolac, bajo sus características sombrillas rojas. :: J. A. MUÑOZ los naturales, en los tiempos en que no existía el cuarzo ni la electrónica, se ajustaban conforme al estallido), y llegada junto a la Ilica.

Piedra y tradición El trayecto de la ciudad alta parte del Kapitol, la plaza donde se encuentra la catedral de Zagreb, un monumento al eclecticismo porque empezó a construirse en el siglo XII (la diócesis de Zagreb se fundó en 1094), y se terminó casi cuatro si-

glos después. O más bien casi siete, ya que cuando los albañiles estaban enfrascados en lo que por aquí solemos denominar ‘remates’ (el campanario, básicamente), los turcos empezaron a acercarse a Zagreb y los peones y maestros se orientaron (a la fuerza, ahorcan), al esfuerzo bélico de construir una muralla de la que aún se conservan varias torres y paños alrededor del templo. En el interior de la catedral destaca la belleza de sus capillas, sus consi-

9

A milímetros de los maestros

jamunoz@ideal.es

no de los símbolos de la capital de Croacia, Zagreb, son los pasteles Licitar, con forma de corazón, hechos con miel y decorados con primor. Podemos, sin duda, tomar este pastel como analogía de lo que Zagreb representa hoy en día. Zagreb, por su situación geográfica, por su idiosincrasia, es el corazón rojo de la península balcánica. Tanto esta urbe como sus alrededores laten día a día al ritmo de sus más de 800.000 almas, que disfrutan de un clima continental extremado, con inviernos fríos y veranos calurosos. Menos este de 2014, hay que decirlo. Marko, el taxista que nos acerca al centro desde nuestro hotel, tiene 32 años, y no recuerda un mes de julio tan lluvioso como el de este año. El chaparrón que sorprende al viajero en plena calle Tkalciceva (faltan las tildes, pero el teclado castellano no nos deja ponerlas) y le hace echar mano del chubasquero, mientras los lugareños que tranquilamente toman una cerveza (sin tapa, claro). Entretanto, ríos de agua corren por la empedrada calle y los inquilinos de las terrazas a lo más que llegan es a retirar su silla los centímetros necesarios para que el torrencial chaparrón no les moje. Zagreb es una, y son dos, la ciudad alta y baja, unida por el teleférico más corto del mundo, apenas 30 metros que se recorren en 55 segundos exactamente. Con partida junto a la torre Lotrscak (un cañón señala la hora del mediodía desde tiempo inmemorial, y los relojes de

VIAJES Y MOTOR neurálgico de la capital y dedicada al general y gobernante que más influyó en la historia del país en el convulso siglo XIX. Galerías comerciales (algunas a medio ocupar aún, por estar recientemente construidas), rodean la plaza, que abre la ciudad hacia su parte más moderna, la de las amplias avenidas y bulevares. Con todo, antes de cruzar la calle Ilica para conocerlos, merece la pena pararse en ese laberinto de sombrillas (rojas, como no podría ser de otra manera), bajo las que se cobija el mercado de Dolac en los, normalmente, calurosos días de verano. Constituye este una exhibición de los más selectos productos de la gastronomía, que conviven con las frutas y verduras de consumo diario. Llamado ‘el vientre de Zagreb’, la amplia plaza es el resultado de una sistemática labor de demolición de las casas que, realizada a principios del siglo XX, dieron lugar a un mercado con su adyacente lonja de pescado, uno de los puntos de encuentro de la sociedad local.

Grifo mágico en Tkalciceva. :: J. A. MUÑOZ derables dimensiones y el primor de la urna, contemporánea, donde se conservan los restos de Aloysius Stepinac, emblemático arzobispo de la ciudad entre 1937 y 1960, beato y mártir. Frente a la catedral, se encuentra una de las obras emblemáticas de Anton Dominick Ritter von Fernkorn, la Fuente de la Madre de Dios y los ángeles, que llama la atención al visitante por su refulgente dorado y la perfección en los rasgos de los rostros de los ángeles, que re-

presentan a las virtudes: fe, esperanza, castidad y modestia. Si se sigue hacia arriba, se llega hasta Tkalciceva, la vía antes nombrada, una de las arterias de la ciudad, llena de comercios, con casas que atesoran siglos de antigüedad, perfectamente restauradas y que muestran todo su esplendor. En sus inmediaciones, el viajero encuentra edificios tan curiosos como la farmacia más antigua de Croacia (sin duda, una de las más antiguas de Europa),

Llama la atención del viajero, igualmente, la plaza de San Marcos. No solo ya por su homónima iglesia, con un vistoso tejado realizado con teselas de colores, y donde se dibujan los escudos de Croacia, Dalmacia, Eslavonia y la propia ciudad de Zagreb. Lo que más gusta es el hecho de que Parlamento y oficina del primer ministro (equivalente a nuestro presidente del Gobierno), se encuentren a escasos 40 metros, a ambos lados de la plaza. El ahorro en coches oficiales –por otra parte, baratísimos Opel en comparación con nuestros omnipresentes Audi blindados– es más que notorio, y nadie puede escudarse en distancias geográficas para cerrar acuerdos. Cogiendo el funicular tras deambular por el paseo J. Strossmayer, no sin antes haber descendido para observar la bellísima iglesia de Santa Caterina, se llega a la ciudad baja. De ella destaca, a primera vista, la plaza de Josip Ban Jelacic, centro

De la ciudad baja llaman la atención sus amplias plazas, como la de Nikola Subic Zrinski, que acoge el Museo Arqueológico, la Galería Moderna y la Academia Croata de Ciencias y Artes; la del Rey Tomislav, con la decimonónica Estación, el Pabellón de Arte y el Hotel Esplanade; la plaza Marulic, con el Archivo Estatal Croata, el Jardín Botánico y el Museo Etnográfico; la del Mariscal Tito, con el Teatro Nacional y la Universidad, y finalmente, la de Roosevelt. Detengámonos en esta última, la dedicada al presidente norteamericano que vivió las postrimerías de la II Guerra Mundial, que tan funestas consecuencias tuvo para este país. En ella se encuentra el que podríamos describir como museo homólogo de nuestro Thyssen, es decir, una colección privada (de altísima calidad, por cierto), cedida por un particular, en este caso el coleccionista Ante Topic Mimara, para el disfrute de sus conciudadanos. El Museo Mimara tiene un encanto que lo hace único. Es relativamente pequeño (para su visita bastan unas dos horas, si se quiere hacer con calma), y en él se exhiben un repóquer de obras maestras de artistas como Rafael, Velázquez, Rubens, Rembrandt o Goya, con la particularidad de que el visitante, lejos de encontrarse con barreras, molestos vigilantes o alarmas que apenas se traspasan unos centímetros arman un escándalo, puede recrearse acercando literalmente la nariz a la obra, oliendo en algunos casos el barniz de la más reciente restauración. Sorprende que apenas una decena de visitantes –la mayoría, japoneses– estuvieran disfrutando una mañana de julio de este espectacular museo. Zagreb, las dos Zagreb, son una de las principales atracciones de Croacia, un ‘must see’ que precisa de al menos tres jornadas para ser disfrutado con calma. Y por cierto, se come muy bien... Pero eso es mejor que lo descubran ustedes mismos.

Panorámica de los Lagos de Plitvice, una de las zonas protegidas de mayor extensión de Croacia. :: F. P.

A un paso de la capital, naturaleza y monumentalidad El patrimonio natural de Croacia es absolutamente inabarcable. Parece mentira que en un país tan pequeño –apenas una décima parte del nuestro en extensión– se concentre una variedad de espacios naturales tan diversa. A algo más de dos horas de la capital por una excelente carretera que además atraviesa otros muchos espacios de interés, se encuentra el parque natural de los lagos de Plitvice, una de las zonas protegidas de mayor extensión de Croacia, y una de las atracciones turísticas más populares del país. La incertidumbre del viajero –no sabíamos si podríamos disfrutarlos finalmente, tal fue la

tromba de agua caída durante la semana inmediatamente anterior a nuestra visita–, contribuyó a dotar de un halo mágico a este paraíso de color turquesa, integrado por una veintena de lagos unidos por cascadas que salvan un desnivel de 400 metros. Este paisaje, creado hace millones de años por un sedimento de piedra caliza transmitido a través del agua, el travertino del que tanto hemos oído hablar, supone un continuo contraste a los ojos del viajero, que queda extasiado igualmente con la mansedumbre de los lagos grandes y con la fiereza con la que cascadas que en algunos casos llegan casi al centenar de metros de desnivel hacen descender el agua a velocidad de vértigo. Las facilidades de transporte en el interior del parque –barcos eléctricos circulan en los lagos y un tren igualmente ecológico se

mueve por los senderos del interior– y las múltiples rutas señalizadas hacen que la visita sea una experiencia inolvidable. Eso sí, prepárese, porque seguro que se mojará los pies, por accidente o por expreso deseo, dependiendo de si el sol reina en el cielo o si la lluvia –bendita lluvia– decide convertir algunos tramos del sendero de madera en torrentes tras el desborde de los lagos superiores. El agua, eso sí, tenía una temperatura más que agradable... Muchas son las atracciones naturales que los alrededores de Zagreb ofrecen. Por necesidades de espacio, no podemos describirlas todas, pero podemos citar las montañas de Samobor, las proximidades de Sisak, la zona pantanosa del Lonjsko Polje, los viñedos de la zona de Sveti Ivan Zelina o los bosques que rodean el bello castillo de Veliki Tabor.


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

92

ŠVICARSKA Hrvatska turistička ponuda predstavljena u svim važnijim švicarskim medijima U online izdanju New Zürcher Zeitung 6. kolovoza 2014. godine objavljen je članak „Aufwachen in Kroatiens Provinz“ u vrijednosti od 31.388 švicarskih franaka. U članku novinar Martin Woker opisuje nedirnutu prirodu oko rijeke Drave, grad Đurđevac te povijesni pregled Hrvatske sve do ulaska u Europsku uniju. Nakon studijskog putovanja u organizaciji Hrvatske turističke zajednice, Turističke zajednice Istarske županije i Turističke zajednice grada Zagreba, objavljen je članak u časospisu Open Magazine u njemačko-engleskom i francuskom izdanju. U reportaži je predstavljena turistička ponuda Istre i grada Zagreba. U Zagrebu je održano i fotografiranje, a upravo je na naslovnici navedenog izdanja grad Zagreb. Ukupna vrijednost članaka je 209.193 CHF u nakladi od 40.000 primjeraka. U časopisu 20 Minuten u online verziji objavljen je članak novinarke Marie Hettich u vrijednosti od 131.600 CHF. U članku pod nazivom „Die entspannte Unebekannte“ opisuje Zagreb, arhitektonsku raznovrsnost, prekrasne parkove, ulice i opuštenu atmosferu. Studijsko putovanje rezultat je reportaže u časopisu Aertze Medico Journal u vrijednosti od 86.800 CHF. Novinar Wino Leuenberger opisao je sve ljepote prirodne i kulturne baštine dalmatinskih županija. Članak je popratio s nekoliko fotografija i doživljaja u Zagrebu i Slavoniji. Predstavništvo je kao suizlagač na štandu Corps Touristique nastupilo na sajmu u Luzernu, održanom od 31. listopada do 2. studenoga 2014. godine. Sajam u Luzernu održan je po 4 puta, a predstavništvo je nastupilo po prvi puta. Sajam je posjetilo više od 23.000 posjetitelja te je

bitno istaknuti kako je za turističkom ponudom Hrvatske vladao velik interes. Turoperator FTI na roadshow prezentacijama u Bernu, Zürichu, Luzernu, Delemontu i Baselu turističkim agentima predstavio je svoju ponudu za sezonu 2015., a među ostalima i Hrvatsku. Predstavništvo je također sudjelovalo u predstavljanju kataloga u Bernu, Zürichu i Baselu gdje su održane i prezentacije turističke ponude Hrvatske. Nakon prezentacije vladao je velik interes te su postavljana i brojna pitanja agenata što će sigurno pridonijeti kvalitetnijoj prodaji aranžmana Hrvatske. Na roadshow prezentacijama sudjelovalo je više od 115 agenata. Predstavništvo je 18. i 19. studenoga nastupilo i na sajmu koji organizira autobuser Eurobus, te 26. studenoga na zadnjoj roadshow prezentaciji turoperatora FTI koja se održala u Martignyu (francuskom govornom području). Sajam i prezentacija bili su izuzetno posjećeni što će zasigurno pridonijeti još boljem imidžu hrvatske turističke ponude u Švicarskoj.

KROATIEN L&P Leuenberger & Partner / Tourism and Travel Promotion / Wino E. Leuenberger

Warum denn in die Ferne schweifen, wenn das Gute liegt so nah!

Das Reiseland

Kroatien ist ein Ferienziel par excellence: mehr als 1000 Inseln, fast 6000 Kilometer Küstenlinie an der Adria, mediterranes Klima und eine Vielzahl architektonischer und kultureller Höhepunkte. Das Land ist ein Paradies für Wassersportler, Kunst- und Naturliebhaber, das fast vor unserer Haustür liegt. Neben den aus den Winnetou-Filmen bekannten Nationalparks sind es vor allem Städte wie Dubrovnik, Split, Zadar und Šibenik in Dalmatien. Auch die Hauptstadt Zagreb ist äusserst sehenswert, hier wandelt der Besucher zwischen Gründerzeitbauten, die an das alte Wien erinnern.


93

■■■■■■■■

VIJESTI IZ PREDSTAVNIŠTAVA

050 THEBLUE

Lebensart croatia

Istrie TEXT

Vijesti iz predstavništava

in

NICOLE KRANZ IMAGE BENNY-T.COM

DIE ORTE, DIE NICHT VOM MASSENTOURISMUS ODER EINER WELLE VON TRENDY ODER „SHOW OFF JET-SETTERN“, DIE SICH AM HAFEN TUMMELN, HEIMGESUCHT WERDEN, SIND SELTEN GEWORDEN. OPEN MAGAZINE ZEIGT UNTER INSIDERN EINE LANDSCHAFT AUF, DE-REN REICHTUM AUS EINER FRUCHTBAREN ERDE, EINER FLEISSIGEN SONNE UND WARM-HERZIGEN ORTSCHAFTEN ENTSTANDEN IST. ISTRIEN, EINE WIRKLICH EXKLUSIVE REGION KROATIENS.

062 THEBLUE

TEXT

NICOLE KRANZ IMAGE BENNY-T.COM

MAN MUSS EINMAL NACH KROATIEN GEFAHREN SEIN, UM DEN STOLZ EINES GANZEN VOLKES ZU ERFASSEN. OPEN MAGAZINE HAT NICHT GEZÖGERT, INS FLUGZEUG ZU STEIGEN UND DIESES ERSTAUNLICHE LAND MIT SEINER SCHÖNHEIT, SEINER GESCHICHTE UND SEI-NER LEBENSART ZU FOTOGRAFIEREN UND DARÜBER ZU SCHREIBEN.

der Oberstadt, Gornji Grad, ist ein echtes Schmuckstück. Anhand der sehr kompletten Kollektion können wir die Mentalität des Landes besser verstehen. Eine Mischung zwischen der Härte der rauen Winter und einem angenehmen Leben, sobald sich die ersten Sonnenstrahlen zeigen. Eine übersprudelnde Fantasie, die man ebenfalls in der zeitgenössischen kroatischen Kunst wiederfindet. Ein Museum, das man unbedingt besuchen muss, ist das Museum of broken relationships (Museum der abgebrochenen Beziehungen), das sich in derselben Straße befindet. Eine erstaunliche Idee, die direkt der Vorstellungskraft von zwei Künstlern entsprungen ist: Olinka Vištica, Produzentin, und Dražen Grubišić, Bildhauser. Sie lebten vier Jahre lang als glückliches Paar zusammen. Ihre Trennung führt zu ihrer ersten Wanderausstellung führenGesammelte Objekte, mit der Hand geschriebene Liebesbriefe, ein Lied, das an die Harmonie erinnert. Das Thema ist universelle. Zunächst hat ihre Umgebung das Spiel mitgespielt, dann waren es alle Anderen. Seitdem wandert das Museum of Broken Relationships von Berlin nach London, Buenos Aires, Südafrika, Asien oder durch die Vereinigten Staaten. Im Jahre 2010 lässt sich das Museum endgültig in Zagreb nieder und wird endgültig in das kulturelle Erbe aufgenommen. Das Museum erhält den Preis Kenneth Hudson, ein Sieg für alle diese gebrochenen Herzen. Ihr Erfolg besteht fort und Gegenstände aus allen Teilen der Welt vervollständigen die Ausstellung in Zagreb oder die, die im Ausland abgehalten werden. Bevor wir wieder ins Stadtzentrum zurückkehren, ist das Restaurant Pod Grickim Topom eine Referenz. Auf einer die ganze Stadt überragenden schattigen Terrasse herrscht Stille, ein Flüsterton ist angezeigt, und die herrlichen Düfte und Genüsse verschönern dieses zeitlose Dekor. Zagreb, eine Stadt mit einer zurückhaltenden Verrücktheit, die uns mit ihrer Haltung ohne jede Anmaßung betört hat. Die Gewalt der Kämpfe gehört der Vergangenheit an. Heute hat Kroatien mit seinen Nachbarn Frieden geschlossen. Die Grenzen werden nicht mehr von Armeen im Krieg überschritten, sondern von Menschen, die nicht zö-gern, ihre Kräfte einzusetzen, um Bosnien zu unterstützen, das von verheerenden Überschwemmungen heimgesucht wird. Kroatien schmückt sich mit einer heiteren und glorreichen Ära, und das Volk öffnet seine Tore für einen Tourismus, der von diesem noch wenig bekannten Reiseziel verzaubert ist.

Bohemische

EINE

exploration of Croatia’s art should begin at the Museum of Naive Art. Tucked away in the heart of the High Town, Gornji Grad, the museum is a real gem. The extensive collection opens the way to a better understanding of the Croatian mentality. A mixture of the harshness of fierce winters and the easier living ushered in by the first rays of the sun. An overf lowing imagination also to be found in Croatia’s contemporary art. A visit to the Museum of Broken Relationships, in the same street, is an absolute must. The unusual idea sprang from the imaginations of two artists: producer Olinka Vištica and sculptor Dražen Grubišić. They lived happily together for four years before their separation inspired their first travelling exhibition. An accumulation of objects, handwritten love letters, a song recalling their past harmony. It is a subject that touches us all. First their friends joined in, and then the whole world. Since then, the Museum of Broken Relationships has travelled to Berlin, London, Buenos Aires, South Africa, Asia and across the United States. In 2010, the museum finally made its home in Zagreb, where it is now firmly established as part of the city’s cultural heritage. The museum is a winner of the Kenneth Hudson Award for European Museum of the Year 2011, a victory over all those broken hearts. It continues to enjoy great success, and objects from all over the world are constantly being added to the main exhibition in Zagreb and others held overseas. Before heading back down to the city centre, the well-known Pod Grickim Topom restaurant is well worth a visit. Quiet reigns on its shady terraces affording views over the entire city; whispers are the order of the day and the air is full of tempting hints of the dishes to be savoured in this timeless setting. Zagreb, a city with a veiled hint of folly, is utterly charming in its unpretentious attitude. The violence of the fighting belongs to history. Croatia is now a country allied with its neighbours. No longer an army at war with no respect for borders, but men and women ready and willing to use their strength to aid f lood-stricken Bosnia. A serene and glorious era is opening up for Croatia, and its people are full of a contagious gaiety as they open their doors wide to tourists amazed by this as yet little known destination.

STIMMUNG HERRSCHT ÜBER ZAGREB W W W.E SPLA NA DE.HR W W W.R ESTOR A N-POD -GR ICK I M-TOPOM.HR W W W.H M N U.ORG W W W.BROK ENSHIPS.COM


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

94

UJEDINJENA KRALJEVINA Hrvatskoj i dalje raste popularnost na britanskom tržištu U razdoblju od kolovoza do listopada predstavništvo Hrvatske turističke zajednice u Velikoj Britaniji organiziralo je samostalno ili u suradnji s partnerima niz aktivnosti s ciljem što kvalitetnije promocije Hrvatske na britanskom i irskom tržištu. Krajem srpnja u sjedištu TUI-a u Luttonu održana je prezentacija novih programa za 2015. godinu. Kako u 2015. godini imaju nove programe i za Hrvatsku, s naglaskom na Dubrovnik i Split, Predstavništvo je organiziralo predstavljane cjelokupne turističke ponude. Interes je bio izuzetan te su postavljani konkretni upiti o destinacijama i novostima u torističkoj ponudi. Daljnje jačanje poslovnih odnosa i pozicioniranje na britanskom tržištu trebala bi osigurati i činjenica da smo od 3. do 5. listopada 2014. godine u Splitu bili domaćini TTNG-a (The Travel Network Group) najvećeg udruženja nezavisnih touroperatora u Velikoj Britaniji. U radu same konvencije sudjelovalo je više od 250 delegata, a konvenciju je pratilo 10tak novinara iz vodećih stručnih časopisa koji prate i pišu o turizmu. Udruženje je osnovano 1976. godine pod imenom Worldchoice. Tijekom proteklog razdoblja došlo je do udruživanja s drugim nezavisnim udruženjima da bi 2011. godine nastao TTNG u današnjem obliku. Dojmovi prisutnih bili su izuzetno pozitvni i na stranicama TTNGa objavljeno je mnoštvo hvalevrijednih komentara o samom Splitu, kao i o Hrvatskoj općenito. Konvencija će po mišljenju svih prisutnih još više doprinijeti popularnosti Hrvatske kao destinacije u narednom razdoblju. Dana, 7. listopada 2014. godine, u prostorijama The Queens’ Cluba u Londonu održana je prezentacija projekta „Hrvatska 365” te eno i gastro degustacija za predstavnike medija, putničke agencije i turoperatore, zrakoplovne kompanije i ostale sudionike u turizmu koje imaju poslovne veze s Hrvatskom. Osim opće prezentacije nove kampanje Hrvatska 365, četiri destinacije (Dubrovnik rivijera, Korčula i Pelješac, Slavonija i Baranja te klaster sjeverozapadne Istre) predstavile su svoje ključne PPS proizvode: kulturu, eno i gastro ponudu, aktivni odmor i biciklizam. U drugom dijelu prezentacije organizirana je i degustacija hrvatskih vina od

strane poznatog britanskog degustatora i poznavatelja naših vina Joe Wadsacka uz nastup dubrovačkog tenora Stijepa Marcosa. Prezentaciji su nazočili ministar turizma, Darko Lorencin, te direktor Glavnog ureda Hrvatske turističke zajednice Ratomir Ivičić. Bilo je prisutno više od stotinjak uzvanika i dojmovi svih nazočnih izuzetno su pozitivni. Svi su bili oduševljeni prezentacijom ali i degustacijom vina i hrane. Od 3. do 6. studenog u Londonu je održan jedan od najvećih i najvažnijih svjetskih turističkih sajmova World Travel Market – WTM i to jubilarni 35 put za redom. Među više od pet tisuća izlagača iz 200 zemalja, turističku ponudu Hrvatske predstavila je i Hrvatska turistička zajednica. U sklopu sajamskih aktivnosti održana je konferencija za medije kojoj je nazočilo oko 90 britanskih novinara. Novinare su na početku pozdravili ministar turizma Darko Lorencin i direktor Hrvatske turističke zajednice Ratomir Ivičić, nakon čega je Marina Šimun, voditeljica Globalnog PR-a predstavila novosti o hrvatskoj turističkoj ponudi. Tiskovna konferencija nastavljena je predstavljanjem dvaju festivala Ultra Europe i Hideout/Unknown festivala. Posebnu pozornost privuklo je predstavljanje i degustacija hrvatskih sireva. Dojmovi prisutnih novinara bili su izuzetno pozitivni i izrazili su pohvale koncepciji tiskovne konferencije, te samim prezentacijama. Važno je istaknuti kako su pozitivne dojmove predstavnici medija podijelili i na svojim profilima na društvenim mrežama.


Vijesti iz predstavništava

VIJESTI IZ PREDSTAVNIŠTAVA

Za vrijeme sajma održani su i sastanci s najvažnijim britanskim organizatorima putovanja i avioprijevoznicima. Sastanci su održani s tvrtkom TUI UK, Lowcost Travel group, Saga Holidays, Thomas Cook, Jet2.com, Prestige Holidays i Monarch. Partneri su predstavili svoje projekte i planove za Hrvatsku za 2015. godinu. Većina partnera je vrlo optimistična i najavljuju znakovito povećanje prometa. Tako naprimjer tvrtka TUI UK najavljuje povećanje od čak 124%. Britanski i irski mediji u kolovozu, rujnu i listopadu objavili su izuzetno lijepe i afirmativne reportaže o Hrvatskoj. Ono što svakako treba istaknuti je da nisu objavljeni samo članci u kojima dominira naša obala, nego i članci o ljepotama i znamenitostima kontinentalne Hrvatske, kao i o gradovima u unutrašnjosti. Izuzetno medijski popraćeno bilo je i slijetanje balonom pilota Ivana Trifonova u Mamet špilju. Čak je i The Times objavio članak o tome. Svakako je potrebno istaknuti i članak u Breaking Travel News koji je objavljen nakon prezentacije „Hrvatska 365” održane u Londonu 7. listopada 2014. godine. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■




■■■■■■■■

HTZ Glasnik

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

98

Vijesti iz Glavnog ureda ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■


ODJEL ZA ISTRAŽIVANJE TRŽIŠTA I STRATEŠKO PLANIRANJE Nove publikacije na temu turističkog prometa i analiza tržišta Odjel za istraživanje tržišta i strateško planiranje od početka kolovoza u okviru je redovnog plana publiciranja objavio informacije o tijeku sezone za mjesece kolovoz, rujan i listopad. Uz već poznata izdanja koja donose pregled turističkog prometa ostvarenog u proteklom mjesecu uz komentare i posljednje novosti s emitivnih tržišta od rujna je započelo publiciranje – Prvih priopćenja (http://business.croatia.hr/

hr-HR/Informacije-o-trzistima/Informacije-o-tijeku-sezone/ Prva-priopcenja). S obzirom na potrebu i veliki interes za što bržim informiranjem o zadnjim pokazateljima turističkog prometa odlučili smo oformiti novu sekciju i novo izdanje u kojem uz kratki komentar donosimo tražene pokazatelje. Tijekom rujna je pripremljen kalendar praznika za 2015. kojem je cilj na jednom mjestu donijeti pregled državnih i školskih praznika na ključnim emitivnim tržištima. Nadamo se da će ovako sistematizirane informacije o praznicima olakšati planiranje i osmišljavanje turističke ponude. Do kraja godine biti će napravljena revizija i nadopunjavanje kalendara s najnovijim informacijama, a najvećoj mjeri se radi o terminima školskih praznika koji nisu bili definirani u trenutku pripreme kalendara. Kalendar se može pronaći na sljedećoj poveznici: http://business.croatia.hr/hr-HR/Informacije-o-trzistima/Kalendar-praznika. U rujnu je objavljena zanimljiva analiza turističkog prometa tijekom lipnja i srpnja pod naslovom ‘Izazov stagnacije/ degradacije turističkog prometa u razdoblju lipnja i srpnja’ u kojoj su osnovni turistički pokazatelji analizirani višedimenzionalno (iz perspektive regija, smještajnih kapaciteta itd.). Cilj analize je bio steći dublji uvid u stagnaciju turističkog prometa tijekom tih mjeseci. Analiza se može pronaći na sljedećoj poveznici: http://business.croatia.hr/hr-HR/Infor-

macije-o-trzistima/Ostale-analize-turistickog-prometa/Izazov-stagnacije/degradacije-turistickog-prometa-u-razdobljulipnja-i-srpnja. Tijekom listopada i studenog objavljena su izdanja ‘Profili tržišta’ u kojima se donosi pregled ključnih emitivnih tržišta s informacijama o trenutnoj gospodarsko-političkoj situaciji, emitivnom profilu tržišta u pogledu preferiranih destinacija i proizvoda te turističkim i potrošačkim trendovima na tim tržištima. Profili tržišta pripremljeni su u suradnji i na temelju informacija Predstavništava HTZ-a, a mogu se pronaći na poveznici: http://business.croatia.hr/hr-HR/Informacije-o-trzistima/Profili-trzista.

Vijesti iz Glavnog ureda

99

■■■■■■■■

VIJESTI IZ GLAVNOG UREDA


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

100

Poslovne radionice (B2B workshopovi) Tijekom održavanja Dana hrvatskog turizma od 16. do 18. listopada 2014. godine održana je B2B radionica u Opatiji. Na radionici je prisustvovalo 13 hrvatskih partnera (turističke agencije i hotelijeri – Huck Finn, Katarina Line, Uniline, M-traveltouristservice, Illustris Travel, VMD Travel Agency, Hotel Split, Villa Dvor, Hotel Park, HTP Korčula, Laguna Novigrad, Istraturist, Hoteli Baška).

Hrvatska turistička zajednica od siječnja kreće s edukacijom sustava turističkih zajednica vezanom uz SMPHT Nakon što je sredinom rujna Turističko vijeće Hrvatske turističke zajednice prihvatilo završno izvješće Strateškog marketinškog plana hrvatskog turizma za razdoblje 2014.2020., isto je direktor Glavnog ureda Hrvatske turističke zajednice Ratomir Ivičić u listopadu, na Danima hrvatskog turizma, predstavio i cjelokupnoj zainteresiranoj javnosti. Jednako tako, Strateški marketinški plan je početkom mjeseca studenoga na održanoj koordinaciji predstavljen i svim direktorima županijskih turističkih zajednica, s na prosinačkoj sjednici Sabora Hrvatske turističke zajednice ovaj dokument i službeno je usvojen. Nastavno na navedeno, a s ciljem upoznavanja nižeg sustava turističkih zajednica s postavkama SMPHT-a, Hrvatska turistička zajednica od siječnja kreće s nizom edukativnih radionica za sustav turističkih zajednica. Na ovaj način omogućit će se detaljnije upoznavanje sustava s postavkama SMPHT-a, ali i njegova lakša implementacija u sve daljnje strateške i ostale dokumente turističkog sustava te time i realizacija ciljeva zacrtanih u navedenome dokumentu.

ODJEL ZA INFORMATIČKE TEHNOLOGIJE Informacijski sustav za prijavu i odjavu turista Nastavno na dokumentaciju za nadmetanje za izradu informacijskog sustava za prijavu i odjavu turista, objavljenu 23. srpnja 2014. godine, a sukladno Programu rada, Zakonu o turističkim zajednicama i promicanju hrvatskog turizma, neophodnom potrebom za učinkovitim praćenjem prihoda te s ciljem informatizacije sustava turističkih zajednica, Odjel za

informatičke tehnologije je krajem kolovoza proveo postupak prikupljanja ponuda za izradu sustava, proveo ocjenu svih pristiglih ponuda te kao ekonomski i cjenovno najpovoljniju, ocijenio ponudu tvrtke Omega Software d.o.o. Ocjena ponuda odrađena je prema analitičkoj analizi dostavljene potrebne dokumentacije te prema matematičkoj formuli ocjene pristiglih ponuda koja je bila objavljena na Internetu zajedno s dokumentacijom za nadmetanje. Tvrtka Omega Software d.o.o. odabrana je kao tvrtka izvođač u izradi samog informacijskog sustava, a početkom rujna 2014. godine Hrvatska turistička zajednica i tvrtka Omega Software d.o.o. potpisali su Ugovor o suradnji te je započela izrada samog sustava. Odmah po sklapanju Ugovora, tvrtka Omega Software d.o.o. održala je „Kick-off prezentaciju“ prema Hrvatskoj turističkoj zajednici - Odjelu za informatičke tehnologije, gdje su prezentirani poslovni ciljevi projekta, način modeliranja poslovnog dijela informacijskog sustava te iterativni koraci razvoja sustava, a sukladno dokumentaciji za nadmetanje te detaljno opisanim skicama primjera izgleda ekrana sustava. Također, na prezentaciji su iznesene pretpostavke i rizici prilikom razvoja sustava te su definirane uloge članova tima u razvoju projekta od strane Naručitelja (Hrvatska turistička zajednica) i Izvršitelja (tvrtka Omega Software d.o.o.). Tijekom rujna i listopada održao se niz radnih sastanaka poslovne analize na kojima su se razrađivali algoritmi i procesi potrebni za ispravan rad sustava i izvršavanje njegove osnovne namjene. Namjena informacijskog sustava za prijavu i odjavu turista je prikupljanje i obrada podataka o pružateljima usluga smještaja i njihovim smještajnim objektima na području Republike Hrvatske, izvršavanje prijava i odjava turista od strane pružatelja usluga smještaja, obračun i kontrola naplate boravišne pristojbe, obrada i analiza podataka te izvještavanje u statističke svrhe te međusobnoj suradnji tijela javne vlasti u izvršavanju zakonskih zadaća. Paralelno s razvojem poslovne logike započete su radnje prikupljanja potrebnih podataka o turističkim zajednicama, zonama i visini iznosa boravišne pristojbe s ciljem kreiranja i modeliranja matičnih podataka na temelju kojih će se moći početi unositi prvi iznajmljivači i pripadajući objekti u sustav i bazu podataka aplikacije.

ODJEL ZA ONLINE OGLAŠAVANJE I INTERNETSKE STRANICE Oglašavanje na BBC-u Početkom rujna ugovoreno je ciljano oglašavanje na novom web portalu „BBC Earth“ (www.bbc.com/earth). Unutar mar-


ketinškog paketa, uz naslovnicu BBC Earth portala, ostvareno je i prikazivanje bannera, mobile bannera, sponsorship buttona, pre-roll videa i infografike na BBC podstranicama; BBC Travel i BBC Future kao i portalima u vlasništvu BBC-a: BBC Good Food te Top Gear. Prikazivanje bannera započelo je 16. rujna, kada je službeno i pokrenut BBC Earth portal, a kampanja je trajala do kraja studenoga. Banneri su stalno vidljivi na naslovnici BBC Earth portala (fiksni zakup) te vode na strane jezične varijante sadržaja „Hrvatska 365“, na web stranici www.croatia.hr. BBC Earth je novi proizvod grupacije BBC te se očekuje da će u periodu oglašavanja tu stranicu posjetiti preko 740 milijuna ljudi, a oglašavanjem se očekuje postići preko 6,4 milijuna impresija oglasa za PPS projekt „Hrvatska 365“ što će znatno utjecati na svijest o brandu.

Hrvatska turistička zajednica predstavila PPS podstranicu croatia365.eu Hrvatska turistička zajednica, u sklopu pilot projekta Hrvatska365, a u skladu s ciljem razvoja i promocije atraktivne i konkurentne destinacijske ponude s dodanom vrijednošću u razdoblju pred i posezone, predstavila je u rujnu novu podstranicu croatia365.eu. Spomenuta podstranica izrađena je u okviru postojećeg portala Hrvatske turističke zajednice croatia.hr, a namijenjena je svima zainteresiranima za putovanja u Hrvatsku tijekom razdoblja pred i posezone. Podstranica je informativnog karaktera na kojoj je sadržaj predstavljen na jednostavan način, s privlačnim fotografijama i s pristupom informacijama na više razina. Sadržaj podstranice croatia365.eu dostupan je na sedam jezika, hrvatskom, engleskom, njemačkom, talijanskom, francuskom, slovenskom i poljskom, dok se u godinama pune primjene očekuje prijevod i na ostale jezike.

U postojećoj navigaciji naslovne stranice portala croatia.hr, uz do sada sadržane cjeline (Otkrij Hrvatsku, Odredišta, Aktivnosti i atrakcije, Pretraživač smještaja i Putovanje Hrvatskom), nadodan je novi tab pod nazivom „Sezone“. Unutar taba „Sezone“ trenutno je prezentirana turistička ponuda za jesen 2014., koja će se s vremenom nadograđivati i ostalim sezonama, odnosno godišnjim dobima. Na samoj naslovnici predstavljeno je šest linija proizvoda kroz koje je vizualno prezentirana ponuda svih 22 destinacije uključenih u PPS projekt, no dublje u strukturi stranice omogućen je pristup i samim pojedinačnim destinacijama. Vizual svake linije proizvoda obilježen je piktogramom koji označava pojedinu liniju proizvoda. Proizvodi koji su predstavljeni na naslovnici PPS podstranice predstavljaju proizvode koje su kao najznačajnije za svoje područje istaknule PPS destinacije.

Vijesti iz Glavnog ureda

101

■■■■■■■■

VIJESTI IZ GLAVNOG UREDA


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

102

Šest linija proizvoda koje je kao najvažnije istaknuo najveći broj destinacija su kultura, biciklizam, aktivni odmor, wellness i zdravlje, poslovna putovanja te vino i gastronomija. Svaki proizvod ima svoju podstranicu na kojoj su prezentirane destinacije u kojima se navedeni proizvod nudi. Direktan pristup sadržaju PPS pod stranice omogućen je putem domene hrvatska365.hr, odnosno za druga tržišta hrvatska365.eu, croatia365.eu, kroatien365.eu, kroatien365. hr, hrvaska365.eu, croatie365.eu, croazia365.eu, kroatie365. eu, kroatia365.eu. Odjel za online marketing i internetske stranice osmislio je strukturu stranice s tvrtkom Vip Data, sudjelovao je i u izradi vizualnog rješenja stranice, koordinirao prikupljanje i obradu podataka o gospodarskim subjektima (5.196 objekata) koji će poslovati u periodu posezone, na web stranicu prezentirao aktualna događanja (304 događanja) koja će se odvijati u destinacijama u tom periodu te prikupio i obradio fotomaterijale (preko 500 fotografija) potrebne za stranicu i kvalitetnu prezentaciju. Isto tako, u suradnji s vanjskim partnerom kreiran je kompletan tekstualni sadržaj o svakoj destinaciji i proizvodima (66 kartica teksta) koji je preveden na 6 jezika.

Visit Croatia. Share Croatia. nagradna igra U sklopu opće kampanje Hrvatske turističke zajednice za 2014. godinu podignuta je posebna web stranica www. sharecroatia.hr na kojoj su korisnici mogli putem hashtagova #lovecroatia i #sharecroatia objaviti svoje doživljaje i iskustva sa odmora u Hrvatskoj. Unutar kampanje odrađeno je i posebno oglašavanje na društvenim mrežama te je tako video za kampanju u trajanju od 22 sekunde zabilježio preko 2.850.000 pregleda na servisu YouTube, a objave na društve-

noj mreži Facebook je vidjelo više od 8.760.000 korisnika. Web stranica je osim prikupljanja imala i sustav glasovanja koji je omogućio korisnicima sudjelovanje u nagradnoj igri za besplatno putovanje u Hrvatsku. Do isteka nagradne igre 30. rujna 2014. godine na stranci je objavljeno preko 30.000 fotografija korisnika na društvenim mrežama Facebook, Instagram, Twiiter i Vine. Ukupan broj posjeta na stranici u tom razdoblju je 53.830 odnosno 44.259 posjetitelja koji su ukupno pregledali 94.464 stranica ili 1,75 stranica po posjeti. S istekom nagradne igre odabrano je 20 fotografija s najviše prikupljenih glasova te je Povjerenstvo za odabir pobjednika odabralo dvije najbolje čiji su vlasnici osvojili besplatno putovanje u Hrvatsku. Uskoro će svi korisnici imati i prilike upoznati prvonagrađene.

Hrvatska turistička zajednica poduprijela dosad neizveden pothvat - let balonom u jamu Mamet S ciljem dodatne promocije, a s osobitim naglaskom na promociju aktivnog turizma, Hrvatska turistička zajednica dala je potporu zanimljivom i jedinstvenom pothvatu u svjetskim razmjerima. Sedamdesetogodišnji Austrijanac s hrvatskom putovnicom, Ivan Trifonov, prvi je čovjek na svijetu koji je pokušao i uspio ostvariti let balonom u podzemlje. Ulet u jamu Mamet, silazak do njezinog dna i uspješan izlazak dosad je nezabilježen pothvat u ovom sportu i Trifonov peti Guinnesov rekord. Povijesni let balonom od uzleta preko prizemljenja na dnu Mameta, pa do uspješnog povratka na površinu trajao je oko 25 minuta. Do sada neizveden pothvat uobličen je u jedinstveni video materijal kojime će izvanredne ljepote Hrvatske u kombinaciji s avanturističkim duhom pilota Trifonova dati aktivnom odmoru u Hrvatskoj sasvim novu dimenziju.


ODJEL ZA PODRŠKU DESTINACIJAMA Održani Dani hrvatskog turizma U Opatiji su 16. i 17. listopada održani Dani hrvatskog turizma, središnji godišnji susret hrvatskih turističkih djelatnika koji je i ove godine obilježilo niz stručnih predavanja, susreta, radnih sastanaka i izlaganja od kojih svakako valja izdvojiti sljedeće. U sklopu prvog dana održavanja Dana hrvatskog turizma, direktor Glavnog ureda Hrvatske turističke zajednice Ratomir Ivičić predstavio je Strateški marketinški plan hrvatskog turizma za razdoblje 2014.-2020., a samim planom predložene su strategije i inicijative stvaranja dodane vrijednosti za tržišta, strategije osvajanja gostiju s tradicionalnih i novih tržišta te boljeg upravljanja zadovoljstvom gostiju na destinacijama. Kako bi Hrvatska postala globalno prepoznatljivom turističkom destinacijom, visoko konkurentnom i otvorenom za investicije, nužno je ojačati snagu brenda i povećati konkurentnost, čime će se stvarati i dodatna radna mjesta, uz održivo upravljanje rastom i povećanje prihoda od turizma. Također, Hrvatska turistička zajednica pristupit će izradi novog krovnog komunikacijskog koncepta, tj. nove nacionalne brending strategije, snažnije se okrenuti online i integriranoj komunikaciji, uz angažman jakog globalnog PR partnera. Ciljevi SMPHT-a kao što su jačanje nacionalnog turističkog brenda, povećanje turističkog prometa u razdoblju pred i posezone te povećanje prosječne potrošnje turista, bit će podržani i snažnom suradnjom koju će Hrvatska turistička zajednica pružiti turističkoj industriji. U nastavku dana održali su se radni sastanci strukovnih udruga u turizmu, a u večernjim satima Hrvatska gospodarska komora dodijelila je priznanja odnosno nagrade u akciji „18. Turistički cvijet - kvaliteta za Hrvatsku 2014.“ Akcija Turistički cvijet - kvaliteta za Hrvatsku tradicionalno se provodi uz pomoć strukovnih udruga, Udruge poduzetnika u hotelijerstvu Hrvatske i Kamping udruženja Hrvatske, te Instituta društvenih znanosti Ivo Pilar, Udruženja marina pri HGK i Ministarstva zaštite okoliša i prirode, a od prošle godine

akciji ocjenjivanja destinacija pridružila se i Hrvatska turistička zajednica. Sve to i činjenica da je ove godine čak 48 sudaca obišlo 103 destinacije i ocijenilo 80 hotela, 15 marina i 33 kampa, te čak 907 plaža u čak sedam hrvatskih županija govori koliku je važnost poprimila ova hvale vrijedna akcija. Drugog dana održavanja Dana hrvatskog turizma Hrvatska turistička zajednica predstavila je jedan od svojih najznačajnijih projekata kojega će u narednom razdoblju izraditi i održavati tvrtka Omega Software uz nadzor Fakulteta elektrotehnike i računarstva. Polazišne osnove za izradu sustava temeljile su se na Zakonu o turističkim zajednicama i promicanju hrvatskog turizma, s ciljem informatizacije sustava turističkih zajednica, učinkovitog praćenja prihoda i nacionalne statistike turističkog prometa. Informacijski sustav za prijavu i odjavu gostiju donijet će brojne koristi pružateljima usluge smještaja, turističkim zajednicama, Hrvatskoj turističkoj zajednici, ministarstvima turizma, financija, uprave i unutarnjih poslova kao i Državnom zavodu za statistiku. Pružateljima usluga smještaja na ovaj način omogućit će se povezivanje s postojećim hotelskim IT sustavima na siguran način, integrirano slanje odvojenog izvještaja u DZS-u, automatsko zaduživanje boravišne pristojbe, uvid u performanse s obzirom na druge i relevantne informacije za iznajmljivače. Dani hrvatskog turizma završili su svečanom dodjelom nagrada u opatijskoj sportskoj dvorani Marino Cvetković Uz ministra turizma Darka Lorencina, direktora Glavnog ureda Hrvatske turističke zajednice Ratomira Ivičića, predsjednika Hrvatske gospodarske komore Luke Burilovića te brojnih drugih visokih uzvanika, na svečanosti dodjele turističkih nagrada sudjelovao je i predsjednik Vlade RH Zoran Milanović. Hrvatska turistička zajednica je, kao i dugi niz godina do sada, dodijelila nagradu Čovjek ključ uspjeha, čime je potvrdila važnost i doprinos pojedinaca u stvaranju slike o Hrvatskoj kao kvalitetnoj turističkoj destinaciji. Nagrada je dodijeljena u 23 kategorije pojedincima koji su svojim predanim radom dali doprinos uspješnosti ukupnog hrvatskog turizma:

KATEGORIJA

IME I PREZIME

TVRTKA/MJESTO

1

organizator putovanja

ANAMARIA HAUPTFELD SCHWEITZER

Katarina line d.o.o., Opatija

2

agencijski djelatnik

LJILJANA DOMIJAN-PIRJAK

Kompas Zagreb d.d., Zagreb

3

djelatnik prodaje i marketinga u turizmu

ŽELJKO ZADRAVEC

Hotel Picok d.o.o., Đurđevac

4

turistički animator

MILORAD STANIĆ

Hoteli Cavtat d.d., Cavtat

5

turistički vodič

TONI JAPUNČIĆ

Gullivertravel, Dubrovnik

6

recepcijski djelatnik

JOSIP (PINO) KOCIJANČIĆ

Hotel Melia Coral, Umag

7

konobar

MARIO ŠKOPAC

Hotel Valamar Sanfior, Rabac

8

kuhar

TOMISLAV KARAMARKO

Falkensteiner Hotel Adriana (Borik d.d.), Zadar

9

djelatnik hotelskog domaćinstva

ADINA GRGIĆ

Solaris d.d., Šibenik

10

privatni iznajmljivač

NEDILJKA ANDREJEV

Vukovar

11

domaćin turističkog seoskog gospodarstva

ANTUN STAKLAREVIĆ

Seosko imanje „Tunjina kuća“ u ekoetno selu Stara Kapela

Vijesti iz Glavnog ureda

103

■■■■■■■■

VIJESTI IZ GLAVNOG UREDA


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

104 12

policajac

DAMIR ŠNALCER

Policijska postaja Donji Miholjac

13

inspektor

IVKA KRALJEVIĆ

Ministarstvo turizma, samostalni sektor turističke inspekcije, viši turistički inspektor

14

djelatnik u pomorskom prijevozu

LADISLAV MICULINIĆ

Jadrolinija, Rijeka

15

djelatnik u zračnom prijevozu

ZVONKO ŠITUM

Croatia airlines d.d., Zagreb

16

vozač

MARIO KORAĆ

Jadranski luksuzni hoteli d.o.o., Dubrovnik

17

taksist

MARIJAN BABIĆ

„Plavi taksi“ – obrt za taksi prijevoz na vodi, Poreč

18

prodavač

BOŽICA BENC

Mini mljekara Veronika, Krapina

19

hortikulturni djelatnik

ROBERT MEDIĆ

Brela

20

čistač

BRANKICA BERC

Terme Tuhelj, Tuheljske Toplice

21

spasilac na plažama i bazenima

DRAGAN KREMENOVIĆ

Hrvatski Crveni Križ, služba spašavanja života na vodi

22

djelatnik u ostalim uslužnim djelatnostima

MILENA KELEMIN

„Pčelarstvo Daruvar“, Daruvar

23

djelatnik u sustavu turističkih zajednica

RUDI GRULA

TZ Međimurske županije

■ ■ ■

kulturna atrakcija godine, inovacija godine turistički događaj godine

Novi koncept ocjenjivanja uključivao je izradu koncepta za 3 nagrade u 3 spomenute kategorije u suradnji s relevantnim vanjskim institucijama (Horwath HTL) s kojima su se definirali kriteriji i način ocjenjivanja, nagrađivanja i dostignuća turističkih destinacija te na kraju, u suradnji sa sustavom turističkih zajednica, odabrali laureati u 3 nove kategorije. Nagradu Kulturna atrakcija godine osvojila je Tvrđava sv. Mihovila u Šibeniku, nagradu za Turistički događaj godine osvojila je manifestacija Red Bull Air Race održana u travnju 2014. godine u Rovinju, dok je nagrada Inovacija godine pripala pulskim “Svjetlećim divovima”.

HTZ edukacija Po prvi puta, u sklopu akcije Čovjek ključ uspjeha u turizmu, dodijeljeno je i „Posebno priznanje za životno djelo u turizmu“ koje je otišlo u ruke gospodinu Franji Božeku iz Tučepa, koji je svojim profesionalnim odnosom prema gostu i radnim doprinosom uzor kolegama u radnoj sredini i koji je osobnim primjerom dokazao je da je čovjek doista ključ uspjeha u turizmu. Osim nagrade Čovjek ključ uspjeha, Hrvatska turistička zajednica dodijelila je i Hrvatsku turističku nagradu koja se dodjeljuje kao Godišnja nagrada „Anton Štifanić“ i kao Nagrada za životno djelo. Nagradu za životno djelo dobio je Boris Vukonić, doajen hrvatskog turizma, istaknuti sveučilišni profesor u mirovini, autor brojnih znanstvenih knjiga. Godišnja nagrada „Anton Štifanić“ za 2013. godinu u kategoriji pojedinac otišla je u ruke Robertu Mohoviću iz Rijeke, dok je nagrada „Anton Štifanić“ za 2013. godinu u kategoriji tvrtka, ustanova ili udruga pripala tvrtki DSP studio i Momentum studio. S ciljem unapređivanja ukupne ponude destinacije, ove godine utvrđene su 3 nove kategorije nagrađivanja izvrsnosti i dostignuća turističkih destinacija:

Hrvatska turistička zajednica nastavila je program edukacije za turističke zajednice te subjekte javnog i privatnog sektora. Edukacijski programi sadržajno su tematizirani i fokusirani isključivo na tri temeljna zadataka iz Programa rada Hrvatske turističke zajednice i to kako slijedi: ZADATAK 1. - Razvoj DMO koji se sastoji od 3 modula: Sustav upravljanja posjetiteljima, Evaluacija destinacijskog lanca vrijednosti i Kontrola doživljaja posjetitelja ZADATAK 2. - RAZVOJ SELEKTIVNIH OBLIKA TURIZMA I PROIZVODA ZA TRŽIŠTA POSEBNIH INTERESA koji se sastoji od 5 modula: Razvoj turističkih proizvoda posebnih interesa na destinaciji, Razvoj i menadžment eno gastro turizma, Razvoj i menadžment zdravstvenog turizma, Razvoj i menadžment kamping turizma i Razvoj i menadžment kulturnog turizma ZADATAK 3. - INTERNET MARKETING koji se sastoji od 2 modula: Online marketing i Društvene mreže. Seminari se održavaju u Opatiji, Puli, Zadru, Šibeniku, Splitu, Dubrovniku, Osijeku, Daruvaru, Tuheljskim toplicama i Zagrebu. Sveukupno po svim modulima ima 54 seminara, svaki seminar trajao je 6 sati (10:00-16:00) te je završen ovogodišnji projekt obrazovanja.


105

Hrvatska turistička zajednica, u suradnji s Ministarstvom turizma, kandidirala se u 2014. godini za izbor Europske destinacije izvrsnosti. Tema izbora za EDEN destinaciju 2014./2015. koju je utvrdila Europska komisija je „Turizam i lokalna gastronomija“. Pripremljena je i dostavljena dokumentacija za aplikaciju putem Javnog poziva Europske komisije koji je bio otvoren do 5. kolovoza 2014. godine. Natječajna dokumentacija sastojala se od opisnog dijela projekta te plana budžeta projekta. Također, u 2014. godini Odjel za podršku destinacijama prikupio je potrebne podatke od dosadašnjih dobitnika EDEN destinacija koji su se putem Ministarstva turizma dostavili Europskoj komisiji. Čekaju se ostale informacije od strane Europske komisije, a odobrenje projekta očekuje se uskoro.

Potpore turističkim zajednicama na turistički nerazvijenim područjima Sukladno Pravilniku o potporama turističkim zajednicama na turistički nerazvijenim područjima (NN 28/13) i Programu rada za 2014., 14. veljače 2014. godine objavljen je Javni poziv za kandidiranje programa za potpore turističkim zajednicama na turistički nerazvijenim područjima u 2014. godini. Predmet Javnog poziva bio je dodjela bespovratnih financijskih potpora za programe razvoja i unapređenja turističke ponude destinacije, programe edukacije, programe korištenja javne turističke infrastrukture te programe unapređenja djelovanja turističkih zajednica. Putem ovog javnog poziva, u zadanom roku do 7. ožujka zaprimljene su ukupno 472 kandidature. Povjerenstvo je donijelo Prijedlog odluke koji je prihvatilo Turističko vijeće te je odobrena potpora za ukupno 269 programa turističkim zajednicama na turistički nerazvijenim područjima za ukupno 269 programa. Najkasnije do 30. studenoga 2014. godine zaprimaju se zahtjevi za isplatom potpore za odobrene programe, obrađuju izvješća o realizaciji projekata te isplaćuju sredstva potpore temeljem Ugovora. Također, polazeći od činjenice da su poplave koje su pogodile Slavoniju nanijele velike štete stanovništvu, ali i turističkoj infrastrukturi, Turističko vijeće Hrvatske turističke zajednice na 27. sjednici održanoj dana 20. svibnja 2014. donijelo je Odluku o pružanju financijske pomoći poplavljenim područjima. Na navedenoj sjednici Turističkog vijeća također je donesena odluka o pomoći u obnovi turističke infrastrukture, ovisno o stvarnim potrebama obnove turističke infrastrukture, a koje će se utvrditi temeljem prikupljenih podataka o nastaloj šteti u suradnji s turističkim zajednicama županija. Nastavno na naprijed navedeno, anketom su prikupljeni podaci o nastalim štetama na području sljedećih županija čija područja su bila pogođena poplavama: Sisačko -moslavačka, Brodsko-posavska i Vukovarsko-srijemska županija. Polazeći od zakonskih zadaća HTZ-a i činjenice da HTZ nema mogućnosti nadoknade direktnih i indirektnih šteta za gospodarske objekte, odnosno za gospodarske subjekte (što je u nadležnosti državnih i drugih tijela), temeljem prikupljenih podataka turističkih zajednica o utvrđenim štetama u turističkim zajednicama i na javnoj turističkoj infrastrukturi, Turističko vijeće donijelo je Odluku da se odobri naknada štete turističkim zajednicama grada Hrvatska Kostajnica, grada Slavonskog Broda, grada Županje i TZ Vukovarsko-srijemske županije.

Koordinacija sustava TZ U 2014. godini održane su tri Koordinacije turističkih zajednica županija i Grada Zagreba. Prva koordinacija turističkih zajednica županija i grada Zagreba održana je 31. siječnja 2014. godine. Teme dnevnog reda bile su promicanje turističkog prometa u razdoblju pred i posezone, odnosno PPS koncept, potpore HTZ-a za 2014. godinu te informacije Ministarstva turizma o transparentnosti sustava rada turističkih zajednica. Druga koordinacija turističkih zajednica županija i grada Zagreba održana je 26. lipnja 2014. godine. Središnja točka dnevnog reda bilo je predstavljanje je Prijedloga Javnog poziva za izbor destinacija u pilot projektu PPS za promicanje turističkog prometa u razdoblju posezone 2014. godine. Treća koordinacija turističkih zajednica županija i grada Zagreba održana je 7. studenoga 2014. godine. Glavna točna dnevnog reda bila je prezentacija Strateškog marketinškog plana hrvatskog turizma gdje su stavljeni naglasci na ključne elemente za poboljšanje prepoznatljivosti Hrvatske uz plan jačanja brenda, a direktor Glavnog ureda Hrvatske turističke zajednice Ratomir Ivičić rekao je kako je potrebno pronaći točke diferencijacije na našim ključnim emitivnim tržištima te se osvrnuo na projekt PPS koji je dobra osnova za daljnje formiranje proizvoda i privlačenje turista. Do kraja 2014. godine planirano je održavanje još jednog sastanka koordinacije turističkih zajednica županija i grada Zagreba.

ODJEL ZA PPS, PCE+ I EU FONDOVE U Hrvatskoj turističkoj zajednici održan sastanak oko poticanja razvoja riječnog kruzinga u Hrvatskoj S ciljem razvoja riječnog kruzinga i njegova značaja za hrvatsko Podunavlje i šire, a svjesni atraktivnosti i profitabilnosti segmenta riječnog kruzinga te njegova potencijala, na inicijativu Hrvatske turističke zajednice u Glavnome uredu HTZ-a u rujnu je održan sastanak s ključnim dionicima ovoga perspektivnog turističkoga proizvoda. Na sastanku su uz direktora Glavnog ureda Hrvatske turističke zajednice Ratomira Ivičića nazočili i pomoćnik ministra turizma Davor Ižaković te predstavnici Lučkih uprava na Dunavu i Savi, Darko Takalić, Goran Ilić, Sonja Perković, mr. sc. Božana Matoš, direktori Turističkih zajednica Brodsko-posavske, Osječko-baranjske i Sisačko-moslavačke županije, Petar Huljić, Antonio Sobol i Ivor Stanivuković, kao i predstavnici

Vijesti iz Glavnog ureda

Projekt Europske destinacije izvrsnosti (EDEN)

■■■■■■■■

VIJESTI IZ GLAVNOG UREDA


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

106

Centra za razvoj unutarnje plovidbe (CRUP), Ivan Šuker i Goran Vojković te Siniša Horak ispred Instituta za turizam. Na sastanku su razmotreni smjerovi suradnje i definirani planovi djelovanja te aktivnosti dionika u razvoju riječnog kruzing turizma u Hrvatskoj. Hrvatska, kao zemlja koja teži razvoju specijaliziranih turističkih proizvoda, u ovome trenutku raspolaže s četiri luke, u Aljmašu, Batini, Iloku i Vukovaru. Kako u Vukovar pristaje glavnina brodova te time riječni kruzing čini najveći tržišni segment, Ministarstvo turizma dalo je i financijsku potporu za višenamjensku dvoranu u putničkom pristaništu Vukovar. Budući da ovome trenutku kapaciteti riječnog kruzinga na hrvatskome dijelu Dunava nisu dosegnuti u onoj mjeri u kojoj bi mogli biti (u RH pristaje 50% brodova na svojim putovanjima), nužno je ispuniti četiri ključna preduvjeta za daljnji razvoj ovoga značajnoga proizvoda: osigurati tehničke uvjete pristaništa i prateće infrastrukture, dovoljan broj turističkih proizvoda te ostvarivanje kvalitetne suradnje s brodarima i agentima uz adekvatnu prezentaciju ponude istima. U tom smislu Hrvatska turistička zajednica, s ciljem upoznavanja partnera s potencijalom riječnog kruzinga u Republici Hrvatskoj i ponudom turističkih destinacija, već je započela s marketinškim aktivnostima te krajem rujna, odnosno početkom listopada održala dva paralelna putovanja, studijsko za strane brodare te edukacijsko za domaće agente. Na ovaj način partnerima su se pružile ključne informacije i znanja o ovome iznimno potencijalnome segmentu turizma te gospodarskim subjektima otvorile mogućnosti poslovne suradnje. Na sastanku je zaključeno kako u ovome trenutku postoji mnoštvo kvalitetnih turističkih proizvoda koji bi bili motivom dolaska i pristajanja, ali i da je nužno realizirati projekt izgradnje pristaništa na Vučedolu, kojim će se osigurati nesmetano pristajanje brodova ispred muzeja Vučedolske kulture za koje je utvrđeno kako će i Ministarstvo turizma podržati razvoj turističke infrastrukture. Jednako tako, CRUP je izvijestio o mogućnostima realizacije aplikacije e-Port koja koristi podatke RIS-a (riječni i navigacijski servisi) kako bi lučkim upravama olakšala praćenje brodova, putnika i tereta. Na sastanku je postignut konsenzus oko zajedničkih ciljeva te je stvoreno plodno tlo za poticanje i razvijanje riječnog kruzinga, kao i jačanje postojećih te razvijanje novih suradnji. Jednako tako, istaknuto je kako će upravo dovršena Studija potencijala i razvoja riječnog kruzinga na Dunavu, čiji je nositelj Lučka uprava Vukovar, definirati potencijal razvoja ovog segmenta turizma, postaviti ciljeve, identificirati probleme i mogućnosti, analizirati postojeću situaciju i okruženje, te razmotriti moguće scenarije za pozitivne ishode projekta razvoja riječnog kruzinga. Kao dva ključna zaključka važna za uspjeh riječnog kruzinga navedena je jaka suradnja svih dionika te promocija koja bi bila usmjerena na ovaj proizvod u ciljanim regijama.

Održane brojne radionice i prezentacije u cilju jačanja razvoja hrvatskog turizma Od 23. do 24. listopada 2014. godine Njemačko-hrvatska industrijska i trgovinska komora te Predstavništvo Slobodne države Bavarske održali su u hotelu Kempinski u Savudriji, Bavarsko-hrvatski okrugli stol o turističkim potencijalima u predsezoni i posezoni. Bitno je napomenuti da su gosti s njemačkog tržišta u Hrvatskoj u prvih deset mjeseci ostvarili skoro 16 milijuna noćenja od čega su gotovo pedeset posto ostvarili gosti iz Bavarske. U ime Ministarstva turizma Davor Ižaković,

pomoćnik ministra, upoznao je sudionike s ciljevima turističke strategije RH i njihove relevantnosti za jačanje turizma u pred i posezoni. Gospodin Milo Sršen ispred Glavnog ureda Hrvatske turističke zajednice upoznao je prisutne gospodarstvenike sa Strateškim marketinškim planom hrvatskog turizma do 2020. godine, posebice sa strategijom broj 2 „Pre&post Season Enhancement (PPS) - Plan jačanja pred i posezone“ koja je rezultirala projektom „Hrvatska 365“ u kojoj sudjeluju 22 destinacije. Gospodin Alan Greblo iz TZ grada Umaga upoznao je prisutne s „Klasterom sjeverozapadne Istre“ kao primjer PPS destinacije. Selimir Ognjenović iz I.D. Riva Toursa govorio je o oblicima turizma koji ne ovise o razdoblju godišnjih odmora te o zahtjevima prema turističkim regijama u pogledu turističke infrastrukture. Bavarske kolege upoznali su prisutne s praksom u Bavarskoj. Christian Loth iz Ammergauer Alpen GMBH govorio je o „Turističkom marketingu u pred i posezoni, načinu funkcioniranja, ciljevima i financiranju“. Brigitte Hainzer iz Turističke udruge Deutsche Alpenstrasse upoznala je sve prisutne „Turističkim tematskim cestama kao marketinškim instrumentom turističkog marketinga“. Predstavnici Valamara i Kempinskog upoznali su prisutne s konkretnim ponudama koje nude svojim gostima u pred i postsezoni. U Ninu je održana radionica na temu „Fototurizam; kako pripremiti destinaciju za fototurizam?“, a u organizaciji TZ grada Nina i UNPAH-a. Naglasak je stavljen na činjenicu kako se turisti najčešće odlučuju na odlazak u određenu destinaciju na temelju vizualnog dojma, fotografija koje su vidjeli, a predstavlja određeno mjesto, plažu, itd. Milo Sršen u ime Hrvatske turističke zajednice održao je prezentaciju o promidžbi Hrvatske u Francuskoj pod naslovom „Hrvatska viđena okom francuskih fotografa i novinara od 2008.- 2010.“ koju je pokrenulo Predstavništvo HTZ-a u Francuskoj na temelju fotografija koje su snimili francuski novinari u raznim dijelovima Hrvatske kao gosti Hrvatske turističke zajednice. Od tih fotografija napravljene su 3 izložbe pod nazivom „INSTANTANES DE CROATIE“ koje se održavaju diljem Francuske, po gradovima, galerijama, europskim domovima. U prezentaciji „Hrvatska turistička zajednica na društvenim mrežama“ prikazane su društvene mreže Facebook, na kojoj HTZ ima preko 1.300.000 sljedbenika te Instagram, Youtube, Foursquare, Twitter, Pinterest i Google+ profil. Gospodin Sršen je pozvao sve prisutne da postanu aktivni sudionici na društvenim mrežama HTZ-a šaljući fotografije svojih destinacija i života u njima kako bi promovirali svoju destinaciju i Hrvatsku u cjelini.

Drugi DMK Forum u Zagrebu okupio brojne sudionike turističke industrije U zagrebačkom hotelu International, u okviru projekta „Razvoj destinacijskih menadžment kompanija“, 3. prosinca održan je drugi po redu DMK forum koji je okupio preko 230 sudionika iz područja hrvatske turističke industrije i predstavnika medija. Sudionicima foruma predstavljeni su primjeri dobre prakse iz različitih segmenata turizma koji će omogućiti brži i kvalitetniji razvoj destinacijskih menadžment kompanija u Hrvatskoj, kao i novi priručnik „Destinacijske menadžment kompanije – priručnik za uspješno poslovanje i marketing u turizmu posebnih interesa“ u izdanju Hrvatske turističke zajednice. Ovogodišnji forum otvorili su direktor Glavnog ureda Hrvatske turističke zajednice Ratomir Ivičić i ministar turizma Darko Lorencin. Direktor Ivičić tom prilikom istaknuo je: „Projekt DMK kojega provodi Hrvatska turistička zajednica od strateške je važnosti za hrvatsku turističku industriju u cjelini. Njegov je cilj stvoriti poticajno okruženje za suradnju privatnih lokalnih poslovnih subjekata, od receptivnih agencija, sustava turistič-


Vijesti iz Glavnog ureda

107

■■■■■■■■

VIJESTI IZ GLAVNOG UREDA

kih zajednica i ostalih subjekata kako bi se uspješno oformile agencije specijalizirane za djelovanje po modelu destinacijskih menadžment kompanija. Hrvatska turistička zajednica ove je godine objavila javni poziv za izbor potencijalnih kandidata za razvoj DMK te dodjelu potpora za programe razvoja i uvođenja na tržište složenih turističkih proizvoda za tržište posebnih interesa. Ovaj javni poziv iznjedrio je kvalitetne programe 9 agencija kojima je odlukom Turističkog vijeća i dodijeljena potpora. Izuzetno mi je drago što je sudionicima foruma danas uručen DMK Priručnik, što je još jedan od rezultata složenog projekta kojega provodi nacionalna turistička organizacija.” Sudionike ovogodišnjeg foruma pozdravio je i voditelj projekta Željko Trezner, direktor UHPA-e, koji je predstavio DMK priručnik. Program je nastavljen predstavljanjem primjera dobre prakse destinacijskih menadžment kompanija iz Hrvatske kojima su dodijeljene potpore u prvom krugu Javnog poziva za izbor potencijalnih kandidata za razvoj DMK. Nikolina Tomaško Buzov iz agencije Globtour event d.o.o. izložila je iskustva agencije u predstavljanju ponude kulturnog turizma, dok je Laura Popovac predstavila iskustva agencije T.A. VMD d.o.o na temu aktivnosti na otvorenom specijaliziranih tura za tržište posebnih interesa. Na samome kraju foruma otvorena je panel rasprava na temu DMK laboratorij – dosadašnja iskustva i mogućnosti daljnjeg razvoja DMK na kojoj su sudjelovali pomoćnik ministra turizma Davor Ižaković, dr. sc. Nevenka Čavlek sa Ekonomskog fakulteta u Zagrebu, Gordana Borojević iz GU HTZ, Vesna Pritchard iz agencije Globtour Event te Rudi Grula iz TZŽ Međimurske i Joško Stella iz TZŽ Splitsko-dalmatinske.

SEKTOR ZA BRAND „HRVATSKA“ Sektor za brand Hrvatska u znaku pilot projekta „Hrvatska 365“ Za projekt PPS-a izrađen je vizualni identitet „HRVATSKA 365“ te slogan. Kako bi ovaj pilot projekt bio posebniji i kako bi se dodatno naglasili proizvodi, dizajnirani su i piktogrami koji označavaju pojedine proizvode. Osim piktograma proizvoda izrađeni su i vizuali za offline i online oglašavanje, a prema 6 proizvoda koji su se komunicirali putem projekta na jezičnim varijantama tržišta na kojima se radila promocija (print oglasi, online baneri, svi potrebni materijali za oglašavanje i postavke na društvenim mrežama, popratni vizuali za web stranicu te predlošci za prezentacije i dizajn elektroničkih pozivnica po tržištima i jezičnim varijantama). Otkupljen

je video materijal projekta „Let balonom u špilju Mamet“ te postproduciran za daljnju distribuciju za svjetske medije kao i na naše on-line kanale. Ovaj projekt bio je vrlo uspješan, a objavile su ga sve veće TV kuće i značajniji mediji u svijetu. Sufinanciran je spot glazbenog sastava 2 Cellos na Plitvičkim jezerima te je postproduciran jednominutni video za distribuciju na on-line kanalima Hrvatske turističke zajednice. Izrađeni su i kratki filmovi za prezentaciju 4 proizvoda uključenih u PPS projekt „Hrvatska 365“ za prezentacije na sajmovima, kao i dodatni videomaterijal za krunu štanda. Isto tako, dizajniran je prostor na štandu koji komunicira PPS sadržaj. Pokrenut je proces pripreme dokumentacije i svih predradnji za izradu poziva za Izbor za krovni komunikacijski koncept i ideju Hrvatske turističke zajednice – tzv. “Big Idea”. Ujedno, u tijeku je redizajn brošure Turističke informacije te objedinjavanje iste s brošurom Turistička cestovna karta. Pokrenut je proces redizajna brošure Kamping kao i brošure Nautička Hrvatska i marine. Dizajnirane su i producirane plakete i oznake PPS destinacija (priznanja, info signalizacija i naljepnice) za sve PPS destinacije koje su sudjelovale u pilot projektu Hrvatska 365. Izrađen je promotivni materijal „Hrvatska 365“ za posebne prezentacije po tržištima kao i za sajmove. Mjesečna izdanja publikacija „Informacije o tijeku sezone i stanju na emitivnim tržištima“ dizajnirana su od strane Glavnog ureda Hrvatske turističke zajednice. Također, dizajnirana je i prva publikacija „Analiza sezonalnosti turističkog prometa na području Republike Hrvatske - razdoblje 2007.2013.“. Izrađeni su i alati za promociju putem nove web stranice BBC-a, BBC Earth, prisutnost hrvatske turističke ponude nalazi se na videolinkovima i banerima na njihovoj web stranici, dodatno, emitira se i 15-sekundni uvodni video pri emitiranju svih BBC Earth video sadržaja na stranici.

SEKTOR ZA ISTRAŽIVANJE TRŽIŠTA I STRATEŠKE PROJEKTE Izrada i usuglašavanje Javnog poziva za oglašavanje Hrvatske turističke zajednice s javnim i privatnim sektorom u 2015. godini Temeljem prikupljenih mišljenja i stavova sustava turističkih zajednica te članova Turističkog vijeća, a na predložak Javnog poziva za 2014. godinu tijekom srpnja i kolovoza


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

108

sastavljen je Prijedlog javnog poziva za oglašavanje HTZ-a s javnim i privatnim sektorom u 2015. godini, koji je nakon usvajanja od strane TV HTZ-a objavljen početkom rujna do 20. listopada 2014. godine. Zaprimanje kandidatura započelo je u prvoj polovici rujna, obrada istih započela je u listopadu i trenutno je još u tijeku. U kolovozu i rujnu započelo je dogovaranje i ugovaranje PPS oglašavanja na tržištima Austrije, Italije, Njemačke, Slovenije i Velike Britanije, nastavno na usvojen pilot projekt „Hrvatska 365“ na sjednici TV HTZ-a održane 11. kolovoza 2014. godine. Aktivnosti su ugovorene na svim navedenim tržištima i realizirale su se tijekom rujna, listopada i studenog ove godine. Tijekom rujna i listopada pokrenute su i posebne tržišne aktivnosti na tržištu Hrvatske te se dogovaraju objave reportaža o 22 PPS destinacije usvojene pilot projektom „Hrvatska 365“. Tijekom listopada započele su objave reportaža u hrvatskim tiskanim i elektronskim medijima na temu „Hrvatska 365“. Objava reportaža proteže se do kraja godine. Realizacija offline oglašavanja smanjuje se (aktivnosti se bliže kraju) dok realizacija oglašavanja s javnim i privatnim sektorom u ovom razdoblju godine pokazuje najveći intenzitet (nastavno na odredbe ugovora da sve dokazne dokumentacije s računima moraju biti zaprimljene do 15. prosinca ove godine). Do kraja studenog predviđeno je obraditi sve kandidature za oglašavanje HTZ-a s javnim i privatnim sektorom u 2015. godini, sazvati povjerenstvo za provedbu javnog poziva te donijeti prijedlog Odluke o prihvaćanju uredno zaprimljenih i obrađenih zahtijeva za usvajan na sjednici TV HTZ-a.

ODJEL ZA STUDIJSKA PUTOVANJA Aktivnosti Odjela za studijska putovanja Tijekom godine u Odjelu za studijska putovanja intenzivirane su aktivnosti na prihvatu studijskih putovanja novinara i blogera. U suradnji s predstavništvima HTZ-a u inozemstvu, sustavom turističkih zajednica i gospodarskim subjektima, organizirana su putovanja za 708 novinara. Od putovanja inozemnih medija izdvajamo sljedeće projekte:

USTOA - Live like a local U organizaciji Hrvatske turističke zajednice, a temeljem suradnje s Udruženjem američkih turoperatora USTOA, u Hrvatskoj je od 23. rujna do 3. listopada boravilo troje američkih novinara koji su tijekom svoga putovanja Hrvatskom s brojnim sljedbenicima podijelili iskustva življenja na lokalni način. Tim povodom Kelley Ferro, stručnjak za putovanja, novinar i suradnik na portalu Tripfilms.com, Colin Patrick Rohan, ambasador AFAR Travel magazina, i Justin Bernard Weiler su na hashtagu #traveltogether objavljivali zanimljive sadržaje o svojim aktivnostima, avanturama i zanimljivostima s kojima su se susretali prilikom obilaska Hrvatske, s osobitim naglaskom na iskustva koja su doživjeli živeći poput lokalnoga stanovništva. Na svojem putovanju Hrvatskom, Ferro, Rohan i Weiler istraživali su destinacije i prednosti koje Hrvatska nudi. Posjetili su Istru gdje su se okušali u lovu na tartufe, kušali tradicionalnu gastronomsku ponudu, ali i vozili bicikl na 25 kilometara dugoj biciklističkoj ruti Parenzana, dok su se u Puli upoznali s bogatom istarskom povijesnom baštinom. Nakon Istre, novinari su posjetili Split gdje su se upoznali s načinom življenja i navikama lokalnog stanovništva, a posebno ih je dojmio picigin na popularnoj plaži Bačvice. Uz zvuke tradicionalne klapske glazbe, novinari su kušali tradicionalne dalmatinske specijalitete.

Europska interparlamentarna konferencija „Izazovi održivog turizma“ Prva Europska međuparlamentarna konferencija o održivom turizmu održala se od 10. do 13. rujna u Zagrebu i Malom Lošinju, u organizaciji Hrvatskog sabora te Hrvatske turističke zajednice i TZG Malog Lošinja. Konferenciju, pod nazivom “Izazovi održivog turizma: promocija kulturne baštine i zaštita okoliša, pratilo je između ostalog i šesnaest inozemnih novinara s tržišta Italije, Finske, Švedske, Norveške, Slovačke, Slovenije, Španjolske, Mađarske i Češke. Konferencija je naglasila ulogu turizma u razvoju nacionalnih ekonomija, potrebu stalnog jačanja koncepta održivoga turizma kao i afirmaciju konkretne prakse u odgovornom korištenju kulturne baštine i zaštite okoliša kao dijelovima toga koncepta.

Snimanje modnog editorijala u Dubrovniku Predstavništvo Hrvatske turističke zajednice u Nizozemskoj u suradnji sa turističkim zajednicama Dubrovačkoneretvanske županije i grada Dubrovnika, organiziralo je boravak novinarima vodećih nizozemskih dnevnih novina “De Telegraaf”. Nizozemski novinari boravili su na dubrovačkom području od 31. listopada do 5. studenoga 2014. gdje su pripremali prilog za magazin Glossy Vrouw, unutar čijeg će redovnog priloga “Vrouw” petkom, snimljeni modni editorijal objaviti na deset stranica. U broju posvećenom snimanju u Dubrovniku, objavit će se intervju s popularnom nizozemskom glumicom i voditeljicom Bridget Maasland, kao i prigodne fotografije njenog posjeta Dubrovniku, u nakladi većoj od 100.000 primjeraka, za preko 300.000 čitatelja. Same dnevne novine “De Telegraaf”, tiskaju se u nakladi većoj od 650.000 primjeraka, a čita ih više od 1,5 milijuna čitatelja. Modni prilog i reportaža donijet će najnovije zimsko – jesenske kolekcije, snimljene na najprepoznatljivim dubrovačkim lokacijama, što će zasigurno potaknuti nizozemske goste na posjet ovim destinacijama. Studijska putovanja inozemnih blogera organizirala su se na preporuku predstavništava Hrvatske turističke zajednice, a u suradnji sa sustavom turističkih zajednica. Tijekom godine Hrvatsku su posjetila 22 inozemna blogera iz Belgije, Danske, Italije, Francuske, Nizozemske, Norveške, Njemačke, SAD-a i Španjolske. Tijekom godine odobreni su programi studijskih putovanja sukladno modelima definiranim u programu rada za 2014 godinu, prema kojima je Hrvatsku posjetilo 1028 predstavnika organizatora putovanja i agenata iz raznih zemalja.


Od putovanja valja istaknuti studijsko putovanje inozemnih agenata specijaliziranih za lovni turizam. Ovo tematsko putovanje organizirano je po prvi put. Budući da je lovni turizam jedan od oblika turizma kako na moru tako i na kontinentu te da Hrvatska turistička zajednica kroz svoje promidžbene aktivnosti radi sustavno na promidžbi i što kvalitetnijoj prezentaciji kontinentalnog dijela Hrvatske, želja i inicijativa bila je da se pojačano promovira lovni turizam. Hrvatska ima dugu lovnu tradiciju, lovce entuzijaste, a poznato nam je također da postoji interes inozemnih lovaca za hrvatske lovne destinacije. Upravo zbog svega navedenog te na dosadašnju suradnju s Hrvatskim lovačkim savezom krenulo se u organizaciju studijskog putovanja inozemnih agenata koji u svojoj ponudi nude lov. Studijsko putovanje održano je u terminu 9.-15. listopada 2014. i sudjelovalo je 15 agenata s tržišta Belgije, Francuske, Njemačke, Danske, Norveške i Slovačke. Agenti su obišli Varaždin, Lividragu, lovišta u okolici Senja i Đakova, Dardu, Tikveš i Bilje. U sklopu ovoga putovanja, inozemni agenti posjetili su 19. Međunarodni sajam “Lov, ribolov, priroda, turizam” u Varaždinu gdje je održan susret inozemnih turističkih agenata s predstavnicima hrvatskih lovnih agencija na temu “Lovni turizam u Republici Hrvatskoj”. Nadalje, u okviru pilot projekta „Hrvatska 365“, Glavni ured Hrvatske turističke zajednice je u suradnji sa sustavom turističkih zajednica te Predstavništvima Hrvatske turističke zajednice u inozemstvu organizirao studijska putovanja inozemnih novinara i agenata, a s ciljem promidžbe PPS destinacija. Programi za novinare uključivali su kako slijedi: ■ razgled destinacije (najznačajnijih turističkih potencijala) ■ ponudu u destinaciji, ■ posebnost koja razlikuje jednu destinaciju od druge, ■ glavne atrakcije pojedine destinacije/doživljaji i sl. Programi za agente uključivali su kako slijedi: ■ razgled destinacije (najznačajnijih turističkih potencijala) ■ prezentaciju proizvoda pojedine destinacije ■ razgled smještajnih kapaciteta ■ posjet i razgled ugostiteljske ponude (degustacije proizvoda). Uzevši u obzir obuhvat destinacije kao i udaljenosti, iz kandidatura destinacija proizašlo je sedam različitih programa putovanja. Programi studijskih putovanja stvarani su u suradnji s nositeljima PPS destinacija, trajali su većinom 6 dana/5 noćenja te su bili posebno prilagođeni za novinare, odnosno agente. U okviru projekta sudjelovalo je 34 predstavnika medija te 42 inozemna agenta. Odjel za studijska putovanja u suradnji s predstavništvima, sustavom turističkih zajednica i gospodarskim subjektima ostvario je sljedeću suradnju sa inozemnim i domaćim strukovnim udruženjima:

The Travel Network Group (TTNG) Hrvatska turistička zajednica u suradnji s Turističkom zajednicom Splitsko-dalmatinske županije bila je domaćin godišnje konvencije The Travel Network Group (TTNG) koja se od 3. do 5. listopada održala u Splitu. Konvencija je službeno otvorena Plenarnom sjednicom na kojoj je sudjelovalo više od 300 delegata, predstavnika najuspješnijih britanskih agenata i turoperatora, uz nazočnost direktora Glavnog ureda Hrvatske turističke zajednice Ratomira Ivičića, a sudionike je pozdravio i ministar turizma Darko Lorencin. Konvencija se nakon Plenarne sjednice nastavila večerom dobrodošlice u Dioklecijanovim podrumima na kojoj se direktor Ivičić

Vijesti iz Glavnog ureda

109

■■■■■■■■

VIJESTI IZ GLAVNOG UREDA

pozdravnim govorom obratio okupljenim delegatima. Odabir Splita kao grada domaćina ovogodišnje TTNG konvencije veliko je priznanje i promidžba za sam grad, ali i Hrvatsku u cjelini. Tema TTNG-ove treće po redu konvencije je “Obssesion”, izabrana kako bi istaknula temeljne vrijednosti koje TTNG propagira, ali i dodatno naglasila odlučnost u radu, motivaciji, aktivnostima i odnosima između svih struktura TTNG-a te članova i partnera. TTNG je najveće nezavisno putničko udruženje u Velikoj Britaniji koje okuplja više od 800 nezavisnih putničkih agencija te surađuje s više od 200 poslovnih partnera (turoperatora, zrakoplovnih kompanija, hotela). Osnovan 1976. godine, TTNG danas broji više od 2 milijuna putnika godišnje.

Svjetski kongres predsjednika udruga turističkih agencija U razdoblju od 6. do 8. studenoga 2014. godine Zagreb je bio domaćin drugog Svjetskog kongresa predsjednika udruga turističkih agencija. Na kongresu je sudjelovalo pedesetak čelnika vodećih svjetskih turističkih udruženja iz 34 zemalja svijeta. Trodnevni skup turističke industrije okupio je oko 120 predstavnika svjetske i europske turističke industrije, institucija, vodećih stručnjaka i znanstvenika, među kojima je bio i gospodin Taleb Rifai, glavni tajnik Svjetske turističke organizacije (UNWTO). Organizator kongresa je Udruga hrvatskih putničkih agencija (UHPA) u partnerstvu s Hrvatskom turističkom zajednicom (HTZ). Kongres je službeno započeo potpisivanjem globalnog etičkog kodeksa za turizam Svjetske turističke organizacije (UNWTO) koji je, uz UHPA-u, potpisalo još osam inozemnih udruženja turističkih agencija. Kongresu su nazočili Darko Lorencin, ministar turizma i direktor Glavnog ureda HTZ-a Ratomir Ivičić te ostali uvaženi gosti. Od Buy Croatia poslovnih radionica, održane su tematske radionice s popratnim studijskim putovanjem i to kako slijedi:

Buy Croatia Kvarner health& wellbeing U svrhu boljeg upoznavanja sa zdravstvenom ponudom regije Kvarner, u periodu od 25.-27. rujna, organizirano je studijsko putovanje Kvarner Health & Wellbeing za 18 specijaliziranih subjekata iz Velike Britanije, Njemačke, Italije, Rusije, Švedske i Finske. Tijekom boravka sudionici su posjetili zdravstvene ustanove u Crikvenici, Selcu, Opatiji, Rijeci i Matuljima, dok je za dio sudionika organiziran i obilazak dentalnih klinika u Opatiji i Rijeci. Nakon obilaska, agenti su putovanje nastavili prema otoku Krku i Malom Lošinju gdje su se upoznali s ponudom zdravstvenog turizma otoka Lošinja. U sklopu studijskog putovanja, 27. rujna u malološinjskome hotelu Bellevue


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

110

održala se tematska poslovna radionica Buy Croatia na kojoj su sudjelovala 23 domaća gospodarska subjekta.

Buy Croatia riječni kruzing U organizaciji Hrvatske turističke zajednice i turističkih zajednica Osječko-baranjske i Vukovarsko-srijemske županije, u Hrvatskoj se od 29. rujna do 2. listopada održalo studijsko putovanje na temu riječnog kruzinga. Ciljevi studijskog putovanja su bili izravno upoznavanje inozemnih partnera s turističkom ponudom destinacije, te edukacija hrvatskih agenata o potencijalima riječnog kruzinga za razvoj njihovog poslovanja, odnosno proširenje ponude. Na edukacijskom putovanju je sudjelovalo 8 inozemnih brodara te 12 predstavnika hrvatskih agencija. Tijekom četverodnevnog putovanja predstavnici stranih brodara i hrvatskih agencija posjetili su Osijek, Erdut, Aljmaš, Đakovo, Vukovar, Ilok. Na svečanom ručku u Kopačkom ritu, 30. rujna 2014. godine predstavnike brodara i agenata pozdravio je direktor Glavnog ureda Hrvatske turističke zajednice Ratomir Ivičić koji je istaknuo kako je riječni kruzing iznimno značajan za Hrvatsku kao zemlju koja teži razvoju specijaliziranih turističkih proizvoda te smatra da je ovo studijsko putovanje svakako odličan nastavak već poduzetih aktivnosti na razvoju riječnog kruzinga. U svrhu pružanja ključnih informacija i znanja o potencijalu riječnog turizma i otvaranja mogućnosti poslovne suradnje, u Iloku se 2. listopada, u dvorcu Odescalchi, održala poslovna radionica, Buy Croatia, na kojoj je sudjelovalo 8 inozemnih predstavnika te 18 hrvatskih turističkih subjekata, a istoj je prethodila prezentacija istraživanja Lučke uprave Vukovar „Međunarodna krstarenja Dunavom, trendovi, faktori uspjeha i benchmark“ te kraća edukacija kroz interakciju, upoznavanje s načinom i organizacijom rada riječnog kruzing turizma sa strane ponude i potražnje. Kraj godine, aktivnosti Odjela za studijska putovanja obilježila je organizacija projekata

(putovanja za članove ADAC), ADAC Reisen Fähren (trajekti), ADAC Reisen USA Kanada, ADAC Reisen Australien, ADAC Reisen Städtereisen (city breaks). Radionice su trajale po 25 minuta, sudionici su bili podijeljeni u 7 grupa, a radionice su se održavale na 7 različitih lokacija, po kojima se agenti « rotiraju ». U stankama između radionica sudionici su razgledavali Zadar. Prema prethodnim iskustvima organizacije ovakvih događaja očekivanja su da će prodaja za grad/ regiju domaćina porasti za 15 do 20 posto.

AFAT SELECTOUR (najveća mreža putničkih agencija u Francuskoj) Obzirom na vrlo dobre rezultate s francuskog tržišta te da francuski gosti iz godine u godinu sve češće odabiru srednju Dalmaciju za svoja putovanja kao i činjenicu da je pojednostavljen dolazak novim letovima prema Splitu, iz Lyona s Croatijom Airlines te s Transaviom iz Pariza, početkom prosinca Split je u okviru godišnje skupštine najveće mreže putničkih agencija u Francuskoj AFAT SELECTOUR posjetilo 600 turističkih agenata. Osim radnog programa u Splitu, sudionici su u sklopu svog boravka posjetili Trogir i Klis. Kongres svake godine okuplja velik broj sudionika: direktore Afat Selectour mreže, glavne francuske turoperatore, voditelje putničkih agencija te medija za profesionalce i široku publiku. Sudionici borave 2 do 3 dana u odabranoj destinaciji. Koncept kongresa sastoji se od radnih sastanaka te organiziranih izleta u gradu i regiji. Ovaj kongres je značajan za turistički sektor u Francuskoj, a omogućuje regiji domaćinu da pokaže svoje komparativne prednosti.

ODJEL ZA SAJMOVE I POSEBNE PREZENTACIJE

Post tura EIBTM

U 2014. godini planirano je ukupno 44 sajmova predstavništva, a u studenom se održalo njih četiri.

Nakon kongresne burze EIBTM u Barceloni, post tura održala se u Zagrebu od 20. do 23. studenoga 2014. Sudjelovalo je 12 stranih predstavnika međunarodne kongresne i insentiv ponude. U okviru post ture, a u organizaciji Glavnog ureda Hrvatske turističke zajednice i Kongresnog ureda Turističke zajednice grada Zagreba, u subotu 22. studenoga 2014. u hotelu Sheraton u Zagrebu održala se specijalizirana poslovna radionica Buy Croatia za predstavnike međunarodne kongresne i insentiv potražnje i hrvatske kongresne i insentiv ponude.

Posebne prezentacije predstavništva

ADAC Zadar – godišnji susret predstavnika ADAC-a Hrvatska je bila domaćin još jednog važnog godišnjeg susreta pod nazivom ADAC Reisen Explorer 2014. Radi se o godišnjem edukacijsko/incentive eventu za oko 180 agenata, „top prodavača“ ADAC Reisen, koji se održao u Zadru u terminu od 12. do 16. studenoga 2014. Susret je zamišljen kao kombinacija poslovnih radionica za predstavnike agencija uz detaljno upoznavanje sa regijom i gradom domaćinom. Tijekom četiri dana održane su poslovne radionice radionice, poludnevni izleti (Pag/Nin, izlet brodom te fakultativni izlet do NP Krke), cjelodnevni izlet u Split te večernja druženja. U okviru programa održana je i plenum prezentacija i interaktivne radionice, na kojima su predstavnici DER Touristik, proizvodni menadžeri u suradnji sa komercijalnim partnerom, agentima predstavili novitete za nadolazeću sezonu (katalog 2015.) po proizvodnim grupama: ADAC Reisen Flug (avio), ADAC Reisen Europa, ADAC Resen Mitgliederreisen

Hrvatska turistička zajednica je i u 2014. godini podržala posebne prezentacije u inozemstvu u organizaciji predstavništava Hrvatske turističke zajednice, a u cilju promocije turističke ponude i turističkih proizvoda. Osim klasičnih roadshow prezentacija organizirane su i druge posebne prezentacije kao što su prezentacije destinacije u suradnji sa TO prigodom otvaranja izložbe fotografija, prezentacije destinacije sektoru i medijima povodom uvođenja novih aviolinija, prezentacije kataloga za Hrvatsku za agente i novinare, prezentacije UNESCO baštine, razne enogastro prezentacije i dr. U studenom i prosincu održano je 18 posebnih prezentacija predstavništva.

GLOBALNI PR Hrvatska turistička zajednica objavila natječaj za odabir međunarodne agencije za upravljanje odnosima s javnošću i predstavnicima medija U svrhu postizanja ciljeva definiranima Strateškim marketinškim planom hrvatskog turizma, jačanja nacionalnog turističkog brenda, povećanja turističkog prometa u razdoblju pred i posezone te povećanja prosječne potrošnje turista, Hrvatska turistička zajednica objavila je natječaj za odabir međunarodne agencije za upravljanje odnosima s javnošću i predstavnicima medija.


Radi uspješne realizacije SMPHT-a, Hrvatska turistička zajednica pristupila je prikupljanju i odabiru ponuda specijaliziranih i visoko kvalificiranih agencija za izradu i provođenje sveobuhvatnog plana sofisticirane komunikacijske strategije odnosa s javnošću u određenom broju zemalja (geozona). Plan dizajniran od stane odabranog ponuditelja imat će za cilj podizanje razine svijesti i razumijevanja ponude Hrvatske te upravljanje postojećom percepcijom o Hrvatskoj kao turističkoj destinaciji. Očekivani cilj komunikacijske strategije odnosa s javnošću doprinos je postizanju ciljeva marketinškog plana, uz izmjenu određene slike, percepcija i stavova o Hrvatskoj kao turističkoj destinaciji kod ciljanih potrošača. Natječaj za odabir međunarodne agencije za upravljanje odnosima s javnošću i predstavnicima medija sastoji se od dvije faze. U prvoj ovoj fazi mogli su sudjelovati svi ponuditelji koji udovoljavaju kriterijima propisanima u odredbama o sposobnosti ponuditelja. Tehničko povjerenstvo imenovano od strane Glavnog ureda HTZ-a odabralo je do najviše pet ponuditelja koji su ušli u drugu fazu postupka, uzimajući u obzir prezentiranu dokumentaciju kojom se dokazuju pojedeni uvjeti definirani u natječaju. Ponuditelji koji su pozvani na sudjelovanje u drugoj fazi nadmetanja održat će u Zagrebu prezentaciju svoje ponude, a Povjerenstvo za odabir razmotrit će pristigle ponude te će prema formuli ocijeniti iste, po čemu će, zaključno s prihvaćanjem ponude, biti potpisan i ugovor. Odabrana agencija će Hrvatskoj turističkoj zajednici isporučiti sljedeće usluge: provođenje istraživanja i ocjena postojećeg stanja; razvoj strategije odnosa s javnošću za narednih pet godina za tržišta navedena u natječaju; razradu strategije kroz trogodišnji PR/MR plan tržišta navedenih u natječaju; izradu detaljnog plana/programa provedbe PR/MR strategije za razdoblje od jedne godine za tržišta navedena u natječaju; izvršenje strateške PR/MR usluge u skladu s planiranim programom za razdoblje od jedne godine za tržišta navedena u natječaju; ocjenu postignutih rezultata.

OSTALO U Londonu održan sastanak s predstavnicima BBC-a na temu daljnje suradnje Direktor Glavnog ureda Hrvatske turističke zajednice Ratomir Ivičić i ministar turizma Darko Lorencin, u okviru službenog posjeta Londonu, sastali su se s predstavnicima BBC-a, Seanom O’Harom, starijim potpredsjednikom te Ingom Lovric-Kemp, producenticom emisije Travel Show. Tom prilikom razgovarali su o budućim promotivnim aktivnostima, produkciji emisija kojima će se promovirati Hrvatska te oglašivačkim kampanjama hrvatskog turizma kao i daljnjem tijeku kampanje na BBC Earthu. Kako bi iskoristila izvanrednu priliku lansiranja novog proizvoda BBC-a, Hrvatska turistička zajednica, kao glavni partner BBC-a za Europu, aktivno se uključila u projekt oglašavanja na web stranici BBC Earth. Hrvatska je tako na BBC Earthu bila prisutna putem videa i bannera na „BBC Earth“ web stranici te kroz emitiranje 15-sekundnog pre-roll videa pri emitiranju svih „BBC Earth“ video sadržaja na stranici. Hrvatski logo, isto tako, bio je vidljiv na „BBC Earth Spotlight“ modulu prilikom promocije projekta na ostalim BBC.com stranicama, ali i na cjelokupnom „BBC Earth” promotivnom sadržaju na BBC World News kanalu. Izlaganjem putem web stranica BBC Good Food i

Vijesti iz Glavnog ureda

111

■■■■■■■■

VIJESTI IZ GLAVNOG UREDA

Top Gear dodatno je prema UK publici pojačana prisutnost Hrvatske. Jednako tako, sadržaj koji jer bio postavljen na web stranici BBC Earth mogao se dijeliti putem društvenih mreža (Facebook, Twitter, Instagram…). Nakon posjeta BBC-ju, direktor Ivičić naglasio je: “Lansiranje nove podstranice BBC Earth bila je odlična prilika za predstaviti hrvatsku turističku ponudu. Naime, u tjednima trajanja oglašavanja BBC Earth web stranicu posjetit će preko 740 milijuna posjetitelja. Jednako je značajna i činjenica da je Hrvatska putem BBC kanala aktivno prisutna na još pet posebnih BBC portala s ukupno očekivanih preko 6,4 milijuna impresija oglasa. Naravno, s pravom od ovoga partnerstva očekujemo mnogo, kako u pogledu buduće suradnje s BBC-jem, tako i u promocijskom smislu.” Hrvatska turistička zajednica tijekom trajanja kampanje oglašavanja komunicirala je bogatu turističku ponudu i raznovrsnost koju kao destinacija nudimo, s posebnim naglaskom na šest ključnih proizvoda koji su temelj kampanje Hrvatska 365. Isto tako, predstavljeni su i proizvodi i ponuda prilagođeni samoj temi stranice BBC Earth (nacionalni parkovi, aktivni odmor i sl.), što je također dio PPS kampanje i smjernica koje ista definira.

Turističko vijeće Hrvatske turističke zajednice usvojilo Program rada za 2015. godinu Turističko vijeće Hrvatske turističke zajednice na svojoj 37. sjednici usvojilo je Program rada Hrvatske turističke zajednice za 2015. godinu. Aktivnosti predviđene Programom rada za narednu godinu slijede odrednice Strateškog marketinškog plana hrvatskog turizma 2014.-2020. Kao i razvojni okvir i ključne smjernice Strategije razvoja turizma Republike Hrvatske do 2020. godine. Program rada za 2015. godinu glavni fokus stavlja na aktivnosti usmjerene u povećanje svjesnosti o brendu Hrvatska, njegovoj prepoznatljivosti i jačanju na svim ključnim tržištima. Jednako tako, fokus je na aktivnostima kojima će


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

112

se aktivno promovirati Hrvatska kao cjelogodišnja turistička destinacija, s glavnim naglaskom na one usmjerene na povećanje broja dolazaka i noćenja gostiju u razdobljima pred i posezone, kao i povećanju prosječne potrošnje gosta. Ukupni proračun Hrvatske turističke zajednice definiran prihvaćenim Programom rada za 2015. godinu je 328.380.000,00 kuna. Program rada za 2015. godinu predstavlja veliki zaokret s fokusiranijim načinom rada te s dugoročnim ciljem udvostručenja turističke potrošnje, te je kao takav uvod u aktivnosti čija će se puna afirmacija i rezultati vidjeti u 2016. godini. Prihvaćenim Programom rada aktivnosti Glavnog ureda Hrvatske turističke zajednice u narednoj će se godini jače okrenuti online komunikaciji, online i offline oglašavanju, unaprijeđenju odnosa s javnošću putem provedbe integrirane PR strategije kao i daljnjoj afirmaciji projekta Hrvatska 365. Važnu ulogu u daljnjoj implementaciji projekta Hrvatska 365 imat će turističke zajednice koje se trebaju osposobiti za djelovanje na načelu destinacijskih menadžment organizacija (DMO) i destinacijske menadžment kompanije (DMK) koje trebaju kreirati ponudu proizvoda. U pogledu komunikacijske strategije na emitivnim tržištima, a sukladno smjernicama SMPHT-a i s ciljem optimizacije odnosa ulaganja i penetracije komunikacijskih poruka, HTZ će aktivnosti selektivno usmjeravati na odabrane geozone. Definirane su dvije skupine, ovisno o dostupnosti direktnim (ili one stop) letovima prema zračnim lukama Hrvatske ili dostupnosti cestovnim prijevozom s vremenom vožnje 4 – 6 sati do odabranih turističkih odredišta Hrvatske. Ključne novosti u operativnim aktivnostima HTZ-a tijekom 2015. godine ■

aktivnosti HTZ-a primarno će biti fokusirane na provedbu strateških planova (Plan jačanja snage nacionalnog turističkog brenda; Plan povećanja turističkog prometa u razdoblju pred i posezone; Plan povećanja prosječne potrošnje turista; Plan podrške industriji.) u okviru zadaća (taktika) obuhvaćenim svakim od strateških planova, HTZ će se fokusirati na nekoliko ključnih novosti (unapređenja) u radu:

A. Nova brending strategija hrvatskog turizma - projekt razvoja krovnog komunikacijskog koncepta nacionalnog marketinga u turizmu, tzv. „velike ideje“ i novih komunikacijskih konstanti (logotip, slogan i dr.) B. Snažan fokus na integraciji komunikacijskih aktivnosti (osnažena globalna PR komunikacija, offline i online oglašavanje i dr.) C. Puna afirmacija projekta povećanja prometa u pred i posezoni (PPS), nakon pilot projekta pokrenutog u 2014. D. Učinkovitije sinergijsko oglašavanje u promotivnim kampanjama javnog i privatnog sektora (veći proračun, novi model, jednostavniji modeli i procedure) E. Sustavno mjerenje učinkovitosti izvršenih promotivnih aktivnosti. Sve naglašene aktivnosti, kao i sve ostale aktivnosti, detaljno opisane Programom rada HTZ-a za 2015., konceptualno i operativno su usmjerene prema ostvarenju temeljnog integralnog cilja uspostavljenog Strategijom razvoja turizma do 2020. (uz respektiranje i svih ostalih kolateralnih ciljeva), a to je povećanje atraktivnosti i konkurentnosti hrvatskog turizma, što u navedenom razdoblju treba rezultirati ulaskom u vodećih 20 turističkih destinacija svijeta prema kriteriju konkurentnosti (uz ostvarivanje prosječne godišnje stope rasta turističkog prometa koja će rezultirati dosizanjem željenih 86 milijuna noćenja u komercijalnim smještajnim kapacitetima, odnosno 14,3 mlrd. eura turističke potrošnje u 2020.).



■■■■■■■■

HTZ Glasnik

114

Vijesti iz sustava ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.


115

■■■■■■■■

VIJESTI IZ SUSTAVA

Njemački turoperator Olimar predstavio je u srpnju 2014. novi atraktivni golf katalog za sezonu jesen-zima 2014/2015., u kojem je kao novost u ponudi predstavljena Istra. U novom katalogu predstavljene su najvažnije europske golf destinacije za predstojeću sezonu, a po prvi put svoje mjesto pronašla je i jedna hrvatska destinacija – istarska Savudrija, čiji su smještajni kapaciteti uvršteni u katalog 50 najvažnijih hotela i resorta južne Europe. Katalog tako strastvenim zaljubljenicima u golf preporuča boravak u hotelskom kompleksu Adriatic Kempinski, smještenom u neposrednoj blizini malog ribarskog mjesta Savudrije, a čiji je profesionalni natjecateljski golf teren sa 18 rupa jedan od najbolja tri istarska golf igrališta rangirana prema američkom USGA Course and Slope Rating sistemu. Golf kao sport populariziran je posljednjih godina kao idealan oblik rekreacije i odmora u prirodi, a Hrvatska se zahvaljujući ljepotama krajolika i blage klime nastoji pozicionirati kao značajna golf-destinacija Europe, sukladno Strategiji razvoja hrvatskog turizma do 2020. godine.

Hotelska grupacija Valamar dobitnik turističkih oskara Prestižna svjetska organizacija World Travel Awards u kolovozu je četiri Valamarova hotela, u segmentima poslovnih, boutique i ljetovališnih hotela, proglasila najboljima u Hrvatskoj te im dodijelila i istoimene nagrade poznate u svjetskom turizmu i kao ‘turistički oskari’. Dobitnikom nagrade za najbolji poslovni hotel u Hrvatskoj za 2014. godinu tako je postao Valamar Lacroma Dubrovnik, dok su ostala tri nagrađena Valamarova hotela Valamar Riviera iz Poreča, kao vodeći hrvatski boutique hotel, Valamar Sanfior iz Rapca, kao vodeći hotel u Hrvatskoj, te porečki obiteljski hotel Valamar Club Tamaris, nagrađen kao vodeće ljetovalište u Hrvatskoj. Grupacija Valamar najveća je turistička grupa u Hrvatskoj, s ukupno 10 posto kategoriziranih hrvatskih smještajnih kapaciteta, 22 hotela, 7 apartmanskih naselja i 10 kampova u Istri, na otoku Krku i u Dubrovniku.

Prezentacija Kvarnera povodom održavanja sastanka belgijskog udruženja autobusera FBAA TZ Kvarnera početkom lipnja predstavila je u Bruxellesu belgijskom udruženju autobusera FBAA, u sklopu održavanja njihove godišnje generalne skupštine, turističku ponudu regije Kvarner. Kvarner, kao jedna od najvažnijih hrvatskih autobuserskih destinacija, s brojnim specifičnim prednostima, izuzetno je, što zbog blizine emitivnih tržišta i lake dostupnosti, a što zbog kvalitetne i raznolike turističke ponude, privlačna gostima koji dolaze autobusima, odnosno vlastitim prijevoznim sredstvima. Sama prezentacija bila je usmjerena na opću ponudu destinacije Kvarner, na hotelske kapacitete interesantne autobuserima, kao i na izletničke mogućnosti destinacije. Po završetku prezentacije na zahtjev belgijskih autobusera, uslijedila su pojedinačna predstavljanja hotelijera, a druženje i izmjena poslovnih informacija nastavljeni su i tijekom ručka.

Predstavnici autobuserskih tvrtki iskazali su interes za Kvarnerom, uz pitanja i komentare o zakonskoj regulativi koja je, ulaskom Hrvatske u EU, otežala i poskupjela autobuserskim grupama ulazak u Hrvatsku te su apelirali na iznalaženje rješenja.

Trodnevnom manifestacijom obilježeno 170 godina turizma u Opatiji Centralna proslava 170-godišnjice turizma u Opatiji svoj vrhunac obilježila je trodnevnom manifestacijom „Golden Opatija“ uz doživljaj carske atmosfere s prijelaza stoljeća putem tri glazbena stila - valcer, sentiš i disco održanom od 19. do 21. srpnja 2014. Programom „Carski grad“, domaćini i gosti Opatije podsjetili su se samih početaka najslavnije hrvatske turističke destinacije, dok se programom „RetrOpatija“ oživjelo zlatno doba hrvatske glazbe iz vremena festivala uz veliki završni koncert. Glazbeno-scenskim spektaklom „Carski grad“ oživljene su poznate turističke lokacije od Ljetne pozornice do Slatine, koje su svojom scenografijom, igrom glazbe, glume i plesa, uz pomoć suvremene tehnologije ispričale turističke početke najslavnije hrvatske destinacije. Svi gosti imali su mogućnost pratiti izgradnju nekadašnje Ville Angiolina, saznati kako su slavni umjetnici u Opatiji pronašli svoje nadahnuće, zabaviti se uz film Charlieja Chaplina, šetati scenama opatijskih turističkih početaka. Povodom obilježavanja 170-godišnjice turizma u Opatiji, u znamenitoj opatijskoj Vili Angiolina predstavljena je prigodna poštanska marka, nominalne vrijednosti 2,80 kuna, tiskana u arcima od 8 maraka, s jednim privjeskom i u nakladi od 100.000 primjeraka, jer unatoč vladavini tehnologija, rukom pisana razglednica predstavlja nešto sasvim osobno.

Stranica visitRijeka.hr dobitnik uglednog priznanja Swiss Tourism Award 2014. Portal www.visitRijeka.hr Turističke zajednice grada Rijeke dobitnikom je uglednog švicarskog turističkog priznanja Swiss Tourism Award 2014. Dodjela prestižnog priznanja održana je u švicarskom Luganu na Swiss International Holiday Exhibitionu, najpoznatijem švicarskom sajmu posvećenom putovanjima i turizmu. Obrazlažući nagradu organizatori su Rijeku istaknuli kao otvoreni i prijateljski grad kojeg treba otkriti zajedno s njegovim bogatim povijesnim nasljeđem, kozmopolitskim karakterom i arhitekturom.

Vijesti iz sustava

Hrvatska kao nova golf destinacija u ponudi njemačkih turoperatora


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

116 potiče stvaranje inovativne turističke ponude. Korištenjem Rijeka Connect aplikacije, korisnicima se omogućuje povijesni prikaz kulturnih znamenitosti grada Rijeke pomoću proširene stvarnosti, a da bi doživjeli nadopunjenu stvarnost, pomoću Rijeka Connect aplikacije korisnici moraju biti na točno određenim lokacijama. Sadržaj aplikacije je, uz hrvatski jezik, prilagođen na 3 strana jezika, engleski, talijanski i njemački, a aplikacija uz prikaz kulturnih znamenitosti nudi i kalendar događanja. Projekt je nastavak implementacije besplatnog bežičnog interneta u službi novih načina istraživanja destinacije.

Manifestacija Dani Daruvara na Lošinju Certifikat izvrsnosti 2014. lošinjskim hotelima TripAdvisor, vodeći svjetski internet portal za putovanja i ocjenu kvalitete usluga u turizmu, dodijelio je certifikat izvrsnosti “Trip Advisor Certificate of Excellence 2014” za čak četiri hotela na Malom Lošinju - Welness Hotelu Aurora, Family Hotelu Vespera, Vitality Hotelu Punta te Borik Mediterranean baru. TripAdvisorov Certifikat izvrsnosti dodjeljuje se temeljem recenzija gostiju o razini gostoprimstva i izvrsnosti usluge na različitim destinacijama diljem svijeta od preko 60 milijuna mišljenja i ocjena korisnika turističkih usluga iz cijelog svijeta. Samo top 10% turističkih objekata ponosno ističe Certifikat izvrsnosti nakon prvobitne selekcije najviših ocjena (najmanje četiri od maksimalnih pet) i popularnosti (visokog broja posjeta) među korisnicima portala. Zahvaljujući jedinstvenoj klimi, čistom moru i odličnoj gastronomskoj ponudi, Lošinj ima sve preduvjete za pozicioniranje u vodeću destinaciju vitalnosti i ponude visoke dodane vrijednosti. Pozicioniranju Lošinja u destinaciju turizma s pet zvjezdica značajno će doprinijeti ulaganja u izgradnju golf terena i nove marine, kao i skori početak proširenja zračnog pristaništa Mali Lošinj, što će osigurati cjelogodišnju sezonu i jednostavniji dolazak gostiju iz Velike Britanije, Skandinavije, Rusije i drugih zemalja.

Hrvatska prepoznata kao top destinacija za insentiv putovanja Najvažnija svjetska udruga za insentiv ili poticajna poslovna putovanja - SITE, s preko 2000 članova u 90 zemalja svijeta, predložila je i uvrstila Hrvatsku na top listu novih i zanimljivih insentiv destinacija naglasivši kako Hrvatska udovoljava svim ključnim čimbenicima koji trebaju postojati da bi neka destinacija bila nova, odnosno brzorastuća u segmentu insentiva. Hrvatska, s obzirom na ljepote i postojeću infrastrukturu obalnih destinacija, poput Dubrovnika, Splita, Zadra i ostalih, ima sve preduvjete za organizaciju manjih i srednje velikih poslovnih skupova, a posebno insentiva.

Novi riječki turistički vodič u obliku moderne aplikacije U Rijeci je s radom započeo riječki turistički vodič u obliku mobilne aplikacije za pametne telefone bazirane na iOS i Android platformama, financiran u sklopu programa Ministarstva turizma u 2013. - “Inovativni turizam” kojim se

Turistička ponuda Grada Daruvara predstavila se u Malom Lošinju 6. i 7. rujna 2014. godine, kao dio projekta spajanja ZELENE I PLAVE Hrvatske. „Dani Daruvara na Lošinju“ organizirani su u suradnji Grada Malog Lošinja, Grada Daruvara i Turističke zajednice Grada Malog Lošinja i Turističke zajednice Grada Daruvara, a kojom prilikom su lošinjanima i njihovim mnogobrojnim gostima predstavljeni proizvodi daruvarskog kraja uz prigodne degustacije. Manifestacija „Dani Daruvara na Lošinju“ prodajno-izložbenog je karaktera poljoprivrednih proizvoda uzgojenih na ekološki i tradicionalan način, kao i prilika za prezentaciju tradicijskih obrta od proizvoda pčelarstva i potrebne opreme, OPG ekološki uzgojenog voća i povrća, Daruvarskih toplica s programima liječenja i rehabilitacije, sportsko-rekreacijskih i wellness sadržaja, Termalni vodeni park „Aquae Balissae“ s brojnim vodenim atrakcijama, kao i Pivovara Daruvar s paletom piva po recepturi starih čeških doseljenika. Svoje mjesto pronašla je i vrhunska ponuda vinskih proizvoda od Graševine, Sauvignona, Rajnskog rizlinga i Chardonnaya, mlijeka i mliječnih proizvoda, kao i različite vrste sireva, uz prigodne turističke aranžmane sa području Daruvara. Istovremeno se u Velom Lošinju održavala i 15. Škola ljekovitih činitelja u Lječilištu Veli Lošinj kao dio dugogodišnje tradicije kojom znanstvenici iz zemlje i inozemstva svojim radom i sudjelovanjem doprinose razvoju zdravstvenog turizma destinacije.

Edukativna radionica „Kvarner Family“ održana na Rabu Turistička zajednica Kvarnera u suradnji s lokalnim turističkim zajednicama, Strukovnom skupinom obiteljskog smještaja i turizama i Zajednicom obiteljskog smještaja i turizama HGK organizirala je 26. studenoga, edukativnu radionicu „KVARNER FAMILY“ namijenjenu svim pružateljima usluga smještaja u domaćinstvu. Više od pedesetak iznajmljivača pratilo je četverosatnu edukaciju čime su zadovoljili jedan od značajnih kriterija marketing brenda „KVARNER FAMILY“ - redovito usavršavanje i stalna edukacija. Predstavnici TZ Kvarnera osvrnuli su se na trenutno stanje projekta te predstavili mogućnosti za uključivanje novih sudionika u projekt. Posebno su istaknuli razvoj podbrendova u okviru projekta, koji obiteljski smještaj s oznakom kvalitete „Kvarner Family“ specijaliziraju za dodatne usluge kao što su „Pet Friendly“ - namijenjene gostima s kućnim ljubimcima, „Bike Friendly“ - namijenjene ciklo turistima, „Hike Friendly“ - namijenjene gostima koji intenzivno pješače. Također, najavljeno je uvođenja podbrenda „Turizam bez barijera“ za osobe s posebnim potrebama.


117

Direktor Glavnog ureda Hrvatske turističke zajednice Ratomir Ivičić posjetio je Fužine povodom obilježavanja 140 godina turizma u ovoj općini te tom prilikom sudjelovao u prigodnom programu i obišao projekte koje su Hrvatska turistička zajednicama i Ministarstvo turizma poduprijeli kroz programe bespovratnih potpora - Špilju Vrelo, jezero Bajer i turistički brod Sv. Anton. “Fužine, s dugom tradicijom organiziranih dolazaka, i dandanas svojom bogatom ponudom konkuriraju brojnim drugim destinacijama. Specijalizirani proizvodi poput lova, ribolova, biciklizma, aktivnog odmora, gastronomije, Fužine čine idealnom destinacijom za odmor i opuštanje tijekom cijele godine. Hrvatska turistička zajednica osobito je ponosna na kvalitetnu suradnju s Fužinarima, ali i potporu koju svih ovih godina daje kroz svoje programe i projekte, s osobitim naglaskom na razvoju kvalitetnih proizvoda koji će dodatno obogatiti ponudu ovoga kraja, a u kojima će gosti moći uživati 365 dana u godini.” – naglasio je direktor Ivičić. Hrvatska turistička zajednica i Ministarstvo turizma kroz dosadašnje programe tijekom posljednjih nekoliko godina dodijelili su oko 600 tisuća kuna bespovratnih sredstava raznim turističkim projektima u Fužinama, od kojih se većina odnosi upravo na spomenute atrakcije.

Zagrebačka uspinjača druga po kvaliteti u Europi Prema rezultatima biranja putem interneta i socijalnih mreža dobivenih od „European best destinations“, a nakon što je Zagreb postao drugom najboljom destinacijom Europe, zagrebačka uspinjača je u konkurenciji ostalih poznatih i atraktivnih uspinjača odabrana za drugu najbolju uspinjaču u Europi. Zagrebačka uspinjača najstarije je prijevozno sredstvo organiziranoga javnog prijevoza putnika u Zagrebu, godinu dana starije od konjskog tramvaja, a u usporedbi s ostalim žičanim željeznicama koje su namijenjene javnom prometu, s prugom dugom 66 metara, najkraća je na svijetu. Kako je do danas u cijelosti zadržala prvobitni vanjski izgled i građevnu konstrukciju, zagrebačka uspinjača zakonski je zaštićena kao spomenik kulture te predstavlja jednu od glavnih atrakcija i obilježja Zagreba.

Muzej Mimara - dobitnik TripAdvisorove Nagrade izvrsnosti za 2014. TripAdvisor, vodeći svjetski turistički internetski portal dodijelio je Muzeju Mimara Nagradu za izvrsnost za 2014. godinu, temeljenu na visokim kriterijima TripAdvisora koju su turisti iz cijelog svijeta dali muzeju nakon posjeta i to kontinuirano u razdoblju od 12 mjeseci. Muzej Mimara na popisu je 10% najboljih muzeja koji prema TripAdvisoru to zaslužuju svojim poslovnim pristupom koji osigurava doživljaj izvanredno ocijenjen od strane turista posjetitelja. Samo onim ustanovama koje kontinuirano postižu izvrsne rezultate TripAdvisor dodjeljuje, prema spontanom mišljenju turista, Nagradu za izvrsnost. Muzej Mimara utemeljio je Ante Topić Mimara (1898.-1987.) darovavši svoju bogatu i vrijednu privatnu zbirku umjetnina hrvatskom narodu. Trenutno posjetitelji mogu vidjeti privremeno izložen poznati kip Hrvatskog Apoksiomena, remekdjelo helenističkog kiparstva pronađeno u hrvatskom podmorju, koji ne prestaje plijeniti pažnju stručnjaka diljem svijeta.

Održan XVII. Kongres hotelijera: “Inovacijske tehnologije u hotelijerstvu” U organizaciji Udruge poslodavaca u hotelijerstvu Hrvatske (UPUHH), uz nazočnost predsjednika Republike Hrvatske Ive Josipovića, ministra turizma Darka Lorencina i direktora Glavnog ureda Hrvatske turističke zajednice Ratomira Ivičića, u Zagrebu je u studenome održan XVII. Kongres hotelijera: “Inovacijske tehnologije u hotelijerstvu”. Ministar Lorencin istaknuo je kako turizam, kao horizontalna djelatnost i jedan od najkompleksnijih sektora koji uključuje destinaciju na ukupnom teritoriju, zahtijeva visok stupanj suradnje te dodao kako hotelijerstvo u Hrvatskoj predstavlja kičmu i stup industrije, a kako je sve drugo nadgradnja. Vezano uz rezultate koje su ostvarili hotelijeri, istaknuto je kako od ukupnog broja hotelskih dolazaka turista 53,1 posto otpada na hotele s 4 i 5 zvjezdica u kojima je, u odnosu na promatrano razdoblje prošle godine, zabilježeno 8,5 posto više dolazaka i 11,6 posto više noćenja, što je odličan rezultat u skladu sa Strategijom razvoja turizma do 2020. godine. Nakon službenog otvorenja kongresa uslijedila je panel rasprava o stanju turističke sezone na kojoj su, uz moderiranje predsjednika UPUHH Kristijana Šustara, sudjelovali ministar turizma Darko Lorencin, direktor Glavnog ureda HTZ-a Ratomir Ivičić, dr. sc. Neven Ivandić s Instituta za turizam, predsjednik Uprave Maistre Tomislav Popović i Tullio Ferneticch iz hotela San Rocco.

Nagrade hrvatskim kampovima Hrvatska u vrhu omiljenih kamping destinacija ADAC-a i F.I.C.C.-a Analiza njemačkog autokluba ADAC, provedena na 88.000 kamping ruta, smjestila je Hrvatsku na visoko 3. mjesto ljestvice popularnosti kamping destinacija njemačkih gostiju. Kada je riječ o regijama, među Top 5 kamping regija nalaze se kampovi Istre, a potom i Dalmacije. Čak 12 hrvatskih kampova krajem kolovoza dobilo je nagrade i priznanja Međunarodnog saveza za kamping i karavaning (F.I.C.C.). Među nagrađenima nalaze se kampovi iz Poreča - Bijela Uvala, Ulika i Lanterna, Rovinja Valalta i Polari, Umaga Park Umag, s Kvarnera - Mali Lošinj, Poljana i Slatina, kao i četiri kampa s područja Dalmacije – kamp Šimuni s Paga, Turisthotelov Zaton, Ilirijin Park Soline iz Biograda i kamp Nevio iz Orebića.

Hrvatskim kampovima prestižni europski certifikat Ecocamping Nakon što je prošle godine kamp Glavotok na otoku Krku prvi u Hrvatskoj dobio europsku ekološku oznaku Ecocamping, ove godine prestižni europski certifikat održivosti poslovanja dodijeljen je kampu Kovačine na otoku Cresu i kampu Zaton, svrstavši ih tako u sam vrh europskog kampinga. Certifikatom se odaje posebno priznanje za kvalitetno upravljanje kampovima u skladu s načelima održivog razvoja i ekologije njemačke udruge Ecocamping, koja promiče ekologiju i održivi razvoj, kao i sigurnost i kvalitetu europskih kampova, od kojih Hrvatska ima 523 kampa, njih 218 u kategoriji srednje velikih i 305 u kategoriji malih.

Vijesti iz sustava

Obljetnica 140 godina turizma u Fužinama

■■■■■■■■

VIJESTI IZ SUSTAVA


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

118

Lepoglavi u Bruxellesu dodijeljena titula “Europski grad sporta 2015.” Grad Lepoglava proglašen je europskim gradom sporta 2015. godine iz Republike Hrvatske, na svečanosti održanoj 19. studenog u Europskom parlamentu. Lepoglavi je tako pripao naslov koji će slijedeće godine nositi zajedno s Banyolesom i La Palmom del Condadom, gradovima iz Španjolske, češkim gradom Svitavy te gradom Olecko iz Poljske. Priznanje ACES-a Europe bit će i snažan zamašnjak daljnjem razvoju i promociji sporta i zdravog življenja u Lepoglavi, ali i novim investicijama u sportsku infrastrukturu, te snažnijem povezivanju s drugim europskim gradovima u mreži ove neprofitne organizacije sa sjedištem u Bruxellesu.

Obilježeno šesnaest godina Špancirfesta Ulice i trgovi varaždinske povijesne gradske jezgre od 22. do 31. kolovoza 2014., ugostili su festival dobrih emocija - Špancirfest, gdje je tijekom desetodnevnog održavanja festivala uz bogat zabavni program uz puno dobre zabave i pregršt pozitivnih emocija domaćina i njihovih gostiju obilježeno puni šesnaest godina festivala nadaleko poznatog i prepoznatog po svojem jedinstvenom izričaju. Špancirfest predstavlja destinaciju Varaždinske županije kao spoj kreative, kulture, glazbe, gastronomije, enologije i pozitive, sa iznimnim kulturnim i gospodarskim utjecajem na grad i cjelokupnu varaždinsku regiju, čiju važnost iz godine u godine prepoznaje sve veći broj posjetitelja. Ugledni The New York Times uvrstio je Varaždin na popis „52 mjesta koja se moraju posjetiti u 2014.“, dok je popularni britanski turistički vodič „Rough Guides“ Festival dobrih emocija stavio na popis najboljih hrvatskih festivala.

Lepoglava i Idrija zajedno čuvaju baštinu Europska unija financirat će zajednički projekt Lepoglave i slovenske Idrije – Zajednički čuvamo baštinu Europske unije / Skupaj ohranjamo dediščinsko znanje EU, vrijednom 10 tisuća eura putem programa – Europe for Citizens i mjeru 2.1. Ovo predstavlja nastavak suradnje Lepoglave i Idrije na projektima razvoja kulture i očuvanja kulturne baštine, koje veže čipkarska tradicija i znanje izrade čipke na batiće, postupcima zaštite i razvoja čipkarstva vezanim uz ovu tematiku. U okviru projekta predviđena je i zajednička izložba idrijske i lepoglavske čipke uz predstavljanje tradicionalnih obrta i niz stručnih savjeta.

Čakovečki ŠAF najbolji na festivalu u Chicagu Prljavi grad, film Škole animiranog filma Čakovec, osvojio je nagradu za najbolji dječji film na najprestižnijem i najvećem festivalu dječjeg filma u Sjedinjenim Američkim Državama – 31. Chicago International Children Film Festivalu. Uz prvu nagradu žirija odraslih (The Kenneth and Harle Montgomery Prize – Best Child-Produced Film) za film Prljavi grad, ŠAF-ov film – Crveni zmaj, nagrađen je drugom nagradom Dječjeg žirija. Film Prljavi grad višestruko je nagrađivan na domaćim i međunarodnim festivalima, dok je dvogodišnji autorski rad Eve Jalušić proglašen najboljim po mišljenju publike u San Rafaelu (SAD) na retrospektivi ŠAF-a početkom ove godine. Ovo je već treća na-

grada Škole animiranog filma Čakovec za najbolji film na ovom festivalu koji je postavio najviše standarde u produkciji dječjih filmskih festivala, budući su 2002. godine osvojili nagradu s filmom – Kleopatra, a 2005. godine nagradu je osvojio film – Voda.

Ljekovite termalne vode bazena hotela Terme Jezerčica iz Donje Stubice Nakon detaljnih balneoloških ispitivanja izvorske vode, u kolovozu je još jednom potvrđena ljekovitost i djelotvornost termalnih voda na bazenima u Donjoj Stubici. Glavna prednost Termi Jezerčica je protočnost vode u unutarnjim i vanjskim bazenima koja je ključan preduvjet da bi kupači osjetili ljekovitost termalnih voda i pozitivne utjecaje na zdravlje. Od 2005. godine izvorište Jezerčica je uređeno kao Terme Jezerčica, a danas gosti mogu uživati u hotelskim sobama s termalnom vodom, vodenom parku koji se sastoji od 8 bazena na ukupno 3.400 m2 vodene površine i modernom wellness i SPA centru koji se prostire na 350 m2 kao i kongresnim centrom za do 200 osoba.

Đakovo dobitnik Brončane ruže Europe Grad Đakovo dobitnik Brončane ruže Europe, cijenjene nagrade Entente florale Europe, u konkurenciji 1700 gradova Europe koji su ove godine kandidirani ispred kontinentalne asocijacije za cvijeće i krajobraz. Osvojena brončana nagrada potvrda je prepoznatljivosti uređenosti grada i u europskim okvirima, obzirom da su strogi ocjenjivački kriteriji obuhvaćali uređenost i hortikulturna obilježja, kao i kvalitetu života građana te parkovnu arhitekturu, plansku dokumentaciju povezanu s brigom o okolišu, edukaciju i rad udruga i ustanova poput vrtića i škola i njihov svakodnevni utjecaj na ukupnu kvalitetu života u Đakovu. Prestižna nagrada dokaz je sinergije grada Đakova i turizma, kao dijela Europe koja prepoznaje važnost zelenila i vanjskog uređenja okoliša u kategoriji gradova i mjesta do 3000 stanovnika, što predstavlja dodatni motiv za sve građane u predstojećem velikom projektu za dobivanje statusa Europske prijestolnice kulture 2020. godine.

Prvi svjetski muzej tambure u Slavonskom Brodu U Slavonskom Brodu unutar prostora kazamata Brodske tvrđave otvoren je prvi svjetski Muzej tambure, koji uz


119

Otvorena prava biciklistička oaza u Koprivnici Grad Koprivnica postao je bogatiji za prvi javni servis prijevoza biciklima, Bicycle oasis” – BicKO, vrijedan 600 tisuća eura. Ideja projekta, financiranog 85% sredstvima EU, temelji se na uspostavi sustava razmijene bicikala i visoke tehnologije, uz digitalizaciju postojećih biciklističkih staza. Korištenje bicikla unutar sustava javnog prijevoza građana i gostiju, povećava turističku atraktivnost grada, omogućujući ugodno razgledavanje znamenitosti. Servis je besplatan u prvoj godine primjene, čime Koprivnica potvrđuje svoj ugled grada bicikala. Sustav je dostupan svakodnevno od 6.00 do 24.00 sata, na sedam stanica uz 60 raspoloživih bicikala.

Britanski The Sunday Times poziva na posjet Osijeku Ugledni britanski The Sunday Times, u svome Travel izdanju, čitatelje poziva na posjet Osijeku unutar istraživanja kako za manje od 50 funti posjetiti neke od zanimljivih europskih destinacija. Autorica članka Alessia Horwich oduševljena je gradom na hrvatskom istoku s najbolje očuvanom baroknom i osobito secesijskom (art nouveau) arhitekturom u zemlji, uz navode o Muzeju likovne umjetnosti prepunom portreta aristokrata iz 19. stoljeća, kao i neogotičku crkvu s 89 metara visokim tornjem. Nakon obilaska osječkih znamenitosti, svatko će pronaći osvježenje u Osječkom pivu na obali rijeke Drave. Osim odličnog piva i izvanredne kulturne ponude, autorica čitateljima u Osijeku preporučuje obilan objed s roštilja uz živu glazbu u nekom od rustikalnih restorana staroga grada, uz kvalitetan smještaj u nekom od osječkih hotela. Članak savjetuje čitateljima putovanje do Osijeka izravnim zrakoplovnim linijama.

Eco Festival uz obilježavanje Dana Dunava 29. lipnja u Bilju, na području stare Drave i Parka prirode Kopački rit, obilježen je Dan Dunava, drugi rođendan europske Amazone uz cjelodnevni program i prigodne radionice uz sudjelovanje lokalnih poslovnih subjekata i njihovih gostiju, u cilju dodatne promocije neistraženog bogatstva destinacije. Svoje interese na cjelodnevnom događanju, pronašli su tako ljubitelji starih sportova, zaljubljenici u kanue, znatiželjnici koji žele saznati više o rijeci Dunavu, prezenteri biosfere, kao i predstavnici različitih volonterskih udruga u želji osvještavanja dobrobiti volontiranja u razvoju cjelokupne lokalne zajednice. Bogata ponuda gastronomskih delicija i proizvoda lokalnih seoskih gospodarstava približila je gostima najbolju ponudu kraja uz Dunav. Sudionici ovogodišnjeg festivala imali su priliku provozati se brodom Kopačkim ritom i na licu mjesta uživati u ovom prirodnom fenomenu poznatom u cijelom svijetu. Festival je obilježilo i predstavljanje projekta

„Baranja Greenways“, višenamjenskih staza koje podržavaju pješačenje, jahanje, biciklizam kao i druge oblike kretanja, kojima se različiti povijesni, trgovački, turistički i neiskorišteni nasipi prenamijenjeni u eko putove, u cilju očuvanja kako prirodnih tako i privrednih dobara i poticanja svjesnosti o zdravom načinu života.

Vodiču “The Island of Croatia” prva nagrada britanskog udruženja pisaca Nagradu za najbolji vodič 2014. godine britansko udruženje putopisaca (BGWT) dodijelilo je vodiču „The Island of Croatia“, autora Rudolfa Abrahama. Svečana dodjela nagrada održana je 2. studenoga 2014. godine u Savoy hotelu u Londonu. Ovaj izuzetno zanimljivi vodič kroz ljepote hrvatskih otoka naišao je na mnogobrojne pozitivne kritike struke i publike, čiju su jedinstvenu ljepotu prepoznali i suci koji su dodjelu nagrada zaključili riječima; „ Čitajući ovu knjigu oduševile su nas ljepote hrvatskih otoka i odmah su postali odredište koje ćemo u budućnosti zasigurno posjetiti“. Sam autor vodiča, g. Rudolf Abraham, dobitnik je mnogobrojnih nagrada za fotografiju i putopise, a u svom bogatom opusu specijalizirao se za Hrvatsku i istočnu Europu. Hrvatsku je po prvi put posjetio 1990. godine nakon čega se vratio i dvije godine živio u Zagrebu, koji mu je bio baza pri posjetama ostalim mjestima iz vodiča. Autor već radi na novom projektu „Croatian miscellany“, portretu Hrvatske u 100 slika, čiji se izlazak očekuje sa nestrpljenjem.

Nagrade gradu Ninu za najinovativniju upotrebu loga EDEN i Srebrni cvijet Europe 2014. u izboru Entente florale Europe Drugu godinu zaredom, grad Nin dobitnik je nagrade udruge EDEN iz Bruxellesa za najinovativniju upotrebu EDEN loga “Most innovative use of the Eden logo”. Ova nagrada dodatno je pridonijela promoviranju kraljevskoga grada Nina jedinstvenim slikama ljepota kulturne i prirodne baštine. Dodjelom Entente florale Europe - Zlatni cvijet Europe 2014., gradu Ninu dodijeljena je “Srebrna ruža Europe”, čime se Nin svrstao među najljepše uređene manje gradove Europe. Grad Nin predstavljao je jednog

Vijesti iz sustava

stalni postav organizira i tematske izložbe poput „Bećarac na UNESCO-voj listi svjetske nematerijalne baštine“, a isti prestavlja pravi turistički mamac za posjetitelje. Postav predstavlja tambure četiri najpoznatija sustava gradnje od kraja 19. stoljeća do danas, uz obilje fotografija, video i audio zapisa, plaketa i priznanja, dok se svojim posebnostima izdvaja interaktivni kutak majstorske radionice u kojem se posjetitelji upoznaju sa postupkom izrade tambure.

■■■■■■■■

VIJESTI IZ SUSTAVA


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

120

od kandidata za uglednu nagradu u kategoriji gradova i mjesta do 3000 stanovnika. Od prijavljenih 1700 gradova i mjesta Europe Nin se prvotno našao u 19 gradova iz 12 europskih zemalja, a potom je bodovima osvojio srebrnu nagradu, kao potvrdu uspjeha i vrijednosti uloženog truda u uređenje grada čime je značajno povećana kvaliteta života lokalnog stanovništva i gostiju Nina.

Zračnoj luci Zadar - “Zlatni Interstas” Zračna luka Zadar dobitnik je prestižne nagrade međunarodne asocijacije turističkih novinara “Zlatni Interstas 2014.” za izvrsne usluge, rekordan putnički promet, međunarodne letove kao i geoprometnu povezanost Zadra sa ostatkom svijeta. Zahvaljujući suvremenoj opremljenosti i zadovoljstvu putnika koji ju, iako malenom, smatraju najljepšom hrvatskom zračnom lukom, samo su neki od razloga ove nagrade F.E.S.T.-a Europske federacije turističkih novinara, kojom se zadarska destinacija dodatno promovira u ukupnoj turističkoj promidžbi Hrvatske.

Biograd na Moru domaćin Croatia Harley Days Biograd na Moru i ove godine bio je domaćin međunarodne manifestacije Croatia Harley Days kojom su ljubitelji motora ponovno došli u srce Dalmacije. Top manifestacija, koju je tijekom četiri dana održavanja posjetilo preko 100 000 posjetitelja, od kojih 35 000 motorista, bila je odličan uvod u glavnu turističku sezonu. Koncerti, Expo s najnovijim Harley® modelima, Trgovačko selo, Demo vožnje, Jumpstart™ Experience, Custom Bike Show i Parada samo su dio bogatog programa održanog na 35 000 m 2 festivalskog prostora, a odlična turistička ponuda, bogata hrvatska eno-gastro baština, sunce i more, odlične ceste uz more idealne za uživanje u vožnjama na motoru, samo su dio onoga što je Biograd na Moru ponudio ljubiteljima motora. Spektakularni završetak Croatia Harley Days® održan je 14. lipnja paradom od nekoliko tisuća Harley-Davidson® motora cestom od Zadra do Biograda.

Šibeniku novac iz CIP programa za projekt CurioSEAty Šibenik je jedini jadranski grad kojem je Europska komisija odobrila oko 20 000 eura za projekt CurioSEAty: Istraživačka ruta europskoga nautičkoga i podmorskoga kulturnog naslijeđa u sklopu okvirnog programa za konkurentnost i inovacije Competitiveness and Innovation Framework Programme (CIP), čija je svrha izrada strategije razvoja transnacionalne nautičko-turističke rute (CurioSEAty) vezane uz europsko nautičko i podmorsko kulturno naslijeđe, utemeljeno na stručnim analizama i značenju određenih europskih nautičkih odredišta s bogatom poviješću i kulturom. Kao turističko odredište koje se snažno razvija i u nautičkom segmentu, s marinom za megajahte u D-Marin i marinom NCP u Mandalini, te kao grad koji u sklopu iNavis centra razvija gospodarsku djelatnost oslonjenu na more, pomorstvo i akvakulturu, Šibenik će tim projektom biti prepoznat kao jedinstveno jadransko odredište. Najmanje deset europskih nautičkih odredišta tim će projektom biti povezano zajedničkom temom “Maritime Culture and Heritage”.

More primoštenskih plaža po čistoći voda za kupanje na 15. mjestu najčišćih u svijetu Prema izboru portala Daily News DIG, Hrvatska je još jednom prepoznata kao destinacija čija čistoća vode za kupanje konkurira čistoći voda za kupanje najpoznatijih svjetskih destinacija. Tako su se primoštenske plaže Raduča i Mala Raduča, smještene uz istoimeni poluotok, zbog kristalno čistoga mora smjestile na visoko 15. mjesto. Na listi 35 najčišćih voda za kupanje na svijetu u kojima, kako Daily News DIG navodi, barem jednom za života svatko mora zaplivati, uz one Raduče i Male Raduče, između ostalih, našle su se i vode filipinskog otoka Linapacan, Maldiva, turskoga grada Bodruma, kubanskog otoka Cayo Coco, američkoga jezera Tahoe, argentinske Plave rijeke, švicarskog jezera Arnensee te tirkizno more Bore Bore.

“The Heart Of Adriatic” osvojio prvo mjesto Promotivni film turističke zajednice Splitsko-dalmatinske županije, “The Heart Of Adriatic” na zatvorenom prestižnom Baku International Tourism Film festivalu održanom u Bakuu, glavnome gradu Azerbajdžana, osvojio je prvo mjesto, Golden Award, za najbolji promotivni turistički film. U jakoj konkurenciji 68 filmova iz cijeloga svijeta bili su i filmovi iz Australije, Turske, Rusije, Slovenije, Azerbajdžana, Austrije, Crne Gore, Bosne i Hercegovine, Srbije, Italije, Latvije, Portugala, Danske, Finske, Grčke, Laosa, Bangladesha, Poljske, Ukrajine, Češke, a “The Heart Of Adriatic”, redatelja Ivana Perića, proglašen je najboljim u kategoriji kratkih promotivnih filmova i reklama. Film je napravljen u produkciji Turističke zajednice Splitsko – dalmatinske županije, koja je prepoznala važnost video promocije kao jake komponente turističke promidžbe, i tima Dream Division Production, a sama nagrada velik je uspjeh i priznanje radu turističke zajednice. “The Heart of Adriatic” je četvrti po redu promotivni video uradak Turističke zajednice Splitsko-dalmatinske županije, predstavljen javnosti u studenome prošle godine, te neupitno jedan od najuspješnijih, s preko milijun pregleda na YouTubeu.

Predstavljen novi vizualni identitet Bola Kreiranjem suvremenog verbalnog i vizualnog identiteta, Bol je prepoznao važnost brendiranja destinacije s posebnim naglaskom na jedinstvenu plažu Zlatni rat, kao jednim od simbola Jadrana i hrvatskog turizma. Novi vizualni identitet predstavlja iskorak u procesu pozicioniranja destinacije na međunarodnoj turističkoj mapi. Distanciranjem od “očekivanog” načina vizuala Zlatnog rata kao simbola Bola kroz znak ili logotip, stvoren je suvremeni verbalni i vizualni identitet koji funkcionira na većini stranih jezika, što je u turizmu od velike važnosti, a tematski slogani unutar istog vizualnog jezika stvaraju modularan verbalni i vizualni sustav komunicirajući činjenice vezane za destinaciju i pripadajuće manifestacije. Ljepotu bolske plaže prepoznao je i European Best Destinations, objavivši listu najljepših europskih plaža na kojoj se našao i bolski Zlatni rat. Zlatni je rat svoje mjesto na listi zaslužio zbog iznimne kvalitete vode za kupanje, prekrasnog


121

■■■■■■■■

VIJESTI IZ SUSTAVA

stima, od peruanskog Machu Pichua na prvom mjestu, premo indijskog Taj Mahala, bazilike Sv. Petra u Vatikanu, do kipa Krista Otkupitelja u upravo atraktivnom Brazilu, temeljem recenzija i mišljenja milijuna svojih korisnika.

okoliša, ali i izvrsne reputacije na društvenim mrežama i portalima na kojima se o ovoj plaži doista puno govori. Zlatni rat se pruža u more gotovo okomito, te ovisno o utjecaju vjetrova svoj oblik i položaj mijenja kao da je od tekućeg zlata. Njegova elegancija i privlačnost učinile su plažu simbolom otoka i obalne Hrvatske, te je dovele na naslovnice prestižnih svjetskih tiskovina.

Prezentacija TZ Grada Dubrovnika u Ljubljani Predstavništvo Hrvatske turističke zajednice i Turistička zajednica grada Dubrovnika u Ljubljani predstavili su 27. studenoga tradicionalnu zimsku turističku ponudu blagdanskih događanja grada Dubrovnika. Uz direktora predstavništva u Ljubljani Gorana Blažića na prezentaciji su sudjelovali predstavnici TZ grada Dubrovnika, direktor TZ općine Dubrovačko Primorje te organizatori novogodišnje utrke DuRun 10K. Prisutnima su predstavljana kulturna i zabavna događanja poput dočeka Nove godine, Fešte svetog Vlaha i blagdana svetog Nikole, uz posebnu ponudu dubrovačkih hotelskih kuća, agencija za zimski odmor i doček Nove godine, kao i prva novogodišnja utrka DuRun 10K koja će se održati 1. siječnja 2015. sa startom i ciljem na Stradunu.

Dubrovnik na 10. mjestu najboljih svjetskih znamenitosti u izboru TripAdvisora Svjetski portali iz tjedna u tjedan objavljuju članke o Hrvatskoj i njenim destinacijama, otkrivajući svojim čitateljima kako poznate tako i još neotkrivene destinacije, uz zanimljive činjenice o onima već poznatima. Jedan od njih, TripAdvisor, uvrstio je dubrovačke zidine na deseto mjesto najpoznatijih svjetskih znamenitosti u oštroj konkurenciji najpoznatijih ljepota iz cijeloga svijeta na svečanoj dodjeli nagrada u Massachusettsu. Travelers Choice nagrade predstavljaju iznimnu čast za odabrane, vrhunske putne destinacije u cijelom svijetu, temeljem milijuna detaljnih osvrta i mišljenja TripAdvisorovih putnika temeljem količine i kvalitete recenzija skupljenih u proteklih 12 mjeseci. Hrvatski biser Dubrovnik sa svojim gradskim zidinama, čiju je vrijednost i ljepotu prepozao i UNESCO, uvrstivši ga na popis svjetske baštine, našao se rame uz rame sa najpoznatijim svjetskim znamenito-

S ciljem odabira najboljih svjetskih destinacija, a u suradnji s putnicima okupljenima oko portala minube.net, autori Travel rubrike američkog portala Huffington Post odlučili su izabrati najveličanstvenije svjetske destinacije koje za života jednostavno treba posjetiti. Prema izboru autora i turista diljem svijeta, Dubrovnik se, uz gradove drevnih civilizacija i modernih metropola Azije, Sjeverne i Južne Amerike, Europe, našao na renomiranoj listi top 50 gradova svijeta. Biser Jadrana, sa svojim Starim gradom koji se nalazi na UNESCO-voj listi svjetske kulturne baštine, smjestio se u odabrano društvo uz Veneciju, New York, Istanbul, Petru, Rim, Havanu, London, Firencu, Atenu, Las Vegas, Amsterdam, Beč, Mexico City i druge jedinstvene gradove svijeta. Opisujući grad kao jedno od najslikovitijih područja Europe, autori, uz 671 fotografiju Dubrovnika i njegove okolice, pozivaju na posjet dubrovačkim zidinama i prepoznatljivim krovovima grada, Stradunu, crkvi Svetoga Vlaha, prepoznatljivoj Katedrali, nezaobilaznom Orlandovom stupu ovjekovječenom na mnogobrojnim fotografijama posjetitelja, okolici Stona, obližnjem Lopudu i jedinstvenim Elafitskim otocima, dominikanskom samostanu i crkvi.

Destinacija „Zagorje – bajka na dlanu“ promovirana u Beču Početkom prosinca Turistička zajednica Krapinsko-zagorske županije, predstavila se na 46. tradicionalnom „Internacionalnom bazaaru” u Beču, s ciljem promocije destinacije i prikupljanja sredstva za djecu svijeta u Austria Vienna centru. Manifestaciju je posjetilo preko 40.000 posjetitelja, a osim Hrvatske, predstavilo se više od 40 zemalja svijeta. Zagorje, „Bajka na dlanu“ predstavilo je zainteresiranim posjetiteljima ponudu naših autohtonih gastro delicija uz nezaobilazne zagorske štrukle i zlevanku, koji su iznova oduševili posjetitelje. Osim standardnih promidžbenih materijala, za ovu prigodu otisnut je poseban letak, u kojem su Terme Tuhelj, Hotel Villa Magdalena i Vuglec breg, ponudili zainteresiranim promotivne popuste na smještajne i ostale usluge do početka mjeseca travnja 2015.godine, izazvavši veliko zanimanje posjetitelja. „Zagorje – bajka na dlanu“ zasigurno je opravdalo još jednom svoju popularnost destinacije u kojoj su gosti iz Austrije među najbrojnijima po dolascima i noćenjima uz veliku prednost prometne udaljenosti koja povezuje glavni grad Austrije s odredištima Krapinsko-zagorske županije za samo 3,5 sata vožnje. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Vijesti iz sustava

Američki Huffington Post uvrstio Dubrovnik u top 50 gradova koje treba vidjeti tijekom života


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

122

Novosti

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

TZ Dubrovačko-neretvanske županije U Slanom započela izgradnja marine Dubrovačko primorje i marina u Slanom prve nautičare dočekat će u sezoni 2015. godine. Započeti radovi na projektu, čija se ukupna investicija procjenjuje na 60 milijuna kuna, kao 22. marina u sastavu ACI-ja, od iznimne su važnosti za dodatno obogaćivanje ponude nautičkog turizma Hrvatske. Kopneni sadržaji nove marine obuhvatit će tako zgradu sa ugostiteljskim sadržajima, prodavaonicama, vanjskim bazenom i parkiralištem za 100 vozila, uređenje okoliša marine s izgradnjom obalnog puta sa šetnicom, dok morski dio marine podrazumijeva postavljanje valobrana, pontona i sidrenog sustava za 200 vezova plovila duljine od 11 do 25 metara. ■

Otvoren prvi Valamar hotel s pet zvjezdica u Dubrovniku Povećanjem ukupnih kapaciteta za 111 jedinica i dodatkom dva potpuno nova smještajna krila, hotel Valamar Dubrovnik President nudi ukupno 286 prostranih i suvremeno opremljenih soba, pet apartmana i predsjednički apartman, čime je postao jedan od najboljih hotela na Mediteranu. Svi hotelski sadržaji su obnovljeni, od recepcije, lobija, smještajnih kapaciteta, restorana, barova, plaže, Wellness & Spa zone s fitness centrom pa sve do unutarnjeg bazena, kako bi se visoka razina usluge osjetila u svim segmentima ponude. Osim hotela Valamar Dubrovnik President, u Dubrovniku je otvoren i novoobnovljeni hotel Valamar Argosy. Ulaganja u ova dva hotela vrijedna su ukupno 188 milijuna kuna, od čega je 150 milijuna uloženo u hotel President, a 38 milijuna u hotel Argosy. Navedenim ulaganjima je hotel Valamar Dubrovnik President postao prvi hotel u portfelju ove grupacije s pet zvjezdica, dok je Valamar Argosy unaprijeđen s tri na četiri zvjezdice.

Otvoren novi ekskluzivni boutique hotel u Dubrovniku U sklopu nekadašnje renesansne dubrovačke palače IsusovićBaichi iz 1475. godine, slavnog arhitekta Jurja Dalmatinca, izložbom dubrovačke akademske slikarice Lene Kramarić svečano je otvoren novi luksuzni boutique hotel „Prijeko Palace“. Obnova hotela rađena je prema podacima Povijesnog arhiva Dubrovnika pa je zdanju uspješno vraćen izvorni oblik iz 15. stoljeća. Uz devet apartmana, hotel se osobito ponosi terasom na vrhu hotela i polivalentnim hotelskim salonom. U prizemlju hotela nalazi se restoran i vinski podrum s izuzetnom bogatom eno-gastro ponudom, a jedna od posebnosti ovoga hotela svakako je čokot vinske loze star gotovo 200 godina na pročelju šarmantnoga hotela.

TZŽ Kvarnera Opatija bogatija za još jedan kvalitetan hotel Opatija, prva dama hrvatskog turizma, uz ponudu tridesetak hotela s ukupno oko 2.600 soba, od kolovoza je bogatija za još jedan hotel s četiri zvjezdice - hotel Royal. Novi hotel, zamišljen kao centar i mjesto okupljanja ljubitelja misaonih igara – šaha, bridža, sudokua, smješten je uz samu obalnu šetnicu, popularni Lungomare i nudi pedesetak komfornih soba i apartmana, hotelsku recepciju te veliku i elegantnu dvoranu koja može primiti do 1000 ljudi. Impresivan prilaz hotelu zapravo je trg s francuskim vrtom i raznolikim biljem, dok je u sklopu Royal club caffea uređena i biblioteka. Otvaranjem objekta, u čije je uređenje grupacija Milenij hoteli uložila 12 milijuna eura, realizirana je ujedno i najveća investicija u opatijski turizam u godini kada se obilježava 170 godina organiziranog turizma u Opatiji.

iKrk aplikacija Putevima grada povijesti i kulture Grad Krk od ovog ljeta bogatiji je za mobilnu aplikaciju Putevima grada povijesti i kulture (iKrk) s ciljem još kvalitetnije prezentacija bogate i zanimljive prošlosti tisućljetnog grada Krka putem povijesne kronologije. Virtualni četverojezični vodič dostupan je, osim na hrvatskom, na engleskom, njemačkom i talijanskom jeziku, a korisnicima omogućuje detaljnije upoznavanje s 44 lokacije krčke starogradske jezgre. Uz interaktivni vodič, predstavljena je i atraktivna crvena konzola za fotografiranje gostiju u središtu grada s direktnom vezom


■■■■■■■■

NOVOSTI

123

Certifikat izvrsnosti 2014. lošinjskim hotelima TripAdvisor, vodeći svjetski internet portal za putovanja i ocjenu kvalitete usluga u turizmu, dodijelio je certifikat izvrsnosti “Trip Advisor Certificate of Excellence 2014” za čak četiri hotela na Malom Lošinju - Welness Hotelu Aurora, Family Hotelu Vespera, Vitality Hotelu Punta te Borik Mediterranean baru. TripAdvisorov Certifikat izvrsnosti dodjeljuje se temeljem recenzija gostiju o razini gostoprimstva i izvrsnosti usluge na različitim destinacijama diljem svijeta od preko 60 milijuna mišljenja i ocjena korisnika turističkih usluga iz cijelog svijeta. Samo top 10% turističkih objekata ponosno ističe certifikat izvrsnosti nakon prvobitne selekcije najviših ocjena (najmanje četiri od maksimalnih pet) i popularnosti (visokog broja posjeta) među korisnicima portala. Zahvaljujući jedinstvenoj klimi, čistom moru i odličnoj gastronomskoj ponudi, Lošinj ima sve preduvjete za pozicioniranje u vodeću destinaciju vitalnosti i ponude visoke dodane vrijednosti. Pozicioniranju Lošinja u destinaciju turizma s pet zvjezdica značajno će doprinijeti ulaganja u izgradnju golf terena i nove marine, kao i skori početak proširenja zračnog pristaništa Mali Lošinj, što će osigurati cjelogodišnju sezonu i jednostavniji dolazak gostiju iz Velike Britanije, Skandinavije, Rusije i drugih zemalja.

Otvoren prvi lošinjski hotel s pet zvjezdica Hotel Bellevue u Malom Lošinju, prvi lošinjski hotel s pet zvjezdica, primio je sredinom srpnja prve goste. Smješten u Čikatu, najelegantnijoj lošinjskoj uvali s dugom tradicijom odmora austro-ugarske elite, hotel Bellevue još je od 1966. godine poznat kao istinsko mjesto hedonizma. Nakon renovacije i rekonstrukcije hotel Bellevue raspolaže s 185 soba i 21 apartmanom, lounge zonom, brojnim dodatnim sadržajima i uslugama poput prijevoza gostiju posebnim avionom, posebno koncipiran SPA Clinic s tretmanima pomlađivanja, antistresnim programima očuvanja

imuno sustava, unutarnjim i vanjskim bazenom s morskom vodom, barovima i restoranima s biranom ponudom vrhunskih delicija s kopna i iz mora te bogatom ponudom vina. Ukupno je u hotel uloženo više od 50 milijuna eura, što je najveća do sada pojedinačna investicija Jadranka grupe koja je stvorila ključnu pretpostavku za prerastanje Lošinja u vodeću destinaciju vitalnosti i luksuza.

Vitality Hotel Punta postao prvi EuropeSpa hotel u Hrvatskoj Lošinjski Vitality Hotel Punta prvi je hotel u Hrvatskoj s prestižnim certifikatom EuropeSpa, čime su hotelu Punta potvrđeni najviši međunarodni standardi kvalitete u provedbi wellness, spa i vitality usluga. Nakon dodjele prestižnog ECARF certifikata, kojim je Punta postala prvi hrvatski hotel koji je dobio međunarodnu potvrdu da je svojim proizvodima i uslugama u potpunosti prilagođen ljudima sklonim alergiji, ovo je drugo veliko međunarodno priznanje unutar nepunih mjesec dana. Hotel Punta zagovara filozofiju odmora u skladu s netaknutom ljekovitom prirodom koja ga okružuje, a zbog svoje jedinstvene ponude, Puntu najviše posjećuju gosti iz Njemačke, Austrije, Slovenije, Italije i Hrvatske. Vitality Hotel Punta smješten je na ekskluzivnoj poziciji tik uz more, u neposrednoj blizini Velog Lošinja, u koji je u sklopu podizanja kvalitete ponude u proljeće 2014. Završen projekt proširenja Vitality zone i postojećeg wellnessa uz izgradnju novog vanjskog bazena, čime je nova zona proširila ponudu i na pulmološki program za djecu i odrasle u suradnji s Hrvatskim pulmološkim društvom i dječjom bolnicom Srebrnjak. EuropeSpa certifikat dodjeljuje Europska Spa asocijacija (ESPA) i smatra se jednim od najsofisticiranijih mjerila kvalitete provedbe hotelskih usluga.

Na Platku otvoreno prvo igralište za disk golf u Hrvatskoj U sklopu projekta Regionalnog sportsko-rekreacijskog i turističkog centra Platak, koji se realizira u više faza i predstavlja jedan od strateških razvojnih projekata Primorsko-goranske županije, otvoreno je prvo igralište za disk golf u Hrvatskoj sa 18 rupa-koševa. Sam princip igre vrlo je sličan klasičnom golfu, razlika je u tome što, umjesto udaranja loptice palicom, igrači bacanjem posebno dizajniranih letećih diskova, nalik na frizbi, u različitim bojama i s različitim karakteristikama leta, pokušavaju pogoditi disk golf koš. U svijetu se danas više od milijun ljudi bavi disk golfom, a posljednjih godina disk golf sve je popularniji u Švedskoj, Norveškoj i Finskoj, dok će gostima na Kvarneru, zbog prelijepe prirode i čistoga zraka, ova zanimljiva ponuda biti još privlačnija.

TZ Ličko-senjska Milijunti posjetitelj Plitvičkih jezera 2014. U Nacionalnom parku Plitvička jezera prodano je ove godine milijun ulaznica, a milijunti posjetitelj je Myung Ken Lee iz Južne Koreje sa suprugom kojima je ovo prvi posjet Hrvatskoj. Par je nagrađen poklon bonom za trodnevni povijesno-turistički doživljaj srednje Dalmacije sa tri noćenja u Trogiru uz stručno vodstvo hrvatskih lokaliteta pod zaštitom UNESCO-a.

Novosti

na aplikaciju Putevima grada povijesti i kulture sa QR kodoma, a kojom se grad Krk promovira kao Free WiFee destinacija. Sredstva za Hot Spot i konzolu osigurana su od strane Ministarstva turizma u okviru Programa poticanja slobodnog pristupa internetu s ciljem daljnjeg jačanja i promocije hrvatskih odredišta, a u svrhu privlačenje novih gostiju i podizanje cjelokupne konkurentnosti hrvatskog turizma.


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

124 Dalmatinska zagora prezentirana u Münchenu Početkom listopada u suradnji s Predstavništvom Hrvatske turističke zajednice u Münchenu, predstavljena je turistička ponuda Dalmatinske zagore i splitskog zaleđa u sklopu projekta Hrvatska 365. Dalmatinska zagora - splitsko zaleđe, uključene su s Turističkom zajednicom grada Trilja, Vrlike, Dugopolja i Sinja u pilot projekt u cilju razvoja i promocije atraktivne i konkurentne destinacijske ponude s dodanom vrijednošću u razdoblju predsezone i posezone.

Održan TransDinara MTB maraton 2014. U Grabovcu otvoren mini kamp U srpnju je u malom ličkom mjestu Grabovac, udaljenom samo 8 kilometara od Nacionalnog parka Plitvička jezera otvoren Kamp Korita, koji gostima nudi smještaj na 24 parcele opremljene priključcima na struju, dok ga individualan pristup i netaknuta priroda čine savršenim mjestom za opuštanje od gradske vreve. Dok djeca uživaju na uređenom dječjem igralištu, odrasli mogu u restoranu kampa kušati razna tradicionalna jela te uživati u posebnostima ličkoga kraja. Brojne biciklističke staze, pješački putevi i prirodne zanimljivosti pružaju gostima nezaboravan doživljaj dodira s prirodom. ■

TZŽ Splitsko-dalmatinska Predstavljena web stranica projekta „Staza Gospi Sinjskoj” - „The Our Lady of Sinj Route U sklopu provedbe programa IPA, početkom prosinca predstavljena je web stranica projekta „Staza Gospi Sinjskoj” – „The Our Lady of Sinj Route“. Pročelnik HGSS-a Stipe Božić istaknuo je želju za dodatnim poboljšanjem turističke ponude temeljenom na zajedničkom kulturnom identitetu prekograničnog područja Hrvatske i Bosne i Hercegovine, a u cilju povećanja konkurentnosti lokalnog turističkog gospodarstva. Sam projekt staze prolazi od svetišta u Solinu, ulicama Solina, sve do Klisa i stare željezničke trase Sinjska rera pa sve do Dugopolja, kada se ista ulicama Dugopolja spaja s Križicama, a u Dicmu se ponovno priključuje na željezničku trasu sve do Sinja. Od Sinja kroz Sinjsko polje, preko Jabuke, staza kreće ka graničnom prijelazu Kamensko do jezera Buško blato, Tomislavgrada i Rame, što otvara novo poimanje turističke promidžbe u vidu pješačenja danima neovisno o vremenu svetkovina. Vrijednost odobrenog projekta iznosi oko 4,3 milijuna kuna, od čega je čak 83% udio EU sredstava.

Međunarodni maraton TransDinara održan je početkom rujna kao brdsko-biciklistička trodnevna (etapna) utrka sa ciljem okupljanja biciklističkih profesionalaca i rekreativaca iz Hrvatske i regije na jednom od najizazovnijih područja Hrvatske, s domaćinstvom gradova Trilja, Sinja, Vrlike i Knina. Sam maraton iznimno je zahtjevna etapna MTB utrka koja objedinjuje velike udaljenosti i visinske razlike koje natjecatelji moraju savladati u tri dana natjecanja, uz iznimno težak teren i surovu klimu planina Dinara i Kamešnica, što predstavlja veliki izazov svakom individualcu ili timu. TransDinara maraton predstavlja i promociju destinacija Kamešnice i Dinare kao idealnog područja različitih oblike sporta i rekreacije i revitalizaciji navedenih planina svim skupinama korisnika (planinara, biciklista, lovaca).

Marina za mega jahte u Trogiru Otvorenjem marine Trogir koja se nalazi na sjevernoj strani otoka Čiova, preko puta stare povijesne jezgre, Trogir se početkom srpnja velikim slovima upisao na hrvatsku nautičku kartu. Ovime je završena prva faza investicije vrijednosti 77 milijuna kuna kojom je Trogir dobio 133 veza na moru i 80 vezova na kopnu, s šest velikih pontona izgrađenih prema svim važećim nautičkim i ekološkim standardima. Specifičnost marine Trogir su četiri veza za mega jahte do 50 metara duljine, dok je krajnji cilj investitora marina s pet sidara.

Hidroavionima na hrvatske otoke Iz glavne baze u splitskom Resniku prema Jelsi na otoku Hvaru krajem kolovoza poletio je prvi hidroavion tvrtke European Coastal Airlines. Hidroavioni tipa DHC-6 Twin Otter letjet će četiri puta dnevno uz cijenu karte u promotivnom razdoblju od 99 kuna, odnosno 190 kuna u komercijalnoj prodaji. Sredinom rujna hidroavioni su započeli s letovima do Raba i Pule. Hidroavioni će letjeti tijekom cijele godine, uz najmanje dva leta dnevno između svake destinacije.

Predstavljena dva nova promotivna filma o Zagori i dalmatinskoj kulturi Turistička zajednica Splitsko-dalmatinske županije predstavila je krajem studenog, dva nova promotivna filma u svrhu dodatne promocije Dalmacije u razdoblju predsezone i posezone. Promotivni film naziva “Dalmatian hinterland undiscovered beauty” promovira Zagoru, dok “Central Dalmatia cultural mecca” promovira kulturni turizam destinacije. Film o Dalmatinskoj zagori režirao je Ivan Perić, poznat kao režiser prošlogodišnjeg pobjedničkog filma “The Heart Of Adriatic”.

TZ Šibensko-kninska županija Novi promotivni film TZ grada Šibenika U Muzeju grada Šibenika predstavljen je početkom prosinca novi 4-minutni promotivni film „Šibenik iz zraka“ TZ grada Šibenika. Film u četiri minute prikazuje ljepotu i iznova otkrivene čari grada u nastojanju daljnjeg valoriziranja prirodnog i kulturnog bogatstva šibenskog kraja, pa tako po-


125 činje prizorima s Jadrije, preko kanala svetog Ante i tvrđave svetog Nikole, do šetnice i terminala za kruzere, Šibenskog mosta, starogradske jezgre i druge tvrđave svetog Mihovila. Ovaj vrhunski proizvod zasigurno će doprinijeti daljnjoj uspješnoj promociji Šibenika na mnogobrojnim sajmovima i prezentacijama.

vodenim dvorcem i dječjim toboganima površine 1000 m2, amfiteatar za održavanje koncerata, priredbi, raznolikih i bogatih nastupa, animatora za djecu i odrasle, kapaciteta 500 sjedećih mjesta. Zanimljivost je i činjenica kako se koristi voda isključivo iz podzemne bušotine slatke vode te se 90 posto nakon upotrebe reciklira dok 10 posto ide u biološki pročistač.

Obnovljena najpoznatija šibenska tvrđava

Tri Valamarova hotela osvojila prestižni certifikat Travelife Gold Award

Srednjovjekovna tvrđava Sv. Mihovila, jedinstveni spomenik kulture u samom središtu grada Šibenika, u potpunosti je revitalizirana nakon 27 mjeseci intenzivnih radova na njenom obnavljanju.

Prestižni certifikat Travelife Gold Award 2014. dodijeljen je za tri Valamarova hotela: Valamar Sanfior Rabac, Fortuna Island i Valamar Diamant iz Poreča. Travelife kao međunarodni certifikacijski sustav promiče održivost unutar turističke industrije, pomažući turoperatorima, hotelima i ostalim smještajnim kapacitetima u upravljaju i praćenju društvenog i ekološkog utjecaja, kao i informiranju gostiju i partnera o vlastitim postignućima. Travelife Gold Award kao priznanje dodjeljuje se hotelima koji ispunjavaju najstrože kriterije održivosti Travelifea, ovom prilikom održivost kao srž poslovanja Valamarovih hotela još je jednom prepoznata. Nedavno obnovljeni Hotel & Casa Valamar Sanfior smješten na samoj obali šumovitog poluotoka, ovogodišnji je dobitnik i najprestižnije turističke nagrade u svijetu - World Travel Award, kao vodeći hotel u Hrvatskoj. Valamar Diamant, sportski i wellness hotel u Poreču idealna je destinacija za sve željne aktivnog odmora i opuštanja uz vrhunsku gastronomsku ponudu, dok hotel Fortuna na otočiću Sveti Nikola nasuprot Poreču predstavlja savršenu destinaciju za sve koji odmor žele provesti daleko od gradske buke.

Tvrđava Sv. Mihovila građena je od 15. do 17. stoljeća od bijelog tesanog kamena i zauzima površinu od 2600 m2. Pored toga što je kroz projekt revitalizacije u potpunosti obnovljena, dio njezinog sadržaja je i ljetna pozornica s 1077 mjesta na kojoj će se održavati brojni glazbeno-scenski programi. Tvrđava sv. Mihovila nalazi se na vrhu strme litice, šezdeset metara nad morem, i pruža impresivan pogled na cijeli šibenski kanal i otoke. Projekt revitalizacije završen je u lijpnju 2014. I financiran je iz Europskih fondova IPAIIIC – BRI. U planu je nastavak revitalizacije i ostalih šibenskih gradskih tvrđava koje bi se stavile u funkciju kulturnih i turističkih sadržaja, pa tako slijedi uređenje tvrđave Sv. Nikole, a zatim i tvrđave Sv. Ivana čime će cijeli fortifikacijski sustav grada Šibenika biti u potpunosti obnovljen. ■

Istarska županija U istarskoj Brtonigli otvoren prvi hrvatski vodeni park - Istralandia Hrvatska turistička ponuda iz godine u godinu sve je bogatija, a dokaz tome je i otvorenje prvog hrvatskog vodenog parka “Istralandia”, smještenom u općini Brtonigla, zelenoj oazi s prekrasnim pogledom na ušće rijeke Mirne i Jadransko more. Istralandia se prostire na 80 tisuća četvornih metara, nudeći veliki broj atrakcija namijenjenih djeci i odraslima, poput najvišeg tobogana Free fall, s kojega spuštanje započinje s visine od 27 metara, i najvećeg bazena na valove na Sredozemlju, površine čak 2 500 m 2. Uz 4 500 m2 vodenih površina, u parku se nalazi više i više od 1,2 km vodenih cijevi tobogana raznih dimenzija, hidromasažni bazen za odrasle na dva nivoa površine 900 m2, dječji bazen s

Pula dobila najveću svjetleću kuglu u Europi Pulski Forum bogatiji je za prekrasnu viseću kuglu promjera četiri metra s 3.500 lampica, najveću takvu u Europi. Kugla može prikazivati poruke i animacije, a poslužit će za odbrojavanje zadnjih sekundi Stare godine. Svaka lampica posebno je upravljiva da proizvede određenu boju čime će se postići prikaz 16 milijuna boja, a spektri boja će se izmjenjivati svakih 15 minuta.

Zadarska županija Reportaža o Dugom Otoku i plaži Saharun u Britanskom Telegraphu Serijom članaka o europskim manje poznatim najboljim “morskim” destinacijama, britanski portal The Telegraph objavio je reportažu o plaži Saharun na Dugome Otoku, u kojem je autorica članka Jane Foster istražila obližnje prekrasne plaže, mjesta u kojima se može odsjesti, gdje i što jesti, te kako doći do plaže. Plaža smještena na sjevernom dijelu Dugog Otoka smatra se tako odličnom za obitelji, a posebnom ju čine intenzivne boje koje ju okružuju, tamno zelena borova šuma, svjetlucavi šljunak, kao i intenzivno tirkizna boja mora koja se mijenja ovisno o položaju sunca i dijelu dana, te je jedna od najljepših i najfotografiranijih dugootočnih plaža. Članak navodi

Novosti

■■■■■■■■

NOVOSTI


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

126

kako doći do plaže spominjući pritom mjesta Božavu i Veli Rat, ali i činjenicu da turistički vlakić prometuje od 4 kilometra udaljene Božave do plaže Saharun, te da putem nema velikih izgrađenih objekata. Sam dolazak na otok opisuje se kao pravi užitak trajektom od romantičnog i poviješću prebogatog Zadra, s jedinstvenim pogledom na otočiće i otoke zadarskoga arhipelaga, od kojih je Dugi Otok najudaljeniji. Sam Dugi Otok dugačak je 45 kilometara, a širok između 1 i 4 kilometra, kojim dominiraju plodna polja i nasadi maslina te prekrasni vinogradi, uz nedavno otkrivena arheološka nalazišta koja mnogo govori o povijesti samoga otoka čineći ga najstarijim dokazom ljudske prisutnosti u Dalmaciji.

Otvoren prvi difuzni hotel u Hrvatskoj U Polači, u središtu Ravnih kotara, otvoren je prvi difuzni hotel u Republici Hrvatskoj, “Ražnjevića dvori”, koji posluje u sastavu Ilirije d.d. Riječ je o višenamjenskom funkcionalnom objektu namijenjenom i opremljenom za održavanje sastanka, seminara, team buildinga, večera, banketa i ostalih događanja koja traže ekskluzivnost usluge i ambijenta. “Ražnjevića dvori”, uređeni su i opremljeni na tradicijski način, na prostoru na kojemu su preko 700 godina boravile brojne generacije poznate polačke obitelji, a čine ga splet od šest funkcionalno povezanih kamenih građevina, smještenih na impozantnom posjedu od čak 1,7 hektara. U sklopu hotela nalazi se stambena kuća, vinoteka, oleoteka i konoba, te vinograd, maslinik, vrt i voćnjak.

Treće izdanje Velebitskog mountainbike maratona održano je na području južnog Velebita, a sudionici su vozili u tri kategorije, 76 km, 36 km i 12 km, sa startom u Modriču, potom kroz Libinje, Bukvu, Kraljičina vrata, Tulove grede, Mali Alan, Samaricu, Kamenu galeriju, Jasenice i kao veliko finale, prekrasan kanjon Zrmanje. Trasa ovogodišnjeg maratona najvećim dijelom prolazila je biciklističkim stazama na čijim je lokalitetima tijekom 60ih i 70ih godina prošloga stoljeća sniman kultni western „Winnetou“ . Velebit s regijom Likom, rijekom Zrmanjom, nacionalnim parkovima Paklenica, Sjeverni Velebit i Plitvička jezera tvori jedinstvenu prirodnu cjelinu u Europi i prirodnu turističku atrakciju koja bez sumnje može biti scenografija za svaki film

Kontinentalne destinacije Otvorena obnovljena kurija Janković Impozantni dvorac u Kapela Dvoru, udaljen samo 7 kilometara od povijesnog grada Virovitice, sagrađen je početkom 19. stoljeća. Nedavno rekonstruirana i obnovljena u sklopu prekograničnog projekta Hrvatske i Mađarske „Drava4Enjoy - Expirience and enjoy the Drava Valley by bicycle“, kurija Janković ovime je postala turističkoedukativni centar Virovitičko-podravske županije. Osim

Otvorena Poučna staza u daruvarskoj Rimskoj šumi Sredinom listopada Daruvar je postao bogatiji za Poučnu stazu Rimske park šume sa 19 punktova u dužini od dva kilometra, sa panoima zanimljivih i poučnih informacija o Daruvaru, njegovoj povijesti, kulturnim i prirodnim znamenitostima, flori i fauni kraja i eko sustavu. Dva velika uređena perivoja i park-šuma u središtu grada diskretno se stapaju s gradskom arhitekturom, čineći grad jednim od najzelenijih urbanih središta u Hrvatskoj. Daruvarske toplice s tradicijom liječenja duljom od dva tisućljeća, bogate turističke ponude, brojnih vinskih cesta, rekreacijskim prostorima unutar Termalnog vodenog parka „Aquae Balissae“ čine grad zanimljivom destinacijom u svako doba godine.

Termomineralni raj Termi Sveti Martin

Velebit MTB maraton putevima Winnetoua

obnove kurije Janković, u sklopu projekta rekonstruirana je i označena biciklistička ruta Pitomača – Terezino Polje, Kapela Dvor – Virovitica i Lukač – Budakovac, ukupne duljine 70 km. Projekt Drava4Enjoy, kao i projekt „Biciklističke staze uz Dravu“ predstavlja mrežu biciklističkih staza zahvaljujući kojoj je Virovitičko-podravska županija postala ciklo-turističko središte u regiji s više od 530 kilometara biciklističkih staza.

Terme Sveti Martin, jedinstvena destinacija kontinentalne Hrvatske, pružaju gostima opuštanje, aktivni odmor, kao i vrhunske eno-gastro doživljaje unutar zaštićene prirode gornjeg Međimurja. Novoobnovljeni kompleks zatvorenih bazena, aquapark, wellness centar, golf teren s 9 rupa i grijanim greenovima od umjetne trave omogućava igranje golfa tijekom cijele godine. Pored smještajne ponude Apartmana Regina sa 120 apartmana, od 2009. godine Resort uključuje smještaj u Hotelu sa četiri zvjezdice, „Spa Golfer“, kapaciteta 320 kreveta. U sklopu hotela nalazi se luksuzni wellness centar na 1.800 kvadrata koji uz holističke programe, individualni pristup te modernu opremu pruža jedinstvo duha i tijela. Terme Sveti Martin prvi su Adria Bike hotel, s potpunom infrastrukturom za bicikliste - od najma bicikala, praonice do prave servisne stanice.

Otvoren prvi integralni hotel u Karlovačkoj županiji Srce prirode Srakovčić U srpnju je svečano otvoren drugi integralni hotel u Hrvatskoj, a prvi u Karlovačkoj županiji – Srce prirode Srakovčić, u sklopu kojeg se nalazi vanjski grijani natkriveni bazen, kušaonica vina, etno muzej, dječje igralište, boćalište, teren za mali nogomet, viseća kuglana, stolni tenis, stolni nogomet, pikado, odbojka na travi, najam bicikala, najam opreme kao i staze za nordijsko hodanje. Srce prirode ima smještajni kapacitet od 18 objekata za smještaj sa ukupno 35 kreveta. Uzimajući u obzir da je Karlovac najbiciklističkiji grad u Hrvatskoj, temeljem vrednovanja gradova s najbolje infrastrukture za korištenje bicikala u okviru međunarodnog projekta „Mobile 2020“, projekti kao Srce prirode svakako će dodoatno pridonijeti interesu gostiju za prirodne ljepote ovog dijela Hrvatske.


■■■■■■■■

NOVOSTI

127

Ozalj je u rujnu dobio svoj prvi hostel. Riječ je o novom projektu obitelji Žganjer, poznate ozaljske obitelji koja se 40 godina bavi ugostiteljstvom. Hostel “Ozalj” otvoren je u sklopu obiteljskog restorana u Jaškovu, ima tri sobe i ukupno 10 kreveta. Sobe u hostelu nose nazive Jalba, Munjara i Lopoči, a kroz motive uređenja, uporabnim predmetima i fotografijama iz ozaljske povijesti i tradicije, prostor hostela priča priču o ozaljskom kraju te na taj način educira posjetitelje i promovira turističke atrakcije. Recepcija je također koncipirana kao galerija i suvenirnica, pa pri odlasku gosti mogu ponijeti tipične suvenire ozaljskog kraja ili uživati u bogatoj ponudi tradicionalnih jela restorana uvrštenog na popis 100 najboljih restorana u Hrvatskoj.

Otvoren luksuzni auto kamp u Svetoj Nedelji Na jezeru Rakitje u Svetoj Nedelji sredinom srpnja otvoren je Kamp Zagreb, jedini kamp u Zagrebačkoj županiji te jedan od malobrojnih auto kampova visoke kategorije na području kontinentalne Hrvatske. Kamp Zagreb s četiri zvjezdice prostire se na 10.000 m 2 i ima 50 parcela za kampere i kamp kućice. Uz parcele za kampiranje, gostima se nudi smještaj i u 4 bungalova za 2 do 4 osobe, a u kamp su dobrodošli i kućni ljubimci za koje su napravljeni i tuševi. Svi objekti u kampu izgrađeni, uključujući i staze, puteve i oznake parcela izgrađeni su isključivo od drveta, odnosno drvenih oblutaka. Kamp je certificiran za 2014. godinu od strane jedne od najveće europske kamping agencije ACSI i njemačkog autokluba ADAC te je jedini kamp u Hrvatskoj uvršten u bazu GLAMCAMPINGA i relevantne slovenske, talijanske, nizozemske i američke baze kampova. Blizina parkova prirode Medvednica, Žumberak i Samoborsko gorje, dvoraca i muzeja Hrvatskog zagorja te Zagreba, s brojnim urbanim sadržajima, gostima su dodatna vrijednost u ponudi.

Biciklistička utrka „Tour of Croatia“ od Dubrovnika do Istre, Zagreba i Varaždina u travnju 2015. Jedan od najvažnijih „mega projekata“ u 2015. godini, čiju je vrijednost prepoznala i Hrvatska turistička zajednica, svakako je svjetska profesionalna biciklistička utrka Tour of Croatia,. Utrka će se održati travnja na potezu od Dubrovnika do Istre, Zagreba i Varaždina. Utrka prve kategorije prema klasifikaciji Međunarodne biciklističke federacije, rangirana tek stepenicu niže od Tour de Francea ili Giro d’Italia, očekuje 20 profesionalnih ekipa, od toga osam World Tour ekipa. Šestodnevno događanje s biciklističkom elitom prenosit će i Eurosport, što će imati nemjerljiv utjecaj na turističku promociju i razvoj cikloturizma, kao i razvoj dodatnih segmenata gospodarstva. Biciklističke utrke donose kako sportske aspekte, tako i promociju zdravog načina života uz veliku vrijednost za promociju države, regije, destinacije, gradova, kulture i stanovništva. Na utrci se očekuje oko 160 natjecatelja s pratnjom, uz niz dodatnih kulturnih i zabavnih događanja, čime će projekt Tour of Croatia vrijedan dva milijuna eura postati važan podatak u životopisu svakog biciklista. “Slavonska košarica” predstavljena po prvi put u Sloveniji Slavonski kulen, slavonska vina, šljivovica i drugi autohtoni proizvodi iz Slavonije mogli bi postati važan turistički brend za hrvatski kontinentalni turizam u Sloveniji. Klaster

iz Slavonskog Broda okuplja 114 proizvođača hrane, pića i rukotvorina iz četiriju istočnoslavonskih županija. Akciju promicanja slavonskih proizvođača u cilju europskog “umrežavanja” klastera uz veći plasman proizvoda u susjednim zemljama podupire i Hrvatska turistička zajednica. Stalni izložbeno prodajni postav klastera „Slavonska košarica“ od rujna 2014. godine otvoren je u izložbenom salonu restorana „Plitvička kuća“, gdje se na zagrebačkoj obilaznici mogu kupiti vino, med, sir i drugi autohtoni eno i gastro proizvodi, kao i tradicijski suveniri slavonskih proizvođača.

Prvi lječilišni hotel s 3 zvjezdice Hotel Termal u sklopu Daruvarskih toplica, lječilišta s gotovo dvotisućljetnom tradicijom, prvi je hotel u Hrvatskoj sa statusom lječilišnog hotela s depadansom s tri zvjezdice. Velika ulaganja novčanih sredstava u uređenje novih soba, rasvjete, centralnog blatnog kupališta i ostalog dodatnog sadržaja osigurali su hotelu Termal novu kategorizaciju. Daruvarske toplice smještene su u sjeveroistočnom dijelu grada Daruvara, u prekrasnom višestoljetnom parku prepunom egzotičnih vrsta drveća, cvijeća i ostalog bilja, na samo nekoliko minuta lagane šetnje uređenim perivojima do centra grada. Na samim izvorima termalne vode i ljekovitog blata nalazi se wellness centar Daruvarskih toplica nenametljivo uklopljen u pitomi daruvarski krajolik.

Grad Zagreb Tajna povijest Hrvatskog narodnog kazališta dostupna posjetiteljima Hodnici, podzemni prolazi, carski salon i svečane lože, garderobe, baletne dvorane, radionica i pozornica samo su neka od mjesta koja će posjetitelji moći vidjeti ukoliko krenu u obilazak Hrvatskog narodnog kazališta. Zanimljiva kazališna tura omogućuje upoznavanje s prostorima do sada zatvorenima za publiku kazališne kuće, koju je još davne 1895. godine svečano otvorio austrougarski car Franjo Josip I. Neotkrivenim putovima znatiželjnike će provoditi glumci Drame HNK-a, upoznavajući ih s tajnama i sijećanjima, kao i zanimljivim pričama iz bogate povijesti kazališta. Samo kazalište smješteno je u prekrasnoj neobaroknoj zgradi, remek-djelu kasnog historicizma projektiranu od austrijskog arhitekta Ferdinanda Fellnera i njemačkog arhitekta Hermanna Helmera.

Hotelu Phoenix drugu godinu zaredom nagrada za najromantičniji hotel Zagrebački hotel Phoenix drugu godinu zaredom primio je priznanje svjetskog turističkog magazina Luxury Travel Guide za najromantičniji hotel u Hrvatskoj. Hotel Phoenix nudi doživljaje i posebno osmišljene programe namijenjene romantičnim parovima, od novozaljubljenih, zaručenih, upravo vjenčanih, sve do onih koji slave svoje godišnjice, kao i poslovnim gostima koji uz smještaj traže odmor i uživanje od svakodnevnog stresa, te tematskim grupama. Hotel je niz godina poznat po romantičnim svadbenim svečanostima te mnogi zaljubljeni parovi odabiru upravo hotel Phoenix za proslavu najvažnijega dana.

Novosti

Otvoren prvi ozaljski hostel


■■■■■■■■

BROJ 49 ■ PROSINAC 2014.

128

Otvoren prvi integralni hotel u Hrvatskoj ZIG ZAG u Zagrebu Prvi integralni hotel ZIG ZAG otvoren je krajem lipnja u Zagrebu, kao nova kategorija hotelskog smještaja s ciljem unaprjeđenja sustava obiteljskog smještaja. Obiteljski ili privatni smještaj čini polovicu ukupnih smještajnih kapaciteta u Hrvatskoj, te je stoga nužno omogućiti povezivanje, povećanje kvalitete i profesionalizaciju uz standardizaciju obiteljskog smještaja. Projekt ZigZag pokrenut je s ciljem kontinuiranog rasta portfelja luksuznih apartmana i utjecaja na razvoj turističke ponude grada Zagreba u kojemu se od 2011. godine nametnula sve veća potreba za pokretanjem kvalitetnog turističkog smještaja.

Ledeni park na Tomislavcu, Zagreb U sklopu ovogodišnje manifestacije Advent u Zagrebu, na Trgu kralja Tomislava postavljen je ledeni park veličine gotovo 2 000 četvornih metara. Novo klizalište na otvorenom, u jednom od najljepših parkova Lenucijeve potkove, smješteno uz Umjetnički paviljon, pravo je osvježenje bogate zagrebačke adventske ponude. Osim klizališta, posjetitelji ledenog parka uživat će u večernjim koncertima i izvedbama brojnih umjetnika te štandovima s bogatom ponudom tradicionalnih zagrebačkih eno-gastro specijaliteta. Tijekom dana u parku će se održavati i tematski programi za najmlađe. Sve posjetitelje jednom od najljepših zagrebačkih parkova u zimskim mjesecima očekuje prava ledena božićna bajka. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■




HRVATSKA TURISTIČKA ZAJEDNICA Iblerov trg 10/IV 10000 Zagreb, Croatia Tel: +385 1 4699 333 Fax: +385 1 4557 827 E-mail: info@htz.hr Web: www.croatia.hr www.facebook.com/croatia.hr www.youtube.com/croatia issuu.com/croatia.hr ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Kroatische Zentrale für Tourismus Liechtensteinstrasse 22a, 1/1/7 1090 Wien Österreich Telefon: +43 1 585 38 84 Telefaks: +43 1 585 38 84 20 E-mail: office@kroatien.at Web: at.croatia.hr

Kroatische Zentrale für Tourismus

Horvát Idegenforgalmi Közösség

Office National Croate du Tourisme

Akademia u. 1 1054 Budapest Magyarország Telefon: +36 1 267 5588 +36 1 267 5599 Telefaks: +36 1 267 5588 +36 1 267 5599 E-mail: info@htz.hu Web: hu.croatia.hr

A Oud Korenhuisplein, 38, Place de la Vieille Halle aux Bles 1000 Bruxelles Belgique Telefon: +32 2 55 018 88 Telefaks: +32 2 55 018 83 E-mail: info@visitcroatia.be Web: be.croatia.hr

Office National Croate de Tourisme

Krasnopresnenskaya nab. 12, office 1502 123610 Moscow Russia Telefon: +7 495 258 1507 +7 495 258 1593 Telefaks: +7 495 258 1507 +7 495 258 1593 E-mail: htzmoskva@mail.ru ; htz1@mail.ru Web:ru.croatia.hr

48, avenue Victor Hugo 75116 Paris France Telefon: +33 1 4500 9955 +33 1 4500 9957 Telefaks: +33 1 4500 9956 E-mail: info@croatie-tourisme.fr Web: fr.croatia.hr

Croatian National Tourist Office

Stephanstrasse 13 60313 Frankfurt/M Deutschland Telefon: +49 69 2385 350 Telefaks: +49 69 2385 3520 E-mail: info@visitkroatien.de Web: de.croatia.hr

Suite 4C, Elsinore House 77 Fulham Palace Road London W6 8JA United Kingdom Telefon: +44 208 563 7979 Telefaks: +44 208 563 2616 E-mail: info@croatia-london.co.uk Web: gb.croatia.hr

Kroatische Zentrale für Tourismus

Croatian National Tourist Office

Rumfordstrasse 7 80469 München Deutschland Telefon: +49 89 22 33 44 Telefaks: +49 89 22 33 77 E-mail: kroatien-tourismus@t-online.de Web: de.croatia.hr

Ente Nazionale Croato per il Turismo

PO Box 2651 New York, NY 10108 USA E-mail: cntony@earthlink.net Web: us.croatia.hr

Narodowy Ośrodek Informacji Turystycznej Republiki Chorwacji

Via G. Leopardi 19 20123 Milano Italia Telefon: +39 02 8645 4497 Telefaks: +39 02 8645 4575 E-mail: info@enteturismocroato.it Web: it.croatia.hr

ul. Nowogrodzka 50 00-695 Warszawa Polska Telefon: +48 22 828 5193 +48 22 828 5194 Telefaks: +48 22 828 5190 E-mail: info@chorwacja.home.pl Web: pl.croatia.hr

Chorvatské turistické sdruženi

Kroatiska Turistbyrån

Krakovska 25 110 00 Praha 1 Telefon: +420 2 2221 1812 +420 2 2221 0793 Telefaks: +420 2 2221 0793 Česká republika E-mail: info@htz.cz Web: cz.croatia.hr

Jungfrugatan 24 11444 Stockholm Sverige Telefon: +46 8 5348 2080 +46 8 5348 2081 Telefaks: +46 8 202 460 E-mail: croinfo@telia.com Web: se.croatia.hr

Chorvátske turistické združenie

Kroatisch Nationaal Bureau Voor Toerisme

Treinčianska 5 821 09 Bratislava Slovenská republika Telefon: +421 255 562 054 +421 255 415 415 Telefaks: +421 255 422 619 E-mail: infohtz@chello.sk Web: sk.croatia.hr

Nijenburg 2F 1081 GG Amsterdam Netherlands Telefon: +31 20 661 64 22 Telefaks: +31 20 661 64 27 E-mail: kroatie-info@planet.nl Web: nl.croatia.hr

Хорватское туpиcтичeckoe cooбщecтвo

Hrvaška turistična skupnost Gosposvetska 2 1000 Ljubljana Slovenija Telefon: +386 1 230 7400 Telefaks: +386 1 230 7404 E-mail: info@hts-slovenija.si Web: si.croatia.hr

Kroatische Zentrale für Tourismus Seestrasse 160 8002 Zürich Switzerland Telefon: +41 43 336 2030 +41 43 336 2031 +41 43 336 2032 +41 43 336 2034 Telefaks: +41 43 336 2039 E-mail: info@visitkroatien.ch Web: ch.croatia.hr

Oficina Nacional de Turismo de Croacia Calle Claudio Coello 22, esc. B1#C 28001 Madrid España Telefon: +34 91 781 5514 Telefaks: +34 91 431 8443 E-mail: info@visitacroacia.es Web: www.visitacroacia.es クロアチア政府観光局 Ark Mori Building 12F 1-12-32 Akasaka, Minato-ku Tokyo 107-6012 Japan Telefon: +81 3 4360 8384 Telefaks: +81 3 4360 8201 E-mail: info@visitcroatia.jp Web: visitcroatia.jp

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■


gratis

www.hrvatska.hr


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.