Flydoscope Winter 2010

Page 30

24h hamburg+++

It’s too rainy to sit by the Alster, too windy to climb the St.-Michaelis-Kiche’s steeple and the Elbe’s too rough for a tour through the harbour? Here are some other things to do in Hamburg this fall.

Find your hotel in the LuxairTours Metropolis brochure or on www.luxairtours.lu

Restaurants

nightlife

culture

shopping

Café Meysel

Elbphilharmonie

Beatlemania Hamburg

Cohen+Dobernigg

Inge Meysel (1910-2004) was the grande dame of German theatre and public television. She was also a voice of progressive politics, challenging sexism and homophobia. Five years after her death, a nostalgic coffee house in the posh Pöselsdorf quarter commemorates her multifaceted life – and serves excellent tartes doing so. Inge Meysel (1910-2004) fut la grande dame du théâtre et de la télévision publique allemande. Elle fut aussi le porte-parole d’une politique progressiste, luttant contre le sexisme et l’homophobie. Cinq ans après sa mort, ce café nostalgique du quartier chic de Pöselsdorf évoque sa vie et ses multiples facettes... tout en servant d’excellentes tartes.

As if to counter rumours that we are never going to see this costly gem completed, Elbphilharmonie opens its doors several nights this winter. Three years before its projected grand opening, there will be a wide array of concerts on site this winter, ranging from famed baritone Thomas Quastoff to the experimental music. Comme pour contredire les rumeurs prétendant que ce coûteux bijou ne serait jamais terminé, l’Elbphilharmonie ouvre ses portes pour plusieurs soirées cet hiver. Trois ans avant sa grande inauguration, elle accueillera cet hiver un large éventail de concerts allant du célèbre baryton Thomas Quastoff à la musique expérimentale.

The Yellow Submarine that looms over the Reeperbahn is almost as surreal as the animated Beatles movie of the same title. The inflatable u-boat indicates the recently opened Beatles Museum; a treasure trove for fans of the Fab Four that spans five stories and is crammed with memorabilia and pop-culture artefacts. Le sous-marin jaune qui plane sur la Reeperbahn est presque aussi surréaliste que le film d’animation du même nom dédié aux Beatles. Ce u-boat gonflable indique l’emplacement du musée consacré aux Beatles et qui a récemment ouvert ses portes. C’est une véritable caverne d’Ali Baba pour les fans des «quatre garçons dans le vent» avec ses cinq étages remplis de souvenirs et d’objets issus de la culture pop.

Anyone who argues that e-books are going to kill the printed originals obviously has never been to Cohen+Dobernigg. Hamburg’s coolest bookstore (unless you’re a bibliophile who prefers antiquarian shops) offers cutting edge design and arts books as well as novels, nonfiction and magazines in German and foreign languages. Quiconque prétend que le livre électronique va signer l’arrêt de mort des ouvrages imprimés n’est de toute évidence jamais allé à Cohen+ Dobernigg. La librairie la plus cool de Hambourg (sauf si vous êtes un bibliophile qui préfère les boutiques d’antiquaire) arbore une décoration très design et propose livres d’art, romans, témoignages et revues en allemand et en langues étrangères.

Nobistor, 10. Ouvert 10h-22h tous les jours. www.beatlemania-hamburg.com

Sternstraße, 4. Ouvert de 10h à 20h/18h le samedi. www.codobuch.de

Milchstr., 23. Ouvert 10h-20h, fermé le lundi. www.dasmeysel.de

Johannes-Brahms-Platz. Tél.: +49 40 35 76 66-0. www.elbphilharmonie.de

Dialog im Dunkeln

Astra Stube

Schauspielhaus

Lego Store

Never mind you spilled that Cabernet Sauvignon on your shirt. But what’s that food on your plate? Where’s the bathroom? And who’s listening in on our talk? Translating to “Dialog in the Dark“, this fine restaurant offers four course menus, served by blind waiters – enjoyed in complete darkness. Peu importe si vous avez renversé cet excellent Cabernet Sauvignon sur votre chemise. Mais quel est ce plat dans votre assiette? Où sont les toilettes? Et qui écoute notre conversation? Cet excellent restaurant dont le nom se traduit par «Dialogue dans le noir» propose des menus complets, servis par des serveurs aveugles, à déguster dans une complète obscurité.

Astra Stube was not intended to be forever. Yet, it’s too bad that come 2010, this tiny live venue will have to give way for grander things. Totalling about 30 square meters, Astra Stube is Hamburg’s most intimate live venue and has become a second home to oh-so-many lovers of handmade music and as of yet undiscovered pop and rock acts. L’Astra Stube n’était pas destiné à perdurer. Il est pourtant bien dommage qu’à l’approche de 2010, cette minuscule salle de spectacles doive céder la place à des projets plus grandioses. Avec une surface totale d’environ 30 mètres carrés, l’Astra Stube est la salle de spectacles la plus intime de Hambourg et est devenue le repaire des amoureux de musique authentique, ô combien nombreux, mais aussi des amateurs de groupes pop et rock encore méconnus.

“The best things in life aren’t actually things“ is this season’s slogan of Hamburg’s esteemed theatre. One of the premieres will be Georg Büchner’s drama Danton’s Death. Büchner was a dramatist and pamphleteer who reinvented German theatre in the early 19th century – and who’d probably agree with the Schauspielhaus’ ad writers. «Les meilleures choses de la vie ne sont pas réellement des choses», tel est le slogan saisonnier du célèbre théâtre de Hambourg. La première de la pièce La Mort de Danton de Georg Büchner figure notamment au programme. Dramaturge et pamphlétaire, Büchner réinventa le théâtre allemand du début du 19e siècle et serait sans doute d’accord avec les auteurs du slogan choisi par le Schauspielhaus.

Christmas is coming up – what a formidable excuse to visit the Lego Store in downtown Hamburg. Don’t worry about the shop clerks, they are used to seeing respectable men turning into little boys before their eyes. They are also very good at finding you that one little brick your architectural masterpiece still needs for completion. Noël approche, voilà le prétexte idéal pour visiter le Lego Store du centre-ville de Hambourg. Ne vous faites pas de souci pour les employés du magasin, ils sont habitués à voir des hommes respectables se transformer sous leurs yeux en petits garçons. Ils sont aussi d’excellent conseil quand il s’agit de trouver la petite brique qui vous manque pour achever votre chefd’œuvre architectural.

Max-Brauer-Allee, 200. Ouvert tous les jours à 21h30. www.astra-stube.de

Kirchenallee, 39. Billets au Tél.: +49 40 24 87 13. www.schauspielhaus.de

Alter Wandrahm, 4. Réservation à l’avance indispensable au Tél.: +49 40 30 96 34-0. www.dialog-im-dunkeln.de

Spitalerstrasse, 12. Ouvert de 10h à 19h. Tél.: +49 40 40 18 59 41

30 flydoscope 06_30_Hamburg.indd 30

10.11.2009 11:49:49 Uhr


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.